You are on page 1of 5

SUBPRODUCTOS

Son aquellos que se presentan de un mismo proceso y de dicho proceso emanan


uno varios productos principales y otros producto secundarios, estos últimos
reciben el nombre de subproductos. Las empresas deben tener criterios para
determinar cuáles serán considerados principales y cuales secundarios de
acuerdo a su valor relativo.

SUBPRODUCTS
Are those that arise from the same process and that process emanate one several
main products and other secondary product, the latter are called by-products
Companies must have criteria to determine which will be considered principal and
which secondary according to their relative value

Productos primarios: Está formado por las actividades económicas relacionadas


con la recolección o extracción transformación de los recursos naturales con poca
o ninguna manipulación.
DEFINICION: Es aquel que abarca las actividades enfocadas en la obtención o
extracción de materias primas a partir de recursos naturales.

Primary products: It consists of economic activities related to the collection or


extraction of natural resources with little or no manipulation.

DEFINITION: Is one that encompasses activities focused on obtaining or extracting


raw materials from natural resources.

Productos secundarios: (a veces llamado simplificadamente sector industrial)


es el sector de la economía que transforma la materia prima, que es extraída o
producida por el sector primario, en productos de consumo, o en bienes de
equipo. Es decir: mientras que el sector primario se limita a obtener de manera
directa los "recursos de la naturaleza", el sector secundario
ejecuta procedimientos industriales para transformar dichos recursos.

DEFINICION: Es el sector industrial, caracterizado por el uso de maquinaria.


Comprende fábricas, talleres, laboratorios, así como la industria de la
construcción.
Secondary products: (sometimes called simplified industrial sector) is the sector
of the economy that transforms the raw material, which is extracted or produced by
the primary sector, in consumer products, or in capital goods. That is to say: while
the primary sector is limited to directly obtaining the "resources of nature", the
secondary sector executes industrial procedures to transform said resources.
DEFINITION: It is the industrial sector, characterized by the use of machinery. It
includes factories, workshops, laboratories, as well as the construction industry.

Subproductos químicos: comprenden todos los productos en estado sólido o


gaseoso, originados en procesos de química orgánica e inorgánica y que no están
incluidas en otra familia.

Chemical byproducts: they include all the products in solid or gaseous state,
originated in processes of organic and inorganic chemistry and that are not
included in another family

Producción industrial: La industria es el conjunto de procesos y actividades que


tienen como finalidad transformar las materias primas en productos elaborados, de
forma masiva. Existen diferentes tipos de industrias, según sean los productos que
fabrican.
Por ejemplo, la industria alimenticia se dedica a la elaboración de productos
destinados a la alimentación, como el queso, los embutidos, las conservas, las
bebidas, etc.

Industrial production: The industry is the set of processes and activities whose
purpose is to transform raw materials into processed products, massively. There are
different types of industries, depending on the products they manufacture.

For example, the food industry is engaged in the production of products for food,
such as cheese, sausages, preserves, drinks, etc.
TRATAMIENTO CONTABLE

DEFINICION: El tratamiento contable de las existencias permite determinar el


resultado real de la empresa.

A pesar de lo dicho anteriormente, la verdadera importancia en lo relativo a la


diferenciación entre producto principal y subproducto, estriba en su tratamiento
contable, existiendo dos posibles alternativas en cuanto a la valoración de los
subproductos:

ACCOUNTING TREATMENT

DEFINITION: The accounting treatment of the stock allows to determine the real
result of the company.

In spite of the above, the true importance in relation to the differentiation between
the main product and the by-product lies in its accounting treatment, there being
two possible alternatives in terms of the valuation of the by-products:

Proceso de producción conjunto:


A = producto principal.

B y C = Subproductos

Este tratamiento implicaría por un lado que el beneficio contable por la venta del
subproducto fuese cero, y por otro lado que se atribuyan al producto principal la
totalidad de los costes conjuntos descontando dicho valor neto de realización.

Joint production process:

A = main product.
B and C = Byproducts

This treatment would imply on the one hand that the accounting profit from the sale
of the by-product would be zero, and on the other hand that the total of the joint
costs will be attributed to the main product, discounting said net realizable value.

Valorar el subproducto a coste cero:

Lo que implicaría que en el punto de separación todos los costes conjuntos se


imputarían al producto principal, valorándose el producto secundario únicamente
por sus costes autónomos si los tuviera, y de no ser así la venta del subproducto
implicaría íntegramente beneficio para la empresa.

De cualquier manera, la utilización de uno u otro criterio, no alteraría el beneficio


global de la empresa, por lo que el uso de uno u otro método, dependerá de
circunstancias externas. Así, por ejemplo, si el subproducto tuviera un mercado
estable y uniforme, se podría utilizar el primer criterio, por el contrario, si el mercado
fuera inestable sería más conveniente aplicar el segundo método, para evitar tener
que reconocer pérdidas ante posibles alteraciones en el precio de venta.
Value the byproduct at zero cost:

This would imply that at the point of separation all the joint costs would be
allocated to the main product, the secondary product being valued only for its
autonomous costs if it had them, and if not, the sale of the by-product would imply
full benefit for the company.

In any case, the use of one or the other criterion would not alter the overall benefit
of the company, so the use of one or the other method will depend on external
circumstances.

. For example, if the byproduct had a stable and uniform market, the first criterion
could be used, on the contrary, if the market was unstable, it would be more
convenient to apply the second method, to avoid having to recognize losses in the
event of possible changes in the price. selling.

You might also like