You are on page 1of 68

South Asian Ensemble

ISSN 1920-6763 Vol. 1 No. 1 Autumn 2009


A Canadian Quarterly of Arts, Literature and Culture of and for South Asian Diaspora
www.southasianensemble.com E-mail: editor.sae@gmail.com
Goreway Dr PO Box 59168 Mississauga ON Canada L4T 4J1
Chief Editor: Contents
Gurdev Chauhan
Editorial/2
Editor, India (Hon.):
Rajesh Kumar Sharma Diamonds That Were Not.../ Nirupama Dutt /3
Advisory Board (Hon.): A Yogi from Copenhagen/Gurdev Chauhan/7
Nirupama Dutt Marilyn Bowering on Poetry/Ajmer Rode/10
Brian Mendonça, Some Reflections on Photo.../ Swaraj Raj/17
Ajmer Rode The Artist in Hari Sharma/Navtej Bharati/20
Navtej Bharati Partitions, Memories....../ Satya P. Gautam/22
Rana Nayar Rethinking the Diasporic.../Rajesh K. Sharma/26

Associates:
Harjeet Atwal (UK), Daljit Mokha (USA) Short Stories
Dev Bharadwaj (Roma Diaspora), Mohan Bhandari/29, Kulwant Singh Virk/33
Jeet Aulakh (Art), Anureejh Atwal/37
Media, circulation and advertisements: Poems
Major Singh Nagra
87 Wooliston CR Ravinder Ravi/9, Pash/38, Brian Mendonça/40,
Brampton, Ont. Canada, L6Y 4J2 Sadhu Binning/41, Archna Sahni/42, Dhananjay
Cell 416-997-3000 Singh/44, Kavita Mokha/46, Nirupama Dutt/48,
Vyomesh Shukla/50, Subodh Bharati/55, Surjeet
Published by
Kalsey/56, Gurpal Singh/57, Harminder Dhillon/58
South Asian Ensemble
Goreway Dr PO Box 59168 Book Reviews
Mississauga ON Canada L4T 4J1
Sufi Rhythms: Interpreted in Free Verse/60
Individual Copy:
A Place Within: Rediscovering India/61
Rs 40/ $8 (U.S. & CDN) •5 (Europe)
Annual Subscription (including postage) for in-
Reports
dividuals: Rs 200/$60 (U.S. & CDN)
•40 (Europe) Toronto Festival/63, 66
Annual Subscription (including postage) for In- Ajmer Aulakh’s Play Nehon-Jarh Staged in Bell
stitutions: Rs 300/$100 (US & CDN) Centre/67, Sohan Singh Pooni’s book Canada
•70 (Europe) De Gadri Yodhe Launched in Surrey.

Get your copy in India from: Editor (India) Office


Kafla Inter-Continental 23 Sahib Enclave
# 3437 Sector 46-C Near Urban Estate-1
Chandigarh-160047 Patiala-147002 (India)
Ph. +98728-23437 Landline : 0175-2281777, Cell :9316226890
Email: editorkafla@yahoo.com Email: sharajesh@gmail.com
Editorial

Several magazines on literature and arts are already around. Some are good ones too, but
none is devoted exclusively to literature, culture and the arts of and for South Asian Diaspora.
We know that magazines, especially literary ones are not easy to produce without a good
team. Fortunately we have a group of creatively talented friends willing to work on the
advisory board and in other capacities. Besides, we have the good wishes of many other
writers. We express our gratitude to them.

Nirupama Dutt, a seasoned journalist is also a gifted prose writer, poet and translator.
Brian Mendonça from New Delhi is a traveller-poet whose debut volume Last Bus to Vasco:
Poems from Goa was a sold-out. Navtej Bharati, a publisher of Third Eye Press Canada and
co-author of Leela, a significant poetic work in Punjabi, writes in Punjabi and English.
Ajmer Rode is a poet, dramatist, translator, editor and founding member of Punjabi Theatre
in British Columbia and an active member of Writer’s Union of India. Rana Nayar is a
veteran translator of poetry and short fiction from Punjabi to English. He taught at St Beds’
College in Shimla before joining Punjab University, Chandigarh.

Harjeet Atwal is a popular Punjabi novelist; his latest novel, Southall appeared earlier
this year. Dev Bharadwaj is a Punjabi short story writer and editor of Kafla Inter-Continen-
tal and member of International Roma Organisation. Daljit Mokha, who lives in New york
is an insightful Punjabi poet. Jeet Aulakh from Windsor Canada is a gifted artist and Punjabi
poet with many solo art exhibitions to his credit. Major Nagra, poet and former editor of
‘Watan’, is an experienced television & radio host.

The Ensemble features articles by well –known writers like Nirupama Dutt, SP Gautam,
Ajmer Rode, Navtej Bharati, Rajesh Kumar Sharma and others. Rajesh Kumar Sharma, in
his article, argues for a rethinking of diasporic subject. Nirupama Dutt writes a nostalgic
piece on the (in) famous Heera Mandi of Lohore of yore. SP Gautam writes feelingly about
the aftermath of partition. Swaraj Raj has penned a meditative piece on photography. There
are short stories on communal violence, one on Indo-Pak Partition by Kulwant Singh Virk
and another by Mohan Bhandari. Also, the magazine has book reviews, short fiction and
prose, reports on literary festivals and a book launch besides a feast of poetry, mostly com-
ing from our young poets born and raised in the west. There is an article on Sohan Qadri, an
Indian artist from Copenhagen, Denmark.

Fanning out for a wider literary and cultural coverage, SAE’s next issue will start
featuring some regular columns.

We look forward to your valuable response


Gurdev Chauhan
2 South Asian Ensemble
Diamonds That Were Not Forever
Nirupama Dutt

Nirupama Dutt is a well-known Punjabi poet, a senior journalist (English and Punjabi) and a first-rate translator.
She co-edited with Ajit Cour an anthology of poetry Our Voices for South Asian Association for Regional
Cooperation ( SAARC). She translated and edited Stories of the Soil, an anthology of Punjabi short stories for
Penguin India. Delhi Punjabi Academy awarded her for her poetry book Ik Nadi Sanwali Jahi, many poems
from which have been translated into English, Hindi, Bengali and other Indian languages. She is known for her
bold and original views on many subjects of current interest.

Come evening and they would be out in their


balconies in the finest of silks and jewels.
Their eyes would be lined with kohl and
their lips red with dandasa, bark of the
walnut tree and the most fragrant of eastern
perfumes or itars would fill the air. They
were known as diamonds and such was their
glitter that the whole street would seem
studded with stars. These were the
courtesans of Heera Mandi of Lahore in the
years before Partition in 1947.
Heera Mandi was to Lahore what Chowk
was to Lucknow, Sonagachi to Calcutta and
Bhaindi Bazar to Bombay. These forbidden
yet most sought-after bazaars where women
sold their many talents were known as
“kothas’’. In these abodes lived women, Mandi on their way back . Looking at the
many of them very talented artists, who were beautifully turned out belles, one said to the
nevertheless social outcasts living on the other: “Je rab dhian deve tann aithe deve.
fringes of the society. Interestingly, this Kinj ranian ban baithian ne’’ (if God is to
place was first known as Tibbi Bazar. And bless one with daughters it should be here.
this name is recorded in a Punjabi “tappa’’: See how they sit like queens).
Tibbi waliye la de paan ni teri The tale is touching for it reflected the
Tibbi de vich dukan ni’’. paradox of the society. No one would wish
Next it came to be known as Shahi Mohalla their daughters to reach Heera Mandi, yet
and only later did it get the name which lasts the lives of daughters of respectable homes
till date — Heera Mandi. were not so enviable either. It was a
Not all the women on the street traded in restricted, dumb existence. In some ways the
flesh. There were three distinct categories: women on the street were more liberated —
the singers, the dancers and then the most they could dress well, dance, sing and live.
unfortunate ones who sold their bodies for The patriarchal society divided women thus.
a living. There are still a few old-timers of West
Selling their produce in Lahore, two men Punjab who remember Heera Mandi in its
are said to have happened to stray into Heera days of splendour and recall tales which they

South Asian Ensemble 3


had heard. Bhag Singh, a Punjab writer and the servants took away some money and it
man of culture, goes nostalgic recalling that would be returned to him the next day.’’
famous bazaar. He says: “I belonged to ’Tawaif ’ was a Persian word,
Peshawar. But when in Lahore for hockey synonymous with ‘ganika’ in Sanskrit. The
matches with my college students, a few of oriental system was one of codification and
us would sneak into Heera Mandi. It could the world’s oldest profession was no
not be told then for I may have been thrown exception: even here, there was an order of
out of the house in disgrace. I remember merit and excellence. A ganika was a woman
having seen the dance of Jaana Mashooq’’. who had achieved excellence in arts,
M.L. Koser, founder of the Pracheen intellect and etiquette. The famed Amrapali,
Kala Kendra, also recounts a secret visit or the “nagar-vadhu’’ of Vaishali, was a ganika
two to the marketplace of diamonds. Men at her finest.
would put cotton buds soaked in itar behind A ganika came from the Hindu tradition
their ears, wear a bracelet of fresh jasmine and a tawaif from the Muslim tradition, with
flowers and go to the kotha allowed to them patronage coming from Mughal courts. It was
by their status. I was young and attracted to Aurangzeb who tried to bury forever the arts
the arts, being a dancer in the making myself, of music and dance. In Punjab the religious
I never had the courage to enter a kotha. But reformist movements lent a harsh blow to the
the cinema halls in these areas used to dignity and profession of singers and dancers.
present the dances of nautch girls during The Arya Samaj and the Singh Sabha “lehar’’
night shows,’, recalls Koser. condemned them. And so even Hindu and
An advertisement for the special film shows Sikh women who joined this profession took
which would include live song and dance Muslim names. The decline of princedom and
performances by cinema houses like ninerva, withdrawal of royal patronage was
Grown and Rose would read thus: “Adhai aane responsible for many of these artists being
mein teen maze’’. The performers would be forced to sell their bodies.
from the lower rungs because the high class Heera Mandi of Lahore was the cultural
“tawaifs’’ never played to the gallery. Their centre of Punjab, the very hub of performing
mujra was only for the royalty, nobility and rich arts in their glory, but other cities and towns
business class. too had tawaifs. Patiala, Amritsar,
“The well-known tawaifs were women of Malerkotla, Ludhiana, Jagraon, Ambala and
learning, culture and dignity. Many of them even the small town of Balachaur had some
were trained in music by the best ustads of legendary tawaifs.
the time. In turn these women made great With Partition, most of these women
contribution to music and dance. Sardar Bai migrated. Flesh trade continues in Punjab
of Lahore was a famous singer who had but kothas are no longer there. A low-level
learnt music from Ustad Fateh Ali Khan. of entertainment continues to be provided
Reminiscing about their dignity as women, by disco dancers of orchestra groups but
Bhag Singh says, “They were queens of these artists have no roots in the classical
etiquette or ‘saleeka’ as we call it. If a traditions of dance and music.
customer passed out after having one too These women from different parts of the
many while listening to ghazals, they would country were pioneering artistes on the
put him in a guest room and the lady of the radio, the stage and films. Among them were
house would keep his purse with her, lest Begum Akhtar, Noorjehan, Malika Pukhraj,

4 South Asian Ensemble


Zohrabai Ambalewali, Amirbai Kamataki, From a cultural hub that nurtured many
Kamla Jharia, Shamshad Begum, Khurshid an artiste, Heera Mandi has changed into a
and even the greatly acclaimed Girija Devi. ghetto that thwarts the spirit of women.
A sarangi player of Chandigarh, Ismail But for centuries, Heera Mandi in Lahore
Bechain, had the privilege of playing sarangi nurtured some outstanding performing
in his early youth with some of the well- artistes, including the famous Noorejahan,
known bais of Rajasthan and Uttar Pradesh. Khurshid, Shamshad Begum, Mumtaz
Among them was the great singer Mushtari Shanti and many others. Most of the early
Bai of Agra Gharana. “She could sing the film actresses for pre-Partition Lahore
three saptaks and play magnificently the cinema came from the kothas of Heera
harmonium and the tabla. And such was her Mandi. The art of music in Punjab was
status that if an ordinary man tried to get to confined to the streets of the courtesans with
her, she would waive him off, saying, Heera Mandi taking the lead as the largest
“Pehale meri baal banane wali se baat karo settlement in the cultural capital of the state
aur phir mujh tak aao’’ (first talk to my hair in undivided Punjab
dresser and then come to me). Looking back and recalling a well-known
At Barimam, near Rawalpindi, there used courtesan Tamancha Jaan, Pran Nevile, a
to be an annual cultural festival of tawaifs chronicler of Lahore, says, “My maiden visit to
for which preparations would be made all Tamancha Jaan’s salon at Heera Mandi was in
year round. The best of music and dance 1945 with my friend Saeed Ahmed. We were
would be available to all as these seated on white sheets spread out on carpets
performances were not restricted to nobility. with gaav takias (bolster pillows) supporting
Prof. Yashpal, Reader, Department of our backs. The room was fragrant with fresh
Music, Panjab University, Chandigarh, says: flowers and incense sticks. The music played
“The kotha tradition made the most and Tamancha Jaan sang in her sonorous voice
significant contribution to contemporary enchanting our young hearts.”
Hindustani music and dance. There were However, those days are gone by, for
patrons of great musicians -Munnijan Bai classical arts are no longer to be found in
of Heera mandi, Lahore, financed and the kothas of Heera Mandi. It is a leg shake
supported Ustad Amir Khan in his early and more to popular music and flesh trade
career. Ustad Amir Khan is known as the that have become the hallmarks of these
famous exponent of the Kirana Gharana of streets in the shadow of the imposing dome
Indore. He later married Raeena, daughter and minarets of the pink stone of the
of Mushtari Bai. In the entire music world Badshahi Masjid.
if anyone is asked who was the woman The only reason for the elite to visit the
behind his success, the answer is: area unabashed is the restaurant that painter
“Munnijan, of course.’’ Iqbal Hussain has made in the haveli, which
was the salon of his mother, aunts and elder
Then and Now sisters. Called the ‘Cuckoo’s Nest’, it is
decorated with the paintings of the Heera
Heera Mandi still exists in Lahore but the Mandi done by Hussain and also quaint arty
glory of the old world is gone. The diamonds knick-knacks as well as statuettes of Virgin
that were traded here were not forever but Mary, Buddha and Hanuman.
the legends remain. During a recent visit to Pakistan, we
South Asian Ensemble 5
visited one of the salons in the company of their earnings are stolen from them.
some Lahoris. No longer are the white Hussain paints the plight of these women
sheets, gaav takias nor incense sticks to be with despair and despondency. “Many land
found there, neither the melodious unfolding here from rural areas because their parents
of the ghazal. What one finds is very couldn’t marry them off for the reason that
different and sad. they didn’t have money to give them
In the first salon behind the ‘Cuckoo’s customary dowry,” the painter says, “Some
Nest’, we find four girls with painted faces try to break out of their vicious lives of
sitting on a sofa facing the outer door vacant- poverty to make more money as sex workers
eyed. Our escort says in embarrassment, only to find a stark and harsh reality of such
“These ladies have come from Hindustan an existence.”
and want to talk to you.” We are quickly Hussain’s own mother Nawab and aunts
pushed in and the door banged shut. The four migrated from the Nimmanwali Haveli in the
young girls with made up faces spring and Dharampura Bazaar of Patiala to Heera
line themselves against the wall. The oldest Mandi. He would have been yet another
of them must be just 25 and the youngest is street boy of the notorious colony if he did
barely 14. The musicians sitting on the floor not have a talent for drawing. Now he looks
start singing a loud pop-Punjabi number and after all the women of his family and his own
the oldest joins them in the not-so-melodious children are getting good education. But
singing. The second oldest quickly wears such breakthroughs are rare. Hussain says,
anklets on her feet and starts doing a cabaret “I think if I hadn’t been painting, I would
number of sorts in her body-clinging have committed suicide.”
synthetic shirt and straight pajama. The two Hussain has been active in getting
younger ones with garishly made-up faces women to escape these environments if they
stand glued to the wall, afraid and awkward. can. He also plans to open a food street like
It is a moment of relief that the song ends the one in Gwalmandi that women have
and the haggling for money ends and a options to start other business.
toughie opens the door. Outside a crowd of His paintings at first created controversy
the street boys have gathered to see the but now these are appreciated and one of
strange women coming to watch mujra. his works fetched phenomenal amount at an
Little wonder that sadness marks the auction at Sotheby’s. At the ‘Cuckoo’s Nest’
paintings of Hussain even when his subjects hangs a portrait of a local woman with her
are wearing red and gold. A set of paintings wrists and ankles bound in penitence at
under the title of “Silent Fears” have been Muharram. Hussain says that his subjects
made into cards by a Lahore-based NGO that always break into tears as he paints them.
is doing work against AIDS. In another very Deprived of support from other men, they
telling painting “Privacy”, two women in often turn to him for help because he is the
rose-pink nightgowns lie in repose on a one who flew over the ‘Cuckoo’s Nest’.
rumbled blue bed-spread. “Reflection” is Iqbal Hussain has done for this red light
another sad painting in which girls are area in visuals what Saadat Hasan Manto had
shown against a mirror, depicting a perpetual done in words.
wait for better times. Many of these women
are called out to dance parties where they * * *
do a striptease and are often raped and even

6 South Asian Ensemble


A Yogi from Copenhagen

Gurdev Chauhan

Gurdev Chauhan is Chief Editor of SAE. He earlier worked as executive Editor of Kafla Inter-Continental,
Chandigarh. He writes poetry, prose and satire in Punjabi and English. He has edited, co-edited, translated and
reviewed books in Punjabi and English.

I have heard about Sohan Qadri, about his system lying somewhere in the corner of the
philosophy of dots (Bindus), his poems main studio room. After brief exchange of
which he loves to call sutras, and his pleasantries, I begin talking to him
paintings which pursue their tantric journey informally about his life in general before
beyond forms and beyond aesthetics as he and after he left India for western pastures.
often avers. He has finally made A white lady who was sitting with Qadri
Mississauga, his home. He has come to when I arrived at the studio has gone to the
Toronto after spending 25 years in Denmark. other room, perhaps intending to make us
It is a long time by any stretch of feel free to talk the things over.
imagination. But homelessness is more I ask Sohan Qadri what he tries to convey
psychological than physical. I’m going to through his painting. He says that he tries to
meet him today in the evening. I have many record the voice of the pure form. He says
curiosities to quell. that as one listens to classical music with eyes
Evening is gathering. As my friend’s car shut in perfect silence, the same way one
takes on the 27 Highway, we’re enveloped listens to the painting with one’s inner eyes
in sparkling blueness of the autumn sky. wide open. “We have forgotten to look... we
Toronto is bathed in a sea of lights: yellow, always try to search for... look for something
red and bluish while. The yogi painter is still in a painting. The rub is that to really get
at his studio working late in the evening. something out of a painting one should not
I have already seen him once in try to find something in a painting, rather one
Chandigarh. I don’t remember his face. But should try to lose oneself in it.”
I remember the painterly look of his poetry “My paintings are not traditional.
book he had published then.... the book of They’re different. But at the same time my
dots. People remember him as a modern yogi paintings are very old in style and spirit.
painter or a modern yogi poet. His Oldness in things fascinates me. Time is so
philosophy of dots has dominated his evocatively frozen in them.” I ask him who
paintings and poetry. He is a man of few has influenced his paintings. His reply is no
words but lot of inner quest. He writes in one as a painter.
Punjabi and sometimes in English. In fact he was quite young when he
When we enter his studio, Sohan Qadri became a shagird of a sufi baba by the name
is sitting in an easy chair with his eyes turned of Guru Bhikham Giri. Later he went to
toward where one of his new creations is Himalayas on his own in search of answers
hung on the wall in front. Vocal classical to some of young queries about life in
Indian music is playing from the music general, the aim and the meaning of life as

South Asian Ensemble 7


is the tradition in India with most of the thing in next poem and so on. Has your
people given to spiritualism at a young age. bindu, anything to do with Nagarjun’s
“Did you find something you went in concept of Shunya which some believe is
search for? basic to one sect of Buddhists.”
“In fact wandering in such search is the “Not in that exact sense. In fact the dot
real pleasure and the find of life. Such an or bindu concept is also very near to Sikh
urge makes most of our inner life throughout Gurus. Guru Nanak talks of 68 Asthans or
our life, sometimes gaining upper hand, centres. These are contained in the human
sometimes lying dormant. But what I really body and Baba Nanak says that there is no
got was that I found an eye to see art in use going on pilgrimage to outside 68 tirath
nature, elemental and naked and abstract too. asthans as all these pilgrimage centers are
It made me conscious of powers within me inside our bodies.”
to attempt such an art. It was after this “Gurbani says “jo brahmandey soi
realization that I took to art by joining an pindey”. Have these centers anything to do
art course at the Art College in Shimla” with Yoga Chakras?”
He then tells me how he went to East “No! Chakras are seven but bindus are
Africa because those days no passport was more subtle centres.”
required to do so. He went in a ship. He “What do you want to say through your
remained there for eight months only where paintings and poetry of dots?”
he met with Mehram Yar and Ajaib Kamal. “Just that one should not run after
From there he went to Europe. He has mainly secondary or superficial forms.... one should
resided in Copenhagen except for small stints go for essence of things, for the primal and
in Western European cities of Paris and the very elemental, the very root of the thing.
Zurich and some places in the USA and Essence is the dharama of the form... it is
Canada. “I don’t have a set of followers of pure energy. When you look at the wall you
my style of painting... what is the use? don’t look at all because you look at the
Painting is at best a private activity. I don’t calendar or whatever is displayed on it. The
have much faith in building institutions calendar consumes your looking. For real
around you. Nor have I myself copied looking at the wall or anything for that
anyone in particular. I’m a loner. My driving matter, you have to give up your idea-finding
force, my elan vital is Buddhism, rather Yen or form- looking habit. Looking at a painting
Buddhism. Before taking up art, I came should be like a prayer and not like a lesson
under the influence of Tibetan Lamas and learnt in a class room. When an idea takes
other Buddhist hermits. From them I learnt over, it kills the painting in the painting.
sutras and certain yogic practices. Although Painting is deeper.... is essentially beyond
I know there is a strong tradition of painting language and beyond form.”
in Buddhism I don’t know if anyone else has He looks a picture of contentment as he
also taken to the dot as the point of departure sits in his chair talking to me. The room is
for paining the way I have singularly done.” still full with the sound of the soulful ragas
“I have read your “Dot and Dot’s” poetry playing unhurriedly in the room. Qadri is
book in which the refrain in each poem is now talking of energy which to him is the
“I’m a Dot...” which forms the first line of very driving force of his paintings. He says
the poem also and you develop upon this as that energy is synonymous with femininity.
you go along in the poem repeating the same He says that maleness is staid, static and

8 South Asian Ensemble


Ravinder Ravi

GHOST TOWN
Every morning, I wake up
Living Sun, becoming snow
Every morning, I pour down
Like an ocean from the clouds
Between the knife
And the unslaughtered goat,
Sohan Qadri
Between the pan and the cold stove
A drizzle in waiting
For the unstruck melody
I wait like a chair
For somebody to sit in
The flat dining table………………
Is like a
Void between Being and Becoming
I pass through myself, every day,
Quietly, unruffled
I live in myself,
An imagination of Tornado,
A dream of a whirlpool,
A traffic in spate,
A carnival in plans
Gurdev Chauhan
I am a Ghost Town,
course which was why he has of late taken A museum for the visitors,
to paper as a medium of painting in An alien to myself
preference to canvas & oils. The old
Welcome friends!
penchant for the canvas is gone. He says that
Look at me to see your future
painting sets you free. It unburdens you.
Painting teaches you by purification through If we don’t change our patterns,
a kind of de-schooling. It rather should.” Everyone will become an album
I look around the studio. I see a painting Of ghost towns……………..
hung on the wall. It is newly done... maybe ………………………………...
only a day or two old. Though not putting
up quite well these days, Sohan Qadri’s
voice is full of creative energy. It resonates Ravinder Ravi is a senior Punjabi poet, playwright and
novelist. His full length verse play ‘Man De Haani’
though the length and breadth of the studio.
directed by Dr. Sahib Singh is getting highly popular
After taking a few shots of him and his with the audience back home in New Delhi and Punjab,
studio, I and my friend take our leave of him. India. He lives in Terrace, BC, Canada.

South Asian Ensemble 9


Marilyn Bowering on Poetry
Interview by Ajmer Rode

Marilyn Bowering (www.marilynbowering.com) is an


award-winning Canadian novelist, poet and playwright
whose first novel, To All Appearances A Lady, was a
New York Times Notable Book of 1990. Her second
novel, Visible Worlds (1997), was shortlisted for the
prestigious Orange Prize, nominated for the Impac
Dublin Prize, and awarded the Ethel Wilson Fiction
Prize.). Her poetry book, Autobiography, 1997, was
nominated for Canada’s Governor General’s Award.
This interview with Marilyn started as a discussion on
a dinner table in downtown Vancouver. The same day
I asked her more questions at her poetry reading at the
Vancouver Public Library. Finally I emailed her the
questions that were still unanswered. This interview
results from the questions asked on all the three
occasions.
Ajmer Rode has published books of poetry, drama,
and translation in Punjabi and English. His book
Leela co-authored with Navtej Bharati is more than
a thousand pages and is included among important
works of the twentieth century Punjabi poetry. He
has written and directed about a dozen plays and is
considered founder of Canadian Punjabi drama. He
was awarded the best Overseas Author Award by
the Punjab Languages Department in 1994. He lives
in Vancouver with his family. (www.ajmerrode.ca)

Ajmer Rode do think it’s quite possible to write as Ashbury


How does a poem happen? Is inspiration does, as well. The act of writing, itself, can
necessary or do you just start writing it uncover waiting poems. I suppose that’s how
without any inspiration -like American poet I think of them: waiting for the right time, place
Ashbury. and connection to come into being.
Marilyn Bowering Ajmer Rode
Usually the poem begins with a feeling: I can How do you know when a poem is complete?
tell one is ‘there’ but I may not have any idea Is a poem ever fully complete?
what it’s about. Often, too, it will begin with a
Marilyn Bowering
line or phrase. Sometimes I’ll carry the line
around for days until I can get to it. For Yes, a poem is complete for what it is,
instance, recently the phrase “When I used to although it’s true that sometimes I keep
dream” came into my mind. I’ve written that fiddling. I suppose you know the poem is
poem, but I also know—logically—because complete when the form tells you so. A lot
of the scope of the phrase— that there may be can be going on: the resolution of an image,
a number of other poems hidden behind it. I the shape made by a poetic plot. It’s the
10 South Asian Ensemble
same kind of question as how do you know between the past and the present and what
when a song is over? It’s over when it’s does the absence of dream mean? This poem
over! turned out to describe the ‘geography’ of that
Ajmer Rode absence—to describe a country which I hope
Can writing of good poetry be learnt? How to explore further. In fact, I think that much
important is the craft, the use of poetic poetry, for me, is a means of exploration—a
devices? Is metaphor still the backbone of tool with which to explore and reveal things
poetry? I can’t get to any other way. Some poems
do other things, of course—I’m also
Marilyn Bowering
interested in character and persona and in
You can certainly be taught the craft of the different things that can be said through
poetry if you’re willing to learn. To learn different voices. If I write for an audience
it, though—which isn’t easy and takes time at all, it’s simply those who are curious,
and effort—you have to be determined and too—who marvel at the world and its variety
believe the effort will be worthwhile. Even and are willing to approach it through sound
when nobody else does! I think that ‘real’ and beauty. I feel that the poems speak
poets undertake this training—I can’t think person to person—it’s a very close
of a single significant poet who hasn’t spent relationship, and quite different form what
years on craft. Most poets use poetic I feel about writing fiction. Fiction invites
devices, although they may be hidden or companionship; poetry speaks heart to heart
disguised. Poets frequently use rhetorical or not at all!
devices or types of rhyme but in an ‘organic’ I do think that the reader has to be in a
way so that the structures used aren’t certain frame of mind to enjoy poetry. There
obvious. An occasional pleasure of mine is are times and circumstances in which I can’t
to take a poem to pieces, to see what it’s
read poetry at all. Then I’ll come upon
made of—rather like taking apart a watch
something that expresses exactly what I’m
to see how it works. Of course what you end
feeling; or that opens up something new—
up with isn’t the poem: but it’s the aspect of
and I’ll be caught.
the poem that’s responsible for density: the
‘poem’—it’s meaning and spirit—coalesces Ajmer Rode
around the artifacts of structure. What do you think poetry essentially aims
Ajmer Rode at? evoking emotional response in the
reader, bringing new awareness, renewal of
When you write do you have a particular
the language, or….?
audience in mind? If you do, does it affect
your writing process? And do you think the Marilyn Bowering
reader has to be in a special mood to enjoy The kind of emotional response a poem
poetry? evokes is important. It has to be balanced
Marilyn Bowering with the thought process in the poem. The
Much of my poetry has to do with asking ideal poem does all three: it makes a
questions, although the poems are rarely connection to the reader in some new way
framed that way. A question might be—as which includes fresh use of language. I’m
in the phrase I mentioned above, “When I aware, sometimes, in writing poems of
used to dream—what is the difference deliberately toning down one or the other

South Asian Ensemble 11


of these aspects: it can be too easy to make Calendar poems describing the 12 months
gestures in a poem—for the language to be are little narratives while other poets have
overly clever, or the emotion to be grandiose. normally describe up or down moods
Holding back can make for a better, more associated with the months (as for example
human poem. American poet Linda Pastan has done in The
Ajmer Rode Months in a 1999 issue of the POETRY
What does poetry mean to you? How does magazine. Two Sikh Guru-poets, Nanak and
writing of a poem affect you? Arjan, have written the most celebrated
Calendar poems in Punjabi drenched in
Marilyn Bowering
spiritual love). Do you find the narrative
The classical answer to the question, Why form more expressive or more suited to what
do you write poetry? is Because I must. you want to say?
It’s a compulsion, a need and a service;
Marilyn Bowering
fundamentally, it’s a way to articulate life.
Writing a poem makes me feel ‘normal’ – I’ve been writing poetry for a very long time.
as if I’m in the right place at the right time My poetry ‘career’ divides into before and
doing the right thing; although I’d like to after narrative. I published a number of books,
culminating in a New and Selected collection,
qualify that by saying that some poems feel
“The Sunday Before Winter” and then felt
‘wrong’ and I write them to get them out of
I’d come to the end of my interest in the single
the way. I also feel humbled by poetry—its
lyric poem.
capacity for depth, humor, insight is so great,
Since this is around the same period
and mostly it feels like it has very little to
when I began seriously to work on fiction,
do with ‘me’.
there may well be a connection, although I
Ajmer Rode
think I felt that all poems point to narrative
Your poetry is often described as a blend of anyway and that it was time I incorporated
intellect and affection. How do you achieve that ‘ripple’ into the work on the page. The
it? Is such a blend necessary for poetry? Calendar poems incorporate, as you say,
Marilyn Bowering little stories; but there are also some short
I really don’t see how poetry can ‘not’ be such lyrics: I was thinking not so much about the
a blend—although as soon as I say this I can movement of the months as what is
think of exceptions. St. John Perse, for instance, memorable—how memory makes its own
can hardly be called ‘affectionate’, although calendar out of event and feeling,
poets I love from John Donne to Mona Van Dyn anniversaries, co-incidence etc.
are, and in such different ways. It’s completely Ajmer Rode
understandable why most people who don’t You have written long poems on many
write poetry nevertheless associate it with love. historical Characters like Marilyn Monroe
The underlying song of poetry is a love in Any One Can See I Love You, Soviet dog
song—to an individual, or the world or the Laika in Calling All The World, George
stars and planets. To life and death. Sand and Chopin in Love As It Is… What
Ajmer Rode inspires you to write on such characters?
Narrative form seems to dominate your Marilyn Bowering
poetry. In Alchemy of Happiness even your There are different reasons for writing about
12 South Asian Ensemble
each of these characters. One way or the and a higher thing than history: for poetry
other, they have all had personal impact on tends to express the universal, history the
me, and have also—obviously—been particular?” Do you think Aristotle’s
important to culture at large. Writing Marilyn statement is still true? How do you create
was initially a challenge from a BBC poetry out of history?
producer; I found, when I thought about it, Marilyn Bowering
that I had a strong emotional response to her
Poetry’s highest aim is to express the
because of sharing a first name: that she had
universal, and of course, this is attained
helped to shape how *I* had been treated as
through expression of the particular—which
a young girl and woman. All poetry is an act
I think answers the question! On thinking
of empathy, but the Monroe work was
over Aristotle’s statement, I wonder if he was
particularly so in that I wanted the poems to
talking in any way about prescience—a
be in her voice.
quality that poetry often has? Might this be
The poignancy of the space dog Laika—
because poets often work from dreams or
that exhilaration of sending a living creature
other aspects of their sub and un conscious?
into space combined with the fact that Laika
Poets, musicians, painters all pick up things
couldn’t be brought back—had stayed with
from the air, at times—this is easy to see
me since I was a child. Advance combined
retrospectively, and I find, sometimes, that
with sacrifice: it’s heroic, and an animal tale,
a poem will anticipate an important personal
and thus involves the innocent. For some
experience. Sometimes I think that all art is
reason I ‘heard’ this piece with Prokofiev’s
a preparation. I don’t pretend to know for
music for the film Alexander Nevsky – which
what; but the elements of beauty, and of
was used when the work was recorded for
musicality are important to me.
radio.
Poetry is created out of history or
As for George Sand and Chopin: I was
character through an empathic connection:
intrigued by a long letter she wrote to a
you enter into it and bring it alive.
friend of Chopin in which she outlined all
the reasons why she should not allow herself Ajmer Rode
to fall in love with him; and during which Dead people figure frequently in your poems.
she argued herself into the affair. It’s a They seem very much alive, sublime, joyful
wonderful piece of head vs. heart in which and…Do you see life and death as a
the heart wins.—and you can tell that the continuum? Or your dead characters simply
result will be messy. I wanted to try and represent eternity of life?
catch the ‘under-voices’ I heard in both
Marilyn Bowering
Sand’s and Chopin’s letters—as if beneath
the surface something much more elemental The Alchemy of Happiness was written
was going on. during a particular period of grief and it is
certainly full of the dead. They do feel, to
Ajmer Rode
me, to be present and have things to say. I
In Poetics, Aristotle comments on the don’t at all mean that I see ghosts or anything
difference between history and poetry: “The like that: but my experience of loving
true difference is that one relates what has someone when they die has surprised me:
happened, the other what may happen. there is so much joy and interest there.
Poetry, therefore, is a more philosophical Again, I don’t at all pretend to offer an
South Asian Ensemble 13
interpretation—that’s not something I would Marilyn Bowering
want to do in poetry: the poems are really My earlier work dealt very much with west
quite simple: they attempt to offer in a coast environment. I’m thinking of the book,
concrete way and as accurately as they can, “The Killing Room” in particular, and before
particular experience. At the least, I that a pamphlet, “One Who Became Lost”
suppose, they’re a map of my mind. It which contained many west coast poems. A
sometimes amazes me that people don’t ask cousin of mine recently returned from a
more questions about what I write! ceremony in Toronto conducted by the Dalai
Ajmer Rode Lama and explained to me that for the first
How would you describe the dominant type three days the monks were basically asking
of mainstream Canadian poetry? How does the spirits of the place whether they could
it fare in the context of world poetry? Is there conduct the ritual on their territory.
a dominant mainstream type of Canadian Geography influences how you write: it’s
poetry? where you stand, where you move out from.
Marilyn Bowering In some way you have to ask permission of
the environment, make your alliances with
I see such variety I wouldn’t know what to
it, in order to be ‘grounded’. This is
suggest as ‘mainstream.’ A change,
difficult, I think, in a country like Canada
certainly, is from landscape based work to
that has a post-colonial culture plunked on
urban-based; although I think a more
top of an aboriginal one. Where are the
interesting change is from regional to global.
poet’s roots? Even the metaphor insists on
Of course (!) poetry is global; but Canadian
a lineage to the soil. I feel very much freed,
poets seem more integrated into a world
in my work, from having done that ground
view than they once were—I’m thinking of
the nationalistic phase when poets had to work (forgive the pun!) In fiction this
push hard to be published in Canada at all. operates a little differently: it’s as if no
Instead of ‘types’ of poetry I think there matter where the stories are situated, there’s
are more ‘voices’: Anne Carson is very always a path—often circuitous—that
different from Karen Solie who is different connects them to home.
from Margaret Atwood who is nothing like Ajmer Rode
PK Page (although I recently read an article What do you think of writing ghazals in
that suggested she had been influenced by English? As you know in Canadian English
PK’s imagery in her early work.) We seem poetry ghazal started in the seventies,
to have worked through a period of perhaps with John Thompson. Then PK
‘competency’—probably the result of Page, Phyllis Web and others stepped in.
workshops—that nearly killed poetry. Most recently Lorna Crozier has published
Readers always, eventually, find real poetry. a book of ghazals Bones in Their Wings.
Ajmer Rode English ghazal has assumed a very different
While West coast environment figures form than that written in Farsi, Urdu and
prominently in many BC poets, your poetry Punjabi where the rhyme makes the
seems to go beyond such environment. How backbone of the ghazal. English ghazal like
does geography influence, if it does, poetic most other forms of English poetry has
imagination? comment? discarded the rhyme. Do you think ghazal

14 South Asian Ensemble


will make a come back in English? Could founded in 1973 in Vancouver the year TWUC
you comment on the importance of rhyme was founded. Yet majority of the Punjabi
in poetry? writers feel alienated in the national context.
Marilyn Bowering Although they contribute significantly to
I’m not sure why many of these are being Canadian literature they lack government
called ghazals at all. I don’t really see the funding and recognition for their work. How
point. Many of these, to my eye and ear, are would you address this issue?
simply images. I take it principally as a Marilyn Bowering
gesture—although why a gesture in the The only way to address this is through
direction of ghazal—maybe an admission of translation—in editions, ideally, that are
something missing in current English bilingual. Education would help: for
language poetry?—I don’t really know. instance, information pamphlets distributed
Ajmer Rode to Literary Festival Organizers so that they
Can poetry really be translated? what is the might include Punjabi writers in their
importance of poetry translation in our programs?
multicultural and global world? What kind Ajmer Rode
of poetry have you read through translation? You have been nominated for and won many
Any experience with Indian or Chinese prestigious prizes in poetry and fiction.
poetry? Have you been translated into other What’s the importance of winning a prize
languages? Would you like to be translated for a writer? For you? How does it affect
into Punjabi? you?
Marilyn Bowering Marilyn Bowering

I think poetry can be translated. The right We know that prizes are meaningless in the
translator is in harmony with the poems and with long run, but they have a practical effect:
both languages. I love comparing translations they make you more widely read and more
visible—likely to be asked to give talks,
as the differences bring out different nuances
readings, and even to write poems. We’re a
in the poems. I read a great deal of poetry in
little uncomfortable, in western society, with
translation—mostly Spanish (which I can also
the public function of the poet—it tends to be
read in the original), Russian, contemporary
ignored, or crushed into a little space—such
Chinese etc. My poems have been translated
as Canada’s new Poet Laureate experiment.
into Spanish. I would love to be translated into
We’re getting better at admitting poetry’s
Punjabi—and also have some feedback as to
memorializing qualities into our culture—
how the poems ‘sound’ in that language: what
major tragedies, in particular, are likely to
resonance they find; how they fit (or don’t!)
make the media turn to the poets for
Ajmer Rode comprehension and a suitably meaningful
What do you think of what is called the mother response. But just as the rituals of most
tongue poetry being written in Canada in many religions have lost meaning and function, so
languages? For example, take Punjabi. More have the rituals of poetry. As long as poetry
than 100 poets live in British Columbia alone is just words and sounds and doesn’t act as an
and they have published more than 300 books. instrument to help open or keep open the heart
Punjabi Writers Forum, still going strong, was and the world of intuitive intelligence—as long

South Asian Ensemble 15


as its sense of purpose is lost—the acceptance Marilyn
of and readership for poetry will be small. Robin Skelton wrote, taught, published,
Which is a circular way of saying that it’s more translated until his death; Al Purdy finished
than a method of using language that’s a book shortly before he died; PK Page
endangered (in Western culture) it’s also a kind continues to write and publish wonderful
of intelligence that’s at risk. In my opinion. poetry. Some poets seem to take on new life
Ajmer Rode as they age—Elizabeth Brewster, for
Any particular discipline needed for writing instance, who converted to Judaism when
poetry? Is there a ‘best time’ for you to write she was (roughly) eighty and then found she
poetry? had many new things to say.. Poetry is a life;
Marilyn so poets simply continue with it—it’s not
exactly something you retire from, although
I used to set out on poetry projects—I even
as all poets know, poetry can retire from you!
have one in mind—but mostly, now, I wait
I’m interested in this question as to why
for the poem to come. If I weren’t writing
poets will do whatever they need to do to
fiction, as well, I’d be looking harder. The
continue writing: the necessity of the poet
discipline is to not push the poem aside.
is to write poems. Poets do not feel ‘whole’
Often, it seems, everything else takes
unless they write; it’s a fundamental need.
priority over a poem (cooking, teaching, a
I’ve always felt this need as a drive to make
hair-cut) but poetry is also an attitude: the
shapes: there’s something almost
wait isn’t passive; it’s an active listening for
geometrical—mathematical, anyway—
the shiver in the air that signals a poem.
about the perfection (this is an ideal) of the
(‘Shiver’ isn’t quite right; but it does, to me,
poem: it finds its shape, it has a shape, just
have a sensation.) as a crystal has a shape. Poetry is made of
Ajmer Rode so many small things: syllables, words,
Any suggestions for good poetry books? sentences . . .images, sounds… and yet it
Suggestions for books on writing poetry? achieves unity. Perhaps the desire to write
Anything new happening in poetics? poetry is a desire for completeness? Despite
Marilyn what much of the rest of the world appears
PK Page and Philip Stratford’s “And Once to believe, the poet finds what he or she does
More Saw The Stars”—a renga—introduced useful. What is this utility? Sometimes, to
me to Stratford’s work which is amazing— celebrate beauty, but more often, I think, to
technically fine and metaphysically playful suggest through the layers of the poem, that
(also dark). I’m currently reading Les reality is similarly layered- maybe this is
Murray’s verse novel, Fredy Neptune. what we mean by saying poetry addresses
universals?
Ajmer Rode
You are not in the category of old poets but ***
from your experience with others tell us how
do old poets live their lives? (eg Robin Skelton,
Merriam Waddington) Do poets grow old at
all? What makes a poet accept poverty rather
than give up writing poetry?

16 South Asian Ensemble


Some Reflections on Photography
Swaraj Raj
Swaraj Raj has a doctorate in diaspora literature. He writes on literature, theory and culture. Literary
translation and photography are his other passions. He teaches in Government Mohindera College, Patiala.

In Italo Calvino’s story “The Adventures of notwithstanding the fact that distortions and
a Photographer” Antonino Paraggi, initially misrepresentations of reality in the pre-
a man with the mental attitude of a digital photography era were quite well
philosopher given to admonishing his known.
photographer friends in well-reasoned The invention of the camera had had far-
censorious disquisitions becomes a reluctant reaching consequences; it had made it
photographer to fight his anti-photographic possible to reproduce a near life-like
polemic from “within the black box, setting representation of any chosen object,
one kind of photography against another” something which painters had often
(175). Consequently he experiments with attempted to do. With the hegemony of
different genres of photography and after realism in art under threat from photography,
exhausting every possibility, he realizes that the artist needed to assert an alternative, non-
“photographing photographs was the only representational approach that differed from
course that he had left – or, rather, the true that of the camera. Representational art
course he had obscurely been seeking all this movements gave way to innovation and
time” (182). In fact, both the story-line of experimentation, and Modernist Art, ‘the
“The Adventures of a Photographer” and tradition of the new,’ was born. This is how
Antonino Paraggi’s transformation, seem to visual artists responded to the presence of
mimic the evolution of photography as an this new technology: there was, perhaps, no
art form from its earliest days of other way because the unsurpassable realism
daguerreotypes to the present- day digital of the photographic image had put a question
imaging. Calvino’s 1955 story is prescient mark on the very rationale of the realist
in the sense that Antonino Paraggi turns out painting.
be a prototypical postmodernist whose only Apart from this, as John Berger suggests
preoccupation at the end of the story is the in Ways of Seeing (1972 rpt. 1977), after the
Baudrillardian moment when the real is invention of photography, the visible came
completely replaced by the hyperreal, when to mean something different to people.
the only possibility left for him to explore Photography depends on contingent
is to photograph photographs. circumstances, and it tends to abstract reality
From the days of daguerreotype to digital from the time and space continuum. The
imaging today, photography has come a long camera does not see the way our eyes see as
way. This eventful journey has thrown up the camera’s perspective is severely limited
issues which concern the status of by the film format and the lens used. Add to
photography as an art form, how the advent it the photographer’s perspective, that is
of camera changed the way the humans see what s/he selects to represent, and we have
the world around them, and how digital very narrowly selective perspective of
imaging today is posing a serious threat to photography. This change, as Berger claims,
photography as a veridical discourse was immediately reflected in painting: “For

South Asian Ensemble 17


the Impressionists the visible no longer memory’s struggle against forgetting.
presented itself to man in order to be seen. However, photographs as mnemonic devices
On the contrary, the visible, in continual are not unproblematic. They confer
flux, became fugitive. For the Cubists the immortality on the past as utopia and yet
visible was no longer what confronted the their own status as memento mori only tends
single eye, but the totality of possible views to accentuate the temporal discontinuity
taken from points all round the object (or between the present and the past. These
person) being depicted” (18). souvenirs of the past make the sense of loss
The photographic image is of a world more poignant in presenting the presence of
that has been cropped. The aleatory chaos their actual referent while simultaneously
of the world, paradoxically enough, is asserting its pastness.
sought to be contained within a tightly Mr. Kapur, a sports goods shop owner in
composed frame. However, the subject Rohinton Mistry’s novel Family Matters
always extends beyond the photograph, and collects old photographs of Bombay to
is even impossible to photograph. Antonino which he had migrated after India’s partition,
Paraggi realizes this dilemma while a Bombay which always welcomed all
experimenting with portraiture. In trying to migrants before its provincialization as
take a studio portrait of his subject, a girl Mumbai began. They help him mourn the
named Bice, he looks to capture something loss of his Bombay he loved so much.
about her that is most precious to him, the As it is with Mr. Kapur, we too are
absolute Bice, the Real in Lacanian sense. surrounded by nostalgia. Historical sites are
But he soon realizes that there “were many the touristiest of all the places we like to
possible photographs of Bice and many visit to preserve a slice of history in our
Bices impossible to photograph, but what he private albums.
was seeking was the unique photograph that A camera often accompanies us wherever
would contain both the former and the latter” we go. Photographs of the places visited by
(177) – the fleeting and the timeless. us have to confirm our act of having visited
Antonino Paraggi’s quest to capture the them. Susan Sontag argues in On
ephemeral and the absolute in the same Photography that “needing to have reality
frame may be an impossible dream but this confirmed and experience enhanced by
desire to eternalize the ephemeral is realized photographs is an aesthetic consumerism to
in another way; the photograph itself which everyone is now addicted” (18).
becomes a monument to commemorate the ‘Image-junkies’ that, in the words of Sontag,
ephemeral, memory’s salute to the transitory, consumerism has turned us into, we long for
also a way of extending ownership rights on beauty in every image. But there is a curious
the transient, and perhaps a way of attesting paradox here. Antonino Paraggi muses: “The
the status quo by promoting nostalgic line between the reality that is photographed
longing for what has been. because it seems beautiful to us and the
With life changing at vertiginous pace, reality that seems beautiful because it has
the desire for stability in the midst of flux been photographed is very narrow . . .”
becomes overpowering. The world changes, (174).
places change, toponyms change, and faces Looking for beauty and to possess it, we
change; but we possess, as a photograph, go on taking photographs – photographs of
what once was but is not there today. As an landscapes, seascapes, sunrises, sunsets,
act of witness the photograph helps children, people, flowers, nudes,

18 South Asian Ensemble


monuments, the ugly; in fact, there is market; commerce becomes an important
nothing that is not photographable. But the arbiter of taste.
most crucial phrase here is ‘taking As art objects original photographs by
photographs’, and not making them. The master photographers are as much sought
process of taking photographs is indicative after as original paintings are. Contrary to
of the acquisitive relationship of the Walter Benjamin’s contention, the original
photographer with the world. Involvement art object still retains its aura in this age of
gives way to non-participant observation and mechanical reproduction. Not only this, new
detachment. The subject to be photographed technologies of mechanical reproduction
becomes an object of the photographer’s may have democratized art by demystifying
gaze and he probes it from different angles. it and bringing it to common masses, but
Antonino Paraggi shoots nudes of Bice. technology itself remains subservient to
After the shoot is over, he comes to her: capitalism; the camera as a technological
“Bice was before him, naked, as if waiting. marvel is an object of desire and the
‘Now you can dress’, he said, euphoric, but technology itself becomes the culture we
already in a hurry. ‘Let’s go out’. She looked live. Technological obsolescence built into
at him, bewildered. ‘I’ve got you now’, he the newest camera ensures that the
said. Bice burst into tears” (179). He owns photographer-consumer will never be
her, possesses her as a material thing to be satisfied with his tool. The imaging industry,
accessed through the visible, just as the through its multi-million dollar
Duke of Ferrara possesses his last duchess advertisement campaigns ensures that
in the form of a painting in Browning’s poem nobody remains satisfied with what they
“My Last Duchess.” His experience of Bice have.
becomes indistinguishable from taking The idea is that a better camera than the
photographs of her, of shooting her. The one we own will transform us into a better
camera becomes a predatory tool to slice and photographer. The days when the man
fragment reality in order to possess it, to behind the camera mattered the most, seem
shoot and to commit photographic rapes, as to be over. New-age digital cameras are
Antonino Paraggi describes it: “He even had touted as possessing human intelligence;
a set-up for photographing her when she was they will not allow their shutters to be
asleep at night. Bice would wake at the flash, pressed if the subject is blinking, and they
annoyed; Antonino went on taking snapshots can detect a smile. Trap focus technology
of her disentangling herself from sleep, of allows the camera to be put on a tripod; the
her becoming furious with him, of her trying camera starts shooting the moment the
in vain to find sleep again by plunging her subject enters the pre-focused zone.
face into the pillow, of her making up with Susan Sontag wrote that “all claims on
him, of her recognizing as acts of love these behalf of photography must emphasize the
photographic rapes” (180). subjectivity of seeing” (106). That means
Thingified Bice will be objectified “subjectivity of seeing” is the pivot around
further when her nude photographs will be which all issues of aesthetics of photography
displayed to others; maybe, to prospective revolve. But now cameras come to us
buyers (although such a thing does not claiming “You press the shutter, we do the
actually happen in the story). Hence as an rest.” The punch line of the advertisement
art object, a photograph enters the market for Canon EOS 1000D is: “Now I can shoot
place and inevitably obeys the logic of the Contd. on page 28

South Asian Ensemble 19


The Artist in Hari Sharma
Navtej Bharati
Dr. Hari P. Sharma taught Marxism and revolutionary struggles in the Department of Sociology at
Canada’s Simon Fraser University. He retired as professor emeritus in 1999. Sharma is best known for
his social activism in the South Asian community in Vancouver where he inspired social and political
movements and founded several organizations. He is one of the most recognizable faces in the community
and is also a fine creative writer with two short story books published in Hindi and one in Punjabi
translation. Hari Sharma’s friends and colleagues in Vancouver have formed a committee to organize a two-day
conference, Hari Sharma at 75 in November 2009 to honor him and celebrate his life in struggle.
Navtej Bharati writes poetry and prose in Punjabi and English. Punjabi magazine Hun recently published
a long interview with him on creative writing. Bhartai’s main work is included in his thousand-page
book Leela (co-authored with Ajmer Rode) viewed by critics as a significant work of the twentieth
century Punjabi poetry. He lives in London, Canada, with his family and was awarded the best Overseas
Author Award by the Punjab Languages Department in 2004.

Once you have met Hari Sharma you will photographed these pictures. I was not really
not forget him. I first met him about twenty interested in knowing the stories of their
years ago, and vividly remember that birth. I wanted to see the photographs as they
summer afternoon. I lived in London, were. With naked eye, without the blinkers
Ontario, and he had come to see me and of history. Yet I let Hari continue with their
discuss if my press ThirdEye would be narratives. He was all passion. I didn’t know
interested in publishing his book of he took his photography so seriously. He
photographs with short verses. He entered talked about the subjects of his photos as if
my house with a smile; I saw his presence he was talking about himself: marveling in
was larger than himself and seemed spread them, delighting in them, suffering with
in the entire room. them. I saw in him a boy fixing the wheels;
“How are you doing, brother Navtej,” he another hanging five more stars in the sky. I
asked me as he sat on the sofa. saw in him a lone woman picking up coals
”Doing fine, working on two books on the railway lines, and others planting rice
these days,” I said. seedling in the fields. Hari Sharma was not
”Maybe, you need a third one to justify one; he was many, different in each
the name of ThirdEye.” photograph, different from his public
And he opened the bag he had brought persona of an assertive social activist, an
with him, took out a fat portfolio and absolutist revolutionary and more. By choice
emptied it on the coffee table: black and or by necessity Hari has spent his entire life
white photographs and verses. expressing himself in social activism with
“A book of these can justify the name,” unwavering passion like a flame with no
he said. He tried to lay out each photograph holes or cold spots. I wish he had kept his
on the table. The table was not big enough camera and pen as companions all along.
so he spread them on the carpet floor. And The narrative of his long voyage would have
whispered, been richer, more colourful.
“Only the earth can contain them. The An evening of August 23 this year: Ajmer
earth.” Rode and I went to see him. The same long
Then he began telling me how he walkway from the gate to his residence.

20 South Asian Ensemble


Beautiful as ever laced with greenery and
flowers. I had always enjoyed walking on it.
This evening I was apprehensive. I knew he
was not well. As we approached the door he
was standing outside, smiling as always. A big
hug, and he led us to his back porch where
five young activists were discussing current
political affairs. As he entered the conversation
he immediately came into his elements. his
voice gained the same ring, same laughter,
same burst. He filled his pipe with the same
wavy movement. No sign he was sick.
The evening was growing darker, the
breeze cooler. The shadows were no more
shadows. It was the time his physician had
instructed he must go to bed. The young
activists had left and we were about to leave
when he held my hand and said, “stay a little
more and have a drink with me, I have a
Hari Sharma - Photo by Hamid, 2009
special wine”. We hesitated. It was ten
o’clock and he had already overstayed a full
hour. “It’s ok”, he said, seeing Ajmer looking
at his watch.
As we sipped wine, he asked whether
ThirdEye was still publishing.
“It wrapped up more than a decade ago”
I replied.
ThirdEye met the same fate as most other
small publishing houses in Canada. Hari’s
book was still in the planning when the
government funding dried up. I knew I had
missed the chance of publishing a splended
work, perhaps the best.
In a flash I saw Hari’s great photographs
spread in my living room, narrating their
stories. I heard Hari say, they are parts of
myself, pieces of my dreams, narratives of
the world that lives in me.
“I wish you had continued writing short
stories, and photographing your dreams,” I
said.
“I am going to begin that soon. I still have Navtej Bharti
time. Not done yet,” said Hari in a way that
surprised us enthused us delighted us.

South Asian Ensemble 21


Partition, Memories and Reconciliation
Satya P. Gautam
Satya Paul Gautam is Vice-Chancellor of Mahatma Jyotiba Phule Rohilkhand Universityin India. He is Professor
of Philosophy (on Deputation-Leave) at Centre for Philosophy, School of Social Sciences, Jawaharlal Nehru
University, New Delhi, India. He chaired two sessions in World Philosophy Congress, Istanbul Turkey, 2003.
He was an invited speaker at the Round Tables and Symposium, World Philosophy Congress, Seoul, South
Korea. His interests include Hindi literature, music, films and Wittgenstein.

I am one of the post-midnight, post-partition a predominantly oral community to


generation, born during the early fifties of becoming a marginally literate one during
the last century. My infancy and childhood the late 19th and earlier decades of the 20th
were spent in our village Masaania, almost century under the colonial regime. Of
a kilometre’s walk from the railway station, course, it must not be forgotten, and indeed
Shaam Chauraasi. The railway station on the we constantly need to remind ourselves time
Jalandhar-Hoshiarpur railway track was and again, that this historic period of
named after the famous but relatively distant transition had presented complex and
village, a pilgrimage sight for the lovers of unprecedented challenges for which we
classical music. The families, living with the could not prepare ourselves. The opportunity
tradition of classical music for generations, created by the spread of literacy could have
had to leave the village with the partition of been a significant step for the development
Punjab. However, the brothers Salaamat Ali- and enrichment of Punjabi language and
Amaanat Ali from the Shaam Chaurasi culture. Unfortunately, our ancestors
Gharana carried the family tradition with unwittingly collaborated to metamorphose
them to West Punjab in Pakistan. this possibility into a disaster.
My grandfather told me that before the During this period, the religious and
partition of the Punjab in 1947, most social elite of each of the three
inhabitants of the villages in our rural denominations tried their utmost to get their
neighbourhood were Muslim. I was also told own preferred (religious) scripts accepted or
that till the eve of the partition, none of the imposed as the exclusive official script of
three major religious groups of Punjab – the the Punjabi language and as the medium of
Muslims, Hindus and Sikhs – had ever instruction in schools. This contest and
expected its partition or fragmentation. The rivalry resulted in a widespread mutual
partition came without being sought or asked unfriendliness and acrimony to the point that
for by the Punjabis. And yet it brought with both the Muslim and Hindu elite unwisely
it a baffling lunacy manifested in the worst disowned Punjabi and made the mistake of
forms of mystification, chaos, arson, professing Urdu and Hindi as their
turmoil, calamities of rape, eviction, respective languages. In the name of the
dislocation and refuge. The bitter memories democratic principle of respecting the
of this madness, whether lived or learnt majority view, the colonial administration
through narration, continues to haunt the decided on the use of Urdu as the medium
survivors, perpetrators and their descendent of instruction in schools and local official
generations. language for administrative purposes in the
The people of Punjab passed through a colonial Punjab. Thus the teaching and
rather slow but gradual transition from being learning of Punjabi became marginal in the

22 South Asian Ensemble


formal education system. present century. It is no longer an offence to
With the departure of the British and the speak Punjabi in the Punjab Legislative
partition of Punjab, the question of choosing Assembly. Steps have also been initiated to
an appropriate Punjabi language script teach Punjabi in the Shahmukhi script in
resurfaced among the Hindu and Sikh schools from class three onwards in West
leaders in East Punjab. It served as a source Punjab.
of fallacious claims on the part of a majority It may not be wrong to conclude that the
of the Hindu social elite and resulted in the 20th century was a century of tragedies for
reorganisation of the state into Punjab and Punjabi language, culture and people. The
Haryana in 1966. In West Punjab, Urdu Punjabis not only divided themselves on the
continued to be the medium of instruction question of a script, but sections of Muslims
and administration as it had been declared and Hindus went to the extreme of
the official language of Pakistan despite disowning their language for privileging
dissenting voices raised in East Pakistan. their preferred scripts. The negative fallouts
The issue of the significance of Punjabi of this scripted acrimony continue with us
language and culture resurfaced in West in a variety of facades and pretexts even
Punjab only after the formation of today. Punjabis, across the borders and
Bangladesh as an independent nation state. religious denominations, will have to make
The other Pakistani sub-nationalities, such a concerted effort to protect Punjabi
as Sindhis, Baluchs and Pushtoons too had language and culture from future erosion and
started demanding the recognition and use decline, particularly given the privileging of
of their respective languages for educational other languages in the processes of
and administrative purposes in their globalisation and economic development.
provinces. Soon Sindhis, Baluchis and With an unanticipated partition of the
Pashtoons had mustered courage to launch Punjab, western Punjab became part of the
struggles for the protection of their newly constituted state of Pakistan while
respective national languages and cultures. eastern Punjab remained in India, forcing a
It may sound ironic that Urdu, the national devastating dislocation of populations in a
language of Pakistan, was the language of manner that further intensified the bitterness
muhajirs (migrants from Delhi and United and lingering hostilities. The violence of
Provinces), and not of any local people in partition generated deep feelings of terror,
Pakistan. fear, hostility, hatred and other negative
It was in such a scenario that the Punjabis emotions among its victims and perpetrators.
in West Punjab realised that they had At the depths of despair and madness, on
unwittingly allowed themselves to letting both sides of the divide, the ‘Other’ was seen
their own language almost vanish by default. and projected as the greatest and possibly
This belated concern for Punjabi language the most dangerous enemy, one that had to
and culture gathered momentum and be pulled down as effectively and as soon
inspired the launching of the Lok Virsaa as possible.
movements during the early ’70s in western On our side, we were taught in schools
Punjab for rehabilitating Punjabi language that the Muslims had partitioned the great
to its rightful place. This struggle though country, fragmenting it into antagonistic
moderate was effective in slowly achieving pieces which could survive only with the
its main goals by the beginning of the decimation of the other. That the partition

South Asian Ensemble 23


had become a reality as a result of an narratives of my kith and kin having been
agreement between leaders of the Indian forcibly displaced from West Punjab.
National Congress and Muslim League was Consequently, my desire was never rooted
rarely mentioned. It was the people of in the feeling of going back to the land of
Punjab who had to actually live with the ancestors that so many of the descendants
reality of the partition of their land, culture of displaced families from West Punjab have
and language. Perhaps the same can be said shared with me.
about Bengal and Kashmir. Of course, a Also, without experiencing the
large number of people from other parts of misfortune of being displaced, I had heard
the Indian subcontinent too had been the horrifying stories of the circumstances
dislocated and brutalised as a result of the in which the Muslims were made to depart
partition. The officially and socially East Punjab at the time of the partition. I
designed image of the Pakistani Muslim was often wondered whether fellow Punjabis
a negative stereotype of a lurking brutal from across the border carried similar
trespasser waiting to kill and reduce to negative ideas about us. During the early
rubble whatever came his way. sixties, a relative was the medical officer
I had shifted from my village to the city incharge of a veterinary hospital at Jhabaal
for further education after completing class near the Indo-Pak boundary. Unlike the
three in the village school. Our house, in the subsequent barbed wire fencing the then
city of Jalandhar, was located in Bazaar boundaries were invisible but for the
Nauhariyan. At the end of the bazaar were presence of the militia doing guard duty
the tall and impressively elegant minarets of besides manning the check posts. The
Imam Nasser’s mausoleum. Till the mid- villagers from the other side would bring
sixties, every alternate year an enormous their cattle for treatment to our side as that
number of devotees would come from across was more convenient. There was little
the border to pay homage to the saint during evidence of the hostility or hatred that I had
the urs of Imam Nasser. Among the devotees feared. There was no difference between
were my grandfather ’s friends and them and us except in dress and accent.
acquaintances who invariably visited our Having inculcated an interest in literature
house to share their old feelings of and music during my school days, I came to
friendship, affection, nostalgia and learn that our literary, musical and cultural
delightful gifts. Their warmth, zeal and heritage was inconceivable without
friendliness left me confused, as their celebrating the composite culture of pre-
behaviour was in total contrast to what we partition Punjab. The Sikh Gurus and Sufi
were taught at school and through the saints had shown the path of a constructive
newspapers. synthesis, drawing on positive elements
The designed image of the average from diverse sources and traditions for
Pakistani Muslim in the mainstream media celebrating the ideals of equality and unity
in Punjab was extremely negative but the among human beings. They had questioned
people I met were worth admiration and the restrictive and exclusionary boundaries
emulation. These conflicting images and of caste, creed, gender and religion. Their
feelings generated an intense desire to message, articulated in the form of musical
someday go across the border and see things poetry, had sustained the spirit of collective
for myself. I had grown up without any well-being among Punjabis for centuries.

24 South Asian Ensemble


This spirit is likely to remain not only Otherwise, antagonistic confrontation is the
impoverished and weak but perpetually constant concern on both the sides.
threatened unless a large majority of the ‘With the passage of time, as the past
people of the two fragments of Punjab start memories of antagonism begin fading, they
appreciating and celebrating the may start meeting each other but would
magnificence of the common heritage across hesitate to knock at the door of the other for
political boundaries. seeking help or support. If they are fortunate,
As of now, the political boundaries have such an eventuality would encourage them
come to stay. We have to learn to live with to begin thinking of opening a window in
them. Any talk of breaking the boundary, the wall, which they may now see as a
like the breaking of the Berlin Wall, is common one, for making interaction and
neither intelligible nor acceptable to the exchange convenient and easier. But if one
forces that have become dominant across the of the brothers, in his hurry or rashness to
borders. This was well articulated by a undo the unfortunate split, starts speaking
member of the Pakistan National Assembly of breaking the wall, it brings only
whom we met when we went to Kasoor to apprehensions, fears, ill-will and bitter
pay our tribute to Baba Bulley Shah. enmity rather than restoring old amity.’
‘As Punjabis, we may like the opening The cautionary remarks of Parvez Elahi
of borders and the free movement of people, need to be seen in the light of another
goods and services across the borders for the significant aspect of social life that we found
mutual benefit of Punjabis. But this will be in Lahore during our visit for this
resisted tooth and nail by all those whom it conference. Though the anglicised
does not suit. Forces in Mumbai, Karachi Lahorians have named the old Gwal Mandi
and Dubai, having their vested interests to as Food Street, we were guided by the
protect, will make it difficult, if not receptionist at our hotel Shah Taaj that we
impossible, for Delhi and Islamabad to allow first go to Luxmi Chowk and then ask the
the winds of mutual cooperation and way for Dharampuri to see the all night
constructive support to blow between Patiala eating shops for ourselves. On the way we
and Lahore, Amritsar and Kasoor, the two came across buildings and institutions which
sides of Punjab.’ continue to carry their pre-partition non-
During the World Punjabi Conference Muslim identities. I was curious whether any
held at Lahore in January 2004, a leading attempt had been made to change the old
member of the East Punjabi delegation made names. I was told that though new Islamic
an enthusiastic but indiscreet speech about names had been given, public memory and
the dismantling of borders and breaking of habits proved to be more resilient than the
walls. In response, the chief minister of West votaries of change. It is not surprising that
Punjab aptly pointed out that, ‘Once the the fate of attempts to change the names of
brothers fall apart and split their ancestral Ropar and Mohali on this side of the border
property, they find it hurtful or embarrassing as well was similar. Let us wish and hope
to face each other. The walls that they that in the new millennium it will become
construct to break up what their ancestors possible for us to make our common Punjabi
had built together, make them alienated and heritage accessible to all of us in its
inaccessible. If they are gentle, they sidestep composite totality to guide our future
one another to avoid confrontation. destiny.

South Asian Ensemble 25


Rethinking the Diasporic Subject
Rajesh Kumar Sharma
Rajesh Kumar Sharma is Editor, India (Hon.), SAE. He writes on literature, culture, theory, technology and
education. Has published papers on diaspora studies and translated several poems from Punjabi and Hindi. He
blogs at kriticulture.blogspot.com.

One does not have to be a cynic to be able (Agamben, 16.5). This is conceivable if, in
to suggest that an epic of the contemporary place of passively submitting to or plainly
diasporic experience is yet to be written. resisting the diasporization induced by the
There is substantial diasporic writing of global regime, the subject seizes the
excellent order, even as there is a good deal initiative from the other end and, inserting
of it of the order of the banal. But a diasporic himself/herself strategically into history,
classic of the order of the epic certainly does radicalizes the process of diasporization
not yet exist. both experientially and politically, and
The wait for the diasporic classic takes pushes the radicalization to the point where
place between the now and the not yet, the oppressive order would be, as Hamlet
between the given and the likely, and –most puts it, “hoist with its own petard”, and
significantly and decisively– between the overthrown.
likely and the possible. It takes place in The question then, essentially, is: How
precisely this amorphous location and at this does the subject “insert” himself/herself into
point of time partly because the diasporic the history that is the present (Camus 237)?
experience complicates time and space. And The first prerequisite is to grasp the
that is something the emerging global regime present not as what comes after the end of
of production also does. But does the history but as a gathering historical moment
convergence of effects also suggest some and, as such, a historic opportunity.
natural affinity, even complicity, between the The second prerequisite is a lucid and free
diasporic subjectivity and the emerging seeing into the heart of the present. Freedom
global regime of production? To the extent from the habits of seeing is crucial because
that this regime induces universal the heart of the present has a peculiar
diasporization in its own vested interest, architecture. It spreads out like a network of
does it mean that, with an adversarial space nerves around the globe with, of course,
being progressively squeezed out of differential concentration of nodes. We have
existence, the only future that is left is to switch the categories of time and space to
necessarily afflicted with political paralysis? get a handle on our historical situation. In
But to go to sleep with nightmares of other words, we can best comprehend the
paralysis is to see only one pole of the present time as a historical moment in terms
dialectic of the great wait, and hence to see not of time but of space, in terms particularly
no dialectic at all. of the spatial architecture of the global regime
Perhaps an adversarial space can be of production. To augment our
produced by the subject of the emerging comprehension, we could consider the
global regime today by a change of tactic, dystopic techno-fantasy of the Matrix in the
provided the diasporic subject becomes, like famous movie Matrix as a metaphor, with
Hannah Arendt’s figure of the refugee, “the human beings reduced to the status of pure
paradigm of a new historical consciousness” resources, without a trace of the value of their

26 South Asian Ensemble


humanity surviving. epic of a new paradigmatic diasporic
The Matrix is an apt metaphor in that the subjectivity locked in a dialectical combat
emerging global regime is the regime of with an order that is slowly re-engineering
biopolitical production, which operates the world into one borderless concentration
through the production, government and camp, borderless because it would leave
consumption of life. The key indicator of its nothing out, would spare nothing, and would
biopolitical character is its defining make human beings shout with naïve
tendency: the tendency to use human adolescent joy when they are addressed as
cognitive and communicative faculties, human resources.
including affects, as the principal means and Lest it be misunderstood, the new
forces of production. (If you see it a little paradigmatic diasporic subjectivity is not
closely, the abbreviation BPO, which is the same as the historical diasporic
officially taken to stand for Business Process subjectivity. The historical diasporic
Outsourcing, also means –in fact and subjectivity is caught in the webs of the past
reality– Bio-Political Organization; so one and tends to be conservative and even, quite
could say that if the Matrix is the metaphor, often, reactionary. And that is precisely what
the BPO is the metonym of the coming keeps it from becoming a historic
global regime). subjectivity. It is aided in its inertia by a
A key attribute of this regime is that by plethora of agreeable discourses that have
turning people into 24X7 workers and sprung up everywhere and that perform
hurling them onto the fast lane (which essentially one function: that of intellectual
evidently leads to premature burnouts), it contraceptives preventing the fertilization of
makes “substantial communities” ideas and practices. Multiculturalism,
progressively disappear as their place is assimilation, hybrid identities, etc. remain
swallowed by virtual communities. Living tied to ethnocentricities, to nation states,
becomes endless, and breathless, mobility, nativity and citizenship. The real threat,
fluidity, adjustment, arrangement. however, rises up from across and beyond
Permanent homelessness becomes the these. The new paradigmatic diasporic
condition of living. And the ontological subjectivity is a radical subjectivity in that
“anguish” is condemned to dissolve into it grasps the real threat in terms of its global
ontic “fear” or, you may say, vice versa –for dimensions, sheds the burdens of
it does not perhaps really matter. What ethnocentric identities, shuns the constraints
matters is the consequence: the collapse of of borders and boundaries, turns its
the space of reflection between anguish and homelessness in the global regime into
fear, the space in which humanity becomes freedom on its own terms and not on the
(Virno 32-39). The emerging global regime terms of the regime, and becomes probably
of production dehumanizes literally. the only possible figure of resistance against
The epic of the contemporary diaspora a protean and actually infinite foe.
will be written, if it is ever written, out of a In terms of philosophical history, two
clear-eyed encounter with the absolute kinds of homelessness can be identified.
dehumanization that is coming. It will be Both kinds are marked by ambivalence.
written by the subject of the global regime Before the death of God, the world as home
who has chosen to wield homelessness as a remains also an alien place insofar as it is
weapon of freedom and not to submit to it God’s, not man’s, world. After His death,
as an ineluctable catastrophe. It will be the man becomes homeless in an alien-because-

South Asian Ensemble 27


Godless world; but then it is man’s world Contd. from page 19
now and he can be at home in it. But like a pro.” We seem to be bidding adieu to
assuming the responsibility of the world-as- “subjectivity of seeing”.
home requires facing up to the homelessness This is a tribute to the amateurishness
in which man finds himself. that marks photography. And in promoting
The torments of the second kind of amateurishness, photography rejects
homelessness have been registered professionalism born out of strict division
incomparably by writers like Dostoyevsky of labour that undergirds capitalism. But the
and Kafka, while Nietzsche carries the cross contradiction – capitalism is dead; long live
of its simultaneous joy and anguish. But capitalism – is at the heart of photography.
there is one thing yet lacking: an intelligent This is nowhere more evident than in the
anger that should refuse the given and strive field of digital photography.
for the possible. That is what Marx would Photographs taken with digital
supply. But then Marx’s dream too turned equipment are not things like older photos
into history’s nightmare. taken with analog cameras; digital photos
Hence the historical and historic are formulas built from binary bits. Digitally
necessity for the emergence of a new recorded photos cannot be held in hands.
paradigmatic diasporic subject, who would They are sequences of binary bits which can
not accept the world-as-home as it is be rearranged, by using appropriate
(Nietzsche), would not reject it for being software, in the form of musical score or
what it is (Dostoyevsky), would not rebuild Excel spreadsheet. The endless possibility
it to some utopian design (Marx), but would of rearranging the bits renders digital photos
affirm homelessness as a condition of human infinitely manipulable. Mastery of photo-
existence and in the freedom of that positive editing suite is all that we require for
homelessness give battle to an order that has rearranging the bits. In dealing with digital
no home because it is everywhere. images, we are not even taking photographs;
we are doing things with them.
Antonino Paraggi takes recourse to
Works Cited photographing photographs in the end.
But despite their not being material things,
Agamben, Giorgio. Means without End: Notes on digital imaging epitomizes late, newer form
Politics. Trans. Vincenzo Binetti and Cesare of capitalism in which nothing is solid;
Casarino. Minneapolis and London: University of poetry, beauty and creativity have got
Minnesota Press, 2000. indistinguishably integrated into economy
Camus, Albert. “The Wager of Our Generation.” and technology.
Interview, originally published in Demain, Issue 24-
Photography, Antonino Paraggi tells us,
30, October 1957. In Resistance, Rebellion, and
is the pursuit of life as it flees.
Death: Essays by Albert Camus. Trans. Justin
O’Brien. 1960. New York: Vintage International, In this digital age, we have come to
1988. 237-48. pursuing fugitive life through the
The Matrix. Dir. Andy Wachowski and Larry immateriality of digital images.
Wachowski. Perf. Keenu Reeves, Laurence Fishburne,
and Carrie-Anne Moss. Groucho II, 1999. Works Cited:
Virno, Paolo. A Grammar of the Multitude: For an
Analysis of Contemporary Forms of Life. Trans. Calvino, Italo. “The Adventures of a Photographer.”
Isabella Bertoletti, James Cascaito and Andrea Casson. Basic Critical Theory for Photographers. Ashley
Los Angeles and New York: Semiotext[e], 2004. la Grange. Burlington: Focal Press, 2005
Sontag, Susan. On Photography. 1973; Electronic
rpt, New York: Rosetta Books, 2005

28 South Asian Ensemble


The Eye of a Doe

Mohan Bhandari
Mohan Bhandari is an award-winning Punjabi short story writer. He is the author of Noon Di Akh, Til Chauli,
Kath Di Lati and several other well-known books. His stories are usually located in rural Punjab with characters
drawn from the marginalised classes.

Rana Nayar is a renowned translator of poetry and short fiction from Punjabi to English. He is also a theatre
artist and has taken part in a number of major full-length productions.

It was Saturday, perhaps! Yes, it must have the real thing…. Yes, the real thing. It was
been a Saturday. Holiday, it certainly was. the month of November. Had just about set
No, it had to be declared as one, really. in. The first week, or perhaps the first few
Otherwise, why would such an incident have days of the week. Second or third November
happened? Not even in my wildest dreams it was. That it was a Saturday is something
could I have imagined that such a thing I’m quite definite about. Saturday night, yes,
would ever come to pass. No, it hadn’t that’s when this unfortunate incident
frightened me, rather left me flabbergasted. occurred.
And how can a person in this state of mind Riots had erupted in the town. It was a
be expected to remember the day or date. woman’s murder that had triggered it all off.
The circumstances were such. Tension had Murder, murder, murder…and more murders
gripped my mind, not just tension but followed. And that’s how mayhem had
fuzziness as well. I was thinking of ensued! Though the police were responsible
something totally different. What was I for the internal security, we had been asked
really thinking about? What do I say about to stay on the alert. And so we had geared
that now? ourselves up to be on the alert! Who knows
Terror stalked everywhere. Mind was when the orders might come? Two-three
distracted. Around that time, whosoever you days passed by. No orders came. Without
met had the same question uppermost in proper orders, no action was possible. And
their minds, “What’s gone wrong?” None unless there was action, the riots would have
would pause to ask, how and why. If a man raged, unabated. Patience had chained us
gets killed, you reconcile. But if mind gets down. Those were the days of strange,
derailed, what do you do? This is what had inexplicable distress. Bloody hell! It was
happened then. Sanity had been lost nothing but day and night vigil.
altogether! No wonder, I had lost all count The third day, in the evening, we got a
of the day and date. call. The orders were, “The jawans should
Now, I’m regaining my composure, stay put in the barracks. And the officers
slowly, ever so slowly. The events are should take it easy. Till further orders.” This
coming back to me, one by one. I still can’t expression “till further orders” had kept
say that the mind is totally at peace with hammering hard, inside our heads. “Till
itself. It continues to be restive. Just a further orders….”
minute…just wait a minute. Let me come to Without letting off the guard, I had

South Asian Ensemble 29


decided to repair to the kothi for rest. In the Downing two pegs each, all five of us went
Defence Colony. This area was to the rooftop of the kothi. We were just
comparatively safer. Though, for soldiers standing around, when I got a sudden jolt.
like us, nothing ever falls outside the ambit Had my hands not caught hold of the
of threat. The word ‘rest’ didn’t really carry parapet, I would have lost my balance and
much significance, especially when it was fallen off. Malhotra asked, “What
clearly stated, “Till further orders.” Anyway, happened?” I blurted out, “Earthquake!
we are quite used to getting such orders. So There’s an earthquake.” Even that moment,
why complain or whine? Bloody hell! Now I felt as though the roof was shaking.
there are all sorts of imponderables such as Laughing in a whining tone, Major Dubey
‘Why,’ ‘How,’ ‘But’ and ‘If.’ Somehow, said, “Oh no! This can’t happen! It’s just a
words such as these don’t figure in our feeling…sheer illusion! Be steady man,
dictionaries at all. don’t lose heart!”
My wife and children were out of station. The others had kept staring at us,
All of them. I had been alone at home. For distracted.
almost an entire month, now. I would eat, Wild flames of fire were rising above the
drink and go off to sleep. What else could I city.
do? Parade. I had had enough of that already. We couldn’t stand there for long.
And the rest was already…. Anyway, let’s Walking down the stairs, we came in and
forget about all this. Somehow things had sat down. We had started drinking again,
been precipitated. Especially, for the past few some slowly, others gulping in fast. Each
days. Ever since she died, there was no time, anyone of us made an opening gambit,
question of rest, whatsoever. Day and night the others simply nodded ‘hanh’ ‘hanh’ and
alert. And on top of it, this bloody “Till further fell silent. It just wasn’t possible to talk
orders.” sense. Silence stood guarding over us. I felt
I called up Major V.K. Malhotra, “Hello, as though it wasn’t whiskey but ‘silence’ that
Major Chaddha this side…hello!…. we were actually drinking in. This was
Hanh…hanh, myself…Oh no! Come on, happening, the first time ever. The bloody
Yaar! We’ve to spend the night…we’ll sit liquor wasn’t giving us the kick, whatsoever.
together for a while…Yes, bring Major In such a situation, how could the tick-tock
Dubey also along…You just come of time be heard? Only the hands of the clock
along…I’m getting bored by myself, Yaar! slithered, that was it…ten…half past
Yes…Till further orders!” ten…eleven…. We should have set the
Laughing all to myself, I had put the alarm, I was thinking.
receiver down. Suddenly the doorbell rang. Very softly,
After some time, both of them came in, indeed. There was stillness for a minute.
Major V.K. Malhotra and P.R. Dubey. They Then it rang again.
are both good friends. Both are bachelors. I stepped towards the door, nervous.
Three of us are famous as a ‘trio.’ I had Asked, “Who’s it?” No one responded from
invited two of my friends from the outside. I asked again, “Who’s it, bai?”
immediate neighbourhood as well. “I’m Makhan ji…Makhan Singh…Just
Even earlier, we used to spend the open the door, Sahib ji!” The voice was a
evenings together. But this was an evening muffled one. But I could recognise it. He
with a difference. Bloody sullen and morose. was our former servant, Makhani.

30 South Asian Ensemble


“So late!” with these words I had thrown Deep inside, the soldier stirred within me.
the door open. He stood outside. A woman “I’ll have to go back.” With these words,
by his side. Somewhat middle-aged. he threw the latch open and suddenly
Signalling, I asked both of them to come marched out. Much before anyone of us
right in. Makhani was the first to walk in. could even react, he had already left. Under
The woman simply followed. Both were such circumstances, I shouldn’t have
trembling. Suddenly it occurred to me that allowed Makhan Singh to leave the house.
a storm was raging outside. A calamitous But what could I do? All kinds of thoughts
blast. I immediately shut the door. The besieged me.
moment, door was slammed shut, the woman Plucking a little courage, I tried to talk
jumped in fright, edging closer to the wall. to that woman. Offered her some
She threw a sidelong glance towards me. reassurance as well. She refused to speak
Then she just stood there, her eyes downcast. up. Just stood there, stubbornly, her eyes
Once my gaze had steadied, I saw quite a downcast. Silently. As it is, silence was
voluptuous woman. Beautiful to look at. weighing me down. I felt as if I had been
Round face. Slightly oblong. A mole on the caught in the pincers. My mind had almost
chin. Fear-stricken, pallid complexion. blacked out. Now what could I do?
Ashen and pale. Though her entire I went over to my companions. Pointing
demeanour gave off a strong whiff of self- towards the woman standing in the corner, I
respect, something, women from decent narrated her tragic story as briefly as was
middle-class families ordinarily do have. possible. As it is, they had been staring at
Makhan Singh took me aside and her. Their eyes almost hanging out. On
whispered, “Sahib ji, her husband has been listening to what I had to say, two of them
killed…and even her son. A mob of rioters smiled a mysterious smile. I found their
had attacked them from all sides. Sahib…she smile rather strange. Uncalled for.
somehow managed to get away and came to Quietly, all of them rose to their feet. And
me. It’s frightfully unsafe…still…But I was advanced towards the door. Opened the
saved… somehow! He ran his fingers latch. And let themselves out. All this
through his dishevelled hair. The gloom happened with mechanical ease. As if they
lifted momentarily…and dispersed. hadn’t left, but had been packed off. At least,
“I’ve brought her here. Bai, she’ll be such was the feeling I got. All of a sudden.
safe… With you around, no one dare touch That’s why, hurrying my pace, I went after
her…” as he said this, a lump rose in his them. I almost pleaded with both the
throat. And then the tears started rolling off bachelor friends, “Why don’t you stay back!
his eyes, involuntarily. Why are you in such a tearing hurry? Here
“You did the right thing,” Though I had all by myself, I…?” The words had just
said as much, deep inside, I was still not frozen on my lips.
quite sure. Thinking that Makhan Singh Both of them burst into loud guffaws.
had such invincible faith in me, I felt Dubey said, “Oh no, Major Chadha. So good
extremely proud. I had to live up to his luck…my chap!”
faith. How could I not? When someone His words hit me like poison. They left.
comes cringing to seek refuge, it’s only ***
natural that you provide it at all costs, that “What’s your name?” I asked the woman.
of your life as well. She trembled. But didn’t utter a single

South Asian Ensemble 31


word. The eye of a doe! Now it was looking
“What’s the harm in disclosing your straight at me. Sitting outside, I kept thinking
name? I’m not the one who has offended for a long time. The eye was staring at me.
you!” From the table. From the roof. From the
She moved. Her lips quavered. But she walls. From almost everything I looked at.
couldn’t get herself to speak up. Suddenly, a childhood incident leapt
“You don’t worry…Tell me!” I asked, in back to me in a flash. I must have been
a softer tone. around ten or twelve years old, then. One
“Nasib…Nasib Kaur.” Frightened and day, a few people went out on a hunt.
inhibited, she blurted out her name. Outside the bounds of village. Out in the
“Have something to eat. You must be wilderness. I also went along. All through
hungry.” I wanted to help feel normal, again. the day, not a single game was found. No
She nodded in the negative. She didn’t hare, no partridge, no quail. Tried very hard
respond to my next question either. Right to set the hounds in all possible directions.
now, she is not in the right frame of mind. Not a single game heaved into sight.
She is traumatised. In the morning, I’ll ask Evening was setting in. Exhausted, we were
her everything. With this in mind, I sent her returning to the village, walking over the
off to my bedroom. After a while, I peeped mounds. Suddenly, from behind the mounds,
in. She lay curled up in fright. Almost a doe came frolicking in. The hunters were
gathered up. Like a bundle. Her knees all smiles. The one with a rifle kneeled down
against her stomach. Taking two blankets out and took the aim. The doe leapt out of its
of the closet, I covered her up. And let range. He again took the aim. The doe once
myself out of the room. again slipped out of the range. He took the
On coming out, it suddenly struck me. aim, the third time. The doe jumped out of
My revolver had been left behind. In the kind sight, again. This game of life and death
of state of mind she was, this woman could went on for some time. Finally, she just came
have done just about anything. As this and stood right in front of us. Ignorant.
occurred to me, I went right back. Opened Innocent. And a bullet raced out with a loud
the closet. Picked up the revolver and turned report. Right in front of our eyes she fell
it up. Turned around. And was startled. down upon the mound. Started writhing in
Seeing a revolver in my hand, she had pain. Shouting triumphantly, the hunters
started trembling in fear. She glared at me advanced towards her. I also went and stood
with her fear-stricken, big, round, wide-open next to her. Slightly away. She was still
eyes. And folding her hands, she mumbled wriggling. She was looking at me. Her big,
something to herself. As if she was saying, round eyes had become wide-open now.
‘Don’t kill me.’ Then as she lay staring at me, out of her big,
This was enough for the calamity to fall round, wide-open, left eye rolled out a single
all over my head. Out of her big, round, tear and ran down her cheeks.
wide-open, left eye rose a tear before it ***
rolled down her cheeks, almost The eye was staring at me, still. From every
imperceptibly. What an eye it was! object of the room. Sitting outside, I kept
Vulnerable! Helpless! Just like the eye of a mulling all kinds of things over. I wasn’t really
doe. I closed the door and came out. in a situation any different from that of the
*** Contd. on page 36

32 South Asian Ensemble


A Story about India-Pakistan Partition

Khabbal
Kulwant Singh Virk

This story is about Pakistan. Pakistan was


then just three or four months. Everything
was in chaos. Police stations and police
chowkis got chock-full of household goods
of every kind. Hauled up from deserted Kulwant Singh Virk is considered a pioneer of
homes, steel trunks, bedsteads, prams, contemporary Punjabi fiction. His short stories have
tables, sofa sets and framed pictures all lay been translated into several Indian and foreign
languages, including Russian, Japanese and English.
in heaps. See! What has a picture to do at
His famous books of short stories include Dudh Da
such a place? Once, all these occupied a Chhapar. He won Sahitya Akademi Award in 1968
special place in homes. At those times, the for his book Navein Lok. He moved to Canada, where
homeowners wondered how odd would he passed away in Toronto on 24 December 1986.

those pictures look if they changed places!


Now all that junk sat heaped on the ground. labourers. In their place new folks had
Cooking utensils, taken out of wooden arrived. They were of queer type, grimy and
cabinets, attics and cornices crowded confused. They didn’t mix up with the
government offices. None had cleaned, people already living in the villages. After
shined and counted them. No woman’s or saying ‘aslama elakum’, they did not talk
man’s hand had touched those utensils for with them but just blankly stared standing
months. at the doors. Even if asked to, they never
In Pakistan everything was in turmoil. said anything. Those people had shaken the
Some barns had cattle pulled away from very roots of the villages. The villages had
mangers. Dazed, the animals feared to put begun to look strange to even those who had
their feet down. In that topsy-turvy state only been residing there for long. Those villages
the land stood its place and on it plodded had become totally different from the ones
aimlessly hundreds of refugees. From the big they had all along been used to. Even the
camp of Wagah Border they were herded out canals passing by their havelis had become
and then they wandered on foot or rided ox- strangers to them. Now they could not do
driven wagons from village to village and the sacred washing of their faces with their
from one district to another in search of land. water. For many days the canals had been
What to speak of the refugees even the flowing water reddened with human blood.
long settled people felt utterly disoriented. They floated whole dead bodies and
All their neighbourhoods and friends had sometimes severed human legs and arms.
vanished. The labourers of mill owners had How one could do vuju with their polluted
all gone and likewise the mill owners of the water. They even forbade their children to

South Asian Ensemble 33


bathe in those waters. In fact everything had discuss common troubles of the village with
turned upside down. Now everything wanted the tehsildar and thus pave the way for his
desperately to come to its former past state. future leadership in the village. Taking a
Everything was trying to gain a foothold. small cause, such a person made the others
Everything wanted to be re-rooted. sit in the back and saying ‘ just one man
“The country is destroyed”, said a sturdy should speak’ and would try to draw
son to his father, looking at the ruins all attention of the tehsildar and end up
around. exchanging pleasantries with him and asking
“Yes it is so. But look how the people what he would like to eat, drink or smoke.
have come here resolute to stay at this place These practices proved that even the tragic
thinking everything would turn good with happening of the partition had not totally
time.” sapped their energy.
“These are just empty talks. How these In such deserting and resettling Pakistan,
people would settle down, they are not even I was appointed a liaison officer by Govt of
fit enough to digest their food?” India. My duty was to secure freedom of
“Oh no son! It just appears to be so. women and their families who had been
Look! You have seen Khabbal grass growing forcefully converted to Islam after their
wild in our fields. When we plough the field abduction and to arrange for their safe
we try to root it out with the ploughshare as passage to India. A contingent of Indian
best as we could. But just a few days and a Army and some men from the Pakistani
tiny root sprouts and a month later the Special police were deployed in the service
khabbal grows wild all over as if it was never of my mission.
ploughed off.” Like other lost objects, the search for the
In fact, there was some grain of truth in lost girls was both difficult and easy.
what the old man had said. Those who got Sometimes a girl could be found with just
some piece of land appeared to be somewhat small effort and sometimes a girl could not
settled. Temporarily allotted land gave be reached even after making a lot of effort.
solace to their soul. Cow dung kept burning Although Pakistan police were of some help
in little pits they had dug in their small cattle in tracing the girls but they on their own did
yards. When they so desired, they puffed on very little toward girls’ procurement. But
the hookah one after the other. Slowly their even then if someone started in right earnest
buffalos too had all their fear gone. They to find a girl it became really an easy task.
stroked parts between their foreheads and On that visit about which I’m now going
horns with the branches of trees growing to talk, the Thanedar of the area had
wild in there and sometimes rubbed their accompanied me. What was more, it was he,
backs against the walls of the cattle yard. who himself had given the address of the
When a tehsildar or some other revenue lost woman. He had also told that the
officer visited their new village, someone abducted woman was the daughter-in law of
out of those villagers tried to give the officer a revenue officer of the village falling in his
the impression that only he was who thana. The village we were going to was very
mattered in the whole village. He would far from the pacca road. We had to put up

34 South Asian Ensemble


with the rigours of lot of rough drive through in her current plight.
dirt roads and wagon paths all potholed. “For how long you have been residing
When we reached the village, the village here?”
elders had gathered to welcome the thanedar. “I’m here from the day the village was
At that time in Pakistan, the government sacked.”
officials were held in great awe. When the “Who has given you these utensils and
Thanedar asked for the house of the woman, clothes?”
they at once took us to the attic where she “You are really a fool!”
was putting up. That small attic was built at Then I understood. She did not live here
one corner of the boundary wall on the main alone nor did the things lying in the room
building. While the thanedar and other belong to her. The sad fact was, the owner
people stood outside, I alone entered the of herself, this room and these possessions
attic. This was a small room the size of just did not show his presence at that time. I had
three cots, back to back. At one corner stood jotted this down in an easy manner but the
a wooden cabinet with some saucers, plates thought had given me a real jolt! All the
and glasses sitting in open boxes. In the good thoughts I had experienced in the day
other corner lay some bedding and other while helping the hapless as well as the
belongings. police had left me. My forehead had struck
The woman was lying down on the cot. with the hard realities. In that room, she lay
She was down with fever from some days. sprawled on the bed before me, she, who was
Her one hand still had a dressing on. Maybe some one’s wife and who had been forcefully
she got some painful growth over there. She made off with and raped. In my view she
was very weak and spoke slowly. I sat beside presented a picture of a victim of the most
her on the cot. heinous crime committed on a hapless
“What is the matter?” I directly asked her human being by another human being.
wellbeing. Roughed and wronged, she lay supine on
“I’m sick with fever for the last five the cot. None from her family, caste, creed
days.” or brotherhood was present there. None had
“Don’t you have any woman around to told her that she could still be reunited with
help you?” her lost family. Even if somebody had told
She was totally different from other her, she would not have believed him or her.
abducted women I had visited before. They How could she be freed from the clutches
all had men and women around them. They of her captors in so big and strong a country
lived under the supervision of somebody and as Pakistan? It was useless even to harbour
were shown to me in the same position. It such a thought.
seemed she lived alone in this room. They It was totally out of question at that time
had left her to her fate. It appeared they had to take her with me in that state. It was not
tried to help her. I had already heard how advisable to move her in her sick state,
the people of her village and her own family especially in the biting cold months of Poh
had been butchered. It was no use hearing and Magh. Those people could never take
the same story repeated. I had more interest her away now because we had seen her and

South Asian Ensemble 35


they knew that we had. Contd. from page 32
“O.K. Sister! I’ll come some other time”. hunter. I could have done whatever I wanted.
By my reassuring words I wanted to convey Just about anything. A woman was lying in the
to her that someday I’ll come to take her bedroom of my kothi. Alone, helpless and
vulnerable. Very much like that doe.
away from that wretched place. But this truth
That night, so many thoughts criss-
could never reach her even in her dream. crossed my mind. Some sinful. Some pure.
“You are going now? Lost in my thoughts, I don’t know what time
“Sit a while. I want to say something to I drifted into sleep.
you. With the first rays of dawn flashing in, I
“I want to make a request to you. Could too got up. The door of the bedroom was
you do a favour to me?” closed. I had my bath. And kept arranging
“What’s that?” the things lying about in the room. The door
“ You are my Sikh brother! I also once was still shut. Who knows how many
sleepless nights she might have had! Now
used to be a Sikh. Now I have become a
she is fast asleep, inside. When she gets up,
Muslim. At this time there is none who is we’ll have tea together. We’ll talk. Share our
mine in this world. I’m in a very difficult joys and sorrows. But how will I break the
state. You help me! I have a small sister-in- ice? I was thinking.
law. The people of Chack Number 11 have Finally, I had the tea ready.
taken her away. That day when those raiders Gently I knocked at the door. Then a little
arrived most of them were from that village. harder. Neither she spoke nor the door
I know they have taken her with them. You opened. Slowly, I pushed the door open. And
appear to exercise much authority here in peered inside. She was lying down. Straight
as ramrod. Eyes popping out. I was
these people. You kindly arrange to bring
completely knocked out.
her here. All here respect you very much. Coming out, I started pacing up and
The police too listen to you. You request to down, almost like a man possessed. Then
them from my side too. I’m her elder sister- mustering some courage, I called up Major
in-law. I myself have brought her up. I’m Malhotra. Both Dubey and he came along.
like a mother to her. When she arrives here The neighbours were also called in. We all
I’ll have her marry a good person with my went in. Stepping forward, Malhotra shut her
own hands. My relationship would expand. wide-open eyes.
The news of her death was immediately
Such relations would become my arms. I’ll
flashed to the head quarters.
have somebody to call my own.”
Now they think, I’m responsible for this
Those words of the old farmer words said crime. Not that I’m really bothered about
to his son began to encircle my head. “Look! what they ultimately do; punish or set me
You have seen Khabbal grass growing wild free. But so long as I live, there is one thing
in our fields. When we plough our fields we that I can’t release myself from the clutches
try to root it out with the ploughshare as best of. From the sense of guilt growing inside
as we could. But just a few days and a tiny me. Which is that why didn’t I sleep next to
root sprouts.” her, that night? Had I done so, she just might
have been saved.
Translated from the original in Punjabi
Translated from the original in Punjabi
by Gurdev Chauhan by Rana Nayar

36 South Asian Ensemble


An Indian Woman
Anureejh Atwal
Anureejh Atwal has graduated in Law.She is now doing LLM. This is her first short story. She lives in
Southall with her mother, brothers and papa Harjeet Atwal, a famous Punjabi novelist.

For as long as she could remember, Mayuri him what the memories engraved in to the
was never one to object. She never walls meant to her; he would not understand.
complained about staying up late to cook for His eyes stared at her. What was he thinking?
her husband. She never complained about Was he disappointed? It was the last thing
cleaning up after everyone else. She never that she wanted to do. Everything that she
complained about being kept inside to look did was for him, to his taste. Any inch of
after her mother-in-law. disappointment and she would have felt that
It was an ocean of duty, tradition and she let him down.
culture that she had, willingly, dived into. “It will be a good thing. I want a better
But, somewhere along the way, Mayuri life for us, don’t you understand? Everything
had lost herself. She did not remember when, I do is for this family.”
or even how. Her unvoiced personality Mayuri realised that he had simply asked
seemed to be something that had moulded her opinion by way of formality. Or, perhaps,
itself into her life. She was the silent woman. because he was in a loving mood, today. And
Her husband was her God; everything he so she agreed; drifting away from the norm
said was what she was meant to be thinking. would have been too risky for her. She was
Mayuri never argued, even if she thought it deaf and dumb to her husband. See nothing
was wrong. To her, for some reason, it wrong, hear nothing wrong and know
seemed like a sin to go against anything he nothing wrong.
would say, or do. His thoughts were hers. Hurting her husband’s ego was one of the
His humour was hers. His ambitions and worst things that she could do. His pride and
dreams were hers. self-esteem were also hers. Any mistake he
One day, he did something that she found would make would be her joint error of
strange. He asked for her opinion. judgement. Her existence was purely for the
“I think we should sell the house.” satisfaction of her husband. And she had,
Mayuri looked at him, taken aback by somehow, learned to accept that.
what he had said. ***
“But why?” The first time Raj answered back to her,
“We need to move on.” She was not Mayuri did not know how to react. He was
convinced and he did not seem happy about just a teenager, but asserted his authority.
it. “Look at this place- it’s old and tired. We From then on, anything that she said was
can find somewhere better.” ‘stupid’, ‘annoying’ or ‘pointless’. Nothing
It had been a long while since she had she said had seemed to make an impression
last disagreed with her husband. It felt like on him, as it used to when he was a little
a stranger to her, this time. “I don’t want us boy. But she remained silent.
to move. This is our home… We worked so And then Raj grew up and began to look
hard to build it.” She did not want to tell down on her. Anything she had to say, he

South Asian Ensemble 37


an swered back; witty, patronising and Three Poems by Pash
demeaning. Suddenly, he had become her
mother. But all she did was keep quiet. She
was proud of his new found ‘wisdom’ and
outlook on life. From Cards
So she let him say what was on his mind; (Cardan Ton)
she wanted to understand him better.
Then the ego came, just like his father. I am familiar with the sand-built wall
Mayuri began to hurt, because no matter how of venerable customs
much Raj thought he knew, he was still her
Scolded by parents
little boy. Her silence became a habit after a
I will not cry
while and then it was simply what it became.
Raj’s words were final. She was just his When I surrender myself to your embrace
mother who knew how to cook and clean. your memory so fills the mists of sensation
His dirty habits- drinking, clubbing, girls. I cannot read any news
She despised him all. But what did she against me
know? Raj was too high up on his pedestal
I know the old coppers with holes in them
to even see her down on the ground. He was
are current no longer
in his own world; an all-knowing God, just
and yet, like relics of the dead,
like his father. And, around him, she had
they have gone, leaving their conspiracies
forgotten how to talk.
behind
***
Mayuri’s life was her job. Every moment, she And man remains as small as he looks
had to tolerate it. After years of silent through the old copper’s hole.
endurance, she was reduced to being a puppet.
To cook, clean and nod her head. Those were
Out of One’s Insecurity
the rules and regulations of her life.
(Apni Asurakhya Chon)
Mayuri had not wanted to end up like the
other Indian women, she knew all her life.
If the country’s security means
She wanted a job, a social life, hobbies and
that one must murder conscience
her own sense of humour. But expectations
as a precondition to live
and her sanskaar did not allow her that.
that every word other than ‘yes’ looking out
Becoming westernised was something her
of your eye
husband loathed.
must seem indecent
And disappointing him was the worst
that the mind must bow in humiliating
thing she could do.
submission
She did not know who she was, anymore.
to a depraved time —
No longer did she know who or what she
was living her life for. Herself, her family, we then stand in danger of the country’s
her culture? Responsibilities and security
relationships had finally trapped her in the We had thought the country to be something
four-sided cage o f reality. She was not sacred
Mayuri, anymore. She was a deafened wife, like one’s home,
a blinded mother and a dumb woman. free from any sultriness,
Her existence was lifeless. a place

38 South Asian Ensemble


where man moves like the sound of falling Truth
rain in streets,
(Sachai)
where he sways like stalks of wheat in fields
and grants meaning
to the magnanimous vastness of the skies I have never desired
the wind to sway to the beats on Vividh
We had thought the country to be some Bharati
experience and play
like an embrace - away from my view -
We had thought the country to be some hide and seek with silk-soft curtains
intoxication I have never desired
like work tinted lights to filter through the glass pane
But if the country is a factory and kiss
for exploitation of the soul my songs on their lips
if it is a laboratory Whenever I have dreamed
to produce morons — I have seen myself console a weeping city
we then stand in danger of this country I have seen cities multiplying against villages
If the peace of the country only means And I have watched
that we should break and crumble folded worker hands
like stones rolling down mountains closing into fists
that the unashamed laughter of prices should
I have never longed for cushions on a car seat
for ever spit
on the face of earnings My dreams have never wandered
that bathing in one’s own blood should be beyond the borders of a rickshaw puller’s
the only holy virtue earned — sleeping on a board outside some shop
we then stand in danger of the peace and craving a bidi’s draught

If the country’s security means How can I desire the wind to sway
that strikes must be crushed to dye the peace to the beats on Vividh Bharati?
in deeper hues I watch fodder crops burnt by scorching winds
that the only martyrdom should be the one How can I think of sweet luscious eyes
attained on borders when I see lightless eyes raised towards heaven
that the only art should be which blossoms and begging for rain?
on the ruler’s windowpane
that the only wisdom should be which waters Translated by
the land from the authority’s well Rajesh Kumar Sharma
that the only labour should be which sweeps
the floors of royal palaces —
we stand then in danger of the country’s
peace.

South Asian Ensemble 39


Two Poems by Brian Mendonça I buy the weekend Mint Lounge for Rs 3
from a cycle-borne newspaper delivery
Morning Walk - Delhi South youth
Why, there’s Wendell smiling at me from
Prague!
Beaming yellow bananas
Fresh tomatoes and cucumber, 3 lemons
placed strategically by a woman
for Rs 10
on a cart at the kerb
From the corner of my eye, comes a
begin my morning walk
teenage girl
from Alaknanda to Tughlakabad Extn.
tall like a pine, waist like a key ring
Past two pathetically maintained ‘parks’
she hurries along chaperoned by a bored
liberally splattered with fresh dung,
guy
I dodge my way on to the paths
The street is full, the dogs are out
of mud and stone
Its a new day, in a new way
(so rare these days
My spirit soars free
with the hideous concrete jogging tracks)
Up ahead to the right in my hymn of life.
is the ‘University of Kashmir, Srinagar’
an oasis of peace epitomised
in Rabia mosque. Glossary
Jamia Hamdard, ‘Salam aleikum’
07.57 - I’m on my way back home again. University of Kashmir: Jamia Hamdard recalls the cam-
pus of Kashmir University, Hazratbal; Salam aleikum
Park no. 1 has urchins playing ‘gilli-
(Arabic): ‘Peace be to you’ ; 4th city: Founded in 1321,
danda’
Tughlakabad is one of the 7 ancient cities of Delhi;
and a toddler sweeping the ground
Gilli danda: a game children in India play with two
In park no. 2 I meet smiling pieces of wooden stick; P.O.P.: Plaster of Paris mate-
Bikram Kumar (14) from Patna rial usually used to make false ceilings; Madhubani:
Bikram ‘de-jines’ P.O.P. traditional folk painting of Bihar; ganja: cannabis/hash/
ceilings with floral motifs marijuana;Wendell: Goan designer Wendell Rodricks
No, he hasn’t heard of Madhubani
But on the mud with a stick he draws
a perfect 8-petalled flower. Autumn Woman
Further on, in the green glade
Salim (17) rolls a cigarette with ‘ganja’ You scour the kerb
A conductor on a bus, for a rickshaw in end-October
he makes 5 trips a day The morning is breezy and chilly
to ‘Naee Dilli’ station from the 4th city. A yellow leaf falls
Back at banana junction on my morning newspaper.
I turn left at New Springfield’s School I thought winter hearkened
where sheepish parents So why do you wear dark glasses
with angelic children and reveal your bare, smooth arms?
behold the school’s shut iron gates, A cotton sleeveless kurti defines your gait
From a mobile police jeep Jeans hug your waist
a Delhi Police officer, revolver at his hip in careless abandon.
surveys the scene watchfully. Tell me the season

40 South Asian Ensemble


Sylph of morning. it is true
Does one still shed one’s clothes the shoemakers
in a summer reprieve will receive only a few pennies
or is it just that from the stack of dollars you paid
you are too hot? they will walk bare-feet
I am confused from their lowly sheds to the work sites
as the city awakes. the money will go into pockets of people
who have never seen these shoes
Brian Mendonça is a traveller-poet based in New Delhi. or the shoemakers
His debut volume Last Bus to Vasco: Poems from Goa some of it will be given
(2006, reprint 2007) was sold out. He is currently
working on his second volume of poems A Peace of
to a basketball or golf player
India: Poems in Transit. or to a lustrous curvaceous body
slowly moving in front of the camera
It is also true
*** this lovely priceless smile
on your child’s face
Sadhu Binning will last only till the next commercial
all that is true
Enjoy The Moment still see her laugh
see her dance
if you can and walk the memorable walk
enjoy this moment in these gleaming new shoes
the quest of all let the happiness
philosophers, poets and holy men rain on you
is the search for this moment get soaked in it
watch the happiness enjoy this moment
glowing on her face if you can
look at the excitement
in her eyes
Sadhu Binning has published fourteen books that
see how gracefully
include poetry, short stories, plays, novel, transla-
she moves her feet tions and research. He edited the literary monthly
proudly wearing the shiny shoes Watno Dur and now co-edits Watan. He is a found-
she just bought ing member of Vancouver Sath, Punjabi Literary
Association and Ankur. He also founded Punjabi
right now Language Education Association in Vancouver. He
you have before you resides in Vancouver, BC, Canada.
this awe-inspiring moment
enjoy it ***

it is true
the money spent on these shoes
could cover the feet of
more than half of the children
of your village back home

South Asian Ensemble 41


Two Poems by Archna Sahni I.
One of your kind fell on my face
To all the Lizards I have known early morning and stuck to it,
In Honour of Goddess Durga on Vijayadashi, then jumped onto a wall. ‘Be grateful
September 30, 2009 your mouth was not open,’ a friend joked.
It was the mating season. You
must have lost your grip, and fallen
Context and Notes: Footnotes explaining culturally- from the ceiling fan where I’ve often
specific ideas and words, in my view, take away from seen you and your partner fooling around.
the enjoyment of a poem as they require a break in You enter from beneath doors and
reading. Hence I’d like to describe culture-specific through chinks in windows
context and ideas at the start of this poem. I started and colonize my house in the guise
writing this poem on International Peace Day on 21st of performing a clean up job.
September, when a group interested in sharing thoughts You creep up next to my face
and poems on peace met in the context of an event on the side table when I’m sleeping.
arranged by the Transformative Learning Centre at After midnight you pounce
OISE (Ontario Institute for Studies in Education), Uni- on live cockroaches on the kitchen floor,
versity of Toronto. At the end of the session we were go ‘crunch crunch’, then spit out the wings.
asked to pick a folded piece of paper and write a poem You make my stomach churn.
on the topic scribbled inside that paper. I got: lizard. I Some day you will kill me with fright.
knew instantly that it was no mere co-incidence. I have
a mortal dread of lizards! The events mentioned in the II.
poem are true. I wrote the poem over the several next
You fell on me yet again. Since then
days while the nine-day Hindu festival of Navratri
I’ve shown you no mercy. I save
meaning ‘Nine Nights’ in honour of the warrior God-
dess Durga was going on (but in some parts of India
storm-beaten birds but I kill you. I save
other forms of the Goddess are worshipped, and sim-
kittens but I kill you. I cannot sleep in
ply called Devi or Ma). The tenth day is called
the same room with you.
VIjayadashmi which means ‘the tenth day of victory’
I called in Shikha’s husband
which is when the Goddess vanquishes ‘the demon of
to kill you. When he failed, I chased you
egoism and ignorance’ often depicted as half-man, half-
with a broom but only managed
bull.
to break off your tail—your tail
Vahana means ‘vehicle’ or ‘carrier’. Most Hindu
that wriggled mockingly at me.
deities are associated with an animal or bird on which
Kill or be killed—this is what
they ride or which is pictured beside them. The vahana you’ve brought me to!
bears a complex and subtle relationship to the deity. What on earth are you?
Some of the qualities of the vahana are reflected in the You are the reptilian brain
deity, while some of them symbolize emotions or quali- inside my brain. You are a reincarnated
ties that the worshipper needs to control or overcome. spurned lover determined to terrorize me.
The vahana of Goddess Durga is a lion or tiger sym- You are the nemesis of my Indian summers.
bolizing valour and majesty. I keep killing you, you keep coming back.
Egg-shells and peacock feathers are traditional I don’t want to, you make me do it.
ways used in India to ward off lizards. I tried them all, I want to save the world, but kill you.
but they didn’t work. Mice, roaches, spiders I can stand,
but not you.
Some day you will kill me with fright.

42 South Asian Ensemble


III. Kalighat Revisited
Nothing can kill you— 22nd Feb. 2003
No pesticide, no egg-shells, no peacock
feathers. If your dead tail can wriggle,
how much life in that little body
I.
you must have. Nothing has changed, not that it can
You survive the winters hidden or should. Foot soles blacken and small
in a crevice of the wall. stones get inlaid where ruptures are,
What on earth are you? as I walk the distance to your open door.
This Navratri, a thought comes to me: The same urgency ringing in the bells.
I make you Devi’s vahana. The same red and black of you
I divinize you. blurring into blue misty mountains
I admit I see in you looming behind you O Vindhyavasini1
primal terror and endless awe, when scaling slopes of melting ice
the majesty of the dinosaur. I feel my body lifted by grace.
I’ve killed so many of you Billowing clouds are tongues of flame
I know I will certainly Coals are ice
be reborn as one of your kind. whenever my eyes meet
Soon I will join you in the hunt for flies, your eyes –
the flight from the broom held in a human hand,
the search for a small space in a home.
In the paradise of your winter
II.
away from the fumes of pesticides, Carrying hibiscus from my garden
when we meet face to face, Pushing aside pandas2 who cannot
I will finally know swerve my faith
that on the other side Torn where only you can see
of your mindless mind, I come to you
lies the purer poetry from a place close to Kurukshetra
of pre-historic fronds untouched Bless me Mother before I the cross the seas –
by the human hand; Even though you know
that on the other side I shall forever journey to your door
of the terror you evoke, lies carrying back to you scattered parts of me
till I am whole
peace.
With a blinking of your lids
let me know
that you will come to me again
like you did before
as I sit still
Archna Sahni has taught in the Department of gazing at the red blood thread
English, Punjabi University, Patiala. She has a tied to my wrist
Ph.D. on Draupadi in Mahabharata and other texts. in a land heavy with snow
Currently, she is pursuing studies at Toronto
1. Goddess who dwells in the Vindhya mountains
University.
2. Priests

South Asian Ensemble 43


Two Poems by Dhananjay Singh

Fire in the Blue Sky


The Blue Sky whispered strange things into my ears.
And when I looked up with fears,
The eternal blueness laughed at my mother’s love.
The whispers clattered various envious sounds,
Stiffening my ears with anger.
My little nose, my frail ears and beautiful eyes, all began to bleed with anger,
And seeing all this, my mother fell down.
I bled under the sky,
I fell from her lap;
And was nowhere to be found
Until the blood stopped running down;
Suddenly the mirror greeted me,
But the Blue Sky still moved in my dreams.
It hurled fire, becoming dangerous shapes.
Not the black or the crimson sky, but the Blue sky I mean,
The Blue Sky moved all stars and the moon too.
I played a game with my mother, once
I wiped her tears, saying, “I am now a man.”
She laughed, “Come near,”
Tears glittered in her eyes, as she said,
“Let me measure your years.”
And when I came but to her shoulders, she smiled
“Ah only my boy,” “it would be ages before I can call you a man.”
Ages have come and gone by without her naming me man still
“I have few years left on me now”
She wrote me once,
Spending her tears on words
She wrote me again with surprise, “tell me, aren’t you a tall handsome man
now?”
I did not write her back; what can I do? There was no time for her silly letters!
Until there was no real need to write her back
If mother was still alive, and she lived with me
She would know
I still weep with fears; my eyes are still full of tears
As I look for her love,
Only when the Blue Sky whispers strange things into my ears

44 South Asian Ensemble


From a Cynical Son
Father, remember the night, dear little sister,
The fourth one, had died, by our mother’s side,
Our death-frozen sister, on the bed of straw,
And we on our haunches, around her to cry,
But you escaped to sell your cow for her rites

And now isn’t it too late father, to begin,


To see young dreams with old eyes,
When you have wasted your days in weaving waiting games
Of fields green with crops, of trees ripe with fruits?
Is there any hope father, to dream afresh?
When your ribs shake out of your chest?

When your head bends with the load of your spine


And your eyes droop with the shame of your failures
And you still wait for that one season!
When carts would carry our corns to the bazaar
And mother would get crisp notes to count?

You set out for the fields yet again


The old oxen, the only companions of your foolish dreams
Promise fresh furrows once again
As you lift the plough on your frail shoulder
And begin the walk yet again

What miracle do you expect, now, father


From your decrepit body
When all your life you only waited
Waited for the crops to do magic once for you?
Your three daughters stand taller than you
The defeat in your eyes, is the only shame
Would you ever earn a dower for them?
Should the harvest be fine this time?

The flood waits to drown your fields again


And the worms climb your orchard again.
Dhananjay Singh is Assistant Professor of English at the Centre for English Studies, Jawaharlal Nehru Uni-
versity, New Delhi, where he teaches Classical Indian Aesthetics and English literature.
***

South Asian Ensemble 45


Kavita Mokha

“Once again, I haven’t had a day off since I last wrote you. I’m basically a NY-based journalist,
who wishes she did more creative writing than investigating and reporting stories about politics, crime
and other mayhem in this most restless city. I’ve been working on some short stories, and hope to produce
a collection at some point.
I enjoy traveling and learning new languages.I know the intro. above is rather mundane, but I’m
writing this on the subway after a ten-hour workday. So, it figures.” Sent via BlackBerry

Introduction to Manuscript

I sit here at my desk this morning facing a blank page and a blinking cursor. A déjà vu of sorts
emerges. Stretching my arms, I ask aloud ‘what is poetry’? It sounds like a question with an answer so
obvious I fumble for words and wonder if my inability to verbalize means I have not understood the life
force of poetry. In restlessness my eyes wander off to the words scribbled on my past due phone bill, a
line from a poem by Borges I read last night: ‘Being with you and not being with you is the only way I
have to measure time.’ I remember how it felt when I first read it; a smile, a head nod. I closed the book
for a second, soaking in the moment, that precious moment when an epiphanic verse arrests you with its
power, the ticking of that clock on your desk or in your mind suspended. It pierces something in your
fabric only to rebuild it with a fiber more aware of itself and the world around it, a peculiar metamorphosis
of consciousness. It is the grain good poetry is made of.
I am addicted to the epiphanies that come out of good poems. I have come to value those moments
when a line in a poem just hits home, much more, than perhaps getting a raise at my job. I am an addict
to the alternate perceptions offered by poets and poetry. A fascination with looking at one thing many
different ways is what drives me. Perhaps there are no uninteresting things, just inadequate ways of
looking at it. This is also, what drives my ideas in writing. Then there are things that go unnoticed in the
physical world, until someone draws up a connection between an ordinary object, and how it relates to
our consciousness. The process of finding ideas also involves getting rid of that accustomed view of the
environment we live in. For all life is profound, all things dead come to life in the imaginative eye. In
terms of the origin of an idea, I agree with Ezra Pound when he says, ‘Only emotion endures.’ The source
of a poetic idea that is of any significance is rooted in emotion and experience, but creating a work of art
from an abstraction involves elements of craft, technique and surely, what Eliot calls a sense of “pastness
of the past”. A detachment from the things we see every day and looking at them as if it was our first
handshake with them.
Poetry aspires to knowing, inventing, creating and dissolving the self, all at the same time, in the
service of art. Poetry is making sense of life at its simplest. In the words of David Ignatow, “The act of writing
poetry is the act of being saved from illusions of friendship, love, and pity.” It might all just be an illusion.
An eastern philosopher alludes to this when he describes his dream in his famous parable ‘Life a
dream’: “I, Chuang Tzu, dreamt I was a butterfly…I was conscious only of following my fancies as a
butterfly and was unconscious of my individuality as a man…Suddenly, I awake, and there I lay, myself
again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly or whether I am now a
butterfly dreaming that I am now a man.” Poetry is what helps one flow through this labyrinth of illusions
and the experience of writing becomes an unveiling of that one big illusion: Life.

46 South Asian Ensemble


SHOES And no one cares (2)

She spoke in high-pitched monotone,


I arrange and re-arrange
The one from Vancouver
Line up
Over a salad made with black olives
And re-queue
Of entropy and Hegel,
Shoes on my shoe rack
Purple petunias, blue skies
Day
And the muddy waters of Los Reyes.
After day
As though their orderly arrangement
Heresy (3)
will keep me sane.
Gaia looked out the cracked window
Somehow
Refractions of weeping willows
Every night as I lay in bed
Floating in the winter breeze
Facing the rack
Red tulips buried along castle walls
They seem to lay
Frescoes of savage heroes
Next to each other
Gazing in saintly wrath
Arbitrarily.
At the watery eyes on the Capella floor.
Perhaps they are responding
The stars nailed the night sky
To the commotion in the house.
It rained until dawn.
Huddled together randomly
for comfort.
Unlike the family MY OWN
Of strangers
That wears them Today. After a year of paying tickets and not reading
parking regulations in the streets of New York, I
And walks their separate ways was on that train to Brooklyn. Strangers rode with
Each morning. me, whom I missed, stuck behind the cold steering
wheel of my car. I saw them all: faces buried in
pulp fiction, wavering eyes resting occasionally on
tired faces, assurance they were not alone in their
NO EXIT pursuit of that dream whose price was sleepless
What lasts is what you start with~ Charles Wright nights, tears and guilt. Silent comrades through
sorrows and thrills, unaware. Grease starved wheels
He is dead (1) announcing thunder approach Times Square station.
Caribbean flavored accent pours into the spaces,
the train out of service. A tidal wave of my
They spoke of a possible God. companions surged, rushed the doors knocking
Vishnu died in April down her bags, his cane and me. Rats ran amuck in
His memories wrapped the blistering heat for lack of food. I saw one turn
In a flimsy layer of flesh to pulp in the tracks by a train headed to South
Bronx. I ran up the steps fast as I could, out into
The nauseous smell the open, walking past the icy shade of monolithic
Of ruptured spleen concrete. Their faces stayed with me or else the title
Smeared the one-way street of their books and lives that I knew so closely or
To the village temple. thought I did, especially one who wrote with
uncertain eyes in a notebook covered with Monet’s
water lilies .
As if for a moment, it was my own.

South Asian Ensemble 47


CHANCE Two Poems by Nirupama Dutt

Hazel eyes
Olive skin Papa
Dark flowing hair
Smile lit up
“Mama, when will Papa come?”
A dreary day
“He will come soon,” she says
She was once desirable.
and looks out of the window
Wrinkles like scales
of her father’s house to watch
Conceal the paths
she has returned, a stranger.
She knowingly,
“Does papa love us?”
Unknowingly took.
Each morning “Yes, he loves us a lot,” she says,
She wakes up glancing at the wedding band on her
Covers her head middle finger —
With a chunni* Even gold pales with time.
Prays skeptically “Will Papa send us money?”
Hoping someday “Yes, pots of it,” and she
She will regain pushes back the yellowing strap
Her youth peeping out of the neck of her
Perhaps the pride of pubescence frayed silk blouse —
Or the illusion at least. Silk shines but does not last.
Scrupulously dusts off
Picture frames-mementos “Will Papa bring me toys?”
From times gone by. “Yes, a boxful of them,” and
Her long days at the store she looks at her brother’s son
Serving tea, coffee and donuts playing with the toy train
forbidden to her daughter —
Submitting to the American Ogre Toys are prone to break.
The hours spent struggling “When did Papa go?”
To become visible “Only two months ago.”
In this foreign land She is happy that her
Don’t matter daughter has not yet
Grotseque alien learnt to count —
Metamorphosed by chance It is difficult to count days.
Enduring a delayed ending
She is old “Why does auntie give apples to
Ugly Sonu and not me?”
Invisible. “Your Papa will bring you apples” —
and lies rest in the vermilion
* Head covering used by women mark on her forehead —
in the Indian tradition. Some marry only a dot of lies.
“When will we have

48 South Asian Ensemble


our own house?” mimic a few and
“Your Papa will come and take us to crack a bawdy joke
our own house,” she says and draws about the Whites
a house on her daughter’s slate — friends will tire
It is easy enough to draw a house. of laughing and
our ‘Sufi’ friends
“What will you do when your Papa
will want something else
comes?”
suddenly Sanjeev Gaur
The little girl looks up, surprised —
the reporter will come
since when did her mother learn
spinning a yarn or two
to ask questions? —
he will weave a new story
And she answers slowly:
on Rani Balbir’s phulkari
“Mama, Papa will not come.”
Barnala’s flowing beard
or Vijyantimala’s sari
Evening In Chandigarh* every one will relax
Kamal Tewari will
stuff his mouth
This evening I will sit with a tobacco paan
with a few friends and ask his Paramjit
down a couple of rums to make him some tea
and turn a wee bit drunk then he will relent
we will start with to sing a Pankaj Mullick song
talking of Punjab music will fill the air
and paste on the wall and he will be just a little high
shadows of friends taking full advantage
alive or lost I will intervene
in a collage of sorts and become the
then we will hum leading lady of a play
a sad verse never to be staged
by Surjit Patar recite some funny lines from
when the room your story and mine
turns hazy with the that is listed as
smoke of memories yet another unhappy
we will move on to affair in the city gazetteer
folk songs
Yes, this is how I will
our long-haired friend
spend this evening
who is to be found
and move on to
these days in
a new morn…
Kumar Vikal’s poems
will sing a song
of longing and love *This poem has the names of poets, celebs and
then my turn will come others from the old gang.
I will play clown
with much aplomb

South Asian Ensemble 49


Five Poems by Vyomesh Shukla
(as read, and translated from Hindi, by Rajesh Kumar Sharma)

Vyomesh Shukla lives in Varanasi. Besides poetry, he writes reviews and criticism and has translated works
by Edward Said, Raymond Williams, Terry Eagleton, Harold Pinter, Howard Zinn and Eliot Weinberger’s
book What I Heard About Iraq into Hindi. Was awarded the Ankur Mishra Smriti Puraskar (2008).

1. Taking Sides
(Pakshadharata)

The poet rereads time-honoured stories in a contemporary context, not to reinterpret the stories but to re-vision
the context. His decisive inaugural move is to identify with the demons. It not only marks a leap across the
conventional good/evil binarism of cultural discourse but also pries open the possibility of re-understanding
the so-called evil. Thus is laid the ground for challenging the comforting wisdom of the times and for a trans-
valuation of values.

we
the twelve demons
resolved to ruin sacrifice meditation prayers
we shall strike fear in the seers of our time
we shall become representatives of all demonic impulses
whenever they wish let ‘the two valiant brothers fierce like lions’ come
indeed they must
we shall fight them
to be vanquished
in protest against the feeling
that demons can be no longer vanquished
we shall leap and bound again and again in single-minded rhythm not to win
but to create just a suspicion of winning
let the arrows of truth strike – our breasts are ready to receive them
we know the learned shall say this is not correct
that the division between gods and demons is a complicated question now.
we shall not heed such things
we shall die
and bring about a forceful simplification for the cause of justice

50 South Asian Ensemble


2. Unfinished
(Apoorna)

The poem unspools from a very different peg as compared to “Taking Sides”. The ‘big story’ of the strife
between good and evil reappears but as a field of exclusion. The architectural logic of the poem is
scenic-schizophrenic. The first (and dominant) scene is the enthronement of thrones. Its status as a
mass-cultural dominant renders itself clearly towards the end of the poem. The poem makes reality
sprout across horizontal and vertical layers. The spectacle appears and so does its underside. But so too
does its overside, with its invasion by those who crash into it in order to exclusively repossess it. The
metapoetic voyage repeatedly reconfigures its cartography in response to the eruptions of reality. The
poem, once tired, then wishing to end, refuses to be finished.

on a medieval road of the twenty-first century have been placed


the Ram Leela thrones of Rama and Ravana
the crowd is passing under the thrones
this fact this scene is very well-known that owing to this Ram Leela the city is
in the grip of a dire traffic problem
this has been known and suffered so many times that I entreat you should view
it as an awfully shoddy romantic scene in a run-of-the-mill Hindi movie
and yet a search an opinion a poem is exhausted by the time it arrives here
another scene superimposed on this
under the throne a certain leisurely mood has come to prevail
a cow some dogs are watching the first scene from there
sitting there only on a brick the padma-bhushan tabla-player gets himself a two-
rupee shave
on sentences from a very old manuscript no less old artistes perform Ram Leela
which no one any longer likes
here ends the second scene that seems more real than the first
a search an opinion a poem arrives here and wants to be finished
but reality keeps arriving riding the endless following scenes
terribly full truths continuously enter the first second scenes
blood-soaked pages of a magazine come flying screaming
that the chief minister has murdered innocent citizens
people laughing smiling cunningly defiantly
say we have arbitrarily committed atrocities on women children foetuses
the camera recording this scene is struck blind its lenses crack
and so a postmodern technique becomes helpless against violence
the scenes following these scenes too are mustering their horrors
are preparing to kick off
the people who would not ever spit on Ram Leela
are entering the scene that has Ram Leela
to put to death those who sing the verses from the manuscript

South Asian Ensemble 51


khusro’s tabla is smashed wali wali wali wali wali
It is now impossible for the padma-bhushan tabla-player to slip
into the natural scene under the thrones when all these and the following scenes
too cannot be said
to be comprehensible in language
when all words all concepts are unable to bear reality
when the script telling lies celebrating for no reason becomes a stranger
when a convenient absorption into the first scene has been made into a national
dharma
when the incessant devotional music of the first scene resounds in all directions
when the only culture and the only success is singing and playing the first scene
then a quest
a point of view
a poem
arrives here
but refuses to be finished

3. Whom the Country Will Never Forgive


(Kinko Desh Kabhi Maph Nahin Karega)
Vyomesh Shukla’s signature poetics of excess. Recalls Rimbaud in its “systematized disorganization” of
experience. Language moving on the edge of conventional intelligibility and disclosing a fragmentary world in
flux. A collage of images. Poetry as photo-painting as cross-genre poetry. A banal journalistic heading, ostensibly
bodiless, tails the poem, resolving all in unexpected bathos.

our sleep has roots for a pillow


and dreams like a tree
I think my city my river very old
and I think others’ cities others’ rivers my own
outside the dream on the bank of the river the smoke rises
continuously
an old man playing the shehnai went to sleep with his head on a step of the ghat
his sleep used to sleep on the pillow of stone
and it dreamed of the river
his shehnai sang the water’s song
its rain fell on the country
putting out fires
mother says everything is now on fire
fire in the river the city on fire
The fire of sleep raining from eyes
our world, defeated, is all poison
and people suspect a stranger in everyone
home is no longer for friends

52 South Asian Ensemble


but only for relations
plump they arrive rolling down the slopes of contentment
for an eternity the girls’ weddings fail to be arranged
and love for them is not a democratic right but some underground activity
you cannot draw for yourself a map of the city
for the city is changing faster than you
and maps are drawn across seven seas
in such a situation
a few candid sentences on unexpected conduct get written or uttered
such as the country will never forgive the dastardly act of terrorists.

4. The Men of Rapid Action Force Search For . . .


(Rapid Action Force Ke Jawan Talash Karte Hain)

Contrastively juxtaposing violence and humanity, the poem follows the thread of associations to produce a
hybrid image of reality and the surreal. The dominant police logic of suspicion appears to be challenged in the
endlessness of the soldiers’ unrewarding pursuit, but the ambiguity of “people like themselves” forestalls any
easy realization of the challenge. You descend into the soldiers’ eyes in which images of frozen repetition are
trapped. Images of ordinary, hopeless existence. With no glimpse of transcendence. The “looking-back-while-
moving-forward” gaze distorts and trivializes. The carry-over of previous images hangs like fine dust over the
perception. The characters of Ram Leela have escaped into reality. It is not actors but “demons and monkeys
and gods” who wear masks. The spectacle has undergone inversion. The faces you see do not wear masks, they
are masks appearing as faces. Not only have memory and event become indistinguishable, their very ontologi-
cal status has become dubious.

(those who are human bombs are so much human and so little bombs that in the
world all the detective squads of the world and in my city the men of Rapid Action
Force keep searching for bombs on uncountable human beings)
the permanent regret on the soldiers’ faces shows that to this day they have not been
able to find any bomb on people like themselves their eyes peer into a well in which
after a terrible storm a sister is always sweeping the floor in an old house a mother is
always playing hide-and seek with her deceased friends a brother is forever exercis-
ing his franchise
if one considers the looking-back-while-moving-forward of these soldiers sitting in a
nearly armoured truck that is open at the back one comes to know that this is also a
way of looking at the world in which man appears a little less like a man, trees a
little less like trees. the phantom of what was previously sighted keeps hovering over
the landscape like dust or smoke and all appears just as much when you close your
eyes as when you keep them open. faces are dissolved in faces the city’s road opens
on to our field without changing their masks the demons and monkeys and gods of
the town’s Ram Leela have seated themselves comfortably on the city’s housetops
streets and trees. memory is either not there or it is in what is taking place or what is
taking place is itself memory.

South Asian Ensemble 53


5. But That is to Say Therefore
(Lekin Yani Isliye)

An inscription of our times. The poem textualises opposed ideological stances and then flouts them –one with a
pornographic excess of visibility, the other with an erotics of concealment– to retrieve the readers from their
blinding immersion in the everyday. A kind of reinvention of the banal to hit the stupefied (political) subjects
bang on their smirking faces, with a wet-thick cowshit cake.

(because this is happening in an old city or in all cities, but this happening)
or
(because this is happening in all cities therefore this is happening also in this city that
is to say this is happening)
fed up with rule of keeping to the left people want the freedom to use the right there is
considerable dissatisfaction with the left among all it is not possible to reach by follow-
ing the old rule where it is now necessary to reach overtaking others from the right
people are moving ahead of others all the time and are thus moving ever further to the
right in this way it is becoming impossible for those coming from the opposite direc-
tion to keep to their left seeing this it is possible to form the opinion that it is the rule in
this country that people should stick to the right it is probable that the rule for keeping
to the left has long since been scrapped and a few persons might in their error isolation
or arrogance think that the majority of people are moving on the right as a result of a
suicidal blunder perhaps it is to make use of such a peculiarly confusing situation only
that one-way routes have been provided for following which a person may cover some
distance under the erroneous impression that he is on the left whereas he is actually on
the right if you are a little attentive you will notice that the traffic police too keeps
signalling so as to send you to the right and if there is no traffic police on some cross-
ings this is so in order to allow the freedom to move on the right.
perhaps an all-consuming rightism has spread like termite in habits purposes environ-
ments the rich the poor on account of which my earth has tilted twenty three and a half
degrees to the right the Bihar pulling a rickshaw on the street the taxi-driving Uttar
Pradesh and Mumbai – each car glints the more the brighter the sun beats down – all
hurtling down the rightward slope the water of rivers flowing to the right is causing
floods and there is drought on the left the weakest person feels the refuge exists only
on the extreme right those who think about the problem of traffic jams with a cold body
cool mind are unable to grasp the frightening immensity and extent of rightism even
the self-deceptive treacherous thought of evasion in the attempt to evade is dropping
into the lap of rightism gone mainstream.

54 South Asian Ensemble


Four Poems by Subodh Bharati

1 3
Shivering snowflake Again
not yet spring I sit today
mid of night along those murky waters
one shivering snowflake and half a rainbow as I have done
coloured black and white countless days past,
A lone streetlamp on the corner casting my line
struggles to keep awake hoping to snag
reminding me of my mother the fleeting moments
and how she would wait that have eluded me.
those days when I was late And begin a collage
sa... re... ga’s ...keep me company huddling once completed
together will adorn my bedroom wall.
as bums by a fire discussing Plato’s Cave
mathematical physics, So that when
the paradox of desire with withered hands that
2 and 2 may equal 4 have not the strength
but do they really want too? to cast more lines
I lay alone
gaze upon it
2 and remember
that who I was
Alone
Yet surrounded
4
Infinite thoughts
Countless desires
Who am I
How does one I know not
catch just a single drop A dreaming stone
in a waterfall that can be a pebble
pick a lone star
or a mountain.
in a cloudless night
***
Subodh Bharati lives in Toronto and practices
Law. He enjoys poetry, photography and music.

South Asian Ensemble 55


A Poem by Surjeet Kalsey Surjeet Kalsey is a popular Punjabi poet and short
fiction writer. Sometimes she also writes in English.
AHALIYA STOOD THERE IN SAARI She has published many books of poetry and fic-
tion in Punjabi and English. She has also translated
(The above poem was read at the Festival of her and others’ writing from Punjabi into English.
South Asian Literature on 26 Sept. 2009 in Toronto She is known for her contribution to healing group
in the opening session) practices through staging dramas. She lives in
Burnaby, BC, Canada.

Ages ago in the traditional history of


in one star-studded night woman’s sufferings.
Ahaliya, a beautiful woman The night is spread out
wearing a gorgeous silken saari in the vast sky as if
studded with golden flowers a star-studded black sari.
and embroider with The newly born moon blooms
silk and silver threads and shines in this starry night.
was standing in the doorway A day old moon
waiting for her crown, Gautam. is like a silver scythe
or a sparkling bracelet
Ahaliya, a statue
or golden border of the saari
wrapping around her body
spread out on to the sky.
the saari of honour
The end of the saari is furling
stood there from ages
in the fragrant wind
in the doorway
whispering in the ears
waiting for Rama.
heavenly melody of love.
Rama would come
with his single touch of his toe The moon
revive the stone statue grows a bit each night
and break the spell of and circling around its journey
the curse of an angry hermit it becomes full in the fortnight.
Then in the moon-lit night
who turned her to a stone.
the full-moon wearing
She did not know all the glittering armors
in the star-studded night shines over each and every roof-top.
the full-moon, Chandrma The moon peeps through the slits
in the guise of Gautam of the windows and doors
came down and land as if the silver rays shinning
on to her star-studded saari. And sometimes it lands
Her innocence was broken. in the courtyard and smiles
Chandrma, the moon seeing a woman waiting
has cheated her clad in silken saari
to take out his revenge embroidered with golden threads
against Gautam. and studded with silver stars.
The tradition of the time The moon can land in the lap of
punished only Ahaliya. any shinning scarf-end of the saari.
Her pure chaste body The guileful moon is crafty.
was cursed to become a stone. Innocence is the name of Ahaliya.
Another page was added Any Gautam can become Chandrma.

56 South Asian Ensemble


Two Poems by Gurpal Singh

Migration

When they invade


When men in the District of Doaba
We will sit around fires
Wash in the Sutlej River, wash their
Burning our hair.
Blues in the ancient water. They wash in the
Blue residue running down from up stream.
There will be songs
That call upon the force
They think of American Dollar
That moves the wind.
English Pound, Air conditioning,
As they watch the shadow of airplanes
Hurricanes will shelter us
Vanish across the peppermint fields.
Tornadoes will dance
In the land of warriors, gurus, and daily
Around us like children
Blackouts, Lapus-Lazuli memories maraud.

We will surf the tsunamis


The shattered one-lane highways,
Back to our home.
Lined with Gurudawaras, liquor depots,
Mansions, and mud-huts, are barely held
Together by some primitive force; faith,
Third World Blues Lord, the sustainer of a billion lives
I presume, a foreigner with native eyes
Humid haze heavy on humans
Dry tongued and wordless.
I watch the leper laugh a the drunken lame
Within the steamy heat of the road
As he pockets his silver rupee,
Chaos looms lazily in limbo
the god of today.
As it slithers around scooters, bicycles,
Farm animals, and rickshaws.

The suns blaze unmerciful Gurpal Singh was born in Punjab in 1976. He immi-
grated to the Queens, New York with his family in
On young boys on tractors
1981. He has a degree in law and is engaged in several
Pruning the land for the planting of projects, including SEVA, a nonprofit organization that
Rice paddies of the monsoon season works to empower immigrant communities in New
York City. He lives in Richmond Hill, Queens.
My arid gaze no solace to these
Strangers seeming strangely akin

To, have the third world blues


In the dead of summer,

South Asian Ensemble 57


A Poem by Harminder Dhillon

The Shattered Clay Pot

Monsoon rains, frosty winds, sun-less


days, Decembers in Punjab, cold
like cement slab, dipped in fog,
sun never rose that morning
day was extended version of night

your face looked very different


like those in operas and death-dances
I had never seen it before
not even when you played the ghost
hiding in a dark room, in a big empty house
you were tightly wrapped, so tight
a day earlier you would have suffocated, gagged
in a white sheet with red cotton thread looping around
as time to leave approached
they let me steal the last glance
your face looked deathly pale-white
I was not sure if they had pasted something
or that was the color of death
a long dried prong across your mouth
ritual I never understood
yours eyes are closed shut,

when our cat manno died,


you said it could still see with half-open eyes
who was sad, happy or just going around
I wanted you to see
a little boy of ten
sobbing, sniveling,
they didn’t let me touch you, hug you
they thought it inauspicious

On freshly cut, twisted, still oozing limbs


of china berry tree from our own courtyard
You lay stiff, looked thinner

58 South Asian Ensemble


than on the previous night when you tucked me into bed
Does death steal weight so quickly, so much?
I felt like asking
if knotty branches hurt you
if unevened surface pinched your back
How were your migraines
you mentioned last evening
when giving me cup of hot milk
But I just asked, you
to get up and talk to me
like every morning I woke to
your first call, had my cup of tea
I wanted you to get up
one last time
then you could go, lie down again
on those freshly cut, knotty branches
still smelling sour like ant-repellent

Just before dusk, on way


to cremation grounds, they broke
a clay pot to tell you
no more meals to come back for
I stole a tiny piece, hid it in my pocket
and waited for you to come back
cook a meal we both would eat
in the crisp sunny courtyard, sitting on ground
you didn’t come back, not even in dreams, not once
Perhaps you didn’t want to scare me
or, just like here you got busy feeding sparrows, washing dishes

Harminder Dhillon was trained to be an engineer, dabbled in journalism and publishing, and then
studied law. He currently lives in Mississauga and practices law. His writing interests include essays,
prose-poems and verse poems in English and Punjabi. He is working on a book of poems in Punjabi,
Chah Wela, and is also penning an essay on the only dog he ever had.

South Asian Ensemble 59


Book Review

Sufi Rhythms: Interpreted in Free Verse


by Harjeet Singh Gill
Published by Punjabi University, Patiala,
2007, Pages: 164, Price: Rs 350

Harjeet Singh Gill’s Sufi Rhythms is more than


a book. It is a Sufi artifact. Gill visualises a
book he is working on existentially, as a being,
not as an abstraction to be inscribed on pages
and encased between covers. It testifies to the
Sufi synthesis of body and soul, life and death,
loving and dying, this world and the other,
immanence and transcendence, the human and
the divine ... anguish and joy... translation and
recasting a creation in another language. He
writing, orthography and semantics... the
“interprets” and “renders”, reminding you of
anthropological and the cosmological. And all
what an accomplished singer of a raga does.
in a sahaj spirit.
He states he has taken “liberties with the text
Before you begin to read it, Sufi Rhythms
to harmonise the discourse”, for which he bows
overwhelms you as a visual experience of vast,
his head in reverence and submission: “I hope
free spaces, a veritable cosmos swimming with
the Sufi Babas will forgive the indulgence.”
shabda-worlds and vibrating with dhvani. The
The renderings traverse as many as ten
symmetrical title gently frames the exuberance
centuries, beginning with Baba Farid (1173-
of a civilization that created the great Sufis.
1268). Gill notes in passing the changing
The Preface too bears witness to Gill’s
linguistic registers of the Sufi poets – from Baba
absorption in the Sufi spirit. He reminisces
Farid, through Shah Hussain, Sultan Bahu and
about his years at the Cite Universitaire in
Bulleh Shah, to Laeeq Babree. But there is
Paris. The memories of 1965 bear the taste of
something that endures at the heart of the Sufi
red wine sipped in the warming company of
poetry: a certain vision of existence that the
his friend, the poet Laeeq Babree (1931-2003)
contemporary European, particularly French,
from Pakistan, but they also carry the
philosophy is slowly waking up to (as evident
apocalyptic spots of blood spilled by Indian
in the explorations of Klossowski, Blanchot,
and Pakistani soldiers engaged in war. The
Deleuze and DeLanda, and fulfilling Gill’s
nineteenth century French poets of symbolism
intuitive anticipation of French “Sufism”). Gill
reveal themselves as “Sufis” when read with
lucidly catches that Sufi vision across the
the Sufis of the Punjab. And in a visionary
centuries.
tribute, Gill establishes Babree in the tradition
Baba Farid’s poetry affords the most
of the Sufis in a characteristic gesture that
electrifying glimpses of that vision. Its absolute
quietly and modestly opens Sufism to
consciousness of death – of dying as a lived,
contemporary rediscoveries.
embodied experience – realizes the sublime in
Gill does not claim to be “translating” the
the very mortal order of things:
poems of the Sufis, if translation means

60 South Asian Ensemble


the bride of life will marry Book Review
the bridegroom of death A Place Within: Rediscovering India
Death and marriage, in this way, M.G. Vassanji
interpenetrate in the experiential universe of Published by Doubleday Canada, 2009
Bulleh Shah too. Pages: 464, Price: CDN$ 21
And here is body-consciousness silently
subverting the normal organization of
experience:
Farid, the body that does not
suffer solitude
is a body deserted and destitute!
The Sufi “truth” is consequently not some
reduced notion of truth, but a total imperative
lived in every fibre of existence: both Farid and
Bulleh Shah sing of the naked encounter with
this unclothed truth. Shah Hussain’s “God is
beyond all certitudes” flashes like lightning over
a metaphysical landscape that for centuries has
covered and obscured instead of disclosing and
illuminating. In one of his reflections on Shah
Hussain, Gill evokes the other face of the night
that “touches the mysterious sacred domain of
the universe”. Gill’s soulful renderings are
interspersed, sparsely of course, with his equally A Place Within: Rediscovering India has
soulful reflections, enabling the reader to relish been written by the twice Giller Prize-winner
more the Sufi traversal between the M. G. Vassanji, a Canadian writer of East
anthropological and the cosmological.
African origin whose grandparents migrated
In Sultan Bahu’s poems, the Sufi can be
to East Africa many decades back from
seen crashing again and again through the
limits of being. The necessity of “absolute Gujarat in India. So the book is a rediscovery
sacrifice” is apprehended as an absolute of India in as much as it is the rediscovery
necessity even as the horror of existence is of the author ’s own ancestral roots, a
immersively experienced, without any personal journey to explore where he
reservations. belongs. To write A Place Within, Vassanji
With Babree, the central Sufi vision had to first understand his relationship to
becomes even darker but also clearer. He India. In a way, it is a fine portrait of Vassanji
experiences the world with all escape routes himself.
sealed. The horror of obliteration of “the being
The book belongs at once to the genres
of the other” that broods over Flaubert’s
of literary journey, memoir and history. It
Madame Bovary pervades Babree’s poetry like
a luminous mist. He is a modern Sufi, wedded
recalls Naipaul’s books, India: A Wounded
to the sanctity of existence but filled with Civilization and India: A Million Mutinies
anguish over its fate our times. Nevertheless Now, portraying a similar quest to know his
he sings, and in singing, affirms existence. ancestral India. But Vassanji’s account
overflows with much more candour, ardour
Rajesh Kumar Sharma and compassion.

South Asian Ensemble 61


Vassanji visited India for the first time like a man who goes to his own forsaken
in 1993. After that he made a series of home after years of longing. That is why he
journeys to India visiting more and more so painfully reacts to India’s troubling
places and meeting with more and more realities and violence in the streets of
people of different climes. These visits made Gujarat, Mumbai and other places. He
his emotional ties with India stronger and laments India’s invasive violence, the
more tenacious and he went on exploring injustice of the caste system and other ills.
many facets of India, its people, folklore, He wants to see and feel as much as he
history, literature, philosophy, politics, can, given the time and the law and order
religions and mental and physical landscapes prevailing in the area he is visiting. “I realize
together with making discoveries of his own that I have to let India happen and respond
kinship ties to far flung places in Gujarat to it accordingly; I cannot go anxiously
and elsewhere. The book begins with these searching for it, seeking nuance under every
words, describing his quest: stone and behind every wall.” Through his
It would take many lifetimes; it was said eyes and experiences, we are witness to a
to me during my first visit, to see all of India. view and vision of India that is marked by
It was January 1993.The desperation must unprecedented richness and vibrancy.
have shown on my face to absorb and digest He goes down south to seasides of Kerala
all I possibly could. This was not something and up north to Dharamshala in the
I had articulated or resolved; and yet I recall Himalayas, to Amritsar with its Wagha
an anxiety as I travelled the length and Border, and to Shimla and many other places
breadth of the country, senses raw to every falling in between. He also goes to
new experience, that even in the distraction Bhubaneswar (Orissa) in the East and
of a blink I might miss something profoundly Gujarat in the west. He explores old Delhi
significant. like no one else has done before. He visits
I was not born in India, nor were my Mirza Ghalib’s birth place in Billi Maran
parents; that might explain much in Gali. He seems to know each and every place
expectation of that visit. Yet how many worth knowing in old Delhi like the palm of
people go to the birth place of their his hand: Chandni Chowk, Ajmeri Gate,
grandparents with such a heart- load of Parathian Wali Gali, Razia Sultana’s Tomb,
expectation and momentousness; such a Humayun’s Tomb in Nizamuddin, Hauz
desire to find themselves in everything they Khas and various other monuments and
see? Is it only India that clings thus, to those sites. He wants to miss nothing. He says of
who’ve forsaken it; is this why Indians in a his voyages, “India spoke to me; I found
foreign land seem always so desperate to myself responding to it, it mattered to me. It
seek each other out? was as if a part of me which had lain dormant
Vassanji lived a major part of his life in all the while had awakened and reclaimed
Tanzania, Dara-e Aslam, England, USA and me.” While in Delhi and Shimla he meets
Canada but all this while he never cut off many writers: Khushwant Singh, Krishna
his emotional ties with India and that is what Sobti, Bhisham Sahni and his wife (he meets
makes him call India ‘a place within’. Each them in Shimla), Mulk Raj Anand (the father
time he goes to India not as an outsider but Contd on page 68

62 South Asian Ensemble


Toronto Festival of South Asian Literature and the Arts

Toronto Festival of South Asian Literature The first session was devoted to readings in
and the Arts 2009 was held on 25 and 26 Punjabi, Urdu and Tamil in which Surjeet
September 2009 at Munk Centre for Kalsey, a Punjabi poet from BC, Nuzhat
International Studies in the University of Siddiqui and Abid Jafri both Urdu poets and
Toronto. It was organised by way of paying R. Cheran and C Kanaganayakam Tamil
a tribute to the 1983 landmark gathering of writers participated. English translations of
writers of South Asian Origin in Toronto at their readings were also presented. Tahira
the call of Toronto South Asian Review, as Naqvi, poet and author of her poetry book
also to commemorate the 25th anniversary of Dying in a Strange Country moderated the
TSAR Publications. The festival also recalled discussion.
the landmark publication A Meeting of In the next sessions, Sheniz Janmohamad,
Streams: South Asian Canadian Literature young poet and Spoken Word artist, Kwai Li,
edited by M G Vassanji, which appeared at the author of Palm-leaf Fan and Other
the time. The celebrations included readings, Stories, Ven Begamudre, Ashok Mathur , the
dance and music performances, book-selling novelist Randy Boyagoda, Rambai Espinet,
and art exhibition by authors and artists of Trinidad-born Canadian poet known for
South Asian origin drawn from across the Nuclear Seasons, Nazneen Sheikh, author of
North America. the award-winning Tea and Pomegranates,
I could not attend the inaugural session Sasenarine Persaud, and Anan Mahadewan,
and the first four sessions of the festival on author of The Strike (her debut novel) read
the following day. The last two sessions from their recent works. Suwanda Sagunasiri,
running parallel, I had to skip the session on editor of South Asian anthology The
drama. But my friends who did attend these Whistling Thorn, Khalid Sohail, psychiatrist
said that all these sessions were well attended. and poet writing in English, Urdu and Punjabi
While the inaugural session was introduced were among those who read from their recent
by Alka Kumar on 25 September 2009 at 7 work or moderated the discussions. One
pm in Seeley Hall, Trinity College, session combined readings and interviews in
University of Toronto in which Priscila which Manil Suri of The Age of Shiva
Uppal, Ameen Merchant, author of the novel presented readings and was also interviwed
The Silent Raga, Padma Viswanathan, author by Parsad Bidaye, a music journalist of
of The Toss of a Lemon and Shyam repute. Zulfikar Ghosh, a notable poet and
Selvadurai, author of Funny Boy read from novelist and author of Loss of India, was
their recent work. Anwar Khurshid, the interviewed by Julie Mehta, the Calcutta-born
renowned sitar maestro and director of Sitar journalist and now working here on South
School of Toronto regaled the audience with Asian Writing.
his sitar recital. Towards the end of the day, two main
The timing of the rest of the sessions was parallel sessions referred to above were held;
squeezed in to take one day instead of two as they both had topical themes: “South Asian
originally programmed. Munk Centre for Drama in Canada: Existential Problems” and
International Studies was the venue. A good “Writing Away: A Discussion of How South
number of South Asian writers read from Asian Writing Has Evolved Away from the
their recent work, poetry, fiction or prose. Subcontinent”. (The drama session is covered

South Asian Ensemble 63


elsewhere) writing, she said it was earlier totally
The speakers of the “Writing Away” consumed by nostalgia and sense of loss.
theme session were Arun Mukherjee, Now the situation has diametrically changed.
Professor of English at York University and It can’t be said to be self-referential as in the
author of Post-colonialism: My living, Harish past. That was the stage of its growth and
Narang, Professor Emeritus of English at transition. Now it has evolved and moved
JNU, New Delhi, Chelva Kanaganayakam, away. Now in most of the writings, the South
Professor of English and Director of the Asian essence is missing. It is now multi-
Centre for South Asian Studies. The last streamed and a part of a large body of
speaker was MG Vassanji, Africa-born author literature. This led her to the question of
with ancestors from Gujarat and the main identity of the writer. To her the question of
force behind the FASALA and TSAR identity was a most difficult to answer
Publications. Ameen Merchant, the because identity is not singular and is very
Vancouver-based fiction writer moderated the complex and multi-factored. The debate to
discussion. which later Harish Narang and Ameen
The debate, in this session, centred on the Merchant also significantly contributed,
term “South Asian”: whether the looked at the fading of cultural boundaries
nomenclature is fully justified in the absence and weakening of national states in the wake
of any common passion, struggle, concern, of developments taking place in the global
or political front behind this entity. Moreover, society characterised by high technology,
it is lumping together of different identities market economy, multinational corporations,
which don’t have even a loosely defined high speed internet, transportation and
consciousness. communications, double citizenships and the
Arun Mukerjee pointed out that South privilege of dividing time by major South
Asians have divides between their nations and Asian writers like Vikram Seth, Rana Das
also divides within the nations based on Gupta, Anita Desai, Bapsi Sidhwa and many
ethnicity, religion, language, caste and class. other between their countries of origin and
“Wounds of Partition, the 1971 war and the adoption.
creation of Bangladesh are still festering in Chelva Kanaganayakam, looked at this
the minds of Indians, Pakistanis and situation rather differently. He was interested
Bangladeshis.” She, however, agreed with to know how the writing of South Asian
MG Vassanji that “South Asian” is an empty writers has been shaped by their wider
word though the term was justified 30 years western readership with large royalty
back when Canada was seen acting mainly payments received by them and consequently
as a dual-race country. No more so in the by the demands put overtly or covertly on
current Canadian phase of multi-culturalism, the style, contents and of titling of books by
interconnectivity and dual citizenship. Now the western publishers and editors and by
South Asian writing is no longer marginalised keeping international readership in mind. And
and it has gained acceptability by the how these influence the writing back home?
mainstream. Many streams are meeting in it. In fact how India is reinvented by the West.
Now it is as good as mainstream or Canadian Likewise, how and to what extent their
writing although it is true that this writing is popular readership back home influences
still filled with nostalgia, kinship ties and the their writings in here? Also, a writer while
anguish of being displaced. writing in Canada about India, transports
Of Diaspora, she said the term was too reality from India to Canada which is an
heterogeneous to define. Of the South Asian imitation; how does s/he in the process

64 South Asian Ensemble


reinvents India, Pakistan or some other tendency is now fast changing and language
country of the continent? Further, a writer literature is gaining ground. He said that there
always writes from his cultural location and exists a new kind of Orientalism now which
his place of origin, which may or may not be is characterised by multicultural dimensions
the place of his birth. Does the experience at pointing to a redefining moment for our
new geographical location influence his set writing that has now truly begun to evolve.
of values? How do these reflect in his He said that he had no difficulty with the term
writing? South Asian writing as it stood for exclusive
Narang said that many writers back home and micro-level focus in this faceless global
and here in Canada feel that the label of South world otherwise our cultural identity is in
Asian Writing was a conspiracy of the danger of being submerged in larger identity.
mainstream publishers and writers to keep the He said the South Asians are a family and
South Asian writers away from the community people and so their umbilical
mainstream Canadian writing. Moreover, the cords can never be cut. They always have a
term resulted in double disadvantage to them. two way relationship. Ameen said every
On the other hand he said it is also thought writer writes from a place within him rather
that the lumping of Indians, Srilankans and than from a place without. That calls for
Pakistanis together under the same umbrella redefining ourselves and our identities.
denies them their individual national Vassanji said he did not see any conspiracy
identities as Indian writing, Pakistani writing on the part of mainstream publishers. He said
so on and so forth. one could have more than one cultural location
He said that it is important to know how to write from and accordingly there may be
South Asian diasporic writing is perceived many kinds of writing within Canadian
back home. People back home want a certain Writing itself like South Asian, Caribbean,
commitment, certain kind of loyalty from the Maritime, Prairie or West Coast, each at the
writers of Indian origin writing and living same time being Canadian writing. A writer
abroad. South Asian writing usually looks can have many links to write from and write
back with affection. On the other hand it is about. He said that one could be more than
also demanded of it that there should be one identity all at once and could have more
Canada in it. A writer usually writes from his than one cultural location to write from.
cultural location, his place of origin which The festival ended with the ticketed
may or may not be the place of his birth. One evening event in which Bapsi Sidhwa, the
usually writes from anguish to anger but Pakistan-born US-based writer of novels like
always with a lot of affection. But there is The Crow Eaters read from her novel The
no such bar on him. He can write from any Ice Candy Man, now called Cracking India,
location in the world and write about any on which Deepa Mehta’s film Earth is based,
place in the world. But still we see that being and also from Water, a novel based on Deepa
home and being away from home are two Mehta’s famous movie of the same name.
psychological categories. Diasporic writing Anosh Irani, the author The Song of
is done from a location which is not ones Kahunsha and Tahira Naqvi presented
place of origin So in his opinion, literature readings from their latest works of fiction.
that is being written in continental languages The festival concluded with a more than hour-
is far more powerful than that written in long captivating King’s Salon, a dance recital
English in foreign locations, but by Hari Krishnan and InDance.
unfortunately such writing does not get
properly noticed or encouraged. But this Gurdev Chauhan

South Asian Ensemble 65


Festival of South Asian Literature and the Arts - 2009

Festival of South Asian Literature and Arts


took place at the Munk Centre of the
University of Toronto on September 25-26,
2009. Thanks to TSAR’s MG Vassanji and
Nurjehan, and other organizers who turned
the festival into a feast of luscious literary
presentations and stage performances. It was
a wonderful experience to be part of the
festival. More on the festival is said
elsewhere in this magazine. I comment only
on the panel South Asian Drama in Canada:
Existential Problems of which I was a part.
Being one of the parallel sessions the
attendance at the panel was sparse which plays, all in Punjabi except Rebirth of
rather made our discussions intimate and Gandhi which is in English and deals with
intense. The panel was moderated by fiction the caste system in India. Although Rahul
and drama writer Anosh Irani who and Sally are more involved in dramatic arts
introduced the three members of the panel and deserve far more space, I was asked by
and its subject matter. the editor to comment on my presentation
Rahul Varma who spoke first is artistic as it concerned Punjabi drama. One of the
director of Teesri Duniya in Montreal. He questions I raised was about the worth of
writes and directs plays in English and the mother-tongue theatre in Canada. I said
Hindi. Some of his plays have been I do Punjabi theatre because I respond to my
translated into Italian and French. His play Punjabi speaking community, it seems hard
Bhupal was staged in Hindi by India’s to escape, but still the question often haunts
legendry dramatist Habib Tanvir. Rahul me why should I continue doing it when I
spoke on Teesri Duniya’s activities and his know the audience of Punjabi theatre is very
own experiences as writer and director. limited? Some young Indo-Canadians in the
Sally Jones with a PhD in theatre from audience responded that diversification of
the University of Toronto is an actor and any kind is good, we should have Punjabi,
artistic director of Rasik Arts which she Guajarati, Marathi theatre in Canada, we
founded. Rasik Art’s mission is to diversify need you to keep writing in Punjabi, write
the landscape of Canadian theatre, and is plays on stories like Heer Ranjha. Artistic
devoted to South Asian theatre and its director of PLEiADES theater John Burek
practitioners and writers around the world. said (not his exact words) the main thing is
Sally has taught acting at Queen’s University good art, good drama; we should not worry
and the University of Alaska. She spoke on about the language, good art will spread.
drama and her experiences and involvement
in dramatic arts. Ajmer Rode
I have written and directed about ten

66 South Asian Ensemble


Ajmer Aulakh’s Play Nehon-Jarh Sohan Singh Pooni’s book Canada
Staged in Bell Centre De Gadri Yodhe launched in Surrey
on 12 October 2009
Nehon-Jarh was staged successfully in the Bell
Performing Centre of Surrey, British Colum-
bia, on 12 October 2009. It drew an audience
of more than 600. The play had already been
performed in Calgary and Edmonton. Aulakh in-
troduced the play and said it was based on female
infanticide prevalent in Punjab and other parts of
India.
The problem of feticide is not new to Indo-
Canadians, especially Punjabis, living in
Greater Vancouver. In the nineties there were
demonstrations against Indo-Canadian
newspapers that carried ads promoting the
ultrasound testing of the fetus. If the fetus
turned out to be girl it was often aborted,
shaming Punjabis in the eyes of the mainstream
community. The demonstrations inspired
Nirlajj, a full length play ( by Ajmer Rode)
which was staged in several cities of Canada.
The play was followed by Gurdeep Bhullar’s
movie Kammo which was shown here several
times and won praise from the community.
Yet the femaleinfanticide persisted, still does,
and Aulakh’s play was very welcome in Canada.
Aulakh prepared the play with Edmonton’s
Indo-Canadian cast led by Paramjit Gill. Only
Manjit Aulakh (Ajmer Aulakh’s wife) was from The launching of Canada De Gadri Yodhe
the original cast that has performed the play
made history when more than 1000 people
dozens of times in Punjab. The excellence of
Aulakh’s direction was demonstrated by the turned up in Surrey’s Grand Taj Banquet Hall.
performance of the Edmonton team, though, It was quite a contrast with a typical launch of
none could match the dexterity of Manjit Aulakh Punjabi books where attendance hardly
which was expected. The message of the play exceeds 60. Some 500 books at $25 a piece
came across very clear which was evident from
were sold and in a show of admiration people
the frequent clapping by the audience.
Congratulations to Ajmer and Manjit Aulakh in the audience showered Pooni with money
and the Edmonton team. in the amounts of $ 600, 500, 400, 100, 50.
Aulakh is a top Punjabi playwright deeply With a few possible exceptions Punjabi writers
committed to realistic theatre and performs were happy to see such a large crowd at a
regularly in rural and urban settings. It was his Punjabi book launch. Our congratulations to
first visit to Canada.
Sohan Pooni for pulling off such a feat.
Ajmer Rode

South Asian Ensemble 67


The book was presented to Dr. Hue Contd. from page 62
Johnston, an authority on the history of Sikhs of Vassanji’s wife is a distant relative of
in British Columbia and the past chair of the Mulk Raj Anand). He meets Rafiq Zakaria
history department at the Simon Fraser but cannot interview him for want of time.
Vassanji’s memory is meticulous and
University. MP Ujjal Dosanjh, a collector of
phenomenal. He remembers that someone in
Indo-Canadian books and once a part of the
Bhubaneshwar recited Shiv Kumar Batalvi’s
Punjabi literary community, shared the stage poem which moved him a lot.
with Johnston. Most of other local MPs and Most times the hidden historian in
MLAs of Punjabi origin also spoke and Vassanji takes over and he goes centuries
congratulated Pooni. Writer Sadhu Binning back to reclaim forgotten parts of India’s
enhanced the event with his informal emceeing. history, be they recent periods of the British
Sohan Singh Pooni, 61, was born in Raj or palace intrigues of the 16th-century
Jindowal, Punjab, and obtained a master’s Mughal dynasty or the other periods of rule
degree in history from the Punjab University or misrule of Muhammad Tuglaq, Alauddin
Khilji or Qutubuddin who built the high
Chandigarh after which he immigrated to
Qutab Minar in Mehrauli near Delhi. His
Canada in 1972. He has published essays on
acute awareness of India’s ancestry
Gadar movement, Komagata Maru, Indian
astonishes us. He describes the pain of Indo-
independence struggles, and other such topics Pak partition and laments that no adequate
in Canada and in India. He is member of the effort has been made to collectively
Vancouver Punjabi Lekhak Munch based in memorialize the tragedies associated with it
Surrey where he lives with his family. by raising museums in either India or
Canada De Gadri Yodhe is more than 500 Pakistan. His description of the medieval
pages and is enriched and embellished with 41 history of northern India is engaging but at
photographs of the gadri heroes. Some of these the same time authentic. His writing is laced
are published first time. Pooni treats these gadri with personal anecdotes about the people he
runs into on the streets and the hilarious
fighters with reverence but this reverence does
situations he finds himself thrown into
not seem to have skewed his research and
during his overcrowded train and bus
presentation of the biographies. In Pooni’s
journeys. A large part of his book is woven
words, “This book should be read as a eulogy around Delhi, both present and past. His
to those heroes of India’s freedom movement portrait of the city is the best so far
who remained ignored because of a narrow and attempted, including Khushwant Singh’s
selfish thinking.” The book is admirably infamous Delhi.
designed, bound and jacketed by Singh In trying to do too many things in a single
Brothers, Amritsar, who also deserve our book he sometimes seems to lose his grip
congratulations. on the narrative. But there is no doubt
Vassanji has done justice to the accounts of
Ajmer Rode
his passionate journeys into India’s past and
present.
Gurdev Chauhan

68 South Asian Ensemble

You might also like