Professional Documents
Culture Documents
II. REFERÊNCIA
1. Menus e Barra de Ferramentas
1.1 Menu Arquivo
1.2 Menu Editar
1.3 Menu Exibir
1.4 Menu Ferramentas
2. Diagrama do DVD
2.1 Raiz do Diagrama
2.2 Domínio Gerenciador de Vídeo (VMG)
2.2.1 PGC First Play
2.2.2 Unidade de Idioma do Menu VMG
2.2.3 Mapa do Título VMG
2.3. Conjuntos de Título do Vídeo (VTS)
2.3.1 Unidade de Idioma do Menu VTS
2.3.2 Cadeias de Programa
2.3.3 Mapa do Título VTS
IV. APÊNDICE
1. Comandos da Máquina Virtual
2. Registros de Parâmetros do Sistema (SPRM)
3. Operadores
O DvdReMake Pro é um poderoso editor de DVD, contudo fácil de usar, que permite alterar a aparência,
conteúdo e navegação de um DVD sem a necessidade de uma completa re-autoração do disco. Com os
incomparáveis recursos de edição do DvdReMake Pro você pode personalizar completamente as cópias de
segurança de DVDs, corrigir erros de criação, mesclar DVDs, remover faixas de áudio e legenda e muito mais.
Você pode até mesmo compilar um novo DVD a partir de pedaços de outros discos.
O DvdReMake Pro até corrige discos que foram editados ou autorados de maneira incorreta. Se for encontrado
um erro de informação entre um arquivo .ifo e um .vob, o programa tentará reparar o problema.
Aqui está uma lista de alguns dos recursos do DvdReMake Pro. Os itens em negrito são novos para a versão 3.
• Ocultar avisos, trailers, logotipos de estúdios e outros materiais indesejados;
• Excluir conjuntos de título, títulos, cadeias de programa, programas, capítulos;
• Adicionar conjuntos de título, títulos, cadeias de programa, programas, capítulos;
• Remover ângulos indesejados;
• Remover faixas indesejadas de áudio e legenda;
• Desativar botões do menu do material removido;
• Remover Controle Parental;
• Remover ou definir operações proibidas ao usuário;
• Editar comandos VM (todas as combinações possíveis de comando são suportadas);
• Excluir menus em um idioma selecionado;
• Remover transições de menu;
• Substituir automaticamente menus animados por estáticos;
• Selecionar quadro de um menu animado para converter em menu estático;
• Substituir uma célula por uma estática de sua escolha;
• Pré–visualizar o DVD com áudio e legenda;
• Fazer/Desfazer;
O Guia de Início Rápido foi projetado para você começar a refazer seus DVDs. Ele inclui guias sobre
algumas tarefas comuns. A melhor maneira de aprender alguma coisa é fazendo. Depois de alguns
projetos, você ficará mais familiarizado com a interface do usuário e verá que mesmo as tarefas complexas
ficam simples com o DvdReMake Pro!
1- Ripar um DVD
Para melhores resultados, você deve importar os arquivos do DVD para o DvdReMake Pro a partir de uma
pasta em seu disco rígido. Se deseja trabalhar em um DVD que você tenha criado, pode importá-lo antes de
gravá-lo em disco. Se o DVD já está em um disco, deve ser copiado para uma pasta do disco rígido antes de
importar para o DvdReMake Pro. Este processo é geralmente chamado de ripping. A maioria dos DVDs
comerciais é codificada com um método chamado Content Scrambling System (CSS, Sistema de
“Embaralhamento” – criptografia – do Conteúdo). O DvdReMake Pro não funciona com DVDs
criptografados. Trata-se de sua responsabilidade determinar se descriptografar um DVD é legal ou não.
O diagrama do DVD, que é mostrado no lado esquerdo da interface do usuário do DvdReMake, mostra uma
visão hierárquica da estrutura do DVD com o qual se está trabalhando. O diagrama funciona como o centro
de controle do projeto. Quando você seleciona um item do DVD no diagrama, a janela apropriada se abre
para mostrar o conteúdo desse item.
Há 4 janelas principais:
1. Janela Conteúdo do Domínio
2. Janela PGC
3. Janela Títulos VMG
4. Janela Títulos VTS
Com o DvdReMake você está no controle total do layout da interface. Você pode facilmente mudar,
diminuir, ocultar ou reorganizar quase tudo na interface.
Janela Conteúdo do Domínio:
1. Barra de Menus 2. Barra de Ferramentas 3. Diagrama do DVD 4. Painel Visualizar Blocos 5. Visualizar
Vídeo/Áudio/Legendas 6. Painel Trilhas de Áudio 7. Guia do Painel de Informação do Vídeo 8. Guia do Painel Trilhas de
Legenda
Janela PGC:
1. Barra de Menus 2. Barra de Ferramentas 3. Diagrama do DVD 4. Painel de Comandos Pré 5. Painel de Comandos Pós
6. Painel de Comandos de Células 7. Painel Trilhas de Legenda 8. Guia do Painel Trilhas de Áudio 9. Guia do Painel de
Extras 10. Guia do Painel de Pesquisa de Cores 11. Painel de Histórico 12. Painel de Registros 13. Guia do Painel
Visualizar Blocos 14. Guia do Painel de Botões 15. Painel de Programas
16. Visualizar Vídeo/Áudio/Legendas
Personalizando a Interface do Usuário
Quando o programa é usado pela primeira vez, o layout padrão é o da Figura 4 (abaixo). Se em algum
momento o seu layout personalizado ficar desorganizado, basta redefini-lo e começar de novo, como
mostrado na Figura 1.
A Figura 2 apresenta os diferentes temas da interface, mudando a sua cor.
A Figura 3 fornece diferentes tipos de encaixe, tal como ilustrado abaixo.
Figura 4
O tema da Interface do Usuário (UI theme) da Figura 4 é Visual Studio 2005.
Como em todas as interfaces, pode-se mover os painéis, selecionando-os e arrastando com o botão
esquerdo do mouse. Também pode-se reorganizar os painéis e redimensionar a janela do jeito que desejar.
Basicamente, é possível arrastar os painéis para qualquer lado que a seta apontar e também mudar o foco
na medida em que arrastar o painel para uma seção de bloco diferente.
Assim que o layout estiver do jeito que desejar, salve-o (View -> Save) em um arquivo (extensão .LAY).
Este layout pode ser carregado a qualquer momento e ser usado por qualquer pessoa que tiver este
programa.
3. Edição Básica
Auto Bypass
(Ignorar partes ocultas antes de
exportar)
Agora vamos encontrar o que deseja-se remover. Muitas vezes, as telas de aviso e os logotipos dos estúdios
estão em Video Manager Domain (VMG) ou em Video Title Set (VTS). Os trailers normalmente ficam em um
VTS. Provavelmente a maneira mais fácil de encontrar as coisas que deseja remover é selecionar o VMG ou
o VTS no diagrama do DVD, que se abre na Janela Conteúdo do Domínio. Este painel permite rapidamente
fazer uma varredura através dos blocos que o domínio selecionado contém.
Veja um exemplo. Vamos supor que queremos remover avisos de um disco. Já importamos o disco, então
agora vamos selecionar Video Manager:
Se precisar, pode-se selecionar um bloco e visualizá-lo em Video/Audio/Subtitle Preview. Mas aqui, logo
podemos ver as telas de alerta em três idiomas diferentes. Vamos ocultar todos as três. É muito fácil.
Basta um clique direito em cada bloco do painel de conteúdo de domínio e selecionar Hide Block (Ocultar
bloco) como mostrado abaixo:
Mas já que queremos esconder os três primeiros blocos, há uma maneira mais fácil. Basta clique direito
sobre o bloco 4 e selecionar Hide blocks before this (Ocultar blocos anteriores) e todos os três blocos
indesejados serão escondidos ao mesmo tempo:
E ficará assim...
Isso é tudo. Já que ativamos a opção Auto bypass a navegação do disco será ajustada automaticamente,
então os blocos ocultos serão pulados durante a reprodução.
Agora você pode remover o material adicional, se quiser. Os blocos também podem ser escondidos no
painel Programs da Janela PGC. Além disso, se encontrar um PGC cujo conteúdo queira esconder, basta um
clique direito sobre ele no diagrama do DVD e selecionar Hide all blocks (Ocultar todos os blocos). Da
mesma forma, se selecionar Hide all blocks em um VTS no diagrama do DVD, então todos os blocos em
todos os PGCs do VTS serão escondidos (menos os PGCs do menu). Os PGCs do menu podem ser escondidos
com clique direito sobre a sua Unidade de Idioma (Menu Language Unit) e selecionando Hide all blocks.
Agora você pode fazer algumas edições adicionais, se quiser, mas antes de gravar seu disco refeito, pode
exportar um teste para se certificar que ocultou tudo o que queria.
3.2 Remover Faixas de Áudio ou Legenda
O objetivo é remover as faixas desnecessárias e reduzir o tamanho do DVD para que caiba em um DVD-5
(disco de camada simples). Se não couber, então use um outro programa para reduzi–lo ou recodificá–lo.
Pelo menos desta forma, a qualidade será melhor do que se não tivesse removido as faixas indesejadas.
Normalmente, ao executar este procedimento, você também vai querer esconder ou apagar o botão
correspondente no Menu de áudio/legenda do DVD. Mas é mais seguro apenas ocultar o botão, para que se
possa manter a estrutura de navegação. Se você excluir, poderá ter de modificar a estrutura de navegação.
Este método é apenas para usuários avançados, que sabem o que estão fazendo. Os detalhes de esconder
os botões não serão discutidos aqui, pois não é o foco.
Há 2 maneiras de remover as faixas: a) Desativar a trilha em todos os PGCs, b) Excluir a trilha.
As duas opções estão disponíveis através do menu de contexto (clique direito) do painel Trilhas de Áudio ou
de Legenda, exibidos ao clicar em um VTS, Cadeia de Programa ou no PGC do Diagrama do DVD.
Para mostrar como essas duas opções funcionam, e quando é seguro usá-las, são apresentadas duas
estruturas. Uma é para um PGC simples no VTS, a outra é para vários PGCs no VTS.
No painel de trilha de legenda, há 2 IDs de faixa em 1 trilha. O que isso significa? Se você der duplo clique
em uma das trilhas na Figura 1a, verá que cada faixa corresponde á exibição Wide, Pan/Scan ou
Letterbox. Geralmente, isso se aplica a filmes em formato wide-screen. Apenas um número de faixa pode
ser exibido, dependendo da configuração do aparelho e do tipo de TV (wide – 16:9, ou tela cheia – 4:3).
Se for um filme em tela cheia, então a faixa corresponde à exibição normal.
Desabilitar Trilhas
Ao desativar a trilha, a faixa é removida, mas a informação é mantida. É assim que outras ferramentas
de reautoração de DVD procedem, por exemplo, Nero Recode, DVDShrink e DVD Rebuilder, para citar
alguns. O objetivo é manter a funcionalidade quando selecionar uma trilha desativada através do menu de
áudio ou legenda. Quando selecionada, uma vez que a trilha não está lá, utiliza a primeira como padrão.
Nas Figuras 2 e 2a, note que as Trilhas de Áudio 2 e 3 têm tamanho 0, indicando not used (não utilizadas)
na coluna Stream. O mesmo se aplica às Trilhas de Legenda 1 a 3.
Excluir Trilhas
Assim, na Figura 1, você teria que começar a partir da Trilha 3, excluindo a trilha, e avançando até chegar
na trilha que deseja manter.
Observe que os tamanhos do VTS e do PGC, nas Figuras 2 e 3, são basicamente os mesmos. Nas Figuras 3 e
3a, observe que a informação da faixa foi removida.
Em um VTS com vários PGCs, desativar e excluir uma trilha é um pouco complicado. Existem dois métodos
discutidos abaixo.
Desabilitar Trilhas
Como já mencionado em Desabilitar Trilhas em Estrutura 1, há uma diferença em se desativar uma trilha
na Janela Conteúdo de Domínio ou na Janela PGC, então tome nota:
Na Figura 4, você não pode
simplesmente desativar a trilha de
Áudio 2, visto que o PGC 6 (Figura 4b)
contém essa trilha. Mas pode desativar
outras trilhas. Como mostrado nas
Figuras 5 e 5a, a Trilha de Áudio 1 e as
Trilhas de Legenda 1 e 2 estão
desabilitadas no nível do VTS. Isso
afetará todos os PGCs.
Para praticar a desativação no nível do
PGC, pode-se ir em cada PGC para
visualizar se há realmente alguma faixa
de áudio ou legenda. Basta selecionar
a faixa no Painel de Trilhas de Áudio
ou Legenda e pressionar Reproduzir na
Janela Video/Audio/Subtitle. Neste
exemplo, a trilha de áudio 0 pode ser
desativada nos PGCs 3-5, pois são
apenas telas de Avisos e Classificação e
a trilha de legenda 0 pode ser
desativada nos PGCs 2-6, pois não há
realmente nenhuma legenda.
Excluir Trilhas
Conforme mostrado nas Figuras 6 e 6a, as combinações dos métodos de Disable Track e Delete Track são
utilizados no nível VTS. Pode-se também desativar a trilha no nível PGC, como descrito anteriormente.
3.3 Remover Ângulos Indesejados
Alguns DVDs têm multi-ângulos incluídos. Na reprodução, apenas um ângulo será utilizado com base na
seleção do idioma. A seleção do ângulo também pode ser mudada pressionando o botão de ângulo no
controle remoto. Mas, às vezes, você não é capaz de fazer isso, devido à seleção do ângulo estar
desativada no campo Prohibited User Operations (Operações Proibidas ao Usuário).
Este guia mostrará como remover os ângulos indesejados e manter apenas um.
Com o DVD já importado, clique sobre o VTS do filme, que geralmente é aquele que contém o maior
tamanho no diagrama do DVD, como mostrado em 1. Uma maneira rápida de saber se o VTS tem ângulos, é
um clique direito sobre o VTS. Isto abrirá o menu de contexto, Figura 2. Se a seleção Strip angles (Remover
ângulos) estiver disponível (não acinzentada), significa que há ângulos incluídos.
Outra maneira é percorrer os blocos na Janela Conteúdo de Domínio, como mostrado em 2, até encontrar o
indicador ILVU MA exibido no canto superior esquerdo do bloco. No canto inferior esquerdo do bloco, pgc1:
c61, c62, c63 indica que no PGC 1 há três células mostrando diferentes ângulos do mesmo bloco. Somente
uma célula pode ser reproduzida no momento. Com este bloco em destaque, você também vai poder
visualizá-lo na Janela Conteúdo de Domínio, como mostra em 3, selecionando qual ângulo deseja
reproduzir (abas laterais ilvu 1,2,3).
Um dos novos recursos da Versão 3 é que você pode ouvir o som e ver as legendas durante a reprodução.
Não se esqueça de selecionar o número da faixa (stream), não o número da trilha (track). Repare também
no canto superior direito da Janela Conteúdo de Domínio, que mostra a informação VOBU (Video OBject
Unit - Unidade do Objeto do Vídeo). É mais preciso do que GOP (Group Of Pictures – Grupo de Imagens)
closed ou not closed das versões anteriores.
As faixas de áudio e legendas são exibidas também. Você notará que a ID da faixa (0x80, 0x20) muda
conforme você muda o número da faixa.
Agora que já se familiarizou com a terminologia e o significado de cada conteúdo, vamos começar.
1. Clique direito sobre o VTS e selecione Strip angles (Figura 2).
2. Abre-se a janela de diálogo Select angle – Selecionar ângulo(Figura 3). Visualize cada ângulo para ver
qual deles deseja manter.
3. Com o ângulo selecionado, clique no botão Keep this (Manter este).
Agora compare as Figuras 1 e 4. Percebeu alguma coisa diferente? Naturalmente que existe.
1. O tamanho do PGC e o tamanho de todo o DVD foi reduzido, como mostrado em 1.
2. O bloco no Painel Conteúdo de Domínio agora mostra como edited (editado). A célula pgc1:c49 foi
renumerada e contém apenas uma célula, como mostrado em 2.
3. As abas dos ângulos sumiram, indicando que há apenas um ângulo, como mostrado em 3.
Se você mantiver o ângulo errado, pode desfazer (Ctrl + Z) ou, no painel de Histórico (History), clicar em
um estado anterior antes de stripping in VTS x (x é o número do VTS).
Agora você está pronto a personalizar outras partes do DVD.
Um dos novos recursos da versão Pro 3 é que se pode unir até 4 DVDs em um único disco. Claro, pode-se
editar o DVD original (esconder/excluir/adicionar) antes ou depois da fusão. Se você tiver um gravador de
dupla camada, pode não precisar compactar ou recodificar o DVD editado. Vamos começar.
1. Primeiro, importe pelo menos dois DVDs para o projeto. Aqui, 3 episódicos de DVDs foram importados,
cada DVD é rotulado como projeto 1, projeto 2 e projeto 3.
2. No menu Ferramentas (Tools), selecione Merge DVDs – Mesclar DVDs (Figura 1).
3. Abre-se o diálogo Select projects for merger (Selecionar projetos para mesclar). Selecione o projeto em
cada lista (Figura 2). A ordem da seleção é importante. Após a fusão, o programa cria um botão no menu
de título para cada disco. Assim, o botão 1 será para o disco 1, o botão 2 para o disco 2, e assim por
diante.
4. Clique no botão Merge. Um novo projeto será criado com os discos de fusão que você selecionou na
etapa 3. Baseado na entrada da Figura 2, será criado o projeto 4.
5. Exporte o projeto 4 (File -> Export DVDs...) e teste em um reprodutor de vídeos. Se tudo funcionar
corretamente, então é só gravar e se divertir.
3.5 Unindo DVDs anteriormente divididos
Tópico retirado do Guia How-to, provavelmente referente às versões anteriores (http://www.dimadsoft.com/dvdremakepro/info.php)
O disco original foi dividido como (disk1) e (disk2) com o IfoEdit há muito tempo. Agora é fácil dividir tais
discos — basta carregá-los no DvdReMake e ocultar o material indesejado.
Nota: a função Append copied PGC (Anexar PGC copiado) já está disponível no DvdReMake Pro. Anexar
os programas ao invés de colocá-los em PGCs separados evita as limitações das versões anteriores e
simplifica o trabalho, pois os programas anexados são reproduzidos automaticamente.
Selecione VTS1/Title1 e verifique todos os capítulos que requerem mudanças. Basta duplo clique (ou
clique direito e Edit chapter) e alterar a combinação PGC/Programa para apontar para o novo programa
no novo PGC.
Ao final, o resultado será semelhante a
este ao lado.
Terminamos de unir dois discos divididos
bastante complexos e com multi- ângulo.
Agora o disco pode ser exportado e
gravado. Neste caso em particular, o disco
resultante é maior que um DVD5 e
precisaria ser comprimido ou gravado em
disco de dupla camada (DVD9).
Ocasionalmente, alguns DVDs têm níveis parentais estabelecidos. Se o aparelho leitor tem o controle
parental desativado, então, naturalmente, o DVD é capaz de reproduzir, uma vez que vai ignorar o ponto
de verificação. Mas se o controle estiver ativado, o DVD será reproduzido apenas se o seu nível for inferior
ou igual à definição do leitor. Sempre que o controle parental estiver ativado, provavelmente haverá uma
senha. O funcionamento do controle parental depende do comportamento da autonomia e do programa de
cada leitor, mas um leitor independente é mais confiável nesta questão.
Existem três maneiras de acessar a opção Remove Parental Management (Remover Controle Parental):
1. A Figura 1 aparece com clique direito no diagrama da raiz do DVD (DVD Root). Remover o Controle
Parental (PM) neste nível é o mais comum e o mais fácil. Isto vai remover a aba do PM e repor todas as
máscaras da ID parental em cada ifo do DVD, bem como remover o comando SetParentalLevel (ou
SetTmpPML). Basicamente, o que inclui as operações das Figuras 2 e 3, além de remover a aba Controle
Parental.
2. A Figura 2 aparece com clique direito no domínio Gerenciador de Vídeo (Video Manager). Isso redefinirá
todas as máscaras da ID parental nos menus VMG e removerá o comando SetParentalLevel.
3. A Figura 3 aparece com clique direito no domínio Conjunto de Títulos do Vídeo (Video Title Set). Isto
redefinirá todas as máscaras da ID parental nos menus VTS e nos PGCs do VTS, o que refletirá na aba Mapa
de Reprodução do Título (Title Play Map) em VIDEO_TS.IFO.
Esta é de longe uma das características mais poderosas do DRM Pro em que você pode escolher de qual VTS
quer remover a restrição parental. Embora não possa ser usada com frequência, ao menos você sabe que
esta opção está disponível. Um exemplo disso é que, supondo-se que o DVD seja classificado como PG-13 e
há um certo VTS classificado como R, você pode querer manter isso e retirar os outros VTSs. Se fizer isso, é
recomendável não remover o Controle Parental ao nível VMG também.
Se você não sabe o significado da aba PM e das máscaras da ID parental, não se preocupe. Trata-se de
informação extra para usuários avançados. Tudo que é necessário saber é que esse recurso removerá a
restrição parental e permitirá a reprodução do DVD, mesmo se o nível parental estiver configurado no
aparelho leitor.
Nota: Esta opção não estará habilitada, ou seja, cinza, se: 1) o DVD não contiver a aba PM ou 2) já tiver
sido executada. Isto é para que se saiba que a função já foi utilizada. Você também pode ver essa operação
no Histórico.
Figura 4
Como uma demonstração para a Figura 2, a Figura 4 mostra a tela parental no PGC 10 do VMG. Ao
reproduzir o disco, se você chegar a esta tela, significa que o nível parental foi configurado no leitor e seu
DVD não ignora o ponto de verificação. O ponto de verificação é determinado no painel de Comandos Pré.
O valor parental_value contém o valor do leitor. Se este valor for igual ou superior a 3 (classificado como
PG), o DVD continua a tocar, caso contrário, a tela parental será exibida, solicitando que você selecione
Yes ou No (Sim ou Não).
Selecionando Não aparecerá a mensagem This movie will not play due to the parental setting of the
player (Este filme não será reproduzido devido à configuração parental do leitor). Veja que Não é o botão
2, e o botão de comando correspondente, no painel de botões, é Link Cell 2, que é a célula 2 no painel de
Programas que contém a tela de mensagem.
Quando partes do DVD são removidas é bastante natural desabilitar os botões do menu vinculados aos
itens removidos. Era um processo bastante complicado, mas agora pode-se facilmente excluir um botão
de menu usando o DvdReMake para que ele não possa ser selecionado. É um procedimento simples, mas
infelizmente botões gráficos ainda ficam visíveis, pois é uma parte do vídeo do menu.
Por exemplo, se você excluir o áudio LPCM de um DVD e esconder o botão correspondente no menu
Seleção do Idioma, não será possível selecionar o áudio LPCM, mas o menu ainda vai mostrar LPCM (ou
algo parecido). Não parece muito "profissional".
É claro que provavelmente não é possível ter um procedimento genérico de apenas um clique para
remover botões gráficos, uma vez que requer alguma edição “inteligente” do menu na maioria dos casos.
Mas aqui está o procedimento para esta tarefa.
Passo 1. Importe o disco para o DvdReMake Pro e salve o fundo do menu editado como um bitmap
(clique direito em visualizar (preview) e escolha Export frame... – Exportar quadro). Se for um menu
animado, escolha o quadro que desejar, pois no final deste processo você terá um menu estático.
Passo 2. Abra o bitmap salvo em qualquer editor de imagem e edite-o como preferir.
Passo 3. Autore o DVD fictício com o bitmap editado. Maneira fácil de fazer isso é utilizar o programa
Muxman, veja como:
Baixe, instale e abra o Muxman (a versão gratuita é suficiente para o propósito). Clique na caixa … (3) na
janela de vídeo no topo da tela do Muxman.
Localize e selecione o arquivo bitmap. Note que o Muxman só aceita bitmaps de 24 bits e essa imagem
deve ser do tamanho correto (720x480 pixels para NTSC e 720x576 pixels para PAL).
Selecione Close no painel Import file (5).
Selecione a pasta de destino na parte inferior da tela do Muxman para o seu DVD fictício (6).
Pressione Start para criar o seu DVD fictício (7). Quando terminar, o VTS_01_1.VOB no diretório de destino
irá conter um bloco com a sua imagem codificada para MPEG-2.
Passo 5. Abra o menu original em Visualizar, dê
clique direito e escolha Replace with still –
Substituir por imagem estática – (DvdReMake
Pro 3.1+ é necessário).
O DvdReMake Pro insere um menu inicial padrão para selecionar a reprodução de um dos discos mesclados.
Os botões são apenas "Disco 1", "Disco 2", etc. Não é muito informativo, mas há uma maneira fácil de
alterar o texto padrão para o que você precisa. Esse método vai manter a posição dos botões e seus
destaques. Use esse método se quiser modificar completamente o menu inicial para adequá-lo ao seu
projeto.
Passo 1. Baixe o arquivo com planos de fundo de menu (2, 3 e 4 botões) para o seu sistema de TV, Pal ou
NTSC (as mesmas imagens utilizadas para criar menus padrão, mas sem qualquer texto - apenas com os
pins de destaque):
Passo 2. Extraia a imagem com a quantidade necessária de botões e edite-a em qualquer editor de bitmap
para adicionar um texto personalizado para cada DVD mesclado.
Menu com fundo original Menu com fundo editado
Passo 3. Autore o modelo do DVD com o bitmap editado. Maneira fácil de fazer isso é utilizar o programa
Muxman.
Passo 4. Importe este modelo do DVD para o DvdReMake Pro.
Passo 5. O menu inicial original está localizado no domínio do menu do último VTS. Abra o menu original
em Preview, dê um clique direito e selecione Replace with still, Subistituir por imagem (DvdReMake Pro
3.1 + é requerido).
É necessário:
1. Autorar o novo menu com qualquer aplicativo de autoração e importar esse disco fictício para o
DvdReMake Pro;
2. Substituir o menu inicial pelo novo (o PGC com menu inicial é um menu raiz no último VTS);
3. Editar os comandos do botão no novo menu inicial para torná-los iguais aos do original;
4. Substituir a tabela de cores (CLUT) do PGC do menu inicial, assim o menu terá as mesmas cores de
realce do DVD fictício;
Passo 1. Para criar um DVD fictício com um menu foi usado um aplicativo de autoração muito básico que
veio junto com o gravador de DVD. Aqui está como ele fica ao ser importado no DvdReMake Pro:
Passo 2. Agora estamos prontos para substituir o menu padrão por aquele que criamos. Abra o domínio do
menu do último VTS, clique direito no quadro com o menu inicial e selecione Replace block… (Substituir
bloco).
Selecione o menu de substituição e clique em OK (já importou o DVD fictício, certo?).
Passo 3. Todos os botões do menu inicial original tinham um comando LinkTailPGC. Precisamos mudar os
comandos dos botão no novo menu para LinkTailPGC. Basta Shift + duplo clique em cada botão (na
visualização ou no painel de botões) e editar o comando:
Passo 4. Para ter as mesmas cores de ativação do
DVD modelo é necessário substituir a Tabela de Cores
na Cadeia de Programa (Program Chain) com o menu
inicial. Primeiro mude para o projeto com o DVD
modelo, selecione o PGC com menu, selecione o
painel CLUT, clique direito sobre a tabela e selecione
Export... para exportá–la para o arquivo (dê o nome
que quiser).
Pronto. Agora o menu inicial está personalizado em vez do menu padrão inserido pelo DvdReMake Pro.
Há casos em que se deseja mais capítulos no DVD do que no original. Digamos, capítulos inseridos
automaticamente pelo gravador de DVD em lugares inoportunos ou o DVD autorado de tal maneira que
há capítulos enormes.
Com o DvdReMake Pro é possível inserir programas em um pgc e capítulos em títulos.
Juntamente com a função Split cell (Dividir células), o DRM Pro permite que o usuário insira pontos de
capítulo no filme em poucos segundos. É um procedimento de três passos:
Passo 1. Importe o disco e deixe o
DvdReMake Pro no modo de edição
avançada (para que se possa ver
Cadeias de Programa, títulos, etc).
Na pré-visualização, selecione o
ponto de inserção do capítulo, dê
clique direito no quadro em exibição
e selecione Split here (Dividir aqui).
Perceba que o quadro na visualização
ficará na segunda parte da divisão.
Será criada uma nova célula em todos
os PGCs afetados.
Passo 3. Se quiser selecionar esse ponto pelo número do capítulo (ou usá-lo em um menu personalizado
de seleção de capítulos), vá ao título do PGC no qual inseriu o programa e selecione o capítulo que
aponta para o programa Z+1. O DRM sempre insere os itens antes do selecionado.
Clique direito e selecione Insert chapter (Inserir
capítulo).
Pronto. O disco já está com um novo capítulo. Claro que, como todas as ações envolvidas são "inteligentes"
(ou seja, mudam a navegação para manter a reprodução como antes da ação ser chamada), os menus
originais funcionarão como se imagina: os menus de seleção de capítulos ainda apontarão para os capítulos
corretos.
Ao terminar de editar o DVD, provavelmente é uma boa ideia usar o Export Test DVD (Exportar DVD Teste)
e vê-lo com um reprodutor de vídeo antes de gravá-lo. A maioria dos programas de reprodução de vídeo
desempenha um DVD de vídeo a partir de uma pasta no disco rígido.
Se estiver satisfeito com o DVD editado e pronto para gravá-lo, a primeira coisa que precisa decidir é se vai
caber no seu DVD gravável. Se pretende gravar um disco de camada simples (DVD-5) e o tamanho final do
disco for maior do que cerca de 4486Mb, será preciso recodificá-lo ou transcodificá-lo para reduzir o
tamanho antes da gravação. Existem diversos programas que reduzem o tamanho do disco.
Estando o disco no tamanho adequado, use qualquer aplicativo de gravação de DVD. Os mais populares são
o Nero Express ou Burning ROM, ou o CopyToDVD da VSO. Mas se está procurando uma alternativa gratuita,
há o ImageTool Classic, que produz uma imagem ISO do disco, e depois grave-o com o DVD Decrypter.
PARTE II - REFERÊNCIA
Os menus dão acesso às funções e configurações dos programas. Esta é a barra de menu.
A barra de ferramentas é um meio rápido de se usar algumas das funções mais comuns presentes nos
menus. Veja uma breve descrição dos botões da barra de ferramentas.
Exportar DVD Exporta o projeto atual para uma pasta no disco rígido.
Exporta um DVD-teste do projeto atual. As cenas serão cortadas para a
Exportar DVD Teste
duração especificada em Options.
Novo Projeto Inicia um projeto vazio.
Desfazer Open Destination Volta até onde a última função Open Destination foi executada.
Refazer Open Destination Avança após usar Desfazer Open Destination.
Seleciona o Modo Simples, apenas onde os domínios principais são
Modo Simples
mostrados no Diagrama do DVD.
Seleciona o Modo Avançado onde todos os domínios são mostrados no
Modo Avançado
Diagrama do DVD.
Pular Quadros em Branco Alterna para a opção Pular Quadros em Branco.
Export test DVD... (Exportar DVD teste) – Exporta o projeto atual, mas todas as cenas e menus animados
serão cortados para uma duração especificada em Import/Export Options. Um diálogo semelhante ao da
Figura 1 será exibido, permitindo escolher a pasta para a exportação. Isso é útil para testar a navegação
do disco para ver se estão corretas as alterações feitas, sem ter que esperar por um longo processo.
Export modified files... (Exportar arquivos modificados) – Exporta apenas os arquivos que foram alterados.
É diferente da função de exportação Update export pois não é preciso fazer uma exportação completa em
primeiro lugar. Esta função pode ser útil para usuários avançados que fazem poucas mudanças e desejam
evitar uma exportação demorada dos arquivos inalterados. Depois de usar esta função, os arquivos que
foram exportados terão de ser copiados para a pasta de origem, substituindo os originais. Como medida de
segurança, o DvdReMake não modifica os arquivos de origem.
Export All... (Exportar tudo) – Exporta todos os projetos abertos. Cada projeto será exportado para a sua
própria subpasta da pasta base.
New project (Novo projeto) – Inicia um projeto vazio.
Open project (Abrir projeto) – Abre um projeto salvo anteriormente.
Close project (Fechar projeto) – Fecha o projeto selecionado no momento.
Save project... (Salvar projeto) – Salva o projeto selecionado como um arquivo .drp.
Save project As... (Salvar projeto como) – Salva o projeto selecionado com um novo nome de arquivo. O
arquivo antigo permanece intacto.
Exit (Sair) – Fecha o DvdReMake Pro. Você será solicitado a salvar as alterações dos projetos abertos.
Projects Bar (Barra de projetos) - Especifica onde exibir as guias do projeto. As opções possíveis são: Hide
(Ocultar), Top (Topo), Bottom (Rodapé), Rigth side (Direito) e Left side (Esquerdo). É uma maneira rápida
de alternar entre os projetos abertos.
UI theme - Especifica o tema a ser usado na interface do usuário do programa. Opções possíveis: Visual
Studio 2005, MS Office 2003, MS Office XP e MS Office 2000.
Docking Type - Especifica o estilo de encaixe a ser usado para os painéis móveis.
Menus Animation - Especifica o tipo de efeito animado para usar quando abrir os menus do programa.
1.4 Menu Ferramentas
• Bypass hidden parts before export (Auto bypass) – (Ignorar partes ocultas antes de exportar)
Se esta opção for ativada, a navegação do disco será ajustada para contornar qualquer material que você
tenha ocultado. Quando o leitor atingir o material ocultado, pode haver uma pausa. O recurso auto bypass
(ignorar automaticamente) reduz significativamente esta pausa. Se houver uma grande quantidade de
material oculto ou o leitor estiver particularmente lento, ainda pode haver uma pausa ligeira.
• Test DVD export – “Cut scenes at” & “Cut motion menus at”
(Exportação do DVD teste – “Cortar cenas em” E “Cortar menus animados em”)
Essas configurações especificam a duração das cenas e menus animados para a função Export test DVD.
• Font (Fonte)
Permite alterar a fonte usada na interface do usuário. Pressione o botão Reset para repor a fonte padrão.
2. Diagrama do DVD
Remove Parental Management (Remover controle parental) - Remove todos os recursos de controle
parental do disco. Isso inclui ignorar as tentativas, no VMG, de verificar o nível parental do leitor e
compará-lo ao nível do disco. Também remove os índices da máscara parental nos arquivos IFO dos discos.
Enable all operations (Habilitar todas as operações) - Remove todos os PUOPs (Prohibited User Operations
– Operações Proibidas ao Usuário) do disco inteiro.
Expand all / Collapse all - Expande ou Retrai todas as seções do Diagrama do DVD.
2.2 Domínio Gerenciador de Vídeo (VMG)
O Mapa de Título do VMG (VMG Title Map) organiza os números do título VMG, nos títulos VTS, tal como
definido nos Mapas de Título VTS. Para navegar para um título a partir do VMG, ele deve ser definido como
um título VMG.
Funções disponíveis no menu:
O Mapa de Títulos do VTS projeta, nos títulos, os números do Título VTS. Também define capítulos para
cada Título VTS. Os capítulos, também conhecidos como parte do título ou PTT, podem conter um ou mais
programas, mas geralmente são mapeados como programas na base de um-para-um. Ao selecionar todos os
programas em um PGC, pode-se adicionar todos os capítulos de uma só vez, com cada programa sendo um
capítulo (normalmente como a maioria dos DVDs são autorados).
Todos os títulos reproduzidos devem ser definidos como um Título do VTS.
Os botões do aparelho leitor Capítulo Seguinte/Anterior na verdade ignoram os programas, independente
da forma como os capítulos são definidos.
Funções disponíveis no menu Mapa de Títulos do
VTS:
A Janela Conteúdo do Domínio (Domain Content) permite visualizar rapidamente um domínio inteiro.
Video Manager (Gerenciador de Vídeo) todos os blocos em todas Unidades de Idioma do Menu VMG.
Uma Unidade de Idioma do Menu VMG todos os blocos na Unidade de Idioma selecionada.
Uma Unidade de Idioma do Menu VTS todos os blocos na Unidade de Idioma selecionada.
Este painel mostra um quadro de cada bloco do domínio selecionado. Clicando sobre um dos blocos pode-se
selecionar a visualização do vídeo/áudio/legenda daquele bloco. Um indicador no canto superior esquerdo
mostra o tamanho 209.65 MB e, logo abaixo, o tempo 00:01:31.21 de cada bloco. Quando o bloco é
entrelaçado, aparece a indicação ILVU ou ILVU MA (para multi-ângulo).
No canto inferior esquerdo é mostrado quais PGCs e células utilizam cada bloco pgc1:c1; se houver mais
de uma célula no mesmo PGC o indicador mostra pgc1: c2,c3c4. Se as células em mais de um PGC utilizam
Hide block - Substitui os blocos selecionados com um vídeo em branco. Pode-se selecionar vários blocos
com Crtl + clique ou Shift +clique ou, ainda, todos os blocos com a função Select All.
Hide blocks before/after this (Ocultar blocos antes/depois deste) - Substitui com um vídeo em branco
todos os blocos em posição anterior/posterior aos blocos selecionados.
Restore block - Restaura o bloco selecionado ao seu estado de pré-edição. Os seguintes itens serão
restaurados: a) blocos ocultos; b) blocos cortados; c) comandos de Botão, posições e esquemas de cores.
Replace block... - Substitui o bloco selecionado por outro bloco. O bloco de substituição pode vir a partir
do mesmo projeto ou de outro aberto ou de um VOB externo. Ao selecionar esta função abre-se o diálogo
Select block, permitindo escolher o bloco que deseja usar como substituição.
Split interleaved cells (Dividir células entrelaçadas) - Desentrelaça um bloco entrelaçado. Depois de usar
esta função, as células que eram parte do entrelaçamento podem ser manipuladas de forma independente
como blocos separados.
Move left / Move right - Move o bloco selecionado para a esquerda/direita dentro do seu VTS, movendo
fisicamente o bloco no disco. A ordem de reprodução não é afetada. Se dois blocos, dentro de PGCs
diferentes, serão reproduzidos uniformemente, pode-se usar esta função para mover os blocos
conjuntamente, aumentando assim a chance de que os blocos sejam lidos sequencialmente, sem pausa.
Copy - Copia o bloco selecionado para a área de transferência interna do DvdReMake. O bloco pode então
ser colado em outro lugar no mesmo projeto ou em outro aberto.
Paste - Substitui os blocos selecionados por aqueles copiados anteriormente com a função Copy. O número
selecionado de blocos deve ser igual ao número de blocos copiados ou essa função será desativada. Se o
layout da faixa de áudio e/ou legenda de destino for diferente da origem, será dado um aviso. Você terá,
então, que editar os índices das faixas para coincidir com a origem.
Goto PGC - Vai para o PGC e para as células que estão usando o bloco selecionado, na Janela PGC. Se mais
de uma célula estiver usando o bloco, abre-se um menu permitindo selecionar o PGC/célula, Figura 1. Esta
função pode ser desativada em Format Options.
Durante a pesquisa, o ícone é mostrado ao lado de cada faixa indicando que a rotina de calibragem
está sendo executada. A coluna Info mostra o idioma, tipo e identificação de cada faixa de áudio, no
seguinte formato: idioma, modo de codificação, descrição. O idioma pode ser qualquer um da Tabela de
Código de Idioma; o modo de codificação pode ser Dolby AC3, MPEG-1, MPEG-2, PCM Linear, DTS ou SDDS; a
descrição pode ser unspecified (indeterminado), normal, for the visually impaired (para deficientes
visuais), director's comments (comentários do diretor).
Selecionando uma faixa no Painel, o áudio será reproduzido, podendo alternar dinamicamente escolhendo
uma faixa diferente. Pode haver um ligeiro atraso enquanto descarrega o buffer da faixa de áudio.
Disable track in all PGC (Desabilitar trilha em todos os PGCs) - Desativa a trilha de áudio selecionada em
todos os PGCs, recuperando o espaço que ela ocupava.
Delete Track - Exclui apenas a última trilha de áudio. Caso qualquer outra trilha, que não a última, seja
selecionada, essa função será desativada.
Add track - Adiciona uma nova trilha de áudio. Pode-se atribuir a identificação de uma faixa existente para
a nova trilha.
Edit track - Edita os atributos da trilha selecionada, através do diálogo Audio Track Attributes (Figura 1).
Copy tracks info (Copiar informação das trilhas) - Copia a informação das trilhas de áudio para o domínio
selecionado no momento. Esta informação pode ser colada posteriormente em um domínio diferente do
mesmo projeto ou de outro. Pode ser útil após copiar blocos de um domínio para outro, quando o layout da
faixa de áudio for diferente entre eles.
Paste tracks info (Colar informação das trilhas) - Cola a informação das trilhas de áudio anteriormente
copiadas com Paste Tracks Info.
Find exact stream sizes (Pesquisar tamanho exato da faixa) - Busca o tamanho exato de todas as faixas de
áudio e legenda no domínio atual. Para isso, o programa pesquisa através de todos os arquivos VOB do
título, o que leva vários minutos. Por conta desta demora é que os tamanhos das faixas são apenas
estimados quando se importa o DVD, pois nem sempre esta informação é necessária. Pode-se interromper a
pesquisa com um clique direito e escolhendo Stop search (Parar busca).
Refresh - Atualiza o Painel de Trilhas de Áudio.
Disable track in all PGC (Desabilitar trilha em todos os PGCs) - Desativa a trilha de legenda selecionada em
todos os PGCs.
Delete Track - Exclui apenas a última trilha de legenda. Caso qualquer outra trilha, que não a última, seja
selecionada, essa função será desativada.
Add track - Adiciona uma nova trilha de legenda. Pode-se atribuir a identificação de uma faixa existente
para a nova trilha.
Edit track - Edita a trilha selecionada, através do diálogo Subtitle Track Attributes (Figura 1).
Copy tracks info (Copiar informação das trilhas) - Copia a informação das trilhas de legenda para o domínio
selecionado no momento. Esta informação pode ser colada posteriormente em um domínio diferente do
mesmo projeto ou de outro. Pode ser útil após copiar blocos de um domínio para outro, quando o layout da
faixa de legenda for diferente entre eles.
Paste tracks info (Colar informação das trilhas) - Cola a informação das trilhas de legenda anteriormente
copiadas com Paste Tracks Info.
Find exact stream sizes (Pesquisar tamanho exato da faixa) - Busca o tamanho exato de todas as faixas de
áudio e legenda no domínio atual. Para isso, o programa pesquisa através de todos os arquivos VOB do
título, o que leva vários minutos. Por conta desta demora é que os tamanhos das faixas são apenas
estimados quando se importa o DVD, pois nem sempre esta informação é necessária. Pode-se interromper a
pesquisa com um clique direito e escolhendo Stop search (Parar busca).
Refresh - Atualiza o Painel de Trilhas de Legenda.
• Video Info
Coding Mode - Tipo utilizado de codificação MPEG. Valores possíveis: “MPEG-1” e “MPEG-2”.
A maioria dos DVDs usa MPEG-2.
Bit Rate - Define se a taxa de bits utilizada é constante (CBR – Constant Bit Rate) ou variável
(VBR – Variable Bit Rate). A maioria dos DVDs usa VBR.
Resolution - Define a resolução do vídeo. As possibilidades para PAL são: 352x288,
352x576, 704x576, 720x576. Para NTSC são: 352x240, 352x480, 704x480, 720x480. A maioria dos
DVDs comercial usa 720x576 para PAL e 720x480 para NTSC.
• Format
A Janela Cadeias de Programa (Program Chain View) permite visualizar e editar uma cadeia de programa
individual, bem como os comandos VM do PGC e os comandos de Botão. Pode-se, ainda, esconder ou
remover botões.
1. Painel de Comandos Pré 2. Painel de Comandos Pós 3. Painel de Comandos da Célula 4. Painel de Trilhas de Áudio
5. Painel de Trilhas de Legenda 6. Painel de Extras 7. Painel de Pesquisa de Cores 8. Painel de Visualização de Blocos
9. Painel de Botões 10. Painel de Programas 11. Pré–visualizador de Vídeo/Áudio/Legenda 12. Controles de Reprodução
do Pré–visualizador de Vídeo/Áudio/Legendas 13. Barra de posicionamento do Pré–visualizador de Vídeo/Áudio/Legendas
4.1. Janela Blocos
indicador mostra .
Esses indicadores podem ser desligados bastando desmarcar a
opção Show pgc/cell (Exibir pgc/célula) em Format options
(Opções de formato). Todos os indicadores podem ficar
temporariamente ocultos pressionando e segurando a tecla F6.
Para retornar, basta liberar a tecla.
Ativando a opção Skip blank frames at start (Ignorar quadros em
branco ao iniciar) em Format Options, cada bloco vai passar para
uma posição em que haja conteúdo visível. A barra gráfica no lado
direito de cada bloco mostra o quanto o bloco avançou para pular
os quadros em branco.
4.2 Painel de Programas
Insert program – Transforma a célula selecionada em célula de entrada do programa. Será adicionado +1
aos números dos programas subsequentes ao programa inserido. Os capítulos no Mapa de Título VTS serão
ajustados aos números do programa. Se o programa inserido for mapeado como um capítulo, será preciso
adicionar o capítulo no Mapa de Título do VTS.
Delete block – Exclui a célula selecionada e seus blocos. Pode-se executar em várias células selecionadas.
Delete program – Apaga o ponto de entrada do programa a partir da célula selecionada. A célula e seus
blocos permanecem intactos. A célula passa a fazer parte do programa anterior e todos os números do
programa subsequentes ao excluído serão diminuídos em um. Todos os capítulos no Mapa de Título do VTS,
que utilizam o programa suprimido, propositalmente serão definidos como um número de programa
inválido para, assim, a função Problem Highlighting (Destacar erros) do DvdReMake sinalizar a entrada de
capítulos como inválida. Todos os capítulos subsequentes ao excluído serão ajustados aos números do
programa. Esta função pode ser executada em várias células selecionadas.
Add block – Adiciona uma nova célula e um bloco, ao final do PGC, e a torna a célula selecionada. O novo
bloco será um vídeo em branco no qual se pode, posteriormente, usar as funções Replace block ou
Substitute block para direcionar a célula ao bloco correto.
Add program – Adiciona uma nova célula e um bloco, ao final do PGC, e a torna a célula de entrada do
programa.
Append copied PGC (Anexar PGC copiado) – Acrescenta os blocos de um PGC previamente copiado ao final
dos blocos do PGC selecionado. O PGC copiado pode vir do projeto atual ou de outro aberto.
Edit block attributes... - Abre o diálogo de atributos do bloco PGC (Figura 1) permitindo definir os
seguintes atributos da(s) célula(s) selecionada(s):
• Command # (Comando nº):
Configura o número de comando da célula selecionada. Os comandos
de células são apresentados no Painel de Comandos de Células. O
comando correspondente será executado após a célula ser
reproduzida.
• Still time (Duração da imagem estática):
Configura a duração da imagem estática da célula. Os valores possíveis
são no still (sem imagem estática), 1-254 segundos e infinity
(infinito). Geralmente é usado para definir a duração da exibição de
um vídeo single-frame (com um único quadro), como um fundo de
menu. Caso seja usado em um vídeo de múltiplos quadros, todos eles
serão reproduzidos e, em seguida, o último quadro será exibido
durante o tempo definido para a imagem estática.
• Seamless playback (Reprodução uniforme):
Sinaliza ao aparelho para fazer a transição da célula anterior uniformemente ou sem pausa. Na maioria dos
casos, as células dentro de um PGC são reproduzidas de forma integrada mesmo que a sinalização não
esteja definida, mas quando configurada, ela indica ao leitor que os VOBs foram elaborados de forma a
garantir que as células sejam tocadas uniformemente. Apenas configurar essa sinalização não garante uma
reprodução integrada, especialmente se os blocos para os quais as células apontam estão fisicamente
separados. Se esta opção estiver marcada, nenhum comando de célula será executado pela célula anterior.
Por esta razão, se um comando de célula estiver definido para uma célula, o DvdReMake automaticamente
desativará a opção para a próxima célula.
• Restricted (Restrito):
Quando a reprodução chega a uma célula com a opção Restricted configurada, a reprodução retornará ao
padrão (1x à frente) cancelando qualquer “drible”, como avanço rápido ou lento, ou qualquer reprodução
contrária.
Add command (Adicionar comando) - Adiciona um novo comando no final da lista, através do diálogo Editar
Comando, permitindo especificar o comando desejado.
Insert command (Inserir comando) – Insere um novo comando antes do selecionado, através do diálogo
Editar Comando, permitindo especificar o comando desejado.
Delete command (Excluir comando) – Exclui o(s) comando(s) selecionado(s).
Copy (Copiar) – Copia o(s) comando(s) selecionado(s) para posterior utilização com as funções Paste, Add
Copied ou Insert Copied. Note que os comandos não são copiados na área de transferência do Windows®. O
DvdReMake tem a sua área de transferência interna.
Paste (Colar) – Substitui o comando selecionado por aquele previamente copiado com a função Copy.
Add copied (Adicionar cópia) – Adiciona ao final da lista o(s) comando(s) anteriormente copiados com a
função Copy.
Insert copied (Inserir cópia) – Adiciona o(s) comando(s) anteriormente copiados com a função Copy, antes
do comando selecionado.
Edit command... (Editar comando...) - Abre o diálogo Editar Comando, permitindo editar o comando
selecionado.
Open destination (Abrir destino) – Leva ao destino das instruções Jump (Saltar), Call (Chamar), Link
(Vincular) ou goto (ir para) do comando selecionado. Pode ser usado para percorrer a navegação do disco.
As funções Undo Open Destination e Redo Open Destination, na Barra de Ferramentas, podem ser usadas
para retroceder e avançar através da navegação que foi traçada (também listada no painel Histórico).
Open destination in new window (Abrir destino em nova janela) – Abre uma cópia do projeto cujo foco é o
destino das instruções Jump, Call, Link ou goto do comando selecionado.
Select all – Seleciona todos os comandos.
4.4 Painel de Botões
Edit button... – Abre o diálogo Editar Botões, permitindo editar os itens do botão selecionado: 1) o
comando do botão, 2) posições de destaque para cada modo de exibição, 3) os quatro linques direcionais,
4) o esquema de cores usado.
Move Up / Move Down – Aumenta ou diminui o número do botão selecionado. Os linques direcionais dos
botões serão ajustados de modo que todos os botões sigam as mesmas instruções de antes. Isso pode ser
usado para transformar um botão em um botão padrão (# 1).
Copy button command – Copia o comando do botão selecionado para colar posteriormente usando a
função Paste button command. Os comandos podem ser colados em outro botão, bem como em qualquer
outro lugar adequado, inclusive como comando pré, pós ou de célula. Note que os comandos não são
copiados na área de transferência do Windows®, mas sim na área interna do DvdReMake.
Paste button command – Cola um comando ao botão selecionado. O comando também poderia ter sido
copiado do painel de comando Pós, Pré ou de Célula, desde que ele fosse apropriado para um botão.
Open destination – Leva ao destino das instruções Jump (Saltar), Call (Chamar), Link (Vincular) ou goto (ir
para) do comando do botão selecionado. Pode ser usado para percorrer a navegação do disco. As funções
Undo Open Destination e Redo Open Destination, na Barra de Ferramentas, podem ser usadas para
retroceder e avançar através da navegação que foi traçada (também listada no painel Histórico).
Open destination in new window – Abre uma cópia do projeto cujo foco é o destino das instruções Jump,
Call, Link ou goto do comando selecionado.
Em Adjacent buttons (Botões adjacentes) pode-se alterar os linques direcionais correspondentes às setas
do controle remoto do leitor. O valor mostrado ao centro representa o número do botão que está sendo
editado. Os valores nas outras quatro caixas indicam, partindo do botão ao centro, qual será o próximo
botão a ser destacado quando o usuário utilizar o controle remoto.
A seção Command mostra o comando atual do botão que está sendo editado. Se a caixa auto estiver
marcada o botão terá ação automática, fazendo com ele seja ativado automaticamente, tão logo o usuário
o selecione e antes de pressionar tecla Enter do controle remoto. Para editar o comando de um botão,
clique em à direita da caixa de comando, o que abrirá o diálogo de edição.
A caixa Color scheme permite selecionar um dos três esquemas de cores usados para realçar o botão. Os
esquemas de cores podem ser editados com um clique direito no plano de fundo do menu em Menu
Preview/Editor e selecionando Edit Color Schemes. As cores usadas pelo esquema de cores podem ser
alteradas no Painel CLUT (Pesquisa de Cores).
4.6 Painel de Trilhas de Áudio (Janela PGC)
Atributos do diálogo:
CLUT é um acrônimo para Color Lookup Table (Tabela de Pesquisa de Cores). O Painel CLUT mostra a
tabela das cores do PGC selecionado utilizadas para destacar o botão e proporciona um meio de alterá–las.
Cada botão é configurado para usar um dos três esquemas de cores. Cada um desses esquemas usa quatro
das 16 cores constantes da Tabela. O esquema de cores usado por um botão pode ser alterado no diálogo
de edição de botão (Button Edit Dialog) ou quando um menu é exibição em Visualização/Editor de Menu
(Menu Preview/Editor).
O visualizador de vídeo/áudio/legendas permite ver os blocos selecionados nas várias janelas do programa
proporcionando muitas funções para editar a sequência de vídeo. O visualizador também funciona como um
editor visual de menu, pois mostra posições e características dos botões.
Se o bloco selecionado for multi-ângulo ou entrelaçado, pode-se selecionar os diferentes ângulos ou as
Unidades Entrelaçadas (ILUV) usando os botões no lado esquerdo da janela de visualização e as setas para
cima/baixo. A barra de rolagem no canto inferior direito permite mover–se através do vídeo. Clicando
sobre as setas para esquerda ou direita, ou entre elas e o indicador, move a posição de reprodução um
VOBU de cada vez.
No canto superior esquerdo há indicadores de tamanho e o tempo total , e à direita há
indicadores de Mb decorridos/restantes , do VOBU atual e das faixas selecionadas
de áudio audio: {0xBD:0x80} e legenda subpicture: {0xBD:0x20}.
O visualizador também permite reproduzir o bloco com áudio e legenda utilizando os botões de controle na
parte inferior da janela: Ir para o Início, Retrocesso Rápido, Reproduzir, Avanço Rápido e
Ir para o Final.
Durante a exibição, a faixa de áudio e/ou legenda pode ser selecionada nos Painéis de Trilha de Áudio e de
Legenda.
Algumas funções do menu: Cut to here (Cortar até aqui) – Remove uma seção do bloco
atual, desde o início até o VOBU anterior àquele atualmente
mostrado.
Cut from here (Cortar a partir daqui) – Remove uma seção do
bloco atual, partindo do VOBU seguinte àquele atualmente
mostrado, até o fim do bloco.
Split here (Dividir aqui) – Move o VOBU atual e os seguintes até
o respectivo bloco inserido. Uma célula do bloco inserido será
inserida depois daquela que aponta para o bloco dividido. O
programa não aceita divisão de blocos entrelaçados por vários
ângulos ou ramificação integrada.
Show original... (Mostrar original) – Abre uma janela de
visualização mostrando o bloco antes de ter sido editado.
Convert to still (Converter em imagem estática) – Converte o
bloco selecionado em imagem estática do quadro atualmente
mostrado, reduzindo significativamente o tamanho do bloco
(normalmente <3 MB). Esta função é especialmente útil para
reduzir o tamanho dos menus animados, tornando-os estáticos.
As faixas de áudio e legenda permanecem intactas, podendo ser
excluídas/desabilitadas, como de costume. A duração do bloco
será a mesma. Se você definir a duração da imagem estática da
célula, o tempo será adicionado ao final da reprodução da
célula.
Replace with still (Substituir por imagem estática) - Substitui o bloco selecionado por um quadro do
mesmo projeto ou de outro, através do diálogo que se abre, permitindo escolher o quadro que deseja usar
como substituição. As faixas de áudio e legenda não mudam.
Export frame... - Exporta o quadro atualmente mostrado para um arquivo bitmap do Windows® (. bmp).
Import buttons... - Importa botões para o bloco que está sendo visualizado, a partir de um arquivo de
layout de botão (.mbl) criado com a função Export buttons.
Export buttons... - Exporta os botões do bloco visualizado para um arquivo de layout de botão (.mbl).
Podem ser importados posteriormente para um menu com a função Import buttons.
Add button - Adiciona um botão no bloco em exibição. Note que este botão só cria informações de
navegação e esquema de cor, mas não a sub-imagem necessária ao botão.
Edit color schemes... (Editar esquemas de cores) – Abre o diálogo de esquema de cores que permite
alterar os esquemas de cores do realce do botão, do bloco visualizado. Normalmente os botões são
utilizados apenas nos PGC do menu, mas também podem ocorrer em títulos.
5.1 Visualização/Editor de Menu
Quando se está trabalhando em um bloco de menu, a visualização funciona da mesma maneira, mas
adiciona–se funcionalidade para que se possa ver os botões do menu e editar vários de seus aspectos.
Enquanto geralmente os botões são usados somente nos menus, os títulos também podem tê-los. Tudo
mencionado aqui também se aplica aos títulos BOV.
A janela de visualização mostra as posições do botão nos retângulos vermelhos. Os botões podem ser
selecionados clicando sobre eles. O botão selecionado é realçado com um retângulo verde de linha dupla.
Pressionar e segurar a tecla F6 esconde temporariamente os retângulos do botão, o tamanho, posição e
indicadores da trilha, permitindo ver o vídeo de fundo do menu que pode ter sido abrangido pelas
sobreposições. Para retornar basta liberar a tecla.
As 4 setas direcionais indicam os botões correspondentes aos linques do botão adjacente. Os linques
especificam o próximo botão a ser destacado quando o usuário pressionar uma das teclas de seta no
controle remoto do aparelho.
Um menu animado pode ter mais de um conjunto de botões. Cada conjunto é exibido em uma posição
temporal diferente dentro do bloco do menu, nas guias na parte inferior da janela. Pode–se saltar
rapidamente para um determinado conjunto de botões, clicando em sua aba.
Passar o cursor sobre um botão exibe uma dica sobre o comando do botão.
Clique direito ou duplo clique sobre o botão permite editar comandos de botões, posição, botões
adjacentes e esquema de cores. Também pode-se editá-los a partir do Painel de Botões.
Para alterar o esquema de cores do menu atual, clique direito em algum lugar no fundo do menu (em
qualquer lugar que não seja um botão) e selecione Edit color schemes (Editar esquemas de cores).
6. Diálogos Diversos
Categorias de comando:
• Special Instructions
Esta categoria inclui diversos comandos. A opção Condition (condição) é opcional. Se for usada uma
condição, ela será avaliada primeiro. Se a condição for verdadeira, o comando será executado.
Comandos
NOP Break
goto line # Set Parental Level
• Link Instructions
Esta categoria de comando é usada para movimentações dentro do mesmo domínio. Opcionalmente, o
botão de destaque pode ser especificado com todas as instruções de linque, exceto Link PGC; se não
quiser, use zero. A opção Condition (condição) é opcional. Se for usada uma condição, ela será avaliada
primeiro. Se a condição for verdadeira, o comando será executado.
Comandos
LinkNoLink LinkNextPGC
LinkTopCell LinkPrevPGC
LinkNextCell LinkGoUpPGC
LinkPrevCell LinkTailPGC
LinkTopProgram Resume
LinkNextProgram Link PGC
LinkPrevProgram Link Chapter
LinkTopPGC Link Program
• Jump/Call Instructions
Esta categoria de comando é usada para movimentações fora de um domínio. As instruções de Salto são
usadas para PGCs do menu. As instruções de Chamada são usadas para PGCs do títulos e podem salvar uma
posição de reprodução à qual se pode retornar posteriormente, usando o comando Resume (Prosseguir). A
opção Condition (condição) é opcional. Se for usada uma condição, ela será avaliada primeiro. Se a
condição for verdadeira, o comando será executado.
Comandos
Comandos
Set audio/sub-picture/angle Set karaoke audio mixing mode
Set register mode and value Set highlighted button
Sub-Comandos Opcionais de Linques
LinkNoLink LinkNextPGC
LinkTopCell LinkPrevPGC
LinkNextCell LinkGoUpPGC
LinkPrevCell LinkTailPGC
LinkTopProgram Resume
LinkNextProgram Link PGC
LinkPrevProgram Link Chapter
LinkTopPGC Link Program
• Set Instructions
Esta categoria de comando atribui um valor a um dos 16 GPRM. Pode ser uma tarefa simples, usando o
operador “=” para atribuir um valor que você especificar ou o valor de outro GPRM. Usando outros
operadores, a tarefa também pode ser o resultado de um cálculo matemático ou bitwise entre o GPRM que
você está definindo e outro GPRM ou o valor que você especificar. Os operadores “=” e bitwise também
podem usar um SPRM como valor fonte. Pode-se usar uma condição ou um sub-comando de linque, mas não
ambos. As 3 categorias listadas abaixo (Set/Compare/Link) podem usar tanto uma condição quanto um
linque, mas existem restrições e você fica limitado a um conjunto menor de sub-comandos de linques. Se
for usada uma condição, ela será avaliada primeiro. Se a condição for verdadeira, o comando será
executado. Se for utilizado um linque, ele será executado após o comando Set.
• Set, Compare -> Link Sub-Instruction
Esta categoria de comando executa incondicionalmente um comando Set, em seguida, avalia uma
condição. Se a condição for verdadeira, um comando de Linque será executado. Ao contrário do comando
Set padrão descrito acima, pode–se usar uma condição e um comando de linque com esse tipo de comando,
embora haja uma limitação. Se por um lado pode-se ter uma condição e um linque ao mesmo tempo, por
outro, o registro definido e o confrontado devem ser iguais e o usuário ficará limitado a um pequeno
subconjunto de comandos de Linque.
Este comando pode ser utilizado sem uma condição ou um linque, mas um comando Set padrão seria mais
adequado para isso, pois não tem limitações.
Sub-Comandos Opcionais de
Linques
LinkNoLink LinkTopPGC
LinkTopCell LinkNextPGC
LinkNextCell LinkPrevPGC
LinkPrevCell LinkGoUpPGC
LinkTopProgram LinkTailPGC
LinkNextProgram Resume
LinkPrevProgram
• Compare->(Set, Link Sub-Instruction)
Esta categoria de comando primeiro avalia a condição. Se a condição for verdadeira, é executado o
comando Set seguido por um comando de linque. Os dois comandos ficam sujeitos à condição. Ao contrário
do comando Set padrão descrito acima, pode–se usar uma condição e um comando de linque com esse tipo
de comando, embora haja uma limitação. Enquanto pode-se ter uma condição e um linque ao mesmo
tempo, o lado direito da condição ou do comando Set deve ter um valor e não um GPRM ou SPRM e o
usuário ficará limitado a um pequeno subconjunto de comandos de Linque. Este comando pode ser
utilizado sem uma condição ou um linque, mas um comando Set padrão seria mais adequado para isso, pois
não tem limitações.
Sub-Comandos Opcionais de
Linques
LinkNoLink LinkTopPGC
LinkTopCell LinkNextPGC
LinkNextCell LinkPrevPGC
LinkPrevCell LinkGoUpPGC
LinkTopProgram LinkTailPGC
LinkNextProgram Resume
LinkPrevProgram
Sub-Comandos Opcionais de
Linques
LinkNoLink LinkTopPGC
LinkTopCell LinkNextPGC
LinkNextCell LinkPrevPGC
LinkPrevCell LinkGoUpPGC
LinkTopProgram LinkTailPGC
LinkNextProgram Resume
LinkPrevProgram
6.2 Janela Selecionar Ângulos
O diálogo Select block for substitution (Selecionar Blocos para substituição) permite selecionar um bloco
existente a partir de qualquer PGC no mesmo VTS para substituição. A célula selecionada, então, apontará
para o bloco que o usuário selecionar. Qualquer número de células pode apontar para o mesmo bloco.
O painel rolável de seleção de bloco na parte superior mostra todos os blocos do VTS atual. Após selecionar
o bloco desejado, ele será carregado na janela de visualização. Quando terminar, clique em OK.
6.5 Janela Selecionar Grupo
A opção Replace blocks using (Substituir blocos com) no canto inferior esquerdo da janela, permite
selecionar como os blocos de substituição serão atribuídos aos blocos de destino. A primeira opção é blocks
order que substitui os blocos na ordem do grupo de substituição, na base do “enquanto durarem os
estoques”. A segunda é vob/cell id cujas células do grupo de substituição coincidem com o mesmo PGC e
número de células no VTS que está sendo substituído.
Se a fonte do bloco de substituição não estiver em um projeto aberto, pode–se carregar uma fonte externa,
clicando no botão Load... No diálogo aberto, selecione qualquer arquivo VOB individualmente ou um VTS
inteiro alterando a opção de arquivo Files of type para DVD titleset (*.ifo) e escolha o seu arquivo IFO.
Quando terminar, clique em OK.
6.6 Janela Selecionar Quadro
A opção Replace blocks using (Substituir blocos com) no canto inferior esquerdo da janela, permite
selecionar como os blocos de substituição serão atribuídos aos blocos de destino. A primeira opção é blocks
order que substitui os blocos na ordem do grupo de substituição, na base do “enquanto durarem os
estoques”. A segunda é vob/cell id cujas células do grupo de substituição coincidem com o mesmo PGC e
número de células no VTS que está sendo substituído.
Se a fonte do bloco de substituição não estiver em um projeto aberto, pode–se carregar uma fonte externa,
clicando no botão Load... No diálogo aberto, selecione qualquer arquivo VOB individualmente ou um VTS
inteiro alterando a opção de arquivo Files of type para DVD titleset (*.ifo) e escolha o seu arquivo IFO.
Quando terminar, clique em OK.
6.7 Janela Operações Proibidas ao Usuário (PUOPs)
Pode-se usar a opção Enable all operations (Ativar todas as operações) para remover todas as operações
em vários locais, conforme descrito abaixo:
Gerenciador de vídeo Todos os PGCs do VMG em todas as Unidades de Idioma do Menu VMG
Unidades de Idioma do Menu VMG Todos os PGCs do VMG da Unidade de Idioma selecionada
Conjunto de Título do Vídeo (VTS) Todos os PGCs do Menu VTS e PGCs do VTS no VTS selecionado
Unidade Idioma do Menu VTS Todos os PGCs do Menu VTS na Unidade de Idioma selecionada
Todas as operações realizadas no DvdReMake Pro ficam inscritas na lista do histórico do Painel History.
Ao clicar em uma entrada da lista do histórico pode-se desfazer todas as operações realizadas
posteriormente. As operações desfeitas serão mostradas em cinza (Figura 2). Se você clicar em uma dessas
entradas em cinza, serão refeitas as operações desfeitas até aquela selecionada. Os botões Desfazer e
Refazer na Barra de Ferramentas executam uma função semelhante, mas apenas um passo de cada vez.
Este guia mostra como implementar o recurso Play All (Reproduzir tudo) a um DVD criado com a função
Merge DVDs (Mesclar DVDs).
Primeiro, vamos começar com o Disco 1. Na Figura 1, o Disco 1 é o VTS 1, o Disco 2 é o VTS 2 e o Disco 3 é
o VTS 3. Sim, há apenas um VTS (Video Title Set, Conjunto de Títulos do Vídeo) por disco. Você pode ter
mais VTSs por disco. O exemplo é apenas para ilustração e simplicidade.
2. Repita a etapa 1 para o Disco 2 (apenas se houver um Disco 3), exceto na Linha 1, aumente o valor de
R[0] em 1, ou seja, R[0] = 3.
O propósito da atribuição de um valor a R[0] é dizer ao DVD para ir automaticamente para o disco seguinte
após terminar a reprodução do disco atual.
Agora vamos para o menu do Título VMG. É onde se decide quais discos reproduzir. Então, depois de
reproduzir o Disco 1, ele volta ao menu do título – sem exibi–lo, é claro – e salta para o Disco 2. Lembre-se,
se o Disco 2, como todos os outros discos, iniciar com o menu principal ou algum logotipo ou introdução, é
normal. Não suponha que este procedimento permita que comece o filme logo no Disco 2, 3 e 4. No
entanto, isso pode ser feito, mas é um pouco complicado, dependendo da complexidade do DVD. Não há
uma maneira determinada de fazê-lo, pois este método é geralmente para usuários avançados que desejam
personalizar ainda mais o DVD. Vejamos a Figura 2 como referência neste procedimento.
1. No painel de comandos de Células (Cell Command) adicione o comando LinkTailPGC. Para mais detalhes,
clique direito em qualquer lugar do painel e selecione Add Command (Adicionar Comando). É criado um
comando NOP. Duplo clique nele para abrir o diálogo Editar Comando. Selecione Link Instructions na lista.
Confira a segunda caixa, escolha LinkTailPGC na lista e clique em OK.
2. Clique direito em qualquer lugar do painel de Programas e selecione Add block (adicionar bloco). É
criada uma nova célula em branco, a célula 2.
3. Duplo clique ou pressione a barra <Espaço> na nova célula para abrir o diálogo PGC Block Attributes
(Atributos do Bloco PGC) . Selecione o comando #1 e clique em OK.
O resultado deve ser o mesmo da Figura 2. Se não for, então corrija para torná-lo parecido.
Está pronto. Basta exportar e testar. Se estiver satisfeito, então comprima ou recodifique, se necessário, e
depois grave.
Nota: Por ora, você deve ter notado como os painéis estão organizados. Está personalizado desta forma
especificamente para esta ilustração para que você possa ver tudo sem ter que fazer vários screenshots. Os
painéis de Histórico (History) e de Registro (Log) foram removidos. Outros painéis foram ocultados, como
mostrado no lado direito do programa.
PARTE IV - APÊNDICE
Instruções Especiais
Parâmetros
Comando VM Descrição Notas
[ ]=opcional
NOP ( No OPeration ) Nenhuma operação. nenhum
LinkNextCell Inicia a célula seguinte no PGC atual. [botão de realce # ] comandos de botão ou célula
LinkPrevCell Inicia a célula anterior à célula atual. [botão de realce # ] comandos de botão ou célula
LinkNextProgram Inicia o programa seguinte no PGC atual. [botão de realce # ] comandos de botão ou célula
Inicia determinado capítulo (parte do capítulo #, Deve ser no mesmo título. Não deve
Link Chapter
título) no título atual. [botão de realce #] ser usado em PGCs de menu.
programa #,
Link Program Inicia determinado programa no PGC atual.
[botão de realce # ]
Instruções de Jump/Call
Parâmetros
Comando VM Descrição Notas
[ ]=opcional
Exit Para a reprodução. nenhum
NO, 0 forced, 0-
Altera um, dois ou todos os legenda
31 on/off
controladores de áudio (SPRM
1), legenda (SPRM 2), e
ângulo 0-8 Pode ser condicional ou
Set audio/sub- ângulo (SPRM 3) do SPRM.
combinado com um comando de
picture/angle Os registos podem ser Pode ser
GPRM a definir, linque, mas não os dois.
ajustados com um valor condicional ou
(direto) ou um GPRM modo,
combinado com
(indireto). GPRM/SPRM/
um comando de
valor do
linque, mas não
operando
os dois.
Instruções de Configuração
Parâmetros
Comando VM Descrição Notas
[ ]=opcional
Define um dos GPRMs com GPRM a definir, GPRM/ Pode ser condicional ou combinado com um
Set
valor, SPRM ou outro GPRM. SPRM/valor do operando comando de linque, mas não os dois.
2. Registro de Parâmetros do Sistema (SPRM)
Descrição (R=GPRM a
Operador Nome GPRM SPRM constante
definir)
+= soma Somar V a R
-= subtração Subtrair V de R
Operadores condicionais
Operador Descrição
== igual
!= diferente
> maior
< menor
reginaces
nov/2010