Professional Documents
Culture Documents
Introdução
Este manual é para ajudá-lo na instalação e programação do Painel de Alarme Gatter800®. Sugerimos
que seja lido por completo antes de iniciar o processo de instalação e, assim, entender melhor tudo o que
este sistema de segurança tem para oferecer. Este manual está voltado para o instalador. Para usuários
finais recomendamos consultar o “Manual do Usuário” que vem com o sistema. Qualquer dúvida relativa
aos procedimentos descritos neste manual, favor contatar o distribuidor mais próximo.
CAPÍTULO Nº 1 Gerais
1.1 Especificações Gerais • 4 Números Telefônicos programáveis: dois
Programação principais e dois de Backup.
• Programação local via teclados. • 3 números de contas (Um para cada Partição e
• Programação remota via Software Gatter800® 01 comum às duas).
• Discagem por DTMF.
Configuração Flexível de Zonas • Captura de Linha DPDT.
• 7 a 8 zonas completamente programáveis com • Reporte dividido de transmissões selecionadas
nove atributos diferentes. para cada número telefônico.
• Sistema expansível a 8 zonas adicionando um
teclado a mais. Partição
• 21 códigos de acesso: 1 código de instalador, 1 • O painel pode ser particionado em 3 áreas: 2
código de usuário mestre, 2 códigos de coação individuais e uma comum.
(um por partição), 2 códigos de controle por • Cada zona pode ser configurada para
telefone (um por partição), 14 códigos de pertencer a qualquer partição.
acesso geral , 1 código de acesso para
Up/Downloading. Controle telefônico a distância
• Fiação com Resistor Fim de Linha 2k2 Ohms • O painel pode indicar o estado em que se
encontra e permite ser comandado a distância
Saída de Alarme Audível com qualquer telefone de discagem por tom.
• Saída de Sirene Supervisionada 1300 mA,
12VDC. Características de Supervisão do Sistema
• O Painel de Alarme Gatter800® monitora de
Memória EEPROM forma constante as seguintes falhas:
• Não perde a programação do sistema na falta • Falha de energia AC.
completa de AC ou de bateria. • Condição de bateria baixa.
• Falha na Linha Telefônica.
Saídas Programáveis (PGMs) • Falha na saída de Sirene.
• Duas saídas programáveis com 8 opções de • Falha do relógio interno.
programação. • Falha de comunicação.
• PGM1 = 100 mA; PGM2 = 100 mA.
Características de Prevenção contra Falsos
Fonte de Energia Regulada de 1,5 Amp Alarmes
• Saída Auxiliar 600 mA, 12VDC. • Urgência no Tempo de Entrada.
• Componentes de Coeficiente de Temperatura • Tempo de Saída Audível.
Positiva (PTC) substituem os fusíveis. • Arme Rápido.
• Supervisão de Falta de Energia AC e Bateria • Desarme Rápido.
baixa. • Reconhecimento Inteligente da Entrada de
• Relógio interno com calendário. Códigos de Acesso.
• Tempos de Entrada/Saída independentes para
Requisitos de Energia (Fonte) cada partição.
• Transformador = 16.5 VAC, 25 a 40 VA (1,5 a
2,5 A), 50/60 Hz. Características Adicionais
• Bateria recarregável 12 Volts 4AH mínimo. • Todos os Teclados podem ser conectados ao
Recomendada de 7Àmpere. sistema pelo Barramento do Teclado (4 vias) até
300 metros do controle principal.
Especificações de Teclados Remotos • Todas as Falhas do painel são indicadas nos
• Conecta até 3 teclados direcionáveis teclados por Textos Iluminados.
• Protocolo de comunicação RS-485. • Memória grava 256 eventos com data e hora
• Conexão de 4 fios (barramento do teclado em que ocorreram; a memória pode ser vista
Keybus). pelo Software Gatter800®.
• Buzzer piezoelétrico interno. • Entrada para Controles Remotos Gatter800®.
• Capacidade de carga e descarga de informa-
Especificações do Comunicador Digital ção.
• Protocolos de Comunicações: Discagem • Transmissão Full-Duplex com equipamentos de
Residencial e Contact ID. monitoramento por Rádio.
03
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
As seções seguintes darão a descrição completa de como instalar os dispositivos e como configurar o
painel e suas zonas.
Conexão da Bateria
NOTA: Não conecte a bateria até que todas as instalações estejam terminadas. Conecte a bateria antes de
conectar AC.
Terminais AC
Estes terminais suportam até 600mA de corrente adicional em 12VDC para dispositivos que
requerem alimentação 12 Vdc.
A saída Aux está protegida de maneira que se a corrente exigida superar a máxima permitida,
o painel apagará temporariamente a saída até que o problema seja resolvido.
Aux
- +
Estes terminais suportam até 1100 mA de corrente contínua em 12VDC, para alimentar as
sirenes, campanhias, Estroboscópicas ou outros tipos de equipamentos de advertência.
Esta saída é protegida, portanto, se ultrapassar a corrente, a proteção se ativará.
Sirene
+ -
04
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
Terminais de Saídas Programáveis (PGMs)
Cada saída programável está projetada para que quando for ativada pelo painel, o terminal
conecte ao negativo (-). Estas saídas suportam até 100mA cada, e não estão protegidas.
Deve-se ter muito cuidado de não ultrapassar o Consumo de Corrente especificado para que
a saída não se danifique.
PGMs
1 2
Conexão Linha
Telefônica
05
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
2.4 Ligação das Zonas
As Zonas devem ser instaladas com Resistores “Fim de Linha” (R.F.L.) de 2200 Ohms (2K2-Vermelho,
Vermelho, Vermelho). Veja nos esquemas abaixo mais informações sobre diferentes formas de conecção:
Conecções típicas de Zona com NOTA: Mesmo não sendo recomendado, pode-se
Resistor Final de Linha (R.F.L.) conectar mais de um detector por zona, sendo que os
Zx C Zx C Zx C dispositivos com saída Normal Fechado devem ser
N.F. N.A. N.F.
instalados em série e os dispositivos com saída Normal
N.A. Aberta devem ser instalados em paralelo.
Também pode ser feita uma combinação de detectores
com saídas NA e NF
2,2K 2,2K 2,2K
¼W ¼W ¼W
IN OUT
Leia esta sessão completamente antes de começar. Quando tiver um conhecimento geral sobre a
instalação, trabalhe cuidadosamente em cada um dos passos seguintes:
06
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
Conectando os Teclados GTC801
Painel
NOTA: • Os 4 terminais do Barramento devem ser conectados com os 4 do
teclado (todos teclados em paralelo).
• Considerar na instalação os seguintes pontos: Os teclados devem
- + A B ser instalados com cabos de no mínimo 22 AWG (0.5 mm) e se
Aux Keypads possível de par trançado.
• Cada Teclado deve ser conectado diretamente ao painel de
controle, porém não há restrições ao modo de instalação. Pode-
se conectar com cabos independentes ou de um teclado ao
outro (Master/Slave).
• Não exceder os cabos dos teclados a 300 metros do painel.
Z A B + -
• Não utilizar cabos com blindagem.
Teclado
NF
Passo N°4: Instalando as Zonas dos Teclados.
NOTA: Cada vez que o painel for ligado, esperar um período de um minuto para checar as zonas. Isto é
necessário para evitar falsos disparos que possam ser gerados por dispositivos que demorem
um tempo na estabilização.
Para cancelar o tempo de checagem das zonas, somente arme e desarme o painel com
qualquer Código de Acesso válido.
07
FUSÍVEL PARA PROTEÇÃO DA BATERIA
• Substituir somente por fusível de 5,0 A. IMPORTANTE:
• Desconecte a bateria e a entrada de AC Para uma melhor proteção contra
antes da substituição. ruídos e transitórios, conecte
o painel a um terra dedicado.
2.7: Diagrama de Conexão
08
2,2K 2,2K 2,2K 2,2K 2,2K 2,2K
PGMs
100 mA
cada
INFORMAÇÃO DA BATERIA
• Substituir a bateria cada 3 ou 5 anos 2,2K 2,2K
• Máxima corrente de carga = 250mA. INFORMAÇÃO GERAL
• A corrente do Aux não deve
exceder os 600 mA.
CONEXÃO DO TRANSFORMADOR • Corrente máxima de PGMs = 100 mA cada.
• Não conecte a um interruptor. • são eletronicamente comuns.
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
NOTA: Os cabos de Energia AC e de Linha Telefônica devem passar em furos separados dos cabos de
sensores e teclados para evitar indução ou danos aos mesmos em caso de Raios de Rede.
· A caixa do Painel deve estar em local de difícil acesso a intrusos e protegida por sensores.
09
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
A seção seguinte explica a operação de todas as funções e opções programáveis e dá um resumo de todos
os comandos da programação.
Há sete códigos que podem ser programados pelo instalador na função de Programação do Instalador:
•Código do Instalador,
• Código do Usuário Mestre,
•Código de Coação da Partição N° 1
•Código de Coação da Partição N° 2,
• Código de Controle via Fone Tom da Partição N° 1
•Código de Controle via Fone Tom da Partição N° 2,
•Código de Carga/Descarga de Informação (Upload/Download).
Todos os códigos de acesso são programados através do comando [*] [5] (Veja o capítulo “Programando
Códigos de Acesso” no Manual do Usuário).
O Código de Usuário Mestre também pode ser programado pelo usuário como código de usuário 01.
____________________________________________________________________________
NOTA: As saídas PGM não podem ser desabilitadas completamente pela programação do instalador.
Para desabilitá-las completamente, deve-se remover toda a fiação dos bornes.
____________________________________________________________________________
O estado da saída PGM será mantido até que seja dado um novo comando.
10
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
[3] Comando de Saída (Pulso ou Reset de Sensor).
Esta opção permite controlar a saída PGM de três maneiras diferentes:
•Através de um teclado, digitando o comando [*] [7] (veja a seção 3.17 “Comandos [*]”).
•Através de um telefone de discagem por tom ou celular (veja a seção 3.9.2 “Controlando o Painel por
Fone”).
•Através do Software Gatter800® (Estado e Controle do Painel).
11
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.3 Particionamento
O Painel Gatter800® está equipado com uma característica de partição que pode dividir o sistema de
alarme em duas áreas independentes e uma terceira área comum, identificadas como Partição N°1,
Partição N°2, e Partição N°3.
O Particionamento pode ser usado nas instalações onde ambientes tenham que ser acionados
separadamente, como um Escritório/Fábrica ou um Depósito/Empresa. Quando o Sistema está
Particionado, cada Zona, cada Código de Acesso, cada Teclado, e algumas das características do sistema
podem ser programadas em qualquer partição.
NOTA: Se o sistema não está particionado, todas as Zonas, Códigos e Características serão
reconhecidos como pertencentes a Partição N°1.
___________________________________________________________________________________
As definições das zonas diz como operará cada uma das zonas utilizadas.
12
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
[4] Zona Seguidora.
Esta zona não causará um alarme se for violada durante o período de Entrada. Se a zona for violada antes
que o tempo de Entrada tenha iniciado, causará um alarme instantâneo.
____________________________________________________________________________
13
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.7 Monitoramento da Linha Telefônica
Quando a opção MLT está habilitada, o Sistema supervisionará a Linha Telefônica e indicará uma condição
de falha caso a linha esteja desconectada.
Se a opção Supervisão de Corte da Linha Telefônica for habilitada, o painel checará a Linha Telefônica a
cada 7 segundos. Se a tensão da Linha Telefônica for menor que 3V durante três leituras consecutivas, o
painel reportará uma condição de falha MLT.
Pode-se programar para que uma falha na linha telefônica ative a sirene somente se o painel estiver
ativado (Armado), ou para que sempre ative a saída de sirene mediante uma falha na Linha.
(Ver o comando [34] “Opções do Painel” opção [5]).
__________________________________________________________________________________
3.8 Comunicações
Para habilitar o Discador entre no comando [34] : [7]. Se o Discador não for habilitado, não reportará
nenhum evento.
NOTA: Desabilitando o Discador não se desabilita a Carga/Descarga de informação
(Upload/Download). Para cancelar o acesso ao Upload/Download, deve-se programar o
comando [49] “Código de Programação” como [0000].
O Número de Conta é utilizado pela Estação de Monitoramento para poder identificar de onde vem os
eventos (chamados).
Há três Números de Contas programáveis. A Conta N°1 é para identificar os eventos correspondentes a
Partição N°1. A Conta N°2 é para identificar os eventos reportados da Partição N°2. O Terceiro Número de
Conta é para reportar os eventos comuns a ambas partições, evitando ter que realizar informes duplos em
casos de eventos iguais e comuns a ambas partições.
Os valores permitidos para programar nas Contas são de 0-9 e de B a F.
Para programar dígitos HEX consulte a lista de abaixo:
[*][0] - - - Dígito 0 => (A) (10)
[*][1] - - - Dígito B => (11)
[*][2] - - - Dígito C => (12)
[*][3] - - - Dígito D => (13)
[*][4] - - - Dígito E => (14)
[*][5] - - - Dígito F => (15)
NOTA: Se o painel não estiver particionado, todos os reportes serão enviados como Conta de Cliente N°1.
_____________________________________________________________________________
NOTA: Os comandos [*1], [*2], [*5] são dígitos especiais (*, #, C) utilizados por alguns países ou
operadoras em funções especiais de tipos de ligações para custos diferenciados,
restringidos ou identificações.
______________________________________________________________________________
Protocolos de Comunicação
O painel reporta eventos com protocolo Contact ID e protocolo de Discagem Residencial.
3.8.3 Contact ID
Se for programada Discagem Residencial , cada vez que houver um alarme, o painel realizará as chamadas
correspondentes ao tipo de reporte programado para a Transmissão de Alarmes das Zonas, (comando
[46] : [1]).
O painel chamará os telefones que estejam programados com protocolo Discagem Residencial e emitirá
um som de alarme.
Nesse momento, o Sistema ficará esperando receber uma confirmação por parte da pessoa a qual
chamou. Para indicar ao painel que o aviso de alarme foi recebido, simplesmente pressione qualquer tecla
do telefone. O painel receberá o tom da tecla e cortará a comunicação (simula o Kissoff). Se a confirmação
não for recebida dentro de 45 segundos depois de realizar a chamada, o Sistema volta a tentar a
quantidade de vezes que tenha programado no comando [43] : [1] “Tentativas de Comunicação”.
O discador também poderá ser interrompido entrando com um código de acesso válido.
NOTA: Para que a Discagem Residencial funcione corretamente, o telefone ao qual o painel for discar
deve ser discagem por tom (fone de linha ou celular).
_________________________________________________________________________________
15
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.9 Controle do Painel a Distância
O painel pode ser controlado remotamente de duas formas, através do software Gatter800® ou por um
telefone de discagem por tom. Para que o painel atenda as chamadas e aceite a descarga de informação
ou o controle a distância, deve-se utilizar o sistema de DUPLA CHAMADA ou deverá ser programado
para que atenda no 4° ou 10° toque (ring).
Uma vez pressionada a tecla da função que se deseja realizar, o painel responderá com um Som de
Confirmação associado a mudança efetuado.
NOTA: As aberturas/Fechamentos da Partição N°1, realizadas pelo Controle Telefônico a Distância, serão
reportadas como Usuário N°16, e as aberturas/fechamentos da Partição N°2, como usuário N°17.
NOTA: Se não for pressionada nenhuma tecla durante 10 segundos, o painel cortará a comunicação.
16
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.11 Informe de Teste Periódico Seguidor com Sistema Armado
O painel pode ser programado para que envie um informe de Teste Periódico Seguidor durante o tempo
que o painel estiver ativado. Este Teste pode ser programado em um período de transmissão diferente
do Informe de Teste Periódico.
Este Teste é para enviar evento periódico em tempo mais curto e desta maneira, a estação de
monitoramento pode checar com maior freqüência os painéis que se encontram ativados.
________________________________________________________________________________________
NOTA: A Mudança dos estados das partições (Aberturas/Fechamentos), utilizando o software, serão
reportados com o código de Usuário N°18.
17
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.16 Ajuste do nível sonoro do Teclado Alto Baixo Sem Som
O som do teclado pode ser ajustado em três níveis:
• Alto (High)
• Baixo (Low)
• Sem som (sem jumper)
O ajuste do nível do som do
buzzer do teclado é selecionado
pelos jumper de três Posição,
como se mostra na figura seguinte:
- USO FUTURO
19
CAPITULO Nº 5 Como Programar
Use qualquer teclado do sistema para entrar com comandos e/ou programar o sistema Gatter800®.
O teclado utiliza os textos luminosos de seu display para representar as diferentes telas de programação
ou de controle. Também mostra com os leds das zonas os dados que vão sendo inseridos.
2. Entre com o número do comando (de dois dígitos) que deseja programar.
O Teclado emitirá novamente dois beeps indicando que o comando digitado está correto e que está a
espera dos dados do comando. Nesse momento, os leds mudarão sua sequência piscando de forma
sequencial nas duas colunas:
1º a coluna:Power, Bateria, Relógio, Lin TEL e Part1
2º a coluna: Armado, Pronto, Sirene, Comunic Part2
Esta nova tela indicará que está a espera dos dados do comando digitado.
Este capítulo contém um resumo da programação de todos os comandos do painel com os valores
preestabelecidos de fábrica (Default).
Esta mesma programação é a que se carrega quando se reseta o painel utilizando o comando [50] “Reset
Geral”
Tempos do Sistema:..................................................................... 2 1 0 0 0 0 0
21
CAPITULO Nº 6 Resumo da Programação de Fábrica
Configuração de Zonas: .......................................... 2 5 1 3 0 0 0 5 0 0
Atributos da Zona Nº1: ........................................... 2 6 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº2: ........................................... 2 7 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº3: ........................................... 2 8 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº4: ........................................... 2 9 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº5: ........................................... 3 0 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº6: ........................................... 3 1 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº7: ........................................... 3 2 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº8: ........................................... 3 3 0 0 0 0
Opções do Painel:.................................................... 3 4 0 0 0 0 0 0 0
Nº de Conta Para Eventos da Part 1: ...................... 3 5 0 0 0 0 0
Nº de Conta Para Eventos da Part 2: ...................... 3 6 0 0 0 0 0
Nº de Conta Para Eventos Comuns: ........................ 3 7 0 0 0 0 0
Prog. Telefone Nº 1:
3 8 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Prog. do Backup do Telefone Nº 1:
3 9 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Prog. Telefone Nº 2:
4 0 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Prog. do Backup do Telefone Nº 2:
4 1 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Nº do Telefone do PC para Programação Remota (Upload/Download):
4 2 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Características do Comunicador: ............................ 4 3 0 0 0 0 0
Informe de Teste: .................................................... 4 3 0 0 0 0
Hora da 1ª Transmissão do Teste periódico: ........... 4 5 0 0 0 0 0
Reporte de Eventos das Zonas:............................... 4 6 1 1 1 1 1 1 1
Reportes de Estados do Sistema:............................ 4 7 1 1 1 1 1
Comando Número 04: Código de Controle por Telefone da Partição N°1 (Código de Usuário Nº 16)
Valores predeterminados 0 0 0 0
0 4
(1) (2) (3) (4)
23
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Comando Número 05: Código de Controle por Telefone da Partição N°2 (Código de Usuário Nº 17)
Valores predeterminados 0 0 0 0
0 5
(1) (2) (3) (4)
NOTA: Os comandos 07-20 configuram as funções dos códigos de usuários N°2 ao N°15 e se
programam da mesma forma que o Comando N°06. Os valores predeterminados são os
mesmos do comando N°06.
25
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Valores predeterminados 0 0 0
2 3
(1) (2) (3)
Comando Número 24: Habilitação das Zonas dos Teclados e Programação das Teclas de Emergência
Valores predeterminados 0 0 0 0 0
2 4
(1) (2) (3) (4) (5)
26
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Valores predeterminados 1 3 0 0 0 5 0 0
2 5
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(*) As zonas dos teclados não podem ser utilizadas como key-switch.
Valores predeterminados 0 0 0
2 6
(1) (2) (3)
27
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Valores predeterminados 0 0 0 0 0 0 0
3 4
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
NOTA: (¹) - Se habilitar o “Código de Segurança”, cada vez que for utilizar os Comandos [*] deverá ser
digitado o Código de Usuário Mestre.
(²) - Desabilitando o discador não será gerado eventos para monitoramento ou fone comum,
porém continua habilitado o download.
28
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Comando Número 37: Número de Conta Para Eventos Comuns a Ambas Partições (Partição N°3)
Valores predeterminados 0 0 0 0
3 7
(1) (2) (3) (4)
3 8
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)
29
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Comando Número 39: Programação do Backup (Respaldo) do Telefone Nº1
Valores predeterminados
# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
3 9
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)
4 0
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)
4 1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)
4 2
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)
NOTA: Para programar os números telefônicos, primeiro entre na programação com código do
instalador, depois o endereço (Comando) do telefone que se deseja programar e entre com o
nº do telefone. Pressione a tecla # para que seja gravado.
30
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
(*) Se Habilitar Dupla Chamada, a função “Atendimento por Nº de Toques” (Rings) será desabilitada automaticamente.
Valores predeterminados 0 0 0
4 4
(1) (2) (3)
Posição do dígito (3): Intervalo de Transmissão (Teste Periódico Seguidor com Sistema Armado)
0 = Desabilitado
1 = Cada 30 minutos
2 = Cada 1 Hora
3 = Cada 2 Horas
4 = Cada 4 Horas
5 = Cada 8 Horas
6 = Cada 12 Horas
31
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Valores predeterminados 1 1 1 1 1 1 1
4 6
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
NOTA: O painel reportará o “arme rápido”, “desarme rápido” e o “Arme no modo Presente” de
acordo com a configuração do código de usuário mestre. Ver Comando [06] (Transmissão
de Informes).
32
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
4 7
(1) (2) (3) (4) (5)
33
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
NOTAS: Se painel estiver fora de programação, digite [#] [6] [1] [8] [0] [7] que ele discará para o
PC e entrará em comunicação automaticamente.
ANOTAÇÕES
34
CAPITULO Nº 8 Códigos de Reportes Transmitidos em Contact ID
35
Tabela de Programação do Painel Gatter800®
Data:
Endereço:
Tempos do Sistema:..................................................................... 2 1
37
GARANTIA LIMITADA Leia cuidadosamente
A Peccinin Portões Automáticos garante ao comprador oficial de um número razoável de tentativas será limitada a uma
que por um período de 12 meses desde a data da compra, o troca do produto. Em nenhuma circunstância a Peccinin
produto deve estar livre de defeitos de materiais e fabricação em Portões Automáticos será responsável por qualquer
uso normal. Durante o período de garantia, Peccinin Portões dano especial, incidental ou conseguinte baseado no
Automáticos irá analisar se reparará ou substituirá qualquer rompimento da garantia, rompimento de contrato,
produto defeituoso. Qualquer reparo parcial ou total está negligência, responsabilidade estrita ou qualquer outra
garantida até o fim da garantia original ou noventa (90) dias, teoria legal. Tais danos devem incluir, mas não ser
qual for a opção de maior tempo. O proprietário oficial deve limitados a perda de dinheiro, perda de produtos ou
notificar pontualmente a Peccinin Portões Automáticos por qualquer equipamento associado, custo de capital, custo
escrito que há um defeito no material de fabricação, tal aviso de substitutos ou substituição de equipamentos,
deve ser recebido em tempo antes que termine o período de facilidades ou serviços, tempo de inatividade, tempo do
garantia. Não há absolutamente nenhum tipo de garantia sobre comprador, as reclamações de terceiras partes, incluindo
o software. O comprador assume toda a responsabilidade pela clientes, e prejuízo a propriedade.
escolha, instalação, operação e conservação de qualquer
produto comprado da Peccinin Portões Automáticos . • Renúncia de garantias
Esta garantia é total e deve prevalecer sobre qualquer outra e
• Procedimento de Garantia todas as outras, que sejam expressada ou aplicada (incluindo
Para obter o serviço com esta garantia, deve-se encaminhar o(s) todas as garantias aplicadas na mercadoria ou fixada para um
produto(s) em questão, ao ponto de compra. Todos os propósito particular) e todas as outras obrigações ou
distribuidores autorizados tem um programa de garantia. responsabilidades por parte de Peccinin Portões
Qualquer que seja a devolução dos artigos fabricados por Automáticos.
Peccinin Portões Automáticos, deve-se primeiro obter um A Peccinin Portões Automáticos não assume ou autoriza a
número de autorização.Peccinin Portões Automáticos, não qualquer outra pessoa para que atue em sua representação,
aceitará nenhuma carga de devolução sem que tenha obtido para modificar ou trocar esta garantia, nem para assumir
primeiro o número da autorização. qualquer outra garantia ou responsabilidade concernente a
este produto.
• Fatores que Cancelam a Garantia Esta renúncia de garantia limitada é regida pela Lei/Normas do
Esta garantia se aplica somente a defeitos em materiais e em Brasil.
fabricação concernente ao uso normal. Esta não cobre:
- Danos ocorridos no manejo de envio ou transporte. ADVERTÊNCIA: Peccinin Portões Automáticos recomenda
- Danos causados por desastres tais como incêndio, inundação, que todo o sistema seja completamente testado em sua
ventos, terremotos ou raios elétricos, etc... integridade e de forma regular.
- Danos devido a causas fora do controle de Peccinin Portões De qualquer forma, apesar dos testes freqüentes, pode ocorrer
Automáticos, tais como excesso de voltagem, choque sabotagem criminal, pane elétrica, ou algo parecido, e é
mecânico ou dano por água. possível que apresente alguma falha ao ser operado.
- Danos causados por acoplamentos não autorizados,
alterações, modificações ou objetos estranhos. • Reparações Fora da Garantia
- Danos causados por periféricos (ao menos que os periféricos Peccinin Portões Automáticos optará por substituir ou
sejam fornecidos e autorizados o uso por Peccinin Portões reparar os produtos fora da garantia que sejam devolvidos a
Automáticos. sua fábrica de acordo as seguintes condições: Qualquer que
- Defeitos causados por falha de instalação em ambiente não sejam os produtos enviados para a Peccinin Portões
apropriado para esses produtos. Automáticos deve primeiro obter um número de autorização.
- Danos causados pelo uso de produtos para propósitos Peccinin Portões Automáticos não aceitará nenhum material
diferentes para os quais forem designados. sem um número de autorização.
- Dano por manutenção não apropriada. Os produtos que Peccinin Portões Automáticos determinar
- Dano ocasionado por outros abusos, mal manejo ou uma que devem ser reparados, serão feitos e retornados. Um valor
aplicação não apropriada dos produtos. f i x o q u e Pe c c i n i n Po r t õ e s A u t o m á t i c o s t e n h a
predeterminado e um prazo para ser revisado, deve ser
• Itens não cobertos pela Garantia informado por cada unidade reparada.
Além dos itens que cancelam a Garantia, os seguintes não serão Os produtos que Peccinin Portões Automáticos determinar
cobertos pela mesma: que não tem conserto, serão substituídos por um produto igual
(I) custo de frete até o local da reparação; ou equivalente disponível no momento. A diferença do preço
(II) os produtos que não são identificados com a etiqueta do atual de mercado com o produto substituído será cobrado por
produto da Peccinin Portões Automáticos e seu número cada unidade substituída.
de lote ou número de série;
(III) os produtos que tenham sido desmontados ou reparados
de maneira tal que afetem adversamente o funcionamento
ou não permitam a adequada inspeção ou testes para
verificar qualquer reclamação da garantia;
(IV) os produtos não cobertos pela presente garantia, ou de
alguma forma esteja fora da garantia devido efeitos do
tempo, mal uso ou dano, serão avaliados e se fará um custo
estimado para a reparação.
Não se realizará nenhum trabalho de reparação até que
uma ordem de compra válida enviada pelo Cliente seja
recebida e um número ou Ordem de Autorização de
Mercadoria Devolvida seja emitido pelo Serviço ao Cliente
Peccinin Portões Automáticos.
A responsabilidade de Peccinin Portões Automáticos na
falha para reparar o produto dentro desta garantia depois
38
Revisão abril/2006