You are on page 1of 203

Dziękujemy za nabycie aparatu firmy Minolta.

Dynax 7, doskonałe narzędzie dla fotografów, został precyzyjnie zapro-


jektowany z myślą o pomocy w uchwyceniu twojej fotograficznej wizji.
Używając Dynaxa 7, stwierdzisz, iż jego możliwości i niezawodność,
łącząc się z twoim doświadczeniem fotograficznym, podnoszą twoje
umiejętności na wyższy poziom.

Dynax 7 dysponuje nowo zaprojektowanym, 9-polowym systemem


automatycznego nastawiania ostrości z centralnym układem pod-
wójnych czujników krzyżowych, dającym wielką swobodę przy kom-
ponowaniu ujęcia oraz możliwością szybkiego przełączania pomiędzy
automatycznym (AF) i ręcznym (MF) sposobem nastawiania ostrości,
wykorzystując przycisk sterujący AF/MF, bez zmiany sposobu trzymania
aparatu.

Jest to pierwszy aparat na świecie wykorzystujący graficzny wyświet-


lacz nawigacyjny do prezentacji informacji o działaniu i funkcjach
własnych aparatu, dostępnych w pięciu językach. W połączeniu z prze-
jrzystym układem przełączników i pokręteł sterujących, wyświetlacz
nawigacyjny zapewnia prostą i logiczną obsługę.

Instrukcja ta powstała, aby pomóc w zrozumieniu działania twojego


aparatu i poznaniu jego funkcji. Prosimy o zapoznanie się z nazwami
poszczególnych części i ich umiejscowieniem w aparacie, a następnie o
przeczytanie rozdziału „Podstawy obsługi”. Po opanowaniu podsta-
wowych czynności, przejdź do rozdziału „Szczegóły obsługi” posz-
erzającego twoje umiejętności.
Aparat ten zaprojektowany został do współdziałania z obiektywami i
akcesoriami wyprodukowanymi i rozprowadzanymi przez koncern
Minolta. Używanie niedostosowanych akcesoriów z tym aparatem,
może spowodować niezadowalające działanie lub uszkodzenie
aparatu i akcesoriów.

2
BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z APARATU
Przeczytaj i zrozum wszystkie ostrzeżenia i uwagi zanim zaczniesz
używać aparatu.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami może doprowadzić do ich
rozgrzania lub eksplozji.
• Stosuj wyłącznie baterie wymienione w instrukcji obsługi.
• Nie zakładaj baterii w odwróconej biegunowości (+/-).
• Nie wrzucaj baterii do ognia i nie poddawaj ich działaniu wysokiej
temperatury.
• Nie próbuj ich ładować, zwierać lub demontować.
• Nie mieszaj baterii różnych typów, marek i o różnym stopniu
rozładowania.
• Przestrzegaj miejscowych przepisów o usuwaniu zużytych baterii.
Zaklej styki baterii litowych przed wyrzuceniem.

Przechowuj baterie oraz inne rzeczy, które mogą być połknięte, z


dala od małych dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast wezwij
na pomoc lekarza.

Natychmiast wyjmij baterie i przestań używać aparatu, jeżeli:


• po upadku lub uderzeniu nastąpiło pęknięcie korpusu.
• zaczął wydzielać dziwny zapach, dym lub ciepło.

Nie demontuj aparatu. Dotknięcie obwodów elektrycznych o wysokim


napięciu może spowodować porażenie prądem. W przypadku
konieczności naprawy przekaż swój aparat do autoryzowanego ser-
wisu Minolty.
Nie patrz bezpośrednio na słońce przez celownik.

UWAGA
Nie kieruj obiektywu aparatu w kierunku słońca. Jeżeli promienie
słoneczne zogniskują się na łatwopalnym materiale może dojść do
pożaru. Jeśli nie używasz aparatu załóż na obiektyw pokrywkę.
3
SPIS TREŚCI
Spis treści..........................................................................................4
Nazwy części ....................................................................................8
Szybka obsługa...............................................................................14

PODSTAWY OBSŁUGI
Baterie .............................................................................................17
Zakładanie filmu ..............................................................................20
Trzymanie aparatu ..........................................................................23
Wykonywanie zdjęć w pełnej automatyce.......................................24
Nastawianie ostrości .......................................................................28
Używanie wbudowanej lampy błyskowej ........................................31
Zwijanie filmu ..................................................................................33

SZCZEGÓŁY OBSŁUGI
Wyświetlacz nawigacyjny................................................................36
Wybór wskazań....................................................................37
Gdy górna część robi się czarna .........................................43
Jasność i kontrast wyświetlacza ..........................................44
Nastawianie ostrości
Tryb nastawiania ostrości ....................................................46
Przycisk sterujący AF/MF ....................................................50
Pole ostrości ........................................................................53
Oświetlacz wspomagający...................................................59
Naświetlanie
Tryb P ..................................................................................61
Tryb A ..................................................................................63
Tryb S ..................................................................................66
Tryb M..................................................................................69

4
Pomiar światła
Wybór pomiaru światła ........................................................74
Korekcja naświetlenia ..........................................................77
Pamięć pomiaru (AEL).........................................................81
Ręczne nastawianie czułości filmu ......................................86
Przesuw filmu
Ciągły przesuw filmu ...........................................................88
Samowyzwalacz ..................................................................90
Automatyczna seria zmiennych naświetleń .........................92
Wielokrotne naświetlanie ....................................................96
Lampa błyskowa
Przełącznik trybów błysku....................................................99
Redukcja czerwonych oczu ...............................................100
Synchronizacja przed zamknięciem migawki ....................101
Synchronizacja z długim czasem otwarcia migawki ..........102
Korekcja błysku..................................................................103
Automatyczna seria zmiennych błysków ...........................104
Zewnętrzna lampa błyskowa .............................................107
Pomiar błysku ....................................................................108
Synchronizacja z krótkimi czasami otwarcia migawki........110
Bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową....................112
Gniazdo synchronizacyjne .................................................118
Funkcje dodatkowe
Naświetlanie daty i godziny ...............................................120
Układ Eye-start ..................................................................125
Wykonywanie zdjęć „na czas” ...........................................126
Podgląd głębi ostrości........................................................128
Korekcja optyczna okularu.................................................130
Włączanie/wyłączanie dźwięku..........................................131

5
SPIS TREŚCI
Pamięć
Zapisywanie ustawień w pamięci ......................................135
Wywoływanie ustawień z pamięci......................................137
Pamięć danych naświetlania
Zapisywanie danych ..........................................................141
Obszar danych filmu i numer własny.................................143
Odczytywanie danych ........................................................146
Kasowanie danych.............................................................151
Funkcje własne
1 Priorytet ostrości / wyzwolenia migawki
2 Rozpoczęcie zwijania filmu
3 Końcówka filmu
4 Pamięć DX
5 Blokada wyzwolenia migawki (bez filmu)
6 Przycisk blokady ostrości (obiektyw)
7 Aktywacja czujnika wizjera
8 Licznik zdjęć
9 Przycisk sterujący AF/MF
10 Przycisk AEL
11 Kolejność automatycznej serii zmiennych naświetleń
12 Prędkość zwijania filmu
13 Czas wyświetlania parametrów naświetlenia
14 Podświetlanie pól ustawiania ostrości
15 Blokada pokręteł sterujących
16 Blokada wyzwolenia migawki (bez obiektywu)
17 Prędkość układu AF

6
18 Korekcja naświetlenia przy użyciu tylnego pokrętła
sterującego
19 Pokrętła sterujące-zamiana sterowania
20 Pomiar światła błyskowego
21 Oświetlacz wspomagający AF
22 Działanie alternatywnego trybu AF-A
23 Uruchamianie układu AF spustem migawki
24 Działanie pokrętła trybu naświetlania w trybie pełnej
automatyki
25 Działanie pamięci nr 3
26 Uwzględnianie korekcji naświetlenia przy obliczaniu
siły błysku
27 Wskazania szczegółowe
28 Wskazania operacyjne
29 Wskazania powiększone
30 Wskazania światłomierza
31 Wskazania historii naświetleń
32 Wskazania w pionie
33 Intensywność naświetlania danych
34 Numer ID korpusu naświetlany na filmie
35 Język

DODATEK
Informacje o akcesoriach...................................................189
Rozwiązywanie problemów ...............................................192
Troska o aparat..................................................................196
Dane techniczne ................................................................198
Indeks ................................................................................202

7
NAZWY CZĘŚCI
Informacji o konkretnych częściach, szukaj na stronach podanych w
nawiasach.
Korpus
Oświetlacz wspomagający Wbudowana lampa
(59)/ Lampa błyskowa(31) Blokada pokrętła korekcji naświ-
samowyzwalacza (90) etlenia (77)

Pokrętło korekcji naświetlenia


(77)
Spust migawki
Przednie pokrętło
sterujące
Pokrętło korekcji
błysku (103))
Gniazdo synchro-
nizacyjne (118)

Uchwyt do paska (16)

Czujnik Zwalniacz zamka tylnej


uchwytu ścianki (20)
(125) Zwalniacz mocowania
obiektywu (19)
Przycisk podglądu głębi Gniazdo wężyka spus-
ostrości (128) towego (127)

Styki obiekty- Przełącznik sposobu nastawiania ostrości


wu* (46)
Lustro* Bagnet mocowa-
nia obiektywu

Zwalniacz pokrywy
komory na baterie (17)

Pokrywa komory na Gniazdo staty-


baterie wowe

Styki uchwytu do pio-


nowego kadrowania*
(189)

* Nie dotykać
8
Pokrętło korekcji dioptrycznej (130)
Przełącznik sposobu pomiaru światła (75)

Muszla oczna (15) Przycisk pamięci pomiaru AEL (81)

Sanki do akcesoriów (107) Zwalniacz blokady pokrętła trybu


naświetlania (24)

Wizjer* (12) Pokrętło trybu naświetlania (60)


Pokrętło trybu przesuwu filmu (87)
Czujnik wizjera* (125)

Przełącznik zasila- Przycisk sterujący AF/MF (50)


nia (13) Górny ekran danych (10)
Uchwyt do paska (16)

Tylne pokrętło
Przycisk wyboru sterujące
wskazań wyświet-
lacza (37) Przełącznik trybu
pracy lampy
błyskowej (99)
Okno podglądu Przycisk punktowego
filmu (20) nastawiania ostrości AF
(52)

Podświetlacz wyświetlacza naw- Przełącznik szerok-


Wybierak pola iego/pojedynczego
igacyjnego (44)
ostrości (55) pola ostrości (54)

Przycisk zwijania powrotnego


(34)
Przełącznik układu Eye-
start (125)
Klapka panelu sterującego
(120)
Wyświetlacz nawigacyjny
(36)
9
NAZWY CZĘŚCI
Panel sterujący

Przycisk funkcji własnych (154)


Przycisk pamięci danych
(141)
Przycisk zatwierdzenia (135)
Przycisk czułości filmu Przycisk regulacji
(86)
Przycisk daty (120)

Górny ekran danych

Czas otwarcia migawki

Licznik zdjęć /
Liczba przysłony

Znacznik
kasety z filmem

Wskaźnik przesuwu filmu

10
Wyświetlacz nawigacyjny
Czas otwarcia migawki

Wskaźnik pierwszeństwa wyzwolenia Wskaźniki trybu prze-


migawki (158) suwu filmu (87)

Wskaźnik trybu naświetlania (60) Wskaźnik dźwięku (131)

Liczba przysłony

Wartość korekcji
Wskaźniki trybu lampy
naświetlenia (77)
błyskowej (99)

Wskaźnik trybu AF (46)


Wartość korekcji
Wskaźnik trybu pomiaru błysku (103)
światła (74)

Wskaźnik pola ostrości (46) Wskaźniki przesuwu filmu

Wskaźnik włączonej pamięci danych (141) Licznik zdjęć

Wskaźnik stanu baterii (18) Znak obecności kasety z filmem

Wskaźnik naświetlania
daty(120)

Wskaźnik wyboru wyświetlania (147) Wskaźnik wybieraka pola ostrości (142)

11
NAZWY CZĘŚCI
Wizjer

Pole punktowego pomiaru


światła (75)

Pojedyncze pole ostrości


(56)

Pole punktowego ustawiania


ostrości (55,56)

Ramka szerokiego pola


ostrości

Wskaźnik korekcji błysku (103)

Wskaźnik bezprzewodowego sterowania lampą błyskową (114)

Wskaźnik ręcznego nastawiania ostrości (48)

Wskaźnik ręcznego nastawiania ostrości (48)

Wskaźnik trybu naświetlania

Licznik pozostałych klatek filmu (26)

Sygnalizacja
ustawienia Liczba przysłony Analogowa skala
Wskaźnik
naładowania ostrości (28) światłomierza
Czas otwarcia migawki
lampy
błyskowej (31) Wskaźnik trybu pomiaru
światła (75)

Wskaźnik synchronizacji z krótkimi czasami otwarcia


migawki (110)
12
SZYBKA OBSŁUGA
1. Włóż baterie.
• Aparat wykorzystuje dwie baterie CR-
123A

2. Załóż obiektyw.
• Zgraj czerwone znaczniki, a następ-
nie obróć obiektyw w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara, aż
zaczep zatrzaśnie się w gnieździe.

3. Włącz zasilanie aparatu.


• Przesuń przełącznik w pozycję ON.

4. Załóż film.
• Doprowadź końcówkę filmu do czer-
wonego znacznika, następnie zamknij
tylną ściankę.

13
SZYBKA OBSŁUGA
5. Wybierz tryb całkowitej
automatyki.
• Trzymając wciśnięty zwalniacz
blokady pokrętła trybu naświetlania,
ustaw pokrętło w pozycji .

6. Jeżeli używasz obiektywu zmi-


ennoogniskowego, obracaj
pierścieniem zmiany
ogniskowej, aby skomponować
kadr w żądany sposób.

7. Skieruj ramkę ustawiania


ostrości na obiekt zdjęcia,
następnie lekko naciśnij spust
migawki.
• Ostrość zostanie automatycznie
nastawiona.

8. Zrób zdjęcie.
• Delikatnie wciśnij do końca spust
migawki.

14
Jeżeli aparat jest włączony, a data i godzina
nie zostały ustawione, pojawia się ten komu-
nikat. Na stronie 121 znajdziesz instrukcje o
ustawianiu daty i godziny.

Wyświetlacz nawigacyjny może dostarczać


informacji w jednym z pięciu języków
(japońskim, angielskim, niemieckim, fran-
cuskim lub hiszpańskim). Jak wybrać żądany
język, czytaj w opisie funkcji własnej 35
(str.187).

Załóż muszlę oczną dla wygodnej


obserwacji.

15
PODSTAWY
OBSŁUGI

Załóż pasek w sposób


pokazany na rysunku.

Jeżeli posiadasz wężyk spustowy RC-1000S lub RC-1000L, możesz użyć


uchwytu na wężyk znajdującego się na pasku. Załóż pasek w taki sposób,
aby uchwyt znalazł się po stronie z gniazdem wężyka spustowego (str.191).

16
BATERIE

PODSTAWY OBSŁUGI
Zakładanie baterii
Twój aparat wykorzystuje dwie baterie litowe 3V typu CR123A do
zasilania wszystkich funkcji aparatu.

1. Przesuń zwalniacz pokrywy


komory na baterie w ukazany
sposób, a następnie otwórz
pokrywę.

2. Włóż baterie zgodnie z


oznaczeniami "+" i "-".

3. Zamknij pokrywę komory na


baterie.

Jeżeli baterie zostaną wyjęte z aparatu na


dłuższy czas, wskazania daty i godziny
zostaną utracone. Gdy to nastąpi, pojawi się
ten komunikat, a data i godzina nie zostaną
naświetlone. Jak ustawić datę i godzinę, czy-
taj na stronie121.

17
BATERIE
Wskaźniki stanu baterii

Wskaźnik stanu baterii pokazuje stan naładowania baterii po


przestawieniu włącznika zasilania na pozycję ON.

Wskaźnik pełnej baterii


Moc baterii jest wystarczająca do działania
wszystkich funkcji aparatu.

Wskaźnik niepełnej baterii


Moc baterii jest niska, lecz wszystkie funkcje
działają. Miej świeże baterie w pogotowiu.

Wskaźnik słabej baterii


Moc baterii jest bardzo niska. Baterie muszą
być wkrótce wymienione. Czas ładowania
lampy błyskowej ulega wydłużeniu.

Baterie są wyczerpane
Moc baterii jest niewystarczająca do
funkcjonowania aparatu. Wymień baterie.

• Jeżeli nie ma żadnych wskazań, moc baterii jest zbyt niska do uru-
chomienia aparatu. Wymień baterie lub upewnij się, czy zostały
prawidłowo założone.

18
OBIEKTYW

PODSTAWY OBSŁUGI
Zakładanie obiektywu
1. Zdejmij pokrywki z korpusu i
tylną z obiektywu.

2. Zgraj czerwone znaczniki na


obiektywie i na korpusie. Włóż
obiektyw w gniazdo zaczepu
bagnetowego i obróć go w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż zaczep
zatrzaśnie się w gnieździe.
• Podczas zakładania obiektywu nie
naciskaj zwalniacza mocowania obiek-
tywu. Obiektyw nie sprzęgnie się praw-
idłowo.
Zdejmowanie obiektywu
1. Naciskając zwalniacz mocowania
obiektywu, obróć do oporu obiektyw w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
2. Wyjmij obiektyw i załóż na niego pokry-
wki lub zamontuj inny obiektyw.

Uwaga
• Nie używaj siły, jeżeli obiektyw nie daje się gładko obrócić.
• Nie dotykaj wnętrza aparatu, zwłaszcza styków obiektywu oraz lustra.

19
ZAKŁADANIE FILMU
Przed pierwszym założeniem filmu
wyjmij i wyrzuć papierowy ochraniacz
prowadnic filmu.

Przed założeniem filmu sprawdź okno


podglądu filmu. Jeżeli w aparacie już znajdu-
je się film, o wyjmowaniu częściowo naświet-
lonego filmu czytaj na stronie 34.
Zakładaj filmu w cieniu, aby zmniejszyć
możliwość jego zaświetlenia.

1. Przesuń zwalniacz zamka tyl-


nej ścianki i otwórz tylną
ściankę.

2. Włóż kasetę z filmem do


komory.
• O zakładaniu częściowo naświet-
lonego filmu czytaj na stronie 159.

20
PODSTAWY OBSŁUGI
3. Prowadząc wyciągniętą
końcówkę filmu pomiędzy
prowadnicami, doprowadź jej
brzeg do znacznika.
• Jeżeli końcówka filmu wykracza poza
znacznik, wprowadź nadmiar filmu
ponownie do kasety.

4. Zamknij tylną ściankę i prze-


suń przełącznik zasilania w
pozycję ON.
• Aparat automatycznie przesuwa film
do pierwszej klatki. Na liczniku zdjęć
pojawi się 1.

• Po założeniu filmu, na wyświetlaczu nawiga-


cyjnym przez 5 sekund pokazywana jest
czułość filmu ISO.

• Jeżeli film został założony nieprawidłowo, na


wyświetlaczu nawigacyjnym pojawia się ten
komunikat. Powtórz kroki 1-4.

Precyzyjnie wykonane lamelki migawki są


wyjątkowo wrażliwe na nacisk. Nigdy nie
dotykaj ich palcami ani końcówką filmu.

lamelki migawki
21
ZAKŁADANIE FILMU
• Po założeniu filmu, tylna ścianka zostanie zablokowana do
momentu zakończenia zwijania powrotnego, chroniąc film przed
przypadkowym zaświetleniem.
• Po założeniu filmu z kodem DX, czułość filmu zostaje automaty-
cznie ustawiona. O ręcznym ustawianiu czułości filmu czytaj na
stronie 86.
• Film bez kodu DX jest automatycznie zwijany do kasety po
osiągnięciu końca rolki lub po wykonaniu 36 zdjęć.
• Dla filmu bez kodu DX wprowadzana jest czułość poprzednio
założonego filmu. O ręcznym ustawianiu czułości filmu czytaj na
stronie 86.
• Nie używaj natychmiastowych filmów małoobrazkowych Polaroid.
Mogą wystąpić kłopoty z przesuwem filmu.
• Nie stosuj w tym aparacie filmów uczulonych na podczerwień.
Czujnik perforacji licznika zdjęć zaświetli film.

22
TRZYMANIE APARATU

PODSTAWY OBSŁUGI
Trzymanie aparatu
Trzymaj mocno aparat prawą dłonią
za uchwyt, lewą dłonią podtrzymując
obiektyw. Łokcie trzymaj blisko ciała i
stawaj z jedną nogą wysuniętą trochę
do przodu dla lepszej równowagi
ciała. Aparat noś na pasku zawies-
zonym na szyi lub okręconym wokół
nadgarstka, aby zabezpieczyć go
przed upadkiem.
• Nie dotykaj przedniej części obiekty-
wu podczas robienia zdjęcia.
• Nie zasłaniaj oświetlacza wspoma-
gającego.
• Używaj statywu podczas fotografowa-
nia teleobiektywem lub przy długim
czasie otwarcia migawki.
• Przy wykonywaniu zdjęć w pionie,
używaj uchwytu pionowego VC-7,
pozwalającego na łatwy dostęp do
wszystkich funkcji aparatu.

Naciskanie spustu migawki


Naciśnij lekko spust migawki, aby uruchomić automatyczne nastaw-
ianie ostrości oraz światłomierz. Wciśnij do końca spust migawki,
aby zrobić zdjęcie.

23
WYKONYWANIE ZDJĘĆ W PEŁNEJ
AUTOMATYCE
1. Przesuń przełącznik zasilania
w pozycję ON.

2. Trzymając wciśnięty zwalniacz


blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło w pozycji
pełnej automatyki [P].

Tryb pełnej automatyki pokazywany jest na wyświ-


etlaczu. Gdy górna część jest czarna, jak
pokazano, położenie pokręteł i dźwigni może nie
odpowiadać rzeczywistym ustawieniom aparatu.

3. Podnieś wbudowaną lampę


błyskową.
• Gdy lampa jest podniesiona, błyśnie
automatycznie w razie potrzeby.
• O szczegółach używania wbudowanej
lampy błyskowej, czytaj na stronie 31.

24
PODSTAWY OBSŁUGI
4. Jeżeli używasz obiektywu
zmiennoogniskowego, obracaj
pierścieniem zmiany
ogniskowej, aby skomponować
kadr w żądany sposób.

5. Skieruj ramkę ustawiania


ostrości na obiekt zdjęcia.

6. Wciśnij lekko spust migawki.


• Ostrość zostanie automatycznie
nastawiona.
• Pole ostrości wybrane przez aparat
zostaje podświetlone na czerwono,
towarzyszy temu sygnał dźwiękowy.

7. Po pojawieniu się w wizjerze


symbolu lub wciśnij do
końca spust migawki, aby zro-
bić zdjęcie.
• Jeżeli obiekt zdjęcia znajduje się
poza ramką ostrości, zastosuj
blokadę ostrości (str.29).

25
WYKONYWANIE ZDJĘĆ W PEŁNEJ
AUTOMATYCE
• Liczba pozostałych klatek pokazywana jest w wiz-
jerze dla ostatnich 19 klatek filmu. Licznik ten nie
pokazuje się w przypadku filmów bez kodu DX.

• Nie możesz zrobić więcej zdjęć niż podano na kasetce filmu.


• Sygnał dźwiękowy można wyłączyć (str.131).

• Po zakończeniu fotografowania, wyłącz


aparat.
• Po wyłączeniu aparatu, licznik zdjęć
pozostaje wyświetlany jedynie na
górnym ekranie danych.
• Po włączeniu aparatu, licznik zdjęć
znika z górnego ekranu danych.

Ustawienia aparatu w trybie pełnej automatyki


Gdy pokrętło trybu naświetlania ustawione jest w pozycji [P],
funkcje podane w poniższej tabeli przywracane są do wartości
najprzydatniejszych dla pełnej automatyki i blokowane, aby nie
mogły być zmienione.

Funkcja Ustawienie w trybie pełnej automatyki Str.


Tryb naświetlania Program (P) 61
Tryb pomiaru światła
14-segmentowy o wzorze plastra miodu 74

Tryb lampy błyskowej Błysk automatyczny, gdy wbudowana lampa jest podniesiona.
(Błysk wstępny dla redukcji czerwonych oczu wyzwalany jest 99
w zależności od wybranego trybu pracy lampy błyskowej)

Tryb nastawu ostrości AF-A, z pierwszeństwem nastawienia ostrości 46

Pole ostrości Szerokie 54

Tryb przesuwu filmu Zdjęcia pojedyncze 87

26
PODSTAWY OBSŁUGI
Funkcja Ustawienie w trybie pełnej automatyki Str. nr

Korekcja naświetle-
+/- 0.0EV 77
nia

Korekcja błysku +/- 0.0EV 103

Programy elasty-
Nieaktywne 62
czne PA/PS

ADI (Advanced Distance Integration)


Tryb pomiaru błysku 108
4-segmentowy

• Gdy pokrętło trybu naświetlania ustawione jest w pozycji [P], funkcje


podane w poniższej tabeli przywracane są do wartości najprzydat-
niejszych dla pełnej automatyki i blokowane, aby nie mogły być
zmienione. Blokadę można jednak znieść, po wybraniu funkcji własnej
24 i wartości 2 (str.178).
• Następujące ustawienia nie zostaną zmienione po ustawieniu pokrętła
trybu naświetlania w pozycji [P] i mogą być dowolnie wybierane.
.
- Czy wbudowana lampa błyskowa błyśnie, czy nie
- Redukcja czerwonych oczu
- Naświetlanie daty i godziny
- Pamięć danych
- Automatyka Eye-start
- Czułość filmu
- Ustawienie sygnału dźwiękowego
- Ustawienia funkcji własnych, za wyjątkiem funkcji 1, 20, 21, 22 i 23.

27
NASTAWIANIE OSTROŚCI
Sygnalizacja nastawienia ostrości
Na wyświetlaczu danych w wizjerze, po
lekkim naciśnięciu spustu migawki,
pojawiają się następujące wskaźniki
sygnalizujące status ustawienia ostrości:

Potwierdzenie ustawienia ostrości.

Ciągłe nastawianie ostrości - Potwierdzenie ustawienia


ostrości.
Ciągłe nastawianie ostrości - Trwa ustawianie ostrości.
Spust migawki jest zablokowany.
(Miga) Niemożność ustawienia ostrości - Spust migawki
jest zablokowany.
Obiekt jest zbyt blisko lub wystąpiła jedna ze szczególnych
sytuacji nastawiania ostrości opisanych na stronie 30.

• W powyższych przypadkach, spust migawki jest zablokowany, gdy


trwa nastawianie ostrości lub nie jest możliwe jej nastawienie. Aby to
zmienić tak, aby można było wyzwolić migawkę, nawet gdy ostrość
nie została potwierdzona, wybierz funkcję własną 1-2.
• Gdy włączona jest automatyka eye-start, możliwe jest uruchomienie
nastawiania ostrości po podniesieniu aparatu do oka. O funkcji eye-
start możesz przeczytać więcej na stronie 125.

28
PODSTAWY OBSŁUGI
BLOKADA OSTROŚCI
Blokadę ostrości stosuje się, gdy obiekt znajduje
się poza ramką ostrości lub gdy nie można
uzyskać sygnału potwierdzającego automatyczne
nastawienie ostrości.
• Opisana metoda blokady ostrości, stosowana
jest dla obiektów stacjonarnych. O poruszających
się obiektach, czytaj na stronie 47.

1. Nakieruj ramkę ustawiania


ostrości na obiekt i lekko
naciśnij spust migawki.
• Ustawienie ostrości potwierdzone jest
pojawieniem się w wizjerze
wskaźnika .
• Jeżeli wybrano 14-segmentowy pomiar
światła, lekkie naciśnięcie spustu
migawki blokuje jednocześnie parame-
try naświetlenia (str.74).
2. Nie zdejmując palca z lekko
wciśniętego spustu migawki,
zmień kompozycję kadru.

3. Wciśnij do końca spust migaw-


ki, aby zrobić zdjęcie.

• Dopóki palec nie zostanie zdjęty ze spustu migawki, blokada ostrości


nie zostanie wyłączona. Aby ustawić ponownie ostrość, zdejmij palec
ze spustu migawki.
• Blokada ostrości nie jest możliwa, dopóki w wizjerze nie pojawi się
wskaźnik .

29
NASTAWIANIE OSTROŚCI
Szczególne przypadki nastawiania ostrości
W opisanych poniżej sytuacjach aparat może mieć kłopoty z nastawie-
niem ostrości. Jeżeli wskaźnik ustawienia ostrości miga, zastosuj
blokadę ostrości (str.29) lub nastaw ostrość ręcznie (str.48). Objaśnienie
wskaźników ustawienia ostrości znajdziesz na stronie 28.

Jeżeli obiekt znajdujący Jeżeli w obrębie ramki ustawia-


się w obrębie ramki nia ostrości znajdują się dwa
ostrości jest bardzo jasny obiekty położone w różnych
lub o niskim kontraście. odległościach od aparatu.

Jeżeli ramkę ustawiania Jeżeli obiekt znajduje


ostrości wypełnia całkowicie się blisko bardzo jas-
obiekt złożony z ułożonych nego obiektu lub tła.
naprzemiennie jasnych i
ciemnych linii.

30
UŻYWANIE WBUDOWANEJ LAMPY
BŁYSKOWEJ

PODSTAWY OBSŁUGI
Wbudowana lampa błyskowa kryje swym zasięgiem kąt widzenia
obiektywu o ogniskowej 24 mm.
1. Przesuń przełącznik zasilania
aparatu w pozycję ON, a
pokrętło trybu naświetlania w
pozycję [P].

2. Podnieś wbudowaną lampę


błyskową.

3. Naciśnij spust migawki, aby


zrobić zdjęcie.

• Gdy pokrętło trybu naświetlania ustawione jest w pozycji [P], wbu-


dowana lampa błyska tylko w razie potrzeby.
• Dla zredukowania efektu czerwonych oczu, przesuń przełącznik
trybu pracy lampy błyskowej w pozycję redukcji czerwonych oczu.
• Aby wyłączyć błysk, opuść lampę.

Sygnalizacja pracy lampy błyskowej


O stanie lampy błyskowej informują
następujące wskaźniki pokazujące się
na wyświetlaczu w wizjerze po lekkim
naciśnięciu spustu migawki.

Lampa błyskowa jest naładowana.


(Miga) Poprzednie naświetlenie z błyskiem
było prawidłowe.
31
UŻYWANIE WBUDOWANEJ LAMPY
BŁYSKOWEJ
Zasięg lampy błyskowej
Zasięg wbudowanej lampy błyskowej zależy od czułości filmu i zas-
tosowanej przysłony. Upewnij się, czy obiekt znajduje się w zasięgu
lampy błyskowej podanym w tabeli poniżej.

Przysłona ISO 100 ISO 200 ISO 400


f/2.8 1.0 ~ 4.3m 1.0 ~ 6.1m 1.0 ~ 8.6m

f/3.5 1.0 ~ 3.4m 1.0 ~ 4.8m 1.0 ~ 6.8m

f/4 1.0 ~ 3.0m 1.0 ~ 4.2m 1.0 ~ 6.0m

f/5.6 1.0 ~ 2.1m 1.0 ~ 3.0m 1.0 ~ 4.3m

Winietowanie
Winietowanie występuje, gdy obiektyw lub osłona przeciwsłoneczna
obiektywu zasłaniają częściowo strumień światła wychodzący z
wbudowanej lampy błyskowej. Winietowanie objawia się półkolistym
cieniem na dole lub z boku zdjęcia.
• Upewnij się, czy jesteś przynajmniej 1 m od obiektu podczas używa-
nia wbudowanej lampy błyskowej.
• Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną przed używaniem wbudowanej
lampy błyskowej.
•Winietowanie może wystąpić podczas fotografowania poniższymi
obiektywami przy krótszych ogniskowych:
AF Zoom 17-35mm f/3.5G AF Zoom 28-70mm f/2.8G
AF Zoom 28-85mm f/3.5-4.5 AF Zoom 28-135mm f/4-4.5
• Wbudowana lampa błyskowa nie może być stosowana z
następującymi obiektywami:
AF 300mm f/2.8 (APO tele) AF 600mm f/4 (APO tele)
AF 300mm f/4 (APO tele)
32
ZWIJANIE FILMU

PODSTAWY OBSŁUGI
Automatyczne zwijanie filmu
Film jest automatycznie zwijany po naświetleniu ostatniej klatki.

1. Zaczekaj na całkowite zwinię-


cie filmu.

• Nie otwieraj tylnej ścianki, dopóki na


wyświetlaczu nawigacyjnym nie
pojawi się ten komunikat. Nigdy nie
stosuj siły.

2. Po całkowitym zwinięciu
filmu, otwórz tylną ściankę i
wyjmij film.

• Jeżeli podczas zwijania powrotnego filmu, zostanie naciśnięty przy-


cisk ręcznego zwijania, prędkość zwijania ulegnie zmianie.

33
ZWIJANIE FILMU
Ręczne zwijanie filmu

Aby zwinąć film przed ukończeniem rolki uruchom ręczne zwijanie


filmu.

Wciśnij delikatnie przycisk


ręcznego zwijania powrotnego.
Stosowanie do tego celu ostrego
przedmiotu, może spowodować
uszkodzenie.

Uwagi o funkcjach własnych

Custom 2, 3 i 12 związane są ze zwijaniem powrotnym filmu.

Custom 2 - Automatyczne (1) lub ręczne (2) włączenie zwijania


filmu.

Custom 3 - Wciąganie końcówki filmu do kasety (1) lub pozostaw-


ianie jej na zewnątrz (2).

Custom 12 - Szybkie (1) lub wolne/ ciche (2) zwijanie filmu.

34
SZCZEGÓŁY
OBSŁUGI

Po opanowaniu podstaw obsługi aparatu,


możesz przejść do obsługi szczegółowej,
poszerzając swoją wiedzę.

SZCZEGÓŁY OBSŁUGI
SZCZEGÓŁY OBSŁUGI
Wyświetlacz nawigacyjny ......................36
Nastawianie ostrości .............................45
Naświetlanie ..........................................60
Pomiar światła .......................................73
Przesuw filmu ........................................87
Lampa błyskowa ...................................98
Cechy dodatkowe ................................119
Pamięć ustawień .................................132
Pamięć danych naświetlania...............140
Funkcje własne ...................................153

35
WYŚWIETLACZ
NAWIGACYJNY
Twój aparat wykorzystuje wyświetlacz
nawigacyjny (ciekłokrystaliczny ekran
graficzny umieszczony na tylnej
ściance) do prezentacji użytecznych
informacji fotograficznych.

• W rozdziale tym omówiono jedynie podstawowe informacje.


Dokładniejszych informacji szukaj w odpowiednich sekcjach tego
podręcznika.
• Wyświetlacz w niskich temperaturach działa wolniej, lecz powraca
do zwykłego stanu po powrocie do normalnej temperatury.
• Jeżeli aparat nie jest używany przez ponad godzinę, z włączonym
zasilaniem, wskazania z wyświetlacza znikną. Dla ponownego
pojawienia się wskazań, naciśnij lekko spust migawki lub wyłącz i
włącz ponownie aparat.

36
WYBÓR WSKAZAŃ
Przy pierwszym włączeniu aparatu,
ukazywane są wskazania
szczegółowe. Naciskanie przycisku
wyboru wskazań powoduje zmianę
wskazań w następującej kolejności:
Wskazania szczegółowe

Przycisk wyboru wskazań Wskazania powiększone

Wskazania skali światłomierza

WYŚW. NAWIGACYJNY
Wskazania historii naświetleń

• W dalszej części tego podręcznika pokazywane są poziome wskaza-


nia szczegółowe.

37
WYBÓR WSKAZAŃ
Wskazania szczegółowe Wskazania szczegółowe

Przestawienie
poziom/pion
Przycisk wyboru

Wskazania powiększone
Przycisk wyboru

Wskazania
powiększone

Przycisk wyboru
Przestawienie

Przycisk wyboru
Przycisk wyboru

poziom/pion
Wskazania skali światłomierza

Przycisk wyboru

Przycisk wyboru Wskazania skali


światłomierza
Wskazania historii
naświetleń Przycisk wyboru

Wskazania historii
naświetleń

38
Wskazania szczegółowe
Wskazania szczegółowe pokazują wszystkie ustawienia.

• Po wybraniu funkcji własnej 27-2 (str.182),


mogą być pokazywane tylko te ustawienia,
które różnią się od standardowych.

WYŚW. NAWIGACYJNY
Wskazania powiększone
W trybie wskazań powiększonych, informacje pokazywane są w
postaci łatwiejszych w obserwacji, większych znaków.
Czas migawki
Tryb naświetlania
Przysłona
Wskaźnik sygnal-
izacji dźwiękowej Korekcja naświetlenia
Wskaźnik stanu
baterii Licznik zdjęć

• Aby skasować te wskazania, wybierz funkcję własną 29-2 (str.184).

39
WYBÓR WSKAZAŃ
Wskazania skali światłomierza
Wskazania skali światłomierza ukazują wybrane przez Ciebie
wartości korekcji i automatycznej serii zmiennych naświetleń. Dolna
część ukazuje korekcję i serię zmiennych naświetleń światła
błyskowego. Górna część wskazań pokazywana jest zarówno na
wyświetlaczu nawigacyjnym, jak i w wizjerze.

Aktualna informacja o ustaw-


ionych parametrach
Wskazania skali światłomierza ukazują następujące
informacje:
Korekcję naświetlenia (str.77)
Korekcję błysku (str.103)
Wartość zmierzoną ręcznie (str.71)
Serię zmiennych naświetleń (str.92)
Serię zmiennych błysków (str.104)
Różnicę EV pomiędzy zablokowaną wartością a
aktualną wartością naświetlenia, po wciśnięciu przycisku AEL (str.83)

• lub pojawiają się, jeżeli


wartość przekracza +/- 3,0
EV.

• Aby skasować te wskazania, wybierz funkcję własną 30-2 (str.185).

40
Wskazania historii naświetleń
Na górze wyświetlacza pojawiają się parametry ostatnio naświet-
lonej klatki, pod nimi znajdują się parametry naświetlenia poprzed-
nich pięciu klatek.

Górna lewa część pokazuje zwykle licznik zdjęć, ulega to zmianie,


gdy wybrany jest tryb wielokrotnego naświetlenia klatki lub STF:
, ..: w trybie wielokrotnego naświetlenia klatki
: w trybie STF

Czas migawki
Przysłona

WYŚW. NAWIGACYJNY
Korekcja naświetlenia

Parametry naświetlenia ostatniej klatki

Parametry naświetlenia poprzednich pięciu


klatek

• Wyświetlany jest aktualny stan licznika zdjęć.


• Gdy w aparacie nie ma filmu, nie będzie żadnych wskazań.

• W tym trybie wyświetlania, wskaźnik naświetlania , wskaźnik


włączonej pamięci danych oraz wskaźnik sygnalizacji dźwiękowej
nie pojawiają się.
• Po pięciu klatkach, jeżeli nastąpi wyzwolenie migawki, parametry naświ-
etlenia ostatniej w kolejności klatki, są kasowane.
• W trybie wielokrotnego naświetlenia klatki, pokazywane są parametry
poszczególnych naświetleń.
• Historia naświetleń jest kasowana przy wymianie baterii.
• Aby skasować te wskazania, wybierz funkcję własną 31-2 (str.185).

41
WYBÓR WSKAZAŃ
Wskazania pionowe
Zmiana położenia aparatu z poziomego na pionowe lub odwrot-
nie, automatycznie zmienia orientację wskazań na wyświetlaczu
nawigacyjnym.
• Pionowo mogą być ukazane jedynie wskazania szczegółowe oraz
powiększone. Wszystkie inne pozostają w orientacji poziomej.
• Jeżeli chcesz, aby wskazania były przez cały czas w orientacji
poziomej, niezależnie od położenia aparatu, wybierz funkcję własną
32-2 (str.186).

Wskazania operacyjne
Wskazania operacyjne pojawiają się, gdy używasz pokrętła lub
funkcji nie pokazywanych aktualnie na wyświetlaczu. Nowe ustaw-
ienia pojawiają się na 5 sekund. Gdy wybrano wskazania
szczegółowe, wskazania operacyjne nie pojawią się.

Przykład poniżej ukazuje wskazania powiększone. Po wybraniu


ciągłego przesuwu filmu, wyświetlacz zmienia się na wskazania
operacyjne pokazujące wprowadzoną zmianę, następnie wraca do
wskazań powiększonych po upływie pięciu sekund.

• W trakcie pięciosekundowego okresu wyświetlania, lekkie naciśnięcie


spustu migawki przywróci wyświetlacz do poprzednich wskazań.
• Aby skasować te wskazania, wybierz funkcję własną 28-2 (str.184).

42
WYŚWIETLACZ (GDY GÓRNA CZĘŚĆ ROBI SIĘ
CZARNA)
Gdy pokrętło trybu naświetlania
ustawione jest w pozycji P, A, S lub
M, górna część wyświetlacza
pozostaje normalna. Po wybraniu
pozycji [P], 1, 2 lub 3, górna część
wyświetlacza robi się czarna.

Gdy pokrętło znajduje się w pozycji pełnej automatyki [P] lub jednej
z trzech pamięci, górna część wyświetlacza robi się czarna i pozyc-
je pokręteł i dźwigni mogą nie odpowiadać rzeczywistym ustaw-
ieniom aparatu. Aparat stosuje ustawienia pełnej automatyki lub

WYŚW. NAWIGACYJNY
ustawienia przechowywane w pamięci - są one pokazywane praw-
idłowo na wyświetlaczu nawigacyjnym.

Przykład 1: Pokrętło trybu naświetlania ustaw-


ione jest na P.

Przykład 2: Pokrętło trybu naświetlania ustaw-


ione jest na [P], trybie pełnej automatyki.
Górna część wyświetlacza robi się czarna.

Przykład 3: Pokrętło trybu naświetlania ustaw-


ione jest na 1, pamięci numer 1. Górna część
wyświetlacza robi się czarna.

43
JASNOŚĆ I KONTRAST WYŚWIETLACZA
Podświetlanie wyświetlacza
W razie potrzeby, wyświetlacz nawigacyjny może być podświetlony.
Naciśnij podświetlacz wyświet-
lacza nawigacyjnego.
• Podświetlanie wyłącza się po pięciu
sekundach od ostatniej operacji
aparatu.
• Jeżeli przycisk podświetlania zostanie
ponownie naciśnięty przed upływem
pięciu sekund, podświetlanie zostanie
wyłączone.
Kontrast wyświetlacza
Kontrast wyświetlacza może być regulowany.
1. Naciskaj przycisk wyboru wskazań
wyświetlacza przez 3 sekundy, aby
wybrać wskazanie ustawienia kon-
trastu.
• Pojawia się wskazanie
ustawienia kontrastu.

2. Obracaj przednim lub tylnym


pokrętłem sterującym, aby
zmienić kontrast wyświetlacza.
• Obracanie pokrętłem w
kierunku + zwiększa kon-
trast wyświetlacza.

• Wskazanie ustawienia kontrastu zniknie po lekkim naciśnięciu


spustu migawki.
44
NASTAWIANIE
OSTROŚCI
Twój aparat dysponuje nowo zapro-
jektowanym systemem pełnego
sterowania nastawianiem ostrości,
wykorzystującym 9-polowy układ
automatycznego nastawiania ostrości

NASTAW. OSTROŚCI
z centralnym układem podwójnych
czujników krzyżowych, dającym
wielką swobodę przy komponowaniu
ujęcia oraz możliwością szybkiego
przełączania pomiędzy automaty-
cznym (AF) i ręcznym (MF) sposobem
nastawiania ostrości, wykorzystując
przycisk sterujący AF/MF, bez zmiany
sposobu trzymania aparatu.

Położenie płaszczyzny
filmu ukazane jest
strzałką.

45
TRYBY NASTAWIANIA OSTROŚCI
Twój aparat posiada 3 tryby automatycznego nastawiania ostrości
(AF) oraz tryb ręcznego nastawiania ostrości (MF). Gdy ustawiony
jest dowolny tryb naświetlenia, poza [P], możesz wybrać jeden z
poniższych trybów.
Alternatywne nastawianie ostrości (A)
Ciągłe nastawianie ostrości (C)
Pojedyncze nastawianie ostrości (S)
Ręczne nastawianie ostrości (MF)

Alternatywne nastawianie ostrości (A)


Alternatywne nastawianie ostrości, działające skutecznie niemal w
każdej sytuacji, jest najbardziej przydatne przy fotografowaniu
ruchomych obiektów, które nagle się zatrzymują. Gdy obiekt
porusza się, wybierane jest ciągłe nastawianie ostrości. Gdy obiekt
nie porusza się, wybierane jest pojedyncze nastawianie ostrości.
1. Przestaw przełącznik trybu
nastawiania ostrości w pozycję A.
2. Wciśnij lekko spust migawki, aby
uruchomić automatyczne nastaw-
ianie ostrości.
• Aparat będzie kontynuował
nastawianie ostrości podczas
ruchu obiektu, a następnie
zablokuje ostrość, gdy obiekt
zatrzyma się.
• Na wyświetlaczu pojawia się
.

• Alternatywne nastawianie ostrości jest wybierane, gdy pokrętło trybu naświ-


etlania ustawione jest w pozycji [P].
• Wybierając funkcje własne, możesz wybrać bezpośrednie ręczne nastaw-
ianie ostrości (DMF), gdy przełącznik trybu nastawiania ostrości jest w
pozycji A (str.176).

46
Ciągłe nastawianie ostrości (C)
Używaj ciągłego sposobu nastawiania
ostrości podczas fotografowania
wydarzeń sportowych lub gdy wiesz,
że obiekt będzie stale w ruchu.

1. Przestaw przełącznik trybu nastaw-


iania ostrości w pozycję C.
2. Wciśnij lekko spust migawki, aby
uruchomić automatyczne nastawian-

NASTAW. OSTROŚCI
ie ostrości.
• Na wyświetlaczu pojawia
się .

• Aparat nastawia ostrość, dopóki spust migawki pozostaje lekko


wciśnięty.
• W trybie tym nie ma sygnalizacji dźwiękowej oraz podświetlania akty-
wnego pola ostrości w wizjerze.
Pojedyncze nastawianie ostrości (S)
Używaj pojedynczego sposobu nastawia-
nia ostrości podczas fotografowania nieru-
chomych obiektów lub gdy chcesz
zablokować ostrość na obiektach znaj-
dujących się poza ramką ostrości.

47
TRYBY NASTAWIANIA OSTROŚCI
1. Przestaw przełącznik trybu
nastawiania ostrości w pozycję S.
2. Wciśnij lekko spust migawki, aby
uruchomić automatyczne nastaw-
ianie ostrości.

• Na wyświetlaczu pojawia
się .

• Po potwierdzeniu ustawienia ostrości, pozostaje ona zablokowana,


dopóki nie zdejmiesz palca ze spustu migawki.

Ręczne nastawianie ostrości (MF)


Jeżeli aparat nie może automatycznie nastawić ostrości a blokada
ostrości jest niemożliwa, nastaw ostrość ręcznie. System automaty-
cznego nastawiania ostrości pozostaje aktywny, wskazując moment, w
którym obraz obiektu znajdującego się wewnątrz ramki będzie ostry.

1. Przestaw przełącznik trybu


nastawiania ostrości w pozycję M.

• Na wyświetlaczu i w wiz-
jerze pojawia się .

48
2. Obracaj pierścień nastawiania
ostrości dopóty, dopóki obraz
obiektu nie stanie się ostry.

•Gdy obraz obiektu znajdującego się wewnątrz ramki stanie się ostry,
na wyświetlaczu w wizjerze pojawia się symbol .

NASTAW. OSTROŚCI
• Nawet, gdy wybrano ręczne nastawianie ostrości, możliwe jest wyko-
rzystanie automatycznego nastawiania ostrości przez naciśnięcie
przycisku sterującego AF/MF (str.51).
• Co robić gdy pierścień nastawiania ostrości nie obraca się gładko (na
przykład podczas korzystania z telekonwertera), przeczytaj na stronie
52.

Obiektywy AF Power Zoom i serii xi


Pociągnij do siebie i obracaj pierścieniem zmiany ogniskowej dopó-
ki obraz obiektu nie stanie się ostry.

49
PRZYCISK STERUJĄCY AF/MF
Przycisk sterujący AF/MF umieszczony jest z tyłu, bezpośrednio
pod kciukiem fotografa, umożliwiając łatwe przełączanie trybów
nastawiania ostrości, bez konieczności zmiany położenia dłoni.
• Przycisk sterujący AF/MF nie może być stosowany z obiektywami serii
xi oraz AF Power Zoom.

Przełączanie z AF na MF
W trybach automatycznego nastawiania ostrości
(przełącznik trybów nastawiania ostrości ustaw-
iony w pozycji C, A lub S), tryb AF zmieniany
jest na tryb MF po wciśnięciu przycisku
sterującego AF/MF.
• Obróć pierścieniem ostrości podczas
naciskania przycisku sterującego AF/MF.

• Podczas naciskania przycisku sterującego AF/MF, w wizjerze pojawi


się . Wskaźnik trybu AF na wyświetlaczu nawigacyjnym (AF-A,
AF-C lub AF-S) nie zmieni się.
• Jeżeli nie zmienisz ostrości, pozostanie ona zablokowana podczas
naciskania przycisku sterującego AF/MF.
• Gdy wybrano funkcję własną 9-2, tryby AF oraz MF są automatycznie
przełączane za każdym naciśnięciem przycisku sterującego AF/MF,
zamiast ciągłego wciskania przycisku sterującego AF/MF (str.167).

50
Przełączanie z MF na AF
W trybie MF (przełącznik trybów
nastawiania ostrości ustawiony
w pozycji MF), gdy naciskany
jest przycisk sterujący AF/MF,
tryb MF przełączany jest na AF-
S, uruchamiane jest automaty-
czne nastawianie ostrości, a
następnie ostrość jest
blokowana.

NASTAW. OSTROŚCI
• Gdy zwalniasz przycisk sterujący AF/MF, aparat wraca do trybu MF, a
ponowne nastawienie ostrości możliwe jest za pomocą pierścienia
ostrości.
• Gdy naciskasz przycisk sterujący AF/MF, symbol
znika z wizjera, ale pozostaje na wyświetlaczu nawigacyjnym.
• Gdy wybrano funkcję własną 9-2, tryby AF oraz MF są automatycznie
przełączane za każdym naciśnięciem przycisku sterującego AF/MF,
zamiast ciągłego wciskania przycisku sterującego AF/MF (str.167).

51
Płynne nastawianie ostrości
System pełnego sterowania nastawianiem ostrości ma wiele zalet w
stosunku do systemu konwencjonalnego. Jednak, gdy używany jest
on z takimi układami jak telekonwerter, ręczne nastawianie ostrości
może przebiegać z większym oporem niż normalnie. W razie
potrzeby, użytkownicy mogą wybrać czasowo konwencjonalne
nastawianie ostrości.
1. Ustaw przełącznik trybów nastawia-
nia ostrości w pozycję MF.
2. Wciśnij jednocześnie przycisk punk-
towego nastawiania ostrości AF i
zwalniacz mocowania obiektywu.
3. Najpierw zdejmij palec ze zwalniacza
mocowania obiektywu, następnie z
przycisku punktowego nastawiania
ostrości AF.
• Zamiast zwykłego pojawi się

• Gdy na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawia się przycisk sterujący


AF/MF jest nieaktywny.
• W tym trybie ręcznego nastawiania ostrości, pewne zalety, takie jak
udoskonalony pomiar światła i dokładniejszy pomiar błysku, będą teraz
takie same jak w aparacie konwencjonalnym.
• Po wybraniu tej opcji, 14-segmentowy pomiar światła o wzorze plastra
miodu (str.74) zmieniany jest na uśredniający pomiar skoncentrowany.
• Aby wrócić do zwykłego działania aparatu, ustaw przełącznik trybów nastaw-
iania ostrości na C, A lub S, ewentualnie ustaw pokrętło trybów naświetlania
na pełną automatykę P
• Nie można stosować obiektywów serii xi oraz AF Power Zoom.

52
POLE OSTROŚCI
Standardowe, szerokie pole ostrości,
pokrywające centralny obszar kadru,
znacznie ułatwia i przyspiesza
nastawianie ostrości na obiekty znaj-
dujące się w ruchu. Na szerokim polu
znajduje się dziewięć czujników,
ukazanych w postaci pojedynczych
Szerokie pole ostrości pól ostrości w wizjerze. Gdy
naciskasz lekko spust migawki, aparat
automatycznie decyduje, który czujnik
zostanie użyty, a w wizjerze
odpowiednie pole zostanie podświet-

NASTAW. OSTROŚCI
lone diodami LED.

Tryb pojedynczego pola ostrości


również wykorzystuje 9 czujników
punktowych, zapewniając większą
elastyczność przy fotografowaniu
obiektów stacjonarnych. Gdy
wybierzesz dowolne pole pojedyncze,
odpowiedni czujnik zostanie pokazany
Pojedyncze pole ostrości w wizjerze.

• Gdy wybrano ciągłe nastawianie ostrości (C) lub alternatywne (A) zna-
jduje się w trybie ciągłego nastawiania ostrości, w wizjerze odpowied-
nie pole ostrości nie będzie podświetlone.
• Czas podświetlania pola ostrości można zmienić przy pomocy funkcji
własnej 14 (str.170).

53
POLE OSTROŚCI
Możesz wybrać szerokie lub pojedyncze pole ostrości. Wciśnięcie
przycisku AF powoduje wybranie centralnego, punktowego pola
ostrości.

Szerokie pole ostrości


Aparat sam decyduje, którego czujnika użyć.

1. Nastaw przełącznik szerok-


iego/pojedynczego pola ostroś-
ci w położenie „szerokie”.

• Na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawia się


szerokie pole ostrości.

54
2. Naciśnij wybierak pola ostrości
dla nastawienia ostrości przy
użyciu szerokiego pola ostrości.
Naciśnij przycisk AF dla nastaw-
ienia ostrości przy użyciu cen-
tralnego, punktowego pola
ostrości.

• Pole ostrości wybrane do nastawienia


ostrości zostaje podświetlone w wiz-
jerze.
• Po naciśnięciu przycisku AF lub

NASTAW. OSTROŚCI
wybieraka pola ostrości, ostrość zosta-
je zablokowana.

3. Trzymając wciśnięty wybierak pola ostrości albo przycisk


AF, wciśnij spust migawki i zrób zdjęcie.
• Gdy pokrętło trybu naświetlania znajduje się w pozycji [P], ustawione
zostaje szerokie pole ostrości.
• Po zrobieniu zdjęcia, tak długo jak przycisk AF lub wybierak pola
ostrości pozostają wciśnięte, ostrość pozostaje zablokowana i można
wykonać następne zdjęcia.
• Jeżeli wybrano 14-segmentowy pomiar światła o wzorze plastra
miodu, wraz z zablokowaniem ostrości zostają zablokowane parame-
try naświetlenia.
• Gdy wybrano [P], naciśnięcie przycisku AF lub wybieraka pola
ostrości nie uruchamia automatycznego nastawiania ostrości.

55
POLE OSTROŚCI
Pojedyncze pole ostrości
Można wybrać jedno z dziewięciu poje-
dynczych pól ostrości.

1. Nastaw przełącznik
szerokiego/pojedynczego pola
ostrości w położenie „pojedyncze”.

• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się poje-
dyncze pole ostrości.

2. Naciśnij wybierak pola ostrości dla


wybrania żądanego pola ostrości.
Naciśnij przycisk AF dla nastawienia
ostrości przy użyciu centralnego,
punktowego pola ostrości.

56
• Wybrane pole ostrości zostaje
podświetlone w wizjerze.
• Po naciśnięciu przycisku AF lub
wybieraka pola ostrości, ostrość zosta-
je zablokowana.

3. Trzymając wciśnięty wybierak pola ostrości albo przy-


cisk AF, wciśnij spust migawki i zrób zdjęcie.
• Po zrobieniu zdjęcia, tak długo jak przycisk AF lub wybierak pola
ostrości pozostają wciśnięte, ostrość pozostaje zablokowana i można
wykonać następne zdjęcia.

NASTAW. OSTROŚCI
• Jeżeli zdejmiesz palec z przycisku AF lub wybieraka pola ostrości,
zablokowanie ostrości zostaje wyłączone, ale pozostaje wybrane
pole ostrości.
• Jeżeli wybrano 14-segmentowy pomiar światła o wzorze plastra
miodu, wraz z zablokowaniem ostrości zostają zablokowane parame-
try naświetlenia.
• To samo pojedyncze pole ostrości może być wykorzystane do skory-
gowania ostrości (str. 58).
• Jeżeli założony jest obiektyw AF 500 mm f/8 RF lub AF Power Zoom
35-80 mm f/4-5,6, można użyć jedynie centralnego, punktowego pola
ostrości.

57
POLE OSTROŚCI
Jak zablokować pojedyncze/punktowe pole ostrości
1. Nastaw przełącznik szerok-
iego/pojedynczego pola ostroś-
ci w położenie „pojedyncze” i
wybierz pole, które chcesz
zablokować.
2. Przestaw przełącznik szerok-
iego/pojedynczego pola ostroś-
ci w położenie „LOCK”.

Jak zablokować szerokie pole ostrości


1. Nastaw przełącznik szerok-
iego/pojedynczego pola ostroś-
ci w położenie „szerokie”.
2. Przestaw przełącznik szerok-
iego/pojedynczego pola ostroś-
ci w położenie „LOCK”.

• Po zrobieniu zdjęcia, pole ostrości zostaje zablokowane.


• Gdy przełącznik szerokiego/pojedynczego pola ostrości jest
zablokowany, naciskanie przycisku AF lub wybieraka pola ostrości nie
uruchamia automatycznego nastawiania ostrości.

58
OŚWIETLACZ WSPOMAGAJĄCY
W sytuacjach, gdy fotografowany obiekt
jest zbyt ciemny lub zbyt mało kon-
trastowy, oświetlacz wspomagający rzu-
tuje na niego ciemnoczerwony wzór lin-
iowy, umożliwiający działanie czujnikom
nastawiania ostrości.

• Nie zasłaniaj oświetlacza wspomagającego.


• Oświetlacz wspomagający działa jedynie dla centralnego pola ostrości.
• Zasięg działania oświetlacza wynosi od 0,7 m do 7 m.
• Oświetlacz wspomagający nie działa w trybie ciągłego nastawiania

NASTAW. OSTROŚCI
ostrości.
• Oświetlacz wspomagający może nie działać z obiektywami o
ogniskowej 300 mm lub dłuższej.
• Oświetlacz wspomagający nie działa z obiektywem AF 3x-1x Macro
Zoom.
• Po założeniu dodatkowej lampy błyskowej, zamiast oświetlacza wspo-
magającego aparatu, wykorzystywany jest oświetlacz lampy.
• Oświetlacz wspomagający można wyłączyć funkcją własną 21-2
(str.176).

59
NAŚWIETLANIE

Pokrętło trybów naświetlania Twojego


aparatu posiada 8 pozycji:
[P] całkowita automatyka
Tryby P, A, S oraz M
Pamięci 1, 2 i 3

Ten rozdział podręcznika dotyczy trybów P, A, S i M.


• O trybie pełnej automatyki [P], czytaj na stronach 24-27.
O pamięci, czytaj na stronie 132.

60
TRYB P
Wybierz tryb P (program automatyczny), jeżeli chcesz całkowicie skupić
się na temacie zdjęcia i jego kompozycji. Automatyczny program
sterowania naświetleniem analizuje zarówno wielkość obiektu, jego
ruch i powiększenie, jak również ogniskową obiektywu, dobierając czas
otwarcia migawki i wielkość przysłony do warunków oświetleniowych.
1. Trzymając wciśnięty zwalniacz
blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło trybu
naświetlenia na P.
2. Skomponuj zdjęcie, nastaw
ostrość i zrób zdjęcie.

NAŚWIETLANIE
Gdy spust migawki jest lekko wciśnięty, mier-
zone jest światło a czas otwarcia migawki i
liczba przysłony ukazywane są na wyświet-
laczach nawigacyjnym, górnym oraz w wiz-
jerze.

Porównanie trybu pełnej automatyki [P] oraz programu P:


W trybie [P] (tryb pełnej automatyki), wszystkie ustawienia
aparatu dokonywane są automatycznie.
W trybie P (tryb programowy), aparat wybiera czas migawki i
przysłonę, ale można zmieniać wszystkie pozostałe ustawienia.

61
TRYB P
Tryb P lampy błyskowej
Gdy wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona lub założona lampa
błyskowa jest włączona, błysk następuje za każdym wyzwoleniem migawki.
Automatyczny pomiar światła błyskowego przez obiektyw zapewni
prawidłowe naświetlenie.
• Upewnij się, czy obiekt zdjęcia znajduje się w zasięgu lampy (str.32).
Tryb PA/PS
Po uruchomieniu automatycznego pomiaru światła, możesz zmieniać
czas migawki oraz przysłonę wybrane przez aparat. Program twórczy
pozostaje aktywny do momentu wygaśnięcia wyświetlacza.
Gdy przysłona/czas migawki wyświetlane są w trybie P...
Obróć przednim pokrętłem
sterującym, aby zmienić
czas migawki.
• Przysłona zostaje dobrana
automatycznie.
Obróć tylnym pokrętłem
sterującym, aby zmienić
przysłonę.
• Czas migawki zostaje
dobrany automatycznie.

• Przysłona i czas migawki zmieniają się w odstępach 1/2 lub 1/3 EV, w
zależności od pozycji pokrętła korekcji naświetlenia.
• W trybie PA/PS nie można użyć lampy błyskowej.
-Lampy błyskowe, wbudowana i założona, nie wyzwolą błysku, gdy
aktywny jest tryb PA/PS.
-Nie można wybrać trybu PA/PS, gdy wbudowana lampa błyskowa
jest podniesiona lub założona lampa błyskowa jest włączona.
• Aby wyłączyć tryb PA/PS, naciśnij zwalniacz blokady pokrętła trybu
naświetlania. Zostanie on również wyłączony 5 sekund po wygaśnięciu
wyświetlacza lub po podniesieniu wbudowanej lampy błyskowej.

62
TRYB A
W trybie A (automatyczny dobór czasu otwarcia migawki),
wybierasz przysłonę, do której aparat automatycznie dobiera czas
otwarcia migawki wymagany do prawidłowego naświetlenia.
Wybierz tryb A, jeżeli chcesz wpływać na głębię ostrości obrazu.

1. Trzymając wciśnięty zwalniacz


blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło trybu
naświetlenia na A.
• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się A.
• Na wyświetlaczu w wiz-

NAŚWIETLANIE
jerze, obok liczby
przysłony, pojawia się ,
wskazując, że przysłona
może być zmieniana.
2. Obróć dowolnym pokrętłem
sterującym, aby wybrać
przysłonę.
• Liczba przysłony zmienia się w odstę-
pach 1/2 lub 1/3 EV, w zależności od
pozycji pokrętła korekcji naświetlenia.
Patrz na stronę 77.

63
TRYB A
Jeżeli po lekkim naciśnięciu spustu migawki, wartość
8000 lub 30’’ miga lub też wyświetlana jest w negaty-
wie, oznacza to, że wymagany czas otwarcia migawki
znajduje się poza zakresem aparatu. Obracaj
pokrętłem sterującym, zmieniając przysłonę, aż do
ustania migania/wyświetlania w negatywie.

Tryb A lampy błyskowej


1. Postępuj zgodnie z krokami na poprzedniej stronie.
2. Podnieś wbudowaną lub włącz założoną lampę błyskową.
• Gdy lampa błyskowa jest naładowana, w wizjerze pojawia się symbol
.
• Czas otwarcia migawki automatycznie ustawiany jest na 1/200 s lub
dłuższy.
• Jeżeli wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona lub założona lampa
błyskowa jest włączona, błysk następuje za każdym wyzwoleniem
migawki. Automatyczny pomiar światła błyskowego przez obiektyw
zapewni prawidłowe naświetlenie.
• Dla zwiększenia zasięgu błysku zalecane jest stosowanie większego
otworu przysłony.

• Jeżeli po lekkim naciśnięciu spustu migawki,


wartość 200 miga lub też wyświetlana jest w
negatywie, oznacza to, że wymagany czas
otwarcia migawki jest zbyt krótki do synchro-
nizacji z lampą błyskową. Obracaj pokrętłem
sterującym, zmieniając przysłonę, aż do ustania
migania/wyświetlania w negatywie.

64
Sterowanie przysłoną

Duży otwór przysłony Mały otwór przysłony


(mała liczba przysłony) (duża liczba przysłony)

NAŚWIETLANIE
Wielkość otworu przysłony (otwarcie obiektywu) determinuje głębię
ostrości na obrazie końcowym, jak również ilość światła padającą
na film. Głębia ostrości to obszar znajdujący się przed i za punk-
tem, na który nastawiono ostrość, przedstawiający się ostro na
zdjęciu.
Duże otwory przysłony (małe liczby przysłony) ograniczają głębię
ostrości do wąskiego zakresu. Wybierz duży otwór przysłony, gdy
chcesz rozmyć obraz tła, wydobywając w ten sposób główny obiekt
zdjęcia na pierwszy plan (na przykład w portrecie).

Małe otwory przysłony (duże liczby przysłony) zapewniają większą


głębię ostrości. Wybierz mały otwór przysłony, gdy chcesz uzyskać
jak największą głębię ostrości (na przykład w fotografii krajobra-
zowej).

• Obiektywy o krótszej ogniskowej zapewniają większą głębię


ostrości, podczas gdy obiektywy o dłuższej ogniskowej (teleobiek-
tywy) - mniejszą.
• Głębia ostrości jest mniejsza, gdy obiekt znajduje się blisko obiek-
tywu.
65
TRYB S
W trybie S (automatyczny dobór przysłony), wybierasz czas otwar-
cia migawki, do którego aparat automatycznie dobiera przysłonę,
wymaganą do prawidłowego naświetlenia. Wybierz tryb S, jeżeli
chcesz wpływać na rozmycie spowodowane przez ruch obiektu.
1. Trzymając wciśnięty zwalniacz
blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło trybu
naświetlenia na S.
• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się S.
• Na wyświetlaczu w wizjerze,
obok czasu migawki, pojawia
się wskazując, że czas
otwarcia migawki może być
zmieniany.
2. Obróć dowolnym pokrętłem
sterującym, aby wybrać czas
migawki.

• Czas otwarcia migawki


zmienia się w odstępach 1/2
lub 1/3 EV, w zależności od
pozycji pokrętła korekcji
naświetlenia. Patrz na stronę
77.

• Jeżeli po lekkim naciśnięciu spustu migawki, liczba


przysłony miga lub też wyświetlana jest w negaty-
wie, oznacza to, że wymagana przysłona znajduje
się poza zakresem aparatu. Obracaj pokrętłem
sterującym, zmieniając czas migawki, aż do ustania
migania/wyświetlania w negatywie.

66
• Czas B (naświetlanie na czas) może być stosowany wyłącznie
w trybie M.

Tryb S lampy błyskowej


1. Postępuj zgodnie z krokami na poprzedniej stronie.
2. Podnieś wbudowaną lub włącz założoną lampę błyskową.
• Gdy lampa błyskowa jest naładowana, w wizjerze pojawia się symbol
.
• Można wybrać czas otwarcia migawki 1/200 s lub dłuższy. Przy
korzystaniu z lamp błyskowych 5600HS(D), 3600HS(D) lub 5400HS,
można stosować czasy migawki krótsze niż 1/200 s, dzięki trybowi
HSS (str.110).

NAŚWIETLANIE
• Jeżeli wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona lub założona
lampa błyskowa jest włączona, błysk następuje za każdym wyzwole-
niem migawki. Automatyczny pomiar światła błyskowego przez
obiektyw zapewni prawidłowe naświetlenie.

67
TRYB S
Sterowanie czasem migawki

Krótki czas otwarcia migawki Długi czas otwarcia migawki

Ponieważ czas otwarcia migawki kontroluje trwanie naświetlenia,


determinuje również sposób, w jaki ruchome obiekty zostaną odw-
zorowane ma końcowym obrazie. Użyj długiego czasu otwarcia
migawki dla rozmycia ruchu obiektu. Użyj krótkiego czasu otwarcia
migawki dla zamrożenia ruchu obiektu. Krótkie czasy migawki, poza
zamrażaniem ruchu, pomagają uniknąć rozmycia obrazu
spowodowanego poruszeniem aparatu w trakcie naświetlania.

68
TRYB M
Tryb M daje ci pełną kontrolę nad naświetleniem. Skala światłomierza
aparatu pokazuje odchylenie ustawionych parametrów naświetlania od
naświetlenia zmierzonego przez system pomiaru światła aparatu.
1. Trzymając wciśnięty zwalniacz
blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło trybu
naświetlenia na M.

NAŚWIETLANIE
2. Obróć przednim pokrętłem
sterującym, aby wybrać czas
otwarcia migawki.

3. Obróć tylnym pokrętłem


sterującym, aby wybrać
przysłonę.

69
TRYB M
• Na wyświetlaczu w wizjerze, obok liczby przysłony i czasu otwarcia migaw-
ki, pojawia się wskazując, że oba parametry mogą być zmieniane.
• Liczba przysłony i czas migawki zmieniają się w odstępach 1/2 lub 1/3 EV,
w zależności od pozycji pokrętła korekcji naświetlenia.

Tryb M lampy błyskowej


1. Postępuj zgodnie z krokami na poprzedniej stronie.
2. Podnieś wbudowaną lub włącz założoną lampę błyskową.
• Gdy lampa błyskowa jest naładowana, w wizjerze pojawia się
symbol .
• Można wybrać czas otwarcia migawki 1/200 s lub dłuższy. Przy
korzystaniu z lamp błyskowych 5600HS(D), 3600HS(D) lub 5400HS,
można stosować czasy migawki krótsze niż 1/200 s, dzięki trybowi
HSS (str.110).
• Jeżeli wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona lub założona
lampa błyskowa jest włączona, błysk następuje za każdym wyzwole-
niem migawki. Automatyczny pomiar światła błyskowego przez obiek-
tyw zapewni prawidłowe naświetlenie.

70
Pomiar światła w trybie ręcznym
Skala światłomierza pokazuje różnicę EV pomiędzy twoimi ustawienia-
mi a „właściwym” naświetleniem zmierzonym przez aparat. Pozycja 0
(punkt zerowy) odpowiada naświetleniu zalecanemu przez aktualnie
wybrany system pomiaru światła (str.82-83).

Twoje ustawienia są zgodne Twoje ustawienia są o 1 EV


z zalecanym naświetleniem. powyżej zalecanego naświ-
etlenia (prześwietlenie).

NAŚWIETLANIE
Twoje ustawienia są o 1,5 EV Twoje ustawienia są o 1,3 EV
poniżej zalecanego naświetle- powyżej zalecanego naświ-
nia (niedoświetlenie). etlenia (prześwietlenie).

• Skala światłomierza oznaczona jest co 1/2 lub 1/3 EV, w zależności


od aktualnej pozycji pokrętła korekcji naświetlenia (str.77).

• Jeżeli ustawienia będą przekraczać


zalecane naświetlenie o ponad 3
EV, na skali światłomierza będzie
migać lub .

• Gdy naciśniesz przycisk wyboru wskazań


wyświetlacza (DISP), na wyświetlaczu naw-
igacyjnym pojawia się skala światłomierza.
Wskaźnik skali w trybie M pokazywany jest w
górnej części środka wyświetlacza jako .

71
TRYB M
Elastyczny tryb ręczny
Elastyczny tryb ręczny pozwala zmienić kombinację czas otwarcia
migawki/ przysłona bez zmiany wartości świetlnej EV.

1. Wybierz żądane czas otwarcia


migawki i przysłonę.
2. Wciśnij przycisk pamięci pomiaru
AEL i obracaj przednim pokrętłem
sterującym aż do ukazania się na
wyświetlaczu żądanej kombinacji
przysłony i czasu otwarcia migawki.

• Podczas naciskania przycisku AEL, na wyświet-


laczach nawigacyjnym oraz w wizjerze, pojawia
się .

• Działanie przycisku AEL może być zmienione przez funkcję własną 10


(str.168).
• Gdy wybierzesz przyrost wartości 1/3 EV, zablokowana wartość
naświetlenia może się zmienić, jeżeli zostanie wybrana największa
liczba przysłony o przyroście 1/2 EV.

72
POMIAR ŚWIATŁA

POMIAR ŚWIATŁA

73
WYBÓR SPOSOBU POMIARU
Twój aparat dokonuje pomiaru światła fotografowanej sceny dla
określenia właściwego naświetlenia. Masz do dyspozycji trzy sposo-
by pomiaru światła. Wybierz sposób najbardziej odpowiedni dla
Twojego obiektu.

14-segmentowy pomiar o wzorze plastra miodu


Czternastosegmentowy pomiar o wzorze plastra miodu, do analizy
oświetlenia wykorzystuje informację z systemu automatycznego
nastawiania ostrości dla określenia położenia głównego obiektu zdjęcia.
Rozkład pomiaru światła zmierzonego w poszczególnych segmentach
jest analizowany, w celu wykrycia stopnia udziału punktowego lub
tylnego oświetlenia w fotografowanej scenie. Po lekkim naciśnięciu
spustu migawki, natychmiast podświetlane jest aktywne pole ustawiania
ostrości.
Czternastosegmentowy pomiar o wzorze plastra miodu jest w tym
aparacie standardowym sposobem pomiaru światła i najbardziej
przydatnym w większości sytuacji zdjęciowych.

Obiekt położony centralnie Obiekt położony po prawej stronie

74
Obróć przełącznik sposobu pomi-
aru światła w pozycję .

• W wizjerze i na wyświet-
laczu nawigacyjnym
pojawia się .

Punktowy pomiar światła


Do punktowego pomiaru światła wykorzystywany jest tylko centralny

POMIAR ŚWIATŁA
segment pomiarowy. Centralny segment pomiarowy wskazywany jest w
wizjerze przez pole punktowego pomiaru światła.

Obróć przełącznik sposobu pomi-


aru światła w pozycję .

• W wizjerze i na
wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się .

75
PUNKTOWY POMIAR ŚWIATłA
Skoncentrowany pomiar światła
Skoncentrowany pomiar światła opiera się na średniej pomiarów światła z
poszczególnych segmentów plastra miodu, z uwypukleniem pomiarów ze
środka obrazu.
Podczas fotografowania obiektów silnie oświetlonych, oświetlonych od tyłu lub
położonych poza centrum kadru, należy wziąć pod uwagę, iż obszary nie
będące tematem zdjęcia również mogą zostać uwzględnione w kalkulacji
oświetlenia.

Obróć przełącznik sposobu pomi-


aru światła w pozycję .

• W wizjerze i na wyświet-
laczu nawigacyjnym pojawia
się .

76
KOREKCJA NAŚWIETLENIA

Niedoświetlenie

Naświetlenie właściwe

Prześwietlenie
Korekcja naświetlenia jest techniką przydatną zwłaszcza przy punk-

POMIAR ŚWIATŁA
towym i skoncentrowanym pomiarze światła, pozwalającą na ręczne
wprowadzenie poprawki do pomiaru światła w zakresie od +/-3 EV w
odstępie 1/2 EV lub w zakresie +/-2 EV w odstępie 1/3 EV. Funkcja ta
jest szczególnie przydatna przy fotografowaniu na materiałach
odwracalnych, charakteryzujących się małą tolerancją na błędy naświ-
etlenia.
Trzymając wciśniętą blokadę
pokrętła korekcji naświetlenia,
obróć pokrętło korekcji naświ-
etlenia na żądaną wartość
korekcji.

•Wybrana wartość korekcji


pokazywana jest na wyświet-
laczu nawigacyjnym.

• Pokrętło jest zablokowane tylko wtedy, gdy znajduje się w pozycji 0,0.
• Aby w trybach P, A i S wartość korekcji naświetlenia zmieniać za
pomocą tylnego pokrętła sterującego, wybierz funkcję własną 18
(str.173).
77
KOREKCJA NAŚWIETLENIA
Zmiana korekcji na odstępy 1/3 EV

Odstęp 1/3 EV Odstęp 1/2 EV

Poniższy przykład ukazuje zmianę odstępu z 1/2 EV na 1/3 EV.

Trzymając wciśniętą blokadę


pokrętła korekcji naświetlenia,
obróć pokrętło korekcji naświ-
etlenia na żądaną pozycję po
stronie odstępów 1/3 EV (strona
pomarańczowa).

• Jeżeli chcesz zmienić odstępy 1/3 EV na 1/2 EV, zastosuj analogiczny


sposób postępowania, z przejściem na stronę białą pokrętła.
• Gdy wybierzesz odstępy 1/3 EV, wartości przysłony, czasu migawki i
pomiaru światła, będą się zmieniać w odstępach 1/3 EV.
• Gdy wybrane są odstępy 1/3 EV, minimalne i maksymalne wartości
liczby przysłony mogą być pokazywane niedokładnie, ale aparat
ustawi je właściwie.

78
Wskazania światłomierza
Analogowy wskaźnik światłomierza pokazuje wybraną wartość korekcji
naświetlenia.

Wartość korekcji -1,5 EV Wartość korekcji +1,3 EV


(odstępy 1/2 EV) (odstępy 1/3 EV)

• Gdy naciśniesz przycisk wyboru wskazań


wyświetlacza, na wyświetlaczu nawigacyjnym
pojawia się analogowa skala światłomierza.

POMIAR ŚWIATŁA
Wskaźnik korekcji naświetlenia pokazywany
jest w górnej części z symbolem .

79
KOREKCJA NAŚWIETLENIA

Porównanie korekcji naświetlenia i korekcji błysku.

1. Dla korekcji naświetlenia, gdy lampa błyskowa nie błyska, wyko-


rzystywane są zmiany zarówno czasu otwarcia migawki, jak i
przysłony.

2. Dla korekcji naświetlenia, gdy lampa błyskowa błyska, wyko-


rzystywane są zmiany czasu otwarcia migawki, przysłony oraz
mocy błysku.

3. Dla korekcji błysku wykorzystywane są tylko zmiany mocy


błysku.

• Dokładniej, dla punktów 1 i 2:


Tryb P - zmieniane są czasy migawki i przysłona.
Tryb A - zmieniany jest tylko czas migawki.
Tryb S - zmieniana jest tylko przysłona.

• Dodatkowe informacje o korekcji błysku znajdziesz na stronie 103.

• Jeżeli chcesz stałą moc błysku dla korekcji naświetlenia z wyko-


rzystaniem błysku, wybierz funkcję własną 26-2 (str.181).

80
PAMIĘĆ POMIARU (AEL)
Naciśnij przycisku pamięci pomiaru (AEL) dla zablokowania para-
metrów naświetlenia dla wybranego sposobu pomiaru światła, bez
blokowania ostrości. Poziom naświetlenia pozostaje zablokowany
aż do zwolnienia przycisku AEL.
1. Wybierz żądany sposób pomi-
aru światła (str.74-76) i nastaw
ostrość.

POMIAR ŚWIATŁA
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
AEL.

• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym oraz w wizjerze
pojawia się napis .

• W wizjerze pojawia się


również skala światłomierza
(str.83).

3. Trzymając wciśnięty przycisk


AEL, zmień kompozycję
kadru.
4. Zrób zdjęcie, naciskając do
końca spust migawki, nie
zdejmując palca z przycisku
AEL.
81
PAMIĘĆ POMIARU (AEL)
• Jeżeli po zrobieniu zdjęcia nadal trzymasz wciśnięty przycisk AEL, poziom
naświetlenia pozostaje zablokowany.
• Wciśnięcie przycisku AEL przestawia lampę błyskową na synchronizację z
długim czasem otwarcia migawki (str.102).
• Gdy wybrana jest funkcja własna 10-2, jednokrotne naciśnięcie przycisku
AEL powoduje zablokowanie pomiaru światła. Powtórne wciśnięcie wyłącza
blokadę.
Skala światłomierza po wciśnięciu przycisku AEL
Analogowa skala światłomierza pokazuje różnicę EV pomiędzy
zablokowanym poziomem naświetlenia a poziomem oświetlenia obiektu
znajdującego się aktualnie w obszarze punktowego pomiaru światła.
Używając funkcji pamięci pomiaru, możesz porównywać różnicę
pomiędzy zablokowanym (aktualnym) poziomem naświetlenia a
poziomem oświetlenia w każdej części obrazu. Gdy różnica ta jest
większa niż +2,3 EV, ta część zdjęcia będzie bardzo jasna i pozbaw-
iona szczegółów. Gdy różnica jest większa niż -2,7 EV, część zdjęcia
będzie ciemna i szczegóły zanikną (podane wartości mogą się zmienić,
w zależności od typu filmu). Dzięki temu, możesz mierzyć jasność w
różnych punktach obrazu i przewidzieć wynik zdjęcia, bez naświetlania
filmu.

Przykład: Zmień kompozycję zdjęcia z 1 na 2, trzymając wciśnięty


przycisk AEL.
1 2

82
14-segmentowy pomiar o wzorze plastra miodu oraz
pomiar skoncentrowany.

Naciśnij przycisk AEL 1 . Podczas rekompozycji zdjęcia,


trzymaj wciśnięty przycisk AEL 2 .
Aktualny poziom naświetlenia w
polu punktowego pomiaru światła

POMIAR ŚWIATŁA
Zablokowany poziom naświetlenia (0 EV)*

*Zablokowany poziom naświetlenia zawsze będzie wynosić 0 EV, dopó-


ki nie zostanie wprowadzona korekcja naświetlenia.

Pomiar punktowy

Naciśnij przycisk AEL 1 . Podczas zmiany kompozycji


zdjęcia, trzymaj wciśnięty
przycisk 2 .

Poziom naświetlenia w polu punktowego pomiaru światła

Zablokowany poziom naświetlenia (0 EV)*

83
PAMIĘĆ POMIARU (AEL)
• Znaczniki na skali EV pojawiają się w odstępie 1/2 lub 1/3 EV, w zależności
od aktualnego ustawienia na pokrętle korekcji naświetlenia (str.77).
• Jeżeli obiekt jest prześwietlony lub niedoświetlony o więcej niż 3,0 EV, na
skali światłomierza będą migać symbole lub .

• Gdy naciśniesz przycisk wyboru wskazań wyświet-


lacza, na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawi się
skala światłomierza. Gdy naciskasz przycisk AEL,
skala pokazuje różnicę pomiędzy zablokowanym
poziomem naświetlenia a poziomem oświetlenia
obiektu znajdującego się aktualnie w obszarze
punktowego pomiaru światła.

Wskazania rozkładu jasności


Wyświetlacz pokazuje różnice pomiędzy
zablokowaną wartością “0” a jasnością w
poszczególnych trzynastu segmentach plastra
miodu.

Trzymając wciśnięty przycisk


pamięci pomiaru AEL, wciśnij
przycisk wyboru wskazań wyświ-
etlacza DISP. Każdy segment
przybierze odpowiedni stopień
szarości i pokaże wartość
różnicy.
• Pojawiające się stopnie szarości:
Biały : +1 EV lub więcej.
Szary : pomiędzy -1 EV a +1 EV.
(Nie są podawane żadne wartości)
Czarny : -1 EV lub mniej.
84
Czas migawki Przysłona Korekcja naświetlenia

3 EV powyżej
zablokowanej Różnica pomiędzy -1 EV a
wartości +1 EV

2 EV poniżej

• Jeżeli różnica jest większa niż 3 EV, zamiast wartości pojawiają się
znaki + lub -.

POMIAR ŚWIATŁA
• Aby wyłączyć rozkład jasności nie zdejmując palca z przycisku AEL,
naciśnij ponownie przycisk wyboru wskazań wyświetlacza DISP.
• Jeżeli zdejmiesz palec z przycisku AEL, rozkład jasności oraz
zablokowana wartość zostaną skasowane..
• Czas migawki, przysłona oraz korekcja naświetlenia pojawiają się w
górnej części wyświetlacza.
• Funkcja ta jest przydatna do monitorowania, które obszary zdjęcia
będą niedoświetlone lub prześwietlone, pozwalając również obser-
wować zmiany rozkładu jasności przy kręceniu pokrętłem korekcji
naświetlenia.
• Gdy wybrana jest funkcja zmiennej serii naświetleń, na rozkładzie jas-
ności zostanie pokazana normalna pozycja (+/- 0) serii naświetleń.
• Wskazania rozkładu jasności pokazują wartości bez użycia lampy
błyskowej. Gdy lampa błyskowa błyśnie, wyświetlane wartości mogą
być nieco niższe.
• Znaczniki na skali EV pojawiają się w odstępie 1/2 lub 1/3 EV, w
zależności od aktualnego ustawienia na pokrętle korekcji naświetlenia
(str.77-78).

85
RĘCZNE NASTAWIANIE CZUŁOŚCI FILMU
Aby pominąć automatyczne ustawienie zakodowanej czułości filmu lub
ustawić czułość filmu bez kodu DX, nastaw czułość ręcznie.
• Przed zmianą czułości należy założyć film do aparatu.
• W przypadku filmu bez kodu DX, aparat nastawia czułość ostatnio
stosowanego filmu.
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i
wciśnij przycisk ISO.

• Zostanie pokazana aktual-


na czułość ISO filmu.

2. Obracaj dowolnym pokrętłem


sterującym do ustawienia żądanej
czułości filmu w jednostkach ISO.
• Czułość może być zmieniana
ręcznie od ISO 6 do ISO
6400 w odstępach co 1/3 EV.

3. Naciśnij lekko spust migawki,


aby wprowadzić nową czułość
filmu.
Funkcja własna 4-2: Włączona pamięć DX (str.164). Przy zmianie
czułości filmu posiadającego kod DX, nowa wartość zostaje zapamię-
tana i będzie automatycznie wprowadzana przy zakładaniu filmów o
tej samej czułości nominalnej.

86
PRZESUW FILMU
Przy użyciu pokrętła trybu przesuwu filmu można wybrać zdjęcia poje-
dyncze, ciągły przesuw filmu, serię zmiennych naświetleń lub
wielokrotne naświetlenie klatki.
Standardowym trybem jest pojedynczy
przesuw filmu, gdzie po wykonaniu zdję-
cia następuje przesuw filmu o jedną

PRZESUW FILMU
klatkę (dźwignia trybu przesuwu w pozy-
cji ).
Można wybrać następujące tryby:

( Pojedynczy przesuw filmu)


( Ciągły przesuw filmu)
Seria zmiennych naświetleń
S (pojedynczy przesuw filmu)
C (ciągły przesuw filmu)
Samowyzwalacz
Wielokrotne naświetlenie klatki

• Tryb przesuwu filmu nie może być zmieniany przy wciśniętym zwalni-
aczu blokady pokrętła trybu naświetlania.

87
CIĄGŁY PRZESUW FILMU
Aparat Dynax 7 dysponuje zarówno pojedynczym jak i ciągłym prze-
suwem filmu. Wybierz pojedynczy przesuw filmu, gdzie po naświetleniu
filmu następuje przesuw filmu o jedną klatkę. Przełącz na ciągły prze-
suw filmu, jeśli chcesz fotografować dynamiczną akcję z prędkością do
4 klatek na sekundę (3,7 klatki na sekundę przy śledzeniu ostrości) lub 2
klatek na sekundę w trybie wolnego przesuwu filmu.
1. Ustaw dźwignię trybu przesuwu
filmu na żądaną pozycję.
- Pojedynczy przesuw filmu
- Ciągły przesuw filmu

Po wybraniu ciągłego sposobu przesuwu filmu...

2. Otwórz klapkę panelu sterującego i


naciśnij przycisk regulacji ADJ.

• Wyświetlacz przełączy się na


wskazania ustawień.

3. Obracając dowolnym pokrętłem


sterującym wybierz HI - zdjęcia
seryjne szybkie lub LO - zdjęcia
seryjne wolne.

88
• Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić
wybór. Na wyświetlaczu pojawia się HI przy
szybkim przesuwie filmu lub LO przy wol-
nym przesuwie filmu.

4. Wciśnij spust migawki, aby zrobić serię zdjęć.

Wybrana szybkość pozostaje do czasu jej zmienienia.


• Jeżeli wbudowana lampa błyskowa jest podniesiona lub założona
lampa błyskowa jest włączona, nie można wyzwolić migawki dopóki
lampa nie jest naładowana.
• Nie można wyzwolić migawki dopóki nie nastąpi nastawienie ostrości.

PRZESUW FILMU
• Gdy jest wybrany tryb AF-S (pojedyncze nastawianie ostrości),
ostrość zostanie zablokowana do zakończenia serii zdjęć.
• Aby wyłączyć ciągły przesuw filmu, przestaw dźwignię przesuwu na
pozycję .
• Nie można zmieniać ogniskowej w obiektywach AF Zoom xi oraz
AF Power Zoom, jeżeli wybrano ciągły przesuw filmu.
• Gdy moc baterii jest słaba lub temperatura powietrza jest niska,
maksymalna prędkość przesuwu filmu może czasowo się
zmniejszyć. Dalsze wykonywanie serii zdjęć może spowodować
zatrzymanie działania aparatu.

89
SAMOWYZWALACZ
Dla opóźnienia wyzwolenia migawki o 2 lub 10 sekund, użyj
samowyzwalacza. Dodatkowo, po wybraniu 2-sekundowego
opóźnienia, następuje podniesienie lustra na dwie sekundy przed
otwarciem migawki, zmniejszające możliwość poruszenia zdjęcia
wywołanego drganiami aparatu.
• Zastosuj zasłonę okularu wizjera (str.127), aby nie wpuścić światła,
mogącego zafałszować wyniki pomiaru.

1. 1. Zamocuj aparat na statywie i


ustaw dźwignię trybu przesuwu
filmu na pozycję .

2. Otwórz klapkę panelu sterującego


i naciśnij przycisk regulacji ADJ.

• Na wyświetlaczu pojawia się


ustawienie samowyzwalacza.

3. Obracaj dowolnym pokrętłem


sterującym do ukazania się na
wyświetlaczu nawigacyjnym
żądanego opóźnienia.

90
• Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić
wybór. 2s oznaczają 2-sekundowe opóźnienie i
wstępne podniesienie lustra, 10s oznacza 10-
sekundowe opóźnienie.

4. Skieruj ramkę ustawiania


ostrości na obiekt zdjęcia, a
następnie naciśnij lekko spust
migawki, aby nastawić ostrość.

PRZESUW FILMU
5. Wciśnij do końca spust migaw-
ki uruchamiając
samowyzwalacz.

• 10 sekund - Lampa samowyzwalacza z przodu aparatu miga powoli,


a bezpośrednio przed wyzwoleniem migawki - szybko.
• W czasie 10-sekundowego odliczania będzie słyszalny sygnał
dźwiękowy. Można go również wyłączyć (str.131).
• Aby przerwać działanie 10-sekundowego samowyzwalacza, wybierz
inny tryb przesuwu filmu lub wyłącz aparat.
• 2 sekundy - Lustro podnosi się po naciśnięciu spustu migawki.
Wyzwolenie migawki następuje dwie sekundy później.
• Działania 2-sekundowego samowyzwalacza nie można przerwać.
• Po wybraniu 2-sekundowego opóźnienia, funkcja redukcji czer-
wonych oczu jest nieskuteczna.

91
AUTOMATYCZNA SERIA ZMIENNYCH
NAŚWIETLEŃ - BRACKETING
Seria zmiennych naświetleń dokonuje automatycznej sekwencji zdjęć,
niedoświetlając i prześwietlając je o wybraną wartość. Stosuj to podczas
fotografowania na materiałach odwracalnych i innych filmach
posiadających małą tolerancję na błędy naświetlania. Podczas
fotografowania na materiałach negatywowych zaleca się większe
odstępy EV.
• Aparat może wykonać serię 3, 5 lub 7 zdjęć, w odstępach 0.3, 0.5, 0.7 lub
1 EV.
1. Ustaw dźwignię trybu przesuwu
filmu na żądany tryb automaty-
cznej serii zmiennych naświetleń.
S - Pojedynczy przesuw filmu
C - Ciągły przesuw filmu

2. Otwórz klapkę panelu


sterującego i naciśnij przycisk
regulacji ADJ.
• Na wyświetlaczu ukaże się aktualna
liczba zdjęć w serii oraz odstęp EV.

Wskaźnik serii zmien-


nych naświetleń

Wskaźnik przedniego
pokrętła sterującego
Skala światłomierza
Wskaźnik tylnego
pokrętła sterującego

92
3. Obracając przednim pokrętłem
sterującym nastaw odstęp w serii
naświetleń (0.3, 0.5, 0.7, 1.0 EV).

4. Obracając tylnym pokrętłem


sterującym wybierz liczbę zdjęć
w serii naświetleń (3, 5 lub 7
klatek).

PRZESUW FILMU
• Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić
wybór.
• S oznacza pojedynczy przesuw filmu, C
oznacza ciągły przesuw filmu.

6. Skomponuj kadr (i zmierz światło), a następnie wciśnij do


końca spust migawki, aby rozpocząć serię zmiennych
naświetleń.
• W trybie S - pojedynczego przesuwu filmu, naciskaj spust migawki
dla wykonania każdego zdjęcia.
• W trybie C - ciągłego przesuwu filmu, przytrzymaj spust migawki do
zakończenia serii zdjęć.

93
AUTOMATYCZNA SERIA ZMIENNYCH
NAŚWIETLEŃ - BRACKETING
• Aby wyłączyć serię zmiennych naświetleń, przestaw dźwignię trybu
przesuwu w inne położenie.
• Normalna sekwencja (dla serii 5 zdjęć w odstępach 1/2 EV) wygląda
następująco:
Normalnie -› - 0,5 EV -› + 0,5 EV -› - 1,0 EV -› + 1,0 EV
Po wybraniu funkcji własnej 11-2, sekwencja jest następujaca
(str.169):
1,0 EV -› - 0,5 EV -› Normalnie -› + 0,5 EV -› + 1,0 EV
• Poziom naświetlenia blokowany jest na pierwszej klatce z serii.
• W trybie programu (P), różny poziom naświetlenia dokonywany jest
poprzez zmianę przysłony i czasu migawki.
• W trybach automatycznego doboru przysłony (S) i PS, różny poziom
naświetlenia dokonywany jest przez zmianę przysłony.
• W trybach ręcznym (M) i automatycznym doborze czasu otwarcia
migawki (A) i PA, różny poziom naświetlenia dokonywany jest przez
zmianę czasu otwarcia migawki.
• Jeżeli w serii zmiennych naświetleń w trybie ręcznym (M), różny
poziom naświetlenia ma być dokonywany poprzez zmianę przysłony,
trzymaj wciśnięty przycisk AEL podczas wyzwalania migawki.

Pojedynczy przesuw filmu


• Po każdym naświetleniu klatki, na wyświetlaczu nawigacyjnym liczba
nad wskaźnikiem serii zmiennych naświetleń wzrasta. W wizjerze
wzrasta natomiast numer kolejnego zdjęcia w serii (br 1, br 2, itp.).
• W trakcie serii zdjęć można wymienić film.
• Aby wyłączyć serię zmiennych naświetleń z przesuwem pojedynczym
filmu, należy wyłączyć aparat lub wybrać inny tryb przesuwu filmu.

Ciągły przesuw filmu


• Zdjęcie palca ze spustu migawki przed zakończeniem serii zdjęć,
powoduje powrót do pierwszej klatki z serii.
• Seria zdjęć z przesuwem ciągłym jest wyłączana po osiągnięciu
końca filmu.

94
Skala światłomierza
Po wybraniu serii zmiennych naświetleń, w wizjerze pojawia się
skala światłomierza.
• Gdy wybrana jest korekcja naświetlenia, parametry naświetlenia całej
serii zdjęć również zostaną skorygowane.
• W trakcie ustawiania liczby i odstępu zdjęć w serii, skala
światłomierza w wizjerze nie pojawia się.
• Po zrobieniu kolejnego zdjęcia, znad skali znika odpowiednia kreska.

Odstęp w serii: -0,7 EV Odstęp w serii: -0,5 EV


Liczba zdjęć w serii: 3 Liczba zdjęć w serii: 5

PRZESUW FILMU
Korekcja naświetlenia: +1,0 EV
• Gdy wybrany jest odstęp naświetlenia 1/2 EV, przy wybraniu odstępu
w serii zdjęć 0,3 lub 0,7 EV albo, gdy wybrany jest odstęp naświetle-
nia 1/3 EV, przy wybraniu odstępu w serii zdjęć 0,5 EV, wówczas
pozycja kreski na skali światłomierza pokazywanej w wizjerze będzie
lekko przesunięta. Rzeczywiste parametry naświetlenia będą jednak
takie, jak ustawiono.
• Gdy naciśniesz przycisk wyboru wskazań
wyświetlacza, na wyświetlaczu nawigacyjnym
pojawia się skala światłomierza. Wybranie
serii zmiennych naświetleń ukazywane jest w
górnej lewej części segmentu środkowego
wyświetlacza poprzez symbol .

Przy wyświetlaniu historii naświetleń, parametry naświetlenia następnej klatki


podane są w negatywie dla przypomnienia, że ustawienia aparatu są inne.
Tylko ustawienie pokrętła. Aktualna wartość
może się różnić od wartości podanej w
negatywie.

Aktualne wartości naświetlenia dla poprzednich


pięciu klatek.
95
WIELOKROTNE NAŚWIETLANIE
Funkcja wielokrotnego naświetlania
umożliwia wykonanie dwóch lub
więcej naświetleń na tej samej klatce.

1. Ustaw pokrętło trybu przesuwu filmu


na .

• Na wyświetlaczu. w polu liczni-


ka zdjęć pojawia się .

2. Skomponuj kadr, a następnie wciśnij do końca spust


migawki, aby wykonać pierwsze naświetlenie.

• Po wykonaniu pierwszego naświetlenia, na


wyświetlaczu pojawia się pokazane w
negatywie, mówiące, że następne naświetlenie
odbędzie się na tej samej klatce.
• Zrób dowolną liczbę dodatkowych naświetleń.
• Dodatkowe naświetlenia zliczane są tylko do
, ale można wykonać nieograniczoną ich
liczbę.
• Wartość pokazywana nad symbolem
również wzrasta tylko do 9.

3. Aby wyłączyć tryb wielokrotnego naświetlania i przesunąć film


do następnej klatki, wybierz inny tryb przesuwu filmu.

96
Światłomierz w twoim aparacie oblicza poziom naświetlenia (EV) w
oparciu o założenie, że na jednej klatce dokonywane jest tylko jedno
naświetlenie. Wykonując wielokrotne naświetlanie, konieczne może
być zmniejszenie wartości EV dla każdego naświetlenia, inaczej może
nastąpić prześwietlenie klatki.
Skoryguj naświetlenia w następujący sposób:

Liczba
1 2 3 4 6 8
naświetleń
Korekcja
0 -1 -1 1/2 -2 -2 1/2 -3
naświetlenia

• Powyższe korekcje podano orientacyjnie. Dla osiągnięcia pożądanych

PRZESUW FILMU
wyników niezbędne jest przeprowadzenie zdjęć testowych.
• Korekcja nie jest konieczna, jeżeli dokonuje się wszystkich naświetleń
na ciemnym tle, a obiekty poszczególnych naświetleń nie nakładają
się.
• Naświetlenie można korygować w odstępach 1/2 lub 1/3 EV wykorzys-
tując funkcję korekcji naświetlenia (str.77).
• Aparat w trakcie wielokrotnego naświetlania może być wyłączony i
włączony ponownie.
• Gdy wybrano naświetlanie daty/czasu, naświetlona zostanie data/czas
w chwili przesunięcia filmu do następnej klatki.
• Jeżeli używasz filmu negatywowego, uprzedź obsługę laboratorium,
że na filmie znajdują się klatki wielokrotnie naświetlane. Niektóre labo-
ratoria automatycznie nie kopiują takich klatek.
• Jeżeli wybrana jest funkcja własna 3-2, możesz cofnąć film do
wybranej klatki i wykonać na niej następne naświetlenie (str.161-163).

97
LAMPA BŁYSKOWA

Ten rozdział podręcznika omawia działanie zarówno wbudowanej,


jak i dodatkowej lampy błyskowej.
Wysoka dokładność pomiaru błysku dokonywanego przez Twój
aparat jest możliwa dzięki zaawansowanemu systemowi pomiaru
błysku ADI (Advanced Distance Integration) oraz nowym lampom
błyskowym i obiektywom z oznaczeniem D. Pomiar błysku oprócz
przedbłysku kontrolnego wykorzystuje informację o liczbie przewod-
niej lampy. W porównaniu z konwencjonalnym pomiarem błysku
TTL, w systemie ADI siła błysku w znacznie mniejszym stopniu
zakłócana jest rodzajem tła oraz stopniem odbijania światła przez
obiekt, gwarantując optymalne naświetlenie.
Lampa błyskowa wbudowana w Twój aparat, kryje błyskiem pole
widzenia obiektywu o ogniskowej 24 mm i posiada liczbę przewod-
nią 12.

Zaawansowany pomiar Konwencjonalny pomiar


błysku ADI błysku TTL

98
PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY LAMPY
BŁYSKOWEJ
Zdjęcia wykorzystujące światło błyskowe mogą być wykonywane z
użyciem wbudowanej lub dodatkowej lampy błyskowej.
Lampa wbudowana - podnieś
wbudowaną lampę.

Lampa dodatkowa - włącz zasi-


lanie dodatkowej lampy.

• W trybie pełnej automatyki P, lampa błyśnie automatycznie w razie


potrzeby. Na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawia się .

LAMPA BŁYSKOWA
• Jeżeli nie jesteś w trybie pełnej automatyki P, lampa będzie błyskać za
każdym razem. Na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawi się .

• Przełącznik trybu pracy lampy


błyskowej posiada cztery pozycje.

Lampa wbudowana Lampa Program Flash


Redukcja czerwonych oczu (str.100) Błysk normalny

Błysk normalny (p. 31)

REAR Synchronizacja przed zamknięciem migawki (str.101)

WL Praca bezprzewodowa (str.112)* Błysk normalny

* Jeżeli używasz tylko wbudowanej lampy błyskowej, z przełącznikiem


trybów w pozycji WL, naświetlenie może być nieprawidłowe.

99
REDUKCJA CZERWONYCH OCZU
Podczas fotografowania ludzi lub zwierząt w nocy lub w słabym oświ-
etleniu, często występuje zjawisko czerwonych oczu, spowodowane
odbijaniem się światła lampy błyskowej od bogato ukrwionej siatkówki
oka. W takich warunkach jest to wyraźnie widoczne z powodu szeroko
otwartych źrenic. Aby zmniejszyć to zjawisko, lampa wysyła kilka krót-
kich błysków przed wyzwoleniem błysku głównego. Powoduje to
zwężenie źrenic, znacznie zmniejszając ilość światła odbijającą się do
dna oka.

1. Podnieś wbudowaną lampę


błyskową i przestaw przełącznik
trybów pracy lampy błyskowej w
pozycję. .
• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się .

2. Wciśnij do końca spust migaw-


ki, aby zrobić zdjęcie.
• Przed wykonaniem zdjęcia ostrzeż
fotografowaną osobę, że lampa
błyśnie kilka razy przed wykonaniem
zdjęcia.
• Redukcja czerwonych oczu może być
zastosowana wyłącznie z wbudowaną
lampą błyskową.
• Redukcja czerwonych oczu jest
nieskuteczna przy stosowaniu
samowyzwalacza o 2-sekundowym
opóźnieniu, z wstępnym podniesienia
lustra (str.90).
100
SYNCHRONIZACJA PRZED ZAMKNIĘCIEM
MIGAWKI

Synchronizacja przed Synchronizacja standardowa


zamknięciem migawki
Zdjęcia wykonane przy synchronizacji błysku z długim czasem otwar-
cia migawki mogą wyjść nienaturalnie, ponieważ smugi świetlne pow-

LAMPA BŁYSKOWA
stałe w wyniku ruchu znajdują się z przodu obiektu. Zastosowanie
synchronizacji przed zamknięciem migawki tworzy obrazy bardziej
naturalne, gdyż przy długich czasach błysk następuje pod koniec
naświetlenia, zamieniając zastane światło w smugi świetlne ciągnące
się za obiektem.
1. Podnieś wbudowaną lampę błyskową
lub włącz dodatkową lampę
błyskową, następnie przestaw
przełącznik trybów pracy lampy
błyskowej w pozycję REAR .
• Na wyświetlaczu nawigacyjnym
pojawia się .

2. Wciśnij do końca spust migaw-


ki, aby zrobić zdjęcie.

• Czas synchronizacji wraca do standardowego po wybraniu czasów krót-


szych od 1/60 s.
• Synchronizacja przed zamknięciem migawki nie może być stosowana
razem z redukcją czerwonych oczu lub bezprzewodowym sterowaniem
błyskiem.
101
SYNCHRONIZACJA Z DŁUGIM CZASEM
OTWARCIA MIGAWKI

Synchronizacja z długim cza- Synchronizacja standardowa


sem otwarcia migawki
W trybach P i A, synchronizacja z długim czasem otwarcia migawki wymusza
stosowanie dłuższych czasów migawki, co powoduje lepsze naświetlenie tła i
wykorzystanie oświetlenia zastanego przy zdjęciach z błyskiem. Moc błysku
jest automatycznie zmniejszona dla zachowania właściwego oświetlenia
obiektu.
1. Podnieś wbudowaną lampę
błyskową lub włącz dodatkową
lampę błyskową.
2. Trzymając wciśnięty przycisk
AEL, naciśnij do końca spust
migawki, aby zrobić zdjęcie.

• Na wyświetlaczu nawigacyjnym oraz w wizjerze


pokażą się oznaczenie AEL oraz zablokowane
parametry naświetlenia.
• Czas migawki może nie być wydłużony, jeżeli
tło jest jasne lub ustawiony jest duży otwór
przysłony (w trybie A).
• Jeżeli czas otwarcia migawki jest bardzo długi,
użyj statywu pozwalającego na uzyskanie
ostrych, nie poruszonych zdjęć.
• Funkcja własna 10-2 pozwala na włączenie
synchronizacji z długim czasem otwarcia
migawki po jednokrotnym naciśnięciu przycisku
AEL. Drugie naciśnięcie wyłącza ją (str.168).
102
KOREKCJA BŁYSKU
Korekcję błysku stosuje się w celu zmniejszenia lub zwiększenia
mocy błysku lampy wbudowanej lub dodatkowej, w zakresie 2 EV,
w odstępach 1/2 EV. Funkcja ta jest szczególnie przydatna przy
fotografowaniu na materiałach odwracalnych, z racji ich małej toler-
ancji na błędy naświetlenia.
Korekcja błysku zmienia naświetlenie światłem błyskowym, aby
przyciemnić lub rozjaśnić obiekt oświetlony światłem błyskowym.
Obracaj pokrętłem korekcji
błysku dla wybrania żądanej
wartości korekcji.

LAMPA BŁYSKOWA
• Wybrana wartość korekcji
błysku pojawia się na
wyświetlaczu nawigacyjnym.

• W wizjerze pojawia się .

• Korekcja błysku nie zmienia mocy błysku lampy ustawionej na ręczny tryb
sterowania lub podłączonej do standardowego gniazda synchroniza-
cyjnego w aparacie.
• Korekcja błysku nie ma wpływu na naświetlenie przy świetle zastanym.
•Korekcja błysku i korekcja naświetlenia mogą być stosowane jed-
nocześnie. Porównanie znajdziesz na stronie 80.
•Prześwietlenie, przy zastosowaniu korekcji błysku lampy wbudowanej,
może być niemożliwe.

•Gdy naciśniesz przycisk wyboru wskazań wyświet-


lacza, na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawia się
skala światłomierza. Wybranie korekcji błysku
ukazywane jest w dolnej lewej części segmentu
środkowego wyświetlacza poprzez symbol .

103
AUTOMATYCZNA SERIA ZMIENNYCH
BŁYSKÓW
Automatyczna seria zmiennych błysków pozwala wykonać serię
zdjęć, prześwietlonych i niedoświetlonych w stosunku do naświetle-
nia prawidłowego, przy zastosowaniu lampy błyskowej. Możesz
wybrać serię 3, 5 lub 7 klatek naświetlanych w odstępach 0.3, 0.5,
0.7 lub 1.0 EV. Poziom naświetlenia regulowany jest mocą błysku.
• Podczas fotografowania na materiałach negatywowych zaleca się
większe odstępy EV.
1. Podnieś wbudowaną lampę błyskową lub włącz dodatkową
lampę błyskową.
2. Ustaw pokrętło trybu przesuwu
filmu na żądany tryb automatycznej
serii zmiennych błysków (S dla
pojedynczego przesuwu filmu lub
C dla przesuwu ciągłego).
• Spust migawki musi być naciskany dla
każdego naświetlenia klatki, niezależnie
od trybu przesuwu filmu.

3. Otwórz klapkę panelu


sterującego i naciśnij przycisk
regulacji ADJ.
• Na wyświetlaczu ukaże się ustawie-
nie liczby zdjęć w serii oraz odstępu
EV.

Wskaźnik serii zmi-


ennych błysków
Przednie pokrętło
sterujące
Skala
Tylne pokrętło
światłomierza
sterujące

104
4. Obracając przednim pokrętłem
sterującym, nastaw odstęp w
serii błysków (0.3, 0.5, 0.7 lub
1.0 EV).

5. Obracając tylnym pokrętłem


sterującym, wybierz liczbę
zdjęć w serii błysków (3, 5 lub

LAMPA BŁYSKOWA
7 klatek).

• Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić


wybór. Na wyświetlaczu, w trakcie ustawiania,
pozostają symbole S lub C.

6. Skomponuj kadr i wciśnij do końca spust migawki, aby


zrobić zdjęcie.

7. Powtarzaj krok 6 aż do zakończenia serii zdjęć.


• Aby wyłączyć serię zmiennych błysków, należy wyłączyć aparat,
wybrać inny tryb przesuwu filmu, opuścić wbudowaną lampę lub
wyłączyć lampę dodatkową.

105
AUTOMATYCZNA SERIA ZMIENNYCH
BŁYSKÓW
• Normalna sekwencja (dla serii 5 zdjęć, w odstępach 1/2 EV) wygląda
następująco:
Normalnie -› - 0,5 EV -› + 0,5 EV -› - 1,0 EV -› + 1,0 EV
Po wybraniu funkcji własnej 11-2, sekwencja jest następująca (str.169):
- 1,0 EV -› - 0,5 EV -› Normalnie -› + 0,5 EV -› + 1,0 EV

• Po każdym wykonaniu zdjęcia, na wyświetlaczu nawigacyjnym liczba nad


wskaźnikiem serii zmiennych błysków wzrasta, w wizjerze wzrasta natomiast
numer kolejnego zdjęcia w serii (Fbr 1, Fbr 2, itp.)
• W trakcie serii zdjęć można wymienić film.
• Prześwietlenie, przy serii zmiennych błysków przy zastosowaniu lampy wbu-
dowanej, może być niemożliwe.

• Gdy naciśniesz przycisk wyboru wskazań wyświ-


etlacza, na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawia
się skala światłomierza. Wybranie automatycznej
serii zmiennych błysków ukazywane jest w dolnej
lewej części segmentu środkowego wyświetlacza
poprzez symbol .

106
ZEWNĘTRZNA LAMPA BŁYSKOWA
Przez zastosowanie opcjonalnej, zewnętrznej lampy błyskowej, takiej
jak 5600HS(D), możesz znacznie rozszerzyć techniki oświetlenia
błyskowego w stosunku do lampy wbudowanej. Lampę dodatkową
mocuje się w specjalne sanki umieszczone na górze Twojego aparatu.
1 2 •Twój aparat dostarczany
jest z zaślepką na sanki
lampy błyskowej, chroniącą
styki elektryczne. Przed
zamocowaniem dodatkowej
lampy błyskowej lub innego
urządzenia, zdejmij zaślep-
kę z sanek (1) i załóż ją na

LAMPA BŁYSKOWA
zasłonę wizjera zamoco-
waną na dostarczonym
pasku do aparatu (2).

• Sygnalizacja pracy zewnętrznej lampy błyskowej jest taka sama jak w


przypadku lampy wbudowanej (str.31).
• Szczegółowe informacje o zasięgu błysku znajdziesz w instrukcjach
obsługi odpowiednich lamp. W przypadku lamp 5600HS(D), 5400HS i
5400xi, zasięg błysku pojawi się również na ich ekranach LCD.

107
POMIAR BŁYSKU
Sposób pomiaru błysku zmienia się w zależności od typu lampy
błyskowej i obiektywu.
Obiektywy typu D Inne obiektywy
5600HS(D) Pomiar ADI (HSS włączony, z Pomiar przedbłysku (HSS
3600HS(D) przedbłyskiem) włączony)

Pomiar przedbłysku Pomiar przedbłysku (HSS


5400HS
(HSS włączony) włączony)

Inne lampy
Pomiar TTL Pomiar TTL
dedykowane

Lampa wbu- Pomiar ADI (bez


Pomiar TTL
dowana przedbłysku)
• Gdy czas otwarcia migawki będzie krótszy niż 1/200 s, sposobem pomiaru
błysku będzie HSS-TTL. Jeżeli ustawione jest bezprzewodowe sterowanie
błyskiem, sposobem pomiaru będzie bezprzewodowy pomiar TTL.
Pomiar TTL (TTL-Though The Lens - przez obiektyw):
System pomiaru błysku TTL automatycznie określa potrzebną
ilość światła błyskowego.
Pomiar z przedbłyskiem:
Bezpośrednio przed naświetleniem wyzwalany jest przedbłysk.
Światło odbite od obiektu mierzone jest przy użyciu 14-segmen-
towego czujnika o wzorze plastra miodu, a wyniki przesyłane są
do systemu sterowania błyskiem, w celu dokładniejszego
obliczenia parametrów naświetlenia światłem błyskowym.
Pomiar ADI:
Pomiar błysku ADI oprócz przedbłysku kontrolnego wykorzystuje
informację o liczbie przewodniej lampy. Siła błysku w znacznie
mniejszym stopniu zakłócana jest rodzajem tła oraz stopniem
odbijania światła przez obiekt.

108
Gdy stosuje się dodatkową lampę błyskową z funkcją HSS i gdy tryb HSS
jest włączony, zostaje wyzwolony przedbłysk kontrolny i następuje pomiar
ADI z przedbłyskiem (obszar ). Gdy stosuje się obiektyw typu D, pomi-
ar ADI jest dokonywany również z wbudowaną lampą błyskową
(obszar ).
• Jeżeli tryb HSS jest wyłączony, głowica lampy jest w innym położeniu niż nor-
malne lub używane są kable TTL do połączenia z dodatkowymi lampami
błyskowymi, zamiast pomiaru ADI z przedbłyskiem, zostanie użyty czteroseg-
mentowy pomiar błysku TTL. Czterosegmentowy pomiar błysku przełączany
jest na pomiar uśredniony po ustawieniu funkcji wstępnego podniesienia lus-
tra lub synchronizacji przed zamknięciem migawki.
Używanie Flashmetera i Color Metera przy włączonej funkcji
przedbłysku

LAMPA BŁYSKOWA
Po wyzwoleniu przedbłysku, światłomierze Flashmeter i Color Meter nie mogą dokonać
dokładnego pomiaru. Wynika to z faktu, że przedbłysk towarzyszy zaawansowanemu
pomiarowi ADI, nie jest natomiast źródłem oświetlenia dla zdjęcia. Należy wyłączyć
tryb HSS (szczegóły w instrukcji lampy błyskowej) lub wyeliminować jego wpływ na
pomiar błysku korzystając z funkcji własnej 20-2/3 (str.175). Sytuacje wykorzystujące
przedbłysk zaznaczone są obszarem w tabeli na stronie 108. Jeżeli jednak
użyjesz przycisku testowego na lampie błyskowej, przedbłysk nie zostanie wyzwolony.
Stosowanie dyfuzora do zdjęć z bliskich odległości, niektórych filtrów
i obiektywów
Przy stosowaniu dyfuzora do zdjęć z bliskich odległości CD-1000, filtrów o współczynniku krotnoś-
ci powyżej 1 (np. filtrów szarych ND), ogranicznika nastawiania ostrości lub pozycji makro na
niektórych obiektywach, nie będzie można uzyskać poprawnego naświetlenia przy pomiarze ADI i
pomiarze z przedbłyskiem. W takich sytuacjach zaznaczonych obszarem w tabeli (str. 108),
wyłącz tryb HSS lub skorzystaj z funkcji własnej 20-2/3. Gdy używasz wwbudowanej lampy
błyskowej , musisz wybrać funkcję własną 20-2/3.

• Funkcja własna 20 daje ci możliwość wyboru: (1) 4-segmentowego pomiaru


błysku ADI, (2) 4-segmentowego pomiaru błysku i (3) uśrednionego pomiaru
TTL (str.175).).

109
SYNCHRONIZACJA Z KRÓTKIMI CZASAMI
OTWARCIA MIGAWKI

Synchronizacja z krótkim czasem otwarcia Standardowy błysk rozjaśniający


migawki

Najkrótszy czas synchronizacji z lampą błyskową w tym aparacie wynosi


1/200 s. Jednak z dodatkowymi lampami 5600HS(D), 5400HS i 3600HS(D)
możliwa jest synchronizacja z czasami do 1/8000 s. Synchronizacja z
krótkimi czasami otwarcia migawki (HSS) pozwala na stosowanie krótszych
czasów otwarcia migawki, przy błysku rozjaśniającym stosowanym w terenie
wobec poruszających się obiektów. Tryb HSS pozwala ci stosować
kombinacje duży otwór przysłony/krótki czas naświetlania dla wyodrębnienia
obiektu z tła, poprzez zmniejszenie głębi ostrości.

Załóż lampę błyskową 5600HS(D), 5400HS lub 3600HS(D) i ustaw


ją w tryb pracy HSS.

• Przy założonej lampie 5600HS(D), 5400HS lub


3600HS(D), na wyświetlaczu nawigacyjnym
oraz w wizjerze, przy czasach krótszych od
1/200 s automatycznie pojawia się symbol .

110
• Włączona synchronizacja z krótkimi czasami otwarcia migawki wyk-
lucza zastosowanie do pomiaru błysku światłomierzy Flashmeter i
Color Meter. Wyłącz w lampie tryb HSS lub zastosuj czas otwarcia
migawki 1/200 s lub dłuższy.
• Tryb HSS jest niedostępny podczas trybu bezprzewodowego sterowa-
nia błyskiem, po wybraniu 2-sekundowego opóźnienia
samowyzwalacza lub synchronizacji przed zamknięciem migawki.

LAMPA BŁYSKOWA

111
BEZPRZEWODOWE STEROWANIE LAMPĄ
BŁYSKOWĄ
Sterowanie bezprzewodowe możliwe
jest z dodatkowymi lampami
błyskowymi 5600HS(D), 5400HS,
3600HS(D), 5400xi i 3500xi. Funkcja
ta pozwala ci na twórcze sterowanie
światłem dodatkowej lampy
błyskowej.

Błysk normalny Podczas sterowania bezprze-


wodowego, lampa umieszczona poza
aparatem wyzwalana jest kodowanym
sygnałem pochodzącym z lampy wbu-
dowanej. Gdy zostanie osiągnięty
prawidłowy poziom naświetlenia,
następny sygnał wyłącza lampę
dodatkową.

Możesz uzyskać automatycznie pro-


porcję oświetlenia 2:1 pomiędzy
lampą zewnętrzną i wbudowaną. W
trybie tym, lampa dodatkowa zapew-
nia 2/3 całkowitego oświetlenia, a
lampa wbudowana pozostałą 1/3.
Błysk sterowany
bezprzewodowo

Błysk sterowany bezprzewodowo z


proporcją oświetlenia

112
1. Załóż dodatkową lampę
błyskową na aparat, a następ-
nie włącz zasilanie lampy
błyskowej i aparatu.

2. Przesuń przełącznik trybu


pracy lampy błyskowej na WL.

LAMPA BŁYSKOWA
• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawi się ustawie-
nie trybu bezprze-
wodowego.

3. Obracając dowolnym
pokrętłem sterującym, wybierz
sterowanie bezprzewodowe
normalne lub proporcjonalne.

• Sterowanie normalne: Gdy jest wybrane, błyska tylko lampa


dodatkowa.
• Sterowanie proporcjonalne: Gdy jest wybrane, lampa dodatkowa
zapewnia 2/3 całkowitego oświetlenia, a lampa wbudowana pozostałą
1/3.

113
BEZPRZEWODOWE STEROWANIE LAMPĄ
BŁYSKOWĄ
4. Wciśnij do końca spust migaw-
ki.
•Wyświetlacz nawigacyjny powraca do
normalnego trybu wyświetlania.
• Na wyświetlaczu pojawia się WL.

5. Zdejmij lampę dodatkową,


następnie podnieś wbudowaną
lampę błyskową.

• W wizjerze pojawia się WL.

114
6. Ustaw aparat i lampę błyskową według wskazówek umieszc-
zonych na tej stronie.
• Bezprzewodowe sterowanie błyskiem jest najbardziej efektywne w
ciemnych lub słabo oświetlonych miejscach.
• Dokładniejsze wskazówki dotyczące poprawnego rozmieszczenia
lampy błyskowej i aparatu znajdziesz w instrukcji obsługi lampy
błyskowej.

LAMPA BŁYSKOWA
Odległość Odległość lampa
aparat-obiekt błyskowa-obiekt
Lampa umieszczona poza aparatem
może nie wykryć sygnałów sterujących,
jeżeli zostanie uieszczona za obiektem.

Maksymalna odległość lampy od


obiektu to 5 m.

Odległość Odległość lampa błyskowa-obiekt


aparat-obiekt HSS wyłączony HSS
Czas migawki Wszystkie
czasy otwar- - 1/60 1/60 - 1/200 1/250 1/1000
Przysłona cia migawki

2.8 1.4 - 5m 1.4 - 5 m 1- 5 m 1-5m 1 - 2.5 m

4 1 - 5m 1-5m 1-5m 1 - 3.5m 1 - 1.7m

5.6 1 - 5m. 1-5m 1-5m 1 - 2.5m 1 - 1.2 m

• Dane dotyczą filmu o czułości ISO 100. Odległości będą podwojone,


jeżeli zastosujesz film ISO 400 (maksymalnie 5 m).
• Tryb HSS możliwy jest tylko z lampami błyskowymi typu D.

115
BEZPRZEWODOWE STEROWANIE LAMPĄ
BŁYSKOWĄ
7. Poczekaj, aż obie lampy błyskowe
naładują się.
• Gdy wbudowana lampa błyskowa jest
naładowana, w wizjerze pojawia się symbol
.
• Gdy zewnętrzna lampa błyskowa jest
naładowana, jej oświetlacz wspomagający
zaczyna migać.
8. Naciśnij przycisk pamięci pomiaru AEL,
aby wyzwolić błysk próbny zewnętrznej
lampy błyskowej.
• Uwaga: Wciśnięcie przycisku AEL spowoduje
przejście na synchronizację przed zamknięciem
migawki (str.102), jeżeli została wybrana funkcja
własna 10-2 (str.168). Zalecane jest ustawienie
10-1.
• Jeżeli nie nastąpi próbne wyzwolenie błysku,
zmień ustawienie aparatu lub lampy błyskowej.
9. Wciśnij do końca spust migawki,
aby zrobić zdjęcie.
• Przy używaniu lampy 5600HS(D)/3600HS(D) w trybie bezprzewodowym, nie
ma ograniczeń, co do stosowanego czasu otwarcia migawki w trybie sterowa-
nia normalnego, gdyż lampy te dysponują możliwością bezprzewodowej syn-
chronizacji z krótkimi czasami otwarcia migawki. Natomiast w trybie sterowania
proporcjonalnego lub przy używaniu lampy 5400HS, 5400xi lub 3500xi w trybie
bezprzewodowym, czas otwarcia migawki powinien wynosić 1/60 sekundy lub
dłużej.

Przełączanie pomiędzy sterowaniem normalnym a proporcjonalnym


1. Ustaw przełącznik trybów pracy lampy błyskowej w pozycję
inną niż WL, następnie wróć do pozycji WL.
2. Na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawi się ustawienie trybu
bezprzewodowego. Wybierz tryb normalny lub proporcjonal-
ny, obracając tylnym lub przednim pokrętłem sterującym.
116
Wyłączanie bezprzewodowego sterowania lampą błyskową
1. Załóż dodatkową lampę błyskową na aparat, a następnie
włącz zasilanie lampy i aparatu.
2. Ustaw przełącznik trybów pracy lampy błyskowej w pozy-
cje inną niż WL.

Bezprzewodowe sterowanie więcej niż jedną lampą błyskową


Możliwe jest również bezprzewodowe sterowanie dwoma lub więcej
lampami błyskowymi. Gdy używasz lamp błyskowych zarówno typu
D jak i zwykłych, załóż zwykłą lampę na aparat i nastaw tryb
bezprzewodowy. W innym przypadku, lampa błyskowa zwykłego

LAMPA BŁYSKOWA
typu nie błyśnie.

Dodatkowe możliwości sterowania bezprzewodowego


Oprócz technik opisanych na stronach 112-116, gdzie wbudowana
lampa błyskowa pełni rolę sterownika, istnieją jeszcze dwa sposoby
zastosowania sterowania bezprzewodowego:
Użycie dwóch lamp błyskowych z
jedną (5600HS(D), 5400HS lub
5400xi) założoną na aparat i
działającą jako sterownik oraz drugą
działającą jako lampa dodatkowa.
Użycie dodatkowego sterownika
bezprzewodowego oraz jednej lub
więcej dodatkowych lamp błyskowych.

117
GNIAZDO SYNCHRONIZACYJNE
Lampy błyskowe, które nie mogą być
założone bezpośrednio na sanki, można
połączyć z aparatem przez standardowe
gniazdo synchronizacji PC.
• Ustaw pokrętło trybu naświetlania na M.
• Wybierz czas otwarcia migawki 1/200 s lub
dłuższy.

• Włóż wtyczkę kabla lampy błyskowej do gniazda synchronizacji PC w


aparacie.
• Może dojść do wyzwolenia błysku, jeżeli w chwili wkładania wtyczki do
gniazda lampa błyskowa będzie włączona.
• Gdy lampa błyskowa podłączona jest do gniazda synchronizacji PC,
nie działa pomiar błysku przez obiektyw.
• Korekcja błysku jest niemożliwa. Możliwa jest jednak automatyczna
seria zmiennych błysków, gdy naciśniesz przycisk AEL w momencie
wyzwalania migawki.
• Przy korzystaniu z gniazda synchronizacji, nie można stosować syn-
chronizacji przed zamknięciem migawki.

118
FUNKCJE
DODATKOWE

119
NAŚWIETLANIE DATY I GODZINY
Funkcja datownika pozwala Ci zapisać datę
lub godzinę wykonania zdjęcia w lewym, dol-
nym rogu klatki. Automatyczny kalendarz
zaprogramowany jest do roku 2039.

Przybliżone miejsce
naświetlenia

1. Otwórz klapkę panelu


sterującego i wciśnij przycisk
DATE.

2. Obracaj dowolnym pokrętłem


sterującym, aby ustawić
odpowiednią datę.

• Wyświetlacz zmienia się w następującej kolejności:

Bez naświetlania Naświetlanie daty Naświetlanie godziny


120
• Gdy naciśniesz lekko spust migawki, wyświet-
lacz wraca do trybu wyjściowego.
• Po wybraniu funkcji naświetlenia, na wyświet-
laczu nawigacyjnym pojawia się lub
• Nad miesiącem pojawia się “M”.

• Naświetlona data może być trudna do odczytania, jeżeli lewy, dolny


obszar zdjęcia jest jasny lub niejednorodny.
• Intensywność naświetlenia można zmienić przy użyciu funkcji własnej
33 (str.186).
• Na ostatniej klatce filmu znaki naświetlenia mogą zachodzić na siebie
lub może nie być ich wcale.

FUNKCJE DODATKOWE
• Kolejność wyświetlania: brak naświetlania daty, naświetlanie daty i
naświetlanie godziny może być zmieniane także przy wykorzystaniu
wybieraka pola ostrości.

Ustawianie daty i godziny


Jeżeli baterie zostaną wyjęte z aparatu na dłuższy czas, data i godzina
muszą być ponownie nastawione.

1. Otwórz klapkę panelu


sterującego i wciśnij przycisk
DATE.

• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się okno
naświetlania daty.

121
NAŚWIETLANIE DATY I GODZINY
2. Naciśnij przycisk ADJ.

• przycisk ADJ.
Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się okno reg-
ulacji daty a rok zostaje
podświetlony.

3. Obracaj przednim pokrętłem


sterującym dla wybrania jed-
nostki, którą chcesz zmienić.

4. Obracaj tylnym pokrętłem


sterującym dla zmiany wartości jed-
nostki.

5. Powtarzaj kroki 3 oraz 4, dopóki nie zostanie ustawiona


dokładna data.

6. Po ustawieniu wszystkich jednostek, naciśnij lekko spust


migawki. Wyświetlacz wraca do normalnego trybu.

122
Gdy w górnej prawej części pojawia się sym-
bol zamiast pokrętła można używać
wybieraka pola ostrości.

Gdy naciskasz prawą lub lewą


stronę wybieraka, podświet-
lony obszar przesuwa się.

FUNKCJE DODATKOWE
Gdy naciskasz górną lub dolną
stronę wybieraka, podświet-
lona wartość zmienia się.

• Wyświetlacz wróci do normalnego trybu, gdy naciśniesz lekko spust


migawki.

Po dwóch dniach od założenia nowych baterii, druga bateria


(niedostępna) zostaje naładowana. Bateria ta będzie dostarczać
energii dla podtrzymania ustawień daty i czasu przez około 6
miesięcy po wyjęciu baterii z aparatu. Po tym okresie, pojawia się
poniższy komunikat, data i godzina nie będą naświetlane i muszą
być ustawione ponownie. Instrukcje
dotyczące ustawiania daty i godziny zna-
jdziesz na stronach 121-122.

123
NAŚWIETLANIE DATY I GODZINY
Zmiana formatu daty
Kolejność rok/miesiąc/dzień może być zmieniona.

1. Otwórz klapkę panelu sterującego i


wciśnij przycisk DATE.

• Na wyświetlaczu naw-
igacyjnym pojawia się
okno naświetlania daty.

2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ADJ


przez 3 sekundy. Rok, miesiąc i
dzień zostaną podświetlone.

3. Obracając dowolnym
pokrętłem sterującym wybierz
żądany format daty.

4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zapisać żądany format.

124
UKŁAD EYE-START
Czujnik wizjera Układ Eye-start automatycznie uruchamia
układ nastawiania ostrości i pomiar oświ-
etlenia z chwilą przyłożenia aparatu do
oka. Gdy blisko wizjera zostanie wykryty
obiekt, już w trakcie komponowania kadru
następuje uruchomienie systemów nastaw-
iania ostrości i pomiaru światła.
Czujnik uchwytu

Używanie funkcji eye-start


1. Przesuń przełącznik Eye-start na

FUNKCJE DODATKOWE
pozycję ON.
2. Przesuń przełącznik zasilania
aparatu na pozycję ON.
• Uruchomiony zostaje czujnik uchwytu.
3. Dotknięcie czujnika uchwytu akty-
wuje czujnik wizjera.

4. Gdy zostanie wykryty obiekt obok wizjera, systemy aparatu


uruchamiają nastawianie ostrości i pomiar oświetlenia, już w
momencie kierowania aparatu w stronę obiektu.
• Układ automatycznego nastawiania ostrości i pomiar oświetlenia
wyłączają się po około pięciu sekundach od chwili odsunięcia oka od
wizjera lub puszczenia uchwytu aparatu.
• Układ Eye-start może nie działać prawidłowo przy używaniu statywu,
rękawiczek i gdy Twoje dłonie są suche. W takich przypadkach,
naciśnij lekko spust migawki dla uruchomienia nastawiania ostrości i
pomiaru światła.
• Okulary przeciwsłoneczne absorbujące podczerwień mogą mieć
wpływ na działanie układu eye-start.
• Wybierz funkcję własną 7-2 dla aktywowania czujnika wizjera po
ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji ON (tzn. czujnik uchwytu
nie jest używany) (str.166).

125
ZDJĘCIA “NA CZAS”
Jeżeli chcesz zrobić zdjęcia z długim
czasem naświetlania, ustaw dowolny
czas otwarcia migawki B. W tym
ustawieniu, migawka pozostaje
otwarta tak długo, jak długo trzymasz
spust migawki wciśnięty.
• Umieść aparat na statywie.

1. Trzymając wciśnięty zwalniacz


blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło w pozycji
M.

2. Obracaj przednim pokrętłem


sterującym do ukazania się na
wyświetlaczu nawigacyjnym
wyrazu BULB.

126
3. Obracając tylnym pokrętłem
sterującym, wybierz przysłonę.

4. Skomponuj kadr i nastaw ostrość.


• Jeżeli jest zbyt ciemno dla działania automatycznego nastawiania ostroś-

FUNKCJE DODATKOWE
ci, przestaw przełącznik sposobu nastawiania ostrości na MF i nastaw
ostrość ręcznie (str.48).
5. Zasłoń okular wizjera
dołączoną do aparatu pokry-
wką.
• Zasłona okularu nie wpuszcza
światła, które wpadając przez okular,
fałszowałoby pomiar oświetlenia.

6. Naciśnij i przytrzymaj spust


migawki przez cały czas naświ-
etlania.

• W trakcie naświetlania, na wyświetlaczu naw-


igacyjnym pokazywany jest upływający czas.

• Aby zmniejszyć poruszenie aparatu, użyj wężyka spustowego


(str.191).

127
PODGLĄD GŁĘBI OSTROŚCI
Po nastawieniu ostrości na wybrany obiekt, pewien obszar znaj-
dujący się przed i za obiektem wydaje się ostry. Nosi on nazwę
głębi ostrości. Aby sprawdzić, jaka część twojego kadru będzie
odwzorowana ostro, naciśnij przycisk podglądu głębi ostrości.
Obiektyw zostanie przymknięty do aktualnie ustawionej przysłony.

Ostry obszar
Otwór przysłony

Duży

Mały

Głębia ostrości może być zwiększona przez:


1. Zastosowanie mniejszej przysłony (większej liczby przysłony).
2. Zastosowanie obiektywu o krótszej ogniskowej (o szerszym
kącie).
3. Odsunięcie się od obiektu.
Wciśnij przycisk podglądu głębi
ostrości.
• Obiektyw zostanie przymknięty do aktualnie
ustawionej przysłony.
• Obraz w wizjerze będzie tym ciemniejszy, im
większa będzie liczba przysłony (mniejszy
otwór przysłony).
• Podczas naciskania przycisku podglądu
głębi ostrości przysłona może być zmieni-
ana.
• Gdy naciśniesz przycisk podglądu głębi ostrości po lekkim naciśnięciu spustu
migawki, migawka nadal może być wyzwolona.
• Wyłączenie podglądu następuje po zdjęciu palca z przycisku podglądu głębi ostroś-
ci.
128
• Gdy w wizjerze miga lub (tzn. nastawienie ostrości nie jest
potwierdzone), migawki nie można wyzwolić.

Gdy używasz obiektywu typu D i wciśnięty jest przycisk podglądu


głębi ostrości, na wyświetlaczu nawigacyjnym pojawiają się
następujące informacje:

Czas migawki, przysłona,


korekcja naświetlenia

Przednia granica
ostrości

FUNKCJE DODATKOWE
Tylna granica ostrości

Zostanie pokazane, gdy przy stosowaniu obiekty-


wu makro typu D, skala odwzorowania jest więk-
sza niż 1:10.
Jeżeli głębia ostrości jest mniejsza niż 0,01 m,
pojawia się .
Jeżeli głębia ostrości jest większa niż 20 m,
pojawia się .
Jeżeli jest ona bliska nieskończoności, pojawia
się .

Gdy punkt nastawienia ostrości jest bliski


nieskończoności.

Skala odwzorowania jest stosunkiem wielkości obrazu obiektu na


powierzchni filmu do jego wielkości rzeczywistej.
Gdy obiekt ma wielkość 12 mm a jego obraz na filmie również 12
mm, wówczas skala odwzorowania wynosi 1:1. Gdy obraz na filmie
ma 6 mm, wówczas skala odwzorowania wynosi 1:2.

129
KOREKCJA OPTYCZNA OKULARU
Obróć pokrętło regulacji dioptrycznej, aby dopasować korekcję
optyczną okularu do potrzeb krótko- lub dalekowidzów. Zakres reg-
ulacji wynosi od -2,5 do +0,5 dioptrii.
Obracaj pokrętłem regulacji
dioptrycznej aż ramka
ustawiania ostrości będzie
najostrzejsza.

• Łatwiej korygować ostrość po


zdjęciu muszli ocznej.
Dla dalekowidzów - obracaj
pokrętłem w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek
zegara.
Dla krótkowidzów - obracaj
pokrętłem w kierunku przeci-
wnym do ruchu wskazówek
zegara.

• Dla łatwiejszej regulacji, przed założeniem obiektywu, spójrz przez


wizjer na dobrze oświetloną białą ścianę lub bezchmurne niebo.
• Jeżeli istnieje potrzeba dodatkowej korekcji optycznej, załóż soczewkę
korekcyjną firmy Minolta (wyposażenie dodatkowe) na okular wizjera.
Są 4 typy soczewek dla krótkowidzów i 5 typów dla dalekowidzów.

130
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE DŹWIĘKU
Twój aparat może sygnalizować dźwiękiem potwierdzenie nastaw-
ienia ostrości i pracę samowyzwalacza.

1. Otwórz klapkę panelu sterującego


i wciśnij jednocześnie przyciski
ADJ i CUSTOM.
• Na wyświetlaczu nawiga-
cyjnym pojawia się
ustawienie dźwięku.

FUNKCJE DODATKOWE
2. Obracając dowolnym
pokrętłem sterującym wybierz
włączenie (ON) lub wyłączenie
(OFF) dźwięku.

• Wyświetlacz nawigacyjny powraca do normal-


nych ustawień po lekkim naciśnięciu spustu
migawki. Po włączeniu dźwięku pojawia się
symbol .

• Po wybraniu ustawienia ON, sygnał dźwiękowy rozlega się, gdy:


ostrość jest potwierdzona - 2 krótkie dźwięki, z wyjątkiem sytuacji,
gdy obiekt porusza się lub ustawiono pozycję AF-C.

pracuje samowyzwalacz - na początku wolne pipanie, potem szy


bkie, na końcu ciągły sygnał tuż przed wyzwoleniem migawki.

131
PAMIĘĆ

Funkcja pamięci pozwala Ci zapisać różne ustawienia aparatu w


jednym zestawie i przywołać je w dowolnym czasie. Możesz prze-
chować trzy różne zestawy ustawień.

• Każdy poniższy element może być przechowany w pamięci.


Zapoznaj się z odpowiednim rozdziałem.
- Tryb naświetlania
- Tryb nastawiania ostrości / Pole ostrości
- Tryb pomiaru światła
- Korekcja naświetlenia / Korekcja błysku
- Tryb przesuwu filmu
- Tryb lampy błyskowej
-Priorytet ustawienia ostrości / Priorytet wyzwolenia migawki

132
PAMIĘĆ
Przy stosowaniu funkcji pamięci, w Twoim aparacie możesz prze-
chować następujące ustawienia:
• Tryb naświetlania (P, A, S, M)
• Czas migawki w trybie S, przysłonę w trybie A, czas migawki i
przysłonę w trybie M.
• Tryb nastawiania ostrości (AF-A, AF-C, AF-S, ręczny)
•Pole ostrości (szerokie, pojedyncze)
• Tryb pomiaru światła (14-segmentowy o wzorze plastra miodu, skon-
centrowany, punktowy)
• Wartość korekcji naświetlenia
• Wartość korekcji błysku
• Tryb przesuwu filmu (zdjęcia pojedyncze, zdjęcia seryjne, bracketing,
samowyzwalacz, wielokrotne naświetlenie klatki)
• Dodatkowe ustawienia przesuwu filmu (ciągły i bracketing). Odstęp i
wielkość przechowywane są niezależnie dla zmiennych naświetleń i

PAMIĘĆ
zmiennych błysków.
• Tryb wbudowanej lampy błyskowej (zwykła, redukcja czerwonych
oczu, synchronizacja przed zamknięciem migawki, sterowanie
bezprzewodowe). Nie zapisywany jest stan wbudowanej lampy
błyskowej - włączona lub wyłączona.
•Priorytet ustawienia ostrości / Priorytet wyzwolenia migawki (Funkcja
własna 1)
• Działanie pokrętła trybu nastawiania ostrości w pozycji AF-A (Funkcja
własna 22)

Gdy używasz funkcji pamięci, nie możesz wybrać do zapisania tylko


części ustawień. Wszystkie ustawienia zostaną zapisane automaty-
cznie. Nie są zapisywane żadne inne ustawienia, takie jak naświet-
lanie daty, kontrast wyświetlacza, ustawienia funkcji własnych (poza
funkcjami 1 i 22), itp.

133
PAMIĘĆ
Twój aparat może przechować trzy różne zestawy ustawień. Jest to
wygodne, gdy będziesz powtarzać te same warunki zdjęciowe i
chcesz za każdym razem stosować te same ustawienia.

Pełna
automatyka Tryb P

Pamięć 1 Tryb A

Pamięć 2
Tryb S
Pamięć 3
Tryb M

Po wybraniu pozycji 1, 2 3 lub pełnej


automatyki, ustawienia pokręteł mogą nie
odpowiadać aktualnym ustawieniom aparatu.
Dla powiadomienia o tym fakcie, górna część
wyświetlacza staje się czarna.

• Doskonale rozogniskowane obrazy można uzyskać korzystając z


trybu STF (Smooth Trans Focus), który może być użyty zamiast
pamięci 3. Szczegóły na stronie 180.

134
ZAPISYWANIE W PAMIĘCI
Po zakupie aparatu, w pamięciach 1,2 i 3 zapisane są standardowe
ustawienia. Ten rozdział pokaże Ci, jak zapisać w pamięci nowe
ustawienia.
• Nie jest konieczne używanie wszystkich trzech ustawień.
• Na zapisane ustawienia nie ma wpływu wyłączenie aparatu lub
wyjęcie baterii.

Zapisywanie nowych ustawień w pamięci


1. Nastaw w aparacie wszystkie
funkcje, które chcesz zapisać w
pamięci. Szczegóły na stronie 133.
• Nie można zapisać ustawień trybu pełnej
automatyki.
2. Otwórz klapkę panelu sterującego

PAMIĘĆ
i naciśnij przycisk ENTER.

• W trakcie naciskania przy-


cisku ENTER, wyświetlacz
pokazuje jedynie zapisy-
wane ustawienia.

• Po zdjęciu palca z przycisku


ENTER, pojawia się ten
komunikat (ZAPISYWANIE
W PAMIĘCI - Obróć
pokrętło, aby wybrać pamięć
[1], [2] lub [3]).

135
ZAPISYWANIE W PAMIĘCI
3. Trzymając wciśnięty zwalniacz
blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło w pozycji
1, 2 lub 3.

• Gdy pokrętło trybu naświetlenia


znajduje się w pozycji 1, pojawia
się ten komunikat.
• Pamięć 3 nie jest dostępna, gdy
został wybrany tryb STF (funkcja
własna 25-2 - strona 180).

4. Naciśnij ponownie przycisk


ENTER.

• Ten komunikat widoczny jest


przez 5 sekund. Ustawienia są
zapisane.

136
PRZYWOŁYWANIE USTAWIEŃ Z PAMIĘCI
1. Trzymając wciśnięty zwalniacz
blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło w pozycji
1, 2 lub 3.

• Zapisane ustawienia będą wyświetlane przez 5


sekund.
• Górna część wyświetlacza staje się czarna
wskazując, że ustawienia pokręteł mogą nie
odpowiadać aktualnym ustawieniom aparatu.

PAMIĘĆ
Po przywołaniu ustawień możliwe są
dodatkowe zmiany.
Przykład: Zmiana ustawienia trybu przesuwu
filmu na zdjęcia ciągłe.

• Naciśnięcie przycisku ENTER po wprowadzonych zmianach aktualizu-


je na nowo ustawienia w pamięci.
• Dodatkowe zmiany zostaną skasowane, gdy pokrętło trybu naświetle-
nia zostanie przesunięte lub przełącznik zasilania znajdzie się w pozy-
cji OFF.

137
ZMIANA ZAPISANYCH USTAWIEŃ
1. Trzymając wciśnięty zwalniacz
blokady pokrętła trybu naświet-
lania, ustaw pokrętło w pozycji
1, 2 lub 3.

2. Zmień ustawienia aparatu przy


użyciu pokręteł i dźwigni.
Przykład: Przejście z 14-segmen-
towego pomiaru o wzorze plastra
miodu na pomiar punktowy.
•W tym momencie możliwe jest wyko-
nanie zdjęcia.

3. Naciśnij ponownie przycisk


ENTER.

• Ten komunikat
widoczny jest przez 5
sekund. Ustawienia są
zapisane.

138
Jeżeli zmieniony zostaje jedynie tryb naświetlania, postępuj według
następujących punktów:
1. Obróć pokrętło trybu naświetlania na pozycję 1, 2 lub 3.
2. Trzymając wciśnięty zwalniacz blokady pokrętła trybu
naświetlania, obracaj dowolnym pokrętłem sterującym do
pojawienia się żądanego trybu.
3. Naciśnij ponownie przycisk ENTER.

Powrót do ustawień standardowych


Oczyszczenie pamięci 1, 2 i 3 spowoduje powrót do standardowych
ustawień.

PAMIĘĆ
1. Przestaw przełącznik zasilania w pozy-
cję OFF.
2. Trzymając wciśnięty przycisk ENTER,
przesuń przełącznik zasilania w pozy-
cję ON.
• Wyświetlacz pokazuje, że ustawienia zostały
przywrócone do wartości standardowych.
• Gdy dla pamięci 3 wybrany został tryb STF
(funkcja własna 25-2), nie zostanie on ska-
sowany.

139
PAMIĘĆ DANYCH
NAŚWIETLANIA

Po uaktywnieniu, pamięci danych naświetlania przechowuje


następujące dane o naświetleniu każdej klatki z siedmiu 36-
klatkowych filmów:

Numer własny* (łącznie z numerem identyfikacyjnym korpusu)


Czułość filmu ISO*
Czas otwarcia migawki
Liczba przysłony
Nastawiona ogniskowa obiektywu
Najmniejsza liczba przysłony zastosowanego obiektywu
Tryb naświetlenia
Tryb pomiaru światła
Wartość korekcji naświetlenia (łącznie z wartością bracketingu)
Wartość korekcji błysku (łącznie z wartością bracketingu)
Rok/miesiąc/dzień/godzina/minuta wykonania zdjęcia

Dane zapisywane są dla każdej klatki, z wyjątkiem (*) zapisywanych


dla każdej rolki.

140
ZAPISYWANIE DANYCH
1. Otwórz klapkę panelu
sterującego i naciśnij przycisk
DATA.

• Wyświetlacz pokazuje aktu-


alne ustawienia pamięci
danych.

2. Obracając dowolnym
pokrętłem sterującym wybierz

PAMIĘĆ DANYCH
ON.

Obszar filmu
Numer własny
Czułość filmu

3. Naciśnij lekko spust migawki, aby wybrać


funkcję pamięci danych naświetlania.
• Wyświetlacz pokazuje wskaźnik pamięci danych
naświetlania.

• Jeżeli nie chcesz zapisywać danych, powtórz powyższe kroki i


wybierz OFF w punkcie 2.
• Na zapisane dane naświetlania nie wpływa wyłączenie aparatu i wyję-
cie baterii.
141
ZAPISYWANIE DANYCH
• Dane nie są magazynowane, dopóki film nie zostanie założony.
• Przy wielokrotnym naświetlaniu klatki, zapisane zostaną dane jedynie
z ostatniego naświetlenia.

Gdy pojawia się symbol do przemieszcza-


nia pomiędzy obszarami można używać
pokręteł sterujących lub wybieraka pola ostroś-
ci.

Wybierak pola
ostrości

Naciskanie prawej lub górnej strony wybieraka, powoduje prze-


suwanie się obszarów w następującej kolejności:
OFF On Obszar 1 Obszar 2 ••• Obszar 7
OFF

Naciskanie lewej lub dolnej strony wybieraka, powoduje prze-


suwanie się obszarów w następującej kolejności:
OFF Obszar 7 Obszar 6 • • • Obszar 1 ON
OFF

142
OBSZAR DANYCH FILMU I NUMER
WŁASNY
Obszar danych filmu i numer własny są przydatne dla zidenty-
fikowania rolki filmu i odpowiadających jej danych.

• Gdy pamięć danych jest włączona, po


założeniu nowej rolki filmu, na 5 sekund pojaw-
ia się ten komunikat.

•Gdy naciśniesz przycisk pamięci danych,


możesz sprawdzić aktualny obszar danych

PAMIĘĆ DANYCH
filmu.

Obszary danych filmu


Dane każdej z siedmiu rolek filmu przechowywane są w siedmiu odd-
zielnych obszarach pamięci, zwanych obszarami danych filmu. Dane z
pierwszej rolki filmu zapisywane są w obszarze 1, z drugiej rolki filmu w
obszarze 2, i tak dalej. Gdy wszystkie obszary danych zostaną
wypełnione, dane z następnej rolki filmu zapisywane są do pierwszego
obszaru, kasując dane poprzednie.
1Rolka 2 Rolka 3Rolka • Nie ma możliwości wybrania obszaru
zapisywania danych.

• Po skasowaniu danych, nowe rolki będą zapisywane od obszaru 1.

143
OBSZAR DANYCH FILMU I NUMER
WŁASNY
Numer własny filmu
W celu powiązania danych naświetlania z wywołanym filmem, po
założeniu filmu do aparatu, na klatce “0” naświetlany jest numer
własny (umożliwiając zastosowanie funkcji pamięci danych). Po
każdym założeniu rolki filmu, numer własny zwiększa się o 1.

Początek filmu

Numer własny

• Jeżeli pamięć danych jest wyłączona, numer własny nie zostanie


naświetlony, ale licznik zlicza kolejno zakładane rolki filmu.
• O kasowaniu numeru własnego, czytaj na stronie 152.
• Trzeci znak w numerze własnym (tj. 1 w “dn1”) może być zmieniany i
użyty do identyfikacji korpusu aparatu. Możesz wybrać numer od 1do
9, korzystając z funkcji własnej 34 (str.187).

144
Porównanie obszaru danych filmu z numerem własnym filmu
Numer obszaru danych wskazuje, gdzie dane są zapisywane oraz
informuje, ile rolek filmu jest zapisanych w pamięci aparatu.

Numer własny jest wykorzystywany do dopasowania danych z


odpowiednią rolką filmu. Jest on naświetlany automatycznie po
założeniu nowej rolki filmu.

Ponowne zapisywanie obszarów danych


Gdy siedem obszarów danych zostanie wypełnionych, dane rolki
ósmej zapisywane są do pierwszego obszaru, kasując dane

PAMIĘĆ DANYCH
poprzednie.

• Ostrzeżenie to [Pamięć jest pełna i zostanie


zapisana ponownie] pojawia się tylko wtedy,
gdy obszar danych filmu zmienia się z 7 na 1.
Ostrzeżenie znika po wykonaniu pierwszego
zdjęcia.

• Stary zapis w obszarze danych jest zapisywany


ponownie klatka po klatce. Kasowane są dane
klatki pomiędzy starym a nowym zapisem,
tworząc jedną klatkę czystą.

• Dane naświetlenia mogą być przenoszone do urządzenia


zewnętrznego przy pomocy rejestratora danych Data Saver DS-100.
Rejestrator ten, kupowany oddzielnie, mocuje się do gniazda bagne-
towego aparatu dla skopiowania danych.

145
ODCZYTYWANIE DANYCH
Zapisane dane pokazywane są na wyświetlaczu nawigacyjnym.
Odczyt danych
1. Otwórz klapkę panelu
sterującego i naciśnij przycisk
DATA.

• Na wyświetlaczu pojawiają
się aktualne ustawienia
pamięci danych.

2. Obracaj dowolnym pokrętłem


sterującym do ukazania się
oznaczenia READ, a następnie
żądanego obszaru danych i
numeru własnego.

Obszar danych
Numer własny
Czułość filmu
Naciśnij przycisk ADJ dla odczytu danych.

•Gdy pojawia się symbol do wybierania


obszaru danych można również używać wybier-
aka pola ostrości i przycisku punktowego
nastawiania ostrości AF (str.150).

146
3. Naciśnij przycisk ADJ.

• Zostaną pokazane dane


pierwszej klatki.

Wybieranie trybu wyświetlania i żądanej klatki

PAMIĘĆ DANYCH
4. Naciśnij przycisk wyboru
wskazań wyświetlacza, aby
wybrać pomiędzy pokazywaniem
danych pojedynczej klatki a dany-
mi czterech klatek.
• Gdy pojawia się symbol przełączania
pomiędzy danymi poszczególnych klatek
można dokonywać również wybierakiem
pola ostrości.

Wyświetlanie danych
Wyświetlanie danych jednej klatki czterech klatek

147
ODCZYTYWANIE DANYCH
5. Obracaj dowolnym pokrętłem
sterującym dla wybrania
żądanej klatki.

Wyświetlanie danych jednej klatki będzie wyglądać następująco:

Numer własny filmu


Tryb naświetlania Data i godzina
Ogniskowa obiektywu Czas migawki i
przysłona
Korekcja naświetlenia
Największy otwór
Korekcja błysku(jeżeli
Tryb pomiaru przysłony
nie jest pokazana,
lampa nie błysnęła) światła Numer klatki

Wyświetlanie danych czterech klatek będzie wyglądać następująco:

Film data number

Numer klatki Korekcja naświetlenia

Czas migawki Przysłona

• Na każdą wartość korekcji naświetlenia i korekcji błysku składają się


wartość korekcji i odstęp EV w serii zmiennych naświetleń.
• Tryby PA, PS oraz STF zapisane będą jako tryb P.

148
Wyłączanie odczytu danych
Aby odczytać dane innych filmów,
naciśnij przycisk DATA lub ADJ, po czym
powtórz krok 2 ze strony 146.

Aby zakończyć odczyt danych, naciśnij


lekko spust migawki.
• Wyświetlacz powraca do standardowego trybu.

PAMIĘĆ DANYCH

149
ODCZYTYWANIE DANYCH
Używanie wybieraka pola ostrości i przycisku punktowego AF
Gdy pojawia się symbol
wyboru obszaru filmu i numeru
własnego można dokonywać
Wybierak
pola ostrości
również wybierakiem pola
ostrości i przyciskiem punk-
towego AF.
• Gdy przełącznik
szerokiego/pojedynczego pola
ostrości znajduje się w pozycji
zablokowanej (LOCK), wybier-
ak pola ostrości nie działa.

Naciskanie we wskazanych kierunkach powoduje:


• Przesuwanie się obszarów w następującej
kolejności:
OFF ON Obszar 1 Obszar 2 •
• • Obszar 7 OFF
OFF Obszar 7 Obszar 6 •••
Obszar 1 ON OFF
• Gdy naciśniesz przycisk AF po pojawieniu
się “READ”, możliwy jest odczyt danych.
Odpowiada to naciśnięciu przycisku ADJ.
Dla wyświetlania danych jednej klatki:
• Wzrasta numer klatki

• Zmniejsza się numer klatki.


Dla wyświetlania danych czterech klatek:
• Dane przesuwają się klatka po klatce.

• Dane przesuwają się co 4 klatki.

• Wyświetlacz powraca do ekranu wyboru


danych.
150
KASOWANIE DANYCH
Zostaną skasowane dane ze wszystkich obszarów. Nie można ska-
sować wybranego obszaru danych.
1. Otwórz klapkę panelu
sterującego i naciśnij jed-
nocześnie przyciski DATA oraz
ADJ.
• Pojawia się ten komu-
nikat [Naciśnij DATA,
aby skasować wszys-
tkie dane].

PAMIĘĆ DANYCH
2. Naciśnij ponownie przycisk
DATA.

• Podczas kasowania
danych pojawia się ten
ekran [Wszystkie dane
są kasowane].

• Nie obsługuj aparatu podczas kasowania danych.


• Po skasowaniu wszystkich obszarów, wyświetlacz powraca do stan-
dardowego wyświetlania informacji.

151
KASOWANIE DANYCH
Zerowanie obszaru danych i numeru własnego
Po każdym założeniu filmu, zarówno numer obszaru danych, jak i
numer własny zwiększają się o 1. W chwili nabycia aparatu, oba numery
są ustawione na 1.
Zerowanie numeru obszaru danych:
Po skasowaniu danych (str.151), numer obszaru danych wynosi ponownie 1.
Gdy zerowany jest numer obszaru danych, nie jest zerowany numer własny.

Zerowanie numeru własnego:


1. Przesuń przełącznik zasilania w pozy-
cję OFF.
2. Trzymając wciśnięty przycisk DATA,
przesuń przełącznik zasilania w pozy-
cję ON.
• Ostatnie cztery cyfry są zerowane na 0001.
• Nie można wyzerować numeru własnego, gdy
w aparacie znajduje się film.
• Wyzerowanie numeru własnego nie kasuje
danych i nie zeruje obszaru danych.

152
FUNKCJE WŁASNE

Funkcje własne pozwalają Ci dopasować aparat do indywidualnych


potrzeb i upodobań. Jest 35 funkcji własnych. Opis funkcji własnych
znajdziesz na stronach 158-187.

FUNKCJE WŁASNE

153
FUNKCJE WŁASNE
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i
naciśnij przycisk CUSTOM.

• Na wyświetlaczu
pojawia się ustawienie
funkcji własnej.

Gdy pojawia się symbol można używać


zarówno obu pokręteł sterujących, jak również
wybieraka pola ostrości (str.156). Gdy pojawia
się DISP, wyświetlacz może być przełączony.

2. Obracając przednim pokrętłem


sterującym wybierz żądaną
funkcję własną (CUSTOM 1-35).

3. Obracając tylnym pokrętłem


sterującym wybierz żądane
ustawienie.

154
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane
ustawienia.
• W chwili nabycia aparatu, wszystkie funkcje własne są ustawione na
wartość 1, z wyjątkiem funkcji 33 i 35.
• Wszystkie wyjaśnienia w tym podręczniku zakładają, że ustawienia te
nie zostały zmienione.
• Na ustawienia funkcji własnych nie mają wpływu wyłączenie aparatu i
wyjęcie z niego baterii.

FUNKCJE WŁASNE
Wybieranie sposobu wyświetlania
• Gdy pojawia się symbol DISP,
przełączania pomiędzy pokazywaniem
ustawienia jednej funkcji własnej a
ustawieniami piętnastu funkcji można
dokonywać przyciskiem wyboru
wskazań wyświetlacza.

• W dowolnym trybie wyświetlania, żądaną funkcję własną (CUSTOM 1-


35) wybierasz przy pomocy przedniego pokrętła sterującego. Wybierz
żądane ustawienie funkcji przy pomocy tylnego pokrętła sterującego.
155
FUNKCJE WŁASNE
Używanie wybieraka pola ostrości i przycisku punktowego AF
Gdy pojawia się symbol
Wybierak wyboru funkcji własnej i jej
pola ostrości ustawienia można dokonywać
wybierakiem pola ostrości i
przyciskiem punktowego AF.
• Gdy przełącznik
szerokiego/pojedynczego pola
ostrości znajduje się w pozycji
zablokowanej (LOCK), wybier-
ak pola ostrości nie działa.

Przy wyświetlaniu jednej funkcji własnej:

Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wprowadzone


zmiany.

156
Przy wyświetlaniu piętnastu funkcji własnych:

Naciśnij
wybierak pola
ostrości
Naciśnij

FUNKCJE WŁASNE
przycisk
AF

Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wprowadzone zmi-


any.
Zerowanie funkcji własnych do ustawień fabrycznych
Ta procedura wyzeruje funkcje własne od 1 do 32 do wartości 1.
• Funkcje własne 33, 34 i 35 nie zostaną wyzerowane.

1. Przesuń przełącznik zasilania w pozycję OFF.


2. Trzymając wciśnięty przycisk CUSTOM,
przesuń przełącznik zasilania w pozycję ON.

157
FUNKCJE WŁASNE 1, 2, 3
Custom 1 - Priorytet ostrości / wyzwolenia migawki
• Funkcja 1 zostanie zapisana w pamięci, gdy
korzystasz z funkcji pamięci.
• Gdy wybrany jest tryb pełnej automatyki P,
ustawiony jest zawsze priorytet ostrości, nawet
jeżeli wybrano ustawienie 1-2.

1. Priorytet ostrości
Nie można wyzwolić migawki, dopóki w wizjerze nie pojawi się lub
.
2. Priorytet wyzwolenia migawki
Można wyzwolić migawkę nawet wtedy, gdy nie ma potwierdzenia ustaw-
ienia ostrości.Stosuj przy fotografowaniu poruszających się obiektów.

• Na wyświetlaczu pojawia się RP.

Custom 2 - Rozpoczęcie zwijania filmu


1. Uruchamiane automatycznie
Film jest zwijany automatycznie po osiągnięciu
końca rolki.

2. Uruchamiane ręcznie
W celu zwinięcia filmu trzeba nacisnąć
przycisk zwijania powrotnego.

158
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.
Custom 3 - Końcówka filmu

1. Film jest całkowicie wciągany do


kasety.

FUNKCJE WŁASNE
2. Po zwinięciu filmu, końcówka
pozostaje na zewnątrz kasety.
Aparat jest przygotowany do
założenia częściowo naświet-
lonego filmu

Zakładanie częściowo naświetlonego filmu

Funkcja ta pozwala Ci założyć częściowo


naświetlony film i przewinąć go do wybranej
klatki.
•Jest to wygodne, gdy chcesz założyć inny rodzaj
filmu, a film znajdujący się w aparacie nie
został jeszcze ukończony.
• Aparat nie może wykryć pierwszej nienaświet-
lonej klatki, o czym musisz pamiętać.
• Aby uniknąć nałożenia się klatek, wybierz dwie
klatki po ostatnio naświetlonej.

159
FUNKCJA WŁASNA 3
Poniższy przykład dotyczy rolki filmu
naświetlonej do klatki numer 12. Film
został zwinięty, a teraz fotografujący
chce go ponownie założyć i kontyn-
uować robienie zdjęć. W tym
przykładzie, film zostanie przewinięty
do klatki numer 14.
1. Ustaw funkcję własną 3 na wartość 2.
2. Załóż rolkę filmu, która uprzednio została naświetlona do
klatki 12.
• Po założeniu, film jest automatycznie przewijany do pierwszej klatki,
a licznik pokaże 1.

3. Otwórz klapkę panelu sterującego,


następnie wciśnij i przytrzymaj przycisk
ADJ przez 3 sekundy.
Pojawia się ustawienie
przewijania filmu do
wybranej klatki.

4. Obracaj dowolnym pokrętłem sterującym, aż


do ukazania się wartości 14.
• Po wybraniu 14, na wyświetlaczu pojawi się [+13],
wskazując, że film zostanie przewinięty o 13 klatek.
5. Naciśnij przycisk ADJ.
• Film jest automatycznie przewijany do klatki 14.

• Ponowne zakładanie częściowo naświetlonego filmu zwiększa ryzyko


uszkodzenia (zarysowania) filmu, spowodowanego pyłem i piaskiem.
• Gdy zostawisz włączoną pamięć danych naświetlania, numer własny filmu
zostanie ponownie naświetlony. Numer ten nie zostanie naświetlony, jeżeli
funkcja pamięci danych zostanie wyłączona przed założeniem filmu.
160
Przewijanie do wybranej klatki przy wielokrotnym naświetlaniu
Funkcja ta jest użyteczna podczas wielokrotnego naświetlania klatki
ze zmienną serią naświetleń.

Przykład ukazuje film naświetlony


do klatki 11 i przewinięty do klatki
12. Potrzebujesz naświetlić
wielokrotnie klatkę numer 10.
Korzystając z funkcji przewijania
do wybranej klatki, film zostanie
zwinięty do klatki 10 i ponownie
naświetlony.

FUNKCJE WŁASNE
1. Ustaw funkcję własną 3 na wartość 2.

2. Otwórz klapkę panelu sterującego,


następnie wciśnij i przytrzymaj przy-
cisk ADJ przez 3 sekundy.
Pojawia się ustawienie
przewijania filmu do
wybranej klatki.

3. Obracaj dowolnym pokrętłem


sterującym do ukazania się wartości
10.
• Po wybraniu 10, na wyświetlaczu pojawi się [-
2], wskazując, że film zostanie cofnięty o dwie
klatki.
• Licznik zdjęć zostanie zaczerniony dla wskaza-
nia, że wybrałeś naświetloną uprzednio klatkę.

161
FUNKCJA WŁASNA 3
Przewijanie do wybranej klatki przy wielokrotnym naświetlaniu
(ciąg dalszy)
4. Naciśnij przycisk ADJ.
• Film zostanie cofnięty do klatki 10.

5. Wykonaj zdjęcie na klatce 10.


Film przesunie się o jedną klatkę a licznik zdjęć
pozostanie zaczerniony dla wskazania, że
klatka 11 również jest naświetlona.

6. Wciśnij i przytrzymaj przycisk ADJ


przez 3 sekundy.
• Pojawia się ustawienie przewijania filmu do
wybranej klatki.

7. Obracaj dowolnym pokrętłem sterującym


do ukazania się wartości 12.
Na wyświetlaczu pojawi się [+1], wskazując, że film
zostanie przesunięty o jedną klatkę.
Ponieważ klatka 12 nie została naświetlona, licznik
zdjęć przestanie być zaczerniany.
8. Naciśnij przycisk ADJ.
• Aparat automatycznie przesunie film do klatki
12.

162
• Po przewinięciu, umiejscowienie obiektów na klatce może nie
odpowiadać poprzedniej pozycji, ponieważ klatka może być prze-
sunięta maksymalnie o 1/2 odstępu pomiędzy otworami perforacji.
• W powyższym przykładzie, wielokrotne naświetlenie mogło być
również dokonane na klatce 11, przed przesunięciem do klatki 12.
• Funkcja naświetlania danych powinna być wyłączona, dla uniknięcia
nałożenia się naświetlonych danych.
• Gdy wybrana jest funkcja 2-2, nie jest możliwe przewinięcie filmu do
wybranej klatki po naświetleniu ostatniej klatki na filmie.

FUNKCJE WŁASNE

163
FUNKCJE WŁASNE 4, 5, 6
Custom 4 - Pamięć DX
1. Wyłączona pamięć DX
Czułość filmu zawsze nastawiana jest według kodu
DX na kasecie filmu. Gdy film jest bez kodu DX,
nastawiana jest czułość poprzedniej rolki filmu.

2. Włączona pamięć DX
Zmiany czułości filmu z kodem DX są zapisywane i będą
stosowane w przyszłości w przypadku zakładania filmów z tym
samym kodem DX. Używaj tego ustawienia przy stałym prześwi-
etlaniu / niedoświetlaniu określonego typu filmu.
• Przed zmianą czułości, film musi być założony.
• Po założeniu filmu o innej czułości ISO, zapisana wartość ISO
zostanie skasowana.

Custom 5 - Blokada wyzwolenia migawki (bez filmu)


1. Wyłączona blokada wyzwolenia migawki
Migawkę można wyzwolić nawet wtedy, gdy w
aparacie nie ma filmu.

2. Włączona blokada wyzwolenia migawki


Nie można wyzwolić migawki, jeżeli film nie jest
założony.
• Jeżeli film nie jest założony, to podczas naciska-
nia spustu migawki w wizjerze miga 0, a na
wyświetlaczu pojawia się ten komunikat [Film nie
jest założony].
• Gdy tylna ścianka jest otwarta, można wyzwolić
migawkę.

164
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

Custom 6 - Przycisk blokady ostrości (obiektyw)


Funkcja ta zmienia działanie przycisku blokady ostrości na obiektywie.
(Założony obiektyw musi posiadać przycisk blokady ostrości).

1. Blokada ostrości

FUNKCJE WŁASNE
Wciśnięcie przycisku blokady ostrości na
obiektywie blokuje nastawioną ostrość.
2. Automatyczna seria zmiennych naświ-
etleń z ciągłym przesuwem filmu
Wciśnięcie przycisku blokady ostrości podczas
robienia zdjęcia powoduje wybranie serii zmien-
nych naświetleń z ciągłym przesuwem filmu.
• Ilość zdjęć w serii i odstęp będą takie same jak w Przycisk blokady ostrości
ustawieniach zmiennych naświetleń (str.92).
• Lampa błyskowa nie błyśnie.
•Jeżeli wybrano tryb samowyzwalacza lub wielokrot-
nego naświetlania, ciągły przesuw filmu nie
zadziała.
3. Podgląd głębi ostrości
Możesz sprawdzić głębię ostrości wciskając przy-
cisk blokady ostrości.
• Gdy używasz obiektywu typu D, dla sprawdzenia
głębi ostrości musisz wcisnąć jednocześnie przy-
cisk blokady ostrości oraz lekko, spust migawki.

165
FUNKCJE WŁASNE 7, 8, 9
Custom 7 - Aktywacja czujnika wizjera
Gdy zostanie wykryty obiekt obok wizjera,
systemy aparatu uruchamiają nastawianie
ostrości i pomiar oświetlenia, już w momen-
cie kierowania aparatu w stronę obiektu.
• Funkcja eye-start musi być włączona
(str.125).
Czujnik uchwytu
1. Uaktywnienie przełącznikiem zasila-
nia i czujnikiem uchwytu
Czujnik wizjera zostaje uaktywniony
dotknięciem czujnika uchwytu.
2. Uaktywnienie tylko
przełącznikiem głównym
Czujnik wizjera zostaje uaktywniony Czujnik wizjera
po włączeniu zasilania aparatu.
Używaj tego ustawienia, gdy czujnik
uchwytu nie może być uaktywniony
(założone rękawiczki).
• Jeżeli nie używasz aparatu, wyłącz
jego zasilanie.

Custom 8 - Licznik zdjęć


1. Licznik zdjęć na ekranie danych pokazu-
je ilość zrobionych klatek.
2. Licznik zdjęć na ekranie danych pokazu-
je ilość pozostałych klatek.
• Licznik zdjęć pokazuje ilość pozostałych do zro-
bienia klatek, po założeniu filmu bez kodu DX.

166
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

Custom 9 - Przycisk sterujący AF/MF


Funkcja ta zmienia sposób działania przycisku
sterującego AF/MF.
• Gdy aparat znajduje się w trybie ręcznego nastaw-
iania ostrości, w wizjerze pojawia się .

FUNKCJE WŁASNE
1. Naciśnij dla włączenia, zwolnij dla
wyłączenia.
W trybie AF, po naciśnięciu przycisku AF/MF Przycisk sterujący AF/MF
ustawiany jest tryb ręcznego nastawiania ostroś-
ci.

W trybie ręcznego nastawiania ostrości, po


naciśnięciu przycisku AF/MF ustawiany jest tryb
automatycznego nastawiania ostrości AF.
2. Naciśnij raz dla włączenia, naciśnij
ponownie dla wyłączenia.
W trybie AF, jedno naciśnięcie przycisku AF/MF
włącza ręczne nastawianie ostrości. Ponowne
naciśnięcie przywraca tryb AF.

W trybie AF, jedno naciśnięcie przycisku AF/MF


włącza ręczne nastawianie ostrości. Ponowne
naciśnięcie przywraca tryb AF.
• Zmiana trybu nastawiania ostrości lub ponowne włączenie aparatu,
wyłącza czasową zmianę trybu nastawiania ostrości.

167
FUNKCJE WŁASNE 10, 11, 12,
Custom 10 - Przycisk AEL
• Przy naciśniętym przycisku AEL, na wyświet-
laczu nawigacyjnym oraz w wizjerze pojawia
się .
• Jeżeli wbudowana lampa błyskowa jest pod-
niesiona lub włączona jest lampa dodatkowa,
naciśnięcie przycisku AEL przełącza na syn-
chronizację z długim czasem otwarcia migaw-
ki. Przycisk AE
• Jeżeli nastawiony jest ręczny tryb naświetla-
nia, naciśnięcie przycisku AEL powoduje
wybranie elastycznego trybu ręcznego.

1. Naciśnięcie włącza, zwolnienie


wyłącza.
2. Pierwsze naciśnięcie włącza, ponowne
naciśnięcie wyłącza.
• Włączenie lub wyłączenie wbudowanej lampy
błyskowej, kasuje blokadę AEL.

168
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję
własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

Custom 11 - Kolejność automatycznej serii zmiennych


naświetleń

FUNKCJE WŁASNE
1. Wartość zmierzona, niedoświetlenie,
prześwietlenie.
• Pięcioklatkowa seria zmiennych naświetleń w
odstępach 1/2 EV wykonywana jest następująco:

Normalnie -> -0.5EV -> +0.5EV -> -1.0EV -> +1.0EV


2. Niedoświetlenie, wartość zmierzona, niedoświetlenie.
• Pięcioklatkowa seria zmiennych naświetleń w odstępach 1/2 EV
wykonywana jest następująco:

-1.0EV -> -0.5EV-> Normalnie-> +0.5EV -> +1.0EV

Custom 12 - Prędkość zwijania filmu


1. Zwijanie szybkie
Zwija 36-klatkowy film w ciągu około 7 sekund.
2. Zwijanie wolne (ciche)
Zwija 36-klatkowy film w ciągu około 15,5
sekundy.

169
FUNKCJE WŁASNE 13, 14, 15
Custom 13 - Czas wyświetlania parametrów naświetlenia
Wybranie dłuższego czasu zmniejsza żywotność baterii.
1. 5 sekund

2. 10 sekund

3. 30 sekund

Custom 14 - Podświetlanie pól ustawiania ostrości


Wciśnięcie przycisku blokady ostrości na obiektywie nie powoduje
podświetlenia pola.
1. Aktywne pole ustawiania ostrości
podświetlane jest na czerwono przez 0,3
sekundy po zablokowaniu ostrości.

2. Aktywne pole ustawiania ostrości


podświetlane jest na czerwono przez
0,6 sekundy po zablokowaniu ostrości.

3. Aktywne pole ustawiania ostrości


nie jest podświetlane po lekkim
naciśnięciu spustu migawki.
• Aktywne pole jest podświetlane jedynie po
naciśnięciu przycisku AF lub wybieraka
pola ostrości.

170
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

Custom 15 - Blokada pokręteł sterujących


Użyj blokady pokręteł dla zabezpieczenia ustaw-
ień przed przypadkowym obróceniem pokrętła w
czasie przenoszenia aparatu. Gdy pokrętła są
zablokowane, ustawienia nie mogą być

FUNKCJE WŁASNE
zmienione przez obrót przedniego lub tylnego
pokrętła sterującego.
1. Wyłączona
• Oba pokrętła sterujące są funkcjonalne.
2. Pokrętła nie są funkcjonalne, gdy układ pomiarowy i czujnik
uchwytu są nieaktywne.
• W trakcie dokonywania pomiaru (pojawiają się czas otwarcia migawki i
przysłona) lub dotykania czujnika uchwytu, oba pokrętła stają się
funkcjonalne.
• Oba pokrętła są funkcjonalne przy operacjach wykorzystujących przyciski
pod klapką sterującą (np. zmienianie daty, odczyt danych, funkcje
własne, itd.).

• Gdy obracasz którymkolwiek pokrętłem sterującym,


przy włączonej blokadzie pojawia się ten komunikat.
3. Pokrętła nie są funkcjonalne, gdy układ
pomiarowy jest nieaktywny.
• Wyjaśnienia dotyczące układu pomiarowego podano
powyżej.
•Gdy układ pomiarowy jest aktywny, pokrętła są
funkcjonalne.

171
FUNKCJE WŁASNE 16, 17, 18
Custom 16 - Blokada wyzwolenia migawki (bez obiektywu)
1. Nie można wyzwolić migawki, jeżeli
nie jest założony obiektyw.
• Przy lekkim naciskaniu spustu migawki, na
wyświetlaczu pojawia się - -; po wciśnięciu do
końca spustu migawki pojawia się ten komu-
nikat [Obiektyw nie jest założony. Zmień
ustawienie funkcji nr.16].
• Blokada działa, gdy w aparacie znajduje się
film.
2. Można wyzwolić migawkę bez
założonego obiektywu.
• Stosuj to ustawienie przy zakładaniu obiekty-
wu lub adaptera (teleskopowego,
mikroskopowego) nie sprzęgającego się elek-
trycznie z aparatem.

Custom 17 - Prędkość układu AF


1. Duża
• Układ AF będzie działać z maksymalną pręd-
kością.
2. Mała
• Stosowana przy zdjęciach z bliska lub w
słabych warunkach oświetleniowych.

172
Custom 18 - Korekcja naświetlenia przy użyciu tylnego
pokrętła sterującego w trybach P, A i S
Możesz korygować naświetlenie wykorzystując
tylne pokrętło sterujące. Jest to wygodne, gdy
używasz ciężkiego obiektywu i potrzebujesz
lewej ręki do jego podtrzymania.
1. Działanie standardowe
Nie jest możliwa korekcja naświetlenia przy wykorzystaniu tylnego
pokrętła sterującego.
Tryb Działanie pokręteł sterujących
Naświetlania Przednie pokrętło sterujące Tylne pokrętło sterujące

FUNKCJE WŁASNE
P - Mode PS - czas migawki PA - przysłona
A - Mode Przysłona Przysłona
S - Mode Czas migawki Czas migawki
2. Korekcja naświetlenia przy wykorzystaniu tylnego
pokrętła sterującego (PA - przysłona w trybie P).
W trybach P/ A/ S, jest możliwa korekcja naświetlenia przy wyko-
rzystaniu tylnego pokrętła sterującego.
• Obracając przednim pokrętłem sterującym w trybie P, możesz wybrać
przysłonę.
Tryb Działanie pokręteł sterujących
Naświetlania Przednie pokrętło sterujące Tylne pokrętło sterujące
P - Mode PA - przysłona
A - Mode Przysłona Korekcja naświetlenia
S - Mode Czas migawki
• Wartość korekcji naświetlenia pokazywana jest na skali światłomierza
na wyświetlaczu i w wizjerze.
• Pokrętło korekcji naświetlenia musi być ustawione na 0.
• Zakres korekcji wynosi od -3 EV do +3 EV, zarówno dla odstępów
1/2 EV, jak i 1/3 EV.

173
FUNKCJE WŁASNE 19, 20
3. Korekcja naświetlenia przy wykorzystaniu tylnego
pokrętła sterującego (PS - czas migawki w trybie P).
W trybach P/ A/ S, jest możliwa korekcja naświetlenia przy wyko-
rzystaniu tylnego pokrętła sterującego.
• Obracając tylnym pokrętłem sterującym w trybie [P], możesz wybrać
czas migawki.
Tryb Działanie pokręteł sterujących
naświetlania Przednie pokrętło sterujące Tylne pokrętło sterujące
P - Mode PA - przysłona
A - Mode Przysłona Korekcja naświetlenia
S - Mode Czas migawki

• Korekcja naświetlenia, przy wykorzystaniu tylnego pokrętła


sterującego, jest taka sama jak w ustawieniu 2. Prosimy zapoznać
się z uwagami przy ustawieniu 2.

Custom 19 - Pokrętła sterujące-zamiana sterowania


Ta funkcja pozwala na zamianę działania przedniego i tylnego
pokrętła sterującego.
1. Identycznie jak w Custom 18.
2. Działanie przedniego i tylnego pokrętła
sterującego zamienione.
• Nie ulega zmianie działanie poszczególnych
pokręteł w automatycznej serii zmiennych
naświetleń, pamięci danych i sterowaniu
funkcjami własnymi.

174
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję
własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

Custom 20 - Pomiar światła błyskowego


Twój aparat wykorzystuje zaawansowany

FUNKCJE WŁASNE
pomiar ADI jako standardowy pomiar błysku,
lecz może być to zmienione.
Dotyczy to zarówno wbudowanej, jak i
dodatkowej lampy błyskowej.
Gdy wybrany jest tryb pełnej automatyki P,
pomiar błysku jest zawsze typu ADI (jeżeli jest
to możliwe), nawet, gdy wybrano funkcję
własną 20-2/3. Gdy jest to niemożliwe z
powodu kombinacji lampa/obiektyw, zostanie
zastosowany 4-segmentowy pomiar TTL. Pomiar 4-segmentowy

1. Pomiar 4-segmentowy ADI


Po wyzwoleniu błysku, zostanie użyty 4-segmentowy pomiar ADI
lub 4-segmentowy pomiar ADI z przedbłyskiem.
Więcej informacji znajdziesz na stronie 108.
2. Pomiar 4-segmentowy TTL
• Po wyzwoleniu błysku, zostanie użyty 4-segmentowy TTL.
• Pomiar zalecany przy stosowaniu światłomierzy błysku i
temperatury barwowej, dyfuzorów do zdjęć z bliska lub filtrów.
3. Uśredniony pomiar TTL
Po wyzwoleniu błysku, zostanie użyty uśredniony pomiar błysku.
175
FUNKCJE WŁASNE 21, 22
Custom 21 - Oświetlacz wspomagający AF
W sytuacjach, gdy fotografowany obiekt jest zbyt
ciemny lub zbyt mało kontrastowy, oświetlacz wspo-
magający rzutuje na niego ciemnoczerwony wzór
liniowy, umożliwiający działanie czujnikom nastawia-
nia ostrości.
• Gdy wybrany jest tryb pełnej automatyki P, oświet-
lacz wspomagający AF jest zawsze aktywny,
nawet przy wybranej funkcji 21-2.
1. Aktywowany w razie potrzeby.
2. Wyłączony
• Zarówno oświetlacz wspomagający aparatu, jak i dodatkowej lampy
błyskowej nie zostaną użyte w żadnej sytuacji.
• W sytuacjach słabego oświetlenia lub małego kontrastu obiektu,
nastawienie ostrości bez oświetlacza wspomagającego może być
trudne.

Custom 22 - Działanie alternatywnego trybu AF-A


Dzięki tej funkcji pozycja A (alternatywne
nastawianie ostrości) na przełączniku
sposobu nastawiania ostrości, może być
zmieniona na tryb DMF (bezpośrednie
nastawianie ostrości)
• Gdy wybrany jest tryb pełnej automatyki
P, pozycja ta odpowiada zawsze alter- Przełącznik sposobu nastawiania
natywnemu nastawianiu ostrości, nawet ostrości
przy wybranej funkcji 22-2.

176
Tryb AF/A (alternatywne nastawianie ostrosci)

1. Tryb AF-A (alternaty- Pozycje przełącznika nastawiania ostrości:


wne nastawianie S Pojedyncze nastawianie ostrości
ostrości) A Alternatywne nastawianie ostrości
C Ciągłe nastawianie ostrości
M Ręczne nastawianie ostrości

2. Tryb DMF (bezpośrednie


nastawianie ostrości)
• Po potwierdzeniu nastawienia
ostrości, możesz ręcznie skory-
gować ostrość obracając pierś-
cień nastawiania ostrości na
obiektywie.

FUNKCJE WŁASNE
Jak używać trybu DMF.
1. Ustaw funkcję własną 22 na wartość 2.
2. Przesuń przełącznik sposobu nastawiania
ostrości w pozycję A.
• Na wyświetlaczu pojawia się DMF.
3. Naciśnij lekko spust migawki, aby nastawić
ostrość.

• W wizjerze pojawiają się i .


• Tryb DMF może być również wybrany, gdy ostrość jest nastawiana
wybierakiem pola ostrości lub przyciskiem sterującym AF/MF.
4. Trzymając wciśnięty spust migawki, obracaj pierścieniem
nastawiania ostrości, aby skorygować ostrość.
5. Wciśnij do końca spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
• Jeżeli zdejmiesz palec ze spustu migawki, automatyczne nastawianie
ostrości może być ponownie uruchomione po lekkim naciśnięciu spus-
tu migawki.
• Aby wyłączyć tryb DMF, przesuń przełącznik sposobu nastawiania
ostrości w pozycję inną niż A.
• Tryb DMF nie jest możliwy z obiektywami serii xi oraz AF Power
Zoom.
177
FUNKCJE WŁASNE 23, 24, 25
Custom 23 - Uruchamianie układu AF przy użyciu spustu migawki
1. Układ AF uruchamiany jest po lekkim
naciśnięciu spustu migawki
•Układ AF nie działa, gdy wybrany jest tryb MF.
• Gdy wybrany jest tryb pełnej automatyki P ,
układ AF uruchamiany jest lekkim naciśnię-
ciem spustu migawki, nawet przy wybranej
funkcji 23-2.
2. Układ AF nie jest uruchamiany po lekkim naciśnięciu
spustu migawki.
• Aby uruchomić układ AF, naciśnij wybierak pola ostrości lub przycisk
AF.

Custom 24 - Działanie pokrętła trybu naświetlania w trybie pełnej automatyki


1. Gdy ustawiony jest tryb pełnej automatyki
P, zmiany funkcji aparatu nie są możliwe.
O ustawieniach w trybie pełnej automatyki czytaj na stronie
26.
2. 2. Nawet po wybraniu trybu pełnej
automatyki P, zmiany funkcji aparatu są
możliwe.
• Gdy wybrana jest funkcja 24-2, napis “Full Auto” nie pojawia się na
wyświetlaczu.
• Nie jest możliwa funkcja błysku automatycznego
• Lampa zawsze błyska, gdy jest podniesiona (wbudowana) lub
włączona (dodatkowa).
• Gdy aparat zostanie wyłączony, zmiany funkcji aparatu zostaną ska-
sowane.
• Aktywne są ustawienia funkcji 1, 20, 21, 22 i 23.

178
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję
własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

Custom 25 - Działanie pamięci nr 3


Pokrętło trybu naświetlenia posiada trzy
pozycje pamięci. Możesz przydzielić pamię-

FUNKCJE WŁASNE
ci nr 3 działanie w trybie STF.

1. Pamięć nr 3
W ustawieniu tym pozycji 3 oznacza pamięć
nr 3.

179
FUNKCJE WŁASNE 25, 26
2. Tryb STF
• Tryb płynnego rozogniskowania STF (Smooth Trans Focus) umożliwia
otrzymywanie pięknego efektu rozmytego obrazu. Otrzymane obrazy
są wiernie oddane, ze zmiękczonymi krawędziami.

Efekt w trybie STF Bez STF

• Ponieważ w trybie STF przesuw filmu przestawiany jest na wielokrotne


naświetlanie klatki, powinien być on stosowany wobec obiektów nieru-
chomych, z wykorzystaniem statywu.

1. Wybierz funkcję Custom 25-2.


2. Obróć pokrętło trybów naświetlenia w
pozycję 3.
• Na wyświetlaczu pojawia się STF.
3. Wciśnij do końca spust migawki, aby
zrobić zdjęcie.
• Następuje 7 naświetleń klatki.
• Aby wyłączyć tryb STF, obróć pokrętło trybów
naświetlenia w pozycję inną niż 3 lub wybierz
ustawienie Custom 25-1.
• Czas migawki oraz przysłona zostaną dobrane
automatycznie.
• Lampa błyskowa nie błyśnie.
• Możliwa jest korekcja naświetlenia.

180
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję
własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

• W trybie STF, przysłona będzie wyświetlana w


postaci liczb T, a nie liczb f. Liczby T są prak-
tycznymi wartościami przysłon, będącymi
uwzględnionymi liczbami przysłon f w przypad-

FUNKCJE WŁASNE
ku strat światła, spowodowanych pochłanian-
iem w układzie optycznym. W tym przypadku,
wskazują one przysłonę pojedynczego naświ-
etlenia. Używaj ich zamiast liczb f dla określa-
nia naświetlenia.
• Jeżeli obiekt jest jasny, tryb STF jest
niemożliwy.
• Jeżeli używasz obiektywu 135 mm f/2,8 [T4,5],
możesz uzyskać efekt STF pojedynczym
naświetleniem klatki. W tym przypadku, nie
używaj ustawienia 25-2.
• Tryb STF nie jest możliwy przy używaniu
obiektywu lustrzanego AF Reflex 500 mm f/8.

Custom 26 - Uwzględnianie korekcji naświetlenia przy obliczaniu siły


błysku
Możesz kontrolować moc błysku po wybraniu
korekcji naświetlenia.
• Stosuje się to tylko dla korekcji naświetlenia,
nie dla korekcji błysku. Wyjaśnienie różnicy
znajdziesz na stronie 80.

181
FUNKCJE WŁASNE 26, 27
1. Zmienna siła błysku
Gdy lampa wyzwala błysk i ustawiona jest korekcja naświetlenia, do
skorygowania naświetlenia zmieniane są zarówno moc błysku, jak i
kombinacja czas migawki/przysłona.
• Korekcja naświetlenia dotyczy zarówno obiektów znajdujących
się w zasięgu błysku, jak i poza zasięgiem.
2. Stała siła błysku
Gdy lampa wyzwala błysk i ustawiona jest korekcja naświetlenia, do
skorygowania naświetlenia zmieniana jest tylko kombinacja czas
migawki/przysłona. Moc błysku jest stała. Naświetlenie w zasięgu
błysku pozostaje niemal takie same.

Custom 27 - Wskazania szczegółowe


1. Pokazywane są wszystkie ustawienia
Wybierz to ustawienie, jeżeli chcesz, aby na
wyświetlaczu pokazywane były wszystkie
ustawienia aparatu.

2. Pokazywane są tylko ustawienia odbiegające od standard-


owych.
Wybierz to ustawienie, gdy czujesz, że wyświetlacz jest przeładowany
informacjami.
• Nie będą pokazywane ustawienia standardowe, lecz tylko ustawienia
zmienione.
• Na następnej stronie pokazane są ustawienia standardowe.

182
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

FUNKCJE WŁASNE
Ustawienia standardowe Tryb A, z pomiarem punk- To samo, z podniesioną
towym i korekcją naświetle- lampą błyskową i
nia wybranym bracketingiem

• Gdy wybrano ustawienie 27-2, korekcja naświetlenia 0,0 nie pojawi


się na wskazaniach powiększonych.
• Wskaźniki trybu naświetlenia i stanu baterii widoczne są przez cały
czas.

Standardowe ustawienia aparatu pokazano w poniższej tabeli:

Funkcja Ustawienie standardowe


Tryb nastawiania ostrości AF-A (priorytet ostrości)
Pole ostrości Szerokie
Pomiar światła 14-segmentowy o wzorze plastra miodu

Korekcja naświetlenia +/- 0


Korekcja błysku +/- 0
Przesuw filmu Pojedynczy
183
FUNKCJE WŁASNE 28, 29, 30, 31
Custom 28 - Wskazania operacyjne
Wskazania operacyjne pojawiają się, ilekroć
używane są pokrętło lub funkcja, nie będące
aktualnie na wyświetlaczu. Nowe ustawienie
pokazywane jest przez 5 sekund. Szczegóły
znajdziesz na stronie 42.

1. Włączone

2. Wyłączone

Custom 29 - Wskazania powiększone


Dla łatwiejszej obserwacji, naciśnięciem przy-
cisku wyboru wskazań wyświetlacza możesz
wybrać wskazania powiększone. Szczegóły
znajdziesz na stronie 39.

1. Włączone

2. Wyłączone

184
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.

Custom 30 - Wskazania światłomierza


Skala światłomierza pokazuje wybrane wartości
korekcji naświetlenia i serii zmiennych naświetleń.
Wybierz ustawienie 30-2, jeżeli chcesz mieć skalę
światłomierza wyświetlaną tylko w wizjerze.

FUNKCJE WŁASNE
Więcej informacji znajdziesz na stronie 40.

1. Włączona
• Skala światłomierza będzie pokazywana na
wyświetlaczu nawigacyjnym oraz w wizjerze.

2. Wyłączona
•Skala światłomierza będzie pokazywana tylko
w wizjerze.
Custom 31 - Wskazania historii naświetleń
Po naciśnięciu przycisku wyboru wskazań
wyświetlacza, w górnej części ekranu pokazy-
wane są aktualne parametry naświetlenia, a
poniżej parametry poprzednich pięciu klatek.
Więcej informacji znajdziesz na stronie 41.

1. Włączone

2. Wyłączone

185
FUNKCJE WŁASNE, 32, 33, 34, 35
Custom 32 - Wskazania w pionie
1. Włączone
Wyświetlacz nawigacyjny automatycznie zmienia
kierunek wyświetlania, w zależności od sposobu
trzymania aparatu, poziomo lub pionowo.
• Zmiana kierunku następuje po lekkim naciśnięciu
spustu migawki.

Vertical display
2. Wyłączone
Wyświetlacz pokazuje dane jedynie w
poziomie, niezależnie od pozycji aparatu.

Custom 33 - Intensywność naświetlania danych


Intensywność naświetlania daty i godziny może być zmieniona. Obracaj
tylnym pokrętłem sterującym dla wybrania żądanego poziomu intensy-
wności naświetlenia.
• Jeżeli czułość filmu jest niższa od ISO 100 lub wyższa od ISO 800,
wszystkie ustawienia intensywności nie zawsze są skuteczne.

1-3 - Słaba
4 - Standardowa
5-7 - Duża

0 - Naświetlanie danych jest


wyłączone.

186
Aby zmienić ustawienie funkcji własnej:
1. Otwórz klapkę panelu sterującego i naciśnij przycisk CUSTOM.
2. Obracając przednim pokrętłem sterującym wybierz żądaną funkcję
własną.
3. Obracając tylnym pokrętłem sterującym wybierz żądane ustawienie.
4. Naciśnij lekko spust migawki, aby zatwierdzić wybrane ustawienia.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronach 154-157.
Custom 34 - Numer ID korpusu naświetlany na filmie
Numer własny zaczyna się od dn1-0001 i
wzrasta po każdym założeniu rolki filmu. Ta
funkcja własna pozwala Ci zmienić trzeci znak

FUNKCJE WŁASNE
(tj.1 w “dn1”), wykorzystywany do identyfikacji
konkretnego korpusu. Obracaj tylnym
pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę
pomiędzy 1 a 9.
• Zmiana numeru ID następuje po założeniu
następnej rolki filmu.

Custom 35 - Język
Wyświetlacz może prezentować informacje w
jednym z pięciu następujących języków
1. Japoński (Jpn)
2. Angielski (Eng)
3. Niemiecki (Deu)
4. Francuski (Fra)
5. Hiszpański (Esp)

187
DODATEK

188
INFORMACJE O AKCESORIACH
Informacje zawarte w tym podręczniku odnoszą się do produktów
wprowadzonych przed sierpniem 2000 roku. Dla uzyskania infor-
macji o produktach wyprodukowanych po tej dacie, skontaktuj się
z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Minolta.
Obiektywy
• W aparacie tym można stosować wszystkie obiektywy Minolta AF.
• W aparacie tym nie można stosować obiektywów z ręcznym ustaw-
ianiem ostrości serii MD i MC.
• W niniejszym podręczniku “obiektyw D” oznacza obiektywy, w których
oznaczeniu jest litera “D”.
Lampy błyskowe
•Można stosować wszystkie lampy błyskowe serii „i”,
„si” oraz „HS” oraz lampę Vectis SF-1. Włączona
lampa błyskowa zawsze wyzwala błysk.
• Do zamontowania lamp błyskowych serii AF
(4000AF, 2800AF, 1800AF oraz lampy makro
1200AF) wymagany jest adapter FS-1100.
• Przy założonym FS-1100 nie uaktywnia się oświet-
lacz wspomagający.
• Nie można stosować lamp błyskowych serii X.
• W niniejszym podręczniku “lampa błyskowa D”
oznacza lampy, w których oznaczeniu jest litera “D”.

Uchwyt do kadrów pionowych VC-7


Uchwyt do kadrów pionowych VC-7 zapewnia
DODATEK

ten sam komfort obsługi jak aparat obsługi-


wany w poziomie. Posiada on zdublowane
podstawowe pokrętła sterujące (spust migaw-
ki, oba pokrętła sterujące, czujnik uchwytu,
itd.) ułatwiające obsługę aparatu w pionie.
Można korzystać z trzech typów baterii,
wydłużając czas pracy pomiędzy wymianami
baterii.
189
INFORMACJE O AKCESORIACH
Rejestrator danych DS-100
Rejestrator danych DS-100 zapisuje dane o
naświetlonych klatkach na karcie SmartMedia.
Na wymienialnych kartach SmartMedia 3,3V o
pojemnościach 2-32 MB można zapisać dane z
400~1900 rolek 36-klatkowych filmów. Dane te
mogą być przeglądane na wyświetlaczu naw-
igacyjnym lub odczytywane za pośrednictwem
adaptera w komputerze PC.
Matówki typu 7
Do aparatu Dynax 7 zaprojektowano cztery nowe matówki.

Opracowana dla użytkowników jasnych obiektywów, matówka typu


M posiada odmienną strukturę powierzchni drobnosferycznej,
zapewniającą większe rozproszenie światła i zwiększenie nieostroś-
ci tła.
• Krawędzie obrazu widoczne w wizjerze mogą być ciemniejsze,
przy używaniu pewnych teleobiektywów z matówkami typu G, S i
L. Nie ma to wpływu na obraz końcowy.
• Matówki mogą być wymieniane jedynie w autoryzowanym ser-
wisie firmy Minolta.

Typ G/M Typ S

Typ L/ML

190
Wężyk spustowy
Aby zmniejszyć nieostrość podczas długiego naświetlania, podłącz
wężyk spustowy RC-1000S lub RC-1000L (wyposażenie dodatkowe).

1. Odsuń pokrywę gniazda


wężyka spustowego.

2. Włóż wtyczkę wężyka do gniaz-


da.

• Dla zabezpieczenia wężyka spus-


towego użyj uchwytu.

Inne
Przed założeniem akcesoriów do wizjera
(np. wizjer kątowy), zdejmij muszlę oczną.
DODATEK

Aby zdjąć muszlę, pchnij ją do góry.

Następujące akcesoria nie mogą być stosowane w tym aparacie:


• Uchwyt sterujący CG-1000
• Odbiornik danych DR-1000
191
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
(WYSWIETLACZ)
Wyświetlacz Przyczyna Postępowanie
Po wybraniu trybu pełnej
automatyki P lub jednej z
pozycji pamięci, pozycje Zrób zdjęcie korzystając z
pokręteł mogą nie informacji pokazywanych
odpowiadać rzeczywistym na wyświetlaczu nawiga-
ustawieniom aparatu. cyjnym.
Górna część wyświetlacza
staje się czarna

Poziom oświetlenia
przekracza zakres pomi-
arowy aparatu.
pulsuje. Wysoki poziom oświetlenia
Użyj filmu o niższej
czułości, szarego filtra lub
zmniejsz poziom oświetle-
nia otoczenia. Niski
Poziom oświetlenia jest poziom oświetlenia Użyj
poniżej zakresu pomi- filmu o wyższej czułości lub
arowego aparatu. lampy błyskowej.

Czas migawki i przysłona


stają się czarne lub
migają.

Wymagany czas otwarcia Wybierz większy lub


migawki przekracza mniejszy otwór przysłony,
możliwości aparatu (tylko aż wyświetlacz wróci do
w trybie A). normy.

Czas migawki staje się


czarny lub miga

192
Wyświetlacz Przyczyna Postępowanie

Wybierz dłuższy lub krót-


Wymagana przysłona
szy czas migawki, aż
przekracza możliwości
wyświetlacz wróci do
aparatu (tylko w trybie S).
normy.

Liczba przysłony staje się


czarna lub miga.

Wskazuje to, że dokonywane jest wielokrotne naświetle-


nie klatki. Albo wybrano na pokrętle trybu przesuwu filmu
wielokrotne naświetlenie klatki, albo film został częściowo
zwinięty, przy użyciu funkcji transportu filmu do wybranej
Licznik zdjęć staje się klatki.
czarny.

Wystąpiła kombinacja przyczyn.

DODATEK

Wyjmij baterie i załóż je ponownie. Jeżeli aparat nadal


nie działa prawidłowo, skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym firmy Minolta.

193
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
(RÓŻNYCH)
Problem Przyczyna Postępowanie Str.

Brak wskazań
na ekranie po Nieprawidłowo założone Jeżeli baterie są wyczerpane,
17
włączeniu zasi- lub wyczerpane baterie. załóż nowe.
lania aparatu.

Sytuacja uniemożliwiająca
Użyj blokady ostrości lub 29/
automatyczne nastawianie
Po lekkim
nastaw ostrość ręcznie. 48
ostrości.
naciśnięciu
Ustawiono ręczne Przesuń przełącznik sposobu
spustu migaw- 46
nastawianie ostrości. nastawiania ostrości na AF.
ki nie działa
automatyczne Sprawdź minimalną odległość
nastawianie
Obiekt jest zbyt blisko. –
fotografowania dla obiektywu.
ostrości.
Ustawiono funkcję 23-2 Wybierz ustawienie 23-1. 178

Ustawienie ostrości nie Użyj blokady ostrości lub nastaw 29/


zostało potwierdzone. ostrość ręcznie. 48

Nie można Aparat zamontowany jest


wyzwolić do mikroskopu lub Wybierz ustawienie 16-2. 172
migawki. teleskopu.

Ustawiono funkcję 5-2 Wybierz ustawienie 5-1. 164

Lampa nie błysnęła lub


Zdjęcie jest Użyj lampy błyskowej lub staty-
czas migawki był zbyt –
poruszone. wu.
długi.

194
Problem Przyczyna Postępowanie Str.
Ciemne zdję- Obiekt poza
Upewnij się, czy obiekt znajduje się w
cie z użyciem zasięgiem lampy 32
zasięgu lampy błyskowej
lampy. błyskowej.

Ciemna, dolna Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną. Jeżeli


część zdjęcia Założona osłona używasz wbudowanej lampy błyskowej,
wykonanego z przeciwsłonecz- odległość pomiędzy aparatem a obiektem –
użyciem na. musi wynosić przynajmniej 1 m.
lampy.

Aparat posiada blokadę bezpieczeństwa i nie możesz otworzyć tylnej


ścianki, gdy założony jest film. W przypadku kłopotów, można ją
otworzyć w następujący sposób:
1. Przesuń przełącznik zasilania na OFF.
2. Trzymając wciśnięte przyciski ISO oraz AEL, przesuń przełącznik
zasilania na ON.
3. Pojawi się ten komunikat i można teraz
otworzyć tylną ściankę.
• Jeżeli zmienisz zdanie i nie chcesz
Nie można
otwierać tylnej ścianki, powtórz kroki 1 i
otworzyć tyl-
2. Nie pojawi się żaden komunikat i
nej ścianki
możesz kontynuować robienie zdjęć. Jeżeli tylnej ścianki nadal nie
można otworzyć...
1. Odkręć śrubkę i zdejmij małą płytkę, umieszczoną nad gniazdem
synchronizacji.
DODATEK

2. Umieść aparat w całkowicie ciemnym


miejscu.
3. Przesuń dźwignię w dół, aby otworzyć
tylną ściankę.

195
TROSKA O APARAT
Warunki i temperatura pracy
• Aparat przeznaczony jest do pracy w zakresie temperatur od -20oC do
50oC.
• Nigdy nie zostawiaj aparatu w miejscach gdzie byłby narażony na
skrajne temperatury, takich jak schowek podręczny w samochodzie.
• Wyświetlacze LCD w niskich temperaturach działają wolniej. W wyso-
kich temperaturach wyświetlacz ciemnieje, lecz powraca do zwykłego
stanu po powrocie do normalnej temperatury.
• Aparat nie jest wodoszczelny ani bryzgoszczelny.
• Nie wystawiaj aparatu na działanie wysokiej wilgotności.
• Aby zapobiec kondensacji pary wodnej, umieść aparat w szczelnie
zamkniętej torbie plastykowej w czasie przenoszenia z zimnego do
ciepłego otoczenia. Przed wyjęciem z torby, doprowadź aparat do
temperatury otoczenia.
• Zależnie od warunków przechowywania, wskaźnik rozładowania
baterii może pojawić się nawet przy świeżych bateriach. Aby przywró-
cić zasilanie aparatu, wyłącz i włącz ponownie aparat.
• Pojemność baterii zmniejsza się w niższych temperaturach. W czasie
fotografowania w niskich temperaturach przechowuj aparat i zapa-
sowe baterie w ciepłej, wewnętrznej kieszeni. Baterie odzyskają część
swojej energii po osiągnięciu normalnej temperatury.

Przed ważnymi wydarzeniami


• Sprawdź dokładnie działanie aparatu lub wykonaj zdjęcia próbne.
• Minolta nie może być obciążana odpowiedzialnością za straty
poniesione z powodu nieprawidłowego działania aparatu.

196
Czyszczenie
• Jeżeli aparat lub oprawa obiektywu są brudne, wytrzyj je delikatnie miękką, czystą,
suchą tkaniną. Jeżeli aparat lub obiektyw zetknęły się z piaskiem, delikatnie
zdmuchnij pozostałe ziarna - wycieranie może porysować powierzchnię.
• Aby oczyścić powierzchnię soczewek, najpierw usuń pył i ziarna piasku za pomocą
gruszki, a następnie, w razie potrzeby, tkaniną zwilżoną płynem do czyszczenia
szkieł optycznych, wycieraj soczewkę kolistym ruchem od środka ku brzegom.
• Nigdy nie nalewaj płynu do czyszczenia szkieł optycznych bezpośrednio na
soczewki.
• Nigdy nie dotykaj wewnętrznych części aparatu, szczególnie migawki i lustra, gdyż
może to spowodować pogorszenie ich kalibracji i możliwości ruchu.
• Pyłek na lustrze nie ma wpływu na ostrość zdjęć, ale może utrudnić nastawianie
ostrości. Do usunięcia pyłu z lustra i jego okolicy użyj gruszki z pędzelkiem.
• Nigdy nie używaj sprężonego powietrza do czyszczenie wnętrza aparatu, gdyż
może to spowodować uszkodzenie delikatnych części wewnątrz aparatu.
• Nigdy nie używaj rozpuszczalników organicznych do czyszczenia aparatu.
• Nigdy nie dotykaj powierzchni soczewek palcami.

Przechowywanie
Przechowując aparat przez dłuższy czas należy:
• Zawsze zakładać pokrywki ochronne.
• Przechowywać go w chłodnym, suchym i przewiewnym miejscu, z
dala od chemikaliów, np. naftaliny. Przy długim okresie, umieść aparat
w hermetycznym pojemniku razem ze środkiem wysuszającym.
• Co pewien czas wyzwalać migawkę, zapewniając jej właściwe
działanie.
• Po długim okresie przechowywania należy sprawdzić funkcje
DODATEK

aparatu, aby upewnić się, co do jego prawidłowego działania.

Pytania i serwis
• Jeżeli masz pytania dotyczące aparatu, skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą lub napisz do regionalnego dystrybutora Minolty.
• Przed odesłaniem aparatu do naprawy prosimy o skontaktowanie się
z autoryzowanym serwisem firmy Minolta.
197
DANE TECHNICZNE
Typ aparatu: Lustrzanka jednoobiektywowa małoobrazkowa z wbudowaną
lampą błyskową, automatycznym nastawianiem ostrości (AF)
i automatycznym doborem parametrów naświetlenia (AE)
Nastawianie ostrości
Typ: 9-polowy pomiar ostrości przez obiektyw na zasadzie detekcji
fazowej, typu wielopunktowego z centralnym układem
podwójnych czujników krzyżowych CCD, z przewidywaniem
położenia obiektu poruszającego się w dowolnym kierunku.
Zakres działania: Od -1 EV do +18 EV (przy ISO 100)
Oświetlacz
wspomagający: Wbudowany, diody LED. Automatycznie aktywowany w
warunkach słabego oświetlenia lub niskiego kontrastu.
Zasięg: 0,7 -7 m (ze standardowym obiektywem 50 mm).
Tryby AF: Pojedynczy, ciągły i alternatywny. Możliwy tryb DMF.
Naświetlanie
Tryby: P, A, S, M,STF (dostępny program elastyczny PA / PS)
Typ: Pomiar przez obiektyw TTL; bezpośredni pomiar błysku TTL
Element pomiarowy: 14-segmentowy pomiar o wzorze plastra miodu za pomocą
fotodiody krzemowej, 4-segmentowa fotodioda krzemowa do
pomiaru błysku
Zakres pomiaru światła
(ISO 100, obiektyw f/1,4) Pomiar 14-segmentowy: 0 EV - 20 EV
Pomiar skoncentrowany: 0 EV - 20 EV
Pomiar punktowy: 3 EV - 20 EV
Zakres czułości filmu: Ustawiana automatycznie: ISO 25 - ISO 5000 dla filmów z
kodem DX
Ustawienia reczne SIO 6 - ISO 6400 w odstępach 1/3 EV
Dla lampy błyskowej: ISO 25 - ISO 1000
Migawka
Typ: Elektronicznie sterowana migawka szczelinowa o pionowym
przebiegu
Czasy otwarcia: 30 s - 1/8000 s; czas B (do siedmiu godzin ze świeżymi
bateriami)
Czas synchronizacji: 1/200 s lub dłuższy (ze wszystkimi czasami w trybie HSS)

198
Wbudowana lampa błyskowa
Liczba przewodnia: 12 (ISO 100; m)
Kąt krycia: Odpowiadający kątowi widzenia obiektywu 24 mm
Czas ładowania: Około 2 sekund (3,5 sekundy, gdy wybrano tryb redukcji
czerwonych oczu lub synchronizację bezprzewodową) -
(według metod testowych Minolty)
Sposoby pracy: Błysk rozjaśniający, błysk rozjaśniający z redukcją
czerwonych oczu, bez błysku, bezprzewodowe
sterowanie błyskiem, synchronizacja z długim czasem
otwarcia migawki i synchronizacja przed zamknięciem
migawki. Błysk automatyczny w trybie pełnej automatyki.
Celownik
Typ: Niewymienny pryzmat pentagonalny, typu high-eyepoint
Pole widzenia: Ok.92% x 94% (z obiektywem 50 mm f/1,4 ustawionym
na nieskończoność).
Powiększenie: 0,8x (z obiektywem 50 mm f/1,4 ustawionym na
nieskończoność)
Matówka: Drobnosferyczna Acute Matte, wymienialna na 4 inne

Korekcja dioptryczna: -1D, z zakresem regulacji od -2,5 do +0,5


Transport filmu
Tryby: Zdjęcia pojedyncze, zdjęcia seryjne 2 lub 4 klatki/s (3,7
klatki/s w trybie AF), samowyzwalacz (z opóźnieniem 10
lub 2 sekund), automatyczna seria zmiennych naświetleń
(zdjęcia pojedyncze lub seryjne), wielokrotne
naświetlanie klatki.
Zakładanie filmu: Automatyczne przewinięcie do pierwszej klatki
DODATEK

Zwijanie powrotne: Uruchamiane automatycznie lub włączane ręcznie Czas


zwijania filmu 24-klatkowego: szybkie - 5,5 s; wolne-12 s

199
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: Dwie baterie litowe typu CR123A
Wydajność baterii:
Film 24-klatkowy Film 36-klatkowy
Użycie lampy (%) 20o C -20o C 20o C -20o C
0 45 rolek 13 rolek 30 rolek 9 rolek
50 21 rolek 6 rolek 14 rolek 4 rolki
100 13 rolek 4 rolki 9 rolek 2 rolki
Warunki testu: Obiektyw AF 24-105/3,5-4,5; ostrość nastawiana trzy razy
od nieskończoności do 2 m, spust migawki lekko
naciskany przez 10 sekund przed każdym zdjęciem.
•Wydajność baterii zmienia się w zależności od warunków
użytkowania.
• Zdjęcia wykonywane z częstością 3 rolek /miesiąc dla
filmów 24-klatkowych, 2 rolek /miesiąc dla filmów 36-
klatkowych (rozpoczęcie ze świeżymi bateriami)
Wymiary (sz. x w. x g.) 143,5 97,5 x65,5 mm
Masa: 575 g (bez baterii)

Dane techniczne oparte są na najnowszych informacjach dostępnych w


momencie drukowania i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

200
201
DODATEK
INDEKS
Temat Strona
ADI pomiar błysku .................................................................................................98
Alternatywny tryb AF (A) .......................................................................................46
Baterie ...................................................................................................................17
Bezprzewodowe sterowanie błyskiem ..........................................................112-118
Blokada ostrości ....................................................................................................29
Ciągłe nastawianie ostrości (C).............................................................................47
Ciągły przesuw filmu .............................................................................................88
Długi czas naświetlania (B) ..........................................................................126-127
Dodatkowa lampa błyskowa ................................................................................107
Dźwięk .................................................................................................................131
Elastyczny tryb ręczny...........................................................................................72
Eye-start ..............................................................................................................125
Funkcje własne.............................................................................................153-187
Gniazdo synchronizacyjne...................................................................................118
Kompatybilność lamp błyskowych .......................................................................189
Kontrast wyświetlacza ...........................................................................................44
Korekcja błysku ...................................................................................................103
Korekcja dioptryczna ...........................................................................................130
Korekcja naświetlenia.......................................................................................77-80
Metody pomiaru światła ...................................................................................74-76
Oświetlacz wspomagający AF...............................................................................59
Pamięć .........................................................................................................132-139
Pamięć danych.............................................................................................140-152
Pamięć pomiaru AEL.............................................................................................81
Podgląd głębi ostrości .........................................................................................128
Podświetlanie wyświetlacza ..................................................................................44
Pojedyncze nastawianie ostrości (S) ...............................................................47-48
Pola ostrości.....................................................................................................53-58
Pomiar błysku ......................................................................................................108
Pomiar przedbłysku .............................................................................................108
Pomiar TTL..........................................................................................................108
Przewijanie do wybranej klatki ............................................................................162
Przycisk sterujący AF/MF ......................................................................................50

202
Temat Strona
Redukcja czerwonych oczu .................................................................................100
Rejestrator danych DS-100 .................................................................................190
Ręczne nastawianie czułości filmu........................................................................86
Ręczne nastawianie ostrości .................................................................................48
Samowyzwalacz ....................................................................................................90
Seria zmiennych błysków .............................................................................104-106
Seria zmiennych naświetleń.............................................................................92-95
Skala światłomierza...............................................................................................40
Specjalne sytuacje nastawiania ostrości ...............................................................30
Sygnały ostrości ....................................................................................................28
Synchronizacja HSS ............................................................................................110
Synchronizacja przed zamknięciem migawki ......................................................101
Synchronizacja z długimi czasami migawki ........................................................102
Tryb pełnej automatyki .....................................................................................24-27
Tryb STF..............................................................................................................180
Tryby naświetlania............................................................................................60-69
Uchwyt pionowy...................................................................................................189
Wbudowana lampa błyskowa ................................................................................31
Wężyk spustowy..................................................................................................191
Wielokrotne naświetlanie.......................................................................................96
Wskazania historii naświetleń ...............................................................................41
Wskazania operacyjne ..........................................................................................42
Wskazania powiększone .......................................................................................39
Wskazania rozkładu jasności ................................................................................85
Wskazania szczegółowe .......................................................................................39
Wskazania w pionie...............................................................................................42
DODATEK

Wyświetlacz - gdy górna część robi się czarna ....................................................43


Wyświetlacz nawigacyjny ......................................................................................36
Zakładanie filmu ...............................................................................................20-22
Zakładanie obiektywu ............................................................................................19
Zakładanie paska ..................................................................................................16
Zasięg błysku.........................................................................................................32
Zwijanie filmu....................................................................................................33-34
Wskazania w pionie...............................................................................................42

203

You might also like