You are on page 1of 7

La famille

la famille család
le ménage háztartás
avoir de la famille Családdal rendelkezni
être attaché à közel lenni valakihez
une scène de ménage Háztartási …
une querelle de famille családi veszekedés
Combien de ménages seront touchés par la
démolition de l'immeuble ?
- How many households will be affected by the
demolition of the building?
J'ai de la famille en Belgique.
- I have relatives in Belgium.
Elle est trop attachée à sa famille pour partir
sans laisser des nouvelles.
- She is too close to her family to go off without
keeping in touch.
Les liens de famille
les liens (m.pl.) de famille Családi kapcsolatok
un parent rokon
un parent proche közeli rokon
un parent éloigné távoli rokon
un couple pár (házas)
un ménage sans enfants gyerek nélküli pár
une famille nombreuse nagycsalád
J'ai été surpris de découvrir combien les liens
de famille sont forts en France.
- I was surprised to discover how strong family ties in
France are.
Paul est un parent (à moi) du côté de ma mère.
- Paul is a relative (of mine) on my mother's side.
Les membres de la famille
les parents A szülők
le père apa
papa papa
la mère anya
maman mama
un frère fiútestvér
une sour lánytestvér
les enfants gyerekek
élever les enfants gyereket nevelni
un fils fiúgyermek
une fille lánygyermek
un enfant unique egyke
un fils unique egyedüli fiúgyermek
une fille unique egyedüli lánygyermek
des jumeaux ikrek (fiú ikrek, vagy fiú+lány)
des jumelles lány ikrek
(l')ainé(e) (az) idősebb, legidősebb
(le/la) cadet(te) (a) fiatalabb
le/la benjamin(e) legfiatalabb gyerek
avoir ... ans … idősnek lenni
être âgé de ... ans … idősnek lenni
plus âgé idősebb
moins âgé fiatalabb
plus jeune fiatalabb
les grands-parents nagyszülők
le grand-père nagyapa
papy nagypapa
la grand-mère nagyanya
mamie nagymama
les petits-enfants unokák
un petit-fils fiú unoka
une petite-fille lány unoka
un oncle nagybácsi
tonton … bácsi
une tante nagynéni
tatie … néni
un cousin unokatestvér (fiú)
une cousine unokatestvér (lány
un neveu unokaöcs
une nièce unokahúg
les beaux-parents A férj/feleség családja
le beau-père após
la belle-mère anyós
un gendre vej
une belle-fille meny
En général, un garçon a un parrain et une fille
a une marraine, mais moi, j'ai les deux et c'est
parfait !
- Általában egy fiúnak van egy keresztapja és egy
lánynak egy keresztanyja, de nekem mindkettő van
és ez tökéletes!
Nous sommes cinq enfants dans la famille.
Fanny est l'ainée, Paul est le deuxième, puis il y
a moi. Puis j'ai encore un frère cadet, Antoine,
et la benjamine, c'est Madeleine, qui a huit ans
cette année.
- There are five children in my family. Fanny is the
eldest, Paul is second, then there is me. Then I have
one younger brother, Antoine, and the youngest is
Madeleine, who is eight years old this year.
« Tonton Jean et Tatie Valérie viennent diner
ce soir. »
- « Uncle Jean and Auntie Valérie are coming to dinner
this evening. »
Le gendre de Monsieur Lison fait carrière dans
la diplomatie. De ses deux belles-filles, l'une est
infirmière, l'autre tient un petit restaurant.
- Mr Lison's son-in-law is a career diplomat. Of his two
daughters-in-law, one is a nurse, the other runs a little
restaurant.

L'état civil
l'état (m.) civil Civil státusz
être... Lenni…
...célibataire ...egyedülálló
...fiancé ...eljegyzett
...marié ...házas
...divorcé ...elvált
...veuf ...özvegyember
...veuve ...özvegyasszony
se mettre en ménage (avec qn) Felállítani egy háztartást, vkivel összeköltözni stb.
se fiancer eljegyezni egymást
se marier megházasodni
se marier avec hozzámenni vkihez
épouser qn hozzámenni vkihez
(se) divorcer elválni
se remarier újra összeházasodni, visszaházasodni
le célibat Egyedülálló, nőtlen, hajadon
les fiançailles (f.pl.) eljegyzés
le mariage házasság
le mariage esküvő
le divorce válás
le fiancé vőlegény
la fiancée menyasszony
le marié vőlegény
la mariée menyasszony
le mari férj
la femme feleség
l'époux hitvestárs, férj
l'épouse hitvestárs, feleség
le/la partenaire parner
le veuf özvegyember
la veuve özvegyasszony
Avant de se marier avec René, Adèle s'est mise
en ménage avec lui. Elle l'a épousé en 1973.
- Mielőtt hozzáment volna Renéhez, Adele
hozzáköltözött; 1973-ban házasodtak össze.
Toute sa famille était à son mariage.
- Minden rokona ott volt az esküvőn
Cela fait 2 ans que Sébastien s'est divorcé.
Két éve volt hogy Sébastien elvált.

La maison et le jardin
Les types d'habitation
une maison a house
une villa a villa
une résidence secondaire a second residence
un studio a studio
un appartement a flat
S'installer
s'installer to settle
emménager to move in
déménager to move house, to move out
Les Giraud emménagent dans leur nouvel
appartement aujourd'hui.
- The Girauds are moving into their new flat today.
Nous déménageons demain.
- We are moving out tomorrow.
Locataire ou propriétaire ?
un locataire a tenant
le loyer the rent
louer (qqch à qqn) to let (sth to sb)
louer (qqch à qqn) to rent (sth from sb)
un propriétaire a landlord, a landlady
un propriétaire an owner
Sophie paie un loyer de 1.400 € par mois.
- Sophie pays 1 400 € per month in rent.
Madame Thiers louait une ou deux chambres à
des étudiants.
- Mrs Thiers used to let one or two rooms to students.
Les gens d'ici louent leurs appartements
minuscules à de riches propriétaires sans
scrupules.
- The people here rent their tiny flats from rich and
unscrupulous landowners.
« Chambre / Appartement / Studio / Maison à
louer »
- « Room / Flat / Studio / House to let / for rent »
Le tour de la maison
faire le tour d'une maison to inspect a house
la porte d'entrée the front door
l'entrée (f.) the entrance, the hallway
le couloir the hallway, the corridor
le rez-de-chaussée the ground floor
les étages the upper floors
un étage a floor, a storey
une maison à trois étages a three-storey house
au deuxième étage on the second floor
le sous-sol the basement
le grenier the attic
le toit the roof
l'escalier the staircase, the stairs
dans l'escalier on the stairs, in the stairwell
monter / descendre l'escalier to go up / down the staircase
une marche a step
le palier the landing
l'ascenseur (m.) the lift
la porte the door
la fenêtre the window
les rideaux (m.pl.) the curtains
le mur the wall
le plancher the floor
le plafond the ceiling
les lumières (f.pl.) the lights
allumer la lumière to switch on the light
éteindre la lumière to switch off the light
le radiateur the heater
la cheminée the fireplace, the mantelpiece
le poêle à bois the woodheater
le poêle à charbon the coal heater
les pièces (f.pl.) the rooms
un appartement à quatre pièces a four-room flat
le salon the living room
le séjour the living room
la salle à manger the dining room
la cuisine the kitchen
une chambr a (bed)room
une chambre d'amis a spare / guest bedroom
un bureau an office
la salle de bains the bathroom
les toilettes (f.pl.) the toilet
la buanderie the laundry room
un débarras a storeroom
un balcon a balcony
un garage a garage
Nous avons posé nos valises dans l'entrée.
- We left our suitcases in the hallway.
On va construire un bâtiment à douze étages
en face de chez nous.
- A 12-storey building is going to be built opposite my
place.
Au premier étage, il y a deux appartements.
- On the first floor, there are two flats.
Mes deux voisins bavardaient dans l'escalier.
- My two neighbours were chatting on the stairs.
Il a monté l'escalier en courant.
- He ran up the stairs.
J'ai vu un inconnu trainer sur le palier, alors
j'ai appelé la police.
- I saw a stranger loitering about on the landing, so I
called the police.
Prenez l'escalier : l'ascenseur est en panne.
- Take the stairs: the lift is not working / out of order.
Elle est allée dans sa chambre chercher ses
photos de vacances.
- She went to her room to get her holiday photos.
Les toilettes sont au rez-de-chaussée.
- The toilet is on the ground floor.
Le jardin
le jardin the garden
la palissade the fence
la terrasse the patio
la pelouse the lawn
le gazon the grass
une allée (de jardin) a garden path
un arbre a tree
un arbuste a shrub
un buisson a bush
une haie a hedge
un parterre de fleurs a flower bed

Les meubles, les appareils ménagers etc.


un meuble a piece of furniture
les meubles the furniture
un appareil ménager a household tool
Le salon / le séjour
un canapé a settee
un sofa a sofa
un fauteuil an armchair
une table basse a coffee table
une bibliothèque a bookcase
un tapis a rug
une moquette a carpet
le téléviseur the TV set
la chaine stéréo the stereo set
le magnétoscope the video player
le lecteur de disques compacts the CD player
le lecteur DVD the DVD player
La salle à manger
un buffet a china cabinet
une chaise a chair
une table a table
La cuisine
un réfrigérateur a refrigerator
un frigo a fridge
un congélateur a freezer
un placard a (built-in) cupboard, a closet
une cuisinière... a stove
...électrique an electric stove
...à gaz a gas stove
un four... an oven
...électrique an electric oven
...à gaz a gas oven
...à micro-ondes a microwave oven
un lave-vaisselle a dishwasher
un évier a sink
un robinet a tap
Les chambres
un lit a bed
un lit pliant a folding bed
un matelas a mattress
un drap a bed sheet
un oreiller a pillow
une couverture a blanket
une couette a quilt
une table de chevet a bedside table
une lampe de chevet a bedside lamp
une lampe de table a table lamp
une armoire a wardrobe
une étagère a bookshelf
une commode a chest of drawers
un tiroir a drawer
un bureau a desk
La salle de bains
le lavabo the wash basin
la baignoire the bath tub
la douche the shower
sous la douche in the shower
prendre une douche to have / to take a shower
le miroir the mirror
la glace the mirror
un séchoir a hair dryer
J'étais sous la douche quand le téléphone a
sonné.
- I was in the shower when the phone rang.
Les toilettes
le papier de toilette the toilet paper
le rouleau de papier the toilet roll
la chasse d'eau the flush
tirer la chasse to flush the toilet
La buanderie
une machine à laver a washing machine
un sèche-linge a clothes dryer
un fer à repasser an iron
Le débarras
un balai a broom
un aspirateur a vacuum cleaner
passer l'aspirateur to vacuum
un seau a bucket

You might also like