You are on page 1of 40

Manual do Instalador

ADVERTÊNCIA Leia com atenção


Nota para os Instaladores - Os detectores de fumaça não podem detectar igualmente bem
Esta advertência contém informações importantes. Por ser o único todos os tipos de incêndio.
individuo a ter contato com o sistema a ser passado para o usuário, - Os detectores de fumaça não podem proporcionar uma
é de sua responsabilidade tratar cada artigo desta advertência advertência rápida de incêndios causados por descuido ou falta
para explicar aos usuários deste sistema. de segurança como, por exemplo, fumar em local improprio,
Falhas do Sistema explosões violentas, escape de gás, armazenamento incorreto de
O sistema foi cuidadosamente projetado para ser tão eficiente materiais de combustão, circuitos elétricos sobrecarregados,
como prático. Há circunstancias, no entanto, como incêndio, roubo brincadeiras com fósforos ou um incêndio provocado.
ou outro tipo de emergências onde não se poderá ter proteção. - Mesmo que o detector de fumaça funcione como está
Qualquer sistema de alarme pode ser comprometido ou pode falhar projetado, podem haver circunstancias onde haja tempo
ao ser operado por uma série de razões. Algumas delas, podem ser: insuficiente para advertir aos presentes que evacuem o local.
•Instalação Inadequada •Detectores de Movimento
Um sistema de segurança deve ser instalado corretamente para Os detectores de movimento somente podem detectar
proporcionar uma proteção adequada. Cada instalação deve ser movimento dentro das áreas designadas, como se mostra nas
avaliada por um profissional de segurança para assegurar que respectivas instruções de instalação. Os detectores de movimento
todos os pontos e as áreas de acesso estão protegidos. Fechaduras e não podem discriminar entre intrusos e os que habitam no local.
travas em janelas e portas devem estar seguras e operar de acordo Os detectores de movimento não proporcionam uma área de
com o projeto. Janelas, portas, paredes, tetos e outros materiais proteção volumétrica. Eles possuem múltiplos raios de detecção e
devem possuir firmeza suficiente e construção para proporcionar o o movimento somente podem ser detectados em áreas não
nível de proteção esperado. Uma reavaliação deve ser realizada obstruídas que estão cobertas por estes raios. Eles não podem
durante e depois de qualquer atividade de instalação numa detectar movimento que ocorram atrás das paredes, tetos, pisos,
construção. Uma avaliação do departamento de policia ou portas ferradas, separações de vidro, portas ou janelas de vidro.
bombeiros é recomendada se há este serviço disponível. Qualquer tipo de sabotagem, intencional ou sem intenção,
•Conhecimento Criminal comprometerá sua correta operação.
Esse sistema contém características de segurança dadas como Os detectores de movimento infravermelho-passivos operam
apropriadas e corretas quando foi fabricado. É possível que pessoas detectando temperatura em movimento diferentes da
com intenções criminais desenvolvam técnicas as quais reduzem a temperatura ambiente. Também, a eficiência pode ser reduzida
eficiência destas características. É muito importante que o sistema quando a temperatura do ambiente aumenta próximo ou mais
de segurança seja revisado periodicamente para assegurar que suas que a temperatura do corpo ou se houver fontes intencionais ou
características permaneçam eficientes e que sejam atualizadas ou sem intenção de calor próximo da área de detecção. Algumas
substituídas caso haja algo encontrado que não proporcione a origens de calor podem vir de aquecedores, radiadores, estufas,
proteção esperada. fornos, chaminés, luz solar, ventiladores de vapor, iluminadores e
•Acesso por Intrusos outros.
Os intrusos podem entrar através de um ponto de acesso não •Dispositivos de Advertência
protegido, burlar um dispositivo detector, invadir um local onde um Os dispositivos de advertência, tais como sirenes, campainhas,
sensor não cobre a área suficiente, desconectar um dispositivo de cornetas ou estroboscopicas poderão ser ineficientes ao alertar
advertência, interferir ou evitar a operação correta do sistema. as pessoas caso haja impedimento como uma porta ou parede
•Falha de Energia intermediário. Se os dispositivos de advertência estão localizados
As unidades de controle, os detectores de intrusão, detectores de em um nível diferente da residência ou local duvidoso, é provável
incêndio e muitos outros dispositivos de segurança requerem um que possa ter problemas de alertas aos ocupantes.
fornecimento de energia adequada para um correto funcionamen- Os dispositivos de advertência audíveis podem ser interferidos
to. Se um dispositivo opera por baterias, é possível que as baterias por outras origens de ruídos como equipamentos de sons, rádios,
falhem. Mesmo se as baterias estão em bom estado, estas devem televisão, condicionadores de ar, etc.
ser carregadas, em boas condições e instaladas corretamente. Se Os dispositivos de advertência audíveis, inclusive de ruído forte,
um dispositivo opera por corrente AC, qualquer interrupção, podem não ser escutados por pessoas com problemas de ouvido.
mesmo curta, deve ter um dispositivo que opere na falta de energia. • Linhas Telefônicas
As interrupções de energia de qualquer duração são sempre As linhas telefônicas usadas para transmitir alarmes podem vir a
acompanhadas por curtas flutuações de voltagem as quais podem ficar fora de serviço ou ocupadas por certo tempo. Também um
danificar equipamentos eletrônicos tais como sistemas de intruso pode cortar a linha ou sabotar sua operação por meio
segurança. Depois de ocorrer uma interrupção de energia, mais sofisticado que pode ser difícil de detectar.
imediatamente faça um teste completo no sistema para assegurar • Tempo Insuficiente
que o mesmo esteja funcionando corretamente. Pode existir circunstancias em que o sistema funcione como está
•Falha em Bateria Recarregável projetado, mas alguns ocupantes podem ficar desprotegidos em
A vida útil da bateria é em função do ambiente, do uso e do tipo de emergências por uma falha ao responder as advertências em
dispositivo. As condições ambientais tais como muita umidade, tempo. Se o sistema é supervisionado, a resposta pode não
altas ou baixas temperaturas, ou quantidades de oscilações de ocorrer a tempo para proteger os ocupantes ou seus pertences.
temperaturas podem reduzir a duração da bateria. Testes e • Falha de um Componente
manutenção regulares manterão o sistema em boas condições de Apesar de todos os esforços feitos para que o sistema seja o mais
funcionamento. confiável, pode ocorrer falhas em suas funções programadas
•Usuários do Sistema devido a falha de um componente.
Um usuário poderá falhar ao operar um interruptor de pânico ou • Teste Incorreto
emergências. Isso pode acontecer devido a fatores como falha física A maioria dos problemas que evitam que um sistema de alarme
permanente ou temporal, dificuldade em alcançar o dispositivo a falhe em operar como é determinado, pode ser encontrada por
tempo, ou não está familiarizado com a correta operação. É muito meios de testes e manutenção regular. Todo o sistema deve ser
importante que todos os usuários do sistema sejam treinados para testado semanalmente e imediatamente depois de uma intrusão,
operar corretamente o sistema de alarme e que eles saibam como uma tentativa de intrusão, incêndio, tempestade, terremoto,
responder quando o sistema indica um alarme. acidente ou qualquer tipo de atividade de construção dentro ou
• Detectores de Fumaça fora da área protegida. Os testes devem incluir todos os
Os detectores de Fumaça, que são uma parte do sistema, podem dispositivos como sensores, teclados, controles, dispositivos para
não funcionar corretamente por várias razões, algumas são: indicar alarmes e outros dispositivos operacionais que façam
- Os detectores de fumaça podem não ter sido instalados ou parte do sistema.
situados corretamente. A fumaça pode não alcançar os seus • Segurança e Seguro
detectores se o fogo estiver em uma chaminé, paredes ou tetos, ou Apesar de sua capacidade, um sistema de alarme não é um
em outro lado de portas fechadas. Os detectores de incêndio não substituto de um seguro de propriedade ou vida. Também não é
podem detectar incêndios em outros níveis da residência. um substituto para os donos da propriedade, inquilinos, ou
- Cada incêndio é diferente na quantidade de fumaça produzida e outros ocupantes para atuar prudentemente a prevenir ou
na velocidade das chamas. minimizar os efeitos dos danos de uma situação de emergência.
ÍNDICE
Capítulo Nº1 Gerais............................................................................................................................3
1.1: Especificações Gerais ............................................................................................3

Capítulo Nº2 Iniciando a Instalação ...................................................................................................4


2.1: Descrição dos Terminais .........................................................................................4
2.2: Valores de consumo dos Módulos e Acessórios ...................................................5
2.3: Endereçamento dos Teclados ................................................................................5
2.4: Ligação das Zonas .................................................................................................6
2.5: Ligação das Saídas Programáveis ...........................................................................6
2.6: Instruções para uma correta Instalação .................................................................6
2.7: Diagrama de Conexões .........................................................................................8

Capítulo Nº3 Descrições do Programa..............................................................................................10


3.1: Programação dos Códigos de Segurança ............................................................10
3.2: Opções das Saídas Programáveis (PGMs) ............................................................10
3.3: Particionamento ..................................................................................................12
3.4: Programação das Zonas ......................................................................................12
3.5: Atributos das Zonas .............................................................................................13
3.6: Saída de Sirene ...................................................................................................13
3.7: Monitoramento da Linha Telefônica (MLT) ..........................................................14
3.8: Comunicações .....................................................................................................14
3.8.1: Números de Contas de Clientes ...............................................................14
3.8.2: Números Telefônicos .................................................................................14
3.8.3: Contact ID .................................................................................................15
3.8.4: Discagem Residencial ................................................................................15
3.9: Controle do Painel a Distância ............................................................................16
3.9.1: Discagem Automática de Dupla Chamada ................................................16
3.9.2: Controle a Distância Via Fone Tom ou Celular ...........................................16
3.10: Informe de Teste Periódico ................................................................................16
3.11: Informe de Teste Periódico Seguidor com Sistema Armado ...............................17
3.12: Carga e Descarga de Programação e Informação ..............................................17
3.13: Bloqueador do Painel .......................................................................................17
3.14: Memória de Eventos .........................................................................................17
3.15: Teclas de Emergências .......................................................................................17
3.16: Ajuste do nível sonoro do Teclado .....................................................................18
3.17: Comandos [ * ] ..................................................................................................18

Capítulo Nº4 Comandos por Controles Remotos : Uso Futuro ........................................................19

Capítulo N°5 Como Programar.........................................................................................................20


5.1: Programação do Instalador ................................................................................20
5.2: Passos para programação via teclado ................................................................20

Capítulo N°6 Resumo da Programação de Fábrica ..........................................................................21


Capítulo N°7 Parâmetros de Programação .....................................................................................23
Capítulo N°8 Códigos de Reportes Transmitidos em Contact ID ......................................................35

Introdução
Este manual é para ajudá-lo na instalação e programação do Painel de Alarme Gatter800®. Sugerimos
que seja lido por completo antes de iniciar o processo de instalação e, assim, entender melhor tudo o que
este sistema de segurança tem para oferecer. Este manual está voltado para o instalador. Para usuários
finais recomendamos consultar o “Manual do Usuário” que vem com o sistema. Qualquer dúvida relativa
aos procedimentos descritos neste manual, favor contatar o distribuidor mais próximo.
CAPÍTULO Nº 1 Gerais
1.1 Especificações Gerais • 4 Números Telefônicos programáveis: dois
Programação principais e dois de Backup.
• Programação local via teclados. • 3 números de contas (Um para cada Partição e
• Programação remota via Software Gatter800® 01 comum às duas).
• Discagem por DTMF.
Configuração Flexível de Zonas • Captura de Linha DPDT.
• 7 a 8 zonas completamente programáveis com • Reporte dividido de transmissões selecionadas
nove atributos diferentes. para cada número telefônico.
• Sistema expansível a 8 zonas adicionando um
teclado a mais. Partição
• 21 códigos de acesso: 1 código de instalador, 1 • O painel pode ser particionado em 3 áreas: 2
código de usuário mestre, 2 códigos de coação individuais e uma comum.
(um por partição), 2 códigos de controle por • Cada zona pode ser configurada para
telefone (um por partição), 14 códigos de pertencer a qualquer partição.
acesso geral , 1 código de acesso para
Up/Downloading. Controle telefônico a distância
• Fiação com Resistor Fim de Linha 2k2 Ohms • O painel pode indicar o estado em que se
encontra e permite ser comandado a distância
Saída de Alarme Audível com qualquer telefone de discagem por tom.
• Saída de Sirene Supervisionada 1300 mA,
12VDC. Características de Supervisão do Sistema
• O Painel de Alarme Gatter800® monitora de
Memória EEPROM forma constante as seguintes falhas:
• Não perde a programação do sistema na falta • Falha de energia AC.
completa de AC ou de bateria. • Condição de bateria baixa.
• Falha na Linha Telefônica.
Saídas Programáveis (PGMs) • Falha na saída de Sirene.
• Duas saídas programáveis com 8 opções de • Falha do relógio interno.
programação. • Falha de comunicação.
• PGM1 = 100 mA; PGM2 = 100 mA.
Características de Prevenção contra Falsos
Fonte de Energia Regulada de 1,5 Amp Alarmes
• Saída Auxiliar 600 mA, 12VDC. • Urgência no Tempo de Entrada.
• Componentes de Coeficiente de Temperatura • Tempo de Saída Audível.
Positiva (PTC) substituem os fusíveis. • Arme Rápido.
• Supervisão de Falta de Energia AC e Bateria • Desarme Rápido.
baixa. • Reconhecimento Inteligente da Entrada de
• Relógio interno com calendário. Códigos de Acesso.
• Tempos de Entrada/Saída independentes para
Requisitos de Energia (Fonte) cada partição.
• Transformador = 16.5 VAC, 25 a 40 VA (1,5 a
2,5 A), 50/60 Hz. Características Adicionais
• Bateria recarregável 12 Volts 4AH mínimo. • Todos os Teclados podem ser conectados ao
Recomendada de 7Àmpere. sistema pelo Barramento do Teclado (4 vias) até
300 metros do controle principal.
Especificações de Teclados Remotos • Todas as Falhas do painel são indicadas nos
• Conecta até 3 teclados direcionáveis teclados por Textos Iluminados.
• Protocolo de comunicação RS-485. • Memória grava 256 eventos com data e hora
• Conexão de 4 fios (barramento do teclado em que ocorreram; a memória pode ser vista
Keybus). pelo Software Gatter800®.
• Buzzer piezoelétrico interno. • Entrada para Controles Remotos Gatter800®.
• Capacidade de carga e descarga de informa-
Especificações do Comunicador Digital ção.
• Protocolos de Comunicações: Discagem • Transmissão Full-Duplex com equipamentos de
Residencial e Contact ID. monitoramento por Rádio.
03
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
As seções seguintes darão a descrição completa de como instalar os dispositivos e como configurar o
painel e suas zonas.

2.1 Descrição dos terminais

Conexão da Bateria

A bateria é utilizada para fornecer energia em caso de falta de CA. 12VDC, 7 AH


Também fornece corrente adicional nos casos em que a corrente ou
demandada exceda a corrente fornecida pelo transformador, como por 12VDC, 4 AH
ex.: quando o sistema está em alarme.
Bateria
+ -
Conecte o terminal vermelho (+) da bateria no terminal (+ positivo) do Painel de Controle e o
terminal preto (-) da bateria no (- negativo) do painel do alarme

NOTA: Não conecte a bateria até que todas as instalações estejam terminadas. Conecte a bateria antes de
conectar AC.

Terminais AC

O Painel de Controle requer um transformador de 16.5 Volts, de 25 a 40 VA.


Conecte o primário do transformador na Rede AC (110/220V) sem
interruptor e conecte o secundário a estes terminais:
AC
~ ~ NOTA: Não conecte o transformador até ter terminado todas as instalações.

Terminais de Energia Auxiliar (Aux +) e (Aux -) 12Vdc

Estes terminais suportam até 600mA de corrente adicional em 12VDC para dispositivos que
requerem alimentação 12 Vdc.
A saída Aux está protegida de maneira que se a corrente exigida superar a máxima permitida,
o painel apagará temporariamente a saída até que o problema seja resolvido.
Aux
- +

Terminais de Saída de Sirene (Bell +) e (Bell -)

Estes terminais suportam até 1100 mA de corrente contínua em 12VDC, para alimentar as
sirenes, campanhias, Estroboscópicas ou outros tipos de equipamentos de advertência.
Esta saída é protegida, portanto, se ultrapassar a corrente, a proteção se ativará.
Sirene
+ -

A saída de sirene é supervisionada. Se não for conectado nenhum dispositivo de


advertência, conecte um resistor de 2K2 entre os terminais (Bell+) e (Bell-) para prevenir
que o painel não indique a Falha.

04
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
Terminais de Saídas Programáveis (PGMs)

Cada saída programável está projetada para que quando for ativada pelo painel, o terminal
conecte ao negativo (-). Estas saídas suportam até 100mA cada, e não estão protegidas.
Deve-se ter muito cuidado de não ultrapassar o Consumo de Corrente especificado para que
a saída não se danifique.
PGMs
1 2

Terminais de Entrada de Zona - Z1 a Z6

Cada dispositivo de detecção deve ser conectado a uma


zona no painel de controle.
Para especificações de instalação de zonas consulte a seção
Z1 C Z2 Z3 C Z4 Z5 C Z6 2.4 “Fiação de Zonas”

Terminais de conexão do Discador Telefônico

A conexão dos terminais da Linha


Te l e f ô n i c a d e v e r á s e r f e i t a
conforme figura abaixo R1 T1 Ring Tip Terra

Para uma correta proteção contra


raios, deve-se conectar o painel ao
terra.

Conexão Linha
Telefônica

2.2 Valores de Consumo dos Módulos e Acessórios


Aux: . . . . . . . . . . . 600mA. Incluso um teclado. Deduzir valores indicados por cada teclado adicional.
Sirene:. . . . . . . . . . 1300mA Valor contínuo. 3A pulso curto. Disponível somente com bateria de reserva
conectada.
PGMs: . . . . . . . . . . 100mA (cada). Não ultrapassar este valor. As saídas programáveis não tem proteção.
Teclados: . . . . . . . . Com Backlight (luz de fundo) aceso: 120mA. / Com Backlight apagado: 45mA.

2.3 Endereçamento dos Teclados


Há três direções possíveis para os teclados.
Os teclados tem que ser direcionados para que haja supervisão e detecção dos mesmos.
Se mais de três teclados for necessário, deve-se duplicar as direções, porém o painel não poderá saber se
algum deles foi removido ou se deixou de funcionar.
Para definir uma Direção a um Teclado, entre com os seguintes dados: [ * ] [ 6 ] [ 1 ] [ 8 ] [ 0 ] [ 6 ].
O teclado mostrará o endereço que está gravado e ficará esperando para receber o novo endereço.
Para programar uma nova direção do teclado é só pressionar a tecla correspondente ao endereço
desejado.
As três direções possíveis são: Endereço 1, Endereço 2. Endereço 3.
Assim que for direcionado, o teclado mostrará durante uns segundos e voltará na tela em que se
encontrava.

05
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
2.4 Ligação das Zonas

As Zonas devem ser instaladas com Resistores “Fim de Linha” (R.F.L.) de 2200 Ohms (2K2-Vermelho,
Vermelho, Vermelho). Veja nos esquemas abaixo mais informações sobre diferentes formas de conecção:

Conecções típicas de Zona com NOTA: Mesmo não sendo recomendado, pode-se
Resistor Final de Linha (R.F.L.) conectar mais de um detector por zona, sendo que os
Zx C Zx C Zx C dispositivos com saída Normal Fechado devem ser
N.F. N.A. N.F.
instalados em série e os dispositivos com saída Normal
N.A. Aberta devem ser instalados em paralelo.
Também pode ser feita uma combinação de detectores
com saídas NA e NF
2,2K 2,2K 2,2K
¼W ¼W ¼W

2.5 Ligação das Saídas Programáveis (PGMs 1 e 2)

As PGMs são programadas para


quando forem acionadas,
conectem ao negativo (-). Para
que elas funcionem, deve-se Aux 1 2 – + – + 1 2
– + Aux Teclados PGMs
conectar através da carga Aux Carga
+12 Vdc PGM1 Detector de Fumaça
Zona
Carga N. C. IN OUT
PGM2
Exemplos de instalação nas
figuras ao lado.
Zona

IN OUT

2.6 Instruções para uma correta instalação

Leia esta sessão completamente antes de começar. Quando tiver um conhecimento geral sobre a
instalação, trabalhe cuidadosamente em cada um dos passos seguintes:

Passo N°1: Crie um projeto:


Escreva um esquema de instalação para ter uma idéia dos diferentes pontos de distribuição dos
dispositivos de detecção de alarmes, teclados, sirenes e outros módulos que deverão ser colocados.

Passo N°2: Montar o Painel de Controle.


Coloque o painel de alarme em uma área seca, fácil acesso a Rede Elétrica AC (sem interruptor) e de uma
entrada de linha telefônica. O Painel deve estar em local de difícil acesso de pessoas e para se chegar até
ele, deve-se ter sensores detectando. Prenda o gabinete na parede.

Passo N°3: Instalando os Teclados GTC801.


Conectar os teclados na Barramento de Dados através de um Cabo 4 vias. Alimentar +12Vdc nos
terminais (Aux -) e (Aux +), e a comunicação de dados nos terminais (A ) e (B).

06
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação
Conectando os Teclados GTC801
Painel
NOTA: • Os 4 terminais do Barramento devem ser conectados com os 4 do
teclado (todos teclados em paralelo).
• Considerar na instalação os seguintes pontos: Os teclados devem
- + A B ser instalados com cabos de no mínimo 22 AWG (0.5 mm) e se
Aux Keypads possível de par trançado.
• Cada Teclado deve ser conectado diretamente ao painel de
controle, porém não há restrições ao modo de instalação. Pode-
se conectar com cabos independentes ou de um teclado ao
outro (Master/Slave).
• Não exceder os cabos dos teclados a 300 metros do painel.
Z A B + -
• Não utilizar cabos com blindagem.

Teclado
NF
Passo N°4: Instalando as Zonas dos Teclados.

Fazer a instalação das zonas do teclado conforme figura ao lado.


Z A B + -
NOTA: • Conectar o terminal (Z) do teclado ao terminal (-) do teclado.
• Nunca conectar o terminal (Z) ao terminal (+) porque
danifica a entrada da Zona.
• Não conectar resistor Fim de Linha na Zona do teclado e nem
programar como Entrada para Arme/Desarme Teclado GTC801

Passo N°5: Instalação das Zonas.


As Zonas devem ser instaladas com o Painel desligado. Fazer Tubulação da Fiação de Zonas separada de
Rede AC e Telefônica .Veja na seção 2.4 para obter mais informações sobre como conectar as zonas.

Passo N°6: Completar a Instalação.


Complete todas as outras instalações, como Sirenes, PGMs, Linha Telefônica e conecções ao Terra.

Passo N°7: Energizando o Sistema.


Uma vez que, a instalação de todas as zonas e teclados, estejam prontas, ligue o Sistema. Primeiro
conecte o cabo vermelho da bateria ao terminal positivo e o cabo preto ao negativo. Depois conecte a
Energia AC.

NOTA: Cada vez que o painel for ligado, esperar um período de um minuto para checar as zonas. Isto é
necessário para evitar falsos disparos que possam ser gerados por dispositivos que demorem
um tempo na estabilização.
Para cancelar o tempo de checagem das zonas, somente arme e desarme o painel com
qualquer Código de Acesso válido.

07
FUSÍVEL PARA PROTEÇÃO DA BATERIA
• Substituir somente por fusível de 5,0 A. IMPORTANTE:
• Desconecte a bateria e a entrada de AC Para uma melhor proteção contra
antes da substituição. ruídos e transitórios, conecte
o painel a um terra dedicado.
2.7: Diagrama de Conexão

Bateria AC Aux Teclado 1 2 + – Z1 C Z2 Z3 C Z4 Z5 C Z6 R1 T1 Ring Tip Terra


+ – ~ ~ – + A B
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação

08
2,2K 2,2K 2,2K 2,2K 2,2K 2,2K
PGMs
100 mA
cada

Sirene Conexão típica de Zona com


1,1 A Max. Resistor fim de linha (EOLR)
(piezoelétricas)
16,5 Vac Zx C Zx C
12VDC, 7 AH 40 VA (2,5A)
ou 50/60 Hz NA
12VDC, 4 AH NF ou

INFORMAÇÃO DA BATERIA
• Substituir a bateria cada 3 ou 5 anos 2,2K 2,2K
• Máxima corrente de carga = 250mA. INFORMAÇÃO GERAL
• A corrente do Aux não deve
exceder os 600 mA.
CONEXÃO DO TRANSFORMADOR • Corrente máxima de PGMs = 100 mA cada.
• Não conecte a um interruptor. • são eletronicamente comuns.
CAPÍTULO Nº 2 Iniciando a Instalação

Orifícios para fixação em caixa de luz

Espaço reservado para


Orifícios para fixação em Paredes
abrir um orifício caso não
instale em caixa de luz

Orifícios para fixação em Caixa de Luz

Orifícios para fixação em Paredes


Fixação da Caixa do Painel de Alarme:
A Fixação da Caixa do Painel, deve ser feita com Buchas, bem presas a parede. Observar os pontos de
Fixação e de passagens de cabos, conforme descritas pelo fabricante da mesma.

NOTA: Os cabos de Energia AC e de Linha Telefônica devem passar em furos separados dos cabos de
sensores e teclados para evitar indução ou danos aos mesmos em caso de Raios de Rede.
· A caixa do Painel deve estar em local de difícil acesso a intrusos e protegida por sensores.
09
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
A seção seguinte explica a operação de todas as funções e opções programáveis e dá um resumo de todos
os comandos da programação.

3.1 Programação dos Códigos de Segurança

Há sete códigos que podem ser programados pelo instalador na função de Programação do Instalador:
•Código do Instalador,
• Código do Usuário Mestre,
•Código de Coação da Partição N° 1
•Código de Coação da Partição N° 2,
• Código de Controle via Fone Tom da Partição N° 1
•Código de Controle via Fone Tom da Partição N° 2,
•Código de Carga/Descarga de Informação (Upload/Download).

Todos os códigos de acesso são programados através do comando [*] [5] (Veja o capítulo “Programando
Códigos de Acesso” no Manual do Usuário).
O Código de Usuário Mestre também pode ser programado pelo usuário como código de usuário 01.
____________________________________________________________________________

Código do Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [00]


Código do Usuário Mestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [01]
Código de Coação da Partição N° 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [02]
Código de Coação da Partição N° 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [03]
Código de Controle por Telefone da Partição N° 1 . . . . . . . . . . . . . . . Comando [04]
Código de Controle por Telefone da Partição N° 2 . . . . . . . . . . . . . . . Comando [05]
Código de Carga/Descarga da Programação (Upload/Download) . . . Comando [49]
____________________________________________________________________________

3.2 Opções das Saídas Programáveis (PGMs)


Programe as saídas programáveis (Opções da PGM1 e PGM2 ) selecionando uma das opções da lista.

NOTA: As saídas PGM não podem ser desabilitadas completamente pela programação do instalador.
Para desabilitá-las completamente, deve-se remover toda a fiação dos bornes.
____________________________________________________________________________

Opções das Saídas PGMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [22]


____________________________________________________________________________

[0] Indicação da Partição N° 1 Ativada.


Quando a Partição N° 1 for ativada, a saída PGM se ativará no início do tempo de saída. A saída se
desativará quando a Partição N° 1 for desarmada.

[1] Indicação da Partição N° 2 Ativada.


Quando a Partição N° 2 for ativada, a saída PGM se ativará no início do tempo de saída. A saída se
desativará quando a Partição N° 2 for desarmada.

[2] Comando de Saída (Controlada pelo usuário).


Esta opção permite controlar a saída PGM de três maneiras diferentes:
• Através de um teclado, digitando o comando [*] [7] ( veja a seção 3.17 “Comandos [*]”
• Através de um telefone de discagem por tom (veja a seção 3.9.2 “Controlando o Painel via Fone”)
• Através do Software Gatter800® (Estado e Controle do Painel).

O estado da saída PGM será mantido até que seja dado um novo comando.

10
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
[3] Comando de Saída (Pulso ou Reset de Sensor).
Esta opção permite controlar a saída PGM de três maneiras diferentes:
•Através de um teclado, digitando o comando [*] [7] (veja a seção 3.17 “Comandos [*]”).
•Através de um telefone de discagem por tom ou celular (veja a seção 3.9.2 “Controlando o Painel por
Fone”).
•Através do Software Gatter800® (Estado e Controle do Painel).

A saída ficará ativada durante 5 segundos e logo se apagará.

[4] Monitoramento por Rádio (Telefone N°1).


Se esta opção for programada, a PGM se ativará cada vez que o painel estiver comunicando com o
Telefone N°1.
Se conectar um Relê duplo inversor, pode-se comutar a linha telefônica com a saída de linha telefônica do
simulador de linha do Transmissor via rádio. Deste modo, o Painel enviará todos os eventos Via Radio, e
quando a comunicação for finalizada, a PGM se apagará e o painel estará pronto novamente para receber
chamadas da linha telefônica.

Esquema de Conexão para Transmissores Via Radio ou Backups Celulares

[5] Falhas nas Comunicações.


Esta função fará com que a PGM seja ativada sempre que o painel tenha um problema de comunicação.

[6] Alarme nas Zonas.


A PGM se ativará durante 5 segundos quando gerar um alarme em alguma zona

[7] Indicação de Falha na Linha Telefônica.


A PGM se ativará quando o painel detectar uma falha na linha telefônica e se apagará quando a falha
encerrar.

[8] Sirene para Partição N° 1


Com esta configuração, a PGM se ativará durante o tempo que durar um alarme na Partição N°1.

[9] Sirene para Partição N° 2


Com esta configuração, a PGM se ativará durante o tempo que durar um alarme na Partição N°2.

11
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.3 Particionamento

O Painel Gatter800® está equipado com uma característica de partição que pode dividir o sistema de
alarme em duas áreas independentes e uma terceira área comum, identificadas como Partição N°1,
Partição N°2, e Partição N°3.
O Particionamento pode ser usado nas instalações onde ambientes tenham que ser acionados
separadamente, como um Escritório/Fábrica ou um Depósito/Empresa. Quando o Sistema está
Particionado, cada Zona, cada Código de Acesso, cada Teclado, e algumas das características do sistema
podem ser programadas em qualquer partição.

Características dos sistemas particionados:


• Os Códigos de Acesso só controlarão as partições as quais forem designados.
• Os teclados só controlarão e mostrarão os estados das partições as quais forem designados.
• Somente as zonas designadas para a Partição N°1 responderão nela
• Somente as zonas designadas para a Partição N°2 responderão nela
• Somente as zonas designadas para a Partição N°3 se ativarão quando ambas (Partição N°1 e Partição
N°2) estiverem ativadas, e se desativarão quando qualquer das anteriores se encontrarem desativadas.
• Algumas das características podem ser programadas separadas para cada partição.

NOTA: Se o sistema não está particionado, todas as Zonas, Códigos e Características serão
reconhecidos como pertencentes a Partição N°1.
___________________________________________________________________________________

Definição de Partição dos códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandos [06] ao [20]


Definição de Partição dos Teclados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [23]
Definição de Partição das Zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandos [26] ao [33]
___________________________________________________________________________________

3.4 Programação das Zonas

As definições das zonas diz como operará cada uma das zonas utilizadas.

Definições das Zonas

[0] Zona Instantânea.


Se o painel se encontra ativado, a zona causará um alarme imediato numa intrusão. Normalmente, este
tipo de zonas é utilizado em perimetrais.

[1] Zona com Tempo de Entrada 1.


Este tipo de zona, se utiliza normalmente em zonas de Entrada/Saída, e pode ser violada durante o
período de tempo de saída sem causar um alarme. Uma vez terminado o tempo de saída, ao abrir a zona,
começará a contar o tempo de entrada. Durante esse período, o buzzer do teclado soará de forma
continua para advertir o usuário que o sistema deve ser desativado. Se o Sistema for desativado antes que
encerre o tempo de entrada, não será gerado o alarme.

[2] Zona com Tempo de Entrada 2.


O período de tempo da Entrada 2 é independente da Entrada 1.

NOTA: Os Tempos de “Entrada” são programados no comando [21] (Tempos do Sistema).

[3] Zona Interior e Seguidora.


Esta zona não causará um alarme se for violada durante o período de Entrada. Se a zona for violada antes
que a Entrada tenha iniciado, causará um alarme instantâneo. Esta zona será anulada quando o sistema
for armado no modo interno (presente). (comando [*4] e [*9])

12
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
[4] Zona Seguidora.
Esta zona não causará um alarme se for violada durante o período de Entrada. Se a zona for violada antes
que o tempo de Entrada tenha iniciado, causará um alarme instantâneo.

[5] Zona 24 Hs.


Se esta zona for violada, o sistema pode estar ativado ou desativado que gerará um alarme instantâneo.
O alarme soará até que termine o Tempo de Sirene (Comando [21] Tempos do Sistema).

[6] Zona de Arme/Desarme (Key-Switch).


A violação momentânea desta zona ativará/desativará alternativamente o sistema.
Se o painel se encontra particionado, a abertura do laço da zona fará que mude o estado da Partição N°1.
Um curto no RFL fará que mude o estado da Partição N°2.

Instalação da Zona de Key-Switch

NOTA: Os Contatos Normalmente Fechados modificam o estado


da Partição N°1 e os Contatos Normalmente Abertos modificam
o estado da Partição N°2.

____________________________________________________________________________

Definição das Zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [25]


____________________________________________________________________________

3.5 Atributos das Zonas


Os atributos de zonas podem ser utilizados para configurar a operação de uma zona de forma mais
adequada.
• Silenciosa - Este atributo determina se a zona ativará ou não a saída de sirene.
• Exclusão - Este atributo determina se a zona pode ser inibida ou não.
• Partição- Este atributo determina a qual partição a zona pertencerá.
____________________________________________________________________________________

Atributos das Zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comandos [26] a [33]


____________________________________________________________________________________

3.6 Saída de Sirene


A sirene silenciará quando acabar o tempo programado para o Toque da Sirene.
O Sistema supervisionará a saída de Sirene. Se uma condição de abertura for detectada, imediatamente
será gerada uma condição de falha e será indicada nos teclados. O Controle pode enviar um código de
reporte de Falha do Circuito de Sirene e Restabelecimento de Falha para indicar a situação (veja a
seção N°7 “Parâmetros de Programação”, comando [47] : [3] “Reportes de Estados do Sistema” na página
33).
Se a opção Beep de Sirene for habilitada, o painel dará Beeps para indicar a ativação e desativação do
mesmo, (veja o comando [34]:[3] na página 28).
__________________________________________________________________________________

Tempo de Toque da Sirene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [21] : [4]


Beep de Sirene no A/D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [34] : [3]
Falha/Restauração de Saída de Sirene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [47] : [3]
__________________________________________________________________________________

13
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.7 Monitoramento da Linha Telefônica

Quando a opção MLT está habilitada, o Sistema supervisionará a Linha Telefônica e indicará uma condição
de falha caso a linha esteja desconectada.
Se a opção Supervisão de Corte da Linha Telefônica for habilitada, o painel checará a Linha Telefônica a
cada 7 segundos. Se a tensão da Linha Telefônica for menor que 3V durante três leituras consecutivas, o
painel reportará uma condição de falha MLT.
Pode-se programar para que uma falha na linha telefônica ative a sirene somente se o painel estiver
ativado (Armado), ou para que sempre ative a saída de sirene mediante uma falha na Linha.
(Ver o comando [34] “Opções do Painel” opção [5]).
__________________________________________________________________________________

Habilitar/Desabilitar MLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [34] : [4]


Resposta da Sirene em Falha MLT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [34] : [5]
__________________________________________________________________________________

3.8 Comunicações

Para habilitar o Discador entre no comando [34] : [7]. Se o Discador não for habilitado, não reportará
nenhum evento.
NOTA: Desabilitando o Discador não se desabilita a Carga/Descarga de informação
(Upload/Download). Para cancelar o acesso ao Upload/Download, deve-se programar o
comando [49] “Código de Programação” como [0000].

3.8.1 Números de Contas de Clientes

O Número de Conta é utilizado pela Estação de Monitoramento para poder identificar de onde vem os
eventos (chamados).
Há três Números de Contas programáveis. A Conta N°1 é para identificar os eventos correspondentes a
Partição N°1. A Conta N°2 é para identificar os eventos reportados da Partição N°2. O Terceiro Número de
Conta é para reportar os eventos comuns a ambas partições, evitando ter que realizar informes duplos em
casos de eventos iguais e comuns a ambas partições.
Os valores permitidos para programar nas Contas são de 0-9 e de B a F.
Para programar dígitos HEX consulte a lista de abaixo:
[*][0] - - - Dígito 0 => (A) (10)
[*][1] - - - Dígito B => (11)
[*][2] - - - Dígito C => (12)
[*][3] - - - Dígito D => (13)
[*][4] - - - Dígito E => (14)
[*][5] - - - Dígito F => (15)

NOTA: Se o painel não estiver particionado, todos os reportes serão enviados como Conta de Cliente N°1.
_____________________________________________________________________________

Número de Conta (Partição N°1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [35]


Número de Conta (Partição N°2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [36]
Número de Conta (Partição N°3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [37]
_____________________________________________________________________________

3.8.2 Números Telefônicos


O Sistema possui quatro números telefônicos diferentes para comunicar-se com a estação de
monitoramento ou com telefone particular caso tenha programado “Discagem Residencial” (ver
“Protocolos de Comunicação” na página 15). Há dois Números Principais e dois de Backup.
Os números de telefones podem ser de até 32 dígitos. Isto permite inserir dígitos especiais requeridos.
A seguir, veja a lista dos dígitos programáveis e as funções correspondentes:
14
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
[*][0] - - - Dígito 0
[*][1] - - - Dígito *
[*][2] - - - Dígito #
[*][3] - - - Pausa de 2,5 segundos
[*][4] - - - Fim do número de discagem
[*][5] - - - Dígito C

NOTA: Os comandos [*1], [*2], [*5] são dígitos especiais (*, #, C) utilizados por alguns países ou
operadoras em funções especiais de tipos de ligações para custos diferenciados,
restringidos ou identificações.
______________________________________________________________________________

Programação do Telefone N°1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [38]


Programação do Backup do Telefone N°1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [39]
Programação do Telefone N°2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [40]
Programação do Backup Telefone N°2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [41]
______________________________________________________________________________

Protocolos de Comunicação
O painel reporta eventos com protocolo Contact ID e protocolo de Discagem Residencial.

3.8.3 Contact ID

O protocolo Contact ID é um formato de comunicação de dados para transmitir informação às estações


de monitoramento utilizando DTMF. O painel transmite todos os códigos de reportes automaticamente.
Para ver a lista dos códigos reportados, consulte a tabela “Códigos de Reportes Transmitidos em Contact
ID” na página 35.
Todos os reportes podem ser habilitados individualmente, podendo assim escolher quais códigos serão
reportados e quais não.

3.8.4 Discagem Residencial

Se for programada Discagem Residencial , cada vez que houver um alarme, o painel realizará as chamadas
correspondentes ao tipo de reporte programado para a Transmissão de Alarmes das Zonas, (comando
[46] : [1]).
O painel chamará os telefones que estejam programados com protocolo Discagem Residencial e emitirá
um som de alarme.
Nesse momento, o Sistema ficará esperando receber uma confirmação por parte da pessoa a qual
chamou. Para indicar ao painel que o aviso de alarme foi recebido, simplesmente pressione qualquer tecla
do telefone. O painel receberá o tom da tecla e cortará a comunicação (simula o Kissoff). Se a confirmação
não for recebida dentro de 45 segundos depois de realizar a chamada, o Sistema volta a tentar a
quantidade de vezes que tenha programado no comando [43] : [1] “Tentativas de Comunicação”.
O discador também poderá ser interrompido entrando com um código de acesso válido.

NOTA: Para que a Discagem Residencial funcione corretamente, o telefone ao qual o painel for discar
deve ser discagem por tom (fone de linha ou celular).
_________________________________________________________________________________

Tentativas de Comunicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [43] : [1]


Protocolo de Comunicação do Telefone N°1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [43] : [3]
Protocolo de Comunicação do Telefone N°2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [43] : [4]
_________________________________________________________________________________

15
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.9 Controle do Painel a Distância
O painel pode ser controlado remotamente de duas formas, através do software Gatter800® ou por um
telefone de discagem por tom. Para que o painel atenda as chamadas e aceite a descarga de informação
ou o controle a distância, deve-se utilizar o sistema de DUPLA CHAMADA ou deverá ser programado
para que atenda no 4° ou 10° toque (ring).

3.9.1 Discagem Automática de Dupla Chamada


O comando Discagem Automática de Dupla Chamada atenderá Chamadas seguidas se ocorrer a seguinte
seqüência:
1 - O painel escuta um ou dois toques e logo não houve mais (a linha desliga).
2 - Nesse momento o painel ativará um contador que esperará por 20 segundos até receber uma nova
chamada.
3 - Se uma nova chamada entra antes que termine o tempo do contador, o painel atenderá a segunda
chamada no primeiro toque.

3.9.2 Controle à Distância Via Fone Tom ou Celular


O Painel de Alarme pode ser controlado a distância por qualquer telefone de discagem por tom.
Para poder controlar o painel através de um telefone, seguir esses passos:
1 - Discar para o painel programado com Dupla Chamada. No primeiro toque, desligue e aguarde 5
segundos. Discar novamente.
2 - O painel irá atender ao primeiro toque dessa segunda chamada e dará um tom longo indicando que
a chamada foi atendida.
3 - Uma vez finalizado esse tom, digitar o Código de Controle Telefônico da Partição que se deseja
controlar, (Comandos [04] e [05]).
4 - Se Código estiver correto, o painel responderá indicando o estado em que se encontra (Armado ou
Desarmado) e ficará esperando os Tons de Instrução. Se o Código estiver incorreto, o painel cortará a
comunicação imediatamente.
5 - Os Tons de Instrução se produz pressionando as teclas associadas as funções que se deseja realizar.

Função das Teclas do Telefone


Tecla 1 -----------------> Muda o Estado da Partição.
Tecla 2 -----------------> Muda o Estado da PGM 1 (Deve estar programada como Comando de Saída).
Tecla 3 -----------------> Muda o Estado da PGM 2 (Deve estar programada como Comando de Saída).
Tecla 4 -----------------> Muda o Estado da Sirene.

Uma vez pressionada a tecla da função que se deseja realizar, o painel responderá com um Som de
Confirmação associado a mudança efetuado.

Sons de Indicação e Confirmação de Estados


Partição Ativada - - - - - - - - - - - - > 1 Tom Longo
Partição Desativada - - - - - - - - - - > 5 Tons Curtos
Sirene e PGMs Ativadas - - - - - - - - > 1 Tom Longo
Sirene e PGMs Desativadas - - - - - > 5 Tons Curtos
Indicação de Erro - - - - - - - - - - - - > 5 Tons Curtos

NOTA: As aberturas/Fechamentos da Partição N°1, realizadas pelo Controle Telefônico a Distância, serão
reportadas como Usuário N°16, e as aberturas/fechamentos da Partição N°2, como usuário N°17.

NOTA: Se não for pressionada nenhuma tecla durante 10 segundos, o painel cortará a comunicação.

3.10 Informe de Teste Periódico


Para assegurar que o enlace de comunicação com a estação de monitoramento está funcionando
corretamente, programe o painel para enviar um sinal de teste periódico.
O sistema pode enviar Testes Periódicos com intervalos que variam desde 30 minutos até 30 dias.

16
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.11 Informe de Teste Periódico Seguidor com Sistema Armado
O painel pode ser programado para que envie um informe de Teste Periódico Seguidor durante o tempo
que o painel estiver ativado. Este Teste pode ser programado em um período de transmissão diferente
do Informe de Teste Periódico.
Este Teste é para enviar evento periódico em tempo mais curto e desta maneira, a estação de
monitoramento pode checar com maior freqüência os painéis que se encontram ativados.
________________________________________________________________________________________

Intervalo de Transmissão Informe de Teste Periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [44]:[2]


Intervalo de Transmissão Informe de Teste Periódico
Seguidor c/ Sistema Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comando [44]:[3]
________________________________________________________________________________________

3.12 Carga e Descarga de Programação e Informação (Upload/Download)


Para fazer Carga/Descarga da Programação usar o Software Gatter800®.
Com esse software faz-se toda programação do painel usando um computador, um modem e uma linha
telefônica.
Permite controlar o equipamento a distância, podendo ver todos os estados e falhas do Sistema e
também descarregar(baixar) a Memória de Eventos do painel.

NOTA: A Mudança dos estados das partições (Aberturas/Fechamentos), utilizando o software, serão
reportados com o código de Usuário N°18.

3.13 Bloqueador do Painel (Shutdown)


A função “Bloqueador do Painel” é para prevenir que um comunicador fora do sistema bloqueie a estação
de monitoramento.
O equipamento bloqueará o Comunicador para a transmissão de um evento gerado mais de 4 vezes.
Também bloqueará a checagem das zonas ou estados do sistema que ultrapassem a 4 alarmes ou falhas.
Se uma zona for bloqueada, a mesma não ativará mais a saída de sirene.
Quando um evento é bloqueado, também interrompe a gravação na Memória de Eventos, para prevenir
que uma falha preencha toda a memória.
O Painel desbloqueará todo dia a meia noite ou quando ocorrer uma Abertura (Desarme) ou Fechamento
(Arme).

3.14 Memória de Eventos


O Controle armazena os últimos 256 eventos ocorridos no sistema. A Memória de Eventos contém o
nome, hora e data de cada evento, junto com o número de zona, número de código de acesso e qualquer
outra informação pertencente ao evento.
A Memória de Eventos pode ser visualizada no Software Gatter800®.

3.15 Teclas de Emergências


As teclas de Emergências estão disponíveis em todos os teclados. Devem ser pressionadas e mantidas por
três segundos para que se ativem. Este tempo foi programado para prevenir ativações acidentais.
As Teclas de Emergências podem ser configuradas para que ativem a saída de Sirene ou para que sejam
silenciosas e só reportem para a estação de monitoramento.
_________________________________________________________________________________

Tecla de Pânico Comando [24] : [3]


Tecla de Incêndio Comando [24] : [4]
Tecla de Emergência Médica Comando [24] : [5]
_________________________________________________________________________________

17
CAPITULO Nº 3 Descrições do Programa
3.16 Ajuste do nível sonoro do Teclado Alto Baixo Sem Som
O som do teclado pode ser ajustado em três níveis:
• Alto (High)
• Baixo (Low)
• Sem som (sem jumper)
O ajuste do nível do som do
buzzer do teclado é selecionado
pelos jumper de três Posição,
como se mostra na figura seguinte:

NOTA: Para cancelar o som do teclado, retire o jumper

3.17 Comandos [*]


Os Comandos Sustenidos [*] proporcionam uma forma fácil para que o usuário tenha acesso a
programação básica do sistema como, por exemplo, programar códigos de acesso, data e hora do painel.

[*] [0] Arme/Desarme Rápido.


Esta função permite armar/desarmar o sistema sem ter que digitar um código de acesso. Para maior
informação, consulte o Manual do Usuário.

[*] [1] Chime de Zona (Beep no Teclado).


Esta função permite selecionar quais zonas avisarão ao teclado (beep) quando forem detectadas, mesmo
se o painel não estiver armado. Para maior informação, consulte o Manual do Usuário.

[*] [2] Programação de Data e Hora.


Esta função permite programar o calendário do Painel. Para maior informação, consulte o Manual do
Usuário.

[*] [3] Memória de Alarmes.


Esta função mostra os alarmes produzidos durante a última ativação do painel. Para maior informação,
consulte o Manual do Usuário.

[*] [4] Armado no modo Presente.


Esta função Arma o painel com as zonas Interiores inibidas. Para maior informação, consulte o Manual do
Usuário.

[*] [5] Programação dos Códigos de Acesso (Usuários).


Esta função, seguida pelo Código de Usuário Mestre, permite a programação dos códigos de acesso. Para
maior informação, consulte o Manual do Usuário.

[*] [6] Programação de Endereçamento dos Teclados.


Esta função é para configurar o número dos teclados. Máximo de três Endereços. Para maior informação,
consulte o Capítulo 2.3 “Endereçamento dos Teclados” - Pág. 05

[*] [7] Comando de Controle das Saídas Programáveis.


Esta função, seguida do número da PGM, permite controlar as PGMs pelo teclado. Para maior
informação, consulte o Manual do Usuário.

[*] [8] Programação do Instalador.


Esta função, seguida do Código do Instalador, é para programar o Painel de Controle. Para maior
informação, consulte o Capítulo N°5: “Como Programar”.

[*] [9] Armado no modo Presente sem Tempo de Entrada.


Esta função Arma o painel com as zonas Interiores inibidas e converte as Zonas de Entrada em Zonas
Instantâneas. Para maior informação, consulte o Manual do Usuário
18
CAPITULO Nº 4 Controles Remotos Identificados

- USO FUTURO

19
CAPITULO Nº 5 Como Programar
Use qualquer teclado do sistema para entrar com comandos e/ou programar o sistema Gatter800®.
O teclado utiliza os textos luminosos de seu display para representar as diferentes telas de programação
ou de controle. Também mostra com os leds das zonas os dados que vão sendo inseridos.

5.1 Programação do Instalador


A Programação do Instalador é utilizada para programar todas as opção do Painel.
O Código do Instalador vem programado de fábrica [5555], e deve ser mudado para evitar acessos não
autorizados.

5.2 Passos para programação via Teclado

1. Digite [*] [8] + [Código do Instalador].


O painel dará dois beeps de confirmação e os Leds piscarão na seqüência :
1º Power, Part1 e Sirene
2º Armado, Part2 e Relógio
Isso indica que o painel se encontra na Tela “Programação do
Instalador” e que está a espera do comando (endereço) a ser programado.

2. Entre com o número do comando (de dois dígitos) que deseja programar.
O Teclado emitirá novamente dois beeps indicando que o comando digitado está correto e que está a
espera dos dados do comando. Nesse momento, os leds mudarão sua sequência piscando de forma
sequencial nas duas colunas:
1º a coluna:Power, Bateria, Relógio, Lin TEL e Part1
2º a coluna: Armado, Pronto, Sirene, Comunic Part2

Esta nova tela indicará que está a espera dos dados do comando digitado.

3. Entre com a informação solicitada para completar a programação do comando.


Uma vez digitados todos os dados, o teclado dará a confirmação de que o comando foi programado
com êxito (dois beeps) e voltará a Tela “Programação do Instalador” esperando por outro novo
comando.
A medida que for digitando os dados, o teclado mostrará nos leds das zonas podendo, assim,
verificar se estão correto.

Sons de confirmação de dados ingressados


A medida que se vai entrando com os dados o painel vai analisando e com o comando digitado, pode-se
saber a quantidade de dados que ele precisa para ser programado, assim como também quais são os
dados permitidos. Portanto, se os dados ingressados estão corretos, o teclado gerará dois beeps de
confirmação de dados válidos. Se os dados não estão corretos o teclado emitirá cinco beeps de erro.

Saída de Programação do Instalador


Para sair de programação, digite [*] [#].
O painel sairá de programação e reiniciará automaticamente, carregando toda a nova programação.

Exemplo de como programar um comando


Se deseja programar o Código de Usuário Mestre como [1806]:
• Entre no modo Programação do Instalador digitando [*] [8] [Código do Instalador]
O teclado dará dois beeps confirmando que está no modo de Programação do instalador e mostrará a
tela “Programação do Instalador” vista anteriormente.
• Entre com o comando [0] [1] para programar o código de usuário mestre.
O teclado confirmará com dois beeps (comando é válido) e piscará as colunas alternadas na espera
pelos dados.
• Digite [1806]. O teclado dará dois beeps de confirmação e voltará a Tela de Programação do
Instalador.
• Digite [*] [#] para sair de programação.
20
CAPITULO Nº 6 Resumo da Programação de Fábrica

Este capítulo contém um resumo da programação de todos os comandos do painel com os valores
preestabelecidos de fábrica (Default).
Esta mesma programação é a que se carrega quando se reseta o painel utilizando o comando [50] “Reset
Geral”

Código do Instalador ................................................................... 0 0 5 5 5 5


Código de Usuário Mestre:.......................................................... 0 1 1 2 3 4
Código de Coação (Part 1):.......................................................... 0 2 0 0 0 0
Código de Coação (Part 2):.......................................................... 0 3 0 0 0 0
Código de Controle por Telefone da Partição 1:......................... 0 4 0 0 0 0
Código de Controle por Telefone da Partição 2:......................... 0 5 0 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº1 (Mestre): ............................. 0 6 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº2: ........................................... 0 7 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº3: ........................................... 0 8 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº4: ........................................... 0 9 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº5: ........................................... 1 0 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº6: ........................................... 1 1 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº7: ........................................... 1 2 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº8: ........................................... 1 3 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº9: ........................................... 1 4 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº10: ......................................... 1 5 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº11: ......................................... 1 6 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº12: ......................................... 1 7 0 0 0
Funções do Código de Usuário Nº13: ......................................... 1 8 0 0 0

Funções do Código de Usuário Nº14: ......................................... 1 9 0 0 0

Funções do Código de Usuário Nº15: ......................................... 2 0 0 0 0

Tempos do Sistema:..................................................................... 2 1 0 0 0 0 0

Opções de Saídas Programáveis (PGMs): .................................... 2 2 0 0

Designação das Partições dos Teclados:...................................... 2 3 0 0 0 0

Hab Zonas Teclados e Prog Teclas Emerg: ...................................


2 4 0 0 0 0 0

21
CAPITULO Nº 6 Resumo da Programação de Fábrica
Configuração de Zonas: .......................................... 2 5 1 3 0 0 0 5 0 0
Atributos da Zona Nº1: ........................................... 2 6 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº2: ........................................... 2 7 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº3: ........................................... 2 8 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº4: ........................................... 2 9 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº5: ........................................... 3 0 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº6: ........................................... 3 1 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº7: ........................................... 3 2 0 0 0 0
Atributos da Zona Nº8: ........................................... 3 3 0 0 0 0
Opções do Painel:.................................................... 3 4 0 0 0 0 0 0 0
Nº de Conta Para Eventos da Part 1: ...................... 3 5 0 0 0 0 0
Nº de Conta Para Eventos da Part 2: ...................... 3 6 0 0 0 0 0
Nº de Conta Para Eventos Comuns: ........................ 3 7 0 0 0 0 0

Prog. Telefone Nº 1:
3 8 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Prog. do Backup do Telefone Nº 1:
3 9 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Prog. Telefone Nº 2:
4 0 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Prog. do Backup do Telefone Nº 2:
4 1 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Nº do Telefone do PC para Programação Remota (Upload/Download):
4 2 # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Características do Comunicador: ............................ 4 3 0 0 0 0 0
Informe de Teste: .................................................... 4 3 0 0 0 0
Hora da 1ª Transmissão do Teste periódico: ........... 4 5 0 0 0 0 0
Reporte de Eventos das Zonas:............................... 4 6 1 1 1 1 1 1 1
Reportes de Estados do Sistema:............................ 4 7 1 1 1 1 1

Tentativas por número de toques:.......................... 4 8 0 0 0

Código de Prog por PC (Upload/Download): ......... 4 9 1 1 1 1


22
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Comando Número 00: Código do Instalador
Valores predeterminados 5 5 5 5
0 0
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Código do Instalador


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9

Comando Número 01: Código do Usuário


Valores predeterminados 1 2 3 4
0 1
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Código de Usuário Mestre


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9. Se programar os valores [0000] o código será anulado.

Comando Número 02: Código de Coação (Partição N°1)


Valores predeterminados 0 0 0 0
0 2
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Código de Coação


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9. Se programar os valores [0000] o código será anulado.

Comando Número 03: Código de Coação (Partição N°2)


Valores predeterminados 0 0 0 0
0 3
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Código de Coação


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9. Se programar os valores [0000] o código será anulado.

Comando Número 04: Código de Controle por Telefone da Partição N°1 (Código de Usuário Nº 16)
Valores predeterminados 0 0 0 0
0 4
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Código de Controle por Telefone


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9. Se programar os valores [0000] o código será anulado.

23
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 05: Código de Controle por Telefone da Partição N°2 (Código de Usuário Nº 17)
Valores predeterminados 0 0 0 0
0 5
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Código do Instalador


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9

Comando Número 06: Funções do Código de Usuário Nº1 (Mestre)


Valores predeterminados 0 0 0
0 6
(1) (2) (3)

Posição do dígito (1): Acesso a Partição


0 = Partição N°1 e N°2
1 = Partição N°1
2 = Partição N°2

Posição do dígito (2): Ação Permitida


0 = Ativa e Desativa
1 = Somente Ativa
2 = Somente Desativa

Posição do dígito (3): Transmissão de Informes (Report)


0 = Não Reporta nenhuma ação
1 = Reporta somente Fechamento
2 = Reporta somente Abertura
3 = Reporta Abertura e Fechamento

NOTA: Os comandos 07-20 configuram as funções dos códigos de usuários N°2 ao N°15 e se
programam da mesma forma que o Comando N°06. Os valores predeterminados são os
mesmos do comando N°06.

Comando Número 07: Função do Código de Usuário Nº2


0 7

Comando Número 08: Função do Código de Usuário Nº3


0 8

Comando Número 09: Função do Código de Usuário Nº4


0 9

Comando Número 10: Função do Código de Usuário Nº5


1 0

Comando Número 11: Função do Código de Usuário Nº6


1 1

Comando Número 12: Função do Código de Usuário Nº7


1 2

Comando Número 13: Função do Código de Usuário Nº8 1 3

Comando Número 14: Função do Código de Usuário Nº9 1 4

Comando Número 15: Função do Código de Usuário Nº10 1 5


24
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 16: Função do Código de Usuário Nº11 1 6

Comando Número 17: Função do Código de Usuário Nº12 1 7

Comando Número 18: Função do Código de Usuário Nº13 1 8


Comando Número 19: Função do Código de Usuário Nº14 1 9
Comando Número 20: Função do Código de Usuário Nº15 2 0

Comando Número 21: Tempos do Sistema


Valores predeterminados 0 0 0 0 0
2 1
(1) (2) (3) (4) (5)

Posição do dígito (1): Tempo de Entrada 1


0 = 10 Segundos 3 = 60 Segundos
1 = 15 Segundos 4 = 90 Segundos
2 = 30 Segundos 5 = 120 Segundos
Posição do dígito (2): Tempo de Entrada 2
0 = 10 Segundos 3 = 60 Segundos
1 = 15 Segundos 4 = 90 Segundos
2 = 30 Segundos 5 = 120 Segundos
Posição do dígito (3): Tempo de Saída
0 = 10 Segundos 3 = 60 Segundos
1 = 15 Segundos 4 = 90 Segundos
2 = 30 Segundos 5 = 120 Segundos
Posição do dígito (4): Tempo de Corte de Sirene
0 = 5 Minutos 3 = 15 Minutos
1 = 2 Minutos 4 = 20 Minutos
2 = 10 Minutos 5 = 30 Minutos
Posição do dígito (5): Tempo de Transmissão de Falha/Restauração de Falta de Energia AC
0 = S/ Tempo 3 = 15 Minutos
1 = 5 Minutos 4 = 20 Minutos
2 = 10 Minutos 5 = 30 Minutos

Comando Número 22: Opções de Saídas Programáveis (PGMs)


Valores predeterminados 0 0
2 2
(1) (2)

Posição do dígito (1): Função da PGM Nº1


0 = Indicação da Partição1 Ativada
1 = Indicação da Partição 2 Ativada
2 = Comando de Saída Retenção (ativado via [*7], Fone ou PC)
3 = Comando de Saída “Pulso ou Reset de Sensores de fumaça” (via [*7], Fone ou PC)
4 = Monitoramento Via Rádio/ Tel1
5 = Falha na comunicação
6 = Alarme nas Zonas
7 = Falha na Linha Telefônica
8 = Alarme na Partição 1
9 = Alarme na Partição 2
Posição dos dígitos (2): Função da PGM Nº2
Mesmas opções da PGM Nº1

25
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 23: Endereçar Partições aos Teclados

Valores predeterminados 0 0 0
2 3
(1) (2) (3)

Posição do dígito (1): Partição pertencente ao Teclado Nº1


0 = Partição 1 e 2
1 = Somente Partição 1
2 = Somente Partição 2

Posição do dígito (2): Partição pertencente ao Teclado Nº2


0 = Partição 1 e 2
1 = Somente Partição 1
2 = Somente Partição 2

Posição do dígito (3): Partição pertencente ao Teclado Nº3


0 = Partição 1 e 2
1 = Somente Partição 1
2 = Somente Partição 2

Comando Número 24: Habilitação das Zonas dos Teclados e Programação das Teclas de Emergência

Valores predeterminados 0 0 0 0 0

2 4
(1) (2) (3) (4) (5)

Posição do dígito (1): Zona do Teclado Nº1 - Zona Nº7


0 = Zona Desabilitada
1 = Zona Habilitada

Posição do dígito (2): Zona do Teclado Nº2 - Zona Nº8


0 = Zona Desabilitada
1 = Zona Habilitada

Posição do dígito (3): Tecla de Pânico


0 = Silenciosa
1 = Audível

Posição do dígito (4): Tecla de Incêndio


0 = Silenciosa
1 = Audível

Posição do dígito (5): Tecla de Emergência Médica


0 = Silenciosa
1 = Audível

26
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 25: Definição de Zonas

Valores predeterminados 1 3 0 0 0 5 0 0
2 5
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

Posição do dígito (1): Zona Nº1


0 = Zona Instantânea
1 = Zona com Tempo de Entrada Nº 1
2 = Zona com Tempo de Entrada Nº 2
3 = Interior e Seguidora.
4 = Seguidora.
5 = Zona (24 Hs)
6 = Zona de Key-Switch Pulso (Arme/Desarme por chave) (*)
Posição do dígito (2): Zona Nº2
Mesmas Opções da Zona Nº1
Posição do dígito (2): Zona Nº3
Mesmas Opções da Zona Nº1
Posição do dígito (2): Zona Nº4
Mesmas Opções da Zona Nº1
Posição do dígito (2): Zona Nº5
Mesmas Opções da Zona Nº1
Posição do dígito (2): Zona Nº6
Mesmas Opções da Zona Nº1
Posição do dígito (2): Zona Nº7
Mesmas Opções da Zona Nº1
Posição do dígito (2): Zona Nº8
Mesmas Opções da Zona Nº1

(*) As zonas dos teclados não podem ser utilizadas como key-switch.

Comando Número 26: Atributos da zona Nº1

Valores predeterminados 0 0 0
2 6
(1) (2) (3)

Posição do dígito (1): Som


0 = Zona Audível
1 = Zona Silenciosa

Posição do dígito (2): Exclusão (bypass)


0 = A Zona pode ser Excluída
1 = A Zona não pode ser Excluída

Posição do dígito (3): Partição


0 = A Zona Pertence a Partição Nº1
1 = A Zona Pertence a Partição Nº2
2 = A Zona é Comum a Ambas Partições (eventos na Partição Nº3)

27
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 27: Atributos da Zona Nº2


2 7

Comando Número 28: Atributos da Zona Nº3


2 8

Comando Número 29: Atributos da Zona Nº4


2 9

Comando Número 30: Atributos da Zona Nº5


3 0

Comando Número 31: Atributos da Zona Nº6


3 1

Comando Número 32: Atributos da Zona Nº7


3 2

Comando Número 33: Atributos da Zona Nº8 3 3

NOTA: Os Comandos Número 27 ao 33 (Atributos de Zonas Nº 2 até Nº 8) são programados da mesma


forma que o Comando N°26. As zonas N°7 e N°8 não podem ser programadas como zonas para
Arme e Desarme..

Comando Número 34: Opções do Painel

Valores predeterminados 0 0 0 0 0 0 0
3 4
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Posição do dígito (1): Opção de Partição


0 = Painel não Particionado
1 = Painel Particionado

Posição do dígito (2): Código de Segurança ¹


0 = Não
1 = Sim

Posição do dígito (3): Toques na Sirene no Arme/Desarme


0 = Não
1 = Sim

Posição do dígito (4): Checagem da Linha Telefônica (MLT)


0 = Não
1 = Sim

Posição do dígito (5): Resposta da Sirene quando Falha Linha Telefônica


0 = Sirena Toca quando o Painel se Encontra Ativado ou Desativado
1 = Sirena Toca somente quando o Painel se Encontra Ativado

Posição do dígito (6): Supervisão de Sirene


0 = Não
1 = Sim

Posição do dígito (7): Discador ²


0 = Desabilitado
1 = Habilitado

NOTA: (¹) - Se habilitar o “Código de Segurança”, cada vez que for utilizar os Comandos [*] deverá ser
digitado o Código de Usuário Mestre.
(²) - Desabilitando o discador não será gerado eventos para monitoramento ou fone comum,
porém continua habilitado o download.
28
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 35: Número de Conta Para Eventos da Partição N°1


Valores predeterminados 0 0 0 0
3 5
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Número de Conta Para Eventos da Partição 1


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9 e de B a F. (Para maior informação consulte a seção 3.8.1)

Comando Número 36: Número de Conta Para Eventos da Partição N°2


Valores predeterminados 0 0 0 0
3 6
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Número de Conta Para Eventos da Partição 2


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9 e de B a F.

Comando Número 37: Número de Conta Para Eventos Comuns a Ambas Partições (Partição N°3)
Valores predeterminados 0 0 0 0
3 7
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Número de Conta Para Eventos Comuns


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9 e de B a F
NOTA: Para maior informação sobre como entrar com valores hexadecimais, recorra a seção 3.8.1..

Comando Número 38: Programação do Telefone Nº1


Valores predeterminados
# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

3 8
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)

Posição do dígito (1) - (32): Programação do Telefone Nº1


0 - 9 = Dígitos de discagem
[*] [0] = Dígito 0
[*] [1] = Dígito *
[*] [2] = Dígito #
[*] [3] = Pausa de 2,5 segundos
[*] [4] = Fim do Número de discagem (ou somente #)
[*] [5] = Dígito C

29
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação
Comando Número 39: Programação do Backup (Respaldo) do Telefone Nº1
Valores predeterminados
# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

3 9
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)

Posição do dígito (1) - (32): Programação do Backup do Telefone Nº1


Mesmas opções de Programação do Comando N°38

Comando Número 40: Programação do Telefone Nº2


Valores predeterminados
# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

4 0
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)

Posição do dígito (1) - (32): Programação do Telefone Nº2


Mesmas opções de Programação do Comando N°38

Comando Número 41: Programação do Backup do Telefone Nº2


Valores predeterminados
# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

4 1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)

Posição do dígito (1) - (32): Programação do Backup do Telefone Nº2


Mesmas opções de Programação do Comando N°38

Comando Número 42: Programação do Telefone do Software de Programação Remota (RPS)


Valores predeterminados
# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

4 2
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32)

Posição do dígito (1) - (32): Programação do RPS


Mesmas opções de Programação do Comando N°38

NOTA: Para programar os números telefônicos, primeiro entre na programação com código do
instalador, depois o endereço (Comando) do telefone que se deseja programar e entre com o
nº do telefone. Pressione a tecla # para que seja gravado.

30
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 43: Características do Comunicador


Valores predeterminados 0 0 0 0
4 3
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1): Tentativas de discagem


0 = 4 tentativas
1 = 8 tentativas

Posição do dígito (2): Dupla Chamada


0 = Habilitado (*)
1 = Desabilitado

Posição do dígito (3): Protocolo de Comunicação do Telefone Nº1


0 = Contact ID
1 = Discagem Residencial

Posição do dígito (4): Protocolo de Comunicação do Telefone Nº2


0 = Contact ID
1 = Discagem Residencial

(*) Se Habilitar Dupla Chamada, a função “Atendimento por Nº de Toques” (Rings) será desabilitada automaticamente.

Comando Número 44: Informes de Teste Periódico.

Valores predeterminados 0 0 0
4 4
(1) (2) (3)

Posição do dígito (1): Direção dos Informes


0 = Não Reporta
1 = Reporta Somente ao Fone Nº1
2 = Reporta Somente ao Fone Nº2
3 = Informe Dual

Posição do dígito (2): Intervalo de Transmissão (Teste Periódico)


0 = Desabilitado
1 = Cada 30 minutos
2 = Cada 1 Hora
3 = Cada 12 Horas
4 = Cada 24 Horas
5 = Cada 7 Dias
6 = Cada 30 Dias

Posição do dígito (3): Intervalo de Transmissão (Teste Periódico Seguidor com Sistema Armado)
0 = Desabilitado
1 = Cada 30 minutos
2 = Cada 1 Hora
3 = Cada 2 Horas
4 = Cada 4 Horas
5 = Cada 8 Horas
6 = Cada 12 Horas

31
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 45: Hora da Transmissão do Teste Periódico


Valores predeterminados 0 0 0 0
4 5
(1) (2) (3) (4)

Posição do dígito (1) - (4): Hora da Transmissão do Teste Periódico


Os valores válidos são de 0-9. A hora deve ser digitada no formato 24 Hs.

Comando Número 46: Reporte de Eventos

Valores predeterminados 1 1 1 1 1 1 1
4 6
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Posição do dígito (1): Reporte de Alarmes e Cancelamento das Zonas


0 = Não Reporta
1 = Reporta Somente ao Fone Nº1
2 = Reporta Somente ao Fone Nº2
3 = Informe Dual

Posição do dígito (2): Reporte de Restabelecimento das Zonas


Mesmas Opções que em Reporte de Alarmes das Zonas

Posição do dígito (3): Reporte de Inibição e Desinibição de Zonas


Mesmas Opções que em Reporte de Alarmes das Zonas

Posição do dígito (4): Reporte de Coação


Mesmas Opções que em Reporte de Alarmes das Zonas

Posição do dígito (5): Reporte de Arme e Desarme por Usuários


Mesmas Opções que em Reporte de Alarmes das Zonas

Posição do dígito (6): Reporte de Arme e Desarme por Controle (Key-Switch)


Mesmas Opções que em Reporte de Alarmes das Zonas

Posição do dígito (7): Reporte de Teclas de Emergência do Teclado


Mesmas Opções que em Reporte de Alarmes das Zonas

NOTA: O painel reportará o “arme rápido”, “desarme rápido” e o “Arme no modo Presente” de
acordo com a configuração do código de usuário mestre. Ver Comando [06] (Transmissão
de Informes).

32
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 47: Reportes de “Estados do Sistema”


Valores predeterminados 1 1 1 1 1

4 7
(1) (2) (3) (4) (5)

Posição do dígito (1): Falha e Restauração de AC


0 = Não Reporta
1 = Reporta somente ao Telefone Nº1
2 = Reporta somente ao Telefone Nº2
3 = Informe Dual

Posição do dígito (2): Falha e Restauração de Bateria


Mesmas Opções da Falha e Restauração de AC

Posição do dígito (3): Falha e Restauração de Sirene


Mesmas Opções da Falha e Restauração de AC

Posição do dígito (4): Restauração da Linha Telefônica


Mesmas Opções da Falha e Restauração de AC

Posição do dígito (5): Informe de Programação Completada


Mesmas Opções da Falha e Restauração de AC

Comando Número 48: Tentativas por Nº de Toques (Rings)


Valores predeterminados 0 0 0
4 8
(1) (2) (3)

Posição do dígito (1): Quantidade de Rings para atender


0 = Desabilitado
1 = 04 Rings
2 = 10 Rings

Posição do dígito (2): Para uso futuro


0 = Reservado
1 = Reservado
2 = Reservado

Posição do dígito (3): Para uso futuro


0 = Reservado
1 = Reservado
2 = Reservado
3 = Reservado

Comando Número 49: Código de Programação (Upload/Download)


Valores predeterminados 1 1 1 1
4 9
(1) (2) (3) (4)

Posição dos dígitos (1) - (4): Código de Programação (Upload/Download)


O código deve ter 4 dígitos. Os valores válidos são 0-9

33
CAPITULO Nº 7 Parâmetros de Programação

Comando Número 50: Reset Geral 5 0


Toda a programação retorna nos valores de fábrica ao digitar esse comando.

Comando Número 51: Comunicação com o PC para carga /descarga de dados 5 1


O Painel disca para o computador, no número programado no Comando [42] (Programação de RPS) e
entra em programação automaticamente.

NOTAS: Se painel estiver fora de programação, digite [#] [6] [1] [8] [0] [7] que ele discará para o
PC e entrará em comunicação automaticamente.

ANOTAÇÕES

34
CAPITULO Nº 8 Códigos de Reportes Transmitidos em Contact ID

Evento de Sistema Código de Reporte ID

Ativação com Código de Usuário (xx) 3 4A1 - Fechamento por Usuário


Ativação Rápida 3 4A8 - Arme Rápido
Ativação Presente com tempo de Entrada 3 441 - Arme Presente
Ativação Presente sem tempo de Entrada 3 441 - Arme Presente
Ativação Remota com Telefone (Usuário xx) 3 4A1 - Fechamento por Usuário
Ativação Remota (Software GATTER800®) 3 4A1 - Fechamento por Usuário
Ativação com Chave 3 4A9 - Fechamento por Chave

Desativação com Código de Usuário (xx) 1 4A1 - Aberto por Usuário


Desativação Rápida 1 4A8 - Desarme Rápido
Desativação Remota com Telefone (Usuário xx) 1 4A1 - Aberto por Usuário
Desativação Remota (Software GATTER800®) 1 4A1 - Aberto por Usuário
Desativação com Chave 1 4A9 - Aberto por chave
Desativação por Coação 1 121 - Aberto por Coação
Desativação depois de um alarme 1 4A6 - Aberto logo após um alarme

Zona Inibida (xx) 1 57A - Inibição de Zona


Zona Desinibida (xx) 3 57A - Desinibição de Zona
Alarme em Zona (xx) 1 13A - Alarme por Roubo
Restabelecimento de Alarme em Zona 3 13A - Restabelecimento de Alarme por Roubo

Tecla de Pânico 1 12A - Alarme de Pânico


Tecla de Emergência Médica 1 1AA Alarme Emergência Médica
Tecla de Incêndio 1 115 - Alarme de Incêndio Manual

Falha de AC 1 3A1 - Falha de AC


Falha de Bateria 1 3A2 - Falha de Teste de Bateria
Falha na Sirene 1 321 - Falha de supervisão de Sirene
Falha de Comunicação 1 354 - Falha de Comunicação

Restabelecimento de Falha de MLT 3 351 - Restabelecimento da Linha Telefônica


Restabelecimento de AC 3 3A1 - Restabelecimento de Falha de AC
Restabelecimento de Falha de Bateria 3 3A2 - Restabelecimento da Bateria
Restabelecimento de Sirene ausente 3 321 - Restabelecimento da Sirene

Programação Modificada pelo Instalador 1 3A6 - Mudança na programação do Sistema


Programação Modificada pelo 1 3A6 - Mudança na programação do Sistema
(Software Gatter800®)

Reporte de Teste Periódico 1 6A2 - Reporte de Teste Periódico


Reporte de Teste Periódico Seguidor 1 6A5 - Reporte de Teste Seguidor Periódico
com Sistema Armado quando armado

Pânico por Controle Remoto Gatter800® 1 12A - Alarme de Pânico


(não disponível-uso futuro)

35
Tabela de Programação do Painel Gatter800®
Data:

Cliente: Número de Telefone do Cliente:

Localização do Painel: Número de Telefone do Painel:

Endereço:

Instalador: Número Telefone do Instalador:

Código do Instalador ................................................................... 0 0


Código de Usuário Mestre:.......................................................... 0 1
Código de Coação (Part 1):.......................................................... 0 2
Código de Coação (Part 2):.......................................................... 0 3
Código de Controle por Telefone da Partição 1:......................... 0 4
Código de Controle por Telefone da Partição 2:......................... 0 5
Funções do Código de Usuário Nº1 (Mestre): ............................. 0 6
Funções do Código de Usuário Nº2: ........................................... 0 7
Funções do Código de Usuário Nº3: ........................................... 0 8
Funções do Código de Usuário Nº4: ........................................... 0 9
Funções do Código de Usuário Nº5: ........................................... 1 0
Funções do Código de Usuário Nº6: ........................................... 1 1
Funções do Código de Usuário Nº7: ........................................... 1 2
Funções do Código de Usuário Nº8: ........................................... 1 3
Funções do Código de Usuário Nº9: ........................................... 1 4
Funções do Código de Usuário Nº10: ......................................... 1 5
Funções do Código de Usuário Nº11: ......................................... 1 6
Funções do Código de Usuário Nº12: ......................................... 1 7
Funções do Código de Usuário Nº13: ......................................... 1 8
Funções do Código de Usuário Nº14: ......................................... 1 9

Funções do Código de Usuário Nº15: ......................................... 2 0

Tempos do Sistema:..................................................................... 2 1

Opções de Saídas Programáveis (PGMs): .................................... 2 2

Designação das Partições dos Teclados:...................................... 2 3


36
Hab Zonas Teclados e Prog Teclas Emerg:............... 2 4
Configuração de Zonas: .......................................... 2 5
Atributos da Zona Nº1: ........................................... 2 6
Atributos da Zona Nº2: ........................................... 2 7
Atributos da Zona Nº3: ........................................... 2 8
Atributos da Zona Nº4: ........................................... 2 9
Atributos da Zona Nº5: ........................................... 3 0
Atributos da Zona Nº6: ........................................... 3 1
Atributos da Zona Nº7: ........................................... 3 2
Atributos da Zona Nº8: ........................................... 3 3
Opções do Painel:.................................................... 3 4
Nº de Conta Para Eventos da Part 1: ...................... 3 5
Nº de Conta Para Eventos da Part 2: ...................... 3 6
Nº de Conta Para Eventos Comuns: ........................ 3 7
Prog. Telefone Nº 1:
3 8
Prog. do Backup do Telefone Nº 1:
3 9
Prog. Telefone Nº 2:
4 0
Prog. do Backup do Telefone Nº 2:
4 1
Nº do Telefone do PC para Programação Remota (Upload/Download):
4 2
Características do Comunicador: ............................ 4 3

Informe de Teste: .................................................... 4 4

Hora da 1ª Transmissão do Teste periódico: ........... 4 5

Reporte de Eventos das Zonas:............................... 4 6

Reportes de Estados do Sistema:............................ 4 7

Tentativas por número de toques:.......................... 4 8

Código de Prog por PC (Upload/Download): .........


4 9

37
GARANTIA LIMITADA Leia cuidadosamente
A Peccinin Portões Automáticos garante ao comprador oficial de um número razoável de tentativas será limitada a uma
que por um período de 12 meses desde a data da compra, o troca do produto. Em nenhuma circunstância a Peccinin
produto deve estar livre de defeitos de materiais e fabricação em Portões Automáticos será responsável por qualquer
uso normal. Durante o período de garantia, Peccinin Portões dano especial, incidental ou conseguinte baseado no
Automáticos irá analisar se reparará ou substituirá qualquer rompimento da garantia, rompimento de contrato,
produto defeituoso. Qualquer reparo parcial ou total está negligência, responsabilidade estrita ou qualquer outra
garantida até o fim da garantia original ou noventa (90) dias, teoria legal. Tais danos devem incluir, mas não ser
qual for a opção de maior tempo. O proprietário oficial deve limitados a perda de dinheiro, perda de produtos ou
notificar pontualmente a Peccinin Portões Automáticos por qualquer equipamento associado, custo de capital, custo
escrito que há um defeito no material de fabricação, tal aviso de substitutos ou substituição de equipamentos,
deve ser recebido em tempo antes que termine o período de facilidades ou serviços, tempo de inatividade, tempo do
garantia. Não há absolutamente nenhum tipo de garantia sobre comprador, as reclamações de terceiras partes, incluindo
o software. O comprador assume toda a responsabilidade pela clientes, e prejuízo a propriedade.
escolha, instalação, operação e conservação de qualquer
produto comprado da Peccinin Portões Automáticos . • Renúncia de garantias
Esta garantia é total e deve prevalecer sobre qualquer outra e
• Procedimento de Garantia todas as outras, que sejam expressada ou aplicada (incluindo
Para obter o serviço com esta garantia, deve-se encaminhar o(s) todas as garantias aplicadas na mercadoria ou fixada para um
produto(s) em questão, ao ponto de compra. Todos os propósito particular) e todas as outras obrigações ou
distribuidores autorizados tem um programa de garantia. responsabilidades por parte de Peccinin Portões
Qualquer que seja a devolução dos artigos fabricados por Automáticos.
Peccinin Portões Automáticos, deve-se primeiro obter um A Peccinin Portões Automáticos não assume ou autoriza a
número de autorização.Peccinin Portões Automáticos, não qualquer outra pessoa para que atue em sua representação,
aceitará nenhuma carga de devolução sem que tenha obtido para modificar ou trocar esta garantia, nem para assumir
primeiro o número da autorização. qualquer outra garantia ou responsabilidade concernente a
este produto.
• Fatores que Cancelam a Garantia Esta renúncia de garantia limitada é regida pela Lei/Normas do
Esta garantia se aplica somente a defeitos em materiais e em Brasil.
fabricação concernente ao uso normal. Esta não cobre:
- Danos ocorridos no manejo de envio ou transporte. ADVERTÊNCIA: Peccinin Portões Automáticos recomenda
- Danos causados por desastres tais como incêndio, inundação, que todo o sistema seja completamente testado em sua
ventos, terremotos ou raios elétricos, etc... integridade e de forma regular.
- Danos devido a causas fora do controle de Peccinin Portões De qualquer forma, apesar dos testes freqüentes, pode ocorrer
Automáticos, tais como excesso de voltagem, choque sabotagem criminal, pane elétrica, ou algo parecido, e é
mecânico ou dano por água. possível que apresente alguma falha ao ser operado.
- Danos causados por acoplamentos não autorizados,
alterações, modificações ou objetos estranhos. • Reparações Fora da Garantia
- Danos causados por periféricos (ao menos que os periféricos Peccinin Portões Automáticos optará por substituir ou
sejam fornecidos e autorizados o uso por Peccinin Portões reparar os produtos fora da garantia que sejam devolvidos a
Automáticos. sua fábrica de acordo as seguintes condições: Qualquer que
- Defeitos causados por falha de instalação em ambiente não sejam os produtos enviados para a Peccinin Portões
apropriado para esses produtos. Automáticos deve primeiro obter um número de autorização.
- Danos causados pelo uso de produtos para propósitos Peccinin Portões Automáticos não aceitará nenhum material
diferentes para os quais forem designados. sem um número de autorização.
- Dano por manutenção não apropriada. Os produtos que Peccinin Portões Automáticos determinar
- Dano ocasionado por outros abusos, mal manejo ou uma que devem ser reparados, serão feitos e retornados. Um valor
aplicação não apropriada dos produtos. f i x o q u e Pe c c i n i n Po r t õ e s A u t o m á t i c o s t e n h a
predeterminado e um prazo para ser revisado, deve ser
• Itens não cobertos pela Garantia informado por cada unidade reparada.
Além dos itens que cancelam a Garantia, os seguintes não serão Os produtos que Peccinin Portões Automáticos determinar
cobertos pela mesma: que não tem conserto, serão substituídos por um produto igual
(I) custo de frete até o local da reparação; ou equivalente disponível no momento. A diferença do preço
(II) os produtos que não são identificados com a etiqueta do atual de mercado com o produto substituído será cobrado por
produto da Peccinin Portões Automáticos e seu número cada unidade substituída.
de lote ou número de série;
(III) os produtos que tenham sido desmontados ou reparados
de maneira tal que afetem adversamente o funcionamento
ou não permitam a adequada inspeção ou testes para
verificar qualquer reclamação da garantia;
(IV) os produtos não cobertos pela presente garantia, ou de
alguma forma esteja fora da garantia devido efeitos do
tempo, mal uso ou dano, serão avaliados e se fará um custo
estimado para a reparação.
Não se realizará nenhum trabalho de reparação até que
uma ordem de compra válida enviada pelo Cliente seja
recebida e um número ou Ordem de Autorização de
Mercadoria Devolvida seja emitido pelo Serviço ao Cliente
Peccinin Portões Automáticos.
A responsabilidade de Peccinin Portões Automáticos na
falha para reparar o produto dentro desta garantia depois

38
Revisão abril/2006

You might also like