You are on page 1of 5

Los Códigos

En comunicación, el código es el conjunto de rasgos que tiene el mensaje para que


este pueda ser entendido adecuadamente tanto por el emisor como por el receptor. El
Código asigna a cada símbolo (tanto fonético como visual, eléctrico, etc.) una
correspondencia con una determinada idea.

El código es el lenguaje con que se comunica el emisor y el receptor. El emisor y el


receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación sea posible. Aunque
todos los otros elementos del circuito comunicativo funcionen adecuadamente, la
comunicación no tendrá éxito si el emisor y el receptor no comparten el mismo código.

A continuación algunos ejemplos de código:

 En el examen de lengua española, Juan le pasa una nota de papel a su compañera


Ana que pone: "¡Dame la respuesta de la segunda pregunta por favor!".
o Código: el idioma español escrito.

 María le dice a su amiga Isabel por teléfono: "Quiero que vengas a mi fiesta de
cumpleaños el sábado a las cuatro".
o Código: el idioma español oral.

 Pedro va manejando su coche por la carretera y se para antes de un cruce justo


donde está la señal de stop

o Código: los símbolos utilizados en la señal de tráfico.


 Ana ve al otro lado de la avenida a su hermano José y le saluda agitando el brazo.
o Código: el lenguaje de señas o gestos.

Entonces se tiene claro que son los códigos; pero para que el acto de comunicación
se dé de manera correcta, es necesario un proceso de codificación y decodificación
mediante el cual se transmitirá el mensaje del emisor al receptor.

Codificación:

Es el proceso en el cual el emisor convierte las ideas que quiere transmitir en signos
que puedan ser recibidos por el receptor. Por ejemplo:

 El emisor quiere transmitir un saludo al receptor empleando para ello signos


fonéticos: /o/, /l/, /a/ (Hola).
Otros tipos de signos que se pueden emplear para codificar un mensaje son:

 Codificación del mensaje en Lenguaje Morse.


 Codificación del lenguaje en señales manuales (por ejemplo codificar el
mensaje "¡silencio!" al poner el dedo índice verticalmente delante de la boca.
 Codificación de un mensaje mediantes los signos de la escritura (letras).
 Entre otros.

Decodificación:

Es el proceso en el cual el receptor transforma el código utilizado por el emisor para


interpretar los signos empleados. De esta forma los signos son asociados a las ideas que el
Emisor trató de comunicar. Por ejemplo:

 El receptor recibe del emisor los siguientes signos fonéticos: /o/, /l/, /a/. La
descodificación consiste en asociar estos signos a la idea que el emisor trató de
comunicar (Hola), es decir un saludo.
 Un estudiante recibe un signo de su profesora (que tiene el dedo índice
delante de la boca). El decodificarlo consiste en entender que ese gesto significa el
mensaje de que tiene que estar en silencio y callado.

Tipos de Códigos

Aparte del idioma, existen muchos otros códigos, es decir, muchos conjuntos de
signos, que utilizamos a diario. Se pueden dar situaciones en donde vemos que no hay
ninguna participación del lenguaje verbal. Sin embargo, el mensaje que se da es recibido de
todas formas, ya que los receptores entienden el código que se está empleando.

Existen diferentes tipos de códigos, es decir, distintos conjuntos de signos que las
personas ocupamos para transmitirnos mensajes, y en definitiva, comunicarnos. Al
referirnos a ellos, lo primero que debemos hacer es distinguir entre código lingüístico y
código no lingüístico.

Código Lingüístico:

Es un código o conjunto de signos que necesita del lenguaje, ya sea oral o escrito.
De este modo, los códigos lingüísticos se dividen, a su vez, en código lingüístico oral (si
utiliza el lenguaje oral) y código lingüístico escrito (si utiliza el lenguaje escrito). Los
idiomas que son los códigos más comunes, corresponden a códigos lingüísticos, que
pueden ser orales o escritos, si se trata del idioma en esa forma. Las características de los
códigos lingüísticos orales y escritos son las siguientes:
1. Código Lingüístico Oral:

1) Sus mensajes nos llegan a través de los sentidos (como sonidos analizables como
fonemas en las lenguas orales y como configuraciones preconvenidas en lenguas de señas).
2) Es instantáneo, no permanece en el tiempo.
3) Se tiene acceso a él por el sentido del oído (lenguas orales) o la vista (lenguas de
señas).
4) Se apoya en signos extralingüísticos. Los signos extralingüísticos son los ademanes,
postura corporal, expresión facial, el énfasis en presentación, etc.
5) Esta lengua se aprende por un proceso de adquisición lingüística espontáneo, por
transmisión de adultos a niños.

2. Código Lingüístico Escrito:

1) Se capta a través de la lectura.


2) Es exclusivo para aquéllos que saben leer y escribir. No se adquiere de manera
espontánea sino que requiere aprendizaje consciente.
3) No es imprescindible para la convivencia social.
4) Está estructurado en signos gráficos que al organizarse forman palabras.
5) Exige el conocimiento de ciertas convenciones ortográficas.
6) Permanece a través del tiempo.
7) Gracias al Código Lingüístico Escrito se han transmitido y han llegado hasta
nuestros días las manifestaciones culturales de sociedades pasadas y de esta manera
conocemos la vida y el pensamiento de la humanidad.

Código no Lingüístico:

Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma


determinado para ser capaces de transmitir el mensaje.

Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus
significados, pero no tienen que saber leer ni escribir. Ello se debe a que estos códigos,
como no utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.

Los códigos no lingüísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no


lingüístico gestual y código lingüístico auditivo.

1. Código No lingüístico Visual: Se transmite a través de la vista. Para captar el


mensaje, el receptor debe ver la señal que el emisor le envía. No debemos confundir ver
con leer.
En lo que dice relación con el código lingüístico escrito, también hay que verlo.
Pero no basta con eso, porque hay que saber leer y conocer el idioma para entender el
mensaje. En cambio, cuando nos comunicamos con el código no lingüístico visual, sólo
basta con ver.

Un ejemplo típico de código no lingüístico visual es el de la mayoría de las señales


de tránsito. Con dibujos, los carabineros nos transmiten las indicaciones a seguir en el
camino.

Ejemplo: “Juan va manejando y ve un letrero de no adelantar que no transmite el


mensaje con palabras sino con un dibujo. Juan o cualquier receptor, con sólo verlo, recibe
el mensaje. Se trata, entonces, de código no lingüístico visual”.

2. Código no lingüístico gestual: En este código, el emisor transmite sus mensajes a


través de gestos, utilizando su cuerpo. Podría parecerse al código no lingüístico visual, ya
que se trata de un signo o señal comunicativa que el receptor también debe recibir a través
de la vista. Pero, no debemos confundirnos.

Lo que distingue a este tipo de código es su origen. Este consiste en que el emisor
hace gestos para transmitir el mensaje, en cambio, el otro corresponde a cualquier señal que
solo es necesario ver.

Un ejemplo de código no lingüístico gestual es el lenguaje de los sordomudos.

3. Código no lingüístico auditivo: También se le llama código no lingüístico


acústico. Se transmite a través del oído, es decir, el receptor debe escuchar la señal para
recibir y entender el mensaje.

En el código no lingüístico auditivo la señal es más universal, y no incluye palabras


ni nada lingüístico. También podemos encontrar a diario ejemplos, como:

 Las campanas de una iglesia: anuncian que la Misa ya va a comenzar.


 La sirena de la ambulancia: avisa a los demás para que le abran paso.

Códigos Estéticos

Un código estético es una manera subjetiva de ver la realidad, no se aplica


simplemente a lo bello, sino a lo concreto, lo sensible y perceptible por los sentidos. Estos
códigos se diferencian sutilmente unos de otros, aunque todos se rigen por la creatividad o
la expresividad, y el empleo abúndate de la simbología.

El hombre contempla la realidad del mundo exterior y la problemática humana, para


expresar por algún medio su modo personal de recibir el mundo, de sentir y pensar, es
decir, el conjunto de sus propias experiencias. Su propósito es exteriorizar la sensibilidad
estética a través de diversos géneros.
Bibliografía

www.wikipedia.org:

 https://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_(comunicaci%C3%B3n)

www.icarito.cl:

 http://www.icarito.cl/2009/12/95-2705-9-2-la-comunicacion.shtml/

 http://www.icarito.cl/2009/12/lo-oral-escrito-visual-y-gestual-en-la-
comunicacion-codigos-linguisticos-y-no-linguisticos.shtml/

www.slideplayer.es:

 https://slideplayer.es/slide/5428629/

www.prezi.com:

 https://prezi.com/l74garmmjg-q/codigos-esteticos-de-pierre-guiraud/

 https://prezi.com/pd7qmyhlz6ai/codigos-esteticos/

You might also like