You are on page 1of 6

SPEEDLITE Di466

PARA CAMARAS DIGITALES SLR CANON EOS


PARA CAMARAS DIGITALES SLR NIKON

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Nissin Speedlite Di466 está desarrollado para cámaras digitales SLR con la última
tecnología de control de flash TTL.
Nota: Este Flash no puede usarse con cámaras analógicas

DEDICADOS PARA CAMARAS CANON TIPO ¨C¨


Para Canon EOS SLR digital,
Modelos 300D(X), 350D(XT), 400D(XTi), 450D(XSi), 10D, 20D, 30D, 40D, 5D, 1D Mark II, 1D
Mark II N, 1Ds Mark II, 1D Mark III y 1Ds Mark III, como también con Powershot G7, G9 y
S5IS.
Funciona automáticamente con E-TTL II Y E-TTL sistema de autoflash
DEDICADOS PARA CAMARAS NIKON TIPO ¨N¨
Para Nikon SLR digital,
Modelos D40, D40x, D50, D60, D70, D70s, D80, D200, D300, D2H, D2Hs, D2X, D2Xs y D3,
tanto como Coolpix P5000, P5100 y Fuji Finepix S5Pro.
Funciona automáticamente con el sistema de autoflash i-TTL.

Acople el Di466 a su cámara y casi todos los trabajos serán controlados por la cámara para
lograr la exposición más apropiada.
Lea este manual de instrucciones y chequee también el manual de instrucciones de su
cámara y disfrute de la fotografía con flash.

PRECAUCIONES
- Quite las pilas cuando no utilice la unidad de flash por un largo período.
- No deje o guarde la unidad de flash en temperaturas mayores a 40 grados, como
un automóvil.
- La unidad de flash no es resistente al agua. Manténgala lejos de la lluvia, la
nieve y la humedad.
- El equipo de flash contiene partes de alto voltaje eléctrico. No trate de abrir o
reparar la unidad del flash. Llévelo al servicio técnico o al negocio donde lo
compró.
- No use el flash montado en cámaras que no estén mencionadas en este manual,
caso contrario dañará el circuito de la cámara, en ese caso este flash deberá ser
usado como esclavo utilizando la fotocélula.
- No use bencina, thinner u otro agente con alcohol para limpiar esta unidad.
- No use esta unidad de flash en presencia de gas inflamable, químicos o líquidos
similares. Podría causar fuego o shock eléctrico.
- No dispare el flash hacia los ojos en una distancia corta. Esto podría dañar la
vista. Cuando toma fotografías especialmente a un bebé, mantenga la unidad de
flash a no menos de 1 metro (3.3 pies) del sujeto.
- No toque los componentes internos abriendo la unidad si esta se cae o se

Nomenclatura

1) Reflector de relleno
2) Panel Difusor de Luz
3) Sensor de Flash Inalámbrico / Sensor de la Fotocélula
4) Cabezal
5) Emisor de luz del asistente AF
6) Traba de rosca
7) Zapata de Montaje
8) Contactos de sincronismo
9) Pack para colocar las baterías (no incluidas)
10) Lámpara Piloto (Botón de Testeo de Flash)
11) Botón de encendido
12) Botón de Selección de Modo (TTL – Manual- Esclavo 1- Esclavo 2)
13) Lámpara indicadora del nivel de potencia (6 LEDs)
14) Botón de Seleccionador de Potencia de Flash.

Accesorios: Soporte con rosca para trípode y estuche.

OPERACIONES BASICAS
Insertar las pilas

Remueva la tapa del compartimento de pilas e inserte cuatro pilas AA


como lo muestra la imagen al lado.

El compartimento de pilas esta diseñado para que cada una de ellas tenga
la misma dirección para evitar la confusión en una situación de poca luz.

El símbolo positivo y negativo esta claramente marcado en el


compartimento de las pilas.

Ubique las baterías en el compartimento y vuélvalo a colocar en el cuerpo


del flash.

NOTA:
La mala inserción o el uso de diferentes pilas pueden ocasionar un daño en la unidad de flash.
Se recomienda usar las cuatro pilas de la misma marca y tipo y reemplazarlas a todas juntas en el mismo momento.

MONTANDO EL Di 466 EN LA CÁMARA

Gire la rosca de traba para aflojarla como lo muestra en la imagen al lado

Deslice el pié de montura del Di466 a través de la zapata de su cámara

Vuelva la rosca de traba a la dirección opuesta para ajustarla.

REMOVIENDO EL Di 466 DE LA CÁMARA


Aflojar la rosca de traba y deslizar el pie de montura del Di466 de la zapata de la cámara. Asegúrese de desenroscar completamente la traba para retraer el pin
de seguridad que está junto a los contactos de la zapata

NOTA: Antes de montar o remover el Di466 en o de su cámara, asegúrese de apagar la llave de encendido tanto de su cámara y de su equipo de flash.

ENCENDIENDO LA UNIDAD DE FLASH

Presione la llave de encendido y la lámpara piloto se encenderá con color rojo mostrando que la unidad se encendió
En unos pocos segundos el Piloto se encenderá de color verde, el Di466 está listo para disparar.
Para hacer una prueba del flash, presione la llave de la lámpara piloto. Cuando use la prueba de flash como flash directo, por favor note que el número de guía
de referencia es G. No.10 (ISO 100).
Para apagar la unidad de flash manualmente, presione la llave de encendido por dos segundos.
Di466 tiene un modo doble de ahorro de energía
Para ahorrar pilas y no permitir que las mismas se desgasten, el encendido se apagará automáticamente (al modo stand by o de descanso), tanto en Modo TTL
como en Modo Fotocélula, alrededor de los dos minutos de no uso.
Mientras que el Di466 esta en modo de StandBy, la lámpara piloto parpadeara cada dos segundos mostrando que la unidad esta en modo standby.
Para volverlo a encender, presione el disparador de la cámara a media distancia de disparo o presione cualquier botón de la unidad de flash.
En caso de que el Di466 no sea usado por más de 30 minutos, la unidad se apagara completamente.
Para encenderlo nuevamente, realice los mismos pasos que como para encenderlo.
En caso de usar el Di466 como flash esclavo (en modo esclavo *) el flash no se pondrá en modo stand by. Este se apagara automáticamente cuando no sea
usado por más de 60 minutos.

* Modo Esclavo vea las instrucciones debajo.

DISPARANDO EL Di466 EN MODO AUTOMÁTICO

Cámaras Canon;
< P > Program , <□> Full Auto, < Av > Prioridad de Apertura, < Tv > Prioridad de velocidad, < M> Manual

Cámaras Nikon;
< P > Program , < > Full Auto, < A > Prioridad de Apertura, < S > Prioridad de velocidad, < M> Manual

En todos los modelos de cámara listados arriba, el equipo Di466 funcionará perfectamente en el modo TTL (ETTL, ETTL-II para Canon e iTTL para Nikon)

Monte el Di466 a la zapata de su cámara y enciéndalo.


El Di466 automáticamente se seteará en el Modo TTL de su cámara cuando la lámpara esté encendida.
Presione el disparador de su cámara hasta la mitad de su recorrido para enfocar un sujeto.
Velocidad de obturación, apertura y flash estarán indicados en el visor-display de su cámara.
Tome la fotografía. El Di466 se disparará y el resultado inmediato aparecerá mostrado en la pantalla display de su cámara.
Cuando cambie la distancia focal, Di466 responderá sin demora e inmediatamente seteará su zoom en posición para alcanzar o corresponderle a la distancia
focal que ha seleccionado.
El radio de cobertura de la iluminación del flash del equipo Di466 responde a una distancia focal de entre 16 mm a 70 mm (24mm a 105mm equivalente a una
cámara de película 35mm).

Setee el modo disparador de su cámara, seleccione una distancia focal y tome fotografías con Di466 en su cámara.
Di466 es un suplemento que ayuda a su creatividad y fotos vívidas. Casi todos los trabajos son realizados automáticamente por la cámara y Usted sólo controla
la cámara, únicamente.

MODE CONTROL EN LA
VELOCIDAD APERTURA
CANON NIKON CAMARA
<□> < > AUTOMATICO AUTOMATICO AUTOMATICO
<P> <P> AUTOMATICO AUTOMATICO AUTOMATICO
CUALQUIER VELOCIDAD DE
< Tv > <S> MANUAL AUTOMATICO OBTURACION PUEDE SER
SETEADA
CUALQUIER F-STOP PUEDE
< Av > <A> AUTOMATICO MANUAL
SER SETEADO
CUALQUIER COMBINACION
<M> <M> MANUAL MANUAL DE VELOCIDAD Y FOCO
PUEDE SER SETEADA

DISFRUTE DE LA FOTOGRAFIA CON FLASH

FLASH TTL CON COMPENSACION DE EXPOSICION


Con el último sistema de control de flash TTL, la intensidad del flash esta siempre controlada por la cámara para la exposición más apropiada. Si Ud. desea que
la luz sea más suave o débil o darle al sujeto más luz sin cambiar la exposición ambiental , el Di466 puede hacerlo posible rápidamente para cada ocasión de
fotografía con flash.

• La compensación de flash TTL está provista en 7 pasos por medio incremento Ev: -1.5, -1.0, -0.5, +-0, +0.5, +1.0, +1.5ev.
• Setee la intensidad de luz del flash al nivel que desee.
• Cuando el Di466 no muestre ninguna indicación de LED encendido, la compensación del flash estará a +-0Ev como nivel de default.
• Presione el botón de selección de intensidad de flash, por cada presión en el botón + este seteará desde +0.5 a +1 y a +1.5Ev y el botón – seteará desde
-0.5 a -1.0 y a -1.5Ev. La lámpara indicadora del nivel de potencia mostrara el nivel que haya seteado.
• Tome una fotografía y el sujeto apuntado se verá con un efecto de iluminación requerido, mientras el fondo mantiene la exposición como se esperó
originalmente
• En algunas cámaras, la compensación de flash de TTL se provee desde el menú. Cuando el seteo del flash TTL se realice con su cámara, el seteo del
Di466 en ese caso, debe ser contado como adicional a la compensación seleccionada desde su cámara.

FLASH DE RELLENO Y PANEL DIFUSOR DE LUZ


En una distancia corta o en fotografía de retratos, necesitamos que la luz no sea muy brillante o fuerte para el sujeto. Usamos el flash de relleno o el difusor de
luz.

- Si el sujeto está cerca (dentro de los dos metros), voltee el flash


hacia arriba a 90 grados y levante el reflector de relleno, como lo
muestra la imagen.
- Saque la fotografía como lo haría habitualmente. El efecto del
flash de relleno ilumina al sujeto en una forma más natural.
- Esta tecnología además es útil para eliminar sombras en el
sujeto que se encuentre debajo de un árbol.
- Este corto destello de luz de relleno es útil para fotografiar bebés
sin asustarlos
- Para fotografía de retrato, coloque el panel difusor de luz sobre
la ventana del flash, como lo muestra la imagen. El panel difusor
hace que la luz del flash sea más suave y crea efectos de color
vívidos en el sujeto.

- El panel difusor de luz expande el área de iluminación a un


rango de distancia focal de 12 mm. (18mm para una cámara
analógica estándar)

ILUMINACIÓN DE REBOTE
Cuando toma una fotografía a un bebé o a un niño pequeño, no se les dispara directamente la luz sobre ellos. Voltee el cabezal hacia arriba o al costado y la luz no
los asustará.
Cuando se ilumina a un sujeto en frente de una pared, una sombra innecesaria aparece y hace que la fotografía decepcione.
Rebotando la luz en el cielo raso o en la pared, se suaviza la luz sobre el sujeto, y la sombra se desvanece.

- Voltee la cabeza del flash hacia arriba. Este se moverá hacia los 45, 60, 75 y 90 grados.
- Cuando la cabeza del flash se encuentre volteada, el zoom se seteará automáticamente en la posición de 33 mm de distancia focal (50mm para una
cámara analógica estándar).
- La pared o cielo raso en este caso debería ser de una superficie plana y preferible de color blanco. Otros colores en la pared o cielo raso podrían
reflejarse en el sujeto.

ASISTENTE EMISOR DE LUZ PARA AUTOFOCO


Bajo condiciones de poca luz, en un lugar oscuro, el asistente emisor de luz para autofoco emitirá un rayo infrarrojo e iluminará al sujeto, así la cámara podrá hacer
foco fácilmente en el sujeto aunque esté en la oscuridad.
Este rayo infrarrojo no se muestra en las imágenes.

Bloqueo del Valor de Flash


Cuando el fondo detrás del sujeto es muy brillante, los sistemas de exposición de las cámaras ajustan la intensidad de la luz del flash según la condición del fondo y
como resultado el sujeto queda subexpuesto, o en caso en que el sujeto principal no esté ubicado en el centro del visor de la cámara, el flash en la fotografía puede
hacer que el sujeto quede sub o sobre expuesto.
Usted puede fijar el valor de flash apropiado a la exposición en la que se encuentre el sujeto principal.
Esta exposición pre seteada permanecerá activa, aún si Usted cambia la apertura o utiliza o no el zoom. Este modo solo puede ser seteado en la cámara.

CON CÁMARAS CANON, FE LOCK

• Enfoque el sujeto
• Dirija el centro del visor al sujeto principal y presione el botón [*] ( o [FEL] en
algunos modelos)
• Un Pre-flash es disparado para prefijar la cantidad de luz apropiada para iluminar
al sujeto principal
• Realice la toma y el Di466 entregará la cantidad de luz controlada para una
correcta exposición del sujeto principal.
• Atención: FEL sólo funciona en los modos P, Tv, Av, M & A-Dep

CON CÁMARAS NIKON, FV LOCK


Setee el Modo Fv en el menú de su cámara.
Enfoque al sujeto
Apunte el centro del viewfinder al sujeto principal que desea fotografiar y presione el botón (AE-L)
de su cámara. O el botón (AF-L) en algunos modelos.
Setee el marco que desea para la fotografía y suelte el obturador.
El Pre-Flash se disparará con la correcta cantidad de luz hacia el sujeto principal.

- Para Nikon Solamente:


Las siguientes funciones están disponibles en cámaras Nikon. Consulte el manual de la cámara para detalles.

SINCRONIZACIÓN EN BAJA VELOCIDAD


El flash está controlado para baja velocidades de disparo para corregir la exposición tanto del sujeto principal como para el fondo, bajo condiciones de poca luz o de
noche.
Para más detalles, consulte con el manual de su cámara
REDUCCIÓN DE OJOS ROJOS
Para prevenir que los ojos del sujeto aparezcan rojos, el Di466 dispara tres flashes controlados antes de que la fotografía sea tomada.
.

REDUCCIÓN DE OJOS ROJOS CON SINCRONISMO EN BAJA VELOCIDAD


La reducción de ojos rojos puede ser combinada con la sincronización en baja velocidad. Para más detalles, consulte con el manual de su
cámara.

SINCRONIZACIÓN CONCORTINA POSTERIOR


En sincronización de cortina posterior, el flash dispara justo antes de que la cortina posterior se cierre. Usando este sistema de sincronización de cortina posterior, en
disparos de velocidad lenta, un sujeto en movimiento aparecerá con sus marcas de movimiento detrás. Para más detalles, consulte con el manual de su cámara.

EXPOSICION MANUAL DE FLASH


En algunas ocasiones, o para algunas expresiones especiales, Usted tal vez necesite su propia exposición de flash en vez de la automática. Usted puede setear su
Di466 en un modo no automático de Flash y seleccionar la potencia de flash deseada en seis diferentes niveles.

- Cuando la unidad de flash esté encendida, esta automáticamente seteada en el modo TTL (E-TTL o E-
TTL II para Canon o iTTL para Nikon). En este modo, el botón de Selección de Modo está apagado
- Presione el botón de selección de modos.
- El color del modo seleccionado se encenderá con luz roja como se muestra en la imagen.
- Usted puede seleccionar la intensidad, de izquierda a derecha, 1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1 (máxima
potencia)
- Coloque su cámara en el modo AV (aperture priority- prioridad de apertura) en el caso de Canon, al
modo A en el caso de Nikon, o al modo M (Manual).
- Seleccione la apertura y/o la velocidad de obturación, enfoque al sujeto y presione el obturador.

FLASH REMOTO INALÁMBRICO


Di466 tiene un sistema de flash remoto inalámbrico como unidad esclava.
Usted puede disfrutar de fotografías creativas con luces múltiples desde varias direcciones.
Se proveen dos modos como esclavo: Esclavo 1 (S1 color Verde) para un sistema digital de preflash y Esclavo 2 (S2: color Azul) para sistema de flash analógico.
Esclavo 1: en este modo, el Di466 sincroniza el sistema PreFlash. El flash maestro debe ser seteado en TTL (e-TTL para Canon e i-TTL para Nikon).
Esclavo 2: en este modo, el Di66 sincroniza al sistema del flash tradicional. El flash maestro debe ser seteado en modo manual. Los sistemas de Luz de Estudio
debe ser sincronizada a ese modo. Este modo también permite la sincronización con los flashes en modo manual y los flashes estándar del mercado.

- Seteando el flash principal :


Ubique el flash principal en la cámara y enciéndalo. Asegúrese que el flash principal . O
bien, si no tiene un flash principal montado sobre la cámara, programe la misma en modo de
flash para disparar siempre el flash incorporado como flash principal.

- Seteando el Di466 como flash esclavo:


Encienda el Di466 y mientras la lámpara ready está encendida, presione el botón Modo para
seleccionar S1 (el color se vuelve verde) o S2 (el color se vuelve azul). El botón selector de
modo pasa de TTL (no se enciende), a Manual (Rojo), S1 (Verde), S2 (Azul) y nuevamente a
modo TTL.
Cuando el flash este seteado en cualquiera de los modos esclavos, la primera lámpara del
nivel de intensidad de flash se encenderá. Esa lámpara muestra el nivel de 1/32 en potencia
manual. Presione el botón seleccionador de intensidad de flash marcado con un + para
seleccionar diferentes intensidades 1/16, 1/8, 1/4, 1/2 y 1/1.
Presione el botón marcado como – para reducir la intensidad.
La intensidad seleccionada será memorizada y permanecerá sin cambiarse hasta que la
unidad se apague.
• Coloque el flash en cualquier lugar y dirija el cabezal del flash directamente hacia
donde desea. El sensor esclavo podría no responder al flash maestro en una condición
de iluminación extrema o en ángulos reducidos de cobertura de la fotocélula.
• Use la base del flash incluida con la unidad. Puede colocarse sobre un trípode.

Nota: Zapatas tipo metálicas no se recomiendan debido a que puede ocasionar


un daño eléctrico o un contacto eléctrico a la zapata del flash

Fotografiando al sujeto:
Setee la cámara en el modo de disparador con flash. Enfoque al sujeto y obture.
El flash esclavo sincronizará con el flash principal y dará una iluminación adicional desde la
posición diferente que haya elegido.
El sistema de ahorro de energía en el modo Stand-by no funcionará de la misma forma como
funcionaría montado en la cámara, pero el modo de apagado automático funcionará cuando
utilice el equipo Di466 como esclavo, luego de 60 minutos de inactividad.
La posición del zoom esta seteada automáticamente para una distancia focal de 35 mm
cuando use el Di466 como unidad esclava.
Para resetear el flash para colocarlo en otro modo, presione el botón selector de modos a
TTL y o a Modo Manual

SETEO PERSONALIZADO DEL NIVEL DE EXPOSICION TTL

El nivel de exposición TTL está calibrado exactamente para un balance estándar de acuerdo con el estándar de Nissin. Si de todos modos, a consideración del
usuario es necesario cambiar dicha calibración, la misma puede ser ajustado por + - 0.75 (3/4) Ev.
Este ajuste puede ser seteado únicamente cuando el flash esta apagado.
Coloque en el compartimento de baterías las cuatro pilas cargadas y colocadas como se especifico arriba.
Presione la lámpara piloto y presione el botón de encendido juntos y presiónelos durante 3 segundos.
La lámpara de selección de modo se iluminara en color púrpura mostrando que la unidad esta lista para el ajuste de exposición en TTL.
Presione el botón de selección de intensidad para el + o el – para ajustar el nivel de la exposición. Cada led muestra 0.25 (1/4) de incremento Ev y puede ser ajustado
hasta +0.75 (+3/4 Ev) sobre exposición o a –0.75 (-3/4) ev de subexposición. Presione el botón de Encendido por tres segundos para apagar la unidad. El ajuste de
nivel será memorizado y guardado como default como preferencia de nivel de exposición TTL del usuario. Este nivel se setea permanentemente hasta que cambie el
seteo hacia otro nivel requerido.
Comience a utilizar el flash normalmente como lo indica este manual desde “Operaciones Básicas”

ESPECIFICACIONES
CAMARAS DIGITALES CAMARAS DIGITALES SLR
CAMARAS DEDICADAS SLR NIKON i TTL
CANON EOS
NÚMERO DE GUIA 33/108 en distancia focal 105 mm (ISO 100m/ft)
24-105 mm (18mm con el panel difusor)
RANGO DE ILUMINACION
Automáticamente seteado para la distancia focal de la lente.
FUENTE DE ENERGÍA 4 pilas AA alcalinas (Ni-MH o lithio, son aceptadas)
DURACION DE LA BATERIA 200-1500 flashes de acuerdo al modo (con baterías alcalinas)
Se vuelve al modo Stand-By o descanso en 2 minutos y se
SISTEMA DE AHORRO DE ENERGIA
apaga a los 30 minutos del último uso de la unidad del flash.
TIEMPO DE RECICLADO 4 segundos con pilas alcalinas nuevas
EXPOSICION AUTOMATICA
E-TTL / E-TTL II i TTL
EXPOSICION DE FLASH
Exposición manual entre 6 niveles de potencia
(ver tabla debajo)
FE Fv
BLOQUEO DE VALOR DE FLASH Con el botón (FEL) o (*) Con el botón (AE-L) o (AF-L)
en cámaras EOS de la cámara
ASISTENTE ILUMINADOR AF Rango efectivo de aproximadamente 0.7 a 6m / 2.3 a 20 ft.
TEMPERATURA DEL COLOR 5600 K°
1/800 segundos (en modo de flash completo)
DURACION DEL FLASH
1/800 a 1/20.000 segundos (en modo de flash controlado)
FLASH INALAMBRICO Unidad de flash esclavo con seis niveles (ver tabla debajo)
DIMENSIONES 67x100x105 mm
PESO 230 gr

TABLA DE GUIA NUMÉRICA


Guía de la exposición manual
(100 ISO en metros-pies)

POSICION DE NIVEL DE INTENSIDAD DEL FLASH


ZOOM COMPLETO 1-2 1-4 1-8 1-16 1-32
24 mm 18/59 18-58 12.7-42 9-29 6.4-21 4.5-15
28 mm 20/65 20-65 14-46 10-33 7-23 5-16
35 mm 22/72 22-74 16-51 11-37 7.8-26 5.5-18
50 mm 24/79 25-82 18-25 12.7-42 9-29 6.4-21
70 mm 27/88 27-88 19-63 13.5-44 9.5-31 6.7-22
85 mm 30/98 29-95 20-65 14-46 10-33 7-23
105 mm 33/108 31-102 22-74 16-52 11-37 8-26

PROBLEMAS AL DISPARAR
La unidad de flash no carga:
- Las pilas no están correctamente instaladas>> Coloque las pilas en la dirección correcta.
- Las pilas están agotadas>> Reemplácelas si no recargan el flash dentro de los 30 segundos.
La unidad de flash no dispara:
- La unidad de flash no está firmemente calzada en la cámara>> Monte la unidad de flash firmemente en la zapata caliente de la cámara.
- La unidad de flash se apagó automáticamente>> Enciéndala nuevamente.
La fotografía con flash sale sobreexpuesta o subexpuesta:
- Hay un objeto que refleja luz o hay demasiada luz cerca del sujeto>> Use el modo FE lock. o el modo Fv lock.
- La unidad está seteada en modo de exposición manual>> Setee el modo TTL u otro nivel de intensidad.

PRECAUCIONES

Algunos de los de los siguientes defectos pueden quedar fuera de la garantía. Por favor refiérase a las condiciones de la respectiva garantía, dependiendo del país en
donde haya comprado el equipo.

1- El producto no fue usado de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario.
2- El producto fue reparado o modificado por algún service no autorizado.
3- Cuando los productos usados con la cámara no son compatibles como lentes, adaptadores u otros accesorios fabricados por una tercera empresa.
4- Daños o defectos causados por el fuego, terremotos, inundación, polución u otros accidentes naturales.
5- En caso de que el producto esté guardado en condiciones de humedad, polvo, extrema temperatura o similares condiciones no recomendadas.
6- Golpes, rayaduras o marcas causadas por un uso o tratamiento violento.
7- Tarjeta de garantía sin nombre o dirección del vendedor autorizado, o falta de estampilla de importación o sin comprobante de venta o garantía.

You might also like