L don't believe in improvisation. I prepare my cases rigorously. L prefer to work on a project by myself. But I can work just as well in a team, if necessary.
L don't believe in improvisation. I prepare my cases rigorously. L prefer to work on a project by myself. But I can work just as well in a team, if necessary.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online from Scribd
L don't believe in improvisation. I prepare my cases rigorously. L prefer to work on a project by myself. But I can work just as well in a team, if necessary.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online from Scribd
Her birthday is coming up. 2 00:02:47,921 --> 00:02:50,089 She'll be 37. 3 00:03:02,018 --> 00:03:03,852 I spoke to Bill Colden about you. 4 00:03:04,104 --> 00:03:06,814 He says you're one of the best lawyers he's ever worked with. 5 00:03:07,023 --> 00:03:09,775 And I know Bill. Praise doesn't come easy to him. 6 00:03:10,026 --> 00:03:13,028 We had a good relationship. He runs that firm well. 7 00:03:13,279 --> 00:03:14,446 Yes he does. 8 00:03:15,281 --> 00:03:19,451 So, in your estimation, what are your professional strengths? 9 00:03:20,286 --> 00:03:23,038 Well, l don't believe in improvisation. 10 00:03:23,206 --> 00:03:25,124 I prepare my cases rigorously. 11 00:03:25,333 --> 00:03:28,001 I'm on top of clients. I handle them well. 12 00:03:28,378 --> 00:03:30,921 I protect them from themselves. 13 00:03:31,172 --> 00:03:33,090 I prefer to work on a project by myself 14 00:03:33,299 --> 00:03:36,427 but I can work just as well in a team, if necessary. 15 00:03:36,636 --> 00:03:38,929 I work equally well with men or women... 16 00:03:39,264 --> 00:03:41,098 but I prefer to report to a man. 17 00:03:42,642 --> 00:03:43,684 Why's that? 18 00:03:43,935 --> 00:03:45,644 Many women find me threatening. 19 00:03:46,104 --> 00:03:49,398 - Would I be reporting to you? - Yes. 20 00:03:49,858 --> 00:03:52,901 So, we'd have nothing to worry about, then. 21 00:03:55,530 --> 00:03:58,282 Why do you think women find you threatening? 22 00:03:58,992 --> 00:04:02,703 I'm not in the sisterhood. l'm my own person. 23 00:04:04,831 --> 00:04:10,627 I saw from this that you moved to and from this area several times. 24 00:04:10,837 --> 00:04:13,505 I've gone wherever I've had to go to get ahead. 25 00:04:13,715 --> 00:04:15,841 But you always return here. 26 00:04:16,593 --> 00:04:19,261 This part of the world is as good as any. 27 00:04:22,098 --> 00:04:25,017 Well Elizabeth, your resume is very impressive. 28 00:04:25,268 --> 00:04:27,603 It's no secret you'd be a great asset to us. 29 00:04:27,854 --> 00:04:30,022 I would not disappoint you. 30 00:04:30,398 --> 00:04:31,690 If you wouldn't mind... 31 00:04:31,900 --> 00:04:34,485 could you give me some of your personal background? 32 00:04:38,740 --> 00:04:41,867 I was born here in Los Angeles... 33 00:04:42,118 --> 00:04:45,454 and l was given up for adoption on the day of my birth. 34 00:04:45,705 --> 00:04:48,373 My mother was 14 when she had me. 35 00:04:48,625 --> 00:04:50,584 And that's all I know about her. 36 00:04:50,752 --> 00:04:52,961 My adoptive father died when I was 10. 37 00:04:53,379 --> 00:04:56,173 My adoptive mother and I are not close. 38 00:04:56,633 --> 00:05:01,678 My name, Elizabeth Joyce, is one I picked out for myself in junior high. 39 00:05:01,930 --> 00:05:04,765 It's my legal name now. I don't go by any other. 40 00:05:05,141 --> 00:05:06,475 I live alone. 41 00:05:06,643 --> 00:05:09,186 I have since I turned 17. 42 00:05:10,104 --> 00:05:15,734 I've never been married, and l have no plans to marry. 43 00:05:16,444 --> 00:05:19,279 I value my independence above all things. 44 00:05:19,489 --> 00:05:22,741 That way I don't have any expectations to fulfill... 45 00:05:22,909 --> 00:05:26,453 other than my own, which are great enough. 46 00:05:28,790 --> 00:05:30,624 That's all she wrote. 47 00:05:32,585 --> 00:05:35,462 We've been married for four years. 48 00:05:35,672 --> 00:05:37,923 And we've been trying from the beginning. 49 00:05:38,424 --> 00:05:42,386 But we just haven't been able to. 50 00:05:43,263 --> 00:05:47,391 And we've been hoping, you know, against hope, as they say... 51 00:05:47,600 --> 00:05:50,435 but that just isn't going to be. 52 00:05:51,187 --> 00:05:53,564 And we've accepted that. 53 00:05:53,773 --> 00:05:55,190 And we're not bitter. 54 00:05:55,400 --> 00:05:56,358 I mean, l don't think... 55 00:05:56,568 --> 00:05:58,819 Do you think we're bitter about it? 56 00:05:59,112 --> 00:06:01,655 No. No, we're not. 57 00:06:01,948 --> 00:06:06,243 So, we could be good parents, you know. 58 00:06:06,494 --> 00:06:10,622 Joseph is a very tender man. He's affectionate. 59 00:06:10,832 --> 00:06:14,459 And, we could learn to love a baby in a minute, 60 00:06:14,836 --> 00:06:16,503 even if it wasn't ours. 61 00:06:17,755 --> 00:06:19,923 Would we get to name the baby ourselves? 62 00:06:20,174 --> 00:06:22,551 It depends on the circumstances. 63 00:06:22,760 --> 00:06:28,223 Sometimes the biological parents and the adoptive parents agree on a name. 64 00:06:28,600 --> 00:06:30,601 We could agree to agree. 65 00:06:36,399 --> 00:06:40,569 Well, we're ready now, to adopt. 66 00:06:40,945 --> 00:06:43,280 I mean, blood is important... 67 00:06:43,489 --> 00:06:47,200 but it's the time spent together that really matters. 68 00:06:47,410 --> 00:06:48,952 Isn't that right? 69 00:06:50,371 --> 00:06:52,873 - Oh my god. - What? What? What? 70 00:06:53,166 --> 00:06:54,875 Why didn't you shut me up? 71 00:06:55,793 --> 00:06:56,543 It's alright, Lucy, 72 00:06:56,878 --> 00:06:58,211 everyone who goes to her office is nervous, okay? 73 00:06:58,546 --> 00:07:01,632 Gave that whole speech about time spent together. Where the hell did l get that? 74 00:07:01,883 --> 00:07:03,592 - Baby, I have no idea. - Why didn't you open your mouth? 75 00:07:03,801 --> 00:07:04,343 Lucy don't try... 76 00:07:04,677 --> 00:07:06,678 Why didn't you say a word? 77 00:07:07,013 --> 00:07:08,388 Sweetie, she liked you. 78 00:07:08,598 --> 00:07:11,600 - Do you think? - Yes, I think. Just relax. 79 00:07:11,726 --> 00:07:13,143 Okay. 80 00:07:14,896 --> 00:07:16,521 How does that feel? 81 00:07:18,149 --> 00:07:19,441 It feels okay. 82 00:07:19,692 --> 00:07:21,318 Just okay? 83 00:07:23,029 --> 00:07:24,905 It feels good. 84 00:07:25,865 --> 00:07:28,742 Please God, let us find a baby. 85 00:07:32,580 --> 00:07:33,914 I got ya. 86 00:07:34,123 --> 00:07:35,582 Oh. 87 00:07:36,459 --> 00:07:40,629 Good, Louise. Put your arm on the side. There ya go. 88 00:07:41,339 --> 00:07:44,466 This is our general therapy area where we treat patients with chronic pain... 89 00:07:44,717 --> 00:07:47,427 and acute injuries. 90 00:07:51,724 --> 00:07:53,308 - Hi. Janelle. - Hi. Paco. 91 00:07:53,601 --> 00:07:55,227 - Here. - Thanks. 92 00:08:01,901 --> 00:08:04,403 Is that man flirting with you? 93 00:08:05,113 --> 00:08:06,822 Yes he was. 94 00:08:32,140 --> 00:08:33,265 Hi. 95 00:08:33,599 --> 00:08:34,975 Hello. 96 00:08:35,268 --> 00:08:36,893 Say hello to Karen, mija. 97 00:08:37,145 --> 00:08:38,437 Hi. 98 00:08:39,897 --> 00:08:42,691 Your mother had a good day. 99 00:08:42,942 --> 00:08:44,735 She ate really well. 100 00:08:45,528 --> 00:08:46,987 And how long's she been asleep? 101 00:08:47,238 --> 00:08:50,157 For about half an hour. She really needed it. 102 00:08:50,533 --> 00:08:53,452 I can change her into her nightgown before l leave. 103 00:08:53,661 --> 00:08:54,995 I'll do that. 104 00:08:55,329 --> 00:08:57,456 I'm gonna be a little late tomorrow. 105 00:08:59,000 --> 00:09:01,001 It's back to school for this one. 106 00:09:02,128 --> 00:09:03,628 Ah. 107 00:09:11,596 --> 00:09:13,847 I'll see you tomorrow. 108 00:09:43,711 --> 00:09:45,337 These need clipping. 109 00:09:47,590 --> 00:09:51,384 Mom, l'm gonna look for a new person for you. 110 00:09:52,136 --> 00:09:58,058 Sofia never asked me if I minded that she brought the girl over while school was out. 111 00:09:58,351 --> 00:10:01,853 I don't know what I would've said, but she should've asked me. 112 00:10:02,688 --> 00:10:04,815 You cannot fire her. 113 00:10:34,679 --> 00:10:37,931 Hi. We're Steven and Tracy from next door. 114 00:10:38,224 --> 00:10:41,852 We just wanted to come by and say hi and welcome to the building. 115 00:10:42,019 --> 00:10:43,311 Thank you. 116 00:10:43,479 --> 00:10:46,022 We only moved in two months ago, so, you know 117 00:10:46,357 --> 00:10:48,191 we know what it's like not to know anyone. 118 00:10:48,442 --> 00:10:50,735 It's a pretty safe building though, don't you think? 119 00:10:51,028 --> 00:10:51,903 I mean, we think so. 120 00:10:52,196 --> 00:10:53,989 Yes, it's quiet. 121 00:10:54,866 --> 00:10:58,034 Yeah. So you're here all by yourself, right? 122 00:10:58,494 --> 00:10:59,661 Yes, that's right. 123 00:10:59,829 --> 00:11:02,831 Yeah. I told Steven that I thought so. Didn't l? 124 00:11:03,291 --> 00:11:04,416 Yeah. Yeah. 125 00:11:04,584 --> 00:11:07,711 It's mostly single people in the building, you know, no children. 126 00:11:07,879 --> 00:11:09,337 So far. 127 00:11:13,301 --> 00:11:15,760 You know, I was just in the middle of something. 128 00:11:15,970 --> 00:11:19,139 Oh, don't worry. We'll talk again. I'm home most days... 129 00:11:19,348 --> 00:11:22,267 and so just, you know, come by and borrow a cup of sugar or something. 130 00:11:24,270 --> 00:11:25,562 It was nice meeting you. 131 00:11:35,812 --> 00:11:37,979 Lucy, are you there? 132 00:11:38,314 --> 00:11:39,898 Lucy-Lu! 133 00:11:40,691 --> 00:11:42,818 Are you there, or aren't you? 134 00:11:44,612 --> 00:11:48,615 Lucy. 135 00:11:50,368 --> 00:11:51,785 I'm not home. 136 00:11:52,036 --> 00:11:54,579 Okay, call me back. I'll try you back in a little while. 137 00:11:54,789 --> 00:11:56,206 Oh yeah, yeah. Yeah. Oh. 138 00:11:56,541 --> 00:11:58,750 I don't know if this thing is still recording or if l got cut off. 139 00:11:59,001 --> 00:12:00,752 ls this thing still recording? Lucy? 140 00:12:01,087 --> 00:12:02,796 - l'm sorry. I can't. - Don't stop. 141 00:12:03,047 --> 00:12:04,923 - Lucy. Okay, okay. Okay, l'm gone. - l lost it. l lost it. 142 00:12:05,216 --> 00:12:06,133 - Come on, Lucy. - Okay, bye. 143 00:12:06,509 --> 00:12:07,634 I lost it. 144 00:12:10,888 --> 00:12:13,598 I had a new dream a couple of days ago. 145 00:12:13,850 --> 00:12:18,770 I come home and try to get in but my key breaks inside the lock. 146 00:12:19,021 --> 00:12:23,400 I look through the window and l can see you in my bed sleeping. 147 00:12:23,985 --> 00:12:25,735 I go in through the back door 148 00:12:25,987 --> 00:12:29,406 and walk up to you and smell your breath. 149 00:12:29,574 --> 00:12:34,411 It smells of another woman's breast milk, not mine. 150 00:12:34,662 --> 00:12:37,414 And the bed is wet. 151 00:12:41,544 --> 00:12:45,213 You've wet the bed and I start to cry... 152 00:12:45,423 --> 00:12:49,426 because I don't have clean sheets to make it fresh. 153 00:12:49,677 --> 00:12:52,012 Sorry, I didn't mean to stare. 154 00:12:53,014 --> 00:12:55,932 Paco. Karen, right? 155 00:12:56,601 --> 00:12:58,685 Clara told me your name. 156 00:12:58,853 --> 00:13:00,312 Clara? 157 00:13:00,897 --> 00:13:02,856 What else did she say about me? 158 00:13:03,399 --> 00:13:04,691 Nothing else. 159 00:13:04,984 --> 00:13:07,986 She always has time on her hands to be talking to someone. 160 00:13:08,196 --> 00:13:10,030 That's why her work stinks. 161 00:13:20,458 --> 00:13:24,127 So, was it your idea or his? 162 00:13:24,337 --> 00:13:27,422 Oh, please don't, okay? I just need your support on this. 163 00:13:27,632 --> 00:13:30,175 Oh, well see, I was just wondering whose idea it was. 164 00:13:30,593 --> 00:13:32,761 It was my idea. Okay? 165 00:13:36,474 --> 00:13:39,726 Your mother-in-law is gonna blow a gasket... 166 00:13:39,936 --> 00:13:43,104 her prince raising the child of a stranger. 167 00:13:43,856 --> 00:13:45,315 What about you? 168 00:13:46,442 --> 00:13:48,485 Are you gonna love this baby or no? 169 00:13:50,071 --> 00:13:52,739 Well, there is no baby to speak of yet. 170 00:13:55,076 --> 00:13:56,952 What's the next step? 171 00:13:57,745 --> 00:14:02,207 We are meeting a woman on Wednesday. 172 00:14:02,583 --> 00:14:05,794 She is six months pregnant. 173 00:14:06,170 --> 00:14:09,256 And she's just now deciding to give up this baby? 174 00:14:09,423 --> 00:14:13,635 No. Apparently she's already turned down a few couples. 175 00:14:13,886 --> 00:14:14,886 Turned down? 176 00:14:15,137 --> 00:14:18,473 Who's approving who? There's an argument that you'd be doing her a favor. 177 00:14:18,891 --> 00:14:20,517 Nobody's doing anybody a favor. 178 00:14:20,935 --> 00:14:23,228 Okay, everybody stands to win. 179 00:14:23,437 --> 00:14:26,398 You know there is so much positioning for everything nowadays. 180 00:14:26,691 --> 00:14:31,111 Motherhood should be something simpler than that. 181 00:14:34,532 --> 00:14:36,366 I'm sorry, Lucy. 182 00:14:37,159 --> 00:14:39,369 That was a horrible thing to say. 183 00:14:39,537 --> 00:14:43,331 I'm sorry, Lu. l'm an idiot. Forgive me. 184 00:14:43,541 --> 00:14:44,666 Please, l'm sorry. 185 00:14:44,959 --> 00:14:47,043 Oh, you really wear me out. 186 00:14:55,636 --> 00:14:58,263 Ah. We gave you one of our better offices. 187 00:14:58,889 --> 00:15:00,557 And what did l do to deserve it? 188 00:15:00,766 --> 00:15:03,393 Nothing, but we have high hopes. 189 00:15:03,561 --> 00:15:04,936 As well you should. 190 00:15:05,146 --> 00:15:06,855 Any questions? Concerns? 191 00:15:08,441 --> 00:15:09,566 No. 192 00:15:12,862 --> 00:15:16,781 Welcome dinner tomorrow night, Mistral, 8:15. You know it? 193 00:15:16,991 --> 00:15:18,116 Sure. 194 00:15:18,284 --> 00:15:19,534 See you there. 195 00:15:27,585 --> 00:15:29,210 How's work? 196 00:15:30,087 --> 00:15:31,588 It's good. 197 00:15:32,715 --> 00:15:34,215 There's a new training program... 198 00:15:34,425 --> 00:15:38,345 to work with people who are recuperating from chemotherapy. 199 00:15:39,305 --> 00:15:44,392 They asked if any of us wanted to participate, and l said yes. 200 00:15:44,560 --> 00:15:48,730 So, they're paying us to learn something new, so that's good. 201 00:15:55,613 --> 00:15:58,198 There's a new therapist. 202 00:15:58,783 --> 00:16:02,494 He's a man, oh he's my age. 203 00:16:02,703 --> 00:16:05,914 He's a little heavyset. 204 00:16:07,500 --> 00:16:09,334 He's graying, you know? 205 00:16:11,921 --> 00:16:13,588 He's friendly. 206 00:16:15,007 --> 00:16:17,008 Everybody likes him. 207 00:16:21,013 --> 00:16:23,223 Watch yourself, Karen. 208 00:16:23,432 --> 00:16:26,393 Don't set yourself up for falls. 209 00:16:36,779 --> 00:16:38,988 Alright, now press up against my hand. 210 00:16:39,198 --> 00:16:41,116 That's right. Now let it go. 211 00:16:41,367 --> 00:16:43,743 Very good. Just like that. Okay? 212 00:16:43,994 --> 00:16:45,161 Amy. 213 00:16:46,372 --> 00:16:48,039 Here you go. 214 00:16:48,749 --> 00:16:50,917 Oh, here comes Valentino. 215 00:16:55,131 --> 00:16:56,297 Hey. 216 00:17:00,886 --> 00:17:03,221 I feel like we got off on the wrong foot. 217 00:17:03,597 --> 00:17:04,472 Why do you say that? 218 00:17:04,682 --> 00:17:06,516 Well you seemed a little upset the other day when... 219 00:17:06,767 --> 00:17:09,185 You don't know me well enough to know if I was upset. 220 00:17:20,030 --> 00:17:21,906 That was good work, Karen. 221 00:17:38,549 --> 00:17:44,345 I have some time before I have to be home. 222 00:17:44,722 --> 00:17:47,348 I'm getting a cup of coffee. 223 00:17:51,896 --> 00:17:53,646 Do you mind if I join you? 224 00:17:57,568 --> 00:17:59,152 Alright. 225 00:18:02,114 --> 00:18:03,072 You folks ready? 226 00:18:03,282 --> 00:18:04,741 Coffee, black, please. 227 00:18:05,367 --> 00:18:06,493 Same for me. 228 00:18:08,078 --> 00:18:08,995 Thank you. 229 00:18:09,205 --> 00:18:11,873 - You know what? l'll have the apple pie, too. - Okay. 230 00:18:12,124 --> 00:18:14,209 Can't seem to stay away from apple pie. 231 00:18:14,460 --> 00:18:16,127 You should watch your weight. 232 00:18:17,630 --> 00:18:19,339 Yeah, l should. 233 00:18:21,926 --> 00:18:24,719 So, how long have you been at the clinic? 234 00:18:25,429 --> 00:18:28,723 I've been there six years, six months. 235 00:18:28,974 --> 00:18:32,060 April 11th, 2004 was my first day. 236 00:18:32,269 --> 00:18:33,311 Good memory. 237 00:18:33,479 --> 00:18:37,440 Yeah. l was at Westside Memorial for eleven years before that. 238 00:18:37,650 --> 00:18:39,275 Westside, l hear that's a good place. 239 00:18:39,527 --> 00:18:43,696 Yeah well I didn't see eye-to-eye with my supervisor. 240 00:18:43,948 --> 00:18:47,367 She was sloppy and she needed me to pick up the slack for her. 241 00:18:47,618 --> 00:18:50,662 I got tired of it and I told her so... 242 00:18:50,996 --> 00:18:52,664 and she had me fired. 243 00:18:55,209 --> 00:18:56,459 This is cold. 244 00:18:56,877 --> 00:18:57,961 Oh. 245 00:19:03,759 --> 00:19:05,552 So what about you? 246 00:19:07,054 --> 00:19:11,224 I've been down here like five months now. I'm from the Bay Area. 247 00:19:11,725 --> 00:19:13,601 Been a therapist for four years. 248 00:19:13,769 --> 00:19:15,728 Before that l drove for a car company. 249 00:19:15,980 --> 00:19:17,105 I'm divorced. 250 00:19:18,315 --> 00:19:20,942 I'm a grandfather. Can you imagine? 251 00:19:21,735 --> 00:19:24,362 And my daughter Melissa, she's 28, she has twins. 252 00:19:24,572 --> 00:19:27,198 They weren't exactly planned but... 253 00:19:27,408 --> 00:19:30,785 what can you do? She's happy. She still lives up there. 254 00:19:36,959 --> 00:19:38,543 What else would you like to know? 255 00:19:38,794 --> 00:19:42,338 We don't have to interrogate each other. This is not a date. 256 00:19:42,548 --> 00:19:44,257 Interrogate's a harsh word. 257 00:19:46,176 --> 00:19:47,302 You live by yourself? 258 00:19:47,469 --> 00:19:48,678 No. 259 00:19:50,848 --> 00:19:53,725 - What's so funny? - No, nothing. 260 00:19:54,059 --> 00:19:56,436 I just can't seem to say the right things around you, 261 00:19:56,687 --> 00:19:58,271 and l'm trying. Believe me. 262 00:19:58,647 --> 00:19:59,397 What do you mean? 263 00:19:59,607 --> 00:20:03,192 I just feel like l keep putting my foot in my mouth every time I talk to you, and... 264 00:20:03,527 --> 00:20:04,861 I just don't know why. 265 00:20:07,281 --> 00:20:09,991 Look, l'm sorry. Let's forget l said that. 266 00:20:10,367 --> 00:20:11,868 I don't know what I'm talking about. 267 00:20:12,453 --> 00:20:13,870 I'm not a difficult person. 268 00:20:14,079 --> 00:20:15,204 No, l don't mean that. 269 00:20:15,372 --> 00:20:18,458 - No, you're not comfortable with me. - No, I am. 270 00:20:18,667 --> 00:20:22,003 - My words are too harsh for you. - No...no...no...no...no, I... 271 00:20:23,130 --> 00:20:24,422 Do you know what you want? 272 00:20:24,632 --> 00:20:25,882 I don't care. 273 00:20:27,134 --> 00:20:28,384 A boy. 274 00:20:28,552 --> 00:20:30,803 Biological parents get to visit their children 275 00:20:31,096 --> 00:20:32,680 and have a hand in their upbringing. 276 00:20:33,015 --> 00:20:34,474 - lsn't that the case now? - No. 277 00:20:34,767 --> 00:20:37,435 No, it's your child. You call the shots. 278 00:20:37,686 --> 00:20:40,021 It's just without all that secrecy, you know? 279 00:20:40,189 --> 00:20:44,901 So if one day our baby wants to know where they come from... 280 00:20:45,319 --> 00:20:46,611 then they have a right to know. 281 00:20:46,779 --> 00:20:50,782 I hope they don't change their minds about all these rules 20 years from now. 282 00:20:51,033 --> 00:20:54,619 You know, they always seem to change their minds about things like that. 283 00:20:55,287 --> 00:20:56,287 Who does? 284 00:20:56,497 --> 00:20:58,206 The experts. 285 00:21:02,670 --> 00:21:05,797 Well, l think Joseph's gonna be a great dad. 286 00:21:06,006 --> 00:21:07,006 Don't you think? 287 00:21:07,424 --> 00:21:08,925 Yes. 288 00:21:09,301 --> 00:21:10,927 It's all he's ever wanted. 289 00:21:18,102 --> 00:21:19,352 Hey, Elizabeth. 290 00:21:19,561 --> 00:21:21,646 I didn't realize it was just the two of us. 291 00:21:21,897 --> 00:21:24,357 Oh, my partners would put you to sleep in a minute. 292 00:21:24,692 --> 00:21:26,234 I thought this would be better. 293 00:21:26,902 --> 00:21:28,528 It's not what I expected. 294 00:21:28,779 --> 00:21:30,780 I hope you don't think it's inappropriate. 295 00:21:31,115 --> 00:21:34,158 I just like to know what everything means, that's all. 296 00:21:34,326 --> 00:21:37,328 Just the boss getting acquainted with his new employee. 297 00:21:51,218 --> 00:21:52,677 Something to drink? 298 00:21:52,970 --> 00:21:55,596 - Sparkling water. - Yes ma'am. 299 00:22:02,855 --> 00:22:04,063 Are you married? 300 00:22:04,273 --> 00:22:07,900 I was. My wife passed away five years ago. 301 00:22:08,235 --> 00:22:11,237 - What was her name? - Maureen. 302 00:22:13,073 --> 00:22:15,950 What about her do you miss the most? 303 00:22:16,618 --> 00:22:18,286 We were close. 304 00:22:18,495 --> 00:22:20,621 That's hard to come by. 305 00:22:20,914 --> 00:22:23,082 That's what l miss most about her. 306 00:22:24,168 --> 00:22:28,296 In fact, my children say my wife and I were closer to each other than we were to them. 307 00:22:28,672 --> 00:22:30,423 I was hoping they hadn't noticed. 308 00:22:33,010 --> 00:22:34,135 How old are they? 309 00:22:34,303 --> 00:22:35,636 Maria's 29. 310 00:22:35,888 --> 00:22:37,638 Julian's 30. 311 00:22:37,973 --> 00:22:39,348 You started young. 312 00:22:39,600 --> 00:22:41,017 Not so young. 313 00:22:41,393 --> 00:22:43,436 So you're no spring chicken. 314 00:22:43,645 --> 00:22:46,481 No. No l'm not. 315 00:22:47,316 --> 00:22:49,025 You're still handsome. 316 00:22:51,487 --> 00:22:52,695 Thank you. 317 00:23:02,623 --> 00:23:08,127 Mom? 318 00:23:18,514 --> 00:23:22,975 Mom. 319 00:23:35,572 --> 00:23:40,493 That young doctor, he said he'd be back first thing in the morning to talk to us. 320 00:23:41,870 --> 00:23:43,913 I don't wanna die here. 321 00:23:44,081 --> 00:23:47,542 You're not gonna die. You're gonna be fine. 322 00:23:49,378 --> 00:23:51,671 Expect me to live forever? 323 00:23:52,214 --> 00:23:54,257 Don't start that again. 324 00:23:56,093 --> 00:23:58,886 Even if I could l wouldn't want to. 325 00:23:59,555 --> 00:24:02,807 Just one disappointment after another. 326 00:24:23,328 --> 00:24:24,579 What? 327 00:24:30,794 --> 00:24:32,378 What, Mom? 328 00:25:08,123 --> 00:25:10,041 What keeps you here so late? 329 00:25:11,001 --> 00:25:12,710 Sneider and Lubezky. 330 00:25:12,961 --> 00:25:15,755 Oh. Not easy clients. 331 00:25:16,006 --> 00:25:19,926 They're downright difficult. But they'll be happy with that. 332 00:25:20,302 --> 00:25:23,638 How 'bout you? Time for beddy-bye? 333 00:25:23,805 --> 00:25:26,724 Yes. Yes it is. 334 00:25:29,186 --> 00:25:31,646 Well l could invite you over for a drink. 335 00:25:31,855 --> 00:25:34,190 Unless you think that's inappropriate. 336 00:25:39,613 --> 00:25:41,405 We'll take your car. 337 00:25:43,367 --> 00:25:47,954 - Oh... - Oh, hi. We were just talking about you. Weren't we, Steve? 338 00:25:48,205 --> 00:25:51,457 'Cause l'm getting up to use the bathroom seven times a night... 339 00:25:51,750 --> 00:25:54,502 and our rooms are back-to-back and l just hope l'm not waking you. 340 00:25:54,920 --> 00:25:56,003 I haven't heard a thing. 341 00:25:56,129 --> 00:25:59,131 Oh good, good. Well, you'd let us know, wouldn't you? 342 00:25:59,299 --> 00:26:00,716 Sure. 343 00:26:01,510 --> 00:26:03,219 - l'm Paul. - Oh, hi. 344 00:26:03,553 --> 00:26:04,887 I'm sorry. This is Steven 345 00:26:05,722 --> 00:26:06,973 and tell me your name again. 346 00:26:07,224 --> 00:26:08,724 - Tracy. - Tracy. 347 00:26:08,892 --> 00:26:10,935 This is Paul, my father. 348 00:26:11,144 --> 00:26:14,105 Oh, it's so nice to meet you, sir. 349 00:26:14,940 --> 00:26:16,232 Spending the night in the garage? 350 00:26:16,483 --> 00:26:17,900 - Oh... - Oh, no. 351 00:26:18,110 --> 00:26:20,403 It's for a birthing class that starts tonight. 352 00:26:21,446 --> 00:26:23,239 He's my coach. 353 00:26:23,991 --> 00:26:25,866 We'll get out of your way, then. 354 00:26:26,952 --> 00:26:29,495 - Good night. - Nice meeting you. 355 00:26:34,167 --> 00:26:35,501 Adopted, right? 356 00:26:36,461 --> 00:26:40,047 So what was that about, out there? 357 00:26:41,508 --> 00:26:43,634 She was almost pleased you were Black. 358 00:26:43,802 --> 00:26:44,927 Did you notice? 359 00:26:45,178 --> 00:26:48,514 It was a chance for her to exercise her liberal good will. 360 00:26:49,266 --> 00:26:52,018 Now they'll be doing the math all night. 361 00:26:52,227 --> 00:26:55,563 Maybe the father's only half-Black and the mother is White. 362 00:26:55,939 --> 00:26:57,732 They seem like nice enough people. 363 00:26:57,983 --> 00:27:00,985 Oh, come on. It's impossible to know what they are. 364 00:27:01,278 --> 00:27:05,698 They're too busy reinventing themselves to everyone's liking. 365 00:27:08,410 --> 00:27:10,077 Cheers. 366 00:27:17,210 --> 00:27:19,211 What are you thinking about? 367 00:27:22,674 --> 00:27:24,759 My wife. 368 00:27:25,260 --> 00:27:27,136 Maureen. 369 00:27:38,148 --> 00:27:39,982 You'll be okay. 370 00:27:44,112 --> 00:27:47,531 I want you to drink the rest in one go. 371 00:29:22,294 --> 00:29:23,419 No. 372 00:29:23,712 --> 00:29:25,421 Stay still. 373 00:29:26,047 --> 00:29:29,425 Don't move, old man. 374 00:29:43,064 --> 00:29:45,608 That feels good. 375 00:29:52,449 --> 00:29:54,533 Let me come first. 376 00:30:23,355 --> 00:30:25,481 Now you. 377 00:30:47,295 --> 00:30:51,006 Good boy, Paul. 378 00:30:51,383 --> 00:30:52,925 Good boy. 379 00:32:47,165 --> 00:32:48,332 Be yourselves. 380 00:32:48,500 --> 00:32:51,877 You have a lot going for you. She wants a young couple. 381 00:32:52,128 --> 00:32:56,006 She wants a woman with a job or a career. And you have the bakery. 382 00:32:56,257 --> 00:32:58,217 Lucy, she'll like that. 383 00:32:59,260 --> 00:33:00,636 Questions? 384 00:33:02,138 --> 00:33:03,180 No. 385 00:33:03,890 --> 00:33:05,307 All right. 386 00:33:09,854 --> 00:33:11,939 I love you, Joseph. 387 00:33:14,776 --> 00:33:15,901 This is Ray. 388 00:33:16,111 --> 00:33:17,736 This is Lucy and Joseph. 389 00:33:17,987 --> 00:33:18,987 - Hi. - Hi. 390 00:33:19,155 --> 00:33:20,447 Hello. 391 00:33:20,949 --> 00:33:22,574 I'll let you talk. 392 00:33:22,784 --> 00:33:24,076 How long do we have? 393 00:33:24,536 --> 00:33:26,328 As long as we need. 394 00:33:36,131 --> 00:33:39,216 I've already turned down several couples. 395 00:33:39,509 --> 00:33:40,676 Did she tell you that? 396 00:33:41,386 --> 00:33:42,886 Yeah. 397 00:33:43,179 --> 00:33:45,806 Well what kind of people are you looking for? 398 00:33:45,974 --> 00:33:48,851 I wanna hear from her first before I talk to you. 399 00:33:55,442 --> 00:33:58,152 You must have something you wanna say. 400 00:33:58,319 --> 00:34:01,447 Most people have a speech prepared of some kind. 401 00:34:05,660 --> 00:34:07,202 Come on. 402 00:34:07,537 --> 00:34:10,414 What did you expect from this meeting? 403 00:34:12,041 --> 00:34:17,337 Well l didn't expect to feel like I'd been dragged into a principal's office. 404 00:34:17,547 --> 00:34:21,175 - Which is how I feel right now. - Okay. 405 00:34:21,426 --> 00:34:24,511 - Good answer. - Okay. 406 00:34:24,888 --> 00:34:27,431 I'll ask you some questions? 407 00:34:28,224 --> 00:34:30,309 Do you believe in God? 408 00:34:30,602 --> 00:34:32,519 I was raised Catholic. 409 00:34:32,729 --> 00:34:34,688 Do you believe in God? 410 00:34:36,649 --> 00:34:40,027 - Well I'm not a very religious person but Joseph is. 411 00:34:40,195 --> 00:34:41,487 Aren't you? 412 00:34:41,863 --> 00:34:45,240 You don't believe that a higher being created you and loves you... 413 00:34:45,492 --> 00:34:47,326 and looks after you? 414 00:34:52,874 --> 00:34:55,626 No. l'm sorry. 415 00:34:55,919 --> 00:34:57,503 What do you believe? 416 00:34:58,671 --> 00:34:59,963 I don't know. 417 00:35:00,131 --> 00:35:02,049 Tell me what you believe. 418 00:35:04,886 --> 00:35:06,220 No. 419 00:35:06,387 --> 00:35:08,096 Look, let's not play games. 420 00:35:08,264 --> 00:35:11,433 You either wanna tell me who you are or you don't. 421 00:35:11,726 --> 00:35:15,395 If you don't, I'd rather us just part ways. 422 00:35:17,649 --> 00:35:19,775 Okay wait, wait, wait. 423 00:35:23,905 --> 00:35:25,697 Sit down. 424 00:35:29,369 --> 00:35:30,953 Please. 425 00:35:42,090 --> 00:35:47,052 I believe that when we're born we come from nothing. 426 00:35:47,262 --> 00:35:50,806 And that when we die we go back to nothing. 427 00:35:52,183 --> 00:35:53,517 That what we make of our lives... 428 00:35:53,685 --> 00:35:58,272 is as a result of our will and our luck... 429 00:35:58,439 --> 00:36:02,442 the strength of our character and a roll of the die. 430 00:36:04,237 --> 00:36:06,613 And this is what you would teach a child? 431 00:36:10,118 --> 00:36:11,702 Yes. 432 00:36:12,203 --> 00:36:15,163 This is what you would teach my baby. 433 00:36:15,540 --> 00:36:19,209 The baby would be my baby to teach. 434 00:36:19,711 --> 00:36:21,211 Why didn't you shut me up? 435 00:36:21,421 --> 00:36:23,589 Why did you just sit there like a dummy? 436 00:36:24,007 --> 00:36:25,257 You should've told me to shut up, Joseph. 437 00:36:25,592 --> 00:36:26,049 What were you think... 438 00:36:26,259 --> 00:36:27,676 - Lucy, Lucy, will you just stop it, please? - No! No! 439 00:36:28,094 --> 00:36:29,428 Do not treat me like a child. 440 00:36:29,846 --> 00:36:30,846 Jesus Christ, Lucy. 441 00:36:31,139 --> 00:36:33,223 It didn't go well, Sister. 442 00:36:34,225 --> 00:36:36,435 She wants to meet again. 443 00:36:38,479 --> 00:36:39,688 What did she say? 444 00:36:39,856 --> 00:36:43,400 Nothing. Not a word, but she wants to see you again. 445 00:36:44,027 --> 00:36:45,944 I don't believe it. 446 00:36:46,112 --> 00:36:48,030 She can do Friday morning. 447 00:36:48,406 --> 00:36:50,157 Friday's not good for me. 448 00:36:50,366 --> 00:36:52,117 Well then you should come in by yourself, Lucy. 449 00:36:52,452 --> 00:36:54,119 You don't wanna lose momentum. 450 00:36:57,206 --> 00:36:59,666 - Yes. - Yes? 451 00:37:01,169 --> 00:37:03,170 - Thank you. Thank you. - Yup. 452 00:37:03,379 --> 00:37:04,504 - Thank you. - Yeah. 453 00:37:04,714 --> 00:37:06,214 I'm sorry. 454 00:37:10,386 --> 00:37:12,262 She's gone now. 455 00:37:13,765 --> 00:37:16,516 She will never see your face... 456 00:37:16,726 --> 00:37:20,270 and you will never see hers. 457 00:37:21,648 --> 00:37:25,651 There will always be a silence between you. 458 00:37:26,069 --> 00:37:28,779 I don't want that for us. 459 00:37:30,239 --> 00:37:32,199 For you and me. 460 00:37:33,576 --> 00:37:36,411 I know in my heart that we will meet one day 461 00:37:36,704 --> 00:37:39,331 and you will forgive me. 462 00:37:42,752 --> 00:37:45,128 Your mother was a good woman, Karen. 463 00:37:45,338 --> 00:37:47,673 I'm glad it was over quickly for her. 464 00:37:48,716 --> 00:37:50,342 She was ready. 465 00:37:53,054 --> 00:37:55,263 How the hell do you know if she was ready? 466 00:37:55,473 --> 00:37:56,848 She said so. 467 00:37:57,058 --> 00:37:59,017 She said no such thing to you. 468 00:37:59,435 --> 00:38:00,894 She did not. 469 00:38:03,106 --> 00:38:06,525 Obviously l don't need you five days a week anymore. 470 00:38:06,734 --> 00:38:08,694 You're right. You don't. 471 00:38:08,945 --> 00:38:11,947 Once is enough. You pick the day. 472 00:38:12,865 --> 00:38:14,950 - Saturday. - No. 473 00:38:15,159 --> 00:38:17,953 I want the house to myself on the weekend. 474 00:38:18,496 --> 00:38:20,622 I'm going to take another job. 475 00:38:20,790 --> 00:38:22,666 And that will be from Monday through Friday. 476 00:38:22,959 --> 00:38:26,294 You can take either Saturday or Sunday. 477 00:38:26,504 --> 00:38:28,797 And Cristi will have to come with me. 478 00:38:29,465 --> 00:38:31,091 I know you don't like her. 479 00:38:32,427 --> 00:38:33,635 That's not true. 480 00:38:33,886 --> 00:38:36,221 She knows how to stay out of your way. 481 00:38:50,987 --> 00:38:53,447 Say hi to everyone for me. 482 00:38:58,369 --> 00:38:59,619 Well thank you for coming in. 483 00:38:59,954 --> 00:39:01,288 - Okay. - Okay. 484 00:39:10,006 --> 00:39:12,007 Hi. Tom Weller. 485 00:39:12,258 --> 00:39:13,508 - Hi. - What can I do for you today? 486 00:39:13,718 --> 00:39:16,636 - Karen. - Well it's nice to meet you, Karen. 487 00:39:21,893 --> 00:39:23,310 Karen. 488 00:39:25,563 --> 00:39:27,439 Wow. 489 00:39:27,982 --> 00:39:32,360 Do you... sorry. Sit. 490 00:39:35,865 --> 00:39:39,659 I was in this branch about three years ago and l saw you. 491 00:39:39,952 --> 00:39:43,163 I ran out of here like the place was on fire. 492 00:39:47,376 --> 00:39:49,294 My mother died. 493 00:39:59,639 --> 00:40:01,223 How are you? 494 00:40:04,060 --> 00:40:06,645 You married that girl from NoHo High. 495 00:40:06,771 --> 00:40:09,439 - Right? Hailey? - Hailey, yeah. 496 00:40:09,649 --> 00:40:10,732 Do you have kids? 497 00:40:11,025 --> 00:40:15,487 Yeah- we have two boys, and a girl. 498 00:40:18,783 --> 00:40:23,495 But they're gone now. They, you know, they have their own lives. 499 00:40:29,085 --> 00:40:31,586 I think about you all the time. 500 00:40:38,928 --> 00:40:41,930 My daughter asked me if I was dating. 501 00:40:42,098 --> 00:40:44,015 I didn't know what to tell her. 502 00:40:45,893 --> 00:40:49,187 You're having an affair with one of your attorneys. 503 00:40:50,398 --> 00:40:54,401 Well is it an affair if neither party is married? 504 00:40:55,570 --> 00:40:59,072 An affair is any sexual or romantic relationship... 505 00:40:59,407 --> 00:41:02,284 of an informal or temporary nature. 506 00:41:05,913 --> 00:41:07,789 Why thank you, Counselor. 507 00:41:11,586 --> 00:41:15,005 I read your brief on the Nelligan case. 508 00:41:15,214 --> 00:41:16,798 It's outstanding. 509 00:41:17,133 --> 00:41:22,137 You cited Escalante versus L.A. County, which is a very obscure case... 510 00:41:22,388 --> 00:41:24,097 but perfect for this. 511 00:41:24,515 --> 00:41:25,932 Good work. 512 00:41:28,936 --> 00:41:32,981 I'm recommending you to lead the Thomas and Thompson team. 513 00:41:35,401 --> 00:41:37,986 You think that's gonna go over well with Guinness 514 00:41:38,404 --> 00:41:40,030 and Wilder and all your wonder boys out there? 515 00:41:40,239 --> 00:41:44,409 Oh, they'll have to eat it. lt is my law firm. 516 00:41:46,996 --> 00:41:49,080 I'm gonna have to pass. 517 00:41:49,707 --> 00:41:51,291 Thank you, though. 518 00:41:53,920 --> 00:41:56,087 Why would you do that? 519 00:41:57,298 --> 00:41:59,883 When l've been here long enough to win this kind of promotion, 520 00:42:00,092 --> 00:42:01,509 I'll take it. 521 00:42:03,179 --> 00:42:05,305 I know I deserve it. 522 00:42:05,556 --> 00:42:07,724 But just give me a chance to earn it. 523 00:42:11,187 --> 00:42:14,856 What do you want for yourself, professionally? 524 00:42:15,900 --> 00:42:19,527 I wanna sit on the Circuit Court of Appeals. 525 00:42:20,863 --> 00:42:25,200 You've been at four firms in three cities in ten years. 526 00:42:25,368 --> 00:42:27,327 That's not a good strategy. 527 00:42:27,495 --> 00:42:29,496 You wanna sit tight at one place, 528 00:42:29,705 --> 00:42:33,416 develop relationships, win the appointments. 529 00:42:34,043 --> 00:42:37,212 That's not how I wanna live my life. 530 00:42:37,463 --> 00:42:39,047 I'll get there. 531 00:42:40,383 --> 00:42:43,593 There are many ways to skin a cat. 532 00:43:15,418 --> 00:43:19,921 You know, you haven't asked me anything about what it's been like for me... 533 00:43:20,131 --> 00:43:21,923 all this time. 534 00:43:24,885 --> 00:43:28,388 - Well... - No, it needed to come from you. 535 00:43:37,481 --> 00:43:39,482 What l felt with you... 536 00:43:39,692 --> 00:43:43,236 I've never felt again for anyone. 537 00:43:46,574 --> 00:43:48,283 Do you remember? 538 00:43:55,958 --> 00:43:57,584 Yeah. 539 00:44:15,936 --> 00:44:17,437 Hey Karen. 540 00:44:18,397 --> 00:44:21,149 Sorry to hear about your mother. 541 00:44:21,525 --> 00:44:24,235 Loss of a parent's a horrible thing. 542 00:44:26,947 --> 00:44:28,323 Yeah. Thank you. 543 00:44:59,563 --> 00:45:00,855 Hey! 544 00:45:01,607 --> 00:45:02,524 Is this yours? 545 00:45:02,650 --> 00:45:03,900 Yeah, they're tomatoes from my garden. 546 00:45:04,193 --> 00:45:05,318 Yeah, what the hell's it doing hanging on my locker? 547 00:45:05,569 --> 00:45:06,319 I just thought you might like them. 548 00:45:06,529 --> 00:45:07,946 Yeah, what made you think that, you jerk? 549 00:45:08,155 --> 00:45:09,989 I don't appreciate being in my place of work 550 00:45:10,199 --> 00:45:12,367 and finding this hanging on my locker for everyone to see... 551 00:45:12,785 --> 00:45:13,993 like I'm your god damn girlfriend. 552 00:45:14,203 --> 00:45:15,745 You're an idiot! 553 00:45:16,330 --> 00:45:17,622 Hey. 554 00:45:17,873 --> 00:45:19,207 Hey! 555 00:45:19,625 --> 00:45:23,128 You know, the word is thank you, you weirdo. 556 00:45:23,462 --> 00:45:26,589 Fucking rude! 557 00:45:27,633 --> 00:45:29,300 Weirdo! 558 00:45:39,186 --> 00:45:41,104 Where's your wife? 559 00:45:41,313 --> 00:45:43,523 She won't be back until ten. 560 00:45:47,945 --> 00:45:49,154 No. No-no. 561 00:45:49,363 --> 00:45:52,532 That's today's menu. Take it or leave it. 562 00:45:59,165 --> 00:46:00,999 This fun for you? 563 00:46:04,628 --> 00:46:06,796 No surprises. 564 00:46:22,313 --> 00:46:23,980 Well how 'bout a drink? 565 00:46:32,781 --> 00:46:36,242 Why don't we just go back to your place? 566 00:46:47,963 --> 00:46:50,256 Let's get going, cowboy. 567 00:47:21,789 --> 00:47:24,082 I'm the one who should apologize. 568 00:47:24,667 --> 00:47:28,211 Well, let's just try to forget about it. 569 00:47:28,921 --> 00:47:31,297 - Alright. - Okay. 570 00:47:38,764 --> 00:47:42,517 - l'm not a weirdo but... - No. 571 00:47:42,893 --> 00:47:43,476 l didn't mean that. 572 00:47:43,769 --> 00:47:46,062 Let me finish. Okay? 573 00:47:46,730 --> 00:47:49,774 I'm not a weirdo but l'm difficult. 574 00:47:50,067 --> 00:47:52,610 Okay? I don't make friends easily. 575 00:47:53,153 --> 00:47:55,989 I demand a lot from others. 576 00:47:56,198 --> 00:47:59,617 It's unfair but I do. 577 00:48:00,744 --> 00:48:03,621 I don't like being disappointed. 578 00:48:03,872 --> 00:48:07,750 And you took me by surprise... 579 00:48:08,544 --> 00:48:12,463 okay, took me by surprise with your attention. 580 00:48:15,009 --> 00:48:16,509 Okay? 581 00:48:17,928 --> 00:48:19,554 Alright. 582 00:48:21,015 --> 00:48:22,390 Okay. 583 00:48:24,893 --> 00:48:28,104 We could meet up Saturday night if you want. 584 00:48:29,398 --> 00:48:31,232 I'd like that. 585 00:48:34,695 --> 00:48:37,405 I haven't told anyone what l'm having. 586 00:48:38,240 --> 00:48:40,074 I'm having a boy. 587 00:48:40,284 --> 00:48:41,951 Is that what you guys want? 588 00:48:42,536 --> 00:48:44,537 Joseph wants a boy. 589 00:48:44,913 --> 00:48:46,664 And you? 590 00:48:48,709 --> 00:48:51,044 I'm happy either way. 591 00:48:51,211 --> 00:48:53,129 If you were having a baby yourself... 592 00:48:53,297 --> 00:48:56,966 a baby of your own, you'd want a boy or girl? 593 00:48:57,509 --> 00:48:59,010 A girl. 594 00:49:01,430 --> 00:49:03,556 Do you always tell the truth? 595 00:49:04,058 --> 00:49:06,768 The truth is easier to remember. 596 00:49:09,730 --> 00:49:11,439 Okay. 597 00:49:12,107 --> 00:49:14,108 This is what l want. 598 00:49:14,318 --> 00:49:17,779 I want to visit your house and see how you guys live. 599 00:49:18,155 --> 00:49:20,907 I wanna spend a couple nights there. 600 00:49:21,200 --> 00:49:24,994 I wanna meet your parents and your friends. 601 00:49:25,204 --> 00:49:27,872 That doesn't have to be all in one go. 602 00:49:28,082 --> 00:49:31,417 And I don't have to interview them or be interrogated. 603 00:49:32,002 --> 00:49:33,294 After that I'll decide. 604 00:49:33,629 --> 00:49:34,295 If l think we're a good match, 605 00:49:34,630 --> 00:49:36,881 I want you to come to birthing class with me. 606 00:49:37,049 --> 00:49:38,925 But not your husband. 607 00:49:39,134 --> 00:49:42,595 I don't want him at the birth, either. Just you. 608 00:49:43,263 --> 00:49:46,516 And I wanna be able to name the baby myself. 609 00:49:48,268 --> 00:49:51,312 After that, it's goodbye. 610 00:49:52,064 --> 00:49:53,981 That's the deal. 611 00:49:55,776 --> 00:49:57,151 Okay. 612 00:50:17,589 --> 00:50:19,132 What are you doing? 613 00:50:19,299 --> 00:50:20,133 Get down. 614 00:50:20,467 --> 00:50:22,135 You're gonna kill yourself. 615 00:50:36,233 --> 00:50:39,569 Here you go. Take one, you little thief. 616 00:50:40,779 --> 00:50:42,697 Go 'head, take it. 617 00:50:46,618 --> 00:50:48,327 Take it. 618 00:51:15,147 --> 00:51:16,147 What is this? 619 00:51:16,356 --> 00:51:17,940 What the hell is she doing with this necklace? 620 00:51:18,233 --> 00:51:18,941 You're hurting her, Karen. 621 00:51:19,234 --> 00:51:20,610 What the hell is she doing with this? 622 00:51:20,944 --> 00:51:22,612 You are hurting her, Karen. 623 00:51:22,863 --> 00:51:24,113 Let her go. 624 00:51:24,406 --> 00:51:25,865 What the hell is she doing with this? 625 00:51:26,200 --> 00:51:27,283 Your mother gave it to her. 626 00:51:27,534 --> 00:51:28,409 She did not. 627 00:51:28,660 --> 00:51:30,161 For her birthday. 628 00:51:31,121 --> 00:51:34,457 This belonged to her mother. She did not give it to you. 629 00:51:34,666 --> 00:51:35,583 She did. 630 00:51:35,751 --> 00:51:40,171 Your mother was a very generous person. She was a wonderful woman. 631 00:51:49,264 --> 00:51:50,973 Turn that thing off. 632 00:51:57,606 --> 00:51:59,857 Well what else did she give you? 633 00:52:00,275 --> 00:52:01,901 A photo of herself. 634 00:52:02,069 --> 00:52:02,735 Why? 635 00:52:03,028 --> 00:52:04,529 Because I asked her for it. 636 00:52:04,863 --> 00:52:06,113 Why is this upsetting you, Karen? 637 00:52:06,406 --> 00:52:07,532 l'm not upset. 638 00:52:08,742 --> 00:52:12,620 I'm just trying to figure out what's going on in my own house. 639 00:52:20,712 --> 00:52:23,464 Did my mother ever talk to you about me? 640 00:52:25,342 --> 00:52:27,093 Sometimes. 641 00:52:27,553 --> 00:52:29,637 What did she say? 642 00:52:32,891 --> 00:52:35,726 What the hell did she say? 643 00:52:36,353 --> 00:52:38,688 She said you were not happy. 644 00:52:40,607 --> 00:52:42,316 She said that? 645 00:52:45,612 --> 00:52:47,697 What were her words? 646 00:52:47,948 --> 00:52:53,077 I can't remember her exact words, but she blamed herself. 647 00:53:00,419 --> 00:53:02,795 Did she tell you what happened? 648 00:53:04,798 --> 00:53:07,508 She said she had ruined your life. 649 00:53:07,926 --> 00:53:11,429 And that she was very sorry for that. 650 00:53:24,484 --> 00:53:27,403 Why didn't she say that to me? 651 00:53:29,573 --> 00:53:33,534 Why the hell didn't she say that to me? 652 00:53:34,244 --> 00:53:36,871 Why did she say it to you? 653 00:53:39,082 --> 00:53:42,335 She had to say it to me. 654 00:53:43,170 --> 00:53:45,588 I think she was scared of you, Karen. 655 00:53:52,888 --> 00:53:54,263 Hello. l'm Dr. Stone. 656 00:53:54,473 --> 00:53:55,973 - Hi. - Hi. 657 00:53:56,308 --> 00:53:58,726 So you are Elizabeth Joyce. 658 00:53:58,894 --> 00:54:00,061 Who referred you? 659 00:54:00,270 --> 00:54:03,064 You're on a list of doctors who consult for Walsh, Connery and Lewis. 660 00:54:03,440 --> 00:54:04,982 I'm one of their attorneys. 661 00:54:05,359 --> 00:54:07,068 You do look familiar, though. 662 00:54:07,486 --> 00:54:09,028 We've never met. 663 00:54:09,613 --> 00:54:11,322 What can l do for you? 664 00:54:11,573 --> 00:54:13,449 I'm a month late with my period. 665 00:54:13,784 --> 00:54:15,993 - Are you sexually active? - I'm not pregnant. 666 00:54:16,286 --> 00:54:17,370 What form of birth control do you use? 667 00:54:17,704 --> 00:54:19,372 My tubes are tied. 668 00:54:20,123 --> 00:54:21,499 How long have they been tied? 669 00:54:21,708 --> 00:54:23,250 Since I was 17. 670 00:54:23,460 --> 00:54:24,752 That's unusual. 671 00:54:25,128 --> 00:54:27,046 It's not a procedure normally done on minors, 672 00:54:27,381 --> 00:54:29,048 except for medical reasons. 673 00:54:29,341 --> 00:54:31,258 I had it done across the border. 674 00:54:31,468 --> 00:54:33,427 They didn't know I was a minor. 675 00:54:36,932 --> 00:54:38,265 Any other symptoms? Abdominal pain? 676 00:54:38,517 --> 00:54:39,517 Cramps? Fever? 677 00:54:39,643 --> 00:54:41,310 - No. - No? 678 00:54:42,479 --> 00:54:44,730 Let's take a look at you. 679 00:54:53,365 --> 00:54:55,741 Were you at USC Law? 680 00:54:56,201 --> 00:54:57,368 I have met you. 681 00:54:57,577 --> 00:55:00,121 I'm friends with Sophie Sparrow and Nina Marshall. 682 00:55:00,414 --> 00:55:01,914 You used to live next door to them. 683 00:55:02,290 --> 00:55:03,249 We never actually talked. 684 00:55:03,458 --> 00:55:07,211 You were, you were a little intimidating. 685 00:55:08,588 --> 00:55:09,672 What's wrong? 686 00:55:09,965 --> 00:55:12,091 You know, I don't appreciate looking back on my life 687 00:55:12,467 --> 00:55:14,760 with someone l've known for two minutes. 688 00:55:15,095 --> 00:55:17,888 Oh, I'm sorry. I didn't mean anything by that. 689 00:55:18,056 --> 00:55:22,977 I'm so sorry. That was unprofessional, and bad timing. 690 00:55:23,270 --> 00:55:25,771 I don't presume to know anything about you. 691 00:55:26,982 --> 00:55:28,941 Please forgive me. 692 00:55:58,138 --> 00:55:59,555 Okay. 693 00:56:01,266 --> 00:56:06,228 I'll have the nurse get a blood sample and a smear and... 694 00:56:08,190 --> 00:56:11,984 You could be pregnant. lt's not impossible. 695 00:56:29,795 --> 00:56:31,253 I'm done, Karen. 696 00:56:31,505 --> 00:56:33,047 I'll see you next week. 697 00:56:47,646 --> 00:56:49,230 Thank you. 698 00:57:01,493 --> 00:57:02,785 Thanks. 699 00:57:05,247 --> 00:57:06,789 Have a seat. 700 00:57:15,757 --> 00:57:18,759 Have you ever looked for your biological parents? 701 00:57:22,597 --> 00:57:24,014 No. 702 00:57:24,724 --> 00:57:26,809 They might be looking for you. 703 00:57:27,018 --> 00:57:28,769 There is no they. 704 00:57:29,855 --> 00:57:32,940 Father's not part of my imagination. 705 00:57:37,237 --> 00:57:39,488 I live in her hometown. 706 00:57:39,656 --> 00:57:43,367 How hard can it be for Her Fucking Majesty to find me? 707 00:57:46,454 --> 00:57:48,122 It's better this way. 708 00:57:48,331 --> 00:57:50,332 We're all better off like this. 709 00:57:50,584 --> 00:57:52,126 Why do you ask? 710 00:57:52,460 --> 00:57:56,463 I thought she'd be very pleased with who you are. 711 00:58:11,271 --> 00:58:15,107 Spending time with you away from work is delightful. 712 00:58:15,400 --> 00:58:17,776 It's more than delightful. ln fact... 713 00:58:18,111 --> 00:58:22,448 since you landed here, I can't tell if l'm coming or going. 714 00:58:22,908 --> 00:58:25,159 You want what you want. 715 00:58:25,911 --> 00:58:27,912 And I like that. 716 00:58:28,538 --> 00:58:33,000 In fact your willfulness is a great part of your charm. 717 00:58:34,336 --> 00:58:39,256 But it's getting a little scary for me, having these feelings. 718 00:58:40,800 --> 00:58:43,552 I'm going to have to bow out. 719 00:58:47,140 --> 00:58:50,935 You don't seem like a man who's scared by scary things. 720 00:58:54,522 --> 00:58:56,148 It's precaution. 721 00:59:00,362 --> 00:59:05,199 Sometimes when you fall, it's hard to get up. 722 00:59:46,658 --> 00:59:48,158 Hi. 723 00:59:49,536 --> 00:59:51,453 Am I early, 'cause... 724 00:59:51,663 --> 00:59:56,125 No. No, it- that... lt's fine. 725 00:59:57,210 --> 00:59:59,420 Look, l'm sorry. 726 00:59:59,754 --> 01:00:01,755 It's not a good time for me. 727 01:00:02,632 --> 01:00:04,717 I don't think l can... 728 01:00:07,178 --> 01:00:08,721 Really? 729 01:00:33,747 --> 01:00:38,125 I thought maybe we'd go over to the Shadow Grill in Burbank. 730 01:00:38,293 --> 01:00:41,670 Look, l wanna say something to you. 731 01:00:48,636 --> 01:00:53,515 I had a baby girl when I was 14. 732 01:00:53,808 --> 01:00:59,188 And she was given up for adoption. 733 01:01:04,319 --> 01:01:07,488 I don't know where she is. 734 01:01:07,864 --> 01:01:10,908 I don't know who she is. 735 01:01:11,743 --> 01:01:15,496 Everything I do... 736 01:01:15,872 --> 01:01:21,668 every thought in my head takes me back to her. 737 01:01:22,629 --> 01:01:25,297 Everywhere l go... 738 01:01:25,465 --> 01:01:29,301 I look for her face in the crowd. 739 01:01:29,928 --> 01:01:37,017 I write her letters that I never send... 740 01:01:37,268 --> 01:01:40,854 and l buy her birthday gifts. 741 01:01:41,064 --> 01:01:44,775 I have a name for her, Rachel. 742 01:01:45,318 --> 01:01:49,196 I don't know if she's dead or alive. 743 01:01:51,908 --> 01:01:58,705 I have nothing else. 744 01:01:59,958 --> 01:02:01,959 That's who I am. 745 01:02:03,753 --> 01:02:06,380 I have nothing to give. 746 01:02:29,487 --> 01:02:32,197 Where on earth did you come from? 747 01:02:37,996 --> 01:02:39,997 Hello Elizabeth. How are you? 748 01:02:40,165 --> 01:02:41,623 You tell me. 749 01:02:42,000 --> 01:02:45,919 Well, you are pregnant. 750 01:02:46,254 --> 01:02:49,882 It happens rarely with tied tubes but, it does happen. 751 01:02:50,091 --> 01:02:52,134 So, you can talk to the girls up front about coming in 752 01:02:52,510 --> 01:02:53,802 and we'll take care of it. 753 01:02:54,012 --> 01:02:58,432 And then we can talk about other forms of birth control. Okay? 754 01:03:15,533 --> 01:03:16,700 Hi. 755 01:03:22,290 --> 01:03:23,874 What's going on? 756 01:03:26,252 --> 01:03:30,589 You don't know who l am or what I want, you cunt. 757 01:03:34,219 --> 01:03:35,594 How old is she? 758 01:03:37,889 --> 01:03:40,057 She's already a senior in college. 759 01:03:40,225 --> 01:03:43,352 And, she's had all of her medical tests and everything? 760 01:03:43,645 --> 01:03:46,647 Okay. You are putting me in a bad mood. 761 01:03:48,858 --> 01:03:50,859 So when do l get to meet her? 762 01:03:51,110 --> 01:03:52,402 Never. 763 01:03:55,365 --> 01:03:58,492 I bet if l met her, I'd be able to see right through her. 764 01:03:58,785 --> 01:04:01,495 What? Regarding what? 765 01:04:01,913 --> 01:04:03,789 Whatever it is she's playing at. 766 01:04:04,123 --> 01:04:05,374 English, please. 767 01:04:05,583 --> 01:04:07,417 - l don't think this little girl's on the up-and-up. 768 01:04:07,710 --> 01:04:08,168 Okay, wait... What... 769 01:04:08,503 --> 01:04:09,795 - l really... - Why-why... 770 01:04:10,129 --> 01:04:12,256 You always do that. 771 01:04:13,508 --> 01:04:15,008 What? 772 01:04:15,176 --> 01:04:17,094 She's great, Mom. 773 01:04:40,535 --> 01:04:41,868 - Hi. - Hi. 774 01:04:42,203 --> 01:04:43,287 I'm looking for Paul. 775 01:04:43,538 --> 01:04:44,997 Is he expecting you? 776 01:04:45,748 --> 01:04:49,293 I'm from the office. Elizabeth. 777 01:04:49,460 --> 01:04:53,797 Oh. Sure. l'm Maria, Paul's daughter. 778 01:04:54,757 --> 01:04:55,966 Hi. 779 01:04:56,134 --> 01:04:58,635 - Come in. - lt's okay. 780 01:04:58,970 --> 01:05:01,680 Well you can't just stand there. Come on. 781 01:05:07,020 --> 01:05:09,271 Hey you guys, everyone! Everyone! 782 01:05:09,480 --> 01:05:11,648 This is Elizabeth from Dad's office. 783 01:05:11,858 --> 01:05:12,774 How you doing? 784 01:05:13,234 --> 01:05:16,653 - Hello, Elizabeth. - Have a seat, please. 785 01:05:17,030 --> 01:05:18,113 - lt's okay. - No, sit down. 786 01:05:18,364 --> 01:05:19,573 He'll be right off. 787 01:06:19,384 --> 01:06:20,926 Hey. 788 01:06:23,596 --> 01:06:24,721 Is everything all right? 789 01:06:24,931 --> 01:06:25,931 Yeah. 790 01:06:26,182 --> 01:06:27,766 This is a nice party. 791 01:06:27,934 --> 01:06:29,601 Stay. Have dinner with us. 792 01:06:29,769 --> 01:06:30,644 I can't. 793 01:06:30,937 --> 01:06:32,145 Sure you can. 794 01:06:34,232 --> 01:06:37,234 No. l can't. 795 01:06:39,987 --> 01:06:41,905 What's going on? 796 01:06:44,867 --> 01:06:46,660 I'm leaving in the morning. 797 01:06:46,911 --> 01:06:48,537 Leaving, for where? 798 01:06:51,457 --> 01:06:53,291 Leaving. 799 01:06:57,880 --> 01:06:59,756 What happened? 800 01:06:59,966 --> 01:07:04,469 Is it something l did, or something l did not do? 801 01:07:08,891 --> 01:07:10,809 The wind changed. 802 01:07:12,854 --> 01:07:15,272 Is that it? 803 01:08:49,867 --> 01:08:51,284 Score that goal! 804 01:08:52,662 --> 01:08:54,412 Ah, thanks, mija. 805 01:08:54,622 --> 01:08:56,665 Karen, you want white or dark? 806 01:08:57,166 --> 01:08:58,291 Oh thanks, I'll do it. 807 01:08:58,584 --> 01:09:01,127 No. l want to. 808 01:09:03,214 --> 01:09:04,798 Okay. White. 809 01:09:06,008 --> 01:09:07,968 I'm not used to this. 810 01:09:08,261 --> 01:09:10,887 This is how l want it to be between us. 811 01:09:19,438 --> 01:09:21,606 I'm always rushing to eat, like a hog. 812 01:09:21,774 --> 01:09:23,149 Oh, no. 813 01:09:23,359 --> 01:09:25,902 You got yourself confused with my dad. 814 01:09:26,279 --> 01:09:29,155 Has he told you that he doesn't believe in God? 815 01:09:29,532 --> 01:09:34,286 The most kind-hearted man in the world has turned his back on Jesus. 816 01:09:34,704 --> 01:09:37,539 Jesus wouldn't turn his back on you, Dad. 817 01:09:39,917 --> 01:09:42,419 Okay. Okay, l'll stop. 818 01:09:43,004 --> 01:09:46,339 One day we'll be in heaven, laughing at these arguments. 819 01:09:46,674 --> 01:09:49,259 I'll tell you something. If l'm in heaven, l won't be laughing. 820 01:09:49,510 --> 01:09:52,387 Somebody's gonna have a lot of explaining to do. 821 01:09:54,181 --> 01:09:56,016 Karen, you're a good woman. 822 01:09:56,267 --> 01:09:58,852 You must feel the love of Mary in your heart. 823 01:10:04,400 --> 01:10:07,485 My dad has told me about your loss. 824 01:10:08,404 --> 01:10:11,114 She doesn't really like talking about that. 825 01:10:11,866 --> 01:10:15,285 Sometimes it's hard to understand God's design. 826 01:10:15,453 --> 01:10:16,995 Melissa. 827 01:10:19,790 --> 01:10:21,458 May I speak? 828 01:10:23,377 --> 01:10:25,545 You're my father's wife now. 829 01:10:25,755 --> 01:10:30,050 My children will grow to know you as their grandmother... 830 01:10:30,468 --> 01:10:35,597 because it's the time spent together that counts, more than blood. 831 01:10:35,890 --> 01:10:39,309 Time counts the most. 832 01:10:40,102 --> 01:10:41,603 Find her now... 833 01:10:41,896 --> 01:10:43,855 before time runs out. 834 01:10:44,106 --> 01:10:48,151 After that, only regret remains. 835 01:10:48,611 --> 01:10:50,528 And regret is a killer. 836 01:10:53,908 --> 01:10:55,575 Well, Elizabeth... 837 01:10:55,868 --> 01:11:00,497 to say that you are grossly overqualified is putting it mildly. 838 01:11:00,706 --> 01:11:05,919 I can't possibly afford anyone like you, though l'd like to. Believe me. 839 01:11:06,212 --> 01:11:08,004 I don't care about the money. 840 01:11:08,214 --> 01:11:10,423 I can't even give you benefits. 841 01:11:10,675 --> 01:11:11,925 I'm not looking for them. 842 01:11:12,093 --> 01:11:14,511 I've got plenty of my own insurance. 843 01:11:16,806 --> 01:11:18,765 Do you know what you're having? 844 01:11:20,059 --> 01:11:21,810 A girl. 845 01:11:22,228 --> 01:11:23,895 What are your alternatives? 846 01:11:24,146 --> 01:11:27,774 If you didn't get this job, what would you do? 847 01:11:28,401 --> 01:11:31,069 Stay at home and watch game shows. 848 01:11:31,529 --> 01:11:33,238 Okay. 849 01:11:33,489 --> 01:11:35,865 I don't know what to make of you. 850 01:11:36,909 --> 01:11:39,244 I'm just passing through. 851 01:11:43,582 --> 01:11:47,085 What do you think about what Melissa said? 852 01:11:47,545 --> 01:11:49,879 I actually agree with her. 853 01:11:50,965 --> 01:11:53,383 I think you should look for her. 854 01:11:54,468 --> 01:11:56,136 Why? 855 01:11:57,930 --> 01:12:00,306 Because whatever happens when you meet her, Karen... 856 01:12:00,558 --> 01:12:08,523 it'll be easier than this thing that's eating away at you. 857 01:12:10,568 --> 01:12:12,694 Why haven't you told me this before? 858 01:12:12,987 --> 01:12:15,530 I was working my way towards it. 859 01:12:19,994 --> 01:12:22,328 She might be out there looking for you. 860 01:12:22,663 --> 01:12:24,414 Have you thought about that? 861 01:12:28,002 --> 01:12:31,713 There's nothing that l haven't thought of. 862 01:12:32,506 --> 01:12:34,549 You'd know where to start? 863 01:12:37,470 --> 01:12:40,472 So, what's your biggest fear? 864 01:12:42,141 --> 01:12:45,894 That she'll spit in my face. 865 01:12:48,481 --> 01:12:52,901 You delivered on November 7th, 1973. 866 01:12:53,027 --> 01:12:55,695 Your mother was the legal guardian of the baby. 867 01:12:56,113 --> 01:12:59,324 You agreed to that before she was born. 868 01:12:59,492 --> 01:13:03,536 And a couple adopted the baby on November 10th. 869 01:13:03,954 --> 01:13:05,330 Unfortunately... 870 01:13:05,498 --> 01:13:09,542 the provisions of the adoption don't allow me to give out any information... 871 01:13:09,794 --> 01:13:13,546 regarding the identity of the parties involved. 872 01:13:13,923 --> 01:13:17,550 What you can do is write a letter to her. 873 01:13:17,760 --> 01:13:19,302 The letter will be kept in the file. 874 01:13:19,553 --> 01:13:23,056 And if she were ever to contact us, we would give her the letter... 875 01:13:23,349 --> 01:13:27,727 and she would be free to reach out to you directly. 876 01:13:31,065 --> 01:13:35,944 I'm sorry, that is the best l can do. 877 01:13:38,239 --> 01:13:41,908 Oh, so, if she had been here, she would've been told the same thing. 878 01:13:42,076 --> 01:13:43,535 That's right. 879 01:13:43,744 --> 01:13:47,622 So, if she was here, she didn't leave me a letter. 880 01:13:47,790 --> 01:13:50,250 Well, there's no letter in the file. 881 01:13:50,584 --> 01:13:51,793 So... 882 01:13:52,670 --> 01:13:54,379 she's either not looking... 883 01:13:54,588 --> 01:13:58,591 or she didn't want to write a letter... 884 01:13:58,884 --> 01:14:01,261 or she thinks l'm not looking for her. 885 01:14:01,595 --> 01:14:03,888 Maybe she doesn't know where to look. 886 01:14:04,098 --> 01:14:06,474 Well l really encourage you to write a letter... 887 01:14:06,725 --> 01:14:08,643 because it works. 888 01:14:08,936 --> 01:14:11,104 People find each other. 889 01:14:11,480 --> 01:14:14,691 I have seen it many times. 890 01:14:24,910 --> 01:14:26,786 Anything to report? 891 01:14:27,872 --> 01:14:30,623 I had a little spotting last week. 892 01:14:31,000 --> 01:14:33,084 And some again yesterday. 893 01:14:34,962 --> 01:14:37,130 Is the baby moving regularly? 894 01:14:38,007 --> 01:14:39,632 Yes. 895 01:14:40,926 --> 01:14:44,137 Let's do an ultrasound and get some blood work. 896 01:15:17,963 --> 01:15:19,380 Who's there? 897 01:15:20,007 --> 01:15:21,633 I'm a tenant. 898 01:15:21,967 --> 01:15:24,177 I was just getting some sun. 899 01:15:24,386 --> 01:15:25,970 I'm Violet. 900 01:15:27,431 --> 01:15:29,015 Elizabeth. 901 01:15:29,350 --> 01:15:31,017 How old are you? 902 01:15:32,019 --> 01:15:33,353 I'm 37. 903 01:15:35,022 --> 01:15:38,274 Free to come and go as you please. You lucky dog. 904 01:15:39,318 --> 01:15:41,110 What do you do for a living? 905 01:15:41,320 --> 01:15:42,320 I'm a lawyer. 906 01:15:42,488 --> 01:15:44,030 The law. 907 01:15:44,198 --> 01:15:46,699 Not a big field for the blind. 908 01:15:46,992 --> 01:15:49,202 My mother wants me to be in radio. 909 01:15:49,495 --> 01:15:51,913 She says l have the voice for it. 910 01:15:52,331 --> 01:15:57,293 It's just her fear talking, that l won't be able to make my way. 911 01:15:57,544 --> 01:15:59,212 Does radio interest you? 912 01:15:59,505 --> 01:16:02,215 I don't know. l don't know what interests me. 913 01:16:03,217 --> 01:16:07,220 Sometimes l tell her I could have a career in phone sex. 914 01:16:07,638 --> 01:16:09,764 She's humorless. 915 01:16:10,349 --> 01:16:12,308 Do you know anyone else in the building? 916 01:16:13,102 --> 01:16:14,185 No. 917 01:16:15,020 --> 01:16:18,231 Oh. I'm always here in the afternoons. 918 01:16:18,649 --> 01:16:20,692 Meet me here if you're lonely. 919 01:16:21,318 --> 01:16:22,568 Okay. 920 01:16:23,904 --> 01:16:25,780 I'll see you around. 921 01:16:28,242 --> 01:16:30,243 Goodbye Elizabeth. 922 01:16:30,786 --> 01:16:32,537 Count on me. 923 01:17:49,490 --> 01:17:52,450 - l'm gonna put you back there, okay? - Okay. 924 01:17:53,535 --> 01:17:56,537 - And we have more sizes, anyway. - Thank you. 925 01:18:02,961 --> 01:18:04,337 Hey. 926 01:18:06,256 --> 01:18:10,134 Hey. My grandbaby's in the house. 927 01:18:11,011 --> 01:18:12,678 So what you gonna name him? 928 01:18:12,930 --> 01:18:14,639 I'm not naming him, they are. 929 01:18:16,642 --> 01:18:18,893 Sebastian. 930 01:18:19,436 --> 01:18:22,647 That's what l was gonna name you if you had been a boy. 931 01:18:23,273 --> 01:18:24,607 Why do you do that? 932 01:18:25,317 --> 01:18:26,776 Do what, baby? 933 01:18:27,069 --> 01:18:29,946 - Ignore my damn wishes. - Hey, hey. 934 01:18:31,323 --> 01:18:32,949 Which are? 935 01:18:33,325 --> 01:18:35,368 You know what the hell they are. 936 01:18:40,707 --> 01:18:43,960 To give that child away on its birthday? 937 01:18:44,962 --> 01:18:47,171 To take something... 938 01:18:47,381 --> 01:18:50,716 that comes from you... 939 01:18:51,176 --> 01:18:53,094 made of you... 940 01:18:53,595 --> 01:18:56,514 and part with it forever and ever? 941 01:18:56,723 --> 01:18:58,307 I don't want it. 942 01:18:58,767 --> 01:19:00,810 I didn't want you either. 943 01:19:01,770 --> 01:19:03,646 I'm not you. 944 01:19:04,398 --> 01:19:06,315 Here you are. 945 01:19:06,608 --> 01:19:11,696 Twenty and pregnant and single, just like l was. 946 01:19:12,990 --> 01:19:15,575 See, l didn't want you. 947 01:19:17,536 --> 01:19:19,412 And now... 948 01:19:19,621 --> 01:19:21,914 I can't take a breath... 949 01:19:22,124 --> 01:19:27,753 without thinking of you and wanting the best of the best for you. 950 01:19:34,636 --> 01:19:37,680 - How we doin' back here? - Good. 951 01:20:12,966 --> 01:20:14,425 Joseph? 952 01:20:14,968 --> 01:20:16,385 Hey. 953 01:20:18,889 --> 01:20:20,640 What're you doing? 954 01:20:22,768 --> 01:20:24,477 Oh, who's playing? 955 01:20:29,107 --> 01:20:30,775 You okay? 956 01:20:32,152 --> 01:20:33,653 Yeah, l was just thinking. 957 01:20:33,862 --> 01:20:35,363 About what? 958 01:20:36,406 --> 01:20:40,868 About Ray, what we've gotten ourselves into. 959 01:20:41,119 --> 01:20:43,371 What have we gotten ourselves into? 960 01:20:44,248 --> 01:20:46,582 The baby of hers that we're planning to keep. 961 01:20:46,792 --> 01:20:48,334 Planning to keep? 962 01:20:49,086 --> 01:20:51,504 We're adopting a baby. 963 01:20:51,755 --> 01:20:54,173 I thought that you were all in for that. 964 01:20:54,508 --> 01:20:55,883 Well, if not, how the fuck did we get this far? 965 01:20:56,176 --> 01:20:59,428 I don't know how we got this far, Lucy. 966 01:21:01,515 --> 01:21:04,225 I want a child of my own. 967 01:21:08,522 --> 01:21:11,607 But you know that l can't give you that. 968 01:21:16,196 --> 01:21:18,239 I wish you could. 969 01:21:35,799 --> 01:21:38,926 I've never felt so worthless in my entire life. 970 01:21:39,052 --> 01:21:41,095 You are not worthless. 971 01:21:41,346 --> 01:21:44,432 I could hear his mother's voice speaking through him. 972 01:21:44,766 --> 01:21:46,642 It was fucking freaky. 973 01:21:52,566 --> 01:21:54,066 It's over. 974 01:21:54,735 --> 01:21:56,360 Lucy... 975 01:21:56,570 --> 01:21:59,572 you're angry, and upset, and you should be. 976 01:21:59,906 --> 01:22:02,783 But, you guys need to talk about this some more. 977 01:22:03,869 --> 01:22:05,411 No. 978 01:22:05,579 --> 01:22:07,955 I can do this on my own. 979 01:22:08,874 --> 01:22:12,251 Ray won't mind. She doesn't even like Joseph. 980 01:22:12,461 --> 01:22:13,377 She doesn't? 981 01:22:13,545 --> 01:22:15,129 No. 982 01:22:16,965 --> 01:22:20,092 She hasn't said anything, but I can tell. 983 01:22:21,470 --> 01:22:30,102 You need to think why you're adopting this baby in the first place. 984 01:22:31,855 --> 01:22:34,273 Why am I adopting this baby? 985 01:22:34,775 --> 01:22:36,609 It's for Joseph. 986 01:22:37,110 --> 01:22:39,320 That's bullshit. 987 01:22:39,738 --> 01:22:41,906 That's my baby. 988 01:22:42,074 --> 01:22:45,242 I have made a commitment and l'm gonna stick to it. 989 01:22:45,494 --> 01:22:49,372 Mom, this is not like shopping for a pair of shoes. She's my baby. 990 01:22:49,623 --> 01:22:52,958 She is my baby. 991 01:22:53,752 --> 01:22:56,337 And nobody dared to go back to Chew-And-Swallow 992 01:22:56,713 --> 01:22:57,922 to find out what had happened to it. 993 01:22:58,298 --> 01:22:59,632 They were too afraid. 994 01:22:59,883 --> 01:23:03,344 Henry and l were awake until the very end of Grandpa's story. 995 01:23:03,637 --> 01:23:05,805 I remember his good night kiss. 996 01:23:06,014 --> 01:23:07,515 Okay Cristi, it's time to go. 997 01:23:07,641 --> 01:23:09,141 Already? 998 01:23:10,394 --> 01:23:12,478 Well we'll finish them next week, okay? 999 01:23:12,771 --> 01:23:14,021 Use the bathroom before we leave. 1000 01:23:14,231 --> 01:23:17,233 Oh, here, use this one here. Okay? 1001 01:23:20,737 --> 01:23:22,947 How's she doing in school? 1002 01:23:23,156 --> 01:23:25,324 Good. She likes it. 1003 01:23:31,081 --> 01:23:33,290 Could l ask you a question? 1004 01:23:35,669 --> 01:23:40,881 Aren't you ever afraid that something could- 1005 01:23:41,633 --> 01:23:45,302 I don't know, that she could... 1006 01:23:47,013 --> 01:23:49,765 Fall and break like an egg? 1007 01:23:50,142 --> 01:23:51,809 Sometimes. 1008 01:23:52,686 --> 01:23:54,854 How do you live with that? 1009 01:23:57,691 --> 01:23:59,358 Gotta go. 1010 01:23:59,568 --> 01:24:00,609 Bye-bye, Karen. 1011 01:24:02,612 --> 01:24:04,280 Hello, Elizabeth. 1012 01:24:04,448 --> 01:24:07,700 Well, you have what is known as placenta previa. 1013 01:24:07,993 --> 01:24:11,328 Your placenta lies low under the baby... 1014 01:24:11,538 --> 01:24:13,456 partially blocking the cervix. 1015 01:24:13,707 --> 01:24:16,959 We might have to consider a C-section. 1016 01:24:17,210 --> 01:24:19,462 Maybe even before term. 1017 01:24:19,796 --> 01:24:21,297 No. 1018 01:24:21,548 --> 01:24:23,340 I'm gonna deliver her. 1019 01:24:23,508 --> 01:24:25,259 Well we're not there, yet. 1020 01:24:25,552 --> 01:24:27,011 I mean it, Doctor. 1021 01:24:27,345 --> 01:24:29,180 I'm gonna push her out myself. 1022 01:24:30,015 --> 01:24:31,807 Is that clear? 1023 01:24:33,727 --> 01:24:35,478 Let me take a look. 1024 01:24:36,271 --> 01:24:39,565 Has anybody in your family ever had a bleeding disorder? 1025 01:24:41,568 --> 01:24:45,571 From now on, please try not to exert yourself, okay? 1026 01:24:46,198 --> 01:24:49,033 Otherwise l'll put you on bed rest. 1027 01:25:21,566 --> 01:25:23,609 I'm Paul's daughter. 1028 01:25:24,444 --> 01:25:26,028 Yes. 1029 01:25:26,238 --> 01:25:27,780 Maria. 1030 01:25:29,574 --> 01:25:31,408 How's Paul? 1031 01:25:31,618 --> 01:25:33,410 He's good. 1032 01:25:36,498 --> 01:25:38,123 Is that his? 1033 01:25:39,793 --> 01:25:41,627 No. 1034 01:26:32,429 --> 01:26:33,929 Karen... 1035 01:26:34,055 --> 01:26:37,308 my brother is opening a restaurant in Corpus Christi, Texas. 1036 01:26:38,602 --> 01:26:39,643 That's great. 1037 01:26:39,978 --> 01:26:40,853 Yeah. 1038 01:26:41,104 --> 01:26:42,688 He wants me to move out there... 1039 01:26:43,231 --> 01:26:44,940 to be his cashier. 1040 01:26:46,026 --> 01:26:47,401 Do you want to? 1041 01:26:50,113 --> 01:26:52,489 It's a good opportunity for us. 1042 01:26:53,867 --> 01:26:55,409 You know? 1043 01:27:03,251 --> 01:27:04,668 Your money or your life. 1044 01:27:05,295 --> 01:27:06,587 Hello, Violet. 1045 01:27:09,257 --> 01:27:10,549 How are you? 1046 01:27:11,301 --> 01:27:12,968 Are you married? 1047 01:27:13,094 --> 01:27:16,221 You must be, otherwise you wouldn't be hiding out here so often. 1048 01:27:17,015 --> 01:27:18,432 I'm not married. 1049 01:27:18,642 --> 01:27:20,267 Hiding from your children? 1050 01:27:20,810 --> 01:27:22,394 No children yet. 1051 01:27:22,604 --> 01:27:25,689 Smart move. I've heard they're a disappointment. 1052 01:27:27,525 --> 01:27:29,401 Actually l'm pregnant. 1053 01:27:29,569 --> 01:27:31,236 Really? 1054 01:27:44,459 --> 01:27:47,628 A person inside another person. 1055 01:27:48,213 --> 01:27:50,339 Science fiction. 1056 01:27:52,217 --> 01:27:53,717 She doesn't know a thing. 1057 01:27:53,927 --> 01:27:54,927 Who? 1058 01:27:55,136 --> 01:27:56,804 Your baby. 1059 01:27:57,639 --> 01:27:59,473 Only her mother's heartbeat. 1060 01:28:01,893 --> 01:28:04,103 That should be enough for now. 1061 01:28:14,322 --> 01:28:16,365 You're easy to talk to. 1062 01:28:16,533 --> 01:28:18,200 So are you. 1063 01:28:21,496 --> 01:28:23,455 Can't talk to my mother. 1064 01:28:25,291 --> 01:28:26,583 Why not? 1065 01:28:26,793 --> 01:28:30,462 She's so scared for me, it scares the shit out of me. 1066 01:28:32,424 --> 01:28:34,591 What's your mother like? 1067 01:28:38,430 --> 01:28:40,389 She's great. 1068 01:28:40,682 --> 01:28:43,976 She's patient and gentle. 1069 01:28:44,227 --> 01:28:45,644 She's really fun. 1070 01:28:45,895 --> 01:28:48,355 Wow. 1071 01:28:50,275 --> 01:28:52,401 The truth is l have no idea. 1072 01:28:52,610 --> 01:28:55,404 She gave me up for adoption when l was born. 1073 01:28:55,739 --> 01:28:57,531 We've never met. 1074 01:28:59,743 --> 01:29:04,580 For the longest time I could only think of her as a girl of 14. 1075 01:29:05,957 --> 01:29:10,002 That's how old she was when she had me. 1076 01:29:13,631 --> 01:29:15,466 She was like you. 1077 01:29:15,675 --> 01:29:17,676 But not a virgin. 1078 01:29:18,595 --> 01:29:22,139 That's right, not a virgin. 1079 01:29:23,349 --> 01:29:25,267 Are you angry at her? 1080 01:29:25,769 --> 01:29:29,354 No. Not anymore. l used to be. 1081 01:29:29,564 --> 01:29:32,024 I don't know what happened, but... 1082 01:29:34,027 --> 01:29:39,364 all that anger just washed out of me. 1083 01:29:40,158 --> 01:29:42,868 So then why not look for her? 1084 01:29:43,036 --> 01:29:45,913 Yeah, l would. 1085 01:29:46,873 --> 01:29:49,041 What would you say to her? 1086 01:29:49,793 --> 01:29:52,002 Nothing. 1087 01:29:52,295 --> 01:29:54,463 I wouldn't say anything. 1088 01:29:54,964 --> 01:29:56,965 I would just sit with her... 1089 01:29:57,217 --> 01:29:59,676 like we're sitting here right now. 1090 01:31:18,965 --> 01:31:21,425 I don't want to impose myself on you. 1091 01:31:21,676 --> 01:31:23,927 I don't want to be a nuisance. 1092 01:31:24,971 --> 01:31:30,267 I am pregnant and I'd like my baby to know where she comes from. 1093 01:31:30,727 --> 01:31:32,895 I live in Los Angeles. 1094 01:31:33,104 --> 01:31:37,566 I'm successful in my work and financially independent. 1095 01:31:37,734 --> 01:31:40,152 I am open to sharing more about myself, 1096 01:31:40,486 --> 01:31:42,112 and if you are open to that as well... 1097 01:31:42,447 --> 01:31:44,239 it would be welcome. 1098 01:31:44,949 --> 01:31:46,909 If you don't want to communicate with me, 1099 01:31:47,160 --> 01:31:50,370 I will also understand and accept it. 1100 01:31:54,667 --> 01:31:59,880 If we were to meet, I think we should look forward, not back... 1101 01:32:00,298 --> 01:32:02,424 and build something new. 1102 01:32:07,013 --> 01:32:10,891 I was born November 7th, 1973. 1103 01:32:12,977 --> 01:32:15,979 My name is Elizabeth. 1104 01:32:19,651 --> 01:32:21,860 I think of you often. 1105 01:32:34,207 --> 01:32:35,624 That's it. 1106 01:32:47,971 --> 01:32:49,137 Hello. 1107 01:32:49,389 --> 01:32:51,014 Oh, Linda. 1108 01:32:51,224 --> 01:32:54,643 Thanks for- thanks for returning my call. 1109 01:32:54,894 --> 01:32:55,644 Yeah. 1110 01:32:58,606 --> 01:33:00,107 How are ya, Karen? 1111 01:33:00,233 --> 01:33:02,943 - l'm good. - Good. 1112 01:33:08,491 --> 01:33:11,660 I'll put it in the file right away. 1113 01:33:19,919 --> 01:33:21,795 I'll do it right now. 1114 01:33:57,999 --> 01:34:01,043 I met someone three months ago. 1115 01:34:01,252 --> 01:34:06,965 She's caring, smart, good for me. 1116 01:34:07,300 --> 01:34:10,427 We're talking about moving back east. 1117 01:34:11,304 --> 01:34:14,806 But if that's my child you're carrying... 1118 01:34:15,016 --> 01:34:18,143 I'm going to say goodbye to all that. 1119 01:34:18,770 --> 01:34:22,022 I want you to come back and be with me. 1120 01:34:22,315 --> 01:34:24,441 You can put down roots here... 1121 01:34:24,650 --> 01:34:28,779 I'll stay with the firm, I'll pave your way to the top. 1122 01:34:30,198 --> 01:34:32,866 You're what l want. 1123 01:34:33,576 --> 01:34:35,994 I'll take care of you. 1124 01:34:36,579 --> 01:34:38,955 Both of you. 1125 01:34:40,083 --> 01:34:42,667 I'll never leave. 1126 01:37:04,894 --> 01:37:06,311 All set. 1127 01:37:07,980 --> 01:37:09,189 How we doin', here? 1128 01:37:10,233 --> 01:37:11,608 I'm scared. 1129 01:37:11,943 --> 01:37:13,485 You're bleeding. 1130 01:37:13,778 --> 01:37:17,239 That may be causing the baby a bit of distress. 1131 01:37:17,698 --> 01:37:20,492 I want to see her when she's born. 1132 01:37:22,078 --> 01:37:23,912 Don't knock me out. 1133 01:37:48,771 --> 01:37:50,230 Okay. 1134 01:37:53,109 --> 01:37:55,527 Loss of pressure. 1135 01:38:00,866 --> 01:38:02,784 Hello. 1136 01:38:06,747 --> 01:38:09,249 Happy Birthday, baby. 1137 01:38:17,091 --> 01:38:18,800 There ya go. 1138 01:38:54,003 --> 01:38:56,129 She's bleeding again. 1139 01:38:56,339 --> 01:38:58,089 Give her O-2. 1140 01:38:58,257 --> 01:38:59,924 Open her up. 1141 01:39:01,510 --> 01:39:03,595 The lines are wide open. 1142 01:39:03,721 --> 01:39:05,597 Four units. 1143 01:40:12,248 --> 01:40:14,207 It's okay. It's okay. 1144 01:40:17,336 --> 01:40:18,545 - Hello. - Good morning. 1145 01:40:18,879 --> 01:40:19,921 Good morning. 1146 01:40:20,131 --> 01:40:21,923 - Good morning. - Good morning. 1147 01:40:22,174 --> 01:40:23,925 Has your milk come in yet? 1148 01:40:24,635 --> 01:40:27,429 Oh, we should just put him on the breast. It'll stimulate it. 1149 01:40:27,680 --> 01:40:29,597 No, l'm not nursing him. 1150 01:40:29,890 --> 01:40:32,517 Oh, okay. Have you talked to your doctor about this? 1151 01:40:32,935 --> 01:40:34,144 I don't have to. 1152 01:40:36,981 --> 01:40:37,647 Thank you. 1153 01:40:56,917 --> 01:41:00,795 Yeah. 1154 01:42:09,532 --> 01:42:11,449 Hi. I want to speak to you. 1155 01:42:23,587 --> 01:42:29,551 No, what do you want from me? No. Oh, god. 1156 01:42:30,386 --> 01:42:34,013 Oh, hold up. 1157 01:42:45,067 --> 01:42:48,027 My fucking baby! That is my baby! 1158 01:42:48,320 --> 01:42:49,237 Please... 1159 01:42:49,572 --> 01:42:50,947 - No, that's my baby! - Come on, now. 1160 01:42:51,156 --> 01:42:52,240 It's mine! 1161 01:42:52,449 --> 01:42:57,203 Let her go. Let her go! Let her go! 1162 01:43:01,792 --> 01:43:04,836 Sh, sh, sh. Come on, come on. 1163 01:43:05,212 --> 01:43:08,131 - That's my fucking baby! - Miss... 1164 01:43:08,382 --> 01:43:10,133 Please. Please, Ray! 1165 01:43:10,467 --> 01:43:16,139 I'm gonna be so... 1166 01:43:16,473 --> 01:43:20,393 I'm gonna be so 1167 01:43:27,693 --> 01:43:30,111 You were right. 1168 01:43:30,321 --> 01:43:31,696 If God wanted me to be a mother, 1169 01:43:32,156 --> 01:43:33,448 He would've made me a mother. 1170 01:43:33,657 --> 01:43:36,659 Oh Lucy, l never said that. 1171 01:43:36,869 --> 01:43:39,787 The adoption thing is just so unnatural. 1172 01:43:40,164 --> 01:43:43,082 Why doesn't anybody just say it? 1173 01:43:53,135 --> 01:43:54,594 Ada, may l come in? 1174 01:43:54,887 --> 01:43:56,971 - Please. - Thank you. 1175 01:43:57,264 --> 01:43:58,264 Lucy... 1176 01:43:58,557 --> 01:44:00,099 I don't blame her. 1177 01:44:00,476 --> 01:44:04,520 What mother would give up her child when she doesn't have to? 1178 01:44:11,862 --> 01:44:15,615 Lucy, there's another baby. 1179 01:44:16,033 --> 01:44:16,658 Oh for god's sake. 1180 01:44:17,076 --> 01:44:18,993 - Now just hear me out. - No. 1181 01:44:19,453 --> 01:44:21,287 It's a baby girl. 1182 01:44:21,580 --> 01:44:22,622 Now she has no one. 1183 01:44:22,873 --> 01:44:25,875 Until that no one comes knocking on our door to take her away. 1184 01:44:26,085 --> 01:44:28,086 - That's not going to happen. - l think you'd better leave. 1185 01:44:28,212 --> 01:44:30,171 Mom. 1186 01:44:30,923 --> 01:44:32,924 Is this baby intended for somebody else? 1187 01:44:33,092 --> 01:44:36,052 No. Absolutely not. 1188 01:44:36,261 --> 01:44:39,764 Now there are waiting lists, but, look... 1189 01:44:40,015 --> 01:44:43,726 it's already arranged, if you want it. 1190 01:44:47,690 --> 01:44:49,440 Where's the mother? 1191 01:44:49,692 --> 01:44:52,360 There is no one. 1192 01:44:52,903 --> 01:44:55,571 There isn't, okay? 1193 01:44:55,864 --> 01:45:01,869 Sometimes there is just nobody, and this is one of those times. 1194 01:45:04,289 --> 01:45:06,165 Lucy... 1195 01:45:06,375 --> 01:45:08,459 this little girl... 1196 01:45:08,919 --> 01:45:12,630 you're crossing paths with her today. 1197 01:45:12,923 --> 01:45:17,969 If you let it pass, it will be gone forever. 1198 01:45:27,229 --> 01:45:28,980 Okay. Okay. Okay. 1199 01:45:29,398 --> 01:45:34,444 Okay, okay. 1200 01:46:03,640 --> 01:46:05,558 She's down. 1201 01:46:05,976 --> 01:46:07,685 That won't last. 1202 01:46:08,020 --> 01:46:12,231 Maybe not. Let's wait and see. 1203 01:46:13,567 --> 01:46:17,278 Mom, what am l gonna do? I can't do this. 1204 01:46:17,529 --> 01:46:19,405 It'll pass. 1205 01:46:20,699 --> 01:46:22,909 I don't love her. 1206 01:46:23,994 --> 01:46:26,037 Yes you do. 1207 01:46:26,288 --> 01:46:28,748 It's lack of sleep, girl. 1208 01:46:28,999 --> 01:46:31,000 You shouldn't... You're not yourself. 1209 01:46:31,210 --> 01:46:32,126 When she's... 1210 01:46:32,377 --> 01:46:36,172 She's like this thing, she's this creature in my bed... 1211 01:46:36,423 --> 01:46:38,633 and oh, l'm so angry at her. 1212 01:46:38,884 --> 01:46:39,759 For what? 1213 01:46:40,052 --> 01:46:42,053 For taking over everything. 1214 01:46:42,346 --> 01:46:43,471 Day and night. 1215 01:46:43,722 --> 01:46:44,931 It's me, me, me. 1216 01:46:45,182 --> 01:46:47,475 She just wants, feed me, and clean me, and hold me. 1217 01:46:47,768 --> 01:46:49,811 And I do, and she just cries anyway. 1218 01:46:50,145 --> 01:46:53,147 Who the fuck does she think she is? 1219 01:46:55,359 --> 01:46:58,444 Well l'll be god damned. 1220 01:46:59,613 --> 01:47:04,659 Do you think you're the first woman who ever had a baby? 1221 01:47:06,245 --> 01:47:09,539 What the hell did you think this was gonna be? 1222 01:47:09,873 --> 01:47:12,542 Stop all the god damn whining... 1223 01:47:12,876 --> 01:47:14,210 grow the fuck up... 1224 01:47:14,545 --> 01:47:16,879 and get your act together. 1225 01:47:17,756 --> 01:47:20,174 Be the mother. 1226 01:47:35,524 --> 01:47:39,277 one year later 1227 01:47:55,002 --> 01:47:58,546 This envelope was found in the files, no file number on it. 1228 01:47:58,755 --> 01:48:00,047 Thank you. 1229 01:48:00,257 --> 01:48:02,675 - No name, nothing? - No. 1230 01:48:06,138 --> 01:48:08,139 Oh, I hate to do this. 1231 01:48:17,691 --> 01:48:19,358 We have a birth date. 1232 01:48:19,526 --> 01:48:20,943 Great. 1233 01:48:28,952 --> 01:48:30,494 There it is. 1234 01:48:44,718 --> 01:48:46,719 - See that it gets into the file. - Will do. 1235 01:48:46,970 --> 01:48:48,137 Thank you. 1236 01:48:57,439 --> 01:48:58,689 Evette. 1237 01:49:04,905 --> 01:49:06,030 Karen... 1238 01:49:06,198 --> 01:49:08,324 thank you so much for coming in. 1239 01:49:08,492 --> 01:49:09,700 What's happening? 1240 01:49:11,787 --> 01:49:13,871 Sit down, please. 1241 01:49:14,665 --> 01:49:16,207 No. 1242 01:49:16,500 --> 01:49:18,334 What's going on? 1243 01:49:20,629 --> 01:49:23,089 This letter is for you. 1244 01:49:25,634 --> 01:49:28,552 - lt's from her? - Yes. 1245 01:49:28,929 --> 01:49:30,638 Oh. 1246 01:49:30,889 --> 01:49:32,348 Did you meet with her? 1247 01:49:32,808 --> 01:49:34,725 No. 1248 01:49:34,935 --> 01:49:38,604 She must've spoken to one of my coworkers. 1249 01:49:38,939 --> 01:49:43,567 And Karen, l'm afraid it was a while ago. 1250 01:49:44,361 --> 01:49:47,571 The letter was misplaced. 1251 01:49:48,782 --> 01:49:52,451 I'm very sorry about that. 1252 01:49:59,251 --> 01:50:01,085 What? 1253 01:50:12,931 --> 01:50:17,601 She's been dead for over a year. 1254 01:50:18,937 --> 01:50:23,607 There's a daughter, a baby girl. 1255 01:50:23,734 --> 01:50:30,364 And, she was given up for adoption. 1256 01:50:30,866 --> 01:50:32,992 That's it. 1257 01:50:33,201 --> 01:50:35,536 That's the end. 1258 01:50:38,707 --> 01:50:42,168 Why did you make me look? 1259 01:50:43,670 --> 01:50:46,422 Until I found out that she was dead, 1260 01:50:46,673 --> 01:50:48,716 she was alive to me. 1261 01:50:49,051 --> 01:50:52,887 She would be alive to me now. 1262 01:50:59,102 --> 01:51:01,520 Oh, Karen. 1263 01:51:51,780 --> 01:51:54,990 The mother has agreed to let you see her. 1264 01:51:55,867 --> 01:51:58,285 Saturday afternoon. 1265 01:52:01,164 --> 01:52:03,249 Now they've asked me to remind you... 1266 01:52:03,458 --> 01:52:06,460 that you have no legal claim over the baby. 1267 01:52:06,753 --> 01:52:09,964 Now legally Elizabeth was not your child... 1268 01:52:10,173 --> 01:52:14,051 and so you have no claim over her children. 1269 01:52:14,261 --> 01:52:16,679 Also, a good faith effort was made... 1270 01:52:16,972 --> 01:52:21,517 to publish the news of Elizabeth's death, and to look for her relatives. 1271 01:52:21,852 --> 01:52:23,561 What kind of effort? 1272 01:52:23,895 --> 01:52:27,565 In local newspapers and on the county web page. 1273 01:52:27,858 --> 01:52:29,650 Nobody came forward. 1274 01:52:30,110 --> 01:52:32,278 Oh. 1275 01:52:34,281 --> 01:52:37,533 Will the child know who I am? 1276 01:52:37,868 --> 01:52:40,578 That's up to the mother. 1277 01:52:41,121 --> 01:52:44,957 Will I be allowed to visit her again, after this time? 1278 01:52:45,167 --> 01:52:48,502 I don't know. She's not obligated to. 1279 01:52:48,795 --> 01:52:53,799 Don't think about that, Karen. You'll meet her, you'll see how it goes. 1280 01:52:54,176 --> 01:52:56,886 This is the address. 1281 01:52:58,180 --> 01:53:01,265 And the little girl's name is Ella. 1282 01:53:01,433 --> 01:53:03,017 Oh. 1283 01:55:51,561 --> 01:55:53,687 Can you say bye-bye to Karen? 1284 01:55:59,694 --> 01:56:00,903 Can you say bye-bye? 1285 01:56:01,112 --> 01:56:02,946 - Bye-bye. - Bye-bye. 1286 01:56:03,365 --> 01:56:06,617 Oh, kisses. 1287 01:56:35,397 --> 01:56:36,855 You okay? 1288 01:56:40,652 --> 01:56:42,361 Really? 1289 01:56:43,571 --> 01:56:46,949 She has my mother's eyes. 1290 01:56:48,243 --> 01:56:50,661 That a good thing, or? 1291 01:56:51,621 --> 01:56:53,789 Yes. 1292 01:56:55,542 --> 01:57:00,504 Thank you. 1293 01:57:15,603 --> 01:57:17,771 I never saw you... 1294 01:57:18,440 --> 01:57:20,566 with a new haircut... 1295 01:57:20,775 --> 01:57:23,652 with new shoes. 1296 01:57:24,404 --> 01:57:27,239 When was your first period? 1297 01:57:27,532 --> 01:57:30,117 Was someone there to help? 1298 01:57:30,285 --> 01:57:33,495 Did anyone explain? 1299 01:57:34,247 --> 01:57:39,334 Did you hear the rain one night when I heard it? 1300 01:57:39,711 --> 01:57:42,629 What gave you comfort? 1301 01:57:45,300 --> 01:57:49,803 I've missed it all, and I've accepted it. 1302 01:57:50,054 --> 01:57:54,224 But today l met Ella. 1303 01:57:54,809 --> 01:57:58,312 Her little face is like a bird... 1304 01:57:58,646 --> 01:58:00,731 that flies high over 38 years... 1305 01:58:01,107 --> 01:58:04,610 that have gone on and on and on... 1306 01:58:04,944 --> 01:58:07,571 like a horrible parade. 1307 01:58:13,578 --> 01:58:17,664 But now it's past. 1308 01:58:18,875 --> 01:58:23,420 Only Ella remains, God bless her. 1309 01:58:23,755 --> 01:58:25,547 Ella is peace. 1310 01:58:26,000 --> 01:59:00,000 -----sync by --- ####*** dolién ***####
(The Systemic Thinking and Practice Series) Laura Fruggeri, Francesca Balestra, Elena Venturelli - Psychotherapeutic Competencies_ Techniques, Relationships, and Epistemology in Systemic Practice-Rout