Professional Documents
Culture Documents
LE- 01b
Estructura del sistema eléctrico del TG
Nombre:___________________________________
Junio de 2008
Bernd Hitzelberger
Este documento está concebido exclusivamente para su uso durante cursos de formación. No
está sujeto al servicio de actualizaciones.
Contenido Capítulo
FFR 1
ZBR 2
Instrumentación 3
Equipamiento opcional 5
Vistas rápidas 6
Programa
1. Funciones ampliadas de las unidades de mando FFR, ZBR y de la instrumentación
2. Diagnóstico con MAN-Cats de las unidades de mando FFR, ZBR y de la
instrumentación
3. Mediciones con caja de casquillos y Scopemeter en los sensores y actuadores de las
unidades de mando FFR, ZBR y de la instrumentación
4. Mediciones en el bus CAN y en el bus LIN
5. Funciones del volante multifuncional MFL
6. Novedades en el equipamiento opcional y en los sistemas electrónicos
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.1
1.2 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
Ordenador guía del vehículo (FFR)
Funciones del FFR
El ordenador guía del vehículo (FFR) asume, siempre que es posible, todas las
funciones específicas de usuario de las unidades de mando de la cadena
cinemática. Con ello, interviene en las funciones de control y regulación de los
sistemas electrónicos del motor, caja de cambios, freno continuo y tren de rodaje. De
este modo, las funciones de las unidades de mando individuales de la cadena
cinemática pueden ser reducidas a sus funciones básicas.
El FFR está conectado a través de dos interfaces CAN con las unidades de mando
del CAN de la cadena cinemática (T-CAN) y del CAN del motor (M-CAN).
Además, también están conectados al ordenador guía del vehículo interruptores,
sensores y actuadores para otras funciones. Son particularidades del FFR la opti-
mización del estado de la refrigeración y calentamiento del motor y de las energías
auxiliares, así como la grabación de datos de tendencia, de servicio y de carga.
En algunos tipos de trenes de carretera pesados se usa un ordenador guía del
vehículo adicional (ZFR, con las mismas funciones que un FFR) que controla el
compresor adicional, el ventilador principal y el ventilador adicional, y que calcula el
par de frenado continuo. Obtiene la información necesaria a través del T-CAN.
El FFR detecta las averías o fallos de los sistemas (EBS, ECAS, etc.) a través de la
conexión al T-CAN. Ciertos mensajes CAN se deben recibir regularmente; cuando
esto no sucede, se identifica y registra una avería de Timeout.
Para la función de diagnóstico con MAN-cats®II se dispone de una interfaz; la
conexión con la caja de enchufe de diagnóstico se efectúa mediante la línea K. Para
las unidades de mando que no disponen de línea K, el FFR sirve como pasarela
para el diagnóstico. En tal caso, la comunicación con estas unidades de mando tiene
lugar a través del bus CAN.
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.3
Esquema de conexiones de bloques de la unidad de mando
Unidad del pedal
acelerador
Borne 30 1/1 Detec- 2/11 PWM-1
Alimen- ción 60028
Borne 15 1/2 tación posición 15014
Borne 31 pedal PWM-2
1/3 aceler- 2/18
ador
Parada ext. del motor
4/8 Regi- 4/9
Borne 50 stro Transmisor de recorrido
3/7 tem-
Comfort Shift poral 4/3 del embrague
2/12
Comfort Shift
2/3 5V 2/5
Toma de fuerza I Alimen- Sensor de presión de los
2/14
Toma de fuerza II tación 3/4 gases de escape (Euro4)
2/15
Solicitud de grupo divisor 1/5
1/13
FGR/FGB
2/16
Entradas
digitales
ZDR 1
3/2 1/14 CAN de la cadena
ZDR 2
ZDR 3
3/9 CAN 1/15 cinemática
Ordenador guía del vehículo
5V
Interruptor LS Caja de 2/8 Alimen-
tación 2/17
Entradas
cambios/FGR 1/7
Sensor del número de
2/7 4/4 revoluciones del ventilador
Interruptor D-N-R
1/8 4/17
1.4 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
Hojas de trabajo del FFR
Documentación:
Página
Página
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.5
3. ¿A qué pin del ZBR está conectada la señal PWM1 del transmisor de la
posición del pedal acelerador?
5. Describa con sus propias palabras la función del servo del embrague.
Página
Página
1.6 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
7. ¿Cuántas válvulas magnéticas se han previsto para el grupo de gama de
marchas y para el grupo de preselección?
Página
Página
Página
Página
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.7
11. ¿Qué funciones conmuta el interruptor FGR/FGB (S284) tras su
accionamiento? (Interruptor presionado en su parte inferior)
Página
Página
13. ¿A qué conector/pin del FFR está conectado el bus de datos LIN? ¿Qué
número tiene la línea?
Página
14. ¿Qué funciones conmuta el interruptor del freno continuo S479 (si se dispone
del mismo) tras su accionamiento?
Página:
15. ¿Qué valor de tensión debe haber en el conector 1 pin 16 del FFR si el
interruptor mencionado anteriormente ha sido accionado?
Página
1.8 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
16. Explicar la diferencia entre el S 479 de un TGA y el S1133 de un TGS.
Página.
Página
Página:
Página
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.9
20. ¿Cómo se activa una función en el R134? ¿Dónde está conectado?
Página
Página:
1.10 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
Pared funcional o vehículo 1
⇒ La duración del trabajo en grupo es de unas 1,5 h, después de las cuales
habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las juntas
individuales.
⇒ En el vehículo, usar únicamente la caja de casquillos
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y con todos los accesorios el Scopemeter de Fluke
y MAN-Cats.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con la página
Conector/pin:
Página:
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.11
3. Comprobar con MAN-Cats todas las funciones de conmutación del interruptor
de gama de marchas. Capturar e imprimir la señal de reloj y la señal de datos
con el Scopemeter. (configuración del Scopemeter: tensión mínima y
máxima)
Conector/pin:
Página:
Página:
Conector/pin:
Página:
1.12 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
6. Capturar la señal codificada del sistema electrónico de evaluación del bloqueo
de arranque al FFR.
Conector/pin:
Página:
Página:
Conector/pin:
Página:
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.13
9. ¿Dónde se encuentran las resistencias terminales del T-CAN? Enumerar
todas las posibilidades.
Posición de montaje:
Página:
10. Comprobar la señal del M-CAN en el FFR. ¿En qué conector/pin del FFR se
puede medir la señal con el Scopemeter? Hacer una impresión. Si el valor
medido no coincide con los valores habituales, justificar la razón.
Página:
Conector/pin:
Página:
1.14 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
12. En la pantalla aparece el SPN 0098 05. Determinar la conexión del
componente defectuoso y medir el valor actual en el vehículo manualmente y
con MAN-Cats; hacer una impresión.
Página:
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.15
Vehículo:
⇒ La duración del trabajo en grupo es de unas 1,5 h, después de las cuales
habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las juntas
individuales.
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y por completo el Scopemeter y MAN-Cats.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con la página
Página:
Página:
Página:
1.16 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
4. Efectuar el aprendizaje de la señal del embrague con MAN-Cats y llevar a
cabo una prueba de funcionamiento. ¿Cómo proceder?
Página:
Página:
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.17
8. El motor de arranque de un TG no reacciona al accionamiento de la cerradura
de encendido. Anotar el modo de proceder para comprobar si la señal
Borne 50 accionado llega al FFR.
Esquema de conexiones:
Esquema de conexiones:
1.18 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
12. ¿Cómo se puede discernir si un vehículo tiene montado un sistema de
bloqueo de arranque o no? Hacer una impresión.
14. Simular una sustitución del FFR, pero efectuar el aprendizaje de sólo una de
las 2 llaves y arrancar a continuación el motor. Tras parar el motor, arrancarlo
de nuevo en el transcurso de 10 segundos con la segunda llave, para la que
no se ha realizado el aprendizaje. ¿Puede arrancar el motor?
LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG 1.19
15. Arrancar otra vez el motor con la llave para la que sí se ha realizado el
aprendizaje y pararlo de nuevo. Arrancar ahora el motor en el transcurso de
30 segundos con la segunda llave, para la que no se ha realizado el
aprendizaje. Describir los efectos en el vehículo.
1.20 LE-01b-01-FFR_0806-BH_AG
Ordenador central de a bordo (ZBR) 3
Sistema eléctrico central 4
Esquema de conexiones de bloques del ZBR 7
Hojas de trabajo del ordenador central de a bordo ZBR 9
Documentación: 9
Pared funcional o vehículo 1 17
Vehículo: 19
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.1
2.2 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
Ordenador central de a bordo (ZBR)
Vista frontal
Vista trasera
Vista trasera
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.3
Sistema eléctrico central
Vista frontal del A100
2.4 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
Esquema de conexiones del conector ZE
1 9 13 17
2
3 10 14 18
Para la conexión entre el ordenador central
4
de a bordo y el sistema eléctrico central se 5
11 15 19
usa la conexión por enchufe ZE. 6
7
8 12 16 20
Borne 30
Borne 30 Borne 30 Borne 15 no conmutado
K116
Relé borne 58
A3/5
Borne 50
K106
Intervalo de limpieza
K102
Relé de arranque por
incandescencia A1/4 A3/2 C6
Borne 30 FFR Borne 15 FFR Bujía de precalentamiento
de llama
Las leyendas de las restantes posiciones del sistema eléctrico central, así como el
circuito interior, se pueden encontrar en la descripción de sistema T 80.
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.5
Vista trasera del A100
2.6 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
Esquema de conexiones de bloques del ZBR
Borne 30 no conmutado
30000
Borne 30 a través del interrup.
Salidas
30010 principal de la batería digitales
Borne 30 a través del interrup.
principal de la batería
Luz de control NSW
30010 Alimentación 56523
Borne 15
15001
Entradas Reserva
Bloqueo de la cabina
analógicas
del conductor 80101
Motor en funcionamiento 59104
Nivel de llenado del líquido Luz de cruce izquierda 56301
del embrague 92121 Luz de cruce derecha 56300
Depresión del filtro de aire Luz de carretera iz. 56303
16139 Luz de carretera de. 56302
Nivel de líquido refrig. 16116 Salidas Peldaño+iluminación int. iz. 58319
digitales
Nivel aceite sist. hidr. dir. 92116 Peldaño+iluminación int. de. 58350
Nivel de llenado del líquido Luz de carretera adic. iz. 56329
del líquido detergente 20101 Luz de carretera adic. de. 56330
Relé del servicio de invierno
Reserva
Calefacción Kongsberg 24364
Reserva
Opcional Bomba lavafaros 20304
Temperatura del combustible
Bomba lavaparabrisas 20302
Faro antiniebla izquierdo 56328
Nivel combust. 1 16114
Faro antiniebla derecho 56304
Nivel de combustible 2 Opcional
Motor de la lubricación central 99521
Presión de frenado
Circ.1 16101 R1/18 Luz de curva del lado iz. 56349
Circ.4 16186 R1/7 Luz de marcha diurna del lado de. 56348
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.7
Entrada de Entradas
frecuencia y salidas
de Intermitentes del remolque lado izquierdo 49303
medición Intermitentes del remolque lado derecho 49302
Generador borne W 59101 Frecuencia de
de impulso corriente
Señal del sensor de lluvia Opcional
PWM /12V
Nivel de llenado de combust. 1 Opcional
PWM Luz trasera antiniebla del remolque 56308
Nivel de llenado de combust. 2 Opcional
PWM Luz de freno del remolque 43312
Luz trasera antiniebla del vehículo tractor 56305
Opcional Supervisión del sist. hidr. direcc. 16132 Intermitentes delanteros y laterales del
vehículo tractor lado derecho 49300
Luz freno del vehíc. tractor 43300
Detección SML izquierda 58341
del sensor
de recorrido SML derecha 58342
Nivel del eje delantero Opcional Número de Aliment. corriente ABS remolq. 73508
(para bombillas de descarga gaseosa) impulsos
Corriente de la bujía de precalentamiento
de llama 17301
2.8 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
Hojas de trabajo del ordenador central de a bordo ZBR
Documentación:
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.9
B C D Q
12345678 12345678 123456 96 95 94 90 91 92 123456
5A
6 5 4 3 2 1
20A 1
F
3 2 1
37
1 8 16 1 4 1 2 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1
A1
1 7 1 5 1 3 11 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
20 18 16 14 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
18 1 6 1 4 1 2 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1
ZE
A2
1 9 17 1 5 13 11
1 7 1 5 1 3 11 9
8 7 6 5 4 3 2 1
A3
2 1
I
30A 1
2.10 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
3º. Indicar todos los consumidores del borne 58. Dibujar el flujo de corriente
en el esquema de conexiones del sistema eléctrico central.
B C D Q
12345678 12345678 123456 96 95 94 90 91 92 123456
5A
6 5 4 3 2 1
20A 1
F
3 2 1
37
1 8 16 1 4 1 2 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1
A1
1 7 1 5 1 3 11 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
20 18 16 14 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
18 1 6 1 4 1 2 1 0 8 7 6 5 4 3 2 1
ZE
A2
1 9 17 1 5 13 11
1 7 1 5 1 3 11 9
8 7 6 5 4 3 2 1
A3
2 1
I
30A 1
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.11
4º. ¿Cuál es el número de pieza de recambio del conector de 6 polos BR?
¿Qué pines son requeridos?
Página:
Página:
2.12 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
8º. ¿Cómo averigua el ZBR la temperatura exterior? ¿A dónde llega esta
información?
Página:
Página:
Página:
Página:
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.13
12º. ¿Cómo se conecta el control variable del limpiaparabrisas y cómo se
modifica el tiempo de pausa?
Página:
Página:
Página:
2.14 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
15º. Explicar la coordinación entre los distintos mensajes a enviar.
EEC1
TSC1
ETC1
ERC1
TCO1
17º. ¿Qué carga (amperaje máximo) puede ser capturada por los pernos 90 y
94 del ZE?
Página:
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.15
19º. ¿Qué funciones de las luces del vehículo quedan anuladas por el ZBR al
conectar el interruptor S 401 del alumbrado para servicio de invierno?
Página:
Página:
2.16 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
Pared funcional o vehículo 1
⇒ El trabajo en grupo dura aprox. una hora y media; transcurrido este
tiempo, habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las juntas
individuales.
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y con todos sus accesorios el Scopemeter y
MAN-cats®II.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con capítulo/página
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.17
3º. Comprobar la señal del transmisor del depósito (lleno, medio, vacío).
Capturar las señales con el Scopemeter e imprimir los resultados de la
medición. Anotar los puntos de medición
Página:
6º. ¿Para qué utiliza el ZBR la señal "Motor de arranque borne 50" conectado?
2.18 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
Vehículo:
⇒ El trabajo en grupo dura aprox. una hora y media; transcurrido este
tiempo, habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las juntas
individuales.
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y con todos sus accesorios el Scopemeter y
MAN-cats®II.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con capítulo/página
Véase:
Capítulo/página
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.19
3. Comprobar el generador con el adaptador de comprobación siguiendo las
instrucciones de comprobación.
Esquema de conexiones:
5. Retirar los fusibles y describir la reacción del sistema eléctrico con el motor
parado y con el motor en marcha.
2.20 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
6. Retirar el fusible F 399 y arrancar el motor. ¿Qué reacción se puede
observar? Anotar los mensajes que aparecen en la pantalla.
Página
Página
Página:
LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG 2.21
9. Durante la comprobación de un vehículo se observa que el zumbador de
advertencia suena de manera permanente si la puerta está cerrada y el
freno de estacionamiento está accionado. Buscar la avería y anotar el
modo de proceder.
Página:
2.22 LE-01b-02-ZBR_0806-BH_AG
Instrumentaciones, tacógrafos 3
Versión Baseline L Stoneridge (TGL) 3
Versión TGA Baseline Stoneridge (EURO4) 4
Versión TGA High Line Stoneridge (EURO5) 5
Versión TGS / TGX Baseline / Highline Stoneridge 6
Tacógrafo modular MTCO 1324 12
Tacógrafo TVI 15
DTCO 1381 21
SE 5000 28
TSU 1391 34
Valores de impulsos para el transmisor KITAS 38
Volante multifuncional 41
Interruptor de la columna de dirección para el retardador / caja
de cambios A942 45
Diagnóstico y búsqueda de averías 47
Hojas de trabajo del tacógrafo/instrumentación 48
Documentación: 48
Pared funcional o vehículo 1 54
Vehículo 2 57
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.1
3.2 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Instrumentaciones, tacógrafos
1 Elementos de mando
2 Cuentarrevoluciones
3 Indicadores de la dirección de marcha (interruptores) del vehículo tractor
4 Pantalla
5 Luces de control
6 Sensor para la regulación automática del brillo de la iluminación de los instrumentos
7 Tacómetro
8 Pantalla con cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial, velocidad en mph
9 Velocidad de aviso
10 Indicador de la temperatura del líquido refrigerante
11 Pulsador del menú del vehículo, mensajes amarillos en pantalla, indicación en km/h o
en mph
12 Menú del vehículo en la pantalla
13 Indicador de los bloqueos diferenciales
14 Iluminación de los instrumentos y selección del idioma
15 Nivel de combustible, presión de sistema de los circuitos de frenos I y II
16 Indicación del nivel de combustible, indicación de la presión de sistema del circuito de
frenos I, indicación de la presión de sistema del circuito de frenos II
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.3
Versión TGA Baseline Stoneridge (EURO4)
3.4 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Versión TGA High Line Stoneridge (EURO5)
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.5
Versión TGS / TGX Baseline / Highline Stoneridge
3.6 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Parte trasera del instrumento combinado SVDO/Stoneridge
Placa M
Placa V
Placa N
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.7
Nueva estructuración de la pantalla en los instrumentos combinados del
TGS/TGX
3.8 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Zona 1: Indicaciones permanentes (arriba)
La indicación de marcha se muestra en la parte izquierda, ya que las personas
tienden a empezar a leer por la izquierda y esperan encontrar la información
importante a la izquierda.
Gracias al menor tamaño de la indicación de la marcha se ha conseguido espacio
suficiente para la indicación remodelada del ACC.
En el espacio intermedio se muestran los símbolos temporales del funcionamiento
del freno de servicio. Si la toma de fuerza está conectada, se muestra aquí el
correspondiente símbolo de la toma de fuerza.
o bien
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.9
Zona 3: Barra de estado (abajo)
Aquí se muestra la ayuda para el manejo. El contenido de los campos corresponde
al efecto del accionamiento de las teclas del volante multifuncional. Si una tecla no
provoca ningún efecto, el campo correspondiente se muestra vacío.
En el campo izquierdo se muestra el grupo al que están asignadas en cada
momento las teclas del volante multifuncional.
Ejemplos:
Datos del vehículo
Manejo de la radio
3.10 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Luces de control en el cuentarrevoluciones y en el tacómetro
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.11
Tacógrafo modular MTCO 1324
1 Pantalla
⇒ En la indicación estándar se muestran de forma permanente la fecha, la hora y el
kilometraje total, además de los símbolos de las hojas de registro introducidas y
los grupos de tiempo de trabajo del conductor 1 y del conductor 2 ajustados
actualmente.
En caso necesario, se pueden mostrar otras opciones de menú.
2 Plaquitas de precinto Interfaz de comprobación y programación.
3 Teclado izquierdo, con tecla de expulsión y ajuste para el conductor 1
4 Teclado derecho, con tecla de selección de menú y ajuste para el
conductor 2
5 Rueda de ajuste para la hora de registro en la hoja de registro, sólo hasta la
versión 2.07
6 Bandeja extraíble y plegable
7 Indicación de funcionamiento del mecanismo de relojería
8 Placa de separación
⇒ Introducir bajo la placa de separación la hoja de registro para el conductor 2
(acompañante)
⇒ Introducir sobre la placa de separación la hoja de registro para el conductor 1.
9 Placa de características La placa de características se encuentra sobre la
placa de separación.
3.12 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Manejo del tacógrafo MTCO 1324 / SVDO
Abrir el MTCO
► Presionar la tecla.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.13
Estructura de menús del MTCO 1324
M Presionar más de
2 segundos
Indicación básica Presionar menos de
M
2 segundos
1. Ajustar el reloj
M
Presionar más de 2 segundos
M Presionar menos de 2 segundos
2. Memoria de
M averías
Presionar más de 2 segundos Encendido desconectado, presionar
M menos de 2 segundos
Menú de Conectar el encendido
servicio
+
3. Información
M UTC / estado
+
4. Datos de
M programación
Presionar más de 2 segundos -
M Presionar menos de 2 segundos
+
6. Inicio/fin del
M horario de
5. Simulación de
M velocidad
Presionar menos de 2 segundos
3.14 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Tacógrafo TVI
Indicación LED
de trabajo pasivo
Dispone de dos teclas individuales, una para el chófer del vehículo y otra para el
acompañante (en caso de funcionamiento con 2 conductores). Sirven para iniciar el
registro de un grupo de tiempo.
El grupo de tiempo de un conductor es seleccionado mediante la tecla de grupos
de tiempo (descrita más abajo). Se indica de forma inmediata a través del LED
situado debajo de las teclas de grupos de tiempo. Para cambiar el grupo de tiempo,
el conductor o el acompañante deben presionar repetidamente la tecla de grupos
de tiempo hasta que se encienda el LED del grupo de tiempo que va a comenzar.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.15
Manejo del tacógrafo TVI
Si el tacógrafo ha detectado que es necesaria una acción del usuario (p. ej.,
desenclavar la bandeja), los grupos de LEDs del conductor y del acompañante
parpadean alternadamente.
Tecla de avance
La tecla de avance está marcada con un signo blanco de suma (+) y sirve para
poner a cero el cuentakilómetros parcial y para modificar los valores de los campos
individuales del reloj digital.
3.16 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Tecla de expulsión
La tecla de expulsión está identificada con el símbolo blanco (▲). Para abrir el
tacógrafo se debe presionar esta tecla. Tras el accionamiento de la tecla de
expulsión, el equipo imprime en el disco del conductor una línea radial de 3 mm
entre la pista de los grupos de tiempo y la pista de la distancia recorrida para que
quede constancia de que se ha abierto la bandeja. Seguidamente, el equipo retira
las puntas de escritura de los discos de diagrama. Con el parpadeo alternado de
los grupos de diodos luminosos, el equipo indica al usuario que ya se puede abrir la
bandeja. La bandeja se abre al presionar la moldura frontal de la bandeja entre la
tecla de expulsión y la tecla de avance, como se muestra a continuación. En cuanto
la bandeja está abierta, los LEDs retornan a su estado anterior, mostrando el grupo
de tiempo actual.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.17
Introducir los discos de diagrama
1. Abrir el tacógrafo de la forma anteriormente mencionada
2. La parte delantera del disco de diagrama debe quedar hacia arriba al introducir
el disco en la ranura. Colocar el disco de diagrama de forma que el agujero de
arrastre con forma de gota del disco de diagrama quede correctamente situado
sobre el arrastre con forma de gota del soporte de disco.
Nervios de guía
para el disco del
conductor
Ranura
3.18 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Ajustar el modo de indicación y el reloj de tiempo real
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.19
Mensajes de avería del TVI
3.20 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
DTCO 1381
Elementos de mando
1. Pantalla
2. Teclas de actividades para el
conductor 1 y teclas de expulsión de
tarjetas
3. Ranura para tarjetas 1
4. Interfaz para descarga de datos y
calibración
5. Teclas de actividades para el
conductor 2 y teclas de expulsión de
tarjetas
6. Ranura para tarjetas 2
7. Desbloqueo de la bandeja de la
impresora
8. Borde de corte de las impresiones
9. Teclas de menú
Retirar la tarjeta
1. Teclas de expulsión de las ranuras
para tarjetas
2
1y2
2. Teclas de actividades para el
conductor
1y2
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.21
Teclas de actividades para el conductor 1 y 2
Asignación automática y asignación manual de las actividades:
NOTA:
¡Las teclas de actividades y las teclas de expulsión sólo están activas si el vehículo
está detenido y el encendido conectado!
Solicitar el menú
Con la tecla OK
Sólo es posible si el vehículo está detenido
3.22 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Vista general del menú principal
Impresión de vehículo
¾ Selección de la impresión:
Impresión parcial
Impresión de eventos,
exceso de velocidad - Datos del vehículo
¾ En caso necesario, elección del día para el que se debe generar la impresión
parcial
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.23
Indicación del conductor 1/conductor 2
¾ Selección del conductor:
conductor 1 ó conductor 2
¾ Selección de la indicación:
Valor parcial
Eventos
¾ En caso necesario, elección del día para el que se debe mostrar el valor parcial I
Funciones de la pantalla
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Reloj
2. Símbolo = hora local
Sin símbolo = hora UTC
3. Tipo de funcionamiento (en este caso, p. ej., "funcionamiento")
4. Velocidad
5. Actividad del conductor 1 (tiempo de disponibilidad)
6. Símbolo de tarjeta del conductor 1 (la tarjeta ha sido leída correctamente)
7. Kilometraje total
8. Actividad del conductor 2 (tiempo de descanso)
3.24 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Pictogramas para los tipos de funcionamiento
Iniciar la impresión
Elegir a través del menú la impresión deseada; posteriormente:
¾ Confirmar la indicación del menú con OK
¾ Esperar hasta que termine la impresión
¾ Cortar el papel con el borde de corte
ATENCIÓN:
El conductor y el empresario están conjuntamente obligados a asegurar que la
impresión se puede efectuar correctamente en todo momento.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.25
Zonas horarias y hora UTC
ATENCIÓN:
¡Todos los datos horarios deben introducirse en la hora
UTC!
3.26 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Ajuste horario
ATENCIÓN:
La indicación en la pantalla debe estar siempre ajustada a la correspondiente hora
local.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.27
SE 5000
Tacógrafo digital
Elementos de mando
3.28 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Se debe tener en cuenta que, al arrancar, la FE (unidad de vehículo) cambia
automáticamente el modo de actividad del conductor a "conducir" y el modo de
actividad del equipo a "disponibilidad". Si el vehículo se detiene, la actividad del
conductor cambia automáticamente a "trabajo" y la actividad del equipo sigue
siendo "disponibilidad".
Tener en cuenta que el modo "descanso" del conductor y del equipo, el modo
"disponibilidad" del conductor y el modo "trabajo" del equipo deben ser elegidos de
forma explícita.
Función de expulsión de la smartcard
Las teclas de cambio de actividad del conductor disponen además de una segunda
función, es decir, sirven también para abrir los compartimentos de las smartcards,
de forma que éstas puedan ser introducidas o retiradas (Nota: La tecla izquierda "1"
está asignada a la smartcard del conductor, y la tecla derecha "2" está asignada a
la smartcard del equipo). Para evaluar una smartcard, "mantener presionada" la
tecla correspondiente. Poco después, el compartimento se desbloquea y se abre.
Notas:
1. Si hay una smartcard en la FE, la tecla de expulsión correspondiente sólo
funciona si el vehículo está detenido.
2. Las teclas de expulsión no están activas si la alimentación de corriente de la FE
está interrumpida. Si no se puede restablecer la alimentación de corriente, el
compartimento debe ser desbloqueado en un taller especializado en
tacógrafos.
Tecla Cancelar
La tecla de cancelación sirve para volver al menú principal y a la indicación del
modo de conducción.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.29
Teclas de avance/retroceso
Mediante las teclas de avance/retroceso se pueden hojear las distintas opciones de
menú y reducir o incrementar valores, p. ej., la hora.
3.30 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
3. Sujetar la moldura por la parte inferior que
se despliega hacia afuera.
Nota:
El papel de impresora debe ser exclusivamente papel autorizado por Stoneridge.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.31
Introducir la tarjeta
Antes de iniciar la marcha, el conductor debe introducir una tarjeta válida de
conductor en el compartimento de la tarjeta del conductor ("1") y el segundo
conductor debe introducir su tarjeta válida de conductor en el compartimento de la
tarjeta del equipo ("2").
Si hay una smartcard de conductor introducida en la FE, la tarjeta es autenticada
por la unidad del vehículo (FE). La autenticación de una tarjeta de conductor por
parte de la FE se produce al introducir la tarjeta mediante la visualización del
pictograma "1 " y el nombre del conductor (tal como ha sido leído en la tarjeta
autenticada). Si no se autentica la tarjeta y, por tanto, la FE no la acepta al ser
3.32 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Nota:
Si aparece el mensaje "X1∠ No posible abrir comp.", significa que la FE no puede
abrir el compartimento; confirmar y borrar el mensaje, e intentar nuevamente abrir
el compartimento. Si resulta imposible repetidamente abrir un compartimento,
acudir a un taller especializado en tacógrafos para comprobar la FE.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.33
TSU 1391
Unidad de simulación de tacógrafo
Vista general del sistema
3.34 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Descripción breve
TSU 1391 En los vehículos sin equipo de control UE especificado, la
unidad simuladora de tacómetro TSU 1391 constituye la
interfaz entre el transmisor de impulsos y el instrumento
indicador. El TSU 1391 suministra datos a través del bus CAN
para la visualización de la velocidad y de la distancia recorrida,
así como fecha y hora.
Instrum. indicador El instrumento indicador, por ejemplo, un instrumento
combinado, se encuentra en el campo visual próximo del
conductor. Por lo general, el instrumento combinado muestra la
distancia recorrida en formato digital. En función de la versión,
se muestra adicionalmente el cuentakilómetros parcial, fecha y
hora, así como mensajes de advertencia y aviso. Los
instrumentos combinados están configurados de forma
específica para cada vehículo.
Transm. de impul. El transmisor de impulsos transforma las revoluciones de la
caja de cambios en impulsos y los transmite al TSU como una
señal en tiempo real
Descripción de equipos
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.35
Ajuste del reloj
Ajustar los minutos
Ajustar la hora
3.36 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Asignación de conectores
Conexión CAN
Enchufe A A1 Borne 30 Tensión permanente
A2
A3 Borne 15 Encendido
A4 CAN High
A5 Borne 31a Negativo
A6 Borne 31 Masa
A7 CAN GND
A8 CAN Low
Enchufe B B1 Alimentación + del
transmisor de v
B2 GND de la alimentación del
transmisor de v
B3 Señal en tiempo real
B4
B5
B6 Salida de impulsos de v
B7 Salida de impulsos de v
B8 Salida de señal de 4 Imp/m
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.37
Valores de impulsos para el transmisor KITAS
Valor de programación
Caja de Retardador Impulsos por cada giro del tacógrafo
cambios integrado del árbol cardán Menú:
"I/vuelta"
"Árbol de accionamiento"
sin 6 06.000
EcoSplit
con 8,134 08.134
sin 8 08.000
AS-Tronic
con 8,134 08.134
3.38 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Estructura y manejo del menú MMI (versión "Highline")
8 1
7
3
6 4
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.39
Fahrzeugmenue
Instr. Konfig.
Tripdaten
Fzg. Konfig
Betriebsdaten
Wartung
3.40 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Volante multifuncional
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.41
Tapa de protección
Vista desde el lado del conductor
Desmontaje
.
Para poder desmontar la tapa
de protección del volante, debe
tirarse de ella en la dirección
1 del conductor.
1 Enclavamiento de la tapa de
protección
2
2 Enclavamiento de la tapa de
protección en el volante
Atención:
No es posible equipar posteriormente un volante multifuncional (MFL).
3.42 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Manejo del MFL
6 Tecla +
Activar el FGR o el FGB después de
conectar el encendido
Aumentar la velocidad y guardarla
7 Tecla -
Activar el FGR o el FGB después de
conectar el encendido
Disminuir la velocidad y guardarla
8 Tecla "OFF"
Desconectar el FGR y el FGB
9 Tecla "MEM"
Volver a conectar el FGR y FGB con
la última velocidad guardada
10 Tecla FGR – FGB:
Conmutar entre FGR y FGB
(y ACC si se dispone del mismo)
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.43
Funcionamiento
Con el montaje del volante multifuncional (MFL) se introduce una nueva estructura
de bus de datos. Se trata del bus LIN (Local Interconnect Network-Bus)
Con el bus LIN se usa un estándar de comunicación de nivel inferior al bus CAN.
Gateway o pasarela LIN-CAN
El tipo de funcionamiento de gateway o pasarela LIN-CAN facilita la transmisión
transparente de mensajes LIN a una red CAN. El equipo funciona para ello
opcionalmente como maestro o como esclavo. Los mensajes recibidos del LIN son
redirigidos al CAN, transformando el identificador LIN en un identificador CAN. Los
datos de los mensajes son redirigidos a través del objeto CAN. El equipo ofrece
además una función de envío de mensajes al LIN a través del CAN. Para ello, el
identificador CAN es transformado en un identificador LIN y el mensaje es
transmitido a la red LIN cuando el maestro LIN efectúa una consulta. Los datos del
objeto CAN se almacenan en una memoria tampón y posteriormente son enviados
como datos LIN.
Visión general
CDC
Radio/ Teléfono/
teléfono
Acopl. Esclavo Maestro Radionavi
móvil
intelig. de MFL
frenado
I-CAN
MC-Net
Esclavo
1
LSS LIN
ZBR
LSS dig.
ECAS
T-CAN
LIN 2
FFR
Maestro
Alimentación
EBS de corriente
3.44 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Interruptor de la columna de dirección para el retardador / caja de
cambios A942
Nota:
Número MAN El interruptor de la columna de dirección es un componente de
entrada del
81.25509.0138 ordenador guía del vehículo.
Éste envía el deseo del conductor a la unidad de mando del
Funcionamiento
El elemento de mando dispone en total de 6 funciones de pulsador. Estas
funciones son emitidas en forma de señales de datos.
Para ello, la señal de datos es enviada al ordenador guía del vehículo a través de la
interfaz unifilar LIN.
Las averías que aparezcan como, p. ej., estados de conmutación que resulten
físicamente imposibles (p. ej., palanca accionada simultáneamente hacia delante y
hacia atrás), se muestran con un estado de avería, pero no se corrigen ni se
suprimen, ya que no resulta posible deducir de forma inequívoca la causa de la
avería.
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.45
Funciones
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento 16 - 32 V
Corriente de reposo aprox. 25 mA
Nivel de señal 0V/24V
Umbral de conmutación bajo/alto < 4 V/> 10 V
Señal Protocolo LIN 1.2
Señal de datos
Caja de 2 blanco
cambios Línea de datos LIN
Retardador
Asignación de conectores
3 2 1 1 2 3
Elemento de mando Arnés de cables
Conector del elemento Alicates de
81.25435.0712 Desbloqueo
de mando engarce
Conector XF0-1<0 07.91201.0646 80.99625.0038 80.99606.0421
Conector del arnés de Alicates de
81.25435.0762 Desbloqueo
cables engarce
Conector XD0-1<0 07.91202.0610 80.99625.0037 80.99606.0420
Bloqueo secundario 81.25435.0699
3.46 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Diagnóstico y búsqueda de averías
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.47
Hojas de trabajo del tacógrafo/instrumentación
Documentación:
Capítulo/página:
Capítulo/página:
3.48 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
3º. ¿Cómo están estructurados los menús del tacógrafo MTCO 1324?
Capítulo/página:
Capítulo/página:
Capítulo/página:
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.49
6º. Describir cómo se ajusta el reloj de los tacógrafos TVI.
Capítulo/página:
7º. ¿Qué se puede ajustar con la tecla del modo de indicación del tacógrafo
TVI?
Capítulo/página:
8º. Los dos grupos de LEDs del tacógrafo TVI parpadean simultáneamente.
¿Por qué?
Capítulo/página:
Capítulo/página:
3.50 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
10º.Buscar los puntos de conexión X1642, X1644 y X100. ¿Qué función tienen?
¿Cuál es su posición de montaje? ¿Qué componentes están conectados a
ellos?
Capítulo/página:
11º. Buscar las uniones por engarce X1825, X1826, X1827, X1829. ¿Qué función
tienen? ¿Cuál es su posición de montaje?
Capítulo/página:
Capítulo/página:
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.51
13º. Comprobar el borne 58d. ¿Qué componentes están conectados
al mismo? ¿Qué asignación de pines tiene el instrumento combinado?
Capítulo/página:
Página:
Página:
Página:
3.52 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
17º. ¿A través de qué bus de datos se comunican el MMI y el MFL con la
instrumentación?
Página:
18º. El interruptor de la columna de dirección A942 envía una señal de datos LIN
al FFR. ¿En qué pin del FFR se puede medir esta señal?
Página:
Página:
Página:
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.53
Pared funcional o vehículo 1
⇒ La duración del trabajo en grupo es de unas 1,5 h, después de las
cuales habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las
juntas individuales.
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y por completo el Scopemeter y MAN-Cats.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con capítulo/página
1. Representar e imprimir la forma de la señal del borne 58d con la ayuda del
Scopemeter.
Punto de medición/pin:
Punto de medición/pin
Punto de medición/pin:
3.54 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
4. ¿Es posible montar un tacógrafo TVI en lugar de un Kienzle MTCO?
Página:
Página:
Página:
Página:
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.55
8. Se observa que los faros antiniebla de la pared funcional no funcionan.
Localizar la avería.
Página:
Página:
Página:
3.56 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
Vehículo 2
⇒ El trabajo en grupo dura aprox. una hora y media; transcurrido este
tiempo, habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las
juntas individuales.
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y por completo el Scopemeter y MAN-Cats.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con capítulo/página
3. ¿Por qué algunas de las barras del gráfico de barras están rellenas por
completo?
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.57
4. Con la opción de menú Entradas digitales se comprueba con MAN Cats un
conector de la instrumentación. ¿De qué conector se trata?
Página:
Punto de medición/pin:
3.58 LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG
8. Guardar tantas señales como sea posible en la monitorización de libre definición
y realizar una impresión.
Página:
Página:
LE-01b-03-Instrumentanción_0806-BH_AG 3.59
Componentes eléctricos 3
Módulos de puerta del conductor y del acompañante 3
Vistas 3
Función del módulo de puerta 4
Ajuste del retrovisor principal, retrovisor de ángulo amplio y
retrovisor de bordillo 5
Función del elevalunas 6
Techo corredizo INALFA 7
Accionar el techo corredizo 7
Accionamiento de emergencia 7
Posición de servicio 8
Nueva unidad de mando INALFA 9
Manejo a distancia del cierre centralizado 10
Manejo 10
Mando a distancia 11
Esquema de conexiones del receptor del camión: 11
Posición de montaje: 12
LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG 4.1
4.2 LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG
Componentes eléctricos
Mediante las teclas del módulo de puerta del lado del conductor se pueden
controlar electrónicamente los elevalunas, el cierre centralizado, el ajuste de los
retrovisores y la calefacción de los retrovisores.
El módulo de puerta del lado del acompañante controla únicamente el
elevalunas del lado del acompañante.
El módulo de puerta del lado del conductor y el módulo de puerta del lado del
acompañante se comunican entre sí a través de un bus de datos. (CAN en el
TG L/M/A y LIN en el TGS / TGX)
LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG 4.3
Función del módulo de puerta
(A) Módulo de puerta del lado del conductor (A451) (B) Módulo de puerta del lado
del acompañante (A452)
4.4 LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG
Ajuste del retrovisor principal, retrovisor de ángulo amplio y retrovisor de
bordillo
El ajuste del retrovisor sólo se puede conectar si la entrada del borne 15 está
conectada.
Según la posición de la tecla de selección de lado del vehículo (5 y 7) y de la
tecla de selección del retrovisor (8), el accionamiento de la tecla "Ajuste del
retrovisor" (6) puede activar las siguientes funciones:
LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG 4.5
Función del elevalunas
Para bloquear las puertas desde el interior del habitáculo, presionar la tecla
basculante (1).
Para desbloquear la puerta del conductor, presionar una vez la tecla basculante
(10). Si se vuelve a accionar el pulsador, se desbloquea también la puerta del
lado del acompañante.
4.6 LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG
Techo corredizo INALFA
Accionamiento de emergencia
La pieza de plástico para el accionamiento manual del motor de accionamiento
(12) está diseñada de forma que el hexágono patina a 9 Nm (protección contra
la sobrecarga). Introducir la pieza de plástico para el accionamiento manual
ejerciendo presión con los pulgares y hacerla girar con la llave de hexágono
interior SW de 5 mm. Tras el accionamiento manual, la pieza de plástico
permanece introducida; salta automáticamente al usar el accionamiento
eléctrico.
Pieza de plástico
LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG 4.7
Posición de servicio
Ventana de control
4.8 LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG
Nueva unidad de mando INALFA
LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG 4.9
Manejo a distancia del cierre centralizado
Manejo
Si se acciona la tecla roja del emisor dentro del rango de alcance del mando a
distancia (10 m), se transmite durante 0,3 s una señal codificada al receptor
situado en el tablero de instrumentos. Durante el tiempo de emisión, el LED
rojo del emisor se enciende. El impulso de radio transmitido es evaluado en el
receptor; si el código es correcto, se activa en la salida 3 un impulso de
conmutación negativa con una duración de 3 segundos. Tras un tiempo de
restablecimiento de un segundo, el receptor vuelve a encontrarse disponible.
La secuencia completa de conexiones dura unos 4 segundos desde el primer
impulso de la tecla del emisor. Se ignoran los demás impulsos de radio
emitidos mientras el receptor se encuentra procesando una secuencia.
El impulso de conmutación negativa es transmitido al módulo de puerta a
través de la línea 99102 y del pin 17 de la conexión por enchufe X1547, con lo
que se activa el bloqueo y desbloqueo de la puerta.
Para la sincronización de las señales entre el emisor de mano y el receptor, la
primera vez que se usa y después de cada sustitución de las pilas
es necesario accionar 2 veces el emisor correspondiente.
Si la luminosidad del LED es débil durante el manejo del mando, significa que
se debe sustituir la pila. (Tipo de pila: 23 A 12 V)
4.10 LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG
Mando a distancia
8
4 Antenne
7
3 (B-)
2 B-
6
1 B+
5
LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG 4.11
Posición de montaje:
Receptor
4.12 LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG
LE-01b-04-Modulo-Techo-Mandodistancia_0806-BH_AG 4.13
Equipamiento opcional 3
Interruptor principal de la batería / Interruptor de PARADA DE
EMERGENCIA de la batería 3
Entradas y salidas del sistema electrónico de PARADA DE EMERGENCIA 4
Relé de conmutación Q105 5
Sistema electrónico de control del relé de desconexión con interruptor
principal de la batería 6
Bombilla de descarga gaseosa D1R/D2R 11
Hojas de trabajo del módulo de puerta/techo
corredizo/equipamiento opcional 13
Documentación: 13
Pared funcional o vehículo 1 18
Vehículo 2 21
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.1
5.2 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
Equipamiento opcional
Interruptor principal de la batería / Interruptor de PARADA DE
EMERGENCIA de la batería
Opcionalmente, en lugar del interruptor principal de la batería de accionamiento
manual, los vehículos pueden ser equipados con un interruptor principal de la batería
de accionamiento eléctrico o con un interruptor de PARADA DE EMERGENCIA de la
batería.
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.3
Entradas y salidas del sistema electrónico de PARADA DE EMERGENCIA
Conector X1:
Pin Nº de Entr./ Nivel alto / Observación
línea salida bajo
1 30000 Entrada Alimentación positiva borne 30 ECU de
la PARADA DE EMERGENCIA
2 31000 Entrada Alimentación negativa borne 31 ECU de
la PARADA DE EMERGENCIA
3 14521 Salida Bajo Impulso: Relé de conmutación Q105
conectado (conectar)
4 14522 Salida Bajo Impulso: Relé de conmutación Q105
conectado (desconectar)
5 30010 Entrada Alto Señal de retorno si Q105 cerrado
6 14106 Salida Alto Información al ZBR Se separa Q105
7 14500 Salida Bajo Activación del relé K216 Desexcitación
del generador
Conector X3:
5.4 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
Relé de conmutación Q105
El relé biestable está equipado con 2 bobinas y enclavamiento por imán permanente.
Un impulso en la bobina de apriete provoca que el relé apriete y los contactos se
cierren. Un imán permanente mantiene los contactos del relé en esta posición sin
necesidad de corriente. Un impulso en la bobina de descarga provoca que el relé se
desprenda y los contactos se abran. La posición abierta también está asistida por un
imán permanente.
Datos técnicos:
Tensión de funcionamiento 18-32 V
Tensión mín. de apriete 13 V
Tensión mín. de descarga 10 V Descarga
Resistencia de la bobina de
apriete 7,8 Ohm
Corriente de apriete aprox. 3 A
Resistencia de la bobina
de descarga 8,4 Ohm
Apriete
Corriente de descarga aprox. 2,8 A
Duración del impulso de apriete aprox. 50 ms
Duración del impulso de descarga aprox. 50 ms
Tiempos de conexión:
Tiempo de apriete máx. 15 ms
Tiempo de descarga máx. 10 ms
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.5
Sistema electrónico de control del relé de desconexión con interruptor principal
de la batería
5.6 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
Sistema electrónico de control del relé de desconexión con interruptor principal
de PARADA DE EMERGENCIA de la batería
Polyswitch
Fusible 40 mA
Manguito de contracción
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.7
Relé de PARADA DE EMERGENCIA de protección del generador
Para que el generador deje de producir carga tras la activación del interruptor de
PARADA DE EMERGENCIA de la batería y la consiguiente detención del motor, el relé
K216 es activado por la unidad de mando A317, conector X1/7. A través de los
contactos de este relé, el borne 15 desconecta la producción del generador.
5.8 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
Nueva serie de faros en el TGS/TGX
Luz de posición
Luces intermitentes Luz de marcha diurna
LED Conductor de luz
Las luces intermitentes se han integrado en los faros principales, puesto que ahora en
la carcasa del faro adicional se puede montar la luz de curva.
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.9
Faro adicional con luz de curva integrada
Faros del TG L/M/A y TGS con parachoques de acero y luz de marcha diurna
5.10 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
Bombilla de descarga gaseosa D1R/D2R
En las bombillas de descarga gaseosa, la luz es generada por un arco voltaico entre
dos electrodos situados en una ampolla de vidrio llena de gas; esta ampolla tiene el
tamaño aproximado de un guisante. Debido a la composición del gas introducido en la
ampolla de la bombilla, la luz emitida tiene una elevada proporción de verde y azul.
Ésta es la característica externa identificativa de la tecnología de descarga de gas.
Las ventajas de esta nueva generación de faros con respecto a la conocida tecnología
de bombillas son:
Este breve retraso es el motivo por el cual, como anteriormente, el faro de la luz de
carretera sigue equipado con una bombilla halógena (H7), que se conecta junto con el
faro en caso necesario.
Una vez que la bombilla de descarga gaseosa ha alcanzado su luminosidad teórica, el
balastro regula el consumo de corriente de la bombilla.
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.11
Para el uso de bombillas de descarga gaseosa, la legislación especifica el montaje
obligatorio de un sistema lavafaros, así como un sistema de regulación automática de
la altura de los faros en vehículos con suspensión ballesta / ballesta y ballesta /
neumática.
Luz de posición
Bombilla de descarga gaseosa
Bombilla H7
Gasentladlampe.jpg
5.12 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
Hojas de trabajo del módulo de puerta/techo corredizo/equipamiento
opcional
Documentación:
Página:
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.13
3. Indicar las resistencias terminales y la resistencia total del CAN del módulo de
puerta de los vehículos TG L/M/A.
Página:
Página:
Página:
5.14 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
6. ¿Cómo sabe el ZBR si el vehículo está cerrado correctamente?
¿Cómo se le indica al conductor?
Capítulo/página
Capítulo/página
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.15
8. ¿Quién asume el control del techo corredizo elevable?
Explicar las funciones.
Página:
Página:
Página:
11. La regulación automática del alcance de las luces, ¿en qué vehículos
se debe calibrar?
Página:
5.16 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
12. ¿Qué herramienta se necesita para la calibración?
Página:
Página:
14. ¿En qué descripción de sistema está descrito el cambio de una bombilla de
descarga gaseosa?
Página:
Página:
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.17
Pared funcional o vehículo 1
⇒ La duración del trabajo en grupo es de unas 1,5 h, después de las cuales
habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las juntas
individuales.
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y por completo el Scopemeter y MAN-Cats.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con capítulo/página
Punto de medición/pin
Página:
Punto de medición/pin
Página:
3. Las versiones de los módulos de puerta del TG L/M/A y del TG S/X, ¿son
mutuamente intercambiables?
5.18 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
4. En caso de sustitución del sistema electrónico del techo corredizo elevable,
¿qué se debe tener en cuenta?
Página:
Página:
6. ¿Qué se debe tener en cuenta al renovar la pila del mando a distancia del cierre
centralizado?
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.19
8. ¿Qué se debe tener en cuenta?
Página:
9. En caso de avería de una luz intermitente, ¿se puede llevar a cabo una
comprobación de las luces?
Página:
5.20 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
Vehículo 2
⇒ La duración del trabajo en grupo es de unas 1,5 h, después de las cuales
habrá una rotación.
⇒ No pinchar ningún cable con las puntas de medición. No dañar las juntas
individuales.
⇒ Dejar el vehículo/la pared funcional en buen estado de funcionamiento.
⇒ Entregar correctamente y por completo el Scopemeter y MAN-Cats.
⇒ Identificar todas las impresiones, p. ej., con capítulo/página
Página:
2º. ¿Existe alguna diferencia en esta función entre los vehículos TG L/M/A y TG
S/X?
Página
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.21
4º. ¿Se desconecta automáticamente la iluminación del habitáculo si la puerta está
abierta? Si la respuesta es "Sí", ¿después de cuánto tiempo?
Página:
Página:
Página:
5.22 LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG
8º. Borrar la memoria de averías de los módulos de puerta y eliminar los datos.
Página:
LE-01b-05-ADR-Xenón_0806-BH_AG 5.23
Esquemas de visión rápida
Esquema de visión rápida FFR TG-A 2
Esquema de visión rápida FFR TG-New 3
Esquema de visión rápida FFR TG-A.2 4
Esquema de visión rápida FFR TG-New.2 5
Esquema de visión rápida FFR TG-A.3 6
Esquema de visión rápida Ordenador central de abordo 7
Esquema de visión rápida instrumentación y Tacografo 14
Esquema de visión rápida Desconectador eléctrico TG-A 15
Esquema de visión rápida Interruptor principal electrico de
baterias TG-New 16
Esquema de visión rápida interruptor electrico principal de
baterias con parada de emergencia TG-A 17
Esquema de visión rápida interruptor electrico principal de
baterias con parada de emergencia TG-New 18
Esquema de visión rápida Modulo Puertas 19
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.1
Esquema de visión rápida FFR TG-A
Central Electrica, Cerradura de encendido, Inmovilizador, Freno de Estacionamiento, Freno continuo, Pedal de acelerador,
Interruptor Tempomat, Arranque, Interruptor freno inteligente, Conexión CAN, Interruptor FGR/FGB, Unidad EDC, Sensor de temperatura, Unidad EBS
A302 ZBR A 403 A 429
Ordenador guia del Vehículo Interruptor Tempomat
X1644 31000 X1642 X1827 X1968 1
L 1/3 31000
ZE/11 ZE/16 ZE/15 ZE/12
X1968 6 60028
F 371 ZE
30010-1
A1/4 60027 H 1/1 * X1831
F 372 X1968 2 60608
A3/2 60044 H 1/7
15001 1/2
X1968 4 60607
30010-1 X1064 94 F583 2/8
F 400
A2/18 H378
H X1968 3 60609
2/17
A3/6 A3/5 X1832 X1831
S 479
X1966 2
30007
60028
* Interruptor de freno continuo (acoplamiento inteligente del freno)
X1644
Q101
1/16 H 60610 60028
* X1831
31b 50 31
1/15 bl/ws
60314
T-C
Intarder ECAS
A402 ZBR Astronic
AN
H Unidad EBS
bl/rt ECAM
1/14
B18 X1559 gn/sw 1/12
B11 A 437
A435
N
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.2
Esquema de visión rápida FFR TG-New
Sistema eléctrico central, cerradura de encendido, bloqueo de arranque, pedal acelerador, interruptor del Tempomat, sistema de arranque, interruptor del freno continuo, interruptor del FGR/FGB, conexión
CAN, unidad de mando EDC, pulsador del freno continuo, temperatura exterior
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.3
Esquema de visión rápida FFR TG-A.2
Nivel de aceite, Freno motor, Transmisor de revoluciones primario, Modulo Mechatronik, Servo embrague, Interruptor Punto Neutral, Interruptor Punto Neutral II, Transmisor recorrido de embrague,
Válvula magnética embrague ventilador, Interruptor selector marchas Astronic, Palanca selector de marchas.
A 403
Ordenador guía del Vehículo
S172
B270 Interrutor punto Neutral
Nivel Sonda de aceite L 60144 X1562 8 X1553 3 X1949 3 31000
3/15
Q X1551 16 16129 2/4
X1559 5 31027 L X1549 5 X1951 5 60028
4/5
31027 S275
Interruptor Neutral (no en Super H)
T X1551 18 X1951 3
16138 3/3 3/6
H 60179 X1549 6 60028
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.4
Esquema de visión rápida FFR TG-New.2
Sonda de nivel de aceite, freno motor, palanca de selección de marcha, módulo mecatrónico, servo del embrague, interruptor de la posición de punto muerto, interruptor de la posición de punto muerto II,
transmisor del número de revoluciones de entrada de la caja de cambios, transmisor del recorrido del embrague, bobina inductora del ventilador, interruptor de gama de marchas del Astronic
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.5
Esquema de visión rápida FFR TG-A.3
Interruptor Toma de Fuerza I y II, Interruptor de control Toma de fuerza I y II, Conexiones Grupo de Resistencias
A 403
Ordenador Guía de Vehículo
HGB 60523 X199618
2/6
Conexión Calefactor X1996 3 40354
autonomo TRS 60639 X1996 17
60534 X199610
Conexión Calefactor X1996 5 40355
Autonomo TRS MDB X19969
60524
2/1
S223
Interruptor Toma de Fuerza II ZDR 4,5,6,7 X19968
H 60641
3/11
60028 40355 H
2/15 H ZDR 2,3,6,7 60526 X1996 7
40142 X19966 3/9
60028 40142 X19966
40142
58000 31000
Toma de Fuerza
40355 X19965
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.6
Esquema de visión rápida Ordenador central de abordo
Cerradura de Contacto, Central Eléctrica, Caja de baterías, MP-Kasten, Alternador
X100 X1549 4
H ZE F243
ZE/18 F522
B/1 30000 30079
F244
H ZE 30010-1 90/1 MP-Kasten
ZE/9
F355
ZE F245 X1541 125 A
H 30010-1 30010
ZE/13
90/2
F354
Ordenador Central de abordo 2
125 A G100
94
H ZE F246
ZE/17 15001 K171
31000
H A1/14
A 302
F2/12 15002
15002 A1/9
91
Q101 FFR
A2/15
G102
X3/7
B+
F399
A3/5 15001 A2/9 15021
50300 15
H ZE
ZE/5
DF
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.7
Interruptor Limpiaparabrisas, Motor Limpiaparabrisas, Instrumentación, Señal Motor en marcha, Linea K,
Bomba limpia parabrisas, Nivel de carga del dispositivo lavaparabrisas, Conexión CAN
K106 ZE H 64101
Relé Limpia F112 F2/9 X1/6
Zumbador
H 16161 A407
X/14 X1/2 Instrumentación
Central Averia-LED
I-CAN-H
ZE/6 R 2/9 X1/8
I-CAN-L X1/14
R 2/10
20000 A2/2
20502 A3/3
T-CAN-H blrt
A1/5 M/1
A 302
X1543 4 X1543 3 Señal motor en marcha
F2/17 H P.ej. Calefacción combustible
X2003 5 20500 H Climatizador
F1/5
20501
X1543 1 X1543 2
20301
20300
M103
Bomba Lavaparabrisas
L 20101 X1545 16
F1/7
M102 Nivel de carga del disposito lavaparabrisas
Motor Limpiaparabrisas X1545 14 X1545 15 X100
H 20302 31000
F2/15
Interruptor final del
motor del limpiaparabrisas
M 175
31000 Bomba lavafaros SWR
31000 20304 H
F2/1
X 1545 X 1545
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.8
Relé sistema inflamador, Bujía sistema inflamador, Válvula magnética sistema inflamador, Sonda nivel liquido de embrague, Calefacción Kongsberg, Conmutador de bloqueo de la cabina,
Nivel de combustible, Nivel liquido dirección, Sonda nivel liquido refrigeración
B434
Sonda nivel liquido de embrague
H ZE/19
92121 X1972 1 X1972 2 X1829 X1644
R1/2 31000
K102
Sistema inflamador
H
ZE/8
F106
R100/101 30010
Bujía inflamadora B139
Sonda nivel liquido refrigerante
X1549 2
H ZE/20
17301 C/6
A 302
M/13
B103
Nivel de combustible
16114 X 1544 7 X 1544 16 X1830
31002
R1/13 X100
R214
Calefacción Kongsberg
S198 S199
X1642 X1972 6 X2255 X2255 X1972 5 24364 Interruptor bloqueo
H Interruptor bloqueo
M/18 cabina derecho cabina izquierdo
Conexión calefacción Kongsberg
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.9
Relé Luz población, Luz galibo izq/der., Luces delimitación lateral, luz remolque izq./der.,
K116 K116
Relé Relé
Luz población Luz Población
A302
ZE ZE
ZBR
F117 F118
Población L Población R
H ZE/14 ZE/10 H
H H
ZE/ 4 ZE 4
31000 31000
30010-1 30010-1
I/ 2 I/1
E115 E114
Luz de galibo Luz galibo
delantera izq. delantera derecha
X1829 X 3954 ZE/7 ZE/1 X 3956 X1829
58303
X2507 7 A3/1 A3/4 58302
X2507 3
H H
E109 E108
Luz población izq. Luz población derecha
X1642 X1545 1 X1644
31000 58303 D/1 D/4 X1550 2 58302 31000
X2508 2 X2508 1
H H
E117 E116
Luz galibo trasera izq. Luz galibo trasera derecha
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.10
Luz freno derecha/izq., Conector remolque, Luz marcha atrás, Luz compartimento portaobjetos, Modulo puertas Izq./der., Luces interiores.
5 4300 3
30006 X395 2
S104 A1/2
Luz marcha atrás E127 Luz interior izq.
ZF 16S 151/181
F314 X1949 2 X1553 2 71300 X 1627 1
15001
30006
E103 31000
X1640
Luz marcha atrás izq. X 3951 58319
H
G101 71300 X1544 2 F2/4
31000 3
E 281
Luz trasera derecha
caja de herramientas 30006
X 1829 31000 58350 H
F2/5 31000
1
2
X 1569 2 X 1569 1
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.11
Interruptor Warning, Interruptor indicadores de dirección, Conector remolque, Interruptor combinado columna dirección
49326
Ordenador central de abordo 2 A 302
H 49525
F2/16
Luz control
Intermitente 31000
X1642
49500
F1/1
Interruptor Warning
S108
Interruptor columna dirección
Intermitentes, limpialavaparabrisas
49503
F1/15 X1967
Intermitente izq. 31002 X1830
49502
F1/16
Intermitente derecho
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.12
Bomba cierre centralizado, Interruptor combinado, Faros antiniebla, Interruptor lubricación centralizada, Faros principales
M 131
Bomba cierre centralizado
S111 Interruptor Luces
L
99520
F2/8 A 302 F376 X1833 X1826
X 7182 16000 31000
ZBR 15001 X1642
31000
X 7183 X 1640
H/L 56500
99521
H F1/17
X/16 Interruptor luz cruce F534
X 7181 30006
H/L 58012 ZE A2/6
99567 L F1/14 31002 X1830
F2/11 Interruptor luz Población X100
X 7184
S108
Interruptor combinado
columna dirección A187
Faro L
E112
56302 X 1550 6
BR/1 H
58000
Luz cruce
31000
Ltg.31000 X 1640 X 1641
A 187
D2R Faro L
A439
Faros adicionales E 111
Antiniebla 56328 X1545 9 H H 56301 X 1545 3 3 Luz cruce
ZE G/1 X1545 BL/2 BL /6
izq.
56329 X1545 18 H X 1545
BL/1 X1642
Largo alcanze
A438
Faros adicionales
A 188
Antiniebla X1550 11 H
56304 D2R Faro R
X1550 BR/5
56330 X1550 13 H E 110
X1644 BR/4 56300 X 1550 2 3 Luz cruce
Largo alcanze BR /2 H derecha
H X1550
F2/14 X1644
Salida luz de carretera adicional techo
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.13
Esquema de visión rápida instrumentación y Tacografo
A 407 S 252
Instrumento combinado Interruptor cierre
A100
cinturón conductor
ZE X 200 X2544 16201
16202
1/1
X 1642 31000 L X600 X600 X1640
1/3 L 99109 1 2 31000 31000
F 412 6/1
A2/11 30009 H
30000 1/17
10A S 192
Pulsador indicación de vuelco
F 398 P
15001 A1/18 16006 H 1/18 X674 31000 X674
10 A 6/2 L 80102 1 2
A302
ZBR
S 193
Lavafaros X1/6 H 64101
F2/9
Zumbador
16006 4 2 20504 H
5/12 X1/2 H 16161
X/14
X1641 58000 8 7
31000 S 483
LED averia central
Antiniebla delantera
Antiniebla trasera
S 329
Aprendizaje de luces 1
0
2
5/17 H 56504 2 4 56523
F376 X 1833 X/12
15001 F/3 16000 4 2 56500 H 5/18 5/16 H 56503 1 3
16000
10A
X1641 58000 8 7
31000 56308 5
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.14
Esquema de visión rápida Desconectador eléctrico TG-A
V188
A373 A302
A100 Grupo de diodos 8 posiciones
Unidad electrónica desconectador eléctrico de ZBR
Central electrica
baterías
M100
Motor de arranque
A407 Instrumentación
Q105
Relé desconexión baterías
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.15
Esquema de visión rápida Interruptor principal electrico de baterias TG-New
A373
A100
Unidad electrónica desconectador eléctrico de
Central electrica
baterías
V188
Grupo de diodos 8 posiciones
M100
Motor de arranque
A302
ZBR
Q105
Relé desconexión baterías
B369
Sensor freno de mano F782
Polyswitch
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.16
Esquema de visión rápida interruptor electrico principal de baterias con parada de emergencia TG-A
V188
A100 A317 A302
Grupo de diodos 8 posiciones
Central electrica Unidad electrónica desconectador eléctrico ZBR
de baterías
A407 Instrumentación
Q105
Relé desconexión baterías
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.17
Esquema de visión rápida interruptor electrico principal de baterias con parada de emergencia TG-New
B369
Sensor freno de mano
F782
V188
A100 Polyswitch A302
A317 Grupo de diodos 8 posiciones
Central electrica ZBR
Unidad electrónica desconectador eléctrico
de baterías
A407 Instrumentación
Q105
Relé desconexión baterías
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.18
Esquema de visión rápida Modulo Puertas
swbl
brsw
CAN high
CAN low
CA N high
CAN low
A453
Elevalunas A454
Cerradura
Lado Conductor S527 A466
puerta conductor Cerradura
1/4 91349 Pulsador
1/1 X1/13 X1/18 X1/17 Elevalunas puerta acompañante
cerrado X1733 elevalunas Izq. 1/4 91350 X1/17 X1/18 2/4
1/1 X1/13 58304
1/3 91347 L 91307
1/2 X1/14 1/3 91348
G X2/14 1/2 X1/14
1/2 91343 H 12V 3 2 G 30006
1/3 X1/15 H 12V X1546
1/2 91344
L 1/3 X1/15
1/1 91345 31000 L 80302
1/4 X1/16 1/1 91346 L X2/1
Elevalunas 1/4
2/1 91339 H/L abierto X1/16
2/2 X1/7 5 2/2 H/L
M X1733 91340 H 80300
L 91303 M 2/1 X1/7 X2/7 M
2/2 91341 L/H 4
2/1 X1/1 X2/13 L/H 2/4
2/2 2/1 91342
A253 X1/1 H 80304
Espejo bordillero L A254 Espejo X2/8
91327 H bordillero R
X1/6 91328 H H 80306
L X1/6 X2/10
X2/5 99102 Sistema de alarma
antirrobo
H 80308
91329 L X2/9
X1/12 L
91330
64202 X1/12
X154710 16202 4 S518 Cerradura
X2/12 X200 Interruptor nuez cerradura puerta
X2544 desbloqueada
M M lado acompañante
91331 H 25550 Techo corredizo
X1/10 X2/15 H
electrónico (A473) 91332
A157 X1584 X1/10 80512
S519 X2/17 Cerradura
Espejo principal H Interruptor nuez cerradura puerta
A451 lado conductor A156 H bloqueada
conductor 91321
X1/5 80516
Modulo Retrovisor 91320
X1/5
X1583 principal S526
puerta 80513 X1582 Pulsador elevalunas
X2/17 A452 X2/16
M
L conductor M L
derecho 2
91323 Modulo de puerta Elevalunas
X1/11 91322 H cerrada 91304 X1733
X1583 X1/11 acompoñante X2/14 31000
80515 X1582 Elevalunas
X2/16 H abierto 91302 5
H X2/13
91325 X1733
X1/9 91324
A251 X1583 X1/9
A465 Cerradura puerta conductor X1582
Retrovisor de L 80303 A252 58304
ángulo amplio X2/1
Retrovisor H
H de ángulo
80301 H
X2/7 M amplio 58304 58305
2/4 (acompañante) M X2/18 F1/8 F1/9
M H
H 80305
X2/8
H 49529
H Cerradura F1/11
80307
X2/10 de puerta V645
desbloqueada
H
A302 8 6
80309
X2/9
Cerradura de puerta
ZBR
A100 30006 bloqueada
A100 (ZE) 15001 F376 X1547 4 V646
F/6 16000 H H 2/4 H
X1/4 58305
10A X2/18 F382
16000
H H
30000 77008 H
X1/2
31000 L X7 V 646
X1/8 20A
Contacto puerta H/3 Diodo de
A100 31000 L
A100 X1/8 activación del
F383 ZBR a partir
A2/5 H 49527 del ZBR 7035
30000 77007 H X1/2 H X2/15
16000
20A X1/4
A100
58305
LE-01b-06-Esquemasvisiónrápida-0806-BH_AG 6.19