Professional Documents
Culture Documents
2019
ciao papà
2019
the book
When I am working on a problem, I never think
about beauty. But when I have finished, if the solution
is not beautiful, I know it is wrong.
BUCKMINSTER FULLER
SKY p.36 SELENE p.38 KOL p.40 KOL EVO p.42 BELEM p.44 TAG p.46
0,75W IP44 1..2W IP65 3..6W IP65 6W IP44 7..14W IP65 7W IP44
HERO 2 p.48 HERO 6 p.50 HERO 10 p.52 HERO 20 p.54 BLACK 2 p.56 BLACK 6 p.58
1..2W IP44 6W IP44 10W IP44 20W IP44 1..2W IP44 6W IP44
BLACK 10 p.60 JUNO 10 p.62 JUNO 20 p.64 JUNO 40 p.66 LOREN 10 p.68 LOREN 20 p.70
10W IP44 10W IP20 20W IP20 40W IP20 10W IP20 20W IP20
LOREN 40 p.72 HAP 110 p.74 HAP 120 p.75 HAP 130 p.76 HAP140 p.78 KURT R10 p.80
40W IP20 10W IP40 2x10W IP40 3x10W IP40 4x10W IP40 10W IP44
RECESSED OPTICS
DOWNLIGHTS
BYE p.94 BABA R2 p.96 BABA Q2 p.96 BABA R6 p.98 BABA R6 EVO BABA Q6 p.100
0,75W IP44 1..2W IP44 1..2W IP44 3..6W IP44 6W IP44 p.104 3..6W IP44
BABA Q6 EVO BABA R14 p.102 NEIL p.108 CORE 2 p.110 CORE 6 p.112 CORE 10 p.114
6W IP44 p.106 7..14W IP44 7W IP44 1..2W IP44 3..6W IP44 10W IP44
RECESSED OPTICS
DOWNLIGHTS
CORE 20 p.116 TIO UGR p.118 RAÙL 10 UGR TASK 2 p.122 TASK 10 p.124 JIMBO 2 p.126
20W IP44 7W IP40 10W IP40 p.120 1..2W IP44 10W IP44 1..2W IP44
JIMBO 10 p.128
10W IP44
TRIMLESS
DOWNLIGHTS
ZERINO p.138 ZERO R2 p.140 ZERO Q2 p.140 ZERO R6 p.142 ZERO R6 EVO ZERO Q6 p.144
0,75W IP44 1..2W IP44 1..2W IP44 3..6W IP44 6W IP44 p.150 3..6W IP44
ZERO Q6 EVO ZERO R14 p.146 ZERO Q14 p.148 NONE R2 p.154 NONE R10 p.156 NONE Q10 p.158
6W IP44 p.152 7..14W IP44 7..14W IP44 1..2W IP44 10W IP44 10W IP44
HOLE p.160 MOON R2 p.164 MOON R6 p.166 MOON R10 p.168 MOON Q10 p.170 MOON QX120
7W IP44 1..2W IP44 6W IP44 10W IP44 10W IP44 2x10W IP44 p.172
MOON QX130 MOON R20 MOON Q20 TIO TRIMLESS RAÙL TRIMLESS MILO 10 p.182
3x10W IP44 p.173 20W IP44 p.174 20W IP44 p.176 7W IP40 p.178 10W IP40 p.180 10W IP20
ANDREW p.194 DAHLIA p.196 ADAN p.198 ADAN EVO TIO p.202 RAÙL 10 p.204
0,75W IP44 1..2W IP65 3..6W IP65 3..6W IP44 p.200 7W IP40 10W IP40
MINE 6 p.206 MINE 10 p.208 MINE 20 p.210 MINE 30 p.212 LOLLO 10 p.214 LOLLO X120 p.216
6W IP20 10W IP20 20W IP20 30W IP20 10W IP20 2x10W IP20
LOLLO X130 p.218 LOLLO 20 p.222 LOLLO X220 p.224 LOLLO X230 p.225 LOLLO 30 p.226 LOLLO X320 p.228
3x10W IP20 20W IP20 2x20W IP20 3x20W IP20 30W IP20 2x30W IP20
LOLLO X330 p.229 MINILEDA R10 MINILEDA Q10 MINILEDA QX120 MINILEDA QX130 LEDA R10 p.236
3x30W IP20 3W IP20 p.230 3W IP20 p.232 2x3W IP20 p.233 3x3W IP20 p.234 10W IP20
STEPLIGHTS
SOREL p.250 UMA p.252 BEAN p.254 BANG p.256 DAGO 2 p.258 DAGO 6 p.260
1..2W IP65 1W IP44 1W IP67 1..2W IP20 1..2W IP44 3..6W IP44
ARIK 2 p.272 ARIK 6 p.274 ARIK 10 p.276 KOINE 2 p.278 KOINE 6 p.279 KOINE 10 p.280
1..2W IP40 IP44 3..6W IP40 IP44 10W IP40 IP44 1..2W IP40 IP44 3..6W IP40 IP44 10W IP40 IP44
CUBE 2030 p.282 SWAN 10 p.284 SWAN X120 p.286 SWAN X130 p.288 ART p.290 SASABUNE
20..30W IP20 10W IP20 2x10W IP20 3x10W IP20 7W IP65 10W IP65 p.292
MARUPE 4 p.294 MARUPE 12 p.296 KELLER S p.298 KELLER D p.300 GAGA p.302 HULA p.304
2..4W IP40 IP44 6..12W IP40 IP44 7W IP65 2x7W IP65 20W IP40 6W IP65
TRACK
PROJECTORS
BULL 10 p.314 BULL 20 p.316 BULL 40 p.318 BULL 10 p.320 BULL 20 p.322 BULL 10 FOCUS
10W IP20 20W IP20 40W IP20 PRECISION PRECISION 10W IP20 p.324
10W IP20 20W IP20
BULL 20 FOCUS ABRAHM 1020 p.328 ABRAHM 3040 p.330 TRACK p.332
20W IP20 p.326 10..20W IP20 30..40W IP20
SURFACE
PROJECTORS
BULL 10 BASE p.342 BULL 20 BASE p.344 BULL 40 BASE p.346 BULL 10 LAY p.348 BULL 20 LAY p.350 BULL 40 LAY p.352
10W IP20 20W IP20 40W IP20 10W IP20 20W IP20 40W IP20
MINISASHA 110D p.354 MINISASHA 130D p.356 MINISASHA 110U p.358 MINISASHA 130U p.360 SASHA 110D p.362 SASHA 120D p.363
3W IP20 3x3W IP20 3W IP20 3x3W IP20 8W IP20 2x8W IP20
SASHA 130D p.364 SASHA 150D p.366 SASHA 110U p.368 SASHA 120U p.369 SASHA 130U p.370 SASHA 150U p.372
3x8W IP20 5x8W IP20 8W IP20 2x8W IP20 3x8W IP20 5x8W IP20
LINEAR
SYSTEM
MAGGY 36 p.384 MAGGY 72 p.385 LEONARD 36 p.386 DAVID 36 p.386 PRINCE 36 p.387 BEN 36 p.387
5W IP20 10W IP20 10W IP20 15W IP20
PUCK p.400 TYTUS p.402 TYZAN p.404 LOTUS 2 p.406 LOTUS 6 p.408 BABUS 2 p.410
1W IP67 1W IP67 1W IP67 1..2W IP67 3..6W IP67 1..2W IP67
BABUS 6 p.412 ZERUS 2 p.414 ZERUS 6 p.416 ALPHA 2 p.418 ALPHA 10 p.420 BETA 2 p.422
3..6W IP67 1..2W IP67 3..6W IP67 1..2W IP67 10W IP67 1..2W IP67
MAE 2 p.424 JUPITER p.426 VENUS p.428 ERIS p.427 WOTAN 5 p.430 WOTAN 10 p.432
1..2W IP67 7W IP67 7W IP67 7W IP67 5W IP67 10W IP67
WOTAN 20 p.434 BATAN 5 p.436 BATAN 10 p.438 ZETAN 5 p.440 ZETAN 10 p.441
20W IP67 5W IP67 10W IP67 5W IP67 10W IP67
UPLIGHTS
PATHLIGHTS
TYLA p.450 LANDA p.452 FATBOY 2 p.454 TERA 2 p.456 TERA 6 p.458 TERA 7 p.460
1W IP67 1W IP67 1..2 W IP67 1..2W IP67 3..6W IP67 7W IP67
TERA 524 p.462 JAN 2 p.464 JAN 10 p.466 BREE p.468 DESERT 5 p.470 DESERT 10 p.472
6W IP67 1..2W IP67 10W IP67 7W IP67 5W IP67 10W IP67
UPLIGHTS
PATHLIGHTS
DESERT 20 p.474 JENA 2 p.476 JENA 6 p.478 MAL 10 p.480 MAL 20 p.482 BUNGA p.484
20W IP67 1..2W IP67 3..6W IP67 10W IP67 20W IP67 1..2W IP67
IP RATED
PROJECTORS
ALOHA 2 p.498 ALOHA 6 p.500 ALOHA 14 p.502 ALOHA 524 p.504 OLU 2 p.506 OLU 6 p.508
1..2W IP65 3..6W IP65 7..14W IP65 6W IP65 1..2W IP65 3..6W IP65
MAHALO p.510 ZOOM p.512 ZOOM 10 p.514 CLIO 10 p.518 CLIO 20 p.520
7W IP65 1..2W IP65 10W IP65 10W IP65 20W IP65
BOLLARDS
COVELINE p.532 PROFILE CLB0 p.534 PROFILE CLB1 p.535 PROFILE CLB2 p.536
RGB
COLOR CHANGING SYSTEM
COLOR p.540 SINTRA p.541 ZERO R RGB p.542 ZERO Q RGB p.543 DAGO RGB p.544 MARUPE RGB p.545
3x1W IP65 3x1W IP65 3x1W IP44 3x1W IP44 3x1W IP44 3x1W IP44
ARIK RGB p.546 KOINE RGB p.547 TERA RGB p.548 JENA RGB p.549 AIR RGB p.550 ALOHA RGB p.551
3x1W IP44 3x1W IP44 3x1W IP67 3x1W IP67 3x1W IP67 3x1W IP65
17
Flexalighting was founded in 2010 by Flexalighting è stata fondata nel Flexalighting a été fondée en 2010
a group of lighting professionals with 2010 da un gruppo di professionisti par un groupe de professionnels de
extensive experience in the field of della luce, con esperienze nel campo la lumière, avec de l’expérience dans
lighting and product design in order del lighting design e del design di le domaine du lighting design et du
to give substance to research which, prodotto, per dare concretezza ad una design de produit, afin de concrétiser
by reading the characteristics of LED ricerca che attraverso la lettura delle une recherche qui, à travers la lecture
technology, could lead to utmost proprietà caratteristiche della tecnologia des propriétés caractéristiques
integration of light, architecture and LED conducesse alla massima de la technologie LED, conduise à
landscape. Based in the countryside integrazione di luce, architettura e l’intégration maximale de lumière,
around Florence, Flexalighting produces paesaggio. Situata nelle campagne architecture et paysage. Située dans
a wide range of lighting appliances intorno a Firenze, flexalighting produce la campagne à proximité de Florence,
made entirely in Italy and distinguishes un’ampia gamma di apparecchi di Flexalighting produit une vaste gamme
itself by focusing its attention on optical illuminazione interamente realizzati in d’appareils d’éclairage entièrement
and manufacturing quality and on Italia, focalizzando la propria attenzione réalisés en Italie et porte son attention
company organization in support of sulla qualità ottica e costruttiva e su sur la qualité optique et constructive
worldwide customers. un’organizzazione aziendale in grado di et sur une organisation d’entreprise
offrire il migliore supporto alla clientela capable d’offrir le meilleur soutien à la
globale. clientèle mondiale.
18
Flexalighting wurde im Jahr 2010 Flexalighting fue fundada en el año
von einer Gruppe von Fachleuten 2010 por un grupo de profesionales
für Licht gegründet, die Erfahrung de la luz, con experiencia en el campo
auf dem Gebiet der Lichtgestaltung del lighting design y del diseño
und Produktgestaltung haben, um de producto, para concretizar una
die Forschung zu konkretisieren, investigación que mediante el estudio
die durch die Einschätzung der de las propiedades características
charakteristischen Eigenschaften de la tecnología LED diese lugar a la
der LED-Technologie zu maximaler máxima integración de luz, arquitectura
Integration von Licht, Architektur und y paisaje. Situada en los entornos
Landschaft führt. Flexalighting befindet rurales de Florencia, Flexalighting
sich in der Gegend um Florenz und produce una amplia gama de aparatos
bietet ein breites Angebot an Leuchten, de iluminación totalmente fabricados
die vollständig in Italien hergestellt en Italia, centrando su atención en la
werden. Das Unternehmen richtet calidad óptica y constructiva, y en una
seine Aufmerksamkeit auf die optische organización empresarial capaz de
und strukturelle Qualität und eine ofrecer el mejor respaldo a la clientela
Unternehmensorganisation, die beste global.
Unterstützung für globale Kunden
bieten kann.
19
Among the key characteristics of LED Tra le principali caratteristiche proprie Parmi les principales caractéristiques
technology, Flexalighting has focused della tecnologia LED, Flexalighting ha propres à la technologie LED,
its attention on the extremely reduced focalizzato la propria attenzione sulla Flexalighting a concentré son attention
dimensions of the source, which has dimensione estremamente contenuta sur la dimension extrêmement
opened up new horizons for research della sorgente, fattore in grado di contenue de la source, facteur capable
and design. Fixtures with extremely aprire nuovi orizzonti per la ricerca ed d’ouvrir de nouveaux horizons pour la
reduced dimensions develop important il design. Apparecchi estremamente recherche et le design. Des appareils
light flows, as part of technological contenuti nelle dimensioni sviluppano extrêmement contenus dans les
and materials research to guarantee flussi luminosi importanti, nel quadro dimensions développent des flux
reliability and performance over time. di una ricerca tecnologica e di lumineux importants, dans le cadre
Available in a wide variety range of materiali tale da garantire affidabilità d’une rechercher technologique et
functional solutions, the Flexalighting e prestazioni nel tempo. Declinata in de matériaux permettant de garantir
range starts from light in its purest form un’ampia varietà di soluzioni funzionali, fiabilité et des prestations dans le
to offer it as a compositional element la gamma flexalighting parte dalla luce temps. Déclinée dans une vaste variété
in the design of interior and exterior nella propria purezza per offrirla come de solutions fonctionnelles, la gamme
spaces. elemento compositivo nel design di Flexalighting part de la lumière dans
spazi interni ed esterni. sa pureté propre pour l’offrir comme
élément de composition dans le design
d’espaces internes et externes.
20
Innerhalb der wichtigsten Eigenschaften Entre las principales características
der LED-Technologie hat Flexalighting propias de la tecnología LED,
seine Aufmerksamkeit auf die extrem Flexalighting ha enfocado su atención
geringe Größe der Quelle fokussiert, en el tamaño sumamente reducido
ein Faktor, der neue Horizonte für de la fuente, factor capaz de abrir
Forschung und Design öffnen kann. nuevos horizontes para la investigación
Extrem kleine Geräte entwickeln y el diseño. Aparatos de tamaño
bedeutende Lichtströme, im Rahmen extremadamente reducido que generan
einer technologischen Forschung und considerables haces luminosos, en el
der Materialien, um Zuverlässigkeit marco de una investigación tecnológica
und die Leistung im Laufe der Zeit y de materiales capaz de asegurar la
zu garantieren. Angeboten in einer fiabilidad y las prestaciones a lo largo
Vielzahl von funktionalen Lösungen, del tiempo. Con un amplio surtido
beginnt das Angebot von flexalighting de soluciones funcionales, la gama
mit dem Licht in seiner Reinheit, um flexalighting parte de la pureza de la luz
es als kompositorisches Element para ofrecerla como componente del
bei der Gestaltung von Innen- und diseño de espacios internos y externos.
Außenbereichen anzubieten.
21
THERMAL MANAGEMENT AND MECHANICAL QUALITY
extraclear
Highest performance optics glasses and screens
OPTIC QUALITY
Optical quality and manufacturing Qualità ottica e qualità costruttiva si Qualité optique et qualité constructive
quality combine in high-level products: combinano in prodotti di alto livello: se combinent en produits de haut
from scrupulous control of metal alloys dal controllo scrupoloso delle leghe niveau : du contrôle scrupuleux des
and processing, to the selection of metalliche e delle lavorazioni, alla scelta alliages métalliques et des usinages,
materials not subject to deterioration, di materiali non soggetti a decadimento, au choix de matériaux non sujets à
to the use of the latest generation all’impiego di interfacce termiche di dégradation, en passant par l’emploi
thermal interfaces, reliable, high- ultima generazione, all’impiego di d’interfaces thermiques de dernière
performance LEDs and optical trains of LED affidabili e performanti e di treni génération, à l’emploi de LED fiables et
utmost optical quality: the technological ottici della massima qualità ottica: la performants et de trains optiques de la
mastery allows Flexalighting to padronanza tecnologica permette a qualité optique maximale : la maîtrise
manufacture products of the highest flexalighting di produrre apparecchi del technologique permet à Flexalighting
quality level. più elevato livello qualitativo. de produire des appareils du meilleur
niveau qualitatif.
22
Optische Qualität und konstruktive Calidad óptica y calidad constructiva
Qualität sind in hochqualitativen se combinan en productos de alto
Produkten kombiniert: die nivel: desde el control escrupuloso
gewissenhafte Kontrolle von de las aleaciones metálicas y de los
Metalllegierungen und Verarbeitungen, procesos, pasando por la selección
die Auswahl von Materialien, die keinem de materiales no sujetos a corrosión,
Verfall unterliegen, die Verwendung der la utilización de interfaces térmicas
neuesten Generation von thermischen de última generación, hasta llegar al
Schnittstellen, die Verwendung empleo de LEDES fiables y eficientes y
zuverlässiger und funktionstüchtiger de trenes ópticos de la máxima calidad
LED und optische Züge mit maximaler óptica: la maestría tecnológica permite
optischer Qualität: Technologische a flexalighting fabricar aparatos del más
Kompetenz ermöglicht es flexalighting alto nivel cualitativo.
Geräte von höchster Qualität zu
produzieren.
23
The philosophy of Flexalighting: identity, La filosofia di Flexalighting: identità, La philosophie de Flexalighting: identité,
ecology, sharing. Identity of research ecologia, condivisione. L’identità di una écologie, partage. L’identité d’une
that is more and more driven towards ricerca che si spinge sempre più a recherche qui s’implique de plus en
the integration of pure light and fondo nella direzione dell’integrazione plus pour l’intégration de lumière
architecture. Ecology of an approach in di pura luce ed architettura. L’ecologia pure et architecture. L’écologie d’une
which efficiency is the defining factor in di un approccio nel quale l’efficienza approche dans laquelle l’efficacité
a young and rapidly growing business è il fattore strutturante di una realtà est le facteur structurant d’une réalité
such as Flexalighting. Sharing know- giovane ed in rapida crescita come jeune et en croissance rapide comme
how with customers, which is realized flexalighting. La condivisione del proprio Flexalighting. Le partage de son
in utmost attention to their needs and know-how con la clientela, che si savoir-faire avec la clientèle qui se
willingness to work with them, also concretizza nella massima attenzione concrétise dans l’attention extrême à
creating special products that can offer alle sue esigenze e nella disponibilità ses exigences et dans la disponibilité
the exact solution to the design needs. a lavorare insieme ad essa, anche à travailler avec elle, en réalisant aussi
realizzando prodotti speciali in grado des produits spéciaux capables d’offrir
di offrire l’esatta risposta al bisogno la réponse exacte au besoin conceptuel.
progettuale.
24
Die Philosophie von Flexalighting: La filosofía de Flexalighting: identidad,
Identität, Ökologie, Gemeinnutzung. Die ecología, intercambio. La identidad de
Identität einer Forschung, die immer una investigación que apunta cada
tiefer in Richtung der Integration von vez más hacia la integración de pura
reinem Licht und Architektur drängt. luz y arquitectura. La ecología de un
Die Ökologie eines Ansatzes, bei dem enfoque en el cual la eficiencia es el
die Wirksamkeit der strukturierende factor fundamental de una realidad
Faktor einer jungen und schnell joven y en rápido crecimiento como
wachsenden Realität ist, wie es flexalighting. Intercambiar el propio
flexalighting. Die Gemeinnutzung des know-how con la clientela, es decir
Wissens mit den Kunden, was sich in prestar la máxima atención a sus
der maximalen Aufmerksamkeit auf necesidades y estar disponibles para
ihre Bedürfnisse und der Bereitschaft trabajar con ella, también realizando
zur Zusammenarbeit mit ihnen productos especiales capaces de
verdeutlicht, sowie die Herstellung von ofrecer la justa respuesta a las
Sonderanfertigungen, um die richtige necesidades del proyecto.
Antwort auf Designanforderungen zu
bieten.
25
headquarters
ќ1
FLORENCE (Italy)
subsidiary
ќ2
VANCOUVER (Canada)
ќ2
Flexalighting North America: designed Flexalighting North America: disegnato Flexalighting North America: dessiné
in Italy and built in Canada for the in Italia e costruito in Canada per il en Italie et fabriqué au Canada pour le
North American market to offer a mercato nordamericano per offrire un marché nord-américain afin d’offrir un
fast, effective service that responds servizio rapido, efficace ed in grado di service rapide, efficace et capable de
to the specific needs of the North rispondere alle esigenze specifiche del répondre aux exigences spécifiques du
American market, Flexalighting opened mercato nordamericano, Flexalighting marché nord-américain, Flexalighting
a production plant in the area of ha aperto, nel 2017, uno stabilimento di a ouvert, en 2017, une usine de
Vancouver, BC, Canada in 2017, where produzione nell’area di Vancouver, BC, production dans la zone de Vancouver,
catalogue products are produced in Canada, nel quale vengono realizzati i BC, Canada, où sont réalisés les
compliance with ETL certifications. prodotti del catalogo nel rispetto delle produits du catalogue dans le respect
In continuous contact with the Italian certificazioni ETL. In continuo contatto des certifications ETL. Constamment en
parent company, Flexalighting North con la casa madre italiana, Flexalighting contact avec la maison mère italienne,
America develops a wide range of North America sviluppa un’ampia offerta Flexalighting North America développe
products able to meet Canadian and in grado di rispondere agli standard di une vaste proposition capable de
US installation standards, offering installazione canadesi e statunitensi, répondre aux standards d’installation
maximum technical and commercial offrendo la massima assistenza tecnica canadiens et américains et d’offrir
assistance to customers. e commerciale alla clientela. la meilleure assistance technique et
commerciale à la clientèle.
26
ќ1
27
FIXED DOWNLIGHTS
34 30
20 20 38 38
SKY SELENE
The Sky range combines minimal dimensions with a wide range of optics and Selene recessed wall and ceiling fixtures are distinguished by their compact
finishes. Attention to mechanical and optical performance guarantees the size, a wide range of finishes, high optical and build quality and round and
highest quality product for the creation of starry skies or subtle light accents. square forms. With three beam angles, Selene is ideal for applications ranging
from spotlighting to the accenting of display elements and architectural details.
La gamma Sky combina le dimensioni La gamme Sky combine les
minime alla possibilità di scegliere dimensions minimales à la possibilité Dimensioni ridotte e ed un’ampia Des dimensions réduites et une vaste
differenti ottiche e ad un’ampia de choisir différentes optiques et une gamma di finiture caratterizzano gamme de finitions caractérisent les
gamma di finiture. La cura delle vaste gamme de finitions. Le soin des gli incassi Ia parete e soffitto Selene, encastrables au mur et au plafond
meccaniche e l’attenzione per le mécaniques et l’attention pour les apparecchi di altissima qualità Selene, des appareils de très haute
prestazioni ottiche garantiscono prestations optiques garantissent un costruttiva ed ottica disponibili nelle qualité constructive et optique
un prodotto di alta qualità per la produit de haute qualité pour la forme tonda e quadrata. Con tre disponibles dans les formes ronde
realizzazione di cieli stellati o piccoli réalisation de ciels étoilés ou de petits aperture di fascio Selene si presta ad et carrée. Avec trois ouvertures de
accenti luminosi. accents lumineux. applicazioni che vanno dal faisceau, Selene se prête à des
segnapasso all’illuminazione applications qui vont de l’éclairage
Die Produktreihe Sky kombiniert La gama Sky combina el tamaño d’accento di elementi espositivi o di de marche à l’éclairage de mise en
kleinste Größen mit der Möglichkeit mínimo con la posibilidad de elegir dettagli architettonici. valeur d’éléments d’exposition ou de
verschiedene Optiken auszuwählen diferentes ópticas y un amplio détails architectoniques.
und mit einem großen Angebot an surtido de acabados. La atención Kleine Größen und eine breites
Ausführungen. Die Sorgfalt der por las partes mecánicas y por las Angebot an Ausführungen Tamaño reducido y un amplio surtido
Mechaniker und die Aufmerksamkeit prestaciones ópticas garantizan un charakterisieren die Wand- und de acabados caracterizan
auf optische Leistungen garantiert ein producto de alta calidad para la Deckeneinbauten Selene, los productos empotrados de
qualitativ hochwertiges Produkt für realización de cielos estrellados o de Geräte von hoher konstruktiver pared y techo Selene, aparatos de
die Herstellung von Sternenhimmel pequeños puntos luminosos. und optischer Qualität sind in alta calidad constructiva y óptica,
oder kleinen Lichtakzenten. runden und quadratischen Formen disponibles en formas
erhältlich. Mit drei Strahlenbündeln redondas y cuadradas. Con tres
ist Selene geeignet für Anwendungen aberturas de haz, Selene es ideal
von Markierungsleuchten bis para aplicaciones que van
zu Akzentbeleuchtung von desde balizas a la iluminación
Ausstellungselementen oder puntual para resaltar elementos de
architektonischen Details. exposiciones o detalles
arquitectónicos.
Sky Selene
0,75W 1W - 2W
Cree XP-E2 Cree XQ-E
250 mA 350 mA - 500 mA
Vf 2,9V Vf 2,9V
IP44 IP65
20°- 40° 10°- 25°- 60°
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
12VDC/constant current converter 12VDC/constant current converter
28
52 62
38 38 38 38
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
Low luminance louver Low luminance louver
Opal screen Opal screen
24VDC/constant current converter 24VDC/constant current converter
29
FIXED DOWNLIGHTS
105
61
69 69 50 50
BELEM TAG
The Belem range is ideal for the general lighting of The range of Tag 24 VDC downlights combines
interiors and exteriors, marrying high performance to high performance and incredible compactness.
excellent optical quality. Due to its high IP rating, it Revolutionary in dissipative, functional design, it offers
can be used in wet areas. Available in seven finishes, the possibility to combine colour temperatures and
four colour temperatures and two extremely clean and beam angles in CRI85 and CRI93 versions.
highperforming optic varieties.
La gamma di incassi La gamme
La gamma Belem si La gamme Belen se Tag, alimentati a 24VDC, d’encastrables Tag,
presta ad illuminazioni prête à des éclairages combina alte prestazioni alimentés à 24VDC,
generali di interni ed généraux d’intérieurs et ad una dimensione associe prestations très
esterni, sposando extérieurs, en associant incredibilmente élevées et dimension
alte prestazioni a una des prestations élevées contenuta. Rivoluzionari incroyablement contenue.
eccellente qualità delle à une excellente qualité per il design funzionale Révolutionnaires pour
ottiche. Grazie al grado des optiques. Grâce alla dissipazione, le design fonctionnel à
IP elevato può essere au degré IP élevé, elle offrono la possibilità di la dissipation, ils offrent
impiegato in zone peut être employée combinare temperature la possibilité d’associer
umide. Disponibile in dans des zones colore ed aperture di températures, couleur et
sette finiture, quattro humides. Disponible fascio nelle versioni a ouvertures de faisceau
temperature colore e due dans sept finitions, CRI85 ed a CRI93. dans les versions à
ottiche estremamente quatre températures CRI85 et à CRI93.
pulite e performanti. couleur et deux optiques Die Einbauleuchten
extrêmement propres et der Serie Tag, die La gama de empotrados
Die Produktreihe Belem performantes. mit 24VDC versorgt Tag, alimentados
ist geeignet für die werden, kombinieren con 24VDC, combina
Allgemeinbeleuchtung La gama Belem es ideal hohe Leistung mit einer elevadas prestaciones
von Innen- und para la iluminación unglaublich geringen con un tamaño
Außenbereichen, general de interiores y Größe. Der revolutionäre increíblemente reducido.
sie verbindet beste exteriores, combinando Charakter zeigt sich Revolucionarios por su
Leistungen mit altas prestaciones con hier nicht nur im diseño centrado en la
ausgezeichneter una excelente calidad funktionalen Design und disipación, ofrecen la
Qualität der Optiken. de las ópticas. Gracias der Dissipation, sondern posibilidad de combinar
Dank verbesserter al alto grado IP se auch in der Möglichkeit, temperaturas de color y
Schutzklasse kann sie in puede emplear en zonas Farbtemperaturen und aperturas de haz en las
Nassbereichen eingesetzt húmedas. Disponible en Strahlöffnungen bei den versiones de CRI85 y de
werden. Erhältlich in siete acabados, cuatro Versionen CRI85 und CRI93.
sieben Ausführungen, temperaturas de color y CRI93 zu kombinieren.
vier Farbtemperaturen un dos ópticas sumamente
zwei extrem sauberen netas y eficientes.
und effizienten Optiken.
Belem Tag
7W - 14W 7W
7 x Cree XP-E2 Cree CXA 1512
350 mA - 500 mA 24 VDC
Vf 20,3V IP44
IP65 36°- 46°- 60°
18°- 40°
30
102
80
51
28
27 27 37 37 46 46 74 74
HERO
The Hero recessed fixtures range matches utmost performance to incredible
compactness. Revolutionary in dissipative, functional design, it offers the
possibility to combine colour temperatures and beam angles in CRI85 and
CRI93 and CRI98 with R9 93 versions. The anti-glare filter accessory, which can
be applied to the installed product, ensures optimal visual comfort.
La gamma di incassi Hero La gamme d’encastrables Hero
combina altissime prestazioni ad associe prestations très élevées et
una dimensione incredibilmente dimension incroyablement contenue.
contenuta. Rivoluzionari per il design Révolutionnaires pour le design
funzionale alla dissipazione, offrono la fonctionnel à la dissipation, ils offrent
possibilità di combinare temperature la possibilité d’associer températures,
colore ed aperture di fascio nelle couleur et ouvertures de faisceau
versioni a CRI85 ed a CRI93 e dans les versions à CRI85 et à CRI93
CRI98 con R9 93. Equipaggiabili con et CRI98 avec R9 93. Peuvent être
l’accessorio filtro antiabbagliamento, équipés avec l’accessoire filtre
per assicurare il miglior comfort visivo anti-éblouissement, pour assurer le
dell’installazione. meilleur confort visuel de l’installation.
Die Einbauleuchtenserie Hero La gama de luminarias empotrables
vereint höchste Leistung mit Hero combina un rendimiento muy
einer unglaublich kleinen Größe. alto con un tamaño increíblemente
Revolutionär in ihrem funktionalen pequeño. Revolucionarios por su
Design zur Dissipation, bieten sie die diseño funcional para la disipación,
Möglichkeit, Temperaturen, Farben ofrecen la posibilidad de combinar
und Strahlöffnungen in den Versionen temperaturas de color y aperturas
CRI85 und CRI93 und CRI98 mit R9 de haz en las versiones CRI85 y
93 zu kombinieren. Sie können mit CRI93 y CRI98 con R9 93. Pueden
dem Entblendungsfilter als Zubehör equiparse con el accesorio de filtro
ausgestattet werden, damit bei antideslumbrante para garantizar el
der Installation bester Sehkomfort mejor confort visual de la instalación.
gewährleistet werden kann.
31
FIXED DOWNLIGHTS
147
113
87 85
65
35
36 52 62 68 98 145
BLACK JUNO
Dark light recessed fixtures that combine visual performance and ergonomics. The Juno range offers high performance in extremely compact dimensions. The
Revolutionary in dissipative, functional design, it offers the possibility to combine use of high quality COB LEDs, with CRI 85 and CRI 93, is matched by clean and
colour temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 and CRI98 with R9 highly efficient optics. An innovative dissipative concept that reduces weight and
93 versions. dimensions, guaranteeing a long and efficient life-span even in particularly
thermally demanding situations.
Incassi dark light che combinano Encastrables dark light qui associent
prestazioni ed ergonomia visiva. prestations et ergonomie visuelle. La gamma Juno offre alte prestazioni La gamme Juno offre des prestations
Rivoluzionari per il design funzionale Révolutionnaires pour le design in dimensioni estremamente élevées dans des dimensions
alla dissipazione, offrono la possibilità fonctionnel à la dissipation, ils offrent compatte. L’impiego di LED COB extrêmement compactes. L’emploi de
temperature colore ed aperture di la possibilité de températures, couleur di altissima qualità, con CRI 85 LED COB de très haute qualité, avec
fascio nelle versioni a CRI85 ed a et ouvertures de faisceau dans les e CRI 93, si combina ad ottiche CRI 85 et CRI 93, se combine à des
CRI93 e CRI98 con R9 93. versions à CRI85 et à CRI93 et CRI98 estremamente efficienti e pulite. Un optiques extrêmement efficaces et
avec R9 93. innovativo concetto di dissipazione propres. Un concept innovant de
Einbauleuchten mit dunklem permette di ridurre pesi e dimensioni dissipation permet de réduire poids
Licht, die Leistung und visuelle Luminarias empotrables dark light dell’apparecchio, garantendo durata et dimensions de l’appareil pour
Ergonomie vereinen. Revolutionär que combinan prestaciones y ed efficienza anche in condizioni garantir durée et efficacité même
in ihrem funktionalen Design ergonomía visual. Revolucionarios di installazione termicamente dans des conditions d’installation
zur Dissipation, bieten sie die por el diseño funcional para la particolarmente impegnative. particulièrement exigeantes d’un
Möglichkeit, Temperaturen, Farben disipación, ofrecen la posibilidad de point de vue thermique.
und Strahlöffnungen in den Versionen temperaturas de color y aperturas de Die Produktreihe Juno bietet beste
CRI85 und CRI93 und CRI98 mit R9 haz en las versiones CRI85 y CRI93 y Leistungen in extrem kompakten La gama Juno ofrece altas
93 zu kombinieren. CRI98 con R9 93. Größen. Die Verwendung von LED prestaciones en tamaños sumamente
COB von höchster Qualität, mit CRI compactos. El uso de LEDES COB de
85 und CRI 93 wird mit extrem altísima calidad, con CRI 85 y CRI 93,
effizienten und sauberen Optiken se combina con ópticas sumamente
kombiniert. Ein innovatives Konzept eficientes y netas. Un innovador
der Ableitung ermöglicht die concepto de disipación permite
Reduzierung von Gewicht und reducir pesos y dimensiones del
Größe des Gerätes und garantiert aparato, garantizando la duración y
Langlebigkeit und Effizienz auch eficiencia incluso en condiciones
unter besonderen thermischen de instalación especialmente
Einbaubedingungen. difícil a nivel térmico.
32
145
122
97
65 98 132
LOREN
The Loren range offers high performance in extremely compact dimensions. The
use of high quality COB LEDs, with CRI 85 and CRI 93, is matched by clean and
highly efficient optics. An innovative dissipative concept that reduces weight
and dimensions, guaranteeing a long and efficient life-span even in particularly
thermally demanding situations.
La gamma Loren offre alte prestazioni La gamme Loren offre des prestations
in dimensioni estremamente élevées dans des dimensions
compatte. L’impiego di LED COB extrêmement compactes. L’emploi
di altissima qualità, con CRI 85 de LED COB de très haute qualité,
e CRI 93, si combina ad ottiche avec CRI 85 et CRI 93, se combine à
estremamente efficienti e pulite. Un des optiques extrêmement efficaces
innovativo concetto di dissipazione et propres. Un concept innovant de
permette di ridurre pesi e dimensioni dissipation permet de réduire poids
dell’apparecchio, garantendo durata et dimensions de l’appareil pour
ed efficienza anche in condizioni garantir durée et efficacité même
di installazione termicamente dans des conditions d’installation
particolarmente impegnative. particulièrement exigeantes d’un
point de vue thermique.
Die Produktreihe Loren bietet beste
Leistungen in extrem kompakten La gama Loren ofrece altas
Größen. Die Verwendung von LED prestaciones en tamaños sumamente
COB von höchster Qualität, mit CRI compactos. El uso de LEDES COB de
85 und CRI 93 wird mit extrem altísima calidad, con CRI 85 y CRI 93,
effizienten und sauberen Optiken se combina con ópticas sumamente
kombiniert. Ein innovatives Konzept eficientes y netas. Un innovador
der Ableitung ermöglicht die concepto de disipación permite
Reduzierung von Gewicht und reducir pesos y dimensiones del
Größe des Gerätes und garantiert aparato, garantizando la duración y
Langlebigkeit und Effizienz auch eficiencia incluso en condiciones de
unter besonderen thermischen instalación especialmente difícil a
Einbaubedingungen. nivel térmico.
Optionals
Opal screen
33
FIXED DOWNLIGHTS
103
HAP
The Hap range of recessed fixtures matches utmost performance to incredible
compactness. Recessed optics guarantees high viewing comfort. Revolutionary
in dissipative, functional design, it offers the possibility to combine colour
temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 versions. The anti-glare
filter accessory, which can be applied to the installed product also guarantees
optimal viewing comfort.
La gamma di incassi Hap combina La gamme d’encastrables Hap
altissime prestazioni ad una associe prestations très élevées
dimensione incredibilmente et dimension incroyablement
contenuta. L’ottica arretrata contenue. L’optique en retrait garantit
garantisce un alto comfort visivo. un confort visuel élevé.
Rivoluzionari per il design funzionale Révolutionnaires pour le design
alla dissipazione, offrono la possibilità fonctionnel à la dissipation, ils offrent
di combinare temperature colore ed la possibilité d’associer températures,
aperture di fascio nelle versioni a couleur et ouvertures de faisceau
CRI85 ed a CRI93. L’accessorio filtro dans les versions à CRI85 et à CRI93.
antiabbagliamento, applicabile L’accessoire filtre antiéblouissement,
a prodotto installato, rende applicable sur le produit installé, rend
l’apparecchio completamente l’appareil complètement darklight.
darklight.
La gama de empotrados Hap combina
Die Produktreihe von Einbauleuchten elevadísimas prestaciones con un
Hap kombiniert beste Leistungen mit tamaño increíblemente reducido. La
einer unglaublich kompakten Größe. óptica retrocedida garantiza un alto
Die Einbauoptik garantiert einen confort visual. Revolucionarios por
hohen visuellen Komfort. Revolutionär su diseño centrado en la disipación,
durch ihr funktionales Design zur ofrecen la posibilidad de combinar
Ableitung, bietet sie die Möglichkeit, temperaturas de color y aberturas
Farbtemperaturen und Strahlenbündel de haz en las versiones de CRI85
in den Versionen CRI85 und CRI93 zu y de CRI93. El accesorio filtro
kombinieren. Der Blendschutzfilter, antideslumbramiento, aplicable
der als Zubehör erhältlich ist, al producto instalado, hace que
kann auf dem installierten Produkt el aparato sea completamente
angewendet werden und macht das darklight.
Gerät vollständig darklight.
34
85 98
59
65 65 74 74
KURT NAP
The range of Kurt downlights offers extremely compact diffused downlights The Nap range offers revolutionary wall washer downlights in terms of
capable of combining quality and power, using the latest generation diffusive dimensions and performance. Thanks to use of extremely sophisticated lenses,
materials capable of guaranteeing efficient transmission factors and perfect light output management is precise and efficient, with high optic yield.
light uniformity.
La gamma Nap offre incassi wall La gamme Nap propose des
La gamma di incassi Kurt offre La gamme d’encastrables Kurt washer rivoluzionari per dimensioni e encastrables wall washer
incassi a luce diffusa estremamente propose des encastrables à lumière prestazioni. Grazie all’impiego di lenti révolutionnaires pour leurs
compatti, in grado di combinare diffuse extrêmement compacts, estremamente sofisticate la gestione dimensions et prestations. Grâce à
qualità e potenza, impiegando capables d’associer qualité et del flusso luminoso è esatta ed l’emploi de lentilles extrêmement
materiali diffondenti di ultima puissance, en employant des efficace, con un altissimo rendimento sophistiquées, la gestion du flux
generazione capaci di garantire fattori matériaux diffusifs de dernière ottico. lumineux est précise et efficace, avec
di trasmissione efficienti ed una génération capables de garantir des un rendement optique très élevé.
uniformità della luce perfetta. facteurs de transmission efficaces et Die Serie Nap bietet revolutionäre
une uniformité parfaite de la lumière. Wallwasher-Optik für Dimensionen La gama Nap ofrece empotrados
Die Einbauleuchten der Serie und Leistung. Dank der Verwendung wall washer revolucionarios por
Kurt bieten äußerst kompakte La gama de empotrados Kurt hochentwickelter Linsen ist das sus dimensiones y prestaciones.
Einbauleuchten mit diffusem Licht. ofrece empotrados con luz Lichtstrommanagement präzise und Gracias al uso de lentes sumamente
Sie kombinieren die Qualität und difusa sumamente compactos, effektiv und bietet eine sehr hohe sofisticadas, la gestión del flujo
Leistung mit der neuesten Generation capaces de combinar calidad y optische Effizienz. luminoso es correcta y eficaz, con un
von Diffusionsmaterialien, die potencia, empleando materiales altísimo rendimiento óptico.
effiziente Übertragungsfaktoren difusores de última generación
und eine perfekte Lichtverteilung capaces de garantizar factores de
garantieren. transmisión eficientes y una perfecta
homogeneidad de la luz.
35
FIXED DOWNLIGHTS
SKY
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
15 mm
250mA
Photometric diagrams 2700K
71 lm
F701 F702
3000K
30 30 75 lm
4200K
60 60
86 lm
6000K
20° 40° 91 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SK X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1008
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot 40
Azul Rojo Caja de empotrar
Beam angle
1 2 20
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1..12) AL4030 (1..16)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1..16)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1..9)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
36
37
FIXED DOWNLIGHTS
SELENE
design: Roberto Mantovani
F IP65 CCT/CRI/Flux
30 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003
3000K
30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SP X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1001
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse 50
Blau Grün Rot 33
Azul Rojo Caja de empotrar
Beam angle
0 1 2
Apertura di fascio 10° 25° 60° CS1006
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 9 Caja de empotrar 80 60
Finitura 33
White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium INOX
Finitions CV1202
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio AISI 316L
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane Steel 12VDC/500mA constant current converter
Weiß Aluminio Schwarz Titan Acciaio Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Blanco Negro Acier Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
Stahl 12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Shape 1 2 Acero Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
KOL
design: Roberto Mantovani
F IP65 CCT/CRI/Flux
30 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006
3000K
30 30 279 lm 400 lm
4200K
309 lm 462 lm
60 60
6000K
18° 40° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PW X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1002
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot 80
Azul Rojo Caja de empotrar 33
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40° CS1006
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 9 Caja de empotrar 80 60
33
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium INOX
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio AISI 316L L001
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane Steel Low luminance louver
Weiß Aluminio Schwarz Titan Acciaio Filtro antiabbagliamento
Blanco Negro Acier Filtre basse luminance
Stahl Geringe Leuchtdichte-Filter
Shape 1 2 Acero Filtro de baja luminancia
KOL EVO
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
30 mm
CRI98
Photometric diagrams 2700K
540 lm
F408 F409
3000K
30 30 600 lm
4000K
620 lm
60 60
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PWE X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature CS1006
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Recessing box
Temperaturabhängige Farbe Controcassa
Temperatura de color Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse
Caja de empotrar 80 60
Beam angle
1 2 33
Apertura di fascio 35° 45° L001
Angle de faisceau
Strahlwinkel Low luminance louver
Ángulo del haz Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 9 Filtro de baja luminancia
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium INOX
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio AISI 316L SC1001
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane Steel Milky screen
Weiß Aluminio Schwarz Titan Acciaio Schermo opale
Blanco Negro Acier Écran opale
Stahl Opal-Bildschirm
Shape 1 2 Acero Pantalla opal
Forma Round Square Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
Forme Tondo Quadro congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
Form and the screen must be ordered together with the
Ronde Carrè
Runde Quadrat lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
Redondo Cuadrado être commandées en même temps que l’appareil
Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
Drivers la luminaria
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CV2402
on/off dimmable 24VDC/500mA constant current converter
500 mA Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) 24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9051 (1..3)
60mm IP67
42
43
FIXED DOWNLIGHTS
BELEM
design: Roberto Mantovani
F IP65 CCT/CRI/Flux
60 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
623 lm 896 lm
F008 F009
3000K
30 30 651 lm 931 lm
4200K
60 60
721 lm 1078 lm
6000K
18° 40° 798 lm 1155 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PZ X X X X
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Finishing 1 2 3 4 5 6 7
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane
Weiß Aluminio Schwarz Titan
Blanco Negro
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
AL9011 (1)
60mm IP67
44
45
FIXED DOWNLIGHTS
TAG
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
45 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
730 lm 670 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TA X X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
IP20 IP67 Dimmer
Apertura di fascio 36° 46° 60° 24 VDC
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
46
47
FIXED DOWNLIGHTS
HERO 2
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
20 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F405 F406 F407
3000K
30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60
103 lm 154 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HR2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 20° 35° 45° CV1202
Angle de faisceau 12VDC/500mA constant current converter
Strahlwinkel
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Ángulo del haz
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Color 2 3 4 Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
48
49
FIXED DOWNLIGHTS
HERO 6
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
30 mm
CRI98
Photometric diagrams 2700K
540 lm
F410 F411
3000K
30 30 600 lm
4000K
620 lm
60 60
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HR6 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M
SC1002
Apertura di fascio 35° 45°
Angle de faisceau Milky screen
Strahlwinkel Schermo opale
Ángulo del haz Écran opale
Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Color 2 3 4
Temperature Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Température couleur together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperaturabhängige Farbe commandé en même temps que l’appareil
Temperatura de color Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black CV2402
Finitions 24VDC/500mA constant current converter
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Weiß Grau Schwarz Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
Blanco Negro 24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
500 mA
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9051 (1..3)
60mm IP67
50
51
FIXED DOWNLIGHTS
HERO 10
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
40 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
1040 lm 960 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
H1 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento
Strahlwinkel Filtre basse luminance
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
L0H1 L0H1B L0H1G
CRI
8 9 White Black Grey
Bianco Nero Grigio
85 93 Blanc Noir Gris
Weiß Schwarz Grau
Blanco Negro
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
SC1002
Température couleur Milky screen
Temperaturabhängige Farbe Schermo opale
Temperatura de color Écran opale
Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Drivers
Shape 1 2 Alimentatori - Alimentateurs
Forma Round Square Netzteile - Alimentadores
Forme Tondo Quadro
Form on/off dimmable
Ronde Carrè
Runde Quadrat 250 mA
Redondo Cuadrado
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
52
53
FIXED DOWNLIGHTS
HERO 20
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
65 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F974 F975 F976
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
2100 lm 1950 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
H2 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H2 L0H2B L0H2G
Apertura di fascio 24° 32° 50°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black Grey
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero Grigio
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir Gris
Weiß Schwarz Grau
Blanco Negro
CRI
8 9
85 93
SC1003
Color 2 3 4 Milky screen
Temperature Schermo opale
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Écran opale
Température couleur Opal-Bildschirm
Temperaturabhängige Farbe Pantalla opal
Temperatura de color
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Finishing 1 2 5 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Finitura White Grey Black Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finitions Bianco Grigio Nero pedirse junta con la luminaria
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
1 2 Drivers
Shape Alimentatori - Alimentateurs
Forma Round Square Netzteile - Alimentadores
Forme Tondo Quadro
Form on/off dimmable
Ronde Carrè
Runde Quadrat 500 mA
Redondo Cuadrado
AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
72mm IP20 DALI
AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
54
55
FIXED DOWNLIGHTS
BLACK 2
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
30 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F405 F406 F407
3000K
30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60
103 lm 154 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BK1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 20° 35° 45° CV1202
Angle de faisceau 12VDC/500mA constant current converter
Strahlwinkel
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Ángulo del haz
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
56
57
FIXED DOWNLIGHTS
BLACK 6
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
45 mm
CRI98
Photometric diagrams 2700K
540 lm
F410 F411
3000K
30 30 600 lm
4000K
60 60
620 lm
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BK2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M
CV2402
Apertura di fascio 35° 45°
Angle de faisceau
24VDC/500mA constant current converter
Strahlwinkel Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Ángulo del haz Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
500 mA
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9051 (1..3)
60mm IP67
58
59
FIXED DOWNLIGHTS
BLACK 10
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
55 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BK3 X X X X
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
60
61
FIXED DOWNLIGHTS
JUNO 10
design: Lapo Grassellini
F IP20 CCT/CRI/Flux
60 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JU1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle S M W
Apertura di fascio
SC1002
Angle de faisceau Milky screen
36° 46° 60°
Strahlwinkel Schermo opale
Ángulo del haz Écran opale
Opal-Bildschirm
Pantalla opal
CRI
8 9 Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
85 93 together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Color Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Temperature
2 3 4 pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Finitura
250 mA
White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish AL1025 (1) AL4030 (1)
Acabados
Blanc Gris Noir IP20 IP20 1..10V
40mm 55mm
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
42mm
IP20 IGBT-TRIAC
62
63
FIXED DOWNLIGHTS
JUNO 20
design: Lapo Grassellini
F IP20 CCT/CRI/Flux
90 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JU2 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle S M W on/off dimmable
Apertura di fascio 500 mA
Angle de faisceau 23° 35° 52°
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
72mm
85 93 AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
64
65
FIXED DOWNLIGHTS
JUNO 40
design: Lapo Grassellini
F IP20 CCT/CRI/Flux
130 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
3660 lm 3400 lm
F904 F905 F906
3000K
30 30 30 4000 lm 3660 lm
4000K
4200 lm 3900 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JU4 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle S M W on/off dimmable
Apertura di fascio 1050 mA
Angle de faisceau 11° 19° 42°
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1083 (1) AL4040 (1)
90mm IP20 84mm IP20 PUSH 1..10V
AL4041 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
84mm
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
66
67
FIXED DOWNLIGHTS
LOREN 10
design: Lapo Grassellini
F IP20 CCT/CRI/Flux
58x58 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LR1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle S M W
Apertura di fascio
SC1002
Angle de faisceau Milky screen
36° 46° 60°
Strahlwinkel Schermo opale
Ángulo del haz Écran opale
Opal-Bildschirm
Pantalla opal
CRI
8 9 Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
85 93 together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Color Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Temperature
2 3 4 pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Finishing 1 2 5 Netzteile - Alimentadores
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
42mm
IP20 IGBT-TRIAC
68
69
FIXED DOWNLIGHTS
LOREN 20
design: Lapo Grassellini
F IP20 CCT/CRI/Flux
90x90 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LR2 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle S M W on/off dimmable
Apertura di fascio 500 mA
Angle de faisceau 23° 35° 52°
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
72mm
85 93 AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
70
71
FIXED DOWNLIGHTS
LOREN 40
design: Lapo Grassellini
F IP20 CCT/CRI/Flux
120x120 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
3660 lm 3400 lm
F904 F905 F906
3000K
30 30 30 4000 lm 3660 lm
4000K
4200 lm 3900 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LR4 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle S M W on/off dimmable
Apertura di fascio 1050 mA
Angle de faisceau 11° 19° 42°
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1083 (1) AL4040 (1)
90mm IP20 84mm IP20 PUSH 1..10V
AL4041 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
84mm
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
72
73
FIXED DOWNLIGHTS
HAP 110
design: Lapo Grassellini
F IP40 CCT/CRI/Flux
57x57 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HP11 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento Black
Strahlwinkel Filtre basse luminance Nero
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Noir
Schwarz
Negro
CRI
8 9 SC1002
85 93
Milky screen
Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
Color 2 3 4 Pantalla opal
Temperature
Temperatura colore
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
2700K 3000K 4000K all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperatura de color
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir
Acabados Drivers
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
74
HAP 120
design: Lapo Grassellini
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HP12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1X2B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento (2 pcs)
Strahlwinkel Filtre basse luminance Black
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Nero
Noir
Schwarz
CRI
8 9 SC2002
Negro
(2 pcs)
85 93
Milky screen
Schermo opale
Color Écran opale
Temperature
2 3 4 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Temperaturabhängige Farbe all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Temperatura de color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finishing 1 2 5 pedirse junta con la luminaria
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Nota: considerare 2 alimentatori per ogni apparecchio
Note: each fixture needs 2 drivers
Note: chaque appareil nécessite 2 alimentateurs
Anmerkung: Jedes Gerät muss 2-Netzteile
Nota: cada luminaria necesita 2 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
75
FIXED DOWNLIGHTS
HAP 130
design: Lapo Grassellini
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HP13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1X3B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento (3 pcs)
Strahlwinkel Filtre basse luminance Black
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Nero
Noir
Schwarz
CRI
8 9 Negro
SC3002
85 93 (3 pcs)
Milky screen
Schermo opale
Color Écran opale
Temperature
2 3 4 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Temperaturabhängige Farbe all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Temperatura de color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finishing 1 2 5 pedirse junta con la luminaria
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Nota: considerare 3 alimentatori per ogni apparecchio
Note: each fixture needs 3 drivers
Note: chaque appareil nécessite 3 alimentateurs
Anmerkung: Jedes Gerät muss 3-Netzteile
Nota: cada luminaria necesita 3 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
76
77
FIXED DOWNLIGHTS
HAP 140
design: Lapo Grassellini
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HP14 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1X4B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento (4 pcs)
Strahlwinkel Filtre basse luminance Black
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Nero
Noir
Schwarz
CRI
8 9 Negro
SC4002
85 93 (4 pcs)
Milky screen
Schermo opale
Color Écran opale
Temperature
2 3 4 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Temperaturabhängige Farbe all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Temperatura de color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finishing 1 2 5 pedirse junta con la luminaria
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Nota: considerare 4 alimentatori per ogni apparecchio
Note: each fixture needs 4 drivers
Note: chaque appareil nécessite 4 alimentateurs
Anmerkung: Jedes Gerät muss 4-Netzteile
Nota: cada luminaria necesita 4 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
42mm
IP20 IGBT-TRIAC
78
79
FIXED DOWNLIGHTS
KURT R10
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
60 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F034
3000K
30 700 lm 650 lm
4000K
60
730 lm 670 lm
120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KUR1 X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
CRI
8 9
AL1025 (1) AL4030 (1)
85 93 40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
Color IP20 DALI
Temperature
2 3 4 55mm
AL4032 (1)
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K IP20 IGBT-TRIAC
55mm
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
80
81
FIXED DOWNLIGHTS
KURT Q10
design: Lapo Grassellini
CCT/CRI/Flux
F IP44
60x60 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F034
3000K
30 700 lm 650 lm
4000K
60
730 lm 670 lm
120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KUQ1 X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
CRI
8 9
AL1025 (1) AL4030 (1)
85 93 40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
Color IP20 DALI
Temperature
2 3 4 55mm
AL4032 (1)
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K IP20 IGBT-TRIAC
55mm
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
82
83
FIXED DOWNLIGHTS
NAP 10
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
65 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F974
3000K
30 1000 lm 930 lm
4000K
60
1040 lm 960 lm
WALL WASHER
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
NA1 X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
CRI
8 9
AL1025 (1) AL4030 (1)
85 93 IP20 IP20 1..10V
40mm 55mm
AL4031 (1)
Color 2 3 4 55mm IP20 DALI
Temperature
AL4032 (1)
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur 55mm
IP20 IGBT-TRIAC
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
84
85
FIXED DOWNLIGHTS
NAP 20
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
65 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F974 1830 lm 1700 lm
3000K
30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 2100 lm 1950 lm
WALL WASHER
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
NA2 X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
500 mA
CRI
8 9
AL1084 (1) AL4010 (1)
85 93 IP20 S.P. IP20 PUSH 1..10V
55mm 72mm
AL4151 (1)
Color 2 3 4 72mm IP20 DALI
Temperature
AL4153 (1)
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
86
87
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
115
78 84
55 61
44
25 36 45 36 45 70
BYE BABA
The Bye range combines minimal dimensions with A range of recessed fixtures that combines refined and minimal design with
a wide range of optics and finishes and the viewing high viewing comfort. An extremely thin border and recessed optics make for
comfort offered by recessed optics. Attention to an innovative and effective element, ideal for applications ranging from the
mechanical and optical performance guarantees the accenting of display and architectural details to general lighting.
highest quality product for the creation of starry skies
or subtle light accents. Un gamma di incassi che associa Une gamme d’encastrables qui
un design estremamente curato associe un design extrêmement
La gamma Bye combina La gamme Bye combine e minimale ad un elevato comfort soigné et minimaliste à un confort
le dimensioni minime alla les dimensions visivo: il bordo estremamente ridotto visuel élevé: le bord extrêmement
possibilità di scegliere minimales à la possibilité e l’ottica arretrata ne fanno un réduit et l’optique en retrait en font
differenti ottiche e ad de choisir différentes elemento innovativo ed efficace, un élément innovant et efficace,
un’ampia gamma di optiques et une vaste ideale per applicazioni che spaziano idéale pour des applications qui vont
finiture ed al comfort gamme de finitions et dall’accento di elementi espositivi o de la mise en valeur d’éléments
visivo offerto dall’ottica au confort visuel proposé di dettagli architettonici d’exposition ou de détails
arretrata. La cura delle par l’optique en retrait. all’illuminazione generale. architectoniques à l’éclairage général.
meccaniche e Le soin des mécaniques
l’attenzione per le et l’attention pour les Eine Produktreihe von Una gama de empotrados de forma
prestazioni ottiche prestations optiques Einbauleuchten, die ein extrem cuadrada que combina un diseño
garantiscono un prodotto garantissent un produit gepflegtes und minimalistisches esmerado y minimalista con un
di alta qualità per la de haute qualité pour la Design mit einem hohen visuellen elevado confort visual: el borde
realizzazione di cieli réalisation de ciels étoilés Komfort verbindet: die extrem kleine reducido y la óptica retrocedida
stellati o piccoli accenti ou de petits accents Kante und Einbauoptik machen sie componen un elemento innovador
luminosi. lumineux. zu einem innovativen und wirksamen y eficaz, ideal para aplicaciones
Element, ideal für Anwendungen puntuales para resaltar elementos de
Die Produktreihe Bye La gama Bye combina die von Lichtakzenten für exposiciones o de detalles
kombiniert kleinste el tamaño mínimo con Ausstellungselemente oder arquitectónicos o bien para
Größen mit der la posibilidad de elegir architektonische Details bis zur iluminación general.
Möglichkeit verschiedene diferentes ópticas, con Allgemeinbeleuchtung reichen.
Optiken auszuwählen un amplio surtido de
und mit einem acabados y con un
großen Angebot an confort visual gracias a
Ausführungen und su óptica retrocedida. La
dem visuellen Komfort atención por las partes
durch Einbauoptik. Die mecánicas y por las
Sorgfalt der Mechaniker prestaciones ópticas
und die Aufmerksamkeit garantizan un producto
auf optische Leistungen de alta calidad para la
garantiert ein qualitativ realización de cielos
hochwertiges Produkt estrellados o de
für die Herstellung von pequeños puntos
Sternenhimmel oder luminosos.
kleinen Lichtakzenten.
88
88 94 86
36 45 50
Optionals
Recessing box
Low luminance louver
Opal screen
24VDC/constant current
converter
89
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
136
105
75
45
27 37 55 84
CORE
The Core recessed fixtures range matches the utmost performance to incredible
compactness. Recessed optics ensure high visual comfort. Revolutionary
in dissipative, functional design, it offers the possibility to combine colour
temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 and CRI98 with R9 93
versions.
La gamma di incassi Core La gamme d’encastrables Core
combina altissime prestazioni ad associe prestations très élevées et
una dimensione incredibilmente dimension incroyablement contenue.
contenuta. L’ottica arretrata L’optique en retrait garantit un confort
garantisce un alto comfort visivo. visuel élevé. Révolutionnaires pour le
Rivoluzionari per il design funzionale design fonctionnel à la dissipation, ils
alla dissipazione, offrono la possibilità offrent la possibilité de températures,
temperature colore ed aperture di couleur et ouvertures de faisceau
fascio nelle versioni a CRI85 ed a dans les versions à CRI85 et à CRI93
CRI93 e CRI98 con R9 93. et CRI98 avec R9 93.
Die Einbauleuchtenserie Core La gama de luminarias empotrables
vereint höchste Leistung mit Core combina un rendimiento muy
einer unglaublich kleinen Größe. alto con un tamaño increíblemente
Die Rückwärtsoptik garantiert pequeño. La óptica hacia atrás
hohen Sehkomfort. Revolutionär garantiza un alto confort visual.
in ihrem funktionalen Design Revolucionarios por el diseño
zur Dissipation, bieten sie die funcional para la disipación, ofrecen
Möglichkeit, Temperaturen, Farben la posibilidad de temperaturas de
und Strahlöffnungen in den Versionen color y aperturas de haz en las
CRI85 und CRI93 und CRI98 mit R9 versiones CRI85 y CRI93 y CRI98
93 zu kombinieren. con R9 93.
90
94 106
85 85
Optionals
Low luminance louver
Opal screen
91
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
96
66
36 70
TASK
The Task range of recessed fixtures offers extremely clean 5° light beams. The
extremely thin edge and recessed optics make it an innovative and effective
element, able to offer effective lighting solutions.
La gamma di incassi Task offre fasci La gamme d’encastrables Task
luminosi di 5° di estrema pulizia. Il propose des faisceaux lumineux de
bordo estremamente ridotto e l’ottica 5° d’une propreté extrême. Le bord
arretrata ne fanno un elemento extrêmement réduit et l’optique en
innovativo ed efficace, capace di retrait en font un élément innovant et
offrire soluzioni luminose efficaci. efficace, capable d’offrir des solutions
lumineuses efficaces.
Die Einbauleuchten Task bietet
extrem saubere 5°-Lichtverhältnisse. La gama de luminarias empotrables
Die extrem reduzierte Kante und Task ofrece haces luminosos de 5°
die Rückwärtsoptik machen es zu extremadamente sutiles. El borde
einem innovativen und effektiven extremadamente reducido y la óptica
Element, das in der Lage ist, effektive hacia atrás lo convierten en un
Beleuchtungslösungen anzubieten. elemento innovador y eficaz, capaz
de ofrecer soluciones de iluminación
eficaces.
Task 2 Task 10
1W - 2W 10W
Cree XP-E2 Cree CXA 1512
350 mA - 500 mA 250 mA
Vf 2,9V Vf 37V
IP44 IP44
5° 10°
Optionals
Recessing box
12VDC/constant
current converter
92
83
60
57 57
JIMBO
The Jimbo range of recessed fixtures offers adjustable optics in which, by
working on an adjustment element, it is possible to change the opening of the
light beam from 10° to 55°, in order to adapt to the project needs.
La gamma di incassi Jimbo propone La gamme d’encastrables Jimbo
apparecchi ad ottica regolabile nei propose des appareils à optique
quali, attraverso l’intervento su un réglable dans lesquels, par le biais
elemento di regolazione, è possibile de l’intervention sur un élément de
variare l’apertura del fascio luminoso réglage, il est possible de modifier
da 10° a 55°, per adattarsi alle l’ouverture du faisceau lumineux
necessità progettuali. de 10° à 55°, pour s’adapter aux
nécessités conceptuelles.
Die Serie der Einbauleuchten Jimbo
bietet eine verstellbare Optik, bei La gama de luminarias empotrables
der es durch den Einsatz eines Jimbo ofrece aparatos de óptica
Bedienelements möglich ist, den regulable en las que, mediante
Abstrahlwinkel von 10° bis 55° la intervención de un elemento
zu variieren, damit er sich den de regulación, es posible variar
gestalterischen Anforderungen la abertura del haz luminoso de
anpasst. 10° a 55°, para adaptarse a las
necesidades de diseño.
Jimbo 2 Jimbo 10
1W - 2W 10W
Cree XQ-E Cree CXA 1512
350 mA - 500 mA 250 mA
Vf 2,9V Vf 37V
IP44 IP44
10° to 55° 10° to 55°
Optionals
12VDC/constant
current converter
93
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
BYE
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
20 mm
250mA
Photometric diagrams 2700K
71 lm
F701 F702
3000K
30 30 75 lm
4200K
60 60
86 lm
6000K
20° 40° 91 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BY1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CSYY01
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box 30
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot
Azul Rojo Caja de empotrar 50 22
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 20° 40° CV1201
Angle de faisceau
Strahlwinkel 12VDC/250mA constant current converter
Ángulo del haz Convertitore 12VDC/250mA corrente costante
Convertisseur 12VDC/250mA courant constant
12VDC/250mA konstanter Strom konverter
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 Convertidor 12VDC/250mA corriente constante
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane
Weiß Aluminio Schwarz Titan
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1..12) AL4030 (1..16)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1..16)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1..9)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
94
95
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
BABA R2
design: Roberto Mantovani
CV1202
12VDC/500mA constant current converter
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
BABA Q2
design: Roberto Mantovani
96
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BS X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Color 0 1 2 3 6 7 8 on/off dimmable
Temperature 350 mA
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
Bleu Vert Rouge IP20 IP20 PUSH 1..10V
Temperatura de color 30mm 72mm
Blau Grün Rot
Azul Rojo AL1035 (1..11) AL4051 (1..12)
Beam angle
0 1 2 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Apertura di fascio 10° 25° 60°
Angle de faisceau AL1037 (1..16) AL4053 (1..12)
Strahlwinkel 55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Ángulo del haz
AL9011 (1..12)
97
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
BABA R6
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
30 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F016 F017
3000K
30 30 279 lm 400 lm
4200K
60 60
309 lm 462 lm
6000K
18° 40° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BW1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1006
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot
Azul Rojo Caja de empotrar 80 60
Beam angle
1 2 33
Apertura di fascio 18° 40° L001
Angle de faisceau
Strahlwinkel Low luminance louver
Ángulo del haz Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Finishing 1 2 5 Filtro de baja luminancia
Finitura White Grey Black
Finitions
Oberflächenfinish
Bianco Grigio Nero SC1001
Acabados Blanc Gris Noir Milky screen
Weiß Grau Schwarz Schermo opale
Blanco Negro Écran opale
Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
and the screen must be ordered together with the
Drivers lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
Alimentatori - Alimentateurs être commandées en même temps que l’appareil
Netzteile - Alimentadores Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
on/off dimmable on/off dimmable Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
350 mA 500 mA
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4) AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) CV2401
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 24VDC/500mA constant current converter
AL1035 (1..3) AL4051 (1..4) AL1077 (1..2) AL4151 (1..4) Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
40mm IP20 72mm IP20 DALI 40mm IP20 72mm IP20 DALI 24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
AL1037 (1..5) AL4053 (1..4) AL1084 (1..3) AL4153 (1..4)
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC 55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
98
99
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
BABA Q6
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
40x40 mm 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F018 F019
3000K
30 30 279 lm 400 lm
4200K
60 60
309 lm 462 lm
6000K
18° 40° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BW2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature L001
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Low luminance louver
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Blau Grün Rot
Azul Rojo Filtro de baja luminancia
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40° SC1001
Angle de faisceau Milky screen
Strahlwinkel
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
Finishing 1 2 5 Pantalla opal
Finitura White Grey Black Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
Finitions
Bianco Grigio Nero congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir and the screen must be ordered together with the
Acabados
Weiß Grau Schwarz
lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
être commandées en même temps que l’appareil
Blanco Negro Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
CV2401
Drivers 24VDC/500mA constant current converter
Alimentatori - Alimentateurs Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Netzteile - Alimentadores Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
on/off dimmable on/off dimmable Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
350 mA 500 mA
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4) AL1074 (1..2) AL4010 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
100
101
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
BABA R14
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP44
60 mm 350mA 500mA
2700K
Photometric diagrams 623 lm 896 lm
F020 F021
3000K
651 lm 931 lm
30 30
4200K
721 lm 1078 lm
60 60
6000K
798 lm 1155 lm
18° 40°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BZ1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature L002
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Low luminance louver
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Blau Grün Rot
Azul Rojo Filtro de baja luminancia
Beam angle
1 2 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
Apertura di fascio
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
18° 40° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau
Strahlwinkel
doit être commandé en même temps que
Ángulo del haz
l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
AL9011 (1)
60mm IP67
102
103
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
BABA R6 EVO
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
30 mm
CRI98
Photometric diagrams 2700K
F408 F409 540 lm
3000K
30 30 600 lm
4000K
60 60 620 lm
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BWE1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature CS1006
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Recessing box
Température couleur Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Caja de empotrar 80 60
Beam angle
1 2 33
Apertura di fascio 35° 45° L001
Angle de faisceau
Strahlwinkel Low luminance louver
Ángulo del haz Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Finishing 1 2 5 Filtro de baja luminancia
Finitura White Grey Black
Finitions
Oberflächenfinish
Bianco Grigio Nero SC1001
Acabados Blanc Gris Noir Milky screen
Weiß Grau Schwarz Schermo opale
Blanco Negro Écran opale
Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
Drivers and the screen must be ordered together with the
Alimentatori - Alimentateurs lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
Netzteile - Alimentadores être commandées en même temps que l’appareil
Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
on/off dimmable zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
500 mA Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V CV2402
24VDC/500mA constant current converter
AL1077 (1..2) AL4151 (1..4)
Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
40mm IP20 72mm IP20 DALI Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
AL1084 (1..3) AL4153 (1..4) Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
AL9051 (1..3)
60mm IP67
104
105
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
BABA Q6 EVO
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
40x40 mm
CRI98
Photometric diagrams 2700K
F408 F409 540 lm
3000K
30 30 600 lm
4000K
60 60 620 lm
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BWE2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature L001
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 35° 45° SC1001
Angle de faisceau Milky screen
Strahlwinkel
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
Finishing 1 2 5 Pantalla opal
Finitura White Grey Black Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
Finitions
Bianco Grigio Nero congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir and the screen must be ordered together with the
Acabados
Weiß Grau Schwarz
lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
être commandées en même temps que l’appareil
Blanco Negro Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
Drivers CV2402
Alimentatori - Alimentateurs 24VDC/500mA constant current converter
Netzteile - Alimentadores Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
on/off dimmable
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
500 mA Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
AL9051 (1..3)
60mm IP67
106
107
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
NEIL
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
45 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
60 60 60
730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
NL X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
IP20 IP67 Dimmer
Apertura di fascio 36° 46° 60° 24 VDC
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
108
109
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
CORE 2
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
20 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F405 F406 F407
3000K
30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60
103 lm 154 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CE2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 20° 35° 45° CV1202
Angle de faisceau 12VDC/500mA constant current converter
Strahlwinkel
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Ángulo del haz
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Color Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Temperature
2 3 4
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
110
111
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
CORE 6
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
30 mm
CRI98
Photometric diagrams 2700K
540 lm
F410 F411
3000K
30 30 600 lm
4000K
60 60
620 lm
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CE6 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M
Apertura di fascio 35° 45° L001
Angle de faisceau
Strahlwinkel Low luminance louver
Ángulo del haz Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Color 2 3 4 Filtro de baja luminancia
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur SC1002
Temperaturabhängige Farbe Milky screen
Temperatura de color Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
Finishing 1 2 5 Pantalla opal
Finitura White Grey Black
Finitions
Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
Oberflächenfinish
Bianco Grigio Nero congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
Acabados Blanc Gris Noir and the screen must be ordered together with the
Weiß Grau Schwarz lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
Blanco Negro être commandées en même temps que l’appareil
Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
CV2402
Drivers 24VDC/500mA constant current converter
Alimentatori - Alimentateurs Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Netzteile - Alimentadores Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
on/off dimmable Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
500 mA
AL9051 (1..3)
60mm IP67
112
113
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
CORE 10
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
50 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
C1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1 L0H1B L0H1G
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black Grey
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero Grigio
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir Gris
Weiß Schwarz Grau
Blanco Negro
CRI
8 9
85 93
SC1002
Color 2 3 4 Milky screen
Temperature Schermo opale
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Écran opale
Température couleur Opal-Bildschirm
Temperaturabhängige Farbe Pantalla opal
Temperatura de color
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Finishing 1 2 5 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Finitura White Grey Black Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finitions Bianco Grigio Nero pedirse junta con la luminaria
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
114
115
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
CORE 20
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
75 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F974 F975 F976
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
C2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H2 L0H2B L0H2G
Apertura di fascio 24° 32° 50°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black Grey
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero Grigio
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir Gris
Weiß Schwarz Grau
Blanco Negro
CRI
8 9
85 93
SC1003
Color 2 3 4
Temperature Milky screen
Schermo opale
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Écran opale
Température couleur
Opal-Bildschirm
Temperaturabhängige Farbe
Pantalla opal
Temperatura de color
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Finishing 1 2 5 commandé en même temps que l’appareil
Finitura Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
White Grey Black Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish pedirse junta con la luminaria
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
500 mA
AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
72mm IP20 DALI
AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
116
117
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
TIO UGR
design: Roberto Mantovani
85
+/-30°
358°
F IP40 CCT/CRI/Flux
80 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
60 60 60
730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TU1 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
IP20 IP67 Dimmer
Apertura di fascio 36° 46° 60° 24 VDC
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
118
119
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
RAÙL 10 UGR
design: Lapo Grassellini
85
CCT/CRI/Flux
F IP40
80 mm CRI85 CRI93
2700K
Photometric diagrams 890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
1000 lm 930 lm
30 30 30
4000K
1040 lm 960 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
RU1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1 L0H1B L0H1G
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black Grey
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero Grigio
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir Gris
Weiß Schwarz Grau
Blanco Negro
CRI
8 9
85 93
SC1002
Color Milky screen
Temperature
2 3 4 Schermo opale
Temperatura colore
Écran opale
2700K 3000K 4000K Opal-Bildschirm
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Pantalla opal
Temperatura de color Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
1 2 5 commandé en même temps que l’appareil
Finishing Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Finitura White Grey Black
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finitions pedirse junta con la luminaria
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
120
121
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
TASK 2
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
30 mm
350mA 500mA
2700K
Photometric diagrams 89 lm 128 lm
F400 3000K
93 lm 133 lm
30
4200K
103 lm 154 lm
60
6000K
114 lm 165 lm
5°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Optionals
TS X X 5 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 5°
Apertura di fascio 5°
CS1006
Angle de faisceau 5° Recessing box
Strahlwinkel 5° Controcassa
Ángulo del haz 5° Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse
Caja de empotrar 80 60
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature 33
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red CV1202
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe
12VDC/500mA constant current converter
Bleu Vert Rouge Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Temperatura de color
Blau Grün Rot Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
Azul Rojo 12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Finishing 1 2 5 Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
122
123
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
TASK 10
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
60 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F001 890 lm 840 lm
3000K
30 1000 lm 930 lm
4000K
60 1040 lm 960 lm
10°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TW X X X 1
Beam angle 10°
Apertura di fascio 10°
Angle de faisceau 10°
Strahlwinkel 10°
Ángulo del haz 10°
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
124
125
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
JIMBO 2
design: Roberto Mantovani
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Optionals
JBS X X Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CV1202
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red 12VDC/500mA constant current converter
Température couleur Blu Verde Rosso Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
Temperatura de color 12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Blau Grün Rot Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Azul Rojo
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
126
127
RECESSED OPTICS DOWNLIGHTS
JIMBO 10
design: Roberto Mantovani
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JBW X X X
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
128
129
TRIMLESS DOWNLIGHTS
109 109
77 77
49 55 55
19 30 32 30 32 59 75
ZERINO ZERO
The trimless Zerino range combines minimal Revolutionary trimless, recessed fixtures, with diameters starting from just
dimensions with a wide range of optics and the 30mm and an extremely clean and simple fixing system, offer innovative
viewing comfort offered by recessed optics. Attention compositional possibilities and recessed optics for high viewing comfort.
to mechanical and optical performance guarantees the Available in multiple beam angles and ideal for applications ranging from
highest quality product for the creation of starry skies the accenting of display elements and architectural details to general lighting.
or subtle light accents.
Incassi trimless rivoluzionari: con Des encastrables trimless
La gamma trimless La gamme trimless diametri che partono da soli 30mm révolutionnaires : avec des diamètres
Zerino combina le Zerino combine les ed un sistema di fissaggio alla qui partent de 30 mm seulement et
dimensioni minime alla dimensions minimales à cassaforma estremamente semplice un système de fixation au coffrage
possibilità di scegliere la possibilité de choisir e pulito, offrono inedite possibilità extrêmement simple et propre, ils
differenti ottiche ed al différentes optiques et compositive, con ottiche arretrate per offrent des possibilités de compositio
comfort visivo offerto au confort visuel proposé un elevato comfort visivo. Disponibili inédites, avec des optiques en
dall’ottica arretrata. La par l’optique en retrait. in molteplici aperture di fascio si retrait pour un confort visuel élevé.
cura delle meccaniche Le soin des mécaniques prestano ad applicazioni che spaziano Disponibles dans des ouvertures
e l’attenzione per le et l’attention pour les dall’accento di elementi espositivi o di de faisceau multiples, ils se prêtent à
prestazioni ottiche prestations optiques dettagli architettonici all’illuminazione des applications qui vont de la mise
garantiscono un prodotto garantissent un produit generale. en valeur d’éléments d’exposition ou
di alta qualità per la de haute qualité pour la de détails architectoniques à
realizzazione di cieli réalisation de ciels étoilés Revolutionäre trimless Einbauten: l’éclairage général.
stellati o piccoli accenti ou de petits accents mit Durchmesser von nur 30 mm
luminosi. lumineux. und einem äußerst einfachen und Trimless empotrados revolucionarios:
sauberen Befestigungssystem con diámetros a partir de sólo 30 mm
Die Produktreihe trimless La gama trimless Zerino an der Schalung, bieten sie neue y un sistema de fijación al encofrado
Zerino kombiniert combina el tamaño Möglichkeiten der Komposition, sumamente sencillo y limpio, ofrecen
kleinste Größen mínimo con la posibilidad mit Einbauoptiken für einen nuevas posibilidades de composición,
mit der Möglichkeit de elegir diferentes verbesserten visuellen Komfort. con ópticas retrocedidas para brindar
verschiedene Optiken ópticas y con un confort Erhältlich in verschiedenen un elevado confort visual. Disponibles
auszuwählen und dem visual gracias a su óptica Strahlenbündeln eignen sie sich für en múltiples aberturas de haz son
visuellen Komfort durch retrocedida. La atención Anwendungen, die von Lichtakzenten ideales para aplicaciones puntuales
Einbauoptik. Die Sorgfalt por las partes mecánicas für Ausstellungselemente oder para resaltar elementos
der Mechaniker und die y por las prestaciones architektonische Details bis zur de exposiciones o detalles
Aufmerksamkeit auf ópticas garantizan un Allgemeinbeleuchtung reichen. arquitectónicos o bien para
optische Leistungen producto de alta calidad iluminación general.
garantiert ein qualitativ para la realización de
hochwertiges Produkt cielos estrellados o
für die Herstellung von de pequeños puntos
Sternenhimmel oder luminosos.
kleinen Lichtakzenten.
130
96 96
87 87 66
30 32 30 59 75
131
TRIMLESS DOWNLIGHTS
86 106 108
75
45
44 19 30 47 53
HOLE MOON
The range of Hole 24 VDC trimless downlights combines high performance The Moon range of trimless, recessed fixtures matches utmost performance
and incredible compactness. The recessed optic offers utmost visual comfort. to incredible compactness. Recessed optics ensure high visual comfort.
Revolutionary in dissipative, functional design, it offers the possibility to combine Revolutionary in dissipative, functional design, it offers the possibility to combine
colour temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 versions. colour temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 and CRI98 with R9
93 versions.
La gamma di incassi trimless La gamme d’encastrables trimless
Hole, alimentati a 24VDC, Hole, alimentés à 24VDC, associe La gamma di incassi trimless Moon La gamme d’encastrables trimless
combina altissime prestazioni ad prestations très élevées et dimension combina altissime prestazioni ad Moon associe prestations très
una dimensione incredibilmente incroyablement contenue. L’optique una dimensione incredibilmente élevées et dimension incroyablement
contenuta. L’ottica arretrata en retrait garantit un confort visuel contenuta. L’ottica arretrata contenue. L’optique en retrait
garantisce un alto comfort visivo. élevé. Révolutionnaires pour le garantisce un alto comfort visivo. garantit un confort visuel élevé.
Rivoluzionari per il design funzionale design fonctionnel à la dissipation, Rivoluzionari per il design funzionale Révolutionnaires pour le design
alla dissipazione, offrono la possibilità ils offrent la possibilité d’associer alla dissipazione, offrono la possibilità fonctionnel à la dissipation, ils offrent
di combinare temperature colore ed températures, couleur et ouvertures temperature colore ed aperture di la possibilité de températures, couleur
aperture di fascio nelle versioni a de faisceau dans les versions à CRI85 fascio nelle versioni a CRI85 ed a et ouvertures de faisceau dans les
CRI85 ed a CRI93. et à CRI93. CRI93 e CRI98 con R9 93. versions à CRI85 et à CRI93 et CRI98
avec R9 93.
Die Einbauleuchten der Serie Trimless La gama de empotrados trimless Die Trimless Einbauleuchtenserie
Hole, die mit 24VDC versorgt werden, Hole, alimentados con 24VDC Moon vereint höchste Leistung mit La gama de luminarias empotrables
kombinieren extrem hohe Leistung combina elevadas prestaciones con einer unglaublich kleinen Größe. trimless Moon combina un
mit einer unglaublich geringen Größe. un tamaño increíblemente reducido. Die Rückwärtsoptik garantiert rendimiento muy alto con un tamaño
Die Rückenoptik garantiert einen La óptica retrocedida garantiza un hohen Sehkomfort. Revolutionär increíblemente pequeño. La óptica
hohen Sehkomfort. Der revolutionäre alto confort visual. Revolucionarios in ihrem funktionalen Design hacia atrás garantiza un alto confort
Charakter zeigt sich hier nicht nur por su diseño centrado en la zur Dissipation, bieten sie die visual. Revolucionarios por el diseño
im funktionalen Design und der disipación, ofrecen la posibilidad de Möglichkeit, Temperaturen, Farben funcional para la disipación, ofrecen
Dissipation, sondern auch in der combinar temperaturas de color y und Strahlöffnungen in den Versionen la posibilidad de temperaturas de
Möglichkeit, Farbtemperaturen und aperturas de haz en las versiones de CRI85 und CRI93 und CRI98 mit R9 color y aperturas de haz en las
Strahlöffnungen bei den Versionen CRI85 y de CRI93. 93 zu kombinieren. versiones CRI85 y CRI93 y CRI98
CRI85 und CRI93 zu kombinieren. con R9 93.
132
136 133
100
103 153 74 75
133
TRIMLESS DOWNLIGHTS
94 105
74 74
Optionals Optionals
Plasterboard recessing frame Plasterboard recessing frame
Low luminance louver
Opal screen
134
90
70 137 203
MILO
The Milo range of trimless, orientable, recessed fixtures offers high performance
in extremely compact dimensions. Its highly innovative dissipative system and
off-axis inclination offer a 45° orientation of the full beam out from the ceiling,
in a fixture of minimal yet sophisticated design.
La gamma di incassi orientabili La gamme d’encastrables orientables
trimless Milo offre alte prestazioni in trimless Milo offre des prestations
dimensioni estremamente élevées dans des dimensions
compatte. Lo studio di un sistema extrêmement compactes. L’étude
di dissipazione estremamente d’un système de dissipation
innovativo, unita all’inclinazione fuori extrêmement innovant, unie à
dall’asse dell’apparecchio, consente l’inclinaison hors de l’axe de
un’orientabilità di 45° che mantenga l’appareil, permet une orientabilité
tutto il flusso luminoso fuori dal filo de 45° qui maintient tout le flux
del soffitto, in un apparecchio dal lumineux hors du niveau du
design minimale e sofisticato. plafond, dans un appareil au design
minimaliste et sophistiqué.
Die Produktreihe von ausrichtbaren
Einbauleuchten trimless Milo La gama de empotrados orientables
bietet beste Leistungen in trimless Milo ofrece altas
extrem kompakten Größen. Die prestaciones en tamaños sumamente
Forschung eines extrem innovativen compactos. El estudio de un sistema
Ableitungssystem, verbunden mit der de disipación sumamente innovador,
Neigung außerhalb der Achse des junto con la inclinación fuera del eje
Gerätes, ermöglicht eine Ausrichtung del aparato, permite una orientación
von 45°, die den gesamten de 45° que mantiene todo el flujo
Lichtstrom weg von dem Draht der luminoso fuera del ras del techo, en
Decke hält, in einem Gerät von un aparato de diseño minimalista y
minimalistischen und anspruchsvollen sofisticado.
Design.
135
TRIMLESS INSTALLATION PROCEDURE
Zerino, Zero R, Zero R Evo, None R, Moon R2, Moon R6, Zerus, Zetan, Hole, Mae ranges
1
Make the hole indicated in the instructions
Praticare il foro indicato nelle istruzioni
Pratiquer le trou indiqué dans le mode d’emploi
Das in den Anleitungen angegebene Loch bohren
Efectúe el orificio indicado en las instrucciones
2
Fix the casing using self-tapping screws
Fissare la controcassa utilizzando viti autofilettanti
Fixer le boîtier d’encastrement en utilisant des vis autotaraudeuses
Die Schalenabdeckung mit Schneidschrauben befestigen
Fije la caja externa utilizando tornillos autorroscantes
3
Level by applying plaster
Rasare con stucco
Lisser avec du plâtre
Mit Gipsmörtel glätten
Nivele a ras con estuco
4
Connect the power supply
Collegare l’apparecchio all’alimentatore
Brancher l’appareil à l’alimentateur
Das Gerät an das Netzteil anschließen
Conecte el aparato al alimentador
136
TRIMLESS INSTALLATION PROCEDURE
Zero Q, Zero Q Evo, None Q range
1
Make the hole indicated in the instructions
Praticare il foro indicato nelle istruzioni
Pratiquer le trou indiqué dans le mode d’emploi
Das in den Anleitungen angegebene Loch bohren
Efectúe el orificio indicado en las instrucciones
2
Fix the casing using self-tapping screws
Fissare la controcassa utilizzando viti autofilettanti
Fixer le boîtier d’encastrement en utilisant des vis autotaraudeuses
Die Schalenabdeckung mit Schneidschrauben befestigen
Fije la caja externa utilizando tornillos autorroscantes
3
Level by applying plaster
Rasare con stucco
Lisser avec du plâtre
Mit Gipsmörtel glätten
Nivele a ras con estuco
4
Connect the power supply
Collegare l’apparecchio all’alimentatore
Brancher l’appareil à l’alimentateur
Das Gerät an das Netzteil anschließen
Conecte el aparato al alimentador
137
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERINO
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
250mA
Photometric diagrams 2700K
F701 F702 71 lm
3000K
30 30 75 lm
4200K
60 60 86 lm
6000K
20° 40° 91 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZK1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature Plasterboard recessing frame
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Flangia per cartongesso
Température couleur Blu Verde Rosso Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Gehäuses Trockenbau
Temperatura de color Cajetín para placas de yeso
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2 30
Apertura di fascio 20° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel 30
Ángulo del haz 80
CV1201
12VDC/250mA constant current converter
Convertitore 12VDC/250mA corrente costante
Drivers Convertisseur 12VDC/250mA courant constant
Alimentatori - Alimentateurs 12VDC/250mA konstanter Strom konverter
Netzteile - Alimentadores Convertidor 12VDC/250mA corriente constante
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1..12) AL4030 (1..16)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1..16)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1..9)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
138
139
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERO R2
design: Roberto Mantovani
CV1202
12VDC/500mA constant current converter
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
ZERO Q2
design: Roberto Mantovani
55
350-500 mA (Vf 2,9V) 1-2 W
32
CCT/CRI/Flux Optionals
F IP44 Accessori - Accessoires
350mA 500mA Zubehör - Accesorios
2700K
Photometric diagrams 89 lm 128 lm
F013 F014 F015 Plasterboard recessing frame
3000K Flangia per cartongesso
93 lm 133 lm
30 30 30 Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
4200K Gehäuses Trockenbau
103 lm 154 lm Cajetín para placas de yeso
60 60 60
6000K 34
114 lm 165 lm ZQC002 ZQC002B
10° 25° 60°
White Black
Bianco Nero 47
Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
95
CV1202
12VDC/500mA constant current converter
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
140
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZS X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Color 0 1 2 3 6 7 8 on/off dimmable
Temperature 350 mA
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
Bleu Vert Rouge IP20 IP20 PUSH 1..10V
Temperatura de color 30mm 72mm
Blau Grün Rot
Azul Rojo AL1035 (1..11) AL4051 (1..12)
Beam angle
0 1 2 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Apertura di fascio 10° 25° 60°
Angle de faisceau AL1037 (1..16) AL4053 (1..12)
Strahlwinkel 55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Ángulo del haz
AL9011 (1..12)
141
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERO R6
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP44
350mA 500mA
2700K
Photometric diagrams 267 lm 384 lm
F016 F017
3000K
279 lm 400 lm
30 30
4200K
309 lm 462 lm
60 60
6000K
342 lm 495 lm
18° 40°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZW1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature Plasterboard recessing frame
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Flangia per cartongesso
Température couleur Blu Verde Rosso Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Gehäuses Trockenbau
Temperatura de color Cajetín para placas de yeso
Blau Grün Rot
Azul Rojo ZQC001 ZQC001B
Beam angle
1 2
White Black
Apertura di fascio 18° 40° Bianco Nero 32
Angle de faisceau Blanc Noir
Strahlwinkel Weiß Schwarz
Ángulo del haz
Blanco Negro 39
1 5 95
Finishing L001
Finitura White Black
Finitions Low luminance louver
Bianco Nero Filtro antiabbagliamento
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Filtre basse luminance
Weiß Schwarz Geringe Leuchtdichte-Filter
Blanco Negro Filtro de baja luminancia
SC1001
Milky screen
Drivers Schermo opale
Alimentatori - Alimentateurs Écran opale
Netzteile - Alimentadores Opal-Bildschirm
Pantalla opal
on/off dimmable on/off dimmable
350 mA 500 mA Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
and the screen must be ordered together with the
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4) AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V être commandées en même temps que l’appareil
Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
AL1035 (1..3) AL4051 (1..4) AL1077 (1..2) AL4151 (1..4) zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
40mm IP20 72mm IP20 DALI 40mm IP20 72mm IP20 DALI Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
AL1037 (1..5) AL4053 (1..4) AL1084 (1..3) AL4153 (1..4)
IP20 S.P. IP20 IGBT-TRIAC IP20 S.P. IP20 IGBT-TRIAC
55mm 60mm 55mm 60mm
CV2401
AL9011 (1..4) AL9051 (1..3) 24VDC/500mA constant current converter
60mm IP67 60mm IP67 Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
142
143
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERO Q6
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP44
350mA 500mA
2700K
Photometric diagrams 267 lm 384 lm
F018 F019
3000K
279 lm 400 lm
30 30
4200K
309 lm 462 lm
60 60
6000K
342 lm 495 lm
18° 40°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZW2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature Plasterboard recessing frame
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Flangia per cartongesso
Température couleur Blu Verde Rosso Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Gehäuses Trockenbau
Temperatura de color Cajetín para placas de yeso
Blau Grün Rot
Azul Rojo ZQC002 ZQC002B 34
Beam angle
1 2 White Black
Apertura di fascio 18° 40° Bianco Nero
Angle de faisceau 47
Blanc Noir
Strahlwinkel Weiß Schwarz
Ángulo del haz Blanco Negro
95
Finishing 1 5 L001
Finitura White Black Low luminance louver
Finitions
Bianco Nero Filtro antiabbagliamento
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Filtre basse luminance
Weiß Schwarz Geringe Leuchtdichte-Filter
Blanco Negro Filtro de baja luminancia
SC1001
Milky screen
Drivers Schermo opale
Alimentatori - Alimentateurs Écran opale
Netzteile - Alimentadores Opal-Bildschirm
Pantalla opal
on/off dimmable on/off dimmable
Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
350 mA 500 mA congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
and the screen must be ordered together with the
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4) AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V être commandées en même temps que l’appareil
30mm 30mm
Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
AL1035 (1..3) AL4051 (1..4) AL1077 (1..2) AL4151 (1..4) zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
IP20 IP20 DALI IP20 IP20 DALI
Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
40mm 72mm 40mm 72mm la luminaria
AL1037 (1..5) AL4053 (1..4) AL1084 (1..3) AL4153 (1..4)
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC 55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC CV2401
AL9011 (1..4) AL9051 (1..3) 24VDC/500mA constant current converter
IP67 IP67 Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
60mm 60mm
Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
144
145
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERO R14
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
623 lm 896 lm
F020 F021
3000K
30 30 651 lm 931 lm
4200K
60 60
721 lm 1078 lm
6000K
18° 40° 798 lm 1155 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZZ1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature Plasterboard recessing frame
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Flangia per cartongesso
Température couleur Blu Verde Rosso Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Gehäuses Trockenbau
Temperatura de color Cajetín para placas de yeso
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2
38
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
69
140
Finishing 1 5
Finitura
ZQC003 ZQC003B
White Black White Black
Finitions
Bianco Nero Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Blanc Noir
Weiß Schwarz Weiß Schwarz
Blanco Negro Blanco Negro
L002
Drivers Low luminance louver
Alimentatori - Alimentateurs Filtro antiabbagliamento
Netzteile - Alimentadores Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
on/off dimmable on/off dimmable
Filtro de baja luminancia
350 mA 500 mA
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
AL1034 (1) AL4000 (1) AL1074 (1) AL4010 (1) together with the lighting fixture - Note: le filtre
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V doit être commandé en même temps que
l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
AL1035 (1) AL4051 (1) AL1084 (1) AL4151 (1) zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
40mm IP20 72mm IP20 DALI 55mm IP20 S.P. 72mm IP20 DALI Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
AL1037 (1..2) AL4053 (1) AL9051 (1) AL4153 (1)
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC 60mm IP67 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
AL9011 (1)
60mm IP67
146
147
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERO Q14
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
623 lm 896 lm
F022 F023
3000K
30 30 651 lm 931 lm
4200K
60 60
721 lm 1078 lm
6000K
18° 40° 798 lm 1155 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZZ2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature Plasterboard recessing frame
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Flangia per cartongesso
Température couleur Blu Verde Rosso Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Gehäuses Trockenbau
Temperatura de color Cajetín para placas de yeso
Blau Grün Rot
77
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau 49
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Finishing 1 5 140
Drivers L002
Alimentatori - Alimentateurs Low luminance louver
Netzteile - Alimentadores Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
on/off dimmable on/off dimmable Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
350 mA 500 mA
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
AL1034 (1) AL4000 (1) AL1074 (1) AL4010 (1) all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V doit être commandé en même temps que
AL1035 (1) AL4051 (1) AL1084 (1) AL4151 (1) l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
40mm IP20 72mm IP20 DALI 55mm IP20 S.P. 72mm IP20 DALI Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
AL1037 (1..2) AL4053 (1) AL9051 (1) AL4153 (1)
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC 60mm IP67 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
AL9011 (1)
60mm IP67
148
149
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERO R6 EVO
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI98
Photometric diagrams 2700K
F408 F409 540 lm
3000K
30 30 600 lm
4000K
60 60 620 lm
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZWE1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature Plasterboard recessing frame
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Flangia per cartongesso
Température couleur Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Temperaturabhängige Farbe Gehäuses Trockenbau
Temperatura de color Cajetín para placas de yeso
1 2 ZQC001 ZQC001B
Beam angle White Black
Apertura di fascio 35° 45° Bianco Nero 32
Angle de faisceau Blanc Noir
Strahlwinkel Weiß Schwarz
Ángulo del haz Blanco Negro 39
95
Finishing 1 5
L001
Finitura White Black Low luminance louver
Finitions
Bianco Nero Filtro antiabbagliamento
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Filtre basse luminance
Weiß Schwarz Geringe Leuchtdichte-Filter
Blanco Negro Filtro de baja luminancia
SC1001
Milky screen
Drivers Schermo opale
Alimentatori - Alimentateurs Écran opale
Netzteile - Alimentadores Opal-Bildschirm
Pantalla opal
on/off dimmable
Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati congiuntamente
500 mA all’apparecchio - Note: the filter and the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) être commandées en même temps que l’appareil - Anmerkung:
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V müssen der Filter und der Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper
bestellt werden - Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos
AL1077 (1..2) AL4151 (1..4) con la luminaria
40mm IP20 72mm IP20 DALI
150
151
TRIMLESS DOWNLIGHTS
ZERO Q6 EVO
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI98
Photometric diagrams 2700K
F408 F409 540 lm
3000K
30 30 600 lm
4000K
60 60 620 lm
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZWE2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature Plasterboard recessing frame
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Flangia per cartongesso
Température couleur Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Temperaturabhängige Farbe Gehäuses Trockenbau
Temperatura de color Cajetín para placas de yeso
34
1 2 ZQC002 ZQC002B
Beam angle White Black
Apertura di fascio 35° 45° Bianco Nero 47
Angle de faisceau Blanc Noir
Strahlwinkel Weiß Schwarz
Ángulo del haz Blanco Negro 95
Finishing 1 5 L001
Finitura White Black Low luminance louver
Finitions
Bianco Nero Filtro antiabbagliamento
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Filtre basse luminance
Weiß Schwarz Geringe Leuchtdichte-Filter
Blanco Negro Filtro de baja luminancia
SC1001
Milky screen
Drivers Schermo opale
Alimentatori - Alimentateurs Écran opale
Netzteile - Alimentadores Opal-Bildschirm
Pantalla opal
on/off dimmable
Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati congiuntamente
500 mA all’apparecchio - Note: the filter and the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) être commandées en même temps que l’appareil - Anmerkung:
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V müssen der Filter und der Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper
bestellt werden - Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos
AL1077 (1..2) AL4151 (1..4) con la luminaria
40mm IP20 72mm IP20 DALI
152
153
TRIMLESS DOWNLIGHTS
NONE R2
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F400 89 lm 128 lm
3000K
30 93 lm 133 lm
4200K
60 103 lm 154 lm
6000K
5° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
NRS X X 5 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 5°
Apertura di fascio 5° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau 5° Flangia per cartongesso
Strahlwinkel 5° Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz 5° Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature 32
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot 39
Azul Rojo 95
CV1202
12VDC/500mA constant current converter
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Drivers Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Alimentatori - Alimentateurs Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Netzteile - Alimentadores
154
155
TRIMLESS DOWNLIGHTS
NONE R10
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F001 890 lm 840 lm
3000K
30 1000 lm 930 lm
4000K
60 1040 lm 960 lm
10°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
NRW X X X 1 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 10°
Apertura di fascio 10° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau 10° Flangia per cartongesso
Strahlwinkel 10° Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz 10° Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
CRI
8 9
38
85 93
69
Color 2 3 4
Temperature 140
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
ZQC003 ZQC003B
Temperaturabhängige Farbe White Black
Temperatura de color Bianco Nero
Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
Finishing 1 5
Finitura White Black
Finitions Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
IP20 IGBT-TRIAC
156
157
TRIMLESS DOWNLIGHTS
NONE Q10
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F001 890 lm 840 lm
3000K
30 1000 lm 930 lm
4000K
60 1040 lm 960 lm
10°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
NQW X X X 1 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 10°
Apertura di fascio 10° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau 10° Flangia per cartongesso
Strahlwinkel 10° Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz 10° Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
77
CRI
8 9
85 93
49
Color 2 3 4
Temperature 140
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur ZQC004 ZQC004B
Temperaturabhängige Farbe
White Black
Temperatura de color
Bianco Nero
Blanc Noir
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
IP20 IGBT-TRIAC
158
159
TRIMLESS DOWNLIGHTS
HOLE
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
60 60 60
730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HH X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Plasterboard recessing frame ZQH001 ZQH001B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Flangia per cartongesso White Black
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
40
85 93
Color 2 3 4
Temperature
53
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur 95
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 5
Finitura White Black Drivers
Finitions
Bianco Nero Alimentatori - Alimentateurs
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Netzteile - Alimentadores
Weiß Schwarz
Blanco Negro IP20 IP67 Dimmer
24 VDC
AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
160
161
TRIMLESS INSTALLATION PROCEDURE
Moon R10, Moon R20, Raul and Tio ranges
1
Adjust the height of the fastening plates to the thickness of the plasterboard sheets used
Regolare l’altezza delle lamiere di fissaggio in relazione allo spessore delle lastre di cartongesso utilizzate
Régler la hauteur des tôles de fixation en fonction de l’épaisseur des plaques de placo utilisées
Die Höhe der Befestigungsbleche in Bezug auf die Stärke der verwendeten Gipskartonplatten einstellen
Ajuste la altura de las chapas de fijación en función del espesor de las placas de cartón-yeso utilizadas
2
Make the hole indicated in the instructions
Praticare il foro indicato nelle istruzioni
Pratiquer le trou indiqué dans le mode d’emploi
Das in den Anleitungen angegebene Loch bohren
Efectúe el orificio indicado en las instrucciones
3
Introduce the mould into the hole and rotate to the locked position.
Introdurre la cassaforma nel foro e ruotarla nella posizione di fissaggio
Introduire le coffrage dans le trou et le tourner dans la position de fixation
Die Schalung in das Loch geben und in die Befestigungsposition drehen
Introduzca el encofrado en el orificio y gírelo en la posición de fijación
4
Fix the casing using self-tapping screws
Fissare la controcassa utilizzando viti autofilettanti
Fixer le boîtier d’encastrement en utilisant des vis autotaraudeuses
Die Schalenabdeckung mit Schneidschrauben befestigen
Fije la caja externa utilizando tornillos autorroscantes
5
Level by applying plaster
Rasare con stucco
Lisser avec du plâtre
Mit Gipsmörtel glätten
Nivele a ras con estuco
6
Connect the power supply
Collegare l’apparecchio all’alimentatore
Brancher l’appareil à l’alimentateur
Das Gerät an das Netzteil anschließen
Conecte el aparato al alimentador
7
Secure the fixture
Fissare l’apparecchio
Fixer l’appareil
Befestigen des Gerätes
Fije el aparato
162
TRIMLESS INSTALLATION PROCEDURE
Moon Q and Milo ranges
1
Adjust the height of the fastening plates to the thickness of the plasterboard sheets used
Regolare l’altezza delle lamiere di fissaggio in relazione allo spessore delle lastre di cartongesso utilizzate
Régler la hauteur des tôles de fixation en fonction de l’épaisseur des plaques de placo utilisées
Die Höhe der Befestigungsbleche in Bezug auf die Stärke der verwendeten Gipskartonplatten einstellen
Ajuste la altura de las chapas de fijación en función del espesor de las placas de cartón-yeso utilizadas
2
Make the hole indicated in the instructions
Praticare il foro indicato nelle istruzioni
Pratiquer le trou indiqué dans le mode d’emploi
Das in den Anleitungen angegebene Loch bohren
Efectúe el orificio indicado en las instrucciones
3
Introduce the mould into the hole and rotate to the locked position.
Introdurre la cassaforma nel foro e ruotarla nella posizione di fissaggio
Introduire le coffrage dans le trou et le tourner dans la position de fixation
Die Schalung in das Loch geben und in die Befestigungsposition drehen
Introduzca el encofrado en el orificio y gírelo en la posición de fijación
4
Fix the casing using self-tapping screws
Fissare la controcassa utilizzando viti autofilettanti
Fixer le boîtier d’encastrement en utilisant des vis autotaraudeuses
Die Schalenabdeckung mit Schneidschrauben befestigen
Fije la caja externa utilizando tornillos autorroscantes
5
Level by applying plaster
Rasare con stucco
Lisser avec du plâtre
Mit Gipsmörtel glätten
Nivele a ras con estuco
6
Connect the power supply
Collegare l’apparecchio all’alimentatore
Brancher l’appareil à l’alimentateur
Das Gerät an das Netzteil anschließen
Conecte el aparato al alimentador
7
Secure the fixture
Fissare l’apparecchio
Fixer l’appareil
Befestigen des Gerätes
Fije el aparato
163
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MOON R2
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F405 F406 F407
3000K
30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60
103 lm 154 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MRS X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 20° 35° 45° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau Flangia per cartongesso
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
Color 2 3 4
Temperature 30
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
30
80
164
165
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MOON R6
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI98
Photometric diagrams 2700K
540 lm
F410 F411
3000K
30 30 600 lm
4000K
60 60
620 lm
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MRW X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M
Apertura di fascio 35° 45° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau Flangia per cartongesso
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
Color 2 3 4 ZQC001 ZQC001B
Temperature
White Black
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K 32
Bianco Nero
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe Blanc Noir
Temperatura de color Weiß Schwarz
Blanco Negro 39
Finishing 1 5 95
SC1002
Finitura White Black
Finitions Milky screen
Bianco Nero Schermo opale
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Écran opale
Weiß Schwarz Opal-Bildschirm
Blanco Negro Pantalla opal
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Drivers Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Alimentatori - Alimentateurs pedirse junta con la luminaria
Netzteile - Alimentadores
AL9051 (1..3)
60mm IP67
166
167
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MOON R10
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MR1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1 L0H1B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Plasterboard recessing frame MQC001 MQC001B
Température couleur Flangia per cartongesso White Black
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Temperatura de color Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero
Oberflächenfinish 58
Acabados Blanc Noir
110
Weiß Schwarz
Blanco Negro
SC1002
Milky screen
Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
Drivers Pantalla opal
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
on/off dimmable Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
250 mA Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
168
169
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MOON Q10
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MQ1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1 L0H1B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Plasterboard recessing frame MQC002 MQC002B
Température couleur Flangia per cartongesso White Black
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Temperatura de color Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir 55
Weiß Schwarz 115
Blanco Negro
SC1002
Milky screen
Schermo opale
Drivers Écran opale
Alimentatori - Alimentateurs Opal-Bildschirm
Netzteile - Alimentadores Pantalla opal
on/off dimmable Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
250 mA Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
AL1025 (1) AL4030 (1) Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
170
171
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MOON QX120
design: Lapo Grassellini
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MQX12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1X2 L0H1X2B
Apertura di fascio 36° 46° 60° (2 pcs) (2 pcs)
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento
Strahlwinkel Filtre basse luminance White Black
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter Bianco Nero
Filtro de baja luminancia Blanc Noir
CRI
8 9 Weiß Schwarz
85 93 Blanco Negro
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Plasterboard recessing frame MQX12Q MQX12QB
Température couleur Flangia per cartongesso White Black
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Temperatura de color Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz 55 105
Blanco Negro 115
Drivers SC2002
(2 pcs)
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores Milky screen
Nota: considerare 2 alimentatori per ogni apparecchio Schermo opale
Note: each fixture needs 2 drivers Écran opale
Note: chaque appareil nécessite 2 alimentateurs Opal-Bildschirm
Anmerkung: Jedes Gerät muss 2-Netzteile Pantalla opal
Nota: cada luminaria necesita 2 alimentadores Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
on/off dimmable Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
250 mA Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
172
MOON QX130
design: Lapo Grassellini
53
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
154 250 mA (Vf 3 x 37V) 3 x 10 W
100
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MQX13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1X3 L0H1X3B
Apertura di fascio 36° 46° 60° (3 pcs) (3 pcs)
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento
Strahlwinkel Filtre basse luminance White Black
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter Bianco Nero
Filtro de baja luminancia Blanc Noir
CRI
8 9 Weiß Schwarz
85 93 Blanco Negro
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Plasterboard recessing frame MQX13Q MQX13QB
Température couleur Flangia per cartongesso White Black
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Temperatura de color Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro 156
55
115
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs SC3002
Netzteile - Alimentadores (3 pcs)
Nota: considerare 3 alimentatori per ogni apparecchio Milky screen
Note: each fixture needs 3 drivers Schermo opale
Note: chaque appareil nécessite 3 alimentateurs Écran opale
Anmerkung: Jedes Gerät muss 3-Netzteile Opal-Bildschirm
Nota: cada luminaria necesita 3 alimentadores Pantalla opal
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
173
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MOON R20
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F974 F975 F976
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MR2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H2 L0H2B
Apertura di fascio 24° 32° 50°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Plasterboard recessing frame MQC003 MQC003B
Température couleur Flangia per cartongesso White Black
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Temperatura de color Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz 87
148
Blanco Negro
SC1003
Milky screen
Drivers Schermo opale
Alimentatori - Alimentateurs Écran opale
Netzteile - Alimentadores Opal-Bildschirm
Pantalla opal
on/off dimmable
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
500 mA Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
AL1084 (1) AL4010 (1) Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
AL4151 (1)
72mm IP20 DALI
AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
174
175
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MOON Q20
design: Lapo Grassellini
F IP44 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F974 F975 F976
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MQ2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H2 L0H2B
Apertura di fascio 24° 32° 50°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Plasterboard recessing frame MQC004 MQC004B
Température couleur Flangia per cartongesso White Black
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Temperatura de color Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz 77
Blanco Negro 138
SC1003
Milky screen
Schermo opale
Drivers Écran opale
Alimentatori - Alimentateurs Opal-Bildschirm
Netzteile - Alimentadores Pantalla opal
on/off dimmable Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
500 mA Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
AL1084 (1) AL4010 (1) Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
72mm IP20 DALI
AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
176
177
TRIMLESS DOWNLIGHTS
TIO TRIMLESS
design: Roberto Mantovani
74
Supply current Power Parallel wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in parallelo
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en parallèle
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in parallel
94 Corriente de alimentación Potencia Cableado en paralelo
24 VDC 7W
+/-30°
358°
F IP40 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
60 60 60
730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TT1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Plasterboard recessing frame MQC003 MQC003B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Flangia per cartongesso White Black
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature 87
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K 148
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 5
Finitura White Black Drivers
Finitions Alimentatori - Alimentateurs
Bianco Nero
Oberflächenfinish Netzteile - Alimentadores
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro IP20 IP67 Dimmer
24 VDC
178
179
TRIMLESS DOWNLIGHTS
RAÙL 10 TRIMLESS
design: Lapo Grassellini
74
105
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
+/-30°
358° 250 mA (Vf 37V) 10 W
F IP40 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
RT1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1 L0H1B
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Plasterboard recessing frame MQC003 MQC003B
Température couleur Flangia per cartongesso White Black
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Temperatura de color Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
Finishing 1 5 Blanco Negro
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir 87
Weiß Schwarz 148
Blanco Negro
SC1002
Milky screen
Drivers Schermo opale
Écran opale
Alimentatori - Alimentateurs Opal-Bildschirm
Netzteile - Alimentadores Pantalla opal
on/off dimmable Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
250 mA Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
AL1025 (1) AL4030 (1) Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
IP20 IP20 1..10V
Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
40mm 55mm
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
180
181
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MILO 10
design: Lapo Grassellini
70
90
Supply current Power
Alimentazione Potenza
70 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
45° Corriente de alimentación Potencia
250 mA (Vf 37V) 10 W
358°
F IP20 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ML1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Plasterboard recessing frame MLX11Q MLX11QB
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau
Flangia per cartongesso White Black
Strahlwinkel
Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Ángulo del haz
Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature 72
134
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color SC1002
Milky screen
Finishing 1 5 Schermo opale
Finitura Écran opale
White Black Opal-Bildschirm
Finitions
Bianco Nero Pantalla opal
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
Blanco Negro Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
182
183
TRIMLESS DOWNLIGHTS
MILO X120
design: Lapo Grassellini
137
90
Supply current Power
Alimentazione Potenza
70 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
45° 45°
250 mA (Vf 2 x 37V) 2 x 10 W
358° 358°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MLX12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Plasterboard recessing frame MLX12Q MLX12QB
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau
Flangia per cartongesso White Black
Strahlwinkel
Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Ángulo del haz
Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 72 140
2700K 3000K 4000K 134
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
SC2002
Finishing 1 5 (2 pcs)
Finitura Milky screen
White Black
Finitions
Bianco Nero Schermo opale
Oberflächenfinish Écran opale
Acabados Blanc Noir Opal-Bildschirm
Weiß Schwarz Pantalla opal
Blanco Negro
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
Drivers Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Nota: considerare 2 alimentatori per ogni apparecchio
Note: each fixture needs 2 drivers
Note: chaque appareil nécessite 2 alimentateurs
Anmerkung: Jedes Gerät muss 2-Netzteile
Nota: cada luminaria necesita 2 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
184 55mm
IP20 IGBT-TRIAC
MILO X130
design: Lapo Grassellini
203
90
Supply current Power
Alimentazione Potenza
70 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
45° 45° 45°
358° 358° 358°
250 mA (Vf 3 x 37V) 3 x 10 W
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MLX13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Plasterboard recessing frame MLX13Q MLX13QB
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau
Flangia per cartongesso White Black
Strahlwinkel
Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre Bianco Nero
Ángulo del haz
Gehäuses Trockenbau Blanc Noir
Cajetín para placas de yeso
Weiß Schwarz
CRI
8 9 Blanco Negro
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur 206
Temperaturabhängige Farbe 72
134
Temperatura de color
Finishing 1 5 SC3002
(3 pcs)
Finitura White Black
Finitions
Milky screen
Bianco Nero Schermo opale
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir Écran opale
Weiß Schwarz Opal-Bildschirm
Blanco Negro Pantalla opal
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente all’apparecchio
Note: the screen must be ordered together with the lighting fixture
Note: l’écran doit être commandé en même temps que l’appareil
Drivers Anmerkung: muss die Bildschirm zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Alimentatori - Alimentateurs Nota: la pantalla debe pedirse junta con la luminaria
Netzteile - Alimentadores
Nota: considerare 3 alimentatori per ogni apparecchio
Note: each fixture needs 3 drivers
Note: chaque appareil nécessite 3 alimentateurs
Anmerkung: Jedes Gerät muss 3-Netzteile
Nota: cada luminaria necesita 3 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC 185
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
34 30
29 29 48 48
ANDREW DAHLIA
The Andrew range combines minimal dimensions with a wide range of optics Dahlia recessed wall and ceiling fixtures are distinguished by their compact size,
and finishes. Attention to mechanical and optical performance guarantees the a wide range of finishes, high optical and build quality and round and square
highest quality product for the creation of starry skies or subtle light accents. forms. With three beam angles, Dahlia is ideal for applications ranging from
spotlighting to the accenting of display elements and architectural details.
La gamma Andrew combina le La gamme Andrew combine les
dimensioni minime alla possibilità di dimensions minimales à la possibilité Dimensioni ridotte e ed un’ampia Des dimensions réduites et une vaste
scegliere differenti ottiche e ad de choisir différentes optiques et une gamma di finiture caratterizzano gamme de finitions caractérisent les
un’ampia gamma di finiture. La cura vaste gamme de finitions. Le soin des gli incassi a parete e soffitto Dahlia, encastrables au mur et au plafond
delle meccaniche e l’attenzione per mécaniques et l’attention pour les apparecchi di altissima qualità Dahlia, des appareils de très haute
le prestazioni ottiche garantiscono prestations optiques garantissent costruttiva ed ottica disponibili nelle qualité constructive et optique
un prodotto di alta qualità per la un produit de haute qualité pour la forme tonda e quadrata. Con tre disponibles dans les formes ronde
realizzazione di cieli stellati o piccoli réalisation de ciels étoilés ou de petits aperture di fascio Dahlia si presta ad et carrée. Avec trois ouvertures
accenti luminosi. accents lumineux. applicazioni che vanno dal de faisceau, Dahlia se prête à des
segnapasso all’illuminazione applications qui vont de l’éclairage
Die Produktreihe Andrew kombiniert La gama Andrew combina el tamaño d’accento di elementi espositivi o di de marche à l’éclairage de mise en
kleinste Größen mit der Möglichkeit mínimo con la posibilidad de elegir dettagli architettonici. valeur d’éléments d’exposition ou de
verschiedene Optiken auszuwählen diferentes ópticas y con un amplio détails architectoniques.
und mit einem großen Angebot an surtido de acabados. La atención Kleine Größen und eine breites
Ausführungen. Die Sorgfalt der por las partes mecánicas y por las Angebot an Ausführungen Tamaño reducido y un amplio
Mechaniker und die Aufmerksamkeit prestaciones ópticas garantizan un charakterisieren die Wandund surtido de acabados caracterizan los
auf optische Leistungen garantiert ein producto de alta calidad para la Deckeneinbauten Dahlia, Geräte productos empotrados de pared y
qualitativ hochwertiges Produkt für realización de cielos estrellados o de von hoher konstruktiver und techo Dahlia, aparatos de alta calidad
die Herstellung von Sternenhimmel pequeños puntos luminosos. optischer Qualität sind in runden und constructiva y óptica, disponibles en
oder kleinen Lichtakzenten. quadratischen Formen erhältlich. formas redondas y cuadradas. Con
Mit drei Strahlenbündeln ist tres aberturas de haz, Dahlia es ideal
Dahlia geeignet für Anwendungen para aplicaciones que van desde
von Markierungsleuchten bis balizas a la iluminación para resaltar
zu Akzentbeleuchtung von elementos de exposiciones o detalles
Ausstellungselementen oder arquitectónicos.
architektonischen Details.
Andrew Dahlia
0,75W 1W - 2W
Cree XP-E2 Cree XQ-E
250 mA 350 mA - 500 mA
Vf 2,9V Vf 2,9V
IP44 IP65
20°- 40° 10°- 25°- 60°
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
12VDC/constant current converter 12VDC/constant current converter
186
53 63
48 48 48 48
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
Low luminance louver Low luminance louver
Opal screen Opal screen
24VDC/constant current converter 24VDC/constant current converter
187
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
69 80
65 65 65 65
TIO RAUL 10
The range of Tio 24 VDC orientable downlights combines high performance The Raul range of orientable, recessed fixtures matches utmost performance to
and incredible compactness. Revolutionary in dissipative, functional design, it incredible compactness. Revolutionary in dissipative, functional design, it offers
offers the possibility to combine colour temperatures and beam angles in CRI85 the possibility to combine colour temperatures and beam angles in CRI85 and
and CRI93 versions. The anti-glare filter accessory, which can be applied to the CRI93 versions. The anti-glare filter accessory, which can be applied to the
installed product, guarantees optimal viewing comfort. installed product, guarantees optimal viewing comfort.
La gamma di incassi orientabili La gamme d’encastrables La gamma di incassi orientabili La gamme d’encastrables orientables
Tio, alimentati a 24VDC, combina orientables Tio, alimentés à 24VDC, Raul combina altissime prestazioni Raul associe prestations très élevées
alte prestazioni ad una dimensione associe prestations très élevées et ad una dimensione incredibilmente et dimension incroyablement
incredibilmente contenuta. dimension incroyablement contenue. contenuta. Rivoluzionari per il design contenue. Révolutionnaires pour le
Rivoluzionari per il design funzionale Révolutionnaires pour le design funzionale alla dissipazione, offrono la design fonctionnel à la dissipation,
alla dissipazione, offrono la possibilità fonctionnel à la dissipation, ils offrent possibilità di combinare temperature ils offrent la possibilité d’associer
di combinare temperature colore la possibilité d’associer températures, colore ed aperture di fascio nelle températures, couleur et ouvertures
ed aperture di fascio nelle versioni couleur et ouvertures de faisceau versioni a CRI85 ed a CRI93. de faisceau dans les versions à CRI85
a CRI85 ed a CRI93. L’accessorio dans les versions à CRI85 et à CRI93. L’accessorio filtro antiabbagliamento, et à CRI93. L’accessoire filtre
filtro antiabbagliamento, applicabile a L’accessoire filtre anti-éblouissement, applicabile a prodotto installato, anti-éblouissement, applicable au
prodotto installato, assicura il miglior applicable au produit installé, assicura il miglior comfort visivo produit installé, assure le meilleure
comfort visivo dell’installazione. assure le meilleure confort visuel de dell’installazione. confort visuel de l’installation.
l’installation.
Die ausschwenkbaren Einbauleuchten Die Produktreihe von ausrichtbaren La gama de empotrados
der Serie Tio, die mit 24VDC versorgt La gama de empotrados orientables Einbauleuchten Raul kombiniert beste orientables Raul combina
werden, kombiniert hohe Leistung mit Tio, alimentados con 24VDC, Leistungen mit einer unglaublich elevadísimas prestaciones con un
einer unglaublich geringen Größe. Der combina elevadas prestaciones con kompakten Größe. Revolutionär durch tamaño increíblemente reducido.
revolutionäre Charakter zeigt sich hier un tamaño increíblemente reducido. ihr funktionales Design zur Ableitung, Revolucionarios por su diseño
nicht nur im funktionalen Design und Revolucionarios por su diseño bietet sie die Möglichkeit, centrado en la disipación, ofrecen
der Dissipation, sondern auch in der centrado en la disipación, ofrecen la Farbtemperaturen und Strahlenbündel la posibilidad de combinar
Möglichkeit, Farbtemperaturen und posibilidad de combinar temperaturas in den Versionen CRI85 und CRI93 zu temperaturas de color y aberturas
Strahlöffnungen bei den Versionen de color y aperturas de haz en las kombinieren. Der Blendschutzfilter, de haz en las versiones de CRI85
CRI85 und CRI93 zu kombinieren. versiones de CRI85 y de CRI93. El der als Zubehör erhältlich ist, kann y de CRI93. El accesorio filtro
Das Blendschutzfilterzubehör, das auf accesorio filtro antideslumbramiento, auf dem installierten Produkt antideslumbramiento, aplicable
das installierte Produkt anwendbar aplicable al producto instalado, angewendet werden, und sorgt al producto instalado, asegura el
ist, gewährleistet den besten visuellen asegura el mejor confort visual de la für besten visuellen Komfort der mejor confort visual de la instalación.
Komfort der Installation. instalación. Installation.
Tio Raùl 10
7W 10W
Cree CXA 1512 Cree CXA 1512
24 VDC 250 mA
IP40 Vf 37V
36°- 46°- 60° IP40
36°- 46°- 60°
Optionals
Low luminance louver
Opal screen
188
138
88
68
58 77 123
MINE
The Mine range of orientable, recessed fixtures matches utmost performance
to incredible compactness. Recessed optics ensure high visual comfort.
Revolutionary in dissipative, functional design, it offers the possibility to combine
colour temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 and CRI98 with R9
93 versions.
La gamma di incassi orientabili La gamme d’encastrables orientables
Mine combina altissime prestazioni Mine associe prestations très
ad una dimensione incredibilmente élevées et dimension incroyablement
contenuta. L’ottica arretrata contenue. L’optique en retrait
garantisce un alto comfort visivo. garantit un confort visuel élevé.
Rivoluzionari per il design funzionale Révolutionnaires pour le design
alla dissipazione, offrono la possibilità fonctionnel à la dissipation, ils offrent
temperature colore ed aperture di la possibilité de températures, couleur
fascio nelle versioni a CRI85 ed a et ouvertures de faisceau dans les
CRI93 e CRI98 con R9 93. versions à CRI85 et à CRI93 et CRI98
avec R9 93.
Die Produktreihe von ausrichtbaren
Einbauleuchten Mine vereint höchste La gama de empotrados orientables
Leistung mit einer unglaublich Mine combina un rendimiento muy
kleinen Größe. Die Rückwärtsoptik alto con un tamaño increíblemente
garantiert hohen Sehkomfort. pequeño. La óptica hacia atrás
Revolutionär in ihrem funktionalen garantiza un alto confort visual.
Design zur Dissipation, bieten sie die Revolucionarios por el diseño
Möglichkeit, Temperaturen, Farben funcional para la disipación, ofrecen
und Strahlöffnungen in den Versionen la posibilidad de temperaturas de
CRI85 und CRI93 und CRI98 mit R9 color y aperturas de haz en las
93 zu kombinieren. versiones CRI85 y CRI93 y CRI98
con R9 93
Optionals Optionals
Opal screen Opal screen
24VDC/constant
current converter
189
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
90
78 145 210
LOLLO
The Lollo range of orientable, recessed fixtures offers high performance in
extremely compact dimensions. Its highly innovative dissipative
system and off-axis inclination offer a 45° orientation of the full beam out from
the ceiling, in a fixture of minimal yet sophisticated design.
La gamma di incassi orientabili Lollo La gamme d’encastrables orientables
offre alte prestazioni in dimensioni Lollo offre des prestations élevées
estremamente compatte. Lo studio dans des dimensions extrêmement
di un sistema di dissipazione compactes. L’étude d’un système de
estremamente innovativo, unita dissipation extrêmement innovant,
all’inclinazione fuori dall’asse unie à l’inclinaison hors de l’axe
dell’apparecchio, consente de l’appareil, permet une orientabilité
un’orientabilità di 45° che mantenga de 45° qui maintient tout le
tutto il flusso luminoso fuori dal filo flux lumineux hors du niveau du
del soffitto, in un apparecchio dal plafond, dans un appareil au design
design minimale e sofisticato. minimaliste et sophistiqué.
Die Produktreihe von ausrichtbaren La gama de empotrados orientables
Einbauleuchten Lollo bietet beste Lollo ofrece altas prestaciones en
Leistungen in extrem kompakten tamaños sumamente compactos. El
Größen. Die Forschung eines extrem estudio de un sistema de disipación
innovativen Ableitungssystem, sumamente innovador, junto con la
verbunden mit der Neigung außerhalb inclinación fuera del eje del aparato,
der Achse des Gerätes, ermöglicht permite una orientación de 45° que
eine Ausrichtung von 45°, die den mantiene todo el flujo luminoso fuera
gesamten Lichtstrom weg von dem del ras del techo, en un aparato
Draht der Decke hält, in einem Gerät de diseño minimalista y sofisticado.
von minimalistischen und
anspruchsvollen Design.
190
128
Lollo 20 Lollo X220 Lollo X230 Lollo 30 Lollo X320 Lollo X330
20W 2 x 20W 3 x 20W 30W 2 x 30W 3 x 30W
Cree CXA 2520 2 x Cree CXA 2520 3 x Cree CXA 2520 Cree CXA 2540 2 x Cree CXA 2540 3 x Cree CXA 2540
500 mA 500 mA 500 mA 750 mA 750 mA 750 mA
Vf 37V Vf 2 x 37V Vf 3 x 37V Vf 37V Vf 2 x 37V Vf 3 x 37V
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
23°- 35° - 52° 23°- 35° - 52° 23°- 35° - 52° 23°- 35° - 52° 23°- 35° - 52° 23°- 35° - 52°
191
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
88
64 64 113 162
MINILEDA
The Minileda range of extractable, recessed fixtures offers high performance
in extremely compact dimensions. The movement of the head allows wide
orientation of the light output, in a fixture with minimal and sophisticated design.
La gamma di incassi estraibili La gamme d’encastrables amovibles
Minileda offre alte prestazioni in Minileda offre des prestations élevées
dimensioni estremamente compatte. dans des dimensions extrêmement
Il movimento della testa permette compactes. Le mouvement de la tête
un’ampia direzionalità del flusso permet une grande directionnalité du
luminoso, in un apparecchio dal flux lumineux, dans un appareil au
design minimale e sofisticato. design minimaliste et sophistiqué.
Die ausziehbaren Einbauleuchten La gama de luminarias empotrables
der Serie Minileda bieten hohe extraíbles Minileda ofrece altos
Leistung bei extrem kompakten rendimientos en dimensiones
Abmessungen. Die Bewegung extremadamente compactas. El
des Kopfes ermöglicht eine breite movimiento del cabezal permite
Ausrichtung des Lichtstroms, in einer una amplia direccionalidad del flujo
Leuchte mit einem minimalistischen luminoso, en un aparato de diseño
und anspruchsvollen Design. minimalista y sofisticado.
192
112
LEDA
The range of Leda extractable downlights offers high performance in extremely
compact dimensions. Movement of the head allows complete orientation of the
light output, in a fixture with minimal, sophisticated design.
La gamma di incassi estraibili La gamme d’encastrables extractibles
Leda offre alte prestazioni in Leda offre des prestations élevées
dimensioni estremamente compatte. dans des dimensions extrêmement
Il movimento della testa permette compactes. Le mouvement de la
la completa direzionalità del flusso tête permet la directionnalité du flux
luminoso, in un apparecchio dal lumineux, dans un appareil au design
design minimale e sofisticato. minimaliste et sophistiqué.
Die herausziehbaren Einbauleuchten La gama de empotrados extraíbles
der Serie Leda bieten hohe Leistung Leda ofrece altas prestaciones en
mit einer unglaublich geringen tamaños sumamente compactos.
Größe. Die Bewegung des Kopfes El movimiento del cabezal permite
ermöglicht eine vollständige orientar al máximo el flujo luminoso,
Ausrichtung des Lichtstroms in einem en un aparato de diseño minimalista
Gerät mit minimalistischem und y sofisticado.
anspruchsvollem Design.
193
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
ANDREW
design: Andrea Chiaramonti
F IP44 CCT/CRI/Flux
25 mm
250mA
Photometric diagrams 2700K
71 lm
F701 F702
3000K
30 30 75 lm
4200K
60 60
86 lm
6000K
20° 40° 91 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AJ X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CSAN01
35
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot
Caja de empotrar 50 27
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 20° 40° CV1201
Angle de faisceau
Strahlwinkel
12VDC/250mA constant current converter
Ángulo del haz Convertitore 12VDC/250mA corrente costante
Convertisseur 12VDC/250mA courant constant
12VDC/250mA konstanter Strom konverter
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 Convertidor 12VDC/250mA corriente constante
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane
Weiß Aluminio Schwarz Titan
Blanco Negro
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1..12) AL4030 (1..16)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1..16)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1..9)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
194
195
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
DAHLIA
design: Roberto Mantovani
48 48
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
30 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 2,9V) 1-2 W
+/- 25° +/- 25°
F IP65 CCT/CRI/Flux
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003
3000K
30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SJ X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1005
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot
Azul Rojo Caja de empotrar
Beam angle
0 1 2 80
70
43
Apertura di fascio 10° 25° 60° CV1202
Angle de faisceau 12VDC/500mA constant current converter
Strahlwinkel
Ángulo del haz Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane
Weiß Aluminio Schwarz Titan
Blanco Negro
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
ADAN
design: Roberto Mantovani
48 48
F IP65 CCT/CRI/Flux
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006
3000K
30 30 279 lm 400 lm
4200K
60 60
309 lm 462 lm
6000K
18° 40° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PJ X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1005
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot
Caja de empotrar 80
Azul Rojo 70
Beam angle
1 2 43
Apertura di fascio 18° 40° L001
Angle de faisceau Low luminance louver
Strahlwinkel
Ángulo del haz Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 Filtro de baja luminancia
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio SC1001
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane Milky screen
Weiß Aluminio Schwarz Titan Schermo opale
Blanco Negro Écran opale
Opal-Bildschirm
Shape 1 2 Pantalla opal
Forma Round Square Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
Forme Tondo Quadro
congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
Form and the screen must be ordered together with the
Ronde Carrè lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
Runde Quadrat être commandées en même temps que l’appareil
Redondo Cuadrado Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores CV2401
24VDC/500mA constant current converter
on/off dimmable on/off dimmable
Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
350 mA 500 mA Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4) AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
ADAN EVO
design: Roberto Mantovani
48 48
F IP44 CCT/CRI/Flux
40 mm
CRI98
Photometric diagrams 2700K
540 lm
F408 F409
3000K
30 30 600 lm
4000K
620 lm
60 60
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PJE X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature CS1005
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Recessing box
Température couleur Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Caja de empotrar 80
70
Beam angle
1 2 43
Apertura di fascio 35° 45° L001
Angle de faisceau Low luminance louver
Strahlwinkel
Ángulo del haz Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 Filtro de baja luminancia
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio SC1001
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane Milky screen
Weiß Aluminio Schwarz Titan Schermo opale
Blanco Negro Écran opale
Opal-Bildschirm
Shape 1 2 Pantalla opal
Forma Round Square Nota: il filtro e lo schermo devono essere ordinati
Forme Tondo Quadro
congiuntamente all’apparecchio - Note: the filter
Form and the screen must be ordered together with the
Ronde Carrè lighting fixture - Note: le filtre et l’écran doivent
Runde Quadrat être commandées en même temps que l’appareil
Redondo Cuadrado Anmerkung: müssen der Filter und der Bildschirm
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro y la pantalla deben pedirse juntos con
la luminaria
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores CV2402
24VDC/500mA constant current converter
on/off dimmable Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
500 mA Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
24VDC/500mA konstanter Strom konverter
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9051 (1..3)
IP67
200 60mm
201
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
TIO
design: Roberto Mantovani
65 65
F IP40 CCT/CRI/Flux
60 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
60 60 60
730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TXXXXX Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
IP20 IP67 Dimmer
Apertura di fascio 36° 46° 60° 24 VDC
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
202
203
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
RAÙL 10
design: Lapo Grassellini
65 65
F IP40 CCT/CRI/Flux
60 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
R1 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Low luminance louver L0H1 L0H1B L0H1G
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau Filtro antiabbagliamento White Black Grey
Strahlwinkel Filtre basse luminance Bianco Nero Grigio
Ángulo del haz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Blanc Noir Gris
Weiß Schwarz Grau
Blanco Negro
CRI
8 9
85 93
SC1002
Color 2 3 4 Milky screen
Temperature Schermo opale
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Écran opale
Température couleur Opal-Bildschirm
Temperaturabhängige Farbe Pantalla opal
Temperatura de color
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Finishing 1 2 5 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Finitura White Grey Black Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Finitions Bianco Grigio Nero pedirse junta con la luminaria
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz Drivers
Blanco Negro Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
204
205
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
MINE 6
design: Lapo Grassellini
58
CCT/CRI/Flux
F IP20
50 mm CRI98
Photometric diagrams 2700K
540 lm
F410 F411
3000K
30 30 600 lm
4000K
620 lm
60 60
35° 45°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MN6 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M
Apertura di fascio 35° 45° SC1002
Angle de faisceau Milky screen
Strahlwinkel Schermo opale
Ángulo del haz Écran opale
Opal-Bildschirm
Color Pantalla opal
Temperature
2 3 4
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Température couleur together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperaturabhängige Farbe commandé en même temps que l’appareil
Temperatura de color Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
CV2402
Bianco Grigio Nero 24VDC/500mA constant current converter
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Weiß Grau Schwarz Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
Blanco Negro 24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
500 mA
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9051 (1..3)
60mm IP67
206
207
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
MINE 10
design: Lapo Grassellini
77
F IP20 CCT/CRI/Flux
70 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MN1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Beam angle
S M W Zubehör - Accesorios
Drivers
1 2 5 Alimentatori - Alimentateurs
Finishing Netzteile - Alimentadores
Finitura White Grey Black
Finitions on/off dimmable
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir 250 mA
Acabados
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
208
209
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
MINE 20
design: Lapo Grassellini
123
F IP20 CCT/CRI/Flux
110 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MN2 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
on/off dimmable
Apertura di fascio 23° 35° 52° 500 mA
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
72mm
85 93 AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
210
211
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
MINE 30
design: Lapo Grassellini
123
F IP20 CCT/CRI/Flux
110 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
2560 lm 2380 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2800 lm 2560 lm
4000K
60 60 60
2940 lm 2730 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MN3 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
on/off dimmable
Apertura di fascio 23° 35° 52° 750 mA
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1087 (1) AL4750 (1)
90mm IP20 S.P. 84mm IP20 PUSH 1..10V
AL4751 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
84mm
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
212
213
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LOLLO 10
design: Lapo Grassellini
78
F IP20 CCT/CRI/Flux
70x70 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LL1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Beam angle
S M W Zubehör - Accesorios
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Finishing 1 2 5 Netzteile - Alimentadores
Finitura White Grey Black
Finitions on/off dimmable
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish 250 mA
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
AL1025 (1) AL4030 (1)
Blanco Negro
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
214
215
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LOLLO X120
design: Lapo Grassellini
145
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LLX12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC2002
(2 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
CRI
8 9 Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Color Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperature
2 3 4 Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Finishing 1 2 5 Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Finitura White Grey Black
Finitions Nota: considerare 2 alimentatori per ogni apparecchio
Bianco Grigio Nero Note: each fixture needs 2 drivers
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir Note: chaque appareil nécessite 2 alimentateurs
Weiß Grau Schwarz Anmerkung: Jedes Gerät muss 2-Netzteile
Blanco Negro Nota: cada luminaria necesita 2 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
216
217
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LOLLO X130
design: Lapo Grassellini
210
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LLX13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC3002
(3 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
CRI
8 9 Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Color Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperature
2 3 4 Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe Drivers
Temperatura de color
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Nota: considerare 3 alimentatori per ogni apparecchio
Finishing 1 2 5 Note: each fixture needs 3 drivers
Finitura
Note: chaque appareil nécessite 3 alimentateurs
White Grey Black Anmerkung: Jedes Gerät muss 3-Netzteile
Finitions
Oberflächenfinish
Bianco Grigio Nero Nota: cada luminaria necesita 3 alimentadores
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz on/off dimmable
Blanco Negro 250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
218
219
220
221
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LOLLO 20
design: Lapo Grassellini
130
128
Supply current Power
Alimentazione Potenza
130 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
45°
500 mA (Vf 37V) 20 W
358°
F IP20 CCT/CRI/Flux
115x115 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LL2 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
on/off dimmable
Apertura di fascio 23° 35° 52° 500 mA
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
72mm
85 93 AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
222
223
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LOLLO X220
design: Lapo Grassellini
242
128
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LLX22 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W Nota: considerare 2 alimentatori per ogni apparecchio
Apertura di fascio
Note: each fixture needs 2 drivers
23° 35° 52° Note: chaque appareil nécessite 2 alimentateurs
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Anmerkung: Jedes Gerät muss 2-Netzteile
Ángulo del haz
Nota: cada luminaria necesita 2 alimentadores
on/off dimmable
8 9 500 mA
CRI
85 93 AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
Color 2 3 4 IP20 DALI
Temperature 72mm
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
224
LOLLO X230
design: Lapo Grassellini
352
128
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LLX23 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W Nota: considerare 3 alimentatori per ogni apparecchio
Apertura di fascio
Note: each fixture needs 3 drivers
23° 35° 52° Note: chaque appareil nécessite 3 alimentateurs
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Anmerkung: Jedes Gerät muss 3-Netzteile
Ángulo del haz
Nota: cada luminaria necesita 3 alimentadores
on/off dimmable
8 9 500 mA
CRI
85 93 AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4151 (1)
Color 2 3 4 IP20 DALI
Temperature 72mm
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
225
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LOLLO 30
design: Lapo Grassellini
130
138
Supply current Power
Alimentazione Potenza
130 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
45°
750 mA (Vf 37V) 30 W
358°
F IP20 CCT/CRI/Flux
115x115 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
2560 lm 2380 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2800 lm 2560 lm
4000K
60 60 60
2940 lm 2730 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LL3 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W
on/off dimmable
Apertura di fascio 23° 35° 52° 750 mA
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1087 (1) AL4750 (1)
90mm IP20 S.P. 84mm IP20 PUSH 1..10V
AL4751 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
84mm
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
226
227
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LOLLO X320
design: Lapo Grassellini
242
138
F IP20 CCT/CRI/Flux
120x230 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
2560 lm 2380 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2800 lm 2560 lm
4000K
60 60 60
2940 lm 2730 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LLX32 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W Nota: considerare 2 alimentatori per ogni apparecchio
Apertura di fascio
Note: each fixture needs 2 drivers
23° 35° 52° Note: chaque appareil nécessite 2 alimentateurs
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Anmerkung: Jedes Gerät muss 2-Netzteile
Ángulo del haz
Nota: cada luminaria necesita 2 alimentadores
on/off dimmable
8 9 750 mA
CRI
85 93 AL1087 (1) AL4750 (1)
90mm IP20 S.P. 84mm IP20 PUSH 1..10V
AL4751 (1)
Color 2 3 4 IP20 DALI
Temperature 84mm
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
228
LOLLO X330
design: Lapo Grassellini
352
138
F IP20 CCT/CRI/Flux
120x340 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
2560 lm 2380 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2800 lm 2560 lm
4000K
60 60 60
2940 lm 2730 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LLX33 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
S M W Nota: considerare 3 alimentatori per ogni apparecchio
Apertura di fascio
Note: each fixture needs 3 drivers
23° 35° 52° Note: chaque appareil nécessite 3 alimentateurs
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Anmerkung: Jedes Gerät muss 3-Netzteile
Ángulo del haz
Nota: cada luminaria necesita 3 alimentadores
on/off dimmable
8 9 750 mA
CRI
85 93 AL1087 (1) AL4750 (1)
90mm IP20 S.P. 84mm IP20 PUSH 1..10V
AL4751 (1)
Color 2 3 4 IP20 DALI
Temperature 84mm
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
229
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
MINILEDA R10
design: Lapo Grassellini
64
F IP20 CCT/CRI/Flux
55 mm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MLDR X X X
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..4)
60mm IP67
230
231
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
MINILEDA Q10
design: Lapo Grassellini
64
F IP20 CCT/CRI/Flux
58x58 mm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MLDQ X X X
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..4)
60mm IP67
232
MINILEDA QX120
design: Lapo Grassellini
113
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MLDQX12 X X X
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1) AL4000 (1..2)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..2)
60mm IP67
233
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
MINILEDA QX130
design: Lapo Grassellini
162
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MLDQX13 X X X
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1) AL4000 (1)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1)
60mm IP67
234
235
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LEDA R10
design: Lapo Grassellini
104
F IP20 CCT/CRI/Flux
95 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Optionals
LDR X X X X Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W SC1002
Apertura di fascio 36° 46° 60° Milky screen
Angle de faisceau Schermo opale
Strahlwinkel Écran opale
Ángulo del haz Opal-Bildschirm
Pantalla opal
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
236
237
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LEDA Q10
design: Lapo Grassellini
104
360°
F IP20 CCT/CRI/Flux
95x95 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Optionals
LDQ X X X X Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W SC1002
Apertura di fascio 36° 46° 60° Milky screen
Angle de faisceau Schermo opale
Strahlwinkel Écran opale
Ángulo del haz Opal-Bildschirm
Pantalla opal
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
238
239
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LEDA QX120
design: Lapo Grassellini
186
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LDQX12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC2002
(2 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
CRI
8 9 Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Color Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperature
2 3 4 Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Finishing 1 2 5 Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Finitura White Grey Black
Finitions Nota: considerare 2 alimentatori per ogni apparecchio
Bianco Grigio Nero Note: each fixture needs 2 drivers
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir Note: chaque appareil nécessite 2 alimentateurs
Weiß Grau Schwarz Anmerkung: Jedes Gerät muss 2-Netzteile
Blanco Negro Nota: cada luminaria necesita 2 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
240
241
ADJUSTABLE DOWNLIGHTS
LEDA QX130
design: Lapo Grassellini
268
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LDQX13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Beam angle
S M W Zubehör - Accesorios
Drivers
Finishing 1 2 5 Alimentatori - Alimentateurs
Finitura White Grey Black Netzteile - Alimentadores
Finitions Bianco Grigio Nero Nota: considerare 3 alimentatori per ogni apparecchio
Oberflächenfinish Note: each fixture needs 3 drivers
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz Note: chaque appareil nécessite 3 alimentateurs
Blanco Negro Anmerkung: Jedes Gerät muss 3-Netzteile
Nota: cada luminaria necesita 3 alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL4031 (1)
55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
242
243
244
245
STEPLIGHTS
30 38 30 50 30 50
SOREL UMA
The Sorel range proposes IP65-rated, asymmetrical emission fixtures of The Uma range proposes asymmetrical emission fixtures that combine
extremely reduced dimensions in seven different finishes for discrete and high performance with compactness in a minimal and discrete yet effective
architecturally integrated spotlight applications. compositional element.
La gamma Sorel propone apparecchi La gamme Sorel propose des La gamma Uma propone apparecchi La gamme Uma propose des
ad emissione asimmetrica IP65 appareils à émission asymétrique ad emissione asimmetrica che appareils à émission asymétrique
di dimensioni estremamente IP65 de dimensions extrêmement uniscono alte prestazioni ad una qui unissent des prestations élevées
ridotte declinati in sette finiture, réduites conjuguées dans sept geometria minimale ed a dimensioni à une géométrie minimale et à des
per applicazioni segnapasso nelle finitions, pour des applications ridotte, offrendo un elemento dimensions réduites, pour offrir un
quali la presenza dell’apparecchio éclairage de marche dans lesquelles compositivo discreto ed efficace. élément de composition discret et
di illuminazione risulti discreta ed la présence de l’appareil d’éclairage efficace.
integrata all’architettura. se révèle discrète et intégrée dans Die Produktreihe Uma bietet Geräte
l’architecture. mit asymmetrischer Strahlung, La gama Uma propone aparatos de
Die Produktreihe Sorel bietet die beste Leistung mit minimaler emisión asimétrica que combinan
sehr kleine IP65 Geräte mit La gama Sorel propone aparatos de Geometrie und kleiner Größe altas prestaciones con una geometría
asymmetrischer Strahlung emisión asimétrica IP65, de tamaño kombinieren, um ein wirksames und minimalista y de tamaño reducido,
in sieben Ausführungen, für muy reducido, y con siete acabados diskretes kompositorisches Element ofreciendo un componente discreto
Markierungsleuchten bei denen der disponibles, para aplicación de zu bieten. y eficaz.
Beleuchtungskörper diskret und in die balizas discretas e integradas en la
Architektur integriert ist. arquitectura.
Sorel Uma
1W - 2W 1W
Cree XP-E2 Cree XP-E2
350 mA - 500 mA 350 mA
Vf 2,9V Vf 2,9V
IP65 IP44
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
12VDC/constant current converter 12VDC/constant current converter
246
26 49 26 49
30 35 8 8
BEAN BANG
The Bean range offers IP67 asymmetrical emission devices of extremely The Bang range proposes asymmetrical single and dual emission recessed wall
compact dimensions, for ground or wall installation. fixtures able to generate fascinating lighting effects that enrich the architectural
syntax of designed interiors.
La gamma Bean propone apparecchi La gamme Bean propose des
ad emissione asimmetrica IP67 di appareils à émission asymétrique La gamma Bang propone apparecchi La gamme Bang propose des
dimensioni estremamente ridotte, per IP67 de dimensions extrêmement ad emissione asimmetrica da incasso appareils à émission asymétrique
installazione a terra o a parete. réduites, pour installation au sol ou a parete in versione mono emissione encastrables au mur en version
au mur. e bi emissione, in grado di generare mono-émission et bi-émission,
Die Bean-Serie bietet extrem kleine effetti luminosi interessanti e di capables de générer des effets
IP67-Asymmetrieleuchten für die La gama Bean propone aparatos arricchire la sintassi architettonica del lumineux intéressants et d’enrichir
Boden- oder Wandmontage. de emisión asimétrica IP67 de design di interni. la syntaxe architectonique du design
dimensiones extremadamente d’intérieurs.
pequeñas, para instalación en el Die Produktreihe Bang bietet Geräte
suelo o en la pared. mit asymmetrischer Strahlung für den La gama Bang propone aparatos
Einbau an der Wand in den Versionen de emisión asimétrica empotrados
Einzelleuchte und Doppelleuchte, die en pared, en versión monoemisión
interessante Lichteffekte erzeugen y biemisión, capaces de crear
und die architektonische Syntax der efectos luminosos interesantes
Innenarchitektur bereichern kann. y de enriquecer la composición
arquitectónica del diseño de
interiores.
Bean Bang
1W 1W - 2W
Cree XP-E2 Cree XQ-E
350 mA 350 mA - 500 mA
Vf 2,9V Vf 2,9V
IP67 IP20
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
12VDC/constant current converter
247
STEPLIGHTS
73
95
70 70
78
40 115
48 44 65 44
DAGO KIRSTEN
The Dago range proposes asymmetrical emission fixtures that combine high The Kirsten range proposes IP65-rated, asymmetrical emission fixtures that
performance with compactness in a minimal and discrete compositional combine high performance with a size of just 73x115mm, offering a discrete
element able to generate effective and fascinating lighting effects. and minimal compositional element with high lighting performance.
La gamma Dago propone apparecchi La gamme Dago propose des La gamma Kirsten propone La gamme Kirsten propose des
ad emissione asimmetrica che appareils à émission asymétrique apparecchi ad emissione asimmetrica appareils à émission asymétrique
uniscono alte prestazioni ad una qui unissent des prestations élevées IP65 che uniscono alte prestazioni ad IP65 qui unissent des prestations
dimensione ridotta, offrendosi come à une dimension réduite, ce qui fait una dimensione di soli 73x115mm, élevées à une dimension réduite de
elemento compositivo minimale e d’elle un élément de composition offrendosi come elemento 73x115 mm seulement, ce qui fait
discreto, in grado di generare efficaci minimal et discret, capable de compositivo minimale e discreto, con d’elle un élément de composition
ed interessanti effetti luminosi. générer des effets lumineux efficaces prestazioni luminose estremamente minimaliste et discret, avec des
et intéressants. performanti. prestations lumineuses extrêmement
Die Produktreihe Dago bietet Geräte performantes.
mit asymmetrischer Strahlung, die La gama Dago propone aparatos de Die Produktreihe Kirsten bietet Geräte
beste Leistung mit kleiner Größe emisión asimétrica que combinan mit asymmetrischer Strahlung mit La gama Kirsten propone aparatos
kombinieren, und bietet sich als altas prestaciones con un tamaño Schutzklasse IP65, die beste Leistung de emisión asimétrica IP65 que
ein minimalistisches und diskretes reducido, y se presenta como un mit einer Größe von nur 73x115mm combinan altas prestaciones
kompositorisches Element an, componente minimalista y discreto, kombinieren, und bietet sich als con un tamaño reducido de sólo
das wirksame und interessante capaz de crear efectos luminosos ein minimalistisches und diskretes 73x115 cm, y se presenta como un
Lichteffekte erzeugen kann. eficaces e interesantes. kompositorisches Element an, mit componente minimalista y discreto,
extrem leistungsstarker Lichtleistung. capaz de rendimientos luminosos
extremadamente eficaces.
248
91
84
30
BRAD
The Brad range proposes IP65 asymmetrical emission fixtures for installation
above ground that combine high performance with incredible compactness in a
minimal and discrete yet effective lighting fixture.
La gamma Brad propone apparecchi La gamme Brad propose des
ad emissione asimmetrica IP65 appareils à émission asymétrique
per installazione in superficie, IP65 pour installation en surface,
che uniscono alte prestazioni ad qui unissent des prestations élevées
una dimensione incredibilmente à une dimension incroyablement
ridotta, offrendosi come elemento réduite, ce qui fait d’elle un élément
compositivo minimale e discreto, con de composition minimaliste et discret,
prestazioni luminose estremamente avec des prestations lumineuses
performanti. extrêmement performantes.
Die Brad-Serie bietet IP65-Geräte La gama Brad propone aparatos
mit asymmetrischer Emission für de emisión asimétrica IP65 para
die Oberflächenmontage, die hohe instalación en superficie, que
Leistung mit einer unglaublich combinan altas prestaciones con
reduzierten Größe kombinieren und un tamaño increíblemente reducido,
sich als minimales und diskretes y se presenta como un elemento
Kompositionselement mit extrem minimalista y discreto, con un gran
hohen Leistungsleistungen anbieten. desempeño de las prestaciones
luminosas.
Brad
5W
Citizen CL-L104
230 VAC
50..60 Hz
IP65
249
STEPLIGHTS
SOREL
design: Roberto Mantovani
F IP65 CCT/CRI/Flux
30 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F007
3000K
93 lm 133 lm
30
4200K
103 lm 154 lm
60
6000K
114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
NP1 X 0 X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1001
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse 50
Blau Grün Rot 33
Azul Rojo Caja de empotrar
CS1006
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 9 Recessing box
Finitura White Aluminum Chrome Gold Black Bronze Titanium INOX Controcassa
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio AISI 316L Boîtier d’encastrement
Oberflächenfinish
Noir Bronce Titane Eingießgehäuse 80
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Steel Caja de empotrar 60
Weiß Aluminio Schwarz Titan Acciaio 33
Blanco Negro Acier
Stahl CV1202
Acero 12VDC/500mA constant current converter
Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Drivers Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
250
251
STEPLIGHTS
UMA
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
40 mm
350mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm
F007
3000K
93 lm
30
4200K
103 lm
60
6000K
114 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
UM X X 2 X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1005
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot 80
70
Azul Rojo Caja de empotrar
43
Finishing 1 2 3 4 5
Finitura White Grey Chrome Gold Black
Finitions Drivers
Bianco Grigio Cromo Oro Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Chromx Or Noir Alimentatori - Alimentateurs
Acabados
Weiß Grau Schwarz Netzteile - Alimentadores
Blanco Negro
on/off dimmable
350 mA
Shape 1 2 AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
Forma Round Square 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
AL1035 (1..11) AL4051 (1..12)
Runde Quadrat 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Redondo Cuadrado AL1037 (1..16) AL4053 (1..12)
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
AL9011 (1..12)
60mm IP67
252
253
STEPLIGHTS
BEAN
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
30 mm
2700K
Photometric diagrams 101 lm
F007 3000K
109 lm
30 4200K
116 lm
60
6000K
132 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
EA1 X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B G N K Z
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSLN01
Finitions Recessing box
Bianco Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Weiß Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement 60
Blanco Negro Stahl Eingießgehäuse 55
31
Caja de empotrar
Acero
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Drivers
Blau Grün Rot
Azul Rojo Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..12)
60mm IP67
254
255
STEPLIGHTS
BANG
design: Roberto Mantovani
F IP20 CCT/CRI/Flux
30 mm
350mA 500mA
2700K
89 lm 128 lm
3000K
93 lm 133 lm
4200K
103 lm 154 lm
6000K
114 lm 165 lm
CS1006
BA X X X X Recessing box
Controcassa
Boîtier d’encastrement
Color 0 1 2 3 6 7 8 Eingießgehäuse 80 60
Temperature Caja de empotrar
33
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso CV1202
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge 12VDC/500mA constant current converter
Temperatura de color Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Blau Grün Rot
Azul Rojo Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
12VDC/500mA konstanter Strom konverter
1 2 3 4 5 Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Finishing
Finitura White Grey Chrome Gold Black Drivers
Finitions Alimentatori - Alimentateurs
Bianco Grigio Cromo Oro Nero
Oberflächenfinish Netzteile - Alimentadores
Acabados Blanc Gris Chromx Or Noir
Weiß Grau Schwarz
on/off dimmable
Blanco Negro
350 mA
Emission 1 2 AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
Emissione Single Double IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
30mm
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel AL1035 (1..11) AL4051 (1..12)
Einzel Doble 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Único AL1037 (1..16) AL4053 (1..12)
IP20 S.P. IP20 IGBT-TRIAC
Shape 1 2 55mm 60mm
Forma
AL9011 (1..12)
Round Square
Forme 60mm IP67
Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè on/off dimmable
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
500 mA
DAGO 2
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
40x60 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F007 89 lm 128 lm
3000K
93 lm 133 lm
30
4200K
103 lm 154 lm
60
6000K
114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
DG2 X 2 X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1007
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box 125
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot
Azul Rojo Caja de empotrar 145
80
Finishing 1 2 5 CV1202
Finitura 12VDC/500mA constant current converter
White Grey Black
Finitions Convertitore 12VDC/500mA corrente costante
Bianco Grigio Nero Convertisseur 12VDC/500mA courant constant
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir 12VDC/500mA konstanter Strom konverter
Weiß Grau Schwarz Convertidor 12VDC/500mA corriente constante
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
258
259
STEPLIGHTS
DAGO 6
design: Roberto Mantovani
F IP44 CCT/CRI/Flux
40x60 mm 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F007
3000K
279 lm 400 lm
30
4200K
309 lm 462 lm
60
6000K
342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
DG6 X 2 X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CS1007
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box 125
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse
Blau Grün Rot
Azul Rojo Caja de empotrar
80 145
Finishing 1 2 5 CV2401
Finitura
24VDC/500mA constant current converter
White Grey Black Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Finitions
Bianco Grigio Nero Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir 24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Weiß Grau Schwarz Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
260
261
STEPLIGHTS
KIRSTEN
design: Lapo Grassellini
F IP65 CCT/CRI/Flux
100x60 mm
60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KR1 X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B G N K
Finitura White Grey Black COR-TEN FXC503
Finitions Recessing box
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Controcassa 74
Weiß Grau Schwarz Boîtier d’encastrement
Blanco Negro Eingießgehäuse
Caja de empotrar 112
53
Color 3 4
Temperature
Temperatura colore 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
262
263
STEPLIGHTS
BRAD
design: Lapo Grassellini
30
F IP65 CCT/CRI/Flux
60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BD1 X X
Finishing B G N K
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Color 3 4
Temperature
Temperatura colore 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
264
265
WALL & CEILING MOUNTED LUMINAIRES
115 135
145
80
100
80
100 95 95
ARIK KOINE
The Arik range of surface-mounted fixtures combines minimal geometry with The Koine range of surface-mounted fixtures combines minimal geometry
high mechanical and optical quality. Incredibly easy to install, it is ideal for with high mechanical and optical quality. Incredibly easy to install, it is ideal for
applications ranging from the accenting of display elements and architectural applications ranging from the accenting of display elements and architectural
details to general lighting. details to general lighting.
La gamma di apparecchi a plafone La gamme d’appareils à plafond Arik La gamma di apparecchi a plafone La gamme d’appareils à plafond
Arik combina una geometria minimale associe une géométrie minimaliste et Koine combina una geometria Koine associe une géométrie
ad una qualità meccanica ed ottica une qualité mécanique et optique de minimale ad una qualità meccanica minimaliste et une qualité mécanique
di alto livello. Con una notevole haut niveau. Avec une très grande ed ottica di alto livello. Con una et optique de haut niveau. Avec une
semplicità di installazione, si simplicité d’installation, elle se prête notevole semplicità di installazione, très grande simplicité d’installation,
presta ad applicazioni che vanno à des applications vont de si presta ad applicazioni che vanno elle se prête à des applications vont
dall’illuminazione d’accento di l’éclairage de mise en valeur dall’illuminazione d’accento di de l’éclairage de mise en valeur
elementi espositivi o di dettagli d’éléments d’exposition ou de détails elementi espositivi o di dettagli d’éléments d’exposition ou de détails
architettonici all’illuminazione architectoniques à l’éclairage général. architettonici all’illuminazione architectoniques à l’éclairage général.
generale. generale.
La gama de aparatos de plafón Arik La gama de aparatos de plafón Koine
Die Produktreihe von hängenden combina una geometría minimalista Die Produktreihe von hängenden combina una geometría minimalista
Geräten Arik kombiniert eine con una calidad mecánica y óptica de Geräten Koine kombiniert eine con una calidad mecánica y óptica de
minimalistische Geometrie mit alto nivel. Gracias a su gran sencillez minimalistische Geometrie mit alto nivel. Gracias a su gran sencillez
mechanischer Qualität und Optik von de instalación, es ideal para mechanischer Qualität und Optik von de instalación, es ideal para
hohem Niveau. Mit einer aplicaciones que van desde la hohem Niveau. Mit einer aplicaciones que van desde la
bemerkenswert einfachen Installation iluminación puntual para resaltar bemerkenswert einfachen Installation iluminación puntual para resaltar
ist sie geeignet für Anwendungen von elementos de exposiciones o detalles ist sie geeignet für Anwendungen von elementos de exposiciones o detalles
Akzentbeleuchtung von arquitectónicos hasta la iluminación Akzentbeleuchtung von arquitectónicos hasta la iluminación
Ausstellungselementen oder general. Ausstellungselementen oder general.
architektonischen Details bis zu architektonischen Details bis zu
Allgemeinbeleuchtung. Allgemeinbeleuchtung.
266
109 218 327
190 142
150 109
150
CUBE SWAN
The Cube range of surface-mounted fixtures offers The range of Swan extractable ceiling fixtures offers high performance in
high performance in compact dimensions. The use compact dimensions. Movement of the head allows complete orientation of the
of high quality COB LEDs, with CRI 85 and CRI 93, is light output, in a fixture with minimal, sophisticated design.
complimented by clean and highly efficient optics.
La gamma di apparecchi estraibili a La gamme d’appareils extractibles à
La gamma di apparecchi La gamme d’appareils à plafone Swan offre alte prestazioni in plafond Swan offre des prestations
a plafone Cube offre alte plafond Cube offre des dimensioni compatte. Il movimento élevées dans des dimensions
prestazioni in dimensioni prestations élevées della testa permette la completa extrêmement compactes. Le
compatte. L’impiego di dans des dimensions direzionalità del flusso luminoso, in mouvement de la tête permet la
LED COB di altissima extrêmement compactes. un apparecchio dal design minimale directionnalité du flux lumineux, dans
qualità, con CRI 85e CRI L’emploi de LED COB de e sofisticato. un appareil au design minimaliste et
93, si combina ad ottiche très haute qualité, avec sophistiqué.
estremamente efficienti CRI 85 et CRI 93, se Die herausziehbaren Plafonleuchten
e pulite. combine à des optiques der Serie Swan bieten hohe La gama de aparatos extraíbles
extrêmement efficaces et Leistung bei kompakten Größen. Die de plafón Swan ofrece altas
Die Produktreihe von propres. Bewegung des Kopfes ermöglicht prestaciones en tamaños compactos.
hängenden Geräten Cube eine vollständige Ausrichtung El movimiento del cabezal permite
bietet beste Leistungen La gama de aparatos de des Lichtstroms in einem Gerät orientar al máximo el flujo luminoso,
in kompakten Größen. plafón Cube ofrece altas mit minimalistischem und en un aparato de diseño minimalista
Die Verwendung von prestaciones en tamaños anspruchsvollem Design. y sofisticado.
LED COB von höchster sumamente compactos.
Qualität, mit CRI 85 und El uso de LEDES COB de
CRI 93 wird mit extrem altísima calidad, con CRI
effizienten und sauberen 85 y CRI 93, se combina
Optiken kombiniert. con ópticas sumamente
eficientes y netas.
267
CEILING & WALL MOUNTED LUMINAIRES
86 80
59 86
ART SASABUNE
The Art range of surface-mounted fixtures, equipped with 24VDC COB LEDs IP65 surface-mounted fixture with integrated power supply, equipped with
with high luminous performances, combines minimal geometry with a high high chromatic and luminous performance COB LEDs, available in three beam
level of mechanical and optical quality. Made of anodised aluminium, they are openings and three colour temperatures.
suitable for installation in particularly aggressive environments.
Apparecchio a plafone IP65 con Appareil à plafond IP65 avec
La gamma di apparecchi a plafone La gamme d’appareils à plafond Art, alimentatore integrato, equipaggiato alimentateur intégré, équipé
Art, equipaggiati con COB LED équipés avec COB LEB alimentés à con COB LED dalle alte prestazioni avec COB LED aux prestations
alimentati a 24VDC dalle alte 24VDC aux prestations lumineuses cromatiche e luminose, disponibile chromatiques et lumineuses élevées,
prestazioni luminose, combina una élevées, combine une géométrie in tra aperture di fascio e tre disponible dans trois ouvertures de
geometria minimale ad una qualità minimaliste à une qualité mécanique temperature di colore. faisceau et trois températures de
meccanica ed ottica di alto livello. et optique de haut niveau. Réalisés en couleur.
Realizzati in alluminio anodizzato, aluminium anodisé, ils sont adaptés IP65 Plafond-Leuchten mit
sono idonei all’installazione in pour l’installation dans des milieux integriertem Netzteil, ausgestattet Luminaria de techo IP65 con fuente
ambienti particolarmente aggressivi. particulièrement agressifs. mit COB-LED mit hoher Farb- und de alimentación integrada, equipada
Lichtleistung, erhältlich in jeweils con COB LED de alto rendimiento
Die Geräte des Sortiments plafoneArt La gama de luminarias de techo Art, drei Ausstrahlungswinkeln und cromático y luminoso, disponible
sind mit 24VDC COB-LEDs mit hoher equipadas con COB LED alimentadas Farbtemperaturen. en tres aberturas de haz y tres
Lichtleistung ausgestattet und eine a 24VDC de alto rendimiento temperaturas de color.
minimale Geometrie ist mit hoher luminoso, combina una geometría
mechanischer und optischer Qualität minimalista con una alta calidad
kombiniert. Hergestellt aus eloxiertem mecánica y óptica. Realizados en
Aluminium, eignen sie sich für den aluminio anodizado, son adecuados
Einbau in besonders aggressiven para la instalación en ambientes
Umgebungen. especialmente agresivos.
Art Sasabune
7W 8W
Cree CXA 1512 Cree CXA 1512
24 VDC 230 VAC (AC)
IP65 50..60 Hz (AC)
36°- 46°- 60°- 120° IP65
Optionals
Low luminance louver
268
112
112
180
70 118
60 60
80
80 59 59
MARUPE KELLER
The Marupe range of fixtures for wall installation combines minimal geometry The Keller range of wall-mounted fixtures, equipped with 24VDC COB LEDs with
with high mechanical and optical quality. Available in single and dual emission high luminous performances, combines minimal geometry with a high level of
versions, with integrated or remote power adapter, it is ideal for recurring mechanical and optical quality. Made of anodised aluminium, they are suitable
minimalist lighting effects as a compositional element for interior design. for installation in particularly aggressive environments.
La gamma di apparecchi per La gamme d’appareils pour La gamma di apparecchi a parete La gamme d’appareils muraux Keller,
installazione a parete Marupe installation murale Marupe associe Keller, equipaggiati con COB LED équipés avec COB LEB alimentés à
combina una geometria minimale une géométrie minimaliste et une alimentati a 24VDC dalle alte 24VDC aux prestations lumineuses
ad una qualità meccanica ed qualité mécanique et optique de haut prestazioni luminose, combina una élevées, combine une géométrie
ottica di alto livello. Disponibile in niveau. Disponible en version mono et geometria minimale ad una qualità minimaliste à une qualité mécanique
versione mono e biemissione, bi-émission, avec alimentateur intégré meccanica ed ottica di alto livello. et optique de haut niveau. Réalisés en
con alimentatore integrato o remoto, ou à distance, l’appareil se prête à Realizzati in alluminio anodizzato, aluminium anodisé, ils sont adaptés
l’apparecchio si presta ad utilizzi des utilisations dans lesquelles effet sono idonei all’installazione in pour l’installation dans des milieux
nei quali effetto luminoso e disegno lumineux et design minimaliste se ambienti particolarmente aggressivi. particulièrement agressifs.
minimale si propongono come proposent comme des éléments
elementi compositivi per il design di de composition pour le design Die Geräte des Sortiments Keller La gama de aparatos de pared Keller,
interni. d’intérieurs. sind mit 24VDC COB-LEDs mit hoher equipados con COB LED alimentados
Lichtleistung ausgestattet und eine con 24VDC de altos rendimientos
Die Produktreihe von Geräten für die La gama de aparatos para instalación minimale Geometrie ist mit guter luminosos, combina una geometría
Wandinstallation Marupe kombiniert de pared Marupe combina una mechanischer und optischer Qualität minimalista con una alta calidad
eine minimalistische Geometrie mit geometría minimalista con una kombiniert. Hergestellt aus eloxiertem mecánica y óptica. Realizados en
mechanischer Qualität und Optik von calidad mecánica y óptica de alto Aluminium, eignen sie sich für den aluminio anodizado, son adecuados
hohem Niveau. Erhältlich in den nivel. Disponible en versión mono Einbau in besonders aggressiven para la instalación en ambientes
Versionen Einzelleuchte und y biemisión, con alimentador Umgebungen. especialmente agresivos.
Doppelleuchte mit integriertem incorporado o remoto, el aparato es
Netzteil oder Fernsteuerung, eignet ideal para emplearlo cuando el efecto
sich das Gerät für Anwendungen, luminoso y el diseño minimalista
bei denen Lichteffekte und formen parte de la composición del
minimalistisches Design sich als diseño de interiores.
kompositorische Elemente für die
Innenarchitektur anbieten.
269
CEILING & WALL MOUNTED LUMINAIRES
45 30
140 142
200 240
GAGA HULA
Wall mountable, dual emission fixture with extremely simple geometry. Thanks IP65-rated, wall mountable, indirect emission fixture with extremely compact
to the directionality of COB LED light sources, the lighting effect is soft and dimensions and simple geometry. The soft lighting effect makes exterior
effective. applications particularly effective.
Apparecchio a parete biemissione Appareil mural biémission à la Apparecchio a parete IP65 ad Appareil mural IP65 à émission
dalla geometria estremamente géométrie extrêmement simple. En emissione indiretta, di dimensioni indirecte, aux dimensions
semplice. Sfruttando il direzionamento exploitant l’orientation des sources estremamente contenute e dalla extrêmement contenues et à
delle sorgenti LED COB, l’effetto LED COB, l’effet lumineux se révèle geometria estremamente semplice. la géométrie considérablement
luminoso risulta particolarmente particulièrement efficace et doux. L’effetto luminoso morbido simple. L’effet lumineux doux rend
efficace e morbido. rende l’applicazione in esterni l’application particulièrement efficace
Aparato de pared biemisión de particolarmente efficace. en extérieur.
Gerät zur Wandinstallation mit geometría sumamente sencilla.
Doppelleuchte mit extrem einfacher Aprovechando la posibilidad de Gerät zur Wandinstallation mit Aparato de pared IP65 de emisión
Geometrie. Durch Nutzen der orientar las fuentes LED COB, el Schutzklasse IP65 mit indirekter indirecta, de tamaño muy reducido y
Ausrichtung der Quellen LED efecto luminoso resulta Strahlung, von extrem kleiner Größe geometría sumamente sencilla. El
COB ist der Lichteffekt besonders especialmente eficaz y suave. und mit extrem einfacher Geometrie. suave efecto luminoso hace que su
wirkungsvoll und weich. Der weiche Lichteffekt macht die instalación en exteriores sea
Anwendung im Außenbereich especialmente eficaz.
besonders wirkungsvoll.
Gaga Hula
20W 6W
2 x Cree CXA 1512 Nichia NSSW157
230 VAC (AC) 230 VAC (AC)
50..60 Hz (AC) 50..60 Hz (AC)
IP40 IP65
270
147
75
163
CADMO
The Cadmo range proposes IP65-rated, double powder-coated aluminium,
single and dual emission wall fixtures, which can be used to combine different
light beams for fascinating light effects.
La gamma Cadmo propone La gamme Cadmo propose des
apparecchi a parete IP65 in alluminio appareils muraux IP65 en aluminium
trattato con doppia verniciatura a traité avec double peinture en poudre,
polveri, mono e biemissione, mono et bi-émission, dans lesquels il
nei quali è possibile combinare est possible d’associer différents
differenti fasci luminosi per ottenere faisceaux lumineux pour obtenir des
effetti luminosi di alto interesse. effets lumineux de grand intérêt.
Die Produktreihe Cadmo bietet Geräte La gama Cadmo propone aparatos de
mit Wandinstallation mit Schutzklasse pared IP65 en aluminio tratado con
IP65 aus behandeltem Aluminium mit doble barnizado en polvo, mono y
Doppelpulverbeschichtung, biemisión, en los cuales es posible
Einzelleuchte und Doppelleuchte, bei combinar diferentes haces luminosos
welchen es möglich ist verschiedenen para obtener efectos luminosos de
Lichtbündel zu kombinieren, um hoch gran interés.
interessante Lichteffekte zu erzielen.
Cadmo 2 Cadmo 6
1W - 2W (1 or 2x) 3W - 6W (1 or 2x)
Cree XP-E2 (1 or 2x) 3 x Cree XQ-E (1 or 2x)
350 mA - 500 mA 350 mA - 500 mA
Vf 2,9V (1 or 2x) Vf 8,7V (1 or 2x)
IP65 IP65
10°- 25° - 60° - 120° 18°- 40° - 120°
271
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
ARIK 2
design: Roberto Mantovani
80 80
Supply current Power Series wiring (CC)
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
115 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 2,9V) (CC) 1-2 W
230 VAC (AC)
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Power
1 2 60mm IP67
Potenza 1W 2W
Pouissance
Bestuekung
Potencia
272
273
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
ARIK 6
design: Roberto Mantovani
80 80
Supply current Power Series wiring (CC)
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
115 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 8,7V) (CC) 3-6 W
230 VAC (AC)
SC1001
AW X X X X X Milky screen
Schermo opale
Driver
AC CC Écran opale
Opal-Bildschirm
Alimentatore Onboard Remoto Pantalla opal
Driver A bordo Remote
Alimentation Àbord À distance Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Netzteile An Bord Fern all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Alimentación Remota together with the lighting fixture - Note: l’écran doit
être commandé en même temps que l’appareil -
Color 0 1 2 3 6 7 8 Anmerkung: muss die Opal-Bildschirm zusammen mit
Temperature Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red pedirse junta con la luminaria
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Drivers (CC version only)
Azul Rojo
Beam angle
1 2 Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau on/off dimmable
Strahlwinkel 350 mA
Ángulo del haz
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4)
Finishing 1 2 5 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..4)
Power
3 6 60mm IP67
Potenza 3W 6W
Pouissance on/off dimmable
Bestuekung 500 mA
Potencia
AL1074 (1..2) AL4010 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9051 (1..3)
60mm IP67
274
275
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
ARIK 10
design: Roberto Mantovani
100 100
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AH X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Driver
AC CC
Alimentatore
SC1002
Onboard Remoto
Driver A bordo Remote Milky screen
Alimentation Àbord À distance Schermo opale
Netzteile An Bord Fern Écran opale
Alimentación Remota Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Color Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Temperature
2 3 4 all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Temperatura colore
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
2700K 3000K 4000K commandé en même temps que l’appareil
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperatura de color
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau
Strahlwinkel Drivers (CC version only)
Ángulo del haz Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
AL4032 (1)
42mm
IP20 IGBT-TRIAC
276
277
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
KOINE 2
design: Roberto Mantovani
95
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Power
1 2 60mm IP67
Potenza 1W 2W
Pouissance
Bestuekung
Potencia
278
KOINE 6
design: Roberto Mantovani
95
SC1001
KW X X X X X Milky screen
Schermo opale
Driver
AC CC Écran opale
Opal-Bildschirm
Alimentatore Onboard Remoto Pantalla opal
Driver A bordo Remote
Alimentation Àbord À distance Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Netzteile An Bord Fern all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Alimentación Remota together with the lighting fixture - Note: l’écran doit
être commandé en même temps que l’appareil -
Color 0 1 2 3 6 7 8 Anmerkung: muss die Opal-Bildschirm zusammen mit
Temperature Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red pedirse junta con la luminaria
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Drivers (CC version only)
Blau Grün Rot Alimentatori - Alimentateurs
Azul Rojo Netzteile - Alimentadores
Beam angle
1 2
on/off dimmable
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau 350 mA
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1034 (1..3) AL4000 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
Power
3 6
on/off dimmable
Potenza 3W 6W
Pouissance 500 mA
Bestuekung
Potencia AL1074 (1..2) AL4010 (1..4)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9051 (1..3)
60mm IP67
279
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
KOINE 10
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP40 IP44 CRI93
AC CC AC CC
2700K
840 lm
Photometric diagrams
F971 F972 F973 3000K
930 lm
30 30 30
4000K
960 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KH X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Driver
AC CC
Alimentatore
SC1002
Onboard Remoto
Driver A bordo Remote Milky screen
Alimentation Àbord À distance Schermo opale
Netzteile An Bord Fern Écran opale
Alimentación Remota Opal-Bildschirm
Pantalla opal
Color Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
Temperature
2 3 4 all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K commandé en même temps que l’appareil
Température couleur Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperaturabhängige Farbe Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Temperatura de color pedirse junta con la luminaria
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau
Strahlwinkel Drivers (CC version only)
Ángulo del haz Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
AL4032 (1)
42mm
IP20 IGBT-TRIAC
280
281
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
CUBE 2030
design: Roberto Mantovani
150 150
F IP20 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F901 F902 F903 1830 lm 1700 lm 20 W
2560 lm 2380 lm 30 W
30 30 30 3000K
2000 lm 1830 lm 20 W
2800 lm 2560 lm 30 W
60 60 60
4000K
23° 35° 52° 2100 lm 1950 lm 20 W
2940 lm 2730 lm 30 W
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Power
2 3
Potenza 20 W 30 W
Pouissance
Bestuekung
Potencia
282
283
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
SWAN 10
design: Lapo Grassellini
109 109
360°
CCT/CRI/Flux
F IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SW1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio
SC1002
36° 46° 60°
Angle de faisceau Milky screen
Strahlwinkel Schermo opale
Ángulo del haz Écran opale
Opal-Bildschirm
Pantalla opal
CRI
8 9 Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
85 93 together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Color Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Temperature
2 3 4 pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
284
285
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
SWAN X120
design: Lapo Grassellini
109
218
+/-90°
360°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SWX12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC2002
(2 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
CRI
8 9 Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Color Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperature
2 3 4 Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
286
287
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
SWAN X130
design: Lapo Grassellini
109
327
+/-90°
360°
CCT/CRI/Flux (x3)
F IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
1040 lm 960 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SWX13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC3002
(3 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
Opal-Bildschirm
CRI
8 9 Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
commandé en même temps que l’appareil
Color Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperature
2 3 4 Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
pedirse junta con la luminaria
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
288
AMBIENTAZIONE TUTTA PAGINA
SWAN 30
289
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
ART
design: Roberto Mantovani
59
CCT/CRI/Flux
F IP65
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 F036 630 lm 590 lm
30 30 30 30
3000K
700 lm 650 lm
4000K
60 60 60 60 730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AT1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio
L0D1
36° 46° 60° 120°
Angle de faisceau Low luminance louver
Strahlwinkel Filtro antiabbagliamento
Ángulo del haz Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
85 93 all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
doit être commandé en même temps que
Color 2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Temperature zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Note: cable cut to measure on request
Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Finishing 2 5 6 Note: câble sur mesure disponible sur demande
Finitura Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Aluminum Black Bronze Anfrage erhältlich
Finitions
Alluminio Nero Bronzo Nota: cable a medida disponible a petición
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
290
291
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
SASABUNE
design: Lapo Grassellini
CRI85 CRI93
F IP65
2700K
730 lm 690 lm
Photometric diagrams 3000K
F971 F972 F973 830 lm 770 lm
30 30 30
4000K
860 lm 790 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SB1 X X X X
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
292
293
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
MARUPE 4
design: Roberto Mantovani
80 80
Supply current Power Series wiring (CC)
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
180 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 2,9V) (CC) 1-2 W (single)
230 VAC (AC) 2-4 W (double)
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Beam angle
0 1 2 D Azul Rojo
AL9011 (1..12/1..6)
Apertura di fascio 10° 25° 60° Blind IP67
60mm
Angle de faisceau Cieco
Strahlwinkel
Borgne on/off dimmable
Ángulo del haz
Ciego
0 1 2 D 500 mA
Beam angle
Apertura di fascio 10° 25° 60° Blind AL1074 (1..7/1..3) AL4010 (1..12/1..6)
Angle de faisceau Cieco IP20 IP20 PUSH 1..10V
30mm 72mm
Strahlwinkel
Borgne
Ángulo del haz AL1077 (1..6/1..3) AL4151 (1..12/1..6)
Ciego
Finishing 1 2 5 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Supply current
1 2
Alimentazione 350 mA 500 mA
Courant d’alimentation
Stromversorgung
Corriente de alimentación
Emission 1 2
Emissione Single Double
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
294
295
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
MARUPE 12
design: Roberto Mantovani
80 80
Supply current Power Series wiring (CC)
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
180 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 8,7V) (CC) 3-6 W (single)
230 VAC (AC) 6-12 W (double)
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Beam angle
1 2 D Azul Rojo
AL9011 (1..4/1..2)
Apertura di fascio 18° 40° Blind IP67
60mm
Angle de faisceau Cieco
Strahlwinkel
Borgne on/off dimmable
Ángulo del haz
Ciego
1 2 D 500 mA
Beam angle
Apertura di fascio 18° 40° Blind AL1074 (1..2/1) AL4010 (1..4/1..2)
Angle de faisceau Cieco IP20 IP20 PUSH 1..10V
30mm 72mm
Strahlwinkel
Borgne
Ángulo del haz AL1077 (1..2/1) AL4151 (1..4/1..2)
Ciego
Finishing 1 2 5 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Supply current
1 2
Alimentazione 350 mA 500 mA
Courant d’alimentation
Stromversorgung
Corriente de alimentación
Emission 1 2
Emissione Single Double
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
296
297
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
KELLER S
design: Roberto Mantovani
112
Supply current Power Parallel wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in parallelo
70 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en parallèle
60 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in parallel
Corriente de alimentación Potencia Cableado en paralelo
59 24 VDC 7W
CCT/CRI/Flux
F IP65
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 F036 630 lm 590 lm
30 30 30 30
3000K
700 lm 650 lm
4000K
60 60 60 60 730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KE1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio
L0D1
36° 46° 60° 120°
Angle de faisceau Low luminance louver
Strahlwinkel Filtro antiabbagliamento
Ángulo del haz Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
85 93 all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
doit être commandé en même temps que
Color 2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Temperature zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Note: cable cut to measure on request
Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Finishing 2 5 6 Note: câble sur mesure disponible sur demande
Finitura Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Aluminum Black Bronze Anfrage erhältlich
Finitions
Alluminio Nero Bronzo Nota: cable a medida disponible a petición
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
298
299
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
KELLER D
design: Roberto Mantovani
112
CCT/CRI/Flux (x2)
F IP65
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 F036 630 lm 590 lm
30 30 30 30
3000K
700 lm 650 lm
4000K
60 60 60 60 730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KE2 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio
L0D1X2
36° 46° 60° 120° (2 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Low luminance louver
Ángulo del haz Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Beam angle
S M W X Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
Angle de faisceau all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Strahlwinkel together with the lighting fixture - Note: le filtre
Ángulo del haz doit être commandé en même temps que
l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
8 9 zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
CRI Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
85 93
Finishing 2 5 6
Finitura Aluminum Black Bronze Drivers
Finitions Alimentatori - Alimentateurs
Alluminio Nero Bronzo
Oberflächenfinish Netzteile - Alimentadores
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
IP20 IP67 Dimmer
Negro
24 VDC
AL2012 (1) AL9212 (1) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
300
301
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
GAGA
design: Lapo Grassellini
140
200 Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
45 Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 20 W
CCT/CRI/Flux
IP40
CRI85 CRI93
2700K
1780 lm 1680 lm
3000K
2000 lm 1860 lm
4000K
2080 lm 1920 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
GG1 X X X
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
302
303
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
HULA
design: Lapo Grassellini
CCT/CRI/Flux
IP65
CRI85
2700K
480 lm
3000K
510 lm
4000K
560 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
HL1 X X
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
304
305
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
CADMO 2
design: Roberto Mantovani
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003 F034
3000K
30 30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PXS X X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle
N S F W D Netzteile - Alimentadores
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120° Blind on/off dimmable
Angle de faisceau Cieco
Strahlwinkel
350 mA
Borgne
Ángulo del haz
Ciego AL1034 (1..11/1..5) AL4000 (1..12/1..6)
Beam angle
N S F W D 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120° Blind AL1035 (1..11/1..5) AL4051 (1..12/1..6)
Angle de faisceau Cieco 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Strahlwinkel
Borgne AL1037 (1..16/1..8) AL4053 (1..12/1..6)
Ángulo del haz
Ciego
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature AL9011 (1..12/1..6)
Temperatura colore 2700K 3000K Blue Green Red IP67
4200K 6000K 60mm
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge on/off dimmable
Temperatura de color
Blau Grün Rot 500 mA
Azul Rojo
Finishing 1 2 5 9 AL1074 (1..7/1..3) AL4010 (1..12/1..6)
Finitura White Grey Black COR-TEN IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
30mm
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir AL1077 (1..6/1..3) AL4151 (1..12/1..6)
Acabados IP20 IP20 DALI
Weiß Grau Schwarz 40mm 72mm
Blanco Negro AL1084 (1..11/1..5) AL4153 (1..12/1..6)
IP20 S.P. IP20 IGBT-TRIAC
Emission 1 2 55mm 60mm
Emissione
AL9051 (1..10/1..5)
Single Double IP67
Émission 60mm
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
306
307
CEILING AND WALL MOUNTED LUMINAIRES
CADMO 6
design: Roberto Mantovani
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006 F035
3000K
60 60 60 279 lm 400 lm
4200K
30
309 lm 462 lm
30 30
6000K
18° 40° 120° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PXP X X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle
S F W D Netzteile - Alimentadores
Apertura di fascio 18° 40° 120° Blind on/off dimmable
Angle de faisceau Cieco
Strahlwinkel
350 mA
Borgne
Ángulo del haz
Ciego AL1034 (1..3/1) AL4000 (1..4/1..2)
Beam angle
S F W D 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
Apertura di fascio 18° 40° 120° Blind AL1035 (1..3/1) AL4051 (1..4/1..2)
Angle de faisceau Cieco 40mm IP20 72mm IP20 DALI
Strahlwinkel
Borgne AL1037 (1..5/1..2) AL4053 (1..4/1..2)
Ángulo del haz
Ciego
55mm IP20 S.P. 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature AL9011 (1..4/1..2)
Temperatura colore 2700K 3000K Blue Green Red IP67
4200K 6000K 60mm
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge on/off dimmable
Temperatura de color
Blau Grün Rot 500 mA
Azul Rojo
Finishing 1 2 5 9 AL1074 (1..2/1) AL4010 (1..4/1..2)
Finitura White Grey Black COR-TEN IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
30mm
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir AL1077 (1..2/1) AL4151 (1..4/1..2)
Acabados IP20 IP20 DALI
Weiß Grau Schwarz 40mm 72mm
Blanco Negro AL1084 (1..3/1) AL4153 (1..4/1..2)
IP20 S.P. IP20 IGBT-TRIAC
Emission 1 2 55mm 60mm
Emissione
AL9051 (1..3/1)
Single Double IP67
Émission 60mm
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
308
309
310
311
TRACK PROJECTORS
60 91
40 195
175 195
28 35 35
195 261
250 226
165 195 160 160
110 120
90 90
60 90 130
312
195 261 150
226 115
160
115 150
90 90 37 41
Optionals Optionals
Adjustable barn door flap Adjustable barn door flap
313
TRACK PROJECTORS
BULL 10
design: Lapo Grassellini
40
175
28
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
165 Stromversorgung Bestuekung
110 Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 10 W
60
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX1NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX1FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
314
315
TRACK PROJECTORS
BULL 20
design: Lapo Grassellini
60
195
35
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX2NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX2FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
316
317
TRACK PROJECTORS
BULL 40
design: Lapo Grassellini
91
195
35
130
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F904 F905 F906 3660 lm 3400 lm
3000K
30 30 30 4000 lm 3660 lm
4000K
60 60 60
4200 lm 3900 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX4NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX4FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
318
319
TRACK PROJECTORS
BULL 10 PRECISION
design: Lapo Grassellini
90
+/-45°
358°
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F976 F977 F978
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
1040 lm 960 lm
60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BP1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio
BUX2NA
10° 36° 52°
Angle de faisceau Low luminance louver
Strahlwinkel Filtro antiabbagliamento
Ángulo del haz Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93
BUX2FL
Adjustable barn door flaps
Color 2 3 4 Alette paraluce orientabili
Temperature Volets orientables anti-éblouissement
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Verstellbare Blenden
Température couleur Aletas direccionales
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
320
321
TRACK PROJECTORS
BULL 20 PRECISION
design: Lapo Grassellini
90
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F979 F980 F981 1830 lm 1700 lm
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60 2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BP2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio
BUX2NA
10° 36° 52°
Angle de faisceau Low luminance louver
Strahlwinkel Filtro antiabbagliamento
Ángulo del haz Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93
BUX2FL
Adjustable barn door flaps
Color 2 3 4 Alette paraluce orientabili
Temperature Volets orientables anti-éblouissement
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Verstellbare Blenden
Température couleur Aletas direccionales
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
322
323
TRACK PROJECTORS
BULL 10 FOCUS
design: Lapo Grassellini
90
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BF1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
CRI
8 9
BUX2FL
85 93
Adjustable barn door flaps
Alette paraluce orientabili
Color 2 3 4 Volets orientables anti-éblouissement
Temperature Verstellbare Blenden
Aletas direccionales
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
324
325
TRACK PROJECTORS
BULL 20 FOCUS
design: Lapo Grassellini
90
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BF2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
CRI
8 9
BUX2FL
85 93
Adjustable barn door flaps
Alette paraluce orientabili
Color 2 3 4 Volets orientables anti-éblouissement
Temperature Verstellbare Blenden
Aletas direccionales
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
326
327
TRACK PROJECTORS
ABRAHM 1020
design: Lapo Grassellini
53
37
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
115 Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 10 W - 20 W
115
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm 10 W
F948 F949 F950
1590 lm 1280 lm 20 W
60 60 60 3000K
1000 lm 930 lm 10 W
1710 lm 1380 lm 20 W
30 30 30
4000K
16° 28° 42° 1040 lm 960 lm 10 W
1965 lm 1485 lm 20 W
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AB X X X X X X
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 16° 28° 42°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Front color 1 2 5
Finitura frontale White Grey Black
Couleur du frontale
Bianco Grigio Nero
Frontscheibe
Color de la pantalla Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Body color 1 2 5
Finitura del corpo White Grey Black
Couleur du corps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Power
1 2
Potenza 10 W 20 W
Pouissance
Bestuekung
Potencia
328
329
TRACK PROJECTORS
ABRAHM 3040
design: Lapo Grassellini
74
41
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
150 Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 30W - 40W
150
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
2530 lm 1920 lm 30 W
F971 F972 F973
3120 lm 2400 lm 40 W
60 60 60 3000K
2700 lm 2060 lm 30 W
3400 lm 2580 lm 40 W
30 30 30
4000K
15° 36° 46° 2820 lm 2150 lm 30 W
3460 lm 2760 lm 40 W
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AB X X X X X X
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 15° 36° 46°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Front color 1 2 5
Finitura frontale White Grey Black
Couleur du frontale
Bianco Grigio Nero
Frontscheibe
Color de la pantalla Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Body color 1 2 5
Finitura del corpo White Grey Black
Couleur du corps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Power
3 4
Potenza 30 W 40 W
Pouissance
Bestuekung
Potencia
330
331
Track
Three-phase track system Sistema di binario Système de rail triphasé Dreiphasiges Sistema de carril trifásico
for surface or recessed trifase per installazione pour installation en Schienensystem zur para instalación superficial
installation. The electrified superficiale o incassata. surface ou encastrée. oberflächlichen oder o empotrada. Los carriles
tracks are made of I binari elettrificati Les rails électrifiés sont eingebauten Installation. electrificados están
extruded aluminium alloy. sono costruiti in lega construits en alliage Die Stromschienen fabricados en aleación
The copper conductor di alluminio estruso. d’aluminium extrudé. werden aus de aluminio extruido.
cables are housed in I cavi conduttori in Les câbles conducteurs Aluminiumextrusionsguss Los cables conductores
high insulation resistance rame sono alloggiati en cuivre sont logés à gefertigt. Die de cobre se alojan en el
PVC extruded profiles. all’interno di profilati l´intérieur de profilés Kupferdrähte befinden interior de los perfiles
230/250V - 16A mains estrusi in PVC ad alta extrudés en PVC à haute sich in den extrudierten extruidos de PVC con alta
power supply voltage resistenza di isolamento. résistance d’isolement. Aluminiumprofilen resistencia de aislamiento.
and 380/440V industrial Alimentazione a tensione Alimentation à tension de aus PVC mit hohem Alimentación con tensión
mains voltage. The system di rete 230/250V - 16A réseau 230/250V - 16A Isolationswiderstand. de red 230/250V - 16A
includes a wide range of e a tensione di rete et à tension de réseau Speisung mit y con tensión de red
accessories, linear, corner, industriale 380/440V. industriel 380/440V. Netzspannung industrial 380/440V.
tee, cross and flexible Il sistema comprende Le système comprend 230/250V - 16A und mit El sistema incluye
joints, allowing multiple un’ampia serie di une large gamme Industrienetzspannung una amplia serie de
tracks to be coupled. accessori, giunti lineari,ad d’accessoires, de joints 380/440V. Das System accesorios, juntas lineales,
angolo, a T, a croce, linéaires, à angle, en T, bietet zahlreiches Zubehör, en ángulo, en T, en cruz,
flessibili, che permettono à croix et flexibles qui lineare Verbindungsstücke, flexibles, que permiten
l’accoppiamento di più permettent le couplage de Winkelstücke, T- und el acoplamiento de más
binari elettrificati. plusieurs rails électrifiés. Kreuz-Elemente und carriles electrificados.
flexible Elemente, um
mehrere Stromschienen
miteinander zu verbinden.
230/250V (1) mains single- Collegamento a una rete Connexion à un réseau Anschluss an ein einphasiges Conexión a una red
phase connection monofase 230/250V (1) triphasé 230/250V (1) Netz 230/250V (1) monofásica 230/250V (1)
Allows a total load of 16A, Consente un carico Permet une charge totale Lässt eine Gesamt-Ladung Permite una carga total de
which corresponds to complessivo di 16A, che de 16A, ce qui correspond von 16A zu, entspricht 16A, que corresponde a
3680/4000 watts divided corrisponde a 3680/4000 à 3680/4000 watts que l´on 3680/4000 Watt, verteilbar 3680/4000 W divisibles en 3
onto 3 circuits. Watt suddivisibile su 3 peut diviser sur 3 circuits. auf 3 Kreisläufe. circuitos.
230/400V three-phase mains circuiti. Connexion au réseau Anschluss an ein Conexión a la red eléctrica
connection (2) Collegamento alla rete électrique triphasé (2) dreiphasiges Stromnetz trifásica 230/400V (2)
Allows a total load of 16A, elettrica trifase 230/400V (2) Permet une charge totale 230/400V (2) Permite una carga total de
which corresponds to 11040 Consente un carico de 16A, ce qui correspond Lässt eine Gesamt-Ladung 16A, que corresponde a
watts divided onto three complessivo di 16A, che à 11040 watts que l´on peut von 16A zu, entspricht 11040 W repartibles en 3
circuits (3x3680 watts). corrisponde a 11040 Watt diviser sur 3 circuits (3x3680 11040 Watt, verteilbar auf 3 circuitos (3x3680 W).
ripartibili su tre circuiti Watts). Kreisläufe (3x3680 Watt).
(3x3680 Watt).
16A 16A
N N
16A 16A 16A
L L1
16A 16A
L2
16A 16A
L3
Track three-phase tracks I binari trifase Track possono Les voies triphasées Track Die Track Dreiphasen- Los carriles trifásicos Track
can withstand a load of sopportare un carico di 2 peuvent supporter une charge Schienen können alle 200 pueden soportar una carga
2 kg per 200 mm. with a Kg. ogni 200 mm. con una de 2 kg tous les 200 mm., mm, eine Last bis zu 2 kg de 2 Kg. cada 200 mm. con
maximum distance between distanza massima fra i punti avec une distance maximale tragen, mit einem maximalen una distancia máxima entre
the fastening points of 1000 di fissaggio di 1000 mm. entre les points de fixation de Abstand zwischen den los puntos de fijación de
mm. In the case of a load of 5 Nel caso di carico di 5 Kg. 1000 mm. Dans le cas d’une Befestigungspunkten von 1.000 mm. En caso de carga
Kg Every 200 mm, the fixing Ogni 200 mm., la distanza charge de 5 kg., la distance 1000 mm. Bei Lasten von 5 de 5 Kg. Cada 200 mm., la
distance must be 500 mm. di fissaggio deve essere di de fixation doit être de 500 kg, alle 200 mm, muss der distancia de fijación debe ser
500 mm. mm tous les 200 mm. Abstand der Befestigungen de 500 mm.
500 mm betragen.
1000
100 200 200 200 200 100
2 Kg 2 Kg 2 Kg 2 Kg 2 Kg
332
For proper installation of all Per una corretta installazione Pour une installation correcte Zur korrekten Installation Para una correcta instalación
accessories that contribute di tutti gli accessori, che de tous les accessoires qui des Zubehörs, mit denen de todos los accesorios que
forming a three-phase binary concorrono alla formazione contribuent à la formation eine Anlage mit Dreiphasen- constituyen una instalación
system, the continuity of the di un impianto di binari d’un système binaire triphasé, Schienen geformt wird, ist de carriles trifásicos, tiene
grounding line between each trifase, ha grande importanza la continuité de la ligne de die Kontinuität der Erdung una gran importancia la
element is highly important. la continuità della linea mise à la terre, entre chaque zwischen den einzelnen continuidad de la línea de
In fact, the positioning of di messa a terra tra ogni élément, a une grande Elementen von wesentlicher puesta a tierra entre cada
the ground conductors elemento. importance. Bedeutung. elemento.
must be consequential Il posizionamento dei Le positionnement des Die Positionierung der El posicionamiento de
between component and conduttori di terra, conducteurs de terre, en Erdungsleiter, muss los conductores de
component. infatti, deve essere effet, doit être conséquent zwischen den einzelnen tierra, en efecto, debe
consequenziale tra entre composant et Komponenten fortlaufend ser consecuente entre
componente e componente. composant. sein. componente y componente.
1 4 1
6 Giunto X - X joint
Joint X - Conjunta X
1 5
333
TRACK 1
Three-phase binary system Code Construction
for surface installation. Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Sistema di binario trifase
per installazione superficiale.
TK11 X X
Système de voie triphasé
pour installation en surface. 1 2 3
Length
Dreiphasiges Schienensystem Lunghezza 1 mt 2 mt 3 mt
zur oberflächlichen Installation. Longueur
Länge
Longitud
Sistema de carril trifásico
para instalación superficial. Finishing
1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
F IP20 Oberflächenfinish
Bianco
Blanc
Grigio
Gris
Nero
Noir
Acabados
33 Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
36
120
80
Alimentazione destra TK1102 Bianco - White - Blanc Giunto X TK1106 Bianco - White - Blanc
Right live-end Weiß - Blanco X joint Weiß - Blanco
Alimentation droite Joint X
Macht rechts TK1202 Grigio - Grey Conjunta X TK1206 Grigio - Grey
Alimentación derecha Gris - Grau Gris - Grau
TK1502 Nero - Black - Noir TK1506 Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro Schwarz - Negro
80
Giunto lineare senza contatti TK1108 Bianco - White - Blanc
Mechanical joint Weiß - Blanco
Joint mécanique
Mechanische Verbindung TK1508 Nero - Black - Noir
Junta mecánica Schwarz - Negro
Giunto L interno TK1104 Bianco - White - Blanc
Inside L joint Weiß - Blanco
Joint L interne
L Gelenkinnen TK1204 Grigio - Grey
Conjunta L interna Gris - Grau
TK1504 Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro
Giunto L esterno TK1105 Bianco - White - Blanc Copertura binario 1000mm TK1109 Bianco - White - Blanc
Outside L joint Weiß - Blanco Track cover 1000 mm. Weiß - Blanco
Joint L externe écran 1000mm
L Gelenkaußen TK1205 Grigio - Grey Schirm 1000mm TK1509 Nero - Black - Noir
Conjunta L externa Gris - Grau Pantalla 1000mm Schwarz - Negro
TK1505 Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro
334
120
120
1000
80 120
60
Sospensione Kit tige 1000mm TK1019
Suspension kit with pipe 1000 mm.
Giunto T destro TK5113 Bianco - White - Blanc Kit de suspension avec tige 1000mm
Right T joint Weiß - Blanco Fahrwerk mit Rohr 1000 mm
Joint T droite Kit de suspensión con tige de 1000 mm
Joint T rechts TK5213 Grigio - Grey
Conjunta T derecha Gris - Grau
TK5513 Nero - Black - Noir
Schwarz - Negro
Bull 10 Base Bull 20 Base Bull 40 Base Bull 10 Lay Bull 20 Lay Bull 40 Lay
10W 20W 40W 10W 20W 40W
Cree CXA 1512 Cree CXA 2520 Cree CXA 2540 Cree CXA 1512 Cree CXA 2520 Cree CXA 2540
230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC
50..60 Hz 50..60 Hz 50..60 Hz 50..60 Hz 50..60 Hz 50..60 Hz
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
36°- 46° - 60° 23°- 35° - 52° 11°- 19° - 42° 36°- 46° - 60° 23°- 35° - 52° 11°- 19° - 42°
336
97 45
76 45 210
210 33
97
33
337
SURFACE PROJECTORS
125 110
445
275
195
110
53
SASHA DISPLAY
A range of multi-optical spotlights for wall or ceiling installation, designed for
accenting and general lighting. The asymmetrical bands allow screening of the
spotlights from view whilst creating a refined compositional element. The use of
high quality COB LEDs, with CRI 85 and CRI 93, is complimented by clean and
highly efficient optics.
Una gamma di proiettori multi Une gamme de projecteurs multi-
ottica per installazione a parete e optique pour installation au mur et au
soffitto, pensata per l’illuminazione plafond, pensée pour l’éclairage de
di accento e generale. La forma mise en valeur et général. La forme
asimmetrica delle bandelle permette asymétrique des barres permet de
di schermare la vista dei proiettori, faire écran à la vue des projecteurs,
oltre ad introdurre un elemento mais aussi d’introduire un élément
compositivo connotante. L’impiego di de composition original. L’emploi de
LED COB di altissima qualità, con CRI LED COB de très haute qualité, avec
85 e CRI 93, si combina ad ottiche CRI 85 et CRI 93, se combine à des
estremamente efficienti e pulite. optiques extrêmement efficaces et
propres.
Eine Produktreihe von Leuchten
mit Multi-Optik für die Wand- und Una gama de proyectores multióptica
Deckeninstallation, entworfen para la instalación de pared y de
für die Akzentbeleuchtung und techo concebida para la iluminación
Allgemeinbeleuchtung. Die puntual y general. La forma
asymmetrische Form der Bänder asimétrica de las barras permite
ermöglicht die Abschirmung der esconder a la vista los proyectores,
Sicht der Leuchten, zusätzlich zu der además de introducir un elemento
Einführung eines kennzeichnenden compositivo característico. El uso
kompositorischen Elements. Die de LEDES COB de altísima calidad,
Verwendung von LED COB von con CRI 85 y CRI 93, se combina
höchster Qualität, mit CRI 85 und CRI con ópticas sumamente eficientes
93 wird mit extrem effizienten und y netas.
sauberen Optiken kombiniert.
338
110 110 195
275
53 445
SASHA U
A range of multi-optical spotlights for wall or ceiling installation, designed for
accenting and general lighting. The symmetrical bands allow maximum spotlight
orientation. The use of high quality COB LEDs, with CRI 85 and CRI 93, is
complimented by clean and highly efficient optics.
Una gamma di proiettori multi ottica Une gamme de projecteurs multi-
per installazione a parete e soffitto, optique pour installation au mur et au
pensata per l’illuminazione di accento plafond, pensée pour l’éclairage de
e generale. La forma simmetrica mise en valeur et général. La forma
delle bandelle permette la massima simmetrica delle bandelle permette
direzionalità della luce. L’impiego di la massima direzionalità della luce.
LED COB di altissima qualità, con CRI L’emploi de LED COB de très haute
85 e CRI 93, si combina ad ottiche qualité, avec CRI 85 et CRI 93, se
estremamente efficienti e pulite. combine à des optiques extrêmement
efficaces et propres.
Eine Produktreihe von Leuchten
mit Multi-Optik für die Wand- und Una gama de proyectores multióptica
Deckeninstallation, entworfen para la instalación de pared y de
für die Akzentbeleuchtung und techo concebida para la iluminación
Allgemeinbeleuchtung. Die puntual y general. La forma simétrica
symmetrische Form der Bänder de las barras permite orientar al
ermöglicht eine maximale Bündelung máximo la luz. El uso de LEDES
des Licht. Die Verwendung von LED COB de altísima calidad, con CRI 85
COB von höchster Qualität, mit CRI y CRI 93, se combina con ópticas
85 und CRI 93 wird mit extrem sumamente eficientes y netas.
effizienten und sauberen Optiken
kombiniert.
339
SURFACE PROJECTORS
66 55
35 40
92
90 155 66
90
TULIP CRIS
A range of wall and ceiling mountable spotlights Wall and ceiling mountable micro-spotlights of
designed for accent and general lighting. Simple and extremely compact size and minimal design.
compact geometry make for confined compositional Geometrically asymmetrical and highly orientable, they
impact. The use of high quality COB LEDs, with CRI 85 deliver high functionality and viewing comfort.
and CRI 93, is matched by clean and highly efficient
optics. Microproiettori per Micro-projecteurs pour
installazione a parete o installation murale ou au
Una gamma di proiettori Une gamme de soffitto dalle dimensioni plafond aux dimensions
per installazione a projecteurs pour estremamente contenute extrêmement contenues
parete e soffitto, pensata installation murale et e dal design minimale, et au design minimaliste,
per l’illuminazione di au plafond, pensée nei quali la geometria dans lesquels la
accento e generale. pour l’éclairage de mise asimmetrica combinata géométrie asymétrique
La geometria semplice en valeur et général. all’elevata orientabilità si associée à l’orientabilité
e compatta ne rende La géométrie simple combinano per un alto élevée s’épousent pour
l’impatto compositivo et compacte rend son comfort visivo ed un’alta un grand confort visuel et
estremamente contenuto. impact de composition funzionalità. une fonctionnalité élevée.
L’impiego di LED COB di extrêmement contenu.
altissima qualità, con CRI L’emploi de LED COB de Mikro-Leuchten Microproyectores para
85 e CRI 93, si combina très haute qualité, avec für die Wand- oder instalación en pared
ad ottiche estremamente CRI 85 et CRI 93, se Deckeninstallation mit o techo con tamaño
efficienti e pulite. combine à des optiques extrem kompakter Größe muy reducido y diseño
extrêmement efficaces et und minimalistischem minimalista, en los
Eine Produktreihe von propres. Design, bei welchen cuales la geometría
Leuchten für die Wand- sich die asymmetrische asimétrica combinada
und Deckeninstallation, Una gama de proyectores Geometrie verbunden mit con una gran capacidad
entworfen für die para instalación en pared der hohen Ausrichtung de orientación brindan
Akzentbeleuchtung und y techo, concebida para kombinieren für einen un elevado confort
Allgemeinbeleuchtung. la iluminación puntual y visuellen Komfort und visual y una elevada
Die einfache und general. Su geometría eine hohe Funktionalität. funcionalidad.
kompakte Geometrie simple y compacta
führt zu einer hace que el impacto
extrem kleinen compositivo sea muy
Zusammensetzung. reducido. El uso de
Die Verwendung von LEDES COB de altísima
LED COB von höchster calidad, con CRI 85 y
Qualität, mit CRI 85 und CRI 93, se combina con
CRI 93 wird mit extrem ópticas sumamente
effizienten und sauberen eficientes y netas.
Optiken kombiniert.
Optionals
24VDC/constant current converter
340
min. 60
max. 340
12
PUFF
Designed to offer the best lighting of cabinets and
display cases, Puff offers power and precision, in
two versions. One has an optic in view and the other
has an anti-glare filter. The telescopic bar allows
height adjustment of the fixture according to display
requirements.
Ideato per offrire la Conçu pour offrir le
migliore illuminazione di meilleur éclairage de
vetrine e teche, Puff offre vitrines et armoires,
potenza e precisione, Puff offre puissance et
e si propone in due précision et se propose
versioni, una con ottica en deux versions, une
a vista ed una con filtro avec optique visible
antiabbagliamento. L’asta et une avec filtre anti-
telescopica permette éblouissement. La tige
di regolare l’altezza télescopique permet
dell’apparecchio in de régler la hauteur de
funzione delle necessità l’appareil en fonction des
espositive. nécessités d’exposition.
Puff wurde entwickelt, Diseñado para ofrecer
um die beste la mejor iluminación de
Beleuchtung für Vitrinen escaparates y vitrinas,
und Schaukästen zu Puff ofrece potencia y
bieten. Er zeichnet sich precisión, y se propone
durch Leistung und en dos versiones,
Präzision aus und ist in una con ópticas a la
zwei Versionen erhältlich, vista y una con filtro
einer mit sichtbarer antideslumbramiento.
Optik und einer mit La barra telescópica
Blendschutzfilter. Mit der permite regular la altura
Teleskopstange können del aparato en función
Sie die Höhe des Geräts de las necesidades de
den Bedürfnissen der exposición.
Expositionen anpassen.
Puff
2W
3 x Cree XP-E2
250 mA
Vf 8,7V
IP20
18° - 40°
341
SURFACE PROJECTORS
BULL 10 BASE
design: Lapo Grassellini
72
175
Supply current Power
170 Alimentazione Potenza
33
110 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
60 230 VAC 10 W
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 890 lm 840 lm
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX1NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX1FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
342
343
SURFACE PROJECTORS
BULL 20 BASE
design: Lapo Grassellini
90
195
Supply current Power
35 195 Alimentazione Potenza
120 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 20 W
90
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F901 F902 F903
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX2NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX2FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
344
345
SURFACE PROJECTORS
BULL 40 BASE
design: Lapo Grassellini
195 114
130
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
3660 lm 3400 lm
F904 F905 F906
3000K
30 30 30 4000 lm 3660 lm
4000K
60 60 60
4200 lm 3900 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX4NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX4FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
346
347
SURFACE PROJECTORS
BULL 10 LAY
design: Lapo Grassellini
95
Supply current Power
Alimentazione Potenza
86 28 Courant d’alimentation Pouissance
110 Stromversorgung Bestuekung
163 Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 10 W
60
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 890 lm 840 lm
3000K
30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX1NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX1FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
348
349
SURFACE PROJECTORS
BULL 20 LAY
design: Lapo Grassellini
122
Supply current Power
35 Alimentazione Potenza
110 Courant d’alimentation Pouissance
120
Stromversorgung Bestuekung
175 Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 20 W
90
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F901 F902 F903 1830 lm 1700 lm
3000K
30 30 30 2000 lm 1830 lm
4000K
60 60 60
2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX2NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX2FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
350
351
SURFACE PROJECTORS
BULL 40 LAY
design: Lapo Grassellini
132
Supply current Power
35 Alimentazione Potenza
120 Courant d’alimentation Pouissance
160 Stromversorgung Bestuekung
175 Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 40 W
130
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
3660 lm 3400 lm
F904 F905 F906
3000K
30 30 30 4000 lm 3660 lm
4000K
60 60 60
4200 lm 3900 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CRI
8 9
Optionals
85 93 Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4
Temperature BUX4NA
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Low luminance louver
Température couleur Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Temperatura de color Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
Body color 1 2 5
Finitura del corpo
BUX4FL
White Grey Black
Couleur du corps Adjustable barn door flaps
Bianco Grigio Nero
Körperfarbe Alette paraluce orientabili
Color del cuerpo Blanc Gris Noir
Volets orientables anti-éblouissement
Weiß Grau Schwarz Verstellbare Blenden
Blanco Negro Aletas direccionales
352
353
SURFACE PROJECTORS
76 45
Supply current Power
Alimentazione Potenza
97 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 3W
33
CCT/CRI/Flux
IP20
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MSD11 X X X
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
354
355
SURFACE PROJECTORS
33
CCT/CRI/Flux (3x)
IP20
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MSD13 X X X
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
356
357
SURFACE PROJECTORS
MINISASHA 110 U
design: Lapo Grassellini
CCT/CRI/Flux
IP20
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MSU11 X X X
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
358
359
SURFACE PROJECTORS
MINISASHA 130 U
design: Lapo Grassellini
45
CCT/CRI/Flux (3x)
IP20
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MSU13 X X X
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
360
361
SURFACE PROJECTORS
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 730 lm 690 lm
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SD11 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio
SC1002
36° 46° 60°
Angle de faisceau Milky screen
Strahlwinkel Schermo opale
Ángulo del haz Écran opale
Opal-Bildschirm
CRI
8 9 Pantalla opal
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
362
SASHA 120 DISPLAY
design: Lapo Grassellini
CCT/CRI/Flux (x2)
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 730 lm 690 lm
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60 860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SD12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC2002
(2 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
CRI
8 9 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperature
2 3 4 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Température couleur pedirse junta con la luminaria
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
363
SURFACE PROJECTORS
125 110
Supply current Power
Alimentazione Potenza
275 Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 3x8W
53
CCT/CRI/Flux (x3)
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 730 lm 690 lm
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SD13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC3002
(3 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
CRI
8 9 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperature
2 3 4 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Température couleur pedirse junta con la luminaria
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
364
365
SURFACE PROJECTORS
125 110
53
CCT/CRI/Flux (x5)
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 730 lm 690 lm
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SD15 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC5002
(5 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
CRI
8 9 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperature
2 3 4 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Température couleur pedirse junta con la luminaria
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
366
367
SURFACE PROJECTORS
SASHA 110 U
design: Lapo Grassellini
110 110
Supply current Power
Alimentazione Potenza
53 Courant d’alimentation Pouissance
125 Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 8W
CCT/CRI/Flux
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 730 lm 690 lm
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SU11 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio
SC1002
36° 46° 60°
Angle de faisceau Milky screen
Strahlwinkel Schermo opale
Ángulo del haz Écran opale
Opal-Bildschirm
CRI
8 9 Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Color commandé en même temps que l’appareil
Temperature
2 3 4 Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K pedirse junta con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
368
SASHA 120 U
design: Lapo Grassellini
CCT/CRI/Flux (x2)
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
730 lm 690 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SU12 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC2002
(2 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
CRI
8 9 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperature
2 3 4 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Température couleur pedirse junta con la luminaria
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
369
SURFACE PROJECTORS
SASHA 130 U
design: Lapo Grassellini
CCT/CRI/Flux (x3)
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 730 lm 690 lm
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SU13 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC3002
(3 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
CRI
8 9 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperature
2 3 4 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Température couleur pedirse junta con la luminaria
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
370
371
SURFACE PROJECTORS
SASHA 150 U
design: Lapo Grassellini
110
445 53
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
125
230 VAC 5x8W
CCT/CRI/Flux (x5)
IP20
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
730 lm 690 lm
F971 F972 F973
3000K
30 30 30 830 lm 770 lm
4000K
60 60 60
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SU15 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W
Apertura di fascio 36° 46° 60°
SC5002
(5 pcs)
Angle de faisceau
Strahlwinkel Milky screen
Ángulo del haz Schermo opale
Écran opale
CRI
8 9 Opal-Bildschirm
Pantalla opal
85 93
Nota: lo schermo deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the screen must be ordered
Color together with the lighting fixture - Note: l’écran doit être
Temperature
2 3 4 commandé en même temps que l’appareil
Anmerkung: muss der Bildschirm zusammen mit
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Leuchtkörper bestellt werden - Nota: la pantalla debe
Température couleur pedirse junta con la luminaria
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
372
373
SURFACE PROJECTORS
TULIP
design: Lapo Grassellini
90
F IP20 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F948 F949 F950 730 lm 690 lm
3000K
60 60 60 830 lm 770 lm
4000K
30 30 30
860 lm 790 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TP1 X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle S M W on/off dimmable
Apertura di fascio 250 mA
Angle de faisceau 16° 28° 42°
Strahlwinkel
Ángulo del haz AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
CRI
8 9 IP20 DALI
55mm
85 93 AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
374
375
SURFACE PROJECTORS
TULIP 2
design: Lapo Grassellini
155
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
40 Stromversorgung Bestuekung
77 Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 10 W
90°
358°
F IP20 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
730 lm 690 lm
F948 F949 F950
3000K
60 60 60 830 lm 770 lm
4000K
30 30
860 lm 790 lm
30
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TP2 X X X X
Beam angle S M W
Apertura di fascio
Angle de faisceau 16° 28° 42°
Strahlwinkel
Ángulo del haz
CRI
8 9
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
376
377
SURFACE PROJECTORS
CRIS
design: Roberto Mantovani
55
F IP20 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006
3000K
30 30 279 lm 400 lm
4200K
309 lm 462 lm
60 60
6000K
18° 40° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CR2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S F
CR0100 CR0200 CR0500
Apertura di fascio 18° 40° White Grey Black 15
Angle de faisceau
Strahlwinkel Bianco Grigio Nero
Ángulo del haz Blanc Gris Noir 53
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CV2401
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red 24VDC/500mA constant current converter
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Convertitore 24VDC/500mA corrente costante
Bleu Vert Rouge Convertisseur 24VDC/500mA courant constant
Temperatura de color
Blau Grün Rot 24VDC/500mA konstanter Strom konverter
Azul Rojo Convertidor 24VDC/500mA corriente constante
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
378
379
SURFACE PROJECTORS
PUFF
design: Lapo Grassellini
21 24
F IP20 CCT/CRI/Flux
250mA
Photometric diagrams 2700K
270 lm
F005 F006
3000K
30 30 300 lm
4200K
310 lm
60 60
6000K
18° 40° 340 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PU X X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
Low luminance louver
L 0
Filtro antiabbagliamento Yes No AL1025 (1..4) AL4030 (1..5)
Filtre basse luminance Si Non 40mm IP20 55mm IP20 1..10V
Geringe Leuchtdichte-Filter
Oui Nein
Filtro de baja luminancia AL4031 (1..5)
Ja
IP20 DALI
Sí 55mm
AL4032 (1..3)
Color 0 1 2 3 6 7 8 55mm
IP20 IGBT-TRIAC
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2
Apertura di fascio 18° 40°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
380
381
MAGGY
The Maggy linear system allows the trimless installations of
36mm or 72mm width that can equipped with various light
modules fastened to the structure via magnets. The side slots
on the duct allow repositioning of the individual elements at any
time.
Il sistema lineare Maggy permette la realizzazione di tagli
trimless di larghezza 36mm o 72mm, equipaggiabili con moduli
luminosi di varie tipologie fissati alla struttura tramite calamite.
Le asole laterali presenti sul canale consentono di posizionare gli
apparecchi in qualsiasi punto, variandone la posizione in qualsiasi
momento.
Le système linéaire Maggy permet la réalisation de coupés
trimless de largeur 36 mm ou 72 mm, qui peuvent être équipés
de modules lumineux de différentes typologies placés sur la
structure par le biais d’aimants. Les fentes latérales présentes
sur le canal permettent de positionner les appareils à n’importe
quel endroit et de varier la position à tout moment. David 72
Das lineare System Maggy ermöglicht die Herstellung von
Einschnitten trimless mit einer Breite von 36 mm oder 72 20W
mm, die mit Lichtmodulen von verschiedener Art ausgestattet Cree CXA 1520
werden können, die mit Magneten an der Struktur anhaften. Die 500 mA
seitlichen Ösen an dem Kanal ermöglichen die Positionierung IP20
der Geräte an beliebigen Punkten und somit die Veränderung der
Position zu jeder Zeit. 36°- 46°- 60°
El sistema lineal Maggy permite la realización de cortes trimless
Prince 72
de 36mm o 72mm de ancho que pueden equiparse con módulos 20W
luminosos de distintos tipos fijados a la estructura mediante Cree CXA 2520
imanes. Las ranuras laterales presentes en el canal permiten
colocar los aparatos en cualquier punto, pudiendo variar su 500 mA
posición en cualquier momento. IP20
23°- 35°- 52°
Module installation
1
Wire the product and
pass the power supply
through the side holes of
the duct.
2
Fix the fall protection
cable to the structure. Ben 36
15W
Prince 36 Nichia NSSW157
10W 24VDC
Cree CXA 1512 IP20
250 mA 120°
3
Insert the light module IP20
into the structure and 36°- 46°- 60°
position it. The module
attaches magnetically.
382
Ben 72
30W
Nichia NSSW157
Maggy 72 24VDC
IP20
linear system 120°
Leonard 72
10W
Cree CXA 1512
250 mA
IP20
36°- 46°- 60°
Leonard 36
5W
Cree CXA 1512
250 mA
IP20
David 36 36°- 46°- 60°
10W
Cree CXA 1512
250 mA
IP20
36°- 46°- 60°
Maggy 36
linear system
383
MAGGY 36
135
89
135
250 36 185
LEONARD 36 DAVID 36
ADJUSTABLE DOWNLIGHT MODULE FIXED DOWNLIGHT MODULE
The highly orientable Leonard module remains entirely The David high performance, fixed module, remaining
within the structure, guaranteeing maximum functionality entirely within the structure, has negligible visual impact.
and total invisibility of the illuminator.
Il modulo David, fisso, Le module David, fixe,
Il modulo Leonard, di Le module Leonard, de rimane interamente reste entièrement à
elevata orientabilità, grande orientabilité, reste all’interno della struttura, l’intérieur de la structure,
rimane interamente entièrement à l’intérieur con un’alta prestazione ed avec une prestation élevée
all’interno della struttura, de la structure pour un impatto visivo nullo. et un impact visuel nul.
garantendo la massima garantir la fonctionnalité
funzionalità combinata maximale associée à Das feststehende Modul El módulo David, fijo,
alla totale invisibilità la totale invisibilité de David bleibt vollständig im queda totalmente
dell’illuminatore. l’élément éclairant. System der Struktur, mit englobado dentro de la
hoher Leistung und nicht estructura, con una alta
Das Modul Leonard mit El módulo Leonard, sichtbar. prestación y un impacto
verbesserter Ausrichtung, sumamente orientable, visual nulo.
bleibt vollständig im queda totalmente
System der Struktur englobado en la
und garantiert maximale estructura, garantizando
Funktionalität kombiniert la máxima funcionalidad
mit totaler Unsichtbarkeit junto con la total
des Beleuchtungskörpers. invisibilidad de la fuente
de iluminación.
BEN 36
DIFFUSED LIGHT MODULE
PRINCE 36 The Ben linear module provides a line of diffuse lighting
EXTERNAL PROJECTOR MODULE
within the system.
The Prince module provides a fully orientable spotlight
that extends out of the system.
Il modulo lineare Ben Le module linéaire Ben
permette l’impiego di permet l’emploi d’une
Il modulo Prince permette Le module Prince permet una linea di luce diffusa ligne de lumière diffuse à
di avere un proiettore d’avoir un projecteur all’interno del sistema. l’intérieur du système.
completamente orientabile complètement orientable
che esce dal sistema. qui sort du système. Das lineare Modul El módulo lineal Ben
Ben ermöglicht die permite utilizar una línea
Das Modul Prince macht El módulo Prince permite Verwendung einer de luz difusa en el interior
es möglich, eine komplett tener un proyector Lichtlinie, die sich im del sistema.
ausrichtbare Leuchte zu completamente orientable System verteilt.
erhalten, die das System que sobresale del sistema.
verlässt.
384
MAGGY 72
170
107
170
250 72 220
LEONARD 72 DAVID 72
ADJUSTABLE DOWNLIGHT MODULE FIXED DOWNLIGHT MODULE
The highly orientable Leonard module remains entirely The David high performance, fixed module, remaining
within the structure, guaranteeing maximum functionality entirely within the structure, has negligible visual impact.
and total invisibility of the illuminator.
Il modulo David, fisso, Le module David, fixe,
Il modulo Leonard, di Le module Leonard, de rimane interamente reste entièrement à
elevata orientabilità, grande orientabilité, reste all’interno della struttura, l’intérieur de la structure,
rimane interamente entièrement à l’intérieur con un’alta prestazione ed avec une prestation élevée
all’interno della struttura, de la structure pour un impatto visivo nullo. et un impact visuel nul.
garantendo la massima garantir la fonctionnalité
funzionalità combinata maximale associée à Das feststehende Modul El módulo David, fijo,
alla totale invisibilità la totale invisibilité de David bleibt vollständig im queda totalmente
dell’illuminatore. l’élément éclairant. System der Struktur, mit englobado dentro de la
hoher Leistung und nicht estructura, con una alta
Das Modul Leonard mit El módulo Leonard, sichtbar. prestación y un impacto
verbesserter Ausrichtung, sumamente orientable, visual nulo.
bleibt vollständig im queda totalmente
System der Struktur englobado en la
und garantiert maximale estructura, garantizando
Funktionalität kombiniert la máxima funcionalidad
mit totaler Unsichtbarkeit junto con la total
des Beleuchtungskörpers. invisibilidad de la fuente
de iluminación.
BEN 72
DIFFUSED LIGHT MODULE
The Ben linear module provides a line of diffuse lighting
within the system.
PRINCE 72
EXTERNAL PROJECTOR MODULE
Il modulo lineare Ben Le module linéaire Ben
The Prince module provides a fully orientable spotlight permette l’impiego di permet l’emploi d’une
that extends out of the system. una linea di luce diffusa ligne de lumière diffuse à
all’interno del sistema. l’intérieur du système.
Il modulo Prince permette Le module Prince permet
di avere un proiettore d’avoir un projecteur Das lineare Modul El módulo lineal Ben
completamente orientabile complètement orientable Ben ermöglicht die permite utilizar una línea
che esce dal sistema. qui sort du système. Verwendung einer de luz difusa en el interior
Lichtlinie, die sich im del sistema.
Das Modul Prince macht El módulo Prince permite System verteilt.
es möglich, eine komplett tener un proyector
ausrichtbare Leuchte zu completamente orientable
erhalten, die das System que sobresale del sistema.
verlässt.
385
LINEAR SYSTEM
LEONARD 36
design: Lapo Grassellini
106
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
250 mA (Vf 18V) 5W
45° 28
360°
F IP20 Code
Codice - Produkt-Code
Código de producto
Photometric diagrams LN36 X X X Drivers
F971 F972 F973 Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
30 30 30 Beam angle S M W
Apertura di fascio on/off dimmable
Angle de faisceau 36° 46° 60°
60 60 60 Strahlwinkel
250 mA
Ángulo del haz
36° 46° 60° AL1025 (1) AL4030 (1)
CCT/CRI/Flux CRI
8 9 40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4031 (1)
CRI85 CRI93 85 93
55mm IP20 DALI
2700K
445 lm 420 lm Color 2 3 4 AL4032 (1)
3000K Temperature IP20 IGBT-TRIAC
55mm
500 lm 465 lm Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
4000K Temperaturabhängige Farbe
520 lm 480 lm
Temperatura de color
DAVID 36
design: Lapo Grassellini
120
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
250 mA (Vf 36V) 10 W
28
F IP20 Code
Codice - Produkt-Code
Código de producto
Photometric diagrams DA36 X X X Drivers
F971 F972 F973 Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle Netzteile - Alimentadores
30 30 30
Apertura di fascio
S M W
on/off dimmable
Angle de faisceau 36° 46° 60°
60 60 60 Strahlwinkel
250 mA
Ángulo del haz
36° 46° 60° AL1025 (1) AL4030 (1)
CRI
8 9 40mm IP20 55mm IP20 1..10V
CCT/CRI/Flux
85 93 AL4031 (1)
CRI85 CRI93 55mm IP20 DALI
2700K Color
890 lm 840 lm
Temperature
2 3 4 AL4032 (1)
IP20 IGBT-TRIAC
3000K Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
55mm
1000 lm 930 lm Température couleur
4000K Temperaturabhängige Farbe
1040 lm 960 lm Temperatura de color
386
PRINCE 36
design: Lapo Grassellini
106
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
250 mA (Vf 36V) 10 W
70
Code
49
Codice - Produkt-Code
Código de producto
75°
PR36 X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
360° Netzteile - Alimentadores
Beam angle S M W
Apertura di fascio on/off dimmable
F IP20 Angle de faisceau
Strahlwinkel
36° 46° 60° 250 mA
Ángulo del haz
AL1025 (1) AL4030 (1)
Photometric diagrams IP20 IP20 1..10V
F971 F972 F973
CRI
8 9 40mm 55mm
AL4031 (1)
30 30 30 85 93 IP20 DALI
55mm
AL4032 (1)
60 60 60 Color 2 3 4 IP20 IGBT-TRIAC
Temperature 55mm
36° 46° 60°
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
CCT/CRI/Flux Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
CRI85 CRI93
2700K
890 lm 840 lm
3000K
1000 lm 930 lm
4000K
1040 lm 960 lm
BEN 36
design: Lapo Grassellini
30 Code
Codice - Produkt-Code
Código de producto
60
BE360 X Drivers
120° Alimentatori - Alimentateurs
Color Netzteile - Alimentadores
F IP20 Temperature
2 3 4
IP20 Dimmer
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K 24 VDC
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color AL2012 (1) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
387
LINEAR SYSTEM
LEONARD 72
design: Lapo Grassellini
100
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
250 mA (Vf 36V) 10 W
45° Code
360° Codice - Produkt-Code
Código de producto
AL4031 (1)
36° 46° 60° 85 93
55mm IP20 DALI
CCT/CRI/Flux
Color AL4032 (1)
CRI85 CRI93 Temperature
2 3 4 IP20 IGBT-TRIAC
55mm
2700K Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
890 lm 840 lm Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
3000K Temperatura de color
1000 lm 930 lm
4000K
1040 lm 960 lm
DAVID 72
design: Lapo Grassellini
160
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
500 mA (Vf 36V) 20 W
50
F IP20 Code
Codice - Produkt-Code
Código de producto
Photometric diagrams DA72 X X X Drivers
F971 F972 F973 Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle Netzteile - Alimentadores
30 30 30
Apertura di fascio
S M W
on/off dimmable
Angle de faisceau 36° 46° 60°
60 60 60 Strahlwinkel 500 mA
Ángulo del haz
36° 46° 60° AL1084 (1) AL4010 (1)
IP20 S.P. IP20 PUSH 1..10V
CCT/CRI/Flux CRI
8 9 55mm 72mm
AL4151 (1)
CRI85 CRI93 85 93
IP20 DALI
72mm
2700K
1830 lm 1700 lm AL4153 (1)
Color 2 3 4
3000K Temperature 60mm
IP20 IGBT-TRIAC
2000 lm 1830 lm
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
4000K Température couleur
2100 lm 1950 lm Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
388
PRINCE 72
design: Lapo Grassellini
106
Supply current Power
Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
500 mA (Vf 36V) 20 W
120 Code
Codice - Produkt-Code
Código de producto
PR72 X X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
90 Netzteile - Alimentadores
Beam angle S M W
Apertura di fascio on/off dimmable
Angle de faisceau 23° 35° 52°
Strahlwinkel
500 mA
75° Ángulo del haz
360° AL1084 (1) AL4010 (1)
IP20 S.P. IP20 PUSH 1..10V
F IP20 CRI
8 9 55mm 72mm
AL4151 (1)
85 93 IP20 DALI
Photometric diagrams 72mm
CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
2700K
1830 lm 1700 lm
3000K
2000 lm 1830 lm
4000K
2100 lm 1950 lm
BEN 72
design: Lapo Grassellini
30 Code
Codice - Produkt-Code
Código de producto
60
BE720 X Drivers
120° Alimentatori - Alimentateurs
Color Netzteile - Alimentadores
F IP20 Temperature
2 3 4
IP20 Dimmer
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K 24 VDC
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color AL2031 (1) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
389
390
391
IP RATED DOWNLIGHTS
60 72
30 30 30
PUCK TYTUS
IP67 recessed fixtures of the highest quality construction with extremely IP67 recessed fixtures of the highest quality construction with extremely
compact dimensions. Body in anodized aluminium, versions with the front mask compact dimensions in which the rearview optics guarantee a high visual
in stainless steel or anodised aluminium and powder-coated. Toughened extra- comfort. Body in anodized aluminium, versions with the front mask in anodised
clear glass, ATEX cable gland, neoprene cord. aluminium and powder-coated. Toughened extra-clear glass, ATEX cable gland,
neoprene cord. Recessed optics ensure high visual comfort.
Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute
costruttiva con dimensioni qualité constructive, avec des Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute
estremamente contenute. Corpo in dimensions extrêmement contenues. costruttiva con dimensioni qualité constructive avec des
alluminio anodizzato a spessore, Corps en aluminium anodisé à estremamente contenute in cui dimensions extrêmement contenues
versioni con frontale in acciaio INOX épaisseur, versions avec frontal en l’ottica arretrata garantisce un alto où l’optique en retrait garantit
o in alluminio anodizzato e verniciato acier INOX ou en aluminium anodisé comfort visivo. Corpo in alluminio un confort visuel élevé. Corps en
a polveri. Vetro extrachiaro temprato, et peint en poudre. Verre extra-clair anodizzato a spessore, versioni con aluminium anodisé à épaisseur,
pressacavo ATEX, cavo in neoprene. trempé, presse-étoupe ATEX, câble frontale in alluminio anodizzato e versions avec frontal en aluminium
en néoprène. verniciato a polveri. Vetro extrachiaro anodisé et peint en poudre. Verre
IP67-Einbauleuchten höchster temprato, pressacavo ATEX, cavo in extra-clair trempé, presse-étoupe
Bauqualität bei extrem kleinen Luminarias empotrables IP67 de neoprene. L’ottica arretrata garantisce ATEX, câble en néoprène. L’optique
Abmessungen. Gehäuse aus dick muy alta calidad de fabricación un alto comfort visivo. en retrait garantit un confort visuel
eloxiertem Aluminium, Ausführungen con tamaño extremadamente élevé.
mit Edelstahlfront oder aus reducido. Cuerpo de aluminio IP67-Einbauleuchten höchster
eloxiertem, pulverbeschichtetem anodizado con espesor, versiones Bauqualität bei extrem kompakten Luminarias empotrables IP67 de
Aluminium. Speziell klares Hartglas, con frente de acero inoxidable o Abmessungen, bei denen die muy alta calidad de fabricación con
ATEX-Kabelverschraubung, de aluminio anodizado y barnizado Einbauoptik hohen Sehkomfort tamaño extremadamente reducido,
Neoprenkabel. con polvo. Vidrio templado extra garantiert. Gehäuse aus dick en donde la óptica hacia atrás
claro, prensaestopas ATEX, cable de eloxiertem Aluminium, Ausführungen garantiza un alto confort visual.
neoprene. mit eloxierter und pulverbeschichteter Cuerpo de aluminio anodizado con
Aluminiumfront. Speziell klares espesor, versiones con frente de
Hartglas, ATEX-Kabelverschraubung, aluminio anodizado y barnizado
Neoprenkabel. Die Rückwärtsoptik con polvo. Vidrio templado extra
garantiert hohen Sehkomfort. claro, prensaestopas ATEX, cable
de neoprene. La óptica hacia atrás
garantiza un alto confort visual.
Puck Tytus
1W 1W
Cree XPE-2 Cree XPE-2
350 mA 350 mA
Vf 2,9V Vf 2,9V
IP67 IP67
20°- 40°- 120° 20°- 40°- 120°
Optionals
Recessing box
392
84 80
30 50 50
TYZAN LOTUS
IP67 trimless recessed fixtures of the highest quality construction with IP67-rated, recessed fixtures of the highest build quality, extremely compact
extremely compact dimensions. Body in anodized aluminium, versions with the dimensions and high output. Fully anodized aluminium body, versions with front
front mask in anodised aluminium and powder-coated. Toughened extra-clear in AISI 316L stainless steel and in powder-coated anodized aluminium. Extra-
glass, ATEX cable gland, neoprene cord. Recessed optics ensure high visual clear tempered glass, ATEX cable gland, neoprene cable. Can be installed with
comfort. anti-glare filter for maximum viewing comfort.
Incassi trimless IP67 di altissima Encastrables trimless IP67 de très Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute
qualità costruttiva con dimensioni haute qualité constructive, avec des costruttiva, con dimensioni qualité constructive, avec des
estremamente contenute. Corpo in dimensions extrêmement contenues. estremamente contenute ed elevati dimensions extrêmement contenues
alluminio anodizzato a spessore, Corps en aluminium anodisé à flussi luminosi. Corpo in alluminio et flux lumineux élevés. Corps en
versioni con frontale in alluminio épaisseur, versions avec frontal anodizzato a spessore, versioni con aluminium anodisé à épaisseur,
anodizzato e verniciato a polveri. Vetro en aluminium anodisé et peint en frontale in acciaio INOX AISI316L e versions avec frontal en acier INOX
extrachiaro temprato, pressacavo poudre. Verre extra-clair trempé, in alluminio anodizzato e verniciato AISI316L et en aluminium anodisé
ATEX, cavo in neoprene. L’ottica presse-étoupe ATEX, câble en a polveri. Vetro extrachiaro et peint en poudre. Verre extra-clair
arretrata garantisce un alto comfort néoprène. L’optique en retrait garantit temprato, pressacavo ATEX, cavo in trempé, presse-étoupe ATEX, câble
visivo. un confort visuel élevé. neoprene. Equipaggiabili con filtro en néoprène. Peuvent être équipés
antiabbagliamento per il massimo avec filtre anti-éblouissement pour le
IP67- Trimless-Einbauleuchten Luminarias empotrables trimless IP67 comfort visivo. meilleur confort visuel.
höchster Bauqualität bei extrem de muy alta calidad de fabricación
kleinen Abmessungen. Gehäuse con tamaño extremadamente Einbau mit Schutzklasse IP67 Empotrados IP67 de altísima calidad
aus dick eloxiertem Aluminium, reducido. Cuerpo de aluminio mit hoher konstruktiver Qualität constructiva, con tamaño sumamente
Ausführungen mit eloxierter und anodizado con espesor, versiones von extrem kleiner Größe und reducido y elevados flujos luminosos.
pulverbeschichteter Aluminiumfront. con frente de aluminio anodizado y hohen Lichtströmen. Gehäuse Cuerpo de aluminio anodizado a
Speziell klares Hartglas, ATEX- barnizado con polvo. Vidrio templado aus eloxiertem Aluminium mit ras, versiones con frontal de acero
Kabelverschraubung, Neoprenkabel. extra claro, prensaestopas ATEX, Stärke, Versionen mit Vorderteil inoxidable AISI316L y de aluminio
Die Rückwärtsoptik garantiert hohen cable de neoprene. La óptica hacia aus Edelstahl AISI 316L und aus anodizado y barnizado en polvo. Vidrio
Sehkomfort. atrás garantiza un alto confort visual. eloxiertem und pulverbeschichtetem ultraclaro templado, prensacables
Aluminium. Extra gehärtetes Glas, ATEX, cable de neopreno.
ATEX Kabeldurchführung, Neopren- Se pueden equipar con filtro
Kabel. Kann mit Blendschutzfilter antideslumbramiento para obtener el
ausgestattet werden für maximalen máximo confort visual.
visuellen Komfort.
393
IP RATED DOWNLIGHTS
109 112
45 37
BABUS ZERUS
IP67-rated, recessed fixtures of the highest build quality, extremely compact IP67-rated, trimless, recessed fixtures of the highest build quality, extremely
dimensions and high output. Recessed optics guarantee high viewing comfort. compact dimensions and high output. Recessed optics guarantee high viewing
Fully anodized aluminium body, front in powder-coated anodized aluminium. comfort. Fully anodized aluminium body, front in powder-coated anodized
Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland, neoprene cable. Can also be aluminium. Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland, neoprene cable. Can
installed with anti-glare filter for maximum viewing comfort. also be installed with anti-glare filter for maximum viewing comfort.
Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute Incassi trimless IP67 di altissima Encastrables trimless IP67 de très
costruttiva, con dimensioni qualité constructive, avec des qualità costruttiva, con dimensioni haute qualité constructive, avec des
estremamente contenute ed elevati dimensions extrêmement contenues estremamente contenute ed elevati dimensions extrêmement contenues
flussi luminosi. L’ottica arretrata et flux lumineux élevés. L’optique flussi luminosi. L’ottica arretrata et flux lumineux élevés. L’optique
garantisce un alto comfort visivo. en retrait garantit un confort visuel garantisce un alto comfort visivo. en retrait garantit un confort visuel
Corpo in alluminio anodizzato a élevé. Corps en aluminium anodisé Corpo in alluminio anodizzato a élevé. Corps en aluminium anodisé
spessore, frontale in alluminio à épaisseur, frontal en aluminium spessore, frontale in alluminio à épaisseur, frontal en aluminium
anodizzato e verniciato a polveri. anodisé et peint en poudre. Verre anodizzato e verniciato a polveri. anodisé et peint en poudre. Verre
Vetro extrachiaro temprato, extra-clair trempé, presse-étoupe Vetro extrachiaro temprato, extra-clair trempé, presse-étoupe
pressacavo ATEX, cavo in ATEX, câble en néoprène. Peuvent pressacavo ATEX, cavo in ATEX, câble en néoprène. Peuvent
neoprene. Equipaggiabili con filtro être équipés avec filtre anti- neoprene. Equipaggiabili con filtro être équipés avec filtre anti-
antiabbagliamento per il massimo éblouissement pour le meilleur antiabbagliamento per il massimo éblouissement pour le meilleur
comfort visivo. confort visuel. comfort visivo. confort visuel.
Einbau mit Schutzklasse IP67 mit Empotrados IP67 de altísima calidad Einbau trimless mit Schutzklasse Empotrados trimless IP67 de
hoher konstruktiver Qualität von constructiva, con tamaño sumamente IP67 mit hoher konstruktiver Qualität altísima calidad constructiva, con
extrem kleiner Größe und hohen reducido y elevados flujos luminosos. von extrem kleiner Größe und hohen tamaño sumamente reducido y
Lichtströmen. Die Einbauoptik La óptica retrocedida garantiza Lichtströmen. Die Einbauoptik elevados flujos luminosos. La óptica
garantiert einen hohen visuellen un alto confort visual. Cuerpo de garantiert einen hohen visuellen retrocedida garantiza un alto confort
Komfort. Gehäuse aus eloxiertem aluminio anodizado a ras, frontal de Komfort. Gehäuse aus eloxiertem visual. Cuerpo de aluminio anodizado
Aluminium mit Stärke, Vorderteil aus aluminio anodizado y barnizado en Aluminium mit Stärke, Vorderteil aus a ras, frontal de aluminio anodizado
eloxiertem und pulverbeschichtetem polvo. Vidrio ultraclaro templado, eloxiertem und pulverbeschichtetem y barnizado en polvo. Vidrio ultraclaro
Aluminium. Extra gehärtetes Glas, prensacables ATEX, cable de Aluminium. Extra gehärtetes Glas, templado, prensacables ATEX, cable
ATEX Kabeldurchführung, Neopren- neopreno. Se pueden equipar con ATEX Kabeldurchführung, Neopren- de neopreno. Se pueden equipar
Kabel. Kann mit Blendschutzfilter filtro antideslumbramiento para Kabel. Kann mit Blendschutzfilter con filtro antideslumbramiento para
ausgestattet werden für maximalen obtener el máximo confort visual. ausgestattet werden für maximalen obtener el máximo confort visual.
visuellen Komfort. visuellen Komfort.
394
107 120
90
50 50 70 70 45
ALPHA BETA
IP67 recessed fixtures of the highest quality construction with extremely IP67 recessed fixtures of the highest quality construction with extremely
compact dimensions with extremely clean 5° light beams for clear and defined compact dimensions with extremely clean 5° light beams for clear and defined
light effects. Body in anodized aluminium, versions with the front mask in light effects. Recessed optics ensure high visual comfort. Body in anodized
stainless steel or anodised aluminium and powder-coated. Toughened extra- aluminium, front mask in anodised aluminium and powder-coated. Toughened
clear glass, ATEX cable gland, neoprene cord. extra-clear glass, ATEX cable gland, neoprene cord.
Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute
costruttiva con dimensioni qualité constructive avec des costruttiva con dimensioni qualité constructive avec des
estremamente contenute con fasci dimensions extrêmement contenues estremamente contenute con fasci dimensions extrêmement contenues
luminosi di 5° di estrema pulizia, per avec faisceaux lumineux de 5° d’une luminosi di 5° di estrema pulizia, per avec faisceaux lumineux de 5° d’une
effetti luminosi netti e definiti. Corpo propreté extrême, pour des effets effetti luminosi netti e definiti. L’ottica propreté extrême, pour des effets
in alluminio anodizzato a spessore, lumineux nets et définis. Corps en arretrata garantisce un alto comfort lumineux nets et définis. L’optique
versioni con frontale in acciaio INOX aluminium anodisé à épaisseur, visivo. Corpo in alluminio anodizzato en retrait garantit un confort visuel
o in alluminio anodizzato e verniciato versions avec frontal en acier INOX a spessore, frontale in alluminio élevé. Corps en aluminium anodisé à
a polveri. Vetro extrachiaro temprato, ou en aluminium anodisé et peint anodizzato e verniciato a polveri. Vetro épaisseur, face en aluminium anodisé
pressacavo ATEX, cavo in neoprene. en poudre. Verre extra-clair trempé, extrachiaro temprato, pressacavo et peint en poudre. Verre extra-clair
presse-étoupe ATEX, câble en ATEX, cavo in neoprene. trempé, presse-étoupe ATEX, câble
IP67-Einbauleuchten höchster néoprène. en néoprène.
Bauqualität mit äußerst kompakten IP67-Einbauleuchten höchster
Abmessungen und extrem sauberen Luminarias empotrables IP67 de Bauqualität mit äußerst kompakten Luminarias empotrables IP67 de
5°-Lichtverteilungen für klare und muy alta calidad de fabricación Abmessungen und extrem sauberen muy alta calidad de fabricación
definierte Lichteffekte. Gehäuse con tamaños extremadamente 5°-Lichtverteilungen für klare con tamaños extremadamente
aus dick eloxiertem Aluminium, reducidos y haces luminosos de 5° und definierte Lichteffekte. Die reducidos y haces luminosos de 5°
Ausführungen mit Edelstahlfront oder extremadamente sutiles, para efectos Rückwärtsoptik garantiert hohen extremadamente sutiles, para efectos
aus eloxiertem, pulverbeschichtetem luminosos nítidos y definidos. Cuerpo Sehkomfort. Gehäuse aus dickem, luminosos nítidos y definidos. La
Aluminium. Speziell klares Hartglas, de aluminio anodizado con espesor, eloxiertem Aluminium, Front aus óptica hacia atrás garantiza un alto
ATEX-Kabelverschraubung, versiones con frente de acero pulverbeschichtetem, eloxiertem confort visual. Cuerpo de aluminio
Neoprenkabel. inoxidable o de aluminio anodizado y Aluminium. Speziell klares Hartglas, anodizado con espesor, con frente
barnizado con polvo. Vidrio templado ATEX-Kabelverschraubung, de aluminio anodizado y barnizado
extra claro, prensaestopas ATEX, Neoprenkabel. con polvo. Vidrio templado extra
cable de neoprene. claro, prensaestopas ATEX, cable de
neoprene.
395
IP RATED DOWNLIGHTS
120
87
37 58 58
MAE JUPITER
IP67 trimless recessed fixtures of the highest quality construction with IP67, 24VDC downlights with the highest manufacturing quality, extremely
extremely compact dimensions and extremely clean 5° light beams for clear compact and high light output. Fully anodized aluminium body, with front in
and defined light effects. Recessed optics ensure high visual comfort. Body in AISI 316L stainless steel or in anodized, powder-coated aluminium. Extra-clear
anodized aluminium, front mask in anodised aluminium and powder-coated. tempered glass, ATEX cable gland, neoprene cable. Revolutionary in dissipative,
Toughened extra-clear glass, ATEX cable gland, neoprene cord. functional design, it offers the possibility to combine colour temperatures and
beam angles in CRI85 and CRI93 versions. Can be equipped with an anti-glare
Incassi trimless IP67 di altissima Encastrables trimless IP67 de très filter for maximum visual comfort.
qualità costruttiva, con dimensioni haute qualité constructive avec des
estremamente contenute e fasci dimensions extrêmement contenues Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute
luminosi di 5° di estrema pulizia, per et faisceaux lumineux de 5° d’une costruttiva alimentati a 24VDC, con qualité constructive alimentés
effetti luminosi netti e definiti. L’ottica propreté extrême, pour des effets dimensioni estremamente contenute à 24VDC, avec des dimensions
arretrata garantisce un alto comfort lumineux nets et définis. L’optique ed elevati flussi luminosi. Corpo in extrêmement contenues et flux
visivo. Corpo in alluminio anodizzato en retrait garantit un confort visuel alluminio anodizzato a spessore, con lumineux élevés. Corps en aluminium
a spessore, frontale in alluminio élevé. Corps en aluminium anodisé à frontale in acciaio INOX AISI316L o anodisé à épaisseur, avec frontal en
anodizzato e verniciato a polveri. Vetro épaisseur, face en aluminium anodisé in alluminio anodizzato e verniciato a acier INOX AISI316L ou en aluminium
extrachiaro temprato, pressacavo et peint en poudre. Verre extra-clair polveri. Vetro extrachiaro temprato, anodisé et peint en poudre.
ATEX, cavo in neoprene. trempé, presse-étoupe ATEX, câble pressacavo ATEX, cavo in neoprene. Verre extra-clair trempé, presse-
en néoprène. Rivoluzionari per il design funzionale étoupe ATEX, câble en néoprène.
IP67-Trimless-Einbauleuchten alla dissipazione, offrono la possibilità Révolutionnaires pour le design
höchster Bauqualität mit äußerst Luminarias empotrables trimless IP67 di combinare temperature colore fonctionnel à la dissipation, ils offrent
kompakten Abmessungen und extrem de muy alta calidad de fabricación ed aperture di fascio nelle versioni la possibilité d’associer températures,
sauberen 5°-Lichtverteilungen für con tamaño extremadamente a CRI85 ed a CRI93. Equipaggiabili couleur et ouvertures de faisceau
klare und definierte Lichteffekte. reducido y haces luminosos de 5° con filtro antiabbagliamento per il dans les versions à CRI85 et à CRI93.
Die Rückwärtsoptik garantiert extremadamente sutiles, para efectos massimo comfort visivo. Peuvent être équipés avec filtre
hohen Sehkomfort. Gehäuse aus luminosos nítidos y definidos. La anti-éblouissement pour le meilleur
dickem, eloxiertem Aluminium, óptica hacia atrás garantiza un alto Einbauleuchten IP67 von sehr confort visuel.
Front aus pulverbeschichtetem, confort visual. Cuerpo de aluminio hochwertiger Konstruktion, die
eloxiertem Aluminium. Speziell klares anodizado con espesor, con frente mit 24VDC versorgt werden, Empotrados IP67 de altísima calidad
Hartglas, ATEX-Kabelverschraubung, de aluminio anodizado y barnizado mit extrem kleinen Größen und constructiva, alimentados con
Neoprenkabel. con polvo. Vidrio templado extra hohen Lichtströmen. Körper 24VDC, con tamaño sumamente
claro, prensaestopas ATEX, cable de aus dickem anodisiertem reducido y elevados flujos luminosos.
neoprene. Aluminium, mit Front aus AISI316L Cuerpo de aluminio anodizado a
Edelstahl oder anodisiertem und ras, con frontal de acero inoxidable
pulverbeschichtetem Aluminium. AISI316L o de aluminio anodizado y
Gehärtetes, extra-klares Glas, ATEX barnizado en polvo. Vidrio ultraclaro
Kabelverschraubung, Neoprenkabel. templado, prensacables ATEX, cable
Der revolutionäre Charakter zeigt sich de neopreno. Revolucionarios por
hier nicht nur im funktionalen Design su diseño centrado en la disipación,
und der Dissipation, sondern auch in ofrecen la posibilidad de combinar
der Möglichkeit, Farbtemperaturen temperaturas de color y aperturas de
und Strahlöffnungen bei den haz en las versiones de CRI85 y de
Versionen CRI85 und CRI93 zu CRI93. Se pueden equipar con filtro
kombinieren. Sie können mit antideslumbramiento para obtener el
Blendschutzfilter für maximalen máximo confort visual.
Sehkomfort ausgestattet werden.
Mae 2 Jupiter
1W - 2W 7W
Cree XPE-2 Cree CXA 1512
350 mA - 500 mA 24 VDC
Vf 2,9V IP67
IP67 36°- 46°- 60°- 120°
5°
Optionals Optionals
Plasterboard recessing frame Recessing box
Low luminance louver
396
127 118
58 54
VENUS ERIS
IP67, 24VDC downlights with the highest manufacturing quality, extremely IP67, 24VDC trimless downlights with the highest manufacturing quality,
compact and high light output. The recessed optic offers utmost visual comfort. extremely compact and high light output. The recessed optic offers utmost
Fully anodized aluminium body, with in anodized, powder-coated aluminium. visual comfort. Fully anodized aluminium body, with front in anodized, powder-
Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland, neoprene cable. Can be equipped coated aluminium. Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland, neoprene
with an anti-glare filter for maximum visual comfort. cable. Can be equipped with an anti-glare filter for maximum visual comfort.
Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute Incassi trimless IP67 di altissima Encastrables trimless IP67 de très
costruttiva alimentati a 24VDC, qualité constructive alimentés qualità costruttiva alimentati a 24VDC, haute qualité constructive alimentés
con dimensioni estremamente à 24VDC, avec des dimensions con dimensioni estremamente à 24VDC, avec des dimensions
contenute ed elevati flussi luminosi. extrêmement contenues et flux contenute ed elevati flussi luminosi. extrêmement contenues et flux
L’ottica arretrata garantisce un alto lumineux élevés. L’optique en retrait L’ottica arretrata garantisce un alto lumineux élevés. L’optique en retrait
comfort visivo. Corpo in alluminio garantit un confort visuel élevé. Corps comfort visivo. Corpo in alluminio garantit un confort visuel élevé. Corps
anodizzato a spessore, con frontale en aluminium anodisé à épaisseur, anodizzato a spessore, con frontale en aluminium anodisé à épaisseur,
in alluminio anodizzato e verniciato avec frontal en aluminium anodisé in alluminio anodizzato e verniciato avec frontal en aluminium anodisé
a polveri. Vetro extrachiaro et peint en poudre. Verre extra-clair a polveri. Vetro extrachiaro et peint en poudre. Verre extra-clair
temprato, pressacavo ATEX, cavo in trempé, presse-étoupe ATEX, câble temprato, pressacavo ATEX, cavo in trempé, presse-étoupe ATEX, câble
neoprene. Equipaggiabili con filtro en néoprène. Peuvent être équipés neoprene. Equipaggiabili con filtro en néoprène. Peuvent être équipés
antiabbagliamento per il massimo avec filtre anti-éblouissement pour le antiabbagliamento per il massimo avec filtre anti-éblouissement pour le
comfort visivo. meilleur confort visuel. comfort visivo. meilleur confort visuel.
Einbauleuchten IP67 von sehr Empotrados IP67 de altísima calidad Einbauleuchten Trimless IP67 von Empotrados trimless IP67 de altísima
hochwertiger Konstruktion, die constructiva, alimentados con 24VDC, sehr hochwertiger Konstruktion, calidad constructiva, alimentados
mit 24VDC versorgt werden, con tamaño sumamente reducido die mit 24VDC versorgt werden, con 24VDC, con tamaño sumamente
mit extrem kleinen Größen y elevados flujos luminosos. La mit extrem kleinen Größen reducido y elevados flujos luminosos.
und hohen Lichtströmen. Die óptica retrocedida garantiza un alto und hohen Lichtströmen. Die La óptica retrocedida garantiza
Rückenoptik garantiert einen confort visual. Cuerpo de aluminio Rückenoptik garantiert einen un alto confort visual. Cuerpo de
hohen Sehkomfort. Körper aus anodizado a ras, con frontal de hohen Sehkomfort. Körper aus aluminio anodizado a ras, con
dickem anodisiertem Aluminium, aluminio anodizado y barnizado en dickem anodisiertem Aluminium, frontal de aluminio anodizado y
mit Front aus anodisiertem und polvo. Vidrio ultraclaro templado, mit Front aus anodisiertem und barnizado en polvo. Vidrio ultraclaro
pulverbeschichtetem Aluminium. prensacables ATEX, cable de pulverbeschichtetem Aluminium. templado, prensacables ATEX, cable
Gehärtetes, extra-klares Glas, ATEX neopreno. Se pueden equipar con Gehärtetes, extra-klares Glas, ATEX de neopreno. Se pueden equipar
Kabelverschraubung, Neoprenkabel. filtro antideslumbramiento para Kabelverschraubung, Neoprenkabel. con filtro antideslumbramiento para
Kann mit einem Blendschutzfilter für obtener el máximo confort visual. Kann mit einem Blendschutzfilter für obtener el máximo confort visual.
maximalen Sehkomfort ausgestattet maximalen Sehkomfort ausgestattet
werden. werden.
Venus Eris
7W 7W
Cree CXA 1512 Cree CXA 1512
24 VDC 24 VDC
IP67 IP67
36°- 46°- 60°- 120° 36°- 46°- 60°- 120°
Optionals Optionals
Recessing box Plasterboard recessing frame
Low luminance louver Low luminance louver
397
IP RATED DOWNLIGHTS
90 95 140
48 48 58 58 100
WOTAN
COB LED equipped, IP67-rated, recessed fixtures of the highest build quality, extremely compact
dimensions and high output. Fully anodized aluminium body, versions with front in AISI 316L
stainless steel and in powder-coated anodized aluminium. Extra-clear tempered glass, ATEX cable
gland, neoprene cable. Revolutionary in dissipative, functional design, they offer the possibility to
combine colour temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 versions. Can be installed with
anti-glare filter for maximum viewing comfort.
Incassi IP67 di altissima qualità costruttiva, Encastrables IP67 de très haute qualité
equipaggiati con COB LED, con dimensioni constructive, équipés avec COB LED, avec des
estremamente contenute ed elevati flussi dimensions extrêmement contenues et flux
luminosi. Corpo in alluminio anodizzato a lumineux élevés. Corps en aluminium anodisé
spessore, versioni con frontale in acciaio INOX à épaisseur, versions avec frontal en acier INOX
AISI316L, in alluminio anodizzato e verniciato a AISI316L, en aluminium anodisé et peint en
polveri. Vetro extrachiaro temprato, pressacavo poudre. Verre extra-clair trempé, presse-étoupe
ATEX, cavo in neoprene. Rivoluzionari per il ATEX, câble en néoprène. Révolutionnaires pour
design funzionale alla dissipazione, offrono le design fonctionnel à la dissipation, ils offrent
la possibilità di combinare temperature la possibilité d’associer températures, couleur
colore ed aperture di fascio nelle versioni a et ouvertures de faisceau dans les versions à
CRI85 ed a CRI93. Equipaggiabili con filtro CRI85 et à CRI93. Peuvent être équipés avec
antiabbagliamento per il massimo comfort filtre anti-éblouissement pour le meilleur confort
visivo. visuel.
Einbau mit Schutzklasse IP67 mit hoher Empotrados IP67 de altísima calidad
konstruktiver Qualität, kann mit COB LED constructiva, equipados con COB LED, con
ausgestattet werden, von extrem kleiner tamaño sumamente reducido y elevados flujos
Größe und hohen Lichtströmen. Gehäuse aus luminosos. Cuerpo de aluminio anodizado a
eloxiertem Aluminium mit Stärke, Versionen ras, versiones con frontal de acero inoxidable
mit Vorderteil aus Edelstahl AISI 316L, aus AISI316L, de aluminio anodizado y barnizado en
eloxiertem und pulverbeschichtetem Aluminium. polvo. Vidrio ultraclaro templado, prensacables
Extra gehärtetes Glas, ATEX Kabeldurchführung, ATEX, cable de neopreno. Revolucionarios por
Neopren-Kabel. Revolutionär durch ihr su diseño centrado en la disipación, ofrecen
funktionales Design zur Ableitung, bietet la posibilidad de combinar temperaturas de
sie die Möglichkeit, Farbtemperaturen und color y aberturas de haz en las versiones de
Strahlenbündel in den Versionen CRI85 CRI85 y de CRI93. Se pueden equipar con filtro
und CRI93 zu kombinieren. Kann mit antideslumbramiento para obtener el máximo
Blendschutzfilter ausgestattet werden für confort visual.
maximalen visuellen Komfort.
398
132 133 129 130
48 58 45 54
BATAN ZETAN
COB LED equipped, IP67-rated, recessed fixtures of the highest build quality, COB LED equipped, trimless, IP67-rated, recessed fixtures of the highest
extremely compact dimensions and high output. Recessed optics guarantee build quality, extremely compact dimensions and high output. Recessed optics
high viewing comfort. Fully anodized aluminium body, front in powder-coated guarantee high viewing comfort. Fully anodized aluminium body, front in powder-
anodized aluminium. Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland, neoprene coated anodized aluminium. Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland,
cable. Revolutionary in dissipative, functional design, they offer the possibility to neoprene cable. Revolutionary in dissipative, functional design, they offer the
combine colour temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93 versions. possibility to combine colour temperatures and beam angles in CRI85 and CRI93
Can be installed with anti-glare filter for maximum viewing comfort. versions. Can be installed with anti-glare filter for maximum viewing comfort.
Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute Incassi trimless IP67 di altissima Encastrables trimless IP67 de très
costruttiva, equipaggiati con COB qualité constructive, équipés avec qualità costruttiva, equipaggiati haute qualité constructive, équipés
LED, con dimensioni estremamente COB LED, avec des dimensions con COB LED, con dimensioni avec COB LED, avec des dimensions
contenute ed elevati flussi luminosi. extrêmement contenues et flux estremamente contenute ed elevati extrêmement contenues et flux
L’ottica arretrata garantisce un alto lumineux élevés. L’optique en retrait flussi luminosi. L’ottica arretrata lumineux élevés. L’optique en retrait
comfort visivo. Corpo in alluminio garantit un confort visuel élevé. Corps garantisce un alto comfort visivo. garantit un confort visuel élevé. Corps
anodizzato a spessore, frontale in en aluminium anodisé à épaisseur, Corpo in alluminio anodizzato a en aluminium anodisé à épaisseur,
alluminio anodizzato e verniciato a frontal en aluminium anodisé et spessore, frontale in alluminio frontal en aluminium anodisé et
polveri. Vetro extrachiaro temprato, peint en poudre. Verre extra-clair anodizzato e verniciato a polveri. peint en poudre. Verre extra-clair
pressacavo ATEX, cavo in neoprene. trempé, presse-étoupe ATEX, câble Vetro extrachiaro temprato, trempé, presse-étoupe ATEX, câble
Rivoluzionari per il design funzionale en néoprène. Révolutionnaires pour pressacavo ATEX, cavo in neoprene. en néoprène. Révolutionnaires pour
alla dissipazione, offrono la possibilità le design fonctionnel à la dissipation, Rivoluzionari per il design funzionale le design fonctionnel à la dissipation,
di combinare temperature colore ils offrent la possibilité d’associer alla dissipazione, offrono la possibilità ils offrent la possibilité d’associer
ed aperture di fascio nelle versioni températures, couleur et ouvertures di combinare temperature colore températures, couleur et ouvertures
a CRI85 ed a CRI93. Equipaggiabili de faisceau dans les versions à CRI85 ed aperture di fascio nelle versioni de faisceau dans les versions à CRI85
con filtro antiabbagliamento per il et à CRI93. Peuvent être équipés a CRI85 ed a CRI93. Equipaggiabili et à CRI93. Peuvent être équipés
massimo comfort visivo. avec filtre anti-éblouissement pour le con filtro antiabbagliamento per il avec filtre anti-éblouissement pour le
meilleur confort visuel. massimo comfort visivo. meilleur confort visuel.
Einbau mit Schutzklasse IP67 mit
hoher konstruktiver Qualität, kann Empotrados IP67 de altísima calidad Einbau mit Schutzklasse Trimless Empotrados trimless IP67 de altísima
mit COB LED ausgestattet werden, constructiva, equipados con COB LED, IP67 mit hoher konstruktiver Qualität, calidad constructiva, equipados con
von extrem kleiner Größe und hohen con tamaño sumamente reducido y kann mit COB LED ausgestattet COB LED, con tamaño sumamente
Lichtströmen. Die Einbauoptik elevados flujos luminosos. La óptica werden, von extrem kleiner Größe und reducido y elevados flujos luminosos.
garantiert einen hohen visuellen retrocedida garantiza un alto confort hohen Lichtströmen. Die Einbauoptik La óptica retrocedida garantiza
Komfort. Gehäuse aus eloxiertem visual. Cuerpo de aluminio anodizado garantiert einen hohen visuellen un alto confort visual. Cuerpo de
Aluminium mit Stärke, Vorderteil aus a ras, frontal de aluminio anodizado Komfort. Gehäuse aus eloxiertem aluminio anodizado a ras, frontal de
eloxiertem und pulverbeschichtetem y barnizado en polvo. Vidrio ultraclaro Aluminium mit Stärke, Vorderteil aus aluminio anodizado y barnizado en
Aluminium. Extra gehärtetes templado, prensacables ATEX, cable pulverbeschichtetem Aluminium. polvo. Vidrio ultraclaro templado,
Glas, ATEX Kabeldurchführung, de neopreno. Revolucionarios por Extra gehärtetes Glas, ATEX prensacables ATEX, cable de
Neopren-Kabel. Revolutionär su diseño centrado en la disipación, Kabeldurchführung, Neopren-Kabel. neopreno. Revolucionarios por su
durch ihr funktionales Design zur ofrecen la posibilidad de combinar Revolutionär durch ihr funktionales diseño centrado en la disipación,
Ableitung, bietet sie die Möglichkeit, temperaturas de color y aberturas de Design zur Ableitung, bietet sie die ofrecen la posibilidad de combinar
Farbtemperaturen und Strahlenbündel haz en las versiones de CRI85 y de Möglichkeit, Farbtemperaturen und temperaturas de color y aberturas de
in den Versionen CRI85 und CRI93. Se pueden equipar con filtro Strahlenbündel in den Versionen haz en las versiones de CRI85 y de
CRI93 zu kombinieren. Kann mit antideslumbramiento para obtener el CRI85 und CRI93 zu kombinieren. CRI93. Se pueden equipar con filtro
Blendschutzfilter ausgestattet werden máximo confort visual. Kann mit Blendschutzfilter antideslumbramiento para obtener el
für maximalen visuellen Komfort. ausgestattet werden für maximalen máximo confort visual.
visuellen Komfort.
399
IP RATED DOWNLIGHTS
PUCK
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
25 mm
2700K
Photometric diagrams 101 lm
F701 F702 F734 3000K
109 lm
30 30 30
4200K
116 lm
60 60 60 6000K
132 lm
20° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PK X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B G N K Z
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSTY01
Finitions Recessing box
Bianco Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Weiß Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Blanco Negro Stahl Eingießgehäuse 80 60
Caja de empotrar 25
Acero
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Drivers
Blau Grün Rot
Azul Rojo Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle
1 2 9 Netzteile - Alimentadores
Apertura di fascio 20° 40° 120°
Angle de faisceau on/off dimmable
Strahlwinkel 350 mA
Ángulo del haz
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
Shape 1 2 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..12)
60mm IP67
400
401
IP RATED DOWNLIGHTS
TYTUS
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
25 mm
2700K
Photometric diagrams 101 lm
F701 F702 F734 3000K
109 lm
30 30 30
4200K
116 lm
60 60 60 6000K
132 lm
20° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TYU X X X
Finishing B G N K
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Beam angle
1 2 9
Apertura di fascio 20° 40° 120°
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..12)
60mm IP67
402
403
IP RATED DOWNLIGHTS
TYZAN
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
2700K
Photometric diagrams 101 lm
F701 F702 F734 3000K
109 lm
30 30 30
4200K
116 lm
60 60 60 6000K
132 lm
20° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TZ X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B N
Finitura Plasterboard recessing frame
White Black
Finitions
Bianco Nero Flangia per cartongesso
Oberflächenfinish Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Acabados Blanc Noir Gehäuses Trockenbau
Weiß Schwarz Cajetín para placas de yeso
Blanco Negro
Color 32
Temperature
0 1 2 3 6 7 8
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso 39
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge 95
Temperatura de color
Blau Grün Rot ZQC001 ZQC001B
Azul Rojo
Beam angle
1 2 9 White Black
Bianco Nero
Apertura di fascio 20° 40° 120° Blanc Noir
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Weiß Schwarz
Ángulo del haz Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..12)
60mm IP67
404
405
IP RATED DOWNLIGHTS
LOTUS 2
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003 F034
3000K
30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LT1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Finishing B G N K Z Zubehör - Accesorios
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions
Bianco Grigio Nero Steel
CSXT01
Oberflächenfinish Recessing box
Acabados Blanc Gris Noir Acciaio
Weiß Grau Schwarz Acier Controcassa
Blanco Negro Stahl Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 100
Acero 70
Caja de empotrar
42
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature L001
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur
Low luminance louver
Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Filtro antiabbagliamento
Bleu Vert Rouge Filtre basse luminance
Temperatura de color
Blau Grün Rot Geringe Leuchtdichte-Filter
Azul Rojo
Beam angle
0 1 2 9 Filtro de baja luminancia
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120° all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Angle de faisceau together with the lighting fixture - Note: le filtre
Strahlwinkel doit être commandé en même temps que
Ángulo del haz l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
1 2 Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Shape
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
LOTUS 6
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006 F035
3000K
60 60 60 279 lm 400 lm
4200K
30
309 lm 462 lm
30 30
6000K
18° 40° 120° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LT2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B G N K Z
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXT01
Finitions Recessing box
Bianco Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Weiß Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 100
Blanco Negro Stahl 70
Caja de empotrar
Acero 42
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
L001
Temperatura colore
Low luminance louver
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Bleu Vert Rouge Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color
Blau Grün Rot Filtro de baja luminancia
Azul Rojo
Beam angle
1 2 9 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Apertura di fascio 18° 40° 120° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau doit être commandé en même temps que
Strahlwinkel l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Ángulo del haz zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
BABUS 2
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003 F034
3000K
30 30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BT1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B G N K
Finitura White Grey Black COR-TEN CSBU01 104
Finitions Recessing box
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir Controcassa
Acabados
Weiß Grau Schwarz Boîtier d’encastrement
Blanco Negro Eingießgehäuse 140 43
Caja de empotrar
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
L001
Temperatura colore
Low luminance louver
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Bleu Vert Rouge Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color
Blau Grün Rot Filtro de baja luminancia
Azul Rojo
Beam angle
0 1 2 9 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau doit être commandé en même temps que
Strahlwinkel l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Ángulo del haz zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
410
411
IP RATED DOWNLIGHTS
BABUS 6
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006 F035
3000K
60 60 60 279 lm 400 lm
4200K
309 lm 462 lm
30 30 30
6000K
18° 40° 120° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BT2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B G N K
Finitura White Grey Black COR-TEN CSBU01 104
Finitions Recessing box
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir Controcassa
Acabados
Weiß Grau Schwarz Boîtier d’encastrement
Blanco Negro Eingießgehäuse
140 43
Caja de empotrar
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
L001
Temperatura colore
Low luminance louver
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Bleu Vert Rouge Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color
Blau Grün Rot Filtro de baja luminancia
Azul Rojo
Beam angle
1 2 9 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Apertura di fascio 18° 40° 120° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau doit être commandé en même temps que
Strahlwinkel l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Ángulo del haz zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
412
413
IP RATED DOWNLIGHTS
ZERUS 2
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003 F034
3000K
30 30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZT1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B N
Finitura White Black
Plasterboard recessing frame
Finitions
Bianco Nero Flangia per cartongesso
Oberflächenfinish Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Acabados Blanc Noir Gehäuses Trockenbau
Weiß Schwarz Cajetín para placas de yeso
Blanco Negro
35
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso 46
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge 95
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo ZQT00U ZQT00UB
Beam angle
0 1 2 9 White Black
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120° Bianco Nero
Angle de faisceau Blanc Noir
Strahlwinkel Weiß Schwarz
Ángulo del haz Blanco Negro
L001
Drivers Low luminance louver
Alimentatori - Alimentateurs Filtro antiabbagliamento
Netzteile - Alimentadores Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
on/off dimmable on/off dimmable Filtro de baja luminancia
350 mA 500 mA Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12) AL1074 (1..7) AL4010 (1..12) together with the lighting fixture - Note: le filtre
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V doit être commandé en même temps que
l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
AL1035 (1..11) AL4051 (1..12) AL1077 (1..6) AL4151 (1..12) zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
IP20 IP20 DALI IP20 IP20 DALI Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
40mm 72mm 40mm 72mm
414
415
IP RATED DOWNLIGHTS
ZERUS 6
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
350mA 500mA
2700K
Photometric diagrams 267 lm 384 lm
F005 F006 F035
3000K
279 lm 400 lm
60 60 60
4200K
309 lm 462 lm
30 30 30
6000K
342 lm 495 lm
18° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZT2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing B N
Finitura White Black Plasterboard recessing frame
Finitions Flangia per cartongesso
Bianco Nero
Oberflächenfinish Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz Gehäuses Trockenbau
Blanco Negro Cajetín para placas de yeso
35
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso 46
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge 95
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo ZQT00U ZQT00UB
Beam angle
1 2 9 White Black
Apertura di fascio 18° 40° 120° Bianco Nero
Angle de faisceau Blanc Noir
Strahlwinkel Weiß Schwarz
Ángulo del haz Blanco Negro
L001
Drivers Low luminance louver
Alimentatori - Alimentateurs Filtro antiabbagliamento
Netzteile - Alimentadores Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
on/off dimmable on/off dimmable Filtro de baja luminancia
350 mA 500 mA Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
AL1034 (1..3) AL4000 (1..4) AL1074 (1..2) AL4010 (1..4) together with the lighting fixture - Note: le filtre
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V 30mm IP20 72mm IP20 PUSH doit être commandé en même temps que
l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
AL1035 (1..3) AL4051 (1..4) AL1077 (1..2) AL4151 (1..4) zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
IP20 IP20 DALI IP20 IP20 DALI Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
40mm 72mm 40mm 72mm
416
417
IP RATED DOWNLIGHTS
ALPHA 2
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F400 89 lm 128 lm
30
3000K
93 lm 133 lm
4200K
60 103 lm 154 lm
6000K
5° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AP1 X X X 5 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 5°
Apertura di fascio 5° CSBU01 104
Angle de faisceau 5° Recessing box
Strahlwinkel 5°
Ángulo del haz 5°
Controcassa
Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse
Color 0 1 2 3 6 7 8 Caja de empotrar 140 43
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Finishing B G N K Z
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions
Bianco Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Acciaio
Weiß Grau Schwarz Acier
Blanco Negro Stahl
Acero
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
ALPHA 10
design: Roberto Mantovani
107
70
F IP67 CCT/CRI/Flux
60 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F001 890 lm 840 lm
3000K
30 1000 lm 930 lm
4000K
60 1040 lm 960 lm
10°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AP2 X X X X 1 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 10°
Apertura di fascio 10° CSXJ01
Angle de faisceau 10° Recessing box
Strahlwinkel 10° Controcassa
Ángulo del haz 10° Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 115
Caja de empotrar 93
CRI
8 9 62
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Drivers
Température couleur Alimentatori - Alimentateurs
Temperaturabhängige Farbe Netzteile - Alimentadores
Temperatura de color
on/off dimmable
250 mA
Finishing B G N K Z
Finitura White Grey Black COR-TEN
AL1025 (1) AL4030 (1)
INOX AISI 316L
Finitions IP20 IP20 1..10V
Bianco Grigio Nero Steel 40mm 55mm
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Acciaio AL9025 (1) AL4031 (1)
Weiß Grau Schwarz Acier IP65
45mm 55mm IP20 DALI
Blanco Negro Stahl
Acero AL4032 (1)
IP20 IGBT-TRIAC
Shape 1 2 55mm
420
421
IP RATED DOWNLIGHTS
BETA 2
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
40 mm
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F400
3000K
30 93 lm 133 lm
4200K
60
103 lm 154 lm
6000K
5° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ET1 X X 5 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 5°
Apertura di fascio CSBU01 104
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 140 43
Color Caja de empotrar
Temperature
0 1 2 3 6 7 8
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Finishing B G N K
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
422
423
IP RATED DOWNLIGHTS
MAE 2
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F400 89 lm 128 lm
3000K
30 93 lm 133 lm
4200K
60 103 lm 154 lm
6000K
5° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ME1 X X 5 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 5°
Apertura di fascio Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau Flangia per cartongesso
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature 35
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color 46
Blau Grün Rot
Azul Rojo 95
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
424
425
IP RATED DOWNLIGHTS
JUPITER
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
50 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
30 30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
60 60 60 60
730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JP1 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSDS10
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing B G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar 110
105
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions 55
Bianco Grigio Nero Steel L0D1
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Acciaio
Weiß Grau Schwarz
Low luminance louver
Acier
Blanco Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Acero Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme
Drivers
Tondo Quadro Alimentatori - Alimentateurs
Form
Ronde Carrè Netzteile - Alimentadores
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado IP20 IP67 Dimmer
24 VDC
AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
426
ERIS
design: Roberto Mantovani
F IP67 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
630 lm 590 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
30 30 30 30 700 lm 650 lm
4000K
60 60 60 60
730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ER1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau Flangia per cartongesso
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
Finishing B N
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero 44
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
CRI
8 9 64
120
85 93
ZTC10U ZTC10UB
White Black
Color 2 3 4 Bianco Nero
Temperature Blanc Noir
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Weiß Schwarz
Température couleur Blanco Negro
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
L0D1
Low luminance louver
Filtro antiabbagliamento
Drivers Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Alimentatori - Alimentateurs Filtro de baja luminancia
Netzteile - Alimentadores
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
IP20 IP67 Dimmer all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
24 VDC together with the lighting fixture - Note: le filtre
doit être commandé en même temps que
l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035 zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
IP20 PUSH 1..10V DALI Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
60mm 110mm
427
IP RATED DOWNLIGHTS
VENUS
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
50 mm CRI85 CRI93
2700K
Photometric diagrams 630 lm 590 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
700 lm 650 lm
30 30 30 30
4000K
730 lm 670 lm
60 60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
VN1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSBT10 115
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing B G N K Eingießgehäuse
Caja de empotrar 53
150
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero L0D1
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Low luminance louver
Blanco Negro Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
428
429
IP RATED DOWNLIGHTS
WOTAN 5
design: Lapo Grassellini
F IP67 CCT/CRI/Flux
40 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
450 lm 425 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
30 30 30 30 510 lm 470 lm
4000K
60 60 60 60
530 lm 490 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
WT5 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSDS05
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing B G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar 95 90
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L 44
Finitions
Bianco Grigio Nero Steel L0D5
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Acciaio
Weiß Grau Schwarz
Low luminance louver
Acier
Blanco Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Acero Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Shape 1 2
Drivers
Forma Round Square Alimentatori - Alimentateurs
Forme Tondo Quadro Netzteile - Alimentadores
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat on/off
Redondo Cuadrado 140 mA
AL9014 (1)
45mm IP65
430
431
IP RATED DOWNLIGHTS
WOTAN 10
design: Lapo Grassellini
F IP67 CCT/CRI/Flux
50 mm
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
30 30 30 30 1000 lm 930 lm
4000K
60 60 60 60
1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
WT1 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSDS10
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing B G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar 110
105
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions 55
Bianco Grigio Nero Steel L0D1
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Acciaio
Weiß Grau Schwarz
Low luminance louver
Acier
Blanco Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Acero Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Shape 1 2 Drivers
Forma Alimentatori - Alimentateurs
Round Square Netzteile - Alimentadores
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè on/off dimmable
Runde Quadrat 250 mA
Redondo Cuadrado
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
432
433
IP RATED DOWNLIGHTS
WOTAN 20
design: Lapo Grassellini
CCT/CRI/Flux
F IP67
90 mm CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F979 F901 F902 F903 F904
3000K
30 30 30 30
30 2000 lm 1830 lm
4000K
2100 lm 1950 lm
60 60 60 60
60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
WT2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
XS S M W X
Apertura di fascio 10° 23° 35° 52° 120° CSDS20
Angle de faisceau
Strahlwinkel Recessing box
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing B G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar
Finitura White Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L 160 165
Finitions
Bianco Grigio Nero Steel 95
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir Acciaio L0D2
Acabados
Weiß Grau Schwarz Acier Low luminance louver
Blanco Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Acero Filtre basse luminance
CRI
8 9 Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color 2 3 4 doit être commandé en même temps que
Temperature l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Temperatura colore
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
500 mA
AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
434
435
IP RATED DOWNLIGHTS
BATAN 5
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
40 mm CRI85 CRI93
2700K
Photometric diagrams 450 lm 425 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
510 lm 470 lm
30 30 30 30
4000K
530 lm 490 lm
60 60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BN5 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSBT05 105
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing B G N K Eingießgehäuse
Caja de empotrar 45
135
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero L0D5
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Low luminance louver
Blanco Negro Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off
140 mA
AL9014 (1)
45mm IP65
436
437
IP RATED DOWNLIGHTS
BATAN 10
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
50 mm CRI85 CRI93
2700K
Photometric diagrams 890 lm 840 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
1000 lm 930 lm
30 30 30 30
4000K
1040 lm 960 lm
60 60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BN1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSBT10 115
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing B G N K Eingießgehäuse
Caja de empotrar 53
150
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero L0D1
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Low luminance louver
Blanco Negro Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
438
439
IP RATED DOWNLIGHTS
ZETAN 5
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
CRI85 CRI93
2700K
Photometric diagrams 450 lm 425 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
510 lm 470 lm
30 30 30 30
4000K
530 lm 490 lm
60 60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZN5 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau Flangia per cartongesso
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
Finishing B N
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero 40
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
55
CRI
8 9 115
85 93 ZTC05U ZTC05UB
White Black
Color Bianco Nero
Temperature
2 3 4 Blanc Noir
Weiß Schwarz
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Blanco Negro
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
L0D5
Low luminance louver
Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Drivers Filtro de baja luminancia
Alimentatori - Alimentateurs Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
Netzteile - Alimentadores all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
on/off doit être commandé en même temps que
140 mA l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
AL9014 (1) Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
45mm IP65
440
ZETAN 10
design: Roberto Mantovani
CCT/CRI/Flux
F IP67
CRI85 CRI93
2700K
Photometric diagrams 890 lm 840 lm
F971 F972 F973 F036
3000K
1000 lm 930 lm
30 30 30 30
4000K
1040 lm 960 lm
60 60 60 60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZN1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° Plasterboard recessing frame
Angle de faisceau Flangia per cartongesso
Strahlwinkel Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Ángulo del haz Gehäuses Trockenbau
Cajetín para placas de yeso
Finishing B N
Finitura White Black
Finitions
Bianco Nero 44
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
CRI
8 9 64
120
85 93
ZTC10U ZTC10UB
White Black
Color 2 3 4 Bianco Nero
Temperature Blanc Noir
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Weiß Schwarz
Température couleur Blanco Negro
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
L0D1
Low luminance louver
Filtro antiabbagliamento
Drivers Filtre basse luminance
Geringe Leuchtdichte-Filter
Alimentatori - Alimentateurs Filtro de baja luminancia
Netzteile - Alimentadores
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
on/off dimmable all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
250 mA together with the lighting fixture - Note: le filtre
doit être commandé en même temps que
l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
AL1025 (1) AL4030 (1) zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
40mm IP20 55mm IP20 1..10V Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
AL9025 (1) AL4031 (1)
45mm IP65 55mm IP20 DALI
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
441
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
30 30 35 35
30
60
TYLA LANDA
An IP67-rated, ground recessed micro-fixture with the highest build quality and IP67 ground recessed fixtures of the highest quality construction with reduced
optical performance. Fully anodized aluminium body and AISI 316L stainless installation depth. Body in anodized aluminium, front mask in AISI316L stainless
steel or powder-coated anodized aluminium front. Extra-clear tempered glass, steel or anodised aluminium and powder-coated. Toughened extra-clear glass,
ATEX cable gland and neoprene cable. ATEX cable gland, neoprene cord.
Microincasso a terra IP67 di altissima Micro-encastrable au sol IP 67 de Incasso a terra IP67 di altissima Encastrable au sol IP67 de très haute
qualità costruttiva ed elevate très haute qualité constructive et qualità costruttiva con ridotta qualité constructive avec profondeur
prestazioni ottiche. Corpo in alluminio prestations optiques élevées. Corps profondità di incasso. Corpo in d’encastrement réduite. Corps en
anodizzato a spessore, frontale in en aluminium anodisé à épaisseur, alluminio anodizzato a spessore, aluminium anodisé à épaisseur,
acciaio INOX AISI316L o in alluminio frontal en acier INOX AISI316L ou frontale in acciaio INOX AISI316L o frontal en acier INOX AISI316L ou
anodizzato e verniciato a polveri. Vetro en aluminium anodisé et peint en in alluminio anodizzato e verniciato a en aluminium anodisé et peint en
extrachiaro temprato, pressacavo poudre. Verre extra-clair trempé, polveri. Vetro extrachiaro temprato, poudre. Verre extra-clair trempé,
ATEX, cavo in neoprene. presse-étoupe ATEX, câble en pressacavo ATEX, cavo in neoprene. presse-étoupe ATEX, câble en
néoprène. néoprène.
Mikro-Einbau am Boden mit Bodeneinbauleuchten IP67
Schutzklasse IP67 mit hoher Micro-empotrado de suelo IP67 de von sehr hoher Bauqualität mit Empotrado en el suelo IP67 de
konstruktiver Qualität und hohen alta calidad constructiva y elevadas reduzierter Einbautiefe. Gehäuse muy alta calidad de fabricación con
optischen Leistungen. Gehäuse prestaciones ópticas. Cuerpo de aus dickem eloxiertem Aluminium, profundidad de empotrado reducida.
aus eloxiertem Aluminium mit aluminio anodizado a ras, frontal Front aus Edelstahl AISI316L oder Cuerpo de aluminio anodizado con
Stärke, Vorderteil aus Edelstahl de acero inoxidable AISI316L o de pulverbeschichtetem eloxiertem espesor, con frente de acero INOX
AISI 316L oder eloxiertem und aluminio anodizado y barnizado en Aluminium. Speziell klares Hartglas, AISI316L o de aluminio anodizado y
pulverbeschichtetem Aluminium. polvo. Vidrio ultraclaro templado, ATEX-Kabelverschraubung, barnizado con polvo. Vidrio templado
Extra gehärtetes Glas, ATEX prensacables ATEX, cable de Neoprenkabel. extra claro, prensaestopas ATEX,
Kabeldurchführung, Neopren-Kabel. neopreno. cable de neoprene.
Tyla Landa
1W 1W
Cree XP-E2 Cree XP-E2
350 mA 350 mA
Vf 2,9V Vf 2,9V
IP67 IP67
20°- 40°- 120° 15°- 30°- 45°- 120°
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
442
60 60
56
FATBOY
IP67-rated, ground recessed fixtures of the highest build quality, extremely
compact dimensions and high output. Fully anodized aluminium body, versions
with front in vehicle-proof AISI 316L stainless steel and in walkable powder-
coated anodized aluminium. Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland,
neoprene cable.
Incassi a terra IP67 di altissima Encastrables au sol IP67 de très
qualità costruttiva, con dimensioni haute qualité constructive, avec
estremamente contenute ed elevati des dimensions extrêmement
flussi luminosi. Corpo in alluminio contenues et flux lumineux élevés.
anodizzato a spessore, versioni con Corps en aluminium anodisé à
frontale in acciaio INOX AISI316L épaisseur, versions avec frontal en
carrabili, in alluminio anodizzato e acier INOX AISI316L carrossables,
verniciato a polveri calpestabili. Vetro en aluminium anodisé et peint en
extrachiaro temprato, pressacavo poudre praticables. Verre extra-clair
ATEX, cavo in neoprene. trempé, presse-étoupe ATEX, câble
en néoprène.
Einbau am Boden mit Schutzklasse
IP67 mit hoher konstruktiver Qualität Empotrados de suelo IP67 de altísima
von extrem kleiner Größe und calidad constructiva, con tamaño
hohen Lichtströmen. Gehäuse aus sumamente reducido y elevados
eloxiertem Aluminium mit Stärke, flujos luminosos. Cuerpo de aluminio
Versionen mit Vorderteil aus Edelstahl anodizado a ras, versiones con
AISI 316L, aus eloxiertem und frontal de acero inoxidable AISI316L
pulverbeschichtetem Aluminium. transitables, de aluminio anodizado y
Extra gehärtetes Glas, ATEX barnizado en polvo peatonales. Vidrio
Kabeldurchführung, Neopren-Kabel. ultraclaro templado, prensacables
ATEX, cable de neopreno.
Fatboy 2
1W - 2W
Cree XQ-E
350 mA - 500 mA
Vf 2,9V
IP67
10°- 25°- 60°- 120°
Optionals
Recessing box
443
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
50 50 70 70 70 70
80
90 85
TERA
IP67-rated, ground recessed fixtures of the highest build quality, extremely
compact dimensions and high output. Fully anodized aluminium body, versions
with front in vehicle-proof AISI 316L stainless steel and in walkable powder-
coated anodized aluminium. Extra-clear tempered glass, ATEX cable gland,
neoprene cable. Can be installed with anti-glare filter for maximum viewing
comfort.
Incassi a terra IP67 di altissima Encastrables au sol IP67 de très
qualità costruttiva, con dimensioni haute qualité constructive, avec
estremamente contenute ed des dimensions extrêmement
elevati flussi luminosi. Corpo in contenues et flux lumineux élevés.
alluminio anodizzato a spessore, Corps en aluminium anodisé à
versioni con frontale in acciaio INOX épaisseur, versions avec frontal en
AISI316L carrabili, in alluminio acier INOX AISI316L carrossables,
anodizzato e verniciato a polveri en aluminium anodisé et peint en
calpestabili. Vetro extrachiaro poudre praticables. Verre extra-clair
temprato, pressacavo ATEX, cavo in trempé, presse-étoupe ATEX, câble
neoprene. Equipaggiabili con filtro en néoprène. Peuvent être équipés
antiabbagliamento per il massimo avec filtre anti-éblouissement pour le
comfort visivo. meilleur confort visuel.
Einbau am Boden mit Schutzklasse Empotrados de suelo IP67 de altísima
IP67 mit hoher konstruktiver calidad constructiva, con tamaño
Qualität von extrem kleiner Größe sumamente reducido y elevados
und hohen Lichtströmen. Gehäuse flujos luminosos. Cuerpo de aluminio
aus eloxiertem Aluminium mit anodizado a ras, versiones con
Stärke, Versionen mit Vorderteil frontal de acero inoxidable AISI316L
aus Edelstahl AISI 316L, aus transitables, de aluminio anodizado y
eloxiertem und pulverbeschichtetem barnizado en polvo peatonales. Vidrio
Aluminium. Extra gehärtetes Glas, ultraclaro templado, prensacables
ATEX Kabeldurchführung, Neopren- ATEX, cable de neopreno.
Kabel. Kann mit Blendschutzfilter Se pueden equipar con filtro
ausgestattet werden für maximalen antideslumbramiento para obtener el
visuellen Komfort. máximo confort visual.
444
50 50 70 70
90
107
JAN
IP67 recessed fixtures of the highest quality construction with extremely
compact dimensions with extremely clean 5° light beams for clear and defined
light effects. Body in anodized aluminium, versions with the front mask in
stainless steel or anodised aluminium and powder-coated. Toughened extra-
clear glass, ATEX cable gland, neoprene cord.
Incassi IP67 di altissima qualità Encastrables IP67 de très haute
costruttiva con dimensioni qualité constructive avec des
estremamente contenute con fasci dimensions extrêmement contenues
luminosi di 5° di estrema pulizia, per avec faisceaux lumineux de 5° d’une
effetti luminosi netti e definiti. Corpo propreté extrême, pour des effets
in alluminio anodizzato a spessore, lumineux nets et définis. Corps en
versioni con frontale in acciaio INOX aluminium anodisé à épaisseur,
o in alluminio anodizzato e verniciato versions avec frontal en acier INOX
a polveri. Vetro extrachiaro temprato, ou en aluminium anodisé et peint
pressacavo ATEX, cavo in neoprene. en poudre. Verre extra-clair trempé,
presse-étoupe ATEX, câble en
IP67-Einbauleuchten höchster néoprène.
Bauqualität mit äußerst kompakten
Abmessungen und extrem sauberen Luminarias empotrables IP67 de
5°-Lichtverteilungen für klare und muy alta calidad de fabricación
definierte Lichteffekte. Gehäuse con tamaños extremadamente
aus dick eloxiertem Aluminium, reducidos y haces luminosos de 5°
Ausführungen mit Edelstahlfront oder extremadamente sutiles, para efectos
aus eloxiertem, pulverbeschichtetem luminosos nítidos y definidos. Cuerpo
Aluminium. Speziell klares Hartglas, de aluminio anodizado con espesor,
ATEX-Kabelverschraubung, versiones con frente de acero
Neoprenkabel. inoxidable o de aluminio anodizado y
barnizado con polvo. Vidrio templado
extra claro, prensaestopas ATEX,
cable de neoprene.
Jan 2 Jan 10
1W - 2W 10W
Cree XPE-2 Cree CXA 1512
350 mA - 500 mA 250 mA
Vf 2,9V Vf 37V
IP67 IP67
5° 10°
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
445
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
58 58 48 48 58 58 100
87 90 95
140
BREE DESERT
IP67, 24VDC inground recessed fixtures with the highest manufacturing quality, COB LED equipped, IP67-rated, ground recessed fixtures of the highest
with COB LEDs, extremely compact and high light output. Fully anodized build quality, extremely compact dimensions and high output. Fully anodized
aluminium body, versions with front in vehicle-proof AISI 316L stainless steel or aluminium body, versions with front in vehicle-proof AISI 316L stainless steel
in anodized, walkable powder-coated aluminium. Extra-clear tempered glass, and in walkable powder-coated anodized aluminium. Extra-clear tempered
ATEX cable gland, neoprene cable. Thanks to use of extremely sophisticated glass, ATEX cable gland, neoprene cable. Can be installed with anti-glare filter
lenses, light output management is precise and efficient, with high optic yield. for maximum viewing comfort.
Incassi a terra IP67 di altissima Encastrables au sol IP67 de très Incassi a terra IP67 di altissima Encastrables au sol IP67 de très
qualità costruttiva alimentati a haute qualité constructive, alimentés qualità costruttiva, equipaggiati haute qualité constructive, équipés
24VDC, equipaggiati con COB LED, à 24VDC, équipés avec COB LED, con COB LED, con dimensioni avec COB LED, avec des dimensions
con dimensioni estremamente avec des dimensions extrêmement estremamente contenute ed elevati extrêmement contenues et flux
contenute ed elevati flussi luminosi. contenues et flux lumineux élevés. flussi luminosi. Corpo in alluminio lumineux élevés. Corps en aluminium
Corpo in alluminio anodizzato a Corps en aluminium anodisé à anodizzato a spessore, versioni con anodisé à épaisseur, versions avec
spessore, versioni con frontale in épaisseur, versions avec frontal en frontale in acciaio INOX AISI316L frontal en acier INOX AISI316L
acciaio INOX AISI316L carrabili, in acier INOX AISI316L carrossables, carrabili, in alluminio anodizzato e carrossables, en aluminium anodisé
alluminio anodizzato e verniciato a en aluminium anodisé et peint en verniciato a polveri calpestabili. Vetro et peint en poudre praticables.
polveri calpestabili. Vetro extrachiaro poudre praticables. Verre extra-clair extrachiaro temprato, pressacavo Verre extra-clair trempé, presse-
temprato, pressacavo ATEX, cavo in trempé, presse-étoupe ATEX, câble ATEX, cavo in neoprene. Rivoluzionari étoupe ATEX, câble en néoprène.
neoprene. Grazie all’impiego di lenti en néoprène. Grâce à l’emploi de per il design funzionale alla Révolutionnaires pour le design
estremamente sofisticate la gestione lentilles extrêmement sophistiquées, dissipazione, offrono la possibilità fonctionnel à la dissipation, ils offrent
del flusso luminoso è esatta ed la gestion du flux lumineux est di combinare temperature colore la possibilité d’associer températures,
efficace, con un altissimo rendimento précise et efficace, avec un ed aperture di fascio nelle versioni couleur et ouvertures de faisceau
ottico. rendement optique très élevé. a CRI85 ed a CRI93. Equipaggiabili dans les versions à CRI85 et à CRI93.
con filtro antiabbagliamento per il Peuvent être équipés avec filtre
Bodeneinbauleuchten IP67 von Empotrados de suelo IP67 de altísima massimo comfort visivo. anti-éblouissement pour le meilleur
sehr hochwertiger Konstruktion, calidad constructiva, alimentados confort visuel.
die mit 24VDC versorgt werden, con 24VDC, equipados con COB Einbau am Boden mit Schutzklasse
mit COB-LED ausgestattet sind LED, con tamaño sumamente IP67 mit hoher konstruktiver Qualität, Empotrados de suelo IP67 de altísima
und extrem kleine Größen und reducido y elevados flujos luminosos. kann mit COD LED ausgestattet calidad constructiva, equipados con
hohe Lichtströme aufweisen. Cuerpo de aluminio anodizado a werden, von extrem kleiner Größe COB LED, con tamaño sumamente
Körper aus dickem anodisiertem ras, versiones con frontal de acero und hohen Lichtströmen. Gehäuse reducido y elevados flujos luminosos.
Aluminium, befahrbare Versionen inoxidable AISI316L transitables, de aus eloxiertem Aluminium mit Cuerpo de aluminio anodizado a
mit Front aus AISI316L Edelstahl aluminio anodizado y barnizado en Stärke, Versionen mit Vorderteil aus ras, versiones con frontal de acero
und begehbare aus anodisiertem polvo peatonales. Vidrio ultraclaro Edelstahl AISI 316L, aus eloxiertem inoxidable AISI316L transitables, de
und pulverbeschichtetem Aluminium. templado, prensacables ATEX, cable und pulverbeschichtetem Aluminium. aluminio anodizado y barnizado en
Gehärtetes, extra-klares Glas, de neopreno. Gracias al uso de lentes Extra gehärtetes Glas, ATEX polvo peatonales. Vidrio ultraclaro
ATEX Kabelverschraubung, sumamente sofisticadas, la gestión Kabeldurchführung, Neopren-Kabel. templado, prensacables ATEX, cable
Neoprenkabel. Dank der Verwendung del flujo luminoso es correcta y eficaz, Revolutionär durch ihr funktionales de neopreno. Revolucionarios por
hochentwickelter Linsen ist das con un altísimo rendimiento óptico. Design zur Ableitung, bietet sie die su diseño centrado en la disipación,
Lichtstrommanagement präzise und Möglichkeit, Farbtemperaturen und ofrecen la posibilidad de combinar
effektiv und bietet eine sehr hohe Strahlenbündel in den Versionen temperaturas de color y aberturas de
optische Effizienz. CRI85 und CRI93 zu kombinieren. haz en las versiones de CRI85 y de
Kann mit Blendschutzfilter CRI93. Se pueden equipar con filtro
ausgestattet werden für maximalen antideslumbramiento para obtener el
visuellen Komfort. máximo confort visual.
446
70 82 100 100
93 85
115 115
JENA MAL
The Jena range offers IP67-rated, orientable, ground recessed fixtures of the IP67 wall washer inground recessed fixtures of the highest manufacturing
highest build quality. The use of advanced waterproofing technology guarantees quality with COB LEDs, extremely compact and high light output. Fully anodized
absolute product reliability. Versions with front in walkable, double powder- aluminium body, versions with front in vehicle-proof AISI 316L stainless steel or
coated, anodized aluminium and vehicle-proof AISI 316L stainless steel. in anodized, walkable powder-coated aluminium. Extra-clear tempered glass,
ATEX cable gland, neoprene cable. Revolutionary in dissipative, functional
La gamma Jena offre incassi a terra La gamme Jena propose des design, it offers the possibility to combine colour temperatures and beam angles
IP67 orientabili di altissima qualità encastrables au sol IP67 orientables in CRI85 and CRI93 versions.
costruttiva. L’uso di tecnologie de très haute qualité constructive.
di impermeabilizzazione evolute L’utilisation de technologies Incassi a terra IP67 wall washer Encastrables au sol IP67 wall washer
garantisce una assoluta affidabilità d’imperméabilisation avancées di altissima qualità costruttiva, de très haute qualité constructive,
del prodotto. Le versioni con garantit une fiabilité absolue du equipaggiati con COB LED, con équipés avec COB LED, avec des
frontale in alluminio anodizzato con produit. Les versions avec frontal dimensioni estremamente contenute dimensions extrêmement contenues
doppia verniciatura a polveri sono en aluminium anodisé avec double ed elevati flussi luminosi. Corpo in et flux lumineux élevés. Corps en
calpestabili, le versioni con frontale in peinture en poudre sont praticables, alluminio anodizzato a spessore, aluminium anodisé à épaisseur,
INOX AISI 316L sono carrabili. les versions avec frontal en INOX AISI versioni con frontale in acciaio INOX versions avec frontal en acier
316L sont carrossables. AISI316L carrabili, in alluminio INOX AISI316L carrossables, en
Die Produktreihe Jena bietet den anodizzato e verniciato a polveri aluminium anodisé et peint en
ausrichtbaren Einbau am Boden La gama Jena ofrece empotrados calpestabili. Vetro extrachiaro poudre praticables. Verre extra-clair
mit Schutzklasse IP67 von sehr de suelo IP67 orientables de temprato, pressacavo ATEX, cavo in trempé, presse-étoupe ATEX, câble
hoher konstruktiver Qualität. altísima calidad constructiva. El neoprene. Rivoluzionari per il design en néoprène. Révolutionnaires pour
Die Verwendung moderner uso de tecnologías avanzadas de funzionale alla dissipazione, offrono la le design fonctionnel à la dissipation,
Abdichtungstechniken garantiert impermeabilización garantiza una possibilità di combinare temperature ils offrent la possibilité d’associer
absolute Produktzuverlässigkeit. Die absoluta fiabilidad del producto. Las colore ed aperture di fascio nelle températures, couleur et ouvertures
Versionen mit Vorderteil aus eloxierten versiones con frontal de aluminio versioni a CRI85 ed a CRI93. de faisceau dans les versions à CRI85
Aluminium mit Doppelpulverbe- anodizado con doble barnizado en et à CRI93.
schichtung sind begehbar, die polvo son peatonales, las versiones Bodeneinbauleuchten IP67
Versionen mit Vorderteil aus Edelstahl con frontal de INOX AISI 316L son Wallwasher von sehr hochwertiger Empotrados de suelo IP67 wall
AISI 316L sind befahrbar. transitables. Konstruktion und mit COB-LED washer de altísima calidad
ausgestattet, weisen extrem kleine constructiva, equipados con COB
Größen und hohe Lichtströme auf. LED, con tamaño sumamente
Körper aus dickem anodisiertem reducido y elevados flujos luminosos.
Aluminium, befahrbare Versionen Cuerpo de aluminio anodizado a
mit Front aus AISI316L Edelstahl ras, versiones con frontal de acero
und begehbare aus anodisiertem inoxidable AISI316L transitables, de
und pulverbeschichtetem Aluminium. aluminio anodizado y barnizado en
Gehärtetes, extra-klares Glas, ATEX polvo peatonales. Vidrio ultraclaro
Kabelverschraubung, Neoprenkabel. templado, prensacables ATEX, cable
Der revolutionäre Charakter zeigt sich de neopreno. Revolucionarios por
hier nicht nur im funktionalen Design su diseño centrado en la disipación,
und der Dissipation, sondern auch in ofrecen la posibilidad de combinar
der Möglichkeit, Farbtemperaturen temperaturas de color y aperturas
und Strahlöffnungen in den Versionen de haz en las versiones de CRI85 y
CRI85 und CRI93 zu kombinieren. de CRI93.
447
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
44 44 49 49
15 15
55 55
BUNGA MINIAIR
The Bunga range offers IP67 ground recessed fixtures for radiant light of high The IP67 Miniair range of recessed ground fixtures for grazing lighting of the
construction quality, in which the attention to detail merges with extremely highest manufacturing quality and attention to detail in extremely compact
compact dimensions. The use of advanced waterproofing technologies dimensions. The use of advanced waterproofing technology guarantees absolute
guarantees absolute reliability of the product. Body in anodized aluminium, product reliability. Versions with front in walkable, double powder-coated,
versions with the front mask in stainless steel or anodised aluminium and anodized aluminium and vehicle-proof AISI 316L stainless steel.
powder-coated. Toughened extra-clear glass, ATEX cable gland, neoprene cord.
La gamma Miniair offre incassi a terra La gamme Miniair propose des
La gamma Bunga offre incassi a terra La gamme Bunga propose des IP67 per luce in radenza di altissima encastrables au sol IP67 pour
IP67 per luce in radenza di altissima encastrables au sol IP67 pour qualità costruttiva, nei quali la cura lumière à ras de très haute qualité
qualità costruttiva, nei quali la cura lumière à ras de très haute qualité del dettaglio si unisce a dimensioni constructive, dans lesquels le soin
del dettaglio si unisce a dimensioni constructive, dans lesquels le soin estremamente contenute. L’uso di du détail s’unit à des dimensions
estremamente contenute. L’uso di du détail s’unit à des dimensions tecnologie di impermeabilizzazione extrêmement contenues. L’utilisation
tecnologie di impermeabilizzazione extrêmement contenues. L’utilisation evolute garantisce una assoluta de technologies d’imperméabilisation
evolute garantisce una assoluta de technologies d’imperméabilisation affidabilità del prodotto. Le versioni avancées garantit une fiabilité
affidabilità del prodotto. Corpo in avancées garantit une fiabilité con frontale in alluminio trattato con absolue du produit. Les versions
alluminio anodizzato a spessore, absolue du produit. Corps en doppia verniciatura a polveri sono avec frontal en aluminium traité
versioni con frontale in acciaio INOX aluminium anodisé à épaisseur, calpestabili, le versioni con frontale in avec double peinture en poudre sont
o in alluminio anodizzato e verniciato versions avec frontal en acier INOX INOX AISI 316L sono carrabili. praticables, les versions avec frontal
a polveri. Vetro extrachiaro temprato, ou en aluminium anodisé et peint en INOX AISI 316L sont carrossables.
pressacavo ATEX, cavo in neoprene. en poudre. Verre extra-clair trempé, Die Serie Miniair bietet
presse-étoupe ATEX, câble en Bodeneinbauleuchten IP67 für La gama Miniair ofrece empotrados
Die Bunga-Reihe bietet IP67 néoprène. Streiflicht in höchster Bauqualität, de suelo IP67 para emitir luz al
Bodeneinbauleuchten für Rodenza- wo die Liebe zum Detail mit extrem ras del suelo de altísima calidad
Licht von höchster Bauqualität, bei La gama Bunga ofrece luminarias kleinen Abmessungen kombiniert constructiva, en los cuales la atención
denen die Liebe zum Detail mit empotrables en el suelo IP67 para wird. Der Einsatz fortschrittlicher por los detalles se combina con un
extrem kompakten Abmessungen luz radenza de la más alta calidad de Abdichttechnologien garantiert tamaño sumamente reducido. El
vereint wird. Der Einsatz modernster fabricación, en las que la atención absolute Produktzuverlässigkeit. Die uso de tecnologías avanzadas de
Abdichtungstechnologien garantiert al detalle se combina con unas Versionen mit Aluminiumfront, die impermeabilización garantiza una
absolute Produktzuverlässigkeit. dimensiones extremadamente mit doppelter Pulverbeschichtung absoluta fiabilidad del producto. Las
Gehäuse aus dick eloxiertem compactas. El uso de avanzadas behandelt ist, sind begehbar, versiones con frontal de aluminio
Aluminium, Ausführungen mit tecnologías de impermeabilización die Versionen mit AISI 316L tratado con doble barnizado en
Edelstahlfront oder aus eloxiertem, garantiza una absoluta fiabilidad Edelstahlfront hingegen befahrbar. polvo son peatonales, las versiones
pulverbeschichtetem Aluminium. del producto. Cuerpo de aluminio con frontal de INOX AISI 316L son
Speziell klares Hartglas, ATEX- anodizado con espesor, versiones transitables.
Kabelverschraubung, Neoprenkabel. con frente de acero inoxidable o
de aluminio anodizado y barnizado
con polvo. Vidrio templado extra
claro, prensaestopas ATEX, cable de
neoprene.
Bunga Miniair
1W - 2W 1W - 2W
Cree XP-E2 Cree XP-E2
350 mA - 500 mA 350 mA - 500 mA
Vf 2,9V Vf 2,9V
IP67 IP67
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
448
70 70 64
18
62
73
AIR KING
The Air range offers IP67-rated, recessed ground fixtures for grazing lighting The King range offers IP67-rated, recessed ground fixtures for grazing lighting
of the highest build quality and attention to detail in extremely compact with 360° light emission. Utmost attention to detail and the highest optical and
dimensions. The use of advanced waterproofing technology guarantees absolute mechanical qualities make this a high-end product.
product reliability. Versions with front in walkable, double powder-coated,
anodized aluminium and vehicle-proof AISI 316L stainless steel. La gamma King offre incassi a La gamme King propose des
terra IP67 per luce in radenza con encastrables au sol IP67 pour lumière
La gamma Air offre incassi a terra La gamme Air propose des emissione luminosa a 360°. Cura del à ras avec émission lumineuse à
IP67 per luce in radenza di altissima encastrables au sol IP67 pour dettaglio e qualità ottica e meccanica 360°. Soin du détail et qualité optique
qualità costruttiva, nei quali la cura lumière à ras de très haute qualité ne fanno un prodotto di alta gamma. et mécanique en font un produit de
del dettaglio si unisce a dimensioni constructive, dans lesquels le soin haute gamme.
estremamente contenute. L’uso di du détail s’unit à des dimensions Die Produktreihe King bietet
tecnologie di impermeabilizzazione extrêmement contenues. L’utilisation Einbauten am Boden mit Schutzklasse La gama King ofrece empotrados de
evolute garantisce una assoluta de technologies d’imperméabilisation IP67 für Streiflicht mit Lichtstrahlen suelo IP67 para emitir luz al ras del
affidabilità del prodotto. Le versioni avancées garantit une fiabilité von 360°. Liebe zum Detail und suelo con emisión luminosa a 360°.
con frontale in alluminio trattato con absolue du produit. Les versions optische und mechanische Qualität Atención por los detalles y calidad
doppia verniciatura a polveri sono avec frontal en aluminium traité machen es zu einem hochwertige óptica y mecánica crean un producto
calpestabili, le versioni con frontale in avec double peinture en poudre sont Produkt. de alta gama.
INOX AISI 316L sono carrabili. praticables, les versions avec frontal
en INOX AISI 316L sont carrossables.
Die Produktreihe Air bietet den
Einbau am Boden mit Schutzklasse La gama Air ofrece empotrados
IP67 für Streiflicht von sehr hoher de suelo IP67 para emitir luz al
konstruktiver Qualität, bei welcher ras del suelo de altísima calidad
die Liebe zum Detail sich mit constructiva, en los cuales la atención
extrem kleiner Größe kombiniert. por los detalles se combina con un
Die Verwendung moderner tamaño sumamente reducido. El
Abdichtungstechniken garantiert uso de tecnologías avanzadas de
absolute Produktzuverlässigkeit. impermeabilización garantiza una
Die Versionen mit Vorderteil aus absoluta fiabilidad del producto. Las
behandeltem Aluminium mit versiones con frontal de aluminio
Doppelpulverbeschichtung sind tratado con doble barnizado en
begehbar, die Versionen mit Vorderteil polvo son peatonales, las versiones
aus Edelstahl AISI 316L sind con frontal de INOX AISI 316L son
befahrbar. transitables.
Air 6 King
3W - 6W 3W - 6W
3 x Cree XP-E2 3 x Cree XP-E2
350 mA - 500 mA 350 mA - 500 mA
Vf 8,7V Vf 8,7V
IP67 IP67
Optionals Optionals
Recessing box Recessing box
449
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
TYLA
design: Roberto Mantovani
INOX
F IP67
CCT/CRI/Flux
IK10 IK09
2700K
Photometric diagrams 101 lm
F701 F702 F734 3000K
109 lm
60 60 60
4200K
116 lm
30 30 30 6000K
132 lm
20° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
TY X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSTY01
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse 80 60
Caja de empotrar 25
Acero
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Drivers
Blau Grün Rot
Azul Rojo Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle
1 2 9 Netzteile - Alimentadores
Apertura di fascio 20° 40° 120°
Angle de faisceau on/off dimmable
Strahlwinkel 350 mA
Ángulo del haz
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
Shape 1 2 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..12)
60mm IP67
450
451
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
LANDA
design: Roberto Mantovani
35
350 mA (Vf 2,9V) 1W
30
INOX
F IP67
CCT/CRI/Flux
IK10 IK09
2700K
Photometric diagrams 101 lm
F401 F402 F403 F404 3000K
109 lm
60 60 60 60
4200K
116 lm
30 30 30 30 6000K
132 lm
15° 30° 45° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LA X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSLN01
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse 55
60
Caja de empotrar 31
Acero
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Drivers
Blau Grün Rot
Azul Rojo Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle
1 2 3 9 Netzteile - Alimentadores
Apertura di fascio 15° 30° 45° 120°
Angle de faisceau on/off dimmable
Strahlwinkel 350 mA
Ángulo del haz
AL1034 (1..11) AL4000 (1..12)
Shape 1 2 30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1..12)
60mm IP67
452
453
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
FATBOY 2
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F001 F002 F003 F034 89 lm 128 lm
3000K
60 60 60 60 93 lm 133 lm
4200K
30 30 30 30 103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
FB1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSFB01
Finitions Recessing box 95
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse
Caja de empotrar 46
Acero 75
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Note: cable cut to measure on request
Temperatura de color
Blau Grün Rot Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Azul Rojo
Note: câble sur mesure disponible sur demande
Beam angle
0 1 2 9 Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120° Nota: cable a medida disponible a petición
Angle de faisceau
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
TERA 2
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F001 F002 F003 F034 89 lm 128 lm
3000K
60 60 60 60 93 lm 133 lm
4200K
30 30 30 30 103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XT1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXT01
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 100
Negro Stahl 70
Caja de empotrar
Acero 42
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
L001
Temperatura colore
Low luminance louver
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Bleu Vert Rouge Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color
Blau Grün Rot Filtro de baja luminancia
Azul Rojo
Beam angle
0 1 2 9 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau doit être commandé en même temps que
Strahlwinkel l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Ángulo del haz zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form Note: cable cut to measure on request
Ronde Carrè Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Runde Quadrat Note: câble sur mesure disponible sur demande
Redondo Cuadrado Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Nota: cable a medida disponible a petición
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
456
457
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
TERA 6
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F005 F006 F035 267 lm 384 lm
3000K
60 60 60 279 lm 400 lm
4200K
30 30 30 309 lm 462 lm
6000K
18° 40° 120° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Optionals
XT2 X X X X Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z CSXT01
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L Recessing box
Finitions Controcassa
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish Boîtier d’encastrement
Acabados Gris Noir Acciaio 100
Grau Schwarz Acier Eingießgehäuse 70
Negro Caja de empotrar
Stahl 42
Acero
Color L001
Temperature
0 1 2 3 6 7 8 Low luminance louver
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Filtro antiabbagliamento
Température couleur Filtre basse luminance
Blu Verde Rosso Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Filtro de baja luminancia
Blau Grün Rot
Azul Rojo Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
Beam angle
1 2 9 all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Apertura di fascio 18° 40° 120° doit être commandé en même temps que
Angle de faisceau l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Strahlwinkel zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Ángulo del haz Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form Note: cable cut to measure on request
Ronde Carrè Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Runde Quadrat Note: câble sur mesure disponible sur demande
Redondo Cuadrado Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Nota: cable a medida disponible a petición
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
458
459
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
TERA 7
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09
2700K
Photometric diagrams 623 lm
F008 F009 F035
3000K
651 lm
60 60 60
4200K
721 lm
30 30 30
6000K
798 lm
18° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XT3 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXJ01
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse 115
Caja de empotrar 93
Acero
62
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
L002
Temperatura colore
Low luminance louver
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Bleu Vert Rouge Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color
Blau Grün Rot Filtro de baja luminancia
Azul Rojo
Beam angle
1 2 9 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Apertura di fascio 18° 40° 120° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau doit être commandé en même temps que
Strahlwinkel l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Ángulo del haz zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form Note: cable cut to measure on request
Ronde Carrè Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Runde Quadrat Note: câble sur mesure disponible sur demande
Redondo Cuadrado Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Nota: cable a medida disponible a petición
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
350 mA
AL1034 (1) AL4000 (1)
30mm IP20 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL9011 (1)
IP67
460 60mm
461
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
TERA 524
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09
2700K
Photometric diagrams 384 lm
F201 F202 F203 F234
3000K
400 lm
60 60 60 60
4200K
462 lm
30 30 30 30
6000K
495 lm
10° 20° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XT5 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXJ01
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse 115
Caja de empotrar 93
Acero
62
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
L007
Temperatura colore
Low luminance louver
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Bleu Vert Rouge Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color
Blau Grün Rot Filtro de baja luminancia
Azul Rojo
Beam angle
0 1 2 9 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Apertura di fascio 10° 20° 40° 120° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau doit être commandé en même temps que
Strahlwinkel l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Ángulo del haz zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form Note: cable cut to measure on request
Ronde Carrè
Runde Quadrat Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Note: câble sur mesure disponible sur demande
Redondo Cuadrado Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Nota: cable a medida disponible a petición
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
462
463
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
JAN 2
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F400 89 lm 128 lm
3000K
60 60
93 lm 133 lm
4200K
30 103 lm
30 154 lm
6000K
5° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JN1 X X X 5 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 5°
Apertura di fascio 5° CSXT01
Angle de faisceau 5° Recessing box
Strahlwinkel 5°
Ángulo del haz 5°
Controcassa
Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 100
70
Color 0 1 2 3 6 7 8 Caja de empotrar
42
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Note: cable cut to measure on request
Blau Grün Rot Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Azul Rojo Note: câble sur mesure disponible sur demande
Finishing G N K Z Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L Nota: cable a medida disponible a petición
Finitions
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio
Grau Schwarz Acier
Negro Stahl
Acero
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
JAN 10
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F001 890 lm 840 lm
3000K
60 1000 lm 930 lm
4000K
30 1040 lm 960 lm
10°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JN2 X X X X 1 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle 10°
Apertura di fascio 10° CSXJ01
Angle de faisceau 10° Recessing box
Strahlwinkel 10°
Ángulo del haz 10°
Controcassa
Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 115
Caja de empotrar 93
CRI
8 9 62
85 93
Color Drivers
Temperature
2 3 4 Alimentatori - Alimentateurs
Temperatura colore Netzteile - Alimentadores
2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe on/off dimmable
Temperatura de color 250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
Finishing G N K Z 40mm IP20 55mm IP20 1..10V
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L AL9025 (1) AL4031 (1)
Finitions
Grigio Nero Steel 45mm IP65 55mm IP20 DALI
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio
Grau Schwarz Acier AL4032 (1)
Negro Stahl 55mm
IP20 IGBT-TRIAC
Acero
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
466
467
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
BREE
design: Roberto Mantovani
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 F036 630 lm 590 lm
60 60 60 60
3000K
700 lm 650 lm
4000K
30 30 30 30 730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BR1 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSDS10
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar 110
105
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions 55
Grigio Nero Steel L0D1
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio
Grau Schwarz
Low luminance louver
Acier
Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Acero Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Shape 1 2 Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Forma Round Square Netzteile - Alimentadores
Forme Tondo Quadro
Form IP20 IP67 Dimmer
Ronde Carrè
Runde Quadrat 24 VDC
Redondo Cuadrado
AL2012 (1..3) AL9212 (1..2) AL7035
IP20 PUSH 1..10V DALI
60mm 110mm
468
469
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
DESERT 5
design: Lapo Grassellini
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 F036 450 lm 425 lm
60 60 60 60
3000K
510 lm 470 lm
4000K
30 30 30 30 530 lm 490 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
DS5 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSDS05
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar 95 90
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L 44
Finitions
Grigio Nero Steel L0D5
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio
Grau Schwarz
Low luminance louver
Acier
Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Acero Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
on/off
140 mA
AL9014 (1)
45mm IP65
470
471
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
DESERT 10
design: Lapo Grassellini
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 F036 890 lm 840 lm
60 60 60 60
3000K
1000 lm 930 lm
4000K
30 30 30 30 1040 lm 960 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
DS1 X X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X
Apertura di fascio 36° 46° 60° 120° CSDS10
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar 110
105
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions 55
Grigio Nero Steel L0D1
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio
Grau Schwarz
Low luminance louver
Acier
Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Acero Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
472
473
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
DESERT 20
design: Lapo Grassellini
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F979 F901 F902 F903 F904 1830 lm 1700 lm
60 60 60 60 60
3000K
2000 lm 1830 lm
4000K
30 30 30 30 30 2100 lm 1950 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
DS21 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
XS S M W X
Apertura di fascio 10° 23° 35° 52° 120° CSDS20
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel
Ángulo del haz Controcassa
Boîtier d’encastrement
Finishing G N K Z Eingießgehäuse
Caja de empotrar
Finitura 160 165
Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions
Grigio Nero Steel L0D2 95
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio
Grau Schwarz
Low luminance louver
Acier
Negro Stahl Filtro antiabbagliamento
Filtre basse luminance
Acero Geringe Leuchtdichte-Filter
CRI
8 9 Filtro de baja luminancia
85 93 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
together with the lighting fixture - Note: le filtre
Color doit être commandé en même temps que
Temperature
2 3 4 l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
on/off dimmable
500 mA
AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
474
475
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
JENA 2
design: Roberto Mantovani
+/- 20°
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
93 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 2,9V) 1-2 W
70
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003
3000K
60 60 60 93 lm 133 lm
4200K
103 lm 154 lm
30 30 30
6000K
10° 25° 60° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XJ11 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXJ01
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse 115
Caja de empotrar 93
Acero 62
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Note: cable cut to measure on request
Blau Grün Rot Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Azul Rojo Note: câble sur mesure disponible sur demande
Beam angle
0 1 2 Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Apertura di fascio 10° 25° 60°
Anfrage erhältlich
Angle de faisceau Nota: cable a medida disponible a petición
Strahlwinkel
Ángulo del haz
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
476
1 2
Unscrew the front ring Remove the front ring
Svitare l’anello frontale Estrarre l’anello frontale
Dévisser la bague avant Extraire la la bague avant
Schrauben Sie den frontalen Ring ab Ziehen Sie den frontalen Ring heraus
Desenroscar el anillo frontal Quitar el anillo frontal
3 4
Remove the glass Direct the light source
Estrarre il vetro Orientare la sorgente luminosa
Extraire la vitre Orienter la source lumineuse
Ziehen Sie das Glas heraus Richten Sie die Leuchtquelle
Quitar el vidrio Orientar la fuente luminosa
5
Replace the sealing gasket, the
glass and tighten the ring
Riposizionare la guarnizione di tenuta, il
vetro ed avvitare l’anello
Repositionner le joint d’étanchéité, la vitre
et visser la bague
Setzen Sie die Dichtung, das Glas und
den Ring wieder ein
Volver a colocar la guarnición de
estanqueidad, el vidrio y atornillar el anillo
477
ADJUSTABLE UPLIGHT
JENA 6
design: Roberto Mantovani
+/- 20°
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
115 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 8,7V) 3-6 W
82
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006
3000K
60 60 279 lm 400 lm
4200K
309 lm 462 lm
30 30
6000K
18° 40° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XJ21 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXJ02
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse
Caja de empotrar 140
Acero 104
Color 0 1 2 3 6 7 8 75
Temperature
L001
Temperatura colore
Low luminance louver
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Filtro antiabbagliamento
Temperaturabhängige Farbe Filtre basse luminance
Bleu Vert Rouge Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color
Blau Grün Rot Filtro de baja luminancia
Azul Rojo
Beam angle
1 2 Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Apertura di fascio 18° 40° together with the lighting fixture - Note: le filtre
Angle de faisceau doit être commandé en même temps que
Strahlwinkel l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Ángulo del haz zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
478
479
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
MAL 10
design: Lapo Grassellini
60
3000K
1000 lm 930 lm
4000K
30 1040 lm 960 lm
WALL WASHER
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MA1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
G N K Z CSDS20
Finishing Recessing box
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L Controcassa
Finitions
Grigio Nero Steel Boîtier d’encastrement
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Eingießgehäuse
Acabados
Grau Schwarz Acier Caja de empotrar
160 165
Negro Stahl
Acero 95
CRI
8 9
85 93
Note: cable cut to measure on request
Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Color 2 3 4 Note: câble sur mesure disponible sur demande
Temperature Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Anfrage erhältlich
Température couleur Nota: cable a medida disponible a petición
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
250 mA
AL1025 (1) AL4030 (1)
40mm IP20 55mm IP20 1..10V
AL4032 (1)
55mm
IP20 IGBT-TRIAC
480
481
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
MAL 20
design: Lapo Grassellini
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F975 1830 lm 1700 lm
60 3000K
2000 lm 1830 lm
4000K
30 2100 lm 1950 lm
WALL WASHER
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MA2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
G N K Z CSDS20
Finishing Recessing box
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L Controcassa
Finitions
Grigio Nero Steel Boîtier d’encastrement
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Eingießgehäuse
Acabados
Grau Schwarz Acier Caja de empotrar
160 165
Negro Stahl
Acero 95
CRI
8 9
85 93
Note: cable cut to measure on request
Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Color 2 3 4 Note: câble sur mesure disponible sur demande
Temperature Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K Anfrage erhältlich
Température couleur Nota: cable a medida disponible a petición
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
on/off dimmable
500 mA
AL1084 (1) AL4010 (1)
55mm IP20 S.P. 72mm IP20 PUSH 1..10V
AL4153 (1)
60mm
IP20 IGBT-TRIAC
482
483
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
BUNGA
design: Roberto Mantovani
INOX
F IP67
CCT/CRI/Flux
IK10 IK09
350mA 500mA
2700K
89 lm 128 lm
3000K
93 lm 133 lm
4200K
103 lm 154 lm
6000K
114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BG X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CSXT01
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Controcassa
Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color
Blau Grün Rot Eingießgehäuse 100
70
Azul Rojo Caja de empotrar
42
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions
Grigio Nero Steel Note: cable cut to measure on request
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Grau Schwarz Acier Note: câble sur mesure disponible sur demande
Negro Stahl Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Acero Anfrage erhältlich
Nota: cable a medida disponible a petición
Emission 1 2
Emissione Single Double
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
484
485
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
MINIAIR
design: Roberto Mantovani
INOX
F IP67
CCT/CRI/Flux
IK10 IK09
350mA 500mA
2700K
89 lm 128 lm
3000K
93 lm 133 lm
4200K
103 lm 154 lm
6000K
114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MXR X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CSXT01
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Controcassa
Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color
Blau Grün Rot Eingießgehäuse 100
70
Azul Rojo Caja de empotrar
42
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions
Grigio Nero Steel Note: cable cut to measure on request
Oberflächenfinish
Acabados Gris Noir Acciaio Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Grau Schwarz Acier Note: câble sur mesure disponible sur demande
Negro Stahl Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Acero Anfrage erhältlich
Nota: cable a medida disponible a petición
Emission 1 2
Emissione Single Double
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
486
487
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
AIR 6
design: Roberto Mantovani
70
18 70
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
73 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 8,7V) 3-6 W
INOX
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK10 IK09 350mA 500mA
2700K
267 lm 384 lm
3000K
279 lm 400 lm
4200K
309 lm 462 lm
6000K
342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XR2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature CSXT01
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Recessing box
Température couleur Blu Verde Rosso Controcassa
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Boîtier d’encastrement
Temperatura de color Eingießgehäuse 100
Blau Grün Rot 70
Azul Rojo Caja de empotrar 42
Finishing G N K Z
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
Finitions Note: cable cut to measure on request
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Acabados Gris Noir Acciaio
Grau Schwarz Acier Note: câble sur mesure disponible sur demande
Negro Stahl
Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Acero Nota: cable a medida disponible a petición
Emission 1 2
Emissione Single Double
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
488
489
490
491
UPLIGHTS & PATHLIGHTS
KING
design: Roberto Mantovani
64
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
22 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
62 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 8,7V) 3-6 W
CCT/CRI/Flux
F IP67
IK09 350mA 500mA
2700K
267 lm 384 lm
3000K
279 lm 400 lm
4200K
309 lm 462 lm
6000K
342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KG0 X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
CSDS10
Température couleur Blu Verde Rosso Recessing box
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Controcassa
Temperatura de color Boîtier d’encastrement
Blau Grün Rot
Azul Rojo Eingießgehäuse
Caja de empotrar
110
105
Finishing G N K Z 55
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
492
493
IP RATED PROJECTORS
100 72
96
81 108 90 60
70
52
58 96 73
ALOHA
The Aloha range offers IP65-rated spotlights in anodized aluminium, ideal
for installation in particularly aggressive environments. Optical quality and
fine finishes combine to make a highly dependable product. Using the base
accessory, the fixture can be wall or ceiling mounted. Can be equipped with
anti-glare filter for maximum viewing comfort.
La gamma Aloha offre proiettori La gamme Aloha propose des
IP65 in alluminio anodizzato, projecteurs IP65 en aluminium
idonei all’installazione in ambienti anodisé, adaptés pour l’installation
particolarmente aggressivi. dans des milieux particulièrement
Qualità ottica e finiture di pregio si agressifs. Qualité optique et finitions
fondono in un prodotto di grande de qualité fusionnent dans un produit
affidabilità. Tramite l’accessorio base de grande fiabilité. Avec l’accessoire
è possibile installare l’apparecchio base, il est possible d’installer
a soffitto o parete. Equipaggiabili l’appareil au plafond ou au mur.
con filtro antiabbagliamento per il Peuvent être équipés avec filtre
massimo comfort visivo. anti-éblouissement pour le meilleur
confort visuel.
Die Produktreihe Aloha bietet
Leuchten mit Schutzklasse IP65 La gama Aloha ofrece proyectores
aus eloxierten Aluminium, geeignet IP65 de aluminio anodizado,
für die Installation in besonders adecuados para su instalación en
aggressiven Umgebungen. Optische entornos particularmente agresivos.
Qualität und feine Ausführungen Calidad óptica y acabados de valor se
verbinden sich in einem Produkt funden en un producto de gran
von großer Zuverlässigkeit. Mit dem fiabilidad. Mediante el accesorio
Basiszubehör kann das Gerät an básico es posible instalar el
der Decke oder der Wand installiert aparato en el techo o en la pared.
werden. Kann mit Blendschutzfilter Se pueden equipar con filtro
ausgestattet werden für maximalen antideslumbramiento para obtener el
visuellen Komfort. máximo confort visual.
494
69
64 44
62
OLU
The Olu range offers IP65 anodized aluminium spotlights, suitable for
installation in particularly aggressive environments. Optical quality and fine
finishes combine to make a highly reliable product. Can be equipped with anti-
glare filter for maximum visual comfort.
La gamma Olu offre proiettori La gamme Olu propose des
IP65 in alluminio anodizzato, projecteurs IP65 en aluminium
idonei all’installazione in ambienti anodisé, adaptés pour l’installation
particolarmente aggressivi. dans des milieux particulièrement
Qualità ottica e finiture di pregio si agressifs. Qualité optique et finitions
fondono in un prodotto di grande de qualité fusionnent dans un produit
affidabilità. Equipaggiabili con filtro de grande fiabilité. Peuvent être
antiabbagliamento per il massimo équipés avec filtre anti-éblouissement
comfort visivo. pour le meilleur confort visuel.
Die Olu-Reihe bietet IP65-Projektoren La gama Olu ofrece proyectores IP65
aus eloxiertem Aluminium, die sich für de aluminio anodizado, adecuados
den Einbau in besonders aggressiven para la instalación en ambientes
Umgebungen eignen. Optische especialmente agresivos. La calidad
Qualität und feine Oberflächen óptica y los acabados finos se
vereinen sich in einem Produkt mit combinan en un producto de gran
hoher Zuverlässigkeit. Kann mit fiabilidad. Se puede equipar con
einem Blendfilter für maximalen un filtro antideslumbrante para un
Sehkomfort ausgestattet werden. máximo confort visual.
Olu 2 Olu 6
1W - 2W 3W - 6W
Cree XQ-E 3 x Cree XP-E2
350 mA - 500 mA 350 mA - 500 mA
Vf 2,9V Vf 8,7V
IP65 IP65
10°- 25°- 60°-120° 18°- 40°- 120°
Optionals Optionals
Earth spike Earth spike
495
IP RATED PROJECTORS
160
74 100 105
68 64
80 59
32
28 70
62
MAHALO ZOOM
24 VDC, high performance COB LED equipped spotlights with high performance The Zoom range offers IP65-rated, micro-spotlights with adjustable optics
lighting. Manufactured in anodized aluminium, ideal for installation in particularly in anodized aluminium, ideal for installation in particularly aggressive
aggressive environments. Optical quality and fine finishes combine to make a environments. Turning its optical head changes beam width. Optical quality and
highly dependable and quality product. fine finishes combine to make a highly dependable product. Using the base
accessory you can install the ceiling or wall unit. Using the base accessory, the
Proiettori equipaggiati con COB Projecteurs équipés avec COB LED fixture can be wall or ceiling mounted. Can be equipped with anti-glare filter for
LED alimentati a 24VDC dalle alte alimentés à 24VDC aux prestations maximum viewing comfort.
prestazioni luminose. Realizzati lumineuses élevées. Réalisés en
in alluminio anodizzato sono aluminium anodisé, ils sont adaptés La gamma Zoom offre microproiettori La gamme Zoom propose des
idonei all’installazione in ambienti pour l’installation dans des milieux IP65 ad ottica regolabile in alluminio microprojecteurs
particolarmente aggressivi. Qualità particulièrement agressifs. Qualité anodizzato, idonei all’installazione in IP65 à optique réglable
ottica e finiture di pregio si fondono optique et finitions de qualité ambienti particolarmente aggressivi. en aluminium anodisé, adaptés pour
in un prodotto di grande affidabilità fusionnent dans un produit de grande Ruotando la testa dell’apparecchio l’installation dans des milieux
e qualità. fiabilité et qualité. si può modificare l’ampiezza del particulièrement agressifs. En
fascio luminoso. Qualità ottica e tournant
Projektoren, die mit COB LEDs Proyectores equipados con COB LED, finiture di pregio si fondono in un la tête de l’appareil, on peut modifier
ausgestattet und mit 24VDC COB alimentados con 24VDC, de altas prodotto di grande affidabilità. l’étendue du faisceau lumineux.
versorgt sind und sich durch hohe prestaciones luminosas. Fabricados Tramite l’accessorio base è possibile Qualité optique et finitions de qualité
Lichtleistung auszeichnen. Sie con aluminio anodizado, son idóneos installare l’apparecchio a soffitto o fusionnent dans un produit de grande
sind aus eloxiertem Aluminium para su instalación en entornos parete. fiabilité. Avec l’accessoire base, il
und für den Einbau in besonders particularmente agresivos. Calidad est possible d’installer l’appareil au
aggressiven Umgebungen geeignet. óptica y acabados de valor se funden Die Produktreihe Zoom bietet Mikro- plafond ou au mur.
Optische Qualität und hochwertige en un producto de gran fiabilidad y Leuchten mit Schutzklasse IP65 mit
Oberflächenaus-führungen vereinen calidad. verstellbarer Optik aus eloxierten La gama Zoom ofrece
sich zu einem qualitativ hochwertigen Aluminium, geeignet für die microproyectores IP65 de óptica
und zuverlässigen Produkt. Installation in besonders aggressiven regulable fabricados con aluminio
Umgebungen. Durch Drehen des anodizado, adecuados para su
Gerätekopfes kann die Weite des instalación en entornos
Lichtbündels geändert werden. particularmente agresivos. Girando
Optische Qualität und feine el cabezal del aparato se puede
Ausführungen verbinden sich modificar la amplitud del haz
in einem Produkt von großer luminoso. Calidad óptica y acabados
Zuverlässigkeit. Mit dem de valor se funden en un producto de
Basiszubehör kann das Gerät an gran fiabilidad. Mediante el accesorio
der Decke oder der Wand installiert básico es posible instalar el aparato
werden. en el techo o en la pared.
496
62
57
185
160
140 114
88 105
CLIO
High performance COB LED equipped spotlights in anodized aluminium, ideal
for installation in particularly aggressive environments. Optical quality and fine
finishes combine to make a highly dependable and quality product.
Proiettori equipaggiati con COB LED Projecteurs équipés avec COB LED
dalle alte prestazioni luminose. aux prestations lumineuses élevées.
Realizzati in alluminio anodizzato sono Réalisés en aluminium anodisé,
idonei all’installazione in ambienti ils sont adaptés pour l’installation
particolarmente aggressivi. Qualità dans des milieux particulièrement
ottica e finiture di pregio si fondono agressifs. Qualité optique et finitions
in un prodotto di grande affidabilità de qualité fusionnent dans un
e qualità. produit de grande fiabilité et qualité.
Leuchten ausgestattet mit COB LED Proyectores equipados con COB LED
mit hoher Lichtleistung. Hergestellt de altas prestaciones luminosas.
aus eloxiertem Aluminium sind sie Fabricados con aluminio anodizado,
geeignet für den Einbau in besonders son idóneos para su instalación en
aggressiven Umgebungen. Optische entornos particularmente agresivos.
Qualität und feine Ausführungen Calidad óptica y acabados de
verbinden sich in einem Produkt von valor se funden en un producto de
großer Zuverlässigkeit und Qualität. gran fiabilidad y calidad.
Clio 10 Clio 20
10W 20W
Cree CXA 1512 Cree CXA 1850
230 VAC 230 VAC
50..60 Hz 50..60 Hz
IP65 IP65
16°- 28°- 42° 15°- 36°- 46°
Optionals Optionals
Earth spike Earth spike
497
IP RATED PROJECTORS
ALOHA 2
design: Roberto Mantovani
96
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
81 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
52 Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 2,9V) 1-2 W
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003 F034
3000K
30 30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XP1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
N S F W
XP0011 30
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120°
Angle de faisceau Earth spike
14
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre 100
Erdspieß
Pico de la tierra
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore
Base XP0200 XP0500 XP0600
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Aluminum Black Bronze
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Alluminio Nero Bronzo
20
Temperatura de color
Blau Grün Rot Aluminium Noir Bronce
Azul Rojo Aluminio Schwarz
69 Negro
Finishing 2 5 6
Finitura Aluminum Black Bronze Low luminance louver
Finitions L0032 L0035 L0036
Alluminio Nero Bronzo Filtro antiabbagliamento Aluminum Black Bronze
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce Filtre basse luminance Alluminio Nero Bronzo
Aluminio Schwarz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Aluminium Noir Bronce
Negro Aluminio Schwarz
Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
498
499
IP RATED PROJECTORS
ALOHA 6
design: Roberto Mantovani
96
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
81 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
52 Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 8,7V) 3-6 W
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006 F035
3000K
60 60 60 279 lm 400 lm
4200K
30
309 lm 462 lm
30 30
6000K
18° 40° 120° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XP2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S F W
Apertura di fascio 18° 40° 120°
XP0011 30
Angle de faisceau Earth spike
Strahlwinkel 14
Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre 100
Erdspieß
Pico de la tierra
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Base XP0200 XP0500 XP0600
Température couleur Blu Verde Rosso Aluminum Black Bronze
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Alluminio Nero Bronzo
Temperatura de color 20
Blau Grün Rot Aluminium Noir Bronce
Azul Rojo Aluminio Schwarz
69 Negro
Finishing 2 5 6
Finitura Aluminum Black Bronze Low luminance louver L0032 L0035 L0036
Finitions Filtro antiabbagliamento
Alluminio Nero Bronzo Aluminum Black Bronze
Oberflächenfinish Filtre basse luminance
Acabados Aluminium Noir Bronce Alluminio Nero Bronzo
Aluminio Schwarz Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Aluminium Noir Bronce
Negro Aluminio Schwarz
Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
500
501
IP RATED PROJECTORS
ALOHA 14
design: Roberto Mantovani
100
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
108 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
70 Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 20,3V) 7-14 W
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
F008 F009 F036 623 lm 896 lm
3000K
60 60 60 651 lm 931 lm
4200K
30 30 30
721 lm 1078 lm
6000K
18° 40° 120° 798 lm 1155 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XP3 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S F W 25
XP0022
Apertura di fascio 18° 40° 120°
Angle de faisceau Earth spike 25
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre 200
Erdspieß
Pico de la tierra
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur
Base XP3200 XP3500 XP3600
Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Aluminum Black Bronze
Bleu Vert Rouge
Temperatura de color Alluminio Nero Bronzo
Blau Grün Rot 30 Aluminium Noir Bronce
Azul Rojo
Aluminio Schwarz
Negro
Finishing 2 5 6 139
AL9011 (1)
60mm IP67
502
503
IP RATED PROJECTORS
ALOHA 524
design: Roberto Mantovani
72
Supply current Power Parallel wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in parallelo
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en parallèle
90 60 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in parallel
Corriente de alimentación Potencia Cableado en paralelo
24 VDC 6W
F IP65 CCT/CRI/Flux
2700K
Photometric diagrams 384 lm
F201 F202 F203 F234 3000K
400 lm
30 30 30 30
4200K
462 lm
60 60 60 60 6000K
495 lm
10° 20° 40° 120°
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XP5 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
N S F W 25
XP0022
Apertura di fascio 10° 20° 40° 120°
Angle de faisceau Earth spike 25
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre 200
Erdspieß
Pico de la tierra
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso Base XP0200 XP0500 XP0600
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Aluminum Black Bronze
Temperatura de color
Blau Grün Rot 20
Alluminio Nero Bronzo
Azul Rojo Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Finishing 2 5 6 69 Negro
Finitura Aluminum Black Bronze
Finitions
Alluminio Nero Bronzo
Oberflächenfinish
Aluminium Noir Bronce Low luminance louver
Acabados
Aluminio Schwarz
L0052 L0055 L0056
Filtro antiabbagliamento Aluminum Black Bronze
Negro Filtre basse luminance Alluminio Nero Bronzo
Geringe Leuchtdichte-Filter
Filtro de baja luminancia Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
504
505
IP RATED PROJECTORS
OLU 2
design: Roberto Mantovani
69
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
64 44 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 2,9V) 1-2 W
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
89 lm 128 lm
F001 F002 F003 F034
3000K
30 30 30 30 93 lm 133 lm
4200K
60 60 60 60
103 lm 154 lm
6000K
10° 25° 60° 120° 114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LU1 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
N S F W 25
XP0022
Apertura di fascio 10° 25° 60° 120°
Angle de faisceau Earth spike 25
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre 200
Erdspieß
Pico de la tierra
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Note: cable cut to measure on request
Bleu Vert Rouge Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Temperatura de color
Blau Grün Rot Note: câble sur mesure disponible sur demande
Azul Rojo Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Finishing 2 5 6 Nota: cable a medida disponible a petición
Finitura Aluminum Black Bronze
Finitions
Alluminio Nero Bronzo
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
506
507
IP RATED PROJECTORS
OLU 6
design: Roberto Mantovani
69
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
64 44 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
350-500 mA (Vf 8,7V) 3-6 W
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
Photometric diagrams 2700K
267 lm 384 lm
F005 F006 F035
3000K
60 60 60 279 lm 400 lm
4200K
30
309 lm 462 lm
30 30
6000K
18° 40° 120° 342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
LU2 X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S F W 25
Apertura di fascio
XP0022
18° 40° 120°
Angle de faisceau Earth spike 25
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre 200
Erdspieß
Pico de la tierra
Color 0 1 2 3 6 7 8
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Bleu Vert Rouge Note: cable cut to measure on request
Temperatura de color
Blau Grün Rot Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Azul Rojo Note: câble sur mesure disponible sur demande
Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Finishing 2 5 6 Nota: cable a medida disponible a petición
Finitura Aluminum Black Bronze
Finitions
Alluminio Nero Bronzo
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
508
509
IP RATED PROJECTORS
MAHALO
design: Roberto Mantovani
74
Supply current Power Parallel wiring
80 Alimentazione Potenza Cablaggio in parallelo
59 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en parallèle
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in parallel
Corriente de alimentación Potencia Cableado en paralelo
24 VDC 7W
CCT/CRI/Flux
F IP65
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
F971 F972 F973 F036 630 lm 590 lm
30 30 30 30
3000K
700 lm 650 lm
4000K
60 60 60 60 730 lm 670 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MH1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W X 40
Apertura di fascio
CP0022 92
36° 46° 60° 120°
Angle de faisceau Earth spike
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre
Erdspieß 300
CRI
8 9 Pico de la tierra
85 93
Color L0D1
Temperature
2 3 4 Low luminance louver
Temperatura colore Filtro antiabbagliamento
2700K 3000K 4000K Filtre basse luminance
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe Geringe Leuchtdichte-Filter
Temperatura de color Filtro de baja luminancia
Nota: il filtro deve essere ordinato congiuntamente
all’apparecchio - Note: the filter must be ordered
Finishing 2 5 6 together with the lighting fixture - Note: le filtre
Finitura doit être commandé en même temps que
Aluminum Black Bronze l’appareil - Anmerkung: muss der Filter
Finitions
Alluminio Nero Bronzo zusammen mit Leuchtkörper bestellt werden
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce Nota: el filtro debe pedirse junto con la luminaria
Aluminio Schwarz
Negro
510
511
IP RATED PROJECTORS
ZOOM
design: Lapo Grassellini
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZM1 X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 0 1 2 3 6 7 8 XP0011 30
Temperature Earth spike
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Picchetto 14
Température couleur Blu Verde Rosso Piquet de terre
Temperaturabhängige Farbe 100
Bleu Vert Rouge Erdspieß
Temperatura de color Pico de la tierra
Blau Grün Rot
Azul Rojo
Finishing 2 5 6
Finitura Aluminum Black Bronze Base XP0200 XP0500 XP0600
Finitions
Alluminio Nero Bronzo Aluminum Black Bronze
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce 20 Alluminio Nero Bronzo
Aluminio Schwarz Aluminium Noir Bronce
Negro Aluminio Schwarz
69 Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
512
513
IP RATED PROJECTORS
ZOOM 10
design: Lapo Grassellini
160
Supply current Power
105 Alimentazione Potenza
Courant d’alimentation Pouissance
64 Stromversorgung Bestuekung
Corriente de alimentación Potencia
230 VAC 10 W
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZM2 X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 2 3 4 40
Temperature CP0022 92
514
515
516
517
IP RATED PROJECTORS
CLIO 10
design: Lapo Grassellini
57
88
F IP65 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
890 lm 840 lm
F948 F949 F950
3000K
60 60 60 1000 lm 930 lm
4000K
1040 lm 960 lm
30 30 30
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CP1 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W 40
Apertura di fascio
CP0022 92
16° 28° 42°
Angle de faisceau Earth spike
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre
Erdspieß 300
CRI
8 9 Pico de la tierra
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 2 5 6
Finitura Aluminum Black Bronze
Finitions
Alluminio Nero Bronzo
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Negro
518
519
IP RATED PROJECTORS
CLIO 20
design: Lapo Grassellini
62
105
F IP65 CCT/CRI/Flux
CRI85 CRI93
Photometric diagrams 2700K
1830 lm 1700 lm
F971 F972 F973
3000K
60 60 60 2000 lm 1830 lm
4000K
2100 lm 1950 lm
30 30 30
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
CP2 X X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
S M W 40
Apertura di fascio
CP0022 92
15° 36° 46°
Angle de faisceau Earth spike
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre
Erdspieß 300
CRI
8 9 Pico de la tierra
85 93
Color 2 3 4
Temperature
Temperatura colore 2700K 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
Finishing 2 5 6
Finitura Aluminum Black Bronze
Finitions
Alluminio Nero Bronzo
Oberflächenfinish
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
Negro
520
521
BOLLARDS
150
40
150 60
40
600
400 60
ELLE
The Elle range proposes IP65-rated, double powder-coated aluminium bollards
with light emission completely confined to the lower hemisphere in full
compliance with the most stringent anti-light pollution standards. With minimal
design, Elle is ideal for the lighting of pathways in residential environments and
hotel grounds.
La gamma Elle offre bollards IP65 La gamme Elle propose des bollards
in alluminio trattato con doppia IP65 en aluminium traité avec double
verniciatura a polveri, con emissione peinture en poudre, avec émission
luminosa completamente contenuta lumineuse complètement contenue
nell’emisfero inferiore, in piena dans l’hémisphère inférieur, en totale
rispondenza alle più stringenti conformité avec les réglementations
normative anti inquinamento anti-pollution lumineuse les plus
luminoso. Di disegno minimale, Elle si strictes. Avec un design minimaliste,
presta ad illuminazioni di percorsi in Elle se prête à des éclairages
ambiti residenziali e ricettivi. de parcours dans des milieux
résidentiels et de réception.
Die Produktreihe Elle bietet
Pollerleuchten mit Schutzklasse La gama Elle ofrece bolardos IP65 de
IP65 aus behandeltem Aluminium aluminio tratado con doble barnizado
mit Doppelpulverbeschichtung, mit en polvo, con emisión luminosa
komplett kompakten Lichtstrahlen totalmente contenida en el hemisferio
in der unteren Hemisphäre, inferior, conforme con las más
unter absoluter Beachtung estrictas normas anticontaminación
der strengen Vorschriften lumínica. De diseño minimalista, Elle
gegen Lichtverschmutzung. es ideal para iluminar itinerarios en
Mit minimalistischem Design áreas residenciales y hosteleras.
bietet Elle Beleuchtungen von
Wegen in Wohnanlagen und
Beherbergungsbetrieben.
Elle 2 Elle 6
1W - 2W 3W - 6W
Cree XPE-2 3 x Cree XPE-2
350 mA - 500 mA 350 mA - 500 mA
Vf 2,9V Vf 8,7V
IP65 IP65
Optionals Optionals
Anchor bolt for concrete Anchor bolt for concrete
plinth plinth
522
50 100
350
435
90
70
SIGN DIDO
The Sign range proposes IP65-rated, double powder-coated aluminium bollards. The Dido range proposes IP65-rated, double powder-coated aluminium
With minimal design, Sign delivers uniform and ample lighting. bollards with light emission completely confined to the lower hemisphere in
full compliance with the most stringent anti-light pollution standards. With
La gamma Sign offre bollards IP65 La gamme Sign propose des bollards minimal design, Dido delivers uniform and ample lighting. The 24VDC power
in alluminio trattato con doppia IP65 en aluminium traité avec double supply allows parallel installation, reducing installation costs and the number of
verniciatura a polveri. Di disegno peinture en poudre. Avec un design required power points.
minimale, Sign è in grado di produrre minimaliste, Sign est capable de
illuminamenti uniformi ed ampi. produire des illuminations uniformes La gamma Dido offre bollards IP65 La gamme Dido propose des bollards
et vastes. in alluminio trattato con doppia IP65 en aluminium traité avec double
Die Produktreihe Sign bietet verniciatura a polveri, con emissione peinture en poudre, avec émission
Pollerleuchten mit Schutzklasse IP65 La gama Sign ofrece bolardos luminosa completamente contenuta lumineuse complètement contenue
aus behandeltem Aluminium IP65 de aluminio tratado con doble nell’emisfero inferiore, in piena dans l’hémisphère inférieur, en totale
mit Doppelpulver barnizado en polvo. De diseño rispondenza alle più stringenti conformité avec les réglementations
beschichtung. Mit minimalistischem minimalista, Sign es capaz de normative anti inquinamento anti-pollution lumineuse les plus
Design kann Sign eine gleichmäßige producir un alumbrado uniforme y luminoso. Di disegno minimale, Dido strictes. Avec un design minimaliste,
und weite Beleuchtung herstellen. amplio. è in grado di produrre illuminamenti Dido est capable de produire des
uniformi ed ampi. L’alimentazione illuminations uniformes et vastes.
in tensione costante 24VDC L’alimentation sous tension constante
permette l’installazione in parallelo 24VDC permet l’installation en
degli apparecchi, riducendo costi parallèle des appareils, ce qui réduit
di installazione e numero degli les coûts d’installation et le nombre
alimentatori. des alimentateurs.
Die Produktreihe Dido bietet La gama Dido ofrece bolardos
Pollerleuchten mit Schutzklasse IP65 de aluminio tratado con doble
IP65 aus behandeltem Aluminium barnizado en polvo, con emisión
mit Doppelpulverbeschichtung, mit luminosa totalmente contenida en
komplett kompakten Lichtstrahlen el hemisferio inferior, conforme
in der unteren Hemisphäre, con las más estrictas normas
unter absoluter Beachtung der anticontaminación lumínica. De
strengen Vorschriften gegen diseño minimalista, Dido es capaz
Lichtverschmutzung. Mit de producir un alumbrado uniforme
minimalistischem Design kann y amplio. La alimentación con
Dido eine gleichmäßige und tensión constante de 24 VDC permite
weite Beleuchtung herstellen. la instalación en paralelo de los
Die Stromversorgung von 24VDC aparatos, reduciendo los costes
ermöglicht die Installation parallel de instalación y la cantidad de los
zu den Geräten, wodurch die alimentadores.
Installationskosten und die Anzahl der
Netzteile reduziert wird.
Sign Dido
5W 8W
Citizen CL-L104 Nichia NSSW157
230 VAC 24 VDC
50..60 Hz IP65
IP65
523
BOLLARDS
ELLE 2
design: Roberto Mantovani
150
600
150
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
400 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
40 60
350-500 mA (Vf 2,9V) 1-2 W
40 60
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
2700K
89 lm 128 lm
3000K
93 lm 133 lm
4200K
103 lm 154 lm
6000K
114 lm 165 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BLS X X X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 20 21 22 23 26 27 28
Temperature ZC001
Temperatura colore 34 48
2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Anchor bolt for concrete plinth
Température couleur Blu Verde Rosso
Temperaturabhängige Farbe Zanca per plinto cementizio 100
Bleu Vert Rouge oulon d’ancrage pour socle en béton
Temperatura de color
Blau Grün Rot Ankerbolzen für Betonsockel
Azul Rojo Perno de anclaje para zócalo de hormigón 75
Finishing 1 2 5 9
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Blanc Gris Noir Note: cable cut to measure on request
Acabados Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Weiß Grau Schwarz Note: câble sur mesure disponible sur demande
Blanco Negro Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Heigth 4 6 Nota: cable a medida disponible a petición
Altezza 40 cm 60 cm
Hauteur
Höhe
Altura
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
524
525
BOLLARDS
ELLE 6
design: Roberto Mantovani
150
600
150
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
400 Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
40 60
350-500 mA (Vf 8,7V) 3-6 W
40 60
F IP65 CCT/CRI/Flux
350mA 500mA
2700K
267 lm 384 lm
3000K
279 lm 400 lm
4200K
309 lm 462 lm
6000K
342 lm 495 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Optionals
BLP X X X Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Color 20 21 22 23 26 27 28
Temperature ZC001
34 48
Temperatura colore 2700K 3000K 4200K 6000K Blue Green Red Anchor bolt for concrete plinth
Température couleur Blu Verde Rosso Zanca per plinto cementizio
Temperaturabhängige Farbe 100
Bleu Vert Rouge oulon d’ancrage pour socle en béton
Temperatura de color Ankerbolzen für Betonsockel
Blau Grün Rot
Azul Rojo Perno de anclaje para zócalo de hormigón 75
Finishing 1 2 5 9
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero Note: cable cut to measure on request
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir Nota: cavo a misura disponbile su richiesta
Weiß Grau Schwarz Note: câble sur mesure disponible sur demande
Blanco Negro Anmerkung: kundenspezifisches Kabel auf
Anfrage erhältlich
Heigth 4 6 Nota: cable a medida disponible a petición
Altezza 40 cm 60 cm
Hauteur
Höhe
Altura
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
526
527
BOLLARDS
SIGN
design: Lapo Grassellini
F IP65 CCT/CRI/Flux
60
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
SG1 X X
Finishing B G N K
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Color 3 4
Temperature
Temperatura colore 3000K 4000K
Température couleur
Temperaturabhängige Farbe
Temperatura de color
528
529
BOLLARDS
DIDO
design: Lapo Grassellini
100
F IP65 CCT/CRI/Flux
3000K
560 lm
4000K
610 lm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
Finishing 1 2 5 9
Finitura White Grey Black COR-TEN
Finitions
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
530
531
Coveline
Coveline propone una Coveline offers a complete Coveline propose une Coveline bietet eine Coveline propone una
gamma di strip LED range of LED strips with gamme complète de strip vollständige LED-Strip gama de tiras de LED
completa, con potenze power ratings from 4.8 LED, avec des puissances Reihe, mit Leistungen completa, con potencias
da 4,8 a 19,2 W/mt, to 19.2 W/m, colour de 4,8 à 19,2 W/mt, von 4,8 bis 19,2 W/ de 4,8 a 19,2 W/m,
temperature colore dai temperatures from 2900K température couleur de mt, Farbtemperaturen temperaturas de color de
2900K ai 6000K, gradi to 6000K and protection 2900K à 6000K, degrés von 2900K bis 6000K los 2900K a los 6000K,
di protezione da IP20 ad ratings from IP20 to IP65. de protection de IP20 à und Schutzgraden y grados de protección
IP65. La costanza del The colour consistency IP65. L’uniformité de la von IP20 bis IP65. Die de IP20 a IP65. La
colore e l’affidabilità nel and reliability over time couleur et la fiabilité dans Beständigkeit der Farbe constancia del color y la
tempo sono la garanzia ensure reliable results. le temps sont la garantie und die dauerhafte fiabilidad en el tiempo son
di un risultato certo. È A service is available for d’un véritable résultat. Zuverlässigkeit, sind la garantía de un resultado
disponibile un servizio di cutting the LED strips to Un service de coupe sur Garantie für ein sicheres acertado. Existe un
taglio a misura della strip size. mesure des strip LED est Ergebnis. Es steht ein servicio de corte a medida
LED. disponible. Service zum Zuschnitt de la tira de LED.
nach Maß der LED-Strips
zur Verfügung.
532
4,8W/mt
60 LED/mt
Esempio - Sample - Exemple
Beispiel - Ejemplo CL X 0 0 X Alimentazione
Supply current
Lunghezza del nastro
Ribbon length
Sezioni di taglio
Cutting distance
Potenza (5mt)
Power (5mt)
CL4001 Alimentation Longueur de la bande Distance de coupe Pouissance (5mt)
IP65 - 3000K 1 3000K Spannung Länge des Bandes Schnittabstand Bestuekung (5mt)
Alimentación Longitud de la cinta Distancia de corte Potencia (5mt)
2 6000K
3 IP20 24VDC 5mt 8,2cm 24W
4 IP65
9,6W/mt
120 LED/mt
Esempio - Sample - Exemple
Beispiel - Ejemplo CL 5 0 X X Alimentazione
Supply current
Lunghezza del nastro
Ribbon length
Sezioni di taglio
Cutting distance
Potenza (5mt)
Power (5mt)
CL5011 Alimentation Longueur de la bande Distance de coupe Pouissance (5mt)
IP65 - 3000K 1 3000K Spannung Länge des Bandes Schnittabstand Bestuekung (5mt)
Alimentación Longitud de la cinta Distancia de corte Potencia (5mt)
2 6000K
24VDC 5mt 5cm 48W
0 IP20
1 IP65
14,4W/mt
60 LED/mt
Esempio - Sample - Exemple
Beispiel - Ejemplo CL X 0 1 X Alimentazione
Supply current
Lunghezza del nastro
Ribbon length
Sezioni di taglio
Cutting distance
Potenza (3mt)
Power (3mt)
CL4011W Alimentation Longueur de la bande Distance de coupe Pouissance (3mt)
IP65 - 3000K 1W 3000K Spannung Länge des Bandes Schnittabstand Bestuekung (3mt)
Alimentación Longitud de la cinta Distancia de corte Potencia (3mt)
2 4500K
3 IP20 24VDC 3mt 10cm 43,2W
4 IP65
14,4W/mt
120 LED/mt
Esempio - Sample - Exemple
Beispiel - Ejemplo CL 6 0 1 X Alimentazione
Supply current
Lunghezza del nastro
Ribbon length
Sezioni di taglio
Cutting distance
Potenza (5mt)
Power (5mt)
CL6011 Alimentation Longueur de la bande Distance de coupe Pouissance (5mt)
IP20 - 3000K 1 3000K Spannung Länge des Bandes Schnittabstand Bestuekung (5mt)
Alimentación Longitud de la cinta Distancia de corte Potencia (5mt)
2 6000K
24VDC 5mt 5cm 72W
19,2W/mt
240 LED/mt
Esempio - Sample - Exemple
Beispiel - Ejemplo CL 7 0 0 X Alimentazione
Supply current
Lunghezza del nastro
Ribbon length
Sezioni di taglio
Cutting distance
Potenza (5mt)
Power (5mt)
CL7001 Alimentation Longueur de la bande Distance de coupe Pouissance (5mt)
IP20 - 3000K 1 3000K Spannung Länge des Bandes Schnittabstand Bestuekung (5mt)
Alimentación Longitud de la cinta Distancia de corte Potencia (5mt)
2 6000K
24VDC 5mt 2,5cm 96W
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
533
Profile CLB0
Profilo in alluminio Anodized aluminium Profil en aluminium Profil aus Alu-Eloxal, zur Perfil de aluminio
anodizzato per profile for ceiling anodisé pour installation Plafond-Installation der anodizado para instalación
installazione a plafone installation of Coveline au plafond de strip LED Coveline LED-Strips. en plafón de tiras de
di strip LED Coveline. LED strips. Once Coveline. Des écrans Zur Vervollständigung LED Coveline. Como
A completamento sono completed, transparent transparents ou opales der Installation stehen complemento están
disponibili schermi or opal screens and ainsi que des accessoires transparente oder disponibles pantallas
trasparenti o opalini ed mounting accessories de fixation le complète. opale Sichtblenden und transparentes u opalinas
accessori di fissaggio. È are available. A service Un service de coupe Befestigungsmaterialien y accesorios de fijación.
disponibile un servizio di is available for cutting sur mesure de profils et zur Verfügung. Es steht Existe un servicio de corte
taglio a misura di profili e the profiles and screens d´écrans est disponible. ein Service zum Zuschnitt a medida de perfiles y
schermi. to size. nach Maß der Profile pantallas.
und Sichtblenden zur
Verfügung.
Finishing 0 1
Finitura Trasparente Opalino
Finitions
Clear Milky
Oberflächenfinish
Acabados Transparent Opale
Transparente Opal
Ópalo
Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
CLB101 CLB201
Mounting bracket Two endcaps
Staffa di fissaggio Coppia tappi
Support de montage Paire de bouchons
Montagewinkel Endkappepaar
Soporte de montaje Par de tapas
534
Profile CLB1
Aluminium profile for Profilo in alluminio per Profil en aluminium Profil aus Aluminium, Perfil de aluminio para
recessed installation installazione incassata pour installation à zum Einbau der Coveline instalación empotrada
of Coveline LED strips. di strip LED Coveline. encastrement de strip LED LED-Strips. Verfügbar in de tiras de LED Coveline.
Available in an anodized Disponibile in finitura Coveline. Disponible dans Ausführung mit Alu- Disponible en acabado
aluminium or white finish. alluminio anodizzato les finitions aluminium ou Eloxal oder in weiß. Mit de aluminio anodizado
Complete with transparent o bianca. Completo di blanche. Complet d´écrans durchsichtigen oder o blanca. Dotado de
or opal screens and schermi trasparenti o transparents ou opales et opalen Sichtblenden und pantallas transparentes u
mounting accessories. opalini ed accessori di d´accessoires de fixation. Befestigungsmaterialien. opalinas y accesorios de
A service is available for fissaggio. È disponibile un Un service de coupe Es steht ein Service zum fijación. Existe un servicio
cutting the profiles and servizio di taglio a misura sur mesure de profils et Zuschnitt nach Maß der de corte a medida de
screens to size. di profili e schermi. d´écrans est disponible. Profile und Sichtblenden perfiles y pantallas.
zur Verfügung.
CLB1 X X X
Length 1 2 X
Lunghezza 100 cm 200 cm Code/mt
Longueur
Codice/mt
Länge
Longitud Código/mt
Screen 1 2
Schermo Trasparente Opalino
Écran Clear Milky
Schirm
Pantalla Transparent Opale
Transpa- Opal
rente Ópalo
17
Finishing 1 2
30
Finitura White Aluminum
Finitions
Bianco Alluminio
Oberflächenfinish
Acabados Blanc Aluminium
Weiß Aluminio
Blanco
Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
CLB1201 CLB1202
Grey Grey
Grigio Grigio
Gris Gris
Grau Grau
535
Profile CLB2
Anodized aluminium Profilo in alluminio Profil en aluminium Profil aus Alu-Eloxal, Perfil de aluminio
profile for angular anodizzato per anodisé pour installation zur Eckinstallation der anodizado para instalación
installation of Coveline installazione angolare angulaire de strip LED Coveline LED-Strips. Mit angular de tiras de
LED strips. Complete with di strip LED Coveline. Coveline. Complet opalen Sichtblenden und LED Coveline. Dotado
opal screen and mounting Completo di schermo d´écrans transparents ou Befestigungsmaterialien. de pantalla opalina y
accessories. A service is opalino ed accessori di opales et d´accessoires Es steht ein Service accesorios de fijación.
available for cutting the fissaggio. È disponibile un de fixation. Un service zum Zuschnitt nach Existe un servicio de
profile and screen to size. servizio di taglio a misura de coupe sur mesure de Maß des Profils und der corte a medida de perfil y
di profilo e schermo. profils et d´écrans est Sichtblende zur Verfügung. pantalla.
disponible.
CLB21 X
Length 1 2 X
Lunghezza 100 cm 200 cm Code/mt
Longueur
Codice/mt
Länge
Longitud Código/mt
19
19
Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
536
537
538
RGB
Sistemi a luce dinamica
Color changing systems
Systèmes de changement de couleur
Farbwechselsysteme
Luz dinámica
539
COLOR
design: Roberto Mantovani
F IP65
30 mm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
FC X X 2 9 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 1 2 3 4 5 6 7 9
Finitura White Aluminum Chrome Black Bronze Titanium
CS1006
Gold INOX
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio AISI 316L Recessing box
Oberflächenfinish Controcassa
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane Steel
Weiß Aluminio Schwarz Titan Acciaio Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse
Blanco Negro Acier Caja de empotrar
Stahl 80 60
Shape 1 2 Acero 33
Forma Round Square
Forme Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
540
SINTRA
design: Roberto Mantovani
F IP65
40 mm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
JC X X 2 9 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 1 2 3 4 5 6 7
Finitura Black Bronze Titanium
CS1005
White Aluminum Chrome Gold
Finitions
Bianco Alluminio Cromo Oro Nero Bronzo Titanio Recessing box
Oberflächenfinish Controcassa
Acabados Blanc Aluminium Chromx Or Noir Bronce Titane
Weiß Aluminio Schwarz Titan Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse
Blanco Negro Caja de empotrar 80
70
43
Shape 1 2
Forma Round Square
Forme
Tondo Quadro
Form
Ronde Carrè
Runde Quadrat
Redondo Cuadrado
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
541
ZERO R RGB
design: Roberto Mantovani
F IP44
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZC1 X 29 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 1 5
Finitura Plasterboard recessing frame
White Black
Finitions Bianco Nero Flangia per cartongesso
Oberflächenfinish Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Acabados
Blanc Noir Gehäuses Trockenbau
Weiß Schwarz Cajetín para placas de yeso
Blanco Negro
32
95
ZQC001 ZQC001B
White Black
Bianco Nero
Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
542
ZERO Q RGB
design: Roberto Mantovani
F IP44
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
ZC2 X 29 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 1 5
Finitura Plasterboard recessing frame
White Black
Finitions Flangia per cartongesso
Bianco Nero Boîtier d’encastrement pour plaques de plâtre
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Noir Gehäuses Trockenbau
Weiß Schwarz Cajetín para placas de yeso
Blanco Negro
47
95
ZQC002 ZQC002B
White Black
Bianco Nero
Blanc Noir
Weiß Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
543
DAGO RGB
design: Roberto Mantovani
F IP44
40x60 mm
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
DG 9 X 2 9 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
CS1007
Finitions Bianco Grigio Nero Recessing box
Oberflächenfinish Controcassa 125
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz Boîtier d’encastrement
Blanco Negro Eingießgehäuse
Caja de empotrar
80 145
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
544
MARUPE RGB
design: Roberto Mantovani
80 80
F IP44
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
MC X X X X 9 Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
Beam angle
2 D Driver/Controller Radio control system
Beam angle
2 D Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
Apertura di fascio 60° Blind
Angle de faisceau
AL2031
Cieco Driver 24VDC
Strahlwinkel
Borgne
Ángulo del haz CO1063
Ciego
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Finishing 1 2 5 Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order
Finitura White Grey Black all the codes
Finitions Nota: per installare correttamente il sistema è
Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish necessario ordinare tutti i codici
Acabados Blanc Gris Noir
Note: pour installer le système correctement, il est
Weiß Grau Schwarz nécessaire de commander tous les codes
Blanco Negro Anmerkung: um das System korrekt zu installieren,
müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es
Emission S D necesario ordenar todos los códigos
Emissione Single Double
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
545
ARIK RGB
design: Roberto Mantovani
80 80
F IP44
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
AC9 X 29
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
546
KOINE RGB
design: Roberto Mantovani
F IP44
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
KC9 X 29
Finishing 1 2 5
Finitura White Grey Black
Finitions Bianco Grigio Nero
Oberflächenfinish
Acabados
Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz
Blanco Negro
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
547
TERA RGB
design: Roberto Mantovani
INOX
F IP67
IK10 IK09
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XT9 X X 9 X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
F W
Apertura di fascio 60° 120° CSXT01
Angle de faisceau Recessing box
Strahlwinkel Controcassa
Ángulo del haz Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 100
70
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
548
JENA RGB
design: Roberto Mantovani
+/- 20°
Supply current Power Series wiring
Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
115 Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
3 x 350 mA 3 x 1W
82
INOX
F IP67
IK10 IK09
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XJ9 X 9 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 2 5 9 0
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXJ02
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Negro Stahl Eingießgehäuse
Caja de empotrar 140
Acero
104
75
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
549
AIR RGB
design: Roberto Mantovani
70
INOX
F IP67
IK10 IK09
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XR X X 9 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 2 5 9 0
Finitura Grey Black COR-TEN INOX AISI 316L
CSXT01
Finitions Recessing box
Grigio Nero Steel
Oberflächenfinish
Gris Noir Acciaio Controcassa
Acabados
Grau Schwarz Acier Boîtier d’encastrement
Eingießgehäuse 100
Negro Stahl 70
Caja de empotrar
Acero 42
Emission 1 2
Emissione Single Double
Émission
Singola Doppia
Unique Doppel
Einzel Doble
Único
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
550
ALOHA RGB
design: Roberto Mantovani
F IP65
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
XP9 X 9 X Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Beam angle
F W
XP0011 30
Apertura di fascio 60° 120°
Angle de faisceau Earth spike
14
Strahlwinkel Picchetto
Ángulo del haz Piquet de terre 100
Erdspieß
Pico de la tierra
Finishing 2 5 6
Finitura Aluminum Black Bronze
Finitions
Alluminio Nero Bronzo
Oberflächenfinish Base XP0200 XP0500 XP0600
Acabados Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz Aluminum Black Bronze
Negro Alluminio Nero Bronzo
20
Aluminium Noir Bronce
Aluminio Schwarz
69 Negro
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
551
ELLE RGB
design: Roberto Mantovani
150
600
Supply current Power Series wiring
150 Alimentazione Potenza Cablaggio in serie
Courant d’alimentation Pouissance Câblage en série
Stromversorgung Bestuekung Verkabelung in Serie
400 Corriente de alimentación Potencia Cableado en serie
3 x 350 mA 3 x 1W
40 60
40 60
F IP65
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
BL X X 9 Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Finishing 1 2 5 9
Finitura ZC001
White Grey Black COR-TEN 34 48
Finitions
Bianco Grigio Nero
Anchor bolt for concrete plinth
Oberflächenfinish Zanca per plinto cementizio
Acabados Blanc Gris Noir 100
oulon d’ancrage pour socle en béton
Weiß Grau Schwarz Ankerbolzen für Betonsockel
Blanco Negro Perno de anclaje para zócalo de hormigón 75
Heigth 4 6
Altezza 40 cm 60 cm
Hauteur
Höhe
Altura
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
CO1062
Radio receiver RGB - Ricevitore radio RGB -
Récepteur radio RGB - Radioempfänger RGB -
Receptor de radio RGB
AL2031
Driver 24VDC
CO1063
Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Radio control remoto RGB
Note: for a correct installation it is necessary to order all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è necessario ordinare tutti i codici
Note: pour installer le système correctement, il est nécessaire de commander tous les codes
Anmerkung: um das System korrekt zu installieren, müssen Sie alle Codes bestellen
Nota: para instalar el sistema correctamente es necesario ordenar todos los códigos
552
CADMO RGB
design: Roberto Mantovani
75 163
F IP65
Code Construction
Costruzione del codice - Construction du code produit
Bau der Produkt-Code - Construcción del código de producto
PXS X X 9 X X Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Beam angle
F W D Netzteile - Alimentadores
Apertura di fascio 60° 120° Blind Driver/Controller Radio control system
Angle de faisceau Cieco
Strahlwinkel
Borgne
Ángulo del haz
Ciego
CO3010 (2..9 fixtures) CO3010 (2..9 fixtures)
Beam angle
F W D IP20 PUSH Driver/Controller
Finitura CO1063
White Grey Black COR-TEN Radio remote control RGB - Radiocomando RGB -
Finitions
Bianco Grigio Nero Télécommande radio RGB - RGB-Funkfernbedienung -
Oberflächenfinish Radio control remoto RGB
Acabados Blanc Gris Noir
Weiß Grau Schwarz Note: for a correct installation it is necessary to order
Blanco Negro all the codes
Nota: per installare correttamente il sistema è
necessario ordinare tutti i codici
Emission 1 2 Note: pour installer le système correctement, il est
nécessaire de commander tous les codes
Emissione Single Double Anmerkung: um das System korrekt zu installieren,
Émission
Singola Doppia müssen Sie alle Codes bestellen
Unique Doppel Nota: para instalar el sistema correctamente es
Einzel Doble necesario ordenar todos los códigos
Único
553
554
COVELINE RGB
RGB IP65 LED Strips, Strip LED RGB IP65, Strip LED RGB IP65, LED-Strip RGB, mit Tira de LED RGB IP 65,
equipped with full-colour equipaggiata con led équipé avec led SMD full Schutzgrad IP65, mit equipada con led SMD
SMD LEDs piloted at SMD full color pilotati a color pilotés à 24VDC, SMD Led Full Color, a todo color pilotadas a
24VDC for integrated 24VDC, per soluzioni di pour des solutions 24VDC, für dynamische, 24VDC, para soluciones
dynamic lighting solutions luce dinamiche integrate d’éclairage dynamiques, in architektonische de luz dinámicas
for architectural and ad elementi architettonici intégrées à des éléments Elemente und integradas en elementos
furnishing elements. e d’arredo. architecturaux et de Einrichtungsgegenstände, arquitectónicos y
décoration. integrierte decoración.
Beleuchtungslösungen.
Product code Alimentazione Lunghezza del nastro Sezioni di taglio Potenza (5mt)
Codice prodotto Supply current Ribbon length Cutting distance Power (5mt)
Code produit Alimentation Longueur de la bande Distance de coupe Pouissance (5mt)
Produkt-Code Spannung Länge des Bandes Schnittabstand Bestuekung (5mt)
Código de producto Alimentación Longitud de la cinta Distancia de corte Potencia (5mt)
Drivers
Alimentatori - Alimentateurs
Netzteile - Alimentadores
555
556
Power supplies and control systems
Alimentatori e sistemi di controllo
Alimentations électriques et systèmes de contrôle
Netzteile und Steuerungssysteme
Fuentes de alimentación y sistemas de control
557
Constant current power supplies non dimmable
Alimentatori in corrente costante non dimmerabili
Alimentations en courant constant non dimmables
Konstantstrom-Netzteile nicht-dimmbare
Alimentadores en corriente constante no regulable
The constant current Gli alimentatori in corrente Les alimentateurs Die Konstantstrom- Los alimentadores en
power supplies are costante sono idonei à courant constant Netzteile eignen sich corriente constante
suitable for a LED power all’alimentazione di LED sont adaptés pour zur Speisung von High son idóneos para la
supply. The wiring of the di potenza. Il cablaggio l’alimentation de LED de Brightness LEDs. Die alimentación de LED de
luminaires is standard. degli apparecchi è in puissance. Le câblage Verkabelung der Geräte ist potencia. El cableado
The amount of LEDs that serie. La quantità di des appareils est en serienmäßig. Die Menge de los aparatos es en
can be powered by the LED alimentabili con série. La quantité de LED der mit dem Netzteil zu serie. La cantidad de
power supply, indicated l’alimentatore, indicata pouvant être alimentés speisenden LEDs, die LED alimentables con
below the code, refers to al di sotto del codice, fa par alimentateur, indiquée unter dem Code genannt el alimentador, indicada
the individual diodes and riferimento ai singoli diodi sous le code, se réfère wird, bezieht sich auf por debajo del código,
not the luminaires, which e non agli apparecchi, aux diodes individuelles die einzelnen Dioden hace referencia a los
can fit more than one LED che possono montare al et non aux appareils, qui und nicht auf die Geräte, diodos individuales y
internally. The indication proprio interno anche più peuvent être composés, die mehr als ein LED no a los aparatos, que
Sec Protection, if present, di un LED. L’indicazione à l´intérieur, de plusieurs montieren können. Die pueden montar en su
indicates the option of Sec. Protection, ove LED. L’indication Sec. Protection Hinweise, interior también más de
a wiring harness of the presente, indica la Sec. Protection, là wo vorhanden, weisen un LED. La indicación
luminaires even when the possibilità di effettuare il où elle est présente, auf die Möglichkeit hin, Sec. Protection, donde
power supply is live. If this cablaggio degli apparecchi indique la possibilité die Verkabelung der esté presente, indica la
indication is not present, anche con l’alimentatore d´effectuer le câblage Geräte auch bei, unter posibilidad de efectuar
it is necessary to make in tensione. Ove questa des appareils même en Spannung stehenden el cableado de los
a wiring harness for the indicazione non sia cas d´alimentateur en Geräten, ausführen zu aparatos también con el
luminaires and supply presente, è necessario tension. Si cette indication können. Sollten diese alimentador en tensión.
power to the driver only effettuare il cablaggio n’est pas présente, il faut Hinweise nicht vorhanden Donde esta indicación
after completing it. degli apparecchi e effectuer le câblage des sein, muss man die no esté presente, es
solamente dopo averlo appareils et seulement Verkabelung der Geräte necesario efectuar
completato fornire après l´avoir complété, ausführen und erst nach el cableado de los
alimentazione al driver. fournir l´alimentation au Abschluss der Arbeiten, aparatos y solamente
driver. den Driver speisen. tras haberlo completado
suministrar alimentación
al controlador.
Wiring Diagram
Schema di cablaggio - Schéma de câblage
Schaltplan - Diagrama de cableado
+ + - + -
V in -
140 mA
AL9014 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni
Power Input voltage Dimensions
Pouissance Alimentation Größe
Bestuekung Speisung Dimensiones
45 mm Potencia Alimentación
IP65 6W 220..240 VAC 43 V 85x39x19 (h)
250 mA
AL1025 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni
Power Input voltage Dimensions
Pouissance Alimentation Größe
Bestuekung Speisung Dimensiones
40 mm Potencia Alimentación
IP20 10 W 220..240 VAC 43 V 115x34x19 (h)
558
350 mA
AL1034 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni
Power Input voltage Dimensions
Pouissance Alimentation Größe
Bestuekung Speisung Dimensiones
30 mm Potencia Alimentación
IP20 15 W 220..240 VAC 43 V 142x22x19 (h)
500 mA
AL1074 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni
Power Input voltage Dimensions
Pouissance Alimentation Größe
Bestuekung Speisung Dimensiones
30 mm Potencia Alimentación
IP20 14 W 220..240 VAC 28 V 142x22x19 (h)
1050 mA
AL1083 Potenza
Power
Alimentazione
Input voltage
V out Dimensioni
Dimensions
Pouissance Alimentation Größe
Bestuekung Speisung Dimensiones
90 mm
Potencia Alimentación
IP20
50 W 220..240 VAC 10..48 V 129x76x30 (h)
559
Dimmable Constant current power supplies
Alimentatori in corrente costante dimmerabili
Alimentations en courant constant dimmables
Konstantstrom-Netzteile dimmbare
Alimentadores en corriente constante regulable
The constant current Gli alimentatori in corrente Les alimentateurs à Die Konstantstrom- Los alimentadores en
power supplies are costante sono idonei courant constants Netzteile eignen sich corriente constante
suitable for a LED power all’alimentazione di LED sont adaptés pour zur Speisung von High son idóneos para la
supply. The wiring of the di potenza. Il cablaggio l’alimentation de LED de Brightness LEDs. Die alimentación de LED de
luminaires is standard. degli apparecchi è in puissance. Le câblage Verkabelung der Geräte ist potencia. El cableado
The amount of LEDs that serie. La quantità di des appareils est en serienmäßig. Die Menge de los aparatos es en
can be powered by the LED alimentabili con série. La quantité de LED der mit dem Netzteil zu serie. La cantidad de
power supply, indicated l’alimentatore, indicata pouvant être alimentés speisenden LEDs, die LED alimentables con el
below the code, refers al di sotto del codice, fa par alimentateur, indiquée unter dem Code genannt alimentador, indicada por
to the individual diodes riferimento ai singoli diodi sous le code, se réfère wird, bezieht sich auf debajo del código, hace
and not the luminaires, e non agli apparecchi, aux diodes individuelles die einzelnen Dioden referencia a los diodos
which can fit more than che possono montare et non aux appareils, qui und nicht auf die Geräte, individuales y no a los
one LED internally. The al proprio interno peuvent être composés, die mehr als ein LED aparatos, que pueden
procedure to manage anche più di un LED. à l´intérieur, de plusieurs montieren können. Auf die montar en su interior
the dimming are given in Le modalità di gestione LED. Les modalités de Dimm-Modalitäten weisen también más de un LED.
the indications: PUSH - della dimmerazione sono gestion de la variation die folgenden Hinweise Las modalidades de
management via a button segnalate dalle indicazioni: d´intensité sont indiquées hin: PUSH – Steuerung gestión de la regulación
that is normally open; PUSH – gestione tramite par les indications: PUSH mit einem normalerweise están señaladas por las
1-10V - management pulsante normalmente – gestion via bouton offenem Taster; 1-10V indicaciones: PUSH –
via signal 1..10V; DALI aperto; 1-10V – gestione normalement ouvert; – Steuerung über Signal gestión mediante botón
- management via DALI tramite segnale 1..10V; 1-10V – gestion via signal 1..10V; DALI – Steuerung normalmente abierto;
signal. DALI – gestione tramite 1..10V; DALI – gestion via über DALI Signal. 1-10V – gestión mediante
segnale DALI. signal DALI. señal 1..10V; DALI –
gestión mediante señal
DALI.
Wiring Diagram
Schema di cablaggio - Schéma de câblage
Schaltplan - Diagrama de cableado
- - - - - - N
+ NL + NL + NL + NL + NL + NL L
DIM
- - - - - -
+ Sync + + Sync + + Sync +
+- N L +- LN L +- +- +- +- L N L N
DALI
NL NL NL NL
1-10V
+- +-
250 mA
AL4030 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni
Power Input voltage Dimensions
1-10V Pouissance Alimentation Größe
Bestuekung Speisung Dimensiones
Potencia Alimentación
55 mm
IP20 14 W 220..240 VAC 55 V 111x52x22 (h)
560
350 mA
AL4000 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni Sincronizzabili Cavetto sincronizzazione
Power Input voltage Dimensions Synchronizable Synchronization cable
PUSH Pouissance Alimentation Größe Synchronisable Câble de synchronisation
1-10V Bestuekung Speisung Dimensiones Synchronisierbar Synchronisationskabel
Potencia Alimentación Sncronizable Cable de sincronización
72 mm IP20 15 W 220..240 VAC 43 V 103x67x21 (h) max 10 drivers AL4100 (1,5 mt)
500 mA
AL4010 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni Sincronizzabili Cavetto sincronizzazione
Power Input voltage Dimensions Synchronizable Synchronization cable
PUSH Pouissance Alimentation Größe Synchronisable Câble de synchronisation
1-10V Bestuekung Speisung Dimensiones Synchronisierbar Synchronisationskabel
Potencia Alimentación Sncronizable Cable de sincronización
72 mm IP20 22 W 220..240 VAC 43 V 103x67x21 (h) max 10 drivers AL4100 (1,5 mt)
750 mA
AL4750 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni Sincronizzabili Cavetto sincronizzazione
Power Input voltage Dimensions Synchronizable Synchronization cable
PUSH Pouissance Alimentation Größe Synchronisable Câble de synchronisation
1-10V Bestuekung Speisung Dimensiones Synchronisierbar Synchronisationskabel
Potencia Alimentación Sncronizable Cable de sincronización
84 mm IP20 50 W 220..240 VAC 66 V 124x79x22 (h) max 10 drivers AL4100 (1,5 mt)
1050 mA
AL4040 Potenza Alimentazione V out max Dimensioni Sincronizzabili Cavetto sincronizzazione
Power Input voltage Dimensions Synchronizable Synchronization cable
PUSH Pouissance Alimentation Größe Synchronisable Câble de synchronisation
1-10V Bestuekung Speisung Dimensiones Synchronisierbar Synchronisationskabel
Potencia Alimentación Sncronizable Cable de sincronización
84 mm IP20 50 W 220..240 VAC 48 V 124x79x22 (h) max 10 drivers AL4100 (1,5 mt)
561
Constant Voltage power supplies
Alimentatori in tensione costante
Alimentations en tension constant
Konstantspannung-Netzteile
Fuentes de alimentación de voltaje constante
Gli alimentatori in tensione Constant voltage power Les alimentateurs Die Konstantspannungs- Los alimentadores
costante sono idonei supplies are suitable en tension constante Netzteile eignen sich zur en tensión constante
all’alimentazione di for powering 24VDC sont adaptés pour 24VDC Speisung der son idóneos para la
apparecchi a 24VDC. Il luminaires. The wiring l’alimentation d´appareils Geräte. Die Verkabelung alimentación de aparatos
cablaggio degli apparecchi of the luminaires is in à 24VDC. Le câblage des der Geräte wird parallel a 24VDC. El cableado
è in parallelo. parallel. appareils est en parallèle. geschaltet. de los aparatos es en
paralelo.
Wiring Diagram
Schema di cablaggio - Schéma de câblage
Schaltplan - Diagrama de cableado
V in +
-
+- +-
24 VDC
AL2012 Potenza Alimentazione I out max Dimensioni
Power Input voltage Dimensions
Pouissance Alimentation Größe
60 mm
Bestuekung Speisung Dimensiones
IP20 Potencia Alimentación
25 W 220..240 VAC 1040 mA 146x55x19 (h)
562
Constant Voltage dimming systems
Sistemi per la dimmerazione in tensione costante
Systèmes de dimmage en tension constant
Konstantspannung Dimm-Systeme
Sistemas para la regulación en tensión constante
The dimming systems I sistemi di dimmerazione Les systèmes de variation Mithilfe der Dimm- Los sistemas de
allow you to adjust permettono la regolazione d´intensité permettent de Systeme kann man die regulación permiten
brightness. The della luminosità. Le régler la luminosité. Les Lichtstärke steuern. Auf la regulación de la
procedure to manage modalità di gestione modalités de gestion de die Dimm-Modalitäten luminosidad. Las
the dimming are given in della dimmerazione sono la variation d´intensité weisen die folgenden modalidades de gestión
the indications: PUSH - segnalate dalle indicazioni: sont indiquées par Hinweise hin: PUSH – de la regulación están
management via a button PUSH – gestione tramite les indications: PUSH Steuerung mit einem señaladas por las
that is normally open; pulsante normalmente – gestion via bouton normalerweise offenem indicaciones: PUSH –
1-10V - management aperto; 1-10V – gestione normalement ouvert; Taster; 1-10V – Steuerung gestión mediante botón
via signal 1..10V; DALI tramite segnale 1..10V; 1-10V – gestion via über Signal 1..10V; normalmente abierto;
- management via DALI DALI – gestione tramite signal 1..10V; DALI – DALI – Steuerung 1-10V – gestión mediante
signal. Each control segnale DALI. Ogni gestion via signal DALI. über DALI Signal. señal 1..10V; DALI –
element can be associated elemento di comando Chaque élément de Jedes Steuerelement gestión mediante señal
with up to 10 slave può essere associato commande peut être kann maximal mit DALI. Cada elemento
modules. The capacity of a massimo 10 moduli associé à un maximum 10 Slave-Modulen de mando se puede
each module corresponds slave. La portata di ogni de 10 modules slave. La verbunden werden. Die asociar a un máximo de
to the associated supply, modulo corrisponde a portée de chaque module Stromfähigkeit jedes 10 módulos esclavos.
up to a maximum of 10 A. quella dell’alimentatore correspond à celle de Moduls entspricht der La capacidad de cada
associato, fino ad un l´alimentateur associé, des damit verbundenen módulo corresponde a la
massimo di 10 A. jusqu’à un maximum de Netzteils, bis maximal del alimentador asociado,
10 A. 10 A. hasta un máximo de 10 A.
Wiring Diagram
Schema di cablaggio - Schéma de câblage
Schaltplan - Diagrama de cableado
Pri
Pri
Pri
Pri
Pri
Sec
Sec
Sec
Sec
Sec
Sec
Sync
Sync
Sync
L
N 1-10V DALI
max max max
10 slave 10 slave 10 slave
563
Voltage/Current converters
Convertitori tensione/corrente costante
Convertisseur tension/courant constant
Konverter Spannung/Konstantstrom
Convertidores de tensión constante /corriente constante
The converters allow you I convertitori consentono Les convertisseurs Mit den Transformatoren Los convertidores
to make constant voltage di realizzare linee in permettent de réaliser kann man Linien mit permiten realizar líneas
lines from 12 to 48 VDC tensione costante da des lignes de tension Konstantstromspannung en tensión constante de
to those which connect 12 a 48 VDC alle quali constante de 12 à 48 von 12 bis 48 VDC 12 a 48 VDC a las cuales
in parallel. The power vengono collegati in VDC auxquelles ils sont verwirklichen, an die sie se conectan en paralelo.
supplied depends on the parallelo. La potenza reliés en parallèle. La parallel geschaltet werden. La potencia suministrada
supply voltage, to define erogata è funzione della puissance distribuée est Die Abgabeleistung está en función de la
the capacity, you can tensione di alimentazione, en fonction de la tension richtet sich nach der tensión de alimentación,
consider an absorption of per definire la portata d’alimentation; pour Speisungsspannung, para definir la carga se
3.6 V per powered LED. si può considerare un définir la portée, on peut zur Definition der puede considerar una
The wiring downstream assorbimento di 3,6 considérer une absorption Stromfähigkeit kann man absorción de 3,6 V por
of the converters must V per LED alimentato. de 3,6 V par LED eine Aufnahme von 3,6 LED alimentado. El
be made in series, it is Il cablaggio a valle dei alimenté. Le câblage, en V ja LED annehmen. cableado aguas abajo
also necessary to make convertitori deve essere aval des convertisseurs, Die nachgeschaltete de los convertidores se
a wiring harness for the fatto in serie, è inoltre doit être fait en série, en Verkabelung der debe hacer en serie,
luminaires and supply necessario effettuare il outre, il faut effectuer le Transformatoren muss además es necesario
power to the driver only cablaggio degli apparecchi câblage des appareils in Reihe durchgeführt efectuar el cableado de
after completing it. e solamente dopo averlo et seulement après werden los aparatos y solamente
completato fornire l´avoir complété, fournir tras haberlo completado
alimentazione al driver. l´alimentation au driver. suministrar alimentación
al controlador.
Wiring Diagram
Schema di cablaggio - Schéma de câblage
Schaltplan - Diagrama de cableado
+- +-
12..48 VDC in +
-
350 mA
AL7021 Potenza V in I out Dimensioni
Power Dimensions
Pouissance Größe
Bestuekung Dimensiones
25 mm Potencia
IP20 16 W 12..48 VDC 350 mA 57x19x16 (h)
500 mA
AL7022 Potenza V in I out Dimensioni
Power Dimensions
Pouissance Größe
Bestuekung Dimensiones
25 mm Potencia
IP20 22,5 W 12..48 VDC 500 mA 57x19x16 (h)
564
24VDC RGB Driver/Controller
Sistemi di alimentazione e controllo RGB 24VDC
Systèmes d´alimentation et de contrôle RGB 24VDC
RGB Konstantspannung-Speisungs- und Steuerungssysteme 24VDC
Sistemas de alimentación y control RGB 24VDC
The systems provide a I sistemi offrono in Les systèmes offrent, Diese Systeme bieten Los sistemas ofrecen
single power and control un singolo apparato dans un seul appareillage, in einem einzigen Gerät en un solo aparato
device for RGB 24VDC alimentazione e controllo l´alimentation et le die Speisung und die alimentación y control
luminaires. Prepared to per apparecchi RGB a contrôle pour appareils Steuerung der RGB Geräte para aparatos RGB a
be managed via a button 24VDC. Predisposti per RGB à 24VDC. mit 24 VDC. Vorbereitet 24VDC. Preparados para
that is normally open, gestione tramite pulsante Prédisposés pour zur Steuerung mit gestión mediante botón
you can also manage the normalmente aperto, gestion via un bouton normalerweise offenen normalmente abierto,
control via remote control è possibile gestire il normalement ouvert, il Tastern, mithilfe des es posible gestionar el
using the appropriate controllo anche tramite est également possible entsprechenden Zubehörs, control también a través
accessories. telecomando utilizzando de gérer le contrôle via ist auch die Steuerung mit de mando a distancia
gli appositi accessori. télécommande à l´aide Fernbedienung möglich. utilizando los accesorios
des accessoires spéciaux. correspondientes.
DMX 24VDC
PUSH OUT
Vin Vin Vin Vin
Sync Sync
565
RGB 3x350mA Driver/Controller
Sistemi di alimentazione e controllo RGB in corrente costante 3x350 mA
Systèmes d´alimentation et de contrôle RGB en courant constant 3x350 mA
RGB Konstantstrom-Speisungs- und Steuerungssysteme 3x350 mA
Sistemas de alimentación y control RGB en corriente constante 3x350 mA
The systems provide I sistemi offrono in Les systèmes offrent, Diese Systeme bieten Los sistemas ofrecen
single power and control un singolo apparato dans un seul appareillage, in einem einzigen Gerät en un solo aparato
equipment for RGB 3x350 alimentazione e controllo l´alimentation et le die Speisung und die alimentación y control
mA luminaires. Prepared per apparecchi RGB contrôle pour appareils Steuerung der RGB Geräte para aparatos RGB 3x350
to be managed via a 3x350 mA. Predisposti RGB 3x350 mA. 3x350 mA. Vorbereitet mA. Preparados para
button that is normally per gestione tramite Prédisposés pour zur Steuerung mit gestión mediante botón
open, you can also pulsante normalmente gestion via un bouton normalerweise offenen normalmente abierto,
manage the control via aperto, è possibile gestire normalement ouvert, il Tastern, mithilfe des es posible gestionar el
remote control using the il controllo anche tramite est également possible entsprechenden Zubehörs, control también a través
appropriate accessories. telecomando utilizzando de gérer le contrôle via ist auch die Steuerung de mando a distancia
The wiring of the gli appositi accessori. Il télécommande à l´aide des mit Fernbedienung utilizando los accesorios
luminaires is standard. cablaggio degli apparecchi accessoires spéciaux. Le möglich. Die Verkabelung correspondientes. El
It is necessary to make è in serie. È necessario câblage des appareils est der Geräte wird in cableado de los aparatos
a wiring harness for the effettuare il cablaggio en série. Il faut effectuer Reihe geschaltet. Man es en serie. Es necesario
luminaires and supply degli apparecchi e, le câblage des appareils muss zuerst die Geräte efectuar el cableado de
power to the driver only solamente dopo averlo et, seulement après verkabeln und nur nach los aparatos y, solamente
after completing it. completato, fornire l´avoir complété, fournir Abschluss der Arbeiten tras haberlo completado,
alimentazione al driver. l´alimentation au driver. kann man den Driver suministrar alimentación
speisen. al controlador.
3x350mA
OUT
Vin
Optionals
Accessori - Accessoires
Zubehör - Accesorios
Sync
CO3010 CO3010 CO3010
MASTER SLAVE
L + L +
N - N -
AL2031 CO1062 AL2031 CO1062
566
Connection systems
Sistemi di connessione - Systèmes de connexion - Systeme der Verbindung - Sistemas de conexión
CN5665
Uscite Connessione Dimensioni Diametro esterno cavo (min-max)
Ways Connection Dimensions External diameter of the cable (min-max)
Sorties Connexions Taille Diamètre extérieur du câble (min-max)
Ausgänge Verbindungen Grösse Außendiameter des Kabels (min-max)
Salidas Conexiones Tamaño Diámetro externo del cable (min-max)
CN5630
Uscite Connessione Dimensioni Diametro esterno cavo (min-max)
Ways Connection Dimensions External diameter of the cable (min-max)
Sorties Connexions Taille Diamètre extérieur du câble (min-max)
Ausgänge Verbindungen Grösse Außendiameter des Kabels (min-max)
Salidas Conexiones Tamaño Diámetro externo del cable (min-max)
CN5633
Uscite Connessione Dimensioni Diametro esterno cavo (min-max)
Ways Connection Dimensions External diameter of the cable (min-max)
Sorties Connexions Taille Diamètre extérieur du câble (min-max)
Ausgänge Verbindungen Grösse Außendiameter des Kabels (min-max)
Salidas Conexiones Tamaño Diámetro externo del cable (min-max)
CN5695-1
Uscite Connessione Dimensioni Diametro esterno cavo (min-max)
Ways Connection Dimensions External diameter of the cable (min-max)
Sorties Connexions Taille Diamètre extérieur du câble (min-max)
Ausgänge Verbindungen Grösse Außendiameter des Kabels (min-max)
Salidas Conexiones Tamaño Diámetro externo del cable (min-max)
CN5695-3
Uscite Connessione linea Dimensioni Diametro esterno cavo-Linea (min-max)
Ways Mainline connection Dimensions External diameter of the cable-Mainline (min-max)
Sorties Ligne principal connexions Taille Diamètre extérieur du câble-Ligne principal (min-max)
Ausgänge Hauptlinie Verbindungen Grösse Außendiameter des Kabels-Hauptlinie (min-max)
Salidas Linea principal conexiones Tamaño Diámetro externo del cable-Linea principal (min-max)
3x1,5mm2 5,5-10mm
567
Finishing
Finiture - Finitions - Oberflächenfinish - Acabados
White
Bianco
Blanc
Weiß
Blanco
Chrome Gold
C
Cromo O
Oro
Chrom Or
COR-TEN Grey
Grigio
Gris
Grau
568
IP X X IP X X
0 Unprotected 0 Unprotected
IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10
Energy (J) -- 0,15 0,20 0,35 0,50 0,70 1,00 2,00 5,00 10,00 20,00
Mass and height -- 0,2 Kg 0,2 Kg 0,2 Kg 0,2 Kg 0,2 Kg 0,5 Kg 0,5 Kg 1,7 Kg 5 Kg 5 Kg
of the piece 70mm 100mm 175mm 250mm 350mm 200mm 400mm 295mm 200mm 400mm
140..1050 mA
Distance 5 mt 10 mt 20 mt 50 mt
2 2 2
Section 0,25 mm 0,25 mm 0,5 mm 1 mm2
140..1050 mA dimmable
Distance 5 mt 10 mt 15 mt
2 2
Section 0,25 mm 0,25 mm 0,5 mm2
569
F001 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F014 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,18 502 526 557 720 lux @350mA 1 0,40 343 362 384 497 lux @350mA
772 756 802 1036 lux @500mA 494 520 552 715 lux @500mA
30 30
2 0,35 125 131 139 180 lux @350mA 2 0,81 86 91 96 124 lux @350mA
180 189 201 259 lux @500mA 124 130 138 179 lux @500mA
3 0,53 56 59 62 80 lux @350mA 3 1,22 38 40 43 55 lux @350mA
60 80 84 89 115 lux @500mA 60 55 58 61 79 lux @500mA
F002 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F015 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,40 343 362 384 497 lux @350mA 1 0,81 124 130 138 178 lux @350mA
494 520 552 715 lux @500mA 177 187 198 257 lux @500mA
30 30
2 0,81 86 91 96 124 lux @350mA 2 1,62 33 35 35 45 lux @350mA
124 130 138 179 lux @500mA 47 50 50 65 lux @500mA
3 1,22 38 40 43 55 lux @350mA 3 2,43 15 40 43 20 lux @350mA
60 55 58 61 79 lux @500mA 60 19 21 61 29 lux @500mA
F003 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F016 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,81 124 130 138 178 lux @350mA 1 0,32 1003 1055 1221 1380 lux @350mA
177 187 198 257 lux @500mA 1453 1530 1782 2015 lux @500mA
30 30
2 1,62 33 35 35 45 lux @350mA 2 0,64 249 263 305 345 lux @350mA
47 50 50 65 lux @500mA 382 382 445 503 lux @500mA
3 2,43 15 40 43 20 lux @350mA 3 0,96 111 117 135 153 lux @350mA
60 19 21 61 29 lux @500mA 60 162 170 198 223 lux @500mA
F005 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F017 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,32 1003 1055 1221 1380 lux @350mA 1 0,73 378 398 465 522 lux @350mA
1453 1530 1782 2015 lux @500mA 552 581 665 749 lux @500mA
30 30
2 0,64 249 263 305 345 lux @350mA 2 1,46 94 99 116 130 lux @350mA
382 382 445 503 lux @500mA 137 145 166 186 lux @500mA
3 0,96 111 117 135 153 lux @350mA 3 2,20 41 44 51 58 lux @350mA
60 162 170 198 223 lux @500mA 60 61 65 74 83 lux @500mA
F006 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F018 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,73 378 398 465 522 lux @350mA 1 0,32 1003 1055 1221 1380 lux @350mA
552 581 665 749 lux @500mA 1453 1530 1782 2015 lux @500mA
30 30
2 1,46 94 99 116 130 lux @350mA 2 0,64 249 263 305 345 lux @350mA
137 145 166 186 lux @500mA 382 382 445 503 lux @500mA
3 2,20 41 44 51 58 lux @350mA 3 0,96 111 117 135 153 lux @350mA
60 60 162 170 198 223 lux @500mA
61 65 74 83 lux @500mA
F008 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F019 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,32 2318 2440 2850 3206 lux @350mA 1 0,73 378 398 465 522 lux @350mA
3382 3560 4158 4677 lux @500mA 552 581 665 749 lux @500mA
30 30
2 0,64 579 610 712 801 lux @350mA 2 1,46 94 99 116 130 lux @350mA
845 890 1039 1169 lux @500mA 137 145 166 186 lux @500mA
3 0,96 257 271 316 356 lux @350mA 3 2,20 41 44 51 58 lux @350mA
60 60 61 65 74 83 lux @500mA
375 395 461 519 lux @500mA
F009 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F020 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,73 1017 1071 1250 1406 lux @350mA 1 0,32 2318 2440 2850 3206 lux @350mA
1455 1532 1789 2011 lux @500mA 3382 3560 4158 4677 lux @500mA
30 30
2 1,46 253 267 312 351 lux @350mA 2 0,64 579 610 712 801 lux @350mA
363 383 447 502 lux @500mA 845 890 1039 1169 lux @500mA
3 2,20 113 119 138 156 lux @350mA 3 0,96 257 271 316 356 lux @350mA
60 161 170 198 223 lux @500mA 60 375 395 461 519 lux @500mA
F010 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F021 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,18 502 526 557 720 lux @350mA 1 0,73 1017 1071 1250 1406 lux @350mA
772 756 802 1036 lux @500mA 1455 1532 1789 2011 lux @500mA
30 30
2 0,35 125 131 139 180 lux @350mA 2 1,46 253 267 312 351 lux @350mA
180 189 201 259 lux @500mA 363 383 447 502 lux @500mA
3 0,53 56 59 62 80 lux @350mA 3 2,20 113 119 138 156 lux @350mA
60 80 84 89 115 lux @500mA 60 161 170 198 223 lux @500mA
F011 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F022 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,40 343 362 384 497 lux @350mA 1 0,32 2318 2440 2850 3206 lux @350mA
494 520 552 715 lux @500mA 3382 3560 4158 4677 lux @500mA
30 30
2 0,81 86 91 96 124 lux @350mA 2 0,64 579 610 712 801 lux @350mA
124 130 138 179 lux @500mA 845 890 1039 1169 lux @500mA
3 1,22 38 40 43 55 lux @350mA 3 0,96 257 271 316 356 lux @350mA
60 55 58 61 79 lux @500mA 60 375 395 461 519 lux @500mA
F013 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F034 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K
1 0,18 502 526 557 720 lux @350mA 1 2,38 47 50 58 65 lux @350mA
772 756 802 1036 lux @500mA 69 73 85 95 lux @500mA
30 30
2 0,35 125 131 139 180 lux @350mA 2 4,76 11 13 15 17 lux @350mA
180 189 201 259 lux @500mA 16 18 21 24 lux @500mA
3 0,53 56 59 62 80 lux @350mA 3 7,15 4 5 6 7 lux @350mA
60 80 84 89 115 lux @500mA 60 7 8 9 10 lux @500mA
F035 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F905 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 2,38 138 146 169 190 lux @350mA 1 0,19 11214 12257 12870 CRI 85
204 215 249 278 lux @500mA 10418 11196 11950 CRI 93
30 30
2 4,76 34 37 42 48 lux @350mA 2 0,38 2803 3064 3217 CRI 85
51 54 62 70 lux @500mA 2604 2799 2987 CRI 93
3 7,15 15 16 19 21 lux @350mA 3 0,58 1246 1361 1430 CRI 85
60 22 24 28 31 lux @500mA 60 1157 1244 1327 CRI 93
F036 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F906 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 2,38 365 385 450 506 lux @350mA 1 0,89 4037 4412 4633 CRI 85
523 551 644 723 lux @500mA 3750 4030 4302 CRI 93
30 30
2 4,76 91 96 112 126 lux @350mA 2 1,78 1009 1103 1158 CRI 85
131 137 160 180 lux @500mA 937 1003 1075 CRI 93
F201 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F971 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 0,18 1524 1603 1855 2097 lux @350mA 1 0,41 753 843 876 CRI 85
2208 1855 2708 3062 lux @500mA 710 795 826 CRI 93
30 30
2 0,35 378 399 750 524 lux @350mA 2 0,83 188 210 218 CRI 85
562 580 676 764 lux @500mA 176 198 205 CRI 93
3 0,53 168 177 205 232 lux @350mA 3 1,24 85 95 99 CRI 85
60 246 258 300 338 lux @500mA 60 80 89 93 CRI 93
F202 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F972 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 0,32 1003 1055 1221 1380 lux @350mA 1 0,74 640 716 744 CRI 85
1453 1530 1782 2015 lux @500mA 603 675 702 CRI 93
30 30
2 0,64 249 263 305 345 lux @350mA 2 1,48 153 178 178 CRI 85
370 382 445 503 lux @500mA 149 168 174 CRI 93
3 0,96 111 117 135 153 lux @350mA 3 2,22 72 80 84 CRI 85
60 162 170 198 223 lux @500mA 60 68 75 79 CRI 93
F203 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F973 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 0,73 378 398 465 522 lux @350mA 1 1,35 277 307 319 CRI 85
552 581 665 749 lux @500mA 259 290 301 CRI 93
30 30
2 1,46 94 99 116 130 lux @350mA 2 2,70 66 76 76 CRI 85
137 145 166 186 lux @500mA 59 72 74 CRI 93
3 2,20 41 44 51 58 lux @350mA 3 4,05 31 34 36 CRI 85
60 60 29 32 34 CRI 93
61 65 74 83 lux @500mA
F701 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K 6000K F976 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 0,40 240 253 268 347 lux @250mA 1 0,17 9256 10400 10816 CRI 85
30 30 8700 9776 10167 CRI 93
2 0,81 60 63 67 86 lux @250mA 2 0,35 2314 2600 2704 CRI 85
2175 2444 2541 CRI 93
3 1,22 26 28 38 38 lux @250mA 3 0,52 1023 1150 1196 CRI 85
60 60
962 1081 1124 CRI 93
F902 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K F979 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 0,62 2874 3142 3299 CRI 85 1 0,17 17123 19240 10816 CRI 85
2660 2867 3063 CRI 93 16095 18085 10167 CRI 93
30 30
2 1,25 718 785 824 CRI 85 2 0,35 4280 4810 2704 CRI 85
667 707 765 CRI 93 4023 4521 2541 CRI 93
3 1,87 319 349 366 CRI 85 3 0,52 1892 2127 2212 CRI 85
60 296 311 340 CRI 93 60
1779 1999 2079 CRI 93
F903 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K F980 h (mt) Ø (mt) 2700K 3000K 4000K
1 1,01 1826 1996 2095 CRI 85 1 0,65 2369 2664 2769 CRI 85
1696 1003 1946 CRI 93 2227 2503 2602 CRI 93
30 30
2 2,02 456 499 524 CRI 85 2 1,30 592 666 691 CRI 85
424 433 486 CRI 93 555 625 649 CRI 93
3 3,03 202 221 232 CRI 85 60 3 1,95 262 296 307 CRI 85
60 188 189 216 CRI 93 246 278 289 CRI 93
3 0,36 1539 1682 1766 CRI 85 3 2,93 205 231 240 CRI 85
60 60 192 216 226 CRI 93
1430 1505 1640 CRI 93
www.flexalighting.net
ciao stella
via Lisbona 21
50065 Pontassieve (FI)
ITALY
ph. +39.055.83.23.021
fax +39.055.83.24.866
www.flexalighting.it