Professional Documents
Culture Documents
For technical support, the User Guide and other information, please visit https://www.tp-link.com/support.
SHELL
Note: You can also download the driver from this product’s Wireless Network Connection
Support page at www.tp-link.com.
B. Select your adapter and follow the instructions to TP-Link_XXXX
1
English
Option 2: Via WPS Tool Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
If your adapter does not have a WPS button, please ignore this option.
USB-WiFi: On
AP List
Turn USB-WiFi Off
SSID BSSID Signal Channel Authe… Encr… Network Type
WPS
Cancel
WPS
Cancel
For Mac OS X
WPS Progress: Scan Active WPS AP
2
Български
1 Свързване към компютър За Mac OS X
A. Изтеглете драйвера и програмния инструмент от
Вариант 1: директно
страницата за поддръжка (Support) на този продукт
на www.tp-link.com.
B. Резархивирайте изтеглената папка и пуснете Install.pkg.
C. Следвайте инструкциите, за да завършите инсталацията.
Install.pkg Uninstall.command
3
Български
Вариант 2: чрез WPS Tool Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
Ако вашият адаптер няма WPS бутон, моля, игнорирайте този вариант. Turn USB-WiFi Off
SSID BSSID
AP List
WPS
Cancel
WPS
Cancel
4
Čeština
1 Připojení k počítači Pro Mac OS X
A. Stáhněte ovladač a nástroj ze stránky podpory
Možnost 1: Přímo
tohoto výrobku www.tp-link.com.
B. Rozbalte stažený adresář a spusťte Install.pkg.
C. Postupujte podle pokynů pro dokončení instalace.
Install.pkg Uninstall.command
5
Čeština
Možnost 2: Pomocí nástroje WPS Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
Jestliže váš adaptér nemá WPS tlačítko, ignorujte, prosím, tuto možnost.
USB-WiFi: On
AP List
Turn USB-WiFi Off
SSID BSSID Signal Channel Authe… Encr… Network Type
WPS
Cancel
WPS
Cancel
6
Hrvatski
1 Povezivanje na računalo Za Mac OS X
A. Upravljački i uslužni program preuzmite sa stranice za
Opcija 1: izravno
podršku za ovaj proizvod, www.tp-link.com.
B. Raspakirajte preuzetu mapu i pokrenite datoteku
Install.pkg.
C. Pratite upute da biste dovršili instalaciju.
Install.pkg Uninstall.command
7
Hrvatski
Opcija 2: putem alata WPS Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Za Mac OS X
Opcija 1: putem uslužnog programa TP-Link
PIN PBC Cancel
A. Kliknite na (uslužni program TP-Link) na traci C. Postupak je završen kada se pojavi poruka „WPS Protocol
izbornika ili odaberite karticu Site Survey (Traženje Finished” („Završen protokol WPS”) ili „PBC - Get WPS
mjesta) na skočnom prozoru uslužnog programa. profile successfully” (PBC – uspješno preuzmite profil
B. Odaberite svoju Wi-Fi mrežu i unesite lozinku kad se WPS).
to od vas zatraži. Detaljne upute potražite u korisničkom priručniku koji je dostupan na
stranici za podršku za ovaj proizvod, www.tp-link.com.
8
Қазақша
1 Компьютерге қосылу Mac OS X үшін
A. драйвер мен утилитаны осы өнімді қолдау
1 тәсіл: Тікелей
бетінен жазыңыз www.tp-link.com.
B. Жазылған буманы ашыңыз және Install.pkg ашыңыз.
C. Орнатуды аяқтау үшін нұсқауларға еріңіз.
SHELL
9
Қазақша
2 тәсіл: WPS құралы арқылы Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
ескермеуіңізді сұраймыз.
TP-Link_XXXX 72 - 10 -18 - 01 - 00 - 03 5 6 WPA2- PS AES Infrastructure
TP-Link_XXXX
TP-Link_TEST_ 02 - 10 -18 - 01 - 00 - 02 2 36 WPA2- PS AES Infrastructure
TP-Link_0903 00 - 51 - E1 - 02 - 20 - 44 7 11 Open NONE Infrastructure
TP-Link_0903
TP-Link_0001
WPS
Disconnected!! RESCAN CONNECT ADD PROFILE
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Mac OS X үшін
1 тәсіл: TP-Link утилитасы арқылы PIN PBC Cancel
A. Меню жолындағы (TP-Link утилитасы) шертіңіз C. “WPS Protocol Finished” (“WPS протоколы аяқталды”)
немесе қалқыма утилита терезесінің Site Survey немесе "PBC - Get WPSprofile successfully" ("PBC - Get
(сайтты шолу) қосымшасын таңдаңыз. WPS профилін алу сәтті") сізге ұсынылғанда, бұл
аяқталуы.
B. Өзіңіздің Wi-Fi желіңізді таңдаңыз және Wi-Fi
құпиясөзін ұсынылғанда енгізіңіз. Толық нұсқаулар үшін, өнімнің қолдау бетінен www.tp-link.com
қолданушы басшылығына сүйеніңіз.
10
Latviešu
1 Savienojuma izveide ar datoru Operētājsistēmā Mac OS X
A. Lejupielādējiet draiveri un utilītprogrammu šī
1. iespēja. Tieši
izstrādājuma atbalsta lapā www.tp-link.com.
B. Atarhivējiet lejupielādēto mapi un palaidiet failu
Install.pkg.
C. Izpildiet norādījumus, lai pabeigtu instalēšanu.
Install.pkg Uninstall.command
11
Latviešu
2. iespēja. Caur WPS rīku Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Operētājsistēmā Mac OS X
PIN PBC Cancel
12
Lietuvių
1 Prijungimas prie kompiuterio Mac OS X sistemai
A. Atsisiųskite tvarkykles ir įrankius pagalbos skiltelyje
1 variantas: Tiesiogiai mūsų puslapyje www.tp-link.com.
B. Išpakuokite parsisiųstą aplanką ir paleiskite Install.pkg.
C. Vykdykite instrukcijas, kad užbaigti diegimą.
SHELL
13
Lietuvių
2 variantas: naudojant įrankį WPS Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
Jei jūsų tinklo plokštė neturi WPS mygtuką, ignoruokite šią funkciją.
USB-WiFi: On
AP List
Turn USB-WiFi Off
SSID BSSID Signal Channel Authe… Encr… Network Type
WPS
Cancel
WPS
Cancel
14
Magyar
1 Csatlakoztatás számítógéphez Mac OS X
A. Töltse le a meghajtót és a Segédprogramot a termék
1. lehetőség: közvetlenül
támogatási oldalról a www.tp-link.com/hu címen.
B. Csomagolja ki a letöltött mappát, és futtassa az
Install.pkg fájlt.
C. Kövesse az utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
Install.pkg Uninstall.command
15
Magyar
2. lehetőség: WPS használatával Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Mac OS X
1. lehetőség: TP-Link Segédprogramon keresztül
PIN PBC Cancel
A. Kattintson az ikonra (TP-Link Segédprogram) C. Amikor a "WPS Protocol finished" (WPS protokoll
menüsávban vagy válassza ki a Site Survey fület a befejezve) vagy a „PBC – Get WPS profile successfully”
felugró ablakban. (a WPS profil létrehozása sikeres) üzenet megjelenik,
a csatlakozás sikeres.
B. Válassza ki a saját Wi-Fi hálózatát, majd adja meg a
hozzátartozó jelszót, amikor az szükséges. Részletes útmutatásért, kérjük, töltse le a Használati útmutatót a
www.tp-link.com/hu oldalról.
16
Polski
1 Podłączanie do komputera Dla systemu Mac OS X
Opcja 1: Bezpośrednio A. Pobierz sterowniki i narzędzia z zakładki Wsparcie na
stronie www.tp-link.com.
B. Rozpakuj pobrany folder i uruchom Install.pkg.
C. Zastosuj się do wskazówek, aby przeprowadzić
instalację.
Install.pkg Uninstall.command
Uwaga: Sterownik możesz pobrać również z naszej strony Wireless Network Connection
www.tp-link.com.
B. Wybierz swoją kartę sieciową i postępuj zgodnie z TP-Link_XXXX
17
Polski
Opcja 2: Za pomocą narzędzia WPS Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
18
Русский язык
1 Подключение к компьютеру Для Mac OS X
A. Загрузите драйвер и утилиту для данного устройства
Способ 1: Прямое подключение
со страницы Поддержка на сайте www.tp-link.com.
B. Разархивируйте загруженную папку и запустите
файл Install.pkg.
C. Следуйте инструкциям для завершения установки.
Install.pkg Uninstall.command
19
Русский язык
Способ 2: Через утилиту WPS Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
TP-Link_0001
WPS
Disconnected!! RESCAN CONNECT ADD PROFILE
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Для Mac OS X
Способ 1: Через утилиту TP-Link C. Когда появится сообщение “Соединение с сетью
успешно установлено по WPS” или "PBC - Получение
A. Нажмите в меню (Утилита TP-Link) или профиля WPS выполнено успешно", подключение
выберите Поиск сетей из всплывающего окна. завершено.
B. Выберите вашу сеть Wi-Fi, затем введите пароль
Более подробные инструкции смотрите в руководстве пользователя
беспроводной сети при появлении запроса. на странице Поддержка на сайте www.tp-link.com.
20
Română
1 Conectare la computer Pentru Mac OS X
A. Descarcă driverul și utilitarul de pe pagina web de
Opțiunea 1: Direct
suport a acestui produs accesând www.tp-link.com.
B. Dezarhivează arhiva descărcată și rulează fișierul
Install.pkg.
C. Respectă instrucțiunile pentru a finaliza instalarea.
Install.pkg Uninstall.command
21
Română
Opțiunea 2: Folosind WPS Tool Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Pentru Mac OS X
Opțiunea 1: Folosind utilitarul TP-Link
PIN PBC Cancel
A. Apasă pe (Utilitarul TP-Link ) din bara de meniu sau C. Când este afișat mesajul “WPS Protocol Finished” sau
selectează tab-ul Site Survey din fereastra utilitarului "PBC - Get WPS profile successfully", procedura este
pop-up.
finalizată.
B. Alege rețeaua ta wireless și introdu parola Wi-Fi când
este cerută. Pentru instrucţiuni detaliate, te rugăm să citești manualul de utilizare de
pe pagina de suport dedicată produsului, accesând www.tp-link.com.
22
Slovenčina
1 Pripojenie k počítaču Pre operačný systém Mac OS X
A. Stiahnite si ovládač a pomôcku na lokalite podpory
Možnosť 1: Priamo
tohto produktu www.tp-link.com.
B. Rozbaľte prevzatý priečinok a spustite súbor Install.pkg.
C. Postupujte podľa krokov v sprievodcovi a dokončite
inštaláciu.
Install.pkg Uninstall.command
23
Slovenčina
Možnosť 2: Pomocou nástroja WPS Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
A. Kliknite na (TP-Link Utility) v riadku ponuky, alebo C. Keď sa objaví hlásenie „Protokol WPS dokončený“,
vyberte kartu Prieskum lokality vyskakovacieho okna alebo „PBC - Získanie profilu WPS prebehlo úspešne“,
pomocného softvéru. operácia je dokončená.
B. Vyberte svoju sieť Wi-Fi, a na požiadanie zadajte heslo. Podrobné inštrukcie nájdete v Príručke pre používateľa, ktorú si môžete
prevziať na Stránke podpory tohto produktu na lokalite www.tp-link.com.
24
Slovenski
1 Povežite se z računalnikom Za operacijski sistem Mac OS X
A. Gonilnik in program si prenesite s strani za podporo za
Možnost št. 1: Neposredno
ta izdelek www.tp-link.com.
B. Odzipajte preneseno mapo in zaženite datoteko
Install.pkg.
C. Za dokončanje namestitve upoštevajte navodila.
Install.pkg Uninstall.command
25
Slovenski
Možnost št. 2: Preko programa WPS Tool Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
upoštevajte.
TP-Link_XXXX 72 - 10 -18 - 01 - 00 - 03 5 6 WPA2- PS AES Infrastructure
TP-Link_XXXX
TP-Link_TEST_ 02 - 10 -18 - 01 - 00 - 02 2 36 WPA2- PS AES Infrastructure
TP-Link_0903 00 - 51 - E1 - 02 - 20 - 44 7 11 Open NONE Infrastructure
TP-Link_0903
TP-Link_0001 00 - 10 -18 - A9 - 5D - 8D 29 2 Open NONE Infrastructure
TP-Link_0001
WPS
Cancel
WPS
Cancel
26
Srpski jezik/Српски језик
1 Povežite sa računarom Za Mac OS X
A. Preuzmite drajver i utility program sa stranice za
Opcija 1: Direktno
podršku za dati proizvod na www.tp-link.com.
B. Raspakujte preuzetu fasciklu i pokrenite Install.pkg.
C. Pratite uputstva da biste završili instalaciju.
SHELL
27
Srpski jezik/Српски језик
Opcija 2: preko WPS alatke Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
28
Українська мова
1 Підключення до комп'ютера Для Mac OS X
A. Завантажте драйвер та утиліту з сайту підтримки за
Варіант 1: напряму
посиланням : www.tp-link.com.
B. Розархівуйте завантажений файл та запустіть
Install.pkg.
C. Дотримуйтесь інструкцій, щоб завершити налаштування.
Install.pkg Uninstall.command
29
Українська мова
Варіант 2 : через WPS Tool Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
TP-Link_0001
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Для Mac OS X
Варіант 1 : за допомогою утиліти TP-Link PIN PBC Cancel
A. Натисніть (утиліта TP-Link) на панелі меню або C. Коли ви побачите напис “WPS протокол завершено" або
оберіть " Пошук" (Site Survey) у спливаючому "PBC успішно отримав профіль WPS", процес завершено.
вікні утиліти.
За більше детальними інструкціями, будь ласка зверніться до
B. Оберіть вашу Wi-Fi мережу та введіть пароль після керівництва користувача на веб-сторінці підтримки пристрою за
отримання запиту . посиланням www.tp-link.com.
30
Eesti
1 Ühenda arvutiga Mac OS X korral
A. Lae alla draiver ja utiliit selle toote toetuslehelt
1. võimalus: Otse
www.tp-link.com.
B. Paki lahti alla laaditud kaust ja käivita Install.pkg.
C. Paigaldamise lõpuni viimiseks järgi juhiseid.
SHELL
31
Eesti
2. võimalus: WPS-tööriista kaudu Fri 5:14 PM
Profile Link Status
Wireless Utility
WPS
Cancel
WPS
Cancel
Mac OS X korral
WPS Progress: Scan Active WPS AP
32
EU declaration of conformity
English
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives
2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce.
Български
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на
Директиви 2014/53/EC, 2009/125/EO и 2011/65/EC.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на https://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/
EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na https://www.tp-link.com/en/ce.
Latviešu
TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES, 2009/125/EK un 2011/65/ES svarīgākajām prasībām un citiem
saistītajiem nosacījumiem.
Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē https://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias direktyvų nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir
2011/65/ES.
Originali ES atitikties deklaracija yra https://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más, az idevonatkozó 2014/53/EU, 2009/125/EK és
a 2011/65/EU irányelvek rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a https://www.tp-link.com/hu/ce oldalon.
Polski
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw
2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie https://www.tp-link.com/en/ce.
Română
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale
directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE și 2011/65/UE.
Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa https://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenski
TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU, 2009/125/ES in
2011/65/EU.
Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu https://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc
2014/53/EÚ, 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na https://www.tp-link.com/en/ce.
Hrvatski
Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/
EU, 2009/125/EZ i 2011/65/EU.
Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi https://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим відповідним вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/
EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням https://www.tp-link.com/en/ce.
Eesti
TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/EL, 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt https://www.tp-link.com/en/ce.
Safety Information
English
• Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use damaged charger or USB cable to charge the device.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
• This USB Adapter can be powered only by computers that comply with Limited Power Source(LPS).
Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will
occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български
• Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
• Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
• Не използвайте повредено зарядно или повреден USB кабел за зареждане на устройството.
• Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства не е разрешена.
• Този USB адаптер може да получи захранване само от компютри, които са съобразени с Ограничен източник на ток (Limited
Power Source - LPS).
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем
да гарантираме, че няма да настъпят аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля,
използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat.
• Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení.
• Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
• Tento USB adaptér může být napájen pouze počítači, které vyhovují Limited Power Source (LPS).
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit
absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní nebezpečí.
Hrvatski
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage i vruće okoline.
• Nemojte pokušavati rastaviti, popravljati ili mijenjati uređaj.
• Nemojte upotrebljavati oštećeni punjač ili USB-kabel za punjenje uređaja.
• Nemojte upotrebljavati uređaj na mjestima na kojima bežični uređaji nisu dozvoljeni.
• Ovaj se USB prilagodnik može napajati isključivo putem računala s oznakom ograničenog izvora napajanja (Limited Power Source,
LPS).
Kada upotrebljavate uređaj, pročitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne napomene. Ne jamčimo da neće doći do nesreća ili
oštećenja zbog nepravilne uporabe uređaja. Rukujte pažljivo ovim uređajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost.
Қазақша
• Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
• Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
• Зақымданған қуаттандырғышты немесе USB-кабельді жабдықты зарядттау үшін қолданбаңыз.
• Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
• Бұл USB адаптер тек шектелген қуат көзіне (LPS) сәйкес компьютерлер арқылы қуаттала алады.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз
қолданылса оқиға немесе зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе
өз қатеріңізбен қолданасыз.
Latviešu
• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei.
• Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci.
• Ierīces uzlādēšanai nelietojiet bojātu uzlādes ierīci vai bojātu USB kabeli.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīču lietošana ir aizliegta.
• Šim USB adapterim barošanu var nodrošināt tikai no datoriem, kuri atbilst ierobežotam barošanas avotam (LPS).
Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā iepriekš aprakstītās instrukcijas. Mēs nevaram garantēt aizsardzību pret traumām vai
bojājumiem ierīces nepareizas lietošanas gadījumā. Lūdzu, lietojiet ierīci rūpīgi un esiet gatavi uzņemties atbildību par savu rīcību.
Lietuvių
• Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
• Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modifikuoti ar bandyti taisyti.
• Draudžiama bandyti įkrauti įrenginį sugedusio pakrovėjo ar USB kabelio pagalba.
• Nenaudokite įrenginį tose vietose, kur belaidžiai prietaisai yra uždrausti.
• USB tinklo plokštės gali būti maitinamos tik per kumputerį atitinkantys LPS standartus (Limited Power Source).
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes negalime garantuoti, kad produktas nebus
sugadintas dėl netinkamo naudojimo. Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar
• Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
• Ne használjon sérült töltőt vagy USB kábelt a készülék töltéséhez!
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az nem engedélyezett!
• Az USB-s adapter tápellátást csak számítógéptől kaphat, ami összhangban van a LPS-szel (Limited Power Source).
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől
eltérő használat balesetet vagy károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatossággal és saját
felelősségére használja a készüléket.
Polski
• Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
• Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia na własną rękę.
• Nie używaj uszkodzonej ładowarki lub przewodu USB do ładowania urządzenia.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są zabronione.
• Karty sieciowe USB mogą być zasilane tylko przez komputery spełniające normy LPS (Limited Power Source).
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz z urządzenia. Nie możemy zagwarantować,
że produkt nie ulegnie uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną
odpowiedzialność.
Русский язык
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом соответствии с поставляемой в
комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также
в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а
также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с у четом предназначения д ля работы в жилых, коммерческих и
производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия
опасных и вредных производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к электрической сети и другим техническим средствам,
пуска, регулирования и введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в руководстве по установке и
эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без
образования конденсата Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата Рабочая температура:
0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено параметрами
оборудования: -30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транспортных средствах любым
видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять устройство от обычных отходов и утилизировать
его наиболее безопасным способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о
процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар.
Товар
должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании
TP-Link.
Română
• Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
• Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul.
• Nu utilizați un alimentator electric sau un cablu USB deteriorat pentru a alimenta echipamentul.
• Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise.
• Acest adaptor USB poate fi alimentat numai de computerele conforme cu tehnologia Limited Power Source (LPS).
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor
surveni accidente sau pagube din cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs cu grijă și să
îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina
• Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho prostredia.
• Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
• Na nabíjanie zariadenia nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo USB káble.
• Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.
• Tento adaptér USB je možné napájať iba z počítačov, ktoré spĺňajú podmienku Limited Power Source (LPS) - Obmedzeného napájacieho
zdroja.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho používania zariadenia nemôžeme zaručiť,
že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné
nebezpečie.
Slovenski
• Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vročih pogojev.
• Naprave ne poizkušajte razstavljati, popravljati oziroma spreminjati.
• Za polnjenje naprave ne uporabljajte poškodovanega polnilca ali kablov USB.
• Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovoljeno uporabljati brezžičnih naprav.
• USB-adapter lahko napajajo le računalniki, ki ustrezajo zahtevam omejenega vira energije (LPS).
Pri uporabi naprave si preberite in upoštevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave
ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost.
Srpski jezik/Српски језик
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
• Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
• Nemojte koristiti oštećeni punjač ili oštećeni USB kabl za punjenje uređaja.
• Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.
• Ovaj USB adapter se može napajati samo sa računara koji imaju Limited Power Source(LPS).
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe
uređaja, može doći do nezgoda ili štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu odgovornost.
Українська мова
• Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами.
• Не намагайтесь самостійно розібрати, ремонтувати чи модифікувати пристрій.
• Не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої чи USB кабелі для процесу зарядки пристрою.
• Не використовуйте пристрій, там де заборонено використання безпровідних пристроїв.
• Цей USB адаптер може отримувати живлення тільки від комп'ютерів, які відповідають вимогам, як джерело обмеженої
потужності (LPS).
Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказаної інформації з техніки безпеки, при користуванні пристроєм.
Ми не можемо гарантувати, що неналежне чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи
отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з обережністю, та приймаючи ризики пов’язані
з його використанням.
Eesti
• Hoidke seadet veest, tulest, niiskusest või kuumast keskkonnast eemal.
• Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega modifitseerida.
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat või USB-kaablit.
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed pole lubatud.
• Sellele USB-adapterile saab toidet anda ainult arvutitest, mis ühilduvad piiratud toiteallikaga (LPS)
Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei
põhjustaks õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel.