Professional Documents
Culture Documents
Sivarama Swami
Budenje spontanog
predanog služenja
Posveta
Onim bhaktama koji striktno slede proces regulativnog pre-
danog služenja i koji stalno slušaju o zabavama Śrī Kṛṣṇe u
Vrndāvani kako su to poučavali Śrī Caitanya Mahaprabhu i
Śrīla Prabhupāda.
Sadržaj
Zahvala
Uvod
Prvo Poglavlje
Sādhana dovodi do Nebeske Vraje
Drugo poglavlje
Rāgātmika-bhakti Vraja-vāsīja
Treće poglavlje
Kvalifikacije za rāgānuga-sādhanu
Četvrto poglavlje
Privučenost u svetoj požudi i odnos
Peto poglavlje
Sećanje na Kṛṣṇu i njegove pratioce
Šesto poglavlje
Sleđenje Vraja-vāsija u siddha-dehi
Sedmo poglavlje
Sleđenje Vraja-vāsija u sadhaka-rūpi
Osmo poglavlje
Pet udova procesa koji utiču na bhāvu
Deveto poglavlje
Dve vrste rāgānuga-bhakti
Deseto poglavlje
Reči opreza
Jedanaesto poglavlje
Spontana predanost u ISKCON-u
Pogovor
O autoru
Sanskrtski vodič izgovora
Bibliografija
Indeks navedenih stihova
Zahvala
U vezi ostvarenja ove knjige želim izraziti kolektivnu za-
hvalnost maloj grupi ljudi koji su doprineli tome da ona oži-
vi njihovim maratonskim trudom što bi inače bilo vremenski
nemoguće, ali zbog bezuslovne ljubavi koju imaju za služ-
bu, njihova predanost jedni drugima u timskom radu, njiho-
va saradnja i posebno njihova jednostavnost i spremnost da
urade sve po mom zahtevu, sve to je zajedno doprinelo da
originalni rukopis sa mnogo beležaka i ispravki postane još
jedno lepo Lal izdanje. Moje iskrene zahvale svima onima
čija su imena spomenuta na početku ove knjige.
Uvod
Istorijski gledano, tema i proces spontanog predanog slu-
ženja u više navrata su bili izvor zabrinutosti u ISKCON-u.
Zabrinutost je uglavnom opravdana reakcija prema onim ne-
zrelim bhaktama koji šire učenja i proces rāgānuga-bhakti. S
vremena na vreme, reakcije su bile neprikladne, i one su do-
nele neželjene posledice. Ipak, kako ISKCON raste i sazre-
va, društvo, čiji članovi očigledno praktikuju vaidhī-bhakti,
nastoji pronaći pravilnu ravnotežu u prihvatanju rāgānuga
bhakti.
To se mora!
Spontani proces je jedan od dva puta koji vode do spontane
predanosti s ljubavlju, krajnjeg cilja svesnosti Kṛṣṇe. Želja
da se započne put rāge će se uvek pojaviti u nekim članovi-
ma ISKCON-a kao posledica druženja sa bhaktama i čitanja
knjiga Śrīla Prabhupāda. I ona će se pojaviti u gotovo svim
članovima kada postanu oslobođeni.
* * * *
Drugo poglavlje
Rāgātmika-bhakti Vraja-vāsīja
Śrī Caitanya Mahāprabhu se pojavio da bi razotkrio misteri-
ju spontane devocije tokom praktikovanja kao i savršenstva.
Tako kada On opisuje vaidhī-bhakti Sanātana Gosvāmīju
na obalama Gange u Vārānasīju, On to radi nazivajući je
sādhanom onih bhakta koju su je prihvatili prije buđenja
spontane privlačnosti.(1) Izjava Gospodina ne podrazume-
va samo to da je generalno regulisana predanost obavezni
prethodnik spontane privlačnosti, nego i to da je generalno
spontana privlačnost propisani naslednik regulirane preda-
nosti.
* * * *
Sledeći pregled rāgānuga-bhakti počinje razumevanjem
njenog cilja ili savršenstva, koji je proslavljen po imenu
rāgātmika-bhakti. Ova vrsta predanog služenja je odlika
Kṛṣṇinih večnih pratioca u Vṛndāvani.
virājantīm abhivyaktāṃ
vraja-vāsi-janādiṣu
rāgātmikām anusṛtā
yā sā rāgānugocyate
Beleške
1. Gospod kaže: “Oni koji nisu dostigli nivo spontane veza-
nosti u predanom služenju obavljaju predano služenje pod
vodstvom verodostojnog duhovnog učitelja u skladu s re-
gulativnim principima spomenutih u razotkrivenim spisima.
Prema razotkrivenim spisma, ova vrsta predanog služenja
se naziva vaidhī-bhakti. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-lila
22,109
2. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-lllā 22.128
3. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 22.83
4. Ovaj stih se nalazi u Padyāvaliju stih 53 i Bhakti-rasāmṛta-
sindhu 1.2.265.
5. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.272
6. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.270
7. Bhakti-rasāmṛta-sindhu-bindu, Pūrva-vibhāga 8
8. Iz ovih tumačenja rāge, rāgānugā može značiti i sleđe-
nje ljubavi, rāge, Vraja-vāsīja a takođe i sleđenje svoje sop-
stvene nesazrele ljubavi, rāge, radi dostizanja ljubavi Vraja-
vāsīja. Prvo objašnjenje je generalno.
9. Prema-bhakti-candrikā 5.8
10. Prirodna ljubav koju potpuni materijalisti imaju za one
čulne objekte koji im ispunjavaju želje za čulnim uživanjem,
takođe se naziva rāga. Očigledno, takva rāga je u potpuno-
sti materijalna. Međutim, pročišćenjem srca, Kṛṣṇa postaje
objekat privrženosti bhakte i materijalna rāga postaje proči-
šćena, s kojom postepeno poprima svoju izvornu prirodu na
nivou savršenstva.
11. U Daśa-mūla-tattvi, Bhaktivinoda Thākura opisuje ra-
zlike između ljubavi bhakte praktikanta i savršenog bhakte
koristeći reč „prīti“ za ljubav. Na ova dva nivoa – nezrelom
i zrelom – on zove ljubav pritimayī i prītyātmikā. Ja sam
zamenio reč prīti za rāgu da bih izbegao uvođenje drugog
termina za istu stvar.
12. Śrīmad-Bhāgavatam 3.25.33
13. Āmnāya-sūtra 5.116 kaže, ruci-mūlā hi rāgānugā bhak-
tih, “Koren Rāgānuga-bhakti je u ukusu.” Dalje, može se
primetiti da je “ljubav” sinonim za “ukus.”
14. Bhakti-sandarbha 310
15. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.272
16. Čitaoci mogu obratiti pažnju da postoji mnogo vrsta
spontane predanosti. Najčešći oblik je kada podsticaj bhakte
nije potpuno prirodan, već je delimično podstaknut regula-
tivnim principima predanog služenja. O ovoj vrsti rāgānuga-
bhakti će više biti reči u kasnijim poglavljima.
17. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 19.236
18. Śrīmad-Bhāgavatam 10.21.5
Treće poglavlje
Kvalifikacije za rāgānuga-sādhanu
Baš kao što je kvalifikacija za regulisano predano služenje
vera i znanje u ono što je iznad guna materijalne prirode,
slično tome prirodna privlačnost ili, konkretnije, pohlepa
za dostizanje predanosti slična onoj kod Vraja-vāsīja, zvana
lobha – je kvalifikacija za spontano predano služenje. Obe
vrste sādhane imaju kvalifikacije, ili adhikāru.
kṛṣṇa-bhakti-rasa-bhāvitā matiḥ
krīyatāṃ yadi kuto ’pi labhyate
tatra laulyam api mulyam ekalaṃ
janma-koṭi-sukṛtair na labhyate
śruti-smṛti-purānādi-pancarātra-vidhiṃ vinā
aikāntikī harer bhaktir utpātāyaiva kalpate
Beleške
1. Bhakti-rasāmrta-sindhu 1.2.292
2. Bhagavad-gītā 4.11
3. Pohlepa povezana s gunom strasti dovodi do “degradaci-
je duše” (Bhagavad-gita 16.21). Međutim, pohlepa koja je
uzrok spontane predanosti je rođena iz vrline i jasno se razli-
kuje, jer uzdiže dušu do “najvišeg standarda” i tako se gene-
ralno naziva “svetom pohlepom.” U ovoj knjizi, reč “sveti”
ne opisuje božansku prirodu pohlepe, ali treba se razumeti
da se to podrazumeva.
4. Ambrozija Predanosti, poglavlje 16
5. Ovo je komentar Śrīla Prabhupāda na spomenuti stih
Rūpa Gosvāmīja, lekcija na Śrīmad-Bhāgavatam 5.5.35,
Vrndāvana, 22-gi Novembar, 1976.
6. Caitanya-caritāmrta, Antya-līlā 3.105-143
7. Rasika-mañgala, Zapadni Talas 8
8. Caitanya-caritāmrta, Ādi-līlā poglavlje 4 opisuje kako je
spoljašnji razlog za pojavu Gospodina Caitanye bio uvođe-
nje sankīrtana pokreta, a unutrašnji razlog kušanje ljubavi
Śrīmatī Rādhārāṇī prema Kṛṣṇi.
9. Caitanya-caritāmrta, Ādi-lilā 3.19
10. Milost dobijena od rāgānuga-bhakte u prošlom životu
se zove prāktana a milost dobijena u sadašnjem rođenju se
zove ādhunika. (Raga-vartma-candrikā 1.6)
11. Reč “generalno” se ovde koristi u smislu da bhakta može
steći pohlepu od drugih bhakta a ne samo od svog duhovnog
učitelja od koga dobije inicijaciju.
12. Padyāvalī 14.
13. Bhagavad-gītā 18.68.
14. Bhagavad-gitā 5.26.
15. Pismo Mahānandi (Michael), 29-ti Mart, 1970.
16. Lekcija na Caitanya-caritāmṛtu, Ādi-līlā 7.91-2,
Vṛndāvana, 13-ti Mart, 1974.
17. “Ova žarka želja, kako voleti Kṛṣṇu nije dostupna čak
ni nakon mnogo, mnogo života. Dakle, ako imate i malo te
želje, ‘Kako mogu služiti Kṛṣṇu?’, morate znati da ste naj-
sretnija osoba. Samo malo te laulye, te želje, ‘Kako mogu
služiti Kṛṣṇu?’, to je veoma lepo. Onda će vam Kṛṣṇa dati
inteligenciju”. Predavanje, Seattle, 4-ti Oktoba 1968.
18. Božanska milost je bezuzročna, što znači da se ponekad
spušta na primaoca koji naizgled to ne zaslužuje.
19. Bhakti-rasāmrta-sindhu 1.3.1
20. Bhakti-rasāmrta-sindhu 1.2.101
21. Śrimad-Bhāgavatam 8.6.12
22. Rāga-vartma-candrikā 1.6
23. Śrīmad-Bhāgavatam 11.14.26
24. Śrīmad-Bhāgavatam 3.25.38
25. U komentaru na ovaj stih, Jīva Gosvāmī objašnjava da
zaljubljivanje Gospoda Śive u Mohinī-mūrti ne spada u ka-
tegoriju zanosne ljubavi, već materijalne požude. Zaključak
je da je Gospod Śiva bio pod uticajem Gospodove iluzorne
moći.
26. Sledeći stihovi su iz Vraja-vilasa-Stave 5, 6, 37, 22, 10,
38, i 100.
Četvrto poglavlje
Privlačnost u Svetoj Požudi i Odnosu
Na kraju prethodnog poglavlja sam spomenuo razne vrste
spontane predanosti koje se temelje na učenjima Gospoda
Kapile. Pre opisivanja stvarnih praktikovanja koja su uklju-
čena u rāgānuga-bhakti, obradiću dve glavne kategorije na
koje se deli spontana predanost – romantična i ljubavna.
* * * *
Nakon rasprave spontane ljubavi gopīja, sada ćemo analizira-
ti vrstu rāgātmika ljubavi, odnosa. Hvaleći sreću Yudhiṣṭhira
Mahārāja, Nārada Muni kaže:
Ovaj stih daje listu raznih osoba koje su, kao posledica dubo-
ke usredsređenosti u mislima na Kṛṣṇu, dostigle razne vrste
savršenstava. Analizom ovih različitih savršenstava, vidimo
da samo dve vrste usredsređenosti, koje imaju prirodu kāme
ili sambandhe, vode do rāgātmika-bhakti. Analiza je slede-
ća: Nāradina predanost je obeležena rečima bhaktyā vayaṁ,
što Śrīla Prabhupāda prevodi kao “mi, obični bhakte, svojim
predanim služenjem,” i što Rūpa Gosvāmī dalje precizira
kao “mi, s našim vaidhī-bhakti.” Smisao Śrīla Prabhupāda
takođe potvrđuje da je ovo kasnije razumevanje takođe bilo
i njegovo. Na taj način, milost koju su dobili Nārada i njego-
vi sledbenici nije rāgātmika-bhakti.
* * * *
Beleške
1. Bhakti-rasāmrta-sindhu 1.2.291
2. Bhakti-rasāmrta-sindhu 1.2.294
3. Śrimad-Bhāgavatam 7.1.31
4. Ovde reč “čisto” ne znači slobodu od materijalne konta-
minacije, nego nezavisnost od poznavanja obilja Kṛṣṇe. Či-
sta ljubav u ovom slučaju znači da je ljubav 100% pokrenuta
slatkoćom Kṛṣṇe, a ne Njegovom veličinom.
5. Komentar na Śrīmad-Bhāgavatam 10.3.53
6. Napomena Śrīla Prabhupāda da je Gospod Rāma predmet
čiste ljubavi se ne može odnositi na Gospoda Rāmacandru
jer bi to bilo u suprotnosti s njegovom izjavom u komentaru
na stih 10.3.31. Ljubav prema Gospodu Rāmi je pomešana
sa određenom količinom poznavanja Njegove božanstveno-
sti. Ona nije „kevala”. Zato se Rāma ovde radije odnosi na
Gospodina Balarāma, ili na Gospodina Kṛṣṇu kao Rādhā-
Ramana.
7. Komentar na Śrīmad-Bhāgavatam 10.3.31
8. Vidi Bhagavad-gītu 9.26
9. Viṣṇu Purāṇa 5.13.11
10. Viṣṇu Purāṇa 5.13.12
11. Jīva Gosvāmī daje ovo objašnjenje o korišćenju reći “tre-
ba” u vezi spontane predanosti u stihu Śrimad-Bhāgavatama
7.1.25.
12. Śrīmad-Bhāgavatam 7.1.28-29
13. Śrīmad-Bhāgavatam 7.1.32
14. Śrīla Prabhupāda opisuje pet nivoa sećanja na sledeći na-
čin: “Prisećanje, usredsređenost, meditacija, stalno sećanje i
zanos su pet progresivnih nivoa Kṛṣṇa-smarane. U početku,
prisećanje na Kṛṣṇu s vremena na vreme može biti prekinu-
to, ali kasnije ono postaje neprekinuto. Kad je sećanje ne-
prekinuto, ono postaje koncentrisano i zove se meditacija.
Kada se meditacija proširi ono postaje stalno što se zove
anusmṛti. Sa neprekinutom i postojanom anusmṛti dostiže se
nivo samādhija ili duhovnog zanosa. (Komentar na Nektar
uputa, stih 8)
15. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 323
16. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11
17. Prethodni citat je iz komentara Nektara Uputa, stih 8, a
docniji iz Caitanya-caritāmṛte, Madhya-līlā 22.160.
18. Alternativne prakse na koje ova dva prevoda ukazuju su,
bilo izravno slediti jednog od četiri vrste bhakta ili izravno
slediti jednog pratioca. U kontekstu kako Šrila Prabhupa-
da prevodi sledeći stih, Bhakti-rasāmṛta-sindhua 1.2.295 i
uopšte učenja o rāgānuga-bhakti, prva alternativna praksa
će prirodno dovesti osobu u drugu. Druga alternativa je ka-
rakteristična za bhaktu koji, pošto je čuo o Vraja-vāsījima,
odmah oseća privučenost tome da dostigne raspoloženje i
službu poput jednog od tih bhakta.
19. Durgama-saṅgamanī-tīkā Bhakti-rasāmṛta-sindhua
1.2.306
20. Ambrozija Predanosti, poglavlje 16
21. Śrīmad-Bhāgavatam 10.33.39
22. Komentar na Caitanya-caritāmṛtu, Ādi-lilā 7.72
23. Bhagavad-gitā 6.11
24. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.294
25. Prārthanā 1.3
26. Predavanje na Śrīmad-Bhāgavatam 2.1.2, 17-ti Mart,
1974
27. On je rekao, kṛṣṇo ’nyo yadu-sambhūto yaḥ purṇaḥ so
’sty ataḥ paraḥ vṛndāvanam paritjajya sa kvacin naiva gaccha-
ti, “Kṛṣṇa poznat kao Yadu-kumāra je Vāsudeva Kṛṣṇa. On
se razlikuje od Kṛṣṇe sina Nanda Mahārāja. Yadu-kumāra
Kṛṣṇa ispoljava Svoje zabave u gradovima kao Mathurā i
Dvāraka, ali Kṛṣṇa sin Nanda Mahārāja nikada ne odlazi iz
Vṛndāvana.” (Laghu-bhāgavatāmṛta 1.5.461)
28. Śrī Brahma-saṁhitā 5.56
Šesto Poglavlje
Sleđenje Vraja-vāsīja u siddha-dehi
Sada sledi drugi od tri stiha o praktikovanju rāgānuga-bhakti
koji posebno objašnjava što znači slediti Vraja-vāsīja. Rūpa
Gosvāmī kaže:
* * * *
nikunja-yūno rati-keli-siddhyai
yā yālibhir yuktir apekṣaṇīyā
tatrāti-dākṣyād ati-vallabhasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam
Beleške
1. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.295, citiran u Caitanya-
caritāmṛti, Madhya-līlā 22.158.
2. Nektara Uputa, objašnjenja 8-og stiha.
3. Bhakti-sandarbha 317
4. Śrīmad-Bhāgavatam 7.1.26
5. Śrīmad-Bhāgavatam 7.1.30
6. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 22.159
7. Može se dovesti u pitanje zašto bi neko praktikovao
rāgānuga-bhakti na nivoima bhāve i preme. Zar nisu to ni-
voi na kojem su bhakte već razumeli svoju svarupu? Kratak
odgovor na ovo jeste, da nisu u potpunosti. Na nivou bhāve
i početnih nivoa preme, osećanja bhakta, službe i odnos sa
Kṛṣṇom još uvek sazrevaju i tako nastavljaju slično kultivi-
sanje kao i sādhake, ali to rade sa transcendentalnom rāgom
koja njihov napredak čini veoma brzim. S obzirom da je ova
knjiga o rāgānuga-sādhani, ova se tema dalje ne razmatra.
8. Śrīmad-Bhāgavatam 7.1.26 i 7.1.32.
9. Bhaktivinoda Ţhākura je nabrojao 13 glavnih sahajiyā
seketi, āula, bāula, kartābhajā, nedā, daraveśa, sāni,
sahajiyā, sakhībhekī, smārta, jāta-gosāni, ativādī, cūdādhārī
i gaurānga-nāgarī. Vidi komentar na Caitanya-caritāmṛtu,
Madhya-lilā 1.271.
10. Ova tema je opisana i u Bhakti-rasāmṛta-sindhuu 2.5.1
do 2.5.16.
11. U Bhakti-rasāmṛta-sindhu-binduu, ācārya piše: “U svom
unutrašnjem, duhovnom telu, osoba treba slediti stope Śrī
Rūpa-manjarī za vreme obavljanja svoje mentalne službe.”
12. Potraga za prosvetljenjem, poglavlje 8.
13. Pismo Lalitā Priyi, 7-mi Maj, 1975, Perth, Australija.
14. Gīta-mālā, Siddhi-lālasā 4.1
15. Detaljna objašnjenja ovih mantri mogu se naći u autoro-
voj Nava-vraja-mahimi, Tom 7.
16. U Jaiva-dharmi, poglavlju 39, pojedinačno se opisuje je-
danaest svojstava duhovnog identiteta koji se zovu ekādaśa-
bhāva. Ukratko, to su: 1) odnos, 2) starost, 3) ime, 4) oblik,
5) grupa, 6) odeća, 7) specifična služba, 8) prebivalište, 9)
opšte službe, 10) krajnje težnje i 11) raspoloženje sluškinje.
17. Śvetāśvatara Upaniṣada 6.23
18. Vidi Ambroziju Predanosti, Poglavlje 19 i 16, i Śrimad-
Bhāgavatam 11.8.35, 40.
19. Ambrozija Predanosti, Poglavlje 41.
20. Śrī Prārthanā 21.
Sedmo poglavlje
Sleđenje Vraja-vāsīja u sādhaka-rūpi
U prethodnom poglavlju smo razmatrali kako bhakte sle-
de Vraja-vāsīje u svojim siddha-rūpama, koje su ili njihovo
mentalno zamišljeno telo kao Vraja-vāsī ili njihova stvar-
na svarūpa. U ovom poglavlju ćemo razmatrati kako bhakte
prate Vraja-vāsī u svojoj sādhaka-rūpi.
para-vyasaninī nārī
vyagrāpi gṛha-karmasu
tad evāsvādayaty antar
nava-sańga-rasāyanam
“Ako je žena privržena muškarcu koji nije njen muž, pravi-
će se da marljivo obavlja kućne poslove, ali u srcu će uvek
uživati u dražima druženja sa svojim ljubavnikom.”(8)
Međutim, ako niko nije tako duhovno vešt ili ako okolno-
sti zabranjuju istovremeno razmišljanje o Kṛṣṇi i Njegovoj
službi, ili ako razmišljajući o Kṛṣṇi osoba ne može pravil-
no obavljati predano služenje Njega, onda je odgovor: “ne”.
Primeri su vođenje knjigovodstva Kṛṣṇinih finansija ili vo-
žnja sañkīrtana grupe na odredište. U tim trenucima je bolje
skoncentrisati se na službu. I radeći to, osoba neće biti lišena
milosti Kṛṣṇe. Vidimo kako je majka Yaśodā ostavila Kṛṣṇu
da bi pazila da mleko na vatri ne iskipi iz posude. Ona je
ostavila Kṛṣṇino društvo da uradi službu za Njega. Od ova
dva, ono drugo je važnije.(10)
* * * *
śrī-caitanya-mano-’bhīṣṭam
sthāpitam yena bhū-tale
svayam rūpaḥ kadā mahyam
dadāti sva-padāntikam
“Kada će mi Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, koji je u
ovom materijalnom svetu ustanovio misiju da bi ispunio
želju Gospoda Caitanye, dati otočište kod svojih lotosovih
stopala?”(11)
Beleške
1. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 22.158
2. Bhakti-rasāmṛta-sindhu, 1.2.295
3. Dok opisuje članove Pañca-tattve, Kṛṣṇadāsa Kavirāja
Gosvāmī naziva Caitanya Mahāprabhua bhakta-rūpom, ili
Gospodom “u obliku bhakte,” što je istovetno sa Gospodom
u obliku praktičara, sādhaka-rūpe. (Caitanya-caritāmṛta
Ādi-līlā 1.14)
4. Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 4.5
5. Caitanya-caritāmṛta, Ādi-lilā 4.6
6. Caitanya-caritāmṛta, 4.53
7. Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 1.6
8. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 1.211
9. Bhagavad-gitā 8.7
10. Śrīmad-Bhāgavatam (10 pevanje, polavlja 9-11) opisuje
zabavu Kṛṣṇe kada Ga je majka vezala za žrvanj. Zabava
počinje kada Majka Yaśodā doji svog sina, ali zbog toga što
mleko kipi van posude, ona Ga, na Njegovo zaprepašte-
nje, stavlja dole da bi se pobrinula za kipuće mleko. Ācārye
objašnjavaju da Ona nije napravila grešku zapostavljanjem
Gospoda, jer je mleko bilo za Njegovo zadovoljstvo, i da je
briga o kipućem mleku bila služba za Njega, što je u ovom
slučaju bio pravi prioritet.
11. Prema-bhakti-candrikā 1.2
12. Ambrozija Predanosti, Uvod
13. Caitanya-caritāmṛta, Madya-lilā 22.128-129
14. Ovaj zaključak donosi do izražaja relativne predno-
sti ghoṣṭyānandī i bhajanānandī bhakta. Prvi propoveda i
praktikuje svesnost Kṛṣṇe, a drugi samo praktikuje svesnost
Kṛṣṇe na svetom mestu. Propovedanje je veoma drago Kṛṣṇi
i zato On lako podaruje Svoju milost ghoṣṭyānandīju. Takva
milost katapultira praktičara u carstvo savršenstva. Zbog ne-
razumevanja učenja Gospoda Caitanye, bhajanānandīji mi-
sle da će zbog izuzetnog napora milost sići na njih. Među-
tim, takav težak pokušaj u spontanom praktikovanju je oblik
mešane viddhi i rāge. On je karakterističan pokušajima po-
četnika da praktikuju spontanost, i ne rezultira dostizanju
savršenstva. Mišljenje Śrīla Prabhupāda jeste da je najbolji
način da se privuče pažnja Kṛṣṇe propovedanje u Njegovo
ime.
15. Komentar na Śrīmad-Bhāgavatam 4.28.51
Osmo Poglavlje
Pet udova procesa koji utiču na Bhāvu
Nakon čitanja prethodnog poglavlja, misaoni bhakte će se
upitati da li je povoljno za kultivisanje rāge slediti sve as-
pekte vaidhī-bhakti. Na kraju krajeva, Kṛṣṇadāsa Kavirāja
Gosvāmī objašnjava da regulisano predano služenje obavlja-
no sa strahopoštovanjem odvodi bhaktu na Vaikuṇthu i četiri
vrste oslobađenja - a ne do Vṛndāvana i rāgātmika-bhakti.
Štaviše, Rāmānanda Rāya je takođe rekao: vidhi-mārge nā
pāiye vraje kṛṣṇa-candra. “Niko ne može dostići Kṛṣṇu na
Goloki Vṛndāvanu jednostavno služeći Gospoda u skladu sa
regulativnim principima.”(2)
* * * *
vayopabhukta-srag-gandha-
vāso-’lankāra-carcitāḥ
ucchiṣṭa-bhojino dāsās
tava māyām jayema hi
tathāpi bhakta-svabhāva—maryādā-rakṣaṇa
maryādā-pālana haya sādhura bhūṣaṇa
“Osobina bhakte je da se pridržava i štiti Vaiṣṇavska pravi-
la ponašanja. Održavanje Vaiṣṇavskih pravila ponašanja je
ukras bhakte.(21)
na hy angopakrame dhvamso
mad-dharmasyoddhavāṇv api
mayā vyavasitaḥ samyan
nirguṇatvād anāśiṣaḥ
* * * *
Beleške
1. Vidi Caitanya-caritāmṛtu, Ādi-līlā 3.17
2. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.226
3. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.296
4. Rāga-vartma-candrikā 1.13
5. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.11
6. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 8.228-229
7. Krama-sandarbha komentar na Śrīmad-Bhāgavatam
7.5.23-24
8. Śrīmad-Bhāgavatam 11.11.35
9. Ambrozija Predanosti 16
10. Viśvanātha Cakravartī Ṭhākur ukazuje na tad-bhāva-
sambandhī kao upādāna-kāranu, termin koji se koristi u
opisivanju stvaranja i znači “materijalni uzrok” ili “elemen-
tarni uzrok.” (Rāga-vartma-candrikā 1.14) Drugi osnovni
uzrok stvaranja je delatni uzrok ili izvorni uzrok poznat kao
nimitta-kārana. Jednostavnim rečima, stvaranje ima dva as-
pekta: želju Kṛṣṇe za stvaranjem, i materijalne sastojke po-
moću kojih se stvaranje ostvari. Slično tome, što se tiče ra-
zvoja rāge do nivoa preme, tad-bhāvamaya, bhāva koju ima
bhakta je delatni uzrok a tad-bhāva-sambandhī je prvobitna
aktivnost predanosti kao što je śravana i kīrtana, koji su ele-
mentarni uzroci koji omogućavaju spoznaju bhāve.
11. Śrī Tulasī-pūjā-kīrtana 4
12. Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 15.9
13. Bhakti-rasāmṛta-sindhu-sindbu 1.2.101
14. Śrī Śiksāstaka 3
15. Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī naglašava da se svim prak-
sama predanosti mora prići i kultivisati ih sa raspoloženjem
poniznosti. On kaže: “Dižući ruke gore ja izjavljujem: ‘Mo-
lim vas poslušajte svi! Nanižite ovaj stih na nit svetog imena
i stavite ga oko vrata da ga nikada ne zaboravite.” (Caitanya-
caritāmṛta, Ādi-līlā 17.32)
16. Śrīmad-Bhāgavatam 11.6.46
17. U svetlu skorašnjeg odlaska Njegove Milosti Kūrma
Rūpa Prabhua, koji je ustanovio brigu za krave u Vṛndāvani
i koji je dostigao savršenstvo kroz svoju dugogodišnju, po-
svećenu službu Kṛṣṇinih krava, treba napraviti posebnu na-
pomenu ovde spomenutih krava u dhāmi, i svih ISKCON
dhāma u celom svetu, koje u poređenju sa kravama na drugim
mestima, spadaju u kategoriju tad-bhāva-aviruddha. Pošto
su Kṛṣṇine krave stanovnoci dhāme, one su vredne oboža-
vanja kao dhāma-vāsīji. Štaviše, u delu “Večne aktivnosti” u
Rāga-vartma-candriki, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura
kaže: “proces pevanja, slušanja i druge aktivnosti predanosti
su večne aktivnosti koje bhakte uvek trebaju obavljati, tako
se povezujući sa željenom bhāvom (bhāva-sambandha).” Na
taj način, kada praktičar vrši dužnost zaštite krava u svesno-
sti da je ona sastavni deo njegove večne bhāve kao gope ili
gopīje, služenje krava je tad-bhāvamaya.
18. Śrīmad-Bhāgavatam 1.2.18 preporučuje bhaktama da
prihvate služenje Śrīmad-Bhāgavatama kao njihovu večnu
aktivnost.
19. Śrīmad-Bhāgavatam 12.13.14-15
20. Śrī Upadeśāmṛta 5
21. Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 4.130
22. U svom komentaru na peti stih Śrī Upadeśāmṛte Śrīla
Prabhupāda piše: “U ovom stihu Śrīla Rūpa Gosvāmī save-
tuje da bhakte budu dovoljno inteligentni da mogu napraviti
razliku između kaniṣṭha-adhikārīja, madhyama-adhikārīja i
uttama-adhikārīja.”
23. Śrīmad-Bhāgavatamu 11.29.20. Viśvanātha Cakravartī
Ṭhākura nekoliko puta citira ovaj stih da bi dao podršku tad-
bhāva-pratikūla aktivnosti. Pogledajte na primer njegov ko-
mentar Bhakti-rasāmṛta-sindhua na stih 1.2.296.
24. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.296
25. U svojoj knjizi Bhaktyāloka 1.4, Śrīla Bhaktivinoda
Ṭhākura dalje objašnjava ovaj princip koji podupire instruk-
ciju Rūpa Gosvāmīja. Ācārya piše: “U procesu sādhana-
bhakti postoje četiri nivoa: śraddhā, niṣṭhā, ruci, i āsakti.
Nakon što se prođe kroz ova četiri nivoa, dolazi se na nivo
bhāve koja predstavlja ulazna vrata u premu. U skladu sa
nivoom vere, svaki nivo ima različita pravila. Kada neko
prođe jedan nivo i ode na drugi, treba da poštuje pravila tog
novog nivoa i ostavi pravila prethodnog. Oni koji ne ostave
pravila prethodnog nivoa, vezani su tim pravilima kao lan-
cima koji im ne dozvoljavaju da napreduju na sledeći nivo.
“U procesu predanog služenja, koja god da su propisa-
na pravila za svaki nivo, svi su potčinjeni jednom pravilu.
To opšte pravilo koje se spominje u Padma Purāṇi je slede-
će: smartavyaḥ satatam viṣṇur vismartavyo na jātucit, sar-
ve vidhi-niṣedhāḥ syur etayor eva kinkarāḥ. ‘Sećanje Kṛṣṇe
je večna dužnost. Sva druga pravila spomenuta u śāstrama
proizilaze iz ovog glavnog pravila. Nikada nije dozvoljeno
zaboraviti Kṛṣṇu. Sve druge zabrane koje su spomenuta u
śāstrama proizilaze iz ove glavne zabrane.’
“Sećajući se ovog glavnog pravila za vreme napredovanja,
praktičar treba da ostavi svoju vezanost za pravila prethod-
nog nivoa i prihvati pravila sledećeg nivoa. Inače, biće kriv
za niyamāgrahu i slab u dostizanju sledećeg nivoa. Praktičar
predanog služenja uvek mora da se seća ove poente.”
26. Manaḥ-śikṣā 1-4
Deveto Poglavlje
Dve vrste Rāgānuga-Bhakti
Ranije smo u ovoj knjizi pokazali da Vraja-vāsīji imaju dve
vrste spontane predanosti– svetu požudu i odnos. S obzirom
da rāgānuga-bhakti sledi stope ljubavi Vraja-vāsīja, ona ima
takođe dve podele koje se zovu kāmānuga i sambandhānuga.
U prvom, bhakta praktičar je inspirisan ljubavlju mladih
gopīja Vraje, dok u drugom praktičar teži da dostigne oseća-
nja ljubavi drugih Vraja-vāsīja.
striya uragendra-bhoga-bhuja-daṇda-viṣakta-dhiyo
vayam api te samāḥ samadṛśo ‘nghri-saroja-sudhāḥ
“Slično tome, pošto Ti gledaš na nas i Tvoje pratilje na isti
način, mi śrutiji, koji Te obično vidimo kao sve-prožima-
jućeg, dostićićemo isti nektar Tvojih lotosovih stopala koji
tvoje pratilje mogu kušati, zbog njihove ljubavne privučeno-
sti Tvojim moćnim, zmijolikim rukama.(1)
Gopīje koje služe Śrī Rādhu kao sluškinje ili neku drugu
gopīju, poput Candrāvalī se zovu mañjarī, a njihova lju-
bav se zove mañjarī-bhāva. Siddha-rūpe večine Gaudīya
Vaiṣṇava je oblik mañjarī.
* * * *
Beleške
1. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.297
2. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.299
3. Vilāpa-kusumāñjali 16
4. Śrīmad-Bhāgavatam 10.87.23
5. Śrīmad-Bhāgavatam 10.29.9
6. Śrīmad-Bhāgavatam 11.2.42
7. Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura u Śrīmad-Bhāgavatamu
10.29.9-11, u velike detalje opisuje temu o ṛṣi-cārī gopījama;
kako su im tela bila materijalno kontaminirana i primer
sādhaka.
8. Vidi Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.303
9. Ceo stih ide ovako: yam yam vāpi smaran bhāvam
tyajaty ante kalevaram tam tam evaiti kaunteya sadā tad-
bhāva-bhāvitaḥ, “Kojeg god stanja da se osoba seća kada
napušta svoje sadašnje telo, to stanje će nesumnjivo dostići
u sledećem životu.” Bhagavad-gītā 8.6
10. Stih citiran u Bhakti-rasāmṛta-sindhuu 1.2.304 je agni-
putrā mahātmānas tapasā strītvam āpire bhartāraṃ ca
jagad-yoniṃ vāsudevam ajaṃ vibhum
11. Hari-bhakti-vilāsa 7.364
12. U svom komentaru na Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.303,
Viśvanātha Cakravartī Thākura citira iz Padma Purāṇe,
Pātāla-khanda. U istom komentaru on takođe citira stiho-
ve Śrīmad-Bhāgavatama 10.28.14-17 i jasno pokazuje
da Vaikuṇtha u Kṛṣṇinom sopstvenom prebivalištu znači
Vṛndāvana. To mesto se u Laghu-bhāgavatāmṛti 1.5.498
zove Goloka.
13. Ti odnosi su služenje, prijateljstvo i roditeljstvo.
14. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.305
15. Jīva Gosvāmījev komentar na Bhakti-rasāmṛta-sindhu
1.2.307
16. Śrī Prārthanā, Pesme 18-20
Deseto Poglavlje
Reči Opreza
Da bih istakao određene zamke u praktikovanju rāgānuga-
bhakti i sažmem šta sam napisao u kontekstu učenja Śrīla
Prabhupāda ISKCONu, završavam ovu kratku knjigu sa dva
daljnja poglavlja pod naslovom: “Reči Opreza” i “Sažetak.”
* * * *
Śrīla Prabhupāda i njegovi prethodnici su svi bili zabrinuti da
sādhake koji su privučeni službom određenog Vraja-vāsīaja,
ne poistovete sebe sa njim. Naglasak Rūpa Gosvāmīja je-
ste uvek na tome da se bude sledbenik, vraja-lokānusārataḥ.
(8) Naš identitet kao Kṛṣṇinog sluge je večan, i slično tome
mi smo takođe večne sluge Njegovih pratioca. Zbog toga,
pokušati i prihvatiti identitet jednog od Kṛṣṇinih voljenih
pratioca je duplo neprirodno.(9) Na primer, pokušaj da se
postane Nanda Mahārāja je baš kao pokušaj nekih jñānīja
da postanu Kṛṣṇa, što je ideologija Māyāvādīja i protivno
principima čiste predanosti.
“Šta god veliki čovek uradi, obični ljudi slede. Kakav god
uzor postavi svojim primernim delovanjem, celi svet ga
sledi.”(17)
* * * *
Beleške
1. Śrīmad-Bhāgavatam 11.12.8
2. Kṛṣṇa je rekao: “Dugo vremena nisam podario stanovni-
cima sveta blagoslov da Me predano služe s čistom ljubav-
lju. Bez takve ljubavi i privrženosti postojanje materijalnog
sveta je besmisleno”, na šta Śrīla Prabhupāda kasnije ko-
mentariše: “Nakon što se pojavio, Gospod Kṛṣṇa je pomi-
slio da nije podario Svojim bhaktama transcendentalne lične
odnose u dāsyi, sakhyi, vātsalyi i mādhuryi.” (Caitanya-
caritāmṛta, Ādi-līlā 3.14 i 3.16)
3. Caitanya-caritāmṛta, Ādi-lilā 1.4
4. Ovaj pasus se temelji na zaključnim rečima Hari-nāma-
cintāmani.
5. Śrīmad-Bhāgavatam 3.5.13
6. Bhakti-sandarbha 338
7. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.294
8. Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.295
9. Fraza “duplo neprirodno” znači da je neprirodno odreći se
naše sopstvene večne osobenosti, koja se treba jednostavno
ponovo otkriti, i kao drugo, neprirodno je pokušati dobiti isti
identitet neke druge večne osobe.
10. Bhagavad-gītā 7.23
11. Obožavanje śālagrāma-śilā je element regulativne pre-
danosti, iako neki bhakte pogrešno misle da je takva služba
Gospoda protivna raspoloženju spontane predanosti, bhāva-
pratikūla, i da ga se stoga treba odreći. Međutim, Sam Gos-
pod Caitanya je naredio Gopal Bhaṭṭa Gosvāmīju da oboža-
va ta sveta kamenja. Stoga, takvo obožavanje je prihvatljivi
deo Gaudīya Vaiṣṇava prakse.
12. Neki sluge Rādhā-ramaṇa hrama kažu da je za vreme
Svoje posete Gopal Bhaṭṭa Gosvāmīja u Rangakṣetri, Gos-
pod Caitanya inicirao Gopal Bhaṭṭa. Međutim, u uvodu Hari-
bhakti-vilāse (1.2) Sanātana Gosvāmīja piše: “Ovu knji-
gu, Hari-bhakti-vilāsa, prvobitno je sastavio Gopal Bhaṭṭa
Gosvāmī, učenik Prabodhānanda Sarasvatīja koji je veoma
drag Gospodu Kṛṣṇi.”
13. Hitā Harivamśa je bio učenik Gopal Bhaṭṭa Gosvāmīja.
Međutim kada su njegove krivoverne aktivnosti izašle na vi-
delo kao žvakanje betelovog oraha, i nesleđenje Ekādaśīja,
njegov guru ga je odbacio zbog oponašanja Vraja-vāsīja. Na-
kon toga je Hitā Harivamśa još više zastranio, a Gosvāmīji
njegovog vremena ga potpuno izopštili. Njegovi sadašnji
sledbenici se takođe izbegavaju.
14. Ambrozija Predanosti, Poglavlje 16
13. Zanemarivanje pravila moralnosti su objašnjena u stihu
devarṣi-bhūtāpta-nṛṇām pitriiṇām…koji govori o tome da
“Ko god je uzeo utočište lotosovih stopala Mukunde, da-
vaoca oslobođenja, ostavljajući sve obaveze, i prihvatio put
predanog služenja sa svom ozbiljnošću, nema više nikakvih
dužnosti niti obaveza prema polubogovima, mudracima,
običnim živim bićima, porodičnim članovima ili precima.”
(Śrīmad-Bhāgavatam 11.5.41). Śrīla Prabhupāda daje pri-
mer ležanja ispred Božanstva u hramu u 11-om poglavlju
Ambrozije Predanosti.
16. Śrīmad-Bhāgavatam 8.17.20
17. Ovo je prva serija stihova Bhagavad-gīte (3.21-26) u ko-
jima Kṛṣṇa slavi one koji pokazuju primer za dobrobit onih
koji nisu podjednako zreli u svesnosti Kṛṣṇe.
18. Sledeća pogrešna razumevanja i devijacije su uzete iz
knjige Prākṛta-rasa Śata-dūṣiṇī, Bhaktisiddhānta Sarasvatī
Ṭhākura.
19. Prākṛta-rasa Śata-dūṣiṇī 57
20. Ṣad-gosvāmy-aṣṭaka 8
21. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.279
22. Ovaj red je iz sledećeg stiha Mahābhārate, Vana-parva
313.117: tarko ‘pratiṣṭhaḥ śrutayo vibhinnā nāsāv ṛṣir yasya
matam na bhinnam dharmasya tattvam nihitam guhāyām
mahājano yena gataḥ sa panthāḥ. “Suvoparni argumenti ne
vode do zaključka. Velika ličnost čije se mišljenje ne razli-
kuje od mišljenja drugih se ne smatra velikim mudracem.
Samim proučavanjem Veda, koje su raznovrsne, ne može
se doći do pravog puta zahvaljujući kome se mogu shvatiti
religiozni principi. Prava istina o religioznim principima je
skrivena u srcu neokaljane samospoznate osobe. Stoga, kao
što potvrđuju śastre, osoba treba prihvatiti put napredovanja
koji su zacrtali mahājane.”
23. Ovo je citat iz Caitanya-caritāmṛte, Madhya-lilā 25.272-
279.
24. Caitanya-cari ṣ tāmṛta, Madhya-līlā 25.271, Objašnjenje
25. Siddha-rūpa zabave Gospoda Caitanye se naročito ma-
nifestuju kada je On apsorbovan u sañkīrtanu ili se nalazi u
Gambhīri sa svojim ličnim pratiocima.
26. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.271, Objašnjenje
27. Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā 25.278, Objašnjenje
28. Prākṛta-rasa Śata-dūṣiṇī 61
Jedanaesto Poglavlje
Spontana predanost u ISKCONu
Otkad je misija Gospoda Caitanya počela da u ovom sve-
tu širi spontanu predanost po uzoru na Vraja-vāsīje, postoji
malo sumnji da je to takođe misija i pokreta svesnosti Kṛṣṇe.
I na taj način postoji malo sumnji da je Śrīla Prabhupāda že-
leo da njegovi sledbenici postanu rāgānuga-bhakte.
“…bez vidhi-bhakte ne možete dostići nivo rāgā-bhakti, iako
je to naš cilj. Rāgānuga, rāgā-bhakti se obavlja sleđenjem
stopa bhakta Vṛndāvana. To se zove rāgā-bhakti…Tako ovaj
pokret svesnosti Kṛṣṇe postepeno razvija (predanost) do ni-
voa rāgā-bhakti ili para bhakti. Onda je život uspešan.”(1)
* * * *
brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kānkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktim labhate parām
śrīmad-bhāgavatārthānām
āsvādo rasikaiḥ saha
sajātīyāśaye snigdhe
sādhau sangaḥ svato vare
tathā hi’-
sakhīnām sanginī-rūpam
ātmānam vāsanā-mayīm
ājnā-seva-parām tat-tat-
kṛpālankāra-bhūṣitām
O Autoru
Śivarāma Swami je rođen u Mađarskoj u Budimpešti 1949-
te, i njegova se porodica iselila u Kanadu za vreme neu-
spele Mađarske revolucije 1956-te. On je postao učenik
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Osnivača Ācārye
ISKCON-a 1973-će, i 1979-te prihvatio odvojeni red života
(sannyāsu). Śivarāma Swami je dobro poznat po svom du-
bokom znanju Gaudīya Vaiṣṇavizma, i serije knjiga ‘Kṛṣṇa
u Vṛndāvani.’ On je član Komisije Upravnog Tela ISKCON-
a (GBC) i odgovoran je za projekte u Mađarskoj, Turskoj i
Rumuniji. Iako putuje i propoveda internacionalno, on ostaje
što je moguće više vremena u Novoj Vraja-dhāmi (Kṛṣṇinoj
dolini), koja je kopija Vṛndāvana, projekat nezavisne, samo-
dovoljne farme u seoskom krajoliku Mađarske.
Sanskritska fonetika
Vokali se čitaju fonetski kao i u našem jeziku. Dugi voka-
li izgovaraju se dva puta duže od kratkih. Posebni vokali
izgovaraju se kako sledi: