Professional Documents
Culture Documents
for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please, read it
carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details
and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle
well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed
over to the new owner in the event of sale.
Ed. 04 2008
The instructions in this booklet have been compiled primarily to offer a simple and clear guide to using the vehicle; This booklet also details routine
maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an authorised aprilia Dealer or Workshop. This booklet also
contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical
knowledge: for these operations, please take your vehicle to an authorised aprilia Dealer or Workshop.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de
handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die uitgevoerd moeten worden op het voertuig, bij een Dealer of Erkende aprilia
Garage. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn
beschreven, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen
raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.
2
Personal safety Persoonlijke veiligheid
Failure to completely observe these instructions will Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden
result in serious risk of personal injury. opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge-
volg hebben.
Sections marked with this symbol indicate the correct Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden
use of the vehicle to prevent damaging the environ- zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan-
ment. richt aan de natuur.
The incomplete or non-observance of these regula- Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden
tions leads to the risk of serious damage to the vehicle opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig,
and sometimes even the invalidity of the guarantee. en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge-
volg hebben.
The symbols shown above are very important. They Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze heb-
are used to highlight those parts of the booklet that ben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan
should be read with particular care. As you can see, te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u
each sign consists of a different graphic symbol, mak- ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch sym-
ing it quick and easy to locate the various topics. bool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen
Before starting the engine, read this booklet thorough- duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillen-
ly and the "SAFE RIDING" section in particular. Your de delen. Vooraleer men de motor start, leest men
safety as well as other's does not only depend on the aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf
quickness of your reflexes and agility, but also on how "VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen
well you know your vehicle, the state of maintenance hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar
of the vehicle itself and your knowledge of the rules ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig,
for SAFE RIDING. For your safety, get to know your en van de kennis van de fundamentele regels voor het
vehicle well so as to safely ride and master it in road VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd
traffic IMPORTANT This booklet is an integral part of te raken met het voertuig, zodat u zich veilig en be-
the vehicle, and must be handed to the new owner in heersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJK
the event of sale. Deze handleiding moet beschouwd worden als inte-
grerend deel van het voertuig, en moet worden over-
handigd bij de verkoop ervan.
3
4
INDEX
INDEX
VEHICLE......................................................................................... 7 VOERTUING..................................................................................... 7
Arrangement of the main components......................................... 10 Plaats van de hoofdcomponenten................................................. 10
Dashboard................................................................................... 11 Legenda......................................................................................... 11
Analogue instrument panel.......................................................... 13 Analoog instrumentenpaneel......................................................... 13
Digital lcd display......................................................................... 18 Digitaal display............................................................................... 18
"MODE" button......................................................................... 19 MODE- toets............................................................................... 19
Key switch.................................................................................... 20 Sleutelschakelaar........................................................................... 20
Locking the steering wheel....................................................... 21 Inschakeling van het stuurslot.................................................... 21
Switch direction indicators........................................................... 22 Schakelaar richtingaanwijzers....................................................... 22
Horn button.................................................................................. 22 Drukknop claxon............................................................................ 22
Light switch.................................................................................. 23 Koplampschakelaar....................................................................... 23
Start-up button............................................................................. 24 Startknop........................................................................................ 24
Engine stop button....................................................................... 24 Stopschakelaar motor.................................................................... 24
Power supply socket.................................................................... 26 Stopcontact.................................................................................... 26
Opening the saddle.................................................................. 27 Opening van het zadel............................................................... 27
Identification................................................................................. 27 Identificatie..................................................................................... 27
Rear top box opening.................................................................. 29 Penen van de koffer voor............................................................... 29
Bag clip........................................................................................ 30 Tassenhaak................................................................................... 30
USE................................................................................................. 31 GEBRUIK.......................................................................................... 31
Checks......................................................................................... 32 Controles........................................................................................ 32
Refuelling..................................................................................... 35 Tanken........................................................................................... 35
Shock absorber adjustment......................................................... 37 Regeling van de schokdempers..................................................... 37
Starting up the engine.................................................................. 39 Starten des motors......................................................................... 39
Difficult start up............................................................................ 49 Moeilijke start................................................................................. 49
Stopping the engine..................................................................... 51 Het stilleggen van de motor........................................................... 51
Catalytic silencer.......................................................................... 54 Katalysator..................................................................................... 54
Stand........................................................................................... 56 Standaard...................................................................................... 56
Suggestions to prevent theft........................................................ 56 Tips tegen diefstal.......................................................................... 56
Safe driving.................................................................................. 57 Het veilig rijden.............................................................................. 57
MAINTENANCE.............................................................................. 65 ONDERHOUD................................................................................... 65
Engine oil level............................................................................. 66 Peil van de motorolie..................................................................... 66
5
Engine oil level check............................................................... 67 Controle van het peil van de motorolie....................................... 67
Engine oil top-up...................................................................... 69 Het bijvullen van motorolie......................................................... 69
Hub oil level................................................................................. 70 Oliepeil van de naaf....................................................................... 70
Tyres............................................................................................ 72 Banden........................................................................................... 72
Spark plug dismantlement........................................................... 75 Demonteren van de bougie............................................................ 75
Removing the air filter.................................................................. 80 Demonteren van het luchtfilter....................................................... 80
Air filter cleaning.......................................................................... 81 Reiniging van de luchtfilter............................................................. 81
Cooling fluid level......................................................................... 82 Peil van de koelvloeistof................................................................ 82
Checking the brake oil level......................................................... 88 Controle van het oliepeil van de remmen...................................... 88
Battery......................................................................................... 92 Accu............................................................................................... 92
Use of a new battery................................................................ 98 Inwerkingstelling van een nieuwe accu...................................... 98
Long periods of inactivity............................................................. 100 Lange stilstand............................................................................... 100
Fuses........................................................................................... 101 Zekeringen..................................................................................... 101
Lamps.......................................................................................... 105 Lampen.......................................................................................... 105
Front light group........................................................................... 107 Voorste optische groep.................................................................. 107
Headlight adjustment............................................................... 111 Regeling van de koplamp........................................................... 111
Front direction indicators............................................................. 112 Voorste richtingaanwijzers............................................................. 112
Rear optical unit........................................................................... 115 Achterste optische groep............................................................... 115
Number plate light........................................................................ 117 Nummerplaatlicht........................................................................... 117
Idle adjustment............................................................................ 117 Regeling van het minimum toerental............................................. 117
Front and rear disc brake............................................................. 118 Schijfrem vooraan en achteraan.................................................... 118
Periods of inactivity...................................................................... 122 Stilstand van het voertuig............................................................... 122
Cleaning the vehicle.................................................................... 124 Reinigen van het voertuig.............................................................. 124
Transport..................................................................................... 128 Vervoer.......................................................................................... 128
TECHNICAL DATA......................................................................... 133 TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. 133
Kit equipment............................................................................... 140 Bijgeleverde gereedschappen....................................................... 140
PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. 141 GEPLAND ONDERHOUD................................................................ 141
Scheduled maintenance table..................................................... 142 Tabel van het geprogrammeerd onderhoud.................................. 142
SPECIAL FITTINGS....................................................................... 151 SPECIALE UITRUSTINGEN............................................................. 151
SPECIALE UITRUSTINGEN............................................................. 152
6
SPORTCITY
CUBE
125-200 Chap. 01
Vehicle
Hst. 01
Voertuing
7
1 Vehicle / 1 Voertuing
8
01_01
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_02
9
Arrangement of the main Plaats van de
components (01_02) hoofdcomponenten (01_02)
KEY: LEGENDE:
1. Expansion tank 1. Expansievat
2. Coolant expansion tank cap 2. Dop van het expansievat van de koel-
vloeistof
3. Rear brake fluid reservoir
3. Vloeistoftank van de achterrem
4. Left rear-view mirror
4. Linker achteruitkijkspiegeltje
5. Bag hook
5. Lasthaak
6. Air filter
6. Luchtfilter
7. Centre stand
7. Centrale standaard
8. Engine oil refill cap
8. Vuldop voor de motorolie
9. Left passenger footrest
9. Linker voetensteun van de passagier
10. Battery
10. Accu
11. Fuse box
11. Zekeringenhouder
12. Chassis number
12. Framenummer
13. Front case
13. Voorste motorkap
14. Passenger handgrip
14. Handgreep van de passagier
15. Saddle
1 Vehicle / 1 Voertuing
15. Zadel
16. Fuel tank
16. Brandstoftank
17. Fuel tank cap
17. Dop van de brandstoftank
18. Right rear-view mirror
18. Rechter achteruitkijkspiegeltje
19. Front brake fluid reservoir
19. Vloeistoftank van de voorrem
20. Horn
20. Akoestische melder
10
21. Glove compartment 21. Opbergruimte
1 Vehicle / 1 Voertuing
22. Ignition /steering lock switch 22. Schakelaar van de ontsteking / stuur-
slot
23. Battery compartment cover
23. Deksel van de accuruimte
24. Spark plug
24. Bougie
25. Right passenger footrest
25. Rechter voetensteun van de passa-
gier
11
1 Vehicle / 1 Voertuing
12
01_03
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_04
13
5. Speedometer 4. Oranje controlelamp van de brandstof-
reserve
6. Coolant high temperature warning light
5. Snelheidsmeter
7. Coolant temperature gauge
6. Controlelamp van de hoge tempera-
8. Red oil pressure warning light. tuur van de koelvloeistof
9. ABS warning light (Activated on ABS 7. Indicator van de temperatuur van de
versions only) koelvloeistof
10. Multifunction indicator: total odometer 8. Rode controlelamp van de oliedruk
(ODO) / two trip odometers (ODO I - ODO
II) / battery voltage 9. Controlelamp van het ABS (enkel ac-
tief op de versies met ABS)
11. Warning light not active
10. Mutifunctionele indicator: kilometer-
12. Digital clock teller totaal (ODO) / twee kilometertellers
partieel (ODO I - ODO II) / accuspanning
11. Controlelamp niet actief
12. Digitale kok
14
1 Vehicle / 1 Voertuing
High-beam warning light «1» Controlelamp van het groot licht «1»
Turns on when the front headlamp high- Deze licht op wanneer het lampje van het
beam bulb is activated or when the high- groot licht van het voorlicht geactiveerd
beam light is flashed (PASSING). is, of wanneer men het groot licht doet
knipperen (PASSING).
15
Speedometer «5» Snelheidsmeter «5»
Shows riding speed. Duidt de rijsnelheid aan.
vloeistof.
LET OP
IF THE TEMPERATURE EXCEEDS
THE MAXIMUM ALLOWED FOR A
LONG TIME, THE ENGINE CAN BE SE-
RIOUSLY DAMAGED.
WANNEER DE MAXIMUM TOEGESTA-
NE TEMPERATUUR VOOR EEN LAN-
GE PERIODE WORDT OVERSCHRE-
16
1 Vehicle / 1 Voertuing
DEN, KAN DE MOTOR ERNSTIG
WORDEN BESCHADIGD.
Engine oil pressure warning light «8» Controlelamp van de druk van de mo-
torolie «8»
Displayed to indicate low engine oil pres-
sure. If this occurs, stop the engine at Deze verschijnt om te melden dat de druk
once and contact an Official aprilia Deal- van de motorolie onvoldoende is. In dit
er. geval legt men onmiddellijk de motor stil,
en wendt men zich tot een Officiële apri-
With engine off, the warning light is al- lia Dealer.
ways on. If it turns off, there is a failure in
the sensor or the connections. Wanneer de motor uitstaat is de contro-
lelamp steeds aan; wanneer ze uit blijkt,
The warning light must go off after the is er een onregelmatigheid aanwezig aan
engine starts. de sensor of aan de verbindingen.
De controlelamp moet uitgaan nadat de
motor wordt gestart.
17
It turns on but it is not active.
01_05
18
1 Vehicle / 1 Voertuing
When the total odometer (ODO) is shown Wanneer op het multifunctioneel display
on the multifunction display «1», press «1» de functie van de kilometers totaal
the MODE button «2» for more than three (ODO) wordt weergegeven, moet voor
seconds. The colon dividing hours-mi- langer dan drie seconden op de toets
nutes starts flashing. MODE «2» gedrukt worden. De twee
puntjes die de uren en de minuten schei-
Each time the MODE button «2» is press- den, beginnen te knipperen.
ed, the hour value is increased for ad-
justment. Voer de regeling van de uren uit door de
aangeduide waarde te verhogen bij elke
Pressing the MODE button «2» again druk op de toets MODE «2».
01_06 longer than three seconds activates the
minutes adjustment. The value displayed Druk weer op de toets MODE «2» voor
increases each time the MODE button langer dan drie seconden om over te
«2» is pressed. gaan naar de regeling van de minuten.
De aangeduide waarde wordt verhoogd
Press the MODE button «2» longer than bij elke druk op de toets MODE «2».
three seconds to go back to the hour ad-
justment. Door op de toets MODE «2» te drukken
voor langer dan drie seconden, wordt te-
If no button is pressed within three sec- ruggekeerd naar de regeling van de uren.
onds, the displays automatically exits the
clock adjustment function. Wanneer geen enkele toets wordt geac-
tiveerd voor drie seconden, verlaat het
display automatisch de functie van de re-
geling van de klok.
19
NOTE
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC- SITIE «ON» BEVINDT
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY
IS SET TO "ON"
01_08
ON «A»: The engine and lights can be set ON «A»: De motor en de lichten kunnen
to work. The key cannot be extracted. in werking worden gesteld. Het is niet
mogelijk om de sleutel te verwijderen.
20
OFF «B»: The engine and lights cannot OFF «B»: De motor en de lichten kunnen
1 Vehicle / 1 Voertuing
be set to work. The key may be removed. niet in werking worden gesteld. Het is
mogelijk om de sleutel te verwijderen.
LOCK «C»: The steering is locked. It is
not possible to start the engine or switch LOCK «C»: Het stuur is geblokkeerd. Het
on the lights. The key can be extracted. is niet mogelijk om de motor te starten en
om de lichten aan te schakelen. De sleu-
tel kan verwijderd worden.
• Press and turn the key «2» an- • Druk op de sleutel «2» en draai
ticlockwise (to the left), move hem in tegenwijzerszin (naar
the handlebar slowly until the links), draai traag aan het stuur
key «2» is set to «LOCK». tot de sleutel «2» op «LOCK»
wordt geplaatst.
21
• Extract the key. • Verwijder de sleutel.
N.B.
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
IS SET TO "ON" WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
01_10
22
Light switch (01_11) Koplampschakelaar (01_11)
1 Vehicle / 1 Voertuing
If the light switch «4» is set to «A», the Wanneer de omleider van de lichten «4»
high-beam light is activated; if it is set to zich in positie «A» bevindt, wordt het
«B», the low-beam light is activated. groot licht geactiveerd; in positie «B»
wordt het dimlicht geactiveerd.
NOTE
N.B.
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
IS SET TO "ON" WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
23
Start-up button (01_12) Startknop (01_12)
By pressing the starter button "7", the Door op drukknop «7» te drukken, doet
starter motor makes the engine rotate. de startmotor de motor draaien.
NOTE N.B.
ELECTRICAL COMPONENTS FUNC- DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN
TION ONLY WHEN THE IGNITION KEY WERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-
IS SET TO "ON" STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-
SITIE «ON» BEVINDT
01_12
CAUTION LET OP
NOTE N.B.
24
1 Vehicle / 1 Voertuing
The engine stop switch «6» functions as De schakelaar voor het stilleggen van de
a safety and emergency switch. motor «6» dient als veiligheids- of nood-
When the switch «6» set to «ON» the en- schakelaar.
gine can be started; when it is set to Met de schakelaar «6» in positie «ON»,
«OFF», the engine stops. is het mogelijk om de motor te starten; in
positie «OFF» stopt de motor met draai-
CAUTION en.
LET OP
01_14
25
Power supply socket (01_14) Stopcontact (01_14)
• There is a 12V plug socket «4» • Binnenin de helmruimte onder
inside the helmet compartment. de zadelruimte is een stopcon-
• This socket can be used to pow- tact «4» van 12V voorzien.
er equipment with a maximum • Het stopcontact kan gebruikt
power of 180 W (mobile tele- worden voor het voeden van ge-
phones, hand lamp, etc.). bruiksvoorwerpen met een ver-
mogen van maximum 180 W
CAUTION (GSM, inspectielamp, enz.).
LET OP
01_15
26
Opening the saddle (01_15) Opening van het zadel (01_15)
1 Vehicle / 1 Voertuing
To unlock the saddle: Om het zadel te blokkeren:
• Rest the vehicle on its centre • Plaats het voertuig op de cen-
stand. trale standaard.
• Insert the key in the saddle • Plaats de sleutel in het blok voor
opening lock. de opening van het zadel.
• Turn the key «4» anticlockwise. • Draai de sleutel «4» in tegenwij-
• Lift the saddle «5». zerszin.
• To lock the saddle, lower and • Hef het zadel «5» op.
press it (without forcing it) to trip • Om het zadel te blokkeren moet
the lock. het omlaag gebracht en er op
gedrukt worden (zonder te for-
CAUTION ceren), door het slot te doen klik-
ken.
LET OP
BEFORE RIDING, MAKE SURE THAT
THE SADDLE IS CORRECTLY
LOCKED INTO POSITION.
VOORALEER MEN GAAT RIJDEN,
CONTROLEERT MEN OF HET ZADEL
CORRECT GEBLOKKEERD IS.
27
NOTE N.B.
01_16
The engine number is stamped near the Het motornummer is gedrukt in de nabij-
rear shock absorber lower support. heid van de onderste steun van de ach-
terste schokdemper.
Engine
No.: ............................................... Motornum-
mer: ................................................
01_17
28
1 Vehicle / 1 Voertuing
01_18
29
01_19
CAUTION LET OP
30
SPORTCITY
CUBE
125-200 Chap. 02
Use
Hst. 02
Gebruik
31
Checks Controles
CAUTION LET OP
32
fluid level. Check for leaks. Check het peil van de vloeistof en
2 Use / 2 Gebruik
brake pads for wear. If necessary, eventuele lekken. Controleer de
top-up the brake fluid. slijtage van de pastilles. Indien
nodig laat men remvloeistof
Brake levers Check they function smoothly. bijvullen.
Lubricate the joints if necessary.
Remhendels Controleer of ze zacht werken.
Throttle grip Check that the throttle functions Smeer indien nodig de
smoothly and can be fully opened bewegingsplaatsen.
and closed in all steering positions.
Gashendel Controleer of hij zacht werkt en of
Wheels/ tyres Check that tyres are in good men hem volledig kan openen en
conditions. Check inflation sluiten, in alle posities van het
pressure, tyre wear and potential stuur.
damage.
Wielen/banden Controleer de conditie van de
Steering Check that the rotation is uniform, rijvlakken van de banden, de
smooth and there are no signs of spanning, de slijtage en eventuele
clearance or slackness. schade.
Centre stand Check that it works smoothly and it Stuur Controleer of het draaien
goes back to its normal position homogeen en vloeiend, en zonder
when the springs are released. speling of het lossen ervan
gebeurt.
Lubricate couplings and joints if
necessary. Centrale standaard Controleer of deze zacht werken,
en of de spanning van de veren ze
Clamps Check that the clamping elements in de normale positie
are not loose. terugbrengen.
Adjust or tighten them as required. Smeer indien nodig de
koppelingen en de
Fuel tank Check the coolant level and refill if bewegingsplaatsen.
necessary.
Check the circuit for potential leaks
or obstructions.
33
Check that the tank cover closes Bevestigingselementen Controleer of de
correctly. bevestigingselementen niet gelost
zijn.
Coolant Fluid level inside the expansion
tank should be between the «MIN» Registreer of sluit ze eventueel.
and «MAX» reference marks.
Brandstoftank Controleer het peil, en tank indien
engine stop switch Check function. nodig.
Controleer eventuele lekken of
afsluitingen van het circuit.
Controleer de correcte sluiting van
de brandstofdop.
02_01
34
Refuelling (02_01) Tanken (02_01)
2 Use / 2 Gebruik
CAUTION LET OP
35
VAPOURS OR SWALLOW FUEL. DO BRANDSTOF ZET UIT INDIEN BLOOT-
NOT TRANSFER FUEL FROM ONE GESTELD AAN WARMTE EN ZONNE-
CONTAINER TO ANOTHER USING A STRALEN, DUS MAG MEN DE TANK
HOSE. NOOIT VULLEN TOT AAN DE RAND.
CAUTION SLUIT ZORGVULDIG DE DOP NA HET
TANKEN. VERMIJDT DAT DE BRAND-
STOF IN CONTACT KOMT MET DE
HUID, VERMIJDT HET INADEMEN
VAN DE DAMPEN, HET INSLIKKEN,
DO NOT DISPOSE OF FUEL INTO THE EN HET OVERGIETEN VAN EEN TANK
ENVIRONMENT. NAAR EEN ANDERE MET BEHULP
CAUTION VAN EEN BUIS.
LET OP
Use only premium leaded petrol (4 Stars Gebruik enkel superbenzine met lood (4
2 Use / 2 Gebruik
UK) or unleaded petrol, with a minimum Stars UK) of zonder lood, met een mini-
octane rating of 95 (NORM) and 85 mum octaangehalte van 95 (N.O.R.M.)
(NOMM). en 85 (N.O.M.M.).
To reach the fuel tank cap: Om de dop van de brandstoftank te be-
reiken:
• Lift the saddle.
• Hef het zadel op.
36
• Unscrew the tank cap «1». • Draai de tankdop «1» los.
2 Use / 2 Gebruik
Characteristic Technische kenmerken
Fuel tank capacity (including reserve): Capaciteit van de tank (inclusief de re-
serve):
9l
9l
Tank reserve:
Reserve van de tank
~ 1.5 l
~ 1,5 l
Check oil and oil seal of front suspension Laat de olie en de oliekeerring van de
following the instructions in the sched- voorste ophanging controleren op basis
uled maintenance table and according to van de tabel van het geprogrammeerd
the engine capacity.
37
onderhoud, naargelang de cilinderin-
houd.
02_03
38
2 Use / 2 Gebruik
Turn the ring nut in direction A: Increase Rotatie van de moer naar A: de voorbe-
spring preloading. The vehicle suspen- lasting van de veer verhoogt. De inrich-
sion is very hard. To be used on roads ting van het voertuig is harder. Te gebrui-
with even or ordinary surfaces and when ken op een glad of normaal wegdek, en
riding with passenger. voor het rijden met passagier.
Turn the ring nut in direction B: Decrease Rotatie van de moer naar B: de voorbe-
spring preloading. The vehicle suspen- lasting van de veer verlaagt. De inrichting
sion is very soft. To be used on uneven van het voertuig is zachter. Te gebruiken
roads and when riding without passen- op een onverhard wegdek en voor het rij-
ger. den zonder passagier.
02_04
39
FUL SUBSTANCE IF INHALED. NEV- SCHADELIJKE STOF WANNEER ZE
ER START THE ENGINE IN CLOSED WORDT INGEADEMD. VERMIJD HET
OR NOT WELL-VENTILATED ROOMS. STARTEN VAN DE MOTOR IN GESLO-
TEN OF ONVOLDOENDE GEVENTI-
FAILURE TO OBSERVE THIS WARN- LEERDE RUIMTEN.
ING COULD LEAD TO UNCON-
SCIOUSNESS AND EVEN DEATH WANNEER MEN DIT ADVIES NIET OP-
CAUSED BY SUFFOCATION. VOLGT, KAN MEN FLAUWVALLEN EN
OOK STERVEN DOOR VERSTIKKING.
DO NOT CLIMB ON THE VEHICLE TO
START IT UP. DO NOT START THE EN- GAAN NIET OP HET VOERTUIG ZIT-
GINE WHILE THE VEHICLE RESTS ON TEN VOOR DE START. START DE MO-
ITS SIDE STAND. TOR NIET WANNEER HET VOERTUIG
OP DE LATERALE STANDAARD IS
GEPLAATST.
• To start the engine, rest the ve- • Voor het starten van de motor
hicle on its centre stand. plaatst men het voertuig op de
• Make sure that the light switch centrale standaard.
«1» is set to low-beam. • Controleer of de omleider van
• Set the engine stop switch «2» de lichten «1» zich in de positie
to «ON» (countries where avail- van het dimlichtbevindt.
able). • Plaats de schakelaar voor het
stilleggen van de motor «2» op
«ON» (landen waar voorzien).
2 Use / 2 Gebruik
40
• •
2 Use / 2 Gebruik
Turn the key «3» and set the ig- Draai aan de sleutel «3» en
nition switch to «ON». plaats de ontstekingsschake-
laar op «ON».
CAUTION
LET OP
NOW:
OP DIT MOMENT GEBEURT HET VOL-
THE ENGINE OIL PRESSURE WARN- GENDE:
ING LIGHT «4» ON THE INSTRUMENT
PANEL TURNS ON AND REMAINS LIT - OP HET DASHBOARD LICHT DE
UNTIL THE ENGINE STARTS UP. CONTROLELAMP VAN DE DRUK VAN
02_05 DE MOTOROLIE «4» OP, DIE BLIJFT
- CONTACT AN Official aprilia Dealer OPLICHTEN TOT DE MOTOR WORDT
IF THIS WARNING LIGHT DOES NOT GESTART.
TURN ON OR IF AFTER THREE SEC-
ONDS THE WARNING LIGHT DOES - WANNEER DEZE NIET OPLICHTEN,
NOT TURN OFF. OF WANNEER NA DRIE SECONDEN
DE CONTROLELAMP NIET UITGAAT,
WENDT MEN ZICH TOT EEN officiële
aprilia dealer.
41
NOTE N.B.
IF THE VEHICLE IS NOT USED FOR A WANNEER HET VOERTUIG VOOR
LONG TIME, FOLLOW THE PROCE- LANGE TIJD INACTIEF IS GEBLEVEN,
DURE FOR STARTING THE ENGINE VOERT MEN DE HANDELINGEN VAN
AFTER PROLONGED INACTIVITY. HET STARTEN NA EEN LANGE INAC-
TIVITEIT UIT.
NOTE
N.B.
TO AVOID EXCESSIVE BATTERY
CONSUMPTION, DO NOT HOLD OM EEN EXCESSIEF VERBRUIK VAN
02_06 DOWN THE STARTER BUTTON «7» DE ACCU TE VERMIJDEN, HOUDT
MORE THAN FIVE SECONDS (TEN MEN DE STARTKNOP «7» NIET INGE-
WHEN STARTING UP AFTER PRO- DRUKT VOOR LANGER DAN VIJF SE-
LONGED INACTIVITY). IF THE ENGINE CONDEN (TIEN SECONDEN IN GEVAL
FAILS TO START AFTER THIS TIME, VAN EEN START NA EEN LANGE IN-
WAIT TEN SECONDS AND REPEAT ACTIVITEIT). WANNEER IN DIT TIJDS-
THE PROCEDURE. INTERVAL DE MOTOR NIET START,
WACHT MEN TIEN SECONDEN EN
HERHAALT MEN DE PROCEDURE
OPNIEUW.
CAUTION LET OP
WORDEN.
NOTE
02_07 N.B.
PRESS THE STARTER BUTTON «7»
WITHOUT OPENING THE THROTTLE DRUK OP DE STARTKNOP «7» ZON-
AND RELEASE IT AS SOON AS THE DER GAS TE GEVEN, EN LAAT DEZE
ENGINE STARTS. LOS WANNEER DE MOTOR GESTART
IS.
42
CAUTION LET OP
2 Use / 2 Gebruik
WHEN THE ENGINE IS RUNNING, THE WANNEER DE MOTOR IS GESTART,
ENGINE OIL PRESSURE WARNING MOET DE CONTROLELAMP VAN DE
LIGHT "4" SHOULD TURN OFF. IF THE DRUK VAN DE MOTOROLIE «4» UIT-
WARNING LIGHT STAYS ON OR GAAN. WANNEER DE CONTROLE-
TURNS ON WHILE THE ENGINE IS LAMP AANBLIJFT OF OPLICHT TIJ-
WORKING PROPERLY THIS MEANS DENS DE NORMALE WERKING VAN
THAT THE OIL PRESSURE IN THE DE MOTOR, IS DE DRUK VAN DE MO-
CIRCUIT IS NOT ENOUGH. SHOULD TOROLIE IN HET CIRCUIT ONVOL-
THIS OCCUR, STOP THE ENGINE AT DOENDE. IN DIT GEVAL LEGT MEN
ONCE AND CONTACT AN aprilia Offi- ONMIDDELLIJK DE MOTOR STIL, EN
cial Dealer. NEVER USE THE VEHICLE WENDT MEN ZICH TOT EEN Officiële
WITH LOW ENGINE OIL SO AS TO aprilia Dealer. GEBRUIK HET VOER-
AVOID DAMAGING ENGINE PARTS. TUIG NIET MET EEN ONVOLDOENDE
HOEVEELHEID MOTOROLIE, OM
SCHADE TE VERMIJDEN AAN DE ON-
DERDELEN VAN DE MOTOR.
43
ENGINE BY RIDING THE FIRST KILO- TOR OP TE WARMEN, DOOR DE
METRES AT A LIMITED SPEED. EERSTE KILOMETERS AF TE LEG-
GEN AAN EEN BEPERKTE SNELHEID.
CAUTION LET OP
IF THE LOW FUEL WARNING LIGHT WANNEER TIJDENS HET RIJDEN DE
«8» ON THE INSTRUMENT PANEL CONTROLELAMP VAN DE BRAND-
TURNS ON WHILE RIDING, THIS STOFRESERVE «8» OP HET DASH-
MEANS THAT THE RESERVE IS BE- BOARD OPLICHT, RIJDT MEN OP
ING USED AND YOU STILL HAVE 1.5 RESERVE, EN BESCHIKT MEN NOG
L OF FUEL AVAILABLE. REFUEL AS OVER 1,5 L BRANDSTOF. TANK ZO
SOON AS POSSIBLE. VLUG MOGELIJK BRANDSTOF.
CAUTION LET OP
44
2 Use / 2 Gebruik
STANDAARDS VOLLEDIG INGE-
KLAPT ZIJN.
CAUTION LET OP
45
• Release the brake lever and ac- • Laat de remhendel los en geef
celerate, gradually twisting the gas, door gematigd aan (Pos.
throttle grip (Pos. B); the vehicle B) het gashandvat te draaien;
will start moving forward. het voertuig zal beginnen te rij-
den.
02_10
CAUTION LET OP
46
2 Use / 2 Gebruik
GINE TO KEEP THE VEHICLE STOP- HET VOERTUIG STIL TE LATEN
PED MAY CAUSE THE VARIATOR TO STAAN. WANNEER ME DE MOTOR
OVERHEAT. GEBRUIKT OM HET VOERTUIG STIL
TE LATEN STAAN, KAN DE VARIA-
CAUTION TOR OVERVERHIT RAKEN.
LET OP
47
COME SLIPPERY WHEN IT RAINS. DUS HET VALLEN TOT GEVOLG HEB-
CROSS OVER THEM WITH EXTREME BEN. LET OP VOOR EENDER WELK
CAUTION, RIDE CAREFULLY AND IN- OBSTAKEL OF VERANDERING VAN
CLINE THE VEHICLE THE LEAST DE GEOMETRIE VAN HET WEGDEK.
POSSIBLE. ONVERHARDE WEGEN, RAILS, PUT-
DEKSELS, GESCHILDERDE SIGNA-
CAUTION LERINGEN OP HET WEGDEK EN ME-
TALEN PLATEN VAN WERVEN WOR-
DEN GLAD WANNEER HET REGENT,
EN DAAROM MOETEN DEZE ZEER
ALWAYS SIGNAL CHANGES IN DI- VOORZICHTIG WORDEN BENADERD,
RECTION WITH THE APPROPRIATE EN MAG MEN NIET BRUUSK RIJDEN
DEVICES AND WELL IN ADVANCE, EN ZO WEINIG MOGELIJK HET VOER-
AVOID ABRUPT AND DANGEROUS TUIG DOEN HELLEN.
MANOEUVRES. TURN OFF THE DEVI- LET OP
CES IMMEDIATELY AFTER THE
CHANGE IN DIRECTION. RIDE WITH
EXTREME CAUTION WHEN OVER-
TAKING OR BEING OVERTAKEN BY
OTHER VEHICLES. WHEN IT RAINS, MELD STEEDS OP VOORHAND WAN-
SPRAY CAUSED BY LARGE VEHI- NEER MEN VAN RIJBAAN OF RIJ-
CLES REDUCES VISIBILITY; AIR RICHTING VERANDERT MET DE
SHIFTS MAY CAUSE LOSS OF CON- HIERVOOR VOORZIENE MECHANIS-
TROL ON YOUR VEHICLE. MEN, EN VERMIJD BRUUSKE OF GE-
VAARLIJKE MANOEUVRES. SCHA-
KEL DE MECHANISMEN ONMIDDEL-
LIJK UIT NADAT MEN VAN RIJRICH-
TING HEEFT VERANDERD. WAN-
NEER MEN INHAALT OF MEN WORDT
INGEHAALD DOOR ANDERE VOER-
TUIGEN, MOET MEN ZEER VOOR-
2 Use / 2 Gebruik
48
2 Use / 2 Gebruik
TROLE OVER HET VOERTUIG VER-
LIEZEN.
The engine may get flooded if the start- Wanneer men de startprocedure niet cor-
up procedure is not properly carried out rect uitvoert, of wanneer er een exces-
or in case of excess of fuel in intake pipes sieve hoeveelheid brandstof aanwezig is
and the carburettor. in de aanzuigleiding en in de carburator,
zou de motor kunnen verzuipen.
To clean a flooded engine:
Om een verzopen motor te reinigen, han-
• Press the starter button «7» for delt men als volgt:
a few seconds (running the en-
• Druk op de startknop «7» voor
gine with no gear engaged) with
the throttle grip completely twis- enkele seconden (door de motor
ted. leeg te doen draaien), met het
gashandvat volledig gedraaid.
COLD START
KOUDE START
If the ambient temperature is low (near or
Wanneer de omgevingstemperatuur laag
below 0°C), there may be problems with
is (dichtbij of onder het vriespunt), zou de
the first start-up.
eerste start moeilijk kunnen verlopen.
In this case:
In dit geval handelt men als volgt:
• Press the starter button «7» for • Druk voor vijf seconden op de
five seconds and at the same
startknop «7» en draai tegelij-
time gradually turn the throttle
kertijd gematigd aan het gas-
grip.
handvat.
If the engine starts. Wanneer de motor niet start.
• Release the throttle grip. • Laat het gashandvat los.
• If idle speed is not stable, twist • Wanneer het regime van het mi-
the throttle grip slightly and fre- nimum toerental instabiel blijkt,
quently. handelt men op het gashandvat
49
If the engine does not start. met kleine en veelvuldige rota-
ties.
• Wait a few seconds and carry
out the COLD START proce- Wanneer de motor niet start.
dure again. • Wacht enkele seconden en voer
• If necessary, remove the spark de procedure van de KOUDE
plug and make sure it is not wet. START opnieuw uit.
• Clean and dry the spark plug if • Verwijder eventueel de bougie,
wet. en controleer of ze niet vochtig
Before refitting: is.
• Wanneer de bougie vochtig is,
NOTE moet ze gereinigd en gedroogd
PLACE A CLEAN CLOTH ON THE worden.
CYLINDER NEXT TO THE SPARK Vooraleer men ze hermonteert, handelt
PLUG SEAT TO PROTECT IT FROM men als volgt:
POSSIBLE OIL SPLASHES.
N.B.
PLAATS EEN REIN DOEK OP DE CI-
LINDER, NABIJ DE ZIT VAN DE BOU-
GIE, TER BESCHERMING TEGEN
EVENTUELE OLIESPATTEN.
Press the starter button «7» and make Druk op de startknop «7» en laat de start-
the starter motor turn for about five sec- motor draaien voor ongeveer vijf secon-
onds, without accelerating. den, zonder gas te geven.
STARTING AFTER PROLONGED IN- START NA EEN LANGE INACTIVITEIT
ACTIVITY
• Wanneer het voertuig voor lan-
• If the vehicle has been inactive ge tijd niet werd gebruikt, is het
2 Use / 2 Gebruik
for a long time, starting may be mogelijk dat de start niet klaar is,
delayed as the fuel supply circuit omdat het voedingscircuit van
may be partially empty. de brandstof gedeeltelijk leeg
02_11 zou kunnen zijn.
In this case:
In dit geval handelt men als volgt:
50
• Press the starter motor «7» for • Druk op de startknop «7» voor
2 Use / 2 Gebruik
about ten seconds. ongeveer tien seconden.
02_12
51
• Release the throttle grip (Pos. • Laat het gashandvat (Pos. A)
A) and operate the brakes grad- los en activeer geleidelijk aan de
ually to stop the vehicle. remmen zodat het voertuig
• Keep at least one brake operat- stopt.
ed while at a temporary halt.. • Tijdens een tijdelijke pauze
moet minstens één rem geacti-
veerd worden.
02_13
PARKING PARKEREN
CAUTION LET OP
52
2 Use / 2 Gebruik
GA NIET OP HET VOERTUIG ZITTEN
WANNEER DE STANDAARD UITGE-
KLAPT IS.
• Turn the key «2» and set the en- • Draai de sleutel «2» en plaats
gine stop switch «3» to «OFF». de ontstekingsschakelaar «3»
• Rest the vehicle on its stand. op «OFF».
• Plaats het voertuig op de stan-
CAUTION daard.
DO NOT LEAVE THE KEY INSERTED LET OP
IN THE IGNITION SWITCH.
LAAT DE SLEUTEL NIET IN DE ONT-
NOTE STEKINGSSCHAKELAAR.
WITH THE ENGINE OFF, IT IS NOT N.B.
NECESSARY TO CLOSE THE FUEL
VALVE, FOR IT HAS AN AUTOMATIC WANNEER DE MOTOR STILLIGT, IS
SEALING SYSTEM. HET NIET NODIG OM HET BRAND-
STOFKRAANTJE TE SLUITEN, OM-
DAT HET VOORZIEN IS VAN EEN
53
AUTOMATISCH DICHTINGSSYS-
TEEM.
Vehicle owners are warned that the law Men waarschuwt de eigenaar van het
may prohibit the following: voertuig dat de wet het volgende kan ver-
bieden:
- the removal of any device or element
belonging to a new vehicle or any other - de verwijdering en elke handeling om
action by anyone leading to render it non- eender welk samenstellend element in
operating, if not for maintenance, repair een nieuw voertuig niet-operationeel te
or replacement reasons, in order to con- maken, door eender wie, behalve voor
2 Use / 2 Gebruik
trol noise emission before the sale or de- het onderhoud, de herstelling of de ver-
livery of the vehicle to the ultimate buyer vanging, om de lawaai-emissie te contro-
or while it is used; and leren vóór de verkoop of levering van het
voertuig aan de koper of wanneer het ge-
- using the vehicle after that device or part bruikt wordt; en
has been removed or made non-operat-
ing. - het gebruik van het voertuig nadat dit
mechanisme of samenstellend element
54
Check the muffler/exhaust silencer and werd verwijderd of niet-operationeel werd
2 Use / 2 Gebruik
the silencer pipes, make sure there are gemaakt.
no signs of rust or holes and that the ex-
haust system works properly. If exhaust Controleer de uitlaat/knaldemper van de
noise increases, take your vehicle at uitlaat en de buizen van de knaldemper,
once to an Official Aprilia Dealer. en controleer of er geen roest of boringen
zijn en of het uitlaatsysteem correct
werkt. Wanneer het lawaai van het uit-
laatsysteem verhoogt, contacteert men
onmiddellijk een Officiële Aprilia Dea-
ler.
02_14
02_15
55
Stand (02_15) Standaard (02_15)
RESTING THE VEHICLE ON ITS PLAATSING VAN HET VOERTUIG OP
STAND DE STANDAARD
CENTRE STAND CENTRALE STANDAARD
• Hold the left handgrip «4» and • Grijp het linker handvat «4» en
the passenger handgrip «5». de handgreep van de passagier
• Push the stand lever «6». «5» vast.
• Duw op de hendel van de stan-
CAUTION daard «6».
MAKE SURE THE VEHICLE IS STA- LET OP
BLE.
CONTROLEER DE STABILITEIT VAN
HET VOERTUIG.
56
LAST van het terugvinden van het voertuig na
2 Use / 2 Gebruik
NAME: ............................................... diefstal.
NAME: .................................................... NAAM: ...............................................
...
VOOR-
AD- NAAM: ....................................................
DRESS: ............................................... ...
................................................................ ADRES: ................................................
...
................................................................
TELEPHONE ...
No: ....................................
TELEFOONNUM-
IMPORTANT: In many cases, stolen ve- MER: ....................................
hicles can be identified through data in-
dicated in the use and maintenance BELANGRIJK: In veel gevallen worden
booklet. gestolen voertuigen geïdentificeerd door
middel van de gegevens in het gebruiks-
en onderhoudsboekje.
57
until you have become thoroughly ac- Men raadt aan om het voertuig gewoon
quainted with the vehicle. te raken in zones met weinig verkeer en/
of in private eigendommen.
Driving under the influence of medica-
tion, alcohol and narcotic drugs or psy- Rijden onder invloed van medicijnen, al-
chotropic substances dramatically in- cohol, verdovende of psychotrope mid-
creases the risk of accidents. delen verhoogt aanzienlijk het risico op
ongevallen.
Do not ride your vehicle if you feel tired or
drowsy and always keep safe psycho- Men moet er zeker van zijn dat de psy-
physical riding conditions. chofysische condities geschikt zijn voor
het rijden, met vooral aandacht voor fysi-
02_17 The main cause of motorcycle accidents sche moeheid of slaperigheid.
is users' inexperience.
De meeste ongevallen zijn te wijten aan
NEVER lend the vehicle to beginners and het gebrek aan ervaring van de bestuur-
always make sure that the rider complies der.
with all necessary requirements for a safe
riding. Leen het voertuig NOOIT aan beginners,
en controleer in elk geval of de bestuur-
Strictly obey all national and local traffic der in het bezit is van alle vereisten voor
signs and rules. het rijden.
Avoid any abrupt and dangerous Respecteer nauwkeurig de bewegwijze-
swerves for your own as well as others' ring en het normenstelsel in verband met
safety (for example: rearing up on the het nationale en plaatselijk verkeer.
02_18
back wheel, riding over the speed limit,
etc.). Besides, always assess and bear in Vermijdt bruuske en gevaarlijke manoeu-
mind the road surface conditions, visibil- vres voor zichzelf en voor anderen (voor-
ity, etc. beeld: het steigeren, het niet naleven van
de snelheidslimieten, enz.), bovendien
Do not knock obstacles that can damage moet men steeds rekening houden met
the vehicle or cause loss of control. de condities van het wegdek, de zicht-
baarheid, enz.
2 Use / 2 Gebruik
58
CAUTION LET OP
2 Use / 2 Gebruik
ALWAYS RIDE WITH BOTH HANDS RIJ STEEDS MET BEIDE HANDEN OP
ON THE HANDLEBAR AND FEET ON HET STUUR EN DE VOETEN OP HET
THE FOOTRESTS (OR THE RIDER' S VOETENVLAK (OF OP DE VOETEN-
FOOTRESTS) IN THE ADEQUATE RID- STEUNEN VAN DE BESTUURDER),
ING POSITION. EN BEHOU EEN CORRECTE RIJPOSI-
TIE.
Never stand on your feet or stretch your- Vermijdt absoluut om recht te staan op
self while riding. het voertuig en om zich uit te rekken tij-
dens het rijden.
The rider should always be attentive,
never get distracted or influenced by peo- De bestuurder mag niet afgeleid zijn, zich
ple, things or actions (never smoke, eat, niet laten afleiden of niet laten beïnvloe-
drink, read, etc.) while riding. den door personen, voorwerpen, acties
(niet eten, roken, drinken, lezen, enz.)
Always use fuel and lubricants specific wanneer hij met het voertuig rijdt.
for the vehicle, of the type recommended
in the "LUBRICANTS TABLE". Check Gebruik de brandstof en specifieke
02_19 fuel, oil and coolant frequently for correct smeermiddelen voor het voertuig, van
level. het type dat men vindt in de "TABEL VAN
DE SMEERMIDDELEN", controleer her-
In case of an accident or after the vehicle haaldelijk of de voorgeschreven peilen
has fallen down or suffered a sudden van brandstof, olie en koelvloeistoffen
bump, make sure the control levers, pip- correct zijn.
ing, cables, brake circuit and main parts
of the vehicle have not been damaged. Wanneer het voertuig een ongeval heeft
gehad, gevallen is of er werd tegen ge-
If necessary, take the vehicle to an Offi- stoten, controleert men of de comman-
cial aprilia Dealer to check especially the dohendels, de buizen, de kabels, de
frame, handlebar, suspensions, safety reminstallatie en de fundamentele delen
components and any device the user niet zijn beschadigd.
02_20 cannot assess without the aid of a spe-
cialist. Laat het voertuig eventueel controleren
bij een Officiële aprilia Dealer, door voor-
59
Report any malfunction to the engineers al aandacht te schenken voor het frame,
and/or mechanics in order to facilitate het stuur, de ophangingen, de veilig-
their work. heidsonderdelen en mechanismen waar-
voor de gebruiker niet in staat is om hun
Never ride the vehicle if the damage jeop- integriteit vast te stellen.
ardises safety.
Meldt eender welke slechte werking om
Do not modify the position, angle or col- de ingreep van techniekers en/of mecha-
our of: license plate, turn indicators, light- niciens te bevorderen.
ing devices and horn.
Rij absoluut niet met het voertuig wan-
Any changes to the vehicle will void the neer de aangebrachte schade de veilig-
02_21 warranty. heid schaadt.
Any change introduced to the vehicle and Wijzig absoluut niet de positie, de helling
the removal of original parts may jeop- of de kleur van: de nummerplaat, de rich-
ardise the vehicle performance and tingaanwijzers, de verlichtingsmechanis-
therefore reduce safety or even render men en de akoestische melders.
the vehicle inappropriate for legal riding.
Wanneer men wijzigingen uitvoert aan
Comply with all national and local laws het voertuig, vervalt de garantie.
and regulations on vehicle equipment.
Elke eventuele aan het voertuig aange-
In particular do not introduce technical brachte wijziging en de verwijdering van
changes leading to improve performance originele stukken, kan de prestaties van
and under no circumstances alter the het voertuig schaden, en dus het veilig-
original specifications of the vehicle. heidsniveau schaden en het voertuig
Never race with vehicles. zelfs illegaal maken.
Men raadt aan om zich steeds te houden
aan alle wetsvoorschriften en nationale
en plaatselijke reglementen in verband
met de uitrusting van het voertuig.
2 Use / 2 Gebruik
60
Never ride off-road. Vermijdt absoluut om wedstrijden te hou-
2 Use / 2 Gebruik
den met de voertuigen.
Vermijdt om te crossen.
CLOTHING KLEDING
Before riding off, remember to put on the Vooraleer men gaat rijden denkt men er-
helmet and fasten it correctly. Make sure aan om steeds en correct de helm op te
it is a homologated model, that it is un- zetten en vast te maken. Controleer of hij
damaged, of the right size and that the gehomologeerd en integer is, of de maat
visor is clean. juist is en of het visier rein is.
Wear appropriate protective clothes, Draag beschermende kleding, indien mo-
preferably light-coloured and/or in reflec- gelijk met een lichte en/of reflecterende
tive material. In this way you will be easily kleur. Op deze manier is men goed zicht-
02_22 visible to other drivers, thus reducing the baar voor andere weggebruikers en ver-
risk of being hit, and you will be better mindert men aanzienlijk het risico op
protected in case of falling. aanrijdingen, en is men beter beschermd
wanneer men valt.
Always wear tight-fitting clothes without
open cuffs; avoid hanging strings, belts or De kleding moet goed aansluiten en de
ties; these or any other objects should not uiteinden moeten gesloten zijn; koorden,
interfere with a safe riding when getting ceinturen en dassen mogen niet benge-
entangled with the riding elements or due len; vermijdt dat deze of andere voorwer-
to a special movement. pen interfereren met het rijden, doordat
ze verstrengd raken met bewegende on-
Never carry in your pockets objects that derdelen of ander delen.
can be potentially dangerous in case of
02_23 fall, like: pointed objects such as keys, Hou geen voorwerpen bij zich, die moge-
pens, glass containers, etc. (the same lijk gevaarlijk zijn wanneer men valt, bij-
rule applies to passengers). voorbeeld: puntige voorwerpen zoals
sleutels, pennen, glazen voorwerpen,
enz. (dit advies geldt eveneens voor de
eventuele passagier).
61
ACCESSORIES ACCESSOIRES
User is personally responsible for the in- De gebruiker is verantwoordelijk voor de
stallation and use of the accessories. keuze van de installatie en het gebruik
van de accessoires.
While assembling accessories, make
sure that they do not cover the sound or Men raadt aan tijdens de montage, dat
light alarm devices or affect their correct het accessoire de mechanismen van het
functioning, do not limit the suspension akoestisch en visief melden niet bedekt
travel or the steering angle, do not ob- en dus de functionaliteit ervan schaadt,
struct control actuation or reduce the de werking van de ophangingen en de
02_24 ground clearance and inclination angle at hoek van sturing niet beperkt, de active-
corners. ring van de commando´s niet hindert, en
de hoogte van de grond en de helhoek in
Do not use accessories that hinder ac- een bocht niet vermindert.
cess to the controls as they may increase
the reaction time in case of an emergen- Vermijdt het gebruik van accessoires die
cy. de toegang tot de commando´s hinderen,
en die dus de reactietijden bij nood kun-
Fairings and large windshields fitted to nen verlengen.
the vehicle may cause aerodynamic
forces that affect the vehicle stability De bekledingen en de windschermen
while riding, mainly at high speeds. met grote afmetingen, die gemonteerd
zijn op het voertuig, kunnen aerodynami-
Make sure the accessory is firm and se- sche krachten veroorzaken die de stabi-
cured to the vehicle and that it does not liteit van het voertuig tijdens het rijden
pose any risks while riding the vehicle. schaden, vooral bij hoge snelheden.
Do not add or modify electrical equipment Controleer of het accessoire goed veran-
that exceed the vehicle capacity as this kerd is op het voertuig en dat het niet
may result in a sudden stop or a danger- gevaarlijk is tijdens het rijden.
ous lack of power required to keep the
sound and light alarm devices operative. Wijzig of voeg geen elektrische appara-
2 Use / 2 Gebruik
62
werking van de akoestische en visieve
2 Use / 2 Gebruik
meldingsmechanismen.
aprilia raadt het gebruik aan van origine-
le accessoires (aprilia genuine accesso-
ries).
LOADING BELASTING
Do not overload your vehicle. Keep pack- Wees voorzichtig en matig bij het laden
ages as close as possible to the vehicle van bagage. Men moet de bagage zo
centre of gravity and distribute load even- dicht mogelijk bij het zwaartepunt van het
ly on both sides to minimise imbalance. voertuig laden en uniform verdelen op de
Check also that the load is firm and se- twee kanten, om elke onbalans zo klein
cured to the vehicle, mainly for long trips. mogelijk te houden. Controleer boven-
dien of de lading goed is verankerd op het
Do not hang anything from your vehicle's voertuig, vooral tijdens lange reizen.
handlebars, mudguards or forks, such as
02_25 protruding, bulky, heavy and/or danger- Bevestig absoluut geen plaatsinnemen-
ous objects: this will slow the vehicle per- de, volumineuze, zware en/of gevaarlijke
formance when turning and will upset the voorwerpen aan het stuur, de spatborden
handling of your vehicle. en de vorken: dit kan het voertuig vertra-
gen in bochten, en dus de handelbaar-
Do not carry packages that protrude from heid ervan schaden.
vehicle sides as this may hit people or
objects and result in loss of control of your Plaats op de kanten van het voertuig
vehicle. geen plaatsinnemende bagage, omdat
dit personen of obstakels zou kunnen
Never carry packages that are not se- aanstoten, en dus controleverlies over
curely fastened to the vehicle. het voertuig zou kunnen veroorzaken.
Do not carry packages that protrude from Vervoer geen bagage die niet stevig is
02_26
the luggage rack or which cover any of bevestigd aan het voertuig.
the sound and light alarm devices.
Vervoer geen bagage die ver uit de ba-
Never carry animals or small children on gagedrager steekt, of die de akoestische
the glove-box or the luggage rack. en visieve verlichtingsmechanismen be-
Never exceed the maximum weight al- dekt.
lowed for each luggage rack.
63
Overloading the vehicle may result in lack Vervoer geen dieren of kinderen op de
of stability and poor handling. documentenhouder of bagagedrager.
Overschrijdt de maximum limiet van het
vervoerbare gewicht niet voor elke baga-
gedrager.
De overbelasting van het voertuig
schaadt de stabiliteit en de handelbaar-
heid.
02_27
2 Use / 2 Gebruik
64
SPORTCITY
CUBE
125-200 Chap. 03
Maintenance
Hst. 03
Onderhoud
65
Engine oil level Peil van de motorolie
Check engine oil level frequently accord- Controleer regelmatig het peil van de mo-
ing to the indications in the scheduled torolie op basis van de tabel van het ge-
maintenance table. programmeerd onderhoud.
CAUTION LET OP
66
3 Maintenance / 3 Onderhoud
THOROUGHLY WASH OUT ANY OIL MEN WERKT, EN OM OMLIGGENDE
TRACE. ZONES NIET TE BESMEUREN.
IN THE EVENT OF OIL LEAKS OR REINIG ZORGVULDIG ELK EVENTU-
MALFUNCTIONING, TAKE YOUR VE- EEL OLIESPOOR.
HICLE TO AN Official aprilia Dealer.
BIJ OLIELEKKEN OF EEN SLECHTE
WERKING WENDT MEN ZICH TOT
EEN Officiële aprilia Dealer.
Engine oil level check (03_01, Controle van het peil van de
03_02) motorolie (03_01, 03_02)
67
SOME TIME EVEN AFTER THE EN- VOOR EEN ZEKERE PERIODE, OOK
GINE IS TURNED OFF. WEAR INSU- NADAT DE MOTOR WORDT UITGE-
LATING GLOVES BEFORE HANDLING ZET. VOORALEER MEN DEZE ON-
THESE PARTS OR WAIT UNTIL THE DERDELEN HANTEERT, DRAAGT
ENGINE AND THE EXHAUST SYSTEM MEN ISOLERENDE HANDSCHOE-
COOL DOWN. NEN, OF WACHT MEN TOT DE MO-
TOR EN DE UITLAATINSTALLATIE
AFGEKOELD ZIJN.
• Stop the engine and let it cool off • Leg de motor stil en laat hem af-
so that the oil in the crankcase koelen, om de drainage van de
flows down and cools as well. olie in de carter en de afkoeling
van de olie zelf toe te staan.
NOTE
N.B.
FAILURE TO FOLLOW THESE OPER-
ATIONS MAY RESULT IN AN INCOR- WANNEER MEN VOORAFGAANDE
RECT READING OF THE ENGINE OIL HANDELINGEN NIET UITVOERT, KAN
LEVEL. HET ZIJN DAT MEN EEN FOUTE OP-
METING UITVOERT VAN HET PEIL
VAN DE MOTOROLIE.
• •
3 Maintenance / 3 Onderhoud
Unscrew and take out the meas- Draai de dop/meetstaaf «1» los
uring cap-dipstick «1». en verwijder deze.
• Clean the area in contact with oil • Reinig het deel dat in contact
with a clean cloth. staat met de olie met een rein
• Screw the tap-dipstick «1» fully doek.
into its tube «2». • Draai de dop-staaf «1» volledig
• Remove the cap-dipstick «1» vast in de invoerboring «2».
again and read the level the oil • Verwijder opnieuw de dop-staaf
reaches on the dipstick. «1» en lees het oliepeil af op de
• The level is correct when it is staaf:
close to the MAX level marked • Het peil is correct wanneer het
on the measuring dipstick. ongeveer het MAX peil bereikt,
68
dat wordt aangegeven op de
3 Maintenance / 3 Onderhoud
meetstaaf.
CAUTION LET OP
03_02
69
YOU ARE ADEQUATELY TRAINED Officiële aprilia Dealer, OF INDIEN U
AND EXPERIENCED, REFER TO THE EEN EXPERT OF GEKWALIFICEERD
INSTRUCTIONS IN THE WORKSHOP BENT, KUNNEN DE AANDUIDINGEN
BOOKLET AVAILABLE ALSO AT ANY IN DE HANDLEIDING VAN DE GARA-
Official aprilia Dealer. GE ALS REFERENTIE GEBRUIKT
WORDEN, DIE U KAN KOPEN BIJ EEN
CAUTION Officiële aprilia Dealer.
LET OP
03_04)
Check that there is oil in the rear hub. To
check the hub oil level, proceed as fol- Controleer of olie aanwezig is in de ach-
lows: ternaaf. Voor de controle van het peil van
• Rest the vehicle onto its centre de naafolie moet als volgt gehandeld
stand, on level ground. worden:
• Unscrew the hub oil dipstick • Plaats het voertuig op een vlak
«1», dry it with a clean cloth and terrein en op de standaard.
then reinsert it, screwing it tight- • Draai de staaf van de naafolie
ly into place. «1», droog hem met een rein
03_03 • Pull out the dipstick and check doek, plaats hem weer, en draai
that the oil level is slightly over hem helemaal vast.
the notch indicated by the arrow.
70
This level is correct and it must • Verwijder de staaf, en controleer
3 Maintenance / 3 Onderhoud
remain constant at all times. of het oliepeil de streep bereikt
• Screw the dipstick back in, die aangeduid wordt door de pijl
checking that it is locked in in de figuur. Dit peil is correct, en
place. moet zo blijven.
• Draai de staaf weer vast, en
CAUTION controleer de correcte blokke-
ring.
LET OP
HANDLING OIL FOR PROLONGED PE-
03_04
RIODS AND ON A REGULAR BASIS
CAN CAUSE SERIOUS SKIN DAM-
AGE. DE OLIE KAN ERNSTIGE SCHADE
VEROORZAKEN AAN DE HUID, IN-
WASH YOUR HANDS CAREFULLY DIEN LANG EN DAGELIJKS GEHAN-
AFTER HANDLING OIL. TEERD.
WHEN CARRYING OUT MAINTE- MEN RAADT AAN OM DE HANDEN
NANCE OPERATIONS, IT IS ADVISA- ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET
BLE TO WEAR LATEX GLOVES. HANTEREN VAN OLIE.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN
DREN RAADT MEN AAN OM LATEX HAND-
DO NOT DISPOSE OF OIL INTO THE SCHOENEN TE GEBRUIKEN.
ENVIRONMENT. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
CAUTION HOUDEN
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.
LET OP
PROCEED WITH CAUTION.
DO NOT SPILL OIL.
BE CAREFUL NOT TO DIRTY COMPO- WEES VOORZICHTIG BIJ HET GE-
NENTS, THE WORKING OR SUR- BRUIK.
ROUNDING AREA. GIET DE OLIE NIET UIT.
71
THOROUGHLY WASH OUT ANY OIL DRAAG ZORG OM GEEN ENKEL ON-
TRACE. DERDEEL, OM DE ZONE WAARIN
MEN WERKT, EN OM OMLIGGENDE
IN THE EVENT OF OIL LEAKS OR ZONES NIET TE BESMEUREN.
MALFUNCTIONING, TAKE YOUR VE-
HICLE TO AN Official aprilia Dealer. REINIG ZORGVULDIG ELK EVENTU-
EEL OLIESPOOR.
BIJ OLIELEKKEN OF EEN SLECHTE
WERKING WENDT MEN ZICH TOT
EEN Officiële aprilia Dealer.
72
3 Maintenance / 3 Onderhoud
CONVERSELY, WITH INADEQUATE WANNEER VICEVERSA DE BANDEN-
TYRE PRESSURE, TYRE SIDES «1» SPANNING ONVOLDOENDE IS, WER-
BEAR MORE STRESS AND THE TYRE KEN DE ZIJKANTEN «1» VAN DE
CAN SLIDE ON THE RIM OR EVEN BANDEN MEER, EN KAN HET ZIJN
GET DETACHED RESULTING IN LOSS DAT DE BAND OP DE VELG SLIPT OF
OF CONTROL OVER THE VEHICLE. LOSKOMT, MET ALS GEVOLG DAT
THE TYRE MIGHT EVEN JUMP OFF MEN DE CONTROLE OVER HET
THE RIM UNDER HARD BRAKING. VOERTUIG VERLIEST. WANNEER
EVENTUALLY THE VEHICLE MIGHT MEN BRUUSK REMT KUNNEN DE
SKID IN A BEND. INSPECT THREAD BANDEN UIT DE VELGEN KOMEN. IN
SURFACE AND CHECK IT FOR WEAR. BOCHTEN KAN HET VOERTUIG
BADLY WORN TYRES ADVERSELY GAAN SLIPPEN. CONTROLEER DE
AFFECT TRACTION AND HANDLING. STAAT VAN HET RIJOPPERVLAK EN
SOME TYRE TYPES HOMOLOGATED DE SLIJTAGE, OMDAT SLECHTE
FOR THIS VEHICLE FEATURE WEAR BANDENCONDITIES DE WEGLIG-
INDICATORS. THERE ARE SEVERAL GING EN DE MANOEUVREERBAAR-
TYPES OF WEAR INDICATORS. CON- HEID VAN HET VOERTUIG KUNNEN
SULT YOUR DEALER ON METHODS SCHADEN. ENKELE BANDENTYPES,
TO CHECK WEAR. CARRY OUT A VIS- DIE GEHOMOLOGEERD ZIJN VOOR
UAL INSPECTION FOR TYRE CON- DIT VOERTUIG, HEBBEN EEN SLIJ-
SUMPTION. REPLACE TYRES IF TAGE-INDICATOR. ER BESTAAN
WORN. VERSCHILLENDE TYPES VAN SLIJ-
TAGE-INDICATORS. VOOR INFOR-
WHEN TYRES ARE OLD, THE MATE- MATIE IN VERBAND MET DE CON-
RIAL MAY HARDEN AND NOT PRO- TROLE VAN DE SLIJTAGE, WENDT
VIDE ADEQUATE GRIP, EVEN IF MEN ZICH TOT DE VERKOPER. CON-
TYRES ARE STILL WITHIN THE WEAR TROLEER VISIEF DE SLIJTAGE VAN
LIMIT. REPLACE TYRES IF THIS OC- DE BANDEN, EN VERVANG ZE INDIEN
CURS. REPLACE TYRES WHEN ZE VERSLETEN ZIJN.
WORN OR IF THE TREAD HAS A HOLE
BIGGER THAN 5 MM. BALANCE THE WANNEER DE BANDEN OUD ZIJN, EN
WHEELS AFTER A TYRE IS MENDED.. OOKAL ZIJN ZE NIET VERSLETEN,
USE ONLY TYRE SIZES INDICATED KUNNEN ZE VERHARDEN EN DUS DE
BY THE MANUFACTURER. DO NOT WEGLIGGING SCHADEN. IN DIT GE-
FIT TYRES WITH INNER TUBES ON VAL VERVANGT MEN DE BANDEN
RIMS FOR TUBELESS TYRES OR VERVANG DE BANDEN WANNEER ZE
VICE VERSA. CHECK THAT THE IN- VERSLETEN ZIJN, OF WANNEER ER
73
FLATION VALVES HAVE THEIR CAPS EEN EVENTUEEL GAT IS IN DE ZONE
FITTED IN ORDER TO AVOID UNEX- VAN HET RIJVLAK DAT GROTER IS
PECTED FLAT TYRES. DAN 5 MM. NADAT MEN DE BAND
HEEFT LATEN HERSTELLEN, LAAT
REPLACEMENT, REPAIR, MAINTE- MEN DE WIELEN BALANCEREN. GE-
NANCE AND BALANCING OPERA- BRUIK UITSLUITEND DE MAAT VAN
TIONS ARE HIGHLY IMPORTANT AND BANDEN DIE WORDT AANGEDUID
SO THEY SHOULD BE CARRIED OUT DOOR HET HUIS. PLAATS GEEN BAN-
USING THE SPECIFIC TOOLS AND DEN VAN HET TYPE MET BINNEN-
WITH THE ADEQUATE KNOWLEDGE. BAND OP VELGEN VOOR TUBELESS
HAVE YOUR TYRES AND WHEELS BANDEN, EN VICEVERSA. CONTRO-
SERVICED AT AN Official aprilia Deal- LEER OF DE KLEPPEN VOOR HET
er, OR A SPECIALISED TYRE WORK- OPBLAZEN STEEDS HUN DOPJES
SHOP. NEW TYRES CAN BE COV- HEBBEN, OM HET PLOTSELING
ERED BY A SLIPPERY COAT: RIDE LEEGLOPEN VAN DE BANDEN TE
WITH CAUTION DURING THE FIRST VERMIJDEN.
KILOMETRES. DO NOT APPLY UN-
SUITABLE LIQUIDS ON TYRES. DE HANDELINGEN VAN HET VER-
VANGEN, HERSTELLEN, ONDER-
HOUD EN BALANCEREN ZIJN ZEER
BELANGRIJK, EN MOETEN DUS UIT-
GEVOERD WORDEN MET GESCHIK-
TE GEREEDSCHAPPEN EN MET DE
NODIGE ERVARING. VOOR DEZE RE-
DEN WORDT AANGERADEN OM ZICH
3 Maintenance / 3 Onderhoud
74
3 Maintenance / 3 Onderhoud
TREAD DEPTH MINIMUM THRESHOLD «2» MINIMUM DIEPTELIMIET VAN HET RIJVLAK «2»
Front: 2 mm Vooraan: 2 mm
Rear 2 mm Achteraan 2 mm
03_08
75
03_09
CAUTION LET OP
76
• •
3 Maintenance / 3 Onderhoud
Pull and slide off the front in- Verwijder het inspectiedeksel
spection cover «5». «5» langs voor.
NOTE N.B.
77
to let dust or any other sub- dere stoffen binnenin de cilinder
stance into the cylinder. terecht komt.
• Check that the spark plug elec- • Controleer of de elektrode en
trode and centre porcelain are het centrale porcelein van de
free of carbon deposits or signs bougie geen koolstofafzettingen
of corrosion. If necessary, clean of corrosietekens heeft, en rei-
using suitable spark plug clean- nig eventueel met speciale rei-
ers, a wire and/or metal brush. nigingsmiddelen voor bougies,
• Blow with a strong air blast to met een ijzerdraad en/of met
avoid removed dirt getting into een metalen borsteltje.
the engine. Replace the spark • Blaas goed uit met een lucht-
plug if there are cracks on the straal, om te vermijden dat de
spark plug insulating material, verwijderde resten in de motor
corroded electrodes or several terecht komen. Wanneer de
deposits. bougie scheuren op de isole-
• Check the electrode gap with a ring, verroeste elektroden of ex-
thickness gauge. This gap cessieve afzettingen vertoont,
should be 0.7 - 0.8 mm; adjust it moet ze worden vervangen.
if necessary by carefully bend- • Controleer de afstand tussen de
ing the earth electrode. elektroden met een diktemeter.
• Make sure the washer is in good Deze moet 0,7 - 0,8 mm bedra-
conditions. Once the washer is gen; regel de afstand eventueel,
fitted, manually screw the spark door voorzichtig de massaelek-
plug to avoid damaging the trode te buigen.
thread. • Controleer of de rondel zich in
• Tighten using the spanner sup- goede condities bevindt. Met
3 Maintenance / 3 Onderhoud
plied in the tool kit, make the gemonteerde rondel, draait men
spark plug complete 1/2 a turn de bougie manueel vast om te
to press the washer. vermijden dat de schroefdraad
wordt beschadigd.
CAUTION • Sluit de bougie met behulp van
TIGHTEN THE SPARK PLUG COR- de in de gereedschapskit bijge-
RECTLY. OTHERWISE, THE ENGINE voegde sleutel, door ze een 1/2
MAY OVERHEAT AND GET IRRE- draai vast te draaien om de ron-
TRIEVABLE DAMAGED. del vast te drukken.
78
LET OP
3 Maintenance / 3 Onderhoud
THE ENGINE DURATION AND PER-
FORMANCE COULD BE COMPRO- DE BOUGIE MOET GOED WORDEN
MISED. VASTGEDRAAID, OMDAT ANDERS
DE MOTOR KAN OVERVERHITTEN,
Characteristic EN DUS ERNSTIG WORDT BESCHA-
DIGD.
Spark plug electrode gap
GEBRUIK ENKEL BOUGIES VAN HET
0.7 -0.8 mm
AANBEVOLEN TYPE, ANDERS ZOU-
Spark plug DEN DE PRESTATIES EN DE DUUR
VAN DE MOTOR GESCHAAD KUN-
NGK CR7EB NEN WORDEN.
Locking torques (N*m) Technische kenmerken
Spark plug tightening torque Afstand van de elektroden van de bou-
18 Nm (1.8 kgm) gie
0,7 - 0,8 mm
BOUGIE
NGK CR7EB
Aandraaikoppels (N*m)
Sluitkoppel van de bougie
18 Nm (1,8 Kgm)
• Place the tube of the spark plug • Plaats de pipet van de bougie
«1 » correctly so that it does not «1» correct, zodat ze niet kan
get disconnected due to engine loskomen door de vibraties van
vibrations. de motor.
• Reassemble the central inspec- • Hermonteer het centrale inspec-
tion cover «5». tiedeksel «5».
79
Removing the air filter (03_11, Demonteren van het luchtfilter
03_12) (03_11, 03_12)
Clean the air filter and check it is in good De reiniging en de controle van de staat
conditions following the instructions in van de luchtfilter moeten uitgevoerd wor-
the scheduled maintenance table and ac- den op basis van de tabel van het gepro-
cording to the engine capacity. This will grammeerd onderhoud, naargelang de
depend on use conditions. cilinderinhoud; dit zal afhangen van de
gebruikscondities.
If the vehicle is used in dusty or wet
roads, cleaning operations should be car- Wanneer het voertuig wordt gebruikt op
03_11 ried out more frequently. natte of stoffige wegen, moeten de han-
delingen van de reiniging vlugger worden
Remove the filtering element from the ve- uitgevoerd.
hicle for cleaning.
Voor de reiniging van het filterend ele-
• Undo and remove the nine ment, moet men het van het voertuig ver-
screws «1». wijderen.
• Open the filter housing.
• Slide off the filtering element • Draai de negen bouten «1» los
«3» from the filter housing cover en verwijder ze.
«2». • Open de filterdoos.
• Verwijder uit het deksel van de
filterdoos «2» het filterend ele-
03_12 ment «3».
3 Maintenance / 3 Onderhoud
80
Air filter cleaning (03_13, Reiniging van de luchtfilter
3 Maintenance / 3 Onderhoud
03_14) (03_13, 03_14)
CAUTION LET OP
• Wash the filtering element «3» • Was het filterend element «3»
with clean non-inflammable or met reine oplosmiddelen, die
high-volatility solvents and let it niet ontvlambaar zijn en die
dry it thoroughly. geen hoog verdampingspunt
• Apply filter oil over the surface. hebben, en laat het zorgvuldig
• Check that the bottom of the drogen.
bleed pipe «4» is not dirty. • Breng op de volledige opper-
vlakte olie voor filters aan.
NOTE • Controleer de aanwezigheid
REMOVE ANY DEPOSIT THAT MAY van onzuiverheden in het onder-
03_14 HAVE FORMED IN THE BLEED PIPE, ste deel van de ontluchtingsbuis
COMING FROM THE FILTER HOUS- «4».
ING. PROCEED AS FOLLOWS: N.B.
WANNEER BINNENIN AFZETTINGEN
AANWEZIG ZIJN, AFKOMSTIG VAN
DE FILTERKAST, MOETEN DEZE ALS
VOLGT VERWIJDERD WORDEN.
81
• Drain off the content in a bowl; • Laat de inhoud in een recipiënt
then, send it to a recycling bank. stromen; overhandig het daarna
aan een inzamelcentrum.
DO NOT USE YOUR VEHICLE IF THE GEBRUIK HET VOERTUIG NIET WAN-
COOLANT LEVEL IS BELOW THE MIN- NEER DE KOELVLOEISTOF ZICH ON-
IMUM LEVEL MARKED "MIN". DER HET MINIMUM "MIN" PEIL BE-
VINDT.
Check the coolant level following the in- Controleer het peil van de koelvloeistof
structions in the scheduled maintenance volgens de tabel van het geprogram-
table and according to the engine capaci- meerd onderhoud, naargelang de cilin-
ty. derinhoud.
3 Maintenance / 3 Onderhoud
CAUTION LET OP
82
3 Maintenance / 3 Onderhoud
THROAT WITH PLENTY OF WATER MEN EEN ARTS. WANNEER HET
AND SEEK MEDICAL ADVICE IMME- WORDT INGESLIKT, MOET MEN
DIATELY. OVERGEVEN, DE MOND EN DE KEEL
SPOELEN MET VEEL WATER, EN ON-
CAUTION MIDDELLIJK EEN ARTS RAADPLE-
GEN.
LET OP
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID INTO
THE ENVIRONMENT.
CAUTION LOOS DE VLOEISTOF NIET IN HET MI-
LIEU.
LET OP
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL-
DREN
CAUTION BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
PAY ATTENTION NOT TO POUR HOUDEN
COOLANT ONTO THE ENGINE HOT LET OP
COMPONENTS; IT MAY CATCH FIRE
PRODUCING INVISIBLE FLAMES. GIET DE KOELVLOEISTOF NIET OP
WHEN CARRYING OUT MAINTE- DE GLOEIEND HETE DELEN VAN DE
NANCE OPERATIONS, IT IS ADVISA- MOTOR; DEZE ZOU BRAND KUNNEN
BLE TO WEAR LATEX GLOVES. CON- VATTEN MET ONZICHTBARE VLAM-
TACT AN Official aprilia Dealer FOR MEN. BIJ ONDERHOUDSHANDELIN-
REPLACEMENT. GEN RAADT MEN AAN OM LATEX
HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
VOOR DE VERVANGING WENDT MEN
ZICH TOT EEN Officiële aprilia Dealer.
83
Coolant solution is 50% water and 50% De oplossing van de koelvloeistof be-
antifreeze fluid. This is the ideal mixture staat uit 50% water en 50% antivries. Dit
for most operating temperatures and pro- mengsel is ideaal voor de meeste wer-
vides good corrosion protection. It is ad- kingstemperaturen, en garandeert een
visable to use the same mixture even in goede bescherming tegen corrosie. Het
hot weather as this minimises loss due to is een goede gewoonte om hetzelfde
evaporation and the need of frequent top- mengsel ook tijdens het warme seizoen
ups. Thus, mineral salt deposits formed te gebruiken, omdat op deze manier ver-
in the radiator by evaporated water are lies door verdamping en het frequent bij-
also minimised and the efficiency of the vullen wordt vermeden. Op deze manier
03_15 cooling system is not affected. When the verminderen de bezinksels van mineraal-
temperature drops below zero degrees zouten die in de radiator van het ver-
centigrade, check the cooling system fre- dampte water werden gelaten, en veran-
quently and add more antifreeze (up to dert de efficiëntie van de koelinstallatie
60% max.) if required. niet. Wanneer de buitentemperatuur zich
onder het vriespunt bevindt, moet men
het koelcircuit frequent controleren, en
voegt men indien nodig een hogere con-
centratie antivries toe (tot een maximum
van 60%).
Use distilled water in the coolant mixture Voor de koeloplossing gebruikt men ge-
to avoid damaging the engine. destilleerd water, om de motor niet te
3 Maintenance / 3 Onderhoud
beschadigen.
CAUTION
LET OP
84
3 Maintenance / 3 Onderhoud
KLEDING KAN HET ERNSTIGE LET-
SELS/SCHADE VEROORZAKEN.
CHECK CONTROLE
CAUTION LET OP
• Shut off the engine and wait until • Leg de motor stil en wacht tot hij
it cools off. afgekoeld is.
CAUTION LET OP
03_17
85
CAUTION LET OP
86
CAUTION LET OP
3 Maintenance / 3 Onderhoud
IN THE EVENT OF EXCESSIVE COOL- IN GEVAL VAN EXCESSIEF KOEL-
ANT CONSUMPTION, CHECK COOL- VLOEISTOFVERBRUIK, CONTRO-
ING SYSTEM FOR LEAKS. LEERT MEN OF ER GEEN LEKKEN IN
HET CIRCUIT ZIJN.
HAVE ANY MALFUNCTION RE-
PAIRED BY AN Official aprilia Dealer. VOOR DE HERSTELLING MOET MEN
ZICH TOT EEN Officiële aprilia Dealer
CAUTION WENDEN.
LET OP
87
03_18
Checking the brake oil level Controle van het oliepeil van
(03_18) de remmen (03_18)
NOTE N.B.
88
3 Maintenance / 3 Onderhoud
ABLE TO CARRY OUT ROUTINE MALE CONTROLEHANDELINGEN UIT
CHECK PROCEDURES. TE VOEREN, WENDT MEN ZICH TOT
EEN Officiële aprilia Dealer.
CAUTION
LET OP
PAY SPECIAL ATTENTION TO THE
BRAKE DISC AND THE FRICTION LET VOORAL OP VOOR DE SCHIJF-
GASKETS AND CHECK THAT THEY REM EN VOOR DE WRIJVINGSPAK-
ARE NOT OILY OR GREASY, SPE- KINGEN, EN CONTROLEER OF ZE
CIALLY AFTER MAINTENANCE OP- NIET VERBONDEN ZIJN OF INGEVET
ERATIONS OR CHECKS. CHECK ZIJN, VOORAL NA HET UITVOEREN
THAT THE BRAKE PIPE IS NOT TWIS- VAN DE ONDERHOUDS OF CONTRO-
TED OR WORN. LEHANDELINGEN. CONTROLEER OF
DE REMBUIS NIET IN ELKAAR IS GE-
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- DRAAID OF VERSLETEN IS.
DREN
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID INTO HOUDEN
THE ENVIRONMENT.
LOOS DE VLOEISTOF NIET IN HET MI-
LIEU.
When the friction pads wear out, the Met het verbruik van de wrijvingspastilles
brake fluid level in the reservoir goes vermindert het peil van de remvloeistof in
down to automatically compensate for de tank, om automatisch de slijtage te
that wear. compenseren.
The brake fluid reservoirs are located on De tanks van de remvloeistof vindt men
the handlebar, near the brake lever at- onder de stuurbedekking, in de nabijheid
tachments. van de koppelingen van de remhendels.
Check frequently the brake fluid level in Controleer regelmatig het peil van de
the reservoirs and the brake pad wear. remvloeistof in de tanks, en de slijtage
van de pastilles.
89
CAUTION LET OP
Checking Controle
To check level: Voor de controle van het peil handelt men
als volgt:
CAUTION
LET OP
• Rotate the handlebar so that the • Draai het stuur zodat de vloei-
fluid in the brake fluid reservoir stof in de tank van de remvloei-
is parallel to the «MIN» refer- stof zich parallel aan de «MIN»
ence mark on the sight glass referentie op het glasje «1» be-
«1». vindt.
• Check that the fluid in the reser- • Controleer of de vloeistof in de
voir is above the «MIN» refer- tank de referentie «MIN» op het
ence mark on the sight glass glasje «1» overschrijdt.
«1». MIN = minimum peil.
MIN = minimum level.
Wanneer de vloeistof minstens de "MIN"
referentie niet bereikt:
90
If the fluid does not reach at least the LET OP
3 Maintenance / 3 Onderhoud
«MIN» reference mark:
HET PEIL VAN DE VLOEISTOF VER-
CAUTION MINDERT PROGRESSIEF MET DE
SLIJTAGE VAN DE PASTILLES.
BRAKE LEVEL DECREASES GRADU-
ALLY AS BRAKE PADS WEAR DOWN.
91
Battery (03_20, 03_21, 03_22) Accu (03_20, 03_21, 03_22)
Check that the leads are tightened fol- Controleer de sluiting van de klemmen op
lowing the instructions on the scheduled basis van de tabel van het geprogram-
maintenance table and according to the meerd onderhoud, naargelang de cilin-
engine capacity. derinhoud.
CAUTION LET OP
FIRE HAZARD. FUEL OR ANY OTHER BRANDGEVAAR. HOU BRANDSTOF
FLAMMABLE SUBSTANCES MUST EN ANDERE ONTVLAMBARE STOF-
NOT BE CLOSE TO ELECTRICAL FEN VER WEG VAN ELEKTRISCHE
03_20
COMPONENTS. ONDERDELEN.
THE BATTERY ELECTROLYTE IS DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS
TOXIC, CORROSIVE AND AS IT CON- GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT
TAINS SULPHURIC ACID, IT CAN MET DE HUID KAN HET BRANDWON-
CAUSE BURNS WHEN IN CONTACT DEN VOORZAKEN OMDAT HET ZWA-
WITH THE SKIN. WEAR PROTECTION VELZUUR BEVAT. DRAAG BESCHER-
CLOTHES, A FACE MASK AND/OR MENDE KLEDING, EEN MASKER
SAFETY GOGGLES WHEN CARRY- VOOR HET GEZICHT EN/OF EEN BE-
ING OUT MAINTENANCE OPERA- SCHERMENDE BRIL WANNEER MEN
TIONS. IF THE ELECTROLYTIC FLUID ONDERHOUD UITVOERT. WANNEER
GETS INTO CONTACT WITH THE DE ELEKTROLYTVLOEISTOF IN CON-
SKIN, WASH WITH ABUNDANT COOL TACT ZOU KOMEN MET DE HUID,
WATER. MOET MEN OVERVLOEDIG WASSEN
MET KOUD WATER.
3 Maintenance / 3 Onderhoud
92
3 Maintenance / 3 Onderhoud
FLAMES, SPARKS, CIGARETTES OR GETALE OLIE DRINKEN, EN ONMID-
ANY OTHER HEAT SOURCE. DELLIJK EEN ARTS RAADPLEGEN.
WHEN RECHARGING OR USING THE DE ACCU VERSPREIDT EXPLOSIEVE
BATTERY, BE CAREFUL TO HAVE GASSEN, EN HET MOET DUS UIT DE
THE ROOM ADEQUATELY AIRED. DO BUURT WORDEN GEHOUDEN VAN
NOT BREATH GASES RELEASED VRIJE VLAMMEN, VONKEN, SIGA-
WHEN THE BATTERY IS BEING RE- RETTEN EN EENDER WELKE ANDE-
CHARGED. RE WARMTEBRON.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- TIJDENS HET LADEN OF HET GE-
DREN BRUIK, VOORZIET MEN HET LOKAAL
VAN EEN GESCHIKTE VENTILATIE
PAY ATTENTION NOT TO TILT THE EN VERMIJDT MEN HET INADEMEN
VEHICLE EXCESSIVELY TO AVOID VAN DE GASSEN DIE VRIJKOMEN
DANGEROUS SPILLS OF BATTERY TIJDENS HET OPLADEN VAN DE AC-
FLUID. CU.
CAUTION BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
DO NOT INVERT THE CONNEXIONS HOUDEN
OF THE BATTERY LEADS. LET OP OM HET VOERTUIG NIET TE
CONNECT AND DISCONNECT THE VEEL TE HELLEN, OM GEVAARLIJKE
BATTERY WITH THE IGNITION UITSTROMINGEN VAN VLOEISTOF
SWITCH SET TO «OFF» OR THIS MAY UIT DE ACCU TE VERMIJDEN.
DAMAGE SOME COMPONENTS. LET OP
CONNECT THE POSITIVE LEAD (+)
FIRST AND THEN THE NEGATIVE DRAAI DE VERBINDINGEN VAN DE
ONE (-). DISCONNECT IN THE RE- KABELS VAN DE ACCU NOOIT OM.
VERSE ORDER.
VERBINDT EN MAAK DE ACCU LOS
BATTERY FLUID IS CORROSIVE. MET DE ONTSTEKINGSSCHAKE-
LAAR IN POSITIE «OFF», ANDERS
DO NOT POUR OR SPREAD IT ESPE- ZOUDEN SOMMIGE ONDERDELEN
CIALLY ON PLASTIC PARTS. SCHADE KUNNEN OPLOPEN. VER-
WHEN RECHARGING A "MAINTE- BINDT EERST DE POSITIEVE KABEL
NANCE FREE" BATTERY INSTALLED (+) EN DAARNA DE NEGATIEVE (-).
USE A SPECIFIC BATTERY CHARGER MAAK ZE LOS IN DE OMGEKEERDE
VOLGORDE.
93
(VOLTAGE/CONSTANT AMPERAGE DE VLOEISTOF VAN DE ACCU IS
OR CONSTANT VOLTAGE TYPE). CORROSIEF.
USING A CONVENTIONAL BATTERY GIET ZE NIET UIT EN VERSPREIDT ZE
CHARGER MAY DAMAGE THE BAT- NIET, VOORAL NIET OP DE PLASTIC
TERY. DELEN.
WANNEER MEN EEN ACCU INSTAL-
LEERT VAN HET TYPE "ZONDER ON-
DERHOUD", GEBRUIKT MEN VOOR
HET OPLADEN EEN SPECIFIEKE AC-
CULADER (VAN HET TYPE MET CON-
STANTE VOLTAGE/ELEKTRISCHE
STROOMSTERKTE OF CONSTANTE
VOLTAGE).
WANNEER MEN EEN ACCULADER
VAN HET CONVENTIONELE TYPE GE-
BRUIKT, KAN DE ACCU BESCHA-
DIGD WORDEN.
• Undo and remove the two • Draai de twee bouten «1» los en
screws «1». verwijder ze.
CAUTION LET OP
94
3 Maintenance / 3 Onderhoud
HANDLE PLASTIC AND PAINTED HANTEER VOORZICHTIG DE PLAS-
COMPONENTS WITH CARE, DO NOT TIC ONDERDELEN EN DE GELAKTE
SCRATCH OR SPOIL THEM. DELEN, EN KRAS OF BESCHADIG ZE
NIET.
• To lift the cover, press the end • Druk op de uiteinden «2» aan de
«2» from the side opposite the tegenovergestelde kant van de
screws. bouten om het deksel op te hef-
• Remove the battery compart- fen.
ment cover. • Verwijder het deksel van de ac-
curuimte.
NOTE
N.B.
• Disconnect the negative lead (-) • Maak eerste de negatieve (-) ka-
first and then the positive one bel en daarna de positieve (+)
(+). kabel los.
• Remove the battery «3» from its • Verwijder de accu «3» uit haar
housing and put it away in a cool plaats, en plaats ze op een vlak-
and dry place. ke ondergrond, in een droge en
koele plaats.
CAUTION
LET OP
03_22
ONCE REMOVED, THE BATTERY
MUST BE PUT AWAY IN A SAFE DE VERWIJDERDE ACCU MOET
WORDEN OPGEBORGEN OP EEN
95
PLACE OUT OF THE REACH OF CHIL- VEILGE PLAATS EN UIT DE BUURT
DREN. VAN KINDEREN.
(+) first and then the negative bel (-) weer vast.
one (-). • Bedek de terminals en de klem-
• Cover the terminals and leads men met neutraal vet of vaseli-
with neutral grease or petroleum ne.
jelly.
96
CAUTION
3 Maintenance / 3 Onderhoud
WORDEN ZOU DE ACCU KUNNEN BE-
DO NOT REMOVE THE BATTERY SCHADIGD WORDEN.
CELL CAPS OR THE BATTERY MAY
BE DAMAGED.
97
03_23
DO NOT DAMAGE THE TABS AND/OR WEES VOORZICHTIG BIJ HET GE-
THEIR CORRESPONDING SLOTS. BRUIK.
98
• •
3 Maintenance / 3 Onderhoud
To lift the cover, press the end Druk op de uiteinden «2» aan de
«2» from the side opposite the tegenovergestelde kant van de
screws. bouten om het deksel op te hef-
• Remove the battery compart- fen.
ment cover. • Verwijder het deksel van de ac-
curuimte.
NOTE
N.B.
• Place the battery «3» in its hous- • Plaats de accu «3» op haar
ing. plaats.
• Connect the positive lead (+) • Verbindt eerste de positieve ka-
first and then the negative one bel (+) en daarna de negatieve
(-). kabel (-).
• Cover terminals and leads with • Bedek de terminals en de klem-
neutral grease or petroleum jel- men met neutraal vet of vaseli-
ly. ne.
• Refit the battery compartment • Herplaats het deksel van de ac-
cover. curuimte.
99
03_25
100
Fuses (03_26, 03_27, 03_28) Zekeringen (03_26, 03_27,
3 Maintenance / 3 Onderhoud
03_28)
CAUTION
LET OP
101
• Rest the vehicle on its centre • Plaats het voertuig op de cen-
stand. trale standaard.
• Undo and remove the two • Draai de twee bouten «1» los en
screws «1». verwijder ze.
CAUTION LET OP
• To lift the cover, press the end • Druk op de uiteinden «2» aan de
«2» from the side opposite the tegenovergestelde kant van de
screws. bouten om het deksel op te hef-
3 Maintenance / 3 Onderhoud
102
• •
3 Maintenance / 3 Onderhoud
Extract a fuse at a time and Verwijder één zekering per keer
check whether the filament «3» en controleer of de draad «3»
is broken. onderbroken is.
• Before replacing a blown fuse, • Vooraleer men de zekering ver-
find and (if possible) solve the vangt, zoekt men indien moge-
reason that caused the failure. lijk de oorzaak die het probleem
• Replace any blown fuse with an- heeft veroorzaakt.
other of equal current rating. • Vervang de zekering, indien be-
schadigd, met een andere met
NOTE hetzelfde ampèregehalte.
IF THE SPARE FUSE IS USED, RE- N.B.
PLACE WITH ONE OF THE SAME
TYPE IN THE CORRESPONDING FIT- WANNEER MEN EEN RESERVEZEKE-
TING. RING GEBRUIKT, PLAATST MEN EEN
GELIJKE IN DE SPECIALE ZITTING.
03_27
103
03_28
104
instrumentengroep, schroef en
3 Maintenance / 3 Onderhoud
laadcircuit.
Lamps Lampen
CAUTION LET OP
105
DO NOT FORCE ELECTRICAL CA- REINIGT MEN DE EVENTUELE AF-
BLES. DRUKKEN MET ALCOHOL, OM TE
VERMIJDEN DAT HET WORDT BE-
NOTE SCHADIGD.
BEFORE CHANGING A BULB, CHECK FORCEER DE ELEKTRISCHE KA-
THE FUSES. BELS NIET.
N.B.
VOORALEER MEN EEN LAMPJE VER-
VANGT, CONTROLEERT MEN DE ZE-
KERINGEN.
Turn indicator bulb 12 V - 10 W (Amber) Lamp van het licht van de 12 V - 10 W (Amberkleurig)
richtingaanwijzers
Rear tail light /stop light bulb 12 V - 5/21 W (Red)
3 Maintenance / 3 Onderhoud
106
High coolant temperature gauge LED Controlelamp van de LED
3 Maintenance / 3 Onderhoud
warning light brandstofreserve
03_29
107
• Undo and remove the screws • Draai de bouten «7» los en ver-
«7» wijder ze.
CAUTION LET OP
108
• •
3 Maintenance / 3 Onderhoud
Remove the radiator air deflec- Verwijder de luchtdeflector van
tor «4» by lifting it from the front de radiator «4» langs de voor-
side. kant.
NOTE N.B.
UPON REFITTING THE RADIATOR AIR BIJ DE HERMONTAGE VAN DE DE
DEFLECTOR INSERT THE FIXING LUCHTDEFLECTOR VAN DE RADIA-
TABS UNDER THE RADIATOR TOR MOETEN DE BLOKKEERVINNE-
TJES ONDER DE RADIATOR GE-
PLAATST WORDEN
03_31
109
TAIL LIGHT BULB POSITIELAMP
CAUTION LET OP
DO NOT PULL THE ELECTRICAL CA- TREK NIET AAN DE ELEKTRISCHE
BLES WHEN TAKING OUT THE BULB KABELS OM DE LAMPENHOUDER TE
HOLDER. VERWIJDEREN.
• Grip the bulb holder «6» and • Grijp de lamphouder «6» vast
take it out from its fitting. en verwijder hem uit de zit.
• Slide off the tail light bulb and • Verwijder de positielamp en ver-
replace it with one of the same vang ze met een andere van
type. hetzelfde type.
3 Maintenance / 3 Onderhoud
03_33
110
Headlight adjustment (03_33) Regeling van de koplamp
3 Maintenance / 3 Onderhoud
(03_33)
For a quick check of the correct direction
of the front light beams, place the vehicle Voor een snelle controle van de correcte
ten metres from a vertical wall and make richting van de lichtbundel vooraan,
sure the ground is level. plaats men het voertuig op tien meter af-
Turn on the low-beam light, sit on the ve- stand van een verticale wand, en contro-
hicle and check that the light beam pro- leert men of het terrein vlak is.
jected to the wall is a little below the Ontsteek het dimlicht, ga op het voertuig
headlight horizontal straight line (about zitten en controleer of de lichtbundel die
03_34 9/10 of the total height). op de wand wordt geprojecteerd zich iets
onder de horizontale lijn van de koplamp
bevindt (ongeveer 9/10 van de totale
hoogte).
111
03_35
• Unscrew and remove the screw • Draai de bout «1» los en verwij-
«1». der ze.
CAUTION LET OP
PROCEED WITH CAUTION. WEES VOORZICHTIG BIJ HET GE-
BRUIK.
DO NOT DAMAGE THE TABS AND/OR
THEIR CORRESPONDING SLOTS. BESCHADIG DE LIPJES EN/OF DE RE-
LATIEVE KLEMVERBINDINGSZITTEN
NIET.
112
• •
3 Maintenance / 3 Onderhoud
Remove the protective glass Verwijder het beschermende
«2». scherm «2».
• Press the bulb «3» slightly and • Druk gematigd op de lamp «3»
turn it anticlockwise. en draai ze in tegenwijzerszin.
NOTE N.B.
IF THE BULB HOLDER «4» STICKS WANNEER DE LAMPHOUDER «4» UIT
OUT ITS FITTING, INSERT IT AGAIN HAAR ZIT KOMT, MOET HIJ WEER
CORRECTLY. CORRECT GEPLAATST WORDEN.
• Take out the bulb from its fitting. • Verwijder het lampje uit de zit.
NOTE N.B.
INSERT THE BULB IN THE BULB PLAATS HET LAMPJE IN DE LAMPEN-
HOLDER SO THAT THE TWO GUIDING HOUDER, DOOR DE TWEE GELEI-
PINS COINCIDE WITH THEIR GUIDES DERPINNETJES TE DOEN OVEREEN-
ON THE BULB HOLDER. KOMEN MET DE RESPECTIEVELIJKE
GELEIDERS OP DE LAMPENHOU-
DER.
113
DAMAGING THE PROTECTIVE
GLASS «2».
03_36
3 Maintenance / 3 Onderhoud
03_37
114
Rear optical unit (03_37) Achterste optische groep
3 Maintenance / 3 Onderhoud
(03_37)
In the rear light there are:
- two tail light/stop light bulbs «1»; Op het achterlicht vindt men:
- two rear turn indicator bulbs «2». - twee lampen van het positielicht/stop-
licht «1»;
To replace the bulbs:
- twee lampen van de richtingaanwijzers
• Lift the saddle and undo the two «2».
screws «11».
• Working from both sides, undo Voor de vervanging van de lampen:
03_38
the screws «12». • Hef het zadel op en draai de
• Remove the fairing of the tail twee bouten «11» los.
light «3» by undoing screw «4». • Handel op beide kanten: draai
• Remove the tail light glass «5» de bouten «12» los.
by undoing the screws «6». • Verwijder de bekleding van de
achterste koplamp «3», door de
TAIL LIGHT / STOP LIGHT BULB bout «4» los te draaien.
• Press the bulb «1» slightly and • Verwijder de lens van de ach-
turn it anticlockwise. terste koplamp «5», door de
• Take out the bulb from its fitting. bouten «6» los te draaien.
NOTE N.B.
INSERT THE BULB IN THE BULB PLAATS HET LAMPJE IN DE LAMPEN-
HOLDER SO THAT THE TWO GUIDING HOUDER, DOOR DE TWEE GELEI-
PINS COINCIDE WITH THEIR GUIDES DERPINNETJES TE DOEN OVEREEN-
ON THE BULB HOLDER. KOMEN MET DE RESPECTIEVELIJKE
115
GELEIDERS OP DE LAMPENHOU-
DER.
116
3 Maintenance / 3 Onderhoud
03_40
117
FERENTIE GEBRUIKT WORDEN, DIE
U KAN KOPEN BIJ EEN Officiële apri-
lia Dealer.
03_41
NOTE N.B.
THIS VEHICLE IS FITTED WITH DIT VOERTUIG IS UITGERUST MET
3 Maintenance / 3 Onderhoud
118
3 Maintenance / 3 Onderhoud
CAUTION LET OP
BRAKES ARE THE MOST IMPORTANT DE REMMEN ZIJN DE ONDERDELEN
COMPONENTS TO ENSURE SAFETY DIE HET MEEST DE VEILIGHEID GA-
AND THEREFORE THEY HAVE TO BE RANDEREN, EN MOETEN DUS
ALWAYS IN PERFECT CONDITIONS; STEEDS PERFECT EFFICIËNT WOR-
CHECK THEM BEFORE EVERY RIDE. DEN GEHOUDEN; CONTROLEER ZE
VÓÓR ELKE REIS.
A DIRTY DISC SMEARS THE PADS
RESULTING IN POOR BRAKING. RE- EEN VUILE SCHIJF BESMEURT DE
PLACE DIRTY PADS AND CLEAN THE PASTILLES, EN VERMINDERT DUS
03_42 DIRTY DISC USING A TOP-QUALITY DE DOELTREFFENDHEID VAN HET
DEGREASING PRODUCT. REMMEN. VUILE PASTILLES MOE-
TEN WORDEN VERVANGEN, TER-
WIJL DE VUILE SCHIJF MOET GEREI-
NIGD WORDEN MET EEN ONTVET-
TEND PRODUCT VAN HOGE KWALI-
TEIT.
119
To carry out a quick pad check: Voor het uitvoeren van een snelle con-
trole van de slijtage van de pastilles:
• Park the vehicle on its centre
stand. • Plaats het voertuig op de cen-
• Carry out a visual inspection of trale standaard.
brake disc and pads. • Voer een visieve controle uit
With a lamp and a mirror, proceed: tussen de remschijf en de pas-
tilles.
Front brake calliper Gebruik een lamp en een spiegeltje voor
- From the front bottom side for the left de controle:
pad «A»; Tang van de voorrem
- From the front top side for the right pad - Van onder vooraan voor de linker pas-
«B» tille «A»;
Rear brake calliper - Langs boven vooraan voor de rechter
- From the back top side for both pads pastille «B».
«C». Achterste remtang
- Achteraan langs boven voor beide pas-
tilles «C».
Replace both brake pads when the fric- Wanneer de dikte van het wrijvingsmate-
3 Maintenance / 3 Onderhoud
tion material is worn (even if it is only one riaal (ook van slechts één pastille) ver-
brake pad) to about 1.5 mm. minderd is tot ongeveer 1,5 mm, moeten
beide pastilles vervangen worden.
CAUTION
LET OP
EXCESSIVE WEAR OF THE FRICTION
MATERIAL MAKES THE PAD METAL EEN VERDER VERBRUIK VAN HET
SUPPORT GET INTO CONTACT WITH WRIJVINGSMATERIAAL KAN HET
THE DISC, WHICH RESULTS IN A CONTACT VEROORZAKEN MET DE
METALLIC NOISE AND SPARKS IN METALEN STEUN VAN DE PASTIL-
03_44 THE CALLIPER; THEREFORE, BRAK- LES MET DE SCHIJF, MET ALS GE-
ING EFFICIENCY AND DISC SAFETY VOLG LAWAAI VAN METAAL EN DE
AND INTEGRITY ARE AT RISK. TANG DIE VONKEN MAAKT; DE
DOELTREFFENDHEID VAN HET REM-
120
CAUTION
3 Maintenance / 3 Onderhoud
MEN, DE VEILIGHEID EN DE INTEGRI-
TEIT VAN DE SCHIJF WORDEN OP
DEZE MANIER GESCHAAD.
03_45
121
Periods of inactivity (03_45) Stilstand van het voertuig
(03_45)
Take some measures to avoid the side
effects of not using the vehicle. Men moet enkele voorzorgsmaatregelen
Also, carry out general maintenance and treffen om de effecten van het niet ge-
checks before garaging the vehicle as bruiken van het voertuig tegen te gaan.
one can forget to do so afterwards. Bovendien moet men de herstellingen en
Proceed as follows: de algemene controle vóór het opbergen
uitvoeren, anders kan men vergeten om
• Empty the fuel tank and the car- dit vervolgens uit te voeren.
03_46 burettor completely.
• Remove the spark plug. Handel als volgt:
• Pour a teaspoonful (5 - 10 cm³) • Maak de brandstoftank en de
of engine oil into the cylinder. carburator volledig leeg.
• Verwijder de bougie.
NOTE
• Giet in de cilinder een lepeltje (5
- 10 cm³) motorolie.
N.B.
PLACE A CLEAN CLOTH ON THE
CYLINDER NEXT TO THE SPARK
PLUG SEAT TO PROTECT IT FROM
POTENTIAL OIL SPLASHES. PLAATS EEN REIN DOEK OP DE CI-
LINDER, NABIJ DE ZIT VAN DE BOU-
3 Maintenance / 3 Onderhoud
122
• Wax painted surfaces. • Verwijder de accu.
3 Maintenance / 3 Onderhoud
• Inflate tyres. • Was en droog het voertuig.
• Position the vehicle on a specific • Breng was aan op de gelakte
support stand so that both tyres oppervlakken.
are not in contact with the • Blaas de banden op.
ground. • Plaats het voertuig zodanig dat
• Keep the vehicle in a cool and beide banden van de grond zijn,
dry place, not exposed to sun- door een speciale steun te ge-
light or marked temperature var- bruiken.
iations. • Plaats het voertuig in een niet
• Wrap and tie a plastic bag verwarmde en niet vochtige
around the exhaust pipe end to ruimte, beschermd tegen zon-
keep moisture out. nestralen, en waar de tempera-
• Cove the scooter but do not use tuursveranderingen minimaal
plastic or waterproof materials. zijn.
After storage • Plaats een plastic zakje over de
uitlaat, en maak het vast om te
• Uncover and clean the vehicle. vermijden dat er vochtigheid in
• Check the battery for correct komt.
charge and install it. • Bedek het voertuig, maar ver-
• Refill the fuel tank. mijdt het gebruik van plastic of
• Carry out the preliminary check- waterdicht materiaal.
ups. NA HET OPBERGEN
CAUTION • Verwijder de bedekking, en rei-
nig het voertuig.
• Controleer de staat van de la-
ding van de accu, en installeer
TEST RIDE THE VEHICLE AT MODER- ze.
ATE SPEED FOR A FEW KILOMETRES • Tank brandstof in de brandstof-
IN AN AREA AWAY FROM TRAFFIC. tank.
• Voer de voorafgaande controles
uit.
123
LET OP
124
CAUTION LET OP
3 Maintenance / 3 Onderhoud
AFTER CLEANING YOUR VEHICLE, NADAT MEN HET VOERTUIG HEEFT
BRAKING EFFICIENCY MAY BE TEM- GEWASSEN, KAN DE REMDOEL-
PORARILY AFFECTED DUE TO THE TREFFENDHEID TIJDELIJK MINDER
PRESENCE OF WATER ON THE FRIC- ZIJN DOOR DE AANWEZIGHEID VAN
TION SURFACES OF THE BRAKING WATER OP DE WRIJVINGSOPPER-
CIRCUIT. CALCULATE A LONGER VLAKKEN VAN DE REMINSTALLATIE.
BRAKING DISTANCE IN ORDER TO VOORZIE EEN LANGE REMAFSTAND
AVOID ACCIDENTS. BRAKE REPEAT- OM ONGELUKKEN TE VERMIJDEN.
EDLY TO RESTORE NORMAL OPER- ACTIVEER HERHAALDELIJK DE
ATION. CARRY OUT THE PRE-RIDE REMMEN, OM DE NORMALE REM-
CHECKS. CONDITIES TE HERSTELLEN. VOER
DE VOORBEREIDENDE CONTROLES
UIT.
To clean off dirt and mud deposited from Om het vuil en de modder te verwijderen
painted surfaces, soften caked dirt with a die zich hebben afgezet op de gelakte
low-pressure water jet. Sponge off using oppervlakken, moet men een waterstraal
a car body sponge soaked in a car body onder lage druk gebruiken, de vuile delen
shampoo and water solution (2 ÷ 4% zorgvuldig nat maken, de modder en het
parts of shampoo in water). vuil verwijderen met een zachte spons,
voor carrosseries, die doordrenkt is met
Then rinse with plenty of water, and dry veel water en shampoo (2 - 4% delen
with a chamois leather. To clean the en- shampoo in water).
gine outer parts, use degreasing deter-
gent, brushes and old cloths. Spoel vervolgens overvloedig met water
en droog af met een zeemvel. Om de ex-
CAUTION terne delen van de motor te reinigen, ge-
TO CLEAN THE HEADLIGHTS USE A bruikt men een ontvettend reinigingsmid-
SPONGE SOAKED IN WATER AND del, kwasten en doeken.
MILD DETERGENT, RUBBING THE
SURFACE GENTLY AND RINSING
125
LET OP
FREQUENTLY WITH PLENTY OF WA-
TER. VOOR DE REINIGING VAN DE LICH-
TEN GEBRUIKT MEN EEN SPONS DIE
REMEMBER TO CLEAN THE VEHICLE WERD ONDERGEDOMPELD IN WA-
CAREFULLY BEFORE ANY POLISH- TER EN EEN NEUTRAAL REINIGINGS-
ING WITH SILICON WAX. MIDDEL, DOOR ZACHTJES OP DE
DO NOT USE ABRASIVE PASTES TO OPPERVLAKKEN TE WRIJVEN EN
POLISH MATT FINISH PAINTWORK. FREQUENT MET VEEL WATER TE
SPOELEN.
THE VEHICLE SHOULD NEVER BE
WASHED IN DIRECT SUNLIGHT, ES- MEN HERINNERT DAT HET OPPOET-
PECIALLY DURING SUMMER, WITH SEN MET SILICONENWAS UITGE-
THE BODYWORK STILL HOT, AS THE VOERD MOET WORDEN NADAT MEN
SHAMPOO CAN DAMAGE THE PAINT- HET VOERTUIG ZORGVULDIG HEEFT
WORK IF IT DRIES BEFORE BEING GEWASSEN.
RINSED OFF. POETS MATTE LAKKEN NIET OP MET
DO NOT USE LIQUIDS AT TEMPERA- SCHURENDE PASTA'S.
TURES OVER 40 °C WHEN CLEANING HET WASSEN MAG NOOIT WORDEN
PLASTIC PARTS OF THE VEHICLE. UITGEVOERD IN DE ZON, VOORAL
DO NOT AIM HIGH PRESSURE AIR/ NIET IN DE ZOMER WANNEER DE
WATER JETS OR STEAM JETS DI- CARROSSERIE NOG WARM IS, OM-
RECTLY TO THE FOLLOWING DAT DE SHAMPOO DIE VÓÓR HET
PARTS: WHEEL HUBS, CONTROLS SPOELEN OPDROOGT DE LAK KAN
ON THE RIGHT AND LEFT SIDES OF BESCHADIGEN.
3 Maintenance / 3 Onderhoud
126
3 Maintenance / 3 Onderhoud
AND NEUTRAL SOAP INSTEAD. DO POMPEN, DE INSTRUMENTEN EN DE
NOT USE SOLVENTS OR PETROL BY- INDICATORS, DE UITLAAT VAN DE
PRODUCTS (ACETONE, TRICHLORO- KNALDEMPER, DE DOCUMENTEN-
ETHYLENE, TURPENTINE, PETROL, RUIMTE / DE GEREEDSCHAPSKIT, DE
THINNERS) TO CLEAN THE SADDLE. ONTSTEKINGSSCHAKELAAR / HET
USE INSTEAD DETERGENTS WITH STUURSLOT, DE RADIATORVINNEN,
SURFACE ACTIVE AGENTS NOT EX- DE BRANDSTOFDOP, DE LICHTEN
CEEDING 5% (NEUTRAL SOAP, DE- EN DE ELEKTRISCHE VERBINDIN-
GREASING DETERGENTS) OR ALCO- GEN.
HOL. DRY THE SADDLE WELL AFTER
CLEANING. VOOR DE REINIGING VAN DE RUB-
BEREN EN PLASTIC DELEN MAG
CAUTION MEN GEEN ALCOHOL OF BENZINE
OF OPLOSMIDDELEN, MAAR ENKEL
DO NOT APPLY ANY PROTECTIVE WATER EN NEUTRALE ZEEP GE-
WAX ON THE SADDLE OR IT MAY BE- BRUIKEN. VOOR DE REINIGING VAN
COME SLIPPERY. HET ZADEL MAG MEN GEEN OPLOS-
MIDDELEN OF PETROLEUMDERIVA-
TEN GEBRUIKEN (ACETON, TRI-
CHLOORETHYLEEN, TERMENTIJN,
BENZINE, OPLOSMIDDELEN). MEN
MAG REINIGINGSMIDDELEN GE-
BRUIKEN DIE MAXIMUM 5% CAPIL-
LAIR ACTIEVE DELEN BEVATTEN
(NEUTRALE ZEEP, ONTVETTENDE
REINIGINGSMIDDELEN OF ALCO-
HOL). DROOG HET ZADEL ZORGVUL-
DIG NA DE REINIGING.
LET OP
GEBRUIK OP HET ZADEL GEEN BE-
SCHERMENDE WAS, OM TE VERMIJ-
DEN DAT HET GAAT SCHUIVEN.
127
Transport (03_47, 03_48, Vervoer (03_47, 03_48, 03_49,
03_49, 03_50) 03_50)
CAUTION LET OP
BEFORE TRANSPORTING THE VEHI- VOORALEER MEN HET VOERTUIG
CLE, IT IS NECESSARY TO EMPTY VERVOERT, MOET MEN ZORGVUL-
THE FUEL TANK AND THE CARBU- DIG DE BRANDSTOFTANK EN DE
RETTOR ADEQUATELY, CHECKING CARBURATOR LEDIGEN, EN CON-
THAT THEY ARE DRY. TROLEERT MEN OF DEZE GOED
DROOG ZIJN.
DURING TRANSPORT, THE VEHICLE
SHOULD BE AT ALL TIMES UPRIGHT TIJDENS DE VERPLAATSING MOET
AND WELL ANCHORED SO AS TO HET VOERTUIG HORIZONTAAL BLIJ-
AVOID FUEL, OIL OR COOLANT VEN EN GOED VERANKERD ZIJN; OP
LEAKS. DEZE MANIER WORDEN BRAND-
STOF-, OLIE- EN KOELVLOEISTOF-
IN CASE OF FAILURE, DO NOT HAVE LEKKEN VERMEDEN.
THE VEHICLE TOWED. CONTACT A
ROAD ASSISTANCE SERVICE. IN GEVAL VAN EEN DEFECT MAG
MEN HET VOERTUIG NIET SLEPEN,
MAAR MOET MEN EEN HULPDIENST
CONTACTEREN.
TANK
CAUTION
LET OP
FIRE HAZARD.
BRANDGEVAAR.
WAIT UNTIL THE ENGINE AND THE
MUFFLER ARE COLD. WACHT TOT DE MOTOR EN DE UIT-
LAAT VOLLEDIG AFGEKOELD ZIJN.
FUEL VAPOURS ARE HARMFUL TO
HEALTH. DE BRANDSTOFDAMPEN ZIJN SCHA-
DELIJK VOOR DE GEZONDHEID.
BEFORE ANY OPERATION, MAKE
SURE THAT THE ROOM WHERE YOU CONTROLEER EERST OF HET LO-
KAAL WAAR MEN HANDELT GOED
VERLUCHT IS.
128
3 Maintenance / 3 Onderhoud
ARE HAS ADEQUATE AIR VENTILA- ADEM DE BRANDSTOFDAMPEN NIET
TION. IN.
DO NOT INHALE FUEL VAPOURS. LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HET
MILIEU.
DO NOT DISPOSE OF FUEL INTO THE
ENVIRONMENT.
To empty the carburettor completely: Voor het volledig ledigen van de carbu-
rator, handelt men als volgt:
129
• Rest the vehicle on its centre • Plaats het voertuig op de cen-
stand. trale standaard.
• Undo and remove the two • Draai de twee bouten «1» los en
screws «1». verwijder ze.
CAUTION LET OP
• To lift the cover, press the end • Druk op de uiteinden «2» aan de
«2» from the side opposite the tegenovergestelde kant van de
screws. bouten om het deksel op te hef-
3 Maintenance / 3 Onderhoud
03_47
130
3 Maintenance / 3 Onderhoud
03_48
03_49
131
• Put the clear end of pipe «6» into • Plaats het vrije uiteinde van de
a container. buis «6» in een recipiënt.
• Working from the front left-hand • Door te handelen vanaf de voor-
side of the scooter, open the kant links, opent men de afvoer
carburettor drainage by loosen- van de carburator, door de drai-
ing the drain screw «7» placed nagebout «7» te lossen die zich
under the float chamber. onder het kuipje bevindt.
When all the fuel in the carburettor is Wanneer alle brandstof uit de carburator
drained: is verwijderd, handelt men als volgt:
03_50 • Loosen the drainage screw «7» • Draai de drainagebout «7» vol-
completely. ledig vast.
CAUTION LET OP
132
SPORTCITY
CUBE
125-200 Chap. 04
Technical data
Hst. 04
Technische gegevens
133
VEHICLE TECHNICAL DATA TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET VOERTUIG
Max. length 1965 mm Max lengte 1965 mm
Max. length (to brake levers (to 720 mm (890 mm) Max breedte (aan de remhendels 720 mm (890 in)
mirrors)) (aan de spiegels))
Max. height (to the rear-view 1.143 mm Max hoogte (bij de 1.143 mm
mirrors) achteruitkijkspiegeltjes)
134
Secondary transmission Gear reduction unit Primaire transmissie Met trapeziumvormige riem
135
Rear brake Ø 220-mm disc brake with Voorrem Met schijf - Ø 260 mm - met
hydraulic transmission hydraulische transmissie
Wheel rims Light alloy rims Achterrem Met schijf - Ø 220 mm - met
hydraulische transmissie
Front wheel rim 2.75 x 15"
Wielvelgen Lichtmetalen velgen
Rear wheel rim 3.00 x 15"
Velg van het voorwiel 2,75 x 15"
Tyre type Without inner tube (Tubeless)
Velg van het achterwiel 3,00 x 15"
front tyre 120 / 70 - 15" 56 P
Type van band Zonder binnenband (tubeless)
Rear tyre 130 / 80 - 15" 63 P
Voorband 120 / 70 - 15" 56 P
Front tyre standard inflation 200 kPa (2.0 bar)
pressure Achterband 130 / 80 - 15" 63 P
4 Technical data / 4 Technische gegevens
136
4 Technical data / 4 Technische gegevens
ENGINE TECHNICAL DATA TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE MOTOR
Engine model M281M (125) Model van de motor M281M (125)
M282M (200) M282M (200)
Engine type Single-cylinder, 4-stroke, 4 valves, Type van motor Monocilindrisch 4-takt met 4
wet sump forced lubrication kleppen, geforceerde smering met
system, overhead camshaft. vochtige carter, as met nokken in
de kop.
Valve quantity 4
Aantal kleppen 4
Cylinder quantity 1
Aantal cilinders 1
Overall engine capacity 124 cm³ (125)
Complessieve cilinderinhoud 124 cm³ (125)
198 cm³ (200)
198 cm³ (200)
Bore/stroke 57 mm / 48.6 mm (125)
Boring/slag 57 mm / 48,6 mm (125)
72 mm / 48.6 mm (200)
72 mm / 48,6 mm (200)
Compression ratio 12.0 ± 0.5 : 1 (125)
Compressieverhouding 12,0 ± 0,5 : 1 (125)
11.5 ± 0.5 : 1 (200)
11,5 ± 0,5 : 1 (200)
MAX power 11 kW at 10,000 rpm (125)
MAX vermogen 11 kW bij 10.000 toeren/min (125)
14 kW at 8,500 rpm (200)
14 kW bij 8.500 toeren/min (200)
MAX. torque 11.7 Nm at 7,500 rpm (125)
MAX koppel 11,7 Nm bij 7.500 toeren/min (125)
19 Nm at 6,500 rpm (200)
19 Nm bij 6.500 toeren/min (200)
Start-up Electric
Start Elektrisch
Engine revs at idle speed 1600 ± 100 rpm
Toerental van de motor bij het 1600 ± 100 toeren/min
Clutch Automatic centrifugal dry clutch minimumregime
137
Lubrication system Wet sump forced lubrication Koppeling Automatisch, droge
system. centrifugekoppeling
Ignition advance (200) Variable (before TDC) from: 10° ± 1° bij 2.000 toeren/min
138
Spark plug NGK CR7EB 10° ± 1° bij 2.000 toeren/min
Turn indicator bulb 12 V - 10 W (Amber) Lamp van het licht van de 12 V - 10 W (Amberkleurig)
richtingaanwijzers
Rear tail light /stop light bulb 12 V - 5/21 W (Red)
Lamp van het achterste 12 V - 5/21 W (Rood)
License plate light bulb 12V - 5W positielicht/stoplicht
Instrument panel lighting bulb LED Lamp van het nummerplaatlicht 12V - 5W
Turn indicator warning light LED Lamp van de verlichting van het LED
High-beam warning light LED dashboard
139
Controlelamp van de indicator van LED
de hoge temperatuur van de
koelvloeistof
04_01
(04_01)
The tool kit «3» is located in the specific
housing, in the glove-box. De gereedschapskit «3» is bevestigd in
Open the glove-box. de speciale plaats in de opbergruimte.
140
SPORTCITY
CUBE Chap. 05
125-200 Programmed
maintenance
Hst. 05
Gepland onderhoud
141
Scheduled maintenance table Tabel van het
geprogrammeerd onderhoud
CAUTION
LET OP
FIRE HAZARD.
BRANDGEVAAR.
FUEL OR ANY OTHER INFLAMMABLE
SUBSTANCES MUST NOT BE CLOSE HOU BRANDSTOF EN ANDERE ONT-
TO ELECTRICAL COMPONENTS. VLAMBARE STOFFEN VER WEG VAN
ELEKTRISCHE ONDERDELEN.
BEFORE ANY MAINTENANCE OPER-
ATION OR INSPECTION ON THE VE- VOORALEER MEN EENDER WELKE
HICLE, SHUT OFF THE ENGINE AND ONDERHOUDSHANDELING OF IN-
5 Programmed maintenance / 5 Gepland onderhoud
REMOVE THE KEY. WAIT UNTIL THE SPECTIE UITVOERT OP HET VOER-
ENGINE AND THE EXHAUST SYSTEM TUIG, LEGT MEN DE MOTOR STIL EN
ARE COLD. WHENEVER POSSIBLE, VERWIJDERT MEN DE SLEUTEL.
LIFT THE VEHICLE WITH A SPECIFIC WACHT TOT DE MOTOR EN DE UIT-
EQUIPMENT ON A FIRM AND LEVEL LAATINSTALLATIE AFGEKOELD
GROUND. ZIJN, EN HEF INDIEN MOGELIJK HET
VOERTUIG OP MET DE SPECIALE AP-
BEFORE ANY OPERATION, MAKE PARATUUR OP EEN VASTE EN VLAK-
SURE THAT THE ROOM WHERE YOU KE ONDERGROND.
ARE HAS ADEQUATE AIR VENTILA-
TION. CONTROLEER EERST OF HET LO-
KAAL WAAR MEN HANDELT GOED
TO AVOID BURNS BE SPECIALLY VERLUCHT IS.
CAREFUL WITH HOT ENGINE AND
EXHAUST SYSTEM PARTS. SCHENK VOORAL AANDACHT AAN
DE DELEN VAN DE MOTOR EN DE
DO NOT HOLD ANY MECHANICAL OR UITLAATINSTALLLATIE DIE NOG
OTHER VEHICLE PARTS WITH YOUR WARM ZIJN, OM BRANDWONDEN TE
MOUTH: VEHICLE COMPONENTS VERMIJDEN.
ARE NOT EDIBLE; ON THE CONTRA-
RY, SOME OF THEM ARE HARMFUL HOU NOOIT MECHANISCHE OF AN-
AND EVEN TOXIC. DERE DELEN VAN HET VOERTUIG IN
DE MOND: GEEN ENKEL ONDER-
DEEL IS EETBAAR, ENKELE DELEN
142
NOTE
143
PERIODIC MAINTENANCE CHART KAART VAN HET PERIODIEK ONDER-
HOUD
Adequate maintenance is fundamental to
ensuring long-lasting, optimum operation Een aangepast onderhoud is van door-
and performance of your vehicle. slaggevend belang voor een langere le-
vensduur van het voertuig in optimale
For this purpose, aprilia offers a set of werkcondities met optimale prestaties.
checks and maintenance services (at the
owner's expense), which are included in Daarom heeft aprilia een serie van con-
the summary table shown on the follow- troles en onderhoudshandelingen tegen
ing page. Any minor faults should be re- betaling voorzien, die men vindt in het
ported without delay to any Official samenvattend kader op de volgende pa-
aprilia Dealer without waiting until the gina. Het is goed om eventuele kleine
next scheduled service to solve it. onregelmatigheden bij de werking onmid-
dellijk mee te delen aan de Officiële apri-
Carrying out scheduled services on time lia Dealer, zonder te wachten, om ze te
5 Programmed maintenance / 5 Gepland onderhoud
is essential for your warranty validity. For verhelpen, tot het uitvoeren van de vol-
further information concerning Warranty gende servicebeurt.
procedures and Scheduled Mainte-
nance, please refer to the Warranty Een stipte uitvoering van de servicebeur-
Booklet. ten is noodzakelijk voor het correcte ge-
bruik van de garantie. Voor alle andere
informatie in verband met de toepas-
singswijzen van de Garantie en de uit-
voering van het Geprogrammeerd On-
derhoud, raadpleegt men het Garantie-
boekje.
Safety locks I I I I I I
Spark plug I R I R I R I R I R
144
km x 1,000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Throttle control A A A A A A
Brake disc I I I I I I I I I I I
Air filter C C C C C C C C C C
SAS filter C C C C C
Valve clearance A A A A
Braking systems I I I I I I I I I I I
Light circuit I I I I I I I I I I I
Brake fluid ** I I I I I I I I I I I
Coolant level** I I I I I I I I I I I
Engine oil* R R R R R R R R R R R
Hub oil R I I I R I I I R I I
Brake pads I I I I I I I I I I I
Radiator C C C
Idle speed A A A A A A
145
km x 1,000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Wheels/tyres I I I I I I I I I I I
Suspensions I I I I I
Steering I I I I I I
Transmissions L L L L L
Veiligheidsblokkeringen I I I I I I
BOUGIE I R I R I R I R I R
Transmissieriem I R I R I R I R I R
Gascommando A A A A A A
Remschijf I I I I I I I I I I I
Luchtfilter C C C C C C C C C C
146
Km x 1.000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Reminstallaties I I I I I I I I I I I
Installatie lichten I I I I I I I I I I I
Commandohendels rem L L L L L L
Remvloeistof ** I I I I I I I I I I I
Koelvloeistof ** I I I I I I I I I I I
Uitlaat/knaldemper I I I I I
Motorolie* R R R R R R R R R R R
Naafolie R I I I R I I I R I I
Rempastilles I I I I I I I I I I I
Schuifsleden / Variatorrollen I R I R I R I R I R
Proefrit I I I I I I I I I I I
Radiator C C C
Minimum regime A A A A A A
Wielen/banden I I I I I I I I I I I
Ophangingen I I I I I
Stuur I I I I I I
Transmissies L L L L L
147
Km x 1.000 1 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Brandstofbebuizing*** I I I I I I I I I I
AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90 Gearbox oil API GL4, GL5
SPECIAL AGIP PERMANENT fluid Coolant Biodegradable coolant, ready for use, with
"long life" technology and characteristics
(pink). Freezing protection up to -40°.
According to CUNA 956-16 standard.
AGIP GREASE SM2 Lithium grease with molybdenum for bearings NLGI 2
and other points needing lubrication
148
Product Description Specifications
AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90 Olie voor de versnellingsbak API GL4, GL5
149
5 Programmed maintenance / 5 Gepland onderhoud
150
SPORTCITY
CUBE
125-200 Chap. 06
Special fittings
Hst. 06
Speciale uitrustingen
151
Special fittings Speciale uitrustingen
The optional equipment for this vehicle is: De extra uitrusting van dit voertuig is:
- windscreen - Windscherm
- top box - Koffertje
- anti-vibration weights kit (only for top - kit antivibratiegewichten (enkel te ge-
box fitting) bruiken in geval het koffertje wordt ge-
monteerd)
CAUTION
LET OP
TO FIT THE BOX ON THE VEHICLE
LUGGAGE RACK, REQUIRES FITTING VOOR HET AANBRENGEN VAN HET
THE ANTI-VIBRATION WEIGHTS KIT KOFFERTJE OP DE BAGAGEDRA-
(OPTIONAL), AT THE END OF THE GER VAN HET VOERTUIG MOET OP
HANDLEBAR. HET UITEINDE VAN HET STUUR DE
KIT VAN DE ANTIVIBRATIEGEWICH-
TEN (EXTRA UITRUSTING) GEMON-
TEERD WORDEN.
6 Special fittings / 6 Speciale uitrustingen
152
TABLE OF CONTENTS
A H S
Air filter: 80, 81 Headlight: 111 Saddle: 27
Horn: 22 Scheduled maintenance:
Hub oil: 70 142
B Shock absorber: 37
Battery: 92, 98 Spark plug: 75
Brake: 88, 118 I Stand: 56
Identification: 27 Start-up: 24
Instrument panel: 13
D
Disc brake: 118 T
Display: 18 K Technical data: 133
Key switch: 20 Tyres: 72
E
Engine oil: 66, 67, 69 L
Engine stop: 24 Light switch: 23
F M
Fuses: 101 Maintenance: 65, 141, 142
153
154
TREFWOORDENREGISTER
A H O Z
ACCU: 92, 98 Het stilleggen van de motor: Onderhoud: 65, 141, 142 Zadel: 27
51 Optische groep: 107, 115 Zekeringen: 101
B
Banden: 72 I R
BIJGELEVERDE Identificatie: 27 Richtingaanwijzers: 22, 112
GEREEDSCHAPPEN: 140
BOUGIE: 75
K S
Koelvloeistof: 82 Schijfrem: 118
C Koplamp: 111 Schokdempers: 37
Claxon: 22 Sleutelschakelaar: 20
Standaard: 56
L Start: 49
D Lampen: 105 Stuurslot: 21
Display: 18 Luchtfilter: 80, 81
T
G M Technische gegevens: 133
Geprogrammeerd Motorolie: 66, 67, 69
onderhoud: 142
155
THE VALUE OF SERVICE
Thanks to continuous technical updates and specific training programs on aprilia products, only aprilia Official Network mechanics know this vehicle fully and have the special tools necessary to carry
out maintenance and repair operations correctly.
The reliability of the vehicle also depends on its mechanical conditions. Checking the vehicle before riding, its regular maintenance and the use of Original aprilia Spare Parts only, are essential factors!
For information about the nearest Official Dealer and/or Service Centre, consult the Yellow Pages or search directly on the inset map in our Official Website:
www.aprilia.com
Only aprilia Original Spare Parts ensure products already studied and tested during the vehicle design stage. All aprilia Original Spare Parts undergo quality control procedures to guarantee full reliability
and duration.
The descriptions and illustrations given in this publication are not binding; while the basic characteristics as described and illustrated in this manual remain unchanged, aprilia reserves the right, at any
time and without being required to update this publication beforehand, to make any changes to components, parts or accessories, which it considers necessary to improve the product or which are
required for manufacturing or construction reasons.
Not all versions/models shown in this publication are available in all countries. The availability of individual versions/models should be confirmed with the official Aprilia sales network.
© Copyright 2006- Aprilia. All rights reserved. Reproduction of this publication in whole or in part is prohibited. Aprilia - After-sales service.
Dankzij de voortdurende technische actualiseringen en de specifieke trainingsprogramma´s van de aprilia producten, kennen enkel de onderhoudsmonteurs van het Officiële Netwerk van aprilia
grondig dit voertuig, en beschikken ze over de nodige speciale uitrusting voor een correcte uitvoering van de handelingen van het onderhoud en de herstellingen.
De betrouwbaarheid van het voertuig hangt ook af van de mechanische condities van het voertuig. De controle vóór het rijden, het regelmatig onderhoud en het exclusief gebruik van de Originele
Reserveonderdelen van aprilia zijn essentiële factoren !
Voor informatie in verband met de dichtstbijzijnde Officiële dealer en/of Assistentiedienst, raadpleegt men de Gouden Gids of zoekt men rechtstreeks op de geografische kaart op onze Officiële
Website:
www.aprilia.com
Enkel wanneer men Originele Aprilia Reserveonderdelen aanvraagt, zal men een product krijgen dat reeds bestudeerd en getest werd tijdens de ontwerpfase van het voertuig. De Originele Aprilia
Reserveonderdelen worden systematisch onderworpen aan kwaliteitscontroleprocedures om de volledige betrouwbaarheid en de duur ervan te garanderen.
De beschrijvingen en de illustraties in deze uitgave zijn niet bindend; Aprilia houdt zich derhalve het recht voor om, met behoud van de essentiële eigenschappen van het model dat hierin is beschreven
en geïllustreerd, op elk moment wijzigingen aan te brengen aan de organen, de onderdelen of aan de levering van accessoires naar gelang zij dit nodig acht om het product te verbeteren, of om te
voldoen aan vereisten van constructieve of commerciële aard, zonder verplicht te zijn om tijdig deze uitgave bij te werken.
Niet alle versies in deze uitgave zijn in alle landen beschikbaar. De beschikbaarheid van de afzonderlijke versies moet gecontroleerd worden via het officiële verkoopsnetwerk van Aprilia.
© Copyright 2006- Aprilia. Alle rechten voorbehouden. Het reproduceren van de inhoud, ook van delen hiervan, is verboden. Aprilia - Dienst na verkoop.