You are on page 1of 116

CUVÂNT ÎNAINTE

Acest manual a fost conceput pentru a vã familiariza cu funcþionarea ºi întreþinerea noului


dumneavoastrã autoturism DAEWOO ESPERO ºi pentru a vã oferi informaþii importante
de securitate. Vã sfãtuim sã citiþi cu atenþie ºi sã urmaþi recomandãrile conþinute, ceea
ce va face ca acest autoturism sã funcþioneze fãrã defecte, în cel mai plãcut mod.

Când aveþi nevoie de service, amintiþi-vã cã atelierele Daewoo cunosc cel mai bine
vehiculul dumneavoastrã ºi sunt interesate în a vã oferi o satisfacþie completã.

Ne folosim de acest prilej pentru a vã mulþumi cã aþi optat pentru acest produs ºi pentru
a vã asigura de interesul nostru permanent pentru satisfacþia dumneavoastrã atunci
când vã aflaþi la volan.

Acest manual se considerã a face parte permanent din maºinã, astfel încât el trebuie
sã rãmânã împreunã cu vehiculul în cazul revânzãrii.

DAEWOO AUTOMOBILE ROMÂNIA


CRAIOVA, ROMÂNIA
NOTÁ IMPORTANTÁ
Vã rugãm sã citiþi acest manual cu atenþie Toate informaþiile, ilustraþiile ºi specificaþiile * Acest asterisc semnificã, în acest
ºi sã respectaþi instrucþiunile pe care le din acest manual se bazeazã pe cele mai manual,: neinclus pentru toate vehiculele
conþine. recente informaþii despre produs disponibile (variante model, opþiuni de motor, model
Pentru a scoate în evidenþã informaþiile la data publicãrii. specific unei anumite þãri, echipament
speciale, cuvintele AVERTISMENT, ATENÞIE opþional etc.)
ºi NOTà au înþelesuri speciale. Daewoo îºi rezervã dreptul de a schimba
Informaþiile care urmeazã acestor cuvinte specificaþiile sau aspectul în orice moment
fãrã o înºtiinþare prealabilã ºi fãrã a-ºi Dorim sã subliniem faptul cã piese ºi
semnal trebuie revãzute cu atenþie.
asuma vreo obligaþie. accesorii neoriginale Daewoo nu au fost
examinate ºi aprobate de Daewoo ºi, în
AVERTISMENT ciuda monitorizãrii continue a produsului pe
Este posibil ca acest vehicul sã nu
Instrucþiunile trebuiesc respectate corespundã standardelor sau regu- piaþã, nu putem certifica oportunitatea ºi
pentru a reduce riscul accidentãrii. Vã lamentelor din alte þãri. Înainte de a încerca nici siguranþa unor astfel de produse chiar
rugãm sã citiþi aceste avertismente; în sã înmatriculaþi acest vehicul într-o altã dacã ele sunt montate sau au fost produse
caz contrar, puteþi fi rãnit fie dv., fie alþii. þarã, verificaþi toate reglementãrile în pentru a corespunde acestor vehicule.
vigoare ºi efectuaþi toate modificãrile Daewoo nu este rãspunzãtoare pentru nici
necesare. o defecþiune cauzatã de utilizarea de
ATENÞIE produse sau accesorii neoriginale Daewoo.
Aceste instrucþiuni subliniazã proceduri
Acest manual descrie opþiunile ºi nivelele
speciale de service sau precauþii care
de dotare disponibile la data tipãririi ºi, de
trebuiesc respectate pentru a evita
aceea, s-ar putea ca unele dintre aspectele
defectarea vehiculului.
tratate sã nu se aplice vehiculului dum-
Vehiculul dv. se poate defecta dacã nu
neavoastrã. Dacã aveþi vreun dubiu asupra
respectaþi aceste instrucþiuni.
oricãrei opþiuni sau nivelului de dotare, nu
NOTÃ ezitaþi sã vã adresaþi reprezentantului
Daewoo pentru a obþine cele mai recente
Aceasta furnizeazã informaþii speciale informaþii.
care fac întreþinerea mai uºoarã sau
clarificã anumite instrucþiuni.
CUPRINS

1. ÎNAINTE DE A PLECA LA DRUM .............................................................................................................. 1–1


2. PORNIRE ªI FUNCÞIONARE .................................................................................................................... 2–1
3. INSTRUMENTE ªI INDICATOARE ........................................................................................................... 3–1
4. ALTE COMENZI ªI FACILITÃÞI ................................................................................................................. 4–1
5. VENTILARE, ÎNCÃLZIRE ªI AER CONDIÞIONAT* .................................................................................... 5–1
6. SISTEMUL AUDIO (RADIOCASETOFON) ............................................................................................. 6–1
7. ÎN CAZ DE AVARIE ................................................................................................................................... 7–1
8. ÎNTREÞINERE ªI REPARARE ................................................................................................................... 8–1
9. ÎNGRIJIREA VEHICULULUI ...................................................................................................................... 9–1
10. SPECIFICAÞII ªI DATE DE SERVICE ...................................................................................................... 10–1
ÎNAINTE DE A PLECA LA DRUM

1–1
PERIOADA DE RODAJ ÎNAINTE DE A URCA ÎNAINTE DE A PORNI

Respectarea câtorva precauþii simple pe ÎN VEHICUL • Reglaþi poziþia scaunelor.


parcursul primilor câtorva sute de kilo- • Reglaþi oglinzile interioarã ºi exterioare.
metri va contribui la performanþele • Asiguraþi-vã cã geamurile, oglinzile • Fixaþi centurile de siguranþã.
ulterioare, economicitatea ºi durata lungã exterioare ºi farurile sunt curate, • Verificaþi funcþionarea avertizoarelor
de viaþã a autoturismului dv. nedeteriorate ºi neacoperite. luminoase când cheia este în poziþia
• Verificaþi vizual starea umflãrii pneu- "ΙΙ".
rilor. • Controlaþi toate jojele.
• Verificaþi dacã funcþioneazã toate • Eliberaþi frâna de mânã ºi verificaþi
luminile. dacã indicatorul frânei se stinge.
• Dacã intenþionaþi sã mergeþi înapoi, • Asiguraþi-vã cã înþelegeþi vehiculul ºi
verificaþi dacã zona din spatele vehicu- echipamentul sãu ºi cum sã îl condu-
lului este liberã. ceþi în condiþii de siguranþã.
• Verificaþi dacã existã scurgeri sub
vehicul. AVERTISMENT
• Nu forþaþi motorul.
• Conduceþi în diferite trepte de vitezã, Este responsabilitatea proprietarului sã
încercând sã nu subturaþi motorul. verifice frecvent luminile, sistemele de
• Evitaþi opririle bruºte, cu excepþia semnalizare ºi indicatoarele de aten-
situaþiilor deosebite. Aceasta permite þionare. Este important ca orice defec-
frânelor sã se aºeze corespunzãtor. þiune sã fie remediatã prompt, pentru
a menþine o funcþionare sigurã a siste-
melor pentru dumneavoastrã, pentru
restul pasagerilor ºi pentru ceilalþi
participanþi la trafic.

• Evitaþi plecãrile de pe loc la putere


maximã.

1–2
CHEILE CHEIE CU SISTEM DE NOTÃ
În caz de pierdere, schimbarea cheilor
Vehiculul este prevãzut cu douã chei care COMANDÃ INTEGRAT* este posibilã prin dealer-ul Daewoo pe
se potrivesc la toate încuietorile. baza seriei cheilor.
Pãstraþi una din chei ca rezervã. La vehiculele echipate cu Sistem de Pentru a vã proteja vehiculul de furturi,
imobilizare Daewoo, sunt livrate douã chei puteþi instala un sistem de imobilizare
cu sistem de comandã integrat, care electronic .
acþioneazã toate încuietorile. Numai cheile cu codul electronic
Pãstraþi una din cele douã chei de rezervã. corect pot fi folosite pentru pornirea
vehiculului. Chiar dacã o cheie are
acelaºi profil, ea nu va porni vehiculul
dacã codul electronic nu este corect.
Întotdeauna cereþi înlocuirea sau
Seria cheii se gãseºte pe limba din plas- suplimentarea numãrului de chei
tic ataºatã. numai de la dealer-ul Daewoo.
Pentru siguranþã, îndepãrtaþi limba din
plastic dupã ce notaþi seria cheii ºi pãstraþi
seria cheii într-un loc sigur, nu în vehicul.
De asemenea, îndepãrtaþi eticheta cu
seria cheii de pe buºonul rezervorului de Seria cheii este marcatã pe plãcuþa cheii.
combustibil. Pentru securitatea vehiculului, pãstraþi plãcuþa
Aceasta va împiedica persoanele neautori- cheii într-un loc sigur, dar nu în vehicul.
zate sã obþinã o copie a cheii. Trebuie, de asemenea, înregistratã seria cheii
într-un loc sigur, dar nu în vehicul.

Dacã este nevoie de chei suplimentare,se pot


obþine pînã la maxim 3 duplicate de la dealer-
ul Daewoo.
Pentru mai multe detalii vezi pag. 2-5
„Sistemul de imobilizare” .

1–3
Dacã vreþi sã încuiaþi uºa ºoferului fãrã a
ÎNCUIETORILE DE UªI SISTEM CENTRAL DE
folosi cheia, poziþionaþi butonul pe poziþia
„încuiat” înainte de închiderea uºii. ZÃVORÂRE A UªILOR*
Mânerul din afarã al uºii trebuie þinut în sus
Uºile din faþã pot fi încuiate sau descuiate
în timpul închiderii uºii. Prin apãsarea sau tragerea butonului de
din exterior cu ajutorul cheii.
zãvorâre din interior de pe uºa ºoferului
Aveþi grijã sã nu vã uitaþi cheile sau prin învârtirea cheii cât de mult este
înãuntru. posibil, toate uºile sunt închise sau
deschise.
– Pentru a deschide uºa din interior.
1. Trageþi în sus butonul de zãvorâre. NOTÃ
încuiat descuiat
Întotdeauna scoateþi cheia de contact
Toate uºile pot fi încuiate sau descuiate ºi zãvorâþi toate uºile când pãrãsiþi
trageþi
din interior apãsând sau trãgând în sus vehiculul neaºteptat.
butoanele de zãvorâre amplasate pe
rama de geam a fiecãrei uºi.
descuiat

2. Trageþi clapeta uºii.

încuiat
trageþi
Toate uºile, cu excepþia celei a ºoferului,
pot fi încuiate din afarã apãsând butonul de descuiat
zãvorâre ºi închizând apoi uºa. încuiat
Dacã butonul de pe uºa ºoferului este descuiat
apãsat când uºa este deschisã, el va
reveni la poziþie „descuiat” la închiderea
încuiat
uºii.

1–4
SISTEM DE ZÃVORÂRE A CAPACUL DE UMPLERE AL CAPOTA PORTBAGAJULUI
UªILOR
PENTRU SIGURANÞA COPIILOR REZERVORULUI DE BENZINÃ 1. Apãsaþi butonul de deschidere al
capotei por tbagajului de pe uºa
Când clapeta metalicã de lângã mecanismul 1. Trageþi în sus butonul de blocare al uºii ºoferului.
de închidere al uºii din spate este împinsã de pe uºa ºoferului.
în sus, uºa respectivã nu mai poate fi trageþi
deschisã din interior.
Uºa din spate poate fi, totuºi, deschisã din
exterior dacã butonul de blocare nu este
apãsaþi
apãsat.
2. Folosind cheia.
Rotiþi capacul închizãtorii, introduceþi
2. Opriþi motorul. Apãsaþi capacul care cheia ºi rotiþi-o în sens orar pentru a
acoperã buºonul rezervorului de benzinã. deschide.
clapetã Pentru a închide, împingeþi capota
portbagajului în jos. Dupã în închidere,
asiguraþi-vã cã a fost închisã în sigu-
ranþã.
în sus rotiþi
apãsaþi

3. Rotiþi buºonul în sens invers acelor


de ceasornic pentru al deschide.

ATENÞIE
Pentru a evita intrarea de gaze de
eºapament în vehicul, nu conduceþi
cu capota portbagajului deschisã.
buºon

1–5
BUTOANELE DE ACÞIONARE
ELECTRICÃ A GEAMURILOR

UªILOR DIN FAÞÃ* ATENÞIE Geamurile din spate pot fi ridicate sau
coborâte prin învârtirea manivelei de
Acþionarea electricã a geamurilor trebuie
Geamurile din faþã pot fi acþionate de douã acþionare a geamului.
fãcutã cu grijã deoarece existã riscul de
butoane plasate pe cotiera de pe uºa rãniri, mai ales pentru copii, ºi a unor
ºoferului când cheia de contact este pe blocãri ale sistemului.
poziþia „II”.
Asiguraþi-vã cã pasagerii ºtiu cum sã
acþioneze corect geamurile.
Observaþi cu atenþie geamurile când le
închideþi. Asiguraþi-vã cã nimic nu se
Buton co- Buton co- blocheazã.
mandã geam mandã geam La pãrãsirea vehiculului ºoferul trebuie sã
ºofer copilot
scoatã cheia de contact pentru a preveni
acþionarea geamurilor de cãtre alþi
pasageri (risc de rãniri).

NOTÃ
Dacã sistemul este supraâncãrcat,
alimentarea electricã este tãiatã
automat pentru un timp scurt.

1–6
BUTOANELE DE ACÞIONARE
ELECTRICÃ A GEAMURILOR
uºile sunt deblocate. NOTÃ
UªILOR FAÞÃ ªI SPATE*
Dacã sistemul este supraâncãrcat,
alimentarea electricã este tãiatã
Geamurile pot fi acþionate cu ajutorul UªILE DIN SPATE automat pentru un timp scurt.
butoanelor plasate pe cotiera de pe uºa
ºoferului atunci când cheia de contact
este pe poziþia „II”.

Buton blocare geamuri ATENÞIE


Acþionarea electricã a geamurilor trebuie
fãcutã cu grijã deoarece existã riscul de
Buton co- rãniri, mai ales pentru copii, ºi a unor
Buton comandã mandã geam
geam ºofer blocãri ale sistemului.
copilot
Butoanele de comandã ale geamurilor Asiguraþi-vã cã pasagerii ºtiu cum sã
Buton comandã Buton co-
pasagerilor sunt amplasate pe cotierele acþioneze corect geamurile.
geam stânga mandã geam
dreapta spate fiecãrei uºi. Împingeþi butonul în jos pentru
spate Dacã sunt copii pe bancheta din spate,
a coborâ geamul ºi în sus pentru a-l ridica.
apãsaþi butonul de blocare al geamurilor
Eliberaþi butonul când geamul a ajuns în
Buton blocare uºi pentru a bloca butoanele individuale de
poziþia doritã.
acþionare.
Când butonul de blocare a geamurilor este
Când butonul de blocare a geamurilor este Observaþi cu atenþie geamurile când le
apãsat, geamurile pasagerilor nu pot fi
apãsat, alimentarea acþionãrii individuale a închideþi. Asiguraþi-vã cã nimic nu se
acþionate.
geamurilor este întreruptã. ªoferul poate însã blocheazã.
sã acþioneze toate geamurile folosind
butoanele de pe cotiera uºii ºoferului. La pãrãsirea vehiculului, ºoferul trebuie sã
Când partea stângã a butonului de blocare a scoatã cheia de contact pentru a preveni
uºilor este apãsatã, toate uºile sunt blocate. acþionarea geamurilor de cãtre alþi
Când partea dreaptã este apãsatã, toate pasageri (risc de rãniri).

1–7
OGLINDA RETROVIZOARE OGLINZILE RETROVIZOARE
INTERIOARÃ EXTERIOARE

Oglinda retrovizoare interioarã poate fi Reglaþi oglinzile retrovizoare exterioare cu Rabatarea oglinzilor retrovizoare exte-
reglatã sus-jos sau lateral pentru a obþine ajutorul levierului de reglare (sau cu rioare*
cea mai bunã vizibilitate. butonul de reglare*), astfel încât sã puteþi Apãsaþi oglinda retrovizoare exterioarã
Oglinda interioarã are douã poziþii: zi ºi vedea nu numai fiecare parte a drumului, pentru a o rabata.
noapte. ci ºi fiecare parte a vehiculului. Aceasta
Poziþionaþi butonul pe poziþia de noapte vã va ajuta sã determinaþi poziþia Oglinda retrovizoare convexã*
pentru a reduce strãlucirea farurilor obiectelor pe care le vedeþi în oglindã. Oglinda retrovizoare de pe partea
vehiculelor din spate. Pentru a ajusta poziþia oglinzii, trebuie doar pasagerului este convexã dacã se spune
sã miºcaþi levierul de reglare în direcþia cã „OBIECTELE SUNT MAI APROAPE
mâner de reglare
doritã. DECÂT PAR ÎN OGLINDÔ
Folosiþi aceastã oglindã pentru a obþine o
mai largã vizibilitate.

AVERTISMENT
zi
levier de Fiþi atent când apreciaþi dimensiunea sau
noapte reglare distanþa pânã la vehicul sau alt obiect
AVERTISMENT vãzut în oglinda convexã. Aveþi grijã,
Oglinzile exterioare vor fi eliberate din cãci obiectele vor pãrea mai mici ºi mai
Reglaþi întotdeauna oglinda cu selec-
suporþii lor în cazul unui impact, pentru a îndepãrtate decât dacã ar fi fost privite
torul pe poziþia de zi.
proteja pasagerii ºi pietonii. Oglinzile într-o oglindã planã.
Utilizaþi poziþia de noapte numai dacã
exterioare se fixeazã prin lovituri uºoare cu Pentru a aprecia corect distanþa ºi
este necesar sã reduceþi strãlucirea
mâna, aplicate sub un unghi drept faþã de dimensiunea obiectelor vãzute în
farurilor din spate.
autovehicul. oglinda convexã, folosiþi oglinda
Atenþie la faptul cã în aceastã poziþie
retrovizoare interioarã.
este posibil sã nu puteþi vedea anumite
obiecte care ar fi putut fi vãzute în poziþia
de zi.

1–8
VOLAN REGLABIL* REGLAREA SCAUNELOR REGLAREA ÎNCLINÃRII SPÃTA-

Volanul poate fi reglat în 5 trepte. DIN FAÞÃ PRIN CULISARE RULUI SCAUNELOR DIN FAÞÃ

Pentru a miºca scaunele din faþã înainte Pentru a regla poziþia spãtarului scaunului,
sau în înapoi, trageþi în sus pârghia de ridicaþi pârghia (sau rotiþi rozeta de înclinare)
blocare ºi menþineþi-o în aceastã poziþie. pânã când obþineþi unghiul de înclinare dorit.
Apoi deplasaþi scaunul în poziþia doritã ºi
eliberaþi pârghia.

trageþi
trageþi
Volanul poate fi reglat prin ridicarea rotiþi
levierului de reglare aflat în partea stângã
a coloanei de direcþie, poziþionarea
volanului în poziþia doritã, ºi apoi eliberarea AVERTISMENT
levierului. Sunt 5 poziþii: 2 dedesubt, 2 Nu reglaþi scaunul în timpul mersului. AVERTISMENT
deasupra ºi una în centru. Pentru a asigura Scaunul se poate deplasa brusc, ceea
o intrarea sau ieºire uºoarã din vehicul, Spãtarele scaunelor trebuie sã se afle
ce duce la pierderea controlului asupra
volanul poate fi reglat în cea mai de sus permanent într-o poziþie apropiatã de
volanului.
poziþie la ieºirea din vehicul. verticalã în timpul mersului, altfel efi-
Înainte de a porni, asiguraþi-vã cã
cacitatea centurilor de siguranþã se va
scaunul ºoferului este reglat corect.
reduce.
AVERTISMENT Centurile de siguranþã sunt proiectate
AVERTISMENT
sã ofere maximul de protecþie când
Nu reglaþi volanul în timpul miºcãrii
Pentru a evita ca centura de siguranþã spãtarele sunt în poziþie perfect ver-
vehiculului pentru a evita pierderea sã fie prea largã, ceea ce reduce ticalã.
controlului vehiculului. eficacitatea sa, asiguraþi-vã cã sca- Asiguraþi-vã cã spãtarele rabatabile
unele sunt reglate înainte de a vã fixa sunt reglate corect înainte de a porni
centurile. la drum.

1–9
REGLAREA ÎN ÎNÃLÞIME TETIERELE COTIERA BANCHETEI SPATE
A SCAUNULUI ªOFERULUI* Tetierele sunt proiectate pentru a reduce Cotiera banchetei din spate se aflã la
riscul de accidentare a gâtului. centrul banchetei.
Înãlþimea doritã poate fi obþinutã prin
rotirea manivelei amplasate în partea
exterioarã-faþã a scaunului ºoferului.

împingeþi
trageþi

Pentru a regla tetiera, deblocaþi arcul din


partea stângã a tetierei prin apãsarea lui,
deplasaþi-o în sus sau în jos ºi blocaþi-o în
noua poziþie.
rotiþi Pentru a demonta tetiera, trageþi în sus la
maxim în timp ce þineþi arcul apãsat.

ATENÞIE
• Reglaþi înãlþimea tetierelor astfel
încât marginea superioarã sã se
afle la nivelul urechilor.
• Dupã reglarea tetierei, asiguraþi-vã
cã este fixatã în noua poziþie.
• Nu conduceþi fãrã tetiere.

1–10
CENTURI DE SIGURANÞÃ - ANCORAREA ÎN TREI PUNCTE
PRECAUÞII A CENTURII DE SIGURANÞÃ

Pentru a vã proteja pe dumneavoastrã ºi ATENÞIE Vehiculul este echipat cu centuri de siguranþã


pe pasageri de eventuale accidente, este cu ancorare în trei puncte ºi retractor
Centura de siguranþã va oferi maximul
recomandatã utilizarea centurilor de automat, permiþând libertatea de miºcare a
de protecþie dacã spãtarul este în
siguranþã de toþi ocupanþii în timpul corpului în timpul mersului cu vitezã
poziþie cât mai aproape de verticalã.
mersului. Centurile de siguranþã trebuie constantã, deºi centurile se muleazã
Când spãtarul este aplecat, existã un
puse corect. întotdeauna strâns pe corp.
pericol mai mare ca pasagerul sã
Tipul centurii nu are nevoie de reglare a
alunece sub centurã, mai ales în cazul
Pasagerii din spate care nu utilizeazã lungimii. Odatã pusã, centura se regleazã
unui accident frontal, lovire de tabloul de
centura de siguranþã reprezintã un pericol singurã la miºcãrile pasagerului, dar în
bord sau de spãtar.
pentru ºofer ºi pasagerul din faþã în caz cazul unui ºoc puternic sau brusc, centura
de accident. se blocheazã automat pentru a proteja
ATENÞIE pasagerul.
Centura de siguranþã este proiectatã sã
NICIODATÃ
fie folositã de o singurã persoanã la un
• Nu purtaþi centura pe sub braþ cât
moment dat: ele nu pot fi folosite de copii
mai aproape de uºã.
sub 6 ani.
• Nu folosiþi centura de siguranþã
pentru mai multe persoane odatã
AVERTISMENT
• Nu purtaþi centura rãsucitã sau cu
Este recomandat ca femeile gravide butonul de eliberare îndreptat în jos
sã foloseascã centurile ventrale. sau spre înãuntru.
Aceasta va reduce posibilitatea unor • Nu lãsaþi scaunul ºi uºa sã dete-
accidente pentru femeie ºi pentru rioreze centura de siguranþã.
copilul nenãscut încã. Centurile de • Nu puneþi nimic în deschiderea din
abdomen trebuie sã fie purtate cât de care iese centura de siguranþã (asta
jos posibil în timpul sarcinii. poate defecta retractorul sau
centura).

1–11
REGLAREA ÎNÃLÞIMII CENTURII* UTILIZAREA CENTURII CENTURA VENTRALÃ

La centurile cu punctul superior de Trageþi încet centura din retractor ºi Pe mijlocul scaunului din spate este
ancorare reglabil, trageþi puþin în afarã treceþi-o peste corp, asigurându-vã cã nu montatã o centurã ventralã.
centura, apãsaþi în „A” ºi reglaþi înãlþimea. este rãsucitã. Introduceþi zãvorul în cataramã pânã se
Este important în special când o persoanã Introduceþi zãvorul metalic 1 în catarama fixeazã.
mai scundã a selectat anterior o poziþie 2.
coborâtã. INTRODUCEÞI
O poziþie prea înaltã diminueazã confortul. pentru cuplare
APÃSAÞI pentru
1 decuplare
1
Pentru a lungi centura, þineþi zãvorul în
2 unghi drept faþã de centurã ºi trageþi
centura. Pentru a o scurta, trageþi capãtul
2 liber al centurii, apoi trageþi clema centurii
pentru a o strânge.
Pentru a decupla centura, apãsaþi butonul
2 TRAGEÞI Clemã
roºu de pe catarama; centura se va
ATENÞIE retrage automat.
1 TRAGEÞI
Asiguraþi-vã întotdeauna cã centura
apãsaþi TRAGEÞI
de siguranþã este poziþionatã peste
pentru lungire
umeri cât mai aproape de gât, ºi nu
peste mânã sau gât. A nu face aºa Poziþionaþi centura ventralã pe ºolduri.
reduce capacitatea de protecþie în caz Pentru a decupla centura, apãsaþi butonul
de accidente ºi mãreºte ºansa unor roºu de pe cataramã.
rãniri.
ATENÞIE
Nu purtaþi niciodatã centura ventralã
peste abdomen. În timpul accidentelor
poate apãsa abdomenul ºi, astfel, creºte
riscul de rãniri.

1–12
CLOPOÞELUL DE AVERTIZARE PERNA CU AER DE
AL CENTURII DE SIGURANÞÃ PROTECÞIE*
ATENÞIE
Clopoþelul de avertizare al centurii de Pentru a reduce riscul de accidentare Perna cu aer este poziþionatã în centrul
siguranþã va suna între 4 ºi 8 secunde în cazul coliziunilor ºi manevrelor volanului.
când cheia de contact este în poziþia „II”, bruºte, respectaþi recomandãrile
mai puþin în cazul în care centura de referitoare la utilizarea ºi întreþinerea
siguranþã a ºoferului este montatã sigur. centurilor ºi la utilizarea lor împreunã cu
sistemele de protejare a copiilor („baby-
ÎNGRIJIREA CENTURILOR seat”).
Copii suficient de mici pentru baby-
Pãstraþi centurile curate ºi uscate. seat (în conformitate cu instrucþiunile
Curãþaþi centurile numai cu soluþie slabã de pe astfel de sisteme) vor fi întot-
de sãpun sau cu apã cãlduþã. deauna transportaþi în acest fel.
Nu vopsiþi centurile, cãci aceasta le poate Statisticile referitoare la accidentele de Sistemul Suplimentar de Reþinere (SSR) al
slãbi serios. Asiguraþi-vã cã centurile nu circulaþie aratã cã fixarea copiilor pe pernei cu aer ajutã la protejarea capului ºi
sunt deterioarate sau tãiate. scaunele din spate este mai sigurã al pieptului în cazul unor coliziuni.
Verificaþi periodic starea centurilor ºi decât fixarea pe scaunele din faþã. De

30°
înlocuiþi pãrþile defecte. O centurã care a aceea, vã recomandãm sã fixaþi copii
fost suprasolicitatã într-un accident pe scaunele din spate.
trebuie înlocuitã cu una nouã.
Nu faceþi nici o modificare a sistemului de
fixare a centurilor de siguranþã.

30°
Perna cu aer se activeazã în cazul unor
coliziuni dure care sunt sau frontale sau
sub unghi mai mic de 30° de la direcþia
înainte.

1–13
Perna cu aer se umflã într-o perioadã de
ordinul milisecundelor în timpul unei ciocniri
ºi formeazã o pernã de siguranþã pentru
ºofer. AVERTISMENT
• Perna cu aer nu va fi acþionatã în • Reparaþiile volanului, ale coloanei de
cazul unor ciocniri din spate, din direcþie sau ale pernei cu aer
lateral, a rãsturnãrilor ºi a unor trebuie realizate decât de un ser-
ciocniri frontale uºoare. De aceea vice autorizat Daewoo. În cazul unei
centura de siguranþã trebuie acþionãri incorecte a pernei cu aer
întotdeauna pusã. Perna cu aer pot rezulta rãniri.
este un supliment la centura de • Nu lipiþi nimic pe volan sau pe
Dupã umflare, perna cu aer se desumflã siguranþã. tabloul de bord ºi nu le acoperiþi cu
imediat pentru a nu afecta vizibilitatea • Nu lipiþi nimic pe sau peste centrul alte materiale. Curãþaþi-le decât cu
ºoferului ºi capacitatea sa de a conduce. volanului pentru a nu provoca rãniri o cârpã uscatã. Nu folosiþi agenþi de
Perna cu aer se umflã cu o vitezã ºi o forþã la umflarea pernei cu aer. curãþire corozivi.
considerabilã. De aceea, este important ca • Nu aduceþi nici o modificare com- • Perna cu aer trebuie scoasã
scaunul ºi spãtarul ºoferului sã fie corect ponentelor pernei cu aer. Sistemul numai de un service autorizat
poziþionate pentru ca perna de aer sã fie poate fi acþionat brusc dacã nu este Daewoo.
eficientã. Scaunul ºoferului trebuie sã fie tratat corect. • Perna cu aer este proiectatã doar
reglat astfel încât volanul sã poatã fi ajuns • Volanul sau tabloul de bord trebuie ca un supliment la centura de
cu braþele puþin îndoite. demontate doar de un service siguranþã.
Când perna cu aer se umflã, poate fi auzit autorizat Daewoo. Centura de siguranþã trebuie
un zgomot ºi o micã cantitate de gaz va fi • Perna cu aer poate fi acþionatã purtatã întotdeauna iar ºoferul
emisã. Gazul nu este periculos ºi nu indicã decât o singurã datã. Dupã acþio- trebuie sã pãstreze o distanþã
existenþa unui foc. nare trebuie înlocuit decât de un suficientã pânã la volan.
dealer Daewoo sau un service
autorizat Daewoo.

(Se continuã)

1–14
PORNIRE ªI FUNCÞIONARE

2–1
COMBUSTIBIL RECOMANDAT

Sunt recomandaþi cobustibilii comerciali Nu folosiþi metanol Conducerea în strãinãtate


de calitate ridicatã. Calitatea Combustibilii care conþin metanol nu Dacã aveþi de gând sã conduceþi vehiculul
combustibilului are o influenþã decisivã trebuie folosiþi în vehiculele Daewoo. Daewoo în altã þarã, asiguraþi-vã cã:
asupra puterii, manevrabilitãþii ºi duratei Acest tip de combustibili pot reduce per- • Studiaþi toate regulamentele referitoare
de funcþionare a motor ului. Aditivii for manþele vehiculului ºi deterioara la actele de înregistrare ºi asigurãri.
conþinuþi în combustibil au un rol impor- componente ale sistemului de alimentare. • Este disponibil combustibilul necesar.
tant asupra celor de mai sus. De aceea
trebuie sã folosiþi numai combustibili de
calitate ridicatã care conþin aditivi. ATENÞIE
Benzina cu cifrã octanicã prea micã duce Poliþa de garanþii nu acoperã dete-
la preaprindere sau detonare. Producãtorul riorãrile sistemului de alimentare ºi
nu poate fi fãcut responsabil de problemele de performanþã cauzate de
deteriorãrile rezultate. folosirea de metanol sau de combustibil
care conþine metanol.
Benzina cu o cifrã octanicã mai mare poate
fi folositã.

Dispozitivul de umplere al staþiei folosit


pentru benzina cu plumb nu poate fi introdus
în gâtul de umplere al rezervorului de
benzinã la vehiculele proiectate sã func-
þioneze numai cu benzinã fãrã plumb pentru
a evita folosirea accidentalã de benzinã cu
plumb.

2–2
CHEIA DE CONTACT

OPRIT PORNIT AVERTISMENT


Motorul poate fi oprit fãrã blocarea În aceastã poziþie sunt alimentate 1. Nu scoateþi niciodatã cheia din
volanului. sistemul de aprindere ºi accesoriile contact în timp ce vehiculul se
electrice. deplaseazã. Dacã cheia este
scoasã, volan ul se va bloca.
Aceasta poate duce la scãparea
de sub control a vehiculului de
cãtre ºofer ºi poate pro voca
avarierea acestuia ºi rãnirea
persoanelor din interior.
2. Nu rotiþi niciodatã cheia în poziþia
„B” sau „I” în timpul deplasãrii
vehiculului.

BLOCAT START
Volanul se blocheazã prin scoaterea În aceastã poziþie se activeazã
cheii de contact. Rotiþi volanul pânã demarorul, care va porni motorul.
când se aude zgomotul de blocare a Imediat dupã pornirea motorului se
volanului. elibereazã cheia, care va reveni
Pentru o mai uºoarã manevrare a automat în poziþia „II”.
cheii la deblocare, se miºcã uºor
volanul la stânga ºi la dreapta, dupã
care se roteºte cheia în poziþia „I”.

2–3
ÎNAINTE DE PORNIRE PORNIREA MOTORULUI

• Asiguraþi-vã cã zona din jurul vehiculului Puneþi levierul de schimbare a vitezelor


este liberã. trageþi pe poziþia „P” (parcare) sau „N” (neutru).
• Întreþinerea reperelor listate aici trebuie Este preferatã poziþia „P”.
verificatã periodic - de ex. de fiecare Starterul este proiectat sã nu funcþioneze
datã când se verificã nivelul uleiului. dacã levierul de schimbare a vitezelor
• Verificaþi dacã geamurile ºi lãmpile este în una din poziþiile de mers.
sunt curate. 2. Transmisia (cutia de viteze) manualã
• Inspectaþi vizual aspectul ºi starea Puneþi levierul de schimbare a vitezelor
pneurilor. Verificaþi umflarea la presiune în poziþia „N” (neutru) ºi apãsaþi pedala
corespunzãtoare a pneurilor. de ambreiaj la podea pânã când
• Închideþi toate uºile. porneºte motorul, cu cheia în poziþia
• Poziþionaþi scaunele ºi tetierele. „III”. Eliberaþi cheia dupã pornirea
• Reglaþi oglinzile interioarã ºi exterioare. motorului.
• Cuplaþi centura de siguranþã ºi cereþi Transmisia (cutia de viteze) automatã*
celorlalþi pasageri sã facã acelaºi lucru. 3. Porniþi motorul cu piciorul luat de pe
• Verificaþi funcþionarea indicatoarelor de NOTÃ pedala de acceleraþie, rotind cheia de
Vehiculul nu va porni dacã pedalã de contact în poziþia „III”.
atenþionare când se roteºte cheia în
Eliberaþi cheia dacã motorul a pornit.
poziþia „II”. ambreiaj nu este apãsatã la maxim -
Dacã motorul a pornit dar nu mai
1. Trageþi frâna de mânã. aceasta este o mãsurã de siguranþã.
funcþioneazã, repetaþi procedura de
mai sus.
neutru
ATENÞIE
Nu se acþioneazã starterul mai mult de
15 secunde. Dacã motorul nu a pornit,
aºteptaþi 10 secunde înainte de a-l roti
din nou, altfel starterul poate fi avariat.

2–4
4. Încãlzirea
SISTEMUL DE IMOBILIZARE* TRANSMISIE MANUALÃ
Lãsaþi motorul sã funcþioneze la ralanti
cel puþin 30 sec. dupã pornire.
Sistemul de imobilizare previne eventuale
Conduceþi la început cu o vitezã neutru
furturi sau porniri de cãtre persoane
moderatã pe o distanþã scurtã - în
neautorizate în vehiculul în care este
special pe vreme rece.
instalat.
NOTÃ
O cheie funcþionalã pentru un vehicul utilat
Dacã motorul s-a înecat în timpul
cu sistem de imobilizare este o cheie de
pornir ii, apãsaþi încet pedala de
contact mecanicã cu un dispozitiv invizibil La schimbarea vitezelor, se apasã complet
acceleraþie la maxim, menþineþi-o aºa
codat electronic. Numai cheile funcþionale pedala de ambreiaj. Se acþioneazã levierul
ºi porniþi motorul.
pot fi folosite pentru a porni vehiculul. de schimbare a vitezelor. Dupã schimbare
se elibereazã uºor ambreiajul.
Cheile nefuncþionale nu pot decât
ATENÞIE deschide uºile. Sistemul de imobilizare NOTÃ
Pentru benzinã fãrã plumb: funcþionarea izoleazã alimentarea electricã pentru • Nu se þine piciorul pe pedala de
motorului în gol la turaþie mare (mai sistemul de aprindere, pompa de benzinã ambreiaj. Aceasta poate cauza
mult de 5 minute) poate produce o ºi injectoare. distrugerea ambreiajului.
încãlzire excesivã a sistemului de • Opriþi vehiculul complet înainte de
evacuare ceea ce poate duce la avarieri a introduce în viteza de mers
ale vehiculului. înapoi.
• Pentru a selecta mersul înapoi
ridicaþi butonul de mers înapoi
înainte de a acþiona levierul de
schimbare de viteze.

ATENÞIE
Pentru a evita posibile deteriorãri ale
ambreiajului, nu schimbaþi în viteza
întâi când vã deplasaþi cu mai mult de
16km/h.

2–5
TRANSMISIE AUTOMATÃ*

Blocarea levierului de selectare Pornirea vehiculului


buton de Trageþi butonul de deblocare de sub • Dupã por nirea motorului, apãsaþi
deblocare mânerul levierului de selectare când complet pedala de frânã înainte de a
angajaþi în poziþia „R” ºi „P” ºi când treceþi muta levierul selectror într-una din
de la „D” la „3", „3" la „L" aºa cum este poziþiile „D", „R", „3", „L". Asiguraþi-vã
indicat de sãgeata neagrã „ ". cã vehiculul este complet oprit înainte
Levierul de selecþie poate fi mutat liber în de a încerca sã mutaþi levierul selec-
oricare dintre poziþiile indicate de sãgeata tor în „R" sau „P".
albã „ ".
1. Menþineþi pedala de frânã apãsatã ºi
: nu apãsaþi selectaþi una din poziþiile de mers
Transmisia automatã este controlatã : apãsaþi butonul butonul
electronic ºi are patru trepte. A patra
treaptã are funcþie de amplificare a R
turaþiei motorului. D
3
Poziþia levierului de schimbare a vitezelor L
este indicatã în partea sa stângã sau pe
indicatorul de poziþie al selectorului de
viteze la transmisia automatã de pe tabloul
de bord. P R N D 3 L
2. Eliberaþi frâna de mânã ºi pedala de
ATENÞIE AVERTISMENT frânã ºi, apãsând încet pedala de
Nu încercaþi sã treceþi în poziþia „P” acceleraþie, veþi porni lin vehiculul.
Apãsaþi pedala de frânã ori de câte ori
(parcare) în timp ce vehiculul se aflã mutaþi levierul de selectare de la „P”
în miºcare, ci numai când vehiculul (parcare) sau „N” (neutru) într-o vitezã,
este staþionat, deoarece aceasta ar pentru a împiedca vehiculul sã se
putea provoca avarii transmisiei. deplaseze accidental.

2–6
BUTON DE MOD
Poziþiile P, R ºi N ATENÞIE PUTERE/ECONOMIC*
P=Parcare, roþile din faþã blocate. Se Pentru a evita deterioararea transmisiei:
selecteazã numai cu vehiculul oprit ºi • Nu apãsaþi pedala de acceleraþie în Mod putere:
cu frâna de mânã trasã. timp ce mutaþi selectorul de la „P” Pentru acceleraþie puternicã sau mers pe
R=Mers înapoi. Se selecteazã numai cu sau „N" la „R", „D", „3" sau „L". pante lungi, apãsaþi butonul de mod putere
vehiculul staþionat. Menþineþi întotdeauna pedala de de pe levierul de selectare a vitezelor.
N=Neutru. frânã apãsatã pânã la terminarea Indicatorul „POWER" se va aprinde.
manevrei de selectare. Transmisia va trece în modul POWER.
Poziþa D • Nu selectaþi niciodatã poziþia „P" sau Transmisia va schimba la o vitezã de
„R" în timpul deplasãrii vehiculului. rotaþie mai mare a motorului, obþinând o
D=Poziþie de deplasare pentru condiþii
• Când opriþi vehiculul pe o pantã în acceleraþie mai puternicã la depãºiri sau
normale de mers în patru viteze.
urcare, nu menþineþi vehiculul pe urcãri.
A patra vitezã reduce turaþia motorului la
loc apãsând pedala de acceleraþie.
aceeaºi vitezã a vehiculului, consumul de
Folosiþi în acest scop pedala de
benzinã ºi nivelul de zgomot.
frânã.
Dupã pornirea motorului ºi selectarea
poziþiei „D”, programul de conducere eco-
nomic este întotdeauna operativ.
buton
AVERTISMENT mod putere
Poziþia 3 • Nu folosiþi poziþia „P” (parcare) în
3= Poziþie de deplasare pentru condiþii de locul frânei de mânã
mers în viteza întâi, a doua ºi a treia. • Opriþi motorul când pãrãsiþi vehiculul,
Transmisia rãmâne în a treia poziþie chiar chiar ºi pentru un timp foarte scurt.
ºi la viteze mari. Nu schimbaþi în poziþia Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul când Mod economic:
„3” la viteze mai mari decât cele permise motorul este pornit. Pot apare
Pentru condus normal.
pentru aceastã poziþie. miºcãri neaºteptate ºi posibil bruºte
dacã aceste precauþii nu sunt luate.
Acesta este cel mai economic mod de
Poziþia L mers normal, cu opriri ºi porniri frecvente
L= Poziþie pentru efect maxim de frânare sau pe autostradã. Transmisia trece
motor - de ex. la coborârea unei pante automat în acest mod.
abrupte, transmisia nu trece peste treapta
întâi.
2–7
UTILIZARE DE URGENÞÃ* BUTON PORNIRE ÎN SFATURI DE UTILIZARE
Dacã indicator ul „POWER" clipeºte A TRANSMISIEI AUTOMATE
ÎN MOD IARNA*
continuu, un defect a apãrut la modulul
de control al transmisiei. În cazul conducerii pe drumuri alunecoase, Pornirea vehiculului
În aceste condiþii schimbarea automatã apãsaþi comutatorul de mod „WINTER”
Dupã pornirea motorului ºi înainte de a
este anulatã. Puteþi folosi levierul de (iarna) (poate fi foloit numai în poziþia „D”).
selecta o poziþie de mers, apãsaþi pedala
selectare pentru schimbare manualã, dacã Vehiculul va porni în viteza a treia.
de frânã cãci altfel vehiculul va începe sã
este posibil. se se deplaseze. Nu acþionaþi niciodatã
simultan pedala de frânã ºi de acceleraþie.
Poziþia levierului
de selectare P R N D 3 L
Pentru condiþii normale de mers trebuie
Poziþia apãsaþi selectatã poziþia „D".
rapoartelor P R N 4 3 1
Dacã pedala de acceleraþie este apãsatã
lin ºi progresiv, transmisia va trece mai
Trebuie sã consultaþi un service autorizat devreme într-o treaptã în care se va
Daewoo cât de repede posibil. Facilitatea Modul iarnã se dezactiveazã la atingerea economisi combustibil. Poziþia selectorului
de autodiagnozã integralã a sistemului va fi schimbatã manual doar în cazuri
vitezei de 80 km/h.
permite repararea rapidã a defecþiunilor. excepþionale. Selectaþi „3” ºi „L” doar când
Poate de asemenea fi dezactivat prin trebuie evitatã trecerea într-o treaptã
apãsarea butonului „WINTER” sau selec- superioarã sau când doriþi sã utilizaþi
tarea poziþiilor „3”, „L” sau „R”, apãsarea efectul de frânare al motorului.
pedalei de acceleraþie în poziþia de Selectaþi din nou poziþia „D” imediat ce
schimbare în treaptã inferioarã pentru mai condiþiile permit aceasta.
mult de douã secunde sau prin tãierea
contactului.

2–8
De reþinut Oprirea vehiculului Despotmolirea vehiculului
Dacã pedala de acceleraþie este apãsatã Levierul selector poate fi lãsat în poziþia Dacã este necesarã eliberarea vehiculului
dincolo de punctul de rezistenþã sub o aleasã cu motorul în funcþiune. din nisip, noroi, zãpadã sau dintr-o groapã,
anumitã vitezã, transmisia cupleazã într-o mutaþi selectorul de la „D” la „R” în mod
treaptã inferioarã. Se obþine astfel o Când opriþi în pantã, trageþi frâna de mânã repetat în timp ce acceleraþi uºor. Nu turaþi
utilizare maximã a puterii motorului pentru sau apãsaþi pedala de frânã. Nu creºteþi motorul ºi evitaþi accelerarea bruscã.
accelerare. turaþia motorului pentru a îmbunãtãþi
apãsaþi la maxim relantiul dacã este selectatã o poziþie de Aceasta este valabil doar în situaþiile
mers. excepþionale menþionate mai sus.

Opriþi motorul dacã staþionaþi un timp mai


îndelungat, de exemplu într-un ambuteiaj
sau la o barierã.

Înainte de a pãrãsi vehiculul, trageþi frâna


Frâna de motor
de mânã, apoi puneþi selectorul pe poziþie
Pentru a utiliza efectul de frânare al „P” ºi scoateþi cheia din contact.
motorului când coborâþi o pantã, selectaþi
poziþia „3” sau, dacã este necesar, „L”. Manevrarea vehiculului
Pentru a manevra vehiculul înainte ºi
Efectul de frânare este mai puternic în înapoi în timpul încercãrilor de a parca sau
poziþia „L”. Dacã poziþia „L” este selectatã la intrarea într-un garaj, utilizaþi metoda
la o vitezã prea mare, transmisia rãmâne descrisã mai sus. Reglaþi viteza prin
în treapta a doua pânã când este atins eliberarea uºoarã a pedalei de frânã.
punctul de cuplare a treptei întâi, ca
rezultat al decelerãrii. Nu apãsaþi niciodatã simultan pedalele de
acceleraþie ºi de frânã.

2–9
FRÂNELE SISTEMUL ANTI-BLOCARE

Sistemul obiºnuit de frânare este proiectat A FRÂNELOR (ABS)* Frânarea cu ABS


pentru a obþine o frânare performantã în În caz de urgenþã, apãsaþi cu forþã maximã
cele mai variate condiþii de mers, chiar ºi Sistemul anti-blocare a frânelor con- pedalele de frânã ºi de ambreiaj simultan.
atunci când vehiculul este încãrcat la ca- troleazã roþile astfel încât sã nu se Sistemul anti-blocare se va activa imediat,
pacitate maximã. blocheze la o frânare bruscã sau când se permiþându-vã sã recãpãtaþi controlul
frâneazã pe un drum alunecos. Sistemul complet asupra direcþiei vehiculului.
Dacã pedala coboarã mai jos decât ar fi detecteazã turaþia roþii ºi controleazã elec- Vã recomandãm sã vã familiarizaþi cu
normal, aceasta se poate datora unei tronic presiunea aplicatã frânelor. O aceastã tehnicã de frânare.
dereglãri a tamburilor de frânã din spate. uºoarã vibraþie însoþitã de un zgomot Totuºi, evitaþi orice risc care nu este
specific apar la apãsarea pedalei de frânã. necesar.
Cereþi asistenþã dealer-ului dacã pedala nu Aceastã vibraþie ºi zgomotul întâlnite la o
revine la înãlþime normalã sau dacã se frânare bruscã nu reprezintã o problemã
produce o creºtere rapidã a cursei pedalei. ci indicã funcþionarea corectã a ABS-ului.
AVERTISMENT
Aceasta poate fi semnul unei defecþiuni a Dacã în sistem apare o anormalitate,
frânelor. sistemul anti-blocare înceteazã. Frânele Sistemul anti-blocare, deºi este un
uzuale vor funcþiona normal ºi lampa de dispozitiv sofisticat, nu poate îm-
avertizare ABS se va aprinde. piedica accidentele rezultate din
În acest caz consultaþi dealer-ul dum- neglijenþã sau din tehnici periculoase
neavostrã Daewoo cât de repede posibil. de conducere.
ATENÞIE Pânã la urmã, responsabilitatea pentru
* Nu conduceþi cu piciorul pe frânã, siguranþa proprie ºi a altora rãmâne în
cãci aceasta poate cauza o uzurã mâinile ºoferului. De aceea, sistemul
prematurã a garniturilor plãcuþelor anti-blocare a frânelor poate fi apreciat
de frânã ºi o posibilã deteriorare a pe deplin ºi funcþioneazã sigur doar ca
frânelor. urmare a folosirii unei metode de
conducere corectã ºi atentã.

2–10
FRÂNA DE MÂNÃ SUGESTII PENTRU UN

Pentru a aplica frâna de mânã, trageþi CONDUS ECONOMIC


levierul în sus.
trageþi Economia de carburant depinde în mare de mers.
mãsurã de modul în care conduceþi. • Nu încãrcaþi vehiculul cu greutãþi care
Când, cum ºi unde conduceþi are influenþã nu sunt necesare.
asupra numãrului de kilometri pe care îi • Nu vã odihniþi piciorul pe pedala de
puteþi parcurge cu un litru de benzinã. frânã în timpul mersului. Poate cauza
Pentru a conduce într-un mod cât mai uzuri nedorite, eventuale defecþiuni la
economic: frânã ºi poate duce la scãderea
Pentru a o elibera, apãsaþi butonul, trageþi
uºor levierul în sus ºi coborâþi-l. • Porniþi treptat ºi acceleraþi încet. economiei de combustibil.
(2) trageþi • Evitaþi mersul în gol excesiv ºi care nu • Asiguraþi-vã cã vehiculul dumnea-
este necesar. voastrã este întotdeauna reglat la
(1) apãsaþi • Menþineþi motorul reglat în permanenþã.
• Nu turaþi motorul.
• Folosiþi aerul condiþionat (dacã existã)
(3)coborâþi numai dacã este necesar.
Cereþi asistenþa unui dealer dacã este • Încetiniþi când conduceþi pe drumuri
necesarã reglarea frânei de mânã. aspre.
• Þineþi pneurile umflate la presiunea
ATENÞIE recomandatã pentru a le asigura o
Este important sã verificaþi indicatorul viaþã mai lungã ºi a realiza economie
luminos al frânei de mânã de fiecare de combustibil.
datã când porniþi motorul. Acest bec se • Pãstraþi distanþã faþã de alte vehicule
aprinde când motorul funcþioneazã ºi pentru a evita opririle neaºteptate.
frâna de mânã este trasã. Neeliberarea Aceasta evitã uzura plãcuþelor de
frânei de mânã va avea ca rezultat un frânã ºi economiseºte combustibilul
consum exagerat de combustibil ºi o necesar pentru accelerarea la viteza
uzurã rapidã a frânei.

2–11
PRECAUÞII PRIVIND GAZELE
DE EªAPAMENT (CO)

parametrii specificaþi de fabricant.


Gazele de eºapament, deºi incolore ºi
inodore, conþin monoxid de carbon (CO)
care este periculos sau chiar mortal la
inhalare.
• Oricând suspectaþi pãtrundere de
gaze de eºapament în compar-
timentul pasagerilor, detectaþi cauza
ºi îndepãrtaþi-o cât de repede puteþi.
• Dacã sunteþi nevoiþi sã conduceþi în
asemenea condiþii, fãceþi-o numai cu
geamurile deschise.
• Nu lãsaþi motorul sã funcþioneze în
spaþii strâmte, precum garaje sau alte
spaþii închise, mai mult decât este
necesar pentru a intra sau a ieºi în
astfel de spaþii.
• Când vehiculul este oprit în spaþii
strâmte cu motorul mergând un timp
mai îndelungat, reglaþi sistemul de
încãlzire sau de rãcire pentru a
recircula aerul în vehicul.
• Nu staþi (sau nu lasaþi copii sã stea)
într-un vehicul parcat sau staþionat cu
motorul pornit, pentru un timp înde-
lungat.

2–12
INSTRUMENTE ªI INDICATOARE

3–1
INSTRUMENTE ªI INDICATOARE

3–2
1. Reostat control iluminare tablou bord* 14. Aeratoare dezgheþare ferestre

2. Comutator dezgheþare geam spate 15. Aeratoare laterale

Dezgheþare geam spate ºi oglinzi 16. Cutie pentru mânuºi


exterioare cu temporizare*
17. Comutator aer condiþionat*
3. Comutator faruri de ceaþã*
18. Comutator selectare sursã de
4. Comutator lumini aer*

5. Tablou de bord 19. Radiocasetofon*

6. Comutator ºtergãtor parbriz 20. Scrumierã

7. Comutator lumini de ceaþã spate 21. Brichetã

8. Comutator lumini de avarie 22. Pedalã acceleraþie

9. Comutator pentru reglarea intermitenþei 23. Pedalã frânã


ºtergãtorului
24. Pedalã ambreiaj
10. Comutator ventilator
25. Avertizor sonor
11. Aeratoare centrale
26. Capac cutie cu siguranþe
12. Comutator mod de distribuire aer*
27. Buton deschidere portbagaj
13. Comutator comandã temperaturã aer
28. Buton reglare oglinzi laterale*

3–3
INSTRUMENTE BORD

25 1 2 3 4 5 2 6 7 8 24

9 10 1112 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23
17

3–4
1. Turometru 14. Indicator mod putere*

2. Indicator semnalizare/avarii 15. Indicator mod iarnã*

3. Kilometraj jurnalier 16. Buton actualizare jurnalier

4. Kilometraj 17. Indicator avertizare nivel scãzut


combustibil
5. Vitezometru
18. Indicator nivel minim lichid spãlare
6. Aparat nivel combustibil
parbriz
7. Indicator poziþie selector transmisie
19. Indicator încãrcare alternator
automatã*
20. Indicator avertizare uºi deschise
8. Termometru motor
21. Indicator averitzare lipsã presiune
9. Indicator avertizare sistem frânare
ulei de motor
10. Indicator avertizare ABS*
22. Indicator fazã lungã
11. Indicator cuplare centurã siguranþã
23. Indicator dezgheþare geam spate
12. Indicator control motor („Reparare
24. Indicator lãmpi ceaþã spate
urgentã motor”)
25. Indicator avertizare pernã cu aer
13. Indicator lãmpi ceaþã faþã

3–5
VITEZOMETRUL KILOMETRAJUL ªI JURNALIERUL TUROMETRUL*

Vitezometrul indicã viteza vehiculului în Kilometrajul înregistreazã distanþa totalã Turometrul afiºeazã turaþia motorului.
kilometri pe orã (km/h). parcursã în kilometri.

unit : km unit : 100m

Kilometrajul jurnalier indicã distanþa zilnicã ZONA


parcursã. Zero se stabileºte apãsând ROªIE
butonul, aflat în partea dreapta jos a
vitezometrului.
ATENÞIE
Pentru a evita eventuale defecþiuni ale
motorului nu îl turaþi în zona roºie.

unit : km unit : 100m

3–6
TERMOMETRUL APARAT DE NIVEL INDICATORUL NIVELULUI DE

Termometrul indicã temperatura lichidului DE COMBUSTIBIL LICHID DE SPÃLARE


de rãcire.
Acesta indicã nivelul de combustibil din Acest indicator se aprinde când
rezervor. nivelul lichidului de spãlare este
cald scãzut. Adãugaþi lichid de spãlare când
observaþi cã s-a aprins acest bec.

rece

F : plin
E : gol

ATENÞIE • Capacitatea rezervorului: 50 litri


Dacã acul indicator se aflã în zona
Acul indicator se miºcã la frânare,
roºie, opriþi vehiculul ºi lãsaþi motorul
accelerare ºi viraje, din cauza deplasãrii
sã se rãceascã.
combustibilului în rezrvor.
Nu continuaþi dr umul cu motor ul
supraâncãlzit.

INDICATORUL NIVELULUI
AVERTISMENT
Nu îndepãrtaþi capacul rezervorului de MINIM DE COMBUSTIBIL
lichid de rãcire atunci când motorul
este cald. Acest avertizor luminos aratã cã
Lichidul în fierbere ºi aburii pot sã rezerva de combustibil din rezervor
þâºneascã în afarã, cauzând accidente este pe cale de epuizare.
grave. Indicatorul se aprinde când nivelul de
combustibil scade la aproximativ 7,5 litri.

3–7
INDICATOR CONTROL MOTOR INDICATORUL LUMINOS AL INDICATORUL LUMINOS AL
(„REPARARE URGENTÃ MOTOR”) SISTEMULUI DE FRÂNARE PRESIUNII DE ULEI DE MOTOR
LIGHT)
Se aprinde când contactul este brake Acest avertizor se aprinde când Indicatorul se aprinde când con-
pus ºi rãmâne aprins în timpul ( ! )( P ) este trasã frâna de mânã cu tactul este pus (ca verificare a
pornirii. Se stinge curând dupã ce motorul contactul pus funcþionãrii becului) ºi trebuie sã se stingã
începe sã funcþioneze. Asiguraþi-vã cã frâna de mânã este eli- dupã pornirea motorului.
beratã complet înainte de plecarea de pe Dacã becul se aprinde în timpul mersului,
Dacã indicatorul se aprinde în timpul loc. Becul trebuie sã se stingã. înseamnã cã presiunea de ulei a scãzut
mersului, înseamnã cã a apãrut un defect. Dacã acelaºi indicator se aprinde chiar în mod periculos. Opriþi motorul imediat ºi
Sistemul electronic comutã într-un program dacã frâna de mânã este complet verificaþi nivelul de ulei în motor. Dacã
de urgenþã astfel încât drumul poate fi eliberatã ºi contactul este pus, aceasta nivelul de ulei este normal, verificaþi
continuat. Consultaþi un dealer sau un ser- poate sã indice cã nivelul de lichid de sistemul de ungere la cel mai apropiat
vice autorizat Daewoo pentru remedierea frânã din rezervor este scãzut. service Daewoo.
defectului.

Nu mergeþi mult timp cu indicatorul de AVERTISMENT AVERTISMENT


control al motorului aprins, cãci aceasta Utilizarea în continuare a vehiculului în Nu lãsaþi motorul sã funcþioneze când
poate creºte consumul de combustibil ºi aceste condiþii este periculoasã. este aprins acest bec.
afecta uºurinþa de conducere a vehiculului. Nu continuaþi cãlãtoria dacã nivelul nu
este corect, ci verificaþi imediat motorul
O aprindere scurtã a indicatorului de con- la un service autorizat Daewoo.
trol al motorului, urmatã de stingerea lui,
nu indicã defecþiune a sistemului.

3–8
INDICATORUL LUMINOS AL INDICATORUL LUMINILOR DE INDICATORUL DE UªÃ
ÎNCÃRCÃRII BATERIEI SEMNALIZARE / AVARIE DESCHISÃ
Acest indicator luminos aratã cã Când este acþionat comutatorul Acest bec se aprinde când o uºã
bateria este descãrcatã. luminilor de semnalizare sau este deschisã sau nu este complet
Când contactul este pus, acest avertizor comutatorul luminilor de avarie, becul se închisã (la primul zãvor).
se aprinde; el trebuie sã stingã dupã aprinde pentru a indica funcþionarea
pornirea motorului. corectã a luminilor exterioare de sem-
nalizare sau de avarie.
Dacã becul se aprinde în timpul mersului: Pâlpâiri scurte indicã defectarea unui bec
• Trageþi în afara drumului ºi opriþi de semnalizare.
vehiculul.
• Verificaþi dacã s-a slãbit sau s-a rupt
cureaua alternatorului.
• Dacã cureaua este în regulã, înseamnã
cã existã o problemã în circuitul de
încãrcare. Defectele trebuie remediate
cât mai curând posibil, de preferinþã
de cãtre un service autorizat Daewoo.

3–9
INDICATOR DE MOD IARNA* INDICATORUL ABS-ULUI* INDICATORUL LUMINI

Becul se aprinde când Acest indicator luminos se aprinde FAZÃ DE DRUM*


WINTER ABS când este pus contactul ºi trebuie
comutatorul de mod iarnã
sã se stingã dupã pornirea motorului. Acest inicator se aprinde când
este apãsat.
Dacã becul nu se aprinde când este pus este comutatã faza de drum a
Comutatorul se aflã în centrul coloanei în
contactul, cereþi o verificare celui mai farurilor.
faþa levierului de selectare a vitezelor. Vezi
pag. 2-8 pentru detalii de folosire a acestei apropiat service autorizat Daewoo.
facilitãþi. Dacã becul se aprinde în timpul mersului,
opriþi autoturismul într-un loc sigur ºi opriþi
motorul.
Aduceþi sistemul în starea iniþialã prin
repornirea motorului.
Dacã becul se aprinde din nou în timpul
mersului, cereþi o verificare celui mai
apropiat service autorizat Daewoo.
Chiar dacã becul este aprins, vehiculul are
capacitatea de a frâna normal, dar fãrã
anti-blocare.
Consultaþi cel mai apropiat service Daewoo
dacã apar aceste condiþii.

3–10
INDICATORUL CENTURII INDICATOR DE SELECÞIE PENTRU INDICATOR DE MOD PUTERE*
DE SIGURANÞÃ* CUTIA DE VITEZE AUTOMATÃ* Dacã acest indicator este
POWER aprins în timpul mersului
Indicatorul luminos al centurii de SHIFT Acest indicator aratã poziþia fãrã ca butonul sã fi fost apãsat, a apãrut
siguranþã se aprinde când con- levierului de selectare a vitezelor o defecþiune în sistemul de transmisie
tactul de pornire este pus pe poziþia „II” la cutia de viteze automatã. automatã.
dacã centura de siguranþã a ºoferului nu Acest indicator clipeºte când levierul de
este cuplatã. selectare a vitezelor se aflã în poziþia de Acest bec se prinde când butonul de mod
De asemenea, clopoþelul de avertizare* al mers înapoi (R). putere este apãsat ºi aratã cã transmisia
centurii de siguranþã va suna 4 pânã la 8 lucreazã în mod putere.
secunde când contactul de pornire este
pus pe poziþia „II” dacã centura de sigu- Becul lumineazã în jur de 4 secunde când
ranþã a ºoferului nu este cuplatã. contactul de pornire este pe poziþia „II” ºi
trebuie sã se stingã când motor ul
porneºte.

Consultaþi un dealer sau un service


Daewoo.

3–11
INDICATOR DE DEZGHEÞARE INDICATOR FARURI DE CEAÞÃ INDICATOR PERNÃ CU AER*
GEAM SPATE FAÞÃ* Când contactul de pornire este
AIR
pus, acet indicator de avertizare
Becul se aprinde când dezghe-
BAG
Acest bec se aprinde când se aprinde aproximativ 4 se-
þarea pentru geamul din spate (ºi farurile de ceaþã sunt aprinse. cunde, pentru a confirma cã perna cu aer
oglinzile exterioare) funcþioneazã, cu este funcþionalã.
contactul de pornire pe poziþia „II”. Dacã nu se aprinde, dacã nu se stinge
INDICATOR LUMINI DE CEAÞÃ dupã 4 secunde sau dacã lumineazã
intermitent sau continuu în timpul mersului,
SPATE* înseamnã cã a apãrut o defecþiune în
sistem.
Sistemul pernã cu aer nu va fi acþionat în
Acest bec se aprinde când
caz de accident.
luminile de ceaþã sunt aprinse.
Verificaþi sistemul pernã de aer fãrã
întârziere la un dealer sau un service
Daewoo.
Vezi pag. 1-13 pentru amãnunte în legãturã
cu perna cu aer.

3–12
COMUTATORUL DE LUMINI SEMNALIZATORUL DE DIRECÞIE

Pentru a aprinde sau stinge luminile, rotiþi NOTÃ Pentru a cupla luminile de semnalizare,
mânerul de la capãtul acestei pârghii. deplasaþi pârghia în sus ºi în jos pânã la
Faza scurtã asimetricã mãreºte câmpul
Existã trei poziþii: poziþia de blocare
de vizibilitate de pe partea dreaptã.
Când conduceþi în þãri cu conducere dreapta
pe partea stângã, o porþiune de 15° din
rotiþi
sticla fazei scurte trebuie acoperitã.

Poziþia "OFF" stânga


LUMINI DE MERS ZIUA*
Toate luminile sunt stinse.
Luminile de semnalizare se decupleazã
Când contactul de pornire este pe poziþia
Poziþia ! dupã efectuarea virajului, iar pârghia
„II” cu luminile stinse, se aprind luminille
Se aprind luminile de poziþie, lãmpile revine la poziþia iniþialã.
de parcare, de gabarit, de iluminare a
iluminare numãr ºi tabloul de bord. Când schimbaþi banda de circulaþie,
numãrului de înmatriculare ºi a tabloului de
deplasaþi pârghia pânã la prima poziþie.
bord. Când motorul este pornit, se aprind
Poziþia "# Când este eliberatã, pârghia revine la
de asemenea ºi farurile (faza scurtã).
Se vor aprinde farurile (faza de întâlnire) poziþia iniþialã.
ºi toate luminile de mai sus.
Ele rãmân aprinse pânã când contactul de
Clopoþelul de avertizare pentru faruri pornire este decuplat sau comutatorul de
Clopoþelul va suna pentru a vã reaminti lumini neacþionat.
sã stingeþi luminile dacã ele au rãmas
aprinse când contactul este pe poziþia Se inverseazã funcþionarea normalã când
„B” sau „II”. comutatorul de lumini este acþionat.

3–13
COMUTATOR FAZÃ LUNGÃ APELUL LUMINOS COMUTATORUL ªTERGÃTORULUI

Pentru a aprinde faza lungã împingeþi Pentru a aprinde faza lungã în timpul zilei DE PARBRIZ
maneta cãtre tabloul de bord. sau când comutatorul de lumini nu este
acþionat, trageþi maneta înspre volan. Pentru a porni ºtergãtorul, miºcaþi maneta
Maneta va reveni în poziþia iniþialã când în sus.
va fi eliberatã.
faza lungã
miºcaþi în sus
(HI)

(LO)
faza scurtã
(INT)
faza lungã off
Indicatorul de fazã lungã din tabloul de OFF = oprit
bord se aprinde când farurile sunt pe fazã INT = ºtergere intermitentã
lungã. LO = ºtergere continuã, vitezã micã
HI = ºtergere continuã, vitezã mare

ATENÞIE
Nu folosiþi ºtergãtorul când parbrizul
este uscat. Puteþi zgâria geamul.
Nu acþionaþi ºtergãtorul dacã este
acoper it cu zãpadã sau îngheþat
deoarece poate duce la defectarea
lamelelor ºtergãtoarelor.

3–14
COMUTATOR SPÃLÃTOR CONTROLUL INTERMITENÞEI COMUTATOR REGLARE FARURI*
PARBRIZ ªTERGÃTORULUI*
Frecvenþa funcþionãrii intermitente poate
fi variatã prin învârtirea butonului, de la 4
la 24 secunde, când ºtergãtorul este pe
funcþionare intermitentã.

intermitenþã micã

trageþi Cu faza scur tã aprinsã, se regleazã


Pentru a stropi parbrizul cu lichid de poziþia farurilor dupã încãrcarea vehi-
spãlare, trageþi pârghia spre dumneavotrã culului.
ºi menþineþi-o în aceastã poziþie. Lichidul 0 = Scaunele din faþã ocupate
este împrãºtiat pe parbriz ºi, în acelaºi intermitenþã mare 1 = Toate scaunele ocupate
timp, ºtergãtoarele de parbriz executã 2 = Toate scaunele ocupate ºi port-
patru cicluri de ºtergere. Când pârghia bagajul plin
este eliberatã, ea revine automat pe 3 = Scaunul ºoferului ocupat ºi port-
poziþia „off”. bagajul încãrcat

ATENÞIE
Conducerea fãrã lichide de spãlare
poate fi periculoasã. Verificaþi des
nivelul lichidului de spãlare.
Când e frig, nu folosiþi lichidul de
spãlare pânã când parbrizul nu este
încãlzit. Altfel se poate forma gheaþã
pe parbriz, ceea ce împiedicã vizibilitatea.

3–15
COMUTATOR DEZGHEÞARE COMUTATOR DEZHEÞARE GEAM COMUTATOR FARURI
GEAM SPATE CU TEMPORIZARE* SPATE ªI A OGLINZILOR DE CEAÞÃ FAÞÃ*
Prin apãsarea butonului, dezgheþarea EXTERIOARE CUTEMPORIZARE* Farurile de ceaþã asigurã o iluminare
geamului din spate va intra în funcþiune suplimentrã ºi îmbunãtãþeºte vizibilitatea
pentru circa 10 minute, dacã contactul este Prin apãsarea butonului se va acþiona pe ceaþã sau zãpadã.
pe poziþia „II”, dupã care se va decupla dezgheþarea geamului din spate ºi a Pentru a aprinde farurile de ceaþã din
automat. oglinzilor exterioare pentru aproximativ 10 faþã, apãsaþi acest buton atunci când
Indicatorul pentru dezgheþarea geamului minute, cu contactul în poziþia „II”, dupã comutatorul luminilor este cuplat.
din spate se ilumineazã în timpul func- care se va decupla automat. Când farurile sunt aprinse, se aprinde un
þionãrii dezgheþãri. Indicatorul dezgheþãrii geamului din spate indicator.
Printr-o nouã apãsare, dezgheþarea ºi oglinzilor exterioare se aprinde când
geamului din spate va fi deconectatã. dezgheþarea funcþioneazã.
Printr-o nouã apãsare, dezgheþarea
geamului din spate ºi a oglinzilor exterioare
va fi deconectatã.
apãsaþi
indicator

Indicatorul va rãmâne aprins atât timp cât


comutatorul farurilor de ceaþã faþã este
apãsaþi
cuplat.
apãsaþi Apãsaþi din nou comutatorul pentru a stinge
farurile de ceaþã.
ATENÞIE ATENÞIE
Nu utilizaþi rãzuitoare sau alte obiecte Nu utilizaþi rãzuitoare sau alte obiecte
ascuþite, ori soluþii de curãþire con- ascuþite, ori soluþii de curãþire con-
þinând abrazivi, pentr u a curãþa þinând abrazivi, pentr u a curãþa
interiorul geamului din spate, cãci se interiorul geamului din spate, cãci se
poate deteriora rezistenþa imprimatã. pot deteriora rezistenþa imprimatã.

3–16
COMUTATORUL LUMINILOR REOSTAT DE CONTROL COMUTATORUL LÃMPILOR
DE AVARIE ILUMINARE TABLOU DE BORD DE CEAÞÃ SPATE*
Pentru a aprinde luminile de avarie, Strãlucirea iluminãrii tabloului de bord este Indicatorul se aprinde când luminile sunt
apãsaþi acest buton. Pentru a le stinge. reglabilã prin rotirea butonului. aprinse. Pentru a aprinde lãmpile de ceaþã
apãsaþi-l din nou. spate, apãsaþi butonul cu comutatorul de
lumini acþionat.
strãlucitor Pentru stingere apãsaþi din nou.

apãsaþi
întunecat
apãsaþi

Toate luminile de semnalizare se vor


aprinde simultan. ATENÞIE
Comutatorul poate fi acþionat indiferent de
Folosirea lãmpilor de ceaþã noaptea
poziþia cheii de contact.
ºi pe timp umed poate orbi ºoferii din
Când este acþionat sistemul de avarie,
spate ºi provoca accidente.
indicatorul luminilor de avarie din tabloul
de bord clipeºte la unison cu cele patru
lumini de semnalizare.

3–17
BECUL DE INTERIOR ªI CEASUL CEASUL* COMUTATOR DE REGLRE A

3 1
OGLINZILOR EXTERIOARE
2
4 2

Butoanele de reglaj ale ceasului


1 3
1. H – Buton de reglare a orei
(Contactul în poziþia „II”) 1
Apãsaþi butonul H pentru a regla ora.
Comutatoare lampã interior Þineþi apãsat butonul pentru a regla rapid.
1. ON Când acest buton este apãsat 2. M –Buton de reglare a minutelor SUS 2
lampa de interior se aprinde ºi rãmâne (Contactul în poziþia „II”)
aprinsã. Apãsaþi butonul M pentru a regla
minutele.
2. Când acest buton este apãsat Þineþi apãsat butonul pentru a regla rapid. JOS DREAPTA
lampa de interior este controlatã de 3. S – Butonul de stabilire a orei STÂNGA
butoanele uºilor. Când o uºã este deschisã (Contactul în poziþia „II”) 1. Comutator de selecþie pentru oglinda
lampa se aprinde Pentru a regla ora funcþie de ce aratã exterioarã din stânga sau din dreapta.
ceasul, apãsaþi butonul S. R :dreapta; L : stânga.
3. OFF Lampa rãmâne stinsã chiar De exemplu, dacã butonul este apãsat
dacã o uºã este deschisã. când ceasul aratã între 8:00 ºi 8:29 ecranul 2. Comutator deplasare în patru sensuri
va arãta ora 8:00. Dacã acest buton este pentru oglinzile exterioare.
apãsat când ceasul aratã între 8:30 ºi
8:59 ecranul va arãta ora 9:00.
8:00 – 8:29 –> 8:00
8:30 – 8:59 –> 9:00
4. D – buton de ecran
(Contactul în poziþia „B”)
La apãsarea acestui buton, ora va fi
afiºatã pe ecran.

3–18
PARASOLARE SCRUMIERA BRICHETA

Parasolarele sunt cãptuºite ºi pot fi rotite Deschideþi capacul scrumierei. Deschideþi capacul scrumierei din faþã.
în sus ºi în jos sau în lateral pentru a Bricheta se aflã lângã scrumiera din
proteja ºoferul ºi pasagerul din faþã faþã.
împotriva luminii prea puternice. Pentru a utiliza bricheta când contactul
este în poziþia „II”, apãsaþi-o.
1. Faþã

rotiþi

Pentru a scoate scrumiera, apucaþi cu apãsaþi


mâna de urechea scrumierei ºi trageþi
scrumiera afarã.
2. Lateral

În momentul în care se încãlzeºte,


bricheta iese automat în afarã, gata
pentru a fi folositã.
ATENÞIE
rotiþi Nu atingeþi cu mâna partea metalicã
a brichetei.

3. Oglinda pasagerului din faþã


O oglindã este montatã pe spatele Pentru pasagerii din spate este instalatã
parasolarului pasagerului din faþã. o altã scrumierã în consola spate.

3–19
CUTIA DE MÂNUªI LAMPA DE CITIRE DIN SPATE ILUMINAREA

Apãsaþi partea cu semnul „ ” pentru PORTBAGAJULUI


Pentru a deschide capacul, apãsaþi bu-
a aprinde lampa ºi apãsaþi-l din nou
tonul ºi trageþi capacul cutiei de mânuºi Lampa se aprinde la deschiderea capa-
pentru a o stinge.
înainte. cului portbagajului (sau a uºii din spate).
Pentru a încuia sau a descuia cutia de
mânuºi, introduceþi cheia în încuietoare ºi
rotiþi-o în sensul acelor de ceasornic pentru
a o încuia ºi în sens invers pentru a o
descuia. apãsaþi
Cutia de mânuºi este iluminatã când
capacul este deschis ºi contactul este în
poziþia „II”.

3–20
ALTE COMENZI ªI FACILITÃÞI

4–1
CAPOTA MOTORULUI HUSA DE SCHIURI*

1. Pentru a deschide capota, trageþi AVERTISMENT Husa de schiuri se aflã în spatele cotierei
mânerul pentru a debloca mecanismul de sprijin din spate.
Pentru a evita posibilitatea unor acci-
de închidere. Puteþi transporta schiurile sigur, fãrã sã
dentãri, trebuie întotdeauna sã luaþi
murdãriþi sau sã deterioraþi vehiculul.
trageþi contactul, sã scoateþi cheia ºi sã trageþi
frâna de mânã la maxim, înainte de a
Pentru a folosi husa de schiuri:
lucra sub capotã, dacã o procedurã
1. Trageþi în jos cotiera de sprijin din spate
particularã nu specificã altfel. Dacã
ºi deschideþi capacul din spatele ei.
procedura cere sã lãsaþi motorul pornit
în timp ce lucraþi sub capotã, nu lãsaþi
2. Trageþi cârligul ºi ridicaþi capota. aproape de motor sau de ventilatorul buton
3. Menþineþi capota deschisã cu ajutorul radiatorului haine precum cravate sau
tijei de sprijin. batiste.
Ele pot atinge pãrþile în miºcare ºi pot
rezulta rãnir i sau deteriorãr i ale
1 vehicului.
2. Apãsaþi butonul aflat în partea de sus
De asemenea, scoateþi ceasul, brãþãrile
pentru a deschide capacul husei de
sau inelele.
2 schiuri din portbagaj.

4. Înainte de a închide capota, aºezaþi


tija de sprijin în clema sa, pentru a
evita ca aceasta sã vibreze.
5. Coborâþi capota ºi asiguraþi-vã cã se
închide corect apãsând încet faþa
capotei.

4–2
TRAPÃ ACÞIONATÃ ELECTRIC*

3. Deschideþi portbagajul ºi împingeþi Trapa acþionatã electric poate fi acþionatã AVERTISMENT


schiurile din portbagaj spre interior. cu contactul de pornire pe „ON” sau „B”.
• Fiþi foarte atenþi ca nu cumva vreo
4. Folosiþi cureaua pentru a lega husa de
parte a corpului dumneavoastrã sã
schiuri de cotiera de sprijin.
se afle în deschizãtura trapei
• Nu staþi în picioare ºi nu scoateþi vreo
NOTÃ
parte a corpului prin deschizãturã în
• Când husa de schiuri nu este timpul mersului.
folositã, pãstraþi capacul închis. • Îndepãrtaþi apa, zãpada, gheaþa sau
• Înainte de a strânge husa de schiuri nisipul de pe trapã înainte de a o
ºi a o depozita, asiguraþi-vã cã este deschide.
uscatã ºi pe interior ºi pe exterior. • Nu aºezaþi nici un obiect greu pe
Aceasta ajutã la prevenirea muce- A : Lampa trapei trapã sau în vecinãtatea acesteia.
gãirii. B,C : Comutator de acþionare al • Trebuie avut grijã la acþionarea
trapei trapei. Existã riscul de rãniri, mai
ales pentru copii, sau ca unele pãrþi
Manevrarea trapei
sã se blocheze.
Pentru a deschide trapa, menþineþi apãsatã
• Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii ºtiu sã
partea „B” a comutatorului.
acþioneze corect trapa.
Pentru a închide trapa, menþineþi apãsatã
• Fiþi atent când închideþi trapa.
partea „C” a comutatorului.
Asiguraþi-vã cã nu se blocheazã
nimic la închidere.
• Înainte de a pãrãsi vehiculul,
scotateþi cheia de contact.

4–3
VENTILARE, ÎNCÃLZIRE ªI AER CONDIÞIONAT*

5–1
VENTILARE ªI ÎNCÃLZIRE AERATOARELE CENTRALE AERATOARE LATERALE

Sistemul de amestecare a aer ului: Aerul prospãt, neîncãlzit, poate fi dirijat Aerul rece ºi cel cald poate fi introdus în
amestecând aerul rece cu aer cald, în interiorul vehiculului prin ambele vehicul prin cele douã aeratoare laterale,
temperatura poate fi reglatã fãrã întâr- aeratoare centrale. Aeratoarele se deschid de lângã uºa ºoferului ºi a pasagerului din
zieri ºi menþinutã practic constantã la cu ajutorul rozetei de reglare. Când rozeta dreapta.
orice vitezã. este în poziþia de jos, acestea sînt închise.
Debitul de aer poate fi direcþionat dupã
Debitul de aer este dat de ventilator. De dorinþã, prin înclinarea ºi rotirea aripioarelor.
aceea, ventilatorul trebuie sã fie pornit,
dacã este necesar, ºi în timpul mersului. Manete de direcþionare a debitului de aer

Aerul proaspãt este captat în faþa


parbrizului, încãlzit dupã necesitate ºi
Maneta de reglare a debitului de
livrat în interiorul vehiculuilui. Ventilarea
aer
în spate se face prin deschiderile laterale
sau prin inserþiile de plastic ascunse sub ORIFICIILE DE DEZGHEÞARE
uºa din spate.
Încãlzirea în spate la picioare: aerul rece A GEAMURILOR UªILOR FAÞÃ
sau încãlzit este livrat în spate la picioare
prin canalizaþiile de sub mochetã(*). Rozetã de reglare a debitului de aer

Aerul rece ºi cel cald va fi dirijat cãtre


parbriz ºi geamurile laterale (în special
în zona oglinzii exterioare).

5–2
AERUL CONDIÞIONAT* BUTONUL PENTRU AER COMUTATORUL DE COMANDÃ

Ventilarea, încãlzirea ºi rãcirea aerului


CONDIÞIONAT* A TEMPERATURII
formeazã o unitate funcþionalã proiectatã Acest buton porneºte ºi opreºte sistemul
sã ofere un confort maxim în orice condiþii de condiþionare a aerului.
meteorologice, în orice perioadã a anului,
la orice temperaturã exterioarã. Unitatea
de refrigerare din cadrul sistemului de
condiþionare a aerului rãceºte aerul ºi rece cald
îndepãrteazã umezeala, praful ºi polenul. indicator (albastru) (roºu)
Unitatea de încãlzire încãlzeºte aerul
dupã necesitate, în toate modurile de Se porneºte motorul, se poziþioneazã
distribuire a aerului, în funcþie de poziþia comutatorul vitezelor ventilatorului pe
manetei de temperaturã. Cantitatea de viteza doritã ºi se apasã butonul A/C Comutatorul de comandã a temperaturii
aer introdus în vehicul este reglatã prin pentru a porni sistemul de condiþionare a este utilizat pentru reglarea continuã a
intermediul ventilatorului. aerului. Lumina indicatoare se va aprinde temperaturii aerului rãcit sau încãlzit cât
când sistemul de condiþionare a aerului ºi a aerului nerãcit introdus din exterior.
este pus în funcþiune. Poziþia din stânga: rece(albastru)
Pentru a opri sistemul de condiþionare a Poziþia din dreapta: cald(roºu)
aerului se apasã din nou acest buton.
Compresorul de condiþionare a aerului nu
funcþioneazã când ventilatorul este oprit.

5–3
COMUTATORUL DE MODUL DE LIVRARE A AERULUI BUTONUL DE SELECTARE A
COMANDÃ A VENTILATORULUI Acest comutator per mite selectarea SURSEI DE AER
aeratoarelor de dirijare a aerului.

Se apasã acest buton în cazul deplasãrii


pe un drum prãfuit, pentru a împiedica
pãtrunderea gazelor de eºapament în
interior sau când este necesarã o rãcire
sau o încãlzire rapidã.
Indicatorul se va aprinde ºi aerul va fi
recirculat în vehicul.
(FAÞÃ): Aer ul este dir ijat pr in
aeratoarele centrale ºi
Prin intermediul acestui comutator se laterale.
comandã viteza de funcþionare a venti- (FAÞÃ-PICIOARE):Aerul este dirijat
latorului (4 viteze). indicator
prin aeratoarele centrale,
Se apasã din nou pentru a introduce
laterale ºi cele din zona
aerul din exterior în compar timentul
picioarelor la scaunele
pasagerilor.
faþã.
Indicatorul se va stinge.
(PICIOARE): Aerul este dirijat în
special prin aeratoarele La selectarea modului de dezgheþare
din zona picioarelor. acest buton este dezactivat automat.
(PICIOARE-DEZG): Aer ul este
dirijat prin aeratoarele din
ATENÞIE
zona picioarelor ºi prin
c e l e a l e g e a mu r i l o r Dacã geamurile sunt aburite se dezac-
tiveazã acest buton. Este periculos a se
laterale.
conduce vehiculul cu geamurile aburite,
(DEZG): Dezgheþarea parbrizului
existând pericolul accidentelor.
ºi a geamurilor laterale.

5–4
RÃCIRE MAXIMÃ RÃCIRE NORMALÃ FAÞÃ - PICIOARE

Pe timp cãlduros ºi când vehiculul a fost Rãcire normalã la deplasarea pe drumuri Se utilizeazã în perioadele de tranziþie a
expus timp îndelungat la soare. Se va interurbane ºi autostrãzi. vremii, de exemplu timp rece dar însorit.
deschide puþin fereastra pentru ca aerul Aerul mai cald este trimis în zona podelei
cald sã poatã ieºi rapid. iar cel mai rece în zona de sus când
comutatorul de temperaturã este poziþionat
între rece (albastru) ºi cald (roºu).

Buton A/C: Apãsat


Buton selectare sursã de aer: Neapãsat
Buton A/C: Apãsat Comutator mod de livrare: sau
Buton selectare sursã de aer: Apãsat Comutator de temperaturã: albastru
Comutator mod de livrare: Comutator vitezã ventilator: Dupã necesitate. Buton A/C: Apãsat
Buton selectare sursã de aer: Neapãsat
Comutator de temperaturã: poziþia maxim
Comutator mod de livrare:
stânga(albastru)
Comutator vitezã ventilator: viteza a 4-a.
Comutator de temperaturã: Între cald
(roºu) ºi rece (alba-
stru)
Comutator vitezã ventilator: Dupã necesitate.

5–5
VENTILARE ÎNCÃLZIRE MAXIMÃ ÎNCÃLZIRE NORMALÃ

Aerul exterior este dirijat prin aeratoarele În scopul asigurãrii unei încãlziri cât mai
centrale ºi prin cele laterale. plãcute ºi mai uniforme, aerul este dirijat
spre zona picioarelor.

Buton A/C: Neapãsat


Buton selectare sursã de aer: Apãsat
Comutator mod de livrare :
Buton A/C: Neapãsat
Buton selectare sursã de aer: Neapãsat Comutator temperaturã:poziþia maxim Buton A/C: Neapãsat
Comutator mod de livrare: sau dreapta(roºu) Buton selectare sursã de aer: Neapãsat
Comutator temperaturã: Dupã necesitate Comutator viteze ventilator: viteza a 4-a. Comutator mod de livrare: sau
Comutator viteze ventilator: Dupã necesitate. Comutator temperaturã: Roºu
Dacã geamurile se aburesc se dezacti- Comutator viteze ventilator: Dupã necesitate.
veazã butonul de selectare a sursei de aer.

5–6
DEZGHEÞAREA GEAMURILOR SFATURI PENTRU UTILIZAREA
SISTEMULUI DE RÃCIRE
Compresorul este pornit din când în când • Dacã vehiculul a fost parcat în bãtaia
pentru o uscare mai rapidã a geamurilor directã a soarelui, ferestrele trebuie
(la interior). deschise înaintea pornirii sistemului.
Aeratoarele laterale: pot fi deschise ºi • Pentru a curãþi geamurile umede pe
îndreptate spre geamurile laterale. timp ploios, se va scãdea temperatura
din interior prin pornirea sistemului de
condiþionare a aerului. Este cel mai
eficace pe timp ploios ºi cu multã
umiditate.
• La deplasarea în trafic aglomerat,
rãcirea poate deveni insuficientã din
cauza încetinirii sau a opririi. În acest
Buton A/C: Apãsat caz se mãreºte viteza ventilatorului.
Buton selectare sursã de aer: Neapãsat • În timpul funcþionãrii sistemului de
condiþionare a aerului, se vor þine
Comutator mod de distribuire: închise ferestrele.
Comutator temperaturã: Roºu • În cazul nefolosirii sistemului de con-
Comutator viteze ventilator: Dupã nece- diþionare a aerului timp de o lunã sau
sitate (vitezele a 3-a sau a 4-a). mai mult, se va porni compresorul, se
lasã sã meargã în gol cîteva minute o
datã pe sãptãmînã, chiar ºi în lunile de
iarnã. Asfel compresorul ºi garniturile
se vor menþine unse corespunzãtor,
prelungindu-se durata de viaþã a
sistemului.

5–7
SISTEMUL AUDIO (RADIOCASETOFON)

6–1
RADIOCASETOFON
2 3 4 5 6 7 8 9
(AKF-9625)*

Radiocasetofonul este amplasat în centrul


planºei de bord.
Vehiculul dv. este echipat cu un sistem
audio compus dintr-un radio cu acord elec-
tronic ºi un casetofon player cu autorevers.
Radioul are facilitãþi de cãutare automatã
a staþiilor ºi recepþioneazã atât emisiuni FM
stereo cât ºi emisiuni AM.
Casetofonul dispune de funcþie auto-
revers, astfel încât atunci când caseta
ajunge la capãt va începe automat redarea
celeilalte feþe. 1 15 14 12 11 13 10
Radiocasetofonul dispune de un sistem
antifurt. 1. Buton reglare Volum / Pornit-Oprit 7. Locaº casete
(prin apãsare) 8. Buton rebobinare rapidã
NOTÃ 2. Buton reglare ton Treble/Bass 9. Buton derulare rapidã
• Recepþia radio este afectatã de (prin apãsare) 8. 9. Buton program ºi stop FF/REW
puterea semnalului emis de staþie, 3. Buton reglare Balans/Raport Faþã- 10. Afiºaj cu segmente LED
distanþa de la emiþãtor, clãdiri, Spate (prin apãsare) 11. Buton de selectare casetã metal
poduri, munþi ºi alte influenþe 4. Buton selecþie bandã AM/FM 12. Buton Dolby NR
exter n e. Acestea cauzeazã 5. Buton memorare automatã 13. Buton staþie preselectatã/memorie
schimbãri intermitente ale calitãþii 6. Buton de scoatere casetã 14. Buton creºtere( )/descreºtere( )
recepþiei. frecvenþã (TUN)
• Opriþi aparatul de radio în cazul 15. LED de siguranþã
folosirii pentru pornire a unei baterii
suplimentare conectatã prin cabluri
de legãturã, pentru a evita dete-
riorarea circuitelor electronice.

6–2
1. Buton reglare Volum / Pornit-Oprit în sens orar pentru a accentua 5. Buton memorare automatã (A.ME)
(prin apãsare) sunetele joase ºi invers pentru a le Dacã acest buton este apãsat mai mult
• Pornire-Oprire atenua. de 2 secunde dupã ce s-a selectat
Pentru a porni aparatul, apãsaþi 3. Buton reglare Balans/Raport Faþã- banda, se declanºeazã funcþia de
acest buton. Apãsaþi din nou pentru Spate (prin apãsare) automemorare ºi începe cãutarea
a-l opri. • Reglare balans staþiilor în ordinea crescãtoare a
• Reglare Volum Acest buton iese în afarã printr-o frecvenþei începând cu staþia recep-
Rotiþi acest buton în sens orar apãsare uºoarã. În aceastã poziþie, þionatã în acel moment. Fiecare staþie
pentru a creºte volumul. Rotiþi în rotiþi butonul în sens orar pentru a este memoratã la adresele de la 1 la
sens invers pentr u a micºora 6, în secvenþã. Dupã memorarea a 6
creºte volumul în difuzoarele din
volumul. staþii, aceastã funcþie este convertitã
dreapta ºi în sens invers pentru a
automat în funcþia de baleiere a staþiilor
creºte volumul în difuzoarele din stânga.
2. Buton reglare ton Treble/Bass preselectate, aºa încât staþiile memo-
• Raport faþã-spate
(prin apãsare) rate sunt recepþionate succesiv pentru
Trageþi butonul din poziþia de reglare câte 5 secunde.
Butonul pentru reglare bass este utilizat a balansului pânã când se aude un
pentru reglarea calitãþii sunetelor de Când este recepþionatã staþia doritã,
clic. În aceastã poziþie, rotiþi-l în apãsaþi butonul de memorare a staþiei
joasã frecvenþã. Butonul pentru reglare sens orar pentru a creºte volumul respective, pentru ca procedura sã
treble este utilizat pentru reglarea calitãþii
în difuzoarele din faþã ºi în sens înceteze.
sunetelor de înaltã frecvenþã.
invers pentru a creºte volumul în Când utilizaþi aceastã funcþie de
• Reglaj sunete înalte
difuzoarele din spate. memorare automatã, staþiile memorate
Pentru a face reglajul, apãsaþi
anterior sunt ºterse.
butonul pentru a-l face sã iasã în
4. Buton selecþie bandã AM/FM (BAND)
afarã. Rotiþi-l în sens orar pentru a
Apãsaþi acest buton pentru a selecta 6. Buton de scoatere a casetei
accentua sunetele înalte ºi invers
banda FM1, FM2, AM1 sau AM2. Apãsaþi acest buton pentru a scoate
pentru a le atenua.
Benzile se succed astfel: caseta din aparat.
• Reglaj sunete joase
Trageþi butonul din poziþia de reglare
a sunetelor înalte, pânã când se
> FM1 > FM2 > AM1 > AM2
aude un clic. În aceastã poziþie, rotiþi

6–3
7. Locaºul casetei 10. Afiºaj cu segmente LED 13. Buton staþie selectatã/memorare
Porniþi aparatul ºi introduceþi complet Indicator Metal manualã
Indicator FM stereo Indicator direcþie
caseta în locaº, cu banda spre dreapta. Puteþi alege una din staþiile preselectate
Indicator Dolby de redare a casetei
Alimentarea este comutatã automat de apãsând scurt (mai puþin de 2 secunde)
la radio la casetofon, dupã care începe butonul cu numãrul corespunzãtor.
redarea casetei. Pentru a memora o anumitã staþie:
1. Selectaþi banda doritã, cu ajutorul
8. Buton pentru rebobinare rapidã butonului de selecþie a benzii.
Apãsaþi acest buton pentru a rebobina
2. Alegeþi staþia doritã cu ajutorul
rapid caseta.
Indicator frecvenþã butoanelor de creºtere/descreºtere
Apãsaþi uºor butonul „program ºi Stop
Indicator staþie a frecvenþei.
FF/REW" pentru a opri rebobinarea. Indicator bandã AM/FM
preselectatã 3. Apãsaþi unul din cele 6 butoane mai
9. Buton pentru derulare rapidã înainte mult de 2 secunde.
11. Buton bandã metal
Apãsaþi acest buton pentru derularea Apãsaþi acest buton atunci când
rapidã înainte a casetei. 14. Buton de creºtere( )/descreºtere ( )
introduceþi o casetã cu bandã de
Apãsaþi uºor butonul „program ºi Stop a frecvenþei (TUN)
metal, crom, etc.
FF/REW" pentru a opri derularea Apãsaþi sus pentru a creºte ºi jos
Indicatorul Metal „MTL" de pe afiºaj
rapidã. pentru a descreºte frecvenþa.
se va ilumina.
Reglarea manualã a frecvenþei:
Se comutã pe oprit prin apãsare pentru
8. 9. Butonul program ºi Stop FF/REW Dacã apãsaþi unul dintre capetele
o bandã de tip normal.
Apãsaþi simultan butoanele 8 ºi 9 butonului pentru mai puþin de 0,5
pentru a obþine redarea pãrþii opuse a secunde, frecvenþa se modificã cu câte
12. Butonul Dolby NR
casetei în curs de redare. 9 kHz în banda AM ºi cu câte 100 kHz
Apãsaþi acest buton atunci când
De asemenea, apãsaþi simultan în banda FM.
introduceþi o casetã înregistratã cu un
butoanele 8 ºi 9 pentru a opri rebo- Funcþia de cãutare automatã:
binarea sau derularea rapidã înainte sistem Dolby de reducere a zgo-
La apãsarea pentru mai mult de 0,5
a casetei, dupã care va începe motului. Simbolul Dolby ( ) de pe
secunde a unuia dintre capete, este
redarea normalã a casetei. afiºaj se va ilumina. Acest sistem
cãutatã urmãtoarea staþie în direcþia
îmbunãtãþeºte rapor tul semnal/
corespunzãtoare.
zgomot al înregistrãrii, rezultatul fiind
reducerea „fâºâitului" în timpul
redãrii.

6–4
SISTEM ANTI-FURT Cum se introduce codul de securitate
Împreunã cu maºina este livratã o cartelã 1. Se roteºte cheia de contact în poziþia
de identificare pe care este imprimat codul „II”. Veþi auzi un semnal sonor.
de securitate. Pãstraþi-o la loc sigur.
2. Introduceþi un cod de securitate format
din patru elemente folosind butoanele
Sistemul de securitate al echipamentului
de preselectare a staþiilor.
audio se activeazã imediat când acesta
este deconectat de la alimentare. 3. Când s-a introdus codul corect, veþi
auzi un semnal sonor pe secundã,
Pentru a pune din nou sistemul audio în pentru o perioadã de 3 secunde. Apoi,
stare de operare, trebuie sã introduceþi un porniþi sistemul audio, care va putea
cod de securitate din patru elemente cu acum sã fie pus în stare de funcþionare.
butoanele de preselectare a staþiilor.
4. Dacã este introdus un cod incorect, veþi
auzi un semnal sonor de 3 ori pe
LED-ul de avertizare securitate va clipi secundã.
când cheia de contact este scoasã, ºi se Pentru a avea acces la sistemul audio,
va stinge când aceasta este rotitã în poziþia
trebuie introdus codul corect în 10
de pornire „II”.
minute.
Dacã în 10 minute nu este introdus
codul corect, sistemul audio va trebui
deconectat de la baterie pentru a-i
aduce reglajele la cele ale fabricantului.

Dupã reconectarea sistemului audio la


baterie, repetaþi operaþiile de mai sus
(de la 1 la 4).

6–5
PLAYER CD* (DW-200SS)

1. Buton reglare sunete înalte


2. Buton reglare sunete joase
3. Buton revenire parametri iniþiali
4. Afiºaj cu cristale lichide
5. Locaº introducere disc
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6. Indicator reglaj fiziologic/decuplare
difuzoare
7. Buton redare continuã
8. Buton redare arbitrarã
9. Buton cãutare melodii
10. Buton scoatere a discului
11. Buton reglare raport faþã-spate
12. Buton reglare Volum/Pornit-Oprit ºi
Balans
13. Buton reglaj fiziologic
14. Buton creºtere frecvenþã
15. Buton descreºtere frecvenþã
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 16. Buton selectare bandã AM/FM
17. Buton decuplare difuzoare
18. Buton selectare FM stereo/mono
19. Buton selectare mod Local/Distanþã
20. Buton cãutare
21. Buton staþie preselectatã/memorie
22. Buton Redare / Pauzã
23. Buton Preselectare

6–6
GENERALITÃÞI

PORNIRE/OPRIRE (AUDIÞIE LA RADIO Apãsaþi butonul (13) pentru a îmbunãtãþi Discul este redat automat. Dupã ce discul
SAU CD) rãspunsul la sunete joase ºi înalte când este introdus în locaº (5), aparatul redã
Rotiþi butonul (12) în jurul poziþiei Pornire/ volumul este scãzut (sub 1/2 din valoarea prima pistã.
Oprire. maximã). Pe afiºaj se va ilumina indicatorul Apãsaþi butonul (22) pentru a începe
de control reglaj fiziologic. Apãsaþi acest redarea atunci când deja se gãseºte un CD
REGLARE VOLUM buton din nou pentru a opri funcþia. în aparat.
Rotiþi butonul (12) Pornire/Volum spre
dreapta pentru a creºte volumul, sau spre FOLOSIREA BUTONULUI DE REVENIRE DECUPLARE DIFUZOARE
stânga pentru a descreºte volumul. LA PARAMETRI INIÞIALI Apãsaþi butonul (17) pentru a opri temporar
Microprocesorul care conduce funcþio- sunetul din difuzoare când discutaþi în
BUTON REGLARE BALANS narea acestui echipament poate fi afectat maºinã sau când folosiþi un telefon în
Împingeþi butonul (12) Pornire/Volum ºi de zgomotul electrostatic. Astfel de maºinã.
rotiþi spre dreapta sau spre stânga pentru probleme se manifestã prin operaþii sau
reglarea volumului difuzoarelor respective. comenzi eronate, ori o afiºare anormalã REGLARE SUNETE JOASE
când porniþi aparatul. Miºcaþi butonul (2) spre stânga (în partea
BUTON REGLARE RAPORT FAÞÃ/SPATE Dacã se întâmplã aceasta, apãsaþi butonul –) pentru a descreºte nivelul sunetelor
Aceastã funcþie regleazã volumul pentru (3) cu un obiect cu vârf pentru a aduce joase ºi spre dreapta (în partea +) pentru
difuzoarele din faþã ºi din spate la un microprocesorul la parametrii iniþiali. a-l creºte.
sistem cu 4 difuzoare.
Prin rotirea butonului (11) în sens antiorar RADIO REGLARE SUNETE ÎNALTE
se creºte volumul difuzoarelor din faþã, ºi Apãsaþi butonul (16) pentru a porni partea Miºcaþi butonul (1) spre stânga (în partea
prin rotirea în sens orar se creºte volumul de radio ºi selectaþi banda. –) pentru a descreºte nivelul sunetelor
celor din spate. CD PLAYER înalte ºi spre dreapta (în partea +) pentru
BUTON REGLAJ FIZIOLOGIC a-l creºte.

6–7
AFIªAJ CU CRISTALE LICHIDE FOLOSIREA RADIOULUI
1. APÃSAÞI BUTONUL DE SELECTARE
BANDÃ (16) PENTRU A PORNI PARTEA
DE RADIO.
1 2 3 4
2. APÃSAÞI DIN NOU BUTONUL DE
SELECTARE BANDÃ (16) PENTRU A
SELECTA O BANDÃ.
Pe afiºaj apar indicatoarele
"FM1" > "FM2" > "FM3" > "AM".

3. FOLOSIRE ACORD CU CÃUTARE


Se face cu butonul creºtere frecvenþã
(15). Apãsaþi butonul staþie preselectatã/
memorie (21). Afiºarea frecvenþei se va
schimba automat în timp ce sistemul
cautã urmãtoarea staþie cu frecvenþã mai
56 7 8 mare ce poate fi recepþionatã. Apãsaþi
butonul pentru descreºtere frecvenþã
1. BANDA 7. STEREO FM (14) pentru o staþie cu frecvenþã mai
2. REDARE CASETÃ 8. PRESELECTARE FRECVENÞÃ micã.
3. REDARE CONTINUÃ NUMÃR PISTÃ ªI PERIOADÃ REDARE
4. REDARE ARBITRARÃ INTRODUCERE ªI SCOATERE DISC 4. FOLOSIRE ACORD CU BALEIERE
5. MONO FM REDARE ªI PAUZÃ DISC Apãsaþi butonul staþie preselectatã/
6. LOCAL memorie (21) pentru a baleia staþiile
memorate. Numãrul de memorare ºi
frecvenþa sunt afiºate 5 secunde.
Apãsaþi butonul staþie preselectatã/
memor ie (21) din nou în cele 5
secunde pentru a selecta staþia.

6–8
5. REGLARE VOLUM, BALANS, RAPORT frecvenþa. butonul de scoatere (3 ºi 4) al
FAÞÃ-SPATE ªI TON Apãsaþi ºi menþineþi oricare din butoanele casetofonului pentru a trece pe ra-
Vezi pagina 3. (15), (14) pentru a schimba frecvenþa dio.
cu vitezã mãritã. – Când redã CD Player-ul: apãsaþi
6. MEMORARE STAÞIE PRESELECTATÃ butonul (16) de selectare bandã
Apãsaþi ºi menþineþi unul din butoanele 8. SELECTAREA STEREO ªI MONO FM AM/FM de la CD Player pentru a
din poziþia (23) timp de 2 secunde sau Indicatorul stereo "ST" va apare automat trece pe Radio.
mai mult. Frecvenþa îi va reveni pe afiºaj când este recepþionatã o
butonului selectat când numãrul de emisiune FM stereo. Dacã apare zgomot
preselectare de pe afiºaj se opreºte din când se ascultã FM stereo puteþi apãsa
clipit ºi se aude un sunet. La butoanele butonul (18) pentru a asculta mai clar
din poziþia (23) se pot reþine pânã la monofonic (indicatorul „ST" dispare ºi
18 staþii FM (câte 6 pentru FM1, FM2 indicatorul „MO" apare pe afiºaj).
ºi FM3), ºi 6 staþii AM. De asemenea,
o datã ce un buton din poziþia (23) a 9. SELECTARE STAÞIE LOCALÃ/LA
reþinut o frecvenþã, trebuie sã apãsaþi DISTANÞÃ
acel buton mai puþin de 2 secunde Când recepþia emisiunii de la o staþie
pentru a vã acorda. Aceasta va duce localã este prea puternicã ºi nu se poate
ºi la afiºarea numãrului. recepþiona bine, apãsaþi butonul (19)
pentru selectarea modului local (indi-
7. ACORD MANUAL catorul "LOC" va apare pe afiºaj). Pentru
Folosiþi acordul manual când semnalul recepþionarea normalã a emisiunii va
staþiilor este prea slab pentru a fi trebui apãsat din nou butonul (19).
sesizat de cãutarea automatã. Apãsaþi
butonul (15) pentru a creºte frecvenþa 10. Pentru a trece pe radio când redau
cu câte 100 kHz în banda FM ºi 9 kHz casetofonul sau CD Player-ul:
în banda AM. – Când redã casetofonul: apãsaþi
Apãsaþi butonul (14) pentru a descreºte

6–9
REDARE COMPACT DISC (CD)

1. Rotiþi butonul (12) Pornit-Oprit pentru sau apãsaþi butonul (22) de redare opri aceastã funcþie.
pornire. de la CD player.
2. Când introduceþi pe jumãtate un com- 8. Cãutare melodii
ATENÞIE
pact disc în locaºul (5) cu partea scrisã Apãsaþi butonul (9) pentru a cãuta cu
în sus, discul este încãrcat automat. sunet. Pe afiºaj va apare „Track Num- • Dacã CD-player-ul este foarte cald
3. Pentru cãutarea numãrului de pistã, ber" („Numãrul piesei”) ºi de pe disc sau conduceþi pe un drum dificil,
apãsaþi butonul de creºtere a frecvenþei vor fi redate doar primele 10 secunde discul poate ieºi sau nu poate fi
(15) pentru a creºte numãrul pistei, sau ale fiecãrei piese. redat în siguranþã.
• Dacã discul va ieºi, verificaþi:
pe cel de descreºtere a frecvenþei (14) Apãsaþi din nou butonul (9) pentru a
1. poziþia corectã a discului;
pentru micºorare. Þinând apãsate fie anula aceastã funcþie.
2. dacã este murdar, zgâriat sau
butonul (15), fie butonul (14), numãrul Dupã ce au fost cãutate toate piesele, umed;
pistei se schimbã cu vitezã sporitã. redarea discului se reia de la începutul 3. Dacã sunt prea multe impuritãþi
4. Reglaþi volumul, balansul, raportul faþã- piesei de unde a început cãutarea. în aer.
spate ºi tonul. 9. Redare cu repetare • Nu folosiþi mini-discurile numite
5. Pentru oprirea redãrii CD-ului, apãsaþi Prin apãsarea butonului (7) pe afiºaj va „single”. Folosiþi doar compact
butonul (22). Apãsaþi-l din nou pentru apare „RPT" ºi piesa se va repeta pânã discuri de duratã normalã.
a relua redarea. când funcþia de repetare va fi anulatã.
6. Pentru scoaterea compact discului, Astfel, puteþi asculta o piesã de câte
apãsaþi butonul (10). ori doriþi.
7. Pentru a trece pe CD când redau Pentru a opri repetarea pieselor,
radioul sau casetofonul. apãsaþi din nou butonul (7).
– Când redã radioul: introduceþi 10. Redare arbitrarã
discul, sau dacã este introdus, Apãsaþi butonul (8). Pe afiºaj va
apãsaþi butonul (22) de redare de apare „RDM". Dupã ce se terminã
la CD player. piesa care este redatã, ordinea celor
– Când redã casetofonul: apãsaþi care urmeazã a fi redate nu va fi cea
butonul de scoaterea (3 ºi 4) al normalã.
casetofonului ºi introduceþi discul Apãsaþi din nou butonul (8) pentru a

6–10
CASETOFON (DW–300SS–1) GENERALITÃÞI

Butonul program
Apãsaþi butonul program (1) pentru a reda
1 2 3 4 cealaltã parte a casetei ºi se va schimba
sensul indicatorului de direcþie a redãrii.

Locaºul casetei
Împingeþi complet caseta în locaº cu banda
pe partea dreaptã.

Buton rebobinare rapidã


Apãsaþi butonul (3), „Rew”, pentru a
rebobina rapid caseta. Fiþi atenþi la sensul
indicatorului de direcþie a redãrii.
5 6
Apãsaþi butonul (4), „Fast forward wind”,
pentru a opri rebobinarea rapidã.
1. Buton program
FOLOSIRE CASETOFON Buton derulare rapidã
2. Locaº casetã
Apãsaþi butonul (4), „F•F”, pentru a
3. Buton rebobinare rapidã
1. Rotiþi butonul-comutator Volum/Pornit- derula rapid caseta. Fiþi atenþi la sensul
4. Buton derulare rapidã
Oprit, de la CD–player (PW–200SS) indicatorului de direcþie a redãrii.
5. Indicator direcþie de redare
2. Introduceþi caseta. Indicatorul direcþiei Apãsaþi butonul (3), „Fast rewind button”,
casetã
de redare se va aprinde ºi începe pentru a opri derularea rapidã.
6. Buton scoatere
redarea casetei.
3. Pentru a trece pe casetofon când redau Buton scoatere
CD-player-ul sau radioul. Apãsaþi simultan butoanele (3) ºi (4) pentru
– Introduceþi caseta. Indicatorul a extrage caseta.
direcþiei de redare se va aprinde ºi
începe redarea casetei.

6–11
ANTENA ACÞIONATÃ INDICAÞII DE OPERARE
ELECTRIC* PENTRU SISTEMUL AUDIO
Antena se va ridica automat când aparatul Cu contactul pus, sistemul audio poate fi
este trecut pe radio ºi se va retrage când pornit apãsându-i butonul corespunzãtor.
sistemul audio este deconectat sau este Când contactul se trece pe poziþie de
trecut pe casetofon. repaus (poziþia „B” sau „I”) în timp ce
funcþioneazã sistemul audio dar nu se
ATENÞIE
scoate cheia, sistemul audio funcþioneazã
Înainte de pornirea sau oprirea radioului în continuare.
verificaþi sã nu fie nimeni lângã antenã,
Când este scoasã cheia, sistemul audio
în timp ce aceasta se ridicã sau se
retrage. este oprit automat.

6–12
ÎNTREÞINERE

1. Recomandãm folosirea casetelor mai în poziþie de lucru cu casetofonul oprit.


mici decît tipul C-90 (duratã redare: 90 5. Curãþaþi cu grijã capul casetofonului, cu
minute). Casetele de tipul C-120 sunt o bucatã de bumbac umezitã cu alcool.
foarte subþiri ºi trebuie evitatã folosirea Când casetofonul este folosit mai mult
lor. de o orã pe zi, capul trebuie curãþat o
2. Dacã apare o buclã la banda din casetã, datã sau de douã ori pe lunã.
aceasta trebuie întinsã prin rotirea unui Dacã nu este folosit prea des, capul
tambur cu un obiect corespunzãtor. trebuie curãþat o datã la douã-trei luni.
6. Nu ungeþi pãrþile în miºcare ale
casetofonului.
7. Pãstraþi casetele în cutiile lor de plas-
tic atunci când nu le folosiþi.

3. Depozitaþi casetele într-un loc ferit de


luminã solarã directã, temperaturi
ridicate, câmpuri magnetice, resturi de
benzi sau praf.
4. Nu lãsaþi niciodatã casetele introduse

6–13
ÎN CAZ DE AVARIE

7–1
ROATA DE REZERVÃ, CRICUL SCHIMBAREA UNEI ROÞI
ªI TRUSA DE SCULE Pentru a reduce pericolul unei posibile • Instalaþi triunghiul reflectorizant.
accidentãri când se schimbã roata, reþineþi • Blocaþi, cu ajutorul unei pietre sau unei
Roata de rezervã, cricul ºi trusa de scule urmãtoarea procedurã ºi respectaþi toate bucãþi de lemn, roata diagonal opusã
ale vehiculului sunt amplasate în port- indicaþiile: roþii care va fi schimbatã.
bagaj. • Întotdeauna când este posibil, aºezaþi • Folosiþi cricul numai pentru schimbarea
Roata de rezervã este fixatã printr-un autoturismul pe o suprafaþã planã ºi roþilor.
ºurub sub mochetã. solidã.
• Cuplaþi luminile de avarie ºi trageþi
frâna de mânã. Poziþionaþi levierul se- ATENÞIE
lector al cutiei de viteze automate în
poziþia „P" sau, pentru cutia de viteze • Nu vã strecuraþi niciodatã sub un
manualã, cuplaþi în viteza întâi sau vehicul ridicat pe cric.
mers înapoi. • Nu porniþi niciodatã motorul atât
timp cât vehiculul este sprijinit pe
cric.
• Nici o persoanã nu va rãmâne într-un
vehicul care este ridicat cu cricul.
Cricul ºi trusa de scule se gãsesc lângã • Nu ridicaþi vehiculul pe cric dacã
roata de rezervã, într-un compartiment acesta se aflã pe o suprafaþã
special. înclinatã.
• Pentru a ridica vehiculul, nu pozi-
þionaþi cricul în altã parte decât la
crestãtura cea mai apropiatã de
roata care va fi schimbatã.

7–2
PROCEDURA DE
• Demontaþi ºuruburile roþii rotindu-le în
SCHIMBARE A ROÞII sens invers acelor de ceas ºi apoi
îndepãrtaþi roata.
• Îndepãrtaþi capacul roþii.
• Montaþi roata de rezervã ºi strângeþi
• Slãbiþi ºuruburile roþii cu câte o turã,
cu mâna ºuruburile rotindu-le în
cu ajutorul cheii de roatã, dar nu
sensul acelor de ceas.
demontaþi nici un ºurub înainte ca
• Rotiþi manivela cricului în sens invers
roata sã fie ridicatã de pe sol.
acelor de ceas ºi coborâþi vehiculul
pe sol.
Strângeþi ferm ºuruburile roþii, încru-
ciºat (1-2-3-4).

• Ridicaþi vehiculul rotind manivela în


sensul acelor de ceas pânã când
cricul se aºeazã ferm în crestãturã, iar
• Rotiþi ºurubul cricului cu patru ture în • Montaþi capacul de roatã.
roata se ridicã deasupra solului (aprox.
sensul acelor de ceas ºi poziþionaþi 3cm). ATENÞIE
cricul în punctul de ridicare din faþã sau Nu ridicaþi vehiculul mai mult decât • Pentru ca manivela, cr icul ºi
din spate cel mai apropiat de roata pe este necesar. sculele sã nu facã zgomot în
care o schimbaþi. Poziþionaþi cricul sub
timpul deplasãrii autoturismului,
punctul de ridicare de pe pragul lateral,
acestea trebuie bine fixate.
aºa cum este arãtat în figurã.
• Pentru a curãþa capacele din mate-
rial plastic ale roþii, spãlaþi-le cu
multã apã ºi ºtergeþi-le cu un burete
sau cu o cârpã moale, pentru a nu
zgâria sau deteriora suprafaþa
lustruitã.

7–3
PORNIREA MOTORULUI DE LA
O SURSÃ SUPLIMENTARÃ

Dacã bateria este descãrcatã, autoturismul EXECUTAÞI OPERAÞIILE ÎN Conectaþi primul cablu de legãturã de
poate fi pornit prin transferul de energie ORDINEA CORECTÃ! la borna pozitivã a bateriei care vã
electricã de la bateria unui alt autoturism. ajutã la pornire (identificatã prin semnul
1. Asiguraþi-vã cã bateria care va furniza „+” pe carcasa bateriei sau pe bornã)
curent are aceeaºi tensiune ca ºi
la borna pozitivã a bateriei descãrcate.
ATENÞIE bateria de pe autoturismul dv. (12V). Conectaþi primul capãt al celuilalt cablu
2. Nu vã aplecaþi asupra bateriei ín timpul de legãturã la borna negativã a bateriei
Aceasta poate fi, însã, o operaþie
pornirii. care vã ajutã la pornire (identificatã
periculoasã ºi orice abatere de la
3. Nu atingeþi bornele unui cablu de cele prin „-”) 3 ºi celãlalt capãt la masa
instrucþiunile urmãtoare poate avea ca
ale celuilalt cablu. celuilalt vehicul, de exemplu blocul
efect rãniri sau deteriorãri rezultând
4. Trageþi frâna de mínã.
din explozia bateriei, arsuri electrice motor sau ºurubul de la suspensia
Vehicule cu cutie de viteze automatã: motorului.
(scurtcircuit) sau cu acid, precum ºi
poziþionaþi levierul selector la „P”. Nu conectaþi cablul la borna negativã
deteriorarea instalaþiilor electrice ale
Vehicule cu cutie de viteze manualã: a bateriei descãrcate. Punctul de
ambelor autoturisme.
poziþionaþi levierul la punctul mort. legãturã trebuie sã fie cât mai departe
• Nu expuneþi niciodatã bateria la
5. Conectaþi cablurile în ordinea indicatã
flacãrã deschisã sau scântei. posibil de bateria descãrcatã.
ín figurã.
• Evitaþi contactul dintre lichidul din 6. Motorul vehiculului care ajutã pornirea

baterie ºi ochi, piele, þesãturi sau + poate fi lãsat sã meargã în timpul
suprafeþe vopsite. Lichidul conþine 3
pornirii. Porniþi ca de obicei vehiculul
acid sulfuric care poate produce + 1 care are bateria descãrcatã.
arsuri în cazul contactului direct. 7. Inversaþi întocmai secvenþa de mai
• Pentru a reduce riscul de arsuri, „12V" sus când deconectaþi cablurile.
2
purtaþi ochelari de protecþie când
lucraþi în vecinãtatea bateriei.
4

7–4
REMORCAREA VEHICULULUI DESPOTMOLIREA
Aprindeþi luminile de avarie la ambele Vehiculele cu cutie de viteze automatã nu
VEHICULULUI
vehicule. trebuie remorcate cu ajutorul unei frânghii,
Prindeþi bara de tractare cât de strâns este ele trebuie remorcate cu roþile din spate Dacã este necesarã despotmolirea
posibil pe vehiculele tractate. pe sol, ca în figurã. vehiculului pentru a-l elibera din zãpadã,
Plasaþi schimbãtorul de viteze în punctul nisip sau noroi, mutaþi levierul de selecþie
mort sau - la cutiile automate - levierul de la modelele cu cutie de viteze automatã
selecþie în poziþia „N”. din „D" în „R" în mod repetat în timp ce
Puneþi cheia de contact pe poziþia “ΙΙ” apãsaþi încet pedala de acceleraþie.
pentru a debloca coloana de direcþie ºi (La modelele cu cutie de viteze manualã,
ATENÞIE
pentru a permite manevrarea lãmpilor de mutaþi levierul schimbãtorului de viteze din
stop, a claxonului ºi a ºtergãtorului de • Vehiculele trebuie remorcate cu treapta întâi în treapta de mers înapoi).
parbriz. roþile motoare (faþã) ridicate de pe Nu ambalaþi motorul. Dacã dupã un minut
Este recomandat sã se evite miºcãrile sol. Dacã o deteriorare puternicã sau douã de manevrare vehiculul este tot
bruºte ºi sã se conducã încet în timpul sau alte condiþii nu permit remor- împotmolit, opriþi motorul pentru a evita
operaþiei de remorcare. Este necesarã o carea vehiculului cu roþile motoare supraîncãlzirea ºi posibilele defecþiuni ale
apãsare mai puternicã a pedalei de frínã (faþã) ridicate de pe sol, folosiþi o transmisiei.
pentru o frânare eficientã dacã servofrâna platformã de remorcare plasatã sub
nu mai este operantã. roþile din faþã.
• Cârligul de remorcare trebuie ATENÞIE
La maºinile cu servodirecþie este necesarã
o mai mare forþã la manevrarea volanului utilizat numai în cazuri de urgenþã Nu lãsaþi sã patineze roþile din faþã prea
dacã servodirecþia nu mai este operantã. (de exemplu, pentru scoaterea mult deoarece aceasta poate cauza
vehiculului dintr-un ºanþ, din defecþiuni ºi/sau o uzurã prematurã a
Pentru a preveni intrarea gazelor de zãpadã sau noroi). componentelor de legãturã cu solul.
eºapament de la vehiculul remorcher în • Când se utilizeazã cârligul de
vehiculul remorcat închideþi ferestrele ºi remorcare, cablul sau lanþul trebuie
opriþi intrarea aerului prin sistemul de tras drept în faþã. Nu aplicaþi forþã
cãldurã ºi ventilaþie. asupra cârligului din lateral. Pentru
Dacã transmisia este defectã, trebuie a preveni deteriorãrile, nu întindeþi
ridicatã faþa vehiculului. brusc cablul sau lanþul.

7–5
REMORCAREA UNEI
RULOTE SAU UNEI REMORCI
Automobilul dumneavoastrã este proiectat Încãrcarea vehiculului/remorcii NOTÃ
ca un vehicul pentru pasageri ºi astfel Pentru a încãrca corect vehiculul ºi Masa totalã a vehiculului cu remorcã
manevrabilitatea, frânarea, durata de viaþã remorca, trebuie cunoscute masa totalã a nu trebuie sã depãºeascã valoarea
ºi economicitatea vor fi afectate prin remorcii ºi sarcina verticalã la cârlig a
prescrisã. Masa totalã a vehiculului
tractarea unei rulote sau a unei remorci. remorcii.
reprezintã masa vehiculului, ºoferului,
Siguranþa ºi satisfacþia dv. depind de
Masa totalã a remorcii reprezintã masa pasagerilor, bagajelor sau încãrcãturii,
folosirea corectã a echipamentului
remorcii plus masa încãrcãturii. Aceastã plus masa cârligului ºi sarcina verticalã
adecvat. De asemenea, trebuie sã evitaþi masã se poate mãsura urcând remorca la cârlig.
supraîncãrcãrile ºi utilizarea abuzivã. plinã pe un cântar pentru vehicule.
Greutatea maximã a remorcii încãrcate pe
care o puteþi tracta depinde de intenþiile dv. Sarcina verticalã la cârlig este forþa de
ºi de echipamentul special utilizat. Înainte apãsare exercitatã asupra cârligului de ATENÞIE
cuplajul remorcii, cu remorca plinã ºi cu Pentru a evita rãnirile datorate tan-
de remorcare, asiguraþi-vã cã aveþi
cuplajul remorcii la înãlþimea normalã de
echipamentul adecvat montat pe vehicul. gajului determinat de cauze cum sunt
funcþionare.
Dacã doriþi sã montaþi pe automobilul dv. trecerea camioanelor sau denivelãrile
echipament de remorcare, consultaþi Masa remorcii încãrcate (masa totalã a drumului, sau de desprinderea remor-
furnizorul dv. Daewoo. remorcii) nu trebuie sã depãºeascã valorile cii, sarcina verticalã la cârlig trebuie
din diagrama de mai jos. menþinutã la 10% din sarcina deter-
Valorile pentru sarcinile admisibile de minatã de masa totalã a remorcii.
remorcare sunt valabile pentru pante de
Sarcina ver ticalã la cârlig poate fi
maxim 12%.
reglatã prin distribuirea adecvatã a
(kg) masei în remorcã. Aceasta poate fi
verificatã mãsurând separat masa
Sarcina maximã de remorcare
remorcii ºi sarcina verticalã la cârlig.
Remorcã cu frâne 1060
Remorcã fãrã frâne 500

7–6
Frânele remorcii Lanþuri de siguranþã care tracteazã o rulotã sau o remorcã,
când se urcã pante de 10% sau mai
Dacã remorca are frâne, pentru utilizarea Întotdeauna puneþi lanþuri de siguranþã
mari, introduceþi levierul de selectare în
lor trebuie urmate toate instrucþiunile între vehicul ºi remorcã. Încruciºaþi
poziþia „3” sau „L” ºi nu depãºiþi viteza
furnizate de producãtor. Nu modificaþi lanþurile de siguranþã sub proþapul rulotei
15-25 km/h.
sistemul de frâne al vehiculului dv. astfel încât acesta sã nu cadã dacã se
Asiguraþi-vã cã aveþi destul spaþiu la viraje
desprinde de cârlig. Urmaþi recomandãrile
Lãmpile remorcii ºi evitaþi manevrele bruºte.
producãtorului pentru montarea lanþurilor
Asiguraþi-vã cã remorca dv. este echipatã cu de siguranþã. La montarea lanþurilor lãsaþi • Înainte de plecare în cãlãtor ie,
lãmpi care corespund legislaþiei. Întotdeauna doar jocul necesar virãr ii. Nu lãsaþi asiguraþi-vã cã sistemul de lumini al
înainte de remorcare verificaþi dacã lãmpile niciodatã lanþurile sã atârne pe ºosea. remorcii funcþioneazã corect.
remorcii funcþioneazã corespunzãtor. • Informaþi-vã cu privire la vitezele
Sfaturi utile privind remorcarea maxime legale referitoare la vehicule
Pneurile Ventilatorul lichidului de rãcire al motorului cu remorcã.
Când faceþi o remorcare, asiguraþi-vã cã este acþionat electric. Astfel, capacitatea • Evitaþi pornirile, accelerãrile sau
pneurile sunt umflate la presiunea indicatã sa de rãcire nu este afectatã de turaþia opririle bruºte.
pe eticheta de pe stâlpul de la uºa motorului. La turaþii mari ale motorului se • Evitaþi virajele bruºte.
ºoferului. produce o cantitate mare de cãldurã, iar • Întotdeauna conduceþi cu vitezã
Sarcina admisã pentru fiecare pneu este la turaþii scãzute se produce o cantitate mai moderatã.
indicatã pe eticheta respectivã. micã de cãldurã. Din acest motiv, când • La parcare blocaþi atât roþile
urcaþi un deal, nu schimbaþi într-o treaptã vehiculului cât ºi ale remorcii. Aplicaþi
Întreþinere de vitezã inferioarã dacã vehiculul poate frâna de mânã a remorcii, dacã existã.
urca dealul în viteza superioarã. Nu este recomandatã parcarea pe o
Când utilizaþi vehiculul cu remorci,
Când urcaþi un deal nu depãºiþi viteza de pantã abruptã.
întreþinerea vehiculului devine mai
30 km/h în treapta întâi, ºi viteza de 50 km/ • Urmaþi instrucþiunile producãtorului
dificilã.
h în treapta a doua. remorcii.
Verificaþi în mod regulat cã ºuruburile ºi
La vehiculele cu cutie de viteze automatã
piuliþele cârligului sunt bine strânse.

7–7
ÎNTREÞINERE ªI REPARARE

8–1
COMPARTIMENT MOTOR

MOTOR 1,5 DOHC


3 5 2 4 12

8 9 10 11 7 1 6

1. Rezervor lichid servodirecþie 6. Baterie


2. Vas de expansiune pentru lichidul de rãcire 7. Distribuitor
3. Rezervor lichid de frânã 8. Filtru de aer
4. Rezervor lichid spãlare parbriz 9. Buºon gurã de umplere ulei motor
5. Rezervor lichid comandã ambreiaj 10. Jojã nivel ulei motor
hidraulic 11. Jojã ulei cutie de viteze automatã
12. Bobina de aprindere

8–2
MOTOR 1,8L; 2,0L MPI
1 10 3 5 2 4

8 9 12 11 7 6

1. Rezervor lichid servodirecþie 6. Baterie


2. Vas de expansiune pentru lichidul de rãcire 7. Distribuitor
3. Rezervor lichid de frânã 8. Filtru de aer
4. Rezervor lichid spãlare parbriz 9. Buºon gurã de umplere ulei motor
5. Rezervor lichid comandã ambreiaj 10. Jojã nivel ulei motor
hidraulic 11. Jojã ulei cutie de viteze automatã
12. Bujie

8–3
CE TREBUIE VERIFICAT MÃSURÃ DE SIGURANÞÃ

Urmãtoarele verificãri trebuie fãcute 5. Verificaþi nivelul benzinei din rezervor Pentru a evita posibilitatea unor accidentãri
înainte de pornire pentru a menþine cu ajutorul aparatului indicator de nivel din cauza ventilatorului de rãcire faceþi toate
vehiculul în stare de funcþionare sigurã. al benzinei. verificãrile motorului doar cu contactul luat
6. Verificaþi poziþia oglinzilor retrovizoare. astfel încât ventilatorul sã nu fie funcþional.
Verificãri exterioare 7. Verificaþi funcþionarea mecanismului de Ventilatorul este comandat de ECM (modul
1. Verificaþi presiunea roþilor ºi starea închidere a uºilor. de control electronic) ºi, în consecinþã, ar
cauciucurilor. 8. Verificaþi cursa liberã, înãlþimea ºi putea porni neaºteptat.
2. Verificaþi dacã ºuruburile de prindere funcþionarea pedalei de ambreiaj
ale roþilor sunt bine strânse. Când contactul este pus, este foarte peri-
3. Verificaþi buna funcþionare a luminilor. Verificãri în compartimentul motorului culoasã atingerea pãrþilor active cãci sistemul
4. Verificaþi dacã existã scurgeri ale 1. Verificaþi nivelul uleiului din motor. electronic de aprindere are o tensiune de
lichidului de frânã, benzinei, uleiului 2. Verificaþi tensiunea curelei de alterna- aprindere mai ridicatã decât a sistemelor
sau apei. tor. convenþionale.
3. Verificaþi nivelul lichidului de rãcire al
Verificãri interioare motorului.
1. Verificaþi buna funcþionare a volanului. 4. Verificaþi starea bateriei.
2. Verificaþi buna funcþionare a frânei de 5. Verificaþi nivelul în rezervor al soluþiei
mânã. de curãþire a parbrizului.
3. Verificaþi funcþionarea avertizorului 6. Verificaþi nivelul în rezervorul lichidului
sonor, ºtergãtoarelor de parbriz ºi a de frânã.
lãmpilor de semnalizare. 7. Verificaþi nivelul uleiului de servo-
4. Ver ificaþi funcþionarea luminilor, direcþie.
instrumentelor ºi indicatoarelor. 8. Verificaþi nivelul în rezervor al lichidului
de comandã a ambreiajului.

8–4
NIVELUL ULEIULUI DIN MOTOR ENGINE
MINOIL FILTER MAX
Schimbarea uleiului ºi a filtrului de ulei. – Când deplasãrile includ mers în gol
Uleiul de motor trebuie schimbat în funcþie prelungit sau porniri-opriri frecvente.
de timpul de funcþionare ºi de distanþa – Conducere în zone prãfuite. nivel optim ulei motor
parcursã, când acesta îºi pierde proprietãþile
lubrefiante nu numai datoritã funcþionãrii Modul de verificare
Scoateþi joja de ulei, ºtergeþi-o ºi apoi ATENÞIE
motorului dar ºi datoritã îmbãtrânirii.
reintroduceþi-o. Nivelul uleiului trebuie verificat cu
În condiþii excepþionale precum porniri
frecvente la temperaturi joase sau func- Scoateþi-o din nou ºi verificaþi dacã vehiculul staþionat pe teren drept
þionare predominantã în trafic urban sau cu nivelul uleiului este între limitele „min” ºi (înainte de pornirea motorului).
opriri ºi porniri repetate, uleiul de motor ºi „max”. Verificaþi, de asemenea, uleiul de Dacã motorul este pornit opriþi-l ºi
filtrul de ulei trebuie schimbate la intervale pe jojã dacã are impuritãþi. lãsaþi-l 5 minute înainte de verificarea
nivelului uleiului.
de timp mai scurte decât cele specificate
în Ghidul de garanþii
Filtrul de ulei trebuie înlocuit odatã cu uleiul
de motor.
MAX AVERTISMENT
Interval de întreþinere Capacitate Contacte prelungite ºi repetate cu ulei
MIN
folosit pot cauza probleme pielii,
Se schimbã la fiecare 3,75L
inclusiv dermatite ºi cancer. Evitaþi
10000km sau 6 luni (dar la (inclusiv
contacte excesive ºi spãlaþi-vã bine
fiecare 5000km sau 3 luni filtrul de
dupã contact.
în condiþii severe) ulei)
Feriþi uleiul uzat de copii. Ambalajele
Uleiul nu trebuie sã depãºeascã semnul
de ulei goale sau folosite nu trebuie
„max” de pe jojã. Aceasta ar conduce, spre
aruncate la coºul de gunoi al casei.
Condiþii severe exemplu, la mãrirea consumului de ulei,
– Când sunt multe deplasãri sub 6km. ancrasarea bujiilor ºi la o creºtere a
– Când conduceþi la temperaturi sub reziduurilor de carbon.
limita de îngheþ ºi deplasãrile sunt mai Când completaþi uleiul, aveþi grijã sã
mici de 16 km. folosiþi acelaºi ulei ca la ultima schimbare.

8–5
NIVELUL LICHIDULUI FILTRUL DE AER
DE RÃCIRE MOTOR Dacã vehiculul este rulat pe drumuri foarte
prãfuite sau cu nisip, înlocuiþi elementul
Sistemul de rãcire este umplut cu antigel. buºon vas de filtrant mai des decât este recomandat în
În concentraþie corectã lichidul de rãcire expansiune mod normal.
fur nizeazã o excelentã protecþie la Dacã este murdar, scuturaþi elementul de
coroziune ºi îngheþ pentru tot sistemul de filtrare ºi îndepãrtaþi praful.
rãcire ºi încãlzire ºi, de aceea, nu trebuie vas de expansiune Curãþaþi interiorul filtrului de aer ºi
înlocuit cu apã nici pe timpul verii. lichid rãcire acoperiþi-l cu o pânzã umedã.
Lichidul de rãcire trebuie sã umple complet Curãþaþi filtrul de aer prin suflare cu aer
radiatorul ºi sã depãºeascã uºor gradaþia ATENÞIE
din direcþie inversã decât direcþia normalã
„COLD” de pe vasul de expansiune când Nu adãugaþi mai mult decât este a aerului.
motorul este rece. Nivelul creºte cu necesar. Dacã sunt necesare adã- Nu conduceþi vehiculul fãrã filtrul de aer.
temperatura de funcþionare a motorului ºi ugãri frecvente, apelaþi la un service
scade din nou când motorul se rãceºte. autorizat pentru un control la sistemul
Dacã nivelul scade sub gradaþia „COLD” de rãcire.
adãugaþi amestec de apã ºi antigel în Nu scoateþi buºonul vasului de expan-
proporþii egale pânã când nivelul trece siune al lichidului de rãcire când motorul
uºor peste gradaþia „COLD” pentru a ºi radiatorul sunt fierbinþi.
asigura protecþia la coroziune ºi îngheþ. Lichidul de rãcire ºi aburul fierbinte ATENÞIE
Înlocuirea lichidului de rãcire poate fi aruncat afarã cu presiune, ceea
Nu scoateþi filtrul de aer dacã este
ce poate cauza arsuri.
necesarã o demontare temporarã
Interval Capacitate pentru repararea sau întreþinerea
1,5 DOHC: 6,1L AVERTISMENT vehiculului.
La fiecare antigel: 3,0L Nu apropiaþi antigelul de piele sau
45000 km ( apã: 3,1L ) ochi. Dacã aceasta se întâmplã,
sau 3 ani 1,8/2,0 MPFI: 8,0L spãlaþi imediat zona cu multã apã.
antigel: 4,0L
( apã: 4,0L )
8–6
NIVELUL ULEIULUI DIN NIVELUL ULEIULUI DIN
CUTIA DE VITEZE AUTOMATÃ* CUTIA DE VITEZE MANUALÃ
Pentru a asigura o funcþionare optimã, partea marcatã „+94°C”. Verificaþi nivelul uleiului la câteva minute
eficientã ºi de lungã duratã a cutiei de viteze Temperatura normalã de funcþionare este dupã ce aþi oprit motorul. Asiguraþi-vã cã
automate, este de cea mai mare importanþã atinsã dupã o rulare a vehiculului pe o vehiculul este aºezat pe teren drept.
menþinerea permanentã a uleiului la nivelul distanþã de cel puþin 15 sau 20 km sau simi- Scoateþi ºurubul de nivel al uleiului ºi
optim. lar. introduceþi un deget în interiorul gãurii.
Nivelul trebuie, de aceea, verificat la Adãugaþi ulei prin tub numai dacã nivelul a Nivelul uleiului trebuie sã fie pânã la
intervalele specificate în Ghidul de Service. atins gradaþia „MIN”. Nu depãºiþi gradaþia marginea gãurii ºurubului. Dacã nivelul
Tija prezintã gradaþiile „MIN” ºi „MAX” (plin). superioarã. Curãþirea ºi umplerea trebuie uleiului este mai jos, adãugaþi ulei pânã
Nivelul trebuie verificat cu motorul pornit ºi realizate într-o curãþenie desãvârºitã când ajunge la gaura ºurubului. Repuneþi
schimbãtorul de viteze pe poziþia „P”. În cazul deoarece particulele de murdãrie intrate în ºurubul de nivel ºi strângeþi-l bine.
în care cutia de viteze este rece, verificarea cutia de viteze automatã pot cauza dis-
se face folosind partea tijei marcatã „+20°C”, funcþiuni serioase . ATENÞIE
în timp ce pentru o cutie de viteze la Folosiþi doar ulei special menþionat în tabelul Temperatura uleiului din cutia de
temperatura de funcþionare se foloseºte de lubrefianþi viteze poate fi destul de mare dupã
+80°C MIN MAX funcþionarea vehiculului. Aºteptaþi
jojã pânã când uleiul ºi buºonul de nivel
s-au rãcit îndeajuns pentru a le putea
MIN MAX +20°C tub atinge cu mâna înainte de a verifica
uleiul.

jojã Interval Capacitate


AVERTISMENT
Se schimbã la fiecare 3 Ambalajele de ulei goale sau folosite nu
ani sau 45000km trebuie aruncate la coºul de gunoi
tub
(Filtrul de ulei trebuie 5,5~6L
casnic.
schimbat în acelaºi timp
cu uleiul)

8–7
LICHIDUL DE FRÂNÃ ULEIUL DE SERVODIRECÞIE*
Interval Capacitate
Lichidul de frânã este higroscopic ºi astfel Verificaþi nivelul uleiului cu motorul oprit.
absoarbe umiditatea. O umezealã excesivã Se schimbã la fiecare 0,5L
Folosiþi numai ulei special menþionat în lista
în lichidul de frânã poate afecta 2 ani sau 30000km
de lubrefianþi.
nefavorabil siguranþa sistemului de frânã
hidraulic. ATENÞIE
Este necesar a schimba lichidul de frânã Dacã indicatorul de frânã se aprinde
la 2 ani. în timp ce conduceþi, rezervorul de
Lichidul de frânã este otrãvitor ºi poate sã lichid trebuie completat cu lichidul de
afecteze vopseaua vehiculului. Nivelul frânã recomandat.
lichidului în rezervor nu trebuie sã fie mai
mare decât gradaþia „MAX” ºi mai micã AVERTISMENT
decât gradaþia „MIN”.
Pentru reumplere folosiþi doar lichidul de Nu apropiaþi lichidul de frânã de piele
frânã specificat. sau ochi. Dacã aceasta se întâmplã, Nivelul din pompã trebuie verificat la
Dupã scoaterea capacului de umplere, spãlaþi imediat zona cu multã apã. intervalele specificate în Ghidul de Service.
umpleþi pânã la gradaþia „MAX” ºi apoi Lichidul de frânã afecteazã zonele
O tijã ataºatã capacului prezintã gradaþiile
strângeþi bine capacul. vopsite. Dacã se împrãºtie sau se
Un nivel scãzut de lichid poate indica „ADD” ºi „FULL”.
scurge pe zonele vopsite, curãþaþi-l
pierderi în sistemul de frânã. imediat cu un burete umed. Cu motorul la temperatura de funcþionare,
Verificaþi sistemul de frânã la cel mai nivelul lichidului trebuie sã fie la gradaþia
apropiat service Daewoo. „FULL”; cu motorul rece, nivelul trebuie sã
LICHIDUL DE AMBREIAJ nu fie sub gradaþia „ADD”.

Nivelul acestui lichid trebuie sã fie între Interval Capacitate


gradaþiile MIN ºi MAX de pe peretele
Verificaþi ºi reumpleþi
rezervorului. Dacã nivelul lichidului este 1,0L
dacã este necesar
jos, umpleþi-l cu lichidul de ambreiaj
recomandat. Nivelul scãzut al lichidului
poate indica o scurgere în sistemul de
comandã al ambreiajului. Verificaþi acest
sistem la cel mai apropiat service Daewoo.

8–8
CUREAUA DE ALTERNATOR LICHIDUL DE SPÃLARE

Condiþii optime ºi o tensiune corectã a MÃRIMEA CURELEI


A PARBRIZULUI
curelei sunt esenþiale pentru o bunã Curea AC (compresor) unit : mm
funcþionare a alternatorului. Rezervorul de lichid se gãseºte în
Dacã indicatorul aflat pe întinzãtorul de LAÞIME LUNGIME compartimentul motor, aºa cum este
curea oscileazã în limitele admise (A), arãtat în figurã.
tensiunea curelei este bunã. 1,5 DOHC 13,8 825
Dacã indicatorul este sub limitele admise,
înlocuiþi cureaua cu una nouã. 1,8, 2,0 MPFI 12,7 879

Curea alternator unit : mm

LÃÞIME ÎNÃLÞIME LUNGIME

Cu servo- 17,8 5,3 1008


direcþie
1,5
A
DOHC Fãrã servo- 17,8 870 Utilizaþi ca lichid de spãlare soluþia
5,3
direcþie specificatã în acest manual.

B 1,8, 2,0 Cu servo- 17,4 1260 ATENÞIE


4,45
MPFI direcþie
Nu utilizaþi alte lichide în locul soluþiei
de spãlare a parbrizului.
Acesta poate provoca deteriorarea
vopselei caroseriei.
A : limite admise
B : indicator

8–9
ªTERGÃTOARELE DE PARBRIZ ÎNTREÞINEREA BATERIEI

Funcþionarea corectã a ºtergãtoarelor Pentru a înlocui lamela ºtergãtorului, Vehiculul dumneavoastrã este echipat cu
de parbriz este esenþialã pentru sigu- apãsaþi clema de fixare ºi scoateþi lamela o baterie care nu necesitã nici un fel de
ranþa conducerii ºi asigurarea unei bune din braþ. întreþinere.
vizibilitãþi. Puneþi noua lamelã de ºtergãtor în braþ. Hidrometrul (indicatorul de testare) din
partea superioarã a bateriei oferã informaþii
doar cu scop de testare.
PUNCT VERDE PUNCT NEGRU GALBEN TRANSPARENT

clemã de
fixare
Verificaþi periodic starea ºtergãtoarelor
de parbriz. 65% NIVEL SUB 65%
ªtergãtoarele întãrite, fragilizate sau ÎNCÃRCARE SAU NIVEL ÎNCÃRCARE NIVEL MIC DE
PESTE ELECTROLIT
care nu ºterg uniform trebuie sã fie
înlocuiþi
înlocuite. bateria ºi
Din cauzã cã nu existã nici o metodã descãrcatã
normal verificaþi
› încãrcaþi
pentru a îndepãrta complet urmele de sili- sistemul de
con de pe suprafaþele din sticlã, aveþi grijã încãrcare
sã nu aplicaþi nici o soluþie conþinând sili- HIDROMETRU ÎNCORPORAT
con pe parbriz, cãci se vor forma dâre
care vor afecta vizibilitatea.

Hidrometru

8–10
Bornele de baterie trebuie conectate cu Pentru o bunã întreþienere a bateriei, AVERTISMENT
motorul oprit. faceþi urmãtoarele:
Bateriile folosite conþin printre altele
Verificaþi dacã bornele de baterie nu 1. Montaþi bateria în deplinã siguranþã.
acid sulfuric ºi plumb. În nici un caz nu
prezintã urme de oxidare (un praf alb sau 2. Pãstraþi bateria curatã ºi uscatã.
le aruncaþi în coºul de gunoi casnic.
gãlbui). Pentru a îndepãrta oxizii, ºtergeþi 3. Pãstraþi bornele ºi legãturile curate,
bornele cu o soluþie de praf de copt ºi apã. strânse ºi acoperite cu unsoare.
Se va produce o reacþie de fierbere, iar 4. Pãstraþi capacele de ieºire strânse bine.
oxizii se vor colora în maro. Când acestã 5. Curãþaþi imediat electrolitul vãrsat cu
reacþie înceteazã, spãlaþi borna cu apã o soluþie de apã ºi bicarbonat de sodiu.
curatã. ªtergeþi bateria cu o cârpã sau un 6. Dacã vehiculul nu este folosit pentru o
ºervet de hârtie. perioadã mai îndelungatã, desfaceþi
Ungeþi bornele cu vaselinã, pentru a cablurile ºi încãrcaþi bateria la fiecare
preveni oxidarea ulterioarã. 6 sãptãmâni. Pb
Dacã bor nele sunt puternic oxidate,
curãþaþi-le cu praf de copt ºi apã.
Apoi slãbiþi conectorii ºi îndepãrtaþi cablurile. AVERTISMENT
Întotdeauna, cablul negativ (-) se deco-
• Nu apropiaþi þigãri aprinse, chibrituri
necteazã primul ºi se conecteazã ultimul.
sau orice alte flãcãri de baterie.
Curãþaþi bornele cu o sculã specialã sau cu
Hidrogenul, care este un gaz care
o perie de sârmã. Reconectaþi cablurile la arde foarte bine, este întotdeauna
borne ºi strângeþi conectorii, apoi ungeþi prezent în celule.
bornele cu vaselinã.
• Feriþi electrolitul, care este ACID
SULFURIC, de ochi, piele, îmbrã-
cãminte sau suprafeþe vopite.

8–11
ROÞILE ªI PNEURILE

Menþirea presiunii specificate în pneuri Întreþinerea pneurilor NOTÃ


este esenþialã pentru confortul ºoferului, un Lovirea bordurii poate duce la deteriorãri
condus în siguranþã ºi o viaþã lungã a Pericolul de acvaplanare este mai
invizibile ale pneurilor sau sunt simþite mai mare dacã pneurile sunt uzate.
pneurilor. târziu (riscul accidentelor la vitezã mare)
Verificaþi presiunea pneurilor, inclusiv a roþii
deci urcaþi bordurile încet ºi, dacã este
de rezervã, cel puþin la fiecare 14 zile ºi în
posibil, atacaþi-le în unghi drept.
special dupã o cãlãtorie mai lungã. Pneurile AVERTISMENT
Din când în când verificaþi uzura pneurilor
trebuie verificate la temperaturã joasã ºi Schimbarea pneurilor de iarnã cu cele
ºi deteriorãrile vizibile.
folosind un aparat de mãsurã adecvat. de varã când drumul o permite duce
Pneurile se vor înlocui când înãlþimea
O presiune incorectã în pneuri le va mãri la reducerea consumului de benzinã ºi
profilelor este mai micã de 1,6 mm.
uzura ºi va afecta siguranþa, conducerea a zgomotului în interiorul vehiculului.
vehiculului ºi confortul.
Presiunea crescutã rezultatã din încãlzirea
pneurilor dupã un drum lung nu trebuie
micºoratã.
Strângeþi tare cãpãcelul valvei dupã
verificarea presiunii.
Presiunea pneurilor kg/cm2

În cazul unei uzuri anormale consultaþi


Pânã la trei Sarcinã o staþie service autorizatã ºi faceþi o
Pneu
pasageri maximã
verificare a ºasiului ºi a direcþiei.
Faþã 2,0 2.2 Dacã, dupã o distanþã mai lungã, pneurile
185/65 R14
Spate 1,8 2.4 din faþã prezintã o uzurã mai mare decât
cele din spate este recomandatã schim-
barea ambelor roþi din faþã cu cele din
spate
Profile mai adânci la pneurile din faþã
presiune micã presiune presiune mare asigurã o aderenþã mai mare.
optimã

8–12
Montarea de pneuri noi Lanþuri antiderapante ATENÞIE
Este recomandat ca pneurile sã fie • Folosirea lanþurilor poate afecta
înlocuite toate odatã. Pe fiecare osie se vor siguranþa ºi manevr abilitatea
monta pneuri realizate de acelaºi fabricant. vehiculului
• Nu depãºiþi 50 km/h sau viteza
recomandatã de fabricantul lanþurilor
(care din ele este mai micã).
• Conduceþi cu atenþie ºi evitaþi
hopurile, gãurile în calea de rulare
ºi virajele strânse care pot duce la
balansul exagerat al maºinii.
• Evitaþi virajele strânse ºi blocarea
roþilor la frânare.
Pneuri de frânã Regulile privitoare la folosirea lanþurilor
Dacã folosiþi pneuri de iarnã, acestea antiderapante sunt diferite de la þarã la þarã.
trebuie montate pe toate cele 4 roþi. Nu Înainte de a instala lanþurile, verificaþi
depãºiþi viteza maximã specificatã de regulamentele în vigoare.
fabricant. Când instalaþi lanþurile pe pneuri, respectaþi
Când folosiþi pneuri de iarnã, trebuie cu grijã instrucþiunile fabricantului de lanþuri
respectatã presiunea de umflare spe- Lanþurile antiderapante pot deteriora
cificatã de fabricantul pneurilor. capacele roþilor. Scoateþi capacele roþilor
înainte de montarea lanþurilor.
AVERTISMENT Instalaþi lanþurile pe pneurile din faþã cât
Pneurile de iarnã trebuie sã fie echi- de strâns este posibil. Pe pneurile din
valente ca mãrime ºi tip cu cele stan- spate nu este recomandatã folosirea
dard ale vehiculului. Altfel, siguranþa ºi lanþurilor. Restrângeþi lanþurile dupã ce aþi
manevrabilitatea vehiculului vor fi serios condus 0,5–1 km.
afectate.

8–13
CONVERTORUL CATALITIC*
– Dacã intrã combustibil nears ín con- INDICATORUL DE CONTROL AL
ver torul catalitic, combustia poate MOTORULUI („INTERVENÞIE
avea loc acolo rezultând URGENTÃ MOTOR”)
supraîncãlzire ºi distrugeri ireparabile Se aprinde când se face contactul ºi
ale convertorului catalitic. rãmâne aprins în timpul pornirii.
Se stinge la scurt timp dupã pornirea
De aceea trebuie evitate: motorului.
– Porniri frecvente la rece.
– Acþionarea demarorului pe timp mai
Durata injecþiei, aprinderea, turaþia de mers
lung decât necesarul pentru pornire
Combustibilul cu plumb deterioreazã ín gol ºi protecþia la supraturarea
(combustibilul este injectat în timpul
convertorul catalitic ºi pãrþi ale sistemului motorului sunt controlate electronic.
procedurii de pornire).
electronic, fãcându-l astfel inoperant.
– Lãsarea rezervorului gol (o alimentare
La vehiculele cu convertor catalitic, gura Dacã indicatorul se aprinde înseamnã cã
neregulatã cu combustibil duce la
de umplere a rezervorului de benzinã are a apãrut un defect. Sistemul electronic
supraîncãlziri).
formã subþire astfel încât sã nu poatã fi comutã pe un program de urgenþã pentru
– Pornirea motorului prin ímpingere sau
introdus ºtuþul de la o pompã pentru a putea fi continuatã conducerea.
benzinã cu plumb. remorcare (combustibil nears poate in-
Consultaþi urgent un service autorizat
tra ín conver torul catalitic): folosiþi
Daewoo pentru a remedia defecþiunea.
Distrugeri la convertorul catalitic sau la cabluri pentru a alimenta de la bateria
vehicul pot apare dacã urmãtoarele altui vehicul.
Nu conduceþi o perioadã lungã cu indica-
puncte nu sunt luate în consideraþie: torul de control al motorului aprins deoa-
– Consultaþi un service autorizat Daewoo Lãsaþi munca de întreþinere în seama unui
rece aceasta poate defecta convertorul
cât de repede este posibil în urmã- service autorizat Daewoo la intervalele
catalitic, mãri consumul de combustibil ºi
toarele cazur i: ardere anormalã, specificate de Daewoo. Atunci puteþi fi
scãdea manevrabilitatea vehiculului.
funcþionare neregulatã a motorului siguri cã toate componentele sistemelor
dupã o pornire la rece, pierdere electric, de injecþie ºi de aprindere vor
Dacã indicatorul de control al motorului se
semnificativã a puterii motorului sau funcþiona corect, cã vehiculul
aprinde scurt ºi apoi se stinge din nou,
alte funcþionãri anormale care pot in- dumneavoastrã are un nivel mic de poluare
aceasta nu are nici o semnificaþie.
dica o dereglare ín sistemul de ºi cã sistemul convertorului catalitic va
aprindere. Dacã este necesar, se poate funcþiona un timp lung.
continua conducerea cu vitezã micã ºi
cu motorul la turaþie micã. 8–14
SISTEMUL ELECTRIC

SISTEMUL DE APRINDERE SIGURANÞA CAPACUL CUTIEI CU SIGURANÞE


Sistemul de aprindere electronic are o mai Pentru înlocuirea siguranþei, trageþi capacul Cutia cu siguranþe este localizatã în
mare putere de aprindere decât sistemele de jos. stânga coloanei de direcþie, sub un capac.
convenþionale.
Este foarte periculoasã atingerea pãrþilor
active.

normal topit
Circuitele protejate de fiecare siguranþã
O siguranþã defectã poate fi recunoscutã sunt indicate pe interiorul acestui capac.
prin firul sãu topit. O nouã siguranþã trebuie
pusã numai dupã ce cauza defectului a fost
localizatã ºi eliminatã.

Valoare Culoare
10A Roºu
20A Galben
30A Verde

Se pot instala numai siguranþe din clasa


specificatã. Valoarea este datã la toate
siguranþele. Siguranþele de rezervã se
gãsesc în cutia cu siguranþe de rezervã.

8–15
AªEZARE ªI VALOARE SIGURANÞE

1 2 3 4 5 6

Lãmpi semnalizare
ECM ªtergãtoare ºi Termocontact ABS*
Pompã benzinã Lãmpi frânã
TCM* spãlãtor parbriz radiator (contact aprindere)
Oglinzi retrovizoare
Comandã
exterioare electrice *
compresor A/C
10A 20A 20A 30A 30A 20A
7 8 9 10 11 12

Dezgheþare geam Lãmpi poziþie,


Releu vitezã mare
spate ºi oglinzi lãmpi gabarit,
Acþionare electricã Radiocasetofon ventilator rãcire Injectoare
laterale exterioare* lãmpi ceaþã spate
geamuri laterale motor

30A 10A 20A 30A 10A 10A


13 14 15 16 17 18
Lumini de zi* Lãmpi semnalizare Avertizor sonor
Brichetã Pernã de
Alimentare tablou avarie ABS(alimentare), Închidere
Clopoþel protecþie cu
bord Plafonierã Alimentare dispozitiv centralizatã uºi
Lãmpi mers înapoi aer
Lampã hartã antifurt
Iluminare potbagaj
20A 10A 20A 20A 10A 30A

8–16
CUTIE RELEE /SIGURANÞE ÎN COMPARTIMENT
MOTOR
Aceastã cutie se gãseºte pe contraaripa stângã lângã bateria de acumulatoare Cutia cu relee auxiliare se aflã în partea
stângã sub tabloul de bord

12 11 10 13-1 13-2 13-3 1 2


Releu lampã
Fazã mare Fazã scurtã spoiler Releu
Faruri ceaþã
(stânga) (stânga) spate* pompã
Releu benzinã
Releu motor 30A 10A 10A
compresor
ventilator Neconectat 13-4 13-5 13-6
A/C
rãcire motor 3 4 Releu
Suflantã
(vitezã micã) Fazã mare Fazã scurtã dezgheþare
climatizare
(dreapta) (dreapta) Releu iluminare geam spate ºi
oglinzi
10A 10A 10A retrovizoare
9 8 7 6 5 exterioare

Releu suflantã Extractor


Neconectat Releu avertizor sonor Neconectat Releul încuierii centralizate se aflã
climatizare siguranþe
deasupra sau dedesubtul ECM.
Clopoþelul ºi unitatea sa se aflã în partea
dreaptã a cutiei principale de siguranþe.
4 3 2 1
Releu faruri Releu motor ven-
Releu Releu control vitezã
ceaþã tilator rãcire
parcare/neutru* ºtergãtoare parbriz
motor
(vitezã mare)

8–17
POZIÞIONARE ªI VALORI BECURI

Becuri Watt x Numãr Observaþii A nu se atinge balonul becurilor halogene


cu mâna goalã. Grãsimea de pe degete
Bec far fazã scurtã 55Wx2 cu halogen
poate cauza spargerea becului sau
Bec far fazã lungã 65Wx2 cu halogen disfuncþiuni luminoase.
Bec lampã poziþie faþã 5Wx2
Bec lampã semnalizare faþã 21Wx2 Becurile murdare pot fi curãþite cu o cârpã
curatã ºi fãrã scame umectatã cu alcool
Bec proiector ceaþã* 55Wx2
sau white spirit.
Bec lampã semnalizare lateralã* 5Wx2
Bec lampã stop centralã* 27Wx1 Important !
Farurile sunt elemente de siguranþa
Bec lampã semnalizare spate 21Wx2
circulaþiei de aceea nu se admit intervenþii
Bec combinat stop ºi poziþie spate 21/5Wx2 de înlocuire, demontare sau reglare decât
Bec semnalizare* (Spate aplicat) 21Wx2 în cadrul atelierelor service autorizate care
Bec stop ºi poziþie * (Spate aplicat) posedã echipamente speciale ºi personal
21/5Wx2
calificat.
Bec lampã ceaþã spate* 21Wx2
Bec lampã mers înapoi 21Wx2
Bec lampã iluminare numãr 5Wx2
Bec plafonierã 10Wx1
Bec lampã hartã 10Wx2
Bec lampã portbagaj 10Wx1
Bec cutie mãnuºi 10Wx1

8–18
FAZA LUNGÃ A FARURILOR FAZA SCURTÃ A FARURILOR LÃMPI SEMNALIZARE FAÞÃ

1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o pe 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o pe 1. Deschideþi capota ºi sprijiniþi-o pe


suport. suport. suport.
2. Rotiþi capacul de plastic în sens orar 2. Rotiþi capacul de plastic în sens orar 2. Rotiþi capacul de plastic în sens orar
ºi scoateþi-l. ºi scoateþi-l. ºi trageþi-l afarã din carcasã.

3. Scoateþi conectorul becului. 3. Scoateþi conectorul becului.


4. Eliberaþi arcul de reþinere al becului ºi 4. Eliberaþi arcul de reþinere al becului ºi
scoateþi becul. scoateþi becul.
Arcul de
3. Apãsaþi ºi rotiþi becul în sens orar ºi
menþinere al
scoateþi-l.
becului
4. Dupã instalarea unui nou bec, apãsaþi
soclul uºor. Rotiþi în sens antiorar ºi
fixaþi soclul.

Lampa de poziþie Lampa de poziþie

5. Înlocuiþi becul cu unul nou. 5. Înlocuiþi becul cu unul nou.


6. Instalaþi în ordinea inversã a scoaterii. 6. Instalaþi în ordinea inversã a scoaterii.
7. În cazul înlocuirii lãmpii de poziþie, 7. Rotiþi capacul de plastic în sens
trageþi soclul becului din carcasã ºi antiorar.
trageþi becul din soclu.
8. Rotiþi capacul de plastic în sens
antiorar.
8–19
FARURI DE CEAÞÃ LAMPA SPATE LAMPA DE INTERIOR

1. Rotiþi capacul din material plastic în 1. Deschideþi portbagajul ºi demontaþi 1. Scoateþi lampa din locaºul sãu, cu
sens invers acelor de ceasornic ºi capacul de protecþie. ajutorul unei ºurubelniþe.
îndepãrtaþi-l. 2. Când scoateþi supor tul de dulii,
2. Apãsaþi ºi îndepãrtaþi arcul suportului apãsaþi ºi trageþi în sus de el.
becului. Demontaþi becul. 3. Apãsaþi becul, învârtiþi-l în sens orar
ºi scoateþi-l.

2. Apãsaþi becul uºor spre lamela de


3. Deconectaþi cablajul ºi înlocuiþi becul reþinere ºi îndepãrtaþi-l.
cu unul nou. 3. Montaþi un nou bec.
4. Introduceþi becul ºi asiguraþi-l cu arcul. 4. Apãsaþi becul uºor. Rotiþi-l în sens
5. Conectaþi cablajul ºi montaþi capacul antiorar ºi introduceþi-l ATENÞIE
din material plastic. 5. Când instalaþi supor tul de dulii,
Înainte de a schimba becul de interior,
introduceþi 2 corect ºi apãsaþi 1 .
închideþi uºile din faþã astfel încât becul
sã fie stins.

8–20
LÃMPÃ DE CITIRE LAMPA NUMÃRULUI DE LAMPA DE MERS ÎNAPOI

1. Scoateþi lampa din locaºul sãu, cu ÎNMATRICULARE 1. Deºurubaþi cele douã ºuruburi ºi
ajutorul unei ºurubelniþe. scoateþi lampa de mers înapoi.
1. Rotiþi ºi scoateþi soclul cu mâna. 2. Rotiþi soclul becului în sens antiorar ºi
2. Înlocuiþi becul numãrului de înma- scoateþi-l.
triculare.
3. Scoateþi becul din soclu
4. Înlocuiþi-l cu un nou bec

2. Apãsaþi lamela de reþinere uºor ºi


scoateþi lampa.
3. Dupã înlocuire, montaþi capacul.

3. Rotiþi becul în sens orar ºi scoateþi-l.


4. Apãsaþi noul bec uºor. Rotiþi în sens
antiorar ºi introduceþi-l.
5. Rotiþi soclul becului în sens orar ºi
introduceþi-l.

8–21
LAMPA DE PORTBAGAJ PLAFONIERÃ SPATE

Polaritatea cablurilor lãmpii de portbagaj 1. Deºurubaþi cele douã ºuruburi din 4. Apãsaþi becul, rotiþi-l în sens orar ºi
este marcatã ca mai jos. partea de sus a cutiei lãmpii. scoteþi-l din soclu.
Aveþi grijã la polaritate pentru a nu o 5. Înlocuiþi becul cu unul nou.
inversa la schimbarea lãmpii. 6. Apãsaþi becul uºor, rotiþi-l în sens
antiorar ºi introduceþi-l în soclu.
7. Când instalaþi soclul, introduceþi
ºurub
porþiunea 2 corect ºi apãsaþi
Culoarea Secþiunea porþiunea 1 .
Polaritate cablului cablului

+ roºu 0,5mm2
– gri 0,5mm2
2. Scoateþi conectorul cablurilor.
3. Când scoateþi soclul becului, apãsaþi
1 ºi trageþi soclul în sus.


+

8–22
OPERAÞII DE ÎNTREÞINERE PERIODICÃ

Kilometri sau timp (în luni), oricare dintre acestea survine mai întâi
INTERVALUL
PRESCRIS KILOMETRI x 1000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

OPERAÞIA Luni — 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

SISTEMUL DE CONTROL AL MOTORULUI


Curelele de transmisie (alternator, servodirecþie) V V V V V V S V V V V
Uleiul de motor ºi filtrul de ulei (1) (3) V S S S S S S S S S S
Sistemul de rãcire ºi conexiunile furtunelor V V V V V V V V V V
Lichidul de rãcire al motorului (3) V V V V S V V V S V V
Filtrul de combustibil S S
Conductele de alimentare cu combustibil ºi conexiunile V V V V V
Elementul filtrant de aer (2) V V S V V S V V S V
Reglarea aprinderii V V V V V
Bujiile V V S V V S V V S V

Legendã:
V – Verificaþi aceste puncte ºi piesele de legãturã cu ele. Dacã este necesar corectaþi, curãþiþi, refaceþi nivelul sau înlocuiþi.
S – Schimbaþi sau înlocuiþi
(1) Dacã vehiculul este utilizat în condiþii grele (mers frecvent pe distanþe scurte, motorul menþinut mult timp la ralenti sau mers
în mediu cu mult praf) schimbaþi uleiul de motor la fiecare 5000 km sau 3 luni, oricare din acestea survine mai întâi..
(2) Este necesarã întreþinerea la intervale mai scurte dacã vehiculul este utilizat în mediu cu mult praf.
(3) Consultaþi capitolul „Fluide ºi lubrifianþi recomandaþi”.

8–23
Kilometri sau timp (în luni), oricare dintre acestea survine mai întâi
INTERVALUL
PRESCRIS KILOMETRI x 1000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

OPERAÞIA Luni — 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

SISTEMUL DE CONTROL AL MOTORULUI

Capacul ºi rotorul distribuitorului V V V V V


Canistra cu vapori de benzinã ºi conductele de legãturã V V
Ventilarea carterului V V
Cureaua de distribuþie V S V

ªASIU ªI CAROSERIE

Conducte de evacuare ºi montãrile lor V V V V V


Lichidul de frânã (3) V V V S V V S V V S V
Plãcuþele ºi discul de frânã din faþã (5) V V V V V V V V V V
Tamburi ºi plãcuþe frânã spate (5) V V V V V V V V V V
Frâna de mânã V V V V V V V V V V
Conductele de frânã ºi conexiunile (inclusiv servofrâna) V V V V V V V V V V
Rulmenþii ºi jocul lor la butucul din spate V V V V V

Legendã:
V – Verificaþi aceste puncte ºi piesele de legãturã cu ele. Dacã este necesar corectaþi, curãþiþi, refaceþi nivelul sau înlocuiþi.
S – Schimbaþi sau înlocuiþi
(4) Dacã este necesar, rotiþi ºi balansaþi roata.
(5) Este necesarã o întreþinere mai frecventã dacã vehiculul este utilizat în condiþii severe: mers frecvent pe distanþe
scurte, motorul menþinut mult timp la ralanti sau mers în mediu cu mult praf.

8–24
Kilometri sau timp (în luni),oricare dintre acestea survine mai întâi
INTERVALUL
PRESCRIS KILOMETRI x 1000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

OPERAÞIA Luni — 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

ªASIU ªI CAROSERIE

Uleiul din cutia de viteze manualã (3) V V V V V V V V V V


Cursa liberã a pedalelor de frânã ºi ambreiaj V V V V V V V V V V
Fluidul de comandã ambreiaj* (3) V V V V V V V V V V
Uleiul din cutia de viteze automatã* (3) V V V V S V V V S V V
ªuruburile ºi piuliþele de prindere a ºasiului V V V V V V V V V V
Presiunea de umflare a pneurilor V V V V V V V V V V V
Alinierea roþilor (4) Se verificã în condiþii anormale
Volanul ºi legãturile V V V V V V V V V V
Lichid ºi conducte servodirecþie* (3) V V V V V V V V V V V
Burdufurile arborilor de transmisie V V V V V V V V V V
Centurile de siguranþã, fixãrile ºi elementele lor de cuplare V V V V V
Ungerea încuietorilor ºi a balamalelor uºilor ºi capotelor V V V V V V V V V V

Legendã:
V – Verificaþi aceste puncte ºi piesele de legãturã cu ele. Dacã este necesar corectaþi, curãþiþi, refaceþi nivelul sau înlocuiþi.
S – Schimbaþi sau înlocuiþi
(3) Consultaþi capitolul „Fluide ºi lubrifianþi recomandaþi”.
(4) Dacã este necesar, rotiþi ºi balansaþi roata.

8–25
ÎNGRIJIREA VEHICULULUI

9–1
MATERIALE DE CURÃÞIRE ÎNGRIJIREA ªI CURÃÞIREA SUPRAFEÞELE DIN STICLÃ

Când folosiþi substanþe de curãþire sau alte INTERIORULUI VEHICULULUI Suprafeþele de sticlã vor fi curãþate în mod
produse chimice pentru a curãþa interiorul regulat. Peliculele de fum de þigarã sau praf
sau exteriorul vehiculului, respectaþi Pentru curãþirea materialelor decorative pot fi îndepãrtate prin utilizarea unei soluþii
recomandãrile producãtorilor acestora. moderne, este foarte importantã utilizarea de curãþire pentru geamuri.
Unele substanþe pot fi otrãvitoare sau tehnicilor ºi materialelor corecte. O Nu utilizaþi niciodatã substanþe abrazive de
inflamabile ºi pot produce accidente sau greºealã fãcutã la prima curãþire poate curãþire, cãci acestea vor zgâria
avarii. Nu utilizaþi pentru curãþirea inte- avea ca efect formarea unor pete care geamurile. Dacã se folosesc substanþe
riorului sau exteriorului vehiculului solvenþi sunt mai dificil de îndepãrtat la a doua abrazive pentru curãþirea interioarã a
volatili ca: acetonã, dizolvanþi, dizolvanþi de curãþire. geamurilor din spate, poate fi avariat
ojã sau materiale de curãþit ca: sãpun de circuitul de dezgheþare. Evitaþi sã aºezaþi
rufe, decoloranþi sau agenþi reducãtori, cu Praful ºi murdãria care se strâng pe lângã geamul din spate obiecte care ar
excepþia celor menþionaþi în recomandãrile þesãturile interioare vor fi îndepãrtate cât putea provoca zgârierea acestuia. Nu
urmãtoare referitoare la îndepãrtarea mai des cu ajutorul unui aspirator sau a montaþi peste grila de dezgheþare a
murdãr iei de pe þesuturi. Nu folosiþi unei perii cu pãr moale. Curãþaþi în mod geamului spate nici un semn cum ar fi
niciodatã tetraclorurã de carbon, benzinã curent ornamentele din vinil sau din piele numãrul de înmatriculare provizoriu, etc.
sau benzen în scopuri de curãþire. Des- cu o cârpã curatã. Ornamentele obiºnuite
chideþi toate uºile vehiculului când folosiþi pot fi curãþate cu substanþe chimice de Curãþirea exterioarã a parbrizului
orice substanþã chimicã în interiorul curãþire. Dacã parbrizul nu este curat dupã folosirea
vehiculului. Expunerea îndelungatã la ºtergãtoarelor de parbriz, sau dacã
vapori poate cauza probleme de sãnãtate Îngrijirea centurilor de siguranþã ºtergãtoarele se miºcã sacadat, cauza
ºi acestea se produc mai ales când astfel • Pãstraþi centurile de siguranþã curate poate fi prezenþa unor substanþe unsuroase
de substanþe sunt folosite în spaþii mici ºi uscate. pe parbriz sau pe lamelele ºtergãtoarelor.
neventilate. • Curãþaþi centurile de siguranþã numai Curãþaþi exteriorul parbrizului cu un produs
Pentru a nu pãta scaunele de culoare cu sãpun de toaletã ºi apã cãlduþã. neabraziv de curãþire. Parbrizul este curat
deschisã, evitaþi ca materialele umede a • Nu vopsiþi centurile, cãci aceasta le dacã nu se formeazã picãturi de apã
cãror vopsea nu este fixatã sã vinã în poate slãbi serios rezistenþa. atunci când acesta este stropit.
contact cu þesãtura scaunelor. Aceasta
include unele articole colorate de îmbrã-
cãminte din bumbac, catifea, piele ºi
piele întoarsã, hârtie decorativã, etc.

9–2
ÎNGRIJIREA ªI CURÃÞIREA PROTECÞIA LA COROZIUNE
EXTERIORULUI VEHICULULUI Vehiculul dumneavoastrã a fost proiectat
pentru a rezista la coroziune. Pentru
Lustrul exterior producerea vehiculului au fost utilizate
Lustruirea conferã vehiculului frumuseþe, materiale speciale ºi acoperiri de protecþie
o culoare intensã, strãlucire ºi durabilitate.
cu scopul de a menþine un aspect cores-
Spãlarea vehiculului punzãtor ºi o bunã funcþionare. Unele piese
Cel mai bun mod de a menþine lustrul ex- care în mod normal nu sunt vizibile (ca
terior al vehiculului este spãlarea sa cât Protejarea pieselor lucioase din metal de exemplu unele piese amplasate în
mai frecventã. Pentru spãlare, folosiþi apã Piesele lucioase din metal trebuie sã fie compartimentul motor ºi sub vehicul) nu
cãlduþã sau rece. curãþate în mod regulat, pentru a-ºi pãstra sunt afectate de ruginirea suprafeþei. De
Nu folosiþi apã caldã pentru spãlare ºi nu luciul. Spãlarea cu apã este, de obicei, aceea, protecþia la coroziune nu este
expuneþi vehiculul în bãtaia directã a suficientã. necesarã ºi nu este aplicatã pentru aceste
soarelui când îl spãlaþi. Nu utilizaþi Acordaþi o atenþie deosebitã ornamentelor piese.
sãpunuri sau detergenþi chimici puternici. din aluminiu. Pentru a nu deterioara
Produsele de curãþire vor fi rapid înde- suprafaþa acestora, nu folosiþi niciodatã Deteriorarea pieselor din tablã
pãr tate de pe suprafaþa vehiculului, pentru a curãþa aluminiul pastã de lustruit Dacã vehiculul a suferit un accident ºi este
înainte de a se usca suprafaþa. pentru vopsea, abur sau sãpun caustic. necesarã înlocuirea sau repararea unor
Vehiculele Daewoo sunt proiectate pentru Pentru toate piesele lucioase din metal se piese din tablã, asiguraþi-vã cã atelierul
a fi utilizate în condiþii normale de mediu recomandã lustruirea cu cearã. service aplicã pe acestea materialele
ºi pentru a face faþã elementelor naturale. anticorozive corespunzãtoare, astfel încât
Totuºi, condiþii neobiºnuite, ca spãlarea Curãþirea jenþilor din aluminiu, a roþilor sã fie refãcutã protecþia la coroziune.
într-o instalaþie cu presiune înaltã, pot Consultaþi de asemenea paragraful
de tip raliu ºi a capacelor de roþi
provoca pãtrunderea apei în interiorul „Deteriorarea vopselelor” care urmeazã.
Pentru a menþine aspectul original al
vehiculului.
jenþilor ºi capacelor de roþi, nu lãsaþi sã se
Lustruirea ºi ceruirea acumuleze pe ele noroi sau sare de pe
Se recomandã lustruirea ºi ceruirea drumuri. Se recomandã spãlarea în mod
periodicã, pentru îndepãrtarea reziduurilor regulat a roþilor. Nu folosiþi produse
de pe vopseaua exterioarã. Produsele abrazive sau perii, pentru cã acestea le pot
aprobate sunt disponibile la atelierele ser- deteriora suprafaþa.
vice autorizate
9–3
Depunerea de materii strãine Întreþinerea pãrþii inferioare a vehiculului
Clorura de calciu ºi alte sãruri, produsele Produsele corozive utilizate pentru înde-
de îndepãrtare a gheþii de pe drumuri, seva pãrtarea de pe drumuri a gheþii ºi zãpezii
din arbori, gãinaþul de pasãre, chimicalele se pot acumula sub vehicul. Dacã acestea
eliberate în atmosferã de coºurile fabricilor nu sunt îndepãrtate, se va produce o
ºi alte materii pot deteriora vopseaua corodare acceleratã a pieselor de sub
vehiculului dacã sunt lãsate pe suprafeþele vehicul (conducte de combustibil, caro-
vopsite. serie, podea ºi sistemul de evacuare) chiar
Este posibil ca spãlarea promptã sã nu dacã acestea au fost asigurate cu o
îndepãrteze complet aceste depuneri. În protecþie împotriva coroziunii.
aceste cazuri, este nevoie de produse
speciale pentru curãþire. Când utilizaþi Cel puþin în fiecare primãvarã, îndepãrtaþi
produse chimice de curãþire, asiguraþi-vã de sub vehicul aceste depuneri cu apã
cã pot fi folosite pe suprafeþe vopsite. curatã sub presiune. Aveþi grijã sã curãþiþi
toate zonele în care se poate acumula
Deteriorarea vopselei noroiul. Sedimentele din locurile închise ale
Orice deteriorare a vopselei (lovituri de caroser iei trebuie sã fie mai întâi
piatrã, plesniri sau zgârieturi adânci) sfãrâmate. La cererea dumneavostrã,
trebuie reparatã prompt. Metalul nepro- atelierele service Daewoo pot presta
tejat se va coroda rapid ducând la creº- acest serviciu pentru dumneavoastrã.
terea cheltuielilor de reparare. Loviturile
ºi zgârieturile pot fi remediate cu materiale
de acoperire disponibile la dealerii
Daewoo sau la alte puncte de service.
Deteriorãrile pe suprafeþe mai mari pot fi
remediate în atelierele de tinichigerie ºi
vopsitorie ale atelierelor service.

9–4
DATE TEHNICE ªI SPECIFICAÞII

10–1
IDENTIFICAREA OFICIALÃ SERIA DE MOTOR SERIA DE ªASIU
A VEHICULULUI Seria de motor este ºtanþatã în partea din Seria de ºasiu este ºtanþatã pe podeaua
dreapta-faþã a blocului cilindrilor. vehiculului, între uºa din dreapta ºi
Seria de identificare a vehiculului (seria scaunul din faþã.
de ºasiu) este ºtanþatã pe plãcuþa de
identificare care este montatã în partea
dreaptã, în faþa radiatorului.

MOTOR 1,8, 2,0L MPI

MOTOR 1,5L DOHC

10–2
LUBRIFIEREA

Tabloul lubrifianþilor

Lubrifiant Capacitate Interval între schimburi Tip

Gradul SG sau peste


1,5 DOHC ; 3,75 L Se schimbã la fiecare10000 km sau 6 luni. CCMC G4/G5
Uleiul de motor 1,8 MPI ; 4,25 L (Filtrul de ulei se schimbã cu aceeaºi ocazie) SAE 5w/30
SAE 10w/40
2,0 MPI ; 4,25 L
SAE 15W/40
Uleiul din cutia de viteze
Se verificã la fiecare 10000 km sau 6 luni ºi se completeazã B0400075
manualã
1,8L dacã este cazul (schimbarea nu este necesarã) SAE 80

Se schimbã la fiecare 30000 km sau 1,5 ani. (DOT 3)


Lichidul de frânã 0,5L

Se verificã la fiecare 10000 km sau 6 luni ºi se


Lichidul de comandã 0,5L
completeazã dacã este cazul. (DOT 3)
ambreiaj

Se verificã la fiecare 10000 km sau 6 luni ºi se B0401004


Uleiul de servodirecþie* 1,0L
completeazã dacã este cazul. DEXRON II

Se schimbã la fiecare 2 ani sau 40000 km


Uleiul din cutia de viteze 6,5 ~ 7,0L DEXRON II
(Filtrul se schimbã cu aceeaºi ocazie.)
automatã*

10–3
ULEIUL DE MOTOR

În tabelul alãturat sunt prezentate tipurile de A= Ulei obiºnuit


uleiuri recomandate pentru ungerea moto- B=Ulei multigrad
C=Ulei cu capacitate de
rului, în funcþie de temperatura mediului
ungere îmbunãtãþitã
ambiant.
În cazul unei schimbãri de scurtã duratã a
temperaturii mediului ambiant, nu este SAE 30
A SAE 20 W-20
necesarã schimbarea tipului de ulei din
motor. SAE 20 W-40, 20 W-50
SAE 15 W-40, 15 W-50
B SAE 10 W-40, 10 W-50
SAE 5 W-50
SAE 5 W-30

SAE 10 W-30, 10 W-40


C
SAE 5 W-30, 5 W-40, 5 W-50

°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40


°F -20 0 20 40 60 80 100

Uleiul de motor tip SAE 5W-30 va fi utilizat în cazul scãderii sub -20°C a temperaturii
mediului ambiant pentru o perioadã mai lungã de timp.

10–4
SPECIFICAÞII

Model Motor 1,5 DOHC Motor 1,8 MPI Motor 2,0 MPFI
Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze
Specificaþie manualã automatã manualã automatã manualã automatã
1. Dimensiuni vehicul (mm)
Lungime totalã 4615 < < < 4615 <
Lãþime totalã 1718 < < < 1718 <
Înãlþime totalã 1388 < < < 1388 <
Ampatament 2620 < < < 2620 <
Ecartament: faþã 1426 < < < 1426 <
spate 1406(fãrã ABS) < < < 1406(fãrã ABS) <
1423(cu ABS) 1423(cu ABS)
2. Greutate (kg)
Greutate proprie 1103–1156 1137–1190 1108–1161 1142–1195 1108–1161 1142–1195
Greutate maximã admisã 1630 < < < 1630 <
Numãr de locuri 5 < < < 5 <
3. Performanþe
Vitezã maximã (km/h) 170 163 180 173 185 180
Panta (tan ) 0,565 0,585 0,642 0,567 0,672 0,876
Raza minimã de virare (m) 5,2 < < < 5,2 <
4. Transmisie
Treapta: 1 3,545 4,123 3,545 3,606 3,545 3,606
a 2-a 1,952 2,250 1,952 2,060 1,952 2,060
a 3-a 1,276 1,449 1,276 1,366 1,276 1,366
a 4-a 0,892 1,062 0,892 0,982 0,892 0,982
a 5-a 0,707 – 0,707 – 0,707 –
mers înapoi 3,333 5,054 3,333 3,949 3,333 3,949
Raport final de transmisie 4,188 2,653 4,188 2,864 3,941 2,440

10–5
Model Motor 1,5 DOHC Motor 1,8 MPI Motor 2,0 MPFI
Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze
Specificaþie mnualã automatã manualã automatã manualã automatã

5. Motor
Capacitate cilindricã (cm2) 1498 < 1796 < 1998 <
Diametru x Cursã (mm) 76,5 x 81,5 < 84,8x79,5 < 86 x 86 <
Raport de compresie 9,2±0,2 < 8,8±0,2 < 8,8±0,2 <
Putere maximã (kw/rpm) 66/4800 < 70/5400 < 77/5000 <
Cuplu maxim (daN·m/rpm) 137/3600–4800 < 145/2800 < 164/2600–3000 <
Avans aprindere 10°, 800±50 < 8°, 800±50 < 8°, 800±50 <
6. Pneuri
Dimensiune 185/65R14 < < < 185/65R14 <

7. Alimentarea cu combustibil
Cifra octanicã 92 RON sau peste < < < 92 RON sau peste <
Rezervorul de benzinã (L) 50 < < < 50 <
8. Sistemul de rãcire al motorului
Capacitate (L) 6,6 < 8,0 < < <
9. Ungerea motorului
Ulei motor (L) 3,7 < 4,3 < < <
10. Instalaþia electricã
Baterie (V-AH) (fãrã întreþinere) 12V-55(MF) < < < 12V-55(MF) <
Alternator (V-A) 12V-85A < < < 12V-85A <
Demaror (V-KW) 12-1,4 < < < 12-1,4 <
11. Ambreiaj
Dimensiune (mm) 216x144x3,5 _ 216x144x3,5 _ 216x144x3,5 _
(diametrul exterior x diametrul
interior x grosime)

10–6
Model 1,5 DOHC 1,8 MPI 2,0 MPFI
Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze Cutie de viteze
Specificaþie manualã automatã manualã automatã manualã automatã

12. Frâne
Roþile din faþã Disc < < < Disc <
Roþile din spate Tambur < < < Tambur <
Diametru servofrânã (mm) 228,6 < < < 228,6 <
13. Direcþia
Tip Pinion ºi cremalierã < < < Pinion ºi cremalierã <

8
Raport < < < <
Diametru volan (mm) 380 < < < 380 <
Unghi de cãdere Faþã -25'±45' < < < -25'±45' <
Spate -1°~0° < < < -1°~0° <
Unghi de fugã Faþã 1°45'±1° < < < 1°45'±1° <
Paralelism (mm) Faþã 0±1 < < < 0±1 <
Spate 1~4 < < < 1~4 <

10–7
CONSUMUL DE COMBUSTIBIL

DESCRIERE CONSUMUL ÎN LITRI / 100Km


MODEL Urban 90 Km/h 120 Km/h

1,5 DOHC 5SP M/T 11,0 5,2 6,3


MPI
4SP A/T 12,2 5,9 7,3

1,8 SOHC 5SP M/T 11,8 5,7 7,0


MPI
4SP A/T 12,3 7,0 7,3

2,0 SOHC MPI 5SP M/T 11,6 5,3 6,8


(3, 4, 5 UªI)
4SP A/T 12,3 5,8 7,3

10–8

You might also like