Professional Documents
Culture Documents
AIRE ACONDICIONADO
SPLIT INVERTER
ECGWINV9000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea detenidamente todas las
instrucciones de seguridad incluidas
en este manual antes de utilizar el
aparato. En él encontrará consejos
importantes relativos al uso,
mantenimiento y limpieza del
aparato.
Guarde este manual en un lugar
seguro y consérvelo para posteriores
consultas.
2
Índice
Funcionamiento de emergencia 19
Requisitos de información sobre
diseño ecológico.
Limpieza y mantenimiento 20 Reglamento (UE) 206/2012 41
Solución de problemas 22
3
ATENCIÓN
4
Debe conectarse a tierra.
IMPORTANTES MEDIDAS Si no, solicite a una persona
DE SEGURIDAD cualificada que lo instale. Además,
no conecte cada cable al tubo del
Accesibilidad: clasificado como gas, tubería de agua, tubo de
aparato al público en general. drenaje o cualquier otro lugar
Para evitar que el usuario u otras inadecuado.
personas resulten lesionadas y la
propiedad dañada, se deben seguir Asegúrese de desenchufar el
las normas siguientes. Un uso aparato cuando no se utilice durante
incorrecto debido al incumplimiento mucho tiempo.
de las normas puede derivar en De otro modo, el polvo acumulado
lesión física o daños. La gravedad se puede provocar un incendio o una
clasifica mediante las indicaciones sacudida eléctrica.
siguientes:
Seleccione la temperatura más
PRECAUCIÓN. Este símbolo adecuada.
indica la posibilidad de lesión o Puede evitar el derroche de
daño al equipo o al usuario. electricidad.
Función anticongelante:
Si la unidad está funcionando en
modo FRÍO y a temperatura baja, se
formará hielo en el intercambiador
de calor, cuando la temperatura del
intercambiador de calor interno sea
inferior a 0ºC, el microprocesador de
la unidad interna parará el compresor
para proteger la unidad.
7
PRINCIPIO Y FUNCIONES • Durante la autodescongelación, se
ESPECIALES PARA LA pararán los motores del ventilador
CALEFACCIÓN de las unidades.
8
Brisa suave
En las siguientes situaciones la unidad
interior puede seguir funcionando
por un tiempo para eliminar el calor
residual de la unidad:
9
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES
1 CABLE 2 MANDO 3 PANEL FRONTAL 4 FILTRO 5 PESTAÑA GUÍA 6 TUBO
PARED 7 CINTA ADHESIVA 8 CABLE CONEXIÓN 9 TUBO DRENAJE
CALOR
7 MARCHA
Mando a
distancia Nota:
Todas las imágenes de este
UNIDAD EXTERIOR manual sólo tienen fines
Entrada de aire
explicativos. Pueden diferir
ligeramente del aparato de
aire acondicionado que ha
8 comprado. La forma actual
9 prevalecerá.
esta opción en el mando a distancia 5. Pulse " " para seleccionar el giro.
se visualizará la temperatura
programada. Después de conectar la 1 MODE 2
unidad se visualiza por defecto la
temperatura programada.
3
4 FAN 5
HEALTH/SAVE
5. BLOQUEO
Pulse los botones “+” y “-”
simultáneamente para bloquear o
desbloquear el teclado. Si el mando
a distancia está bloqueado
aparecerá el icono " " en cuyo
caso, pulse cualquier botón, el icono
parpadeará tres veces. Si el teclado
está desbloqueado, el icono
desaparecerá.
17
CAMBIO DE LAS BATERÍAS Y • Se deberá colocar a 1 m de
ADVERTENCIAS distancia del aparato de TV o de
1. Presione ligeramente para retirar
OPEN
sonido estéreo.
la tapa del mando a distancia (Fig. 1).
• Si el mando a distancia no funciona
2. Extraiga las baterías gastadas bien, extráigalas, y pasados 30
(Fig. 1). segundos colóquelas de nuevo, si
sigue sin funcionar, cámbielas.
3. Inserte las dos baterías secas AAA
(R03) 1,5 V nuevas, y preste atención
a la polaridad (Fig. 2). 2
18
LUZ DEL VISOR FUNCIONAMIENTO DE
DE LA UNIDAD INTERIOR EMERGENCIA
Es un botón especial para los usuarios Si el mando a distancia se pierde o
que no están acostumbrados a la luz se rompe, utilice el interruptor manual.
cuando duermen. En ese momento, la unidad
funcionará en el modo Auto, y la
Para encender la luz del visor: temperatura y el ventilador no se
Al ajustar la función de luz, aparecerá pueden modificar.
“ “ en la pantalla del mando a
distancia pulsando este botón. A continuación se expresa el proceso
Entonces la luz del visor se encenderá a seguir:
si la unidad recibe la señal. • Abra el panel, el interruptor manual
se encuentra en la caja del visor.
Para apagar la luz del visor: Para encender la unidad: con la
Si cancela la función de luz, el icono unidad apagada, pulse el botón, la
“ “ desaparecerá de la pantalla unidad funcionará en modo Auto al
del mando a distancia pulsando este momento. El microprocesador
botón. Entonces la luz del visor se ajustará según la temperatura interior
apagará si la unidad recibe la señal. (Frío, Calor, Ventilador)
y obtendrá un efecto confortable.
• Para apagar la unidad: con la
unidad encendida, pulse el botón,
la unidad se parará.
Interruptor manual
19
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
LIMPIEZA Y (se recomienda cada tres meses)
MANTENIMIENTO NOTA: Si hay mucho polvo alrededor
del aparato, se deberán limpiar los
ADVERTENCIA filtros de aire muchas veces. Después
• Desconecte y desenchufe antes de extraer el filtro, no toque la paleta
de limpiar la unidad para evitar una de la unidad interior para evitar
descarga eléctrica. lastimarse los dedos.
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
No intente reparar el aparato de aire acondicionado. Podría sufrir una
descarga eléctrica o provocar un incendio. Realice antes las comprobaciones
siguientes, podría ahorrarse tiempo y dinero.
Al poner en marcha el aparato, éste emana • El aparato no tiene mal olor, si fuera así, es
un mal olor. debido al olor acumulado del ambiente.
• Método de solución: limpieza del filtro. Si
el problema persiste, se deberá limpiar el
aparato (acuda al servicio técnico
autorizado).
A veces sale vapor por la rejilla de ventilación • Esto puede ocurrir cuando la temperatura
(Modo FRÍO). interior y la humedad son altas. Esto es
porque el aire se está enfriando
rápidamente. Después de un rato, la
temperatura interior y la humedad bajarán
y el vapor desaparecerá.
22
Situación Solución del problema
La unidad no se pone en marcha. • ¿Ha habido un corte de corriente?.
• ¿Se ha aflojado la clavija de la toma de
corriente?.
• ¿Ha saltado el dispositivo de protección
del circuito?.
• ¿Es la tensión superior o inferior? (verificado
por profesionales).
• ¿Se ha utilizado correctamente el
temporizador?.
23
Situación Solución del problema
Goteo de agua en la unidad exterior. • Cuando la unidad está funcionando en
modo FRÍO, se produce condensación en
el tubo y el tubo de conexión debido al
enfriamiento del agua.
• Cuando la unidad está en modo
autodescongelación, el hielo se
descongela y fluye.
• Cuando la unidad está en modo Calor, el
agua adherida del intercambiador de
calor gotea.
Humedad en la rejilla de salida del aire. • Si la unidad está funcionando con mucha
humedad durante mucho tiempo, la
humedad se condensará en la rejilla de
salida del aire y goteará.
24
Situación Solución del problema
C5: Mal funcionamiento del conector • Revisar si el conector jumper hace contacto
jumper. adecuadamente. Si la placa PCB debe
ser sustituida, eliminar la vieja por la nueva.
H6: Bloqueo del ventilador de la unidad • Sustituir el motor del ventilador o la placa
interior. interior si están inutilizadas. Revisar si el
terminal del motor de la unidad interior
está bien conectado.
25
Si es necesario, acuda el servicio
MANUAL DE técnico:
INSTALACIÓN • Lugares donde haya emisión de
calor, vapores, gas inflamable u
ADVERTENCIAS IMPORTANTES artículos volátiles.
1. El trabajo de instalación de la
unidad lo debe realizar personal • Lugares donde los aparatos de
cualificado conforme a las normas radio, soldadoras y equipos médicos
locales y a este manual. generen ondas de alta frecuencia.
15
cm
o Distancia al techo
más
Distancia a la pared
15 cm
15 cm o más
o más
Distancia a la pared
250
cm
m m
o 0c
ás
30 o
más
m m
o 0c
ás
permitida a las estructuras
3
adyacentes. 30 cm
o más
o más
o 0c
ás
20
B
Salida de aire A
30
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Pared Pared
Marca en la mitad Nivelador
Distancia Distancia
a pared a pared
150 mm 150 mm
o más o más
Izqda. 55 mm Dcha. 55 mm
Distancia a techo
Agujero tubo trasero 150 mm o más Agujero tubo trasero
31
INSTALACIÓN DEL AGUJERO Torcido Curvado
DE LA TUBERÍA
1. Realice el agujero del tubo (Ø55)
en la pared con una ligera inclinación Inundado
hacia el exterior.
Sellado ECGWINV9000
N(1) 2 3
Ø55 amarillo-
n
o
ró
ul
gr
verde
ar
az
ne
m
conexión unidad exterior
INSTALACIÓN DEL TUBO
DE DRENAJE 3. Interconexione la manguera de 4
1. Para un drenaje correcto, el tubo conductores de alimentación a red
se deberá colocar con una ligera y señal (sólo para refrigeración y
inclinación. calefacción). Cable de interconexión
de 4 conductores con 5,50 metros
2. No tuerza ni curve el tubo, ni inunde tipo H07RN-F 4G 1,5 mm2 450/750 V
el extremo con agua. (suministrado).
Aislante
INSTALACIÓN DEL TUBO Recorte 2
Aislante
tubo gas
la válvula correspondiente.
Ø6 15 ~ 20
Ø 9,52 31 ~ 35
Ø 12 50 ~ 55 Fig. 9
Ø 16 60 ~ 65
Ø 19 70 ~ 75
CABLEADO ELÉCTRICO
1. Desmonte el asa de la placa lateral 4. Asegúrese de que el cable está
derecha de la unidad exterior. bien instalado.
N1 2 3 N(1) 2 3
Cable amarillo-
n
o
ró
ul
gr
verde
de conexión
ar
az
ne
m
azul marrón
negro amarillo-verde N(1) 2 3
Abrazadera
Cable de conexión
35
PURGADO DE AIRE 7. Retire el tubo de carga del extremo
Y PRUEBA DE FUGAS de carga de la válvula de presión
1. Conecte el tubo de carga de la baja.
válvula de distribución para cargar
el extremo de la válvula de presión 8. Apriete la tapa de la válvula de
baja (las válvulas de presión alta/baja presión baja (véase Fig.10).
deben estar bien cerradas).
Válvula de distribución
2. Conecte la junta del tubo de carga Medidor Manómetro
a la bomba de vacío. compuesto
Chasis
Salida de desagüe
37
VERIFICAR LA INSTALACIÓN
Y PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
¿Se corresponde la tensión con la marcada Puede originar anomalías eléctricas o dañar
en la placa del fabricante? la pieza.
¿El cableado eléctrico y los tubos de Puede originar anomalías eléctricas o dañar
conexión Instalados son correctos y seguros? la pieza.
38
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
1. Antes de la prueba de
funcionamiento
a. No conecte hasta finalizar la
instalación completamente.
2. Método de prueba de
funcionamiento
39
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo ECGWINV 9000
Refrigerante R410a
Gas (unidad exterior) (kg) 0,70
Función Frío Calor
Alimentación 230V ~ 50 Hz
Capacidad Total (W) 2600 3000
Capacidad Total (Btu/h) 8871 10236
Capacidad Total (Frigorías/h) 2236 2580
Consumo normalizado (W) 870 900
Potencia Máxima (W) 1420 1550
Intensidad máxima (A) 4
Circulación del aire (m3/h) 600
Volumen de deshumidificación 0,8
Clase Energética A+ A
Unidad interior Fusible (A) PCB 3.15A
Nivel de potencia acústica dB(A) 55
Dimensiones (ancho x alto x fondo) (mm) 770 x 283 x 201
Peso Neto / Peso Bruto (kg) 8 / 11
Unidad exterior Fusibles (A) 3,15 y 20
Clase climática T1
Clase eléctrica I
Protección IP24
Presión de funcionamiento (Descarga) (MPa) 4,3
Presión de funcionamiento (Succión) (MPa) 2,5
Nivel de potencia acústica dB(A) 62
Dimensiones (ancho x alto x fondo) (mm) 776 x 540 x 320
Peso Neto / Peso Bruto (kg) 28 / 32
Carga refrigerante (kg) R410a / 0,70
Datos del tubo Longitud (m) 5
Carga de gas adicional (g/m) 20
Diámetro Líquido (mm) Ø6 (1/4”)
exterior Gas (mm) Ø9,52 (3/8”)
Distancia Altura (m) 10
máxima Longitud (m) 15
40
REQUISITOS DE INFORMACIÓN SOBRE DISEÑO ECOLÓGICO Reglamento (UE) 206/2012
Función Temporada de Calefacción
Refrigeración S
Media S
Calefacción S
Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad
Carga de diseño Eficiencia estacional
Refrigeración Pdesignc 2.6 kW Refrigeración SEER 5.6 kW
Calefacción/media Pdesignh 2.6 kW Calefacción/media SCOP/A 3.8 kW
Potencia declarada para refrigeración a una Factor de eficiencia energética declarada, a una
temperatura interior de 27(19) ºC y una temperatura interior de 27(19) ºC y una
temperatura exterior Tj temperatura exterior Tj
Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad
Tj=35ºC Pdc 2.6 kW Tj=35ºC EERd 2.9 --
Tj=30ºC Pdc 2.0 kW Tj=30ºC EERd 4.3 --
Tj=25ºC Pdc 1.3 kW Tj=25ºC EERd 6.7 --
Tj=20ºC Pdc 1.2 kW Tj=20ºC EERd 10.6 --
Potencia declarada de calefacción / Coeficiente de rendimiento declarado /
Temporada media, con una temperatura Temporada media, con una temperatura interior
interior de 20ºC y una temperatura exterior Tj de 20ºC y una temperatura exterior Tj
Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad
Tj=-7ºC Pdh 2.1 kW Tj=-7ºC COPd 2.6 --
Tj=2ºC Pdh 1.5 kW Tj=2ºC COPd 3.9 --
Tj=7ºC Pdh 1.0 kW Tj=7ºC COPd 4.9 --
Tj=12ºC Pdh 0.8 kW Tj=12ºC COPd 5.0 --
Tj=temperatura Tj=temperatura
Pdh 2.5 kW COPd 2.6 --
bivalente bivalente
Tj=límite de Tj=límite de
Pdh 1.7 kW COPd 2.4 --
funcionamiento funcionamiento
Temperatura bivalente Temperatura límite de funcionamiento
Calefacción/media Tbiv -7 ºC Calefacción/media Tol -10 ºC
Potencia eléctrica utilizada en modos que no
Consumo anual de electricidad
sean el “modo activo”
Modo de espera PSB 0.001 kW Refrigeración QCE 163 kWh/a
Modo desactivado
PTO 0.04 kW Calefacción/media QHE 958 kWh/a
por termostato
Control de la potencia Otros elementos
Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad
Nivel de potencia
Variable S acústica LWA 55/62 dB(A)
(interior/exterior)
Potencial de
kgCO2
calentamiento GWP 1975
eq.
global
Caudal de aire
nominal --- 600/1600 m3/h
(interior/exterior)
41
Garantía
La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: