You are on page 1of 154

Via dell’Artigianato, 36

36042 Breganze (VI) - Italy


Tel. +39 0445 343511
Fax +39 0445 343550
i
El presente documento es
exclusivamente para la información del
cliente utilizador que no debe divulgarlo
si no tiene el consenso escrito de la
Faresin Handlers SpA.
La Faresin Handlers SpA se considera
responsable sólo de la descripción en el
idioma italiano (instrucciones originales).

Progetto e realizzazione a cura dello STUDIO EQUIPE


posta@studioequipe.it - www.studioequipe.it

Alla realizzazione del manuale ha collaborato l’Ufficio Tecnico della FARESIN-HANDLERS S.p.A.
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Sumario
Capítulo 1 1.9 REFERENCIAS NORMATIVAS ........................ 22
INFORMACIONES GENERALES ...................................... 9 Listado de las Directivas Comunitarias
aplicadas ................................................... 22
1.1 INFORMACIONES PRELIMINARES .................. 10
Listado de algunas de las Normas de Proyecto
1.1.1 SÍMBOLOS EMPLEADOS ............................... 10 aplicadas ................................................... 22
1.1.2 IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO ............... 10 Para la redacción del manual ....................... 22
1.1.3 PROPIEDAD DEL MANUAL ............................. 10 1.10 TRANSPORTE Y DESCARGA.......................... 23
1.1.4 VALIDEZ .................................................... 10 1.10.1 DESCARGA CON PLANOS INCLINADOS ........... 23
1.1.5 DOCUMENTOS ADJUNTOS............................ 11 1.10.2 DESCARGA CON LA GRÚA ............................ 23
1.1.6 LA IMPORTANCIA DEL MANUAL ..................... 11 1.10.3 CARGA DE LA MÁQUINA ............................... 24
1.1.7 DESTINATARIOS DEL MANUAL ..................... 11 1.10.4 TRANSPORTE ............................................. 24
1.1.8 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ...................... 11 1.11 DEMOLICIÓN .............................................. 24
1.2 EL FABRICANTE .......................................... 12
Capítulo 2
1.3 SU CONCESIONARIO ................................... 12 CONOCER LA MÁQUINA............................................. 25
1.4 SERVICIO ASISTENCIA ................................ 12
2.1 LA MÁQUINA ............................................. 26
1.5 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ................. 13
2.1.1 COMPONENTES PRINCIPALES ..................... 26
1.5.1 DENOMINACIÓN .......................................... 13
2.1.2 CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS ...... 26
1.5.2 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN ........................ 13
Características funcionales .......................... 26
1.6 RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA ........................ 14 Pesos sin accesorios ................................... 26
1.7 GARANTÍA ................................................. 15 Pesos con cucharón .................................... 26
1.7.1 PUESTA EN SERVICIO Y PRUEBA DE LA MÁQUINA Pesos con horquillas ................................... 26
NUEVA....................................................... 15 Sistemas de frenado ................................... 26
1.7.2 CONDICIONES, OBLIGACIONES, EXCLUSIONES DE Transmisión ............................................... 27
LA GARANTÍA ............................................. 15 Viraje ........................................................ 27
Control y mantenimiento de la máquina ......... 15 Instalación hidráulica .................................. 27
Condiciones de la garantía .......................... 15 Puentes diferenciales .................................. 27
Motor diesel ............................................... 27
Materiales de consumo ................................ 16
Sistema de enfriamiento ............................. 27
Regulaciones .............................................. 16 Neumáticos ............................................... 28
Contaminación de los circuitos del combustible e Cabina ...................................................... 28
hidráulico ................................................... 17 Dimensiones .............................................. 29
Piezas de desgaste (patines, cojinetes, FH 17.30 - Diagramas de carga ................... 30
casquillos, neumáticos, conexiones) .............. 17 FH 14.35 - Diagramas de carga ................... 31
Equipos a aplicar a la máquina ..................... 17 FH 17.40 - Diagramas de carga ................... 32
1.8 ADVERTENCIAS .......................................... 18 FH 14.42 - Diagramas de carga ................... 33
1.8.1 USO PREVISTO DE LA MÁQUINA ................... 18 2.1.3 ACCESORIOS INTERCAMBIABLES ................ 34
1.8.2 USO NO ADMITIDO ..................................... 18 2.1.4 OPCIONALS ............................................... 36
1.8.3 HABILITACIÓN A LA CONDUCCIÓN ................. 18 2.2 CONOCER LA MÁQUINA .............................. 38
1.8.4 PRINCIPALES PROHIBICIONES ...................... 19 2.2.1 EQUIPAMIENTO .......................................... 38
1.8.5 LAS PRINCIPALES BUENAS REGLAS ............... 20 Llaves........................................................ 38
1.8.6 RESPONSABILIDAD ...................................... 21 Herramientas y accesorios ........................... 38

Capítulo 1 - Informaciones Generales


5
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.2 APERTURA DE LA PUERTA ........................... 39 3.3.2 SALIDA DE EMERGENCIA .............................. 71


Apertura desde el exterior ........................... 39 3.4 CONTROLES ACTIVOS ................................. 72
Apertura desde el interior ............................ 39 3.4.1 CONTROL DE ARRANQUE DEL MOTOR ........... 72
2.2.3 ACCESO A LA CABINA DE CONDUCCIÓN ......... 39 3.4.2 SISTEMA DE PARADA DE LA MÁQUINA .......... 72
Subida....................................................... 39 3.4.3 DISPOSITIVO ANTIVUELCO .......................... 73
Bajada....................................................... 39 Interrupción temporal del dispositivo
antivuelco ................................................. 73
2.2.4 APERTURA DE LOS CRISTALES ..................... 40
3.4.4 CONTROL DEL BRAZO .................................. 74
2.2.5 REGULACIÓN DEL ASIENTO .......................... 41
3.4.5 CONTROL DE LOS ESTABILIZADORES ............ 74
2.2.6 CINTURONES DE SEGURIDAD ...................... 42
3.5 DISPOSITIVOS MECÁNICOS ......................... 75
2.2.7 VOLANTE ................................................... 43
3.5.1 CONTROL DE LOS CILINDROS HIDRÁULICOS .. 75
2.2.8 MANDOS - INSTRUMENTOS - ACCESORIOS ... 44
3.5.2 DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL BRAZO ......... 75
2.2.8.1 MANILLA DE DESBLOQUEO DEL VOLANTE ....... 46
3.6 SEÑALIZACIONES ........................................ 77
2.2.8.2 MANDOS .................................................... 46
3.6.1 FARO DE DESTELLO .................................... 77
2.2.8.3 SALPICADERO LADO DERECHO ..................... 47
3.6.2 SEÑALES ACÚSTICAS DE SEGURIDAD............ 77
2.2.8.4 VISUALIZADOR DEL SISTEMA ANTIVUELCO ... 53
Interrupción temporal del dispositivo Capítulo 4
antivuelco ................................................. 53 USAR LA MÁQUINA ................................................... 79
2.2.8.5 PEDALES .................................................... 54
4.1 ADVERTENCIAS .......................................... 80
2.2.8.6 JOYSTICK .................................................. 56
4.1.1 USO PREVISTO DE LAS MÁQUINAS ............... 80
2.2.8.6a JOYSTICK CON MANDOS INVERTIDOS
(opción) .................................................... 58 4.1.2 USO NO ADMITIDO ..................................... 80

2.2.8.6b JOYSTICK CON MANDOS MANUALES ............. 60 4.1.3 HABILITACIÓN A LA CONDUCCIÓN ................. 81

2.2.8.7 NIVEL ........................................................ 62 4.1.4 USO RESPONSABLE ..................................... 81

2.2.8.8 PANEL IZQUIERDO ....................................... 62 4.1.5 CONDUCCIÓN RESPONSABLE........................ 82

2.2.8.9 PALANCA MANDO MARCHAS ........................ 63 4.1.6 REPOSICIÓN DE CARBURANTE...................... 82

2.2.8.10 LIMPIAPARABRISAS POSTERIOR ................... 65 4.2 NORMAS PARA CIRCULAR POR CARRETERA ... 83

2.2.8.11 LUZ INTERIOR ............................................ 66 4.2.1 GENERALIDAD ............................................. 83

2.2.8.12 CALENTAMIENTO ........................................ 66 4.2.2 ANTES DE MOVERSE ................................... 83

2.2.8.13 AUTORRADIO Y ALTAVOCES (OPCIONALES) ... 66 4.2.3 MARCHA HACIA ADELANTE .......................... 83

2.3 CARBURANTE ............................................. 67 4.2.4 MARCHA ATRÁS ......................................... 84

2.3.1 REPOSICIÓN COMBUSTIBLE ......................... 67 4.2.5 APARCAMIENTO ......................................... 84

2.3.2 CALIDAD DEL CARBURANTE.......................... 67 4.3 NORMAS PARA EL DESPLAZAMIENTO Y EL


USO DE LOS ACCESORIOS ........................... 85
Capítulo 3 4.3.1 INSTALACIÓN ............................................. 85
LA SEGURIDAD ......................................................... 69 4.3.2 USO .......................................................... 85
3.1 ADVERTENCIAS .......................................... 70 4.4 TRABAJAR EN LAS OBRAS............................ 86
3.1.1 MANIPULACIONES INDEBIDAS ....................... 70 4.5 PREPARACIÓN PARA LA CONDUCCIÓN ........... 91
3.1.2 NIVEL DE RUIDO ......................................... 70 4.6 PUESTA EN MARCHA ................................... 93
3.2 GENERALIDAD ............................................. 71 4.6.1 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ................. 93
3.3 CABINA DE CONDUCCIÓN ............................. 71 4.6.2 AVANCE..................................................... 94
3.3.1 CINTURONES DE SEGURIDAD ...................... 71 4.6.3 USO DE LOS PEDALES ................................. 95

6 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.7 ENGANCHE DE LOS ACCESORIOS ................. 96 5.2.2 MOTOR .................................................... 120


4.7.1 DISPOSITIVO DE ENGANCHE HIDRÁULICO ...... 97 Apertura del capó del motor ........................ 120
Verificación del nivel de aceite ..................... 120
4.8 ACCESORIOS QUE FUNCIONAN CON ACEITE
EN PRESIÓN ............................................... 98 Sustitución del aceite motor ........................ 121
Sustitución del filtro aceite motor ................. 121
4.9 DESPLAZAR UNA CARGA .............................. 99
Limpieza y/o sustitución del filtro de aire ......121
Peso de la carga y centro de gravedad .......... 99
Transporte de la carga ................................ 99 Control y/o sustitución correa del alternador . 122
Transporte de la carga en inclinación ............ 99 5.2.3 INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN ................. 123
FH 17.30 - Diagramas de carga ................... 100 Descarga agua .......................................... 123
FH 14.35 - Diagramas de carga ................... 101 Sustitución de los filtros para gasóleo ........... 123
FH 17.40 - Diagramas de carga ................... 102 Purga del aire............................................ 123
FH 14.42 - Diagramas de carga ................... 103 Descarga del gasóleo del depósito ............... 124
Come coger una carga desde el suelo .......... 104 5.2.4 ENFRIAMIENTO .......................................... 125
Cómo retirar una carga puesta en alto y con Verificación del nivel de agua en el
los estabilizadores levantados ..................... 105 radiador ................................................. 125
Cómo apoyar en el suelo una carga puesta en Limpieza de la rejilla del radiador ................ 125
alto, con los estabilizadores levantados ........ 107
5.2.5 VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Cómo retirar una carga sin pallet ................. 109
Y DE LA TRANSMISIÓN ............................... 126
Maniobrar una máquina con nivelación
Verificación del aceite hidráulico .................. 126
transversal ................................................ 109
Limpieza y/o sustitución del filtro de purga .... 127
Cómo verificar el buen funcionamiento del
dispositivo antivuelco .................................. 110 Sustitución del filtro de transmisión
hidrostática ............................................. 127
Izar un peso desconocido ............................ 110
5.2.6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...........................128
4.10 REMOLQUE DE LA MACHINA ........................ 111
Batería ..................................................... 128
4.11 RIESGOS RESIDUALES ................................ 112
Seccionamiento ......................................... 128
4.11.1 AL APARCAR LA MÁQUINA .......................... 112 Desmontaje ...............................................129
Puesta en marcha con una batería exterior ... 129
Capítulo 5
MANTENIMIENTO y REGULACIÓN............................ 113 Central del comando eléctrico ..................... 130
5.2.7 PUENTES DIFERENCIALES Y CAMBIO ............ 131
5.1 PREVENCIÓN ............................................. 114
Niveles del puente anterior.......................... 131
5.1.1 GENERALIDAD............................................ 114 Niveles de los reductores epicicloidales ......... 131
5.1.2 EVITAR LAS QUEMADURAS ......................... 115 Niveles del puente posterior ........................ 132
5.1.3 TENER CUIDADO CON EL FLUIDO EN PRESIÓN 115 Lubricación ...............................................132
5.1.4 TENER CUIDADO CON LOS GASES DE ESCAPE 115 Ruedas ..................................................... 133

5.1.5 MANEJAR LA BATERÍA CON CUIDADO ........... 116 5.2.8 OPERACIONES VARIAS ............................... 134
Arranque mediante batería exterior .............. 116 Control de las cadenas ............................... 134
Tensado de las cadenas.............................. 134
5.1.6 EN CASO DE INCENDIO ............................... 116
Control del aceite frenos .............................134
5.1.7 MANTENIMIENTO CON MOTOR APAGADO ..... 117 Lubricación general ....................................136
5.1.8 MANTENIMIENTO CON MOTOR ENCENDIDO .... 117 5.3 PROGRAMA DE LUBRICACIÓN ...................... 138
5.1.9 RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE .................. 117 5.4 TABLA DE LUBRICANTES .............................139
5.2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y
REGULACIÓN ............................................. 120 ESQUEMAS DE LAS INSTALACIONES ......................... 141
5.2.1 FICHA DE REGULACIÓN INTERVENCIONES ..... 118 6.1 ESQUEMA ELÉCTRICO ................................ 143
6.2 ESQUEMA HIDRÁULICO ............................... 145

Fichas del mantenimiento programado a rellenar147

Capítulo 1 - Informaciones Generales


7
Capítulo 1

í
Cap tulo 1

INFORMACIONES GENERALES

En este capítulo

• INFORMACIONES PRELIMINARES
• EL FABRICANTE
• SU CONCESIONARIO
• SERVICIO ASISTENCIA
• IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
• RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA
• GARANTÍA
• ADVERTENCIAS
• REFERENCIAS NORMATIVAS
• TRANSPORTE Y DESCARGA
• DEMOLICIÓN
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

1.1 INFORMACIONES PRELIMINARES

1.1.1 SÍMBOLOS EMPLEADOS

Con el propósito de destacar las informaciones más importantes


de este manual, han sido utilizadas las siguientes expresiones
gráficas:

i
Indicaciones muy útiles para el Cliente.

!
Comunicaciones importantes para el operario acerca de
la seguridad y cautelas a tomar en la realización de las
operaciones.

Hay riesgo y peligro para la seguridad y la salud de las


personas expuestas.

1.1.2 IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO

Código de identificación: ........... 7 7 0 1 9 0 4 0 1

Primera fecha de publicación: ................... 09/05

Número de revisión: ...................................... 01

1.1.3 PROPIEDAD DEL MANUAL

Este manual es propiedad reservada.


Está terminantemente prohibida su reproducción, incluso
parcial, sin la autorización del Fabricante.

1.1.4 VALIDEZ

El presente manual se refiere a las máquinas industriales de


tipo FH 17.30, FH 17.40, FH 14.42 y FH 14.35 y refleja el
estado de la técnica en el momento de su presentación en el
mercado.
El Fabricante se reserva el derecho de aportar las
modificaciones que considere necesarias, sin aviso previo.
Las integraciones del manual que el Fabricante considere
oportuno enviar a los usuarios serán guardadas junto al manual,
del que serán parte integrante.
La Faresin Handlers SpA se considera responsable sólo de la
descripción en el idioma italiano (instrucciones originales).

10 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1.1.5 DOCUMENTOS ADJUNTOS

• Manual del motor


• Certificado “CE”
• Certificados de conformidad circulación por carretera
• Anexo técnico
• Copia denuncia ISPESL (donde sea requerido)
• Manual de mantenimientos periódicos
• Certificado del acumulador hidráulico.

1.1.6 LA IMPORTANCIA DEL MANUAL

Algunas de las informaciones contenidas en el manual son


de gran importancia, dado que conciernen tanto los
dispositivos de seguridad como los modos para realizar
particulares operaciones sin ocasionar daños a las personas
ni a las cosas.
!
Antes de comenzar cualquier trabajo es obligatorio
leer el presente manual. La garantía del buen
funcionamiento de la máquina depende de la correcta
aplicación de todas las instrucciones contenidas en él.

1.1.7 DESTINATARIOS DEL MANUAL

El manual en objeto está dirigido a:


• los encargados del transporte;
• los operarios de la máquina;
• el encargado del mantenimiento;
• el encargado de la demolición final.

1.1.8 CONSERVACIÓN DEL MANUAL

Hay que guardar el manual en la cabina de la máquina. Otra


copia deberá ser guardada por un responsable, en un lugar
idóneo y conocido por todos los utilizadores, a fin de que esté
siempre disponible para su consultación y en el mejor estado
de conservación.
En caso de pérdida o deterioro del mismo, o si se desea alguna
copia más, dirigirse directamente al Fabricante.

El manual será conservado hasta la demolición de la máquina.


De ser vendida la máquina a otro usuario, se le entregará el
manual junto a la certificación CE.
En caso de alquiler se entregará siempre una copia del manual
junto a la máquina para el uso del operario.

Capítulo 1 - Informaciones Generales


11
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

1.2 EL FABRICANTE

La máquina objeto de este manual está fabricada


exclusivamente por:

FARESIN HANDLERS S.p.A.


Via Dell’Artigianato, 36
36042 Breganze (VI) - ITALIA
Tel. + 39 0445 343 511
Fax + 39 0445 343 550

1.3 SU CONCESIONARIO

1.4 SERVICIO ASISTENCIA

Para cualquier necesidad concerniente el uso, el


mantenimiento o el pedido de partes de recambio, se ruega
al Cliente que se dirija directamente a su propio
concesionario, especificando los datos identificativos de la
máquina que aparecen en la placa de características (ver
párrafo 1.5).
Les recomendamos que no realicen reparaciones ni
intervenciones no indicadas en este manual.
Todas las operaciones que requieren el desmontaje de partes,
serán llevadas a cabo exclusivamente por personal autorizado
por FARESIN HANDLERS S.p.A.
!
Toda intervención no autorizada, comporta la
inmediata anulación de la garantía.
Al solicitar la asistencia técnica o al pedir las partes
de recambio, indicar siempre los datos que constan
en la placa de identificación:
• modelo;
• tipo;
• número de identificación;
• año de fabricación.
Para el pedido, utilizar los relativos formularios que
se adjuntan con el manual de recambios, indicando el
número de la tabla así como el número de referencia
de la pieza.

12 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1.5 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

1.5.1 DENOMINACIÓN

La máquina objeto de este manual se define “Cargador con


equipo intercambiable de izado”.
Hai disponibles cuatro modelos cadauno con un nombre tècnico
y uno commercial.

Nombre commercial
FH 17.40 E
FH 17.30 E
FH 14.35 E
FH 14.42 E

1.5.2 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN

Las características del aparato aparecen de modo indeleble


junto al marcado “CE” en una placa fijada con remaches en
el interior de la cabina de conducción, en el punto indicado
en la figura.
Todas las características de la máquina están descritas en el
capítulo “Conocer la máquina”.

El número de bastidor está grabado tanto en la placa “CE”


como en el bastidor, en el punto indicado en la figura.

Tanto los datos principales del motor diesel como su número


de fabricación están grabados en la placa colocada en el
punto indicado en la figura.

Capítulo 1 - Informaciones Generales


13
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

1.6 RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA

Controlar que la mercancía corresponda a la descripción del


documento de transporte. De faltar algunos componentes,
avisen inmediatamente de ello a su concesionario.
Controlar que no se hayan ocasionado daños importantes
durante el transporte. De verificarse daños, se deberán
señalar al transportista y escribir en el documento de
transporte la cláusula “Aceptación con reserva”
Los daños comprobados ocasionados en el transporte serán
señalados a la empresa transportista por escrito, en el plazo
de 8 días a partir de la recepción de la máquina.
En caso de daños graves, avisar inmediatamente al Fabricante.

i
• Los lubricantes utilizados en la máquina son aptos
para condiciones climáticas medias con temperaturas
de -15°C a +35°C. Para condiciones extremas es
necesario sustituirlos con lubricantes adecuados. Estas
indicaciones son válidas asimismo para el líquido de
enfriamiento del motor diesel.
• Informaciones al respecto disponibles en el capítulo
“Mantenimiento”.

14 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1.7 GARANTÍA

i
Las informaciones proporcionadas a continuación son
un extracto del contrato de garantía que el cliente debe
firmar al serle entregada la máquina.

1.7.1 PUESTA EN SERVICIO Y PRUEBA DE LA


MÁQUINA NUEVA

El distribuidor, el agente o el cliente deberán verificar el estado


de la máquina y en la prueba de idoneidad rellenarán una
ficha de prueba de la máquina, que será enviada seguidamente
al servicio de postventa de Faresin-Handlers para la activación
de la garantía.
La ficha de prueba de la máquina será cumplimentada
debidamente con las informaciones requeridas:
• nombre y dirección completa (código postal), n° de
teléfono y fax del cliente, con el sello y la firma del
distribuidor o del agente.
• tipo de máquina, n° de serie y fecha de la puesta en
servicio.
Una copia de la ficha de prueba de la máquina será guardada
por el concesionario / el agente.
Es importante que los defectos encontrados en la puesta en
marcha sean resueltos durante el control de la prueba de la
máquina, a fin de reducir el número de intervenciones cubiertas
por la garantía durante el primer mes de uso.

1.7.2 CONDICIONES, OBLIGACIONES,


EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Control y mantenimiento de la máquina


EI cliente está obligado a seguir las indicaciones del Fabricante
para el mantenimiento, sobre todo por lo que se refiere a la
revisiones y a los controles periódicos.
En la revisión prevista al cabo de 250 horas de funcionamiento
y tras el primer mes de actividad, el cliente deberá justificar
en todo momento la ejecución regular del mantenimiento de
la máquina.
La no observancia de estas condiciones anula el derecho a la
garantía.

Condiciones de la garantía
La garantía de Faresin-Handlers no cubre las consecuencias
de un desgaste normal ni los defectos, averías ni daños en
general, ocasionados por un mantenimiento no conforme o
por un uso anómalo, con particular referencia a sobrecargas
y modificaciones de las características del producto.

Capítulo 1 - Informaciones Generales


15
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Asimismo, la duración del uso deberá ser indicada


sistemáticamente con la medida del cuentahoras a efectuar
tras cada intervención.
El cuentahoras será mantenido en buen estado de
funcionamiento a fin de garantizar el tiempo de uso de la
máquina así como la justificación del mantenimiento en el
momento oportuno.
En caso de operación no conforme a las indicaciones del
manual de uso y mantenimiento, no será tomada en
consideración la petición de garantía.
La garantía prevista se anula inmediatamente y con pleno
derecho si la avería es debida a las siguientes razones:
• si se utilizan piezas de recambio no originales Faresin-
Handlers;
• si se han utilizado elementos o productos diversos de
los recomendados por el Fabricante;
• si se cancela o se altera el nombre, los números de
serie o las marcas de identificación de Faresin-Handlers;
• si se tarda demasiado tiempo en señalar un problema
de fabricación;
• si se persiste en usar la máquina aunque se sepa que
tiene un problema;
• por cada daño ocasionado por una modificación de la
máquina no comprendida en las especificaciones de
Faresin-Handlers;
• si se utilizan lubricantes, aceites hidráulicos o carburan-
te que no corresponden a las indicaciones de Faresin-
Handlers;
• si se efectúa una reparación incorrecta, si existe un
defecto de empleo por parte del cliente o en el caso de
accidentes causados por terceros.
No se tomará en consideración ninguna petición de garantía
sobrepasado el periodo contractual previsto.

Materiales de consumo
Ningún objeto u órgano sustituido en el ámbito normal de
empleo de la máquina podrá representar objeto de aplicación
de garantía (batería, neumáticos, cristales, escobillas,
manguitos, tubos, filtros.)

Regulaciones
Todas las regulaciones, de todo tipo, podrán ser necesarias en
cualquier momento, por lo que se puede decir que las
regulaciones hacen parte de las condiciones normales de
empleo de la máquina y no estarán cubiertas por la garantía.

16 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Contaminación de los circuitos del combustible


e hidráulico
Serán tomadas todas las precauciones para garantizar el
suministro en buen estado tanto del gasóleo como de el aceite
hidráulico. Por otro lado, es posible contaminar, en algunos
casos, los circuitos del combustible e hidráulicos, principal-
mente cuando se almacenan los carburantes y los lubricantes
en el lugar de trabajo.
Además una limpieza no perfecta e irregular del decantador
puede contaminar el circuito de combustible, con el
consiguiente daño a los órganos en contacto directo con el
carburante.
Faresin-Handlers no aceptará ninguna solicitud de garantía
concerniente la limpieza del circuito del combustible, del filtro,
de la bomba de inyección ni de cualquier otro aparato en
contacto directo con carburantes y lubricantes.

Piezas de desgaste (patines, cojinetes, casquillos,


neumáticos, conexiones)
Estas piezas están sujetas por definición a deterioro durante
su funcionamiento. Por tanto no podrán ser cubiertas por la
garantía.

Equipos a aplicar a la máquina


Todos los equipos no provistos de órganos en movimiento,
accionados por mandos hidráulicos o eléctricos u otras fuentes
de energía no de origen humana, no están amparados por la
garantía.

Capítulo 1 - Informaciones Generales


17
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

1.8 ADVERTENCIAS

1.8.1 USO PREVISTO DE LA MÁQUINA

Los elevadores de la serie FH, son máquinas automotoras


dotadas de neumáticos, con un puesto de conducción y un
sólo operario, destinadas a su empleo en superficies lineales
o inconexas, aunque con las debidas cautelas (ver capítulo 4
“Usar la máquina”).
Gracias a su brazo extensible, se realizan con la máquina
operaciones de izado, de transporte y de colocación de cargas.
La máquina ha sido diseñada y fabricada para trabajar en
ambientes abiertos, en locales cerrados o subterráneos donde
no exista peligro de explosiones, están previstas algunas
instalaciones especiales (contacten su red de ventas para más
informaciones al respecto).

1.8.2 USO NO ADMITIDO

• Esta prohibido destinar la máquina a trabajos diferentes


para los que ha sido construida.
• Está prohibido usar la máquina superando los límites
indicados en el capítulo “Datos Técnicos”.
• Está prohibido usar la máquina en ambientes explosivos.

!
El uso no admitido de la máquina libera al Fabricante
de toda responsabilidad por eventuales accidentes a
personas o cosas y anula inmediatamente la garantía,
siendo así el usuario el único responsable ante los
organismos competentes.

1.8.3 HABILITACIÓN A LA CONDUCCIÓN

El uso del medio está permitido al personal habilitado y


autorizado. Los requisitos mínimos de formación exigidos son:
• el permiso de circulación por carretera reconocido apto en
el país donde se instala la máquina;
• el permiso para los operarios de grúas o permiso para
operario de carretillas elevadoras, o certificado de
asistencia a un curso para operario de elevador telescópico.
Además el operario deberá saber leer y comprender el
contenido de este manual y, sobre todo:
• el funcionamiento de los dispositivos de seguridad
incorporados en la máquina;
• la ubicación y la función de todos los mandos e
instrumentos;
• las buenas reglas para el uso correcto de la máquina;
• los límites de empleo de la máquina;
• lo que no hay que hacer o hay que evitar.

18 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1.8.4 PRINCIPALES PROHIBICIONES

• Está prohibido trabajar con la máquina sin la necesaria


formación o cualificación (permiso de circulación por
carretera y permiso de operario de grúas, o permiso de
conductor de carretillas de elevación, o certificado de
asistencia a un curso de operario de elevador telescópico).
• Está prohibido trabajar con la máquina bajo los efectos
de alcohol y/o drogas.
• Está prohibido trabajar con los cinturones de seguridad
desabrochados.
• Está prohibido trabajar con la máquina mientras se
escucha música con los auriculares.
• Está prohibido izar a personas de no ser con la apropiada
plataforma opcional.
• Está prohibido transportar a pasajeros, cosas o animales
en la cabina de conducción.
• Está prohibido circular en carreteras públicas con los
accesorios enganchados desprovistos de los dispositivos
de señalización reglamentarios.
• Está prohibido izar cargas no previstas en el diagrama
de carga o eludiendo la acción del dispositivo antivuelco.
• Está prohibido izar cargas con la máquina no nivelada y
sobre terreno no idóneo.
• Está prohibido trabajar en proximidad de líneas eléctricas
que se pueden tocar con el brazo a una distancia inferior
a 5 metros.
• Está prohibido transportar cargas por calles públicas.
• Está prohibido trabajar con la puerta de la cabina abierta.
• Está prohibido modificar la máquina, manipular
indebidamente o eliminar las placas de características y
los dispositivos de seguridad instalados.

!
Tanto las manipulaciones indebidas y/o modificaciones
no autorizadas, así como el incumplimiento de las
señales de seguridad por parte de aquellos que
manejan la máquina con vario título, liberará al
Fabricante de la responsabilidad de eventuales daños
o accidentes ocasionados a personas o cosas y será
el autor el único responsable ante los organismos
competentes.

Capítulo 1 - Informaciones Generales


19
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

1.8.5 LAS PRINCIPALES BUENAS REGLAS

• Se trabajará con la máquina única y exclusivamente en


condiciones de seguridad, si se conoce bien el aparato y
si se está seguros de la propia capacidad.
• Controlar la eficiencia de los componentes de la máquina
y, principalmente, de la lámpara destellante, que deberá
estar siempre en función.
• Antes de acceder a una calle pública, verificar que sólo
las ruedas anteriores sean las directrices y que las
posteriores estén alineadas con la máquina.
• Antes de cualquier operación de izado, verificar las
condiciones del terreno en el que se apoyan las ruedas o
los estabilizadores.
• Respetar el diagrama de las capacidades.
• Transportar la carga manteniéndola a una altura del pavi-
mento que no exceda de 300 mm.
• Al bajar de la máquina, accionar el freno de
estacionamiento y, de dejarla inactiva, quitar la llave de
contacto.
• Invertir el sentido de marcha sólo con la máquina parada.
• Disminuir la velocidad antes de pasar de la marcha superior
a la inferior.
• No usar los mandos como asideros para subir o bajar de
la máquina.

i
El capítulo “Usar la máquina” contiene más
informaciones, detalladas, sobre cómo hay que conducir
la máquina.

El pedal “Inching” está integrado en el pedal del fre-


no; de esta forma, el funcionamiento del pedal del
freno es el siguiente:
por la primera parte de su carrera (aprox. 25 %) activa
el potenciómetro Inching y, por la parte restante, activa
la válvula asistida del freno.
En caso de presionar bruscamente el pedal del freno
se provoca una brusca frenada.

20 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1.8.6 RESPONSABILIDAD

El Fabricante declina toda responsabilidad respecto de las


consecuencias que podrían resultar de:

• alimentación del motor con carburante diferentes a los


indicados o bien de escasa calidad;
• uso de la máquina en disconformidad con las normas anti-
accidentes;
• incumplimiento total o parcial de las instrucciones
proporcionadas en el manual;
• modificaciones de la máquina no autorizadas;
• mantenimiento inadecuado o carente de la máquina;
• uso de recambios no originales o no específicos para el
modelo de máquina;
• eventos excepcionales.

Capítulo 1 - Informaciones Generales


21
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

1.9 REFERENCIAS NORMATIVAS

La máquina ha sido construida con arreglo a las disposiciones


de las Directivas Comunitarias así como a las Normas de
Proyecto pertinentes y aplicables en el momento de su
presentación en el mercado.

Listado de las Directivas Comunitarias aplicadas:


• Directiva 98/37/CE;
• Directiva 73/23 CEE Baja Tensión y modificaciones
siguientes 93/68 CEE;
• Directiva 89/336 CEE Compatibilidad Magnética y
modificaciones siguientes 92/31 CEE, 93/68 CEE.
• Directiva 2000/14/CE Contaminación acústica producida
por máquinas y equipos destinados a funcionar en espacios
abiertos.

Listado de algunas de las Normas de Proyecto


aplicadas:
• EN 292-1 Seguridad de la maquinaria, “Conceptos
fundamentales, principios generales de proyectos”;
• EN 292-2/A1 Seguridad de la maquinaria, “Conceptos
fundamentales, principios generales de proyectos”;
• EN 60204-1 Seguridad de la maquinaria, “Equipo
eléctrico de las máquinas”;
• prEN 280 Mobile elevating work platform - Design
calculation - Stability criteria - Construction - Safety -
Examination and tests.
• UNI EN 1459 Seguridad de las carretillas industriales –
Carretillas semovientes de brazo telescópico.

Para la redacción del manual


El presente manual se ha redactado según las indicaciones de
la:
• Directiva 98/37/CE (Anexo I - 1.7.4);
• Norma armonizada EN 292-2 p.5;
• Norma UNI 10653;
• Norma UNI 10893.

22 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1.10 TRANSPORTE Y DESCARGA

1.10.1 DESCARGA CON PLANOS INCLINADOS


A
• Las rampas serán antideslizantes y aptas para sostener
el peso de la máquina, el cual está indicado en la placa
CE o en el presente manual.
• Antes de comenzar las operaciones controlar que tanto
la zona de desplazamiento de la máquina como el área
destinada a depósito estén exentes de peligros.
• Todos los operarios deberán mantener una distancia de
seguridad para evitar golpes en el caso de que la
máquina o alguna de sus partes se caigan.
• Pedir ayuda a la persona fuera de la cabina para controlar
las maniobras;
• Bloquear las ruedas del medio de transporte con las
cuñas (foto A);
• Desbloquear la máquina de todos los puntos de anclaje
a la plataforma del medio de transporte;
• Mover lentamente la máquina teniendo cuidado de que
las ruedas estén centradas en las rampas.

1.10.2 DESCARGA CON LA GRÚA

• La capacidad de la grúa será adecuada para el peso de


la máquina; el peso está indicado en la placa CE o en el
presente manual.
• Las cadenas o los cables tendrán una capacidad mínima
unitaria de 6000 kg. Comprobar que estén en buen estado
antes de su uso.
• Enganchar las cadenas en los puntos de la máquina
indicados en la foto y en las calcomanías.
• Antes de comenzar las operaciones, controlar que tanto
la zona de desplazamiento de la máquina como el área
destinada a depósito estén exentes de peligros.
• Izar la máquina lentamente la altura necesaria y colocarla
en el suelo lo antes posible.

Capítulo 1 - Informaciones Generales


23
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

1.10.3 CARGA DE LA MÁQUINA

• Controlar la altura máxima de la carga en función del


transporte por carretera y también su peso.
• Para la carga son válidas también las advertencias
reseñadas en la descripción de la descarga o con las
rampas o con la grúa; el brazo de la máquina tiene que
estar bajado.
• Anclar la máquina a la plataforma con cadenas o cables,
respetando los puntos de anclaje indicados en la figura.

1.10.4 TRANSPORTE

Antes del transporte, efectuar un control general de toda la


eslinga.

1.11 DEMOLICIÓN

Al terminar la vida útil de la maquinaria ésta se puede demoler


y eliminar. Las operaciones cumplirán las disposiciones de la
legislación local sobre la eliminación, además de lo previsto
por las leyes comunitarias concerniente la protección
medioambiental (para los países CEE):
• Directiva CEE 75/442 relativa a la eliminación de residuos
genéricos;
• Directiva CEE 91/689 relativa a la eliminación de residuos
tóxicos y nocivos;
• Directiva CEE 75/439 relativa a la eliminación de aceites
quemados.
Por lo que respecta la masa metálica de la máquina, es
suficiente subdividir las partes de acero de las otras partes de
otros metales o aleaciones con el fin de facilitar las operaciones
de reciclaje.

24 Capítulo 1 - Informaciones Generales


Capítulo 2

í
Cap tulo 2

CONOCER LA MÁQUINA

En este capítulo

• LA MÁQUINA
• CONOCER LA MÁQUINA
• CARBURANTE
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.1 LA MÁQUINA

2.1.1 COMPONENTES PRINCIPALES 3

1) Cabina de conducción.
2) Brazo extensible.
3) Estructura porta-accesorios. 2
4) Hueco motor diesel.
5) Estabilizadores delanteros.

2.1.2 CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS


1

Características funcionales 4

Máxima velocidad ................................. 30 km/h


Tiempo de subida brazo ..... 20 segs. (28 m/min)
Tiempo de bajada brazo ..... 14 segs. (40 m/min)
5
Tiempo de extensión brazo . 26 segs. (25 m/min)
Tiempo de retracción brazo 17 segs. (38 m/min)

Pesos sin accesorios


FH 14.35 FH 14.42 FH 17.30 FH 17.40
Masa total kg 11350 11400 11900 12000
Primero eje kg 4350 4350 4600 4600
Segundo eje kg 7000 7050 7300 7400

Pesos con cucharón

Masa total kg 11850 11900 12400 12500


Primero eje kg 5180 5180 5650 5650
Segundo eje kg 6670 6720 6750 6850

Pesos con horquillas


Masa total kg 11700 11750 12250 12350
Primero eje kg 4950 4950 5300 5300
Segundo eje kg 6650 6700 6950 7050

Sistemas de frenado
• Frenos de servicio multidisco en baño de aceite.
• Freno de estacionamiento negativo, multidisco en baño
de aceite con acumulador de presión.

26 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Transmisión
• Completamente hidrostática con regulación continua de
la velocidad.
• Bomba de cilindrada variable 0-75 cc
• Motor de cilindrada variable 33-160 cc
• Inversión de marcha con mando eléctrico.

Viraje
• Sólo rudas delanteras.
• Delanteras y posteriores para marcha en “círculo”
• Delanteras y posteriores para marcha de “cangreyo”. h
• Viraje de tipo “load sensing.”

Instalación hidráulica
• Bomba de engranajes:
• cilindrada 44 cc;
• caudal 100 l/min;
• presión 230 bar

Puentes diferenciales
• De tipo industrial con reductores epicicloidales y frenos
h
multidisco en baño de aceite integrados.
• Diferencial anterior de bloqueo automático.

Motor diesel
Tipo ...................................... DEUTZ BF4M 2012 a
Número cilindros ............................................. 4
b
Cilindrada ................................................. 4038 cc
Calibrado .................................................... 101 mm
Carrera ....................................................... 126 mm
Régimen nominal ....................................... 2300 r.p.m.
Potencia ..................................................... 74,9 kW
Par máximo ................................................. 386 Nm

Sistema de enfriamiento
Tipo .......................................................... agua
Ventilador ........................................... aspirante
Diámetro ..................................................... 500 mm
Radiador dividido en dos partes, una para el enfriamiento
del motor térmico (a) y la otra para la parte hidráulica (b).
h

Capítulo 2 - Conocer la máquina


27
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Neumáticos

Marca MITAS 20” 24” h


16.0/70-20M- 405/70-24M-
Misura
PT-04 PT-04 TL

Indice di carico PR14 PR14

Carico Max. per


8200 7560 kg
asse
Raggio sotto
495 545 mm
carico

Pressione 4.3 4 bar

Velocità 40 35 km/h

Marca SOLIDEAL 20” 24”

405/70-24/1-
16.0/70-20M-
Misura 4PR MPT
PT-04
(4LI3)

Indice di carico PR14 PR14

Carico Max. per


8200 8320 kg
asse
Raggio sotto
495 545 mm
carico

Pressione 4 3.6 bar

Velocità 40 40 km/h

Por lo que se refiere a la circulación sobre caminos públicos,


deberán respetarse las correspondientes normas nacionales
vigentes.

Cabina
• Fijada en el bastidor por medio de soportes
h
antivibratorios.
• Amplias superficies de cristal antirreflejo.
• Asiento anatómico adaptable al peso y altura del
conductor, provisto de reposacabeza ajustable en altura
y de apoyabrazos abatibles; sistema de calentamiento y
descongelación, limpiaparabrisas con instalación
lavacristales.
• Conformidad a las normas CE, ROPS y FOPS

28 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Dimensiones

Mod. Mod.
17- -- 14- --
56- -- 46- --
mm mm
(ft) (ft)

A 2585 =
(8,5)

B 1275 =
(4,2)

C 2155 =
(7)

D 2900 2150
(9,5) (7)

E 1400 =
(4,6)

F 6530 6380
(21,4) (21)

G 7930 7780
(2,6) (25,5)

H 950 =
(3,1)

I 1882 =
(6.27)

L 2320 =
(7,6)

N 5230 =
(17,1)

O 3120 =
(10,2)

P 800 =
(2,6)

Q 2680 =
(8,8)

Capítulo 2 - Conocer la máquina


29
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

FH 17.30 - Diagramas de carga

30 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

FH 14.35 - Diagramas de carga

Capítulo 2 - Conocer la máquina


31
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

FH 17.40 - Diagramas de carga

32 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

FH 14.42 - Diagramas de carga

Capítulo 2 - Conocer la máquina


33
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.1.3 ACCESORIOS INTERCAMBIABLES

Equipos intercambiables opcionales

i
El equipamiento de la máquina podrá variar según los
aparatos comprados.

A1 Extensión con gancho


Capacidad 1200 kg
Largura 2500 mm

B1 Brazo con gancho


Capacidad 3000 kg
Largura 500 mm

C1 Extensión con cabrestante


Capacidad 1200 kg
Largura 2500 mm

D1 Cesta porta personas


Capacidad 200 kg

A2 Cucharón con dientes

B2 Cucharón sin dientes

C2 Tolva de mezcla

A3 Horquillas

C3 Horquillas fardos cilíndricos

34 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1 2 3

Capítulo 2 - Conocer la máquina


35
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.1.4 OPCIONALS

A Balanceo

A2 Porta-accesorios con enganche


hidráulico

A3 Pilotos de trabajo delanteras

B3 Pilotos de trabajo traseras

B1 Toma de la corriente

B2(a) Toma de corriente posterior

B2(b) Tomas hidráulicas traseras

C2 Aire acondicionado

C3 Telecámara de control

36 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1 2 3

Capítulo 2 - Conocer la máquina


37
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2 CONOCER LA MÁQUINA

2.2.1 EQUIPAMIENTO

Llaves
La máquina está equipada con 4 series de llaves:
A Llave de contacto - 2 llaves
B Llave para abrir la puerta de la cabina - 1 llave
C Llave para by-pass sistema de alarma - 2 llaves (opcional)
D Llave para el seccionamiento de la batería - 1 llave

Herramientas y accesorios
La máquina se entrega al cliente con el equipamiento A B C D
siguiente:
• una serie de destornilladores;
• una serie de llaves fijas;
• una pinza;
• una pinza regulable;
• un martillo;
1 2
• una caja con fusibles de reserva y relés de diferente
tipo;
• dos pernos para montar el dispositivo mecánico de
bloqueo del brazo (1 - ver capítulo “Seguridad”);
• una serie de extensiones para utilizar los mandos
hidráulicos desde el exterior (2 - ver explicaciones más
adelante).
Todas estas herramientas están alojadas detrás del asiento
de conducción; para abatir el respaldo del asiento, apretar
la palanca hacia abajo (3).

38 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.2.2 APERTURA DE LA PUERTA

Apertura desde el exterior


1
Tirar de la palanca (1) hacia el exterior.

Apertura desde el interior


Empuñar la manilla de la puerta y apretar la palanca hacia
arriba con los dedos de la mano (2).

2.2.3 ACCESO A LA CABINA DE CONDUCCIÓN

Subir a la cabina y bajar de ella siempre con la espalda hacia


1
el exterior, teniendo cuidado de disponer de tres puntos de
apoyo: la manilla en el montante de la cabina (1), la manilla 2
grande de la puerta(2), el escalón (3).

Subida
• Foto (A-B)

A B

Bajada h
• Foto (C-D)

!
• Subir y bajar de la máquina siempre con el cuerpo
orientado hacia la cabina de conducción.
• Usar las manillas (1) y (2) para ayudarse en los
movimientos.
• No usar los mandos ni el volante como asideros.
• Tener mucho cuidado con las manos y/o los zapatos C D
mojados o resbaladizos. De ser así, antes de empezar
el trabajo comprobar que el agarre sea seguro.

Capítulo 2 - Conocer la máquina


39
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.4 APERTURA DE LOS CRISTALES

Apertura del cristal


Agarrar la palanca (1) y tirar de ella hacia abajo hasta que
se abra el cristal.
1

Bloqueo en posición
Con el brazo girar el cristal 180 grados y apretar con bastan-
te fuerza para insertar el perno en el alojamiento de retención.
Para desbloquear el cristal se debe presionar el botón (2).
2

Apertura del cristal posterior


Tirar de la palanca (1) hasta que se dispare el resorte y
empujar el cristal hacia afuera.

i 1
El cristal posterior sirve también de salida de
emergencia, función indicada en la calcomanía pegada
en él.

Para abrir completamente el cristal, de ser necesario, extraer


hacia arriba el tope (2).

No abrir enteramente el cristal salvo caso de efectiva 2


necesidad ya que, al quedar enteramente abierto, el
cristal puede entrar en el campo de acción angular
del brazo telescópico y ser cortado.

40 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.2.5 REGULACIÓN DEL ASIENTO

El asiento se regula según el propio peso y altura.

Regulación del peso (foto A)


La regulación actúa sobre el funcionamiento del amortiguador
y asegura así el máximo confort con arreglo al peso del
conductor; campo de regulación de 50 a 120 kg.
Girar el pomo (1) en sentido contrario a las agujas del reloj 3
(signo +) para aumentar el peso, y al contrario (signo -) 1
para disminuirlo.

Regulación de la altura (foto A)


Girar el pomo (2) en el sentido de las agujas del reloj para
levantar el asiento, y al contrario para bajarlo. 2
A
Regulación hacia adelante - hacia atrás (foto A)
Sentados, mover la palanca hacia el exterior (3) para
desbloquear el asiento y que pueda correr hacia adelante o
hacia atrás; al conseguir la posición mejor soltar la palanca.

Regulación del reposacabeza (foto B)


Agarrar con las manos los lados del reposacabeza y empujarlo
hacia arriba o hacia abajo.

Abatimiento del asiento (foto C)


Apretar hacia abajo la palanca (5) e inclinar el respaldo hacia
adelante.
Con esta operación se accede al hueco posterior donde se
B
alojan los accesorios en equipamiento, los manuales de
instrucciones y el depósito común de los grupos lavacristal
posterior y anterior.
Los brazos laterales (6) se pueden abatir cuando se desee.

i
• El asiento está provisto de sensor de presencia 6
operador.
• Si el operador se levanta del asiento con el motor
de la máquina encendido, el sensor de presencia activa
5
automáticamente los frenos. Esto significa que duran-
te los desplazamientos, sobre todo si la velocidad es
elevada, incluso con los cinturones abrochados, hay
que estar sentados correctamente, pues en caso con-
trario se corre el riesgo de que inadvertidamente la
máquina frene de manera brusca y se pare.
C
• La máquina con motor encendido pero sin operador
sentado en la cabina permanece automáticamente
frenada.

Capítulo 2 - Conocer la máquina


41
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.6 CINTURONES DE SEGURIDAD

Enganche
Meter la lengüeta de enganche (1) en la hebilla (2) hasta
que se dispare el dispositivo de bloqueo. h
Tirando del cinturón derecho con una mano, verificar que la
lengüeta no se desenganche de su alojamiento.

Regulación 2

Tirar con la mano izquierda del borde del cinturón izquierdo 1


para que adhiera mejor al cuerpo.
De resultar el cinturón demasiado estrecho, desengancharlo
y alargar la parte izquierda cuanto necesario y repetir la
operación.

Desenganche
Pulsar el botón rojo (3) para desenganchar la lengüeta de su

h
alojamiento.
i
• La regulación será correcta cuando el cinturón
adhiere bien a la pelvis y no ocasiona molestias
particulares en las operaciones de conducción.
• El uso del cinturón aumenta el sentido y el nivel de
seguridad del operario, con disminución del riesgo de 3
accidentes.
• La cabina de conducción ha sido diseñada para
sostener el peso de la máquina en caso de vuelco
(ROPS); es importante mantener siempre abrochados
los cinturones de seguridad a fin de impedir que en
caso de vuelco el conductor salga despedido y pueda
ser aplastado.

• No intentar nunca bajar de la máquina si se advierte


que ésta se está volcando.
• Dentro de la cabina se está al seguro; su estructura
en acero está dimensionada para proteger al operador
en la cabina.
• Salir de la máquina únicamente cuando esté com-
pletamente parada.

42 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.2.7 VOLANTE

Regulación de la posición

!
Efectuar la regulación con la máquina parada.

Girar la palanca (1) hacia arriba hasta liberar el volante.


1
Poner el volante en la mejor posición para la comodidad y
seguridad en la conducción, y luego bloquearlo girando la
palanca (1) hacia abajo.

Capítulo 2 - Conocer la máquina


43
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8 MANDOS - INSTRUMENTOS - ACCESORIOS

1 Manilla de desbloqueo del volante

2 Palanca de mando lado derecho


• Indicadores de dirección
• Parpadeo luces de carretera
• Limpiaparabrisas
• Lavacristales
• Luces de carretera

3 Panel lado derecho


• Mando ventilador 4

• Mando faros de cruce


• Mando freno de estacionamiento
• Mandos estabilizadores derecho e izquierdo
• Mandos opcionales
• Selector de viraje
• Llave del encendido
• Instrumentos
• Indicadores luminosos

4 Dispositivo antivuelco

5 Pedales
• Acelerador
• Freno

6 Joystick de mando 1 2
8
del brazo telescópico

7 Nivel 3

8 Palanca de mando lado 6


izquierdo
• Mando de las marchas 9

9 Panel lado izquierdo


• Interruptor faro giratorio
• Parpadeo de emergencia 7
• Mando de habilitación
estabilizadores
5

44 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

10 Limpiaparabrisas trasero
14

11 Depósito del líquido de los


limpiaparabrisas 12

12 Bombilla de iluminación interna


10

13 Llave de la calefacción

14 Altavoces acústicos

11

13

Capítulo 2 - Conocer la máquina


45
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8.1 MANILLA DE DESBLOQUEO DEL VOLAN-


TE

Ver explicaciones en el párrafo anterior 2.2.7 ..8.1

2.2.8.2 MANDOS

2/. Luces intermitentes ..8.2


2.1 – Llevar la palanca hacia arriba para indicar que se gira
a la izquierda.
2.2 – Llevar la palanca hacia abajo para indicar que se gira
a la derecha.

2/3 Lavacristales
1
Presionar el botón 3 para accionar el circuito de rociado del
agua destinada a lavar el parabrisas delantero; para accionar
el limpiaparabrisas véase bloque 2/4-5.
Este mismo mando se utiliza para activar el limpiaparabrisas 3
trasero (véase apartado 2.2.8.10).
El mando funciona sólo con encendido conectado.

2/4-5 Limpiaparabrisas delantero


Girar la palanca en la dirección indicada en la figura (hacia 2
las posiciones 4 y 5):
Pos. 4 = limpiaparabrisas detenido
Pos. 5 = limpiaparabrisas activado

2/6 Luces de carretera


Para encender las luces de carretera se debe empujar la
palanca en la dirección de la flecha indicada en la figura
(pos. 6) hasta obtener que permanezca fijada en la respectiva
posición.
El mando funciona sólo con encendido conectado.
5 7
2/7 Parpadeo 6
4
Empujar la palanca en la dirección de la flecha indicada en la
figura (pos. 7) hasta su final de carrera.
Este mando funciona incluso con encendido desconectado.

!
Para el uso de las instalaciones de iluminación
descritas, atenerse a las disposiciones de ley.

46 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.2.8.3 SALPICADERO LADO DERECHO

3.1 Contador de revoluciones con


indicador contador de horas
..8.3
El instrumento indica tanto el número de revoluciones del motor
diesel como las horas de funcionamiento de la máquina (1).

3.2 Indicador de presión aceite


Permite monitorear el correcto funcionamiento del 1
sobrealimentador de la bomba hidrostática. En
funcionamiento, la presión no debe descender nunca por 2
debajo de 18 bares.

3.3 Indicador de temperatura líquido de 3


refrigeración
El indicador luminoso presente en el lado derecho del 4
instrumento se enciende al situar en pos. 1 la llave de
encendido (véase apartado 3.24) y debe apagarse
inmediatamente después (check-up de funcionamiento): en
caso de no apagarse o de encenderse durante el 5
funcionamiento de la máquina el líquido podría estar
demasiado caliente. En caso de encontrarse la máquina en
marcha, detenerse de inmediato y apagar el motor; controlar
6
el nivel del líquido, rellenar en caso de ser necesario y
controlar la integridad del circuito de refrigeración.


!
Atención, ¡peligro de sufrir quemaduras!
7

8
• Antes de rellenar esperar el enfriamiento del motor.
Véanse mayores detalles en el capítulo
“Mantenimiento”.

3.4 Indicador de nivel del combustible


El depósito tiene capacidad para aproximadamente 135 litros
de combustible. Al reducirse el combustible a aprox. 30 litros
se enciende un indicador luminoso de color naranja que
señala el hecho de encontrarse en reserva.

3.5 Indicador luminoso de la batería


Su encendido indica anomalía en el circuito de carga de la
batería.

3.6 Indicador luminoso de presión aceite


motor
Este indicador luminoso se enciende al situar la llave de
encendido del motor en pos. 1 (véase apartado 3.24) y deberá
apagarse una vez que el motor diesel se ha puesto en marcha;
en caso de encenderse este indicador luminoso durante el
funcionamiento de la máquina, apagar inmediatamente el
motor y adoptar medidas a fin de eliminar la causa de esta
anomalía.

3.7 Indicador luminoso freno de servicio


Este indicador no debe encenderse nunca durante el
funcionamiento de la máquina.

3.8 Indicador luminoso de nivel del aceite


hidráulico
En caso de encenderse este indicador detenerse de inmediato
y controlar el nivel del aceite; controlar posible existencia de
pérdidas. De modo simultáneo con el encendido de este
indicador se activa una señal acústica continua.
Capítulo 2 - Conocer la máquina
47
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

3.9 Indicador luminoso de alineación ruedas


delanteras
Su encendido indica que las ruedas delanteras están
alineadas. ..8.3
Al girar las ruedas delanteras, este indicador se encenderá
o se apagará en función de la posición de las ruedas mismas.

3.10 Indicador luminoso de dirección


Se enciende al girar la palanca situada a la derecha del vo-
lante hacia arriba (viraje hacia la izquierda) o hacia abajo
(viraje hacia la derecha).

3.11 Indicador luminoso luces de carretera


AZUL 9
Se enciende cuando el mando de la palanca del lado derecho
del volante es bajada (luces de carretera encendidas) o 10
elevada para accionar el avisador de parpadeo.
11
3.12 Indicador luminoso palanca de cambios
en neutro 13
Se enciende al situar la palanca de cambio marchas en
posición neutra.
14
3.13 Indicador luminoso calentamiento bujías
(opcional) 15
Este indicador funciona si la máquina está provista del kit
opcional de precalentamiento del aire del motor diesel. 16
18
Inmediatamente antes de encender el motor, este indicador 12
se encenderá al girar la llave en la medida de una posición 17
(pos. 1, véase apartado 3.24); no encender el motor antes
de apagarse este indicador.

3.14 Indicador luminoso de atasco filtro en


presión
Al encenderse este indicador deberá sustituirse el filtro cuanto
antes. Junto con el encendido de este indicador se activa
también una señal acústica.

3.15 Indicador luminoso freno de


estacionamiento
Este indicador no debe encenderse nunca durante la marcha
de la máquina. Su encendido indica que el freno de
estacionamiento está activado.

3.16 Indicador luminoso de la centralita ECU


El encendido de este indicador señala que se ha producido
una avería en la centralita de control de la máquina (PLC).

3.17 Indicador luminoso de alineación ruedas


traseras
Su encendido indica que las ruedas traseras están alineadas.
Durante la marcha por carretera y, por lo tanto, sólo con
función direccional de las ruedas delanteras, este indicador
debe permanecer encendido.

3.18 Indicador luminoso de servicios


Este indicador se enciende al instalar determinados sistemas
opcionales (freno remolque hidráulico).

48 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

3.19 Indicador luminoso de luces de cruce


Su encendido indica que las luces de cruce están encendidas.

3.20 Indicador luminoso de sensor presencia


..8.3
operador
El indicador se enciende para señalar el correcto
funcionamiento del sensor situado debajo del asiento
que detecta la presencia del operador sobre el mismo.

3.21 Selector con llave de selección accesorio


(opcional)
Está presente sólo si en la máquina ha sido prevista la
instalación de la cesta porta personas o del torno.
• Posición a la izquierda = habilitación funcionamiento
máquina con cesta porta personas u horquillas.
• Posición a la derecha = habilitación funcionamiento
máquina con torno.
En ambas posiciones, en presencia de uno de los dos
accesorios, queda inhabilitada la oscilación del extremo del
brazo.
21
En todas las posiciones la llave puede ser extraída.

! 22 19
• La cesta porta personas funciona sólo con mando
a distancia.
20
• El torno puede funcionar indistintamente con man-
23
do a distancia (si está habilitado) o con los mandos
del joystick.
• Para mayores informaciones, véanse los manuales
específicos de instrucciones eventualmente
suministrados adjuntos.

3.22 Selector con llave de selección mando a


distancia/cabina
Está presente sólo si en la máquina está previsto el mando a
distancia.
• Posición a la izquierda = habilitación mandos de la cabi-
na.
• Posición a la derecha = habilitación mando a distancia e
inhabilitación de mandos de la cabina.
En todas las posiciones la llave puede ser extraída.

3.23 Selector con llave by-pass centralita de


control antivuelco (opcional)
Permite desactivar provisionalmente los sistemas de seguridad
del control antivuelco.
Véase también el apartado 2.2.8.5

Capítulo 2 - Conocer la máquina


49
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

3.24 Llave de encendido


Pos. 0 = Alimentación de combustible interrumpida / motor
apagado ..8.3
Pos. 1 = Encendido
Se encienden todos los indicadores luminosos del salpicadero
y todas las luces en los interruptores de los accesorios que
se encuentran activados en ese momento (limpiaparabrisas,
ventilador).
Pos. 2 = Arranque
Una vez obtenido el arranque del motor soltar la llave, que 26 25
retornará por sí sola a la posición (1). 24
27
!
• El motor puede encenderse sólo con palanca de
cambios en posición de neutro.
• No insistir por más de 5 s en cada intento de
arranque. 30
29

3.25 Interruptor de encendido luces de


posición y de cruce
Pos. 1 = encendido luces de posición
Pos. 2 = encendido luces de cruce

3.26 Interruptor de accionamiento ventilador


de la cabina
Este interruptor tiene dos posiciones de trabajo, que
corresponden a dos velocidades de ventilación. 27

3.27 Toma eléctrica del brazo (opcional)


A través de la toma de corriente situada en el extremo del
brazo permite gobernar los dispositivos eléctricos de algunos
accesorios tales como el cucharón mezclador.
La función queda inhabilitada en caso de estar habilitado el
mando a distancia o el torno.

3.28 Interruptor de accionamiento aire 28


acondicionado (opcional)
Este interruptor presenta dos posiciones de trabajo On/Off.
Presionar el interruptor 3.26 para seleccionar la velocidad
de aireación.

3.29 Interruptor de accionamiento toma


hidráulica trasera (opcional)
Este interruptor presenta dos posiciones de trabajo On/Off:
en posición ON desvía hacia las dos tomas traseras de la
máquina el aceite que normalmente alimenta las tomas de
cabezal del brazo.
29

50 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

3.30 Interruptor de encendido faros de


trabajo (opcional)
Este interruptor, que presenta dos posiciones de trabajo On/ 30
Off, permite encender cuatro faros de trabajo (opcionales),
dos delanteros y dos traseros.

3.31 Interruptor accionamiento freno de


estacionamiento
Sustituye la clásica palanca manual. Para accionar el
interruptor es indispensable desplazar hacia abajo el bloque
mecánico situado sobre el interruptor mismo, cuyo objeto es
impedir que este freno pueda ser activado o desactivado
involuntariamente. Con este freno accionado se enciende el
indicador luminoso rojo situado en el interruptor mismo.

!
• Presionar siempre este interruptor antes de
abandonar la máquina incluso por breve lapso.
• Con motor apagado la llave de encendido se
encuentra en posición “0”; al faltar la necesaria
presión hidráulica, la máquina queda completamente
bloqueada, tal como si tuviese el freno de
estacionamiento activado.

Existe la posibilidad de desactivar el freno con motor apagado,


lo que es indispensable para poder remolcar la máquina.
En efecto, el circuito está equipado con un acumulador
hidráulico cuya carga mantiene en presión el circuito hidráulico
de frenado incluso con motor apagado.
Para accionar el acumulador basta situar la llave de encendido
en su primera posición.
Téngase presente que cada vez que se conecta el acumulador
éste pierde una parte de su carga; la carga del acumulador
permite efectuar 3 ó 4 conexiones después de las cuales,
para desplazar la máquina, es necesario desbloquear ma-
nualmente los frenos operando con los tornillos del eje
delantero. 33 32 31
La carga se mantiene constante a menos que se produzcan
accidentales filtraciones o pérdidas de aceite, pero en este
caso se enciende en el salpicadero central el indicador lumi-
noso de baja presión del acumulador (véase punto 3.15 de
este apartado).

3.32 Botón de accionamiento estabilizador


DER
Este botón gobierna la subida y bajada del estabilizador
derecho.

3.33 Botón de accionamiento estabilizador


IZQ
Este botón gobierna la subida y bajada del estabilizador
izquierdo.

Capítulo 2 - Conocer la máquina


51
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

3.34 Botón de nivelación (opcional)


Presionando este botón a la derecha o a la izquierda se
obtiene la oscilación de la máquina respecto del plano del
terreno mediante el cilindro hidráulico que está conectado al
..8.3
eje delantero. Su campo de variación es de 10° en ambas
direcciones.
• Presionar a la izquierda (a) para inclinar la máquina
de la manera ilustrada en figura.
b -
• Presionar a la derecha (b) para inclinar la máquina en
la dirección opuesta.
Para habilitar este mando es necesario mantener presionado
a +
el botón de habilitación de los estabilizadores que está situado
en el salpicadero izquierdo (véase 2.2.8.15).
Este mando debe accionarse sólo con máquina detenida.

34

3.35 Selector de viraje


Existen tres diferentes tipos de viraje a elegir mediante el
selector (35).
Pos. A = ruedas delanteras y traseras direccionales (viraje
en “círculo”).
Pos. B = sólo ruedas delanteras direccionales.
Pos. C = ruedas en posición transversal (viraje tipo
“cangrejo”).

!
• Esta selección debe efectuarse con máquina
detenida.
• Para marchar sobre carretera es obligatorio man-
tener este selector en su posición central (B) y verifi-
car que esté conectado el bloqueo mecánico.
• Con marcha transversal se debe proceder a
velocidad moderada ya que procediendo con este
movimiento anómalo, el sentido de seguridad normal-
mente se reduce.

B
Cómo alinear las ruedas C
A
Para alinear las ruedas se debe proceder de la siguiente
forma:
• Situar el selector en posición (A). 35
• Disponer las ruedas traseras en posición de marcha
rectilínea.
• Situar el selector en posición (B).
• Disponer las ruedas delanteras en posición de marcha
rectilínea.
La alineación de las ruedas delanteras y traseras es señalada
mediante el encendido del respectivo indicador luminoso en
el salpicadero central (véanse puntos 3.9 y 3.17 de este
mismo apartado).

52 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.2.8.4 VISUALIZADOR DEL SISTEMA


ANTIVUELCO

La máquina incorpora un sistema antivuelco que verifica ..8.4


continuamente el peso de la carga en función de la longitud
e inclinación del brazo; de exceder éste cierto límite, el si-
stema bloquea inmediatamente los movimientos agravantes
del brazo.
El control tiene lugar a través de una serie de sensores
electrónicos.
Al encender la máquina con el brazo en reposo se activa
este dispositivo, con encendido del indicador luminoso (1) y
con señal en el monitor gráfico de control del peso.
Éste está conformado por una serie de barras verticales de
diferentes colores, en cuya base está incorporado un
indicador luminoso de señalización (3).
Los indicadores luminosos se encienden en secuencia a medida
que se acercan a los límites operativos (0% - 100%).
Los colores de los indicadores luminosos señalan: 1 2 3
• verde = grados de carga (4 barras x 4 ind. luminosos)
• amarillo = pre alarma (1 barra x 1 ind. Luminoso)
• rojo = alarma (1 barra x 1 ind. Luminoso)
Al encenderse el ind. luminoso amarillo, se emite una señal
acústica intermitente.
Cuando se enciende el ind. luminoso rojo, se bloquean todos
los movimientos hacia adelante del brazo y aumenta la
frecuencia de la señal acústica. 4
El indicador amarillo (2) indica que los estabilizadores están
bajos.
Manteniendo girada hacia la derecha en posición (4) la llave
(opcional):
• se inhabilita el dispositivo antivuelco;
• se inhabilita el sensor de elevación brazo.

Interrupción temporal del dispositivo antivuelco


Cuando se iza un peso no conocido, que excede la carga
admitida por la máquina, el sistema bloquea los movimientos
de bajada, impidiendo que se deposite la carga.
Para salir de esta situación anómala es obligatorio interrumpir
inmediatamente las operaciones de izado y, manteniendo la
llave dispuesta en posición (4), bajar lentamente la carga.

Capítulo 2 - Conocer la máquina


53
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8.5 PEDALES

..8.5
!
Los pedales deberán poder ser accionados siempre
sin impedimentos.
Por tanto, se evitará que en la zona de los pedales
haya objetos que puedan situarse debajo de los
mismos.
No habrá tampoco alfombras u otros revestimientos
suplementarios del pavimento:
• se deberá poder apretar siempre a fondo tanto los
pedales “inching” como el “freno”
• todos los pedales deberán poder retornar sin
impedimentos a su posición de reposo.
Por estas razones se admitirán sólo alfombrillas que
dejen libre la zona de los pedales y con superficie
antideslizante.

1
6/1 Avance “inching”
2
El pedal inching está integrado en el pedal del freno de servicio
(1).
Este pedal inching interviene en la primera parte de la carrera
del pedal del freno, lo que permite ejecutar movimientos
lentos y precisos incluso con la máquina a régimen máximo
del motor.
Atención. Presionando excesivamente el pedal del freno la
máquina se detiene, ya que se activa el freno propiamente
tal.

Es peligroso tanto para la máquina como para el


conductor apretar a fondo el pedal con la máquina
que se mueve velozmente. De hecho:
• La carrera de intervención del inching es limitada
por lo que, presionando el pedal más de lo necesario,
se puede verificar una frenada brusca (activación del
freno de servicio).
• la parada repentina puede ocasiona la pérdida de
la carga, de haberla.
• Utilizando el inching para frenar, la desaceleración
no provoca el encendido de las luces indicadoras
traseras tal como sucede en el caso del frenado
normal, por lo que existe el serio riesgo de colisión de
parte de un vehículo que esté avanzado detrás del
nuestro.
• la fuerte deceleración puede ocasionar al conductor
un trauma físico provocado por el cinturón de
seguridad, que debería estar abrochado.

54 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

6/2 Freno de servicio


Presionar el pedal (1) para ralentizar o detener la máquina;
la acción es transmitida a la válvula del freno asistido que
actúa sobre los discos freno en el interior del puente
diferencial delantero.
Tratándose de un freno asistido, la medida de la presión que
se ejerce sobre el pedal no guarda relación con la acción
efectiva de frenado. Esto significa que incluso presionando
ligeramente, el freno opera de manera enérgica.

i
Las partes activas de las instalaciones de frenado de
1
2
servicio y de estacionamiento, están integradas en el
puente anterior.
Las dos son de discos en baño de aceite, sistema que
garantiza una constante eficiencia en el tiempo además
de la casi inexistencia de mantenimiento.

El principio de funcionamiento es hidráulico.


Presionando el pedal se desplaza el elemento de la válvula
freno que hace pasar el aceite hacia la caja frenos,
comprimiendo entre sí los discos frenadores.
Si no se acciona el pedal, los frenos están libres, tanto con la
máquina encendida como apagada.
Un indicador luminoso específico (3) señala una eventual
reducción de presión en el circuito de frenado.

6/3 Acelerador
El pedal del acelerador (2) está empalmado con un cable de
acero a la bomba de inyección del motor.
Apretar el pedal para aumentar la velocidad del motor, dejarlo
suelto para disminuirla.

Capítulo 2 - Conocer la máquina


55
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8.6 JOYSTICK

El joystick con empuñadura ergonómica permite efectuar


todos los movimientos hidráulicos del brazo telescópico y del ..8.6
porta-accesorios en su extremo.
Para habilitar el funcionamiento de los mandos, hay que
mantener presionados el botón (B1) o el botón (B2), con
arreglo al movimiento deseado.

Las acciones que se obtienen desplazando el joystick en cada


una de las cuatro direcciones cardinales aparecen ilustradas
en una calcomanía del manual de instrucciones fijada en la B1
cabina.
B2

1
Movimientos del brazo
Apretar y mantener presionado el botón amarillo (B1). 3 4
Mover la palanca de mando en estas posiciones:
Pos. 1 - Palanca hacia adelante = bajada brazo
2
Pos. 2 - Palanca hacia atrás = subida brazo
Pos. 3 - Palanca a la izquierda = inclinación hacia atrás
Pos. 4 - Palanca a la derecha = inclinación hacia adelante

56 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Movimientos del porta-accesorios


Apretar y mantener presionado el botón amarillo (B2).
Mover la palanca de manejo en estas posiciones:
Pos. 5 - Palanca hacia adelante = salida de las secciones
5
extensibles
Pos. 6 - Palanca hacia atrás = retracción de las secciones
extensibles 7 8
A1 A2
Pos. 7 - Palanca a la izquierda = toma de presión en la
cabeza del brazo (A1)
Pos. 8 - Palanca a la derecha = toma de presión en la cabeza 6
del brazo (A2)

Las posiciones a la izquierda y a la derecha (posiciones A1 y


A2 en la calcomanía) se utilizan para accionar otros accesorios
para cuyo funcionamiento sea necesario el acoplamiento
hidráulico mediante los acoplamientos rápidos puestos en la
A2
parte de arriba del brazo telescópico.

A1

En caso de máquina equipada también con tomas de presión


traseras (opcionales), en el salpicadero lado derecho del panel
de mandos estará presente un interruptor que permite activar
las tomas traseras, inhabilitando aquellas presentes en el
cabezal del brazo (véase 2.2.8.3 apartado 3.29).

Capítulo 2 - Conocer la máquina


57
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8.6a JOYSTICK CON MANDOS INVERTIDOS


(opción)
B1
Las acciones que se obtienen desplazando el joystick en cada
una de las cuatro direcciones cardinales aparecen ilustradas
B2
en una calcomanía del manual de instrucciones fijada en la
cabina; en esta calcomanía el joystick aparece destacado en
color verde.

Para habilitar el funcionamiento de los mandos, hay que


mantener presionados el botón (B1) o el botón (B2), con
arreglo al movimiento deseado.

1
Movimientos del brazo
Apretar y mantener presionado el botón amarillo (B1). 3 4
Mover la palanca de mando en estas posiciones:
Pos. 1 - Palanca hacia adelante = bajada brazo 2
Pos. 2 - Palanca hacia atrás = subida brazo
Pos. 3 - Palanca a la izquierda = retracción de las secciones
extensibles
Pos. 4 - Palanca a la derecha =salida de las secciones
extensibles

58 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Movimientos del porta-accesorios


Apretar y mantener presionado el botón amarillo (B2).
Mover la palanca de manejo en estas posiciones:
Pos. 5 - Palanca hacia adelante = inclinación hacia adelante
5
Pos. 6 - Palanca hacia atrás = inclinación hacia atrás
Pos. 7 - Palanca a la izquierda = toma de presión en la
cabeza del brazo (A1) A1 7 8 A2
Pos. 8 - Palanca a la derecha = toma de presión en la cabeza
del brazo (A2)
6

Las posiciones a la izquierda y a la derecha (posiciones A1 y


A2 en la calcomanía) se utilizan para accionar otros accesorios
para cuyo funcionamiento sea necesario el acoplamiento
hidráulico mediante los acoplamientos rápidos puestos en la A2
parte de arriba del brazo telescópico.
A1

En caso de máquina equipada también con tomas de presión


traseras (opcionales), en el salpicadero lado derecho del panel
de mandos estará presente un interruptor que permite activar
las tomas traseras, inhabilitando aquellas presentes en el
cabezal del brazo (véase 2.2.8.3 apartado 3.29).

Capítulo 2 - Conocer la máquina


59
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8.6b JOYSTICK CON MANDOS MANUALES

El joystick con empuñadura ergonómica permite efectuar


todos los movimientos hidráulicos del brazo telescópico y del
porta-accesorios en su extremo.

Para que los mandos sean operativos hay que mantener


presionado el botón (1) de la empuñadura. 1

3
Movimientos del brazo y del porta-accesorios
Apretar y mantener presionado el botón de la empuñadura. 5 6
Mover la palanca de mando en estas posiciones:
Pos. 3 - Palanca hacia adelante = bajada brazo 4
Pos. 4 - Palanca hacia atrás = subida brazo
Pos. 5 - Palanca a la izquierda = inclinación hacia atrás
Pos. 6 - Palanca a la derecha = inclinación hacia adelante

60 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Pos. 7 - Apretar el botón (7) = salida de las secciones


extensibles 7
Pos. 8 - Apretar el botón (8) = retracción de las secciones 9 A1
extensibles.
Pos. 9 - Apretar el botón (9) = toma de presión en la cabeza
10 A2
del brazo (A1)
Pos. 10 - Apretar el botón (10) = toma de presión en la
8
cabeza del brazo (A2)

En caso de máquina equipada también con tomas de presión


traseras (opcionales), en el salpicadero lado derecho del panel
de mandos estará presente un interruptor que permite activar
las tomas traseras, inhabilitando aquellas presentes en el
cabezal del brazo (véase 2.2.8.3 apartado 3.29).

A2

A1

A1
A2

Capítulo 2 - Conocer la máquina


61
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8.8 NIVEL

Es un instrumento simple pero útil que sirve para verificar la


posición de la máquina respecto del horizonte.

Antes de efectuar las operaciones de izado, comprobar


a través del nivel que la máquina esté perfectamente
nivelada.
Cada vez que sea necesario, para nivelar la máquina
utilizar los estabilizadores o la opción de nivelación.
No izar nunca el brazo con la máquina no nivelada.

2.2.8.8 PANEL IZQUIERDO

8.36 Interruptor de activación faro giratorio


con indicador luminoso amarillo
Este faro deberá encenderse siempre con máquina en estado
operativo o en desplazamiento. 36 37
Para encender el faro giratorio es necesario enchufar el
respectivo conector del cable de alimentación en la toma
situada debajo de la ventanilla trasera (1).

8.37 Tapón

8.38 Interruptor de emergencia con indicador


luminoso rojo 38 39
Presionar este interruptor para obtener el parpadeo
simultáneo de los cuatro indicadores de dirección.
Con este dispositivo en funcionamiento parpadea también el
indicador luminoso presente en el interruptor.

8.39 Botón de consenso estabilizadores con


indicador luminoso amarillo
Para obtener la habilitación de los botones de subida/bajada
de los estabilizadores situados en el salpicadero lado
derecho, es indispensable mantener presionado este botón 1
de consenso (mando con dos manos).
El indicador luminoso del interruptor se enciende sólo con
brazo abajo y retraído, ya que únicamente en tal situación
los estabilizadores están habilitados para funcionar.

62 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.2.8.9 PALANCA MANDO MARCHAS

Girar el pomo de la palanca en el sentido de las agujas del


reloj o al contrario, para seleccionar la primera (I) o la segunda
(II) velocidad.
II I

La posición neutra central (N) es la que permite el encendido


del motor.

Tirar de la palanca hacia el volante y luego moverla hacia F


arriba para habilitar el movimiento hacia adelante de la
máquina (F).

o hacia abajo para habilitar el movimiento de retroceso (R).

Los mandos de la palanca no tienen ningún efecto cuando:


• está insertado el freno a mano;
• el operario no está sentado en el puesto de conducción;
• los estabilizadores no están completamente levantados.
R

Capítulo 2 - Conocer la máquina


63
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

!
• Es peligroso cambiar el sentido de marcha cuando
la máquina está moviéndose con velocidad elevada,
pues de hecho la máquina invierte bruscamente la
dirección de marcha. Antes de la inversión esperar a
que se reduzcan al mínimo las revoluciones del motor.
• Al seleccionar la marcha atrás se activa una señal
acústica para indicar la presencia de peligro a las
personas que pudieran estar presentes en el área de
maniobra.
• La velocidad máxima de crucero es de 30 km/h.
• Es posible pasar de la I a la II velocidad y viceversa
cuando la máquina está en marcha y a cualquier
velocidad dentro del límite indicado. De cualquier
modo, es conveniente reducir la velocidad al pasar
de la marcha veloz a la lenta.

09/1 Avisador acústico


Pulsar para accionar el dispositivo
El mando funciona sólo con la máquina encendida.

64 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.2.8.10 LIMPIAPARABRISAS POSTERIOR

Apretar el interruptor (1) para accionar el limpiaparabrisas


posterior; sólo se dispone de una velocidad. 1
Para accionar el lavacristal apretar el botón (3) de la palanca
a la derecha del volante (ver bloque 2.2.8.2).
El depósito del líquido está puesto detrás del asiento (2) y es
común tanto para el limpiaparabrisas anterior como para el
posterior.

Capítulo 2 - Conocer la máquina


65
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

2.2.8.11 LUZ INTERIOR

Para encender la luz interior de la cabina, apretar con los 1


dedos de la mano uno cualquiera de los dos lados de la
lámpara (1).

2.2.8.12 CALENTAMIENTO

La cabina de conducción está dotada de una instalación de


calentamiento por aire caliente que sirve también para
desempañar el parabrisas.
Un ventilador de dos velocidades mete el aire en circulación.
Se acciona con el botón puesto en el panel de mandos, ver
1
bloque 2.2.8.3.26.
El entero campo de regulación caliente-frío está cubierto con
la rotación 0° - 90° del pomo (1).
• 0° = frío máximo
• 90° = calor máximo 90°
Las bocas de aireación son cuatro, dos en el salpicadero (2),
destinadas a desempañar el parabrisas, y dos (3) situadas
en la zona trasera, a la derecha del puesto de conducción.

i
El aire puesto en circulación por el ventilador se ha

tomado en parte del exterior y, en parte, recirculada;


de trabajar largos intervalos de tiempo con las
aperturas de la cabina cerradas, es conveniente
recambiar el aire abriendo la ventanilla.

2 2
3

2.2.8.13 AUTORRADIO Y ALTAVOCES


(OPCIONALES)

Bajo pedido es posible instalar el autorradio.


Véase el manual específico en cuanto a las características
de este equipamiento opcional.

66 Capítulo 2 - Conocer la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

2.3 CARBURANTE

2.3.1 REPOSICIÓN COMBUSTIBLE

La boca de reposición está situada en el lado izquierdo,


detrás de la cabina de conducción.
El tapón está provisto de cierre con tornillo y cerradura con
llave. Se entrega un par de estas llaves junto a las otras
llaves en equipamiento de la máquina.
Para quitar el tapón girar la llave en sentido contrario a las
agujas del reloj por 1/4 de vuelta y luego desenroscar.
El depósito tiene una capacidad de cerca de 135 lt.
Es mejor no llenar completamente el depósito para contener
la expansión del combustible a temperaturas ambientales
elevadas.
Al alcanzarse el nivel mínimo del combustible se encenderá
el respectivo indicador luminoso de nivel (véase apartado
2.2.8.3.4).
La reserva de carburante es de aprox. 30 l.

!
• Está prohibido hacer la reposición de carburante
dejando el motor encendido.
• No fumar.
• Después de la reposición de combustible cerrar el
tapón con la llave y tapar el ojo de la cerradura con la
tapa correspondiente.
• No mezclar nunca con el gasóleo otros tipos de
carburantes, como: gasolina, alcohol.

i
Para más informaciones consultar el capítulo
“Mantenimiento”. h

2.3.2 CALIDAD DEL CARBURANTE

Se recomienda de usar solamente el combustible diesel que


se encuentra normalmente en negocios teniendo un tenor
de azufre inferior a 0,5 % responde a la norma EN 590.
Si el contenido de azufre es mas alto, cambiar el aceite mas
frecuentemente.
Están admitidos combustibles conformes a las siguientes
especificaciones / normas:
• DIN EN 590 i
• BS 2869: A1 y A2 Para más informaciones consultar el capítulo
(respecto de A2 prestar atención al contenido de azufre) “Mantenimiento”.
• ASTM D 975-88; 1-d y 2-d
• NATO Code F.54 y F-75

Capítulo 2 - Conocer la máquina


67
Capítulo 3

LA SEGURIDAD

En este capítulo

• ADVERTENCIAS
• GENERALIDAD
• CONTROLES ACTIVOS
• DISPOSITIVOS MECÁNICOS
• SEÑALIZACIONES
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

3.1 ADVERTENCIAS

3.1.1 MANIPULACIONES INDEBIDAS

No manipular ni eliminar las placas y los dispositivos de


seguridad instalados en la máquina.

!
La manipulación indebida de los dispositivos de
seguridad y el incumplimiento de la señalización libe-
ra al Fabricante de la responsabilidad de daños o
accidentes que pudieran ocasionarse a personas o a
cosas, siendo el autor de las acciones el único
responsable antes los organismos competentes.

3.1.2 NIVEL DE RUIDO

La exposición prolongada a niveles altos de ruido puede cau-


sar el debilitamiento o pérdida del oído.

!
Al utilizar la máquina, hay que ponerse los dispositivos
de protección de los oídos, como auriculares o tapones.

i
Para los datos relativos al ruido consultar la ficha
adjunta.

70 Capítulo 3 - La seguridad
Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

3.2 GENERALIDAD

La máquina incorpora algunos dispositivos de seguridad


concebidos para aumentar el nivel de seguridad del operario,
así como para evitar los peligros que pudieran resultar de
manejos incorrectos del aparato o de olvidos.
Reseñamos a continuación los dispositivos.

3.3 CABINA DE CONDUCCIÓN

La cabina de la máquina está homologada ROPS y FOPS como


dispuesto para las máquinas para movimiento de tierra. h
ROPS = resistencia al vuelco
FOPS = resistencia a la caída de objetos desde arriba.
Si la máquina con la que se está trabajando parece que está
para volcar, permanecer dentro de la cabina, pues es la mejor
protección.

3.3.1 CINTURONES DE SEGURIDAD

!
• Es importante mantener siempre abrochados los
cinturones de seguridad, para evitar que en caso de h
vuelco el operarios alga despedido y pueda ser
aplastado.
• La regulación es correcta cuando el cinturón
adhiere bien a la pelvis y no provoca molestias al
conducir.
• El uso del cinturón aumenta el sentido y el nivel de
seguridad del operario, con la disminución de los
riesgos de accidentes.

3.3.2 SALIDA DE EMERGENCIA


El cristal posterior sirve también de salida de emergencia.
Para abrir completamente el cristal, subir hacia arriba el tope
(1) y con la mano empujarlo hacia afuera.

1
No abrir completamente el cristal de no ser realmente
necesario, dado que cuando está completamente
h

abierto puede interferir con el movimiento angular del


brazo telescópico y crear así peligro de corte.

Capítulo 3 - La seguridad
71
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

3.4 CONTROLES ACTIVOS

3.4.1 CONTROL DE ARRANQUE DEL MOTOR

El motor no arranca si la palanca de marcha no está en


posición neutra “N” N

h
3.4.2 SISTEMA DE PARADA DE LA MÁQUINA

La máquina se para al abandonar el operario el puesto de


conducción; de hecho, la transmisión hidrostática se
desconecta automáticamente y se insertan los frenos.

!
Es importante para la seguridad que al circular la
máquina, sobre todo con velocidad elevada, aunque
los cinturones estén abrochados, se esté sentados
correctamente, pues se corre el riesgo de que la
máquina se detenga de repente y de forma brusca.

72 Capítulo 3 - La seguridad
Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

3.4.3 DISPOSITIVO ANTIVUELCO

La máquina incorpora un sistema antivuelco que verifica


continuamente el peso de la carga en función de la longitud
e inclinación del brazo; de exceder éste cierto límite, el si-
stema bloquea inmediatamente los movimientos agravantes
del brazo.
El control tiene lugar a través de una serie de sensores
electrónicos.
Al encender la máquina con el brazo en reposo se activa
este dispositivo, con encendido del indicador luminoso (1) y
con señal en el monitor gráfico de control del peso.
Éste está conformado por una serie de barras verticales de
diferentes colores, en cuya base está incorporado un
indicador luminoso de señalización (3).
Los indicadores luminosos se encienden en secuencia a medida
que se acercan a los límites operativos (0% - 100%).
Los colores de los indicadores luminosos señalan:
• verde = grados de carga (4 barras x 4 Led)
• amarillo = pre alarma (1 barra x 1 Led)
• rojo = alarma (1 barra x 1 Led)
Al encenderse el ind. luminoso amarillo, se emite una señal
acústica intermitente.
Cuando se enciende el ind. luminoso rojo, se bloquean todos
los movimientos hacia adelante del brazo y aumenta la
frecuencia de la señal acústica.
El indicador luminoso amarillo (2) indica que los
estabilizadores están bajados. 1 2 3

Manteniendo la llave en su posición lado derecho (4)


(opcional):
• se inhabilita el dispositivo antivuelco;
• se inhabilita el sensor de brazo levantado. h

Interrupción temporal del dispositivo antivuelco

• Cuando se iza un peso no conocido, que excede la


carga admitida por la máquina, el sistema bloquea los
movimientos de bajada, impidiendo que se deposite
la carga.
• Para abandonar esta condición anómala, es
obligatorio interrumpir inmediatamente las operaciones
de izado y, manteniendo girada la llave, bajar lenta-
mente la carga.
Sigue......

Capítulo 3 - La seguridad
73
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

• Sólo en esta situación de emergencia está admitido


el uso de la llave.
• La deshabilitación del dispositivo es una acción que
el operario deberá pensar mucho. En efecto, al
deshabilitar el dispositivo no es posible garantizar el
control de la estabilidad de la máquina, con el
consiguiente peligro que ésta se pueda volcar.
• Por tanto, el operario se asume toda la
responsabilidad de los movimientos de la máquina y
tiene que saber muy bien las consecuencias que sus
acciones pueden provocar.

3.4.4 CONTROL DEL BRAZO

(Conectado al dispositivo antivuelco).


Vienen controladas tanto la extensión como la inclinación del
brazo.
Con el brazo alzado o afuera:
• los estabilizadores están desactivados
• el nivelamiento transversal esta desactivado
• la máquina se mueve a velocidad reducida

3.4.5 CONTROL DE LOS ESTABILIZADORES


A
(Conectado al dispositivo antivuelco). B
La posición de cada uno de los estabilizadores se controla
por medio de dos sensores. Uno se activa en cuanto la pata
abandona la posición de reposo, y el otro se activa con la
pata completamente extendida.
La máquina no se puede mover si los estabilizadores no se
hallan en posición de reposo (foto A).

Al entrar en función el dispositivo antivuelco, los movimientos


de los estabilizadores se inhiben, a fin de evitar que con el
brazo levantado y extendido (foto B), la acción de los h
estabilizadores pueda desequilibrar la máquina, ocasionando
su vuelco.

74 Capítulo 3 - La seguridad
Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

3.5 DISPOSITIVOS MECÁNICOS

3.5.1 CONTROL DE LOS CILINDROS


HIDRÁULICOS

Todos los cilindros hidráulicos de la máquina están provistos


de válvulas mecánicas de seguridad, que impiden la carrera
incontrolada del pistón en caso de avería o daño al circuito
hidráulico.

3.5.2 DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL BRAZO

Algunas operaciones de mantenimiento pueden requerir el


acceso a la zona por debajo del brazo. En este caso será
necesario que éste no pueda de ningún modo, ni siquiera
accidentalmente, bajar de su posición.
Para ello se entrega en equipamiento de la máquina un
bloqueo metálico especial que hay que colocar manualmen-
te en el vástago del cilindro de izado (ver párrafo siguiente)
El dispositivo está fijado con pasadores en el lado posterior
de la máquina, detrás de la cabina de conducción.
!
Tras utilizar el dispositivo, es obligatorio volver a
ponerlo en su sitio.
h

Capítulo 3 - La seguridad
75
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Procedimiento para colocar el bloqueo


Levantar el brazo a una altura tal que el vástago del cilindro
sea un poco más largo que el bloqueo.
Coger los dos pasadores suministrados en equipamiento (foto
C).

h
Subir al puente central y apoyar el elemento de bloqueo sobre
D
el vástago del cilindro (foto D).

Meter los dos pasadores en los agujeros en los dos extremos


y sujetarlos con las tuercas, con lo que se impide que el h
elemento de bloqueo se mueva de su posición (foto E-F).
h

76 Capítulo 3 - La seguridad
Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

3.6 SEÑALIZACIONES

3.6.1 FARO DE DESTELLO

El faro de destello es un accesorio útil para señalar a otras


personas la propia presencia en la zona operativa.
Su posición correcta es el techo de la cabina, donde
permanece sujeto gracias a su base magnética.
Para desmontarlo es suficiente ejercer cierta fuerza lateral
para levantar la base.
Una vez desmontado se colocará sobre el estuche de la
batería, detrás de la cabina de conducción.
El faro de destello está dotado de cable extensible con
conector de alimentación a enchufar en la toma detrás de la
cabina de conducción.

!
Es obligatorio accionar el dispositivo bien al circular
por carretera o bien en las operaciones de la obra.

3.6.2 SEÑALES ACÚSTICAS DE SEGURIDAD

Movimiento de marcha atrás


Cuando la máquina se mueve hacia atrás se emite
automáticamente una señal acústica para avisar a las
personas presentes en proximidad del potencial peligro
representado por la máquina. R

Dispositivo antivuelco
Cuando se enciende el indicador luminoso amarillo (1), se
emite una señal acústica intermitente.
Cuando se enciende el indicador luminoso rojo (2), se
bloquean todos los movimientos agravantes del brazo y la
frecuencia de la señal acústica aumenta (para informaciones
completas sobre el dispositivo, ver el párrafo 3.4.3). 1 2

Capítulo 3 - La seguridad
77
Capítulo 4

USAR LA MÁQUINA

En este capítulo

• ADVERTENCIAS
• NORMAS PARA CIRCULAR POR CARRETERA
• NORMAS PARA EL TRANSPORTE INTERNO Y EL USO DE LOS ACCESORIOS
• TRABAJAR EN LAS OBRAS
• PREPARACIÓN PARA LA CONDUCCIÓN
• PUESTA EN MARCHA
• ENGANCHE DE LOS ACCESORIOS
• ACCESORIOS CON FUNCIONAMIENTO POR ACEITE EN PRESIÓN
• DESPLAZAR UNA CARGA
• REMOLQUE DE LA MACHINA
• RIESGOS RESIDUALES
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.1 ADVERTENCIAS

!
Reseñamos a continuación una serie de informaciones
y de normas a cumplir estrictamente y poder trabajar
así en total seguridad para Uds. mismos y los demás.
Encontrarán en el capítulo “Informaciones generales”
el conjunto de las normas y prohibiciones principales.

4.1.1 USO PREVISTO DE LAS MÁQUINAS

Los elevadores de la serie FH, son máquinas automotoras


con ruedas, con puesto de conducción para un sólo operador,
destinadas a su empleo en superficies lineales o inconexas,
aunque usando las cautelas debidas.
Gracias a su brazo extensible, es posible realizar con la
máquina operaciones de izado, transporte y colocación de
cargas.
La máquina ha sido diseñada y construida para trabajar en
lugares abiertos. Para trabajar en lugares cerrados o
subterráneos donde de cualquier modo no exista ningún
peligro de explosión, están previstas algunas instalaciones
especiales (contacten su red de ventas para más detalles al
respecto).

4.1.2 USO NO ADMITIDO

• Está prohibido el uso de la máquina para otras


destinaciones no contempladas en su construcción.
• Está prohibido usar la máquina más allá de los límites
técnicos indicados en el capítulo “Conocer la máquina”.
• Está prohibido usar la máquina en ambientes explosivos

!
El uso no admitido de la máquina liberará al Fabricante
de toda responsabilidad por accidentes a personas o
a cosas, y anulará inmediatamente la garantía, siendo
el usuario el único responsable ante los organismos
competentes.

80 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.1.3 HABILITACIÓN A LA CONDUCCIÓN

El elevador será conducido por personal habilitado y


autorizado a ello. Los requisitos exigidos de formación mínima
son:
• permiso de conducir por carretera reconocido en el país
de instalación de la máquina;
• el permiso para operario de grúas;
• el permiso de conducir carretillas elevadoras;
• certificado de asistencia a un curso para operarios de
elevador telescópico.
El operario deberá además saber leer y comprender las
descripciones del presente manual y, sobre todo:
• el funcionamiento de los dispositivos de seguridad
incorporados en la máquina;
• la ubicación y la función de todos los mandos e
instrumentos;
• las buenas reglas para el uso correcto de la máquina;
• los límites de empleo de la máquina;
• las cosas que no hay que hacer o que hay que evitar.

4.1.4 USO RESPONSABLE

• Arrancar el motor sólo desde el puesto de conducción,


sentados. Procedimientos no apropiados podrán
ocasionar movimientos inesperados de la máquina con
consiguientes riesgos para las personas y las cosas.
• Manejar la máquina estando sentados en el puesto de
conducción.
• No arrancar nunca el motor con cortocircuitos eléctricos.
• Cuidar la máquina y, de comprobar que funciona mal o
que existe un daño en los sistemas de seguridad, infor-
mar inmediatamente a la persona responsable.
• Respetar el programa de controles y de mantenimiento
con arreglo a las descripciones del capítulo
“Mantenimiento”.
• No efectuar reparaciones ni regulaciones de no estar
autorizado a ello y si no se tiene la formación adecuada.
• No maniobrar indebidamente los dispositivos de
seguridad, so pena de liberación del Fabricante de toda
responsabilidad en caso de daños a personas o cosas.

Capítulo 4 - Usar la máquina


81
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.1.5 CONDUCCIÓN RESPONSABLE

• No permitir a ninguna persona o animal que suba con


vosotros a la cabina de conducción de la máquina ni en
el exterior, pues podrían obstruir la visual con lo que
disminuiría el nivel de seguridad o podría provocar uso
accidentales de los mandos.
• No escuchar música con auriculares mientras se maneja
la máquina dado que tanto la concentración como la
atención en el trabajo se reducen considerablemente.
• No ponerse indumentos anchos, cadenas ni cinturones
que podrían engancharse en las palancas u otras partes
de la máquina.
• No conducir con las manos o los zapatos llenos de grasa.
• Regular la posición del asiento y del volante de forma
tal que el uso de los mandos resulte seguro y confortable.
• Abrocharse siempre el cinturón de seguridad y mante-
ner una postura compuesta sin que asomen de la cabi- h
na partes del cuerpo.
• No utilizar los mandos como asidero para subir o bajar
de la cabina.
• No transportar nunca personas, a menos que la máquina
esté preparada para ello y disponga del certificado de
conformidad para el izado de personas.

4.1.6 REPOSICIÓN DE CARBURANTE

El combustible es un producto inflamable por lo que es


necesario tener todo el cuidado y cautela posibles para pre- h
venir el riesgo de explosiones o incendios.
• No efectuar la reposición cuando se fuma o en presencia
de llamas vivas o chispas.
• Efectuar la reposición con el motor de la máquina
apagado y, de ser posible, en zona abierta.

82 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.2 NORMAS PARA CIRCULAR POR CARRETERA

4.2.1 GENERALIDAD

• Para circular por carretera la máquina deberá cumplir


las disposiciones del código de carreteras del país de
instalación y para disponer de informaciones sobre ello
consulten su concesionario.
• Cuando se circula por carretera será obligatorio cumplir
las disposiciones relativas a dicha circulación.
• Está prohibido transportar cargas por carretera.
• Está prohibido usar la máquina bajo los efectos de
alcohol y/o drogas.
• Está prohibido trabajar con la puerta de la máquina
abierta.

4.2.2 ANTES DE MOVERSE

• Controlar que la lámpara destellante esté instalada y


funcione bien.
• Controlar la limpieza y el buen funcionamiento de la
instalación de iluminación y de señalización, óptica y
acústica.
• Controlar el estado de desgaste de las escobillas del
limpiaparabrisas así como el funcionamiento del dispo-
sitivo.
• Controlar que las ruedas estén alineadas y configurar
la dirección sólo para las ruedas anteriores.
• Verificar la funcionalidad de los espejos retrovisores.
• Asegurarse de que haya la suficiente cantidad de car-
burante en el depósito.
• Retraer y bajar completamente el brazo.
• Controlar que los ejes resulten paralelos al bastidor (para
las máquinas predispuestas).
• Levantar completamente los estabilizadores.

4.2.3 MARCHA HACIA ADELANTE

• En condiciones de escasa visibilidad debido a la niebla,


lluvia, polvo, etc., disminuir la velocidad y usar la
iluminación apropiada.
• De tener que pasar a través de aperturas limitadas, como
arcos o portales, verificar que haya un espacio mínimo
de maniobra.
• Al circular con velocidad elevada, permanezcan siempre
sentados correctamente dado que la activación
accidental del sensor de presencia integrado en el asiento
provoca la brusca e inesperada deceleración de la
máquina.

Capítulo 4 - Usar la máquina


83
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.2.4 MARCHA ATRÁS

• Antes de dar la marcha atrás verificar que ninguna per-


sona u obstáculo esté en el radio de acción de ésta.
• Si algún obstáculo impide la visual, solicitar la ayuda de
alguna persona fuera de la máquina para la señalización
y mantener siempre el contacto visual con ella.
• Tener siempre los cristales de las ventanillas y los
espejos retrovisores limpios y en buenas condiciones.
• Evitar recorrer largos tramos con marcha atrás y con
velocidad elevada; la escasa maniobrabilidad que supone
esta posición de conducción reducen los márgenes de
seguridad y provocan fatiga.

4.2.5 APARCAMIENTO

• Controlar siempre la compacidad y la resistencia del


terreno sobre el que se apoyan los estabilizadores y las
ruedas.
• Presionar el botón del freno de estacionamiento (véase
h
apartado 2.8.3.31). Aparcar de ser posible sobre suelo
llano. Si la superficie no parece segura o está
ligeramente inclinada, bajar los estabilizadores y poner,
de ser necesario, cuñas delante de las ruedas.
Si la inclinación excede el 15%, es obligatorio inmovilizar
las ruedas con cuñas, pues en estas condiciones el fre-
no de estacionamiento podría no garantizar la suficiente
torsión de frenado.
• Bloquear los mandos hidráulicos con los dispositivos para
ello (de existir).
• Retraer y bajar el brazo telescópico para apoyar por
tierra el accesorio utilizado.
• Situar la palanca de cambio marchas en posición neutra
“N”.
• Apagar el motor y quitar la llave de contacto.
• Cerrar las ventanillas y la puerta con llave.
• Al bajar definitivamente de la máquina, no dejar nunca
la llave de contacto puesta.
• Si se deja por un momento el puesto de conducción,
poner la palanca del cambio en posición neutra “N” y
accionar el pulsante del freno de mano con el motor
encendido o apagado.
• No aparcar en lugares que pudieran obstaculizar la
circulación por carretera o causar peligros en general.

84 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.3 NORMAS PARA EL DESPLAZAMIENTO Y


EL USO DE LOS ACCESORIOS

4.3.1 INSTALACIÓN

• Los accesorios enganchados en el brazo estarán provistos


de los dispositivos de bloqueo reglamentarios.
• El accesorio no deberá disminuir la funcionalidad de los faros
anteriores.
• Después de efectuar la instalación se deberá ejecutar siempre
un nuevo control para verificar la eficacia y corrección del
enganche.

4.3.2 USO

• Al transportar una carga mantener el accesorio a una


altura máxima del suelo de 300 mm.
• Evitar en lo posible recorrer tramos tortuosos y de tener
que hacerlo, emplear la mayor cautela.
• Proceder a velocidad lenta con la palanca de la
transmisión en posición “I”.
• Respetar los límites del diagrama de carga del accesorio
utilizado.
• Si el material a desplazar se halla sobre una base de
apoyo, antes de levantarla junto al material verificar que
esté en buenas condiciones y que sea apta para el peso
a sostener.
• No izar nunca la carga con una sola horquilla.
• No izar nunca una carga con eslinga con las horquillas,
sino que hay que emplear el accesorio específico. En
efecto, los bordes de las horquillas bajo el peso de la
carga podrían cortar los cables de izado.
• Cuando se transporta una carga colgada en el cable,
tener cuidado de que no oscile excesivamente, y de
hacerlo, hay que pararse inmediatamente y volver a
ponerse en marcha una vez que la carga se estabiliza.
• Cuando se transporta una carga con baricentro móvil,
por ejemplo un liquido, prestar mucha atención evitan-
do aceleraciones y frenados bruscos. Y se tendrá mucho
más cuidado si el recorrido es en ligera inclinación.
• Terminado de usar el accesorio, ponerlo en posición
horizontal y de no estar estable, apuntalarlo con soportes
adecuados y seguros.

Capítulo 4 - Usar la máquina


85
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.4 TRABAJAR EN LAS OBRAS

Trabajar en buenas condiciones físicas y


mentales
• Está prohibido usar la máquina bajo los efectos del
alcohol y/o drogas.

Usar los dispositivos de protección individuales


aptos para las circunstancias
• Ponerse los auriculares o los tapones para los oídos
contra los ruidos excesivos.
• En caso de peligro de caída de objetos desde arriba, es
obligatorio utilizar el casco (de cualquier modo la cabi-
na de la máquina ha sido diseñada para resistir la caída
de objetos desde arriba).

Antes de empezar las operaciones inspeccionar


la zona de trabajo
• De estar el lugar de trabajo en proximidad de una
excavación o con mucha inclinación, se corre el riesgo
grave que la máquina pueda volcarse.
• Mantener la máquina lo más lejos posible del borde de
la excavación y de las orillas de la carretera.
h
• Antes de utilizar la máquina comprobar la conformación
y condición del área de trabajo.
• Las superficies heladas que parecerían asegurar una
sólida base de apoyo, pueden ceder al aumentar la tem-
peratura y poner así en riesgo la estabilidad de la
máquina.

Características de capacidad de los terrenos


Terrenos no firmes, no compactos, rellenos ... 0-1 kg/cm2
h

Arena de medio grosor .............................. 2-2,5 kg/cm2


Grava ........................................................... 3-4 kg/cm2
Terreno arcilloso .......................................... 2-4 kg/cm2
Terrenos rocosos ...................................... 10-15 kg/cm2
Roca compacta ......................................... 15-30 kg/cm2

i
Las características mencionadas arriba tienen valor
solamente indicativo, y pueden cambiar según el ter-
reno, las condiciones de humedad y la temperatura
ambiente.

86 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Maniobrar la máquina en seguridad


• Trabajar siempre en condiciones de i luminación
ambientales adecuadas; la instalación de iluminación
estándar de la máquina no es apta para iluminar la
zona de trabajo.
• Trabajar lejos de las líneas eléctricas, manteniendo una
distancia de seguridad no inferior a 5 metros, el riesgo
h
es de ser electrocutados.
h
• Prohibir a todo el mundo acercarse a la zona operativa
así como pasar por debajo de la carga. h
• No izar nunca la carga por encima de las personas.
• Está prohibido trabajar con la puerta de la máquina
abierta.
• Mantener siempre en función las señales luminosas tanto
durante el trabajo como en los desplazamientos, pues
así el personal en su proximidad estará en condiciones
de descubrir la presencia de un peligro potencial.
• Si el control visual se reduce debido a situaciones
ambientales o por cualquier obstáculo, pedir ayuda a
una persona para la señalización.
• Si la carga que se transporta reduce el campo visual,
ejecutar la maniobra con marcha atrás pero a condición
de que el tramo no sea demasiado largo.
• Mantener siempre los cristales limpios, la instalación de
iluminación eficiente y los espejos retrovisores bien
posicionados.
• Si en los trabajos de las obras participan otras máquinas,
nombrar a una persona coordinadora que emplee señales
y dé órdenes que sean inequívocas.
• Antes de izar la carga verificar que nada ni nadie pueda
obstaculizar de ningún modo las operaciones para evi-
tar falsas maniobras.
• Ejecutar maniobras de subida y bajada del brazo
telescópico lentas y progresivas.
• No ejecutar operaciones que superen la capacidad de
la máquina o del accesorio.
• Está prohibido aumentare de ningún modo el valor del
contrapeso.
• Verificar a intervalos regulares los instrumentos de
control durante el uso de la máquina, con el fin de
descubrir en tiempo las posibles anomalías.
• Cuando un instrumento o un indicador luminoso señale
una anomalía, apagar en seguida el motor y disponer
las operaciones necesarias (ver capítulo
“Mantenimiento”).
• Avanzar con el brazo levantado sólo en casos
excepcionales, y en tal ocasión trabajar con la máxima
prudencia moviéndose lentamente y frenando
dulcemente. Si la visibilidad es limitada, que una segunda
persona os conduzca.

Capítulo 4 - Usar la máquina


87
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

• No avanzar nunca con el brazo extendido más allá de la


letra “C”.
• Procurar mantener la carga lo más estable posible. Al
afrontar una curva poner más precaución dado que la
carga podría modificar su baricentro.
• Si por sus característica la carga a transportar es
inestable, asegurarla con eslingas de forma adecuada.
• En caso de fuerte viento evitar los usos extremos del
brazo telescópico.
• En caso de viento con intensidad mayor de 12,5 m/segs
(45 km/h), que corresponde al grado 6 de la escala h
BEAUFORT, interrumpir las operaciones con el brazo
levantado.

!
El grado 6 de la escala BEAUFORT identifica un viento
que causa el movimiento continuo de las ramas mas
gruesas, ulula a lo largo de los hilos de las líneas
telefónicas y resulta muy difícil utilizar los paraguas.

• Al terminar un periodo de intenso uso de la máquina, no


apagar el motor en seguida, dejar que funcione un mi-
nuto por lo menos a fin de que bajen las temperaturas
del motor y de la transmisión hidrostática.
Hay que observar esta regla en especial si el motor se
apaga y se enciende con frecuencia. En efecto, en estas
condiciones el sistema de enfriamiento no resulta eficaz
dada la brevedad del tiempo de funcionamiento.

Maniobra sobre terreno accidentado


• Al moverse por un terreno accidentado hay que saber
que el contacto de las ruedas con la superficie está
condicionado por la profundidad de los posibles baches
u obstáculos encontrados en el recorrido.
• El contacto de todas las ruedas está garantizado si el
desnivel (A) es +/- 15 cm; si se excede este valor la
rueda baja queda levantada sobre el terreno.

88 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Maniobra sobre terrenos con inclinación


transversal
• No utilizar la máquina sobre terrenos con inclinación
transversal a menos que la máquina esté provista de
corrector de nivel y/o de estabilizadores; en efecto, con
estos dispositivos es posible corregir la inclinación
transversal (sólo hasta +/-10°) y poner la máquina en
un plano de trabajo horizontal.

Maniobra sobre terrenos con inclinación


longitudinal
• Avanzar y frenar siempre dulcemente.
• De moverse sin la carga, poner el accesorio dirigido
aguas abajo.
• De tener que mover la carga, poner el accesorio para el
transporte dirigido aguas arriba (§ 4.9).
• Antes de depositar la carga verificar que la base de
apoyo esté en condiciones de sostener el peso de forma
estable y segura.

En caso de vuelco
• Si lamentablemente la máquina utilizada estuviera para
volcarse, permanecer dentro de la cabina pues será su
mejor protección. Con los cinturones abrochados, como
debe ser, la protección será máxima.
• Después del vuelco y con la máquina ya parada y estable,
salir por la puerta de acceso de ser posible y si no, salir
por la ventanilla posterior como se describe en el capítulo
“Conocer la máquina”.

Capítulo 4 - Usar la máquina


89
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Empujar y remolcar masas

• Está prohibido remolcar masas con el brazo. h

• Está prohibido empujar masas con el brazo no retraído.


• Está prohibido utilizar el cucharón en el suelo con el h
brazo no retraído.

OK
• Es obligatorio empujar las masas con el brazo retraído
h

• Está prohibido aplanar con el cucharón moviendo la


máquina o el brazo hacia atrás. h

90 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.5 PREPARACIÓN PARA LA CONDUCCIÓN

Inspeccionar la máquina
• Antes de subir a la cabina de conducción para empezar
el turno de trabajo, inspeccionar la máquina según las
indicaciones del capítulo “Mantenimiento”.

Usar manillas y escalones para subir a la cabina

!
El no emplearlos o emplearlos mal son, junto a la prisa,
causa frecuente de accidentes de trabajo.
1
• Subir a la cabina con la espalda hacia el exterior y pre-
2
stando atención a disponer de tres puntos de apoyo: la
manilla puesta en el montante de la puerta (1), la manilla
grande de la puerta (2), el escalón (3).

• No subir ni bajar de la máquina con ésta en 3


movimiento.
• Mantener siempre limpios y secos dentro de lo
posible tanto los estribos como los escalones y las A B
manillas, para no resbalar.
• Tener mucho cuidado con las manos y/o los zapatos
mojados o resbaladizos. En este caso y antes de
empezar el trabajo, comprobar que el agarre o el apoyo
sean seguros.
• Bajar de la máquina con el mismo cuidado que al
subir a ella.

Regular el asiento y el volante

!
• Regular la posición del asiento en función de la
propia altura y del propio peso; la posición óptima es
la que permite apretar completamente a fondo los
pedales y manejar correctamente los mandos de
palanca con la espalda cómodamente apoyada en el
respaldo del asiento.
• Una regulación no adecuada supone que el
operario, sin saberlo, se fatiga rápidamente y pierde
concentración en las operaciones.

• Mover hacia adelante o hacia atrás el asiento para con-


seguir la posición óptima para el uso de los mandos.
• Regular el respaldo. h
• Regular el volante de forma que se use cómodamente
con las manos y el control de los instrumentos.

Capítulo 4 - Usar la máquina


91
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Abrocharse los cinturones de seguridad


!
La cabina de conducción está diseñada para sostener
el peso de la máquina en caso de vuelco (ROPS); es
importante mantener siempre abrochados los
cinturones de seguridad para evitar que en caso de
vuelco el conductor salga despedido y pueda ser
aplastado.

• Antes de empezar a trabajar con la máquina, verificar


atentamente que los cinturones de seguridad y las hebillas
estén en buenas condiciones. De comprobarse desgaste
o daños incluso de poca envergadura, sustituir los
cinturones antes de empezar a trabajar.
• Permanecer sentados con los cinturones abrochados
durante el tiempo de empleo de la máquina.
• Después de un grave accidente, sustituir las correas
aunque no resulten aparentemente estropeadas.

92 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.6 PUESTA EN MARCHA

A continuación se describen las secuencias para la puesta


en marcha y la puesta en movimiento de la máquina, lo que
supone cumplir algunas reglas particulares.
Para el uso de los demás mandos leer las descripciones del
capítulo “Conocer la máquina”.

4.6.1 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR N

Antes de arrancar el motor realizar las siguientes maniobras:


• Sentarse en el puesto de conducción.
• Controlar que el interruptor del freno di estacionamiento
esté en posición de desactivación.
• Poner el mando de las marchas en posición neutra central
(N). h
• Girar la llave de encendido en sentido horario hasta
alcanzar la posición “I”; con la llave en esta posición,

h
controlar que se enciendan los testigos de la marcha
neutra (3) y del sensor de presencia operador (5) y que,
en cambio, se apague el indicador luminoso del freno
de estacionamiento (4) (si el indicador luminoso
permanece encendido desactivar el freno de
estacionamiento mediante el respectivo interruptor,
véase apartado 2.8.3.31); además, con la llave en
posición “I” deberán activarse las siguientes señales:
• indicador luminoso de carga batería (1);
• indicador luminoso de presión aceite motor (2);
• señal acústica.
En caso de no encenderse los indicadores luminosos (1) y
(2), no poner en marcha el motor y consultar el capítulo
“Mantenimiento”. En las máquinas equipadas con
precalentador del aire motor, si la temperatura es demasiado
baja, se enciende también el indicador luminoso bujías (6);
antes de encender el motor esperar que se apague este
indicador.
• Girar ulteriormente la llave a fin de situarla en posición
“II” para obtener el precalentamiento y, si la temperatu-
h

ra es demasiado baja, esperar 15 segundos.


• Girar por completo la llave hasta obtener el encendido 1 2
del motor y soltarla; la llave retornará automáticamente
3
a la posición “I”.
!
• No activar el motor de arranque por más de 5
segundos.
• Dejar transcurrir entre un intento y el siguiente 10
segundos, para no esforzar la batería demasiado.
• No intentar arrancar la máquina remolcándola o
empujándola, pues la transmisión hidrostática podría
sufrir graves daños.
6
• Observar los instrumentos de control durante el 5
uso de la máquina a intervalos regulares con el fin de 4
II
detectar en tiempo las anomalías, de haberlas.
• Si un instrumento o un indicador luminoso indica
una anomalía, apagar en seguida el motor y realizar
las operaciones necesarias (ver capítulo
“Mantenimiento”).

Capítulo 4 - Usar la máquina


93
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.6.2 AVANCE B
A C
Seleccionar el tipo de viraje
h
Para seleccionar el tipo de viraje preferido, operar con el
respectivo selector teniendo presente que:
Pos. A = ruedas delanteras y traseras direccionales (viraje
en “círculo”).
Pos. B = sólo ruedas delanteras direccionales.
Pos. C = ruedas en posición transversal (viraje tipo
“cangrejo”).

Alinear las ruedas posteriores


Con la máquina parada hacer lo siguiente:
• Poner el mando en posición A
• Enderezar las ruedas posteriores.
• Poner el mando en posición B
• Enderezar las ruedas anteriores
La alineación de las ruedas delanteras y traseras es señalada
mediante el encendido de los respectivos indicadores
luminosos en el panel lado derecho.

Selección de la velocidad de avance


h

Girar el pomo de la palanca en el sentido de las agujas del


reloj o al contrario para seleccionar la primera (I) o la
segunda (II) velocidad. II I
La posición neutra central (N) es la que permite encender el
motor.
Los mandos de la palanca no funcionan cuando:
• el freno de mano está insertado
• el operador no está sentado en el puesto de conducción

Marcha hacia adelante F


Tirar de la palanca hacia el volante y levantar hacia arriba
para habilitar el movimiento hacia adelante de la máquina
(F).

N
Marcha atrás
Tirar de la palanca hacia el volante y seguidamente bajarla
para habilitar el movimiento de marcha atrás (R).

Es peligroso variar el sentido de marcha con la


máquina en movimiento con el motor con elevado
régimen; en efecto, la máquina invierte bruscamente
el sentido de marcha. Antes de efectuar la inversión
esperar que tanto la máquina como el motor reduzcan
al mínimo la velocidad. N

!
Cuando se selecciona la marcha atrás, se activa una
señal acústica para indicar que hay peligro a las R
personas presentes en el área de maniobra.

94 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.6.3 USO DE LOS PEDALES

Acelerador
La máquina se para con el mínimo régimen del motor;
acelerar gradualmente para empezar a avanzar.
Apretar el pedal (1) para aumentar la velocidad del motor,
dejarlo suelto para disminuirla.
Cuando el motor retorna al mínimo régimen de revoluciones,
la máquina decelera gradualmente hasta que se para.

Freno de servicio
Apretar el pedal (2) para disminuir la velocidad o parar la
máquina. La acción se transmite directamente a los frenos
puestos dentro del puente diferencial anterior.

!
Al conducir no apretar a la vez el acelerador y el pedal
2
del freno.
1

Avance “inching”
El pedal inching está integrado en el pedal del freno de
servicio.
Este pedal inching interviene en la primera parte de la carrera
del pedal del freno, lo que permite ejecutar movimientos
lentos y precisos incluso con la máquina a régimen máximo
del motor.

!
Atención. Presionando excesivamente el pedal del freno
la máquina se detiene, ya que se activa el freno
propiamente tal.

Capítulo 4 - Usar la máquina


95
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.7 ENGANCHE DE LOS ACCESORIOS

i
Las modalidades de enganche descritas a continuación
son válidas para todos los accesorios homologados,
(ver accesorios opcionales en el capítulo 2).

Acercarse lentamente con la máquina al accesorio inclinan-


do hacia adelante el porta-accesorios. h

Levantar lentamente el brazo y enganchar el accesorio.


h

Inclinar el porta-accesorios hacia atrás a fin de que la


estructura portante del accesorio se apoye contra el mismo. h

Levantar la varilla de bloqueo (1) y meter el perno de


acoplamiento. h 1
Efectuar la misma operación en el otro lado.

Trabajo efectuado correctamente.


h

96 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.7.1 DISPOSITIVO DE ENGANCHE


HIDRÁULICO

De estar instalado este dispositivo opcional, se garantiza el


bloqueo del accesorio en su posición a través de un perno
que viene insertado por un cilindro hidráulico accionado por
h
medio de la palanca de manejo.
El cilindro se alimenta empalmando el tubo de alimentación
a una de las tomas de presión puestas en el extremo del
brazo telescópico (ver párrafo siguiente). 1
Una vez enganchado el accesorio, el tubo de alimentación se
puede dejar empalmado a la toma salvo que el accesorio
requiera estar acoplado a la misma.

Enganche
• Empalmar el tubo de alimentación a la toma A1.
• Enganchar y levantar el accesorio como descrito en el h
párrafo anterior.

• Inclinar el soporte hacia atrás hasta que el accesorio


quede apoyado por efecto de su mismo peso. h 1
• Con la palanca de manejo accionar el levantamiento del
perno, de modo que pueda entrar en su alojamiento la
placa perforada del accesorio.
• Soltar el mando; el perno entrará en su alojamiento
impidiendo así que se desenganche el accesorio.
2

Desenganche
• Levantar el accesorio. h
• Inclinarlo hacia adelante.
• Con la palanca de manejo accionar el levantamiento del
perno y por efecto de la gravedad, el accesorio se
separará del soporte.
• Enderezar el soporte y depositar el accesorio en el suelo,
luego extraerlo.
h

Capítulo 4 - Usar la máquina


97
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.8 ACCESORIOS QUE FUNCIONAN


CON ACEITE EN PRESIÓN

Para los accesorios que necesitan alimentación hidráulica, h


están previstos dos acoplamientos rápidos de presión en los
extremos del brazo telescópico. A2

Los acoplamientos rápidos son del tipo “push-pull” (empuja-


tira). A1

No realizar las operaciones de inserción y desinserción


cuando el circuito está en presión; peligro de salida
de aceite a alta presión.

Inserción
Sin accionar la palanca de manejo (joystick), empujar
enérgicamente el conector macho dentro del conector h
hembra.

Desinserción
Sin accionar la palanca de manejo (joystick), tirar el conector
h
macho enérgicamente hacia afuera.

En servicio
La función de trabajo se acciona con los movimientos de la
A1 A2
palanca de manejo (joystick) desde el puesto de conducción
(ver cap. 2).
Apretar y mantener presionado el botón amarillo (B2).
B2
Mover la palanca de manejo en estas posiciones:
Palanca a la izquierda = toma de presión en la cabeza del
brazo (A1)
Palanca a la derecha = toma de presión en la cabeza del
brazo (A2)
i
Indicaciones válidas para joystick con mandos estándar.
En relación a las versiones con mandos invertidos o h
manuales, véase el capítulo 2 párrafos 2.2.8.6

!
Cuando no se utilizan las tomas de presión serán
cerradas con sus protecciones de goma.

98 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.9 DESPLAZAR UNA CARGA

Peso de la carga y centro de gravedad

!
• No izar ni transportar una carga que exceda las
capacidades nominales de la máquina o del accesorio.
• Antes de izar la carga verificar su peso y su centro
de gravedad.
• Los diagramas de carga de la máquina se refieren
al izado de una carga con horquillas, cuyo centro de
gravedad se halla a 500 mm del talón de las horquillas.
Si el baricentro de la carga a izar supera la medida,
contactar al Fabricante a través de la red de venta
para más informaciones al respecto.
• Si por las características de la carga, su baricentro
500 mm
es móvil, por ejemplo un líquido, no pudiendo
establecer una regla precisa, habrá que tener más
cuidado con los movimientos
• Comportarse según la experiencia o pedir consejos.
De no sentirse seguros, no realizar el transporte.

Transporte de la carga
• Asegurarse de haber seleccionado el tipo de viraje
deseado.
• Retraer completamente el brazo. 10%
• Levantar el brazo y girar el porta-accesorios para atrás
a fin de izar la carga depositada en el suelo 300 mm.
• Transportar la carga usando la marcha lenta.

!
Está prohibido transportar cargas por carretera

Transporte de la carga en inclinación


Las inclinaciones máximas a no exceder durante el transporte
de la carga se muestran en las figuras de al lado.
h
%
!
Máquina con brazo completamente retraído y bajado

35%

Capítulo 4 - Usar la máquina


99
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

FH 17.30 - Diagramas de carga

100 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

FH 14.35 - Diagramas de carga

Capítulo 4 - Usar la máquina


101
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

FH 17.40 - Diagramas de carga

102 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

FH 14.42 - Diagramas de carga

Capítulo 4 - Usar la máquina


103
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Come coger una carga desde el suelo


Acercarse perpendicularmente a la carga, con el brazo
retraído y las horquillas horizontales. h

Si las horquillas no cuentan con desplazamiento transversal


(opcional), accionar el freno de estacionamiento, bajar de la h
máquina y desplazar las horquillas de forma que estén
centradas respecto tanto de la carga como de la máquina

Al desplazar las horquillas tener mucho cuidado de no


aplastarse los dedos.

Avanzar lentamente con la máquina alzando un poco las


horquillas. h
Penetrar completamente con las horquillas hasta que la carga
se apoye en ellas.
Accionar el freno de estacionamiento y poner la palanca del
inversor de marcha en punto muerto (pos. N)

Levantar ligeramente el brazo e inclinar para atrás las


horquillas (posición de transporte); la inclinación de las h
horquillas será suficiente para estabilizar la carga impidiendo
que se mueva hacia adelante en caso de frenado brusco
durante el transporte.

104 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Cómo retirar una carga puesta en alto y con los


estabilizadores levantados

Está prohibido retirar una carga si la máquina no está


horizontal.

Acercarse perpendicularmente a la carga, con el brazo bajado


y retraído y las horquillas horizontales; se deberá parar a h
una distancia de la carga que permita levantar el brazo sin
interferir con la carga.

Accionar el freno de estacionamiento y poner la palanca del


cambio en punto muerto (pos. N). h
Levantar el brazo y poner las horquillas a la altura de trabajo.
Verificar que no haya impedimentos para hacer penetrar las
horquillas.

Acercar lentamente el brazo y penetrar completamente hasta


que la carga se apoye en él. h
De ser necesario mover la máquina hacia adelante con la
máxima atención.

Levantar ligeramente el brazo e inclinar para atrás las


horquillas (posición de transporte); la inclinación de las h
horquillas será suficiente para estabilizar la carga impidiendo
que se mueva hacia adelante en caso de frenado brusco
durante el transporte.

Capítulo 4 - Usar la máquina


105
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Levantar un poco más el brazo para alejar la carga y retraer


el brazo para bajarlo. De no ser esto posible, retroceder h
muy lentamente con la máquina hasta conseguir el espacio
suficiente para bajar el brazo.

Bajar la carga a la altura de transporte


h

h
h

106 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Cómo apoyar en el suelo una carga puesta en


alto, con los estabilizadores levantados

Está prohibido apoyar en el suelo una carga si la


máquina no está horizontal.

Acercarse perpendicularmente a la carga, con el brazo bajado


y retraído y las horquillas horizontales; se deberá parar a
una distancia de la carga que permita levantar el brazo sin
interferir con la carga.
h

Accionar el freno de estacionamiento y poner la palanca del


cambio en punto muerto (pos. N). h
Levantar y luego extender el brazo de forma tal que se quede
encima de la base de apoyo. De ser necesario mover la
máquina hacia adelante, hacerlo con mucho cuidado.

Bajar gradualmente las horquillas para poner la carga en


posición horizontal. h

Depositar correctamente la carga bajando y/o encogiendo


poco a poco el brazo. h

Capítulo 4 - Usar la máquina


107
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Extraer las horquillas, alzando y encogiendo poco a poco el


brazo. De tener problemas, retroceder suavemente con la h
máquina.

En cuanto sea posible encoger el brazo y bajarlo.


h

108 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Cómo retirar una carga sin pallet

i
Para realizar bien esta operación, es posible que se
deba poner cuñas en la carga.

Levantar el brazo ligeramente y de la misma manera incli-


nar hacia adelante las horquillas.
Avanzar lentamente para hacer entrar las horquillas por
debajo de la carga más allá de su baricentro.
Inclinar hacia atrás las horquillas para desplazar o hacer
rodar la carga en las horquillas.

Maniobrar una máquina con nivelación


transversal
Ayudándose con el nivel poner la máquina horizontal con el
mando hidráulico.
Recordar que otros factores pueden afectar la horizontalidad
de la máquina como:
• la presión de los neumáticos;
• la estabilidad del terreno;
• la estabilidad y el baricentro de la carga;
• la fuerza del viento.
Antes de empezar las operaciones, tener en debida cuenta
los puntos citados anteriormente.

Cómo verificar el buen funcionamiento del


dispositivo antivuelco
• Montar las horquillas en el porta-accesorios
• Seleccionar una carga cuyo peso se sabe con cierta
precisión. A B
• Emplazar la máquina a lo largo de eje de la carga,
nivelándola y alineando las ruedas.
X
• Izar la carga de forma tal que su baricentro quede a la Kg
distancia de D=500 mm.
• Izar la carga hasta una altura de 500 mm del suelo.
D
500

• Extender el brazo hasta que intervenga el dispositivo


antivuelco.
• Detectar la última letra “X” descubierta en el costado
del brazo.
• Verificar que la citada letra esté en correspondencia
del límite indicado en el diagrama de carga presente
en la cabina.

i
La tolerancia es de +- 400 mm respecto a las
indicaciones del diagrama.

Capítulo 4 - Usar la máquina


109
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Izar un peso desconocido


Si el peso a izar es desconocido, hay que hacer lo siguiente:
• izar la carga a una altura de 30 cm del suelo; 1
• extender el brazo hasta la intervención del dispositivo
antivuelco;
A B C D
• detectar la última letra descubierta (1) en el costado del
brazo telescópico;
• retraer el brazo completamente y efectuar el izado
teniendo como referencia el diagrama de carga
correspondiente a la letra detectada.

Alzar un peso conocido


• Controlar atentamente el diagrama de carga presente
en la libreta que se encuentra al lado del panel izquierdo.
A cada letra A,B,C,D, etc, en el diagrama corresponde
una letra A,B,C,D, etc en el brazo.
• Verificar en el diagrama la letra que corresponde al peso
de levantar.

• Sacar el brazo y pararse inmediatamente cuando en


este aparece la letra relativa h

110 Capítulo 4 - Usar la máquina


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

4.10 REMOLQUE DE LA MACHINA

La transmisión hidrostática de la máquina está siempre


insertada así como la tracción de las cuatro ruedas.
Además al apagar el motor diesel los frenos se bloquean.
Debido a esta particularidad, sólo es posible remolcar la
máquina con el motor apagado por la pequeña distancia
necesaria para desplazarla de una zona de peligro o de
obstáculo, so pena de dañar los órganos de transmisión.
Lo único que es posible hacer es desbloquear los frenos
mediante el acumulador de presión, según el procedimiento
descrito en el cap. 2.8.3.31.

Para remolcar la máquina se debe aplicar el siguiente


procedimiento:
desenroscar en la medida de un ¼ de vuelta por vez todos
los tornillos de fijación de los ejes tanto delanteros como
traseros hasta bloquear por completo la máquina.

Capítulo 4 - Usar la máquina


111
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

4.11 RIESGOS RESIDUALES

4.11.1 AL APARCAR LA MÁQUINA

De tener que aparcar en una superficie con una inclinación


superior al 15%, es obligatorio poner cuñas delante de las
ruedas, pues en estas condiciones el freno de
estacionamiento podría no garantizar un suficiente momen-
to de torsión de frenado.

112 Capítulo 4 - Usar la máquina


Capítulo 5

MANTENIMIENTO y REGULACIÓN

En este capítulo

• PREVENCIÓN
• PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y REGULACIÓN
• PROGRAMA DE LUBRICACIÓN
• TABLA DE LUBRICANTES
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.1 PREVENCIÓN

5.1.1 GENERALIDAD

• Aparcar la máquina en una superficie llana.


• La zona de trabajo estará limpia y seca.
• Las operaciones de mantenimiento, reparación y
regulación serán llevadas a cabo por personal cualificado
y habilitado, con la máquina parada.

!
• No realizar operaciones de mantenimiento con la
máquina en movimiento.
• Realizar el mantenimiento respetando los tiempos de
intervención indicados en el presente manual. Los
componentes dañados o desgastados serán reparados
rápidamente o sustituidos.
• Mantener la máquina siempre limpia de detrito y elimi-
nar las acumulaciones de grasa o los depósitos de aceite.
• Desconectar los cables de la batería de tener que realizar
soldaduras por arco en la máquina o trabajar en la
instalación eléctrica.
• De ser necesario realizar soldaduras por arco eléctrico,
desconectar la centralita de control de la transmisión
puesta dentro de la caja eléctrica general (ver párrafo
5.2.6).
• De ser necesario realizar soldaduras por arco, conectar
la masa de la soldadora en un punto que esté en contacto
directo con la zona a soldar, evitando totalmente la
interposición de partes con deslizamiento recíproco,
como las articulaciones, cojinetes, cilindros hidráulicos.
• Ponerse las gafas y la máscara cuando se utiliza el aire
comprimido para las operaciones de limpieza; no dirigir
el chorro hacia la piel o los ojos.
• Usar guantes y gafas si se manejan líquidos detergentes
y/o lubricantes.
• Tras cualquier operación de mantenimiento y antes de
habilitar la máquina, controlar che los dispositivos de
seguridad desmontados se hayan montado nuevamente
• En el caso de que la máquina deba ser izada, asegurarse
de que esté apoyada sobre bases sólidas y seguras.
• De ser necesario trabajar bajo partes móviles izadas
(ej. el brazo telescópico), bloquear el movimiento de
los cilindros hidráulicos con distanciadores o apoyar
dichas partes sobre soportes seguros y sólidos.

114 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

5.1.2 EVITAR LAS QUEMADURAS

Chorros de fluidos calientes


Una vez parado el motor su masa conserva mucho calor por
un tiempo que depende de la temperatura ambiental.
Para evitar la perdida de chorros de fluido y vapores calientes,
no quitar el tapón del radiador hasta que el motor no se haya
enfriado. Para abrir, desenroscar el tapón hasta el tope y
sacarlo.

Fluidos y superficies calientes


El aceite del motor, de los reductores y de la instalación
hidráulica se calienta al utilizar la máquina.
Antes de tocar el motor y los componentes del circuito
hidráulico esperar que baje la temperatura hasta alcanzar la
ambiental.

5.1.3 TENER CUIDADO CON EL FLUIDO EN


PRESIÓN

Las salpicaduras de combustibles o aceite hidráulico pueden


penetrar en la piel o entrar en los ojos con consecuencias
graves.
• Descargar la presión de los circuitos antes de
desempalmar las tuberías.
• Antes de arrancar el motor comprobar que todos los
racores estén apretados correctamente.
• Para descubrir posibles pérdidas de líquido usar un
pedazo de cartón como escudo. Proteger los ojos con
una protección de la cara o con las gafas.
• En caso de herida con contaminación de aceite o
combustible, acudir inmediatamente a un médico para
eliminar todo rastro y evitar así infecciones.

5.1.4 TENER CUIDADO CON LOS GASES DE


ESCAPE

Los gases de escape del motor son tóxicos y pueden


perjudicar la salud.
De ser necesario trabajar en locales cerrados, verificar que
estén bien ventilados e incorporar en la máquina los
depuradores adecuados.

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


115
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.1.5 MANEJAR LA BATERÍA CON CUIDADO

El gas producido por los elementos químicos contenidos en


la batería puede explotar si se dan ciertas condiciones, con
salpicaduras del líquido corrosivo.
• Ponerse un protección para la cara o gafas.
• Mantener la batería lejos de llamas libres o chispas.
• Efectuar la carga de la batería cuando su temperatura
no sea inferior a 15-16°C, pues, contrariamente, hay
peligro de que explote.
• Controlar la carga de la batería solamente con un
voltímetro o un densímetro.

Arranque mediante batería exterior


• En el caso de poner en marcha el motor con una batería
exterior, seguir atentamente el procedimiento indicado
en el capítulo “Mantenimiento”. Si tal procedimiento es
erróneo, se pueden dañar las centrales electrónicas de
control, provocar explosiones de las baterías y el
movimiento imprevisto de la máquina.
• Para realizar la operación en condiciones seguras, se
necesitan dos personas, una de las cuales permanecerá
siempre en el puesto de conducción.
• No usar baterías que hayan permanecido en locales muy
fríos.

El gas de las baterías puede explotar ocasionando


serios daños (para más informaciones, ver capítulo
Mantenimiento).

5.1.6 EN CASO DE INCENDIO

• Si hay tiempo parar el motor girando la llave de contacto.


• Alejarse de la máquina.
• Intentar apagar el incendio sólo si se dispone de un
extintor adecuado y eficiente.

116 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

5.1.7 MANTENIMIENTO CON MOTOR


APAGADO

• Bajar el brazo telescópico.


• Dejar que el motor funcione al mínimo sin carga por 1
minuto, para bajar y equilibrar su temperatura.
• Parar el motor poniendo la llave de contacto en posición
de “parada” (0).
• Quitar la llave de contacto.
• Descargar las presiones residuales de la instalación
hidráulica accionando repetidamente las palancas de los
distribuidores hidráulicos.
• Aplicar un cartel con “Mantenimiento en curso” en la
puerta de la cabina o en los mandos hidráulicos.
• Esperar que el motor alcance la temperatura ambiente.

5.1.8 MANTENIMIENTO CON MOTOR


ENCENDIDO

• Tener tanto las manos como los pies y los indumentos


lejos de las partes en movimiento.
• No dejar nunca la máquina sin personal.

5.1.9 RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE

Si se eliminan impropiamente los materiales de consumo de


la máquina, podrán convertirse en una amenaza para el medio
ambiente. Los residuos potencialmente peligrosos son: los
lubricantes, los combustibles, el refrigerante, los filtros y la
batería.
Evítese de liberar estos residuos al medio ambiente, en el
alcantarillado o en los cursos de agua. Hay que eliminarlos
con arreglo a las disposiciones legislativas locales además
de lo previsto por las leyes comunitarias para la protección
medioambiental (para los países CEE).

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


117
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.2 PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO Y REGULACIÓN

5.2.1 FICHA DE REGULACIÓN


INTERVENCIONES

En la ficha de al lado se describen todas las operaciones de


mantenimiento ordinario necesarias para mantener en
eficiencia la máquina y la frecuencia de intervención en el
tiempo.
El mantenimiento está subdividido por argumentos, como por
ejemplo, el motor, la instalación de alimentación, etc. Los
apartados siguientes tocarán todos y cada uno de ellos, y
con el auxilio de fotografías y explicaciones se ilustrarán los
correctos procedimientos de ejecución.
Tanto los controles como rellenar la ficha serán tarea de la
persona oficialmente responsable de ello. Las fichas
cumplimentadas serán guardadas por el usuario de la
máquina y se pondrán a disposición en caso de comprobación
eventual por parte de los organismos de control.
Las operaciones marcadas con la letra “X” serán realizadas
por su concesionario FARESIN-HANDLERS.
Les aconsejamos mantener íntegra la ficha de al lado y usar
una fotocopia.

!
De estar destinada la máquina a trabajos en ambientes
críticos (polvo, fango, arena) el periodo de
mantenimiento se reducirá de un 50%.

118 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y REGULACIÓN

GRUPO DESCRIPCIÓN Periodo en horas

1000

2000
100

250

500
10

50
* operaciones a realizar en ambiente limpio
• Control del nivel de aceite .................................. 0
• Sustitución del aceite motor ................................ 0
• Sustitución del filtro aceite motor......................... 0
Motor • Limpieza del filtro aire........................................ * * *
• Sustitución del filtro aire...................................... 0 X 0
• Control tensado de la correa alternador ............... 0
• Sustituir la correa del alternador 0
• Sustitución del filtro gasóleo ................................ 0
Instalación de
• Descarga depósito gasóleo .................................. 0
alimentación • Limpieza del filtro bomba alimentación................ 0
• Control nivel agua del radiador .......................... 0 0 0 0 0 0 0
• Control atascamiento del radiador........................ 0 0 0 0 0 0 0
Enfriamiento • Sustitución del liquido refrigerante ....................... x
• Limpieza de la rejilla del radiador........................ 0 0 0 0 0 0
• Control nivel de aceite hidráulico ........................ 0 0 0 0 0 0 0
• Sustitución del aceite instalación hidráulica .......... 0
• Sustitución o limpieza de los filtros depósito
Instalación hidráulica y
aceite hidráulico ................................................. 0
de transmisión • Control pérdidas de los tubos instalación
hidráulica ........................................................... 0 0 0
• Sustitución del filtro hidrostático ......................... 0
Instalación eléctrica • Control de la instalación eléctrica......................... 0 0 0 0
• Control del nivel cárter diferencial...................... 0 0
• Control del nivel de aceite reductores
epicicloidales ...................................................... 0 0
Puentes diferenciales y • Sustitución del aceite cárter diferencial ................ X
cambio • Sustitución del aceite reductores epicicloidales ..... X
• Engrase de los puentes diferenciales................... 0 0 0 0 0 0
• Apriete tuercas de la rueda (par) ......................... 0 0 0
• Apriete tuercas del eje de cardán......................... 0
• Control presión de los neumáticos ....................... 0 0
• Control apriete de los pernos en general ............. 0
• Control del nivel de aceite frenos ......................... 0 0 X
Varios • Sustitución del aceite frenos ................................ X
• Control de las cadenas brazo (par) ..................... 0 x
• Control calcomanías ............................................ 0
• Perno articulación del brazo................................. 0 0 cada 50 horas
• Pernos pie y cabeza gato oscilación ................... 0 0 cada 50 horas
• Pernos pie y cabeza gato izado.......................... 0 0
• Pernos pie y cabeza gato nivelación ................... 0 0
• Pernos pie y cabeza gato pies estabilizadores ..... 0 0
• Pernos grupo pies estabilizadores ....................... 0 0
Engrase • Pernos de articulación (PIVOT) ruedas anteriores
y posteriores ...................................................... 0 0
• Casquillos de oscilación puente posterior.............. 0 0
• Casquillos de oscilación puente anterior ............... 0 0
• Crucetas y juntas de cardán ejes de transmisión... 0 0
• Patines del brazo ............................................... 0 0
• Patines del brazo (sustitución) ............................ *

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


119
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.2.2 MOTOR

Apertura del capó del motor


Para abrir el capó del motor hay que girar la llave en sentido
contrario a las agujas del reloj por 1/4 de vuelta y luego
levantar la tapa con la otra mano.

i
Las operaciones siguientes se pueden realizar con la
rejilla lateral montada.

Verificación del nivel de aceite


Levantar la varilla flexible (1) y limpiar su extremo con un
trapo. Volver a meter la varilla en su sitio y extraerla otra
1
vez.
Observar el extremo graduado de la varilla y verificar que el
nivel de aceite quede apenas por debajo del nivel máximo
(MÁX).
MAX MIN
Para el método de relleno, véase el próximo apartado.

Riesgo de contacto accidental con superficies calientes

Sustitución del aceite motor


Abrir el tapón de entrada (1).
Desenroscar el tapón de drenaje (2) situado en la base del
motor, debajo del alternador.
Hacer salir enteramente el aceite, reinstalar el tapón de 1
drenaje (2) e introducir aceite nuevo en (1).
Para rellenar, quitar el tapón (1) y agregar aceite.

Riesgo de contacto accidental con superficies calientes

Evítese la liberación del aceite quemado al medio


ambiente, eliminarlo con arreglo a las disposiciones
de las leyes comunitarias. 2 12

120 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Sustitución del filtro aceite motor


Quitar el cartucho con la correspondiente llave y montar el
nuevo solamente con la mano apretándola de ½ giro.
Antes de montar el cartucho untar con aceite el borde de la
junta.

Evítese la liberación del cartucho desgastado al medio


ambiente, eliminarlo con arreglo a las disposiciones
de las leyes comunitarias (ver párrafo 5.1.9).

i
Para más informaciones consultar el manual
h

Limpieza y/o sustitución del filtro de aire


Poner el brazo en condiciones de seguridad (§ 3.5.2).
h

Desenganchar los cierres de trinquete (1), abrir la tapa y


extraer el cartucho filtrante (2 1
Extraer el cartucho y limpiarlo con chorros de aire comprimido
desde el interno hacia el externo ( la presión no debe ser
superior a 2 bar, para no arruinar el cartucho).
Verificar el estado del cartucho antes de volver a montarlo, 2
iluminando la parte interior con una lámpara, si presenta
desgarros o agujeros tiene que ser cambiada.
Si el cartucho está muy sucio, sustituirlo.

Apretar periódicamente el apéndice de goma en la base de


la tapa para drenar estancamientos de agua o de suciedad .

i
Para más informaciones consultar el manual
3

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


121
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Control y/o sustitución correa del alternador


Controlar periódicamente el nivel de tensión de la correa del
alternador; presionando con los dedos en el punto indicado,
la flecha deberá ser más o menos de un cm.
Para regular el nivel de tensión:
1 cm
• aflojar el perno de bloqueo (1);
3
• aflojar la tuerca (2);
13
2
• aflojar el tornillo (4);
1
• operar con el perno (3) para regular la tensión de la
correa; 17

• para concluir, apretar los componentes anteriormente


aflojados.
4
i
Para mayores informaciones sírvase consultar el
manual del motor suministrado adjunto.

122 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

5.2.3 INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN

Descarga agua
Descargar el agua que eventualmente se haya acumulada
en el filtro del gasóleo accionando la llave (1).

Sustitución de los filtros para gasóleo

i
En el manual del motor que les adjuntamos están
detalladas todas las informaciones para sustituir el
prefiltro del gasóleo y el filtro (2).

Evítese la liberación del cartucho desgastado al medio


ambiente, eliminarlo con arreglo a las disposiciones 2
de las leyes comunitarias.

Purga del aire


• Desenroscar el tapón completamente (1).

• Pulsar el pomo (2) varias veces hasta que salga el


gasóleo del orificio (1), (se aconseja envolver un trapo
en la zona de empalme para retener y absorber las
pérdidas de combustible).
• Volver a cerrar el orificio (1).
2

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


123
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

• Aflojar el tapón (3).


• Encender el cuadro eléctrico sin arrancar el motor.
• Pulsar el pomo (2) varias veces hasta que salga gasóleo
por el orificio (3), (se aconseja envolver un trapo en la
zona de empalme para retener y absorber las pérdidas
de combustible).
• Poner el motor en marcha intentándolo varias veces si
no arranca a la primera.
• Una vez que el motor ha arrancado, cerrar el tapón (3)
en seguida.

Descarga del gasóleo del depósito


Eliminar periódicamente los depósitos de suciedad
acumulados en el fondo del depósito, y para ello desenroscar
el tapón de drenaje (1).

124 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

5.2.4 ENFRIAMIENTO

Verificación del nivel de agua en el radiador


1
El nivel del líquido refrigerante estará siempre a cerca de la
mitad del depósito de expansión.
Las reposiciones se efectuarán a través del tapón (1).

Efectuar la reposición solamente cuando la tempera-


tura del motor descienda por debajo de los 50°C a fin
de evitar pérdidas de líquido bajo presión y/o
quemaduras con las partes del motor.

Limpieza de la rejilla del radiador


Es importante limpiar periódicamente con un cepillo suave
la rejilla del radiador (1) para garantizar la eficiencia del
sistema de enfriamiento. 1

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


125
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.2.5 VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN


HIDRÁULICA Y DE LA TRANSMISIÓN

Verificación del aceite hidráulico

Para realizar el mantenimiento de la instalación


hidráulica hay que subirse al puente central de la 4
máquina después de haber levantado el brazo
telescópico. Hay que proteger éste como se explica
en el capítulo “Seguridad”.

5
Para acceder al indicador de nivel es necesario quitar el
cárter de protección de los componentes hidráulicos (1).
El nivel de aceite (2) alcanzará más o menos la posición
indicada en la figura. 5
3 32
La reposición se realiza a través del tapón (3).
Para cambiar el filtro (4) seguir el mismo procedimiento
que con el motor diesel.
3
Al sustituir el filtro es una buena regla limpiar también el
filtro (6) del circuito hidráulico situado dentro del depósito.
Para acceder a este filtro, quitar la placa superior del
depósito (5) desenroscando la serie de pernos; el filtro se
halla en la base del depósito, en la vertical, y no se precisa
2
de herramienta alguna para manipularlo.

i
Para limpiar utilizar gasolina soplando después con
aire comprimido.
1

Para sustituir el aceite, meterse debajo de la máquina y


desenroscar el tapón (7) en la base del depósito, en
proximidad del filtro (4). 4

27

126 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Limpieza y/o sustitución del filtro de purga


Quitar el capuchón de protección desenroscado la tuerca (1)
1
y extraer el cartucho del perno.

i
Para limpiar utilizar gasolina soplando después con
aire comprimido o sustituirlo.
Sustituirlo con motivo del segundo mantenimiento.

Evítese la liberación del cartucho gastado al medio


ambiente, eliminarlo con arreglo a las disposiciones
de las leyes comunitarias.

Sustitución del filtro de transmisión hidrostática


Se ha predispuesto el fondo de la cubeta (1) que contiene el
cartucho para poder desenroscarla o enroscarla con la llave
fija.

Evítese la liberación del cartucho gastado al medio


ambiente, eliminarlo con arreglo a las disposiciones
de las leyes comunitarias.

1
22

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


127
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.2.6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El circuito eléctrico es de 12 V con polo negativo a masa

Batería
La batería está instalada en un compartimiento situado debajo 1
de la parte delantera de la cabina de conducción.
Para acceder a la batería desenroscar los pernos (1) que 1
mantienen cerrada la tapa.
Inspeccionar periódicamente las condiciones externas de la
batería para constatar posible formación de óxido y controlar
el nivel del líquido interno.

i
La batería en equipamiento no precisa de
mantenimiento.

Desempalmar siempre los cables de masa de la batería


al efectuar la recarga y cuando se efectúa una
soldadura por arco en la máquina. Respecto de esta
última operación es además obligatorio desconectar
la centralita de control (ver explicación más adelante).
De sustituirse la batería con otro modelo que requiera
mantenimiento, es útil tener en mente que el ácido
sulfúrico contenido en su interior es un veneno y puede
ocasionar quemaduras,
Al manejar una batería se tomarán algunas simples
pero importantes precauciones:
• trabajar en un local ventilado;
• protegerse la cara y la piel con dispositivos de
protección adecuados;
• no encender llamas ni cigarrillos en su proximidad;
• mantener lejos a los niños;
• poner a cargar una batería solamente cuando se
sabe el correcto procedimiento.
Más informaciones en el párrafo 5.1.5.

Seccionamiento
Antes de intervenir en cualquier parte de la instalación
eléctrica, seccionar la alimentación de la batería utilizando la
llave en equipamiento (ver capítulo “Conocer la máquina”).
Para seccionar el circuito, apagar el motor y girar la llave en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar al punto
de resistencia.

!
No seccionar nunca la batería con el motor encendido.

128 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Desmontaje
Desempalmar el cable del polo negativo (-).
Levantar la protección de goma del polo positivo (+) y
desconectar el cable.
Extraer la batería agarrando las manillas laterales.
+
i
La batería pesa cerca de 30 kg y se necesitan dos
personas para izarla. -
Al sustituir la batería, respetar la conexión de los polos como
se muestra en la figura.

Puesta en marcha con una batería exterior


Si se debe arrancar la máquina con una batería exterior,
ésta tendrá la misma capacidad o superior. -
Al conectar los cables impedir que se toquen accidentalmen-
te los polos opuestos e impedir chispas o explosiones. +
Los cables serán aptos para su empleo y de ser posible con
los terminales soldados, a fin de anular la resistencia de
contacto en las pinzas. -
Motor de la máquina receptora apagado.
• Conectar entre sí los polos positivos (+ con +).
• Conectar entre sí los polos negativos (- con -). +
• Arrancar el motor de la máquina emisora y dejarlo que
alcance un régimen elevado.
• Arrancar el motor de la máquina receptora.
• Una vez en marcha la máquina, quitar primero el cable
negativo (-) y seguidamente el positivo (+),
desconectando primero el polo de la batería emisora y
por último el polo de la receptora.

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


129
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Central del comando eléctrico

Desmontando la parte inferior del salpicadero, por la parte 3


izquierda se obtiene acceso al lugar de alojamiento de las
cajas de los fusibles (1) y (2) y de la centralita que controla 1
las funciones hidráulicas (3); para desenganchar el conector
de esta centralita es necesario desplazar con un destornillador
el seguro (4).

2
Los fusibles presentes en la caja (2) protegen los siguientes
circuitos:
1) ventilador para la aireación interna;
2) limpia vidrios anterior, posterior, más bomba de agua;
3) enchufe eléctrico anterior y eventualmente posterior;
4) faro de destello;
5) luces de trabajo anteriores y posteriores;
6) autorradio y encendedor.
4
!
La interrupción de un fusible es generalmente por una
sobrecarga, antes de sustituirlo buscad la posible cau-
sa del inconveniente.

i
• Algunos fusibles si no están es porque están ligados
a accesorios opcionales.
• Consultar el esquema eléctrico para la
identificación de otros fusibles. 3

La caja (5) de alojamiento del PLC que gestiona las funciones


operativas de la máquina se encuentra debajo del salpicadero,
a la derecha de la columna de la dirección.

130 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

5.2.7 PUENTES DIFERENCIALES Y CAMBIO

i
• Para una mejor comprensión y localización de los
puntos de mantenimiento, se muestran los puentes
anterior (A) y posterior (B) en el banco de montaje
de la máquina; de cualquier modo los puntos
marcados son accesibles con la máquina montada. A
• Las operaciones de control y sustitución de aceite
así como de lubricación, serán llevadas a cabo
B
periódicamente según el programa de mantenimiento
al inicio de este capítulo.
• En el caso de pérdidas u otro que ocasionen el
descenso de los niveles de aceite, será mejor interve-
nir inmediatamente a fin de evitar daños a los órganos
mecánicos.
• Una vez que se hayan quitado los tapones de cierre,
para volver a cerrarlos se utilizará una llave
dinamométrica con el par previsto.

Niveles del puente anterior


2
El nivel del lubricante de los ejes estará a ras del tapón de
control (1), en caso contrario reponerlo a través del mismo
1/2”
orificio, con aceite del mismo tipo. 1/2”

Los tapones (3) (4) son los de drenaje. 1 3

Antes de efectuar las operaciones de control y sustitución


del aceite quitar el tapón de purga (2) para eliminar la presión
interna.
Al controlar el aceite está prevista la limpieza del purgador
(5).

Niveles de los reductores epicicloidales


i
Para controlar y/o sustituir el aceite de los reductores
hay que mover la máquina para intentar colocar el
tapón de cierre en las posiciones requeridas. A causa 5
de la presencia en cada puente del diferencial, será
necesario repetir la operación en cada rueda de la
máquina.

Desenroscar un poco el tapón (6) y cuando se halle en posición 6 1/2”

alta, eliminar la presión interna y luego cerrarlo. 4


Mover lentamente la máquina para poner el tapón en posición 1/2”
horizontal.
Desenroscar completamente el tapón; el nivel de aceite estará
a ras del tapón.
Para la sustitución del aceite, mover otra vez la máquina
para poder llevar hasta abajo el tapón.

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


131
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Niveles del puente posterior


El nivel del lubricante de los ejes estará a ras del tapón de
control (1), en caso contrario efectuar la reposición a través
del mismo orificio y con aceite del mismo tipo.
El tapón (3) es el de drenaje.
Antes de efectuar las operaciones de control y sustitución 19
del aceite, quitar el tapón de purga (2) para eliminar la presión
3
interna.

1
19

Lubricación
En cada acoplamiento de la rueda engrasar los puntos 1-2.

1
Lubricar las juntas de cardán (3) en los dos extremos del
eje de transmisión central.
2
Controlar los pares de apriete de los tornillos (4) de conexión
del eje cardán al eje; par indicado 70 Nm.

132 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Ruedas
Controlar periódicamente el apriete de las tuercas (1) de las
cuatro ruedas, así como la presión de los neumáticos.

Marca MITAS 20” 24”

16.0/70-20M- 405/70-24M- 1
Misura
PT-04 PT-04 TL

Indice di carico PR14 PR14

Carico Max. per


8200 7560 kg
asse
Raggio sotto
495 545 mm
carico

Pressione 4.3 4 bar

Velocità 40 35 km/h

Marca SOLIDEAL 20” 24”

405/70-24/1-
16.0/70-20M-
Misura 4PR MPT
PT-04
(4LI3)

Indice di carico PR14 PR14

Carico Max. per


8200 8320 kg
asse
Raggio sotto
495 545 mm
carico

Pressione 4 3.6 bar

Velocità 40 40 km/h

Par de apriete ......................................... 300 Nm

!
La operación de inflado puede presentar algún riesgo.
Es oportuno utilizar una pistola provista de
prolongación de tubo y poder así ponerse a distancia
de seguridad, protegidos contra un posible estallido.

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


133
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.2.8 OPERACIONES VARIAS

Control de las cadenas


Las cadenas del brazo no deberán estar demasiado flojas, y
para verificarlo hay que seguir este simple procedimiento:
• extender completamente el brazo;
• medir en la línea de centro de la cadena la distancia que
hay entre ésta y la base del brazo;
• con una mano ejercer en el mismo punto un empuje
hacia arriba y medir otra vez la distancia: la diferencia
entre las dos se llama “flecha”;
• si el valor de la flecha es inferior a 5 cm, habrá que
tensar la cadena;
• repetir la operación con cada cadena y en todos las
secciones del brazo telescópico.

Tensado de las cadenas


Cuando las cadenas están demasiado flojas, hay que tensarlas
con una llave dinamométrica.
De cualquier modo, es una buena regla efectuar un control
periódico.

i
Las cadenas son dos, una más gruesa que la otra.
Tensar la cadena gruesa a 70 Nm.
Tensar la cadena pequeña a 50 Nm.

134 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

Lubricación general
El dibujo siguiente muestra los puntos sensibles del brazo
telescópico a lubricar periódicamente con grasa. Para ello se
utilizará una bomba adecuada. Es necesario lubricar las
secciones extensibles aplicando la grasa con un pincel en los
puntos de deslizamiento de los patines.

i
Para el tipo de aceite ver características en el párrafo
5.4

3B-1
3B-2
1A-1 3D-1

N°2

3C-1

3E-2
N°2 N°2 N°2
N°2

1E-1 1B-2

1E-2

2E-1 3E-1

2E-2
1C-1

1C-2

136 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

1 2 3
1

A h
h

B 1

2 1 2

2
1

C
2
1

D 1

1 2

E
1
1
2

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


137
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

5.3 PROGRAMA DE LUBRICACIÓN

Intervalo de tiempo en horas

100
DESCRIPCIÓN

50
10

1000

2000
Cada

Cada

Cada

Cada

Cada
• Perno articulación brazo ........................................ 0 0
• Pernos pie y cabeza gato oscilación ....................... 0
• Pernos pie y cabeza gato izado ............................. 0
• Pernos pie y cabeza gato nivelación........................ 0
• Pernos pie y cabeza gato estabilizadores ................. 0
• Perno porta-accesorios .......................................... 0
• Pernos de articulación (PIVOT) ruedas anteriores y 0
Engrase
posteriores ........................................................... 0
• Casquillos oscilación puente posterior ................... 0
• Casquillos oscilación puente anterior..................... 0
• Crucetas y juntas de cardán de los ejes de 0
transmisión .......................................................... 0
• Patines del brazo .................................................
• Lubricación de las zonas de deslizamiento patines ...

138 Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

5.4 TABLA DE LUBRICANTES

No utilizar aceite sintético en la instalación hidráulica

10,5 l 210 l 26 l 1l 15 l

PERMANENT
AGIP SIGMA TURBO ARNICA 68 DEXRON 2
EXTRA
GR MU/EP2

CHEVRON DELO 450 15W40 EP IDRAULIC HV 68 DEXRON 2 ANTIFREEZER DURALITH EP2

ESSOLUBE XT
ESSO 201
INVAROL EP 68 ATF DEXRON 2 SIGIL GREEN BEACON EP2
SAE85W90 (API GL5-MIL2105-B)

TAURUS TURBO ATHESIA EP


IP 15W40
IDRUS H.I. 68 DEXRON FKUID 2 ANTIFREEZER
GREASE 2

DELVAC SUPER
MOBIL 1300
DTE 16 M ATF 220 ANTIFREEZER MOBILUX 2

Q8 T700 SAE 15W40 Q ELI 1298 L/68 ATF DEXRON 2 ANTIFREEZER REMBRANDT EP2

SHELL RIMULDA D TELLUS OIL TX 68 ATF DEXRON 2 ANTIFREEZER SUPER GREASE G2

DOLOMITI SUPER
ROLOIL HD TURBO LI 68 HIV HIDROMATIC DEX ROL FLUID LITEX EP/2
15W40

TEXACO URSA SUPER TD RANDO HDZ 68 DEXRON 2 ANTIFREEZER MULTIFAK EP2

TOTAL RUBIA XT EQUIVIS ZS 68 DEXRON 2 ANTIFREEZER MULTIS EP2

Aceite motor 15W40 - Consultar el manual del motor

Aceite hidráulico

Aceite ejes

Aceite frenos

Radiador

Capítulo 5 - Mantenimiento y Regulación


139
Capítulo 6

ESQUEMAS DE LAS INSTALACIONES

En este capítulo

• ESQUEMA ELÉCTRICO
• ESQUEMA HIDRÁULICO
Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

6.1 ESQUEMA ELÉCTRICO

Capítulo 6 - Esquemas de las instalaciones


143
Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

6.2 ESQUEMA HIDRÁULICO

Capítulo 6 - Esquemas de las instalaciones


145
Fichas del mantenimiento programado a rellenar
Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

148 Fichas del mantenimiento programado a rellenar


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Fichas del mantenimiento programado a rellenar 149


Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

150 Fichas del mantenimiento programado a rellenar


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Fichas del mantenimiento programado a rellenar 151


Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

152 Fichas del mantenimiento programado a rellenar


Mod.
40-17 • 30-17 ELEVADOR TELESCÓPICO Manual de Uso y Mantenimiento
42-14 • 35-14

Fichas del mantenimiento programado a rellenar 153


Mod.
Manual de Uso y Mantenimiento ELEVADOR TELESCÓPICO 40-17 • 30-17
42-14 • 35-14

154 Fichas del mantenimiento programado a rellenar

You might also like