Professional Documents
Culture Documents
El mundo actual se caracteriza por la comunicación intercultural, por el creciente ritmo de los avances científicos y tecnológicos y por los procesos de
internacionalización. Estas circunstancias plantean la necesidad de un idioma común que le permita a la sociedad internacional acceder a este nuevo mundo
globalizado. La educación permite el desarrollo humano y ofrece respuestas a los ciudadanos que conforman la sociedad, en los diversos momentos de la historia.
Particularmente, en Colombia, la Ley General de Educación establece como uno de sus fines: “El estudio y la comprensión crítica de l cultura nacional y de la
diversidad étnica y cultural del país, como fundamento de la unidad nacional y de su identidad”. En la misma ley se fijan como objetivos de la Educación Básica y
Media: “la adquisición de elementos de conversación y lectura, al menos en una lengua extranjera” y “ La comprensión y capacidad de expresarse en una lengua
extranjera”.
Ser bilingüe es esencial en el mundo globalizado. Por ello, el Ministerio de Educación Nacional, a través del programa Nacional de Bilingüismo, impulsa políticas
educativas para favorecer, no solo el desarrollo de la lengua materna y el de las diversas lenguas indígenas y criollas, sino también para fomentar el aprendizaje de
lenguas extranjeras, como es el caso del idioma Inglés. Con ello pretende brindar un lenguaje común que permita a niños, niñas y jóvenes mayor acceso al mundo
de hoy.
Teniendo en cuenta esta reglamentación y haciendo uso de su autonomía, la gran mayoría de las instituciones educativas colombinas han optado por ofrecer a sus
estudiantes la oportunidad de aprender inglés como lengua extranjera.
Es así como la institución educativa Liceo Moderno Magangué se ha convertido en líder en el municipio en la enseñanza de este idioma a través de un proyecto
lúdico para la enseñanza del inglés en el ciclo del pre-escolar y básica primaria; además de contar con un aula exclusivamente para desarrollar las clases.
EL BILINGUISMO EN COLOMBIA
El Ministerio de Educación Nacional ha formulado el Programa Nacional de Bilingüismo con el objetivo de tener ciudadanos y ciudadanas capaces
de comunicarse en inglés, con estándares internacionalmente comparables, que inserten al país en los procesos de comunicación universal, en la
economía global y en la apertura cultural.
Este proyecto se ha definido teniendo en cuenta los ejes del ciclo de calidad: estándares, evaluación y mejoramiento. En el eje de estándares, se
formularon los "Estándares de competencia en lengua extrajera: inglés". En evaluación, los estándares sirven como referente para alinear el
componente de inglés de la Prueba de Estado. En lo relacionado con planes de mejoramiento, el Programa se concentra en la formación de
formadores de docentes de inglés, en la formación de educadores del área en servicio del sector oficial y en el uso intensivo de medios que sirvan al
propósito del proyecto. Adicionalmente, implementa un esquema para la acreditación de la calidad de instituciones de educación no formal, que se
dedican a la enseñanza del inglés. De esta manera, el programa aborda la educación básica, media y superior.
El artículo 21 de La Ley General de Educación (Ley 115 de 1994) dispone que los establecimientos educativos deban ofrecer a sus estudiantes el
aprendizaje de una lengua extranjera desde el nivel básico. En consecuencia, el Ministerio de Educación Nacional define en la década de los noventa
los lineamientos curriculares para orientar el proceso de enseñanza y aprendizaje de los estudiantes en la educación básica y media. Sin embargo, la
mayoría de los estudiantes aún continúa teniendo un bajo nivel de inglés (<A1-A1: básico), el cual se deriva de la baja competencia comunicativa en
lengua extranjera de la mayoría de los docentes del área (A1 – A2: básico).
A finales del 2004, el Ministerio de Educación encontró la necesidad de contar con un marco de referencia común para el aprendizaje, la enseñanza y
la evaluación de lenguas, adoptando así el Marco de Referencia Europeo por la solidez de su propuesta. A partir de ese marco de referencia, se
establecieron en primer lugar las metas de nivel de lengua para las diferentes poblaciones, y luego se formularon los estándares de competencia en
inglés para la educación básica y media, los cuales se publicaron en diciembre de 2006.
INTRODUCTION
MANUAL OF ENGLISH FOR PRIMARY TEACHERS plantea algunas ideas básicas para la orientación y apoyo a los docentes de básica
primaria las sedes de la Institución Educativa Moderno Magangué, quienes se desempeñan como profesores de inglés.
MANUAL OF ENGLISH FOR PRIMARY TEACHERS es una guía de apoyo al proyecto de aula “ The Happy Hour” que se viene
desarrollando en la institución desde el año 2005 con los grados 3, 4 y 5 de la sede principal; y a sus respectivos módulos “The Happy Hour with
Mar”.
Este proyecto es un trabajo lúdico, creativo y muy dinámico. A través de este proyecto el aprendizaje del inglés se hace mucho más fácil y divertido,
con variedad de actividades, juegos y canciones que hacen de las clases de inglés la preferida de los niños. La intención es que “The Happy hour” sea
precisamente una oportunidad de pasar un tiempo alegre y entretenido mientras aprenden el idioma inglés. Esta guía ha sido diseñada para
convertirse en una amiga fácil de usar para los maestros de básica de la Institución Educativa Liceo Moderno Magangué con planes claros y
detallados e ideas útiles para las clases de inglés.
Tenga presente que antes de enfrentarse a su clase de inglés debe prepararse bien en pronunciación, metodología y mucha creatividad. Pero sin lugar
a dudas el ingrediente más importante para obtener un buen resultado en esta ardua labor es agregarle a su preparación habitual toneladas de AMOR
a lo que va a emprender y no olvidar una gigantesca CARITA FELIZ y con seguridad este proyecto se llevará a cabo sin dificultades.
EST ANDAR: Es table ce n co m unicació n, pro v e e n y o btie ne n inf o rm ació n, e xpre s an s e ntim ie nto s y em o cio ne s e inte rcam bian
o pinio ne s .
U NI DADES Y C O MPET ENC I AS LO GRO S
T EMAS I NDIC ADO RES
1.- COMMANDS INT E RPRE T AT IVA CO G NIT IVO CO G NIT IVO
Sit dow *C om prenderá órdenes dadas en *Ut il i za expresi ones para dar órdenes.
Stand up *Ident i fi car l as órdenes a ut i li zar durant e i ngl és. S IT DOWN- S TAND UP – LOOK -
Listen t odo el año escol ar. *Ident i fi car á sal udo m at i nal . LIS TEN
Look *R econocer sal udo form al e i nform al . *R econocer á el em ent os del sal ón de *R econoc e sal udos HI – HELLO-
*Ident i fi car el em ent os que hacen part e de cl ases. GOOD MOR NING.
2.- GREETINGS un aul a de cl ases. *Ident i fi car á expresi ones a cerca del *Ident i fi ca el em ent os del aul a.
Hello *Expresar est ados de áni m o. est ado de áni m o. TAB LE-C HAIR - B OOK- B OAR D –
Hi *Nom brar part es de l a cara *i dent i fi cará part es de l a cara PENC IL – CR AYON.
Good by *C om prende oraci ones que expresan
ARG UME NT AT IVA PRO CE DIME NT AL est ados de áni m o. I AM S AD- I AM
3.- MY CLASSROOM *Di scri m i nará audi t i vam ent e HAPP Y.
Table *Em pl ear com m ands aprendi dos. com m ands *C om prende pal abras que i dent i fi can
Chair *Ut i l i zar sal udos di ari am ent e. *P ronunci ará y com prenderá S al udos. el rost ro: F AC E- EYES - NOS E –
Board *Nom bra el em ent os del sal ón de cl ases *Asoci ará el em ent os del aul a de MOUTH.
Book *C om para est ados de áni m o. cl ases.
Crayon *Il ust rar di buj os the face *F orm ul ará y responderá pregunt as PRO CE DIME NT AL
Pencil acer ca del est ado de áni m o *Escucha com prensi vam ent e órdenes
PRO PO S IT IVA *Di scri m i nará audi t i vam ent e part es *P ronunci a sal udos.
4.- ME de l a cara *C om pl et a pal abras rel aci onadas con
Girl *Apl i car t he com m ands en l desarrol l o de el em ent o del aul a.
Boy l as cl ases. ACT IT UINAL *Incorpora a su vocabul ari o part es del
Face *S al udar habi t ual m ent e en >Ingl és. *R espet ará opi ni ones de sus rost ro.
Eyes *R el aci onar el em ent o del sal ón de cl ases. com pañeros órdenes. *F orm ul a pregunt as y responde a
Nose *C onst ruye oraci ones expresando est ados *Val orar á el sal udar di ari am ent e cerca de est ados de áni m os.
Mouth de áni m o.
Happy *Ordena r t he face ACT IT UINAL
Angry *Muest ra i nt erés por el aprendi zaj e de
Sad nuevas pal abras.
*P art i ci pa con ent usi asm o durant e l as
cl ases.
*Tom a ini ci at i va al ut i l i zar el i di om a
aprendi do.
Grado 1
ESTANDAR: ADQUIEREN INFORMACIÓN Y RECOGEN LOS DISTINTOS RASGOS CARACTERISTICOS QUE SUBYACEN EN LA LENGUA
ESTUDIADA Y LA LENGUA MATERNA.
GRADO : 2
GRADO : TERCERO
ESTANDAR: Establecen comunicación, proveen y obtienen información, expresan sentimientos y emociones e
intercambian opiniones
T EMAS Y SU BT EMAS CO MPET ENC I AS LO GRO S I NDIC ADO RES
.
T E MAS Y S UBT E MAS CO MPE T E NCIAS L OG RO S INDICADO RE S
I LIKE +(FOOD)
I DON´T LIKE .
II LOVE + (FOOD)
Chicken – eggs – duck –
cake – cookies – rice –
salad – hot – hamburger
– fish – steak
GRADO : CUARTO
ESTANDAR: Los estudiantes refuerzan y amplían conocimientos de otras disciplinas a través del uso de la lengua extranjera.
TEMAS Y
COMPETENCIAS LOGROS INDICADORES
SUBTEMAS
TEMAS Y
COMPETENCIAS LOGROS INDICADORES
SUBTEMAS
4.- FRIENDS MAKING A
LIVING INTE RPRE T AT IVA CO G NIT IVO CO G NIT IVO
Who is she / he? .*R econoc er profesi ones. *Enunci ará profesi ones est udi adas. *Expresa oraci ones en form a oral
He / she is + (profession) *Ident i fi car pronom bres personal es.
*R econoc erá pronom bres personal es. apl i cando conoci m i ent os adqui ri dos.
What do you do? *Nom brar verbos. *Ident i fi cará ti em po present e perfect o. *Ident i fi ca oraci ones en present e
Where is +(profession) ? *C onocer verbo t obe *Expresará verbo t obe en t i em po perfe ct o
how – what –where ‘ *Enunci ar oraci ones en t i em po
present e.
Doctor – teacher – architect – present e perfect o . PRO CE DIME NT AL
dentist – detective – singer – ARG UME NT AT IVA PRO CE DIME NT AL
bakery *El abora oraci ones ut i l i zando ti em po
*Apl i car pronom bres personal es en *Apl i cará
house wife – lawyer – police – l os conoci m i ent os present e perfect o.
Personal pronouns oraci ones. Afi rm at i vas en ti em po adqui ri dos en l a const rucci ón de *Incorpor a vocabul ari o aprendi do a su
present e.
I –you – he – she – it – you – oraci ones en present e perfect o. expresi ón di ari a en i ngl és.
*Em pl ear
they – you – we – they profesi ones en la .
const rucci ón de oraci ones.
5.-VERBS PRESENT *Ut il i zar verbo t obe en sus di ál ogos ACT IT UINAL ACT IT UINAL
PERFEC TENSE habi t ual es.
*Manej ar t i em po present e perfect o. *Val orará cada uno de l os *Est i m a i ncorporaci ón de una nueva
WHAT ARE YOU DOING? conoci m i ent os adqui ri dos. l enfgua a sus conoci m i ent os.
I AM +(ACTION) PRO POS IT IVA *Di sfrut ará el usar de m anera oral el *S e ent usi asm a y di sfrut a al habl ar en
WHAT IS SHE / HE DOING? vocabul ari o aprendi do.. i ngl és.
SHE / HE IS + (ACTION)? *F orm ul ar pregunt as usando
IS SHE /HE + (ACTION) pronom bres personal es y profesi ones.
Eating – walking – studying – *C onst rui r pequeños di ál ogos usando
Drinking – running – reading – ti em po present e perfect o en form a
sleeping – writing – buying – i nt errogat i va, afi rm at i va y negat i va.
dancing – travelling .
Verb to be – present tense
Affirmative – negative –
interrogative form..
Presentacion: Sugiere actividades que exponen a los alumnos a nuevo vocabulario y estructuras.
Practice: Presenta diversas actividades que proporcionan a los chicos la oportunidad de practicar lo aprendido.
Production: involucra actividades que le permiten a los chicos demostrar lo que ya son capaces de decir o reconocer, y al
Extra Activity: No es un paso más, es una actividad de extensión que bien puede dejarse como tarea, realizarse en
tiempo extra o cambiarse por otra actividad que se considere más apropiada.
Uso del inglés y del español.
La traducción no es una técnica recomendable para enseñar/aprender inglés; por lo tanto, debe evitarse lo más posible.
Desde el inicio acostumbre a los niños a escuchar y atender la mayor cantidad posible de palabras en inglés.
Apóyese con mímicas, actuación u objetos reales para darles a entender lo que se desea.
Use el inglés especialmente al dar instrucciones, en todo aquello que normalmente dice y pide el maestro durante la clase.
Idéese estrategias para que los niños practiquen las canciones aprendidas.
Las competencias
La competencia comunicativa Al igual que en otras áreas, los estándares de inglés son criterios claros que permiten a los
estudiantes y a sus familias, a los docentes y a las instituciones escolares, a las Secretarías de Educación y a las demás
autoridades educativas, conocer lo que se debe aprender. Sirven, además, como punto de referencia para establecer lo que los
estudiantes están en capacidad de saber sobre el idioma y lo que deben saber hacer con él en un contexto determinado. El
conjunto de saberes, conocimientos, destrezas y características individuales que permite a una persona realizar acciones en un
contexto determinado es lo que define las competencias. En el caso del inglés se espera desarrollar la competencia comunicativa.
Competencia lingüística. Se refiere al conocimiento de los recursos formales de la lengua como sistema y a la capacidad
para utilizarlos en la formulación de mensajes bien formados y significativos. Incluye los conocimientos y las destre zas
léxicas, fonológicas, sintácticas y ortográficas, entre otras. Esta competencia implica, no sólo el manejo teórico de
conceptos gramaticales, ortográficos o semánticos, sino su aplicación en diversas situaciones. (Por ejemplo, hacer
asociaciones para usar el vocabulario conocido en otro contexto o aplicar las reglas gramaticales aprendidas en la
construcción de nuevos mensajes).
Competencia pragmática. Se relaciona con el uso funcional de los recursos lingüísticos y comprende, en primer lugar, una
competencia discursiva que se refiere a la capacidad de organizar las oraciones en secuencias para producir fragmentos
textuales. En segundo lugar, implica una competencia funcional para conocer, tanto las formas lingüísticas y sus funciones,
como el modo en que se encadenan unas con otras en situaciones comunicativas reales.
Competencia sociolingüística. Se refiere al conocimiento de las condiciones sociales y culturales que están implícitas en el
uso de la lengua. Por ejemplo, se emplea para manejar normas de cortesía y otras reglas que ordenan las relaciones entre
generaciones, géneros, clases y grupos sociales. También se maneja al entrar en contacto con expresiones de la sabiduría
popular o con las diferencias de registro, de dialecto y de acento.
La competencia comunicativa no se puede trabajar aisladamente pues implica un saber/hacer flexible, que se actualiza en
contextos significativos y que supone la capacidad para usar los conocimientos acerca de la lengua en diversas situaciones, tanto
dentro como fuera de la vida escolar. Por esta razón, la propuesta abarca también el desarrollo de habilidades y saberes que se
relacionan con las dimensiones ética, estética, social y cultural de la lengua que se aprende. Más allá del conocimiento de un
código aislado, es importante ofrecer a los niños, las niñas y los jóvenes, posibilidades reales para comprender e interpretar su
realidad.
Desarrollar esas habilidades y saberes permite a los estudiantes ampliar sus conocimientos sobre el mundo, explorar sus
habilidades sociales y conocer los aspectos culturales propios de la lengua que se aprende.
Marisol Gutiérrez Garcés
E-mail: Marisol_smile2004@hotmail.com
Second limited publication 2010 only for Institución Educativa Liceo Moderno Magangué.
All rights reserved; no part of this publication may be reproduced, store in a retrieval system, transmitted in any
form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written
permission of the author.
Todos los derechos reservados; ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, guardarse en un sistema
de recuperación transmitido en cualquier formato, o por cualquier medio, electrónico, mecánico, fotocopiado,
grabado, o por otra parte, sin el permiso previo por escrito del autor.
INTRODUCTION