You are on page 1of 32

4-290-283-11(2)

Manual de Instrucciones
Blu-ray Disc™ / DVD Player
BDP-S185/S186

© 2011 Sony Corporation


ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución,
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad.


Solicite asistencia técnica únicamente a personal Tratamiento de los equipos eléctricos y
especializado. electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar presente producto no puede ser tratado como residuos
directa, el fuego o similares. domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
PRECAUCIÓN eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
El uso de instrumentos ópticos con este producto producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo prevenir las consecuencias negativas para el medio
láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
Solicite asistencia técnica únicamente a personal de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
especializado. conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.

Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector


de láser situado en el interior del aparato.

Tratamiento de las baterías al final de su


vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
la batería proporcionada con este producto no puede ser
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER tratada como un residuo doméstico normal.
de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa. combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad,


rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.

2
Para asegurarse de que la batería será tratada • Si traslada el reproductor directamente de un
correctamente, entregue el producto al final de su vida lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación
útil en un punto de recogida para el reciclado de muy húmeda, es posible que se condense
aparatos eléctricos y electrónicos. humedad en las lentes situadas en el interior del
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
reproductor. Si esto ocurre, es posible que el
cómo quitar la batería del producto de forma segura. reproductor no funcione correctamente. En este
Deposite la batería en el correspondiente punto de caso, extraiga el disco y deje el reproductor
recogida para el reciclado. encendido durante media hora aproximadamente
hasta que la humedad se evapore.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de • No instale el reproductor en posición inclinada.
este producto o de la batería, póngase en contacto con Está diseñada para funcionar sólo en posición
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el horizontal.
establecimiento donde ha adquirido el producto.
• No ponga objetos pesados o inestables encima del
El fabricante de este producto es Sony Corporation, reproductor.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El • No ponga en la bandeja de discos ningún objeto
representante autorizado para EMC y seguridad en el que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger daños al reproductor o al objeto.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier • Extraiga todos los discos de la bandeja cuando
asunto relacionado con servicio o garantía por favor vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el
diríjase a la dirección indicada en los documentos de disco podría resultar dañado.
servicio o garantía adjuntados con el producto.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y
Precauciones todos los otros cables del reproductor cuando
vaya a mover el reproductor.
• Esta unidad funciona con CA 220–240V, 50/60Hz.
Compruebe que la tensión de funcionamiento de la
unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su Fuentes de alimentación
localidad. • El reproductor no se desconecta de la fuente de
• Para evitar el riesgo de incendios o descargas alimentación de CA (toma de corriente) mientras
eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que está conectado a la toma de pared, aunque esté
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. apagado.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma de
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente
corriente de la pared inmediatamente en caso de de la pared si no va a utilizar el reproductor
problema. durante un largo tiempo. Para desconectar el
cable de alimentación de CA, tire del enchufe y
no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el
cable de alimentación de CA se dañe. No utilice
Precauciones el cable de alimentación de CA si está dañado,
porque si lo hace podrá ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
– No pellizque el cable de alimentación de CA
cumple con los límites establecidos en la directiva
entre el reproductor y la pared, balda, etc.
EMC utilizando un cable de conexión de menos de
– No ponga nada pesado encima del cable de
3 metros.
alimentación de CA ni tire del propio cable de
alimentación de CA.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación
Ajuste del volumen
adecuada para evitar el recalentamiento interno
No aumente el volumen mientras escuche una
de éste.
sección con una entrada de nivel muy bajo o sin
• No coloque el reproductor sobre una superficie
señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían
blanda, como una alfombra, que pueda bloquear
resultar dañados cuando el nivel de sonido alcance
los orificios de ventilación.
el valor máximo.
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros o
unidad similar. Limpieza
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar suave. No utilice ningún estropajo abrasivo,
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. detergente concentrado ni disolventes como
• No ponga el reproductor en exteriores, en alcohol o bencina.
vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.

3
Limpieza de los discos, limpiadores de Protección contra copias
discos y lentes Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas
discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). avanzados de protección del contenido. Estos
Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de sistemas, conocidos como AACS (Advanced
funcionamiento en la unidad. Access Content System) y CSS (Content Scramble
System), pueden establecer algunas restricciones
Sustitución de piezas sobre la reproducción, la salida analógica y
funciones similares. El funcionamiento de este
Si se somete este reproductor a alguna reparación,
producto y las restricciones aplicables pueden
es posible que los prestadores del servicio
variar dependiendo de la fecha de compra, dado que
conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o
el consejo de administración de AACS podría
reciclarlas.
adoptar normas de restricción o modificarlas con
posterioridad a la fecha de compra.
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT Derechos de autor y marcas comerciales
Observe lo siguiente porque con un manejo • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el comerciales de Panasonic Corporation y Sony
conector. Corporation.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la • Java es una marca comercial de Oracle y/o sus
parte posterior del reproductor y el conector afiliados.
HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de • , “XMB,” y “xross media bar” son marcas
que el conector no está al revés o inclinado. comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este producto incorpora tecnología de High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y otros
países.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando
• “Blu-ray Disc” es una marca comercial.
vaya a mover el reproductor.
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
• “BD-LIVE”, el logotipo “BD-LIVE” y
“BONUSVIEW” son marcas comerciales de Blu-
ray Disc Association.
• Sujete el conector HDMI en línea recta cuando • “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son
conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza marcas comerciales de Sony Corporation.
ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
toma HDMI OUT. Corporation.
• “PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son
AVISO IMPORTANTE marcas comerciales de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Precaución: este reproductor es capaz de Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
mantener indefinidamente en la pantalla del IIS y Thomson.
televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas ,continúa en la página 6
de vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante mucho
tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor
permanentemente. Los televisores de pantalla
de plasma y los televisores de proyección son
especialmente sensibles.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún


problema relacionado con el reproductor, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.

4
Índice
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Conexiones y ajustes
Paso 1: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 2: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Actualizar red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Ajustes de visionado para BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[Ajustes de reproducción prohibida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

5
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros
países.
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos
derechos de propiedad intelectual de Microsoft.
La utilización o distribución de esta tecnología
fuera de este producto está prohibida sin la
licencia(s) apropiada de Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos PlayReady™
de Microsoft para proteger su propiedad
intelectual, incluyendo el contenido protegido por
derechos de autor. Este dispositivo utiliza la
tecnología PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y/o contenido protegido
por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta
debidamente las restricciones sobre la utilización
del contenido, los propietarios de contenidos
podrán pedir a Microsoft que cancele la
capacidad del producto para consumir contenido
protegido por PlayReady. La cancelación no
deberá afectar al contenido no protegido o
contenido protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Los propietarios de
contenido podrán pedirle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera la actualización.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En este
documento no se indican las marcas ™ y ®.

6
Guía de componentes y controles

Panel frontal

z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.

A Bandeja de discos G [/1 (encender/en espera)


Enciende el reproductor, o lo pone en el
B Z (abrir/cerrar)
modo de espera.
C N (reproducción)
H Sensor remoto
D x (detención)
Para bloquear la bandeja de discos
E Indicador de alimentación
(Bloqueo para niños)
Se ilumina cuando el reproductor está
encendido. Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que la bandeja se abra accidentalmente.
F Toma (USB) Mientras el reproductor esté encendido,
Conecte un dispositivo USB a esta toma. mantenga pulsado el botón N del
reproductor durante más de 10 segundos para
bloquear o desbloquear la bandeja.

Panel posterior

DIGITAL OUT
PCM/DTS/
COAXIAL DOLBY DIGITAL

VIDEO

R AUDIO L
LINE OUT HDMI OUT LAN(100)

A Toma LINE OUT (VIDEO) D Toma HDMI OUT


B Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) E Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L)
C Terminal LAN (100)

7
-TV- [/1 (encender televisor/en
Mando a distancia espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
Las funciones disponibles del mando a modo de espera.
distancia varían dependiendo del disco o la
situación. [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/capítulo,
etc.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 19)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en el BD-
ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
SUBTITLE (página 19)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el BD-ROM/DVD
VIDEO.
(favoritos) (página 16)
Visualiza el contenido de Internet
añadido a la lista de Favoritos. Puede
guardar hasta 18 de sus programas de
contenidos de Internet favoritos.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
D TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o
DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-
z
ROM, o el menú del DVD.
Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen
un punto táctil. Utilice el punto táctil como OPTIONS (página 16)
referencias cuando utilice el reproductor. Visualiza las opciones disponibles en la
A Z (abrir/cerrar) pantalla.
Abre o cierra la bandeja de discos. HOME
-TV- t (selección de entrada Entra en el menú de inicio del
televisión) reproductor.
Cambia entre el televisor y otras fuentes Visualiza el fondo de pantalla cuando se
de entrada. pulsa en el icono de categoría del menú
de inicio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
8
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un Visualización del menú de
elemento visualizado. inicio
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado. El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME. Seleccione una categoría utilizando
E ./> (anterior/siguiente)
</,. Seleccione un elemento utilizando
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
M/m, y pulse ENTER.
o archivo.
Elemento Categoría
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. Cada vez que pulse el
botón durante la reproducción de
vídeos, cambiará la velocidad de
búsqueda. [Configurar]: Establece los ajustes del
• Reproduce en cámara lenta, cuando se reproductor.
pulsa durante más de un segundo en
[Foto]: Visualiza fotos.
modo de pausa.
[Música]: Reproduce música.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo [Vídeo]: Reproduce vídeos.
de pausa. [Red]: Visualiza elementos de la red.

N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
DISPLAY (página 14)
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla.
x (detención)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.

9
Conexiones y ajustes

Paso 1: Conexión del reproductor


No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Para obtener una lista de los accesorios suministrados, consulte página 25.

Conexión a su televisor
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su televisor.
Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte.

DIGITAL OUT
PCM/DTS/
COAXIAL DOLBY DIGITAL

VIDEO

R AUDIO L
LINE OUT HDMI OUT LAN(100)

Cable HDMI (no suministrado)


Alta calidad

HDMI OUT

Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
VIDEO

R AUDIO L
LINE OUT

Calidad
estándar

b
No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo que pasen a
través de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que
la imagen aparezca distorsionada en el televisor.

10
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes
apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 18).

Conexiones y ajustes
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
COAXIAL DOLBY DIGITAL

VIDEO

R AUDIO L
LINE OUT HDMI OUT LAN(100)

Cable HDMI (no suministrado)

HDMI OUT
Cable HDMI
(no suministrado)

t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 18).

Cable digital coaxial


(no suministrado)

DIGITAL OUT
PCM/DTS/
COAXIAL DOLBY DIGITAL

t Ajuste [Dolby Digital*1] (página 19) y [DTS*2] (página 19).

VIDEO

R AUDIO L
LINE OUT
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
*1 *2

11
5 Realice [Configuración fácil].
Paso 2: Configuración Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando
fácil </M/m/, y ENTER del mando a
distancia.

Cuando encienda por primera vez


Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie </M/m/,
[Configuración fácil].
ENTER

1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)


haciendo coincidir los extremos 3 y
# de las pilas con las marcas del
interior del compartimiento de las
pilas. Conexión a la red

Configuración por cable


Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.

2 Enchufe el reproductor en la toma de


corriente. Cable LAN
(no suministrado)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
COAXIAL DOLBY DIGITAL

VIDEO

R AUDIO L
LINE OUT HDMI OUT LAN(100)

Internet Módem ADSL/ Enrutador de


a la toma de corriente
Módem por cable banda ancha

3 Pulse [/1 para encender el


reproductor. z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado
(cable LAN), recto o cruzado.

Para establecer los ajustes de red


Seleccione [Configuración de red], [Ajustes
de Internet], después [Configuración por
cable] (página 21), y siga las instrucciones en
pantalla para completar la configuración.

4 Encienda el televisor, después


cambie el selector de entrada en el
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.

12
Para disfrutar de BONUSVIEW/
Reproducción BD-LIVE
Reproducción de un Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-
disco LIVE”* tienen contenido adicional y otros
datos que pueden ser descargados para
disfrutarlos.
Para ver los discos que se pueden reproducir,
consulte página 25. *

Reproducción
1 Cambie el selector de entrada de su 1 Conecte una memoria USB a la toma
televisor para que la señal del USB del reproductor (página 7).
reproductor aparezca en la pantalla Utilice una memoria USB de 1 GB o
del televisor. superior como dispositivo de
almacenamiento local.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
2 Haga los preparativos para BD-LIVE
bandeja de discos.
(BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red
(página 12).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] a
[Permitir] (página 20).
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
Con la cara de reproducción hacia abajo manual de instrucciones suministrado
con el disco.
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
z
Se inicia la reproducción. Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
Si la reproducción no comienza [Borrar datos de BD] en [Vídeo], y pulse
automáticamente, seleccione en la ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta
categoría [Vídeo], [Música], o buda serán borrados.
[Foto], y pulse ENTER.

13
Visualización de la información
de reproducción
Reproducción de un
dispositivo USB
Podrá ver la información de reproducción,
etc., pulsando DISPLAY. Puede reproducir archivos de vídeo/música/
La información visualizada varía fotos procedentes del dispositivo USB
dependiendo del tipo de disco y el estado del conectado.
reproductor. Para ver los dispositivos USB que se pueden
reproducir, consulte página 26.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB del reproductor.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.

A Resolución de salida/frecuencia de
Dispositivo USB
vídeo
B Número o nombre de título 2 Seleccione [Vídeo], [Música],
C El ajuste de audio seleccionado o [Foto] en el menú de inicio
actualmente utilizando </,.
D Funciones disponibles ( ángulo, 3 Seleccione [Dispositivo USB]
audio, subtítulo) utilizand M/m, y pulse ENTER.
E Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción, tipo
de disco, códec de vídeo, velocidad de
bits, tipo de repetición, tiempo
transcurrido, y tiempo de reproducción
total.
F Número de capítulo
G El ángulo seleccionado actualmente

14
Para utilizar el panel de control
Reproducción a través El panel de control aparece cuando se inicia
la reproducción del archivo de vídeo. Es
de una red posible que los elementos visualizados varíen
dependiendo de los proveedores de
contenidos de Internet.
Para disfrutar de Sony Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY.
Entertainment Network
Sony Entertainment Network sirve como

Reproducción
puerta de enlace, por lo que suministra el
contenido de Internet seleccionado y una gran
variedad de opciones de entretenimiento bajo
petición directamente a su reproductor.
A Visor de control
z Pulse </M/m/, o ENTER para
Algunos contenidos de Internet deben ser llevar a cabo operaciones de
registrados a través de un PC para poder
reproducirlos.
reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
1 Preparación del Sony Entertainment Barra de estado, Cursor indicando la
Network. posición actual, Tiempo de
Conecte el reproductor a una red reproducción, Duración del archivo de
(página 12). vídeo
2 Seleccione [Vídeo], [Música], C Condiciones de la red
o [Foto] en el menú de inicio indica la conexión por cable.
utilizando </,.
D Velocidad de transmisión de red
3 Seleccione un icono de proveedor de
E El nombre del siguiente archivo de
contenidos de Internet utilizando M/
vídeo
m, y pulse ENTER.
Cuando no se haya adquirido una lista de F El nombre del archivo de vídeo
contenidos de Internet, se visualizará un seleccionado actualmente
icono de no adquirida o un icono nuevo.

15
Elemento Detalles
Opciones disponibles [Búsq. título] Busca un título en BD-
ROM/DVD VIDEO e inicia
Hay varios ajustes y operaciones de la reproducción desde el
reproducción disponibles pulsando principio.
OPTIONS. Los elementos disponibles varían [Búsq. Busca un capítulo e inicia la
dependiendo de la situación. capítulo] reproducción desde el
principio.
Opciones comunes [Ángulo] Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados
Elemento Detalles
múltiples ángulos en el
[Repetir Establece el modo de BD-ROM/DVD VIDEO.
ajuste] repetición.
[Reducción Ajusta la calidad de imagen
[Lista de Visualiza la lista de ruido del contenido de Internet.
Favoritos] Favoritos. Contenido IP]
[Reproducir]/ Inicia o detiene la
[Detener] reproducción.
[Música] solamente
[Repr. desde Reproduce el elemento Elemento Detalles
inicio] desde el principio. [Añadir Registra archivos de música
[Añadir a Añade contenido de Internet mús.diaposit.] en la memoria USB como
Favoritos] a la lista de Favoritos. música de fondo de pase de
diapositivas.
[Quitar de Quita contenido de Internet
Favoritos] de la lista de Favoritos. [Foto] solamente
[Vídeo] solamente Elemento Detalles
Elemento Detalles [Veloc. Cambia la velocidad del
diapositivas] pase de diapositivas.
[A/V SYNC] Ajusta el intervalo entre la
imagen y el sonido, [Efecto Establece el efecto para
retardando la salida del diapositivas] pases de diapositivas.
sonido en relación con la [Mús. • [No]: Desactiva la función.
salida de la imagen (de 0 a diapositivas] • [Mi música de USB]:
120 milisegundos). Establece los archivos de
[Ajustes de • [Modo Calidad imagen]: música registrados en
vídeo] Selecciona los ajustes de [Añadir mús.diaposit.]. Si
imagen para diferentes no hay archivo de música
ambientes de iluminación. registrado, se visualiza
• [BNR]: Reduce la [(No registrado)].
perturbación en bloque en • [Reproducir de CD mú]:
forma de mosaico de la Establece las pistas de
imagen. CD-DA.
• [MNR]: Reduce la
pequeña perturbación [Diapositivas] Reproduce un pase de
alrededor de los contornos diapositivas.
de la imagen (perturbación
[Girar Gira la foto 90 grados hacia
de efecto mosquito).
izquierda] la izquierda.
[Pausar] Hace una pausa en la
[Girar Gira la foto 90 grados hacia
reproducción.
derecha] la derecha.
[Menú Visualiza el Menú principal
principal] de BD o de DVD.
[Menú]/[Menú Visualiza el Menú
emergente] emergente de BD-ROM o el
menú de DVD.

16
Icono Explicación
Ajustes y reglajes [Configuración fácil]
(página 21)
Vuelve a ejecutar la
Utilización de las configuración fácil para hacer
los ajustes básicos.
visualizaciones de [Restaurar] (página 21)
ajustes Restaura el reproductor a los
ajustes de fábrica.
Seleccione [Configurar] en el menú de
inicio cuando necesite cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen [Actualizar red]

Ajustes y reglajes
subrayados.
Seleccione [Aceptar] para actualizar el
1 Seleccione [Configurar] en el software del reproductor a través de la red.
menú de inicio utilizando </,.
z
2 Seleccione el icono de categoría de • Es recomendable que lleve a cabo la actualización
configuración utilizando M/m, y pulse de la red cada 2 meses más o menos.
ENTER. • Para más información sobre las funciones de
actualización, visite la página Web siguiente:
http://support.sony-europe.com/
Icono Explicación
[Actualizar red] (página 17)
Actualiza el software del
reproductor.
[Ajustes de pantalla]
[Ajustes de pantalla]
(página 17)
Configura los ajustes de vídeo x [Tipo de televisor]
de acuerdo con el tipo de tomas
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un
de conexión.
televisor de pantalla panorámica o a uno que
[Ajustes de audio] tenga función de modo panorámico.
(página 18) [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un
Configura los ajustes de audio televisor de pantalla 4:3 que no tenga función
de acuerdo con el tipo de tomas
de conexión.
de modo panorámico.

[Ajustes de visionado para


x [Formato de pantalla]
BD/DVD] (página 19)
Personaliza las opciones de [Original]: Seleccione esto cuando conecte a
visionado. un televisor que tenga función de modo
panorámico. Visualiza una imagen de
[Ajustes de reproducción
pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9
prohibida] (página 20)
Personaliza la función incluso en un televisor de pantalla
Reproducción prohibida. panorámica.
[Relac. aspecto fija]: Cambia el tamaño de
[Ajustes del sistema] imagen para que entre en el tamaño de la
(página 20)
pantalla con la relación de aspecto de la
Personaliza los ajustes del
reproductor. imagen original.
[Configuración de red]
(página 21)
Configura los ajustes detallados
para Internet y la red.

17
x [Relación de aspecto de DVD] x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Letter Box]: Visualiza una imagen [Auto]: Detecta automáticamente el tipo de
panorámica con bandas negras en las partes televisor conectado, y cambia al ajuste de
superior e inferior. color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.

[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura x [Salida color profundo HDMI]
completa en toda la pantalla, con los laterales [Auto]: Normalmente seleccione esto.
recortados. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de
vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando el
televisor conectado es compatible con Color
profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea
inestable o los colores no parezcan naturales.

x [Modo Pausa]
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
imágenes de movimiento dinámico aparecen
reproductor detecta automáticamente si el
sin borrosidad.
material está basado en vídeo o basado en
[Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en
filme, y cambia al método de conversión
alta resolución.
apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el método
de conversión adecuado para material basado
en vídeo independientemente del material.
[Ajustes de audio]
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: Normalmente seleccione [Auto]. x [Audio (HDMI)]
Seleccione [Resolución original] para emitir [Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite
la resolución grabada en el disco. Cuando la señales de audio de acuerdo con el estado del
resolución es más baja que la resolución SD, dispositivo HDMI conectado.
se aumenta a la resolución SD. [PCM]: Emite señales PCM de la toma
[Vídeo]: Ajusta automáticamente la HDMI OUT.
resolución más baja.
x [Ajuste de MIX audio BD]
x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] [Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × audio interactivo y secundario al audio
1080p/24 Hz solamente cuando conecta un primario.
televisor compatible con 1080/24p utilizando [No]: Emite el audio primario solamente.
la toma HDMI OUT. Seleccione esto para emitir señales de audio
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no HD a un amplificador (receptor) de audio y
sea compatible con señales de vídeo de 1080/ vídeo.
24p.

18
x [Dolby Digital] x [Mezcla descendente]
[Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir [Surround]: Emite señales de audio con
señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando efectos envolventes. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que no tenga conecte un dispositivo de audio que admita
decodificador Dolby Digital incorporado. Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Dolby Digital]: Seleccione esto cuando [Estéreo]: Emite señales de audio sin efectos
conecte un dispositivo de audio que tenga un envolventes. Seleccione esto cuando conecte
decodificador Dolby Digital incorporado. un dispositivo de audio que no admita Dolby
Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
x [DTS]
[Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir
señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando
conecte a un dispositivo de audio que no [Ajustes de

Ajustes y reglajes
tenga decodificador DTS incorporado.
[DTS]: Seleccione esto cuando conecte a un visionado para BD/DVD]
dispositivo de audio que tenga decodificador
DTS incorporado.
x [Menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús
x [DTS Neo:6]
predeterminado para BD-ROM o DVD
[Cinema]: Emite sonido multicanal simulado VIDEO.
desde fuentes de 2 canales a través de la toma Cuando seleccione [Selec. código idioma],
HDMI OUT, según la capacidad del aparecerá la visualización para introducir el
dispositivo conectado, mediante el modo código de idioma. Introduzca el código para
DTS Neo:6 Cinema. su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
[Music]: Emite el sonido multicanal idioma” (página 27).
simulado procedente de fuentes de 2 canales
a través de la toma HDMI OUT, de acuerdo
x [Audio]
con la capacidad del dispositivo conectado,
mediante el uso del modo DTS Neo:6 Music. Selecciona el idioma de pista predeterminado
[No]: Emite el sonido con el número original para BD-ROM o DVD VIDEO.
de canales a través de la toma HDMI OUT. Cuando seleccione [Original], se
seleccionará el idioma que haya sido dado
prioridad en el disco.
x [Audio DRC]
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama aparecerá la visualización para introducir el
dinámica especificada por el disco (BD- código de idioma. Introduzca el código para
ROM solamente). Los demás discos se su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
reproducen al nivel [Sí]. idioma” (página 27).
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de
compresión estándar.
x [Subtítulo]
[No]: No se realiza compresión. Se produce
un sonido más dinámico. Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (página 27).

19
x [Capa a repr. de disco BD híbrido] x [Control parental de vídeo Internet]
[BD]: Reproduce capa de BD. La reproducción de algunos vídeos de
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD. Internet puede limitarse de acuerdo con la
edad de los usuarios. Se pueden bloquear
x [Conexión a Internet de BD] escenas o sustituirlas por otras diferentes.
[Permitir]: Normalmente seleccione esto. Siga las instrucciones en pantalla e
[No permitir]: Prohíbe la conexión a Internet. introduzca su contraseña de cuatro dígitos.

x [Vídeo Internet sin clasificación]


[Permitir]: Permite la reproducción de vídeos
[Ajustes de de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
reproducción prohibida] vídeos de Internet no clasificados.

x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una [Ajustes del
contraseña le permite ajustar una restricción
de la reproducción de BD-ROM o DVD
sistema]
VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario,
puede diferenciar los niveles de restricción x [OSD]
para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Selecciona el idioma de las visualizaciones
Internet. en pantalla para el reproductor.

x [Código región de Repr. prohibida] x [Control por HDMI]


La reproducción de algunos BD-ROM, DVD [Sí]: Están disponibles las siguientes
VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse funciones de BRAVIA Sync:
de acuerdo con el área geográfica. Se pueden – Reproducción con una sola pulsación
bloquear escenas o sustituirlas por otras – Apagado del sistema
diferentes. Siga las instrucciones en pantalla – Mismo idioma
e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. [No]: Desactiva la función.

z
x [Reproducción prohibida BD] Para más detalles, consulte el manual de
La reproducción de algunos BD-ROM puede instrucciones suministrado con el televisor o los
limitarse de acuerdo con la edad de los componentes.
usuarios. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las x [HDMI: Vinc. apagado TV]
instrucciones en pantalla e introduzca su [Sí]: Apaga automáticamente el reproductor
contraseña de cuatro dígitos. y los componentes compatibles con HDMI
cuando el televisor conectado entra en el
x [Reproducción prohibida DVD] modo de espera (BRAVIA Sync).
La reproducción de algunos DVD VIDEO [No]: Desactiva la función.
puede limitarse de acuerdo con la edad de los
usuarios. Se pueden bloquear escenas o x [Auto standby]
sustituirlas por otras diferentes. Siga las [Sí]: Vuelve automáticamente al modo de
instrucciones en pantalla e introduzca su espera si no se pulsa ningún botón durante más
contraseña de cuatro dígitos. de 30 minutos.
[No]: Desactiva la función.

20
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información automáticamente [Configuración
en la pantalla cuando se cambian los títulos
de visionado, los modos de imagen, las fácil]
señales de audio, etc.
[No]: Visualiza información solamente Vuelve a ejecutar [Configuración fácil] para
cuando se pulsa DISPLAY. hacer los ajustes básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: Activa la función del protector de
pantalla. La imagen del protector de pantalla
aparece cuando no utiliza el reproductor [Restaurar]
durante más de 10 minutos mientras hay

Ajustes y reglajes
mostrada una visualización en pantalla.
[No]: Desactiva la función. x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
x [Notif.de actualización de software] Puede restaurar los ajustes del reproductor a
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le los valores predeterminados en fábrica
proporcione información sobre versiones del seleccionando el grupo de ajustes. Se
software más recientes (página 17). restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
[No]: Desactiva la función.
x [Inicializar información personal]
x [Información del sistema] Puede borrar su información personal
Visualiza la información sobre la versión del almacenada en el reproductor.
software del reproductor y la dirección MAC.

[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Conexión a la red” (página 12).
[Ver estado de la red]: Visualiza el actual
estado de la red.
[Configuración por cable]: Seleccione esto
cuando conecte a un enrutador de banda
ancha con un cable LAN.

z
Para más detalles, visite la siguiente página Web y
compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes:
http://support.sony-europe.com/

x [Diagnósticos de conexión de red]


Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar que la conexión de red sea la
adecuada.

21
El idioma de visualización en la pantalla
Información adicional cambia automáticamente cuando se
conecta a la toma HDMI OUT.
, Cuando [Control por HDMI] está ajustado a
Solución de problemas [Sí] (página 20), el idioma de visualización
en la pantalla cambia automáticamente de
Si surge cualquiera de las siguientes acuerdo con el ajuste de idioma del televisor
dificultades mientras utiliza el reproductor, conectado (si cambia el ajuste en su
utilice esta guía de solución de problemas televisor, etc.).
para remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si algún problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony más Sonido
cercano.
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
Imagen , Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
No hay imagen o la imagen no se emite (página 10).
correctamente. , Cambie el selector de entrada de su
, Compruebe que todos los cables de amplificador (receptor) de audio y vídeo
conexión están conectados firmemente para que las señales de audio del
(página 10). reproductor se emitan desde su
, Cambie el selector de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
televisor para visualizar la señal del , Si la señal de audio no sale a través de la
reproductor. toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
, Reponga la resolución de emisión de vídeo OUT, compruebe los ajustes de audio
a la resolución más baja pulsando x en el (página 18).
reproductor durante más de 10 segundos. , Para conexiones HDMI, intente lo
, Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y
siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo
enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez.
conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar
3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI.
el cable HDMI. , Para conexiones HDMI, si el reproductor
, La toma HDMI OUT está conectada a un está conectado a un televisor a través de un
dispositivo DVI que no admite tecnología amplificador (receptor) de audio y vídeo,
de protección de los derechos de autor. intente conectando el cable HDMI
, Para las conexiones HDMI, compruebe los directamente al televisor. Consulte también
ajustes [Formato de vídeo de salida] en la el manual de instrucciones suministrado
pantalla de configuración [Ajustes de con el amplificador (receptor) de audio y
pantalla] (página 18). vídeo.
, Cuando también se emitan las señales , La toma HDMI OUT está conectada a un
analógicas, ajuste [Salida BD/DVD-ROM dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan
1080/24p] a [No] en la pantalla de señales de audio).
configuración [Ajustes de pantalla] , El dispositivo conectado a la toma HDMI
(página 18). OUT no admite el formato de audio del
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes reproductor. Compruebe los ajustes de
[Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en la audio (página 18).
pantalla de configuración [Ajustes de
pantalla] (página 18).

22
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y
Sony Entertainment Network
DTS-HD Master Audio) no se emite como
La imagen/sonido no son buenos/ciertos
bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [No] en
programas muestran un pérdida de
la pantalla de configuración [Ajustes de detalles, especialmente durante escenas
audio] (página 18). de movimientos rápidos u oscuras.
, Compruebe que el amplificador (receptor) , Es posible que la calidad de la imagen/
de audio y vídeo conectado es compatible sonido no sea buena dependiendo de los
con cada formato de audio HD. proveedores de contenidos de Internet.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
El audio interactivo no se emite.
conexión. Es recomendable que la
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [Sí] en
velocidad de conexión sea como mínimo de
la pantalla de configuración [Ajustes de
2,5 Mbps para vídeo de definición estándar
audio] (página 18).
(10 Mbps para vídeo de alta definición).

Información adicional
, No todos vídeos contendrán sonido.
Disco
La imagen es pequeña.
, Pulse M para acercar con zoom.
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco con la
cara de reproducción hacia abajo.
Conexión a red
, El disco tiene un formato que no se puede
reproducir en este reproductor (página 25). El reproductor no puede conectarse a la
, El reproductor no puede reproducir un disco red.
grabado que no ha sido finalizado , Compruebe la conexión a red (página 12) y
correctamente. los ajustes de red (página 21).
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor. Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se ha
encontrado una nueva versión del
Dispositivo USB software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualizar red”.].
El reproductor no detecta un dispositivo , Consulte [Actualizar red] (página 17) para
USB conectado al reproductor. actualizar el reproductor a una versión del
, Asegúrese de que el dispositivo USB está software más reciente.
conectado firmemente a la toma USB.
, Compruebe si el dispositivo USB o un cable
está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de conectores
USB, conecte el dispositivo USB
directamente al reproductor.

23
Control por HDMI (BRAVIA Sync) Otros

La función [Control por HDMI] no La reproducción no comienza desde el


responde (BRAVIA Sync). principio del contenido.
, Compruebe que [Control por HDMI] está , Pulse OPTIONS y seleccione [Repr. desde
ajustado a [Sí] (página 20). inicio].
, Si cambia la conexión HDMI, apague el
reproductor y enciéndalo otra vez. La reproducción no comienza desde el
, Si se produce un corte del suministro punto de reanudación donde detuvo la
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] a
reproducción la última vez.
[No], después ajuste [Control por HDMI] a
, Es posible que el punto de reanudación se
[Sí] (página 20).
cancele de la memoria dependiendo del
, Compruebe lo siguiente y consulte el
disco cuando
manual de instrucciones suministrado con
– abre la bandeja de discos.
el componente.
– desconecta el dispositivo USB.
– el componente conectado es compatible
– reproduce otro contenido.
con la función [Control por HDMI].
– apaga el reproductor.
– el ajuste del componente conectado para
la función [Control por HDMI] es
correcto. La bandeja de discos no se abre y no
, Cuando conecte el reproductor a un puede extraer el disco aunque pulsa Z.
televisor a través de un amplificador , Intente lo siguiente: 1Apague el
(receptor) de audio y vídeo, reproductor, y desconecte el cable de
– si el amplificador (receptor) de audio y alimentación. 2Vuelva a conectar el cable
vídeo no es compatible con la función de alimentación mientras mantiene pulsado
[Control por HDMI], es posible que no Z en el reproductor. 3Siga manteniendo
pueda controlar el televisor desde el pulsado Z en el reproductor hasta que la
reproductor. bandeja se abra. 4Extraiga el disco.
– si cambia la conexión HDMI, desconecta 5Mantenga pulsado [/1 en el reproductor
y vuelve a conectar el cable de durante más de 10 segundos hasta que el
alimentación, o si se produce un corte del reproductor se apague.
suministro eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del El reproductor no responde a ningún
amplificador (receptor) de audio y vídeo botón.
de forma que la imagen del reproductor , Se ha condensado humedad en el interior
aparezca en la pantalla del televisor. del reproductor (página 3).
2Ajuste [Control por HDMI] a [No],
, Mantenga pulsado [/1 en el reproductor
después ajuste [Control por HDMI] a [Sí] durante más de 10 segundos hasta que el
(página 20). Consulte el manual de reproductor se apague.
instrucciones suministrado con el Si el reproductor todavía no responde a
amplificador (receptor) de audio y vídeo. ningún botón, desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación.
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[HDMI: Vinc. apagado TV] están ajustado
a [Sí] (página 20).

24
Discos que se pueden
Especificaciones reproducir
Sistema
Láser: Láser semiconductor Blu-ray BD-ROM
Disc*1 BD-R*2/BD-RE*2
Entradas y salidas
(Nombre de toma: DVD*3 DVD-ROM
Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia DVD-R/DVD-RW
de carga) DVD+R/DVD+RW
LINE OUT R-AUDIO-L: CD*3 CD-DA (CD de música)
Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios CD-ROM
DIGITAL OUT (COAXIAL): CD-R/CD-RW
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios
HDMI OUT: *1 Como las especificaciones del Blu-ray Disc son
Conector estándar HDMI de 19 pines nuevas y siguen evolucionando, es posible que
LINE OUT VIDEO:

Información adicional
algunos discos no sean reproducibles
Toma fonográfica/1,0 Vp-p/75 ohmios dependiendo del tipo de disco y la versión.
LAN (100): La salida de audio varía dependiendo de la
Terminal 100BASE-TX fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes
USB: de audio seleccionados.
Toma USB Tipo A, corriente máxima de *2 BD-RE: Ver.2.1
500 mA (Para conectar dispositivos USB) BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, incluido el BD-R de
tipo pigmentación orgánica (tipo LTH)
General Los BD-R grabados en un PC no se pueden
Requisitos de alimentación: reproducir si se puede grabar postscripts.
CA 220-240V, 50/60Hz *3 Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no
Consumo: ha sido finalizado correctamente. Para más
10 W información, consulte el manual de instrucciones
Dimensiones (aprox.): suministrado con el dispositivo de grabación.
290 mm × 188 mm × 42,5 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas Discos que no pueden reproducirse
partes salientes • BD con cartucho
Peso (aprox.):
• BDXL
1,1 kg
Temperatura de funcionamiento: • DVD-RAM
5 ºC a 35 ºC • HD DVD
Humedad de funcionamiento: • Discos DVD Audio
25 % a 80 % • PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
Accesorios suministrados • Super VCD
• Mando a distancia (1) • Cara con material de audio de discos
• Pilas R6 (tamaño AA) (2) DualDisc

Las especificaciones y el diseño están sujetos Nota sobre los discos


a cambio sin aviso. Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc (CD),
por lo tanto, es posible que estos discos no se
puedan reproducir en este reproductor.

25
Nota sobre las operaciones de Música
reproducción de los BD/DVD Formato de archivo Extensiones
Algunas operaciones de reproducción de los
BD/DVD podrán estar configuradas por los MP3 (MPEG-1 Audio “.mp3”
Layer III)
fabricantes de software. Dado que este
reproductor reproduce BD/DVD en función AAC*1*3 “.m4a”
del contenido diseñado por los fabricantes de WMA9 Standard*1*3 “.wma”
software, es posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles. LPCM “.wav”

Nota sobre los BD/DVD de dos capas Foto


Es posible que las imágenes y el sonido de Formato de archivo Extensiones
reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las JPEG “.jpg”, “.jpeg”
capas. *1 El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO *2 El reproductor reproduce archivos de formato
solamente) AVCHD que han sido grabados con una
El reproductor tiene un código de región videocámara digital, etc. El disco de formato
impreso en la parte posterior de la unidad y AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido
solamente reproducirá BD-ROM/DVD finalizado correctamente.
*3
VIDEO etiquetados con códigos de región El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como Lossless.
idénticos o ALL .
b
• Es posible que algunos archivos no se
Código de región reproduzcan, dependiendo del formato, la
codificación o las condiciones de grabación.
• Es posible que algunos archivos editados en un
PC no se reproduzcan.
Tipos de archivos que se • El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
pueden reproducir dispositivos USB:
– hasta las carpetas del 3.er árbol
Vídeo – hasta 500 archivos de un solo árbol
• Es posible que algunos dispositivos USB no
Formato de archivo Extensiones
funcionen con este reproductor.
MPEG-1 Video/PS*1 “.mpg”, “.mpeg”, • El reproductor puede reconocer dispositivos de
MPEG-2 Video/PS, “.m2ts”, “.mts” clase de almacenamiento masivo (MSC),
TS*1 dispositivos de la clase de dispositivo de captura
de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
MPEG-4 AVC*1 “.mkv”, “.mp4”, • Para evitar que se estropeen los datos o daños a la
“.m4v”, “.m2ts”, memoria o dispositivos USB, apague el
“.mts” reproductor cuando vaya a conectar la memoria o
WMV9*1 “.wmv”, “.asf” dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca
AVCHD *2
archivos de vídeo de velocidad de bits alta de
Xvid “.avi” DATA CD uniformemente. Se recomienda que
reproduzca tales archivos utilizando DATA
DVD.

26
Notas sobre los discos Números de códigos de
televisores controlables
• Para mantener el disco limpio, sujételo por los
bordes. No toque la superficie.
El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en
Mientras mantiene pulsado -TV- [/1,
el disco pueden impedir su buen funcionamiento. introduzca el código de fabricante del
televisor utilizando los botones numéricos.
Si en la lista aparece más de un número de
código, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su televisor.
Fabricante Número de código
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a Sony 01 (predeterminado)
fuentes de calor, como conductos de aire caliente,
ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz Hitachi 24
solar directa, ya que puede producirse un
LG/Goldstar 76
considerable aumento de temperatura en su

Información adicional
interior. Loewe 45
• Después de la reproducción, guarde el disco en su
Panasonic 17, 49
caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie Philips 06, 08, 72
el disco desde el centro hacia afuera.
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38

Lista de códigos de idioma


• No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores de discos y lentes disponibles en el Para más detalles, consulte [Ajustes de
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de visionado para BD/DVD] (página 19).
vinilo. La ortografía de los idiomas cumple la norma
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la ISO 639: 1988 (E/F).
etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los discos siguientes. Código Idioma
– Un disco de limpieza de lentes. 1027 Afar 1028 Abkhazian
– Un disco con una forma que no sea normal (por 1032 Afrikaans 1039 Amharic
ejemplo, en forma de tarjeta, corazón). 1044 Arabic 1045 Assamese
– Un disco con una etiqueta o adhesivo adherido 1051 Aymara 1052 Azerbaijani
en él. 1053 Bashkir 1057 Byelorussian
– Un disco que tenga cinta de celofán o pegatina 1059 Bulgarian 1060 Bihari
adhesiva adherida en él. 1061 Bislama 1066 Bengali
• No recubra la cara de reproducción de un disco 1067 Tibetan 1070 Breton
para quitar los arañazos superficiales. 1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani; 1142 Greek
Dzongkha
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi

27
Código Idioma
1226 Croatian 1229 Hungarian
Reproducción prohibida/código
1233 Armenian 1235 Interlingua de área
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic Para más detalles, consulte [Código región de
1254 Italian 1257 Hebrew Repr. prohibida] (página 20).
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian Código Área
1297 Kazakh 1298 Greenlandic; 2044 Argentina 2047 Australia
Kalaallisut
2046 Austria 2057 Bélgica
1299 Cambodian; 1300 Kannada
Khmer 2070 Brasil 2090 Chile
1301 Korean 1305 Kashmiri 2092 China 2093 Colombia
1307 Kurdish 1311 Kirghiz 2115 Dinamarca 2165 Finlandia
1313 Latin 1326 Lingala 2174 Francia 2109 Alemania
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 2200 Grecia 2219 Hong Kong
1334 Latvian 1345 Malagasy 2248 India 2238 Indonesia
1347 Maori 1349 Macedonian 2239 Irlanda 2254 Italia
1350 Malayalam 1352 Mongolian 2276 Japón 2304 Corea
1353 Moldavian 1356 Marathi 2333 Luxemburgo 2363 Malasia
1357 Malay 1358 Malese; Maltese 2362 México 2376 Países Bajos
1363 Burmese 1365 Nauru 2390 Nueva Zelanda 2379 Noruega
1369 Nepali 1376 Dutch 2427 Pakistán 2424 Filipinas
1379 Norwegian 1393 Occitan 2428 Polonia 2436 Portugal
1403 Oromo 1408 Oriya 2489 Rusia 2501 Singapur
1417 Punjabi; Panjabi 1428 Polish 2149 España 2499 Suecia
1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 2086 Suiza 2543 Taiwán
1463 Quechua 1481 Rhaeto- 2528 Tailandia 2184 Reino Unido
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho; Sango 1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese; 1505 Slovak
Sinhalese
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana; 1535 Tonga; Tonga
Tswana islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 No especificado

28
Contenido de Internet 8, S
Índice 15 SEN 9
Control por HDMI 20, 24 Solución de problemas 22
alfabético Sony Entertainment
D Network 15
Símbolos Dirección MAC 21 SUBTITLE 8
(favoritos) 8 Discos que se pueden
reproducir 25 T
A DISPLAY 9 Tipo de televisor 17
Actualización 17 Dolby Digital 19 TOP MENU 8
Actualización del software DTS 19
17, 21 U
Actualizar red 17 H USB 14
Ajustes de audio 18 HDMI 18
Ajustes de pantalla 17 HOME 8, 17
Ajustes de reproducción
prohibida 20 I
Ajustes de visionado para Información de
BD/DVD 19 reproducción 14
Ajustes del sistema 20
AUDIO 8 M
Auto standby 20 Mando a distancia 8
Menú de inicio 17
B
BD-LIVE 13 O
BD-R 25 OPTIONS 8
BD-RE 25 OSD 20
Bitstream 23
Bloqueo para niños 7
Blu-ray Disc 25
P
POP UP/MENU 8
BONUSVIEW 13
Botones de color 8
BRAVIA Sync 24 R
Reanudación 9, 24
C Reducción ruido
Contenido IP 16
Código de región 26
Reproducción prohibida
Color profundo 18
20
Conexión
Restauración del
Amplificador
reproductor 21
(receptor) de
Restaurar 21
audio y vídeo 11
Red 12
Televisor 10
Configuración de red 21
Configuración fácil 12, 21
Configurar 17

29
El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para más
información sobre cualquier actualización disponible y el manual de instrucciones más
reciente, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/

Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios


z Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct/

4-290-283-11(2)

Printed in Malaysia

You might also like