You are on page 1of 395

Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras

con Control Numérico + Lista de códigos M

VERSIONE 4.2 E

LÍNEA RECORD ....

LÍNEA
ERGON ....

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 1/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191612F Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras VERSIONE 4.2 E
Documentación válida para
con Control Numérico + Lista de códigos M
Centros de trabajo Monomandril:

LÍNEA
RECORD ....

lli Correcciones varias + -------- lli


6
Actualización para Gama 2002-2003,
o ne 4 Integración ERGON- ne 2
Versione 4.0-4.1 ; Integración Ergon OTT-2002 nt nt
o
Feb-2003 A 4.1 Rd100-240 15-09-2000 A
lli lli Integración ERGON li
Actualización para Gama 2003-2004, Correcciones varias + 01013
ne
00057
el
ne 3 on 1
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG
Nov. 2003 nt
o 4.2 Integración ERGON - Rd100-240
01-01-2001 nt
o y RD240 17-03-2000 nt
A Versione 3.0 A A
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 2/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras VERSIONE 4.2 E
con Control Numérico + Lista de códigos M Documentación válida para centros de
trabajo Cabezales Paralelos:

LINEA ERGON ...

LÍNEA
ROUTOMAT
e ROUTRONIC
lli Correcciones varias + -------- li
6
Actualización para Gama 2002-2003,
o ne 4 n el 2
Versione 4.0-4.1 ; Integración Ergon OTT-2002 nt Integración ERGON-
n to
Feb-2003 A 4.1 Rd100-240 15-09-2000 A
lli Correcciones varias + 01013 lli Integración ERGON 00057 lli
Actualización para Gama 2003-2004,
o ne 4.2 Integración ERGON- o ne 3 y RD240 o ne 1
Versión 4.2 ; Nuovi M-code e MSG Nov. 2003 nt Rd100-240 01-01-2001 nt 17-03-2000 nt
A A A
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 3/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Índice

PARTE A: DIAGNÓSTICO
CAP.1:DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES ..................................................................... 8

CAP.2:DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA .................................................................... 29


CAP.2.1:CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID .................................................................................... 29

CAP.3:DIAGNÓSTICO CABEZALES - ELECTROMANDRILES .............................................. 68

CAP.4:DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS .................................................. 109

CAP.5:DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS ...................................................... 129

CAP.6:DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES. .................................... 148

CAP.7:DIAGNÓSTICO CNC..................................................................................................... 168

CAP.8:DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN/AIRE .......................................................................... 173

CAP.9:DIAGNÓSTICO SEGURIDADES PROTECCIONES .................................................... 181

CAP.10:DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN NWT ............................. 199

CAP.11:DIAGNÓSTICO PARA OPERACIONES ESPECIALES ............................................. 213

PARTE A : SUPLEMENTO
CAP.34:ÍNDICE ANALÍTICO MENSAJES DE ERROR .......................................................... 365

NOTA GENERAL : Las fotografías y los esquemas que figuran a continuación, deben considerarse sólo como
ejemplo, por lo tanto, pueden no estar actualizados a la última versión de máquina o no corresponder exactamente
con la situación que efectivamente se presente en la realidad de cada cliente.
Por ello, SCM Group S.p.A., se reserva el derecho de modificar en cualquier momento el contenido del presente
documento, al igual que el sistema de fabricación y funcionales de las máquinas a las cuales se refiere .
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 4/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B: CÓDIGOS M

CAP.12:CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS....................................................................... 216

CAP.13:CÓDIGOS ARRANQUE-APAGADO MANDRILES .................................................... 235

CAP.14:CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA ......................................................................... 242

CAP.15:CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES ................................................................. 260

CAP.16:CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO ...................................................................... 286


CAP.17:CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN ....................................................... 293
CAP.18:CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS ..................................................... 300

CAP.19:CÓDIGOS CONTROL REFERENCIA LÁSER ........................................................... 308

CAP.20:CÓDIGOS CONTROL I/O ADICIONALES .................................................................. 311

CAP.21:INFORMACIONES ÚTILES SOBRE LAS MEMORIAS CNC .................................... 313

CAP.22:CÓDIGOS M PARA OPERACIONES ESPECIALES ................................................. 316

CAP.23:CÓDIGOS M VALIDOS INCLUSO PARA MAQUINAS CON CNC ESA-GV .............. 319

PARTE B : SUPLEMENTO

CAP.35:ÍNDICE CÓDIGOS M ................................................................................................... 371

NOTA : Para mayor información acerca de los códigos M y los Parámetros E... relativos a las máquinas
ERGON y RD260 , véase también el documento específico suministrado con la maquinaria.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 5/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE C : PARÁMETROS E

CAP.24:Parámetros E.. : lista de las variables E30000-E40000 utilizadas y reservadas

para el software SCM Group S.p.A. (CNC NUM) ................................................................... 321

CAP.25: Parámetros E.. : definición de las variables E30000 para controlar cada uno

de los husillos de las cabezas de taladrado ( CNC NUM ) ................................................... 328

CAP.26:Parámetros E.. : definición variables E30000 para la aplicación Duo Matic

sobre mesa Record 240 TV( CNC NUM ) ............................................................................... 336

CAP.27:Parámetros E.. para control Vacío / Morsas ( CNC NUM ) ...................................... 338

CAP.28:Parámetros E.. y códigos G.. para Sincronización en ERGON ( CNC NUM ) ......... 341

CAP.29:Parámetros E..: para selección del cambio herramienta a mover

neumáticamente desde código M ( CNC NUM ) .................................................................... 345

CAP.30: Parámetros E.. para MACRO Xilog Plus para la programación de

las Mesas de trabajo , Áreas, Limpieza base , Cabezales ,

Guía en ERGON y RECORD .................................................................................................. 347

CAP.31:Parámetros E.. para operaciones especiales ( CNC NUM ) ................................... 357

CAP.32:Parámetros ETK.. para máquinas con CNC ESA-GV ............................................. 361

CAP.33:Parametri ETK.. per esecuzioni speciali ( CNC ESA-GV ) ...................................... 363

PARTE D : MENSAJES $
CAP.36:MENSAJES $ ............................................................................................................. 381
CAP.36.1:Mensajes $ para Serie RECORD .......................................................................................... 382

CAP.36.2:Mensajes $ para Serie ERGON ............................................................................................. 384

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 6/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
NOTA PARA CNC ESA-GV

Todos los Mensajes de error mencionados en los capítulos dedicados, siguen siendo

válidos tanto en las máquinas con CNC NUM como CNC ESA-GV ( véanse las notas para
la validez según el modelo de la máquina).En lo que respecta a los códigos M , por lo
general no existen para la maquinaria con CNC ESA-GV , salvo los indicados en el

capítulo 23 , cuyo significado se ilustra en los capítulos anteriores. Para las variables E..,
relativas a los CNC ESA-GV , se transformarán en ETK.. ( véase el capítulo 31 y 32 ) .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 7/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP.1:DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 8/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.1

„„„„„„„„„„„„ EJE [X-Y-Z-...] EN FINAL DE CARRERA „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ EJE C EN FINAL DE CARRERA „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ EJE [ B,C ..] EN FINAL DE CARRERA „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ EJE X2 EN FINAL DE CARRERA „„„„„„„„„„„„

- TAMBIÉN VÁLIDO PARA EJE VECTOR: --> EJE VECTOR.... EN FINAL DE CARRERA

VÁLIDO TAMBIÉN PARA EJES B y C DEL CABEZAL PRISMA (ANTROPOMORFO):


--> EJE [ B,C .. ] PRISMA 1,2 .... EN FINAL DE CARRERA

- En ERGON , debido a la presencia de más cabezales, el eje Vector puede


referirse al cabezal 1,2,..n

- En ERGON con ejes X independientes, puede referirse también al eje X2

CAUSA: El eje está en el final de carrera de emergencia.


EFECTO: Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Salir de la situación de la siguiente manera:
Presionar el pulsador de activación general máquina y al mismo
tiempo desplazar el eje en el modo JOG.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 9/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.2

„„„„„„„„„„„„ EJE X,Y,Z... NO EN CERO „„„„„„„„„„„„

CAUSA: No está presionado el final de carrera de CERO-REFERENCE


del eje Y,Z...
EFECTO: La operación en curso está inhabilitada.
SOLUCIÓN: Controlar el programa de la pieza.
Controlar el final de carrera relativo.

Además de lo antedicho, CON RESPECTO SOLO AL EJE Z:

CAUSA: Se desea habilitar el grupo Palpador/Prensor con el eje Z


no en cero.
EFECTO: Parada ejes y programa.
SOLUCIÓN: Controlar el programa de la pieza.
Controlar el final de carrera relativo.
Restablecer las condiciones correctas y efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 10/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.3

„„„„„„„„„„ MOVIMIENTO EJE [Z-B-C]... INHABILITADO „„„„„„„„„„„„

CAUSA: a) general para toda la maquinaria.


Se desea mover el eje mientras el cambio herramientas está
orientado hacia el mandril.
b- d- sólo para ERGON ) Se desea mover el eje Vector mientras el
cambia palpador ( Grupo Syncron) está activado.

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset y restaurar las condiciones correctas.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 11/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.5

„„„„„„„„„„„„ SOPORTE TORNILLO EJE X NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El soporte del tornillo del eje X no está en la posición


correcta.
EFECTO: Parada ejes.
SOLUCIÓN: Salir de la zona central moviendo el eje X manualmente en
dirección opuesta y luego controlar los respectivos finales
de carrera.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 12/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.6

„„„„„„„„ FC EMERGENCIA GUÍA MESA Y/V „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN : En Ergon Duo Set y Cabezas Paralelas

CAUSA: La guía Y/V está en el final de carrera de emergencia.


EFECTO: Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Verificar la condición de los finales de carrera.
Salir manualmente de la condición de emergencia, empujando la
guía en la dirección contraria a la que ha causado
la emergencia.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 13/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.6-1

„„„„ GUÍA INHABILITADA - BOTÓN EMERGENCIA GUÍA PRESIONADO „„„„

APLICACIÓN : En ERGON Cabezales Paralelos.

CAUSA: El botón de emergencia de la Guía está presionado.

EFECTO: Paro general de la máquina.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Comprobar la condición de la máquina y desarmar el botón de
Emergencia de la Guía ( diferente del botón de Emergencia
general de la máquina ) .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 14/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.7

„„„„„ EJE PALPADOR/TALADRADORA ... EN FINAL DE CARRERA „„„„„„

APLICACIÓN : En Ergon Duo Set y Cabezas Paralelas

CAUSA: El eje del palpador/taladradora 1,2,3,4 está en el final de


carrera de emergencia.
EFECTO: Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Salir de la situación de emergencia de la siguiente manera:
Presionar el pulsador de activación general máquina y al mismo
tiempo desplazar el eje en el modo JOG.

Eje Palpador = Grupo funcional situado en la posición


intermedia de cada Grupo Duo Set.
Eje Taladradora = Grupo funcional situado en la posición
intermedia de cada Grupo Duo Set.

Cada palpador/taladradora está provisto de su proprio eje Z


de posicionamiento independiente del de los electromandriles
que forman parte del Grupo Duo Set.

Ejemplo: Eje Palpador, en


la posición intermedia de
cada Grupo Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 15/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.8

„„„„„„„„„„ EJE Y/Z INHIBIDO „„„„„„„„„„„„

Válido sólo para Record 100 con CNC NUM:

CAUSA: Durante una fase de trabajo, distinta a la del cambio


herramienta en modalidad AUTOMÁTICA , la cabeza se halla en
correspondencia de la zona de Cambio Herramienta
(cota en Y), y al mismo tiempo a una cota Z inferior a la cota
de seguridad establecida a nivel de software PLC . (zona Y/Z
inhabilitada para evitar choques con el C.Herr.)

EFECTO: Se ofrece la posibilidad de mover los ejes sólo en MANUAL.


SOLUCIÓN: Aumentar la cota Z de la cabeza, o bien variar la cota Y (hacia
el operador) hasta salir de la zona Y/Z.

O.M.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 16/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.9

„„„„„ POM MANUAL EFECTUADA „„„„„„

APLICACIÓN : SÓLO EN ERGON

CAUSA: Acaba de efectuarse una puesta a cero del eje seleccionado pre
cedentemente (POM) en modalidad MANUAL mediante el selector de
la botonera móvil.

EFECTO: Inhibición del pulsador de "Start Ciclo" .


Paro máquina, no puede ejecutarse ningún programa en modalidad
AUTOMÁTICA.

SOLUCIÓN: Salir de la modalidad POM en MANUAL, y pasar en MDI o AUTOMÁTICO.


Si se desea volver a efectuar una POM en modalidad AUTOMÁTICA,
seleccionar la función de POM .

Sólo para ERGON, existe la posibilidad de seleccionar entre


ejecución de POM
en modalidad AUTOMÁTICA o MANUAL :

MANUAL
selección del eje sobre el cual efectuar la POM (a través del selector elecciónejes de
selección

POM la botonera móvil ) + movimiento en JOG +/- hasta encontrar el micro de calibrado de cero.

AUTOMÁTICA
presionar el pulsador de start ciclo

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 17/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.10

„„„„„„„„„ EJE UNIVERSAL M EN FINAL DE CARRERA „„„„„„„„„

CAUSA: el eje del Universal "M" ha alcanzado el final de carrera de


emergencia

EFECTO : paro general de la máquina .


SOLUCION : efectuar un reset .
Salir de la condición como a continuación:
pulsar el botón de encendido general de la máquina y
simultáneamente desplazar:
- Para la versión controlada por el eje CNC: el eje en JOG.
- Para la versión controlada en serial (RS485; donde no esté presente
la función de JOG), en el modo MDI, utilizar el correspondiente
código de movimiento: M55

Con "Grupo UNIVERSAL M " sé Identifica un


especial grupo con electromandril horizontal
equipado con movimiento 0-360°, disponible en
versión Interpolante (si se gobierna como eje
CNC ) o no (si se gobierna sólo como
posicionamiento, controlado en serial RS485)

Rotación eje Vector


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 18/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.11
„„„„„ ERROR GENERAL „„„„„„

APLICACION : a) SOLO PARA RD100 RD100 Con CNC NÚM


b) RD110s-TV-Pratix con nuevas seguridades (= NO SETTING)

CAUSA: a)+b) Se han producido algunas condiciones anómalas que han


puesto la máquina en condiciones de emergencia.
Las causas más frecuentes son los ejes en condición de
emergencia (Eje en final de carrera).
b) Ha intervenido el presóstato de control vacío.

EFECTO: La máquina se apaga.

SOLUCION : Comprobar los distintos botones fungiformes de emergencia de la


máquina.
Comprobar el estado del presóstato de control vacío.
Comprobar si los ejes están en el Final de carrera de
emergencia.
Efectuar un reset.
Salir de la condición de la siguiente manera:
Pulsar el botón de activación general máquina y
simultáneamente mover el eje en JOG .

!
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 19/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.12

„„„„„„„„„„ EJE Y/Z INHIBIDO „„„„„„„„„„„„

Válido sólo para Record 100 -110 con CNC ESA :

CAUSA: La máquina ha entrado en Emergencia durante la ejecución de un cambio herramienta.


En las RD100 - RD110 hay una zona de inhibición en la que (excluyendo la modalidad de
Manual) se puede entrar sólo activando un Cambio Herramienta. Hay dos levas Hardware que me
señalizan la entrada en dicha zona.
EFECTO : Condición general de emergencia máquina.
QUEDAN IMPEDIDOS TODOS LOS MANDOS EN MDI CON CODIGOS M, ROTACIONES
ALMACEN HERRAMIENTA Y CUALQUIER TIPO DE LIBERACION QUE NO PREVEA LA
MODALIDAD MANUAL DESDE EL TECLADO.
EL EJE VECTOR ( si está presente ) ESTA COMPLETAMENTE INHIBIDO EN LA ZONA DE
PELIGRO.
SOLUCION : Para restablecer la máquina será necesario liberar la cabeza
principal de la zona de Ejes Inhibidos.
Esto será posible sólo habilitando el teclado móvil y, sobre
la base de la condición actual, se habilitarán los Jog de los ejes,
como a continuación:

1– El programa en ejecución o un mando en MDI se ha parado con el mandril bloqueado:


Modo posible sólo MANUAL desde teclado;Liberación Manual con Movimiento Jog Y- ;
Se han inhibido los movimientos en Jog Y+, Z-, Z+ ;

2– el programa en ejecución o mando en MDI se ha parado con el mandril desbloqueado: O.M.


Modo posible sólo MANUAL desde teclado;
Liberación Manual con Movimiento Jog Z+ ;
Se han inhibido los movimientos en Jog Y+, Y-, Z- ;

ATENCION : EL CONTROL DE LA COTA NO SE EFECTUA POR TANTO COMPROBAR


VISUALMENTE EL POSIBLE DESEMPEÑO Y LAS POSIBLES COLISIONES.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 20/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.13

„„„„„„„„„„ EJES Y/Z/C INHIBIDO „„„„„„„„„„„„

Valido para Record 125 - 132 :

CAUSA: EN MODO NO AUTOMATICO DEL CNC, con cambio herramienta "Dentro"


(hacia el mandril), se ha programado un desplazamiento en Y o en Z
(memoria de movimiento cnc activa. ) .

EFECTO : No se ejecuta el mando.


( Anticolisión con cambio de herramientas en RD125 -132)
Las cabezas no pueden bajar.

SOLUCION : Volver a colocar el cambio herramienta en la posición "Fuera"


(lejos del mandril) .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 21/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.14

„„„„„„„„„„ VELOCIDAD MANUAL NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: EN EL MODO MANUAL (por medio de selector con llave MAN/AUT, situado en la caja de
pulsadores móvil o en la parte delantera del armario eléctrico, situado en MANUAL), moviendo
un eje en JOG, se registra una velocidad superior a los 2 mt./minuto admitidos por las normas de
seguridad.

EFECTO : Emergencia máquina .

SOLUCION : Efectuar un reset máquina .


Si la condición de error persiste, llamar al servicio de
Asistencia Fresadoras de CNC, SCM Group.
La máquina puede usarse normalmente en otras modalidades
Operativas, con las protecciones activadas.

JOG EJES

MANUAL

2 mt./min.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 22/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.15

„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA EJES „„„„„„„„„„„„

APLICACION : SOLO PARA RD100 - 110

CAUSA: Calibrado ejes no efectuado.

EFECTO : Paro ejes, inhibición de todos los movimientos de la máquina.

SOLUCION : Efectuar el zero-reference de los ejes.

!
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 23/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.16

„„„„„„„„„„ COLISIÓN EJES X1 - X2 „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN : SOLO PARA ERGON DE EJES X INDEPENDIENTES

CAUSA: La distancia entre los dos ejes X ( X1 e X2 ) es inferior al intervalo de seguridad


asignado para evitar la colisión entre los dos cabezales.

EFECTO : Paro de la máquina de emergencia y generación del mensaje.

SOLUCIÓN : Reset + Encender la máquina y colocar en manual ( selector


MAN/AUT en la posición MAN ) los dos ejes X a una distancia
superior al intervalo de seguridad . El Mensaje permanece
hasta que siga en el interior del intervalo de seguridad.

Eje X2

Eje X1

Crash ! Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 24/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.17

„„„„„„„„„„ COLISIÓN CABEZAL - ALMACÉN R24 „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN : SOLO PARA ERGON DE EJES X INDEPENDIENTES

CAUSA: El eje Z relativo al cabezal adyacente al Rapid 24 lateral (


Cabezal 1 para R24 izquierdo y Cabezal "n" para R24 derecho )
está a una cota más baja que "-105" = (cota palpador Syncron) .
Dicha cota no está admitida la causa de interferencia mecánica
con el R24 mismo ( peligro de colisión) .
EFECTO : a) Durante el movimiento del Eje X , si se entra en la "zona de
colisión" , la máquina entra de inmediato en emergencia y produ
ce el mensaje .
b) Ya estoy con el eje X en el interior de la "zona de colisión "
, no se admite ningún movimiento y se produce el mensaje .
c) Ya estoy con el X en el interior de la "zona de colisión " y
pido cualquier movimiento de la campana del posible Cabezal PRI
SMA.Por consiguiente se obtiene la inhibición de todo movimiento
( incluso neumático ) y se produce el mensaje .
SOLUCIÓN : Reset + colocar el eje Z en asunto en la posición correcta por
medio de movimientos en manual ( selector MAN/AUT en MANUAL =
SETUP ; cota X fuera de la zona de colisión ) .
DDefinición de "zona de colisión " :
1. con los ceros máquina no efectuados =
Eje X en Final de carrera de cero y Eje Z
fuera del Final de carrera de cero relativo
2. con los ceros máquina efectuados = Eje X en
Final de carrera de cero y Eje Z a una cota
más baja que "-105" = (cota palpador Syncron) .

Crash !
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 25/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.18

„„„„„„„ EJES PRISMA 1,2 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

Aplicación : ERGON y RECORD con Cabezal PRISMA

CAUSA: Se ha solicitado el cierre de la Campana del cabezal


PRISMA sin los ejes B y C en la posición correcta
( para efectuar esta operación el cabezal Prisma
tiene que estar perfectamente vertical)

EFECTO: Paro de la máquina.

SOLUCIÓN: Reset + Colocar manualmente los ejes B y C en la posición


correcta y repetir la petición .

Cabezal
PRISMA
en RECORD

Cabezal PRISMA en ERGON

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 26/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNÓSTICO DESPLAZAMIENTO EJES - MSG1.19

„„„„„„„ EJE V NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

Aplicación : RECORD Tecno

CAUSA: Se desea efectuar una rotación del almacén herramienta Rapid 8


con el eje V no en posición correcta.

EFECTO: La maniobra está inhibida.

SOLUCIÓN: Colocar el eje V fuera de la zona de colisión con el almacén


herramienta Rapid 8 , a una cota entre cero y -250.

MONTANTE MÓVIL

CARRO Y ; EJE Y
CARRO Z ; EJE Z

CORREDERA CABEZALES ; EJE V


Rapid 8 dedicado
al Cabezal Prisma
Cabezal
ASSE X

Basic
Eje V , Nr. 3 posiciones
- Cabezal Basic en trabajo
Taladradora Cabezal - Taladradora en trabajo
Prisma - Cabezal Prisma en trabajo

Rapid 12 dedicado
al Cabezal Basic

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 27/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:1 „ DIAGNOSTICA MOVIMENTAZIONE ASSI - MSG1.20

„„„„„„„ EJE V INHIBIDO „„„„„„„„„

Applicazione : RECORD Tecno

CAUSA: Se desea mover el eje V con el cabezal Prisma bajo .

EFECTO: El eje V no se mueve.

SOLUCIÓN: a) Colocar a reposo el Cabezal Prisma ( posición alta )


b) De lo contrario el movimiento puede obtenerse con
el cabezal Prisma bajo sólo con el selector MAN/AUT
en posición MANUAL y a velocidad reducida( máximo 2 mt./minuto)

MONTANTE MÓVIL

CARRO Y ; EJE Y
CARRO Z ; EJE Z

CORREDERA CABEZALES ; EJE V


Rapid 8 dedicado
al Cabezal Prisma
Cabezal
ASSE X

Basic Eje V , Nr. 3 posiciones


- Cabezal Basic en trabajo
- Taladradora en trabajo
Taladradora Cabezal
- Cabezal Prisma en trabajo
Prisma

Rapid 12 dedicado
al Cabezal Basic

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 28/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP. 2: DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA

CAP. 2.1: CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 29/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.1
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA CAMBIO HERRAMIENTA..  „„„„„„„„„


„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA CAMBIO HERRAMIENTA R12 „„„„„„„„
„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA CAMBIO HERRAMIENTA R8 „„„„„„„„„

CAUSA: Durante la búsqueda de la herramienta se ha activado una


emergencia o la protección del motor.
EFECTO: Impide la búsqueda herramienta en automático.
SOLUCIÓN: Efectuar un CERO-REFERENCE cambio herramienta.

Cero-reference:
Cambio herramienta
con búsqueda micro de cero

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 30/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.42
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA R24 „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA TRM „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA TRF „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Durante la búsqueda de la herramienta se ha activado una


emergencia o la protección del motor.
EFECTO: Impide la búsqueda herramienta en automático.
SOLUCIÓN: Efectuar un CERO-REFERENCE cambio herramienta.

TRF
en Record

R24 en Ergon

Cero-reference:
Cambio herramienta
con búsqueda micro de cero

R24
TRM en Record
en Record
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 31/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.2-1
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS... NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS R12 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS R8 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS TRK NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
CAUSA: a)El movimiento horizontal del cambio-herramientas no está en
el final de carrera de posición adelante.
b)El movimiento vertical del cambio-herramientas no está en el
final de carrera de posición abajo.
c) Anticolisión con Cambio herramientas en RD125-132 : EN MODO
NO AUTOMATICO DEL CNC , con cambio herramienta "Dentro" (hacia
el mandril ), se ha programado una bajada en Z de las cabezas
( memoria de movimiento cnc activa) .
EFECTO: Impide la continuación del ciclo de cambio-herramienta.
c) Las cabezas no pueden bajar.
SOLUCIÓN: Controlar los finales de carrera correspondientes.
Controlar obstáculos mecánicos.
Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 32/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.2-2
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS PRISMA NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS BASIC R12 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„
„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS BASIC R24 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„
„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS TESTA SUPPL.NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

APLICACION : RECORD 260, DONDE LAS CABEZAS PRISMA Y BASIC PUEDEN


INDIFERENTEMENTE HALLARSE A LA DERECHA O A LA IZQUIERDA DEL MONTANTE

CAUSA: a)El movimiento horizontal del cambio-herramientas no está en


el final de carrera de posición adelante.
b) La puerta de cierre del R24 no ha alcanzado la posición correcta.

EFECTO: a-b)Impide la continuación del ciclo de cambio-herramienta.

SOLUCION : Controlar los finales de carrera correspondientes.


Controlar obstáculos mecánicos.
Comprobar la presión del aire ( sólo por causa b) )
Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 33/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.43
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS R24 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS TRM NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ C. HERRAMIENTAS TRF NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El cambio herramienta en asunto no ha alcanzado la posición


correcta para la operación de cambio

EFECTO: Impide la continuación del ciclo de cambio-herramienta.


SOLUCION : Controlar los finales de carrera correspondientes.
Controlar obstáculos mecánicos.
Efectuar un reset.

TRF

R24
TRM
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 34/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.3
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ TÉRMICO MOTOR CAMBIO HERRAMIENTA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El térmico de protección del motor de rotación del cambio


herramienta está bloqueado.
EFECTO: Parada rotación almacén herramientas.
SOLUCIÓN: Controlar el exceso de absorción y la temperatura del motor.
Restaurar el térmico correspondiente.

Vista térmico protección


accionamiento paso-paso para
Cambio herramienta Rapid...:
posición ON
posición OFF

Vista accionamiento
paso-paso para Cambio herramienta Rapid....
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 35/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.3-2
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ INTERVENCION MAGNETOTERMICOS „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Ha intervenido uno de los magnetotérmicos presentes en el armario


eléctrico. ( El mensaje es el mismo para todos los térmicos
posibles cuyos usos pueden ser relativos a :
Cambio Herramienta Rapid Principal ; Cambio Herramienta Rapid
Adicionales, TRM , TRF ; Inverter ; Ejes de máquina;
Bomba/s de vacío; Taladrora; Grupo Cuchilla)
Para Taladrora y Grupo Cuchilla, también hay un mensaje
análogo específico para cada grupo.

EFECTO: Máquina en espera.Deja de funcionar el Grupo relativo


al térmico intervenido.

SOLUCION : Comprobar la excesiva absorción y la temperatura del motor


correspondiente al térmico intervenido.
Restablecer el termico en cuestión.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 36/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO UTENSILE - MSG2.1.4
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ ERROR HERRAMIENTA „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ ERROR HERRAMIENTA GRUPO 1 „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ ERROR HERRAMIENTA GRUPO 2 „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ ERROR HERRAMIENTA GRUPO 3 „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ ERROR HERRAMIENTA GRUPO 4 „„„„„„„„„„„„

* Sólo para máquinas sin ToolRoom


** ERROR HERRAMIENTA GRUPO .. ,
Válido sólo para ERGON Duo Set.

CAUSA: PARA TODAS LAS VERSIONES:


se desea efectuar un cambio herramienta con
condiciones de partida inoportunas:

a)Se ha solicitado un número de herramienta


superior al número del almacén herramientas.
b)No se ha definido ninguna herramienta
en el mandril.

CAUSA: PARA VERSIÓN RECORD 120/s - 120NWT - 122 NWT:

a) Se ha solicitado un número de herramienta


non congruente con el ciclo: "Cabeza Transmisión Angular"
¡¡ACTIVADA!!

EFECTO: La operación solicitada está inhabilitada.


SOLUCIÓN: Efectuar un reser, restablecer las condiciones
correctas o controlar el programa de la pieza.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 37/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.5
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ DEFINIR CABEZAL „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se desea ejecutar un mando sin haber seleccionado el cabezal


(M31/M32/M33/M34/M35/M36).

EFECTO: La operación solicitada está inhabilitada.


EFECTO: La búsqueda de la herramienta no se lleva a cabo.
SOLUCIÓN: Ejecutar un reset y controlar el programa pieza.

Máquina monomandril RD1..; Ejemplos de


configuración y numeración cabezales
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
M31 M31

M34 M33

M33 M32 M33 M32


Configuración n° 1 Configuración n° 2
M32
M31 Máquina monomandril RD1142 2 240;
Máquina a mandriles Ejemplos de configuración y numeración
paralelos
cabezales
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234
1234567890123456789012345 123
1234567890123456789012345
M35 1234
1234567890123456789012345 123
1234567890123456789012345
1234 123
1234 M32 123
1234 123
1234 123
1234 M33 123
1234
1234 123
123
M32
1234 M33 123
M31 1234
1234 M34 M31 123
123
Configuración n° 1 Configuración n° 2

Modos de composición Máquina


monomandril
Nota :
En general,la Numeración Cabezales es
creciente en modo progresivo con el
número de cabezales presentes y sólo
en segundo lugar, respecto
de la posición de montaje real.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 38/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.61
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

 „„„„„„„„„„ HABILITACIÓN BLOQUEO-DESBLOQUEO HERRAMIENTA „„„„„„„„„„

CAUSA: Se ha activado el código para el bloqueo/desbloqueo manual


de la herramienta.
EFECTO: Parada ejes.
SOLUCIÓN: Terminar la operación de desbloqueo/bloqueo herramienta.

Selector S =
modo manual

Pulsador F =
Bloqueo/Desbloqueo manual

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 39/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.62
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

 „„„„„ HABILITACIÓN BLOQUEO-DESBLOQUEO HERR. ADICIONAL N°. 1 „„„„„

CAUSA: Se ha llamado el código para el bloqueo/desbloqueo manual


de la herramienta del mandril adicional n° 1.
EFECTO: Parada ejes.
SOLUCIÓN: Terminar la operación de desbloqueo/bloqueo herramienta.

Selector S
= modo manual

Pulsador F =
Bloqueo/Desbloqueo manual

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 40/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.7
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ FAULT ALMACÉN HERRAMIENTAS... „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ FAULT ALMACÉN HERRAMIENTAS R12 „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ FAULT ALMACÉN HERRAMIENTAS R8 „„„„„„„„„„„„

CAUSA: a)Durante la rotación del almacén herramientas el


motor se bloquea
b)Sólo para RD100 : ha intervenido el magnetotérmico del
accionamiento paso-paso del cambio herramienta.

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
a)Controlar obstáculos mecánicos.
Controlar la excesiva absorción del motor.
Controlar el arranque del motor.
b)Sólo para RD100 : comprobar que no haya intervenido el
magnetotérmico del accionamiento paso-paso del C. Herr.

Led rojo = ON
--> Fault

Accionamiento paso-paso para Cambio herramienta


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 41/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.8
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS NO EN POSICIÓN  „„„„„„„„„


„„„„„„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS R12 NO EN POSICIÓN  „„„„„„„„„
„„„„„„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS R8 NO EN POSICIÓN  „„„„„„„„„

CAUSA: a)El almacén herramientas no se ha parado en la posición


correcta.
b)El almacén herramientas no se encuentra en
posición antes de efectuar una búsqueda herramienta.
c)El almacén herramientas no se ha parado en
posición después de una búsqueda herramienta.

EFECTO: Parada ciclo de carga o depósito herramienta.

SOLUCIÓN: a-b-c)Controlar el final de carrera de control o el almacén.

Células fotoeléctricas
para la detección de la espiga.

Rapid 8/10/12

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 42/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.44
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS R24 NO EN POSICIÓN  „„„„„„„„„


„„„„„„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS TRM NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„
„„„„„„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS TRF NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

CAUSA:a)El almacén herramientas no se ha parado en la posición correcta.


b)El almacén herramientas no se encuentra en posición antes
de efectuar una búsqueda herramienta.
c)El almacén herramientas no se ha parado en posición después
de una búsqueda herramienta.
d)Si está presente ( R24 ) : ha intervenido la célula fotoeléctrica para
señalar que el lugar de la herramienta, interesado en el
cambio de herramienta en curso, en vez de estar vacío, como se
esperaba, ya está ocupado (consecuencia de una programación
errónea de las herramientas)
EFECTO: Parada ciclo de carga o depósito herramienta.
SOLUCIÓN: a-b-c)Controlar el final de carrera de control o el almacén.
d)Sólo para RD24 : liberar el lugar de la herramienta y
corregir el equipamiento de las herramientas, con objeto de
poder solicitar, durante la fase de cambio, un lugar que resulte
efectivamente vacío. Restablecer las condiciones de correcto
funcionamiento.
Efectuar un reset.

TRF
su Record

R24 su Ergon

R24
su Record
TRM
su Record

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 43/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.45
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„ LANZADERA MOVIL NO EN POSICIÓN„„„„„„„„„

CAUSA: La lanzadera MOVIL no se ha detenido en la posición correcta.

EFECTO: Paro ciclo de intercambio herramienta entre TRM y R24.

SOLUCION : Comprobar los relativos Finales de carrera.


Comprobar la presencia de posibles impedimentos mecánicos.

R24

LANZADERA

MOVIL

TRM

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 44/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.46
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„ LANZADERA FIJA NO EN POSICIÓN„„„„„„„„„

CAUSA: La lanzadera FIJA no se ha detenido en la posición correcta.

EFECTO: Paro ciclo de intercambio herramienta entre TRM y R24.

SOLUCION : Comprobar los relativos Finales de carrera.


Comprobar la presencia de posibles impedimentos mecánicos.

TRF
LANZADERA

FIJA

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 45/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.9
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„ INTRODUCCIÓN HERRAMIENTA NO OK „„„„„„„„„„


„„„„ INTRODUCCIÓN HERRAMIENTA MANDRIL PRINCIPAL „„„„
„„„„ INTRODUCCIÓN HERRAMIENTA MANDRIL ADICIONAL „„„„

CAUSA: Durante la fase de cambio herramienta, el cono HSK,


no se ha introducido correctamente en el electromandril.
EFECTO: Parada ciclo de cambio herramienta.
SOLUCIÓN: Controlar la limpieza de los conos y la alineación del cambio
herramienta.

PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.33


2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.34
- MSG2.1.35
- MSG2.1.36
„„„„„„„ INTRODUCCIÓN HERRAMIENTA GRUPO 1 NO OK  „„„„„„„
„„„„„„„ INTRODUCCIÓN HERRAMIENTA GRUPO 2 NO OK  „„„„„„„
„„„„„„„ INTRODUCCIÓN HERRAMIENTA GRUPO 3 NO OK  „„„„„„„
„„„„„„„ INTRODUCCIÓN HERRAMIENTA GRUPO 4 NO OK  „„„„„„„

APLICACIÓN : ERGON Duo Set ( máximo nr. 4 Grupos Duo Set )

CAUSA: Durante la fase de cambio herramienta, el cono HSK, no se ha


introducido correctamente en el electromandril.
EFECTO: Parada ciclo de cambio herramienta.
SOLUCIÓN: Controlar la limpieza de los conos y la alineación del cambio
herramienta.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 46/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.10
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„„„„„„ EJE Y NO EN CERO „„„„„„„„„„„„„„„

CAUSA: No se ha presionado el final de carrera CERO-REFERENCE


del eje Y. Se quiere mandar el almacén hacia el
mandril o efectuar un cambio herramienta sin que el
eje Y esté en cero.

EFECTO: Ejecución del mando inhabilitada.


Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Colocar el eje Y en cero.
Controlar el final de carrera relativo.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 47/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO UTENSILE - MSG2.1.11
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.12
- MSG2.1.13
- MSG2.1.14
„„„„„„„ EJECUTAR REFERENCIA C.HERRAMIENTA GRUPO 1  „„„„„„„„„
„„„„„„„ EJECUTAR REFERENCIA C.HERRAMIENTA GRUPO 2  „„„„„„„„„
„„„„„„„ EJECUTAR REFERENCIA C.HERRAMIENTA GRUPO 3  „„„„„„„„„
„„„„„„„ EJECUTAR REFERENCIA C.HERRAMIENTA GRUPO 4  „„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Duo Set

CAUSA: Durante la búsqueda de herramienta se ha activado una


emergencia o bien la protección del motor.
EFECTO: Impide la búsqueda de herramienta en automático.
SOLUCIÓN: Efectuar un CERO-REFERENCE cambio herramienta.

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con
función de palpador o taladradora

Se admite como máximo


n. 4 Grupos Duo Set.

Cero-reference Cambio herramienta


con búsqueda de micro de cero

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 48/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO UTENSILE - MSG2.1.15
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.16
- MSG2.1.17
- MSG2.1.18
„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 1 NO EN POSICIÓN „„„„„„
„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 2 NO EN POSICIÓN „„„„„„
„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 3 NO EN POSICIÓN „„„„„„
„„„„ ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 4 NO EN POSICIÓN „„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Duo Set

CAUSA: a)El almacén herramientas no se ha parado en la posición


correcta.
b)El almacén herramientas no ha alcanzado la posición debida
antes de que se efectúe una búsqueda de herramienta.
c)El almacén herramientas no se ha parado en la posición
correcta después de una búsqueda de herramienta.
EFECTO: Parada ciclo de carga o depósito herramienta.
SOLUCIÓN: Controlar el final de carrera de control o el almacén.
Efectuar un reset

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con función de
palpador o taladradora

Se admite como máximo


n. 4 Grupos Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 49/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.19
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.20
- MSG2.1.21
- MSG2.1.22

„„„„„„„ C.HERRAMIENTA GRUPO 1 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„


„„„„„„„ C.HERRAMIENTA GRUPO 1 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„
„„„„„„„ C.HERRAMIENTA GRUPO 1 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„
„„„„„„„ C.HERRAMIENTA GRUPO 1 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Duo Set

CAUSA: El movimiento horizontal del cambio herramientas


no está en el final de carrera de posición adelante.

EFECTO: Impide la continuación del ciclo de cambio herramienta.


SOLUCIÓN: Controlar los finales de carrera correspondientes.
Controlar obstáculos mecánicos.
Efectuar un reset.

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con función de
palpador o taladradora

Se admite como máximo


n. 4 Grupos Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 50/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.23
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.24
- MSG2.1.25
- MSG2.1.26

„„„„„„„ TRASLACIÓN ALMACÉN GRUPO 1 NO OK „„„„„„„„„


„„„„„„„ TRASLACIÓN ALMACÉN GRUPO 1 NO OK „„„„„„„„„
„„„„„„„ TRASLACIÓN ALMACÉN GRUPO 1 NO OK „„„„„„„„„
„„„„„„„ TRASLACIÓN ALMACÉN GRUPO 1 NO OK „„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Duo Set

CAUSA: a)El mando de traslación almacenes no ha llegado a buen fin.


b)Se ha ordenado la introdución del almacén en el cabezal sin
que estuviera en la posición correcta.
EFECTO: Impide la continuación del ciclo de cambio herramienta.
SOLUCIÓN: Controlar los finales de carrera correspondientes.
Controlar obstáculos mecánicos.
Efectuar un reset.

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con función de
palpador o taladradora

Se admite como máximo


n. 4 Grupos Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 51/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.27
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.28

„„„„„„„ INCONGRUENCIA TIPO C.HERR. CABEZALES 1-3-5-7 „„„„„„„„„


„„„„„„„ INCONGRUENCIA TIPO C.HERR. CABEZALES 2-4-6-8 „„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Duo Set

CAUSA: En los cabezales Impares / Pares se ha solicitado algún cambio


herramienta incongruente

Ejemplo:
M6T0 en el cabezal 1 y M6Txx en los otros
cabezales impares
M6T1 en el cabezal 2 y M6Txx en los otros
cabezales pares
EFECTO: Impide que el programa continúe.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Mensaje válido para ERGON DUO SET,
entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con función de
palpador o taladradora

Se admite como máximo


n. 4 Grupos Duo Set.

Electr. n.6
Electr. n.5 M36
M35 cabezal par
Electr. n.4 cabezal impar
Electr. n.3 M34
M33 cabezal par
Electr. n.2
M32 cabezal impar
Electr. n.1
cabezal par
M31
cabezal impar Ejemplo de configuración cabezales con
ERGON con n. 3 Grupos Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 52/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.37
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„ INCONGRUENCIA TIPO C.HERR. „„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Cabezales Paralelos

CAUSA: En por lo menos dos cabezales se ha solicitado un cambio


herramienta de tipo distinto (incongruente)

Ejemplo: M6T0 en el cabezal 1


M6Txx en el cabezal 2

EFECTO: Impide que el programa continúe.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta y Grupos Auxiliares son opcionales componibles según
se indica en la lista de precios)
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. nr. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. nr. 1 Pos. n. 2 Pos. nr. 1 Pos. nr. 2

........... ...........
Cambio Cambio
Herramienta Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 53/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.29
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.30
- MSG2.1.31
- MSG2.1.32
„„„„„„ FAULT ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 1 „„„„„„„
„„„„„„ FAULT ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 2 „„„„„„„
„„„„„„ FAULT ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 3 „„„„„„„
„„„„„„ FAULT ALMACÉN HERRAMIENTAS GRUPO 4 „„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Duo Set

CAUSA: Durante la rotación del almacén herramientas el motor se


bloquea.
EFECTO: Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar obstáculos mecánicos.
Controlar la excesiva absorción del motor.
Controlar el accionamiento del motor.

Led
rojo
= ON
-->
FAULT

Mensaje válido para


ERGON DUO SET

Pueden existir como


máximo 4 grupos
Duo Set.

Accionamiento paso a paso para Cambio herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 54/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.33
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID - MSG2.1.34
- MSG2.1.35
- MSG2.1.36
„„„„„„„ SE HA SELECCIONADO UN OBJETO NO PRESENTE  „„„„„„„

APLICACIÓN : ERGON

CAUSA : Se desea ejecutar un cambio herramienta o bien introducir


un Grupo Palpador (Syncron) en un cabezal sin almacén
herramientas ni grupo palpador.

EFECTO : Paro ciclo máquina.

SOLUCIÓN : Reset , control y corrección programa.

?
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 55/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.38
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„„„„ TABLA NO ACTUALIZADA „„„„„„„„„„„„„„

CAUSA: a) Se ha extraído o montado una herramienta en el


mandril con el respectivo mando MDI [M51].
b) En presencia de la Lanzadera para el intercambio de
herramientas entre R24 y TRM o entre TRM y TRF, no ha finalizado
la correspondiente operación de movimiento herramienta.

EFECTO: Parada movimiento ejes.


Posibilidad de mover los ejes sólo con el selector
de la caja de pulsadores en manual.

SOLUCIÓN: a-b) Actualizar la tabla herramientas después de haber colocado


la herramienta en cuestión en el sitio correcto.
El mensaje desaparece sólo después de haber actualizado la
Tabla.
c)Solo para RD100-110 : Actualizar el nr. herramienta efectuando
en MDI, o desde el icono de la interfaz operario, el código M171.

Interfaz operador Routolink /Xilog Plus: Tabla Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 56/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.38
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„„„„„„„ TABLA NO ACTUALIZADA „„„„„„„„„„„„„„

CAUSA: a) Se ha extraído o montado una herramienta en el


mandril con el respectivo mando MDI [M51].
b) En presencia de la Lanzadera para el intercambio de
herramientas entre R24 y TRM o entre TRM y TRF, no ha finalizado
la correspondiente operación de movimiento herramienta.

EFECTO: Parada movimiento ejes.


Posibilidad de mover los ejes sólo con el selector
de la caja de pulsadores en manual.

SOLUCIÓN: a-b) Actualizar la tabla herramientas después de haber colocado


la herramienta en cuestión en el sitio correcto.
El mensaje desaparece sólo después de haber actualizado la
Tabla.
c)Solo para RD100-110 : Actualizar el nr. herramienta efectuando
en MDI, o desde el icono de la interfaz operario, el código M171.

Interfaz operador Routolink /Xilog Plus: Tabla Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 56/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.39
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„„ PUERTA COBERTURA R24 NO OK.   „„„„„„„„„


„„„„„„„„„ PUERTA COBERTURA TRK NO OK.   „„„„„„„„„

CAUSA: La puerta no ha alcanzado la posición correcta.

EFECTO: Paro ejes y paro cambio herramienta.

SOLUCION : Comprobar la presión del aire .


Comprobar la conexión de la electroválvula correspondiente.
Comprobar el final de carrera correspondiente.
Comprobar que no haya impedimentos mecánicos.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 57/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.40
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
„„„„„„ POSICION ALMACEN HERRAMIENTAS R24 NO VACIO „„„„„„

CAUSA: La Fotocélula ha indicado la presencia de una herramienta en la


plazade carga/descarga. La plaza de la herramienta, objeto del
cambio herramienta en curso, en lugar de estar vacía como se
esperaba, ya está ocupada (consecuencia de una errónea
programación de las herramientas)

EFECTO: Paro ejes y paro cambio herramienta.

SOLUCION : Comprobar la fotocélula y comprobar que la pinza


portaherramientas esté efectivamente libre. Liberar el
alojamiento de la herramienta, y corregir el herramental,
parapedir, durante la fase de cambio, una plaza que esté
efectivamente vacía.
Restablecer las condiciones de correcto funcionamiento.
Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 58/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.41
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„ MOVIMIENTO HERRAMIENTA ERRONEO „„„„„„

CAUSA: a) La herramienta requerida no es compatible con la disposición


herramientas en la tabla ( véase la interfaz operador).
(mandril no bloqueado o vacío durante una operación de descarga;
mandril bloqueado o no vacío durante una operación de carga)
b) La tabla Herramientas ( véase la interfaz operador ) presenta una
disposición no congruente con la disposición física de las herramientas
( en los movimientos detecto una pinza declarada vacía que en realidad no
lo es o bien viceversa una pinza llena en realidad declarada vacía )

EFECTO: Pero ejes y paro Cambio herramienta.


SOLUCION : a) Comprobar la tabla herramientas en el interior de la Interfaz
operador .
b) Comprobar el correcto funcionamiento de las Fotocélulas situadas en los
distintos cambios de herramienta y comprobar asimismo la congruencia de la
tabla herramientas.

Nota : Para Serie Record 1.. :


Además de dicho mensaje, si el
micro del Tensor del mandril
señaliza el estado lógico "0" ,
aparecerá asimismo el mensaje
"Mandril no Bloqueado"

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 59/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.47.1
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„ RAPID 24 EN ZONA PELIGROSA: LIBERACION MANUAL „„„„„„

Aplicación : Record 142 y 240

CAUSA: 1)Se está realizando un cambio herramienta entre el mandril principal y el rapid 24 y el programa
se detiene en una zona peligrosa.
2)Se ha programado un desplazamiento en Y o en Z ( memoria de movimiento cnc activa) en MODO NO
AUTOMATICO DEL CNC y se registran las siguientes condiciones:
2.1) se rebasa la cota de y-550 con la cabeza del mandril neumáticamente baja (carrera larga)2.2) se rebasa la
cota de y-550 con la cabeza mandril neumáticamente alta pero con el carro Z a una cota inferior a -250 mm
( lectura vía software Plc de la cota del eje z )

EFECTO: 1) Con este mensaje se impiden:


-
rotación del almacén R24
-
lanzamiento de un nuevo cambio herramientasubida neumática
( tanto carrera larga como carrera corta ) del grupo mandril bajada de un posible
grupo auxiliar en posición 5 ( lado cut R12) rotación del vector mandril
- jog ejes diferentes a los mencionados arriba
Si el programa se ha parado pero la máquina no ha pedido los orígenes, puede producirse:
1.a) mandril bloqueado
1.b) mandril desbloqueado
Si el programa se ha parado pero la máquina ha perdido los orígenes ( se ha interrumpido la alimentación):
1.c) mandril bloqueado
1.d) mandril desbloqueado
2) Se produce una emergencia máquina y aparece el mensaje.
( La generación de la emergencia puede ser inhabilitada por el usuario por medio del código M100 que hay que
anteponer al movimiento en y . La condición de seguridad se restablece al presionar sucesivamente la tecla de reset. )

SOLUCION : 1.a) seleccionar el modo manual por medio del selector con llave y :
habilitar el jog Y- hasta la cota de fuera de tamaño herramienta
habilitar el jog Z+ hasta el final de carrera positivo del eje Z
habilitar el jog Y- hasta la cota de Y-550 ( --> reset mensaje)
1.b) seleccionar el modo manual por medio del selector con llave y:
habilitar el jog Z+ hasta el final de carrera positivo del eje Z
habilitar el jog Y- hasta la cota de Y-550 ( --> reset mensaje )
1.c) seleccionar el modo manual por medio del selector con llave y:
habilitar el jog Y- .Atención: NO SE EFECTUA EL CONTROL DE COTA, por
tanto CONTROLAR VISUALMENTE QUE SE HAYA SALIDO DE LA ZONA
DE COLISION. Por tanto efectuar los orígenes de la máquina.
1.d) seleccionar el modo manual por medio del selector con llave y:
habilitar el jog Z+ .Atención: NO SE EFECTUA EL CONTROL DE COTA, por
tanto CONTROLAR VISUALMENTE QUE SE HAYA SALIDO DE LA ZONA
DE COLISION. Por tanto efectuar los orígenes de la máquina.
2) Para salir de esta situación se puede mover la máquina solamente con el selector con
llave en MANUAL y únicamente seleccionando el jog manual Y- y Z+.
EL MENSAJE PERMANECE ACTIVADO HASTA QUE EL EJE Y VUELVA A SER COLOCADO MAS
ALLA DE LA COTA DE Y-550. En caso de no salir de esta zona, cualquier movimiento de Y y Z apaga la
máquina.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 60/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.47.2
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„ RAPID ... EN ZONA PELIGROSA : LIBERACION MANUAL „„„„„

Aplicación: Record 125 y 132

CAUSA: Se detiene la realización del cambio herramienta entre mandril principal y Rapid con el
cambio Herramienta parado en la posición "Dentro" , es decir hacia el mandril.

EFECTO: El mensaje permanece activado hasta que, no se coloque el eje Z en el micro de calibrado y
el cambio herramienta en la posición de seguridad.
Con el mensaje 4 se inhibe:
- rotación del almacén R24-12-R8 lanzamiento de un nuevo cambio herramienta
- bajada de un posible grupo auxiliar
- rotación del vector mandril
- jog ejes diferentes de Z+

Se puede obtener:
a) mandril bloqueado
b) mandril desbloqueado

SOLUCION : a)Con el mandril bloqueado:


Se puede sólo mandar la salida del cambio herramienta en la posición
de seguridad M116("Fuera").I
b) Con el mandril desbloqueado para salir de esta situación
se puede mover la máquina solamente con el selector con
llave en MANUAL y seleccionando el jog manual Z+.
Fases de liberación:
1. Colocar el eje Z en el micro de calibrado.
2. Sucesivamente será posible controlar la salida del cambio herramienta
(M116) que en presencia del MSG4, permanecerá inhibida hasta que el micro
de calibrado del eje Z no sea presionado.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 61/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.47.3
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„ ZONA PELIGROSA: LIBERACION MANUAL „„„„„„„

Aplicación: Record 125 y 132

CAUSA: En la modalidad MANUAL, el grupo cabeza se ha desplazado hasta entrar en una zona
en la que se podría verificar la colisión entre un posible Grupo Auxiliar, situado en posición
(posición 2) trasera y abajo, y el cárter de protección de la fotocélula del cambio
herramienta.

EFECTO: Se inhiben todos los movimientos de los ejes.


(Control de anticolisión de la cabeza en posición 2 con el
cárter de la fotocélula del Cambio herramienta) .

SOLUCION : Para liberarse de la posición alcanzada, se puede mover sólo


en JOG, hasta situarse fuera de la zona misma.

ATENCIÓN : En AUTOMATICO el control no es operativo.


También en MANUAL o en MDI, si la máquina ha perdido las referencias
de origen ( POM ) el control no es operativo.
Por tanto será necesario proceder con cuidado comprobando
personalmente el EFFECT de los movimientos de los ejes.

Fotocélula para
detección presenciamango

1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
M31 M31

M34 M33 Máquina monomandrino RD125-32;


Ejemplos de onfiguración
y numeración cabezales
M32 M33 M32
Configuración nr. 1 Configuración nr. 2

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 62/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.47.4
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„„„ COLISIONE PRISMA „„„„„„„„


„„„„„„„„ COLISIONE BASIC „„„„„„„„

Aplicación : Record 260

CAUSA: El eje Y está en zona de colisión con el almacén herramientas.

EFECTO: Emergencia máquina .

SOLUCION : Efectuar un reset.


Volver a encender la máquina.
a) colocar la llave del teclado en el modo manual y salir
de la zona de colisión.
b) lanzar el programa de restablecimiento con el código
M80.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 63/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.48
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„ PARAMETROS CAMBIO HER. ISO NO CORRECTOS „„„„„„

Válido para máquinas serie Record .

CAUSA: A) Numeración herramienta no correcta


Ejemplo :
- Nr. herramienta definida como T>=100 en ausencia de Rapid8 en electromandril
suplementario
- Nr. herramienta definida como T>=300 en presencia de Rapid8 en electromandril
suplementario
- Nr. herramienta definida como T< 100 en presencia de Rapid8 en electromandril
suplementario
B) Herramienta llamada no presente en la tabla

EFECTO: El programa ISO efectuado por la interfaz operador


se para al producirse el mensaje. Paro máquina .

SOLUCION : A) Corregir el programa


B) Cargar la herramienta que falta en la tabla herramientas presente
En la interfaz operador Routolink / Xilog Plus .
ATENCIÓN : la compatibilidad de los programas ISO y garantizada en las máquinas SCM Group está
garantizada en ausencia de TRM y TRF.
Las configuraciones máquina admitidas para la compatibilidad ISO son:
1) rapid 8/12 LOS ALMACENES TIENEN PLAZAS FIJAS: UNA HERRAMIENTA
2) rapid12 + rapid 8 PUEDE DESCARGARSESOLO EN LA MISMA PINZA EN LA QUE
HA SIDO TOMADA
3) rapid12 + rapid 24
4) rapid 12 + rapid 24 + rapid 8

-No es posible extender la compatibilidad a las configuraciones no indicadas por la carencia de las informaciones acerca de los
tamaños de las herramientas. Sin estas informaciones no se puede determinar cuántas pinzas libres consecutivas necesita una
herramienta para ser depositada en una pinza y por consiguiente pueden producirse colisiones entre herramientas de tamaño grande.

- Para cargar una herramienta en el mandril principal hay que escribir M6T[100+número herramienta], (por ej. para cargar la
herramienta 34 escribir M6T134), en cambio para cargar una herramienta en el mandril suplementario "Piggy-Back" hay que escribir
M6T[200+número herramienta], (por ej. para cargar la herramienta 34 escribir M6T234).

- No es posible cargar a mano una herramienta directamente en el mandril, sino que hay que introducirla antes en un almacén.
- La corrección de la numeración de las herramientas es de hecho el único cambio por efectuar en una listado ISO a importar y ESTA
RELACIONADA EXCLUSIVAMENTE A LA PRESENCIA DEL MANDRIL PIGGY-BACK CON CAMBIO HERRAMIENTA. Si la máquina no

presenta el mandril piggy-back, el cambio herramienta en el mandril principal puede llamarse omitiendo de añadir 100 al número de la herramienta
(por ej. para cargar la herramienta 34 escribir M6T34)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 64/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA - MSG2.1.50
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

„„„„„„ HERRAMIENTA ESPECIAL EN EL MANDRIL PRINCIPAL,


CAMBIO HERRAMIENTA NO ADMITIDO „„„„„„
Herramienta Especial =
Herramienta de gran tamaño cargada a mano porque no puede gobernarse por
medio de cambio herramienta automático .

Véase M-code : M51 : HABILITACIÓN DESBLOQUEO BLOQUEO HERRAMIENTA MANDRIL


PRINCIPAL
M171T..: MEMORIZACIÓN N°. HERRAMIENTA EN EL MANDRIL

CAUSA: En el mandril está presente una herramienta especial ( cargada


a mano con anterioridad ) y se ha intentado sacar llamando un
cambio herramienta automático .
EFECTO: Generación del mensaje y anulación de la llamada de cambio
herramienta automático recién enviada .
SOLUCIÓN: Reset + sacar a mano la herramienta especial ( M3xM51 ) o
comprobar el programa .( véase las instrucciones para el uso de
la herramienta especial mencionadas a continuación ).

Herramienta Especial

M51
M171
Herramienta Estándar
Advertencias acerca de la posibilidad de utilización de la operación de "cambio herramienta manual" :
Las operaciones corrientes de cambio herramienta en la modalidad de ejecución Automática, son gobernadas autónomamente por el sw de control de
la máquina ( PLC + interfaz operador ) , previa correspondiente configuración de la tabla herramientas ( véase el manual específico interfaz operador
Xilog Plus ; tanto en presencia de cambios herramientas adicionales - R24-TRM-TRF - , como no). De todas maneras se deja a discrección del
operador la posibilidad de efectuar, en la modalidad MDI , también un "cambio herramienta manual" ; véanse códigos M51 ( habilitación desbloqueo
herramienta mandril principal ) y M171 ( memorización número herramienta presente en el mandril ; a efectuar exclusivamente tras un M51 ) .
Véase asimismo MCODE 14.1.6 .
La operación está admitida solo en el mandril principal de la máquina y no es posible viceversa en posibles mandriles adicionales.

Puede ser útil recurrir a esta particular operación en caso de que se deseen utilizar herramientas especiales con dimensiones singulares ( diámetro )
o conformaciones ( conformación mecánica por ejemplo de algunos cabezales angulares ) . En este caso será necesario prever la generación de un
correspondiente programa pieza que utilice solo una herramienta ( la insertada manualmente en la modalidad MDI como arriba especificado ) . De lo
contrario, a la primera llamada de un cambio herramienta automático , la máquina se bloquearía indicando una incongruencia entre las distintas
operaciones efectuadas/solicitadas :
- ejecución "cambio herramienta manual" con inserción herramienta especial que está fuera de los cambios herramientas de la máquina
- ejecución tras un cambio herramienta automático con petición de depósito de la herramienta especial en los cambios herramienta de la
máquina (operación no posible, porque podría no haber un sitio libre, o porque, a causa de su tamaño, la herramienta especial no
podría depositarse en los cambios de herramienta sin chocar contra las herramientas presentes )
Otras elaboraciones con demás herramientas en la misma pieza deberán introducirse en un programa a realizar a posteriori
con los procedimientos corrientes de cambio herramienta gobernados en automático .
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 65/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO TOOL ROOM

„„„„„„„„„„ NOTA GENERAL „„„„„„„„„„

Para máquinas Record 125-130-132-142-240-260 , mesa de Barras o Multifuncional , en presencia de Rapid


24 Suplementario y TRM ( con posible TRF ) , siempre está prevista la gestión del MODULO
OPTIMIZADOR.

Para las mismas máquinas con sólo Rapid 12 y/o 24 y posible R8 en Electromandril Suplementario, sigue siendo
válida la gestión de plazas fijas ( asignadas ) de las herramientas ( = NO MODULO OPTIMIZADOR) .

El "MODULO OPTIMIZADOR de gestión del CAMBIO HERRAMIENTA" ,


tiene el objeto de optimizar la gestión de toda herramienta configurada en la máquina, con relación a su
diámetro, evitando colisiones entre sí, teniendo en cuenta su diámetro y su posición actual en el Rapid 12, en
el Tool Room [ almacén (E) ] , y su utilización prevista en el programa pieza en proceso.

MÓDULO
" OPTIMIZADOR CAMBIO HERRAMIENTA "

CARACTERÍSTICAS:

El software en cuestión forma parte integrante de la interfaz SCM Routolink para controlar
fresadoras o taladradoras de control numérico.
Puede instalarse, como módulo de routolink, sólo en máquinas equipadas con Tool-Room.

Las características principales son las siguientes:

1) Antes de ejecutar un CICLO el software realiza un control para verificar que


todas las herramientas necesarias se hallen presentes en la máquina. (En el mandril, en el Rapid o
en los varios Cambios herramientas Suplementarios). En caso contrario el CICLO no inicia.
2) Elimina todos los posibles vínculos que impidan el montaje de las herramientas sobre cualquier
pinza del Rapid.
El nuevo sistema dispone de varias reglas de anti-choque entre las herramientas presentes en el
Rapid y en el Tool-Room, que le permiten poder introducir cualquier herramienta en cualquier
pinza del Rapid.

3) Llena automáticamente el Rapid con todas las herramientas que el CICLO precisa. En caso
de que durante el ciclo se utilicen más herramientas de las que el Rapid Principal consigue
contener, el llenado automático se efectuará varias veces.

LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO:
El programa que controla el cambio de herramienta funciona tanto en modalidad automática
como en MDI.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 66/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : „ DIAGNÓSTICO CAMBIO HERRAMIENTA
2.1 - CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

START Programa , el "Optimizador " se


ejecuta antes del START Programa.
Esta " Fase de control " se efectúa sólo ESTADO "inicial"
la primera vez dentro del mismo programa;
la ejecución se produce en la PRIMERA
HERRAMIENTA
POLÍTICA DE FUNCIONAMIENTO
DEL MÓDULO OPTIMIZADOR

CONTROL: SOLUCIÓN :
¿Se hallan presentes Señal de ERROR : colocar manualmente todas
todas las herramientas NO se indican las herramientas que las herramientas que faltan en
en la máquina? faltan la máquina y posiblemente
configurarlas en Routolink

SI

Se trabaja para
que en el Rapid
no haya
"Herramientas
ESTADO "a"
Grandes"

¿Está la primera Nuevo START


herramienta que debe trabajar FIN del para "
SI
en el mandril? programa ENÉSIMA
HERRAMIENTA "

NO
ESTADO "b"

Se logra que
el Mandril
esté vacío
ESTADO "d"

ESTADO "c"

La herramienta La herramienta
deseada está en Activación de la función
deseada está en el NO
el Tool Room " LLENADO "
Rapid

SI
ESTADO "e"

Monta la Nuevo START


herramienta FIN del para
requerida en el programa ENÉSIMA Al estado "a"
Mandril herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 67/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP. 3: DIAGNÓSTICO CABEZALES


ELECTROMANDRILES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 68/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.1.1

„„„„„„„„„„ MANDRIL... NO BLOQUEADO „„„„„„„„„„

CAUSA: a)Durante la rotación del mandril se señala el desbloqueo


de la herramienta.
b)Se desea poner en rotación el mandril con
la herramienta desbloqueada.
c)Se desea efectuar un cambio herramienta con
la herramienta no bloqueada en el mandril.
d)El micro del tensor del mandril indica el estado lógico "0",
equivalente a un bloqueo del mango no correcto.

EFECTO: Parada mandril y parada ejes.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar los finales de carrera correspondientes.
Comprobar el efectivo bloqueo del mango portaherramientas.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 69/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES -MSG3.1.11

„„„„„„„„ MANDRIL ADICIONAL.. NO BLOQUEADO „„„„„„„„„„

CAUSA: a)Durante la rotación del mandril se señala


el desbloqueo de la herramienta.
b)Se desea poner en rotación el mandril con
la herramienta desbloqueada.

EFECTO: Parada mandril y parada ejes.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar los finales de carrera correspondientes.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 70/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.1.2
- MSG3.1.3
- MSG3.1.4
- MSG3.1.5
„„„„„„„ HERRAMIENTA EN OTRO MANDRIL, GRUPO 1 „„„„„„„
„„„„„„„ HERRAMIENTA EN OTRO MANDRIL, GRUPO 2 „„„„„„„
„„„„„„„ HERRAMIENTA EN OTRO MANDRIL, GRUPO 3 „„„„„„„
„„„„„„„ HERRAMIENTA EN OTRO MANDRIL, GRUPO 4 „„„„„„„

APLICACIÓN : ERGON Duo Set

CAUSA: Se desea montar una herramienta ya montada en


otro cabezal del mismo Grupo Duo Set.

EFECTO: Parada programa.


SOLUCIÓN: Controlar el programa.
Efectuar un reset.

Grupo intermedio

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con
función de palpador o taladradora

Se admite como máximo


n. 4 Grupos Duo Set.

Electromandril n. 1
Electromandril n. 2
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 71/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.3.1

„„„„„„„„„„„„ SONDA TÉRMICO MANDRIL... „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en el térmico del mandril.


EFECTO: Parada ejes y giro del mandril.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar la absorción del motor.

°C

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 72/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 n 'IAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.3.2

„„„„„„„ SONDA TÉRMICA MANDRIL ADICIONAL N. 1 „„„„„„„

CAUSA: Se ha activado la sonda térmica del mandril


EFECTO: Parada ejes y rotación del mandril.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar la absorción del motor.

°C

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 73/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.3.3

„„„„„„„„ SONDA TÉRMICA MANDRIL ADICIONAL N. 2 „„„„„„„


„„„„„„„„ SONDA TÉRMICA MANDRIL ADICIONAL N. 3 „„„„„„„
„„„„„„„„ SONDA TÉRMICA MANDRIL ADICIONAL N. 4 „„„„„„„
„„„„„„„„ SONDA TÉRMICA MANDRIL ADICIONAL N. 5 „„„„„„„
„„„„„„„„ SONDA TÉRMICA MANDRIL ADICIONAL N. 6 „„„„„„„

CAUSA: Se ha activado la sonda térmica del mandril adicional n.2,3,4,5,6.

EFECTO: Parada ejes y rotación del mandril.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar la absorción del motor.

°C

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 74/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.4

„„„„„„„„„„„„ PROGRAMACIÓN INCORRECTA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: A)Gama incorrecta en la programación del mandril.


B)No se ha activado el código "M3" para el arranque mandril.

EFECTO: Parada ejes y programa.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset. Controlar el programa pieza.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 75/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.5

„„„„„„„„„„„„ DEFINIR CABEZAL „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se desea efectuar un mando sin haber seleccionado el


cabezal (M31/M32/M33/M34/M35/M36).

EFECTO: La operación solicitada está inhabilitada.


La búsqueda de la herramienta no se lleva a cabo.

Máquina monomandril RD1..; Ejemplos de


configuración y numeración cabezales
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
M31 M31

M34 M33

M33 M32 M33 M32


Configuración n° 1 Configuración n° 2
M32
M31 Máquina monomandril RD142 2 240;
Máquina con mandriles Ejemplos de configuración y numeración
paralelos cabezales
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
123
1234567890123456789012345 123
1234567890123456789012345
M35 123
1234567890123456789012345 123
1234567890123456789012345
123 123
123 M32 123
123 123
123 123
123 M33 123 M32
123
123 123
123
123 M33 123
M31 123 M34 M31 123
123 123
Configuración nr. 1 Configuración nr. 2

Modos de composición Máquina


monomandril
Nota :
En general, la Numeración Cabezales
es creciente en modo progresivo
con el número de cabezales presentes
y sólo en segundo lugar, respecto
de la posición de montaje real.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 76/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.6.1

„„„„„„„„„„„„ MANDRILES NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: a) Falta la señal de motor en rotación.


b) No se ha efectuado la conmutación de los telerruptores
a continuación del inverter, presente en el caso de
inverter único conectado a 2 o más mandriles.

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Comprobar las conexiones del inverter / telerruptores.

ATENCIÓN: caso a) El restablecimiento de la situación permite


la continuación del programa.
caso b) Efectuar el Reset máquina y volver a lanzar
el programa.

Inverter FUJI o KEB , señal de motor en rotación

= señal INVERTER ON.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 77/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.6.2

„„„„„„„„„ MANDRIL... NO OK „„„„„„„„„„„

CAUSA: a)Falta la señal de motor en rotación.


b)Con el arranque del Cambio herramienta falta
la señal de 0 speed (control rotación electromandril)

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Controlar las conexiones del inverter.

ATENCIÓN: El restablecimiento de la condición permite


la continuación del programa.

Señales interesadas: Inverter FUJI o KEB


- señal de motor en rotación = señal INVERTER ON.
Electromandril ISO30 o HSK:
- señal de electromandril en rotación = señal 0-speed

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 78/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.7

„„„„„„„„„„„„ LUBRICACIÓN MANDRIL... NO OK „„„„„„„„„„„„

APLICACION: Central de lubricación mínima neumática MWM

CAUSA: a)Falta el aceite en la bomba de lubricación


b)Instalación de lubricación defectuosa
c)Durante un ciclo de lubrificación, con bomba en presión, ha
intervenido el presostato activado en la línea del aceite entre
la bomba y el mezclador.

EFECTO: Parada ejes y mandril


SOLUCIÓN: a)Restaurar el nivel del aceite
b)Controlar el presóstato del aire en el correspondiente
grupo de lubricación.
c)Controlar el presóstato del aceite que se halla en el grupo
correspondiente. Comprobar que no existan burbujas de
aire en el circuito y posiblemente purgar.
Efectuar un reset.
Efectuar un ciclo en M.D.I utilizando los
códigos especiales -M-.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 79/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.7.1

„„„„„„„„„ BOMBA LUBRICACION MANDRILES VACIA „„„„„„„„„

APLICACION: Central de lubricación mínima centralizada ( en RTC - ERGON )

CAUSA: Falta el aceite en la bomba de lubricación.

EFECTO: Parada ejes y mandril


SOLUCION : Restaurar el nivel del aceite
Efectuar un reset.
Efectuar un ciclo en M.D.I utilizando los correspondientes
códigos-M- .

Version MWM

Version Voegel

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 80/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.7.2

„„„„„„ FILTRO BOMBA LUBRICACION MANDRILES NO OK „„„„„„

APLICACION: Central de lubricación mínima centralizada ( en RTC - ERGON )

CAUSA: Filtro de la bomba de lubricación embozado.

EFECTO: Parada ejes y mandril


SOLUCION : Restaurar el nivel del aceite
Efectuar un reset.
Efectuar un ciclo en M.D.I utilizando los correspondientes
códigos-M-.

Version MWM

Version Voegel

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 81/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.8

„„„„„„„„„„„„ REFRIGERADOR MANDRIL... NO OK  „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El grupo refrigerador no está en funcionamiento o falta la señal


del presóstato de control circulación líquido refrigerador.

EFECTO: Parada ejes y mandril.


SOLUCION : a) Controlar que el presóstato/flujómetro funcione
correctamente (al variar la versión del grupo refrigerador).
b) Controlar el térmico del grupo refrigerador.

Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 82/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.9.1

„„„„„„„„„„„„ CABEZAL... NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Falta la señal en el final de carrera indicado


(el Grupo no ha alcanzado la posición lanzada por el mando)

EFECTO: Paro general de la máquina


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente
la posición.
Controlar los finales de carrera.

ATENCIÓN: El restauro de la situación permite la continuación del


programa.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 83/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.9.2
„„„„„„„„„„„„ CABEZA 2 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ CABEZA 3 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ CABEZA 4 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ CABEZA 5 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„
Entendiendo con posición de descanso :
- 1) cabeza Vector 0°-90° , o 0°-180° , neumática en posición di carrera neumática alta .
- 2) cabeza Vector en posición de cero.
CAUSA: a) Si la cabeza no está en descanso y se ha intentado mover el eje Z en modalidad MDI .
b) Si la cabeza no está en descanso y se ha intentado hacer partir un programa en automático .
c) Si la cabeza no está en descanso y se ha intentado mover el eje Z en manual directamente
desde la interfaz operador (Routolink), esta operación resulta posible indiferentemente desde la
posición del selector modos situado en la botonera de mandos; también puede realizarse enAUTOMÁTICO.
EFECTO: Paro general de la máquina.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset y:
caso1 ) Con la herramienta dentro de la madera ( ej. : se ha interrumpido un programa en
ejecución ) :
- pasar en modalidad MANUAL (también desde la botonera móvil con el selector adecuado )
- desplazar el grupo en objeto ( dirección X,Y,Z) para salir de la madera
- dar el mando "M80 , M8x " , que hará subir neumáticamente el grupo "x"
( logrando a su vez colocar el grupo en posición de descanso )
- como alternativa, colocar en descanso el grupo con los códigos adecuados en modalidad MDI .
caso2 ) La herramienta está fuera de la madera:
- dar directamente el mando "M80,M8x", que hará subir neumáticamente el grupo
"x" ( logrando a su vez colocar el grupo en posición de reposo )
- como alternativa, colocar en reposo el grupo con los códigos adecuados en modalidad MDI .
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
M31 M31

M34 M33 Máquina monomandril RDL1..;


Ejemplos de configuración
y numeración cabezales
M32 M33 M32
Configuración nr. 1 Configuración nr. 2

1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234
1234567890123456789012345 123
1234567890123456789012345
M35 1234 123
1234 M32 123
1234 123
1234 123
1234 123 M32
Máquina monomandril RD142 y 240; 1234 M33 123
1234 123
Ejemplos de configuración 1234 M33 123
y numeración cabezales M31 1234
1234 M34 M31 123
123
123
Configuración n° 1 Configuración n° 2
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 84/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.9.2.1
„„„„„„„„„„„„ CABEZA 2 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„

Anticolisión con Cambio herramientas en RD125 -132 :

CAUSA: Condiciones máquina:


- el mandril está a una cota Y, superior a una cota de configuración.
- el cambio herramienta puede ser también "Fuera " (lejos del mandril)
- Tanto en el MODO MDI como en el AUTOMATICO ( G0 o G1 ), se ha programado la
bajada de la cabeza en la posición 2 que colisionaría con el cambio herramienta.

EFECTO : - En MDI con petición de código M:


el movimiento requerido para la cabeza 2 no se realiza y aparece el mensaje.
- En MDI con petición movimiento en G0 o G1 : el movimiento requerido para la cabeza 2
no se realiza, la máquina se para en Feed Hold, y aparece el mensaje.
- En AUTOMATICO se efectúa un control automático en las cotas Y y Z , y el grupo no baja
hasta que no se cumplan las condiciones de no colisión. En caso de que haya un intercambio
entre un trabajo realizado con grupo 2 y un trabajo realizado con otro grupo, que mueve el
eje Y dentro de la cota de configuración, el programa se para ( en Feed Hold) hasta que el
grupo 2 no vuelva arriba.

SOLUCION : Sólo señalización.

1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
M31 M31

M34 M33 Máquina monomandril RD125-132 ;


Ejemplos de configuración
y numeración cabezales
M32 M33 M32
Configuración n° 1 Configuración n° 2
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 85/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.10

„„„„„„„„„„„„ CAMPANA NO EN DESCANSO „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„ CAPUCHON MANDRIL PRINCIPAL NO EN REPOSO „„„„„„„„
„„„„„„„ CAPUCHON MANDRIL SUPLEMENTARIO NO EN REPOSO „„„„„„„„
„„„„„„„ CAPUCHON BASIC NO EN REPOSO „„„„„„„„
„„„„„„„ CAPUCHON PRISMA NO EN REPOSO „„„„„„„„

CAUSA: la campana no está en posición de descanso.


EFECTO: Parada del programa.
SOLUCIÓN: Controlar el respectivo final de carrera y las posibles
obstrucciones mecánicas
Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 86/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.12
„„„„„„„„ FAULT/REF/FCO CAMPANA „„„„„„„„„„„„

(vale sólo para campana de posicionamiento continuo; motorizada)

CAUSA: a)la campana estaba en movimiento cuando se ha activado una


parada de emergencia.
b)con mando de posicionamiento en curso de ejecución,
no llega en el tiempo establecido la señal de Clock (cálculo).
c) El Final de carrera de cero reference sigue accionado

EFECTO: Parada del programa.


SOLUCIÓN: 1)Controlar el funcionamiento del motor en corriente continua.
2)Controlar la ausencia de impedimentos mecánicos tanto en
la carrera del tope de final de carrera del actuador neumático
como en la carrera propiamente dicha de la campana.
3) Controlar el final de carrera de cero reference.
Efectuar un reset.
Ejecutar el procedimiento de referencia de la campana.

Equipo campana motorizada, con descripción del


sistema de posicionamiento eléctrico del tope
final de carrera del accionador neumático y de
los finales de carrera de cero y cálculo.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 87/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.13
- MSG3.14
- MSG3.15
- MSG3.16
„„„„„„„„„„„„ CAMPANA GRUPO 1 NO EN DESCANSO „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ CAMPANA GRUPO 2 NO EN DESCANSO „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ CAMPANA GRUPO 3 NO EN DESCANSO „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ CAMPANA GRUPO 4 NO EN DESCANSO „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: en ERGON DUO SET

CAUSA: La campana no está en posición de descanso.


EFECTO: Parada del programa.
SOLUCIÓN: Controlar el respectivo final de carrera y los posibles
obstáculos mecánicos
Efectuar un reset.

Grupo intermedio

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con
función de palpador o taladradora

Cada electromandril de la pareja tiene


su propia campana de aspiración.

Se admite como máximo n. 4


Grupos Duo Set.

Electromandril n.1
Electromandril n. 2
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 88/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.17.1

„„„„„„„„„„„„ PRENSOR CABEZAL.. NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Falta la señal en el final de carrera indicado


(el Grupo no ha alcanzado la posición lanzada por el mando)

EFECTO: Parada ciclo de cambio herramientas.


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente
la posición.
Controlar los finales de carrera.
Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 89/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.17.2

„„„„„ PALPADOR/PRENSOR...NO OK „„„„„„„

APLICACIÓN: grupo palpador/prensor para RD240/RD130/y Ergon Cabezales


Paralelos.

CAUSA: a)el mando IN/OUT palpador no ha llegado a buen fin.


b)se ha parado el ciclo con el palpador introducido

EFECTO: Parada máquina.


SOLUCIÓN: a)Controlar el final de carrera correspondiente
al movimiento IN/OUT.
b)Desacoplar el palpador en el modo MDI.

( Para más detalles, consultar también el manual de programación del Grupo Palpador [ Syncron] ).

Vista Grupo Prensador en Ergon


Cabezales Paralelos.

Eje Palpador / Prensor:


El grupo es el mismo y puede desempeñar ambas funciones,
según esté equipado con:
- función prensor: sólo platillo sin transductor
de retroacción de la posición (cota Z)
- función palpador: platillo más transductor
de retroacción de la posición (cota Z) para enviar
información al CNC sobre cómo corregir la cota Z
del electromandril al que está asociado.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 90/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.17.3

„„„„„„ OUT OF RANGE PALPATORE TESTA ... „„„„„„

APLICACIÓN : grupo palpador para RD240/RD130 y Ergon Cabezas Paralelas.

CAUSA: Se ha superado la máxima corrección admitida durante el trabajo del palpador puesto que :
a) la corrección ha llevado el eje Z por encima de FC software
b) se ha solicitado una corrección superior a la máxima establecida ( E82003-E82004 ) ,
o bien se ha activado la Ganancia en un momento equivocado.
c) se ha superado el error de seguimiento máximo establecido (E82005-E82006)
EFECTO: Emergencia máquina.
SOLUCIÓN: Controlar los parámetros establecidos y el correcto funcionamiento del transductor de posición.

( Para más detalles, consultar también el manual de programación del Grupo Palpador [ Syncron] ).

Vista Grupo Prensador en Ergon


Cabezales Paralelos.

Eje Palpador / Prensor:


El grupo es el mismo y puede desempeñar ambas funciones,
según esté equipado con:
- función prensor: sólo platillo sin transductor
de retroacción de la posición (cota Z)
- función palpador: platillo más transductor
de retroacción de la posición (cota Z) para enviar
información al CNC sobre cómo corregir la cota Z
del electromandril al que está asociado.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 91/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.17.4

„„„„„„ PALPADOR GRUPO .... FUERA DE BANDA „„„„„„

APLICACIÓN: grupo palpador para Ergon Duo Set

CAUSA: Se ha superado la máxima corrección admitida durante el trabajo del palpador puesto que :
a) la corrección ha llevado el eje Z por encima de FC software
b) se ha solicitado una corrección superior a la máxima establecida ( E82003-E82004 ) ,
o bien se ha activado la Ganancia en un momento equivocado.
c) se ha superado el error de seguimiento máximo establecido (E82005-E82006)
EFECTO: Emergencia máquina.
SOLUCIÓN: Controlar los parámetros establecidos
y el correcto funcionamiento del
transductor de posición

( Para más detalles, consultar


también el manual de
programación del
Grupo Palpador [ Syncron] ).

Eje Palpador = Grupo funcional situado en


la posición intermedia de cada Grupo Duo Set.
Cada palpador está provisto de su proprio eje Z
de posicionamiento independiente del de
los electromandriles que forman parte del
Grupo Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 92/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.17.6

„„„„„„ EJE C INHIBIDO CAUSA PALPADOR „„„„„„

APLICACIÓN : grupo palpador para RD240/RD130 y Ergon Cabezas Paralelas.

CAUSA: El Grupo palpador, está colocado debajo del mandril.

EFECTO: Con el palpador colocado, el Vector del mandril no se puede mover.


SOLUCION : Efectuar un reset.

( Para más detalles, consultar también el manual de programación del Grupo Palpador [ Syncron] ).

Vista Grupo Prensador en Ergon


Cabezales Paralelos.

Eje Palpador / Prensor:


El grupo es el mismo y puede desempeñar ambas funciones,
según esté equipado con:
- función prensor: sólo platillo sin transductor
de retroacción de la posición (cota Z)
- función palpador: platillo más transductor
de retroacción de la posición (cota Z) para enviar
información al CNC sobre cómo corregir la cota Z
del electromandril al que está asociado.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 93/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.18
- MSG3.19
- MSG3.20
PALPADOR/PRENSOR GRUPO 1 NO OK
„„„
„„„ PALPADOR/PRENSOR GRUPO 2 NO OK
„„„
„„„
- MSG3.21
„„„ PALPADOR/PRENSOR GRUPO 3 NO OK „„„
„„„ PALPADOR/PRENSOR GRUPO 4 NO OK „„„

APLICACIÓN: EN ERGON Duo Set, grupo Palpador / Prensor.

CAUSA: a)el mando IN/OUT palpador no ha llegado a buen fin.


b)se ha parado el ciclo con el palpador introducido
c)se desea posicionar el palpador que ya ya está introducido en el otro cabezal, sin haberlo
posicionado primero en OUT.
EFECTO: Parada máquina.
SOLUCIÓN: a)Controlar el final de carrera correspondiente al movimiento IN/OUT.
b)Desacoplar el palpador en el modo MDI.
c)retirar el palpador del cabezal donde no se desea que esté (posicionarlo en OUT), e
introducirlo en el cabezal deseado.

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con
función de palpador o taladradora
Se admite como máximo n. 4 Grupos Duo Set.
( Para más detalles, consultar
también el manual de
programación del
Grupo Palpador [ Syncron] ).
la posición intermedia de cada Grupo Duo Set.
Cada palpador está provisto de su proprio eje Z
Eje Palpador = Grupo funcional situado en

los electromandriles que forman parte del


de posicionamiento independiente del de

Grupo Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 94/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.22
- MSG3.23
- MSG3.24
- MSG3.25
„„„„„„ TALADRADORA GRUPO 1 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„
„„„„„„ TALADRADORA GRUPO 2 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„
„„„„„„ TALADRADORA GRUPO 3 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„
„„„„„„ TALADRADORA GRUPO 4 NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

APLICACIÓN: EN ERGON Duo Set .

CAUSA: La máquina se puede haber parado con algunos husillos


horizontales bajos después de un Reset o una Emergencia.

EFECTO: Parada ejes y taladradora.


SOLUCIÓN: Controlar que no haya algún mandril introducido en
la pieza y, si lo hay, levantarlo con el mando en
MDI correspondiente o con el icono en RoutoLink.

Eje Taladradora = Grupo funcional


situado en la posición intermedia
de cada Grupo Duo Set.

Cada Taladradora está provista


de su propio eje Z de
posicionamiento independiente
del de los electromandriles
que forman parte del Grupo Duo Set.

Mensaje válido para ERGON DUO SET,


entendiendo un grupo Duo Set,
formado por n. 2 electromandriles
y un grupo intermedio con
función de palpador o taladradora

Se admite como máximo


n. 4 Grupos Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 95/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.26

„„„„„„„„ GRUPO ASPIRACIÓN NO OK „„„„„„„„„

APLICACIÓN : Sólo algunos modelos de RECORD 240

CAUSA: El cárter del grupo de aspiración relativo a los grupos


auxiliares (Grupo Universal, Grupo Hoja, Electromandril
adicional, Taladradora) no ha realizado toda su carrera.
No ha llegado la señal del final de carrera de
"Grupo todo arriba".

EFECTO: Parada ejes y programa.


SOLUCIÓN: Controlar que no haya algún impedimento mecánico
que impida la subida del Grupo, controlar el final de
carrera y la instalación neumática.
Efectuar un reset.

Grupo Aspiración mandado a


posición BAJA

Grupo Aspiración mandado a


posición ALTA

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 96/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.27
„„„„„„„„„„„ UNIVERSAL CABEZAL... NO OK „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Cabezales Paralelos

CAUSA: Falta la señal en el final de carrera indicado (el Grupo no ha alcanzado la posición ordenada)
EFECTO: Parada ejes.
SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar si mecánicamente el grupo ha alcanzado la posición.
Controlar los finales de carrera.
ATENCIÓN: El restablecimiento de la condición permite la continuación del programa.

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta y Grupos Auxiliares son opcionales componibles
según se indica en la lista de precios)
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ...........
Cambio Cambio
Herramienta Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 97/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.28
„„„„„„„„„„„ GRUPO HOJA CABEZAL... NO OK „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Cabezales Paralelos

CAUSA: Falta la señal en el final de carrera indicado (el Grupo no ha alcanzado la posición ordenada)

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente la posición.
Controlar los finales de carrera.

ATENCIÓN: El restablecimiento de la condición permite la continuación del programa.

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta y Grupos Auxiliares son opcionales componibles
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
según se indica en la lista de precios)
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ...........

Cambio Cambio
Herramienta Herramienta
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 98/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.29
„„„„„„„„„„„ ELECTR. ADIC. CABEZAL... NO OK „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Cabezales Paralelos

CAUSA: Falta la señal en el final de carrera indicado (el Grupo no ha alcanzado la posición ordenada)

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente la posición.
Controlar los finales de carrera.
ATENCIÓN: El restablecimiento de la condición permite la continuación del programa.

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta y Grupos Auxiliares son opcionales componibles
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
según se indica en la lista de precios)
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ...........

Cambio Cambio
Herramienta Herramienta
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 99/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.30
„„„„„„„„„„„ TALADRADORA CABEZAL... NO OK „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Cabezales Paralelos

CAUSA: Falta la señal en el final de carrera indicado (el Grupo no ha alcanzado la posición lanzada por el
mando)

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente la posición.
Controlar los finales de carrera.

ATENCIÓN: El restablecimiento de la condición permite la continuación del programa.

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta y Grupos Auxiliares son opcionales componibles
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
según se indica en la lista de precios)
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ...........

Cambio Cambio
Herramienta Herramienta
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 100/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.31
„„„„„ TALADRADORA PIGGY BACK... NO OK   „„„„„

APLICACIÓN: ROUTOMAT, ROUTRONIC y RECORD 220/P (Cabezales Paralelos)

CAUSA: Falta la señal en el final de carrera indicado (el Grupo no ha alcanzado


la posición lanzada por el mando)

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente la posición.
Controlar los finales de carrera.

ATENCIÓN: El restablecimiento de la condición permite la continuación del programa.

Mandril 1 + Taladradora
Piggy-back

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 101/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.32

„„„„„„ CAMPANA / BARRA NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„

Válido sólo para Record 100 :

CAUSA: La campana, la barra o ambas, se hallan fuera de posición.


La posición actual de la campana mandril o de la barra de
protección en las cabezas (mandril/taladradora) es incongruente
con la posición esperada solicitada con la fase de trabajo que
se está ejecutando, (ejemplo : durante un cambio de herramienta,
tanto la campana del mandril como la barra deben estar arriba
para evitar choques con el cambio de herramienta situada en la
parte trasera). La posición errónea podría ser debida a un
movimiento realizado sólo parcialmente.
EFECTO: Paro del programa.
SOLUCIÓN: Controlar los correspondientes finales de carrera y los
posibles atascos mecánicos.
Efectuar un reset.

UP

Campana mandril

Down

Barra en las cabezas


(mandril+taladradora)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 102/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.33

„„„„„„„„ GRUPO AUXILIAR NO EN REPOSO „„„„„„„„„„

APLICACIÓN : Linea Record .

CAUSA: Se ha solicitado un Cambio herramienta hacia el Rapid 24 con un


grupo Auxiliar no alto.

EFECTO: Interrupción operación de Cambio herramienta.


SOLUCION : Comprobar la efectiva posición de los/del Grupo/s Auxiliar/es.
Comprobar los Finales de carrera de los/del Grupo/os Auxiliar/es.
Volver a colocar el/los Grupo/s en la posición de reposo ( posición alta) .

Grupo Mandril Principal

Grupo Piggy-back

Grupo Taladradora Grande

Grupo Universal

Grupo Cuchilla
Grupo Taladradora
Pequeña
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 103/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.34

„„„„„„ ALARMA DE OTROS GRUPOS „„„„„„

APLICACION: ERGON ( Ejes Z Independientes ) .

CAUSA: En los demás Grupos de Ejes está presente un Mensaje de error del tipo "$" che ha
causado un paro de la máquina .

EFECTO: Arresto máquina .


SOLUCION : Efectuar un reset .
Comprobar el programa pieza . (Véase asimismo el Capítulo 35.2 )

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 104/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.35

„„„„„„„„ REENGANCHE MANDRIL ... EN PROCESO „„„„„„„„„


„„„„„„„„„ REENGANCHE MANDRILES ... EN PROCESO „„„„„„„„„„

APLICACION: Todas las Máquinas listín > 2002-2003 .

CAUSA: Durante el trabajo o durante la fase de aceleración/deceleración del mandril, ha llegado del inverter
una señalización de "inverter no OK".Por consiguiente se ha desencadenado el procedimiento de
reenganche automático del mandril que, como consecuencia del error inverter, podía girar
libremente por inercia. En máquinas de más mandriles, el mensaje es único y común en todos.

EFECTO: Paro ejes y puesta a cero habilitaciones de marcha para el inverter Mientras tanto ha aparecido en
pantalla también el mensaje [ inverter no OK ] .Todavía no se ha quitado potencia al inverter y
todas las seguridades todavía están activadas para la seguridad del operador.

SOLUCION : Sólo señalización.

xx Rpm
OPERACION

EN PROCESO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 105/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.36

„„„„„„„„ REENGANCHE MANDRIL ... EFECTUADO „„„„„„„„„„

APLICACION: Todas las Máquinas listín > 2002-2003 .

CAUSA: Durante el trabajo o durante la fase de aceleración/deceleración del mandril, ha llegado del inverter
una señalización de "inverter no OK".Por consiguiente se ha desencadenado el procedimiento de
reenganche automático del mandril que, como consecuencia del error inverter, podía girar
libremente por inercia.

EFECTO: Paro ejes y puesta a cero habilitaciones de marcha para el inverter Mientras tanto ha aparecido en
pantalla también el mensaje [ inverter no OK ] .Todavía no se ha quitado potencia al inverter y
todas las seguridades todavía están activadas para la seguridad del operador.

SOLUCION : Sólo señalización.

Check1

OPERACION
xx Rpm FINALIZADA

CON EXITO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 106/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.37

„„„„„„„„ REENGANCHE MANDRIL ... FRACASADO „„„„„„„„„„


„„„„„ REENGANCHE MANDRIL (PRISMA/BASIC/SUPL.) FRACASADO „„„„„

APLICACION: Todas las Máquinas listín > 2002-2003 .

CAUSA: Durante el trabajo o durante la fase de aceleración/deceleración del mandril, ha llegado del inverter
una señalización de "inverter no OK".Por consiguiente se ha desencadenado el procedimiento de
reenganche automático del mandril que, como consecuencia del error inverter, podía girar libremente
por inercia.

EFECTO: Tras la activación del procedimiento de reenganche, al cabo de un cierto tiempo, se vuelve a
comprobar si todavía existe la condición de error en el inverter.En caso de que el error persista, (
inverter todavía no OK ), se recomienza el procedimiento de reenganche iterándolo 5 veces, después
de los cuales, si la condición de error persiste aparecerá el mensaje en asunto.PRECAUCION! : en
este caso el mandril todavía estaría libre por inercia pero el presente mensaje garantiza la advertencia
para el operador.

SOLUCION : Sólo señalización.

!
OPERACION

FRACASADA
xx Rpm

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 107/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:3 „ DIAGNÓSTICO CABEZALES ELECTROMANDRILES - MSG3.38
„„„„„„„„ VELOCIDAD MANDRIL NO OK „„„„„„„„„„

APLICACIÓN : Todas Máquinas listín > 2002-2003 .

CAUSA: Durante la elaboración, se ha detectado que la velocidad de rotación alcanzada


efectivamente por el mandril, rebasa más del 10% , la real velocidad solicitada
en el programa .

EFECTO: Emergencia máquina.

SOLUCIÓN: Reset + control del programa .

!
>10%
¡¡VELOCIDAD DE ROTACIÓN

xx Rpm EFECTIVA > del 10% DE

LA PROGRAMADA!!

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 108/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP. 4: DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN

PIEZAS

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 109/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.1

„„„„„„„„„„„„ LLAMADA VACÍO/EQUIPAMIENTO „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se ha introducido el bloqueo pieza

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Introducir el vacío/equipamiento con los pulsadores
correspondientes.

SELECTOR O PULSADOR PARA BLOQUEO


/DESBLOQUEO PIEZA
(SEGÚN VERSIÓN DE LA MÁQUINA)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 110/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.2

„„„„„„„„ EMERGENCIA CAUSA VACÍO/EQUIPAMIENTO EMERGENCIA „„„„„„„„

CAUSA: Ha bajado la presión para el bloqueo de la pieza.

EFECTO: Situación de emergencia


Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Controlar el vacuostato/presóstato correspondiente al bloqueo de
la pieza.
Efectuar un reset.

VACUOSTATO

PRESÓSTATO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 111/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.3

„„„„„„„„„„„„ VACÍO ZONA... OFF „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se ha producido una emergencia a causa del vacío/


equipamiento

EFECTO: Parada general de la máquina.

SELECTOR O PULSADOR PARA BLOQUEO


/DESBLOQUEO PIEZA
(SEGÚN VERSIÓN DE LA MÁQUINA)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 112/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.4

„„„„„„„„„„„„ EMERGENCIA CAUSA VACÍO ZONA... „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Ha bajado la presión para el bloqueo de la pieza


correspondiente a la zona que está trabajando.

EFECTO: Situación de emergencia


Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Controlar el vacuostato/presóstato correspondiente al
bloqueo de la pieza.
Efectuar un reset.

PRESÓSTATO

VACUOSTATO

ZONA A-B-C-D

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 113/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.5

„„„„„„„„„„„„ M00 ACTIVO: START CICLO „„„„„„„„„„„„

* ROUTOLINK

CAUSA: Sólo información.

Ventosas de
la mesa TVS

Caja de mandos con pulsador Start


ciclo de la zona correspondiente

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 114/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.6

„„„„„„„„„„„„ TOPES DE REFERENCIA ZONA... NO OK „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: Routomat y Routronic y nuevos topes H110 en mesa TV todas las versiones

CAUSA: Los topes de referencia pieza no están en la posición correcta

EFECTO: Parada ejes y programa.


SOLUCIÓN: a)Levantar o bajar los topes con sus respectivos pulsadores.
b)Controlar los presóstatos correspondientes y las posibles
obstrucciones mecánicas.
Efectuar un reset.
c)Comprobar el estado de los finales de carrera (si están
presentes, véanse los topes mesa TV con carrera mayor: H110 )
Efectuar un reset.

3
4

5
Topes en
posición
Topes extensibles posterior
en posición anterior
6
7

Topes cilíndricos
con final de carrera
para mesa TV (H110)

Para Mesa Routomat


- Routronic
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 115/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.61

„„„„„„„„ GUÍA MESA Y,V EN ÁREA DE COLISIÓN „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: EN ERGON Duo Set y Cabezas Paralelas

CAUSA: Se desea desplazar el eje Y/V con la guía no en


la posición de CERO (Guía no excluida hacia
la parte de atrás de la mesa) [Posición controlada por el
final de carrera]

EFECTO: Emergencia máquina.


SOLUCIÓN: Controlar el programa.
Efectuar un reset y excluir las guías antes de reanudar el
programa.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 116/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.62

„„„„„„„„ GUÍA MESA Y,V NO EN CERO „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: EN ERGON Duo Set y Cabezas Paralelas

CAUSA: Durante el ciclo de carga piezas (M28 / M38), la guía no regresa


al final de carrera de cero.

EFECTO: Parada programa.


SOLUCIÓN: Controlar el programa.
Efectuar un reset, controlar la posición de la guía y, si fuera
necesario, el final de carrera de cero.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 117/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.62-1

„„„„„„„„ ERRÓNEA PROGRAMACIÓN GUÍA „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN : EN ERGON Cabezales Paralelos.

CAUSA: La cota programada para el próximo posicionamiento es mayor


della quota raggiunta precedentemente ( quota attuale ) .

EFECTO: Guía parada.


SOLUCIÓN: Comprobar programa : controlar la cota programada y la posición
actual de la guía, además de la zona de vacío seleccionada.
Efectuar un reset , y lanzar de nuevo el programa.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 118/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.63

„„„„„„„„ TOPES MESA Y,V NO EN POSICIÓN „„„„„„„„

APLICACIÓN : EN ERGON Cabezales Paralelos.

CAUSA: Topes mesa Y,V no bajos.

EFECTO: Mesa Y,V bloqueada.

SOLUCIÓN: Comprobar el funcionamiento de los micros de posición "tope


bajo " , uno por cada tope, la efectiva posición
de los topes mismos y la correcta conexión eléctrica y
neumática.

MESA Y MESA V

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 119/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.7

„„„„„„„„„„„„ TOPES ROTODESLIZ. ZONA....NO BAJOS „„„„„„„„„„„

CAUSA: Los topes rotodeslizantes no están en posición fuera de trabajo.


EFECTO: Parada ejes y programa.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar los respectivos finales de carrera y posibles
obstrucciones mecánicas.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 120/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.8

„„„„„„„„„„„ EXCLUIR TOPES ROTODESLIZANTES ZONA... „„„„„„„„„

CAUSA: Se desea cambiar el modo de funcionamiento de los topes cuando


estos no están en posición de descanso

EFECTO: Parada ejes y programa.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Colocar manualmente con los pulsadores correspondientes los
topes fuera de trabajo.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 121/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.9

„„„„„„„„„„„ NESTING ERROR „„„„„„„„„

Para máquinas Record con opción REVERSE FLOW ( versión NESTING ;


máquina con mesa estándar sin pinza para arrastre tablero)

CAUSA: a) programación errónea de las zonas de trabajo


b) carencia de la señal de soplado activado procedente del
preso-vacuóstato situado en el margen de la mesa ( temporizador
4 segundos )

EFECTO: Interrupción del ciclo de Nesting en proceso.

SOLUCIÓN: a) Reset + programar áreas de trabajo AB o BA en Xilog Plus .


b) Reset + controlar el funcionamiento del presóstato.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 122/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.10

„„„„„„„„„„„ NESTING CYCLE RUNNING „„„„„„„„„

Para máquinas Record con opción REVERSE FLOW ( versión NESTING ;


máquina con mesa estándar sin pinza para arrastre tablero)

CAUSA: Se ha activado el soplado ( Reverse flow ) , ciclo en


proceso

EFECTO: Solo información

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 123/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.11

„„„„„„„„„ ZONA DE DESCARGA NESTING OCUPADA „„„„„„„„„

Para máquinas Record con CÉLULA NESTING ( con regreso del tablero mártir en automático
o con penduleo del mismo )

CAUSA: Zona de descarga tablero ocupada.

EFECTO: Máquina parada en Hold.

SOLUCIÓN: Descargar la zona de descarga ocupada y reanudar la


elaboración.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 124/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.12

„„„„„„„„ BORNE NESTING NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

Para máquinas Record con CÉLULA NESTING ( con regreso del tablero mártir en
automático o con penduleo del mismo )

CAUSA: Carencia del micro de "Pinza Abierta " aunque no estemos


bloqueando ningún tablero. ( Ciclo descarga/carga Nesting )

EFECTO: Máquina en Hold .

SOLUCIÓN: Comprobar el correcto funcionamiento del micro de "Pinza


Abierta", si es necesario abrir la pinza en MDI con el código
relativo (M95).

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 125/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.13

„„„„„„„„ CICLO NESTING NO POSIBLE „„„„„„„„„

Para máquinas Record con CÉLULA NESTING ( con regreso del tablero mártir en automático
o con penduleo del mismo )

CAUSA: Se ha activado otra fase de descarga/carga NESTING .

EFECTO: Máquina parada en Hold.

SOLUCIÓN: Reset , o bien, esperar a que termine la fase de Nesting


en proceso.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 126/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.14

„„„„„„„„ TOPES NESTING NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„

Para máquinas Record con CÉLULA NESTING ( con regreso del tablero mártir en automático
o con penduleo del mismo )

CAUSA: Carencia de la señal de tope bajo durante le ejecución del


ciclo de Nesting .

EFECTO: Máquina en Hold con el mensaje en pantalla.

SOLUCIÓN : Comprobar la posición del tope ( si es necesario también


sus cableados eléctricos y neumáticos)y el correcto
funcionamiento del micro mismo.
Luego reanudar la ejecución del programa .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 127/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:4 „ DIAGNÓSTICO GRUPO VACÍO-FIJACIÓN PIEZAS - MSG4.15

„„„„„„„„ VSOPLO DE AIRE HABILITADO „„„„„„„„„

Para máquinas Record con CÉLULA NESTING ( con regreso del tablero mártir en automático
o con penduleo del mismo )

CAUSA: Se ha activado el código de petición del soplo de aire (M27)


en el interior de la macro "NESTING" de Xilog Plus .

EFECTO: Solo señalización

Soplo de aire ( En conmutación con vacío para bloqueo pieza ) Para ayudar el deslizamiento del
tablero "mártir + basto/acabado " encima de la mesa de trabajo de la máquina.

Dirección de deslizamiento Gracias al Soplo de aire, es suficiente un sencillo empuje lateral para
obtener el deslizamiento del tablero "mártir + basto/acabado" , fluctuantes por encima de la mesa
de trabajo de la máquina y mantenidos en guía por las correspondientes referencias durante el
deslizamiento.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 128/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP.5:DIAGNÓSTICO INVERTER-ACCIONAMIENTOS

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 129/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.1

„„„„„„„„„„„„ INVERTER... NON OK „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„ INVERTER CABEZA PRISMA NON OK „„„„„„„„„
„„„„„„„„„ INVERTER CABEZA BASIC NON OK „„„„„„„„„

CAUSA: No está activada la señal de inverter OK.

EFECTO: Parada máquina.


SOLUCIÓN: Controlar las tensiones de alimentación del inverter.
Controlar mensaje en inverter.
Controlar el motor y sus conexiones.
Controlar rampa de aceleración y deceleración.
Parar y volver a arrancar la máquina.

Nota :Para RD260 , en el mensaje se especifica la cabeza relacionada con el inverter.

Electromandril

Inverter FUJI o KEB

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 130/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS- MSG5.2

„„„„„„„„„„„„ MAGNETO-TÉRMICO INVERTER... „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en el magneto-térmico del inverter.

EFECTO: Parada ejes y mandril.


SOLUCIÓN: Controlar las tensiones de alimentación del inverter.
Controlar mensaje en inverter.
Restaurar el térmico correspondiente.
Efectuar un reset.

Magneto-térmico Inverter

Vista inverter y filtro EMC

Electromandril

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 131/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.3

„„„„„„„„„„„„ TÉRMICO DE FRENO INVERTER... „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en el térmico de la resistencia de freno del


inverter

EFECTO: El inverter no arranca.


SOLUCIÓN: Controlar la resistencia de freno y las respectivas conexiones
en el inverter.
Restaurar el térmico correspondiente.
Efectuar un reset.

Resistencia de frenado Inverter


y Térmico correspondiente
(+ vista inductancia y filtro al
final del inverter)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 132/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.4

„„„„„„„„„„ TIME-OUT SERIAL „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La comunicación serial con el inverter (Keb)


non se ha llevado a cabo correctamente.

EFECTO: Parada movimiento ejes.


SOLUCIÓN: Controlar cable y conectadores de la línea de
conexión serial(RS485) y los parámetros de
los accionamientos.

§
Transferencia datos bidireccional
entre el CNC e el inverter.

Conexión a la línea serial

RS 485
TX/RX

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 133/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.5

„„„„„„„„„„„„ ACCIONAMIENTOS EJES ROTATIVOS NO OK „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„ ACCIONAMIENTO EJE VECTOR MANDRIL BASIC NO OK „„„„„„„

CAUSA: Falta la señal driver OK (DROK) de uno o varios


accionamientos DC para los ejes rotativos <Tilting-Vector>

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar accionamientos, motores, taquimétricas
Efectuar un reset.

PARA RD260 , se especifica "Eje Vector " del mandril Basic.

Máquinas de la vieja generación:


Accionamiento DC y Grupo Vector (a la izq.)
Máquinas de la nueva generación:
Accionamiento Brushless y Grupo Vector (a la der.)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 134/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.6

„„„„„„„„„„„„ ACCIONAMIENTOS EJES X-Y-Z-V NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Falta la señal driver OK (DROK) de uno o varios


accionamientos brushless.

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar arranques, motores
Controlar mensaje en arranque.
Efectuar un reset.

Vista accionamiento, magneto-térmico


eje y motor

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 135/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.7

„„„„„„„„„„„„ TÉRMICO FRENO EJES X-Y-Z-V „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en el térmico de la resistencia de freno


de uno o varios accionamientos brushless.

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar la resistencia de freno y las respectivas
conexiones en el brushless.
Restaurar el térmico correspondiente.
Efectuar un reset.

Resistencia de freno Ejes y


Térmico correspondiente

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 136/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.8

„„„„„„„„„„„„ SOBRECARGA CINTA DESCARGA VIRUTAS „„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en el térmico de la cinta de descarga virutas.

EFECTO: Sólo señal


SOLUCIÓN: Controlar el exceso de absorción y la temperatura del motor.
Restaurar el térmico correspondiente.

Vista Cinta descarga recortes y


magneto-térmico correspondiente en
armario eléctrico.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 137/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.9.1

„„„„ ACCIONAMIENTO VECTOR [UNIVERSAL K/GRUPO LAMA ] NO OK „„„„„

„„ AZIONAMENTO VECTOR[UNIVERSAL K/GRUPPO LAMA]/RAPID 24 NON OK „„

CAUSA: Falta la señal driver OK (DROK) de uno o varios


accionamientos brushless.

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar accionamientos, motores
Controlar mensaje en accionamiento. Efectuar un reset.

Rotación eje Vector

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 138/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.9.2

  „„„„„„ ACCIONAMIENTO EJES VECTOR AGREGADOS NO OK  „„„„„„

APLICACIÓN: EN ERGON Cabezales Paralelos

CAUSA: Falta la señal driver OK (DROK) de uno o varios


accionamientos brushless del Vector de
los Grupos Agregados (Universal/Grupo Hoja).

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar accionamientos, motores
Controlar mensaje en accionamiento.
Efectuar un reset.

Rotación eje Vector


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 139/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.9.1.1

„„„„„„„ ACCIONAMIENTO UNIVERSAL M NO OK „„„„„„„„„


„„„„„„„ ACCIONAMIENTO UNIVERSAL NO OK „„„„„„„„„

CAUSA: ausencia señal del controlador OK (DROK) en el accionamiento


brushless relativo ( rotación 0-360° del Grupo).

EFECTO: Paro general de la máquina.


Comprobar accionamiento y motor.
Comprobar el mensaje sobre el accionamiento.
Restablecer la unidad.

El segundo mensaje se refiere a la aplicación de un grupo Univesal


estándar como agregado en cabeza Basic de una RD260.

Con "Grupo UNIVERSAL M " se identifica un


especial grupo con Electrospindle horizontal con
movimiento 0-360°, disponible en versión
Interpolante (si gobernado como eje CNC) o no (si
gobernado sólo como posicionamiento, controlado en
serial RS485)

Rotación eje Vector


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 140/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.9.1.2

„„„„„„„ ACCIONAMIENTO EJES PRISMA 1,2 NO OK „„„„„„„„„

CAUSA: Uno o más accionamiento brushless no ha efectuado la señal driver


OK (DROK).

EFECTO: Paro general de la máquina.


SOLUCIÓN: Comprobar accionamientos, motores.
Comprobar el mensaje sobre el accionamiento.
Efectuar un reset.

Vista accionamiento,
magnetotérmico eje ...
y motor...

Cabezal PRISMA

en ERGON

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 141/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.9.1.3

„„„„„„„„ ACCIONAMIENTO ALMACÉN R24 NO OK „„„„„„„„„„

Aplicación : en ERGON

CAUSA: Uno o más accionamiento brushless no ha efectuado la señal


driver OK (DROK).

EFECTO: Paro general de la máquina.


SOLUCIÓN: Comprobar accionamientos, motores.
Comprobar el mensaje sobre el accionamiento.
Efectuar un reset.

Almacén R24

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 142/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.10

„„„„„„„„„„ TIME-OUT SERIAL „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La comunicación serial con el accionamiento Brushless no


se ha llevado a cabo correctamente.

EFECTO: Parada movimiento ejes.


SOLUCIÓN: Controlar cable y conectadores de la línea de
conexión serial (RS485) y los parámetros de
los accionamientos.

§
Transferencia datos bidireccional
entre CNC y accionamiento
Brushless.

Conexión a la línea serial

RS 485
TX/RX

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 143/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.11

„„„„„ ACCIONAMIENTOS EJES PALPADORES/TALADRADORAS NO OK  „„„„„

APLICACIÓN: EN ERGON DUO SET

CAUSA: Falta la señal driver OK (DROK) de uno o varios


accionamientos brushless (puede haber más de un eje palpador,
dependiendo del número de Grupos Duo Set presentes).

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar accionamientos, motores
Controlar mensaje en accionamiento.
Efectuar un reset.

Eje Palpador = Grupo funcional situado en


la posición intermedia de cada Grupo Duo Set.
Eje Taladradora = Grupo funcional situado en
la posición intermedia de cada Grupo Duo Set.

Cada palpador/taladradora está provisto de


su proprio eje Z de posicionamiento independiente
del de los electromandriles que forman parte
del Grupo Duo Set.

Ejemplo:
Eje Palpador, en
la posición intermedia de
cada Grupo Duo Set.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 144/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.12

„„„„„„„„ ACCIONAMIENTOS EJES GUÍAS NO OK „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: EN ERGON Duo Set y Cabezas Paralelas

CAUSA: Falta la señal driver OK (DROK) de uno o varios


accionamientos brushless (puede haber como máximo n. 2 guías,
motorizadas controladas por CNC, n. 1 por mesa).

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar accionamientos, motores
Controlar mensaje en accionamiento.
Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 145/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.13

„„„„„ ACCIONAMIENTOS EJES VECTOR MANDRILES NO OK  „„„„„„„

APLICACIÓN: EN ERGON Duo Set y Cabezas Paralelas

CAUSA: Ausencia de la señal driver OK (DROK) de uno o varios


accionamientos de los ejes rotativos <Vector>

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Controlar los accionamientos, motores, transductores.
Efectuar un reset.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 146/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNÓSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTOS - MSG5.14

„„„„„ EFECTUAR MANTENIMIENTO ACONDICIONADOR „„„„„„„

CAUSA: Ha llegado la señalización relativa del acondicionador


del armario eléctrico. Hay que efectuar urgentemente el
mantenimiento ordinario del grupo mismo.

EFECTO: Sólo señalización.


SOLUCION : Consultar el libreto de uso y mantenimiento de la máquina y la
documentación específica del acondicionador mismo.
Realizar el mantenimiento ordinario siguiendo las indicaciones
de dicha documentación.
(Limpiar el filtro del aire)
Restablecer la unidad del mensaje.
'D TERRA
SUA
TO

RU
N

ECNE G G

Opcional:
Acondicionador

para Armario Eléctrico


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 147/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP. 6: DIAGNÓSTICO TALADRADORAS /

‘GRUPOS AUXILIARES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 148/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.1

„„„„„„„„„„ TALADRADORA EN FINAL DE CARRERA „„„„„„„„„„

CAUSA: La taladradora está en el final de carrera de emergencia.


(Vale para taladradora con eje continuo y
activación paso-paso)

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Salir de la situación de la siguiente manera:
Presionar el pulsador de introducción general máquina y
al mismo tiempo desplazar el eje a JOG.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 149/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.2

„„„„„„„„„„„„ TALADRADORA NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: a)El grupo no ha alcanzado la posición lanzada


por el mando.
b)Se desea enviar un mando al UNIVERSAL con
la taladradora baja.
c)La máquina se puede haber parado con algunos husillos
horizontales bajos después de un Reset o una Emergencia.
EFECTO: Parada ejes y taladradora.
SOLUCIÓN: a)Controlar la presión del aire, si mecánicamente el grupo ha
alcanzado la posición y controlar los finales de carrera.
b)Colocar la taladradora en posición de descanso.
c)Controlar que no haya algún mandril insertado en la pieza y
luego elevarlo con el mando en MDI correspondiente o con el
icono en RoutoLink.

Posición Baja
incompatible
para ambos.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 150/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.3

„„„„„„„„„„„„ EFECTUAR REFERENCIA TALADRADORA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Durante el movimiento de la taladradora se ha producido una


emergencia o se ha activado la protección del motor.
(Vale para taladradora con eje continuo y activación paso-paso)

EFECTO: Parada ejes y taladradora


SOLUCIÓN: Efectuar un CERO-REFERENCE de la taladradora.

Vista Grupo Taladradora con


motor paso-paso para la
elevación

Accionamiento paso-paso en
armario eléctrico.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 151/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.4

„„„„„„„„„„„„ ACCIONAMIENTO TALADRADORA NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Durante la rotación el motor se bloquea.


(Vale para taladradora con eje continuo y
activación paso-paso)

EFECTO: Parada taladradora y ciclo de taladrado


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar obstáculos mecánicos.
Controlar la excesiva absorción del motor.
Controlar el arranque del motor.

Vista Grupo Taladradora


con motor paso-paso para
la elevación

Accionamiento paso-paso en
armario eléctrico.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 152/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS/GRUPOS AUXILIARES - MSG6.5

„„„„„„„„„„„„ ERROR TALADRADORA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Los datos que se han enviado a la taladradora


están fuera de zona de trabajo.
(Vale para taladradora con eje continuo y
activación paso-paso)

EFECTO: Parada taladradora y ejes.


SOLUCIÓN: Controlar los datos de taladrado.
Efectuar un reset.

Transferencia datos bidireccional


entre CNC y accionamiento paso-paso

Conexión en línea serial

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 153/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS/GRUPOS AUXILIARES - MSG6.6

„„„„„„„„„„„„ TIME-OUT SERIAL TALADRADORA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Error en la transmisión de los datos.


(Vale para taladradora con eje continuo y
activación paso-paso)

EFECTO: Parada ejes y taladradora.


SOLUCIÓN: Controlar la línea serial

Time - out
§ tiempo de
transmisión

Transferencia datos bidireccional


entre CNC y accionamiento paso-paso

Conexión a la línea serial

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 154/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS/GRUPOS AUXILIARES - MSG6.7.1

„„„„„„„ TÉRMICO MOTOR TALADRADORA CABEZAL... „„„„„„„„

CAUSA: Se ha activado el térmico del motor de rotación husillos de la


taladradora.

EFECTO: Parada ejes y taladradora.


SOLUCIÓN: Controlar si hay una absorción excesiva y la temperatura del
motor.
Restaurar el térmico correspondiente.

°C

Térmico motor rotación husillos de la taladradora


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 155/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS/GRUPOS AUXILIARES - MSG6.7.2
- MSG6.7.3
- MSG6.7.4
- MSG6.7.5
„„„„„„„„ TÉRMICO MOTOR TALADRADORA GRUPO 1 „„„„„„„„
„„„„„„„„ TÉRMICO MOTOR TALADRADORA GRUPO 2 „„„„„„„„
„„„„„„„„ TÉRMICO MOTOR TALADRADORA GRUPO 3 „„„„„„„„
„„„„„„„„ TÉRMICO MOTOR TALADRADORA GRUPO 4 „„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON DUO SET

CAUSA: Se ha activado el térmico del motor de rotación husillos de la


taladradora.

EFECTO: Parada ejes y taladradora.


SOLUCIÓN: Controlar si hay una absorción excesiva y la temperatura del
motor.
Restaurar el térmico correspondiente.

Eje Taladradora = Grupo funcional


situado en la posición intermedia de
cada Grupo Duo Set. (opcional)

Cada Taladradora está provista de


su propio eje Z de posicionamiento
independiente del de los electromandriles
que forman parte del Grupo Duo Set.

°C

Térmico motor rotación husillos de la taladradora


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


lli
TABLA 156/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.8

„„„„„„„„„„„„ DEFINIR GRUPO HOJA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en el térmico del motor de rotación de la hoja.

EFECTO: Parada ejes y Grupo hoja.


SOLUCIÓN: Controlar el exceso de absorción y la temperatura del motor.
Restaurar el térmico correspondiente.

M78
M79

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 157/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.9

„„„„„„„„„„„„ TERMICO GRUPPO LAMA          „„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ TERMICO MOTOR GRUPO LAMA  „„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en el térmico del motor de rotación de la hoja.

EFECTO: Parada ejes y Grupo hoja.


SOLUCIÓN: Controlar el exceso de absorción y la temperatura del motor.
Restaurar el térmico correspondiente.

°C

Térmico motor rotación hoja


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 158/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.10

„„„„„„„„„„„„ GRUPO HOJA EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El grupo no ha alcanzado la posición lanzada por el mando.

EFECTO: Parada ejes y Grupo hoja.


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente la posición.
Controlar los finales de carrera.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 159/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.11

„„„„„„„„„„„„ UNIVERSAL NO EN POSICIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El grupo no ha alcanzado la posición lanzada por el mando.


(Falta de señal en el final de carrera solicitado)

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Controlar la presión del aire.
Controlar la lubricación.
Controlar que el Grupo haya alcanzado mecánicamente la
posición.
Controlar los finales de carrera.

ATENCIÓN: El restauro de la situación permite la continuación del


programa.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 160/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:5 „ DIAGNOSTICO INVERTER - ACCIONAMIENTO - MSG6.11.1

„„„„„„„ GRUPO UNIVERSAL M NO EN POSICION „„„„„„„„

CAUSA: El grupo no ha alcanzado la posición controlada


(ausencia de señal en el final de carrera solicitado)

EFECTO : Paro ejes.


SOLUCION : Comprobar la presión del aire.
Comprobar la lubricación.
Comprobar si mecánicamente el grupo ha alcanzado
la posición.
Comprobar el final de carrera.

Con "Grupo UNIVERSAL M " se identifica un


especial grupo con Electrospindle horizontal con
movimiento 0-360° , disponible en la versión
Interpolante (si gobernado como eje CNC) o no (si
gobernado sólo como posicionamiento, controlado
en serial RS485)

Rotación eje Vector


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 161/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS/GRUPOS AUXILIARES - MSG6.12

„„„„„„„„„„ SOBRECARGA UNIVERSAL „„„„„„„„„„

CAUSA: a)Interferencia en el térmico del mandril


b)Interferencia en la sonda térmica del mandril

EFECTO: Parada ejes y giro del mandril.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
a)Restaurar el térmico correspondiente.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 162/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.13

„„„„„„„„ ORIGEN GRUPO UNIVERSAL / HOJA EN CURSO „„„„„„„„„

CAUSA: Sólo información.

Rotación eje Vector

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 163/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.14

„„„„„„„„ ORIGEN CAMPANA EN CURSO „„„„„„„„„

CAUSA: Sólo información.

Equipo campana motorizada, con descripción del


sistema de posicionamiento eléctrico del tope
final de carrera del actuador neumático y de
los finales de carrera de cero y cálculo.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 164/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.15

„„„„„„„„ MOVIMIENTO GRUPO UNIVERSAL / HOJA EN CURSO „„„„„„„„„

CAUSA: Sólo información.

Rotación eje Vector

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 165/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.16

„„„„„„„„ COTA VECTOR GRUPO UNIVERSAL / HOJA INCORRECTA „„„„„„„„„

CAUSA: Sólo información.

Rotación eje Vector

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 166/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:6 „ DIAGNÓSTICO TALADRADORAS / GRUPOS AUXILIARES - MSG6.17

„„„„„„„„ GRUPO RENISHAW NO OK „„„„„„„„„

CAUSA: a) El grupo no ha alcanzado la posición controlada.


b) El calibrado no se ha realizado correctamente.

EFECTO: Paro ejes e programma .

SOLUCION : Comprobar los finales de carrera relativos al ON-OFF neumático del


Grupo y la presencia de posibles impedimentos mecánicos a lo largo
de la carrera del Grupo mismo.

SENSOR TRI-DIRECCIONAL

SENSOR UNIDIRECCIONAL

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 167/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP. 7: DIAGNÓSTICO CNC

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 168/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:7 „ DIAGNÓSTICO CNC - MSG7.1

„„„„„„„„„„„„ CNC NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencias en la alimentación del CN o sus auxiliares.


EFECTO: Parada general de la máquina.
SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Desconectar el interruptor general.
Esperar unos 2 minutos aprox.
Activar el interruptor general
Controlar las tensiones.

NUM 1040 CNC NUM 1060 CNC ( RACK )

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 169/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:7 „ DIAGNÓSTICO CNC - MSG7.2

„„„„„„„„„„„„ TERMOSTATO CNC „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en la sonda térmica del CN.


(Vale sólo para CNC NUM 1060 UCSII)

EFECTO: Parada programa al final del bloqueo e inhabilitación


teclas CYCLE-START
SOLUCIÓN: Controlar si los ventiladores CN trabajan bien.
Controlar tensiones CN.

ATENCIÓN: El restauro de la situación permite la continuación del programa.

NUM 1060 CNC ( RACK )

°C

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 170/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:7 „ DIAGNÓSTICO CNC - MSG7.3

„„„„„„„„„„„„ BATERÍA PLC NO CARGADA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se está agotando la batería del plc TSX.

EFECTO: Sólo señal


SOLUCIÓN: Cambiar la batería.

PLC serie MICRO PLC serie NANO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 171/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : CAP.:7 „ DIAGNÓSTICO CNC - MSG7.4

„„„„„„„„„„„„ BATERÍA CNC NO CARGADA „„„„„„„„„„„„

CCAUSA: Se está agotando la batería del CN:


(NUM1040 Versión CNC y PC-tablero)
(NUM1060 Ficha UCSII)
(NUM750 Ficha PROC.MAC.)
(ESA-GV KVARA 6 - Ficha Multifunción )

EFECTO: Sólo señal


SOLUCIÓN: <NUM750> Cambiar la batería.

<NUM1060 - 1040 >

a)Cambiar la batería.
b)En MDI activar el código M196
c)Seleccionar en el CN "MODO TRANSPARENTE "
d)Introducir desde el teclado ^A para actualizar la nueva fecha de
vencimiento de la batería.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 172/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP. 8: DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 173/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:8 „ DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE - MSG8.1

„„„„„„„„„„„„ RECARGAR BOMBA LUBRICACIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Falta la grasa en la bomba de lubricación

EFECTO: Parada ejes.

SOLUCIÓN: Restaurar el nivel de la grasa.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 174/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:8 „ DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE - MSG8.2

„„„„„„„„„„„„ LUBRICACIÓN NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Instalación lubricación defectuosa

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Controlar el final de carrera ciclo o instalación de
lubricación.

ATENCIÓN: LA MÁQUINA PERMANECE EN FEED-HOLD HASTA QUE EN


M.D.I UN CICLO DE LUBRICACIÓN SE TERMINE CORRECTAMENTE.

ATENCIÓN: Para versión [RECORD100 + 120/S + 120 NWT + 122 NWT]


consultar el manual específico de uso y mantenimiento.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 175/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:8 „ DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE - MSG8.3

„„„„„„„„„„„„ LUBRICACIÓN EJE... NO OK „„„„„„„„„„„„


„„„„„„„„„„„„ LUBRICACIÓN EJES NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: a) Instalación lubricación defectuosa


b) Falta grasa en la bomba.

EFECTO: Parada ejes.

SOLUCIÓN: a)Controlar el final de carrera de ciclo o


instalación de lubricación.
b) Añadir grasa en la bomba.

ATENCIÓN: LA MÁQUINA PERMANECE EN FEED-HOLD HASTA QUE EN


M.D.I UN CICLO DE LUBRICACIÓN SE TERMINE CORRECTAMENTE.

N.B. : En algunos modelos de la máquina, este mensaje agrupa los dos anteriores.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 176/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:8 „ DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE - MSG8.4

ATENCIÓN: Vale para versión [RECORD100 - 120/s + 120 NWT + 122 NWT]
con lubricación manual; consultar también el
correspondiente manual de uso y mantenimiento de la máquina

„„„„„„„„„„„„ EFECTUAR LA LUBRICACIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Ha pasado el tiempo máximo asignado al trabajo máquina,


antes de que se solicitara la ejecución del ciclo.

EFECTO: a)Señal preventiva de petición ejecución ciclo lubricación


sin parada ejes.
b)Parada ejes con tiempo máximo vencido.

SOLUCIÓN: Ejecutar completamente el ciclo de lubricación manual,


posiblemente apenas se produce el mensaje, para respetar los
tiempos previstos y no provocar una parada de los ejes.
Consultar el manual de uso y mantenimiento de la
máquina para efectuar el procedimiento correcto
(con ejes en movimiento).

Detalle engrasador manual

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 177/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:8 „ DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE - MSG8.5

ATENCIÓN: Válido para versión [RECORD100 + 120/s + 120 NWT + 122 NWT]
con lubricación manual; consultar también el manual de uso y
mantenimiento de la máquina

„„„„„„„„„„„„ LUBRICACIÓN OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Sólo información.

Detalle engrasador manual

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 178/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:8 „ DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE - MSG8.6

„„„„„„„„„„„„ PRESÓSTATO AIRE BLOQUEADO „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Ha bajado la alimentación del aire.

EFECTO: Situación de emergencia


Parada general de la máquina.

SOLUCIÓN: Controlar la alimentación del aire comprimido.


Controlar el presóstado aire.
Efectuar un reset.

Presóstato

Manómetro para
presión aire en
entrada
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 179/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:8 „ DIAGNÓSTICO LUBRICACIÓN-AIRE - MSG8.7

„„„„„„„„„„„„ NIVEL ACEITE AIRE LUBRICADA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se ha terminado el aceite para la lubricación del


aire comprimido.

EFECTO: Parada ejes.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Restaurar el nivel del aceite

Detector de nivel
para señalar la
presencia del aceite

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 180/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP.9: DIAGNÓSTICO SEGURIDADES–PROTECCIONES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 181/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.1

„„„„„„„„„„„„ PUERTAS PROTECCIÓN ABIERTAS „„„„„„„„„„„„

CAUSA: a)Las puertas de protección de la máquina están abiertas.


b)La puerta del cárter anterior, en el cabezal,
(RD121-130-230-240) está abierta.

EFECTO: Emergencia máquina.


SOLUCIÓN: 1)Cerrar las puertas o la puerta del cárter.
2)Si se desea efectuar operaciones con las puertas abiertas,
seleccionar el modo "MAN" en la caja de pulsadores mediante el
selector especial.

ATENCIÓN: EN LA SITUACIÓN 2) EL MANDRIL ESTÁ FRENADO Y LA VELOCIDAD DE


LOS EJES REDUCIDA

Protecciones
posteriores para
línea Monomandril y
línea Cabezales
Paralelos

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 182/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES- MSG9.2

„„„„„„„„„„„„ SEGURIDAD A PRESIÓN „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Interferencia en la seguridad a presión (Bumper).

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Salir de la situación de la siguiente manera:
Presionar el pulsador de introducción general máquina y
al mismo tiempo desplazar el eje a JOG.

Situación seguridad
Situación regular Bumper en interferencia:
Bumper deformado

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 183/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.3

„„„„„„„„„„„„ INTERFERENCIA FOTOCÉLULA MESA... „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se ha entrado en la zona de protección de la


fotocélula de la mesa.

EFECTO: Emergencia máquina.


SOLUCIÓN: Salir de la zona de protección.
Efectuar un reset.

Versión con barreras de seguridad Fotoeléctricas

Versión con Fotocélula de radio único


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 184/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.4

„„„„„„„„„„„„ PARADA PROGRAMADA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se ha pulsado el pulsador STOP máquina.

(sólo para algunas versiones de máquinas de la vieja gama)

EFECTO: Emergencia máquina al final del programa.


SOLUCIÓN: Presionar el pulsador STOP otra vez si no se desea utilizar la
función o e sperar el final del programa.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 185/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.5

„„„„„„„„„„„„ CAJA DE PULSADORES MÓVIL HABILITADA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La caja de mandos móvil está habilitada


( se ha intervenido en el selector MAN/AUT )

EFECTO: Sólo información.

Nota Bene : Para RD100: en esta máquina no hay teclado móvil.


De todas maneras el mensaje mantiene su valencia refiriéndose
a la misma función que se obtiene siempre por medio de la acción
delselector MAN/AUT, que en este caso está colocado directamente
en la parte delantera del armario eléctrico. ( Véase el libreto
de Uso y Mantenimiento de la máquina)

Selector

MAN/AUT

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 186/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.5.1

„„„„„„„„„„„„ FUERA DE TIEMPO PIÑA MÓVIL „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La comunicación serial entre la piña móvil y el Control Numérico


que gobierna las señales eléctricas, no ha tenido éxito.

EFECTO: Paro ejes y programa.

SOLUCIÓN : Reset .
Comprobar la conexión eléctrica presente entre la tarjeta de gestión
de la piña móvil ( véase en el armario eléctrico ) y, de la piña misma
por un lado y Control Numérico por otro ( Comprobar el buen estado de
los cables, conectores y bornes ).
Restablecer posibles errores de conexión.
Comprobar el buen estado de la piña móvil y de los componentes de la
misma.
Reanudar las operaciones normales.

RS 485
TX/RX
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 187/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.5.2

„„„„„„„„„„„„ PIÑA MÓVIL INHABILITADA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Durante el movimiento manual de un eje no se produce la señal de la


tecla indicada en la figura como "P" (Botón de seguridad "hombre muerto"
) .

EFECTO: Emergencia máquina.

SOLUCIÓN : Reset . Reanudar las operaciones corrientes, sin dejar de presionar el


botón durante la ejecución del movimiento. Si el error de volviese a
producir , comprobar la conexión eléctrica ( buen estado de los cables,
conectores y bornes).
Restablecer posibles errores de conexión. Comprobar también el buen
estado de la piña móvil y de sus componentes.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 188/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES- MSG9.6-1
„„„„„„„„„„„„ BLOQUEO TARIMAS „„„„„„„„„„„„

APLICACION: Máquinas Gama anteriores al listín 2002-2003 .

CAUSA: Está bloqueada la tarima n° 1, 2 y/o n° 3

EEFECTO: Máquina en emergencia. ( Máquina en emergencia. ( línea Record y ERGON ;


para ERGON con señalización luminosa de 3 colores del estado de las
tarimas, equivale al estado rojo; si está en estado amarillo, se
producirá una Espera máquina)

SOLUCIÓN: Efectuar un reset. ( Ergon :ridare start-ciclo se in Hold )


Volver a arrancar la máquina.
Volver a lanzar el programa en ejecución.

Tarima n°1 Tarima n°3 Tarima n°2


Notas sobre el control de las tarimas:
Máquinas con montante móvil ( RD120 - 121 - 122 NWT - 130 - 220 - 240 ):
En los trabajos con péndulo, la tarima central (n 3) está siempre habilitada y no es posible pasar sobre ella duran-
te el trabajo, mientras las tarimas n° 1 y n° 2 (laterales), se excluye sólo la del lado máquina en el cual se realiza la
fase de carga.
Se puede pasar por las tres tarimas al mismo tiempo sólo en caso de tablero largo que ocupe toda la máquina
(ver manual de uso y mantenimiento de la máquina para operaciones de carga y descarga)
Máquinas con portal, presencia de n° 2 mesas separadas:
La tarima central (n° 3) está siempre inhabilitadas junto una de las otras dos que es la correspondiente a la zona
de trabajo. Se puede pasar por las tres tarimas al mismo tiempo sólo en caso de trabajo que ocupe las dos mesas
de trabajo en posición sincro (ver manual de uso y mantenimiento de la máquina para operaciones de carga y
descarga).
Máquinas con portal, presencia de n° 1 mesa única:
Con la presencia de una sola tarima sensible.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


lli
TABLA 189/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.6-2

„„„„„„„„ BLOQUEO TARIMAS „„„„„„„„

APLICACION: Record Gama listín 2002-2003 y siguientes.

CAUSA: Está bloqueada la tarima n° 1, 2 y/o n° 3

EFECTO: Máquina en emergencia.

SOLUCIÓN: Efectuar un reset.


Volver a arrancar la máquina
Volver a lanzar el programa en ejecución

Zona 2
Zona Central siempre prohibida
en trabajo pendular
Zona 1

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 190/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.7
„„„„„„„„„„„„ DEFECTO RELÉ TARIMAS „„„„„„„„„„„„
„„„„„„„„„„„„ DEFECTO RELE SEGURIDADES „„„„„„„„„„„„

APLICACION: Máquinas Gama anteriores al listín 2002-2003 .

CAUSA: Los relé correspondientes a la tarima n° 1 - 2 ó 3 no responden


correctamente al mando supuesto.
Los contactos de los relés tienen la función de monitorear
para controlar (en el respeto de las normas de seguridad y
las solicitudes de repetición de los contactos) que no haya
funcionamientos inesperados de dichos contactos (encolado del
contacto de salida PLC o del relé correspondiente)

Dicha situación se presenta sólo en máquinas con montante móvil.

EFECTO: Máquina en emergencia.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar el circuito eléctrico correspondiente (ver esquema
eléctrico de la máquina) y de ser necesario restablecer las
condiciones iniciales cambiando la pieza defectuosa)
Volver a arrancar la máquina

Esquema de principio del control eléctrico de los contactos de monitoreo tarimas.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 191/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.8
„„„„„„„„„„„„ BARRAS NO ABAJO „„„„„„„„„„„„

APLICACIÓN: ERGON Duo Set y Cabezas Paralelas

CAUSA: En modalidad AUTOMÁTICA, las barras de protección en las


cabezas no han bajado hasta la posición prevista.
(Posición que permite proteger al operador contra posibles
eyecciones de virutas o herramientas).

Este mensaje aparece sólo en ERGON.

EFECTO: Máquina en emergencia.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar el circuito eléctrico y neumático correspondiente.
Controlar también que los cilindros neumáticos dedicados al
movimiento y los finales de carrera que se hallan sobre los
mismos funcionen correctamente.Comprobar que no existan
obstáculos mecánicos en la bajada de las barras.
Restablecer las correctas condiciones de funcionamiento.
Volver a ejecutar el programa.

Vista de las barras y del cilindro neumático


dedicado al movimiento de las mismas.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 192/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.9
„„„„„„„„„„„„ MODALIDAD TEST „„„„„„„„„„„„

Válido sólo en Record 100 con CNC NUM (producción listín 2001-2002

CAUSA: Se ha seleccionado la modalidad de trabajo "TEST".

EFECTO: Sólo información.

La modalidad de trabajo "TEST", puede seleccionarse por medio de un correspondiente


selector con llave de 3 posiciones (AUTOMATICO / TEST / MANUAL) situado en el cuadro
eléctrico.
Por medio de la modalidad "TEST", se puede probar un programa parcial, ejecutándolo,
como si estuviera en la modalidad "AUTOMATICA", pero con las siguientes diferencias:
- Algunas de las seguridades están excluidas (tarima desactivada y capuchones del
mandril o de la taladradora que pueden permanecer altos)- El mandril o la taladradora
están APAGADOS.
- La puerta de protección de las cabezas, si está levantado ocasiona la emergencia de
la máquina.
- La velocidad de avance de los ejes es de 2,0 mt./minuto máximo ( conforme a las
normas CE relativas) De este manera es posible observar y comprobar desde cerca la
posición y el recorrido de la herramienta Con respecto a la pieza.Dicha modalidad de
trabajo, tiene que estar programada previendo un adecuado OFFSET de fuera trabajo en Z
con respecto a la pieza
Pasando de la modalidad TEST a AUTOMATICO y viceversa, se ocasiona el paro de la
máquina.Esta modalidad de trabajo, tiene razón de ser porque:
- la máquina Record 100 se suministra sin teclado, por tanto los mandos eléctricos,
especialmente los potenciómetros ejes y mandril, permanecen en la puerta del armario
eléctrico. Desde esta posición, el operador no podría observar bien el trabajo de las
cabezas.
- durante la ejecución de programas de test, no se puede estacionar delante de la
máquina y disfrutar de la visibilidad ofrecida por la ventana del cárter de protección
de las cabezas.
- por ello, se coloca la máquina en condiciones de seguridad para garantizar siempre al
operador su incolumidad (es imposible abrir el cárter), aunque se le permita acercarse
a la máquina mientras está funcionando. También se le permite subirse a la tarima para
observar mejor la cabeza, teniendo en cuenta que la velocidad de avance ejes está
reducida a 2,0 metros/minuto, y un posible choque con las masas en marcha no sería
perjudicial (la velocidad es la misma que se obtiene seleccionando la modalidad MANUAL
desde el mismo selector con llave.
NO

123456789012345678901234
123456789012345678901234 12345678901234567890123
12345678901234567890123
123456789012345678901234
123456789012345678901234 12345678901234567890123
12345678901234567890123
123456789012345678901234 12345678901234567890123

SI
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 193/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES- MSG9.10

„„„„„„„„„„„„ INTERVENCIÓN SEGURIDAD „„„„„„„„„„„„

Válido sólo para Record 100:

CAUSA: a) Las puertas de protección de la máquina están abiertas.


b) Durante un trabajo, las barras que deberían estar bajas,
están arriba.
c) La tarima ha intervenido ( única zona de vacío/trabajo ) .
d) Puerta protección delantera abierta.

EFECTO: Emergencia máquina.


SOLUCIÓN: 1) Cerrar las puertas o el portillo del cárter.
2) Comprobar que las barras puedan efectivamente descender y
completar su carrera hacia abajo; verificar la ausencia de
obstáculos mecánicos y el funcionamiento correcto del final de
carrera correspondiente.
3) Liberar la tarima.

Puerta
protección
delantera

Protecciones traseras

Tarima/Barrera de fotocélulas

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 194/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Código
6 3
Firma
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES- MSG9.11
„„„„„„„„ ESTACIONAMIENTO GRUPOS - TARIMAS INHABILITADAS „„„„„„„„

CAUSA: Se ha programado una instrucción de PARK en el programa parcial


en ejecución.

EFECTO: Sólo Información.


La máquina espera a que el operador realice las operaciones previstas
(por ejemplo una descarga de virutas) y reinicie el programa por medio
del start-ciclo desde el teclado.

Ejemplo :
posiciones típicas de estacionamiento, extremidades derecha e izquierda de la
máquina ( en lo que atañe a la carrera X ) , y posición totalmente atrás del carro
Cabezales ( en lo que atañe a la carrera Y ).
En algunos modelos de la máquina, dichas posiciones está indicadas precisamente por
relativos Finales de carrera mecánicos/magnéticos ( véase la foto de las levas).

La macro "PARK"( Véase Interfaz Operador Xilog Plus ), permite despejar la mesa de supuestas virutas del trabajo.
Prácticamente es una instrucción de Routolink que debe introducirse en el programa inmediatamente después del acabado del
perfil que produce la viruta por eliminar.
Esta ocasiona una liberación en Z y el apagado de los grupos, el estacionamiento de los ejes en la zona de seguridad y la
desactivación de la zona protegida de la tarima o barrera de fotocélulas, permitiendo el acceso a la mesa incluso durante un
programa en ejecución.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 195/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.12
„„„„„„„„ TARIMA ZONA 1 PISADA „„„„„„„„
„„„„„„„„ TARIMA ZONA 2 PISADA „„„„„„„„

Aplicación . Linea Record

CAUSA: Se ha pisado la tarima de la zona indicada por el mensaje.


Aunque al operador le estaba permitido pisarla (puesto que la cabeza
operadora estaba trabajando en la zona contraria - trabajo pendular),
después de salir tiene la obligación de restablecer la memorización de
dicha condición, antes de que la máquina cambie la zona de trabajo.

EFECTO: Paro Operativo, porque la cabeza operadora ha invadido la zona


relativa a la tarima pisada, antes de que el operador haya restablecido
dicha condición.
(Véase el libreto de Uso y Mantenimiento de la máquina)

SOLUCION : Restablecer la memorización de tarima pisada y reanudar la


ejecución del programa, sencillamente presionando el pulsador de start
ciclo relativo a la zona de la tarima violada.
( Véase el libreto de Uso y Mantenimiento de la máquina)

Zona 2
Zona Central siempre prohibida
en trabajo pendular
Zona 1

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 196/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES - MSG9.13

„„„„„„„„ SEPARADOR NO OK „„„„„„„„

Aplicación : Linea Ergon

CAUSA: El separador de las mesas no está en la posición correcta.


Si se solicita la ejecución de un programa con mesas de trabajo no
sincronizadas, el separador tiene que estar alto.

EFECTO: Emergencia máquina .

SOLUCION : Comprobar la posición del separador y si es necesario levantarlo.


Comprobar el final de carrera del separador.
Efectuer un reset.
Volver a lanzar el programa.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 197/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:9 „ DIAGNÓSTICO SEGURIDADES - PROTECCIONES- MSG9.17

„„„„„„„„„„„„ PUERTA DELANTERA ABIERTA „„„„„„„„„„„„

Válido sólo para Gama Record:

CAUSA: Puerta protección delantera abierta.

EFECTO: Emergencia máquina.


SOLUCION : Volver a cerrar la puerta de la protección.

Puerta protección
delantera

ABIERTA

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 198/394 con Control Numérico + Lista códigos
6 M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevos M-code y MSG Nov. 2003 3 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP.10:DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA


MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 199/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.1

„„„„„„„„„„„„„„ EMERGENCIA CAUSA SUJETADORES ZONA.. „„„„„„„„„„„„„„

CAUSA: Ha bajado la alta presión debido al bloqueo de la pieza.


EFECTO: Situación de emergencia

Parada general de la máquina.

SOLUCIÓN: Controlar el presóstato correspondiente al bloqueo de la pieza.


Efectuar un reset.

6 BAR (ALTA PRESIÓN)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 200/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.2

„„„„„„„„„„„„„„„ SUJETADORES ZONA... OFF „„„„„„„„„„„„„„

CAUSA: Se ha producido una emergencia debido al equipamiento.

EFECTO: Parada general de la máquina.


SOLUCIÓN: Presionar el pulsador de alta presión zona.. OFF para poder
arrancar la máquina.

SELECTOR O PULSADOR PARA 6 BAR (ALTA PRESIÓN)


BLOQUEO/DESBLOQUEO PIEZA
(SEGÚN LA VERSIÓN DE LA MÁQUINA)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 201/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.3

„„„„„„„„„„„„ BLOQUEO AUTOMÁTICO INCONGRUENTE ZONA ... „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El bloqueo no se ha efectuado correctamente.

EFECTO: Paro general de la máquina.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
Controlar el presóstato (línea Alta Presión ) de la zona
correspondiente.
Controlar el circuito neumático de la zona correspondiente.
Ejecutar de nuevo el programa.

Mensaje válido para sistema Duo


Matic, opcional para bloqueo
piezas sobre mesa TV

6 BAR (ALTA PRESIÓN)


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 202/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.4
„„„„„„„„„„„„ AUTOMÁTICOS DELANTEROS ZONA ... NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La secuencia de activación / desactivación automática de las morsas


DELANTERAS, no se ha concluido.
El Bloqueo / desbloqueo de la pieza no se ha efectuado correctamente.

EFECTO: Paro general de la máquina.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
a) Controlar la condición de los Finales de carrera de las morsas
automáticas DELANTERAS de la zona correspondiente.
b) Controlar que las lengüetas de las morsas automáticas DELANTERAS
de la zona interesada puedan cumplir toda su carrera.
c) Comprobar que las morsas automáticas DELANTERAS de la zona
interesada puedan cumplir toda su carrera de subida / bajada
(comprobar que no exista suciedad en las guías de las
morsas automáticas DELANTERAS) .
Volver a ejecutar el programa.
Par TRASERO Morsas
Automáticas
(DuoMatic) TRASERAS
Mensaje válido para sistema Duo
Matic, opcional para bloqueo Par DELANTERO Morsas
piezas sobre mesa TV Automáticas
(DuoMatic) DELANTERAS

Lado
operador
deslizamiento
Guías de

vertical

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 203/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.5
„„„„„„„„„„„„ AUTOMÁTICOS TRASERAS ZONA ... NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La secuencia de activación / desactivación automática de las morsas


TRASERAS , no se ha concluido.
El Bloqueo / desbloqueo de la pieza no se ha efectuado correctamente.

EFECTO: Paro general de la máquina.


SOLUCIÓN: Efectuar un reset.
a) Controlar la condición de los Finales de carrera de las morsas
automáticas TRASERAS de la zona correspondiente.
b) Controlar que las lengüetas de las morsas automáticas TRASERAS
de la zona interesada puedan cumplir toda su carrera.
c) Comprobar que las morsas automáticas TRASERAS de la zona
interesada puedan cumplir toda su carrera de subida / bajada
(comprobar que no exista suciedad en las guías de las
morsas automáticas TRASERAS ) .
Volver a ejecutar el programa.
Par TRASERO Morsas
Automáticas
(DuoMatic) TRASERAS
Mensaje válido para sistema Duo
Matic, opcional para bloqueo Par DELANTERO Morsas
piezas sobre mesa TV Automáticas
(DuoMatic) DELANTERAS

Lado
operador
deslizamiento
Guías de

vertica

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 204/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.6
„„„„„„„„„„„„ KIT BARRAS .... NO EN POSICION „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La secuencia de apertura/cierre automático de las barras móviles no ha


finalizado correctamente ni tampoco en los tiempos programados. La
posición actual de las barras móviles no es compatible con lo esperado
por la secuencia del programa pieza.El movimiento (neumático) de dichas
barreras móviles se dedica a la separación de las piezas después del
trabajo de la pieza original.

EFECTO: Paro general de la máquina.


SOLUCION : Efectuar un reset.
a)Comprobar la condición de los Finales de carrera de las barras
móviles.b)Comprobar la presencia del aire comprimido.c)Comprobar que no
haya impedimentos mecánicos en la carrera de las barras móviles.
Rilanciare il programma .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 205/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.7
„„„„„„„„„„„„ REFERENCIA MÓVIL IZQ,DCH NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La secuencia de apertura/cierre automático de las barras dedicadas


al soporte de las referencias móviles, no ha finalizado correctamente
ni tampoco en los tiempos programados.
La posición actual de dichas barras, no es compatible con lo esperado
en la secuencia del programa pieza.

EFECTO: Paro general de la máquina.

SOLUCIÓN: Efectuar un reset.


a)Comprobar la condición de los Finales de carrera de las barras que
aguantan las referencias móviles.
b)Comprobar la presencia del aire comprimido.
c)Comprobar que no haya obstáculos mecánicos en la carrera de las
barras mismas.
Volver a lanzar el programa .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 206/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.8
„„„„„„„„„„„„ REFERENCIA FIJA IZQ, DCH NO OK „„„„„„„„„„„„

CAUSA: La Barra móvil central ( del área de trabajo correspondiente) no está


en la posición correcta.

EFECTO: La máquina se para (Hold ejes).

SOLUCIÓN: Posicionar correctamente la barra:

1. Comprobar las programaciones del programa seleccionado ( Xilog Plus :


programación de las Opciones Mecánicas ' T' para áreas de trabajo centrales
B- C).
2. Comprobar a través del posicionamiento manual si los micro de posición
funcionan correctamente.

Mesa Motorizada

Barras Centrales Móviles (Opcionales)

Area Area B Area C Area D caso 4 zone


A caso 4 zone caso 4 zone Area B caso 2 zone

Barra
fissa e
battute

Scatola
Barre
comandi
mobili

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 207/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.9
„„„„„„„„„„„„ ERROR DESCODIFICACIÓN - MESA MOTORIZADA „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Error de Descodificación Intercambio Datos CNC - Xilog Plus.

EFECTO: La máquina se para (Hold ejes).

SOLUCIÓN: Comprobar la comunicación entre CNC y Xilog Plus y las posibles


versiones de software compatibles con el tipo de máquina.
( Si es necesario, llamar al Servicio de Atención al Cliente de SCM
Group S.p.A.)

Mesa Motorizada

Gateway
232/CAN

CNC

Arquitectura gestión Mesa Motorizada

[ PC (con interfaz operador ) -- CNC 1-5


motors
1-5
motors

-- Gate way -- linea CAN -- servomotori )


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 208/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.10
„„„„„„„„„„„„ FUERA DE TIEMPO MOTORES ICLA - NUM „„„„„„„„„„„„

CAUSA: El movimiento no se realiza EN EL intervalo de tiempo considerado aceptable.

EFECTO: La máquina se para (Hold ejes).

SOLUCIÓN: Comprobar: 1. Si una causa externa o un obstáculo han impedido el


movimiento;
2. Si un motor implicado en el movimiento ha sufrido una
sobrecarga;
3. Si un problema neumático ha condicionado el desbloqueo
de los frenos;
4. Si una condición general impide el movimiento;

Mesa Motorizada

§
Servomotores barras y soportes

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 209/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.11
„„„„„„„„„„„„ ERRORES MOTORES ÁREA A - B -C -D „„„„„„„„„„„„

CAUSA: Presencia de errores generales que bloquean los motores de las barras y
ventosas de la respectiva Área.
( Véanse las páginas siguientes para detalle errores motores y gate-way
en la línea CAN bus )

EFECTO: La máquina se para (Hold ejes).

SOLUCIÓN: Comprobar el tipo de error visualizado [ MENSAJES MOTORES ] y si es


necesario, llamar al Servicio de Atención al Cliente de SCM Group S.p.A.

Servomotores barras y soportes

Gateway
232/CAN

CNC

Arquitectura gestión Mesa Motorizada

[ PC (con interfaz operador ) -- CNC 1-5


motors
1-5
motors

-- Gate way -- linea CAN -- servomotori )


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 210/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.11
„„„„„„„„„„„„ LISTA ERRORES ICLA B&L „„„„„„„„„„„„

MENSAJES MOTORES :
1000 -- Motor i-ésimo: "codificazione anomalia generica [% Xh]"
2221 -- Motor i-ésimo: "sovracorrente corrente nominale (Sovraccarico)"
2222 -- Motor i-ésimo: "sovracorrente corrente di punta (limitazione della corrente)"
3110 -- Motor i-ésimo: "sovratensione della tensione di alimentazione"
3120 -- Motor i-ésimo: "sottotensione della tensione di alimentazione"
3210 -- Motor i-ésimo: "sovratensione del circuito intermedio del motore"
3220 -- Motor i-ésimo: "sottotensione del circuito intermedio del motore"
4310 -- Motor i-ésimo: "surriscaldamento stadio finale di potenza"
5000 -- Motor i-ésimo: "difetto di autodiagnostica hardware (in questo caso circuito di arresto di emergenza)"
5110 -- Motor i-ésimo: "sottotensione corrente ausiliaria VDD"
5510 -- Motor i-ésimo: "difetto di autodiagnostica memoria dati"
5520 -- Motor i-ésimo: "difetto di autodiagnostica memoria di programma"
5530 -- Motor i-ésimo: "difetto di autodiagnostica memoria di configurazione"
6000 -- Motor i-ésimo: "difetto di autodiagnostica microcontroller, difetto interno"
6010 -- Motor i-ésimo: "reset software attravero timer W
atchdog"
6310 -- Motor i-ésimo: "perdita di parametri (memoria di configurazione)"
7120 -- Motor i-ésimo: "anomalia generica del motore (avviamento,scostamento numero di giri)"
7121 -- Motor i-ésimo: "spostamento bloccato"
7122 -- Motor i-ésimo: "difetto di Hall"
FF00 -- Motor i-ésimo: "difetti del comando di avviamento/del motore supplementari"
FF01 -- Motor i-ésimo: "arresto di emergenza hardware"
FF10 -- Motor i-ésimo: "applicazione: difetto generico"
FF11 -- Motor i-ésimo: "applicazione: modo di funzionamento non valido"
FF12 -- Motor i-ésimo: "applicazione: valore di parametro non valido"
FF13 -- Motor i-ésimo: "applicazione: valore di posizione non valido"
FF14 -- Motor i-ésimo: "applicazione: memoria di posizione non valida"
FF20 -- Mando motor i-ésimo: "difetto generico"
FF21 -- Mando motor i-ésimo: "comando non pronto"
FF22 -- Mando motor i-ésimo: "comando di avviamento sprovvisto di punti di riferimento"
FF23 -- Mando motor i-ésimo: "comando di avviamento non fermo"
FF24 -- Mando motor i-ésimo: "modo di funzionamento non valido"
FF25 -- Mando motor i-ésimo: "valori di parametri non validi"
FF26 -- Mando motor i-ésimo: "valore di parametro troppo basso"
FF27 -- Mando motor i-ésimo: "valore di parametro troppo alto"
FF28 -- Mando motor i-ésimo: "posizione non accettata/elaborata"
FF29 -- Motor i-ésimo: "Anomalia dovuta a cause esterne"

Servomotores
CAUSA: General. barras y soportes
EFECTO: La máquina se para (Hold ejes).

SOLUCIÓN: Comprobar el tipo de error visualizado.


Un reset restablece del estado de error de los motores si la causa ya no está presente.

Todos estos errores pueden ser del tipo ' bloqueante y no' .
La causa que produce el error es discriminante en la gravedad del mismo, es decir, por ejemplo un ' FF29'
puede
ser normalmente un sencillo warning (no bloqueante) o bien ser bloqueante porque esconde otras causas de
error más profundas. Los no bloqueantes se archivan en el fichero de Informe de Xilog Plus, mientras que los
bloqueantes se archivan de todas maneras y se visualizan en combinación con el mensaje PLC:
' ERRORES MOTORES ÁREA A-B-C-D'. ( Véase la página anterior )
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 211/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:10 „ DIAGNÓSTICO DEDICADO PARA MÁQUINAS VERSIÓN TV-NWT - MSG10.11
„„„„„„„„„„„„ LISTA ERRORES NUM „„„„„„„„„„„„

MENSAJES GATE-W
AY SELECTRON - NUM :

EE01 -- "MAS (SELECTRON) ERROR CKS"


EE02 -- ERROR Función "COMIN NUM"
EE03 -- ERROR "CKS APPLICATION NUM"
EE04 -- ERROR Función "CONF NUM"
EE06 -- ERROR Función COMOUT
EE07 -- ERROR N. LÍNEA SERIAL
EE08- Fuera de tiempo tras petición datos motores
EE2C - Código de regreso datos erróneo
EE77 - Fuera de tiempo datos línea (si NO están en Synch-Start)
EE76 - Fuera de tiempo Pre-Synch-Start y Synch-Start
Servomotores
EEFF -- BIT OPCIÓN KEY-Software AUSENTE
barras y soportes

CAUSA: General.

EFFETTO: La máquina se para (Hold ejes).

SOLUCIÓN: Comprobar el tipo de error visualizado :

1. Hay problemas en la línea CAN - BUS de carácter eléctrico;


2. Posibles problemas de comunicación en el gateway Selectron;
3. Regreso erróneo de datos desde Funciones NUM;

Quitar tensión al control y al PLC Selectron (gateway).


Todos estos errores del tipo ' bloqueante' se visualizan junto con el mensaje
PLC: ' ERRORES MOTORES ÁREA A-B-C-D'.

Gateway
232/CAN

CNC
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 212/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A : DIAGNÓSTICO

CAP. 11: DIAGNÓSTICO PARA OPERACIONES

ESPECIALES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 213/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:11 „ DIAGNÓSTICO PARA OPERACIONES ESPECIALES - MSG11. ..

Capítulo libre para posibles mensajes MSG de diagnóstico correspondientes a ejecuciones especiales.
Rellenar de vez en vez la definición del funcionamiento especial.

Fecha __________________ referencia matrícula: _________________________

Modelo Máquina __________________ quien rellena: _________________________

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 214/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE A :
CAP.:11 „ DIAGNÓSTICO PARA OPERACIONES ESPECIALES - MSG11. ..

Capítulo libre para posibles mensajes MSG de diagnóstico correspondientes a ejecuciones especiales.
Rellenar de vez en vez la definición del funcionamiento especial.

Fecha __________________ referencia matrícula: _________________________

Modelo Máquina __________________ quien rellena: _________________________

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 215/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP. 12: CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 216/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.1.1

PARA VERSIÓN: [ROUTOMAT - ROUTRONIC - ERGON; máquinas con mandriles paralelos] -

¦
- CÓDIGOS VACÍO: N°2 ZONAS - N°2 GRUPOS

+ CÓDIGOS PARA EQUIPAMIENTO EN CONEXIONES RÁPIDAS AIRE COMPRIMIDO

M190: HABILITACIÓN VACÍO ZONA A-B


M191: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONA A
M192: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONA B

M28: LLAMADA VACÍO/EQUIPAMIENTO GRUPO1 ZONA A


M29: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO GRUPO1 ZONA A
M38: LLAMADA VACÍO/EQUIPAMIENTO GRUPO2 ZONA B
M39: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO GRUPO2 ZONA B
M58: LLAMADAVACÍO GENERAL

VISTADELANTERA MÁQUINA

1 2

GRUPO VACÍO 1 GRUPO VACÍO 2


MESA Y - ZONA "A" MESA V - ZONA "B"

SUJETADOR DE PREINSTALACIÓN CONEXIÓN RÁPIDA AIRE


CONTACTO CONTROL EQUIPAMIENTO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 217/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.1.2
PARA VERSIÓN: [ROUTOMAT - ROUTRONIC - ERGON: máquinas con mandriles paralelos]

¦ - CÓDIGOS VACÍO: N°2 ZONAS - N° 4 - 6 GRUPOS

+ CÓDIGOS PARA EQUIPAMIENTO EN CONEXIONES RÁPIDAS AIRE COMPRIMIDO

M190: HABILITACIÓN VACÍO ZONAA-B


M191: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONA A
M192: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONA B

PARÁMETROSVACÍO

E30001=1: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1 ZONA A


E30001=2: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2 ZONA A
E30001=3: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 3 ZONA A
E30001=4: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2 ZONA A
E30001=5: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-3 ZONA A
E30001=6: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2-3 ZONA A
E30001=7: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2-3 ZONA A

E30002=1: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1 ZONA B


E30002=2: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2 ZONA B
E30002=3: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 3 ZONA B
E30002=4: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2 ZONA B
E30002=5: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-3 ZONA B
E30002=6: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2-3 ZONA B
E30002=7: SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2-3 ZONA B

M28: a) LLAMADA VACÍO ZONA A


b) LLAMADA EQUIPAMIENTO ZONA A
M29: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA A

M38: a)LLAMADA VACÍO ZONA B


b) LLAMADA EQUIPAMIENTO ZONA B
M39: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA B
M58: LLAMADAVACÍO GENERAL ZONAA-B

VISTADELANTERAMÁQUINA

1 2 3 1 2 3 SUJETADOR DE PREINSTALACIÓN
CONTACTO CONTROL EQUIPAMIENTO

GRUPO VACÍO 1 - GRUPO VACÍO 2 - GRUPO VACÍO 1 - GRUPO VACÍO 2 - GRUPO VACÍO 3
GRUPO VACÍO 3 - MESA Y - ZONA "A MESA V - ZONA "B"
CONEXIÓN RÁPIDA AIRE

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 218/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.2.1

PARA VERSIÓN: [RECORD con CNC NUM y mesa multifuncional:


100 - 120s - 121- 125- 130 - 132 - 142 - 220 - 240 , máquinas monomandril y 260 Cabezas Paralelas ] -

- CÓDIGOS VACÍO: HASTA N°2 ZONAS

+ CÓDIGOS PARA EQUIPAMIENTO EN CONEXIONES RÁPIDAS AIRE COMPRIMIDO

M190: HABILITACIÓN VACÍO ZONA A-B


M191: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONA A
M192: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONA B

M28: LLAMADA VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA A


M29: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA A
M38: LLAMADA VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA B
M39: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA B
M58: LLAMADAVACÍO GENERAL

ZONA "B"

ZONA "A"

CONEXIÓN RÁPIDA AIRE

SUJETADOR DE PREINSTALACIÓN
CONTACTO CONTROL EQUIPAMIENTO
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 219/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.2.2
PARA VERSIÓN: [RECORD con CNC NUM y mesa multifuncional:
100 - 120s - 121- 125- 130 - 132 - 142 - 220 - 240 , máquinas monomandril y 260 Cabezas Paralelas ]

- CÓDIGOS VACÍO: N°4 ZONAS

+ CÓDIGOS PARA EQUIPAMIENTO EN CONEXIONES RÁPIDAS AIRE COMPRIMIDO

M190: HABILITACIÓN VACÍO ZONAA-B-C-D


M191: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONAA-B
M192: HABILITACIÓN EQUIPAMIENTO ZONA C-D

M28: LLAMADA VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONAA,B,A+B


M29: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONAA,B,A+B
M38: LLAMADA VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA C,D,C+D
M39: DESCONEXIÓN VACÍO/EQUIPAMIENTO ZONA C,D,C+D

M58: LLAMADAVACÍO GENERAL

ZONA "D"

ZONA "C"

ZONA "B"

ZONA "A"

CONEXIÓN RÁPIDA AIRE

SUJETADOR DE PREINSTALACIÓN
CONTACTO CONTROL EQUIPAMIENTO
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 220/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.2.3
PARA VERSIÓN: [ RECORD con CNC NUM y mesa de barras:
100 - 120s - 121- 125- 130 - 132 - 142 - 220 - 240, máquinas monomandril y 260 Cabezas Paralelas ]

- CÓDIGOS VACÍO: N°2 ZONAS - (máximo N° 2 ZONAS VACÍO + 2 ZONAS SUJETADORES)

+ CÓDIGOS SUJETADORES NEUMÁTICOS PARA PUERTAS Y VENTANAS


(PARÁMETROSVACÍO SUJETADORES)

E30001=1: SELECCIÓN VACÍO ZONA A


E30001=4: SELECCIÓN SUJETADORES ZONA A
E30001=5: SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA A

E30002=1: SELECCIÓN VACÍO ZONA B


E30002=4: SELECCIÓN SUJETADORES ZONA B
E30002=5: SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA B

M28: LLAMADA VACÍO/SUJETADORES ZONA A


M29: DESCONEXIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA A
M38: LLAMADA VACÍO/SUJETADORES ZONA B
M39: DESCONEXIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA B
M58: LLAMADAVACÍO/SUJETADORES GENERAL

ZONA "A", posibilidad: ZONA "B", posibilidad:


- vacío - vacío
- sujetadores - sujetadores

ZONA "B"

ZONA "A"

SISTEMA PARA VACÍO Y SUJETADORES


EN BARRA MÓVIL

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 221/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.2.4
PARA VERSIÓN: [RECORD con CNC NUM y mesa de barras:
130 - 132 - 142 - 240 - máquinas monomandril y 260 Cabezas Paralelas ]

- CÓDIGOS VACÍO: N° 4 ZONAS - (máximo N° 4 ZONAS VACÍO + 4 ZONAS SUJETADORES)

+ CÓDIGOS SUJETADORES NEUMÁTICOS PARA PUERTAS Y VENTANAS


(PARÁMETROSVACÍO SUJETADORES)

E30001=1:SELECCIÓN VACÍO ZONA A E30002=1: SELECCIÓN VACÍO ZONA C


E30001=2:SELECCIÓN VACÍO ZONA B E30002=2: SELECCIÓN VACÍO ZONA D
E30001=3:SELECCIÓN VACÍO ZONAA+B E30002=3: SELECCIÓN VACÍO ZONA C+D
E30001=4:SELECCIÓN SUJETADORES ZONAA+B E30002=4: SELECCIÓN SUJETADORES ZONA C+D
E30001=5:SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONAA+B E30002=5: SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA C+D
E30001=6:SELECCIÓN SUJETADORES ZONA A E30002=6: SELECCIÓN SUJETADORES ZONA C
E30001=7:SELECCIÓN SUJETADORES ZONA B E30002=7: SELECCIÓN SUJETADORES ZONA D
E30001=8:SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA A E30002=8: SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA C
E30001=9:SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA B E30002=9: SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA D
E30001=10: SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONAA+D E30002=10:SELECCIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONAA+D
E30001=11 :SELECCIÓN DUOMATIC ZONAA+B E30002=11 :SELECCIÓN DUOMATIC ZONA C+D

M28 : LLAMADA VACÍO/SUJETADORES ZONA A,B,A+B


M29 : DESCONEXIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA A,B,A+B
M38 : LLAMADA VACÍO/SUJETADORES ZONA C,D,C+D
M39 : DESCONEXIÓN VACÍO/SUJETADORES ZONA C,D,C+D

M58 : LLAMADA VACÍO/SUJETADORES GENERAL

ZONA "A", posibilidad: ZONA "B", posibilidad: ZONA "C", posibilidad: ZONA "D", posibilidad:
- vacío - vacío - vacío - vacío
- sujetadores - sujetadores - sujetadores - sujetadores

ZONA "D"

ZONA "C"

ZONA "B" SISTEMA PARA VACÍO Y


SUJETADORES EN
BARRA MÓVIL
ZONA "A"
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 222/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.2.5
PARA VERSIÓN:[ RECORD 240 TV ; máquina monomandril ]

- CÓDIGOS PARA MORSAS AUTOMÁTICAS DUO MATIC :


4 ZONAS - ( máximo 4 ZONAS VACÍO + 4 ZONAS MORSAS )

E30059= .. : SELECCIÓN USO / EXCLUSIÓN


MORSAS AUTOMÁTICAS DELANTERAS / TRASERAS / AMBAS DE LA ZONA A+B
E30060= .. : SELECCIÓN USO/EXCLUSIÓN
MORSAS AUTOMÁTICAS DELANTERAS / TRASERAS / AMBAS DE LA ZONA C+D

E30059=1 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONA A+B


E30059=2 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONA A+B
E30059=3 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS Y TRASERAS JUNTAS ZONAA+B

E30059=4 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONAA+B


E30059=5 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONAA+B

E30060=1 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONA C+D


E30060=2 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONA C+D
E30060=3 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS Y TRASERAS JUNTAS ZONA C+D

E30060=4 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONA C+D


E30060=5 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONA C+D

Nota : Tras haber liberado ( exclusión del uso ) las morsas DELANTERAS, no podrán liberarse las TRASERAS, y viceversa ni decidir
restablecer el bloqueo con AMBAS morsas.

Mediante los parámetros precedentes E... , puede seleccionarse el USO o la EXCLUSIÓN de las morsas deseadas.
La selección efectuada es valida partir de la ejecución de los siguientes códigos M:

M193 = INTERCAMBIO USO MORSAS ( INTERCAMBIO ENTRE DELANTERAS Y TRASERAS O VICEVERSA)

M194 = EXCLUSIÓN DE LAS MORSAS PRECEDENTEMENTE SELECCIONADAS ( véanse Parámetros E300059-60)

Parámetros E... , y códigos M, pueden bypasarse mediante la programación asistida suministrada por la interfaz
operador Routolink, en la cual se hallan disponibles parámetros e instrucciones de programación adecuadas ( véase manual
programación Routolink ).

Par TRASERO Morsas


Automáticas
(DuoMatic) TRASERAS

Lado
operador

Par DELANTERO Morsas


Automáticas
(DuoMatic) DELANTERAS
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 223/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.3.2

PARA VERSIÓN: [ RECORD con CNC NUM y mesa de barras:


122 NWT - 220 NWT - 130 - 132 - 142 - 240 , máquinas monomandril y 260 Cabezas Paralelas]

¦ - CÓDIGOS PARA ELEVADORES PIEZA

M107: HABILITACIÓN ELEVADORES <ZONA A-B-C-D>


M108: INHABILITACIÓN ELEVADORES <ZONA A-B-C-D>

NOTA: LOS ELEVADORES TRABAJAN AUTOMÁTICAMENTE EN CADA CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN


DEL VACÍO.

ZONA "C"

ZONA "D"
ZONA "B"

ZONA "A"
LEVANTADOR PARA
NUEVA GAMA RD ..
NWT - 240 TVposibilidad
nr. 2 posiciones
N.B. : en el Header de Routolink/Xilog Plus ( Interfaz operador propietaria SCM Group S.p.A.) hay un campo "T", capacitado para
habilitar / inhabilitar los levantadores, si están presentes, y las luces Láser para el posicionamiento de la pieza ( siempre y cuando
estén presentes ) .

Campo T Levantadores Luces Laser


=0 NO NO
=1 SI NO
=10 NO SI
=11 SI SI

Dicha programación es válida para versiones de la interfaz operador : - Routolink > 6.1
- Xilog Plus - todas
De esta manera se puede obtener una gestión Asimétrica (es decir diferenciada según el área de trabajo de la mesa) tanto para los
levantadores como para las luces Láser ( Láser línea ), fundamental para el trabajo pendular. La sencilla validación del programa en el
área seleccionada, activa los códigos M relativos a Levantadores o Luces Láser . Esto antes del efectivo Inicio del programa, que
puede obtenerse pulsando el botón de Start ciclo ( reserva y/o lanzamiento del programa ) .
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 224/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.4.1

- CÓDIGOS PARA TOPES ROTOTRANSPORTADORES

M193: TOPES ROTOTRANSPORTADORES EN TRABAJO

M194: HABILITACIÓN TOPES ROTOTRANSPORTADORES


"PERMANECER ALTOS"

M195: HABILITACIÓN TOPES ROTOTRANSPORTADORES


"COMO BLOQUEO PIEZA"

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 225/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.5.1

- CÓDIGOS TOPE DE REFERENCIA PIEZA (Para versión Routomat - Routronic)

M180 : HABILITACIÓN TOPE REFERENCIA PIEZA MESAY


M181: INHABILITACIÓN TOPE REFERENCIA PIEZA MESA Y

M182: HABILITACIÓN TOPE REFERENCIA PIEZA MESA V


M183: INHABILITACIÓN TOPE REFERENCIA PIEZA MESA V

M193: POSICIONAMIENTO TOPE FUERA DE TRABAJO MESA Y


M194: POSICIONAMIENTO TOPE FUERA DE TRABAJO MESA V

NOTA: PARA LA SUBIDA DE LOS TOPES UTILIZAR LOS RESPECTIVOS


PULSADORES COLOCADOS EN CADA MESA DE TRABAJO.

Topes en
posición posterior

Topes extensibles en
posición anterior

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 226/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.5.2

- CÓDIGOS MOVIMIENTO GUÍAS MOTORIZADAS CONTROLADAS POR CNC


(Para versión ERGON )

M77: REFERENCIAA CERO DE LAS GUÍAS DE LAS MESAS Y y V (control vía serial % 8077)

M78: MOVIMIENTO GUÍA MOTORIZADA MESA Y (control vía serial % 8078)

Entendiendo A y B = 2 variables que asignan la cota (expresada en Milímetros ) correspondiente


respectivamente a la posición de la mesa Y y V , y V = 1 variable que expresa la velocidad de posicionamiento
(expresada en Rpm del motor ; máx. 3000 Rpm ) , se ilustra a continuación un ejemplo de instrucción
MDI para obtener el movimiento de las Guías Motorizadas :

A=100 B=100 V=2000M78 :start posicionamiento Guía Motorizada de la


mesa Y , a la velocidad de 2000 Rpm motor.

M79: MOVIMIENTO GUÍA MOTORIZADA MESA V (control vía serial % 8079)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 227/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.6

- CÓDIGOS GESTIÓN CÉLULA NESTING ((Célula Nesting con regreso del tablero mártir en automático
o con penduleo del mismo ( Para versión RECORD )

En este modelo de máquina es posible trabajar con la mesa estándar (Multifuncional) o con el equipamiento de Nesting por medio de
una llave, situada en el armadio eléctrico de la máquina. Tras haber seleccionado con la llave el nuevo sistema de trabajo será
necesario apagar y volver a encender la máquina, en efecto, el cambio de estado será reconocido por el CNC solo en la inicialización.

La máquina en la versión Nesting aportará los siguientes cambios en la gestión de los programas piezas:

CON UNA CINTA DE RODILLOS DE CARGA y UNA CINTA DE RODILLOS DE DESCARGA ( ciclo fijo UNIDIRECCIONAL ) :
x Si se efectúa un programa en el campo AB o BA el tablero será cargado por la cinta de rodillos definida unívocamente
y de manera fija de carga, y descargado por la cinta de rodillos .

CON CINTAS DE RODILLOS DE CARGA ÅÆ DESCARGA (DINÁMICAS al cambiar la programación ) :


x Será posible realizar los programas en el campo AB o BA
El tablero será cargado por la cinta de rodillos de la izquierda ( y descargado siempre en la misma cinta de rodillos
con el ciclo siguiente si está presente la ejecución pendular en el otro campo CD o DC , o bien si he pedido la
descarga según las instrucciones " NESTING Q=.. G=.. , véase a continuación ) .
x Será posible ejecutar los programas en el campo CD o DC
El tablero será cargado por la cinta de rodillos de la derecha ( y descargado siempre en la misma cinta de rodillos
con el ciclo siguiente si está presente la ejecución pendular en el otro campo AB o BA , o bien si he pedido la descarga
según las instrucciones " NESTING Q=.. G=.. , véase a continuación ) .
x Si se realiza un programa en el campo AD
el tablero será cargado por la cinta de rodillos de la izquierda y descargado por la cinta de rodillos de la derecha.
x Si se realiza un programma en el campo DA
el tablero será cargado por la cinta de rodillos de la derecha y descargado por la cinta de rodillos de la izquierda.

* Si el número de repeticiones (R=) es superior a 1 el programa se terminará solo al final de las repeticiones, sin la obligación
para el operador de suministrar otros Start.

* Cada programa deberá tener la llamada de la macro "Nesting" como primera instrucción y deberá desactivarse el control del vacío
con V=0. Bloqueo y desbloqueo vacío o soplo de aire son completamente automáticos, sin la utilización de los selectores.

******************** CICLO NESTING***************

El ciclo de carga Nesting se divide en varios estados relacionados entre sí por controles y condiciones
1. La máquina se posiciona a X=0 levantando la banda lateral y los topes de referencia de la zona de carga.
2. Al llegar a la posición de carga, la habilitación del pedal permitirá al operador bloquear la nueva pieza con la pinza situada
en el montante.
3. Si la pieza está bien bloqueada y la zona de descarga está despejada (presencia fotocélula) los botones de Start en las torres
parpadean y estarán habilitados para iniciar la carga tablero.
4. Al presionar el Start los topes y la banda se bajan, la máquina con el nuevo tablero se acerca al tablero situado en la mesa,
y se habilita el soplo de aire.
5. Cuando se alcance la presión correcta, el eje X colocará el nuevo tablero en la posición de trabajo, por consiguiente el
tablero trabajado se descargará en la cinta de rodillos opuesta.
6. Tras alcanzar la posición de trabajo, el soplo de aire se desactiva y se habilita el bloqueo con el vacío.
7. La pieza se bloquea y la pinza se abre permitiendo la ejecución del programa pieza .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 228/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.6
- SIGUE CÓDIGOS GESTIÓN CÉLULA NESTING (Célula Nesting con regreso del tablero mártir en
automático o con penduleo del mismo ) ( Para versión RECORD )

Se podrá llevar a cabo una nueva carga solo si habrá un decremento pieza, por lo tanto al final del programa.
En caso de que, incluso después de una interrupción del programa, se desee igualmente reiniciar con el ciclo de Nesting, habrá que
escribir en MDI el código M2 (código de final de programa) o bien forzar el parámetro E30019=0.

M100 Ciclo de carga Nesting , llamada del subprograma %8100


M99 Ciclo de descarga Nesting , llamada del subprograma %8100

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 229/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.6

- SIGUE CÓDIGOS GESTIÓN CÉLULA NESTING (Célula Nesting con regreso del tablero mártir en
automático o con penduleo del mismo ) ( Para versión RECORD )

M37 Habilitación y bloqueo con el vacío


M27 Habilitación soplo de aire (ver también macro "NESTING" de Xilog Plus )

Soplo de aire ( En conmutación con vacío para bloqueo pieza ) Para ayudar el deslizamiento del
tablero "mártir + basto/acabado " encima de la mesa de trabajo de la máquina .

Dirección de deslizamiento Gracias al Soplo de aire, es suficiente un sencillo empuje lateral para
obtener el deslizamiento del tablero "mártir + basto/acabado" , fluctuantes encima de la mesa de
trabajo de la máquina y mantenidos en guía por correspondientes referencias durante el deslizamiento .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 230/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.6
- SIGUE CÓDIGOS GESTIÓN CÉLULA NESTING (Célula Nesting con regreso del tablero mártir en
automático o con penduleo del mismo ) ( Para versión RECORD )

M92 Banda Alta M94 Cierre pinza Nesting


M93 Banda Baja M95 Apertura pinza Nesting

PINZA (modelo 1)
BANDA
PINZA (modelo 2)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 231/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.6
- SIGUE CÓDIGOS GESTIÓN CÉLULA NESTING (Célula Nesting con regreso del tablero mártir en
automático o con penduleo del mismo ) ( Para versión RECORD )

x PROGRAMACIÓN CON XILOG PLUS

(1) Por escribir siempre al principio del programa


NESTING Q=0 G=0 Activación ciclo de Carga Nesting, equivale al código M100.

(2) Elaboración tablero

(3)Por escribir siempre al final del programa


NESTING Q=1 G=0 Activación ciclo de Descarga Nesting con pinza, equivale al código M99.
NESTING Q=1 G=1 Activación ciclo de Descarga Nesting con nuevo mártir, equivale al código M99.

La macro para carga y descarga del tablero se llama por lo tanto "NESTING" y prevé dos
parámetros en entrada:

Q = operación a ejecutar
G = modalidad de ejecución

1) Q= 0 o N.P. : Carga tablero G : (no utilizado)

2) Q= 1 : Descarga tablero G= 0 o N.P. : Reanudación pieza elaborada


G= 1 : Descarga con mártir opuesto.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 232/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.7
- CÓDIGOS GESTIÓN TRABAJO NESTING CON SIMPLE OPCIÓN REVERSE FLOW
( Para versión RECORD ; máquina con mesa estándar sin
pinza para desplazamiento del tablero )

El selector con llave situado en el armario permite seleccionar la modalidad de trabajo:

posición 0 = modalidad vacío: áreas únicas o área única de trabajo ( como una máquina
corriente ).

posición 1 = modalidad' "nesting": sólo área única de trabajo, posibilidad de bloquear


directamente la pieza interviniendo en el selector de bloqueo,
( antes hay que habilitar el bloqueo con M58 ), o bien de habilitar el soplo
interviniendo en el botón azul situado en la mesa.
Al presionar el botón se enciende la lámpara azul del botón mismo y la lámpara en la tarima empieza a parpadear, esto indica
que estamos preparados para el soplo. Luego presionando el botón de bloqueo se habilita el soplo, la lápara en la tarima deja de
parpadear mientras que la azul permanece encendida, interviniendo luego en el selector de desbloqueo, se desactiva el soplo y por lo
tanto se apaga la lámpara azul. A continuación se puede bloquear la pieza con el vacío ( antes hay que habilitar el bloqueo con M58 )
o bien rehabilitar el soplado presionando el botón azul. Al siguiente desbloqueo se regresa al punto inicial.

La máquina está prevista para leer el estado de la llave solamente en el encendido: para poder cambiar la modalidad de trabajo antes
hay que posicionar el selector con llave en la modalidad deseada y luego efectuar un reset del cnc.

Se han insertado dos mensajes de error , véase


MSG :

MSG 4.8 : "NESTING ERROR"

indica un error debido a:


a) programación errónea de las áreas de trabajo
b) no activación de la señal de soplado
procedente del preso-vacuóstato situado en el
margen mesa (temporizador 4 segundos) .

MSG 4.9 : "NESTING CYCLE RUNNING"

indica que se ha activado el soplo.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 233/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:12 „ CÓDIGOS VACÍO - FIJACIÓN PIEZAS - MCODE 12.8

- APLICACIÓN : ERGON , FUNCIÓN LIMPIEZA MESAS DE TRABAJO

M101 Ciclo De limpieza base de la mesa TVN por medio de la correspondiente paleta,
EJECUTADO solo si se reserva con botón dedicado presente en la tarima de
mandos.

M102 Ciclo de limpieza base de la mesa TVN por medio de la correspondiente paleta,
EJECUTADOcontinuamente, incluso sin la reserva por medio de botón en la tarima
de mandos.

Paleta de limpieza

P = botón reserva ciclo

limpieza base de la mesa TVN


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 234/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP. 13: CÓDIGOS ARRANQUE- APAGADO

MANDRILES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:


li
el
TABLA 235/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
on 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:13 „ CÓDIGOS ARRANQUE- APAGADO MANDRILES - MCODE 13.1.1

- CÓDIGOS DE SELECCIÓN GAMAS PARA ARRANQUE MANDRILES


(mandados por Inverter)

VERSIÓN CNC:

NUM<1040> NUM<1060>

Electromandril ISO30: M3M64 M3M64

Electromandril HSK/ISO40: M3M65 M3M65

(también considerado como grupo auxiliar, ver Electromandril vertical adicional)

Electromandril UNIVERSAL : M3M62 M3M62

(sólo como grupo auxiliar)

Ejemplos de mandril
Principal y Grupos
Auxiliares:
Mandril principal
ISO30-HSK-ISO40

Mandril
principal
Mandril ISO30-HSK-ISO40
auxiliar
Electromandril
vertical
adicional

Mandril Mandril auxiliar


auxiliar Universal
Universal

Componibilidad cabeza RD1.. y RD2 Grupo Cabezal Serie RD220


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 236/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:13 „ CÓDIGOS ARRANQUE- APAGADO MANDRILES - MCODE 13.1.2
- CÓDIGOS ARRANQUE Y VELOCIDAD MANDRILES

S.....= Selección velocidad mandril < Rpm >


PARA VERSIÓN: [ RECORD con CNC NUM: 121- 125- 130 - 132- 142 - 122 NWT -220 NWT - 240, máquinas
monomandril con mesa multifuncional de barras; y para
ERGON - ROUTOMAT - ROUTRONIC - RD220/P - 260, máquinas de mandriles paralelos ]

PREVIA SELECCION DE LA CABEZA :


M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1
M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 Nota:
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 En general, la Numeración Cabezales
M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4 es creciente en modo progresivo con
el número de cabezales presentes y
M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5 sólo en segundo lugar, respecto de la
M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6 posición de montaje real.
M37 :SELECCIÓN CABEZAL 7
M138:SELECCIÓN CABEZAL 8

M23S...:ARRANQUE MANDRIL PRESELECCIONADO EN SENTIDO A DERECHA.


M24S...:ARRANQUE MANDRIL PRESELECCIONADO EN SENTIDO A IZQUIERDA
M50 :PARADA MANDRILES
N.B.: El paro del mandril se produce automáticamente a cada cambio de
herramienta.
Máquina monomandril RD..; Ejemplos de
configuración y numeración cabezales
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
M31 M31

M34 M33

M33 M32 M33 M32


M32 Configuración n° 1 Configuración n° 2

M31 Máquina monomandril RD142 y 240;


Ejemplo de configuración y numeración
Máquina con mandriles
Paralelos
cabezales
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
123
1234567890123456789012345
M35 123
1234567890123456789012345
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN ARRANQUE MANDRILES
123 M32
123
(CN MUM-1060/1040/1020) 123
123
123 M33
M3M64 (Selección gama 1 mandril ISO30)
123
M33S18000 (Selección cabezal 3 y regulación velocidad 123
18000 r.p.m.)
M31 123
123 M34
M23 (Arranque en sentido horario)
123
NB!!: S... se puede programar indiferentemente desde el código de
selección gama o desde el código de arranque mandril.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 237/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:13 „ CÓDIGOS ARRANQUE- APAGADO MANDRILES - MCODE 13.1.3
- CÓDIGOS ARRANQUE Y VELOCIDAD MANDRILES

S.....= Selección velocidad mandril < Rpm >

PARA VERSIÓN: [ RD220 MF/TVS/NWT - 100 - 120s - 120 NWT ; máquinas monomandril]

M23S...:ARRANQUE MANDRIL EN SENTIDO A DERECHA


M24S...:ARRANQUE MANDRIL EN SENTIDO A IZQUIERDA

M21S...:ARRANQUE DEL MANDRIL AUXILIAR EN SENTIDO A DERECHA (sólo para RD220)


La rotación en sentido CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ está
inhabilitada para Universal.

M50 :PARADA MANDRILES

PARA VERSION: [ RD130 - 121 - 122 NWT - 230 - 240 ; máquinas monomandril]

M23S...:ARRANQUE MANDRIL EN SENTIDO A DERECHA


M24S...:ARRANQUE MANDRIL EN SENTIDO A IZQUIERDA
Tanto para mandril principal como auxiliar.
La rotación en sentido CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ está inhabilitada
para Universal.

M2: ARRANQUE GRUPO HOJA (alimentación directa desde línea trifásica)

M50 : PARADA MANDRILES ( o Gruppo Lama )


M150 : PARADA MANDRILES AUXILIARES( sólo RD220)

Mandril
RD220 auxiliar
Electromandril
vertical
adicional

Grupo hoja

Mandril
principal
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN ARRANQUE MANDRILES

(CN MUM-1060/1040/1020)

M3M64S18000 (Selección gama 1 mandril ISO30 y regulación Mandril


velocidad 18000 r.p.m.) auxiliar
M23 (Arranque en sentido horario) Universal
NB!!: S... se puede programar indiferentemente desde el código de
selección gama o desde el código de arranque mandril.
Componibilidad cabeza RD1.. y RD2..
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 238/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:13  „ CÓDIGOS ARRANQUE- APAGADO MANDRILES - MCODE 13.1.4
- CÓDIGOS ARRANQUE Y VELOCIDAD MANDRILES:

PARA VERSIÓN: [ ERGON y RD260 con máx. de nr. 2 cabezas ]

Previa selección cabeza:


Selección Grupo Auxiliar nr.1 en Cabeza nr. 1,2,3,4,5,6
M131 :SELECCIÓN CABEZAL 1
M132 :SELECCIÓN CABEZAL 2
M133 :SELECCIÓN CABEZAL 3
M134 :SELECCIÓN CABEZAL 4
M135 :SELECCIÓN CABEZAL 5
M136 :SELECCIÓN CABEZAL 6
M137 :SELECCIÓN CABEZAL 7
M138 :SELECCIÓN CABEZAL 8
Selección Grupo Auxiliar nr.2 en Cabeza nr. 1,2,3,4,5,6
M141,M142,M143,M144,M145,M146
Selección Grupo Auxiliar nr.3 en Cabeza nr. 1,2,3,4,5,6
M151,M152,M153,M154,M155,M156
Selección Grupo Auxiliar nr.4 en Cabeza nr. 1,2,3,4,5,6
M161,M162,M163,M164,M165,M166

M3M65S... : SELECCION GAMA GRUPOS UNIVERSAL


M23 : INICIO ROTACION A LA DERECHA UNIVERSAL SELECCIONADO
M24 : INICIO ROTACION A LA IZQUIERDA UNIVERSAL SELECCIONADO
M50 : PARO ROTACION UNIVERSAL ( TODOS )

EJEMPLO : PARA ENCENDIDO UNIVERSAL AGREGADO NR. 1 EN CABEZA NR. 1 = M3M65S...


Ejemplos de mandril Principal M131 M23
y Grupos Auxiliares:
Mandril
Mandriles Principal
Auxiliares

Nota Bene :
En caso de que, el Grupo Auxiliar, sea
una taladradora, la puesta en marcha
de los ejes se realiza automáticamente
con la bajada de la taladradora misma.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 239/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:13  „ CÓDIGOS ARRANQUE- APAGADO MANDRILES - MCODE 13.1.5
- CÓDIGOS APAGADO MANDRILES

Máquina Monomandril:
(presencia de un solo electromandril principal + posibles grupos auxiliares)

M50 Parada mandril (genérico; tanto el principal como los mandriles auxiliares, en caso de
funcionamiento de un solo mandril a la vez)
En esta condición de trabajo está previsto un solo INVERTER para varios grupos, de modo que
no resulte posible el funcionamiento simultáneo de más de uno.

Este código también es válido para un grupo hoja en taladradora de 29 mandriles,


ver capítulo n. 16, CÓDIGO M 16.3.1 .

Sólo para RD142 y 240 en esta máquina está previsto un inverter para el electromandril principal y uno adicional
para el mando de todos los mandriles auxiliares que estén presentes.

M50 Parada mandril principal.


M150 Parada mandriles auxiliares (mandados por el segundo inverter).

Máquina Cabezales Paralelos:


(presencia de varios cabezales, cada uno con su inverter)

M50 Parada mandriles (mando único para todos los mandriles encendidos)
En esta condición de trabajo está previsto un INVERTER para cada cabezal. CNC NUM

Sólo para MACCHINE CON CNC ESA-GV ( RD100-Pratix-RD110-RD125 ) : en estas máquinas el código de Paro mandril es
M5

N.B.: En ambos casos el paro del mandril se produce automáticamente a cada cambio de
herramienta.

Ejemplos de mandril Principal


y Grupos Auxiliares: Ejemplo de Cabezales
Paralelos:
Mandriles Mandril Mandril
Auxiliares Principal Principal +
Auxiliar

Tipo RD130 Tipo RD220


presencia n... (4)
Mandriles cada uno con
presencia de más de n. 1 mandril con un solo
su proprio inverter
inverter (excepto RD240)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 240/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:13  „ CÓDIGOS ARRANQUE- APAGADO MANDRILES - MCODE 13.1.6
- CODIGOS TRABAJO PENDULAR

Máquinas serie Record :

La presencia del código M20 , en lugar del M2 (en los trabajos pendulares) , permite no cerrar la ejecución en el modo pasante y
por tanto ganar tiempo al pasar de una zona de trabajo (por ej. zona A) a otra (por ej. zona B ) . En caso de que se estuviera
reutilizando un programa CNC anterior, editarlo e introducir manualmente el código M20 deseado. (Esta función necesita la Interfaz
Operador, y está disponible a partir de la versión 6.3 de Routolink o en todas las versiones de Xilog Plus )

Cuando se reserva un programa, el código ISO relativo se coloca junta al código ISO del programa en ejecución, interponiendo
entre los mismos el código M20 en sustitución del código M2 del final del primer programa.
El avance de una zona a otra se acelera porque el modo pasante no se cierra ni se vuelve a abrir.

TRABAJO PENDULAR

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 241/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP. 14: CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 242/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.1
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- CÓDIGO CAMBIO HERRAMIENTA AUTOMÁTICO

T..= Llamada N° herramienta

PARA VERSIÓN: [ ERGON - ROUTOMAT - ROUTRONIC - RECORD 220/P - 260 ; máquinas de mandriles paralelos]

M31T.. :SELECCIÓN CABEZAL 1


M32T.. :SELECCIÓN CABEZAL 2
M33T.. :SELECCIÓN CABEZAL 3
M34T.. :SELECCIÓN CABEZAL 4
M35T.. :SELECCIÓN CABEZAL 5
M36T.. :SELECCIÓN CABEZAL 6
M37T.. :SELECCIÓN CABEZAL 7
M138T..:SELECCIÓN CABEZAL 8
M6 :INICIO CICLO CAMBIO HERRAMIENTA

M6T0 :DESCARGA HERRAMIENTA DEL MANDRIL

M33

M32

M31

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 243/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.2
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- CÓDIGO CAMBIO HERRAMIENTA AUTOMÁTICO

En este caso se trata de Máquinas Monomandril ( un único mandril principal con posibles auxiliares ) ;
En cualquier caso, al variar los modelos de máquina, cambiará ligeramente la gestión.
En especial, con los modelos de la última generación puede seleccionarse la cabeza ( Unificación con gestión
Cabezas Paralelas ; excepción realizada con Tool Room y "Módulo Optimizador de cambio Herramienta"),
mientras con los modelos precedentes, se mantiene la gestión simplificada.

PARA VERSIÓN: Record Record con CNC NUM con mesa de barras o multifuncional
[ RD100 - RD121 - 122 NWT - RD130 - 125 - 142 - 240 MF/TV ; máquinas monomandril de nueva generación ]

M31T..= Selección Cabeza y Petición n° herramienta


M6T.. :INICIO CICLO CAMBIO HERRAMIENTA

Sobre las mismas máquinas, con equipo opcional Tool Room y "Módulo Optimizador
de cambio Herramienta", ya no se solicita la Selección de la cabeza,
y es suficiente teclear:

T..= Selección Cabeza y Petición n° herramienta


M6T.. :INICIO CICLO CAMBIO HERRAMIENTA

PARA VERSIÓN:
[ RD120s - RD220 MF/TVS/NWT ; máquinas monomandril de vieja generación ]

T..= Selección Cabeza y Petición n° herramienta


M6T.. :INICIO CICLO CAMBIO HERRAMIENTA

N.B. Para ambas versiones: M6T0 , o bien T0 DESCARGA HERRAMIENTA DEL MANDRIL.

- CÓDIGO CAMBIO - HERRAMIENTAESPECIAL

EXISTE LA POSIBILIDAD DE HABILITAR UN CICLO ESPECIAL DE CAMBIO HERRAMIENTAS


SI SE UTILIZAN HERRAMIENTAS O CABEZAS PORTAHERRAMIENTA DE TAMAÑO IMPORTANTE.

Con la aplicación de dicho ciclo, la rotación del CAMBIO-HERRAMIENTA


se realiza siempre desde una parte, impidiendo el
choque con el montante.

Nota: AL ARRANCAR, LA MÁQUINA SE PREPARA


AUTOMÁTICAMENTE PARA EFECTUAR EL CICLO
ESPECIAL DE CAMBIO-HERRAMIENTA.

M17: HABILITACIÓN CAMBIO - HERRAMIENTA ESTÁNDAR


M18: HABILITACIÓN CAMBIO - HERRAMIENTA ESPECIAL

SÓLO PARA VERSIÓN RD120s con Control Numérico ECS: :

M97: HABILITACIÓN CAMBIO - HERRAMIENTA ESTÁNDAR


M98: HABILITACIÓN CAMBIO - HERRAMIENTA ESPECIAL
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 244/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.3
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

- CÓDIGO CAMBIO HERRAMIENTACON MOVIMIENTO EJES


(cambio herramienta en tiempo simulado)

Dichos códigos están presentes en las versiones de máquinas en las que el tipo de cambio herramienta lo permite.
( CNC NUM )

RECORD1 <NO> RECORD2 <SI >


RECORD120s <NO> RECORD220 <SI >
RECORD100 (también 110) <NO> RECORD142 <SI >
RECORD121 <NO> RECORD240 <SI >
RECORD125 <NO> ROUTOMAT1-2 <SI >
RECORD130 <NO> ROUTRONIC <SI >
RECORD132 <NO> ERGON <SI >
RECORD120 NWT <NO> RECORD260 <SI >
RECORD122NWT <NO>
RECORD220 con TOOL ROOM <NO >
RECORD240 con TOOL ROOM <NO >
RECORD240 con R24 Suplementario<NO >
RECORD142 con R24 Suplementario<NO >

M177 :OPCIÓN CAMBIO HERRAMIENTA CON EJES BLOQUEADOS


M178 :OPCIÓN CAMBIO HERRAMIENTA CON EJES SUELTOS

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 245/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.4
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

- CÓDIGO CAMBIO HERRAMIENTA MANUAL

PARA VERSIÓN: [ Todos los modelos; máquinas de mandriles paralelos y máquinas monomandril tras unificación
lógicas PLC e introducción obligatoria de la selección de la cabeza, M31... ]

M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1 M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5


M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 M37 :SELECCIÓN CABEZAL 7
M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4 M138:SELECCIÓN CABEZAL 8

M51 :HABILITACIÓN DESBLOQUEO - BLOQUEO HERRAMIENTA MANDRIL PRINCIPAL

PARA VERSIÓN:
[ RD100 - 120s - RD121 - 122 NWT - RD130 - RD 240 - RD220 - RD220 NWT ; máquinas monomandriles
I° versión, sin necesidad de selección de la cabeza , M31... - versión mesa de barras o multifuncional]

M31 M51 :HABILITACIÓN DESBLOQUEO/BLOQUEO HERRAMIENTA MANDRIL PRINCIPAL


M32 M52 :HABILITACIÓN DESBLOQUEO/BLOQUEO HERRAMIENTA MANDRIL ADICIONAL EN POSICIÓN N°2
M33 M53 :HABILITACIÓN DESBLOQUEO/BLOQUEO HERRAMIENTA MANDRIL ADICIONAL EN POSICIÓN N°3
M34 M54 :HABILITACIÓN DESBLOQUEO/BLOQUEO HERRAMIENTA MANDRIL ADICIONAL EN POSICIÓN N°4

Botón F =
DESBLOQUEO/BLOQUEO manual

Advertencias acerca de la posibilidad de utilización de la operación de “cambio herramienta manual” :


Las operaciones corrientes de cambio herramienta en la modalidad de ejecución Automática, son gobernadas autónomamente por el sw de control de la
máquina ( PLC + interfaz operador ) , previa correspondiente configuración de la tabla herramientas ( véase el manual específico interfaz operador Xilog
Plus ; tanto en presencia de cambios herramientas adicionales – R24-TRM-TRF - , como no). De todas maneras se deja a discrección del operador la
posibilidad de efectuar, en la modalidad MDI , también un “cambio herramienta manual” ; véanse códigos M51 ( habilitación desbloqueo herramienta
mandril principal ) y M171 ( memorización número herramienta presente en el mandril ; a efectuar exclusivamente tras un M51 ) .
Véase asimismo MCODE 14.1.6 .
La operación está admitida solo en el mandril principal de la máquina y no es posible viceversa en posibles mandriles adicionales.
Puede ser útil recurrir a esta particular operación en caso de que se deseen utilizar herramientas especiales con dimensiones singulares ( diámetro )
o conformaciones ( conformación mecánica, por ejemplo, de algunos cabezales angulares ) . En este caso será necesario prever la generación de un
correspondiente programa pieza que utilice solo una herramienta ( la insertada manualmente en la modalidad MDI como arriba especificado ) . De lo
contrario, a la primera llamada de un cambio herramienta automático , la máquina se bloquearía indicando una incongruencia entre las distintas
operaciones efectuadas/solicitadas :
- ejecución “cambio herramienta manual” con inserción herramienta especial que está fuera de los cambios herramientas de la máquina
- ejecución tras un cambio herramienta automático con petición de depósito de la herramienta especial en los cambios herramienta de la máquina
(operación no posible, porque podría no haber un sitio libre, o porque, a causa de su tamaño, la herramienta especial no podría depositarse en los
cambios de herramienta sin chocar contra las herramientas presentes )
Otras elaboraciones con demás herramientas en la misma pieza deberán introducirse en un programa a realizar a posteriori
con los procedimientos corrientes de cambio herramienta gobernados en automático.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 246/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.5
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- CÓDIGO ORIGENALMACÉN HERRAMIENTAS

PARA VERSIÓN: [ ERGON - ROUTOMAT - ROUTRONIC - RECORD 220/P - 260 ; máquinas con mandriles parallel ]

M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1 M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5


M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 M37 :SELECCIÓN CABEZAL 7
M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4 M138:SELECCIÓN CABEZAL 8

M12 :BUSCAR ORIGEN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS


M15 :ROTACIÓN DE UNA POSICIÓN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS

¡PRECAUCION!, Véase asimismo la página MCODE 14.1.51 , si en presencia de Cambios de herramientas añadidos al
principal, tanto en el montante ( R24 Suplementario , TRM , TRF ) como dedicados a un supuesto Electrospindle suplementario
--> preselecciónpor medio del parámetro E30012

PARA VERSIÓN: Record con CNC NUM , mesa de barras o multifuncional


[ RD100 - 120s - RD121 - 122 NWT - RD130 - 125 - 132 - 142 - 240 - RD220 - 220 NWT ; máquinas monomandril ]

NINGUNA SELECCIÓN CABEZAL ( En presencia sólo del Rapid Principal)

M12 :BUSCAR ORIGEN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS


M15 :ROTACIÓN DE UNA POSICIÓN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS

PARA VERSIÓN:
[ RD220 MF/TVS/NWT con segundo Cambio herramienta Rapid en montante máquinas monomandril]

NINGUNA SELECCIÓN CABEZAL

M12 :BÚSQUEDA ORIGEN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS 1 (principal)


M22 :BÚSQUEDA ORIGEN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS 2 (adicional en montante)
M15 :ROTACIÓN DE 1 POSICIÓN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS° 1 (principal)
M35 :ROTACIÓN DE 1 POSICIÓN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS° 2 (adicional en montante)

Zero-reference Cambio herramienta


con búsqueda micro de cero

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 247/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.51
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- CODIGOS MOVIMIENTOALMACENES HERRAMIENTAS

PARA VERSIÓN: Record con CNC NUM , mesa de barras o multifuncional


[ RD 125 - 132 - 142 - 240 - 240 Prisma ; máquinas monomandril ]

En presencia de cambios de herramientas añadidos al principal , tanto en el montante ( R24


Suplementario , TRM o TRF ) como dedicados a un supuesto Electrospindle Suplementario

PARA MOVER NEUMATICAMENTE LOS VARIOS CAMBIOS DE HERRAMIENTA, ANTES HAY QUE SELECCIONARLOS:

E30012=1 R12 ( del mandril Principal )


E30012=2 R8 ( del mandril Suplementario )
E30012=3 R24
E30012=4 TRM
E30012=5 TRF
E30012=10 PARA SELECCIONAR TODOS LOS CAMBIOS DE HERRAMIENTA SIMULTANEAMENTE (solo relativamente
al código M12)
ETK103= PARASELECCIONAR ELMOVIMIENTO DE RAPID8/12 O DEL TRK EN RD110 ( CNC ESA-GV ; 1 = Rx ; 2 = TRK )

De todas maneras siguen siendo válidos los códigos ilustrados en las demás páginas:
M12 : BUSQUEDA ORIGEN DEL ALMACEN HERRAMIENTAS
M15 : ROTACION DE UNA POSICION DEL ALMACEN HERRAMIENTAS
M115: TRASLACION DEL ALMACEN HERRAMIENTAS HACIA EL MANDRIL
M116: TRASLACION DEL ALMACEN HERRAMIENTAS HACIA EL REPOSO
M117: SUBIDA ALMACEN HERRAMIENTAS
M118: BAJADA ALMACEN HERRAMIENTAS

R8
Referencia de cero Cambio
herramientacon búsqueda micro de cero

R12
TRM

R24
TRK

TRF
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 248/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.52
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- CODIGOS MOVIMIENTO LANZADERAS ALMACEN HERRAMIENTAS SUPLEMENTARIAS

PER VERSIONE: Record con CNC NUM , mesa de barras o multifuncional


[ RD 125 - 132 - 142 - 240 - ; máquinas monomandril ]

En presencia de cambios de herramientas adicionales 24 Suplementario , TRM o TRF

PARA LANZADERA MOVIL ( ENTRE TRM E R24 , instalada en el montante móvil )

M120 : LANZADERA HACIA TRM


M121 : LANZADERA HACIA R24

M122 : LANZADERA ARRIBA Y DESBLOQUEO HERRAMIENTA


M123 : LANZADERA ABAJO Y BLOQUEO HERRAMIENTA

PARA LANZADERA FIJA ( ENTRE TRM Y TRF, fija en tierra montada en el TRF )

M128 : LANZADERA HACIA TRM


M129 : LANZADERA HACIA R24

M130 : LANZADERA ARRIBA Y DESBLOQUEO HERRAMIENTA


M131 : LANZADERA ABAJO Y BLOQUEO HERRAMIENTA

TRF y LANZADERA
R24, TRM
FIJA
y LANZADERA MOVIL
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 249/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.53
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

- CODIGOSALMACEN HERRAMIENTAS R24 SUPLEMENTARIO

PARA VERSIÓN: Record con CNC NUM , mesa de barras o multifuncional [ RD 125 - 132 - 142 - 240 - 240 Prisma - 260 ;
máquinas monomandril y Cabezas Paralelas en presencia de cambio herramienta adicional R24 o bien RD110 en
presencia de cambio herramienta TRK ]

Códigos para apertura / cierre cárter de protección del R24

M124 : APERTURA PUERTA R24

M125 : CIERRE PUERTA R24

( Previa selección de la cabeza con M31 - M32 , para RD260 ; cabezas paralelas)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 250/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.54
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
-ICONOS MOVIMIENTO MANUAL CAMBIOS HERRAMIENTAS DE LA INTERFAZ OPERADOR
ROUTOLINK / XILOG PLUS ( para máquinas versión PC equipadas con esta interfaz y Tool Room ) - MODALIDAD MDI -

Nota: en presencia de varios Rapid ( por ej. R24 Suplementario y TRM ), los movimientos obtenidos por los iconos se refieren al Rapid
seleccionado. La preselección puede realizarse o por medio de la función tecla siguiente o en MDI con los parámetros E30012, véase
MCODE 14.1.51.

F4 ( interfaz Routolink ): para pasar en secuencia los Rapid


SHIFT + F12 ( interfaz Xilog Plus ): para pasar en secuencia los Rapid

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

NO UTILIZADO : Reservado para los antiguos Tool Room de 1/2 pisos

M12 : BUSQUEDA ORIGEN DEL ALMACEN HERRAMIENTAS

M15 : ROTACION DE UNA POSICION DEL ALMACEN HERRAMIENTAS

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 251/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.6
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- CÓDIGO DE MEMORIZACIÓN HERRAMIENTAEN ELMANDRIL

PARA VERSIÓN: [ ERGON - ROUTOMAT - ROUTRONIC - RECORD 220/P ; máquinas con mandriles paralelos]
M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1 M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5
M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 M37 :SELECCIÓN CABEZAL 7
M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4 M138:SELECCIÓN CABEZAL 8

M171T..:MEMORIZACIÓN N°. HERRAMIENTA EN EL MANDRIL

Al igual que para el código de cambio automático de la herramienta, véase MCODE 14.1.2, aquí también se observa la
diferencia entre máquinas de nueva y de vieja generación, en base a lo cual:

PARA VERSIÓN: Record con CNC NUM , mesa de barras o multifuncional


[RD 100- 121 - 122 NWT - 125 - 130 - 132 - 142 - 240 - 240 Prisma ; máquinas monomandril nueva generación
y RD260 Cabezas Paralelas]
Nota:
La asegnación herramienta no se
M31 SELECCIÓN CABEZAL admite en presencia de Tool Room;
M171T..:MEMORIZACIÓN Nº HERRAMIENTA EN EL MANDRIL en este caso hay que utilizar la tabla
Herramientas de Routolink
PARA VERSIÓN:
[ RD120s - RD220 MF\TVS\NWT ; máquinas monomandril de vieja generación ]

NINGUNA SELECCIÓN CABEZAL


M171T..:MEMORIZACIÓN N°. HERRAMIENTA EN EL MANDRIL

Máquina monomandril RD1..; Ejemplos de


configuración y numeración
1234567890123456789012345 cabezales
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
M31 M31

M34 M33

M33 M32 M33 M32


Configuración n° 1 Configuración n° 2
M32
Máquina monomandril RD142-240;
M31 Ejemplo de configuración y numeración
Máquina con mandriles cabezales 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
Paralelos
M35 123
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
123
123 M32
Nota: 123
En general, la Numeración Cabezales 123
es creciente en modo progresivo 123
123 M33
con el número de cabezales
123
presentes y sólo en segundo 123
lugar, respecto de la posición de
M31 123 M34
montaje real. 123
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 252/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.7
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

- CÓDIGOS MOVIMIENTO CAMBIO HERRAMIENTA

PARA VERSIÓN: [ ROUTOMAT - ROUTRONIC - RECORD 220/P ; máquinas con mandriles paralelos ]

M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1 M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4


M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6

M119 :SUBIDA EXCLUSIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS sólo con Tilting


M129 :BAJADA EXCLUSIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS sólo con Tilting
M115 :DESPLAZAMIENTO ALMACÉN HERRAMIENTAS HACIA MANDRIL
M116 :DESPLAZAMIENTO ALMACÉN HERRAMIENTAS HACIA DESCANSO
M117 :SUBIDA ALMACÉN HERRAMIENTAS PARA EXTRACCIÓN HERRAMIENTA
M118 :BAJADA ALMACÉN HERRAMIENTAS PARA EXTRACCIÓN HERRAMIENTA

M33

M32

M31
Desplazamiento
(Carrera Horizontal)

Subida
Exclusor (II° carrera vertical
(I° carrera vertical) para extracción herramienta)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 253/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.9
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

- CÓDIGOS MOVIMENTO CAMBIO HERRAMIENTA


PARA VERSIÓN: [ ERGON ; máquina con mandriles paralelos]

a) desplazamiento cambio herramienta hacia el cabezal seleccionado:

M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1 M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4


M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6

M115: Cambio herramienta del cabezal seleccionado adelante hacia el mandril


M116: Cambio herramienta del cabezal seleccionado atrás fuera del mandril

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta los Grupos Auxiliares son opcionales componibles
según se indica en la lista de precios)
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ..........

Cambio Cambio
Herramienta Herramienta
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 254/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.91
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- CÓDIGOS MOVIMENTO CAMBIO HERRAMIENTA
PARA VERSIÓN: [ ERGON ; versión Duo Set ]

a) desplazamiento cambio herramienta hacia el cabezal seleccionado:


M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1 M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5
M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 M37 :SELECCIÓN CABEZAL 7
M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4 M138:SELECCIÓN CABEZAL 8
+ uso código M117:Ejemplo: M31 M117 Desplazamiento hacia el mandril de izquierda
M32 M117 Desplazamiento hacia el mandril de derecha

b) desplazamiento cambio herramienta debajo del cabezal seleccionado:


M115: Cambio herramienta del cabezal seleccionado adelante hacia el mandril
M116: Cambio herramienta del cabezal seleccionado atrás fuera del mandril

C) desplazamiento de los cambios herramienta de todos los Grupos Duo Set presentes:

M118: DESPLAZAMIENTO DE TODOS LOS ALMACENES HERRAMIENTAS HACIA EL MANDRIL DE


DERECHA
M119: DESPLAZAMIENTO TODOS LOS ALMACENES HERRAMIENTAS HACIA EL MANDRIL DE
IZQUIERDA

Detalle Cambio Herramienta en Grupo Duo Set


n° 1: cabezal de derecha e izquierda, con Cambio
Herramienta y desplazamiento derecha-
izquierda

Electr. n°6
Electr. n°5 M36
M35
Electr. n°4
Electr. n°3 M34

Electr. n°2 M33

Electr. n°1 M32


M31 Ejemplo de configuración cabezales con
ERGON con n° 3 Grupos Duo Set.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 255/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.92
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

- CÓDIGOS USO CORRECTORES HERRAMIENTA

PARA VERSIÓN: [ ERGON ]

Para cada cabeza con cambio de herramienta se define un determinado N° de correctores herramienta.
Dichos correctores se toman en consideración al efectuar la sincronización de los ejes Z .
ALMACÉN CABEZA 1 CABEZA 2 CABEZA 3 CABEZA 4 CABEZA 5 CABEZA 6
CORRECTOR CORRECTOR CORRECTOR CORRECTOR CORRECTOR CORRECTOR 1
UT 1 D1 D31 D61 D91 D121 D151
UT 2 D2 D32 D62 D92 D122 D152
UT 3 D3 D33 D63 D93 D123 D153
UT 4 D4 D34 D64 D94 D124 D154
UT 5 D5 D35 D65 D95 D125 D155
UT 6 D6 D36 D66 D96 D126 D156
UT 7 D7 D37 D67 D97 D127 D157
UT 8 D8 D38 D68 D98 D128 D158
UT 9 D9 D39 D69 D99 D129 D159
UT 10 D10 D40 D70 D100 D130 D160
UT 11 D11 D41 D71 D101 D131 D161
UT 12 D12 D42 D72 D102 D132 D162
D21 D22 D23 D24 D25 D26
( véase también Guía para el uso y la programación ERGON )

En esta tabla se indican los correctores (D..) correspondientes a las herramientas montadas en el
almacén de cada cabeza. Existe la posibilidad de modificar el corrector herramienta y la consecuente
alineación de las cabezas, manteniendo montadas las mismas herramientas que al inicio.
( --> Utilización II° corrector herramienta , disponible sólo como opcional )

Previo uso de los Parámetros E.. para la habilitación del II° corrector herramienta:
E30071 = Selección nueva herramienta Cabeza 1
D21,22,23, e c c , ....
E30072 = Selección nueva herramienta Cabeza 2 Correctores reservados a la herramienta de/de los posible/s mandril/es
E30073 = Selección nueva herramienta Cabeza 3 montado/s piggy-back en/en los lado/s del/de los mandril/es principal/
E30074 = Selección nueva herramienta Cabeza 4 es. En este caso es posible usar un sólo corrector herramienta.

E30075 = Selección nueva herramienta Cabeza 5 Di default :


E30076 = Selección nueva herramienta Cabeza 6 UT1; D1 ,D31,D61,D91,D121,D151
para mandriles sin cambio herramienta
E30077 = Selección nueva herramienta Cabeza 7
UT1; D21 ,D22,D23,D24,D25,D26
E30078 = Selección nueva herramienta Cabeza 8 para mandriles Piggy-back
M188:INTRODUCCIÓN NUEVA HERRAMIENTA CABEZA SELECCIONADA
M189:RESTABLECIMIENTO PRIMER CORRECTOR HERRAMIENTA DE LA TABLA CNC.

Uso del corrector herramienta: para alinear y corregir las posibles pequeñas
diferencias de cotas de herramientas iguales, montadas en madriles
distintos, pero que deben trabajar recíprocamente paralelas.
D1 Esta función permite simplificar la fase de preconfiguración de la
herramienta.
D2 La corrección es posible porque cada electromandril está provisto de su
Ejemplo de herramienta con dos diámetros útiles: proprio eje Z independiente.
D1 y D2
Los correctores actúan en los valores de las
alturas D1 y D2 para alinear varias herramientas Se plantea la exigencia de utilizar un segundo corrector en la misma
iguales montadas en mandriles distintos. herramienta si ésta posee dos alturas útiles de trabajo.
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 256/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.93
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

CÓDIGOS MOVIMIENTO CAMBIO HERRAMIENTA


PARA VERSIÓN: [ ERGON ; máquina de mandriles paralelos ; versión cambio herramienta con extracción mango
gestionado neumáticamente a diferencia de la versión estándar en la que se realiza directamente con el eje Z --> posibilidad de
ejecución del cambio herramienta en tiempo oculto con respecto a los posibles grupos auxiliares instalados en la misma cabeza de
trabajo donde está el cambio herramienta]

M31: SELECCIÓN CABEZAL N°1 M32: SELECCIÓN CABEZAL N°2

M33: SELECCIÓN CABEZAL N°3 M34: SELECCIÓN CABEZAL N°4

M35: SELECCIÓN CABEZAL N°5 M36: SELECCIÓN CABEZAL N°6

M115: TRASLACION ALMACEN HERRAMIENTAS HACIA MANDRIL

M116: TRASLACION ALMACEN HERRAMIENTAS HACIA REPOSO

M119: SUBIDA GRUPO CAMBIO HERRAMIENTAS

M129: BAJADA GRUPO CAMBIO HERRAMIENTAS

M117: SUBIDA EXTRACCION ALMACEN HERRAMIENTAS

M118: BAJADA EXTRACCION ALMACEN HERRAMIENTAS

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta los Grupos Auxiliares son opcionales componibles
según se indica en la lista de precios)
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ..........

Cambio Cambio
Herramienta Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 257/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.11
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID

- CÓDIGOS MOVIMIENTO CAMBIO HERRAMIENTA

PARA VERSIÓN: Record con CNC NUM , Record con CNC NUM , mesa de barras o multifuncional
[RD 100- 121 - 125 - 130 - 132 - 142 - 240 - 240 Prisma; máquinas monomandril y RD260 Cabezas paralelas]

NINGUNA SELECCIÓN CABEZAL

M115: DESPLAZAMIENTO ALMACÉN HERRAMIENTAS HACIA MANDRIL


M116: DESPLAZAMIENTO ALMACÉN HERRAMIENTAS HACIA DESCANSO

M117 :SUBIDA ALMACEN HERRAMIENTAS ( Sólo para RD142-240 y RD260)


M118 :BAJADA ALMACEN HERRAMIENTAS ( Sólo para RD142-240 y RD260)

M117 :EXTRACCION MANDRIL DEL MANGO - subida (Sólo para RD240 Prisma )
M118 : EXTRACCION MANDRIL DEL MANGO - bajada (Sólo para RD240 Prisma )

ATENCIÓN , véase asimismo la página MCODE 14.1.51 , si hay Cambios


herramientas añadidos al principal, tanto en el montante
( R24 Suplementario, TRM , TRF ) como dedicados a un supuesto
Electrospindle suplementario --> preselección por medio De parámetro
E30012 !

Subida
(carrera vertical)
Desplazamiento con eje Z de máquina
(Carrera Horizontal)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 258/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:14 „ CÓDIGOS CAMBIO HERRAMIENTA - MCODE 14.1.12
CAMBIO HERRAMIENTA TIPO RAPID
- ICONOS DESPLAZAMIENTO MANUALCAMBIO HERRAMIENTADESDE INTERFAZ OPERADOR
ROUTOLINK/XILOG PLUS (para máquinas versión PC dotadas de dicha interfaz ) - MODALITA' MDI
Nota: en presencia de varios Rapid (por ej. R24 Suplementario y TRM ), los movimientos obtenidos por los iconos se refieren al Rapid
seleccionado. La preselección puede realizarse o por medio de la función tecla siguiente o en MDI con los parámetros E30012, véase
MCODE 14.1.51.
F4 ( interfaz Routolink ): para pasar en secuencia los Rapid
SHIFT + F12 ( interfaz Xilog Plus ): para pasar en secuencia los Rapid

M116 : DESPLAZAMIENTO ALMACÉN HERRAMIENTAS HACIA DESCANSO

M115 : DESPLAZAMIENTO ALMACÉN HERRAMIENTAS HACIA MANDRIL

M118 : BAJADA ALMACÉN HERRAMIENTAS

M117 : SUBIDA ALMACÉN HERRAMIENTAS

M51 : HABILITACIÓN DESBLOQUEO - BLOQUEO HERRAMIENTA MANDRIL

M129 : BAJADA EXCLUSIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS

M119 : SUBIDA EXCLUSIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS

M12 : BUSCAR ORIGEN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS

M15 : ROTACIÓN DE UNA POSICIÓN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS

M6T.. : INICIO CICLO CAMBIO HERRAMIENTA

M171T.. : MEMORIZACIÓN N°. HERRAMIENTA EN EL MANDRIL

M120: BRAZO Y CAMBIO HERRAMIENTA RAPID DESDE CENTRO HACIA TOOLROOM

M130 : BRAZO Y CAMBIO HERRAMIENTA RAPID DESDE TOOLROOM HACIA CENTRO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 259/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP. 15: CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 260/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.1
- CÓDIGO DESPLAZAMIENTO GRUPO CABEZALES OPERADORES)

PARA VERSIÓN: [ RECORD 121 - 125 - 122 NWT - 130 - 132 - 142 - 240 , máquinas monomandril con mesa
de barras y multifuncional, y para ROUTOMAT - ROUTRONIC - RD220/P - RD260 , máquinas de mandriles paralelos]

70 :BAJADA CABEZAL 1 2 3 4 5 6 7 8 M80 :SUBIDA CABEZAL 1 2 3 4 5 6 7 8


M71 :BAJADA CABEZAL 1 M81 :SUBIDA CABEZAL 1
M72 :BAJADA CABEZAL 2 M82 :SUBIDA CABEZAL 2
M73 :BAJADA CABEZAL 3 M83 :SUBIDA CABEZAL 3
M74 :BAJADA CABEZAL 4 M84 :SUBIDA CABEZAL 4
M75 :BAJADA CABEZAL 5 M85 :SUBIDA CABEZAL 5
M76 :BAJADA CABEZAL 6 M86 :SUBIDA CABEZAL 6
M77 :BAJADA CABEZAL 7 M87 :SUBIDA CABEZAL 7
M78 :BAJADA CABEZAL 8 M88 :SUBIDA CABEZAL 8

NOTA: ¡le recordamos que para ERGON, dicha codificación no sirve porque cada cabeza está
equipada con su propio eje Z independiente!

Máquina monomandril RD1..; Ejemplos de


configuración y numeración cabezales
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
M31 M31

M34 M33

M33 M32 M33 M32


Configuración n° 1 Configuración n° 2
M32
M31
Máquina con mandriles
Máquina monomandril RD142 - RD240;
paralelos
Ejemplo de configuración y numeración
cabezales 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
M35 123
1234567890123456789012345
123
123 M32
123
123
Nota: 123
En general, la Numeración 123 M33
123
Cabezales es creciente en modo
123
progresivo con el número de
M31 123 M34
cabezales presentes y sólo en
segundo lugar, respecto de la
123
posición de montaje real.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 261/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.2
- CÓDIGO ROTACIÓN CABEZALES RANURA HERRAJES (UNIVERSAL; UNIVERSAL K; GRUPOS HOJA)

PARA VERSIÓN: [ RECORD 121 - 125 - 122 NWT - 130 - 132 - 142 - 240 , máquinas monomandril con mesa
de barras y multifuncional, y para ROUTOMAT - ROUTRONIC - RD220/P ; máquinas con mandriles paralelos]

Tras haber seleccionado y habilitado la bajada del cabezal correspondiente, hay que
introducir los siguientes códigos de rotación neumática:

Ejemplo con Cabezal n° 2:

M72 :BAJADA CABEZAL


M82 :SUBIDA CABEZAL

M32 M25 :ROTACIÓN EN POSICIÓN 0°


M32 M26 :ROTACIÓN EN POSICIÓN 90°

Máquinas versión Monomandril

Máquinas versión Cabezales Paralelos


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 262/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.21
- CODIGO PARA NUEVO GRUPO UNIVERSAL M CON ROTACION 0-360° EN CNC

PARA VERSIÓN: [ RECORD 125 - 130 - 132 - 142 - 240 , máquinas monomandril con mesa de barras y multifuncional,
y RD260, máquinas de mandriles paralelos ]

E10006 : HABILITACION BAJADA UNIVERSAL M = 0 PARA POSICIÓN 1


= 1 PARA POSICIÓN 2

M73 : BAJADA CABEZA UNIVERSAL M


M83 : SUBIDA CABEZA UNIVERSAL M

Dicho Grupo normalmente se gestiona como eje CNC (suele denominarse eje A)y como tal
con posibilidad de Interpolación; también puede gestionarse por vía serialpara
posicionamiento sencillo.

Rotación eje Vector


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 263/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.4
- CÓDIGO RIFERIMENTO DI ZERO GRUPPO UNIVERSAL K E GRUPPO LAMA

+ CÓDIGO DESPLAZAMIENTO VECTOR GRUPO UNIVERSAL K Y GRUPO HOJA

PARA VERSIÓN: [ RECORD 121 - 125 - 122 NWT - 130 - 132 - 142 - 240 con mesa de barras o multifuncional;
máquinas monomandril ]

M55 :START BÚSQUEDA ORIGEN GRUPO UNIVERSAL K Y GRUPO HOJA


M56 :MOVIMIENTO VECTOR (UNIVERSAL K U HOJA)

Entendiendo A,B,W = nr. 3 variables que asignan la cota (expresada en Grados) relativa a la posición,
respectivamente de: A para Grupo Universal K; B para Blade unit; C para Grupo Jolly ( donde el
Grupo Jolly, puede ser un Grupo más a seleccionar entre los disponibles en el listín entre Universal K ,
Cuchilla y Electrospindle Suplementario ); y V= nr. 1 variable que expresa la velocidad de posicionamiento
(expresada en Rpm del motor ; máx. 3000 Rpm ), a continuación se ilustra un ejemplo de instrucción MDI
para obtener el movimiento del Vector de un Grupo Universal K :
A=30V=2000M56 :start posicionamiento para la rotación a 30° del
Ier Grupo Auxiliar, a 2000 °/min. de velocidad.
Máquina monomandril RD1..; Ejemplos de
configuración y numeración cabezales
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 12345678901234567890123456
12345678901234567890123456
M31 M31

M34 M33

M32 M33 M32


Configuración n° 1 Configuración n° 2

Máquina monomandril RD142 y RD240;


Ejemplos de configuración y numeración
cabezales
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
12345678901234567890123456 1234567890123456789012345
M35 123
12345678901234567890123456 123
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
123 123
123 M32 123
123 123
123 123
123 123
123 M33 123
123 123
123 M33 123
M31 123
123 M34 M31 123
123 M32
Configuración n° 1 Configuración n° 2
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 264/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.5

- CÓDIGO MOVIMIENTO CAMPANAS NEUMÁTICAS

PARA VERSIÓN: [ RECORD RD120s - RD120 NWT - RD122 NWT RD220 MF/TVS/NWT ; máquinas monomandril y para
ROUTRONIC - ROUTOMAT ; máquinas con mandriles paralelos]

CAMPANA 1 CAMPANA 2

M110 :CAMPANA ARRIBA M120 :CAMPANA ARRIBA


M111 :CAMPANA ABAJO POS.1 M121 :CAMPANA ABAJO POS.1
M112 :CAMPANA ABAJO POS.2 M122 :CAMPANA ABAJO POS.2
M113 :CAMPANA ABAJO POS.3 M123 :CAMPANA ABAJO POS.3
M114 :CAMPANA ABAJO POS.4 M124 :CAMPANA ABAJO POS.4

CAMPANA 3 CAMPANA 4

M130 :CAMPANA ARRIBA M140 :CAMPANA ARRIBA


M131 :CAMPANA ABAJO POS.1 M141 :CAMPANA ABAJO POS.1
M132 :CAMPANA ABAJO POS.2 M142 :CAMPANA ABAJO POS.2
M133 :CAMPANA ABAJO POS.3 M143 :CAMPANA ABAJO POS.3
M134 :CAMPANA ABAJO POS.4 M144 :CAMPANA ABAJO POS.4

CAMPANA 5 CAMPANA 6

M150 :CAMPANA ARRIBA M160 :CAMPANA ARRIBA


M151 :CAMPANA ABAJO POS. 1 M161 :CAMPANA ABAJO POS.1
M152 :CAMPANA ABAJO POS. 2 M162 :CAMPANA ABAJO POS.2
M153 :CAMPANA ABAJO POS. 3 M163 :CAMPANA ABAJO POS.3
M154 :CAMPANA ABAJO POS. 4 M164 :CAMPANA ABAJO POS.4

SÓLO PARA VERSIÓN: [ RECORD 100 ] : M110 :CAMPANA ARRIBA


(campana de 4 posiciones con M111 :CAMPANA ABAJO
ESCASO ajuste manual)

Pos. 1
Pos. 2
Pos. 3
Pos. 4

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 265/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.6
- CÓDIGO MOVIMIENTO CAMPANAS (campana motorizada con posicionamiento continuo)

PARA VERSIÓN: [ RECORD RD121 -125 - 130 - 132 - 142 - 240 con mesa de barras o multifuncional ]

(Posicionamiento motorizado de la campana con introducción cota desde programa: Programación permitida
desde interfaz operador Routolink o desde Cad-Cam externo)

El posicionamiento de la campana se controla automáticamente desde el CNC después de haber programado la


cota. Las cotas "E" a introducir desde Routolink, o desde Cad-Cam externos se refieren a la misma mesa de
referencia de las herramientas (ver figura debajo, referencia "H")

M110 :MANDO POSICIONAMIENTO ELÉCTRICO DEL TOPE FINAL DE CARRERA DEL ACTIVADOR
NEUMÁTICO CONECTADO AL FUELLE DE LA CAMPANA MOTORIZADA.
DICHO POSICIONAMIENTO ESTÁ ASOCIADO AL PARÁMETRO "E30050"
QUE DETERMINA LA COTA (VALOR EN MM.; CARRERA MÁXIMA 200 MM.)

M112 :BÚSQUEDA ORIGEN CAMPANA MOTORIZADA

M111 :BAJADA ACTIVADOR NEUMÁTICO CONECTADO AL FUELLE DE LA CAMPANA


M113 :SUBIDA ACTIVADOR NEUMÁTICO CONECTADO AL FUELLE DE LA CAMPANA

A nivel del CNC, se interviene en


la variable E30050 = cota capuchón.

Interfaz ROUTOLINK:
página programación
cota "E"

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 266/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.61
- CÓDIGO MOVIMIENTO CAMPANAS (campana motorizada con posicionamiento continuo)

PARA VERSIÓN: [ ERGON , versión Duo Set , Cabezas Paralelas y Compact ; Record 260 con máx. 2 Cabezas Paralelas ]

(Posicionamiento motorizado de la campana con solicitud cota por el programa)

El posicionamiento de la campana se controla automáticamente desde el CNC después de haber programado la cota.
Las cotas E" se refieren a la misma mesa de referencia de las herramientas. (ver figura abajo, referencia "H")

MANDO POSICIONAMIENTO ELÉCTRICO DEL TOPE FINAL DE CARRERA ACTUADOR


NEUMÁTICO CONECTADO AL FUELLE DE LA CAMPANA MOTORIZADA. DICHO
POSICIONAMIENTO ESTÁ ASOCIADO AL PARÁMETRO "E30050" QUE DETERMINA LA
COTA (VALOR EN MM.; CARRERA MÁXIMA 200 MM.)

E30051 :Cota campana cabeza nº 1 E30052 :Cota campana cabeza nº 2


E30053 :Cota campana cabeza nº 3 E30054 :Cota campana cabeza nº 4
E30055 :Cota campana cabeza nº 5 E30056 :Cota campana cabeza nº 6

M110 :Posicionamiento relativo al cabezal n. 1


M120 :Posicionamiento relativo al cabezal n. 2
M130 :Posicionamiento relativo al cabezal n. 3
M140 :Posicionamiento relativo al cabezal n. 4
M150 :Posicionamiento relativo al cabezal n. 5
M160 :Posicionamiento relativo al cabezal n. 6

Una vez seleccionado el cabezal interesado, valen los códigos siguientes:

M112 :BÚSQUEDA ORIGEN CAMPANA MOTORIZADA


M111 :BAJADA ACTUADOR NEUMÁTICO CONECTADO AL FUELLE DE LA CAMPANA
M113 :SUBIDA ACTUADOR NEUMÁTICO CONECTADO AL FUELLE DE LA CAMPANA

Tras finalizar el posicionamiento a la cota establecida, el fuelle de la campana desciende automáticamente


hasta la posición determinada. El posicionamiento de las campanas puede efectuarse únicamente
después de haber realizado el origen de cada una de las mismas. Los códigos indicados arriba pueden
ser utilizados para mover el fuelle de cada campana individualmente.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 267/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.62
- CODIGO MOVIMIENTO CAPUCHON EXTERNO CABEZA BASIC , EN RD260 PRISMA

PARA VERSIÓN: [ RECORD 260 , mesa de barras o multifuncional ]

M114 : Bajada Capuchón Externo cabeza Basic


M113 : Subida Capuchón Externo cabeza Basic
(código en común con la subida del capuchón estándar - interna )

En la " Cabeza Basic" de la Record 260 Prisma, además del capuchón estándar
(motorizado con cota programable),hay otro capuchón externo de posicionamiento
neumático ( ON-OFF ) .La programación de la posición de dicho capuchón se obtiene
procediendo directamente con el valor del parámetro "E", que en las instrucciones de
Xilog PLus, indica regularmente la posición del capuchón estándar.

Valor E = 0 Se excluyen los dos capuchones


Valor E = cota deseada el capuchón estándar se posiciona a la cota deseada, en cambio el capuchón
externo se excluye
Valor E = cota deseada el capuchón estándar se posiciona a la cota deseada, en cambio el capuchón
externo se excluye
Valor E = no programado el capuchón estándar se posiciona a una cota calculada sobre la base del tamaño
de la herramienta presente en el mandril, en cambio el capuchón externo se
excluye
Valor E = -1 el capuchón externo se controla bajo, en cambio el capuchón estándar se excluye
Valor E = -2 el capuchón estándar se posiciona a una cota calculada sobre la base del tamaño
de la herramienta presente en el mandril, y el capuchón externo se controla bajo

Capuchón Externo cabeza


Basicsólo con movimiento
neumático ON-OFF

Capuchón Interno cabeza Basic


con cota de posicionamiento
programable

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 268/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.63

- CODIGO MOVIMIENTO CAPUCHON CABEZA PRISMA

PARA VERSIÓN: [ RECORD 240 ED ERGON CON CABEZAL PRISMA , mesa de barras o multifuncional ]

En la modalidad AUTOMATICA :

M180 : Ciclo Exclusión capuchón de la cabeza mandril


M181 : Ciclo Subida capuchón para fase de cambio herramienta
M182 : Ciclo Inserción capuchón

En la modalidad MDI, se pueden usar también los mandos individuales, con el siguiente
significado:

M109 : Apertura del capuchón


M110 : Cierre del capuchón
M111 : Inserción capuchón
M112 : Exclusión capuchón
M113 : Subida capuchón
M114 : Bajada capuchón

CAPUCHON CABEZA PRISMA CERRADA


CAPUCHON CABEZA PRISMA ABIERTA

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 269/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.64
- CODIGO MOVIMIENTO CAPUCHONES ( capuchón neumático ON-OFF en Electrospindle Suplementario,
con o sin cambio herramienta Rapid 8 dedicado )

PARA VERSIÓN: [ RECORD RD 125 - 132 - 142 - 240 con mesa de barras o multifuncional; máquina monomandril ]

Este capuchón normalmente se deja en posición BAJA (en seguridad), y puede colocarse en la posición alta sólo si se
seleccionan los parámetros correspondientes E300.

E30012 = 2 :MANDO DE SUBIDA CAPUCHON

E30012 = 0 :MANDO DE BAJADA CAPUCHON

Dichos parámetros tienen valor en MANUAL, MDI y en AUTOMATICO durante una fase di cambio herramienta.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 270/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.65

- CÓDIGO MOVIMIENTO CAMPANA CABEZAL PRISMA

PARA VERSIÓN: : [ RECORD 132-142-240 Prisma , con campana envolviente, en versión especial ]

M110 :CAMPANA ALTA

M111 :CAMPANA BAJA POS.1

M112 :CAMPANA BAJA POS.2

M113 :CAMPANA BAJA POS.3

M114 :CAMPANA BAJA POS.4

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 271/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.7
- ICONOS MOVIMIENTO MANUALCAMPANANEUMÁTICA DESDE INTERFAZ
OPERADOR ROUTOLINK (para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz)
- MODO MDI -

PARA VERSIÓN:[ RECORD RD100 con CNC NUM - 120s - RD120 NWT- RD220 MF/TVS/NWT ; máquinas monomandril ]

M110: CAMPANA ARRIBA

M111: CAMPANA ABAJO POSICIÓN 1

M112: CAMPANA ABAJO POSICIÓN 2

M113: CAMPANA ABAJO POSICIÓN 3

M114: CAMPANA ABAJO POSICIÓN 4

- ICONOS MOVIMIENTO MANUAL CAMPANA MOTORIZADA DESDE INTERFAZ OPERADOR


ROUTOLINK (para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz)
- MODO MDI -

PARA VERSIÓN: [ RECORD RD121 - 125 - 122 - 130 - 122 NWT - 132 - 142 - 240 con mesa de barras o multifuncional ;
máquinas monomandril ]

M111: BAJADA ACTUADOR NEUMÁTICO CONECTADO AL


FUELLE DE LA CAMPANA

M113: SUBIDA ACTUADOR NEUMÁTICO CONECTADO AL


FUELLE DE LA CAMPANA

M112: BÚSQUEDA ORIGEN CAMPANA MOTORIZADA

M110: MANDO POSICIONAMIENTO ELÉCTRICO DEL TOPE


FINAL DE CARRERA ACTUADOR NEUMÁTICO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 272/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.8
- CÓDIGOS MOVIMIENTO PRENSORES/PALPADORES PIEZA

PARA VERSIÓN: [ RECORD 121- 125 - 122 NWT - 130 - 132 -142 - 240 con mesa de barras o multifuncional, máquinas
monomandril y para ERGON - ROUTOMAT - ROUTRONIC - RD220/P - RD260, máquinas de mandriles paralelos ]

Tras haber habilitado la bajada del cabezal correspondiente (ver punto anterior),
hay que introducir los códigos de movimiento del prensor:

IN MDI : M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1


M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2 (Para Ergon , ver también el manual de
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3 programación de los PRENSORES/
M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4 PALPADORES y la Guía de programación
M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5 dedicada a ERGON)
M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6

M185 :DESACTIVACIÓN PRENSORES/PALPADORES PIEZA (no válido en ERGON Duo Set)


M186 : DESACTIVACIÓN PRENSORES/PALPADORES PIEZA (no válido en ERGON Duo Set)

M195 :SUBIDA FUERA DE TRABAJO PRENSORES/PALPADORES PIEZA (no válido en ERGON Duo Set)
M196 :BAJADA EN TRABAJO PRENSORES/PALPADORES PIEZA (no válido en ERGON Duo Set)

M25 :ROTACIÓN HACIA LOS CABEZALES (sólo para ERGON Duo Set)
M26 :ROTACIÓN HACIA POSICIÓN DE REPOSO (sólo para ERGON Duo Set)

EN AUTOMÁTICO : E30034=nm , Inserción del palpador en los cabezales


"nm" , por ejemplo con n=1 , inserción en el cabezal 1 , con n=1 y M=3 ,
inserción en los cabezales 1 y 3 . (Válido sólo para ERGON Cabezales
paralelos)
PARA VERSIÓN: [ RECORD 120s - 120 NWT - 220 MF/TVS/NWT ; máquinas monomandril]
Versión ERGON DUO SET
NINGUNA SELECCIÓN CABEZAL
M185 :SUBIDA PRENSORES PIEZA
M186 :BAJADA PRENSORES PIEZA
Versión Record /P e Cabezales
Paralelos Routomat y Routronic
Versión ERGON Cabezales Paralelos
y Record 240

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 273/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.9
- CODIGOS SOPLADO ENFRIAMIENTO Y/O LUBRICACION HERRAMIENTA

- CODIGOS SOPLADO SUPLEMENTARIO PARA CABEZAL HSK HEAVY DUTY

M7 :HABILITACION SOPLADO SUPLEMENTARIO PARA CABEZAL HSK HEAVY DUTY


M8 :HABILITACION SOPLADO ENFRIAMIENTO Y/O LUBRICACION HERRAMIENTA
M9 :INHABILITACION SOPLADO ( EN AMBOS)

NOTA PARA VERSIONES CON MANDRILES PARALELOS:

El soplo se activa con el respectivo cabezal en


posición de trabajo (bajo) depósito líquido refrigerante

electroválvula

tubo
aducción
tubo de Venturi

Sistema de refrigeración herramienta mediante líquido, dotado de:


- depósito líquido refrigerante
- tubo de Venturi
NOTA : EN LAS DOS SOLUCIONES
- electroválvula
DESCRITAS, EL CODIGO INTERVIENE
- tubo de aducción líquido
EN LA ACCION DE LA
ELECTROVALVULA QUE CONTROLA
Sistema de refrigeración herramienta mediante aire, dotado de:
TODO EL DISPOSITIVO
- electroválvula
- tubo aducción aire

En el ámbito de la Interfaz Operador Routolink/XILOG PLUS, la programación del soplado se realiza Por medio de
la nueva instrucción "xBLOWER E=.. T=.." , según la cual por E se entiende la habilitación y T es la lista de las
herramientas con relativo mandril (103,145,206,…).Las combinaciones de parámetros admitidas son:

1. E= no programado T= lista herramientas 2. E= 0 T= lista herramientas


E= 1 T= lista herramientas Inhabilita el soplado para las herramientas indicadas.
Habilita el soplado para las herramientas indicadas.
3. E= no programado T= no programadoE= 1 4. E= 0 T= no programado
T= no programado Habilita el soplado general. Inhabilita el soplado general y/o el soplado para toda
Herramienta habilitada
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 274/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.10
- CÓDIGOS GRUPO OBTENCIÓN COTA (GENÉRICO)

Los códigos de funcionamiento son válidos tanto para la función ejecutada


mediante un dispositivo dedicado (que funcione en las 3 direcciones X-Y-Z)
Marposs o Renishaw, como con el simple microinterruptor unidireccional.

M165 : MANDO PISTÓN DISPOSITIVO OBTENCIÓN COTA BAJO


M166 : MANDO PISTÓN DISPOSITIVO OBTENCIÓN COTA ALTO

- CÓDIGOS GRUPO OBTENCIÓN COTA (PARA ERGON)

M125 : MANDO PISTÓN DISPOSITIVO OBTENCIÓN COTA BAJO


M126 : MANDO PISTÓN DISPOSITIVO OBTENCIÓN COTA ALTO
M127 : LECTURA FRENTE SUBIDA DISPOSITIVO OBTENCIÓN COTA
M128 : LECTURA FRENTE BAJADA DISPOSITIVO OBTENCIÓN COTA

SENSOR TRIDIRECCIONAL

SENSOR UNIDIRECCIONAL

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 275/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.12-1
- ICONOS MOVIMIENTO MANUALCABEZALES (CONFIGURADOS) DESDE INTERFAZ
OPERADOR ROUTOLINK / XILOG PLUS (para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz )
- MODO MDI -

Nota: los iconos descritos se refieren al


cabezal seleccionado.
Ejemplo: Electromandril Principal (configurado
en Routolink como cabezal n. 3)
F3 ( en Routolink ) :
F12 ( en Xilog Plus ) : para pasar en secuencia los cabezales configurados en el interfaz

La selección del cabezal (mediante la tecla F3) encubre la selección a nivel de códigos M; ejemplo:

M31 para el electromandril principal


M32 para el primer grupo auxiliar (taladradora, Universal, Grupo Hoja, Electr. adicional vertical)
M33 para el segundo grupo auxiliar (taladradora, Universal, Grupo Hoja, Electr. adicional vertical)
M3x para en n-ésimo grupo auxiliar

Máquina monomandril RD1..; Ejemplos de


configuración y numeración cabezales
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
1234567890123456789012345 1234567890123456789012345
M31 M31

M34 M33

M33 M32 M33 M32


Configuración n° 1 Configuración n° 2
M32
M31
Máquina con mandriles Máquina monomandril RD142 - 240;
paralelos Ejemplos de configuración y numeración
cabezales
12345678901234567890123456
12345678901234567890123456 1234567890123456789012345
1234567890123456789012345
12345678901234567890123456 1234567890123456789012345
M35 123
12345678901234567890123456 123
1234567890123456789012345
123 123
123 M32 123
123 123
123 123
123 123
123 M33 123
123 123
123 M33 123
M31 123 M34 M31 123 M32
123 123
Configuración n° 1 Configuración n° 2
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 276/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.12-2

- ICONOS MOVIMIENTO MANUALCABEZALES (CONFIGURADOS) DESDE INTERFAZ


OPERADOR ROUTOLINK (para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz y Tool Room)
- MODO MDI -

ELECTROMANDRIL PRINCIPAL (CONFIGURADO COMO CABEZAL N. 3)

M70 : BAJADA CABEZAL (ELECTROMANDRIL PRINCIPAL)


M80 : SUBIDA CABEZAL (ELECTROMANDRIL PRINCIPAL)

LA CASILLA AL LADO NO SE UTILIZA; OPRIMIENDO EN SECUENCIA LA


MISMA SOFT KEY, SE OBTIENE PRIMERO LA BAJADA Y LUEGO LA SUBIDA.

HABILITACIÓN M23 : ARRANQUE MANDRIL EN EL SENTIDO DE LAS


AGUJAS DEL RELOJ
HABILITACIÓN M24 : ARRANQUE MANDRIL EN SENTIDO CONTRARIO A
LAS AGUJAS DEL RELOJ
M50 : APAGADO DEL MANDRIL

LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL


ESTADO SELECCIONADO PARA LA HABILITACIÓN:
VALOR = 0 HABILITACIÓN OFF (ARRANQUE SIN HABILITAR = M50)
VALOR = 1 HABILITACIÓN ON (ARRANQUE HABILITADO = M23 O M24)

M23 : ARRANQUE MANDRIL EN EL SENTIDO DE LAS


AGUJAS DEL RELOJ
M24 : ARRANQUE MANDRIL EN SENTIDO CONTRARIO A
LAS AGUJAS DEL RELOJ

LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL


ESTADO SELECCIONADO PARA LA ACCIÓN HABILITADA ANTERIORMENTE:
VALOR = 0 = M23(ARRANQUE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ)
VALOR = 1 = M24(ARRANQUE EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ)

S.... : VELOCITA' DESIDERATA PER ELETTROMANDRINO

S....: VELOCIDAD DESEADA PARA EL ELECTROMANDRIL

LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA INTRODUCIR LA VELOCIDAD DESEADA,


TECLEAR UN NÚMERO DE DOS DÍGITOS (ENTRE 0 Y 99) QUE SE
MULTIPLICARÁ INTERNAMENTE POR 1000;
EJEMPLO: PARA S18000, TECLEAR = 18

Ejemplo: Electromandril Principal


(configurado en Routolink como cabezal n. 3)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 277/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.13
ICONOS MOVIMIENTO MANUALCABEZALES (CONFIGURADOS) DESDE INTERFAZ
OPERADOR ROUTOLINK/XILOG PLUS (para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz )
- MODALITA' MDI -

GRUPO UNIVERSAL (CONFIGURABLE COMO CABEZAL > N. 3; NORMALMENTE N. 5)

M7x : BAJADA CABEZAL (Grupo Universal en posición 1,2,3,4 = x )


M8x : SUBIDA CABEZAL (Grupo Universal en posición 1,2,3,4 = x)
LA CASILLA AL LADO NO SE UTILIZA; OPRIMIENDO EN SECUENCIA LA
MISMA SOFT KEY, SE OBTIENE PRIMERO LA BAJADA Y LUEGO LA SUBIDA.

HABILITACIÓN M23/M21 :ARRANQUE MANDRIL UNIVERSAL EN EL SENTIDO


DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
HABILITACIÓN M24 : MANDRIL UNIVERSAL EN SENTIDO CONTRARIO
A LAS AGUJAS DEL RELOJ(inhabilitado por el PLC)
M50 : APAGADO MANDRIL UNIVERSAL
M150 : APAGADO MANDRIL UNIVERSAL (sólo para RD240)
LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL ESTADO
SELECCIONADO PARA LA HABILITACIÓN:
VALOR = 0 HABILITACIÓN OFF (ARRANQUE SIN HABILITAR = M50 )
VALOR = 1 HABILITACIÓN ON (ARRANQUE HABILITADO = M23 O M24)
M23/M21 :ARRANQUE MANDRIL UNIVERSAL EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ
M24 : ARRANQUE MANDRIL UNIVERSAL EN EL SENTIDO CONTRARIO A LAS
AGUJAS DEL RELOJ (inhabilitado por el PLC )
LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCION DEL ESTADO
SELECCIONADO PARA LA ACCION HABILITADA ANTERIORMENTE:
VALORE = 0 = M23(ARRANQUE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ)
VALORE = 1 = M24(ARRANQUE EN EL SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS
DEL RELOJ)

S.... : VELOCIDAD DESEADA PARA MANDRIL UNIVERSAL.


LA CASILLAAL LADO SIRVE PARA INTRODUCIR LA VELOCIDAD DESEADA,
TECLEAR UN NÚMERO DE DOS DÍGITOS (ENTRE 0 Y 99) QUE SE
MULTIPLICARÁ INTERNAMENTE POR 1000; EJEMPLO: PARA S18000, TECLEAR = 18
M56-M57-M59 : CÓDIGO MOVIMIENTO VECTOR EN GRUPO AUXILIAR (I°II°-III°)
LA CASILLAAL LADO SIRVE PARA INTRODUCIR LA COTA DESEADA,
OPRIMIENDO LA SOFT KEY SE ACTIVA LA TRANSMISIÓN Y EL MOVIMIENTO,
INTRODUCIR UN NÚMERO DE TRES DÍGITOS PARA EL ÁNGULO DESEADO (EN
GRADOS)

M25 : ROTACIÓN A LA POSICIÓN 0°


M26 : ROTACIÓN A LA POSICIÓN 90° O 180°
LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL ESTADO
SELECCIONADO PARA LA ACCIÓN HABILITADA ANTERIORMENTE:
VALOR = 0 = M25 ( ROTACIÓN A LA POSICIÓN 0° )
VALOR = 1 = M26 ( ROTACIÓN A LA POSICIÓN 90° O 180° )

Ejemplo: Electromandril Principal


(configurado en Routolink como cabezal n. 4)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 278/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.14
- ICONOS MOVIMIENTO MANUALCABEZALES (CONFIGURADOS) DESDE INTERFAZ
OPERADOR ROUTOLINK/XILOG PLUS (para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz y Tool Room)
- MODO MDI -

GRUPO HOJA (CONFIGURABLE COME CABEZAL > N. 3; NORMALMENTE N. 6)

M7x : BAJADA CABEZAL (Grupo Hoja en posición 1,2,3,4 = x )


M8x : SUBIDA CABEZAL (Grupo Hoja en posición 1,2,3,4 = x)
LA CASILLA AL LADO NO SE UTILIZA; OPRIMIENDO EN SECUENCIA LA
MISMA SOFT KEY, SE OBTIENE PRIMERO LA BAJADA Y LUEGO LA SUBIDA.

HABILITACIÓN M21 : ARRANQUE GRUPO HOJA


M50 : APAGADO GRUPO HOJA
M150 : APAGADO GRUPO HOJA (sólo para RD240)
LA CASILLAAL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL ESTADO SELECCIONADO
PARA LA HABILITACIÓN:
VALOR = 0 HABILITACIÓN OFF (ARRANQUE SIN HABILITAR = M50 )
VALOR = 1 HABILITACIÓN ON (ARRANQUE HABILITADO = M21)

NO UTILIZADO;
MOTOR ELÉCTRICO TRIFÁSICO ALIMENTADO DESDE LA LÍNEA

NO UTILIZADO;
MOTOR ELÉCTRICO TRIFÁSICO ALIMENTADO DESDE LA LÍNEA

M56-M57-M59 : CÓDIGO MOVIMIENTO VECTOR EN GRUPO AUXILIAR (I°II°-III°)


LA CASILLAAL LADO SIRVE PARA INTRODUCIR LA COTA DESEADA,
OPRIMIENDO LA SOFT KEY SE ACTIVA LA TRANSMISIÓN Y EL MOVIMIENTO,
INTRODUCIR UN NÚMERO DE TRES DÍGITOS PARA EL ÁNGULO DESEADO (EN
GRADOS)

M25 : ROTACIÓN A LA POSICIÓN 0°


M26 : ROTACIÓN A LA POSICIÓN 90° O 180°
LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL
ESTADO SELECCIONADO PARA LA ACCIÓN HABILITADA ANTERIORMENTE:
VALOR = 0 = M25 ( ROTACIÓN EN POSICIÓN 0° )
VALOR = 1 = M26 ( ROTACIÓN EN POSICIÓN 90° O 180° )

Ejemplo: Grupo Hoja (configurado en


Routolink como cabezal n. 5)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 279/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.15

- ICONOS MOVIMIENTO MANUALCABEZALES (CONFIGURADOS) DESDE INTERFAZ


OPERADOR ROUTOLINK/XILOG PLUS (para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz y ToolRoom)
- MODO MDI -

GRUPO ELECTROMANDRILADICIONALVERTICAL ( CONFIGURABLE COME CABEZAL > NR. 3 ; TIPICAMENTE NR. 4 )

M70 : BAJADA CABEZAL (ELECTROMANDRIL ADICIONAL VERTICAL)


M80 : SUBIDA CABEZAL (ELECTROMANDRIL ADICIONAL VERTICAL)

LA CASILLA AL LADO NO SE UTILIZA; OPRIMIENDO EN SECUENCIA LA


MISMA SOFT KEY, SE OBTIENE PRIMERO LA BAJADA Y LUEGO LA SUBIDA.

HABILITACIÓN M23: ARRANQUE ELECTR.ADICIONAL VERTICAL EN EL


SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
HABILITACIÓN M24: ARRANQUE ELECTR.ADICIONAL VERTICAL EN SENTIDO
CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ
M50 : APAGADO DEL MANDRIL
M150 : APAGADO DEL MANDRIL (sólo para RD240)
LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL ESTADO
SELECCIONADO PARA LA HABILITACIÓN:
VALOR = 0 HABILITACIÓN OFF (ARRANQUE SIN HABILITAR = M50 )
VALOR = 1 ABILITAZIONE ON ( AVVIAMENTO ABILITATO = M23 O M24)

M23 : ARRANQUE ELECTROMANDRILADICIONAL VERTICAL EN EL SENTIDO DE


LAS AGUJAS DEL RELOJ
M24 : ARRANQUE ELECTROMANDRIL ADICIONAL VERTICAL EN SENTIDO
CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ

LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL


ESTADO SELECCIONADO PARA LA ACCIÓN ANTERIORMENTE HABILITADA:
VALOR = 0 = M23(ARRANQUE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ)
VALOR = 1 = M24(ARRANQUE EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ)

S.... : VELOCIDAD DESEADA PARA EL ELECTROMANDRILADICIONAL VERTICAL

LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA INTRODUCIR LA VELOCIDAD DESEADA,


TECLEAR UN NÚMERO DE DOS DÍGITOS (ENTRE 0 Y 99) QUE SE
MULTIPLICARÁ INTERNAMENTE POR 1000;
EJEMPLO: PARA S18000, TECLEAR = 18

M51 : BLOQUEO/DESBLOQUEO HERRAMIENTA DEL MANDRIL

ELETTROMANDRINO SUPPL. VERTICALE 6


Ejemplo: Electr.Adicional Vertical
(configurado en Routolink como cabezal n. 6)
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 280/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.16
- CÓDIGOS MOVIMIENTO: Grupos Auxiliares

- CABEZALES NEUMÁTICOS AGREGADOS (Taladradora, Universal, Grupo Hoja, Electr.adic.vertical)

PARA VERSIÓN: [ ERGON y RD260 con máx. nr. 2 cabezas ]

Selección previa del cabezal:


Selección Grupo Auxiliar n. 1 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M131 :SELECCIÓN EN CABEZAL T1
M132 :SELECCIÓN EN CABEZAL T2
M133 :SELECCIÓN EN CABEZAL T3
M134 :SELECCIÓN EN CABEZAL T4
M135 :SELECCIÓN EN CABEZAL T5
M136 :SELECCIÓN EN CABEZAL T6
Selección Grupo Auxiliar n. 2 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M141,M142,M143,M144,M145,M146
Selección Grupo Auxiliar n. 3 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M151,M152,M153,M154,M155,M156
Selección Grupo Auxiliar n. 4 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M161,M162,M163,M164,M165,M166

M71 :BAJADA AGREGADO SELECCIONADO EN CABEZA


M81 :SUBIDA AGREGADO SELECCIONADO EN CABEZA

EJEMPLO : PARA BAJADA GRUPO AGREGADO NR. 1 EN CABEZA NR. 1 = M131


M71

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta los Grupos Auxiliares son opcionales componibles como en
la lista de precios)
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... Nota:
En caso de que el Grupo Auxiliar
sea una taladradora, los husillos
Cambio Cambio se ponen automáticamente en
Herramienta Herramienta
marcha cuando ésta baja.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 281/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.17
- CÓDIGOS MOVIMIENTO: Grupos Auxiliares

- CABEZALES NEUMÁTICOS AGREGADOS (Taladradora, Universal, Grupo Hoja,


Electr.adic.vertical)

PARA VERSIÓN: [ ERGON y RD260 con max. de n. 2 cabezales ]


Selección previa del cabezal:
Selección Grupo Auxiliar n. 1 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M131 :SELECCIÓN EN CABEZAL T1
M132 :SELECCIÓN EN CABEZAL T2
M133 :SELECCIÓN EN CABEZAL T3
M134 :SELECCIÓN EN CABEZAL T4
M135 :SELECCIÓN EN CABEZAL T5
M136 :SELECCIÓN EN CABEZAL T6
Selección Grupo Auxiliar n. 2 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M141,M142,M143,M144,M145,M146
Selección Grupo Auxiliar n. 3 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M151,M152,M153,M154,M155,M156
Selección Grupo Auxiliar n. 4 en Cabezal n. 1,2,3,4,5,6
M161,M162,M163,M164,M165,M166

M25 :ROTACIÓN CABEZAL NEUMÁTICO GRUPO UNIVERSAL O GRUPO HOJA A 0°


M26 :ROTACIÓN CABEZAL NEUMÁTICO GRUPO UNIVERSAL O GRUPO HOJA A 90° - 180°

ejemplo, rotación a 0° del grupo auxiliar nr.1 en cabeza 1= M131M25

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta los Grupos Auxiliares son opcionales componibles
como en la lista de precios)
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ...........
Cambio Cambio
Herramienta Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 282/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.17.1
- CÓDIGOS MOVIMIENTO: Grupos Auxiliares

- CABEZALES NEUMÁTICOS AGREGADOS (Taladradora, Universal, Grupo Hoja,


Electr.adic.vertical)

PARA VERSIÓN: [ ERGON y RD260 con max. de n. 2 cabezales ]

PARA GRUPO UNIVERSAL MOTORIZADO, NO SIRVE LA SELECCION PREVIA DE LA CABEZA:

M55 :REFERENCIA DE CERO GRUPO UNIVERSAL O BLADE UNIT CON VECTOR MOTORIZADO
M56 : MOVIMIENTO GRUPO UNIVERSAL CON VECTOR MOTORIZADO
M57 : MOVIMENTO BLADE UNIT CON VECTOR MOTORIZADO

Considerando A,B,C,D,E,F = nr. 6 variables que asignan la cota (expresada en Grados) relativa a la posición
respectivamente, del Grupo Auxiliar situado en la I°,II°,III°,IV°,V°,VI° Cabeza (Universal K o Cuchilla) yV= nr.
1 variable que expresa la velocidad de posicionamiento (expresada en Rpm del motor; máx. 3000 Rpm), a
continuación se ilustra un ejemplo de instrucción MDI para obtener el movimiento del Vector del Grupo Auxiliar
(Universal K o Cuchilla) situado en la I° cabeza:

A=30V=2000M56 :inicio posicionamiento para la rotación a 30° del


GrupoAuxiliar en la I° cabeza, a la velocidad de 2000 °/min.

La selección de la cabeza es implícita en las variables A,B,C,D,E,F .

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta los Grupos Auxiliares son opcionales componibles
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
como en la lista de precios)
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678
electromandril electromandril
n. 1 n. 2

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ...........
Cambio Cambio
Herramienta Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 283/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.18

- CÓDIGO MOVIMIENTO GRUPO ASPIRACIÓN ( SÓLO PARA ERGON )

La puesta en marcha del mandril abre automáticamente la válvula de aspiración correspondiente.


La válvula permanece abierta incluso después de que se haya parado el mandril, con el fin de
permitir el enfriamiento.

Para cerrar la válvula, utilizar los siguientes códigos :

M31 Selección cabeza nº 1 M32 Selección cabeza nº 2

M33 Selección cabeza nº 3 M34 Selección cabeza nº 4

M35 Selección cabeza nº 5 M36 Selección cabeza nº 6

M37 Selección cabeza nº 7 M38 Selección cabeza nº 8

M114 CIERRE VÁLVULA DE ASPIRACIÓN PRECEDENTEMENTE SELECCIONADA

(M111 MOVIMIENTO INDIVIDUAL DE BAJADA DEL FUELLE CORRESPONDIENTE A


LA CAMPANA PRECEDENTEMENTE SELECCIONADA)

Ergon Cabezales Paralelas; Ejemplo de GRUPO ASPIRACIÓN controlado mediante CNC .


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 284/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:15 „ CÓDIGOS CABEZALES OPERADORES - MCODE 15.1.19
- CÓDIGO MOVIMIENTO GRUPO CABEZALES OPERADORES

PARA VERSIÓN: [ RECORD 132-142-240-250 , máquinas monomandril con mesa de barras y multifuncional ]

Gestión "Herramienta Grande" :

M181 :MANDO DE SUBIDA DEL CABEZAL PRINCIPAL PARA QUE REALICE SIEMPRE FEED HOLD

Código habilitado en el fichero de configuración NCI.cfg di Xilog Plus , con la


clave $H03_UPFH .

“Herramienta Grande “ = por ejemplo un cabezal angular con hoja de


300mm ( una herramienta de todas formas compatible con los cambios de
herramienta presentes en la máquina, y de manera que sea posible pensar
a una gestión automática de la misma a través de los cambios de
herramienta automáticos; de lo contrario véanse los códigos M51 y M171
para la gestión manual de una herramienta de tamaño todavía mayor y
que no pueda cargarse automáticamente en el mandril tomándolo del
almacén herramienta )

La gestión de esta herramienta, necesita una correspondiente


programación en el interior de Xilog Plus , por lo tanto en el programa
PGM , hay que utilizar la instrucción :

x SET DONTCARE = 1 : instrucción de programación routolink (ya existente) a


insertar al principio de cada perfil en el que se desea utilizar la herramienta
grande.
En este caso no se controlan las distancias de seguridad de la pieza.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 285/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP. 16: CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 286/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:16 „ CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO - MCODE 16.1.1
- USO TALADRADORAS DESDE INTERFAZ ROUTOLINK/XILOG PLUS
(para máquinas versión PC provistas de dicha interfaz)

PARA VERSIÓN [ RECORD CNC NUM , mesa de barras o multifuncional ]

La programación de la taladradora se realiza directamente desde la interfaz operador,


con las instrucciones dedicadas, de todas maneras, es siempre posible el
uso manual de los siguientes iconos.

- ICONOS MOVIMIENTO MANUALTALADRADORA DESDE INTERFAZ OPERADOR


ROUTOLINK/XILOG PLUS - MODO MDI -

Nota: debe haberse seleccionado previamente la taladradora por medio del icono F3 / F12

F3 ( En Routolink ) :
F12 ( En Xilog Plus ) : Para pasar en secuencia las varias cabezas configuradas en la Interfaz

La selección del cabezal (mediante la tecla F3) encubre la selección a nivel de códigos M; ejemplo:

M31 para el electromandril principal


M32 para el primer grupo auxiliar (taladradora, Universal, Grupo Hoja, Electr. adicional vertical)
M33 para el segundo grupo auxiliar (taladradora, Universal, Grupo Hoja, Electr. adicional vertical)
M3x para n-ésimo grupo auxiliar

E301xx : SELECCIÓN HUSILLO ÚNICO, siendo "xx" = número del


husillo deseado (números posibles: de 01 a 96 según la
configuración de la taladradora presente en Routolink;
ver file spindles.cfg)

El número (Routolink) del husillo deseado, debe


introducirse en la casilla al lado.

M88 : BAJADA TALADRADORA Y ARRANQUE HUSILLOS (ON)


M89 : SUBIDA TALADRADORA Y APAGADO HUSILLOS (OFF)
EN EL CASO DE TALADRADORA CON ACCIONAMIENTO PASO A PASO EVER,
MEDIANTE ESTOS ICONOS SÓLO SE ENCIENDEN LOS HUSILLOS.

LA CASILLA AL LADO SIRVE PARA LA INTRODUCCIÓN DEL ESTADO


SELECCIONADO PARA LA ACCIÓN HABILITADA ANTERIORMENTE:
VALOR = 0 = M89 ( OFF )
VALOR = 1 = M88 ( ON )

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic (Cambio herramienta


los Grupos Auxiliares son opcionales componibles como en la lista de precios)

Ejemplo: Taladradora
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 287/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:16 „ CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO - MCODE 16.3.3
- CÓDIGOS MOVIMIENTO:

- TALADRADORAS NEUMÁTICAS: TALADRADORA DE 9-14 HUSILLOS

PARA VERSIÓN: [ ROUTOMAT , ROUTRONIC ; máquinas con mandriles paralelos; con uso programa CNC %8090]

M31 :SELECCIÓN CABEZAL T1 M71 :BAJADA CABEZAL T1


M32 :SELECCIÓN CABEZAL T2 M72 :BAJADA CABEZAL T2
M33 :SELECCIÓN CABEZAL T3 M73 :BAJADA CABEZAL T3
M34 :SELECCIÓN CABEZAL T4 M74 :BAJADA CABEZAL T4
M35 :SELECCIÓN CABEZAL T5 M75 :BAJADA CABEZAL T5
M36 :SELECCIÓN CABEZAL T6 M76 :BAJADA CABEZAL T6

O=.. :SELECCIÓN DESPLAZAMIENTO ORIGEN (= Nº cabezal)


G=.. :SELECCIÓN GRUPO HUSILLOS
T=.. :SELECCIÓN HUSILLOS
M90 :MANDO BAJADA HUSILLOS
(Ejemplo: O=2 G=1 T=1347 M90 :Bajada Husillo 1/3/4/7 del Grupo 1 y
selección orígenes taladradora en posición N°º2)

(Ejemplo: O=2 G=2 T=1 M90 :Bajada Husillo 1 del Grupo 2 y


selección orígenes taladradora en posición N°º2)

G=0 -Or- T=0 M90 :MANDO SUBIDA HUSILLOS


(Ejemplo: G=0 M90 :Subida Husillos)
(Ejemplo: T=0 M90 :Subida Husillos)
El arranque del motor de los husillos se ejecuta en modo automático con la
bajada del cabezal

NOTA: Para la programación de cada tipo de taladradora remitirse al


correspondiente manual de programación adjunto a la documentación de la máquina

Carro Eje Z

T1 T2 T3 T4
::::::::
T5-T6

mandril taladradora mandril taladradora


O=2 O=4

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 288/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:16 „ CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO - MCODE 16.3.4
- CÓDIGOS MOVIMIENTO:

- TALADRADORAS NEUMÁTICAS: : TALADRADORAA 39 HUSILLOS +GRUPO HOJA


PARA VERSIÓN:[ RECORD 220/P , ROUTOMAT , ROUTRONIC ; máquinas con mandriles paralelos; con uso programa CNC %8090]

M31 :SELECCIÓN CABEZAL T1 M71 :BAJADA CABEZAL T1


M32 :SELECCIÓN CABEZAL T2 M72 :BAJADA CABEZAL T2
M33 :SELECCIÓN CABEZAL T3 M73 :BAJADA CABEZAL T3
M34 :SELECCIÓN CABEZAL T4 M74 :BAJADA CABEZAL T4
M35 :SELECCIÓN CABEZAL T5 M75 :BAJADA CABEZAL T5
M36 :SELECCIÓN CABEZAL T6 M76 :BAJADA CABEZAL T6

G=.. :SELECCIÓN GRUPO HUSILLOS


NOTA: Si el valor de "G" es negativo se seleccionan sólo los husillos
Ejemplo: G= -2 T= 123456 G77h88090)
T=.. :SELECCIÓN HUSILLOS
M90 :MANDO BAJADA HUSILLOS
(Ejemplo: G=1 T=1347 M90 :Bajada Husillo 1/3/4/7 del Grupo 1 )
(Ejemplo: G=2 T=1 M90 :Bajada Husillo 1 del Grupo 2 )

G=0 -Or- T=0 M90 :MANDO SUBIDA HUSILLOS


(Ejemplo: G=0 M90 :Subida Husillos)
(Ejemplo: T=0 M90 :Subida Husillos)
El arranque del motor de los husillos se ejecuta en modo automático con la
bajada del cabezal
Para obtener sólo el funcionamiento del Grupo Hoja asociado a la taladradora, usar:
M78 :BAJADA GRUPO HOJA
M88 :SUBIDA GRUPO HOJA Por el momento se ha previsto solo
una TALADRADORA 39 husillos ,
M125 :POSICIONAMIENTO GRUPO HOJA 0° con o sin hoja .
M126 :POSICIONAMIENTO GRUPO HOJA 90°

Nota: Para la programación de cada tipo de taladradora remitirse al correspondiente


manual de programación adjunto a la documentación de la máquina

Carro Eje Z

T1 T2 T3

taladradora
O=4
mandril taladradora mandril

O=2

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 289/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:16 „ CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO - MCODE 16.3.6
- TALADRADORAS NEUMÁTICAS TALADRADORA COMBINADA (PIGGY BACK):

APLICACIÓN: ROUTOMAT, ROUTRONIC (Cabezales Paralelos);

SELECCIÓN PREVIA DEL CABEZAL:

M31 selección CABEZAL N. 1 (y de la TALADRADORA PIGGY BACK en el cabezal n. 1)


M32 selección CABEZAL N. 2 (y de la TALADRADORA PIGGY BACK en el cabezal n. 2)
M33 selección CABEZAL N. 3 (y de la TALADRADORA PIGGY BACK en el cabezal n. 3)
M34 selección CABEZAL N. 4 (y de la TALADRADORA PIGGY BACK en el cabezal n. 4)
M35 selección CABEZAL N. 5 (y de la TALADRADORA PIGGY BACK en el cabezal n. 5)
M36 selección CABEZAL N. 6 (y de la TALADRADORA PIGGY BACK en el cabezal n. 6)

M78 bajada TALADRADORA PIGGY BACK


M88 subida TALADRADORA PIGGY BACK

NOTA: Para la programación de cualquier tipo de taladradora consultar el manual de


programación correspondiente adjunto.

M7 Bajada cabezal 1
M72 Bajada cabezal 2
M73 Bajada cabezal 3
M74 Bajada cabezal 4
No se necesitan para la
taladradora Piggy-Back.

Mandril 1 + Taladradora
Piggy-back
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 290/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:16 „ CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO - MCODE 16.3.7
- TALADRADORAS APLICACIÓN EN ERGON

(consideradas ya sea como Grupo Asociado ya sea como Cabezal Independiente provisto de
su proprio eje Z)

SELECCIÓN PREVIA DEL CABEZAL:

M31 :SELECCIÓN CABEZAL T1


M32 :SELECCIÓN CABEZAL T2
M33 :SELECCIÓN CABEZAL T3
M34 :SELECCIÓN CABEZAL T4
M35 :SELECCIÓN CABEZAL T5
M36 :SELECCIÓN CABEZAL T6

M21 :ENCENDIDO MANDRILES TALADRADORA (ON)


M22 :APAGADO MANDRILES TALADRADORA (OFF)

Ergon Cabezales Paralelos; Ejemplo de composición cabezales Basic


(Cambio herramienta y los Grupos Auxiliares son opcionales componibles como
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456
en la lista de precios)
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456
electromandril taladradora electromandril
n. 1 de eje Z n. 2
independiente

Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 3 Pos. n. 3

Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux. Grupo Aux.


Pos. n. 1 Pos. n. 2 Pos. n. 1 Pos. n. 2

........... ...........
Cambio Cambio
Herramienta Herramienta

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 291/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:16 „ CÓDIGOS GRUPOS DE TALADRADO - MCODE 16.3.8
- TALADRADORAS APLICACION EN ERGON

(para ERGON consideradas tanto como Grupo Agregado, que como Cabeza Independiente con eje propio Z )

Para las taladradoras (de Mochila o de eje Z independiente), no se gobiernan los


correctores herramientas, pero se pueden corregir posibles diferencias entre las
alturas de las brocas correspondientes, por medio de los siguientes parámetros CNC .

( Por ejemplo: eje 1 de la Cabeza 1, con eje 1 de la Cabeza 2)

Corrección de la cota de alineación con Z de las cabezas Slave, utilizando


(manualmente) los parámetros:

E80041 para cabeza 2


E80042 para cabeza 3
E80043 para cabeza 4
E80044 para cabeza 5
E80045 para cabeza 6

Cabeza Master = siempre cabeza en el Grupo de ejes principal ( 1 )


Cabeza Slave = cabeza/s posiblemente sincronizadas con la Master

ATENCIÓN : Hay sólo un parámetro de corrección para cada taladradora, por tanto,
se puede corregir la diferencia de un sólo eje a la vez.No se pueden efectuar
correcciones múltiples.

Taladradora Taladradora Taladradora Taladradora

Master Slave Master Slave

Delta 2 = NO
Delta 1 = SI

Delta 1 = SI
Se admite una corrección
No se admiten dos correcciones

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 292/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP.17: CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 293/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:17 „ CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN - MCODE 17.1.1
- CÓDIGOS DE SINCRONIZACIÓN EJES

PARA VERSIÓN: [ROUTOMAT - ROUTRONIC; máquinas y mandriles paralelos]

EJES LINEALES

EJE Y = MASTER
EJE V = SLAVE

M100 :SINCRONIZACIÓN EJES


M101 :SELECCIÓN EJE MASTER
M102 :SELECCIÓN EJE SLAVE

VISTADELANTERAMÁQUINA

SINCRONIZACIÓN
DESPLAZAMIENTO
MESA Y y MESA V
MESAY MESA V

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 294/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:17 „ CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN- MCODE 17.1.11
-CÓDIGOS SINCRONIZACIÓN GRUPOS DE TRABAJO
PARAVERSIÓN: [ERGON]

( PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL CONCEPTO DE GRUPOS DE TRABAJO, VER


LA DOCUMENTACIÓN ADICIONAL ADJUNTA A LA MÁQUINA, SEÑALADAMENTE:
" PROCEDIMIENTO DE USO DE ERGON ")

SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES DE LAS MESAS DE TRABAJO

PREVIA DECLARACIÓN DE LOS EJES A SINCRONIZAR, usar el parámetro E :

E30036= ... : Petición de operación sobre los ejes Y-V.


= 1: Petición eje Y ( se programa y se mueve sólo Y )
= 2: Petición eje V ( se programa y se mueve sólo V )
= 12: Petición sincronización ejes Y-V
= -1: Petición anulación sincronización ejes Y-V

M100: Ejecución mando de sincronización Y-V antes habilitado.

SINCRONIZACIÓN
DESPLAZAMIENTO
MESA Y y MESA V

MESAY MESA V

SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES "Z" DE LAS CABEZAS DE TRABAJO :

Concepto de GESTIÓN EJES Z INDEPENDIENTES :

Como hemos indicado al principio, cada eje Z se aloja en su propio "GRUPO" y es


completamente autónomo . La gestión de estos ejes se confía a programas (%9998.n)
que se cargan en la "zona protegida nr. 1 ".
Dichos programas, en función de los mandos que se indicarán a continuación, se
encargan de mover los ejes colocándolos en las posiciones requeridas.
El programa de trabajo se aloja en el grupo principal "GR1", en el que están siempre
presentes los ejes X-Y-V-Z ( y eventualmente C ).
De esta manera en el interior de nuestro programa pieza podemos mover el eje Z deseado
( la presencia de cualquier asociación activada , es señalizada por un piloto
de color azul situado en la puerta del armario eléctrico ) .
Se puede cambiar la Z de trabajo por medio de los correspondientes mandos ,
la pantalla numérica de 1 cifra situada en la parte delantera del armario eléctrico,
señaliza cuál es la Z que está trabajando.
Ejemplo : G100 EZ"n", donde "n" = eje Z de trabajo : "n"=1 : Z1 de trabajo
"n"=2 : Z2 de trabajo
NOTA: Un RESET restablece las condiciones iniciales . "n"=3 : Z3 de trabajo
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 295/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:17 „ CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN - MCODE 17.1.11

- SIGUEN CÓDIGOS SINCRONIZACIÓN GRUPOS DE TRABAJO


PARAVERSIÓN: [ERGON]
SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES "Z" DE LAS CABEZAS
DE TRABAJO

T1 T2 T3 T4 T5 T6

Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6

GR1 GR2 GR3 GR4 GR5 GR6

-CÓDIGOS INTERCAMBIO DE EJES ( PARA MÁS DETALLES ACERCA DEL CONCEPTO DE GRUPOS DE TRABAJO,
VÉASE DOCUMENTACIÓN AUXILIAR SUMINISTRADA CON LA MÁQUINA ,Y EN ESPECIAL :
" PROCEDIMIENTO USO ERGON " )

G100EZ1: Z1 de trabajo M80: Liberación cambio herramienta y subida


G100EZ2: Z2 de trabajo grupos en origen de medida.
G100EZ3: Z3 de trabajo Este código se encarga de volver a emplazar los cambios de herramienta y
G100EZ4: Z4 de trabajo los posibles Grupos Syncron ( palpadores) en la posición de reposo, en
G100EZ5: Z5 de trabajo caso de que estén en una zona de colisión, y pone de nuevo a cero todos
G100EZ6: Z6 de trabajo los ejes Z .

-CÓDIGOS SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES "Z" DE LAS CABEZAS DE TRABAJO

SINCRONIZACIÓN EJES Z1-Z2-Z3-Z4-..

Para la sincronización de los ejes Z se utiliza un único programa llamado por un adecuado mando que sirve para declarar qué ejes
se desea sincronizar. El programa además de efectuar la sincronización se encarga asimismo de alinear las relativas cabezas
seleccionadas, en función de la longitud declarada de las correspondientes herramientas instaladas en las cabezas.

G110EM…=…: DECLARACION EJES POR SINCRONIZAR PARA MANDRILES PRINCIPALES


G110ES…=…: DECLARACION EJES POR SINCRONIZAR PARA MANDRILES PIGGY-BACK (SUPLEMENTARIOS)

G110EF…=…: DECLARACION EJES POR SINCRONIZAR PARA GRUPOS AUXILIARES TIPO

ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN EJES Z1-Z2-Z3-Z4-..

G110ER1 : ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN de los ejes asociados con el cabezal de trabajo.


G110ER2 : ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN de los ejes asociados a la cabeza No de trabajo.
G110ER12 : ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN de TODOS LOS EJES .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 296/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:17 „ CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN- MCODE 17.1.11
- SIGUEN CÓDIGOS SINCRONIZACIÓN GRUPOS DE TRABAJO
PARA VERSIÓN: [ ERGON ]
SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES "Z" DE LAS CABEZAS
DE TRABAJO

CON CABEZAS EJES YA SINCRONIZADAS Y EN PRESENCIA DE AGREGADOS


EN LAS MISMAS CABEZAS, LOS MANDOS:

G111EF…=…: ANULA LA CORRECCION HERRAMIENTA


G111EM…=…: ACTIVA LA CORRECCION HERRAMIENTA
Ejemplo acerca de la utilización de G111EM/G111EF ; considerando T1 y T2 Cabezas mandril con taladradoras
( o Universal o Blade unit ) como agregados.
….
N1 M80 (Subida cabezas) T1 T2 T3 T4
N2 G110EM12 (Sincronización T1-T2 con cálculo corrector herramienta)
N3 G100EZ1 (Asocio T1 con ZF) Z Z Z Z
N4 G0Z-200 (Posiciono T1-T2)
N5 G0Z0
Gr1 Gr2 Gr3 Gr4
N6 G111EF12 (Corrección ejes Z ; Anulación de la corrección herramienta)
N7 G0Z-200 (Posiciono T1-T2)
N8 G0Z0
T 1 = T E S T A C O N C A M B IO U T E N S IL E
…. T1=
T 2 = CABEZAL
T E S T A C CON
O N CCAMBIO
A M B I O HERRAMIENTA
U T E N S IL E
T2=
T 3 = CABEZAL
T E S T A C CON
O N CCAMBIO
A M B I O HERRAMIENTA
U T E N S IL E
Además cabe la posibilidad de sincronizar automáticamenti T 4 = T E S T A C O N C A M B IO U T E N S IL E
T3= CABEZAL CON CAMBIO HERRAMIENTA
los ejes solicitados, después de su cambio herramienta. T4= CABEZAL CON CAMBIO HERRAMIENTA

Ejemplo acerca de la ejecución de un trabajo con Cabeza 1 y Cabeza 3 , con preparación herramienta y sincronización oculta

en la Cabeza 2 y la Cabeza 4 .
….
N1 E30030=13 (Llamada Sincro para Cabeza 1 y Cabeza 3 )
N2 M71T1 (Selección Ut.1 a montar en la Cabeza 1)
N3 M33T1 (Selección Ut.1 a montar en la Cabeza 3)
N6 M6 (Inicio Cambio Herramienta)
N7 G110EZ1 (Asocio Cabeza 1 con Z Virtual)
N8 E30030=24 (Llamada Sincro para Cabeza 2 y Cabeza 4 )
N9 M32T4 (Selección Ut.4 a montar en Cabeza 2)
N10 M34T4 (Selección Ut.4 a montar en Cabeza 4)
N11 M6 (Inicio Cambio Herramienta)

N12 G1X-1000Z-100
N13 G1Y-1000
….
La máquina efectúa el cambio herramienta en el Cabezal 2 y Cabezal 4 y la relativa sincronización, mientras que los
Cabezales 1 y 3 , previamente sincronizados, realizan el trabajo de la pieza a X-1000/Y-1000/Z-100
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 297/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:17 „ CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN- MCODE 17.1.2

- CÓDIGO LUBRICACIÓN EJES

M198 :FORZAMIENTO CICLO DE LUBRICACIÓN EJES

ATENCIÓN: en los casos donde esté presente la lubricación MANUAL (RD100 - 110 RD120/s -
122 NWT - 120 NWT), dicho código activa el ciclo de desplazamiento de los ejes, durante el
cual la lubricación debe efectuarse manualmente mediante el engrasador especial.

Detalle engrasador manual


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 298/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:17 „ CÓDIGOS GENERALES EJES-LUBRICACIÓN- MCODE 17.1.3

- CÓDIGO LUBRICACIÓN MANDRIL AIRE – ACEITE (Lubricación mínima)

PARA VERSIÓN MONOMANDRIL

M184 :FORZAMIENTO CICLO DE LUBRICACIÓN MANDRIL

PARA VERSIÓN CON MANDRILES PARALELOS

M31 :SELECCIÓN CABEZAL 1


M32 :SELECCIÓN CABEZAL 2
M33 :SELECCIÓN CABEZAL 3
M34 :SELECCIÓN CABEZAL 4
M35 :SELECCIÓN CABEZAL 5
M36 :SELECCIÓN CABEZAL 6
M37 :SELECCIÓN CABEZAL 5
M138:SELECCIÓN CABEZAL 6

M184 :FORZAMIENTO CICLO DE LUBRICACIÓN MANDRIL

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 299/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP.18:CÓDIGOS CONTROL

BARRAS AUTOMÁTICAS

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 300/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:18 „ CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS <TVN> - MCODE 18.1

- POSICIONAMIENTO BARRAS Y VENTOSAS


(vale para MESA TVN Y TV, manual o automática [AUTOSET])

PARA VERSIÓN: [ Record con CNC NUM ; máquinas monomandril y Cabezas Paralelas con mesa de barras]

La programación de las barras y ventosas se realiza directamente desde la interfaz operador


Routolink/Xilog Plus, que se ocupa directamente:

- [para mesa con posicionamiento manual]: hay que introducir las líneas de programa de las cuales el
operador puede obtener las cotas a las cuales posicionar manualmente ya sea las barras como las ventosas.

- [para mesa automática (AUTOSET)]: hay que introducir las líneas de programa que se
enviarán a los PLC de control para indicación y control de la posición en la cual se colocarán las
barras y las ventosas.

La función de AUTOAPPRENDIZAJE, es siempre posible desde da Routolink/Xilog Plus extenso.

Para el uso y la programación remitirse al manual de la intertaz Routolink/Xilog Plus.

Ambiente programmazione grafica posizionamento Barra/Ventose ;


Interfaccia operatore Routolink/Xilog Plus

Ejemplo listado programa con líneas relativas a la


programación de cotas Barras/Ventosas

Icono para Activación Autoaprendizaje (vale sólo con AUTOSET)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 301/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:18 „ CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS <TVN> - MCODE 18.2

- POSICIONAMIENTO BARRAS Y VENTOSAS


(válido para MESA TVN Y TV , manual o automático [ AUTOSET ] )

PARA VERSIÓN: [ Record con CNC NUM; máquinas monomandril y Cabezas Paralelas con mesa de barras ]

Gestión de la Barra TVN con on/off neumático:

Programación: La programación de la Barra TV se realiza por medio del campo T


de la instrucción H, según los valores admitidos:

T= ...0 Luces Laser=NO Levantadores=NO Barra TV=NO


T= ...1 Luces Laser=NO Levantadores=SI Barra TV=NO
T= ...10 Luces Laser=SI Levantadores=NO Barra TV=NO
T= ...11 Luces Laser=SI Levantadores=SI Barra TV=NO
T= ...100 Luces Laser=NO Levantadores=NO Barra TV=SI
T= ...101 Luces Laser=NO Levantadores=SI Barra TV=SI
T= ...110 Luces Laser=SI Levantadores=NO Barra TV=SI
T= ...111 Luces Laser=SI Levantadores=SI Barra TV=SI

(Véase también la máscara de programación dedicada en la interfaz operador Xilog Plus)

M101 = referencia móvil izquierda ( zona A ) DENTRO

M102 = referencia móvil izquierda ( zona A ) FUERA

M103 = referencia móvil derecha ( zona B ) DENTRO

M104 = referencia móvil derecha ( zona B ) FUERA

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 302/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:18 „ CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS <TVN> - MCODE 18.2.1
- POSICIONAMIENTO BARRAS Y VENTOSAS
(válido para MESA TVS , TV , TVN , manual o automático [ AUTOSET ] )

PARA VERSIÓN: [ Record con CNC NUM ; máquinas monomandril y Cabezales Paralelos con mesa de barras ]

Gestión del Kit Separador eslabones (con on/off neumático ) :

La programación del Separador Eslabones se realiza por medio de la nueva instrucción


xTVONOFF E=.. donde E es la habilitación (0 o 1).

Modelo Record Modelo Ergon Función

M132 M121 = apertura separadores eslabones


zona A mesa Y
M133 M122 = cierre separadores eslabones
zona A mesa Y

M134 M123 = apertura separadores eslabones


zona B mesa V
M135 M124 = cierre separadores eslabones
zona B mesa V

( Véase incluso Parte C , Cap.30 ,


XTVONOFF )

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 303/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:18 „ CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS <TVN>- MCODE 18.3

- PROGRAMACIÓN DE LOS TOPES ( Véase también Parte C , Cap.30 , XBATTON y parámetros E )


(válido para MESA TVS , TV , TVN , manual o automático [ AUTOSET ] )

PARA VERSIÓN: [ Record con CNC NUM ; máquinas monomandril y Cabezales Paralelos con mesa de barras ]

Extensión de la programación de las opciones mecánicas


La programación de las opciones mecánicas (como las barras TV, láser, etc.) se realiza por medio del
campo T de la instrucción H, para el cual normalmente se admiten los valores mencionados en la página
anterior.

Desde la versión 1.9 de Xilog Plus el valor para el campo T se extiende a un número de 32 BIT que
incluye, además de la programación de arriba, también la habilitación, es decir inhabilitación de todas
las hileras de topes (la hilera principal más los posibles topes secundarios) relativas al área
especificada en el programa. En especial, el campo T se gobierna de la siguiente manera:

x Para los valores de 0 a 255 (correspondientes a los primeros 8 bit del valor en asunto), como ahora.
(para compatibilidad con las versiones y las programaciones anteriores )
x Los valores superiores a 255 (correspondientes a los siguientes 24 bit del valor en cuestión) se
interpretan en BIT cada uno de los cuales habilita, si vale 1, o inhabilita, si vale 0, una especial
opción mecánica.

Nr. máximo hileras topes previstos = 4 .

La programación de este valor estará asistida por una tabla, accesible a petición del operador, en la cual se
programará la habilitación / inhabilitación de cada campo por medio de una casilla de verificación
( Windows style ) .
Ejemplo de utilización de las 4 hileras de topes en la mesa de barras :

Hilera 1

Hilera 2

Hilera 3

Hilera 4

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 304/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:18 „ CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS <TVN> - MCODE 18.3
- SIGUE PROGRAMACIÓN DE LOS TOPES ( Véase también Parte C , Cap.30 , XBATTON y parámetros E )
(válido para MESA TVS , TV , TVN , manual o automático [ AUTOSET ] )

PARA VERSIÓN: [ Record con CNC NUM ; máquinas monomandril y Cabezales Paralelos con mesa de barras ]

Programación de los topes móviles .

La programación de los topes móviles se efectúa siempre por medio del campo “T” (opciones mecánicas) de
la instrucción “H” (de un programa) según el esquema siguiente (y con ref. al documento “Extensión de la
programación de las opciones mecánicas” del 24/03/2003 con rev.2 del 15/03/2003):

. 0, 1, 10, 11 Barra TV = OFF


. 100, 101, 110, 111 Barra TV = ON

El tope móvil físico accionado depende de la configuración de la máquina y del área del programa en
ejecución.
Por convención, la posición de reposo (OFF) de todos los topes móviles es siempre la que está fuera del radio
de acción.
Normalmente (siempre por convención) las barras están todas en la posición OFF.
Todos los posibles controles por parte del PLC se realizan siempre antes del start posicionamiento barras.
Para los topes móviles manuales, el accionamiento equivale al control de posición.

Máquina sin cero central (2 áreas de trabajo: A,B; E,F;....) y con dos topes
móviles
TV sx
TV dx

A B

OFF ON ON OFF

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 305/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:18 „ CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS <TVN> - MCODE 18.3
- SIGUE PROGRAMACIÓN DE LOS TOPES ( Véase también Parte C , Cap.30 , XBATTON y parámetros E )
(válido para MESA TVS , TV , TVN , manual o automático [ AUTOSET ] )

PARA VERSIÓN: [ Record con CNC NUM ; máquinas monomandril y Cabezales Paralelos con mesa de barras ]

Si el área de referencia es A o E o I o M entonces la barra TV controlada está a la izquierda de la máquina


(mirando la máquina por delante).
Si el área de referencia es B o F o J o N entonces la barra TV controlada está a la derecha de la máquina
(siempre mirando la máquina por delante).
En caso de áreas únicas, la barra TV diferente de la controlada no se tiene en cuenta.
En caso de áreas dobles (que incluyen toda la mesa de la máquina), la barra TV controlada siempre es la
relativa al área de referencia (que corresponde a la primera letra en la lista de las áreas). Para la otra barra TV
se asume la posición de fuera del radio de acción: si físicamente no fuera así, el PLC señaliza este caso con un
mensaje de error antes de la ejecución del programa.

1. área A Æ TV izq; ningún control en TV dch;


2. área B Æ TV dch; ningún control en TV izq;
3. área AB Æ TV izq; control TV dch;
4. área BA Æ TV dch; control TV izq.

Máquina con cero central (4 áreas de trabajo: A,B,C,D; E,F,G,H....) y cuatro topes
móviles
TV1 sx TV2 sx TV2 dx TV1 dx

A B C D

OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF

Con áreas estándares

Para las áreas de referencia A o E o I o M y D o H o L o P (que no tienen una referencia central) se aplica lo
mencionado en el capítulo 2 con D o H o L o P en lugar de B o F o J o N. En especial la condición de la barra
TV1 corresponde a la condición de la barra TV de arriba. Si el área es individual, la programación de la barra TV2
es ignorada.
Para las áreas de referencia B o F o J o N y C o F o J o N (que comparten una referencia central) está activada
siempre la barra TV2 y la condición de la barra TV1, si el área es individual, se ignora.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 306/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:18 „ CÓDIGOS CONTROL BARRAS AUTOMÁTICAS <TVN> - MCODE 18.3
- SIGUE PROGRAMACIÓN DE LOS TOPES ( Véase también Parte C , Cap.30 , XBATTON y parámetros E )
(válido para MESA TVS , TV , TVN , manual o automático [ AUTOSET ] )

PARA VERSIÓN: [ Record con CNC NUM ; máquinas monomandril y Cabezales Paralelos con mesa de barras ]

Si el área es doble, la barra TV controlada siempre es la relativa al área de referencia (TV1 o TV2 según el
nombre del área como arriba). Para la otra barra TV (TV1 o TV2, opuesta a la primera) se asume siempre la
posición de fuera del radio de acción. En caso contrario, el PLC da error.
Si el área es múltiple (que incluye toda la máquina) se aplica lo mencionado en el capítulo 1 para las áreas dobles
con D o H o L o P en lugar de B o F o J o N, y se consideran los topes TV2 en la posición de fuera del espacio
ocupado (aunque para los fines del cálculo del movimiento de las barras, en este caso, se tienen en cuenta solo los
límites de carrera de las mismas programadas en el fichero de parámetros SUPPORTS.CFG).

Con áreas virtuales (AB,CD,BA,DC,AD,DA; EF,GH,FE,HG,EH,HE;....)

Igual que para las áreas estándares con la diferencia que las áreas están siempre combinadas.

Ejemplos

1. área A Æ TV1 izq; ningún control en las demás


2. área B Æ TV2 izq; ningún control en las demás
3. área AB Æ TV1 izq; control en OFF de TV2 izq; ningún control en las demás
4. área BA Æ TV2 izq; control en OFF de TV1 izq; ningún control en las demás
5. área CD Æ TV2 dch; control en OFF de TV1 dch; ningún control en las demás
6. área DC Æ TV1 dch; control en OFF de TV2 dch; ningún control en las demás
7. área AD Æ TV1 izq; control en OFF de TV2 izq, TV2 dch, TV1 dch
8. área DA Æ TV1 dch; control en OFF de TV2 dch, TV2 izq, TV1 izq

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 307/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP.19:CÓDIGOS CONTROL

REFERENCIA LÁSER

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 308/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:19 „ CÓDIGOS CONTROL REFERENCIA LÁSER - MCODE 19.1.1

- ENCENDIDO REFERENCIA LÁSER EN Y [ LASER LINEA ]


(vale para la combinación con MESA PIANO NWT y TV,
referencia en Y para trabajo marco en arco)

PARA VERSIÓN: [ RD220 NWT - RD120 NWT - RD122 NWT - RD240 TV ; máquinas monomandril para MARCO]

M141 :LÁSER 1 ON
M142 :LÁSER 2 ON

M143 :LÁSER 1 OFF


M144 :LÁSER 2 OFF

LÁSER N° 1 LÁSER N° 2
a la izquierda operador a la derecha operador

N.B. : en el Header de Routolink/Xilog Plus ( Interfaz operador propietaria SCM Group S.p.A.) hay un campo "T" , capaz de
habilitar/inhabilitar los levantadores, si presentes, y las luces Láser para el posicionamiento de la pieza (siempre si presentes) .

Campo T Levantadores Luces Laser


=0 NO NO
=1 SI NO
=10 NO SI
=11 SI SI

Dicha programación es válida para versiones de la interfaz operador : - Routolink : - Routolink > 6.1
- Xilog Plus - todas

De esta manera se puede obtener una gestión Asimétrica (es decir diferenciada por área de trabajo de la mesa) tanto para
Levantadores como para Luces Láser (Laser línea), fundamental para el trabajo pendular. La sencilla validación del programa en el
área seleccionada, activa los códigos M relativos a Levantadores o Luces Láser . Esto antes del efectivo inicio del programa, que
puede obtenerse pulsando el botón de Start ciclo (reserva y/o lanzamiento programa ) .
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 309/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:19 „ CÓDIGOS CONTROL REFERENCIA LÁSER - MCODE 19.1.2

- ENCENDIDO CROSS LÁSER PARA GUÍA DE POSICIONAMIENTO BARRAS/VENTOSAS


(válido con la MESA de barras y multifuncional )

PARA VERSIÓN: [ RD240 TV ; máquina monomandril] [ LASER CROCE ]

M145 :LÁSER 1 ON
M146 :LÁSER 2 ON

M147 :LÁSER 1 OFF


M148 :LÁSER 2 OFF

LÁSER N° 1 LÁSER N° 2
a la izquierda a la derecha
Grupo operador Grupo operador

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 310/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP.20:CÓDIGOS DE GESTIÓN E/O ADICIONALES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 311/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:20 „ CÓDIGOS DE GESTIÓN E/O ADICIONALES (opcional) - MCODE 20.1

- Preinstalación para número 8+8 códigos M adicionales (con uso n.) 8 entradas)

(uso módulo 8 entradas / 8 salidas con remoto; remitirse al esquema eléctrico de la máquina para la
identificación y la numeración de los sujetadores montados según las entradas y salidas correspondientes)

M211 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 1 (salida n° 1 ON)


M221 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 1
(salida n° 1 OFF);referencia entrada n.1

M212 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 2 (salida n° 2 ON)


M222 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 2
(salida n° 2 OFF);referencia entrada n.2

M213 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 3 (salida n° 3 ON)


M223 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 3
(salida n° 3 OFF);referencia entrada n.3

M214 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 4 (salida n° 4 ON)


M224 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 4
(salida n° 4 OFF);referencia entrada n.4

M215 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 5 (salida n° 5 ON)


M225 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 5
(salida n° 5 OFF);referencia entrada n.5

M216 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 6 (salida n° 6 ON)


M226 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 6
(salida n° 6 OFF);referencia entrada n.6

M217 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 7 (salida n° 7 ON)


M227 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 7
(salida n° 7 OFF);referencia entrada n.7

M218 : ACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 8 (salida n° 8 ON)


M228 : DESACTIVACIÓN CÓDIGO M ADICIONAL N° 8
(salida n° 8 OFF);referencia entrada n.8

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 312/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP. 21: INFORMACIONES ÚTILES

SOBRE LAS MEMORIAS CNC

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 313/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:21 „ INFORMACIONES ÚTILES SOBRE LAS MEMORIAS <CNC> - MCODE 21.1

- MEMORIAS CNC PARA MÁQUINA CON MANDRILES PARALELOS

%M10.B : POSICIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS N°1


%M20.B : POSICIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS N°2
%M30.B : POSICIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS N°3
%M40.B : POSICIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS N°4
%M50.B : POSICIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS N°5
%M60.B : POSICIÓN ALMACÉN HERRAMIENTAS N°6

%M12.B : N° HERRAM. MEMORIZADA EN EL MANDRIL N°1


%M22.B : N° HERRAM. MEMORIZADA EN EL MANDRIL N°2
%M32.B : N° HERRAM. MEMORIZADA EN EL MANDRIL N°3
%M42.B : N° HERRAM. MEMORIZADA EN EL MANDRIL N°4
%M52.B : N° HERRAM. MEMORIZADA EN EL MANDRIL N°5
%M62.B : N° HERRAM. MEMORIZADA EN EL MANDRIL N°6

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 314/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:21 „ INFORMACIONES ÚTILES SOBRE LAS MEMORIAS <CNC> - MCODE 21.2

- M-code válido sólo para la aplicación en máquina con panel CNC


( no válido en máquina con PC-panel)

M196 : CAMBIO FECHA DE LA BATERÍA DEL CNC.

Para obtener esta función, es necesario que el CNC se coloque en


modalidad TRANSPARENTE, y se accione el pulsador "A" del teclado.
Sólo con esta secuencia de mandos se obtiene efectivamente la
actualización de la fecha deseada.

Si no se activa la modalidad TRANSPARENTE , dicho mando continua a


realizar su función prefijada que como se indica en el M-CODE
ilustrado en 15.1.8, activa un mando directo sobre la
electroválvula combinada a la salida en objeto.

CNC NUM 1040 con panel CNC

CNC NUM 1060 UCSII con panel CNC


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 315/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP.22:CÓDIGOS M PARA OPERACIONES


ESPECIALES

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 316/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:22 „ CÓDIGOS M PARA OPERACIONES ESPECIALES - MCODE 22.1. ..

Capítulo libre para posibles CÓDIGOS M referidos a operaciones especiales.


Rellenar de vez en vez la definición del funcionamiento especial.

Fecha __________________ referencia matrícula: _________________________

Modelo Máquina ________________ quien rellena: _________________________

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 317/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B :
CAP.:22 „ CÓDIGOS M PARA OPERACIONES ESPECIALES - MCODE 22.1. ..

Capítulo libre para posibles CÓDIGOS M referidos a operaciones especiales.


Rellenar de vez en vez la definición del funcionamiento especial.

Fecha __________________ referencia matrícula: _________________________

Modelo Máquina _________________ quien rellena: _________________________

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 318/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE B : CÓDIGOS M

CAP.23:CODIGOS M VALIDOS TAMBIEN PARA


MAQUINAS CON CNC ESA-GV

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 319/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Firma

Fecha
TABLA 320/394
ANTONELLI

06/09/99
ÍNDICE CÓDIGOS M DE MÁQUINA
Válido en
RECORD ESA-GV
FUNCIÓN CÓDIGO Not
Denominación
v. Emilia 71 - Rimini - Italy

Made by SCM Group S.p.A.

Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras

Monomandril
con Control Numérico + Lista códigos M

SUSPENSIÓN PROG
RAMA AL FINAL DEL BLOQ
UEO M0
CÓDIG
O SELECCIÓN G
AMA PARA ARRANQ
UE MANDRILES (CON M40-41-62-64-65) M3 X Sólo
PARO MANDRIL M5 Sólo
INICIO CICLO CAMBIO HERRAMIENTA (ASIG
NADO A SELECCIÓN CABEZA +T….) M6 X
BÚSQ
UEDA ORIG
EN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS M12 X
ROTACIÓN DE UNA POSICIÓN DEL ALMACÉN HERRAMIENTAS M15 X Sólo
CF3

NING
ÚN CAMBIO PARA EL MODO PASANTE ( NO SE CIERRA AL FINAL DEL PROG
RAMA) M20 X Sólo
SELECCIÓN CABEZA 1 M31 X
SELECCIÓN CABEZA 2 M32 X
X
Código

SELECCIÓN CABEZA 3 M33


HABILITACIÓN DESBLOQ
UEO BLOQ
UEO HERRAMIENTA MANDRIL PRINCIPAL M51 X Sólo
CAPUCHÓN NR. 1 ALTO M110 X
X
9031191610B

CAPUCHÓN NR. 1 BAJO POS.1 M111


CAPUCHÓN NR. 1 BAJO POS.2 M112 X C
CAPUCHÓN NR.1 BAJO POS.3 M113 X
CAPUCHÓN NR. 1 BAJO POS.4 M114 X
MANDO POSICIONAMIENTO ELÉCTRICO CAPUCHÓN MOTORIZADO M110 X Cap
BAJADA DISP. ACCIONAMIENTO NEUM ÁTICO CONECTADO AL FUELLE DEL CAPUCH ÓN MOTORIZA D M111 X
BÚSQ
UEDA ORIG
EN CAPUCHÓN MOTORIZADO M112 X
SUBIDA DISP. ACCIONAMIENTO NEUM ÁTICO CONECTADO AL FUELLE DEL CAPUCH ÓN MOTORIZA D M113 X
MEMORIZACIÓN N°.HERRAMIENTA EN EL MENDRIL ( ASIG
NADO A T…. ) M171 X Sólo
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG
Actualización para Gama 2003-2004,

sin nuestra aprobación.


Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
MODIFICACIÓN ACTUAL:
MODIFICACIÓN

Relativamente a los códigos M, para las máquinas con CNC versión ESA-GV, seguirán

siendo válidos sólo los indicados, con el mismo significado asignado para las máquinas de
Nov. 2003
N. Albarán
Fecha

CNC NUM (véase las explicaciones anteriores


A
nt
Fi

on
rm
a

el
li
Nq

4.2
PARTE C : PARAMETRI E

CAP.24:Parámetros E.. : lista de las variables


E30000-E40000 utilizadas y reservadas para

el software SCM Group S.p.A.


(CNC NUM)

Personalización
Parámetros E.....
Disponibilidad
parámetros E.....
Æ

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 321/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Lista de las variables E30000-E40000 utilizadas para el funcionamiento
de los varios modelos de fresadoras SCM.
Variable Reservada Significado Notas
E10006 Sí Habilitación bajada Universal M Mod. Record
E30000 Sí Reservada Todos los modelos
E30001 Sí Selección modalidad bloqueo pieza zona A Todos los modelos
E30002 Sí Selección modalidad bloqueo pieza zona B Todos los modelos
E30003 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30004 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30005 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30006 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30007 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30008 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30009 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30010 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30011 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30012 Sí Selección Cambio Herramienta a mover ( R8-12-24-TRM-TRF) Mod. Record (1)
E30013 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30014 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30015 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30016 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30017 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30018 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30019 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30020 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30021 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30022 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30023 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30024 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30025 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30026 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30027 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30028 Sí Reservada para serie Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30029 Sí Reservada para serie Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30030 Sí Reservada Todos los modelos
E30031 Sí Reservada Todos los modelos
E30032 Sí Reservada Todos los modelos
E30033 Sí Reservada Todos los modelos
E30034 Sí Reservada Todos los modelos
E30035 Sí Reservada Todos los modelos
E30036 Sí Reservada Todos los modelos
E30037 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30038 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30039 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30040 Sí Reservada per serie Record Mod. Record (1) (3)
E30041 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30042 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30043 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30044 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30045 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30046 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30047 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1)
E30048 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 322/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
E30049 Sí Reservada Todos los modelos
E30050 Sí Cota posicionamiento capuchón automático Mod. Record
E30051 Sí (2): Cota posicionamiento capuchón 1 [ -1=capuchón no (2)
posicionado] (4)
(4): Cota capuchón motorizado Cabeza Basic
E30052 Sí Cota posicionamiento capuchón 2 [ -1=capuchón no posicionado] (2)
E30053 Sí Cota posicionamiento capuchón 3 [ -1=capuchón no posicionado] (2)
E30054 Sí Cota posicionamiento capuchón 4 [ -1=capuchón no posicionado] (2)
E30055 Sí Cota posicionamiento capuchón 5 [ -1=capuchón no posicionado] (2) (3)
E30056 Sí Cota posicionamiento capuchón 6 [ -1=capuchón no posicionado] (2) (3)
E30057 No Distancia entre ejes X sincronizados con ejes X independientes Mod. Ergon
E30058 No Vector Cabeza 2 : 1=OK (1) (3)
E30059 No Vector Cabeza 3 : 1=OK (1) (3)
E30060 No Vector Cabeza 4 : 1=OK (1) (3)
E30061 No Vector Cabeza 5 : 1=OK (1) (3)
E30062 No Vector Cabeza 6 : 1=OK (1) (3)
E30063 No (1) (3)
E30064 Sí Reservada para serie Record Mod. Record (1) (3)
E30065 No (1) (3)
E30066 No (1) (3)
E30067 No (1) (3)
E30068 No (1) (3)
E30069 No (1)
E30070 Sí Reservada Todos los modelos
E30071 Sí Reservada Todos los modelos
E30072 Sí Reservada Todos los modelos
E30073 Sí Reservada Todos los modelos
E30074 Sí Reservada Todos los modelos
E30075 Sí Reservada Todos los modelos
E30076 Sí Reservada Todos los modelos
E30077 Sí Reservada Todos los modelos
E30078 Sí Reservada Todos los modelos
E30079 Sí Reservada Todos los modelos
(1)(3)
E30080 Sí Reservada Todos los modelos
E30081 Sí Reservada Todos los modelos
(1)(3)
E30082 Sí Reservada Todos los modelos
E30083 Sí Reservada Todos los modelos
E30084 Sí Reservada Todos los modelos
E30085 Sí Reservada Todos los modelos
E30086 Sí Reservada Todos los modelos
E30087 Sí Reservada Todos los modelos
E30088 Sí Reservada Todos los modelos
E30089 Sí Reservada Todos los modelos
E30090 Sí Reservada Todos los modelos
(1)(3)
E30091 Sí (2):Visualización cota para Routolink : Vector Cabeza 5 (2) (3)
E30092 Sí (2):Visualización cota para Routolink : Vector Cabeza 6 (2) (3)
E30093 Sí (2):Visualización cota para Routolink : Guía Mov. Y (2)
E30094 Sí Reservada Todos los modelos
(3)
E30095 Sí Reservada Todos los modelos
(3)
E30096 No
E30097 Sí Máscara “S” , Reservada Todos los modelos

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 323/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
E30099 Sí Plaza almacén segunda herramienta angular (Grupo Syncron) (2) (3)
E30100 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30101 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30102 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30103 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30104 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30105 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30106 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30107 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30108 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30109 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30110 Sí Mando Grupo 1 eje taladradora Todos los modelos
E30111 Sí Mando Grupo 2 eje taladradora Todos los modelos
E30112 Sí Mando Grupo 3 eje taladradora Todos los modelos
E30113 Sí Mando Grupo 4 eje taladradora Todos los modelos
E30114 Sí Mando Grupo 5 eje taladradora Todos los modelos
E30115 Sí Mando Grupo 6 eje taladradora Todos los modelos
E30116 Sí Mando Grupo 7 eje taladradora Todos los modelos
E30117 Sí Mando Grupo 8 eje taladradora Todos los modelos
E30118 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30119 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30120 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30121 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30122 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30123 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30124 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30125 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30126 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos
E30127 Sí Reservado para Routolink/Xilog Plus Todos los modelos

E40000 No (1)
E40001 No (1)
E40002 No (1)
E40003 No (1)
E40004 No (1)
E40005 No (1)
E40006 No (1)
E40007 Sí Máscara número máximo grupos CN (2)
E40008 No
E40009 No
E40010 Sí Reservada para serie Record Mod. Record
E40011 No
E40012 No
E40013 No
E40014 No
E40015 No
E40016 No
E40017 No
E40018 No
E40019 No
E40020 No

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 324/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
E40021 No
E40022 No
E40023 No
E40024 No
E40025 No
E40026 No
E40027 Sí Máscara Pos. Vector Seriales (%8055) (2)
E40028 Sí No Vector Seriales (%8056) (2)
E40029 No
E40030 No
E40031 No
E40032 Sí Reservada Todos los modelos
E40033 Sí Reservada Todos los modelos
E40034 Sí Reservada Todos los modelos
E40035 Sí Reservada Todos los modelos
E40036 Sí Reservada Todos los modelos
E40037 Sí Reservada Todos los modelos
E40038 Sí Reservada Todos los modelos
E40039 Sí Reservada Todos los modelos
E40040 Sí Reservada Todos los modelos
E40041 Sí Reservada Todos los modelos
E40042 Sí Reservada Todos los modelos
E40043 Sí Reservada Todos los modelos
E40044 Sí Reservada Todos los modelos
E40045 Sí Reservada Todos los modelos
E40046 Sí Reservada Todos los modelos
E40047 Sí Reservada Todos los modelos
E40048 Sí Reservada Todos los modelos
E40049 Sí Reservada Todos los modelos
E40050 Sí Reservada Todos los modelos
E40051 Sí (2):Estado cambio herramienta cabeza 1 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start) (4)
(4):Estado c.her. Prisma [ R12 , R24 ]
E40052 Sí (2):Estado cambio herramienta cabeza 2 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start) (4)
(4):Estado c.her. Basic [ R24 ]
E40053 Sí (2):Estado cambio herramienta cabeza 3 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start) (4)
(4): Estado c.her. Basic [ R12 ]
E40054 Sí (2):Estado cambio herramienta cabeza 4 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start) (4)
(4):Estado c.her. mandril Suplementario [ R8 ]
E40055 Sí (2):Estado cambio herramienta cabeza 5 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start) (4)
(4): Estado c.her. Lanzaderas [ R24 Prisma , R24 Basic ]
E40056 Sí Estado cambio herramienta cabeza 6 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start)
E40057 Sí Estado cambio herramienta cabeza 7 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start)
E40058 Sí Estado cambio herramienta cabeza 8 (1=F1, 2=F2, 3-DD, 4=End, (2)
5=Start)
E40059 No
E40060 No
E40061 Sí Estado cabeza 1 (0=cambio herramienta, 1=taladradora) (2)
E40062 Sí Estado cabeza 2 (0=cambio herramienta, 1=taladradora) (2)
E40063 Sí Estado cabeza 3 (0=cambio herramienta, 1=taladradora) (2)
E40064 Sí Estado cabeza 4 (0=cambio herramienta, 1=taladradora) (2)
E40065 Sí Estado cabeza 5 (0=cambio herramienta, 1=taladradora) (2)
E40066 Sí Estado cabeza 6 (0=cambio herramienta, 1=taladradora) (2)
E40067 No
Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 325/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
E40071 Sí (2):Posic. Gr.Syncron 1 (0=Off, 1=On, 2=Out pos., 3=Out pos., 5=Start) (2)
(4):Palpador1 : 0=Off ; 1=ON ; 2,3 = Outpos ; 5= Start (4)
E40072 Sí (2):Posic. Gr.Syncron 2 (0=Off, 1=On, 2=Out pos., 3=Out pos., 5=Start) (2)
(4):Palpador2 : 0=Off ; 1=ON ; 2,3 = Outpos ; 5= Start (4)
E40073 Sí Posic. Gr.Syncron 3 (0=Off, 1=On, 2=Out pos., 3=Out pos., (2)
5=Start)
E40074 Sí Posic. Gr.Syncron 4 (0=Off, 1=On, 2=Out pos., 3=Out pos., (2)
5=Start)
E40075 Sí Posic. Gr.Syncron 5 (0=Off, 1=On, 2=Out pos., 3=Out pos., (2)
5=Start)
E40076 Sí Posic. Gr.Syncron 6 (0=Off, 1=On, 2=Out pos., 3=Out pos., (2)
5=Start)
E40077 No
E40078 No
E40079 No
E40080 No
E40081 Sí Cabeza 1 (1=presencia agregado) (2)
E40082 Sí Cabeza 2 (1= presencia agregado) (2)
E40083 Sí Cabeza 3 (1= presencia agregado) (2)
E40084 Sí Cabeza 4 (1= presencia agregado) (2)
E40085 Sí Cabeza 5 (1= presencia agregado) (2)
E40086 Sí Cabeza 6 (1= presencia agregado) (2)
E40087 No
E40088 No
E40089 No
E40090 No
E40091 No (1)
E40092 No (1)
E40093 No (1)
E40094 No (1)
E40095 No (1)
E40096 No
E40097 No
E40098 No
E40099 No
E40100 No
E40101 No (1)
E40102 No (1)
E40103 No (1)
E40104 No (1)
E40105 No (1)
E40106 No (1)
E40107 No
E40108 No
E40109 No
E40110 No
E40111 No
E40112 No
E40113 No
E40114 No
E40115 No
E40116 No
E40117 No
E40118 No
E40119 No
E40120 No

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 326/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
E 40121 No
E 40122 No
E 40123 No
E 40124 No
E 40125 No
E 40126 No
E 40127 No
E 80041 Sí P a r . p a r a c o r r e c c ió n c o ta a lin e a c ió n en Z de la cabeza s la v e 2 (2 )
E 80042 Sí P a r . p a r a c o r r e c c ió n c o ta a lin e a c ió n en Z de la cabeza s la v e 3 (2 )
E 80043 Sí P a r . p a r a c o r r e c c ió n c o ta a lin e a c ió n en Z de la cabeza s la v e 4 (2 )
E 80044 Sí P a r . p a r a c o r r e c c ió n c o ta a lin e a c ió n en Z de la cabeza s la v e 5 (2 )
E 80045 Sí P a r . p a r a c o r r e c c ió n c o ta a lin e a c ió n en Z de la cabeza s la v e 6 (2 )
E 82801 Sí C o r r e c t o r lo n g it u d p a lp a d o r Z 1 Todos lo s m o d e lo s
E 82802 Sí C o r r e c t o r lo n g it u d p a lp a d o r Z 2 Todos lo s m o d e lo s
E 82803 Sí C o r r e c t o r lo n g it u d p a lp a d o r Z 3 Todos lo s m o d e lo s
E 82804 Sí C o r r e c t o r lo n g it u d p a lp a d o r Z 4 Todos lo s m o d e lo s

Notas:
Cuando en la segunda columna, aparece Si, indica que el software SCM de control máquina utiliza la
variable permanentemente y por lo tanto no se le pueden asignar valores en el interior de los programas
usuario. Las variables utilizadas están marcadas con negrita para que puedan reconocerse con mayor
facilidad.

(1) SÓLO PARA MOD. ERGON (versiones DuoSet y Cabezas Paralelas) - Variables utilizadas “una-
tantum” al arranque de la máquina, en fase de inicialización de los varios módulos software: pueden ser
utilizadas por los programas usuario pero es necesario prestar atención al hecho de que su valor inicial
podría no resultar nulo, así pues deben inicializarse siempre antes de que se utilice su valor.

(2) Variables utilizadas sólo para el mod. ERGON (versiones DuoSet y Cabezas Paralelas). Se utilizan
con los programas usuario en todos los demás modelos (Record, Routomat, Routronic).

(3) SOLO PARA MOD. RD260 (versiones Cabezas Paralelas y Prisma ) - Variables utilizadas "de vez en
cuando" al arrancar la máquina en la fase de inicialización de los varios módulos software: pueden ser
utilizadas por los programas usuario pero hay que tener cuidado porque su valor inicial podría no ser nulo,
¡por tanto tienen que ser siempre inicializadas antes de utilizar el valor!

(4) Variables utilizadas sólo para mod. RD260 (versiones Cabezas Paralelas y Prisma ). En cambio
pueden utilizarse en los programas usuario en todos los restantes modelos (Record, Routomat,
Routronic, Ergon ).

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 327/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
2#46'%2#4/'6415'

%#22CT¶OGVTQU '  FGHKPKEKÎP FG NCU XCTKCDNGU

'RCTCEQPVTQNCTECFCWPQFGNQUJWUKNNQUFGNCU
ECDG\CUFGVCNCFTCFQ
%0%07/

07'8#)'0'4#%+¦04GEQTF4GEQTF'4)10

8+',#)'0'4#%+¦0 4GEQTF41761/#64176410+%

( (

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU /1&+(+%#%+¦0 #%67#.

NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
Definición de las variables E30'000 para controlar cada uno de los husillos de las cabezas de
taladrado
l. Los esquemas anexos representan las varias cabezas de taladrado utilizadas en las fresadoras SC M vistas desde
arriba, con el lado operador abajo. Se recuerda que la activación de los husillos consiste en un movimiento neumático
vertical ON-OFF entre la posición de trabajo (baja) y de descanso (alta).

2. Cada uno de los husillos está controlado por un bit de las variables de control E3011 x (x= O, 1, 2, 3, 4, 5).

3. Los cuadrados con líneas de puntos agrupan los conjuntos de husillos controlados por cada variable. El número de
variables E3011x necesarias para controlar todos los husillos disponibles depende obviamente del número total de
husillos presentes en la cabeza.

3.1 Las asignaciones han sido efectuadas de modo que los husillos controlados por cada una de las variables se
mantengan lo más alineados posible.
3.2 En función de las asignaciones realizadas, los husillos que se hallan en "el cruce" de grupos ortogonales
reciben una doble asignación (pueden controlarse mediante dos bits distintos de dos variables distintas): para
activar dichos husillos es suficiente que se active uno cualquiera de los dos bits de control, mientras para
desactivarlos es necesario que ambos bits estén a cero.

4. Los números que se hallan dentro de cada husillo corresponden al número del bit de la variable E3011x. 1 significa
el 1' bit a la derecha, 2 el 2' de la derecha, etc. hasta el nº. 8 (8' bit de la derecha).

5. Para activar un determinado conjunto de husillos será necesario asignar oportunos valores a las variables E3011 x
interesadas con el fin de programar a 1 todos los bits correspondientes a los husillos requeridos, según el procedimiento
siguiente:

5.1 Asignar a cada husillo su "peso" binario: Número Peso


P= 2(k-1) 1 1
donde k es el valor que se halla dentro del mismo en el esquema. 2 2
3 4
Ejemplo: el peso del husillo con el número 5 es: 4 8
P= 2(5-1)=24=16 5 16
6 32
Para una mejor comprensión, se muestra aquí la tabla de los pesos binarios:
7 64
5.2 Tras haber determinado los pesos de cada uno de los bits, sumar entre 8 128
ellos los que corresponden a los husillos controlados por una sola variable
E3011x.

Ejemplo: si en el grupo controlado por la E30110 se Hus. Peso Activo ? Suma


activan los husillos nº. 1,2,5,8 será necesario realizar la 1 1 Sì 1+
suma: 2 2 Sì 2+
(véase tabla al lado) 3 4 No
4 8 No
Entonces asignando el valor calculado de este modo a la variable 5 16 Sì 16 +
en cuestión, con la instrucción: 6 32 No
7 64 No
E30110=147 8 128 Sì 128 =
Total suma: 147
al mando sucesivo M88 (de encendido motor taladradora
y activación husillos) se activarán los husillos requeridos
(M89 pone todo a cero y apaga el motor).

6. La validez de esta regla es general y se aplica a todas las taladradoras. La única diferencia entre los distintos modelos
consiste en la cantidad y disposición de los husillos (representados claramente en los esquemas) pero el método de
activación de los mismos permanece invariado.

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras MODIFICACIÓN ACTUAL:

lli
TABLA 329/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Título esquema: Asignación variables E30000 para controlar el descenso
de cada uno de los husillos de las cabezas de taladrado
Variante: Cabeza de 6 HUSILLOS --> 9 mandriles
Modelos interesados: Record 120-220-ROUTOMAT-ROUTRONIC

4
Grupo 2
1
E30111
3

Grupo 1
2 E30110

VIEJA GENERACIÓN: Record 120 - 220 -


ROUTOMAT - ROUTRONIC

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 330/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Título esquema: Asignación variables E30000 para controlar la bajada de
cada uno de los husillos de las cabezas de taladrado
Variante: Cabeza de 7 HUSILLOS --> 9 mandriles
Modelos interesados: Record 100-121-122-130, Record 240, ERGON
Record 110 – 125 – 132 – 142 - 240

Grupo 3
5 1
E30112

Grupo 1
3
E30110

Grupo 2
1 1
E30111

NUEVA GENERACIÓN:
Record 1.. - Record 2.. - ERGON

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 331/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Título esquema: Asignación variables E30000 para controlar la bajada de
cada uno de los husillos de las cabezas de taladrado
Variante: Cabeza de 13 (14) HUSILLOS --> 16 (18) mandriles
Modelos interesados: Record 220-ROUTOMAT-ROUTRONIC

Grupo 3
6/1 2 3 4
E30112

Grupo 2
1 2 3/3 4
E30111

2 Grupo 1
E30110
1

VIEJA GENERACIÓN:
Record 220 - ROUTOMAT - ROUTRONIC
F16

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 332/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Título esquema: Asignación variables E30000 para controlar la bajada de
cada uno de los husillos de las cabezas de taladrado
Variante: Cabeza de 15 HUSILLOS -->18 mandriles
Modelos interesados: Record 120-121, Record 130, Record 240, ERGON
Record 110 – 125 – 132 – 142 - 240

Grupo 3
1
E30112

Grupo 4
1 4/2 3
E30113

3
Grupo 2
E30111
2

Grupo 1
1 2/1 3 4 5
E30110

NUEVA GENERACIÓN:
Record 1.. - Record 2.. - ERGON

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 333/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Título esquema: Asignación variables E30000 para controlar la bajada de
cada uno de los husillos de las cabezas de taladrado
Variante: Cabeza de 20 HUSILLOS -->26 mandriles
Modelos interesados: Record 240, 260 ERGON

2
Grupo 3
E30112
1

Grupo 4
1 5/2 3 4 5
E30113

Grupo 2
3 E30111

Grupo 1
2
E30110

1 2/1 3 4 5 6 7

NUEVA GENERACIÓN:
Record 1.. - Record 2.. - ERGON

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 334/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
Título esquema: Asignación variables E30000 para controlar la bajada de
cada uno de los husillos de las cabezas de taladrado
Variante: Cabeza de 29 HUSILLOS —> 39 mandriles
Modelos interesados: Record 220, ROUTOMAT, ROUTRONIC
Record 240, 260 ERGON

Unit 6
3 2 1 5
E30115

4
Unit 4
E30113 3

3 7
Unit 5
E30114
2 6
Unit 2
E30111 1 5

1 2 3 4 5 6 8 7 6 5 4 3/4 2 1

Unit 1 3
E30110
2
Unit 3
E30112
1

VIEJA GENERACIÓN:
Record 220 - ROUTOMAT - ROUTRONIC

F29

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 335/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE C : PARÁMETROS E

CAP.26:Parámetros E.. : definición variables E30000

para la aplicación Duo Matic sobre mesa Record 240 TV

( CNC NUM )

Par TRASERO Morsas


Automáticas
(DuoMatic) TRASERAS

Par DELANTERO Morsas


Automáticas
(DuoMatic) DELANTERAS

Lado
operador

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 336/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
- parámetros Y para MORSAS AUTOMÁTICAS DUO MATIC :
N° 4 ZONAS - ( máximo N° 4 ZONAS VACÍO + 4 ZONAS MORSAS )

E30059= .. : SELECCIÓN USO/EXCLUSIÓN


MORSAS AUTOMÁTICAS DELANTERAS / TRASERAS / AMBAS DE LA ZONA A+B
E30060= .. : SELECCIÓN USO/EXCLUSIÓN
MORSAS AUTOMÁTICAS DELANTERAS / TRASERAS / AMBAS DE LA ZONA C+D

E30059=1 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONA A+B


E30059=2 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONA A+B
E30059=3 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS Y TRASERAS JUNTAS ZONA A+B

E30059=4 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONA A+B


E30059=5 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONA A+B

E30060=1 SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONA C+D


E30060=2 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONA C+D
E30060=3 :SELECCIÓN USO MORSAS DUOMATIC DELANTERAS Y TRASERAS JUNTAS ZONA C+D

E30060=4 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC DELANTERAS ZONA C+D


E30060=5 :SELECCIÓN EXCLUSIÓN MORSAS DUOMATIC TRASERAS ZONA C+D

Nota : Tras haber liberado ( excluyéndolas de uso ) las morsas DELANTERAS, ya no podrán liberarse las TRASERAS, y viceversa ni
decidir restablecer el bloqueo con AMBAS morsas .

Mediante los parámetros precedentes Y... , puede seleccionarse el USO , o la EXCLUSIÓN de las morsas deseadas.

La selección efectuada será valida a partir de la ejecución de los siguientes códigos M :

M193 = INTERCAMBIO USO MORSAS ( INTERCAMBIO ENTRE DELANTERAS Y TRASERAS O VICEVERSA)

M194 = EXCLUSIÓN DE LAS MORSAS PRECEDENTEMENTE SELECCIONADAS ( véase Parámetros E300059-60)

Parámetros Y... , y códigos M , pueden by pasarse mediante la programación asistida gracias a la interfaz operador Routolink, en la cual
se hallan disponibles parámetros e instrucciones de programación apropiados ( véase manual programación Routolink ) .

Par TRASERO Morsas


Automáticas
(DuoMatic) TRASERAS

Lado
operador

Par DELANTERO Morsas


Automáticas
(DuoMatic) DELANTERAS

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 337/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE C : PARÁMETROS E

CAP.27:Parámetros E.. para control Vacío / Morsas


( CNC NUM )

GRUPOS VACÍO 1-2-3 GRUPOS VACÍO 1-2-3


MESA Y - ZONA "A" MESA V - ZONA "B"

1 2 3 1 2 3

ZONA "D"

ZONA "C"

ZONA "B"

ZONA "A"

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 338/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
APLICACIÓN : MÁQUINAS CON MESAS MÓVILES ( ERGON )

- CÓDIGOS VACÍO: N°2 ZONAS - N° 4 - 6 GRUPOS

+ CÓDIGOS PARA EQUIPO EN CONEXIONES RÁPIDAS AIRE COMPRIMIDO

PARÁMETROS VACÍO

E30001=1 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1 ZONA A


E30001=2 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2 ZONA A
E30001=3 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 3 ZONA A
E30001=4 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2 ZONA A
E30001=5 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-3 ZONA A
E30001=6 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2-3 ZONA A
E30001=7 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2-3 ZONA A

E30002=1 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1 ZONA B


E30002=2 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2 ZONA B
E30002=3 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 3 ZONA B
E30002=4 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2 ZONA B
E30002=5 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-3 ZONA B
E30002=6 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 2-3 ZONA B
E30002=7 : SELECCIÓN GRUPO VACÍO 1-2-3 ZONA B

VISTA FRONTAL MÁQUINA

1 2 3 1 2 3 MORSA DE PREDISPOSICIÓN
CONTACTO CONTROL EQUIPO

GR. VACÍO 1 - GR. VACÍO 2 - GR. VACÍO 3 GR. VACÍO 1 - GR. VACÍO 2 - GR. VACÍO 3
MESA Y - ZONA "A" MESA V - ZONA "B"
CONEXIÓN RÁPIDA AIRE

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 339/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
APLICACIÓN : MÁQUINAS CON MONTANTE MÓVIL ( RECORD ... )

- CÓDIGOS VACÍO: N° 4 ZONAS - ( máximo N° 4 ZONAS VACÍO + 4 ZONAS MORSAS )

+ CÓDIGOS MORSAS NEUMÁTICAS PARA MARCOS (PARÁMETROS VACÍO MORSAS)

E30001=1 :SELECCIÓN VACÍO ZONA A E30002=1 :SELEZIONE VUOTO ZONA C


E30001=2 :SELECCIÓN VACÍO ZONA B E30002=2 :SELEZIONE VUOTO ZONA D
E30001=3 :SELECCIÓN VACÍO ZONA A+B E30002=3 :SELEZIONE VUOTO ZONA C+D
E30001=4 :SELECCIÓN MORSAS ZONA A+B E30002=4 :SELEZIONE MORSETTI ZONA C+D
E30001=5 :SELECCIÓN VACÍO/MORSAS ZONA A+B E30002=5 :SELEZIONE VUOTO/MORSETTI ZONA C+D
E30001=6 :SELECCIÓN MORSAS ZONA A E30002=6 :SELEZIONE MORSETTI ZONA C
E30001=7 :SELECCIÓN MORSAS ZONA B E30002=7 :SELEZIONE MORSETTI ZONA D
E30001=8 :SELECCIÓN VACÍO/MORSAS ZONA A E30002=8 :SELEZIONE VUOTO/MORSETTI ZONA C
E30001=9 :SELECCIÓN VACÍO/MORSAS ZONA B E30002=9 :SELEZIONE VUOTO/MORSETTI ZONA D
E30001=10 :SELECCIÓN VACÍO/MORSAS ZONA A+D E30002=10 :SELEZIONE VUOTO/MORSETTI ZONA A+D
E30001=11 :SELECCIÓN DUOMATIC ZONA A+B E30002=11 :SELEZIONE DUO MATIC ZONA C+D

ZONA "A", posibilidad : ZONA "B" , posibilidad : ZONA "C", posibilidad : ZONA "D" , posibilidad :
- vacío - vacío - vacío - vacío
- morsas - morsas - morsas - morsas

ZONA "D"

ZONA "C"

ZONA "B" SISTEMA PARA VACÍO


Y MORSAS SOBRE
ZONA "A" BARRA MÓVIL

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 340/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
PARTE C : PARÁMETROS E

CAP.28:Parámetros E.. y códigos G.. para Sincronización

en ERGON ( CNC NUM )

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 341/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES DE LAS MESAS DE TRABAJO:

E30036= ... : Petición operación sobre ejes Y-V .


=1: Petición eje Y (se programa y se mueve sólo Y)
=2: Petición eje V (se programa y se mueve sólo V)
=12: Petición sincronización ejes Y-V
=- 1: Petición anulación sincronización ejes Y-V

MESAY MESA V

SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES "Z" DE LAS CABEZAS DE TRABAJO :

Concepto de GESTIÓN EJES Z INDEPENDIENTES :

Como hemos indicado al principio, cada eje Z se aloja en su propio "GRUPO" y es


completamente autónomo . La gestión de estos ejes se confía a programas (%9998.n)
que se cargan en la "zona protegida nr. 1 ".

Dichos programas, en función de los mandos que se indicarán a continuación, se


encargan de mover los ejes colocándolos en las posiciones requeridas.

El programa de trabajo se aloja en el grupo principal "GR1", en el que están


siempre presentes los ejes X-Y-V-Z ( y eventualmente C ).

De esta manera en el interior de nuestro programa pieza podemos mover el eje Z


deseado( la presencia de cualquier asociación activada , es señalizada por un
piloto de color azul situado en la puerta del armario eléctrico ) .

Se puede cambiar la Z de trabajo por medio de los correspondientes mandos ,


la pantalla numérica de 1 cifra situada en la parte delantera del armario
eléctrico, señaliza cuál es la Z que está trabajando.

Ejemplo : G100 EZ"n", donde "n" = eje Z de trabajo :

"n"=1 : Z1 de trabajo
"n"=2 : Z2 de trabajo
"n"=3 : Z3 de trabajo

NOTA: Un RESET restablece las condiciones iniciales .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 342/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
T1 T2 T3 T4 T5 T6

Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6

GR1 GR2 GR3 GR4 GR5 GR6

-CÓDIGOS INTERCAMBIO DE EJES ( PARA MÁS DETALLES ACERCA DEL CONCEPTO DE GRUPOS DE TRABAJO,
VÉASE DOCUMENTACIÓN AUXILIAR SUMINISTRADA CON LA MÁQUINA ,Y EN ESPECIAL :
" PROCEDIMIENTO USO ERGON " )

G100EZ1: Z1 de trabajo M80: Liberación cambio herramienta y subida


G100EZ2: Z2 de trabajo grupos en origen de medida.
G100EZ3: Z3 de trabajo Este código se encarga de volver a emplazar los cambios de herramienta y
G100EZ4: Z4 de trabajo los posibles Grupos Syncron ( palpadores) en la posición de reposo, en
G100EZ5: Z5 de trabajo caso de que estén en una zona de colisión, y pone de nuevo a cero todos
G100EZ6: Z6 de trabajo los ejes Z .

-CÓDIGOS SINCRONIZACIÓN EJES LINEALES "Z" DE LAS CABEZAS DE TRABAJO

SINCRONIZACIÓN EJES Z1-Z2-Z3-Z4-..

Para la sincronización de los ejes Z se utiliza un único programa llamado por un adecuado mando que sirve para declarar qué
ejes se desea sincronizar. El programa además de efectuar la sincronización se encarga asimismo de alinear las relativas
cabezas seleccionadas, en función de la longitud declarada de las correspondientes herramientas instaladas en las cabezas.

G110EM…=…: DECLARACION EJES POR SINCRONIZAR PARAMANDRILES PRINCIPALES


G110ES…=…:DECLARACION EJES POR SINCRONIZAR PARA MANDRILES PIGGY-BACK (SUPLEMENTARIOS)

G110EF…=…: DECLARACION EJES POR SINCRONIZAR PARA GRUPOS AUXILIARES TIPO

ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN EJES Z1-Z2-Z3-Z4-..

G110ER1 : ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN de los ejes asociados con el cabezal de trabajo.


G110ER2 : ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN de los ejes asociados a la cabeza No de trabajo.
G110ER12 : ANULACIÓN SINCRONIZACIÓN de TODOS LOS EJES .

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 343/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
CON CABEZAS EJES YA SINCRONIZADAS Y EN PRESENCIA DE AGREGADOS

EN LAS MISMAS CABEZAS, LOS MANDOS:


G111EF…=…: ANULA LA CORRECCION HERRAMIENTA

G111EM…=…: ACTIVA LA CORRECCION HERRAMIENTA


Ejemplo acerca de la utilización de G111EM/G111EF ; considerando T1 y T2 Cabezas mandril con taladradoras
( o Universal o Blade unit ) como agregados.

T1 T2 T3 T4
….
N1 M80 (Subida cabezas) Z Z Z Z
N2 G110EM12 (Sincronización T1-T2 con cálculo corrector herramienta)
N3 G100EZ1 (Asocio T1 con ZF) Gr1 Gr2 Gr3 Gr4
N4 G0Z-200 (Posiciono T1-T2)
N5 G0Z0
N6 G111EF12 (Corrección ejes Z ; Anulación de la corrección herramienta)
N7 G0Z-200 (Posiciono T1-T2) T1=CABEZAL
T1= TESTA CON
CONCAMBIO
CAMBIO UTENSILE
HERRAMIENTA
N8 G0Z0 T2=CABEZAL
T2= TESTA CON
CONCAMBIO
CAMBIO UTENSILE
HERRAMIENTA
TESTA CON
T3=CABEZAL
T3= CONCAMBIO
CAMBIO UTENSILE
HERRAMIENTA
….
T4‘=
T4= CABEZAL CON
TESTA CON CAMBIOUTENSILE
CAMBIO HERRAMIENTA

Además cabe la posibilidad de sincronizar automáticamenti


los ejes solicitados, después de su cambio herramienta.

Ejemplo acerca de la ejecución de un trabajo con Cabeza 1 y Cabeza 3 , con preparación herramienta y sincronización oculta

en la Cabeza 2 y la Cabeza 4 .

….
N1 E30030=13 (Llamada Sincro para Cabeza 1 y Cabeza 3 )
N2 M71T1 (Selección Ut.1 a montar en la Cabeza 1)
N3 M33T1 (Selección Ut.1 a montar en la Cabeza 3)
N6 M6 (Inicio Cambio Herramienta)
N7 G110EZ1 (Asocio Cabeza 1 con Z Virtual)
N8 E30030=24 (Llamada Sincro para Cabeza 2 y Cabeza 4 )
N9 M32T4 (Selección Ut.4 a montar en Cabeza 2)
N10 M34T4 (Selección Ut.4 a montar en Cabeza 4)
N11 M6 (Inicio Cambio Herramienta)

N12 G1X-1000Z-100
N13 G1Y-1000
….

La máquina efectúa el cambio herramienta en el Cabezal 2 y Cabezal 4 y la relativa sincronización , mientras que los
Cabezales 1 y 3 , ya sincronizados , efectúan el trabajo de la pieza a X-1000/Y-1000/Z-100

Según la ley nos reservamos la propiedad de este diseño con la prohibición absoluta de divulgarlo a terceros
Fecha Denominación sin nuestra aprobación.

06/09/99 MODIFICACIÓN ACTUAL:


Nueva Guía de Diagnóstico para Fresadoras
lli
TABLA 344/394 con Control Numérico + Lista códigos M Actualización para Gama 2003-2004,
Versión 4.2 ; Nuevas M-code y MSG Nov. 2003 nt
o ne 4.2
A
Firma Código
CF3
Made by SCM Group S.p.A. N. Albarán
MODIFICACIÓN a
v. Emilia 71 - Rimini - Italy 9031191610B Fecha Fi
rm Nq
ANTONELLI
2#46'%2#4/'6415'

%#22CT¶OGVTQU ' RCTC 5GNGEEKÎP ECODKQ

JGTTCOKGPVC RQT OQXGT PGWO¶VKECOGPVG


FGUFGEÎFKIQ/
%0%07/

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 8CNKFG\GPNCNÈPGC4'%14&
'PRTGUGPEKCFGECODKQUFGJGTTCOKGPVCUCÌCFKFQUCNRTKPEKRCNVCPVQGPGNOQPVCPVG

45WRNGOGPVCTKQ64/Q64( EQOQFGFKECFQUCWPRQUKDNG'NGEVTQURKPFNG5WRNGOGPVCTKQ

2#4#/18'40'7/#6+%#/'06'.158#4+15%#/$+15*'44#/+'06#'024+/'4.7)#4'50'%'5#4+1
5'.'%%+10#4.15

' 4
FGNOCPFTKN2TKPEKRCN
' 4
FGNOCPFTKN5WRNGOGPVCTKQ
' 4
' 64/
' 64(
' 2#4#5'.'%%+10#461&15.15%#/$+15&'*'44#/+'06#5+/7.6#0'#/'06'
UQNQTGNCVKXCOGPVG
CNEÎFKIQ/
'6- 2#4#5'.'%%+10#4'./18+/+'061&'4#2+&1&'.64-574&
%0%'5#)8
4Z64-

5KIWGPUKGPFQX¶NKFQUNQUXCTKQUEÎFKIQUKNWUVTCFQUGPNCUFGO¶UR¶IKPCU

/$7537'&#14+)'0&'.#./#%'0*'44#/+'06#5
/416#%+10&'70#215+%+10&'.#./#%'0*'44#/+'06#5
/64#5.#%+10#./#%'0*'44#/+'06#5*#%+#'./#0&4+.
/64#5.#%+10#./#%'0*'44#/+'06#5*#%+''.4'2151
/57$+&##./#%'0*'44#/+'06#5
/$#,#&##./#%'0*'44#/+'06#5



 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2#46'%2#4#/'6415'

%#22CT¶OGVTQU ' RCTC /#%41 :KNQI 2NWU RCTC

NCRTQITCOCEKÎPFGNCU/GUCUFGVTCDCLQTGCU.KORKG\C
DCUG%CDG\CNGU)WÈCGP'4)10[4'%14&


%0%07/

2GTUQPCNK\CEKÎP
2CT¶OGVTQU'

Æ
&KURQPKDKNKFCF
2CT¶OGVTQU'

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
/CETQ+06'4(#<12'4#&14:+.1)2.75
2CTCHCEKNKVCTNCRTQITCOCEKÎPFGCNIWPCUHWPEKQPCNKFCFGUFGNCUO¶SWKPCU'TIQPUGJCPRTGRCTCFQWPCU
OCETQRCTCWVKNK\CTGPNCHCUGFGGFKEKÎPFGNRTQITCOC2)/SWGRWGFGPXKUWCNK\CTUGRTGUKQPCPFQGN
DQVÎPFGNCUOCETQCUQEKCFCUCNCUO¶SWKPCUEQPECDG\CNGURCTCNGNQU


x 5GNGEEKÎPUWD¶TGCUFGDNQSWGQRKG\CŌ:57$#4'#
x 5GNGEEKÎPHKEJGTQFGVQRGURCTCUWD¶TGCUFGDNQSWGQRKG\CŌ:$#6610
x .KORKG\COGUCUEQPEGRKNNQŌ:%.'#0
x 2QUKEKQPCOKGPVQIWÈCUOQVQTK\CFCUGPNCOGUC
VKRQCPVKIWQCÌQ Ō:)7+&'/
x 2TQITCOCEKÎPFKUVCPEKCGP:GPVTGECDG\CNGURCTCGNCDQTCEKÎPCEQRNCFCŌ:+06#:
x *CDKNKVCEKÎPDCTTCU101((:68101((
x *CDKNKVCEKÎPIGUVKÎPEQTTGEVQTJGTTCOKGPVCEQPVKPWCEQP)TWRRQ5[PETQPŌ:2#.2#614'
2QUKEKQPCOKGPVQIWÈCUOQVQTK\CFCUGPNCOGUC
VKRQPWGXQCÌQ  Ō:)7+&'*

2 TQITCO CEKÎPFKUVCPEKCGP:GP VTGECDG\CNGURCTCGNCDQTCEKÎP


CEQRNCFCŌ:+0 6 #: 
O ¶SWKPCU' TIQP 
' UVC O CETQ UG WVKNK\C  R CTC FGHKPKT C SWÃ FKUVCPEKC  FGD GP UKPETQPK\CTUG FQU EC DG \C NGU F GURNC\CFQU GP FQ U
GLGU: KPFGRGP FKGPVGU

) TWR Q
'TI QP 




2CTCO GVTQU
C &KUVCPEKCGP:
EQVCGPO O RCTCNCUKPETQPK\CEKÎPFGNQUFQUECDG\CNGU 

.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUOGPEKQPCFCCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃU
FGNCKPXQECEKÎPFKTGEVCGP+51FGNCUUKIWKGPVGUXCTKCDNGU%0%

' %16#&+56#0%+#&'5'#&#'064'.15&15%#$'<#.'55+0%410+<#&15
;&'52.#<#&15'0&15:+0&'2'0&+'06'5

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
5GNGEEKÎPUWD¶TGCUFGDNQSWGQRKG\CŌ:57$ #4'#

O¶SWKPCU'TIQP 
'UVC O CETQ UG WVKNK\C RCTC FGHKPKT SWÃ UWD¶TGC FG XCEÈQ FGDG WUCTUG RCTC GN DNQSWGQ FGN Q FG NCU RKG\CU
RQUKEKQPCFCUGPNCOGUCFGVTCDCLQ

)TWRQ
'TIQP




2CTCOGVTQU
C %QODKPCEKÎPUWD¶TGCU
 
 C 6QFCUNCUUWD¶TGCURTGUGPVGU
 CP 5WD¶TGCPÕO GTQP
FGC 
 CCGVE %QODKPCEKÎP UWD¶TGCU UWD¶TGCU PÕOGTQ  [  UWD¶TGCU
PÕOGTQ[GVE


.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUOGPEKQPCFCCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃU
FGNCKPXQECEKÎPFKTGEVCGP+51FGNCUUKIWKGPVGUXCTKCDNGU%0%

XÃCUGCUKOKUOQ%CR2CT¶OGVTQU'RCTCEQPVTQNXCEÈQDQTPGU

/GUC/WNVKHWPEKQPCN
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10##
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10##
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10##
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10##
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10##
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10##
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10##

' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10#$


' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10#$
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10#$
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10#$
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10#$
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10#$
' 5'.'%%+¦0)47218#% 1 <10#$
8+56#(4106#./37+0#

     

)4 8#% 1    )4 8#% 1   )48#% 1   )4 8#% 1    )4 8#% 1   )48#% 1  
/'5#;<10## /'5# ;   <10# $
 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
5GNGEEKÎPUWD¶TGCUFGDNQSWGQRKG\CŌ:57$#4'#

O¶SWKPCU'TIQP 
'UVC O CETQ UG WVKNK\C RCTC FGHKPKT SWÃ UWD¶TGC FG XCEÈQ FGDG WUCTUG RCTC GN DNQSWGQ FGN Q FG NCU RKG\CU
RQUKEKQPCFCUGPNCOGUCFGVTCDCLQ

)TWRQ
'TIQP




2CTCOGVTQU
C %QODKPC\KÎPUWD¶TGCU
 
 C 6QFCUNCUUWD¶TGCURTGUGPVGU
 CP 5WD¶TGCUPÕO GTQP
FGC 
 CCGVE %QODKPCEKÎP UWD¶TGCU UWD¶TGCU PÕOGTQ  [  UWD¶TGCU
PÕOGTQ[GVE


.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUOGPEKQPCFCCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃU
FGNCKPXQECEKÎPFKTGEVCGP+51FGNCUUKIWKGPVGUXCTKCDNGU%0%

XÃCUGVCODKÃP%CR2CT¶OGVTQU'RCTCEQPVTQNXCEÈQDQTPGU

/GUCFGDCTTCU
680 
'5'.'%%+¦08#% 1 <10##
'5'.'%%+¦08#% 1 <10#$
'5'.'%%+¦08#% 1 <10## $
'5'.'%%+¦0$140'5 <10## $
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5 <10## $
'5'.'<+10'$140'5 <10##
'5'.'<+10'$140'5 <10#$
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5 <10##
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5<10#$
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5<10## &
'5'.'<+10'&71/#6+% <10## $

'5'.'%%+¦08#% 1 <10#%
'5'.'%%+¦08#% 1 <10#&
'5'.'%%+¦08#% 1 <10#% &
'5'.'%%+¦0$140'5 <10#% &
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5<10#% &
'5'.'%%+¦0$140'5 <10#%
'5'.'%%+¦0$140'5 <10#&
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5<10#%
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5<10#&
'5'.'%%+¦08#% 1$140'5<10## &
'5'.'<+10'&71/#6+% <10#% &

<10# # RQUKDKNKFCF   <10# $  RQUKDKNKFCF  <10# % RQUKDKNKFCF   <10# &  RQUKDKNKFCF
 XCEÈQ  XCEÈQ  XCEÈQ  XCEÈQ
 DQTPGU  DQTPGU  DQTPGU  DQTPGU

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
5 GNGEEKÎ PJKNGTC UFGVQ RGU R CTCUW D¶TGCF GDNQ S WG QRKG\CŌ
: $ #6 6 1 0 
O ¶S WKPCU' TIQ P 
' UVC O CETQ UG WVKNK\C RCTC  UGNGEEKQP CT NC EQO D KPCEKÎ P FG JKNGTCU FG VQRGU C CE VKXCT RCTC O ¶SW KPCU 'TI QP 
GSW KRCFCUEQPO GUC6 8

) TWR Q
' TI QPG4 GE QTF




2 CTCO GVTQU
C 5 WD¶TGCUF GDNQSWGQRKG\C
  
 C 6Q FCUNCUUWD¶TGCUFGDNQSWGQFGNCO GUCO ¶SWKPC
 C +PFKECNCUWD¶TGCFGDNQ SWGQPÕO GTQ
 C +PFKECNCUWD¶TGCFGDNQ SWGQPÕO GTQ
 
$ 5 GNGEEKÎPJKNGTCUFGVQRGU
  
 $  0 KPIÕPVQRGUQNKEKVCFQ
 $  6QFCUNCUJKNGTCUFGVQRGU
 $ P 5 GNGEEKQPCJKNGTCFGVQRGUPÕO GTQP
FGC 
 $ $ GVE 5 GNGEEKQPC JKNGTC F G VQR GU PÕO GTQ  [  PÕO GTQ   [ 
GVE


.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUOGPEKQPCFCCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃU
FGNCKPXQECEKÎPFKTGEVCGP+51FGNCUUKIWKGPVGUXCTKCDNGU%0%

/GUCFGDCTTCU
680 
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#$OGUC;VTCURTGUKÎPDQVÎPUGNGEVQTTGNCVKXQRQTRCTVGFGNQRGTCFQT
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#$OGUC;VTCURTGUKÎPDQVÎPUGNGEVQTTGNCVKXQRQTRCTVGFGNQRGTCFQT
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#$OGUC;VTCURTGUKÎPDQVÎPUGNGEVQTTGNCVKXQRQTRCTVGFGNQRGTCFQT
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#$OGUC;VTCURTGUKÎPDQVÎPUGNGEVQTTGNCVKXQRQTRCTVGFGNQRGTCFQT

2CTCQDVGPGTNCUFGO¶UEQODKPCEKQPGURQUKDNGU
WVKNK\CEKÎPEQODKPCFCFGO¶UJKNGTCUFGNCOKUOC\QPC JC[SWGUWOCTGN
XCNQTTGNCVKXQEQOQGPNCVCDNCCPVGTKQTRQTGLGORNQ
#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC *KNGTC\QPC#$OGUC;' '#EVKXCEKÎPFGVQFQUNQUVQRGU
#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC *KNGTC\QPC#$OGUC;' FGVQFCUNCUJKNGTCUFGNC\QPC#$OGUC;
#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC *KNGTC\QPC#$OGUC;'
/:JKNGTCUFGVQRGUKPFGRGPFKGPVGU
#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC *KNGTC\QPC#$OGUC;'
GVE
NQUXCNQTGUFGCTTKDCUGGPVKGPFGPEQOQGNXCNQTPWOÃTKEQFGNQUDKVFGRGUQ

'PECUQFG\QPCUFGXCEÈQRCTCNCOKUOCOGUCFGVTCDCLQUGUGRCTCPNCU\QPCU#[$[UGQDVKGPGEQPNCUOKUOCU
TGINCUFGCTTKDCNCUKIWKGPVGUKVWCEKÎP
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC;
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC; '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC;
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC; '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC;
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC; '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC;
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC;
'#EVKXCEKÎPFGVQFQUNQU
;EQODKPCEKQPGU
VQRGUFGVQFCUNCUJKNGTCUFGNCU
#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# *KNGTC\QPC$OGUC;'
\QPCU#[$FGNCOGUC;
#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC *KNGTC\QPC# *KNGTC\QPC$OGUC;'
#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC *KNGTC\QPC# *KNGTC *KNGTC\QPC$OGUC;'
GVE
NQUXCNQTGUFGCTTKDCUGGPVKGPFGPEQOQGNXCNQTPWOÃTKEQFGNQUDKVFGRGUQ
 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
5 GNGEEKÎ PJKNGTC UF GVQR GURCTCUWD ¶TGCUF GD NQS W GQR KG\CŌ
: $ #6 6 1 0 
O ¶S W KP CU' TI Q P 
' UVC O CETQ UG WVKNK\C RCTC UGNGEEKQP CT NC EQO DKPCE KÎP  FG JKNGTCU C CEVKXCT R CTC O ¶SWKP CU 'TIQ P GSWKRCFC U
EQPO GUC6 8

) TW RQ
' TIQ PG 4 G EQ TF 




2 CTCO GVTQU
C 5 WD¶TGCUF GDNQSWGQRKG\C
  
 C 6QFCUNCUUWD¶TGCUF GD NQSWGQFGNCO GUCF GNCO ¶SWKPC
 C +PFKECNCUWD¶TGCFGDNQ SWGQPÕO GTQ
 C +PFKECNCUWD¶TGCFGDNQ SWGQPÕO GTQ
 
$ 5 GNGEEKÎPJKNGTCUF GVQRGU
  
 $  0 KPIÕPVQRGUQNKEKVCFQ
 $  6 QFCUNCUJKNGTCUFGVQR GU
 $ P 5 GNGEEKQPCJKNGTCFGVQRGUPÕO GTQP
FGC 
 $ $ GVE 5 GNGEEKQPC JKNGTC FG VQRGU PÕO GTQ  [  PÕO GTQ   [ 
GVE


3.QOGPEKQPCFQGPNCR¶IKPCCPVGTKQTUGTGRKVGFGNCOKUOCOCPGTCRCTCNCOGUC8
'4)10 

'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC8 '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$OGUC8
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC8 '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$OGUC8
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC8 '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$OGUC8
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC#OGUC8 '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$OGUC8

;QVTCUEQODKPCEKQPGUUGIÕPNCUTGINCUFGNCR¶IKPCCPVGTKQT

'#EVKXCEKÎPFGVQFQUNQUVQRGUFGVQFCUNCUJKNGTCUFGNC\QPC#$OGUC8
/:JKNGTCUFGVQRGUKPFGRGPFKGPVGU
'#EVKXCEKÎPFGVQFQUNQUVQRGUFGVQFCUNCUJKNGTCUFGNCU\QPCU#[$FGNCOGUCX

.COKUOC/#%41RWGFGWUCTUGEQPO¶SWKPCU4'%14&[RQTNQVCPVQVCODKÃPGPGUGECUQNCOKUOCHWPEKÎPRWGFGQDVGPGTUG
VCODKÃPCVTCXÃUFGNCKPXQECEKÎPFKTGEVCGP+51FGNCUUKIWKGPVGUXCTKCDNGU%0%

/¶SWKPCFG\QPCUFGVTCDCLQ
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$

/¶SWKPCFG\QPCUFGVTCDCLQ
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC%
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC%
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC%
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC# '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC%
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$ '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC&
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$ '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC&
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$ '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC&
'#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC$ '#EVKXCEKÎPVQRGU*KNGTC\QPC&

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
.KORKG\COGUCUEQPEGRKNNQ:%.'#0
O¶SWKPCU'TIQP 
'UVC OCETQ UG WVKNK\C RCTC RGFKT GP GN KPVGTKQT FGN RTQITCOC RKG\C WP EKENQ FG NKORKG\C FG NC OGUC FG
VTCDCLQEQPQUKPTGUGTXCCVTCXÃUFGNTGNCVKXQDQVÎP

)TWRQ
'TIQP




2CTCOGVTQU
C 2GVKEKÎPTGUGTXCNKORKG\C
  
 C 2GFKTNCNKORKG\CEQPGNDQVÎP
 C .KORKG\CCWVQO¶VKEC
UKPTGUGTXC 


.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUFGCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃUFGNCKPXQECEKÎPFKTGEVC
GP+51FGNQUUKIWKGPVGU/%1&'
XÃCUG/%1&' 

 #2.+%#%+¦0'4)10(70%+¦0.+/2+'<#/'5#&'64#$#,1

/ %KENQFGNKORKG\CDCUGFGNCOGUC680RQTOGFKQFGNCEQTTGURQPFKGPVGRCNGVC
'('%67#&#UQNQEQPTGUGTXCEQPDQVÎPFGFKECFQRTGUGPVGGPNCVCTKOCFGOCPFQU

/ %KENQFGNKORKG\CDCUGFGNCOGUC680RQTOGFKQFGEQTTGURQPFKGPVGRCNGVC
'('%67#&#EQPVKPWCFCOGPVGKPENWUQUKPNCTGUGTXCRQTOGFKQFGDQVÎPGPNC
VCTKOCFGOCPFQU

2CNGVCFGNKORKG\C 2DQVÎPTGUGTXCEKENQ

NKORKG\CDCUGFGNCOGUC680
 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2 QUKEKQPCO KGPVQIWÈCUO QVQTK\CFCUGPNCO GUCŌ: ) 7 +& ' / 

O ¶SWKPCU'TIQP / ' 5 #5 7 $ & +8+& +& #' 0 <1 0 #5 & '64 #$ #,1 8 '4 6+% #.' 5 
' 56 0 & #4 ' 5 
' UVCO CETQUGWVKNK\CRCTCGNRQUKEKQ PCO KGPVQFGNCUIWÈCUO QVQTK\CFCU
GPECUQ FGS WGGUVÃPRTGUGPVGU 



 ;  8 


2CTCO GVTQU
3 % QVCFGRQUKEKQPCO KGPVQ
EQVCGPO O CNCSWGGPXKCTNCIWÈC 
C / GUCFGNCIWÈC
  
 C / GUC; 
 C / GUC8 
 C / GUC; G8 
 
U 8 GNQEKFCFFGRQUKEKQPCO KGPVQ
XGNQEKFCFCNCEWCNO QXGTNCIWÈC 


6KRQCPVKIWQ
XGTUKÎP#06'4+14CNCÌQ

.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUFGCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃU
FGNCKPXQECEKÎPFKTGEVCGP+51FGNCUUKIWKGPVGUXCTKCDNGU[/A%1&'%0%

.#5)7 #5/1614+<#&#5510&+5215+6+815%10641.#&1521470/1614$475*.'55
)1$'40#&1214'.%10641.07/œ4+%1214/'&+1&'. 0'#5'4+#.
45 &+5210+$.'
'0'.27'4615'4+#.&'.%0%

/','%7%+¦014+)'0)7 #5/1614+<#&#5

/18+/+'061)7 #',';

#ŗ%16#'0
OO 2#4#215+%+10#/+'061 )7 #;
8ŗ8'.1%+&#&&'215+%+10#/+'061
O¶Z4RO )7 #;
/..#/#&#5241)4#/# 56#46215+%+10#/+'061 )7 #;

/18+/+'061)7 #','8

$ŗ%16#'0
OO 2#4#215+%+10#/+'061 )7 #8
8ŗ8'.1%+&#&&'215+%+10#/+'061
O¶Z4RO )7 #8
/..#/#&#5241)4#/# 56#46215+%+10#/+'061 )7 #8

016#.CUEQVCURCTCGHGEVWCTNCCNKPGCEKÎPFGNCUIWÈCUGUV¶PGPGNRTQITCOC


 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2QUKEKQPCOKGPVQIWÈCUOQVQTK\CFCUGPNCOGUC2#4#%+%.1
&'215+%+10#/+'061%1/27'561%10/'5#
57$&+8+&+&#'08#4+#5<10#5&'64#$#,1Ō:)7+&'*

O¶SWKPCU'TIQPOGUCFGVTCDCLQUWDFKXKFKFCGPXCTKCU\QPCUFGVTCDCLQ
JQTK\QPVCNGUVTCPUXGTUCNGUEQPTGURGEVQCNQRGTCFQT 

07'816+21
XGTUKÎP5+)7+'06'CÌQ

.COCETQTGSWKGTGNQUFQUUKIWKGPVGURCT¶OGVTQU

C%QVCIWÈC
RCTCRQUKEKÎPFGNCIWÈCRCTCGNUVGRCEVWCNRTQITCOCFQUGIÕPNCGUECNC;FGHKPKFC
QTKIGP[FKTGEEKÎP 

$%QODKPCEKÎPUWD¶TGCU

RCTCEQODKPEKÎPUWD¶TGCUFGXCEÈQGPCUWPVQFGUFGGNUVGRFGRQUKEKQPCOKGPVQIWÈCCEVWCNRTQITCOCFQ
'UVCOCETQFGDGRTQITCOCTUGVCPVCUXGEGUEWCPVCUUQPNCURKG\CUSWGUGFGUGCPRQUKEKQPCTGPNCOGUCCNQNCTIQ

FGNCFKTGEEKÎP;%CFCTGEWTTGPEKCFGNCOCETQTGRTGUGPVCWPUVGRGPGNEKENQFGRQUKEKQPCOKGPVQFGNC

IWÈCOQVQTK\CFC'NNQEQTTGURQPFGCNDNQSWGQFGWPCRKG\CGPWPCFGVGTOKPCFCRQUKEKÎP;GPNCOGUCNCUUWD¶TGCU
QDLGVQFGNDNQSWGQGUV¶PFGHKPKFCUGPGNECORQ $ 2QTGLGORNQGPGNECUQCEQPVKPWCEKÎPUGFGUGCDNQSWGCT

GPUGEWGPEKCWPCRKG\CGPGNRCTFGUWD¶TGCU[CNCEQVC;WPCGPNCUWD¶TGCCNCEQVC;

[WPCGPNCUWD¶TGCCNCEQVC;

;

;

;


 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2CTCRTQITCOCTGUVCUKVWCEKÎPUGT¶PGEGUCTKQFGURWÃUFGNCKPUVTWEEKÎPFG*GCFGTNCKPUGTEKÎPFGKPUVTWEEKQPGU

:)7+&'*EQPUVTWKFCUEQOQCEQPVKPWCEKÎP

*ŗ

:)7+&'*C$
:)7+&'*C$
:)7+&'*C$

5GTGEWGTFCSWGRCTCGNEQTTGEVQHWPEKQPCOKGPVQFGNEKENQFGRQUKEKQPCOKGPVQFGNC
IWÈCOQVQTK\CFCJQTK\QPVCNGUPGEGUCTKCNC

EQJGTGPVGRTQITCOCEKÎPFGNCUGTKGFGENCXGU  RTGRCTCFCURCTCNCFGUETKREKÎPFGNC

OKUOC

Ŗ)'0A2#4-A3716'A)7+&'A*
Ŗ)'0A1((5'6A3716'A)7+&'A*

Ŗ)'0A0A/#:A215A)7+&'A*
Ŗ)'0A57$#4'#A/+0A.+/+6
Ŗ)'0A57$#4'#A/#:A.+/+6

RCTCEW[QUKIPKHKECFQRQTOGPQTK\CFQEQPUWNVCTNCUGEEKÎPGURGEÈHKECFGFKECFCCNHKEJGTQ0EKEHIFK:KNQI2NWU

.KOKV¶PFQUGUQNQCNCHWPEKÎPFGQTKIGPFGNCUIWÈCUOQVQTK\CFCUGURQUKDNGQDVGPGTGUVQFKTGEVCOGPVGFGUFG/A%1&'%0%
CVTCXÃUFGNCKPXQECEKÎPFKTGEVCFG


.#5)7 #5/1614+<#&#5510&+5215+6+815%10641.#&1521470/1614$475*.'55
)1$'40#&1214'.%10641.07/œ4+%1214/'&+1&'.#. 0'#5'4+#.
45 &+5210+$.'
'0'.27'4615'4+#.&'.%0% 

/','%7%+¦014+)'0)7 #5/1614+<#&#5

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
) G U VKÎ P E Q TTG E VQ TJ G TTC O KG P VC % Q P VKP W C E Q P ) TW R Q 5 [P E TQ P 

2 C NR C F Q TG NG E VTÎ P KE Q  : 2 #. 2 #6 1 4 ' 

' UVC O C ETQ  UG  W VKNK\C  R C TC EQ TTG I KT F G  W P  XC NQ T C TD KVTC TKQ  G N XC NQ T FG  NQ P I KVW F J G TTC O KG P VC C N
S W G  F G D G  TGHG TKTUG  G N R C NR CF Q T G U F G EKT O ¶ U G ZC EVC O G PVG  G N UKUVG O C  F G  NQ U Q R G TC F QTG U
F KP ¶ O KEQ U FG N % 0  R TG XKUVQ U R C TC  NC  EQ TTG EEKÎ P  F G  NC  EQ VC  <  F G N EC D G \C N J G TTCO KG P VC  SW G
VTC D C LC G P NC R KG \C 

. C O C ETQ UQ NKEKVC G NUKI W KG PVG R C T¶ O G VTQ

C    & G NVC  NQP I KVW F  R Q T XCNQ T F G N SW G  F KHKG TG  NC  NQP I KVW F  J G TTC O KGP VC  TG C N EQ P TG UR G EVQ  C  NC
R TG UG P VC F C CNUKUVG O C F G EQ TTG EEKÎ P TW P VKO G F G NC EQVC < 

' P  EC UQ  F G  S WG  G N R TQ I TC O C  R KF C  NC  W VKNK\C EKÎ P  F G N R C NRC F Q T
R TGUG P EKC  FG  WP C  KP UVTW EEKÎ P
ő5' 6 6# 7 Œ  [ P Q  G UVà  R TG UG P VG  P KP IWP C  KP UVTW EEKÎ P  : & ' .6# 2# .2 # 61 4 '  G N XC NQ T F G
EQ TTG EEKÎ P  G P <  C UW O KF Q RQ T G N UKUVG O C  F G  NQ U Q RG TC F Q TG U F KP ¶ O KEQ U UG T¶  KI W C N C  NC
NQ P I KVW F  TGC N F G  NC  J G TTC O KG P VC  ' P  NQ U F GO ¶ U EC UQ U GP  NQ U SW G  G UVÃ  R TG UG PVG  NC  O C ETQ  G P
C UW P VQ  EQ P  CUKI P C F Q C  UW R C T¶ O GVTQ  ŎCŏ WP  XC NQ T PQ  P W NQ  F KEJ Q XC NQ T F G  EQ TTG EEKÎ P  GP  <
UG T¶  G N TG UW NVC F Q  F G  NC  UWO C  C NI G D TC KEC 
GU F G EKT EQ P  UKI P Q  G P VTG  NC  NQ P I KVW F TGC N F G  NC
J G TTC O KG P VC[G NXC NQ TF G ŎC ŏ 
& G G U VCO C PG TC G U R Q U KD NG VTC D C LC TE Q P NCO KU O C J G TTC O KG P VC[R C NR C F Q TKP U G TVC F Q U C
XC TKC U R TQ HW P F KF C F G U[R Q TE Q P U KI W KG P VG GP R G THKNG UJ G TTCO KG P VC F KHG TG P VG U 


.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUOGPEKQPCFCCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃUFGNCKPXQECEKÎP
FKTGEVCGP+51FGNCUUKIWKGPVGUXCTKCDNGU[/A%1&'%0%
%QTTGEVQT GP .QPIKVWF FGN 2CNRCFQT 
'RCTCECDG\CN<

'RCTCECDG\CN<

'RCTCECDG\CN<

'RCTCECDG\CN<

'RCTCECDG\CN<

'RCTCECDG\CN<

'LGORNQ FG JGTTCOKGPVC  EQP FQU FK¶OGVTQU ÕVKNGU
& [ &
.QU EQTTGEVQTGU KPVGTXKGPGP GP NQU XCNQTGU FG NCU
CNVWTCU FG & [ &  RCTC CNKPGCT XCTKCU
JGTTCOKGPVCU KIWCNGU
KPUVCNCFCU GP OCPFTKNGU FKHGTGPVGU

7VKNK\CEKÎPEQTTGEVQTJGTTCOKGPVCRCTCCNKPGCT[EQTTGIKTNCUUWRWGUVCURGSWGÌCU
FKHGTGPEKCUFGEQVCFGJGTTCOKGPVCUKIWCNGUKPUVCNCFCUGPOCPFTKNGUFKHGTGPVGURGTQ
RTGXKUVCURCTCVTCDCLCTGPRCTCNGNQGPVTGUÈ&KEJCHWPEKÎPRGTOKVGUKORNKHKECTNCHCUGFG
RTGUGVVKPIJGTTCOKGPVC.CEQTTGEEKÎPRWGFGGHGEVWCTUGRQTSWGECFCGNGEVTQOCPFTKNGUV¶
GSWKRCFQEQPUW<KPFGRGPFKGPVG

5GOCPKHKGUVCNCGZKIGPEKCFGWVKNK\CTQVTQEQTTGEVQTGPNCOKUOCJGTTCOKGPVCUKRTGUGPVC
FQUCNVWTCUÕVKNGUFGVTCDCLQ

8ÃCUG CUKOKUOQ /%1&' 


 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
)GUVKÎP5'2#4#&14'5.#$10'5GPNCOGUC680
 :68101((


'UVC OCETQ UG WVKNK\C RCTC GN RQUKEKQPCOKGPVQ 101(( FG NCU DCTTCU FG NC OGUC 680 RTGXKUVCU RCTC NC
HWPEKÎPFGPQOKPCFCFGő5GRCTCFQT'UNCDQPGUő
GPECUQFGSWGGUVÃPRTGUGPVGU 

)TWRQ
'TIQPG4GEQTF



2CTCOGVTQU
' *CDKNKVCEKÎPCNOQXKOGPVQ101((
 

.COKUOCHWPEKÎPICTCPVK\CFCRQTNCOCETQFG:KNQI2NWUOGPEKQPCFCCTTKDCRWGFGQDVGPGTUGVCODKÃPCVTCXÃUFGNCKPXQECEKÎP
FKTGEVCGP+51FGNQUUKIWKGPVGU/%1&'%0%
/QFGNQ4GEQTF /QFGNQ'TIQP (WPEKÎP

/ / CRGTVWTCUGRCTCFQTGUGUNCDQPGU


\QPC# OGUC;
/ / EKGTTGUGRCTCFQTGUGUNCDQPGU
\QPC# OGUC;

/ / CRGTVWTCUGRCTCFQTGUGUNCDQPGU


\QPC$ OGUC8
/ / EKGTTGUGRCTCFQTGUGUNCDQPGU
\QPC$ OGUC8

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2#46'%2#4/'6415'

%#22CT¶OGVTQU ' RCTC QRGTCEKQPGU GURGEKCNGU



%0%07/

%CRÈVWNQGPDNCPEQRCTCRQUKDNGU2CT¶OGVTQU'TGNCVKXQUCNCUQRGTCEKQPGUGURGEKCNGU
&GDGT¶TGNNGPCTUGXG\RQTXG\CNFGHKPKTGNVKRQFGQRGTCEKÎPGURGEKCN

(GEJC AAAAAAAAAAAAAAAAAA TGHGTGPEKCPFGUGTKGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

/QFGNQO¶SWKPCAAAAAAAAAAAAAAAAAA TGNNGPCFQRQT AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

2GTUQPCNK\CEKÎP
2CT¶OGVTQU'

Æ
&KURQPKDKNKFCF
RCT¶OGVTQU'

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 
       
 
.CUXCTKCDNGUKPFKECFCUGPGUVCVCDNCGUV¶PQDXKCOGPVGFGFKECFCUCNCCRNKECEKÎPFGNCUQRGTCEKQPGUTGCNK\CFCUEQPNCO¶SWKPCGP
EWGUVKÎPCUÈRWGUNCUXCTKCDNGUSWGCSWÈUGKPFKECPEQOQő4GUGTXCFCUŒGPNCVCDNCIGPÃTKECFGN%CRÈVWNQRQFTÈCPCRCTGEGT
EQOQ0Q4GUGTXCFCUŒQő4GUGTXCFCURGTQEQPQVTCHWPEKÎPő

8CTKCDNG 4GUGTXCFC 5KIPKHKECFQ 0QVCU


'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç

'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç
'ŗ 5Ç

0QVCU
%WCPFQGPNCUGIWPFCEQNWOPCCRCTGEG5KKPFKECSWGGNUQHVYCTG5%/FGEQPVTQNO¶SWKPCWVKNK\CNCXCTKCDNGRGTOCPGPVGOGPVG
[RQTNQVCPVQPQUGNGRWGFGPCUKIPCTXCNQTGUGPGNKPVGTKQTFGNQURTQITCOCUWUWCTKQ.CUXCTKCDNGUWVKNK\CFCUGUV¶POCTECFCUEQP
PGITKVCRCTCSWGRWGFCPTGEQPQEGTUGEQPOC[QTHCEKNKFCF
 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2#46'%2#4/'6415'

%#22CT¶OGVTQU '6- RCTC O¶SWKPCU

EQP%0%'5#)8

&KURQPKDKNKFCF
RCT¶OGVTQU'6- 2GTUQPCNK\CEKÎP
2CT¶OGVTQU'6-

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 
     
     
      
 " #$ & 



  $#  '  $ 
$  * $    $ 
 $#+    


    /5 

  
   
  6   *$$ $  "
 
   79 

    :&  


 $  *  $   "    $ 
  ;

5 $  $ $ <=
 $ $$ ;

?@ B  ?@ H

7     
* :
  &   
 "#;

?@ Q  ?@ 

 #" 
 W  <=
 $ $$  & 
 $;

?@ [  ?@ B  #  ;?@ Q  /' \ " : <

?@ [  [ ? *  ] *    +

?@ B ' $# *W ^< 

 
* :
  
 
  'B

?@ B[

^ $  
* $   _` ;

'@ B  '@ H

'@ B  '@ [
'@ B  '@ 

9@ B
9@ B  9@ h

9@ [

9@ [
9@ kw  9@ HB

@ B  @ 
@ w  @ [
@ HH  @ Hw

{@ kw

@ 

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2#46'%2#4/'6415'

%#22CT¶OGVTQU '6- RCTC QRGTCEKQPGU


GURGEKCNGU
%0%'5#)8

%CRÈVWNQGPDNCPEQRCTCRQUKDNGU2CT¶OGVTQU'/%1&'TGNCVKXQUCNCUQRGTCEKQPGUGURGEKCNGU
&GDGT¶TGNNGPCTUGXG\RQTXG\CNFGHKPKTGNVKRQFGQRGTCEKÎPGURGEKCN

(GEJC AAAAAAAAAAAAAAAAAA TGHGTGPEKCPFGUGTKGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

/QFGNQO¶SWKPCAAAAAAAAAAAAAAAAAA TGNNGPCFQRQT AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

&KURQPKDKNKFCF
RCT¶OGVTQU'6- 2GTUQPCNK\CEKÎP
2CT¶OGVTQU'6-

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
_"     
   *  
    <  

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2#46'#572.'/'061

%#2 0&+%'#0#. 6+%1 /'05#,'5 &' '4414

%JGEM

!*'.270+6

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
  0&+%'#0#. 6+%1/'05#,'5&''4414 #%

/'05#,' 04215 %#2 2¶IKPC


#%%+10#/+'061#./#%œ04011- /5)  
#%%+10#/+'061','8'%614/#0&4+.$#5+%011- /5)  
#%%+10#/+'061','524+5/#011- /5)  
#%%+10#/+'061','58'%614#51%+#&15011- /5)  
#%%+10#/+'0616#.#&4#&14#011- /5)  
#%%+10#/+'06170+8'45#.011- /5)  
#%%+10#/+'06170+8'45#./011- /5)  
#%%+10#/+'0618'%614=70+8'45#.-)4721*1,#?011- /5)  
#%%+10#/+'0615','5)+4#614+15011- /5)  
#%%+10#/+'0615','5)7 #5011- /5)  
#%%+10#/+'0615','52#.2#&14'56#.#&4#&14#5011- /5)  
#%%+10#/+'0615','5611.411/011- /5)  
#%%+10#/+'0615','58'%614/#0&4+.'5011- /5)  
#%%+10#/+'0615','5:;<8011- /5)  
#.#4/#&'16415)47215 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#5)472101'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#5)472101'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#5)472101'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#5)472101'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#501'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#5401'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#5401'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#5401'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#564(01'0215+%+¦0 /5)  
#./#%œ0*'44#/+'06#564/01'0215+%+¦0 /5)  
#761/6+%15&'.#06'415<10#011- /5)  
#761/6+%1564#5'415<10#011- /5)  
$#44'4#501$#,#&#5 /5)  
$#6'4 #%0%01%#4)#&# /5)  
$#6'4 #2.%01%#4)#&# /5)  
$.137'12.#6#(14/#5 /5)  
$.137'1&'5$.137'1*'44#/+'06#01%144'%61 /5)  
$.137'15#761/6+%15+0%10)47'06'5<10# /5)  
$1/$#.7$4+%#%+¦0/#0&4+.'58#% # /5)  
$140'0'56+0)01'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#
24+5/#$#5+%%#$'<#572. 01'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#)472101'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#)472101'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#)472101'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#)472101'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#401'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#401'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#401'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#64(01'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#64/01'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#01'0215+%+¦0 /5)  
%*'44#/+'06#501'0215+%+¦0 /5)  
%#$'<#01'0215+%+¦0 /5)  
%#$'<#01'0215+%+¦0 /5)  
%#$'<#01'0215+%+¦0 /5)  
%#$'<#01'0215+%+¦0 /5)  
%#$'<#01'0215+%+¦0 /5)  
%#$'<#.01'0215+%+¦0 /5)  

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
  0&+%'#0#. 6+%1/'05#,'5&''4414 %'
/'05#,' 04215 %#2 2¶IKPC
%#,#&'27.5#&14'5/¦8+.*#$+.+6#&# /5)  
%#/$+1*'44#/+'06#64-01'0215+%+¦0 /5)  
%#/2#0#)472101'04'2151 /5)  
%#/2#0#)472101'04'2151 /5)  
%#/2#0#)472101'04'2151 /5)  
%#/2#0#)472101'04'2151 /5)  
%#/2#0#01'04'2151 /5)  
%#/2#0#$#44'4#01'0215+%+¦0 /5)  
%#27%*¦0$#5+%01'04'2151 /5)  
%#27%*¦0/#0&4+.24+0%+2#.01'04'2151 /5)  
%#27%*¦0/#0&4+.572.'/'06#4+101'04'2151 /5)  
%#27%*¦024+5/#01'04'2151 /5)  
%+%.10'56+0)'0241%'51 /5)  
%+%.10'56+0)01215+$.' /5)  
%0%011- /5)  
%1.+5+¦0$#5+% /5)  
%1.+5+¦0%#$'<#.#./#%œ04 /5)  
%1.+5+¦0','5:: /5)  
%1.+5+¦024+5/# /5)  
%144'%%+¦0','<&'/#5+#&1)4#0&' /5)  
%144'%%+¦0','<&'/#5+&1)4#0&' /5)  
%16#8'%614)472170+8'45#.*1,#+0%144'%6# /5)  
&'('%61#./#%œ0*'44#/+'06#54 /5)  
&'('%61#./#%œ0*'44#/+'06#54 /5)  
&'('%614'.œ5')74+&#&'5 /5)  
&'('%614'.œ2.#6#(14/#5 /5)  
&'(+0+4%#$'<#. /5)  
&'(+0+4)4721*1,# /5)  
&'52.#<#/+'061*'44#/+'06#'44¦0'# /5)  
&+#)0¦56+%12#4#12'4#%+10'5'52'%+#.'5
.+$4' /5)  
&+#)0¦56+%12#4#12'4#%+10'5'52'%+#.'5
.+$4' /5)  
'('%67#4.#.7$4+%#%+¦0 /5)  
'('%67#4/#06'0+/+'061#%10&+%+10#&14 /5)  
'('%67#44'('4'0%+#%*'44#/+'06#4 /5)  
'('%67#44'('4'0%+#','5 /5)  
'('%67#44'('4'0%+#4 /5)  
'('%67#44'('4'0%+#6#.#&4#&14# /5)  
'('%67#44'('4'0%+#64( /5)  
'('%67#44'('4'0%+#64/ /5)  
'('%67#44'(('4'0%+#%*'44#/+'06#4 /5)  
','2#.2#&146#.#&4#&14#'0(+0#.&'%#44'4# /5)  
','=:;<?'0(+0#.&'%#44'4# /5)  
','$%'0(+0#.&'%#44'4# /5)  
','%'0(+0#.&'%#44'4# /5)  
','8+0*+$+&1 /5)  
','801'0215+%+¦0 /5)  
',':;<01'0%'41 /5)  
',':;01'0%'41 /5)  
',':'0(+0#.&'%#44'4# /5)  
',';01'0%'41 /5)  
',';<+0*+$+&1 /5)  
','%76#44'('4'0%+#%*'44#/+'06#)4721 /5)  
','%76#44'('4'0%+#%*'44#/+'06#)4721 /5)  
','%76#44'('4'0%+#%*'44#/+'06#)4721 /5)  

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
  0&+%'#0#. 6+%1/'05#,'5&''4414 '*

/'05#,' 04215 %#2 2¶IKPC


','%76#44'('4'0%+#%*'44#/+'06#)4721 /5)  
','%76#44'('4'0%+#%*'44#/+'06# /5)  
','%76#44'('4'0%+#4 /5)  
','%76#44'('4'0%+#64( /5)  
','%76#44'('4'0%+#64/ /5)  
','524+5/#01'0215+%+¦0 /5)  
','5;<%+0*+$+&15 /5)  
','5;<%+0*+$+&15 /5)  
'.'%64#&+%%#$'<#.011- /5)  
'/'4)'0%+#%#75#$140'5<10# /5)  
'/'4)'0%+#%#75#8#% 1<10# /5)  
'/'4)'0%+#%#75#8#% 1'37+2#/+'061 /5)  
'44¦0'#241)4#/#%+¦0)7 # /5)  
'4414&'5%1&+(+%#%+¦0/'5#/1614+<#&# /5)  
'4414)'0'4#. /5)  
'4414*'44#/+'06# /5)  
'4414*'44#/+'06# /5)  
'4414*'44#/+'06#)4721 /5)  
'4414*'44#/+'06#)4721 /5)  
'4414*'44#/+'06#)4721 /5)  
'4414*'44#/+'06#)4721 /5)  
'4414*'44#/+'06#)4721 /5)  
'4414*'44#/+'06#)4721 /5)  
'4414*'44#/+'06#)4721 /5)  
'44140'56+0) /5)  
'44146#.#&4#&14# /5)  
'4414'5/1614'54'##$%& /5)  
'56#%+10#/+'061)472156#4+/#5+0*#$+.+6#&#5 /5)  
':%.7+4612'54161&'5.+<#06'5<10# /5)  
(#7.6#./#%œ0*'44#/+'06#5)4721 /5)  
(#7.6#./#%œ0*'44#/+'06#5)4721 /5)  
(#7.6#./#%œ0*'44#/+'06#5)4721 /5)  
(#7.64'(%#/2#0# /5)  
(#7.6#./#%œ0*'44#/+'06#5 /5)  
(#7.6#./#%œ0*'44#/+'06#5)4721 /5)  
(%'/'4)'0%+#)7 #/'5#;8 /5)  
(+.641$1/$#.7$4+%#%+¦0/#0&4+.'5011- /5)  
(7'4#&'6+'/21/1614'5+%.#07/ /5)  
(7'4#&'6+'/212+¤#/¦8+. /5)  
)4721#52+4#%+¦0011- /5)  
)4721#7:+.+#401'04'2151 /5)  
)4721*1,#%#$'<#.011- /5)  
)4721*1,#%#$'<#.011- /5)  
)4721*1,#'0215+%+¦0 /5)  
)47214'0+5*#9011- /5)  
)7 #+0*#$+.+6#&#$16¦0'/'4)'0%+#)7 #24'5+10#&1 /5)  
)7 #/'5#;8'04'#&'%1.+5+¦0 /5)  
*#$+.+6#%+¦0$.137'1Ō&'5$.137'1*'44#/+'06# /5)  
*#$+.+6#%+¦0$.137'1&'5$1.137'1*'44/#0&4+.#&+%+10#.0 /5)  
*#$+.+6#%+¦0$.137'1&'5$1.137'1*'44/#0&4+.#&+%+10#.0 /5)  
*#$+.+6#%+¦0$.137'1&'5$.137'1*'4/#0&4+.572.'/'06#4+104ŗ /5)  
*'44#/+'06#'0'./#0&4+.%10&#615'06#$.#+0%1/2#6+$.'5 /5)  
*'44#/+'06#'01641/#0&4+.)4721 /5)  
*'44#/+'06#'01641/#0&4+.)4721 /5)  
*'44#/+'06#'01641/#0&4+.)4721 /5)  
*'44#/+'06#'52'%+#.'0'./#0&4+.24+0%+2#.%#/$+1*'44#/+'06#01#&/+6+&1 /5)  
*'44#/+'06#01'0%1064#&# /5)  
 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
  0&+%'#0#. 6+%1/'05#,'5&''4414 +2
/'05#,' 04215 %#2 2¶IKPC
+0%10)47'0%+#6+21%*'44 /5)  
+0%10)47'0%+#6+21%*'44%#$'<#.'5 /5)  
+0%10)47'0%+#6+21%*'44%#$'<#.'5 /5)  
+05'4%+¦0*'44#/+'06#011-/#0&4+.24+0%+2#. /5)  
+05'4%+¦0*'44#/+'06#011-/#0&4+.572.'/'06#4+1 /5)  
+06'4('4'0%+#(161%œ.7.#/'5# /5)  
+06'48'0%+¦0&+52&'5')74+&#& /5)  
+06'48'0%+¦0/#)0'616œ4/+%15 /5)  
+06'48'0%+¦04'.œ5')74+&#&'5 /5)  
+06'48'0%+¦04'.œ6#4+/#5 /5)  
+06'48'0%+¦06#4+/#5 /5)  
+0641&7%%+¦0*'44#/+'06#)4721011- /5)  
+0641&7%%+¦0*'44#/+'06#)4721011- /5)  
+0641&7%%+¦0*'44#/+'06#011- /5)  
+08'46'4%#$'<#24+5/#011- /5)  
+08'46'4011- /5)  
-+6'5%#.#501'0215+%+¦0 /5)  
.#0<#&'4#(+,#01'0215+%+¦0 /5)  
.#0<#&'4#/¦8+.01'0215+%+¦0 /5)  
..#/#&#8#% 1'37+2#/+'061 /5)  
.7$4+%#%+¦0','','5011- /5)  
.7$4+%#%+¦0','011- /5)  
.7$4+%#%+¦0/#0&4+.011- /5)  
.7$4+%#%+¦0011- /5)  
.7$4+%#%+¦01- /5)  
/#%6+8156#46%+%.1 /5)  
/#)0'616œ4/+%1+08'46'4 /5)  
/#0&4+.572.01$.137'#&1 /5)  
/#0&4+.01$.137'#&1 /5)  
/#0&4+.'5011- /5)  
/#0&4+.'5011- /5)  
/1&#.+&#&6'56 /5)  
/18+/+'061','=:<%?+0*#$+.+6#&1 /5)  
/18+/+'061','=<$%?+0*#$+.+6#&1 /5)  
/18+/+'061)472170+8'45#.*1,#'0%7451 /5)  
/18+/+'061*'44#/+'06#'44¦0'1 /5)  
0+8'.#%'+6'#+4'.7$4+%#&# /5)  
14+)'0%#/2#0#'0%7451 /5)  
14+)'0)472170+8'45#.*1,#'0%7451 /5)  
2#.2#&14%#$'<#(7'4#&'$#0&# /5)  
2#.2#&14)4721(7'4#&'$#0&# /5)  
2#.2#&1424'0514)4721011- /5)  
2#.2#&1424'0514)4721011- /5)  
2#.2#&1424'0514)4721011- /5)  
2#.2#&1424'0514)4721011- /5)  
2#.2#&146#.#&4#&14#'0(+0#.&'%#44'4# /5)  
2#4#&#241)4#/#&# /5)  
2#4/'6415%#/$+1*'4+5101%144'%615 /5)  
2+¤#/¦8+.+0*#$+.+6#&# /5)  
21//#07#.'('%67#&# /5)  
215+%+¦0#./#%œ0*'44#/+'06#54018#% # /5)  
24'0514%#$'<#.011- /5)  
24'5¦56#61#+4'$.137'#&1 /5)  
241)4#/#%+¦0+0%144'%6# /5)  
27'46#%1$'4674#64-011- /5)  
27'46#%1$'4674#4011- /5)  
27'46#&'.#06'4##$+'46# /5)  
27'46#52416'%%+¦0#$+'46#5 /5)  

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
  0&+%'#0#. 6+%1/'05#,'5&''4414 6<

/'05#,' 04215 %#2 2¶IKPC


4#2+&'0<10#2'.+)415#.+$'4#%+¦0/#07#. /5)  
4#2+&'0<10#2'.+)415#.+$'4#%+¦0/#07#. /5)  
4'%#4)#4$1/$#.7$4+%#%+¦0 /5)  
4''0)#0%*'/#0&4+.
24+5/#$#5+%572. (4#%#5#&1 /5)  
4''0)#0%*'/#0&4+.'0%7451 /5)  
4''0)#0%*'/#0&4+.'0%7451 /5)  
4''0)#0%*'/#0&4+.(4#%#5#&1 /5)  
4''0)#0%*'/#0&4+.4'#.+<#&1 /5)  
4'('4'0%+#(+,#+<3&%*011- /5)  
4'('4'0%+#/¦8+.+<3&%*011- /5)  
4'(4+)'4#&14/#0&4+.011- /5)  
5'*#5'.'%%+10#&1701$,'610124'5'06' /5)  
5')74+&#&#24'5+¦0 /5)  
5'2#4#&14011- /5)  
5+6+1.+$4''0#./#%œ0#&+%+10#.01'0%1064#&1 /5)  
5+6+1.+$4''04#2+&A&+6+2101'0%1064#&1 /5)  
51$4'%#4)#%+06#&'5%#4)#8+476#5 /5)  
51$4'%#4)#70+8'45#. /5)  
510&#6œ4/+%#/#0&4+.#&+%+10#.0 /5)  
510&#6œ4/+%#/#0&4+.572.'/'06#4+10 /5)  
510&#6œ4/+%#/#0&4+.572.'/'06#4+10 /5)  
510&#6œ4/+%#/#0&4+.572.'/'06#4+10 /5)  
510&#6œ4/+%#/#0&4+.572.'/'06#4+10 /5)  
510&#6œ4/+%#/#0&4+.572.'/'06#4+10 /5)  
510&#6œ4/+%#/#0&4+. /5)  
510&#6œ4/+%#/1614'5','5 /5)  
512.1&'#+4'*#$+.+6#&1 /5)  
512146'6140+..1',':011- /5)  
57,'6#&14'5<10#1(( /5)  
6#$.#01#%67#.+<#&# /5)  
6#$.#01#%67#.+<#&# /5)  
6#.#&4#&14#%#$'<#.011- /5)  
6#.#&4#&14#'0(+0#.&'%#44'4# /5)  
6#.#&4#&14#)472101'0215+%+¦0 /5)  
6#.#&4#&14#)472101'0215+%+¦0 /5)  
6#.#&4#&14#)472101'0215+%+¦0 /5)  
6#.#&4#&14#)472101'0215+%+¦0 /5)  
6#.#&4#&14#01'0215+%+¦0 /5)  
6#.#&4#&14#2+));$#%-011- /5)  
6#4+/#<10#2+5#&# /5)  
6#4+/#<10#2+5#&# /5)  
6œ4/+%1&'(4'01+08'46'4 /5)  
6œ4/+%1(4'01','5:;<8 /5)  
6œ4/+%1)4721*1,# /5)  
6œ4/+%1/#0&4+. /5)  
6œ4/+%1/1614%#/$+1*'44#/+'06# /5)  
6œ4/+%1/1614%#/$+1*'44#/+'06# /5)  
6œ4/+%1/1614*1,#)4721*1,# /5)  
6œ4/+%1/16146#.#&4#&14#%#$'<#. /5)  
612'5/'5#;801'0215+%+¦0 /5)  
612'50'56+0)01'0215+%+¦0 /5)  
8'.1%+&#&/#0&4+.011- /5)  
8'.1%+&#&/#0&4+.011- /5)  
<10#&'&'5%#4)#0'56+0)1%72#&# /5)  

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
2#46'$572.'/'061

%#2 0&+%' %¦&+)15 /

%JGEM

!*'.270+6
 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q



6#$.#






 0&+%'%¦&+)15/
8.+&12#4#
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP
4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
5752'05+¦0241)4#/##.(+0#.&'.$.137'1 /
..#/#&#215+%+¦0','5 /
%¦&+)1(+0#.&'.241)4#/# /
%¦&+)15'.'%%+¦0)#/#2#4##44#037'/#0&4+.'5
%10/ /  : : : :
%(

5#.+&#4'('4'0%+##0#.¦)+%# /
2#4#&#/#0&4+. /  :
+0+%+1%+%.1%#/$+1*'44#/+'06#
#51%+#&1#.#5'.'%%+¦0&'.%#$'<#. 6ŗ /  : : : :
4'5'48#&1507/ /
%ÎFKIQ

*#$+.+6#%+¦0512.14'(4+)'4#%+¦0*'44#/+'06# /  : : :
+0*#$+.+6#%+¦0512.14'(4+)'4#%+¦0*'44#/+'06# /  : : :
4'5'48#&1507/ /
$

4'5'48#&1507/ /
$75%#414+)'0&'.#./#%œ0*'44#/+'06#5 /  : : : :
14+)'0','6#.#&4#&14#
%10'8'4 /  :
$75%#414+)'0&'.#./#%œ0*'44#/+'06#611.411/
0[04 /  :
416#%+¦0&'70#215+%+¦0&'.#./#%œ0*'44#/+'06#5 /  : : : :
4'5'48#&1+06'401&'57$241)4#/#52.%2#4#%*'44 /
*#$+.+6#%+¦0%+%.1%#/$+1*'44#/+'06#'560&#4 /  :
*#$+.+6#%+¦0%+%.1%#/$+1*'44#/+'06#'52'%+#.
%+%.1%#$'<##0)7.#4 /  :
/
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

/  : :
/1&+(+%#%+¦0

'0%'0&+&1/#0&4+.'56#.#&4#&14#
'4)10 / :
#44#037'/#0&4+.#+:+.+#4'0'.5'06+&1&'.#5#)7,#5&'.4'.1,
 5ŗ RCTC4& /  :
416#%+¦0)4721*1,# /  : : :
416#%+¦0/#0&4+.'0)4721*1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,# /  : : :
#2#)#&1/#0&4+.'56#.#&4#&14#
'4)10 /
$­537'&#14+)'0&'.#./#%œ0*'44#/+'06#5
CFKEKQPCNGPOQPVCPVG /  :
#44#037'/#0&4+.24'5'.'%%+10#&1'0'.5'06+&1&'.#5#)7,#5&'.4'.1,
 5ŗ  /  : : : :
0QX 
0 #NDCT¶P
(GEJC


#44#037'/#0&4+.24'5'.'%%+10#&1'05'06+&1%1064#4+1#.#5#)7,#5&'.4'.1,
5ŗ /  : : : :
416#%+¦0'0215+%+¦0
%#$'<#.70+8'45#. /  : : :
416#%+¦0*#%+#%#$'<#.'52#.2#&14'4)10&715'6 / :
#
PV
(K

215+%+10#/+'061)4721*1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,# /  : : :
QP
TO

GN
C

NK
q





6#$.#






8.+&12#4#

4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP

 0&+%'%¦&+)15/
%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
416#%+¦0*#%+#215+%+¦0&'4'21512#.2#&14'4)10&715'6 / :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP

416#%+¦0'0215+%+¦0
%#$'<#.70+8'45#. /  : : :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

215+%+10#/+'061)4721*1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,# /  : : :
*#$+.+6#%+¦0512.1&'#+4'
EKENQ0'56+0) /  :
51.+%+67&8#% 1'37+2#/+'061)4721<10## /  : : : :
51.+%+67&8#% 157,'6#&14'5<10## /  :
&'5#%6+8#%+¦08#% 1'37+2#/+'061)4721<10## /  : : : :
&'5#%6+8#%+¦08#% 157,'6#&14'5<10## /  :
/
%(

5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : : : :
5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : : : :
5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : : : :
5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : : : :
%ÎFKIQ

5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : : : :
416#%+¦0&'215+%+¦0&'.#./#%œ0*'44#/+'06#50u
CFKEKQPCNGPOQPVCPVG /  :
5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : : : :
$

5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : :
*#$+.+6#%+¦0;$.137'18#% 1
EKENQ0'56+0) /  :
5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : :
51.+%+67&8#% 1'37+2#/+'061)4721<10#$ /  : : : :
51.+%+67&8#% 157,'6#&14'5<10#$ /  :
&'5#%6+8#%+¦08#% 1'37+2#/+'061)4721<10#$ /  : : : :
&'5#%6+8#%+¦08#% 157,'6#&14'5<10#$ /  :
%¦&+)15'.'%%+¦0)#/#2#4##44#037'/#0&4+.'5
%10/ )#/# /  : : :
%¦&+)15'.'%%+¦0)#/#2#4##44#037'/#0&4+.'5
%10/ )#/# / 
/
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

/
/
/1&+(+%#%+¦0

/
/
/
/
/


2#4#&#/#0&4+./#0&4+.'5 /  : : : :
2#4#&#/#0&4+.)4721*1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,# /  : : :
0QX 

:
0 #NDCT¶P

*#$+.+6#%+¦0&'5$.137'1$.137'1*'44#/+'06#/#0&4+.24+0%+2#. / 
(GEJC

*#$+.+6#%+¦0&'5$.137'1$.137'1*'44#/+'06#/#0&4+.#&+%+10#.'0215+%+¦00u /  :
*#$+.+6#%+¦0&'5$.137'1$.137'1*'44#/+'06#/#0&4+.#&+%+10#.'0215+%+¦00u /  :
*#$+.+6#%+¦0&'5$.137'1$.137'1*'44#/+'06#/#0&4+.#&+%+10#.'0215+%+¦00u /  :
#
PV
(K

:
QP
TO

4'('4'0%+#&'%'41)472170+8'45#.1)4721*1,#%108'%614/1614+<#&1
'4)10 / 
GN
C

NK

$­537'&#14+)'0)472170+8'45#.-;)4721*1,# /  :
q





6#$.#






8.+&12#4#

4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP


%CDG\CU

 0&+%'%¦&+)15/
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
/18+/+'061)472170+8'45#.%108'%614/1614+<#&1
'4)10 /  :
/18+/+'0618'%614)4721#7:+.+#4'52'%+(+%#&1%10#$%
70+8'45#.-7*1,#  /  :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP

/18+/+'061)472170+8'45#.%108'%614/1614+<#&1
'4)10 /  :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

/18+/+'061)4721*1,#%108'%614/1614+<#&1
'4)10 /  :
..#/#&#8#% 1)'0'4#. /  : : : :
..#/#&#8#% 157,'6#&14'5)'0'4#. /  :
/
/
/
%¦&+)15'.'%%+¦0)#/#2#4##44#037'/#0&4+.'5#7:+.+#4'5 /  : : : :
%(

/
%¦&+)15'.'%%+¦0)#/#2#4##44#037'/#0&4+.'5
%10/ +51 /  : : : :
%¦&+)15'.'%%+¦0)#/#2#4##44#037'/#0&4+.'5
%10/ +51*5- /  : : : :
/
%ÎFKIQ

/
/
/
/  : : : :
$

$#,#&#%#$'<#.
$#,#&#%#$'<#. /  : : : :
$#,#&#%#$'<#.'50
'4)10 /  :
$#,#&#)4721*1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,#'04&/101/#0&4+. /  : : :
$#,#&#%#$'<#.'50
'4)10 /  :
$#,#&#%#$'<#. /  : : : :
$#,#&#%#$'<#. /  : : : :
$#,#&#%#$'<#.'50
'4)10 /  :
$#,#&#%#$'<#.'50
'4)10 /  : :
$#,#&#%#$'<#. /  :
: : : :
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

/ 
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU

$#,#&#6#.#&4#&14#(#
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

$#,#&#%#$'<#.'50
'4)10 /  :
/1&+(+%#%+¦0

$#,#&#%#$'<#. /  :
$#,#&#6#.#&4#&14#(
4'%14&2%106#.#&4#&14#2+));$#%- /  : : : :
$#,#&#%#$'<#.'50
'4)10 /  :
$#,#&#%#$'<#. /  :
4'('4'0%+##%'41&'.#5)7 #5&'.#5/'5#5;[8 /  : : : :
/18+/+'061)7 #/1614+<#&#/'5#; /  :


DCLCFC6#.#&4#&14#&'/1%*+.# /  :
5'.'%%+¦0)4721*1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,#'04&/101/#0&4+. /  : :
0QX 

:
0 #NDCT¶P

/ 
(GEJC

$#,#&#)4721*1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,#'0%#$'<#.'52#4#.'.15
/18+/+'061)7 #/1614+<#&#/'5#8 /  : :
5'.'%%+¦06#.#&4#&14#2#4#6#.#&4#&14#(%10)4721*1,#'04&/101/#0&4+. /  :
57$+&#%#$'<#. /  :
#
PV
(K

6QFQUNQUGLGU<UGRQPGPC%'41
IGUVKÎP)TWRQUGLGU'4)10 /  : : : :
QP
TO

GN
C

:
NK

57$+&#%#$'<#.'50
'4)10 / 
q





6#$.#






8.+&12#4#

4'%14& 4'%14& 4QWVQO CV 'TIQP


%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2

 0&+%'%¦&+)15/
/QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
57$+&#%#$'<#. /  :
57$+&#) 4721 *1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10) 4721 *1,#'04&/101/#0&4+. /  : : : :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP

57$+&#%#$'<#.'50
'4) 10 /  :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

57$+&#%#$'<#. /  :
57$+&#%#$'<#.'50
'4) 10 /  : : : :
57$+&#%#$'<#. /  :
57$+&#%#$'<#.'50
'4) 10 /  : : : :
57$+&#%#$'<#. /  : :
57$+&#%#$'<#.'50
'4) 10 /  :
57$+&#%#$'<#. /  : : : :
%(

57$+&#%#$'<#.'50
'4) 10 /  :
57$+&#%#$'<#. /  : : : :
/  :
UWDKFC6#.#&4#&14#&'/1 %*+.# /  : : : :
/#0&4+.*75+..16#.#&4#&14#10
#51 %+#&1#5'.'%%+¦0)ŗ '6ŗ 4&/101/#0&4+. /
%ÎFKIQ

/#0&4+.*75+..16#.#&4#&14#10
#51 %+#&1#5'.) ŗ'6ŗ4&6#.#&4#&14#50'7/6+%#5 /  : :
57$+&#) 4721 *1,#2#4#6#.#&4#&14#(%10) 4721 *1,#'0%#$'<#.'52#4#.'.1 5 /  :
/#0&4+.*75+..156#.#&4#&1 4#1 ((
4&/101 /#0&4+. /  : : : :
/#0&4+.*75+..16#.#&4#&14#1((
#51 %+#&1#5'.) ŗ'6ŗ4&6#.#&4#&1 4#50'7/6+%#5 /  : :
$

/#0&1 $#,#&#*75+..156#.#&4#&1 4#


..#/#&# /  :
4GUVCDNGEKOKGPVQ)TWRQU'LGU)TWRQGP)TWRQGPGPGVE /  : : : :
4'61401 )47216#.#&4#&14#'0%'41
%10'8'4 /  : : : :
%CODKQ) TWRQU'LGU) TWRQGP)TWRQ[)TWRQGP) TWRQ /  :
56#46%+%.1&'6#.#&4#&1 
%1 0'8'4 /  :
$#0&##.6#
EKENQPGUVKPI /  :
$#0&#$#,#
EKENQPGUVKPI /  :
%+'44'2+0<#0'56+0)
EKENQPGUVKPI /  :
#2'4674#2+0<#0'56+0) 
EKENQPGUVKPI /  :
/
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

*#$+.+6#%+¦0%+%.1%#/$+1*'44#/+'06#'560&#4
5¦.1 2#4#U%1 0'%5 /  :
*#$+.+6#%+¦0%+%.1%#/$+1*'44#/+'06#
%+%.1%#$'<##0) 7.#45¦ .12#4#U%10'%5 /  :
/1&+(+%#%+¦0

%+%.1&'&'5%#4)#0'56+0) ..#/#&#57$241) 4#/# /  :


%+%.1&'%#4) #0'56+0) ..#/#&#57$241) 4#/#  /  :
5+0%410+<#%+¦0','5;8 /  : : :
57$+&#'.'8#&1 4'5'021 5+%+¦0<1 0## /  : :
5'.'%%+¦0','/#56'4
5+0%410+<#%+¦0','5 /  : : :
%+%.1&'.+/2+'<#$#5''4)10680','%76#&1%102#.'6#%104'5'48# /  :
: :


57$+&#'.'8#&1 4'5'021 5+%+¦0<1 0## / 
5'.'%%+¦0','5.#8'
5+0%410+<#%+¦0','5 /  : : :
%+%.1&'.+/2+'<#$#5''4)10680','%76#&1%102#.'6#5')7+&1 5+04'5'48# /  :
0QX 
0 #NDCT¶P
(GEJC

$#,#&#'.'8#&14'5<1 0## /  :


$#,#&#'.'8#&14'5<1 0## /  : :
5+0%410+<#%+¦0','5<%1015+0<#%*'442'41%10','<+0&'2'0&+'06' /  :
:
#

5+0%410+<#%+¦0)47215&'6#.#&4#&15+0','<+0&'2'0&+'06' / 
PV
(K

QP
TO

57$+&#'.'8#&1 4'5'021 5+%+¦0<1 0#$ /  : :


GN
C

NK

57$+&#'.'8#&1 4'5'021 5+%+¦0<1 0#$ /  : :


q





6#$.#






8.+&12#4#

4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP

 0&+%'%¦&+)15/
%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
$#,#&#'.'8#&14'5<10#$ /  : :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP

*#$+.+6#%+¦0'.'8#&14'5%1/1':27.514'5<10##$%& /  : :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

+0*#$+.+6#%+¦0'.'8#&14'5%1/1':27.514'5<10##$%& /  : :
#2'4674#%#/2#0#24+5/#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : :
%#/2#0##.6#%#/2#0#04#.6# /  : : : :
%#/2#0##.6#
%#$'<#.24+5/#%#/2#0#'081.8'06' /  :
/#0&1215+%+10#/+'061'.œ%64+%1%#/2#0#/1614+<#&# /  :
2QUKEKQPCOKGPVQECORCPCOQVQTK\CFCTGNCVKXQCNECDG\CNP
'4)10 /  :
: :
%(

%+'44'%#/2#0#24+5/#
%#/2#0#&'%#0)4',1 / 
%#/2#0#$#,#215%#/2#0#04$#,#215 /  : : : :
%#/2#0#$#,#215
%#$'<#.24+5/#%#/2#0#'081.8'06' /  :
$#,#&##%67#&140'7/6+%1%10'%6#&1#.(7'..'&'.#%#/2#0#/1614+<#&# /  :
%ÎFKIQ

+05'4%+¦0%#/2#0#24+5/#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : :
%#/2#0#$#,#215%#/2#0#04$#,#215 /  : : : :
%#/2#0#$#,#215
%#$'<#.24+5/#%#/2#0#'081.8'06' /  :
$­537'&#14+)'0%#/2#0#/1614+<#&# /  :
$

':%.75+¦0%#/2#0#24+5/#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : :
%#/2#0#$#,#215%#/2#0#04$#,#215 /  : : : :
%#/2#0#$#,#215
%#$'<#.24+5/#%#/2#0#'081.8'06' /  :
57$+&##%67#&140'7/6+%1%10'%6#&1#.(7'..'&'.#%#/2#0#/1614+<#&# /  :
57$+&#%#/2#0#':6'40#%#$'<#.$#5+%'04&24+5/# /  : :
57$+&#%#/2#0#24+5/#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : :
%#/2#0#$#,#215%#/2#0#04$#,#215 /  : : : :
%#/2#0#$#,#215
%#$'<#.24+5/#%#/2#0#'081.8'06' /  :
%+'44'8.87.#&'#52+4#%+¦024'%'&'06'/'06'5'.'%%+10#&# /  :
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

$#,#&#%#/2#0#':6'40#%#$'<#.$#5+%'04&24+5/# /  : :
$#,#&#%#/2#0#24+5/#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : :
/1&+(+%#%+¦0

&'52.#<#/+'061#./#%œ0*'44#/+'06#5*#%+#/#0&4+. /  : : :
&'52.#<#/+'061#./#%œ0*'44#/+'06#5*#%+#4'2151 /  : : :
57$+&##./#%œ0*'44#/+'06#52#4#':64#%%+¦0*'44#/+'06# /  : : :
&'52.#<#/+'061*#%+#/#0&4+.&'&'4'%*#+<37+'4&# /  :
$#,#&##./#%œ0*'44#/+'06#52#4#':64#%%+¦0*'44#/+'06# /  : : :


&'52.#<#/+'06161&15.15#./#%'0'5*'44#/+'06#5*#%+#'./#0&4+.&'&'4'%*# /  :
57$+&#':%.75+¦0#./#%œ0*'44#/+'06#5 /  : : :
0QX 
0 #NDCT¶P
(GEJC

&'52.#<#/+'06161&15.15#./#%'0'5*'44#/+'06#5*#%+#'./#0&4+.&'+<37+'4&# /  :
$4#<1;%#/$+1*'44#/+'06#4#2+&&'5&'%'0641*#%+#611.411/$#56+&14 /  :
%#/2#0#0#.6# /  : : : :
#

2QUKEKQPCOKGPVQECORCPCOQVQTK\CFCTGNCVKXQCNECDG\CNP
'4)10 /  :
PV
(K

QP
TO

/  : :
GN
C

.#0<#&'4#*#%+#64/
NK
q





6#$.#






8.+&12#4#

4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP

 0&+%'%¦&+)15/
%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQO CPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
611.411/ 0*#%+#4#2+&
5¦.12#4#4& /  :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP
%#/ 2#0#0$#,#2 15 /  : : : :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

.#0<#&'4#*#%+#4 /  : :
611.411/ 0*#%+#4#2+&
5¦.12#4#4& /  :
%#/ 2#0#0$#,#2 15 /  : : : :
.#0<#&'4##44+$#;&'5$.137'1*'44#/ +'06# /  : :
611.411/ 0;'0#.',#/ +' 061&'.4#2+&
5¦.12#4#4& /  :
%#/ 2#0#0$#,#2 15 /  : : : :
.#0<#&'4##$#,1;$.137'1*'44#/+'06# /  : :
%#/ 2#0#0$#,#2 15 /  : : : :
%(

$.137' 1*'44#/+'06#5'0611.411/ /  :


#2'4674#27'46#464- /  : :
/#0&12+56¦ 0&+5215+6+811$6'0%+¦0%16#$# ,1 /  :
&'52.#<#/ +'061 #./ #%œ0*'44#/ +'06#5 *#%+#/# 0&4+. /  :
%ÎFKIQ

&'5$.13 7'1*'44#/ +' 06#5' 061 1.411/ / '5# /  :


416#%+¦0'0215+%+¦ 0u
)4721*1,#0'7/6+%1'0( /  : :
%+'44'27'46#464- /  : :
416#%+¦0'0215+%+¦ 0u
)4721*1,#0'7/6+%1'0( /  : :
$

/#0&12+56¦ 0&+5215+6+811$6'0%+¦0%16##.61 /  :


&'52.#<#/ +'061 #./ #%œ0*'44#/ +'06#5 *#%+#4'2 151 /  :
&'5$.13 7'1*'44#/ +' 06#5' 061 1.411/ / '5# /  :
.'%674#(4'06'57$+&#&+5215+6+81#&37+5+¦0%16# /  :
57$+&##./ #%œ0*'44#/+'06#5 /  :
&'5$.13 7'1*'44#/ +' 06#5' 061 1.411/ / '5# /  :
.'%674#(4'06'$#,#&#&+5215+6+81# &37+5+¦0%16# /  :
$#,#&##./#%œ0*'44#/ +' 06#5 /  :
&'5$.13 7'1*'44#/ +' 06#5' 061 1.411/ / '5# /  :
.#0<#&'4#*#%+#64/ /  : :
$#,#&#':%.7+&1 4#./#%œ0*'44#/ +'06#5 /  : : :
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

.#0<#&'4#*#%+#4 /  : :
2QUKEKQPCOKGPVQECORCPCOQVQTK\CFCTGNCVKXQCNECDG\CNP
'4) 10 /  :
/1&+(+%#%+¦0

$4#<1;%#/$+1*'44#/ +'06#4#2+&&'5&'611.411/ $#56+&14*#%+#%'0641 /  :


%#/ 2#0#0#.6# /  : : : :
.#0<#&'4##44+$#;&'5$.137'1*'44#/ +'06# /  : :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
611.411/ *#%+#4#2 +&
5¦.12#4#4& /  :
%#/ 2#0#0$#,#2 15 /  : : : :


5'.'%%+¦ 06#.#&4#&14#(
4'%1 4&2%106#.#&4#&14#2+));$# %- /  :
.#0<#&'4##$#,1;$.137'1*'44#/+'06# /  : :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
0QX 
0 #NDCT¶P
(GEJC

611.411/ '0#.',#/+'061&'.4#2+&
5¦ .12#4#4& /  :
%#/ 2#0#0$#,#2 15 /  : : : :
5'.'%%+¦ 06#.#&4#&14#(
4'%1 4&2%106#.#&4#&14#2+));$# %- /  :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP :
#

/ 
PV
(K

QP
TO

611.411/ *#%+#4#2 +&


5¦.12#4#4& /  :
GN
C

NK

%#/ 2#0#0$#,#2 15 /  : : : :


q





6#$.#






8.+&12#4#

 0&+%'%¦&+)15/
4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP
%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP

5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

611.411/'0#.',#/+'061&'.4#2+&
5¦.12#4#4& /  :
%#/2#0#0$#,#215 /  : : : :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
57$+&#611.411/ /  :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
$#,#&#611.411/ /  :
%(

57$+&#611.411/ /  :
$#,#&#611.411/ /  :
5'.'%%+¦0%#$'<#. /  : :
%ÎFKIQ

/
2QUKEKQPCOKGPVQECORCPCOQVQTK\CFCTGNCVKXQCNECDG\CNP
'4)10 /  :
%#/2#0#0#.6# /  : : : :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
$

%#/2#0#0$#,#215 /  : : : :
.5'410
.5'4. 0'#&'4'('4'0%+#'0; /  :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
%#/2#0#0$#,#215 /  : : : :
.5'410
.5'4. 0'#&'4'('4'0%+#'0; /  :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
%#/2#0#0$#,#215 /  : : : :
.5'41((
.5'4. 0'#&'4'('4'0%+#'0; /  :
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
%#/2#0#0$#,#215 /  : : : :
/1&+(+%#%+¦0

.5'41((
.5'4. 0'#&'4'('4'0%+#'0; /  :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :
.5'410
.5'4%47<2#4#215+%+10#/+'0618'0615#5&'5&'41761.+0- /  :
5GNGEEKÎP)TWRQ#WZKNKCTPGP%CDG\CNP /  :


.5'410
.5'4%47<2#4#215+%+10#/+'0618'0615#5&'5&'41761.+0- /  :
.5'41((
.5'4%47<2#4#215+%+10#/+'0618'0615#5&'5&'41761.+0- /  :
:
0QX 

.5'41((
.5'4%47<2#4#215+%+10#/+'0618'0615#5&'5&'41761.+0- / 
0 #NDCT¶P
(GEJC

/
2QUKEKQPCOKGPVQECORCPCOQVQTK\CFCTGNCVKXQCNECDG\CNP
'4)10 /  :
/  :
#

2#4#&#/#0&4+.'5#7:+.+#4'5
5¦.12#4#4& 
PV
(K

QP
TO

%#/2#0#0#.6# /  : : : :
GN
C

NK
q





6#$.#






8  . +& 1 2 # 4 # 

4'%14& 4'%14& 4 Q W VQ O C V ' TI Q P

 0&+%'%¦&+)15/
% C D G \C U
( 7 0 % +¦ 0 % ¦ & +) 1 %#2 / Q P Q O C P F TKN 2 C TC NG NC U 4 Q W VT Q P K E
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
U G NG E E KÎ P 6 # . # & 4 # & 1 4 # & ' / 1 % * +. # G P N C E C D G \ C  /   : :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP
5 7 $ +& # ' . ' 8 # & 1 4 ' 5 ' 0 2 1 5 +% +¦ 0  < 1 0 # % /   : :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

% # / 2 # 0 # 0  $ C L C 2 1 5  /   : : : :
# 2 ' 4 6 7 4 # % # / 2 # 0 # 2 4 +5 / # 
% # / 2 # 0 # & ' % # 0 ) 4 ' , 1 /   :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
U G NG E E KÎ P 6 # . # & 4 # & 1 4 # & ' / 1 % * +. # G P N C E C D G \ C  /   : :
5 7 $ +& # ' . ' 8 # & 1 4 ' 5 ' 0 2 1 5 +% +¦ 0  < 1 0 # % /   : :
% # / 2 # 0 # 0  $ # , # 2 1 5  /   : : : :
% +' 4 4 ' % # / 2 # 0 # 2 4 +5 / # 
% # / 2 # 0 # & ' % # 0 ) 4 ' , 1 /   :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
U G NG E E KÎ P 6 # . # & 4 # & 1 4 # & ' / 1 % * +. # G P N C E C D G \ C  /   : :
%(

$ # , # & # ' . ' 8 # & 1 4 ' 5 < 1 0 # % /   : :


% # / 2 # 0 # 0  $ # , # 2 1 5  /   : : : :
+0 5 ' 4 % +¦ 0 % # / 2 # 0 # 2 4 +5 / # 
% # / 2 # 0 # & ' % # 0 ) 4 ' , 1 /   :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
U G NG E E KÎ P 6 # . # & 4 # & 1 4 # & ' / 1 % * +. # G P N C E C D G \ C  /   : :
%ÎFKIQ

5 7 $ +& # ' . ' 8 # & 1 4 ' 5 ' 0 2 1 5 +% +¦ 0  < 1 0 # & /   : :


% # / 2 # 0 # 0  $ # , # 2 1 5  /   : : : :
' : % . 7 5 +¦ 0 % # / 2 # 0 # 2 4 +5 / # 
% # / 2 # 0 # & ' % # 0 ) 4 ' , 1 /   :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
/   : :
$

5 7 $ +& # ' . ' 8 # & 1 4 ' 5 ' 0 2 1 5 +% +¦ 0  < 1 0 # &


5 7 $ +& # % # / 2 # 0 # 2 4 +5 / # 
% # / 2 # 0 # & ' % # 0 ) 4 ' , 1 /   :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
$ # , # & # ' . ' 8 # & 1 4 ' 5 < 1 0 # & /   : :
$ # , # & # % # / 2 # 0 # 2 4 +5 / # 
% # / 2 # 0 # & ' % # 0 ) 4 ' , 1 /   :
/ 
/ 
/ 
2 Q U KE KQ P C O KG P VQ E C O R C P C O Q VQ TK\ C F C TG NC VKX Q C NE C D G \ C NP  
' 4 ) 1 0 /   :
% # / 2 # 0 # 0  # . 6 # /   : : : :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
% # / 2 # 0 # 0  $ # , # 2 1 5  /   : : : :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

% # / 2 # 0 # 0  $ # , # 2 1 5  /   : : : :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
/1&+(+%#%+¦0

% # / 2 # 0 # 0  $ # , # 2 1 5  /   : : : :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
% # / 2 # 0 # 0  $ # , # 2 1 5  /   : : : :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
/ # 0 & 1 2 +5 6 ¦ 0 & +5 2 1 5 +6 +8 1 1 $ 6 ' 0 % +¦ 0 % 1 6 # $ # , 1 /   : : : :
5 G N G E E KÎ P ) TW R Q # W Z KNKC TP  G P % C D G \ C NP  /   :
/ # 0 & 1 2 +5 6 ¦ 0 & +5 2 1 5 +6 +8 1 1 $ 6 ' 0 % +¦ 0 % 1 6 # # . 6 1 /   : : : :


/ 
/ 
/ 
0QX 
0 #NDCT¶P
(GEJC

2 Q U KE KQ P C O KG P VQ E C O R C P C O Q VQ TK\ C F C TG NC VKX Q C NE C D G \ C NP  


' 4 ) 1 0 /   :
/ ' / 1 4 +< # % +¦ 0 & ' 0 u * ' 4 4 # / +' 0 6 # ' 0 ' . / # 0 & 4 +. 
# 5 1 % +# & 1 # 6 ŗ  /   : : : :
/ 
/ 
#

/ 
PV
(K

QP
TO

/ 
GN
C

NK

/ 
q





6#$.#






8.+&12#4#

4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP

 0&+%'%¦&+)15/
%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
: : : :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP
12%+¦0%#/$+1*'44#/+'06#%10','5$.137'#&15 / 
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

12%+¦0%#/$+1*'44#/+'06#%10','557'.615 /  : : : :
/
2QUKEKQPCOKGPVQECORCPCOQVQTK\CFCTGNCVKXQCNECDG\CNP
'4)10 /  :
)4721#52+4#%+¦072
215#.6# 5¦.14& /  :
*#$+.+6#%+¦0612'4'('4'0%+#2+'<#/'5#; /  :
%+%.1':%.75+¦0%#/2#0#24+5/#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : : :
:
%(

)4721#52+4#%+¦0&190
215$#,# 5¦.14& / 
+0*#$+.+6#%+¦0612'4'('4'0%+#2+'<#/'5#; /  :
%+%.157$+&#%#/2#0#24+5/#2#4#(#5'&'%#/$+1*'44#/+'06#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : : :
*#$+.+6#%+¦0612'4'('4'0%+#2+'<#/'5#8 /  :
%ÎFKIQ

%+%.157$+&#%#/2#0#24+5/#2#4#(#5'&'%#/$+1*'44#/+'06#
%#/2#0#&'%#0)4',1 /  : : :
+0*#$+.+6#%+¦0612'4'('4'0%+#2+'<#/'5#8 /  :
(14<#/+'061%+%.1&'.7$4+%#%+¦0/#0&4+. /  : : :
$

&'5#%6+8#%+¦024'0514'52+'<# /  : : : :
#%6+8#%+¦024'0514'52+'<# /  : : : :
/
+0641&7%%+¦007'8#*'44#/+'06#%#$'<#5'.'%%+10#&# /  :
4GUVCDNGEKOKGPVQRTKOGTEQTTGEVQTFGNCVCDNCJGTTCOKGPVCU%0% /  :
*#$+.+6#%+¦08#% 1<10##$ /  : : : :
*#$+.+6#%+¦0'37+2#/+'061<10## /  : : : :
*#$+.+6#%+¦0'37+2#/+'061<10#$ /  : : : :
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

: :
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

612'5416164#052146#&14'5'064#$#,1 / 
215+%+10#/+'061612'(7'4#&'64#$#,1/'5#; /  :
/1&+(+%#%+¦0

*#$+.+6#%+¦0612'5416164#052146#&14'5ő2'4/#0'%'4#.615Œ /  : :
215+%+10#/+'061612'(7'4#&'64#$#,1/'5#8 /  :
*#$+.+6#%+¦0612'5416164#052146#&14'5ő%1/1$.137'12+'<#Œ /  : :
57$+&#(7'4#&'64#$#,124'0514'52+'<# /  : : : :
$#,#&#'064#$#,124'0514'52+'<# /  : : : :


%#/$+1('%*#&'.#$#6'4 #&'.%0%
UÎNQRCTCXGTUKÎPEQPRCPGN%0% /  : :
/
0QX 
0 #NDCT¶P
(GEJC

(14<#/+'061%+%.1&'.7$4+%#%+¦0','5 /  : : : :
/ 
%.%7.16+'/21&'%+%.12+'<#10
5¦.18'45+¦0%0%5+02%2#0'. /  : : :
#
PV
(K

QP
TO

%.%7.16+'/21&'%+%.12+'<#10
5¦.18'45+¦0%0%5+02%2#0'. /  : : :
GN
C

NK
q





6#$.#






8.+&12#4#

4'%14& 4'%14& 4QWVQOCV 'TIQP

 0&+%'%¦&+)15/
%CDG\CU
(70%+¦0 %¦&+)1 %#2 /QPQOCPFTKN 2CTCNGNCU 4QWVTQPKE
#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
X'OKNKC4KOKPK+VCN[

/CFGD[5%/)TQWR5R#

0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU


&GPQOKPCEKÎP

#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/

#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCPTOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
%(

&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
%ÎFKIQ

&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
$

&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :
&'5#%6+8#%+¦0/%1&'572.'/'06#4+#
UCNKFCOÎFWNQ+PRWVQWVRWV /  : : : :

+EQPQU4QWVQNKPMRCTCEQPVTQN%#/$+1*'44#/+'06#6+214#2+&'0/&+ /%1&'  :
+EQPQU4QWVQNKPMRCTCEQPVTQN%#/$+176'05+.'6+21611.411/'0/&+ /%1&'  :
+EQPQU4QWVQNKPMRCTCFGURNC\COKGPVQ%#/2#0#0'7/6+%#'0/&+ /%1&'  :
+EQPQU4QWVQNKPMRCTCFGURNC\COKGPVQ%#/2#0#/1614+<#&#'0/&+ /%1&'  :
+EQPQU4QWVQNKPMRCTCEQPVTQN%#$'<#5'0/&+
'.'%641/#0&4+.24+0%+2#. /%1&'  :
+EQPQU4QWVQNKPMRCTCEQPVTQN%#$'<#5'0/&+
)472170+8'45#. /%1&'  :
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5)
#EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 

UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
/1&+(+%#%+¦0 #%67#.

+EQPQU4QWVQNKPMRCTCEQPVTQN%#$'<#5'0/&+
)4721*1,# /%1&'  :
+EQPQU4QWVQNKPMRCTCEQPVTQN%#$'<#5'0/&+
'.'%641/#0&4+.572.'/'06#4+18'46+%#. /%1&'  :
/1&+(+%#%+¦0

+EQPQU4QWVQNKPMRCTCEQPVTQN6#.#&4#&14#'0/&+ /%1&'  :


0QX 
0 #NDCT¶P
(GEJC

#
PV
(K

QP
TO

GN
C

NK
q


2#46'&/'05#,'5

%#2/'05#,'5
#FGO¶UFGNQUOGPUCLGUFGGTTQT
2.% OGPEKQPCFQUGPNC2#46#FGGUVGFQEWOGPVQUGKPFKECP
NQURTKPEKRCNGUOGPUCLGUFGGTTQTRTQEGFGPVGUFGRTQITCOCU+51FGUKUVGOC'UVQURTQITCOCU

TGUGTXCFQURCTC5%/UKTXGPRCTCCFOKPKUVTCTCNIWPQUEKENQUFGNCO¶SWKPC[PWPECDCLQPKPIÕP

EQPEGRVQFGDGT¶PUGTOQFKHKECFQURQTGNWUWCTKQ'PUWKPVGTKQTGPECUQFGGTTQTGU
RQTNQIGPGTCN
FGRTQITCOCEKÎP JC[WPCNNCOCFCRCTCNCXKUWCNK\CEKÎPFGWPCUGTKGFGOGPUCLGU
RTGEGFKFQU

UKGORTGRQTGNUÈODQNQ SWGKPFKECPCNQRGTCFQTNCTC\ÎPFGNRCTQFGNCO¶SWKPC

'UVQUOGPUCLGU
EQPHTGEWGPEKCOW[GUECUC CRCTGEGT¶GPRCPVCNNCUÎNQGP+PINÃURGTQC

EQPVKPWCEKÎPRCTCHCEKNKVCTNCEQORTGPUKÎPGPFQUKFKQOCU

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
_[Q; 5 < |   9'
'('%61 2#41/37+0#

EQOÕPCVQFQUNQU/GPUCLGUUKIWKGPVGU
2TQITCOCRCTCIGUVKÎP%CODKQ*GTTCOKGPVC
 'TTQT
 <'4121+06#:'50161-

'TTQTG
 61/#&'%'41','5011-%'415/#37+0#014'#.+<#&15
51.7%+10 'HGEVWCTGNRTQEGFKOKGPVQFGEGTQU
 'TTQT
 '44141(241)4#//+0)+0%144'%62#4#/'6'45Ŏ'<ŏ

'TTQTG
 'TTQTFGRTQITCOCEKÎP8CNQTGUKPEQTTGEVQURCTCNQURCT¶OGVTQU'<

51.7%+10 %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP2TQEGFGTEQPNC+PVGTHC\1RGTCFQT4QWVQNKPM:KNQI2NWU

8CNQTGUCFOKVKFQU'<Q'<

2TQITCOCRCTCIGUVKÎPWUQ,GTM
8ÃCUGCUKOKUOQGNNKDTGVQFGWUQ[OCPVGPKOKGPVQ 
  'TTQT
 ,'4-QWVQHTCPIG

 'TTQTG
 ,GT-HWQTKFCKXCNQTKCOOGUUK
51.7%+10 %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP[RNCPVGCTXCNQTGUGPGNKPVGTXCNQCFOKVKFQ

2TQITCOCRCTCIGUVKÎP%CODKQ*GTTCOKGPVC[EQORCVKDKNKFCF+51
 'TTQT
 +0%144'%6611.%*#0)'18'4%10(+)74#6+105
'TTQTG
 %QPHKIWTCEKÎPGTTÎPGCRCTCGNECODKQJGTTCOKGPVC
51.7%+10 %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP.CEQORCVKDKNKFCF+51GPGNWUQFGNCKPVGTHC\QRGTCFQT

5%/)TQWR5R#UGICTCPVK\CGZENWUKXCOGPVGRCTCNQUECODKQUJGTTCOKGPVCUVKRQ4CRKF
'PGUVGECUQUGJCUQNKEKVCFQNCWVKNK\CEKÎPFGFKEJCHWPEKÎPRCTCQVTCUEQPHKIWTCEKQPGUFGECODKQU
JGTTCOKGPVCU

2TQITCOCRCTCIGUVKÎPHWPEKÎP8GEVQT
u GP)TWRQU#WZKNKCTGU
7PKXGTUCN[%WEJKNNC 
 'TTQT
 8'%614215+6+1010.+/+6

'TTQTG
 8GEVQTGPHKPCNFGECTTGTCUQHVYCTG
51.7%+10 %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP5GJCRTQITCOCFQWPCEQVCUWRGTKQTCNQUHKPCNGUFGECTTGTCUQHVYCTG
CFOKVKFQU

 'TTQTG
 8'%61452''&0161-
'TTQTG
 8GNQEKVC FGN8GEVQTPQP1-
51.7%+10 %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP5GJCRTQITCOCFQWPCXGNQEKFCFRCTCGN8GEVQTFGNQU)TWRQU#WZKNKCTGU

UWRGTKQTCNCCFOKVKFC
8O¶ZCFOKVKFCuOKP

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
'('%61 2#41/37+0#

EQOÕPCVQFQUNQU/GPUCLGUUKIWKGPVGU

2TQITCOCRCTCIGUVKÎP1RGTCEKQPGUFG%CODKQ*GTTCOKGPVC

 'TTQT
 611.+05'46+10(#7.6
'TTQTG
 'TTQTGPNCKPVTQFWEEKÎPFGNCJGTTCOKGPVC
51.7%+10 'UVGGTTQTCRCTGEGUKGORTGLWPVQEQPGNOGPUCLG+0641&7%%+10*'4011-

6GPGTNQGPEWGPVCRCTCGNFKCIPÎUVKEQ

2TQITCOCRCTCIGUVKÎP4GUGV)TWRQU0GWO¶VKEQURTGUGPVGUGPNC%CDG\C
 'TTQT
 <'4121+06#:'50161-
'TTQTG
 61/#&'%'41','5011-%'415/#37+0#014'#.+<#&15

51.7%+10 'HGEVWCTGNRTQEGFKOKGPVQFGNQUEGTQU

2TQITCOCRCTCIGUVKÎP)TWRQ2TGPUCFQTRCNRCFQT
 'TTQT
 <'4121+06#:'50161-
'TTQTG
 61/#&'%'41','5011-%'415/#37+0#014'#.+<#&15

51.7%+10 'HGEVWCTGNRTQEGFKOKGPVQFGNQUEGTQU

2TQITCOCRTQITCOCIGUVKÎPQRGTCEKQPGUFGVQOCQTKIGPFGNQUGLGU

  <GTQRQKPVVQQNEJCPIGTKPRTQITGUU

 4GHGTGPEKCECODKQJGTTCOKGPVCGPEWTUQ
  <GTQRQKPV*QQFKPRTQITGUU
 4GHGTGPEKCECRWEJÎPGPEWTUQ

  4GHGTGPEG<CZKUKPRTQITGUU
 4GHGTGPEKCGLG<GPEWTUQ
  4GHGTGPEG%CZKUKPRTQITGUU

 4GHGTGPEKCGLG%
8GEVQT GPEWTUQ
  4GHGTGPEG:CZKUKPRTQITGUU
 4GHGTGPEKCGLG:GPEWTUQ

  4GHGTGPEG;CZKUKPRTQITGUU
 4GHGTGPEKCGLG;GPEWTUQ
  <GTQRQKPV8GEVQT

 2WPVQFGEGTQFGN8GEVQT
51.7%+100KPIWPQbbbUÎNQUGÌCNK\CEKÎP

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
'('%61 2#41/37+0#
_[Q;5 < |   9

EQOÕPCVQFQUNQU/GPUCLGUUKIWKGPVGU

.QUUKIWKGPVGU/GPUCLGUUQPEQOWPGUCXCTKQUUWDRTQITCOCURTGUGPVGUGPNCO¶SWKPC
 'TTQT+0%144'%6611..1%-4'.'#5'
bb'TTQT$.137'1&'5$.137'1*'44#/+'06#01%144'%61
/GPUCLGRTQEGFGPVGFGNEKENQFG/FWTCPVGGNEWCNNCJGTTCOKGPVCPQUGJCDNQSWGCFQQFGUDNQSWGCFQ

EQTTGEVCOGPVG
51.7%+¦0 4GUGV EQORTQDCTNCECWUCCPVGUFGEQPVKPWCT

 'TTQT+0%144'%6*'#&5(142#4)
bb'TTQT%#$'<#.'5'44¦0'152#4#'.2#4/'641)
5GJCUQNKEKVCFQWPCCNKPGCEKÎPRWGUVCCEGTQFGFQUQO¶UECDG\CNGUKPEQORCVKDNGUGPVTGUÈ=GLGORNQGPGNRTQITCOC

RKG\CUGGUETKDG)'(EWCPFQNQUECDG\CNGU[PQUQPWPCVCNCFTCFQTC?
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT4'5'6#:'5
bb'TTQT4'5'6','5
2CTCGLGEWVCTGNEKENQ/PKPIÕPGLGVKGPGSWGGUVCTUKPETQPK\CFQQCUQEKCFQEQPGNGLG8KTVWCN


UKGUV¶RTGUGPVGGUVGVKRQFGIGUVKÎPFGNQUGLGU<KPFGRGPFKGPVGU[FGNQU)TWRQUFGGLGUXÃCPUGNCUO¶SWKPCU
EQPO¶UFGECDG\CNGUFGGLG<
KPFGRGPFKGPVG &GPQUGTCUÈJC[SWGGHGEVWCTWP4'5'6

51.7%+¦0 4GUGV

 'TTQT+0%144'%62#4)

bb'TTQT2#4/'641)'44¦0'1
'NXCNQTPWOÃTKEQFGNRCT¶OGVTQ)QPQGUV¶GUETKVQQPQGZKUVGQRTGUGPVCWPXCNQTGTTÎPGQ
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT5;0%41#.4'#&;#%6+8'
bb'TTQT.#5+0%410+<#%+¦0;#'56#%6+8#&#

.CUKPETQPK\CEKÎPFGNQUGLGUJCGUV¶CEVKXCFCGPGN)TWRQFGGLGUFQPFGUGGUV¶UQNKEKVCPFQFGPWGXQNCKPVTQFWEEKÎP
0QGURQUKDNGXQNXGTCUQNKEKVCTNCUKPETQPK\CEKÎPFGGLGUSWG[CJCPUKFQUKPETQPK\CFQUEQPCPVGTKQTKFCF
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
'('%61 2#41/37+0#

EQOÕPCVQFQUNQU/GPUCLGUUKIWKGPVGU
 'TTQT5;0%41016#..19'&
bb'TTQT5+0%410+<#%+¦001#&/+6+&#
5GGUV¶UQNKEKVCPFQNCUKPETQPK\CEKÎPGPVTGECDG\CNGUKPEQORCVKDNGU
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT+0%144'%62#4)
bb'TTQT2#4/'641)'44¦0'1
'NXCNQTPWOÃTKEQFGNRCT¶OGVTQ)QPQGUV¶GUETKVQQPQGZKUVGQRTGUGPVCWPXCNQTGTTÎPGQ
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT#:+55'.'%6'&016+0<
bb'TTQT','5'.'%%+10#&101'0<
2CTCWUCTGNEÎFKIQ)GUQDNKICVQTKQSWG<GUVÃVTCDCLCPFQ
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT#:'50165;0%410+<'&
bb'TTQT','5015+0%410+<#&15
2CTCWUCTGNEÎFKIQ)GUQDNKICVQTKQSWGNQUGLGUQDLGVQFGNCNNCOCFC[CGUVÃPUKPETQPK\CFQU
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT+0%144'%62#4'
bb'TTQT2#4/'641''44¦0'1
'NXCNQTPWOÃTKEQFGNRCT¶OGVTQ'QPQGUV¶GUETKVQQPQGZKUVGQRTGUGPVCWPXCNQTGTTÎPGQ
='NNCOCFCRCTCNCUKPETQPK\CEKÎPQEWNVCFGURWÃUFGNCQRGTCEKÎPFGECODKQJGTTCOKGPVC?
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT#:+55'.'%6'&0161-
bb'TTQT','5'.'%%+10#&1011-
5GJCUQNKEKVCFQWPCUKPETQPK\CEKÎPQEWNVCRCTC)TWRQUFGGLGUKPEQTTGEVQU=PQEQORCVKDNGUEQPFKEJCQRGTCEKÎP?
=GLGORNQ'PQVKGPGUGPVKFQUQNKEKVCTGUVQRCTC)TWRQUCF[CEGPVGUNCUKPETQPK\CEKÎPQEWNVC
UGPUCVCUGTÈCGPECODKQ'?
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
'('%61 2#41/37+0#

EQOÕPCVQFQUNQU/GPUCLGUUKIWKGPVGU

 'TTQT70+650161-(14(.116+0)
bb'TTQT)4721011-2#4#12'4#%+¦0&'(.116+0)
%12+#674# 
'NITWRQFGNGLGPQGUEQORCVKDNGEQPNQUECDG\CNGUUGNGEEKQPCFQU
FQPFGUGFGUGCKPVTQFWEKTGNRCNRCFQT 
=GLGORNQ'EQP)TWRQFGNGLGSWGPQGUV¶VTCDCLCPFQ'
UQNKEKVCCPVGUNCNNCOCFC'?
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT611*+)*#&,756/'06(14#:+5<
bb'TTQT%144'%%+¦0&'/#5+#&1)4#0&'2#4#'.','<
'PNCHCUGFGUKPETQPK\CEKÎPFGNQUGLGU<NCCNKPGCEKÎPFGNQUOKUOQUTGNCEKQPCFCEQPGNEQTTGEVQTJGTTCOKGPVC
JCUQNKEKVCFQWPFGURNC\COKGPVQFGOCUKCFQITCPFG= OO?
'UVGOGPUCLGRTQFWEGGNOGPUCLG%0%ő#.#4/#&'16415)47215Œ
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT<'4121+0670+8'45#.0161-
bb'TTQT61/#&'%'4170+8'45#.011-
70+8'45#.u&'%0% 
51.7%+¦0 4GUGV 'HGEVWCTGNRTQEGFKOKGPVQFGEGTQ

 'TTQT<'4121+06#:'50161-
bb'TTQT61/#&'%'41','5011-
51.7%+¦0 4GUGV 'HGEVWCTGNRTQEGFKOKGPVQFGEGTQ

 'TTQT8'%614+059.+/+659+6%*
bb'TTQT8'%614'0)47215#7:+.+#4'5
u&'%0% '0':64#%#44'4#51(69#4'
8CNQTGUCFOKVKFQUGPVTGőŒ[ő Œ
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 'TTQT+0%144'%68'%61452''&
bb'TTQT8'.1%+&#&&'416#%+¦08'%614'0)47215#7:+.+#4'5
u&'%0% '44¦0'#
5GJCRTQITCOCFQWPCXGNQEKFCFFGTQVCEKÎPPQCFOKVKFCRCTCGN8GEVQTFGNQU)TWRQU#WZKNKCTGU
u 
8CNQTGUCFOKVKFQUGPVTGőŒ[őŒ
51.7%+¦0 4GUGV %QORTQDCTNCRTQITCOCEKÎP

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
'('%61 2#41/37+0#

EQOÕPCVQFQUNQU/GPUCLGUUKIWKGPVGU

'TTQT5GNGEV2NCPG

bb'TTQT5GNGEEKQPCTNC/GUCFGVTCDCLQ
.NCOCPFQGNEÎFKIQFG.KORKG\C/GUCUFGVTCDCLQ680GPOQFCNKFCF/&+UGRTGIWPVCGPSWÃOGUCUG
FGUGCGLGEWVCTGNEKNEQFGUGCFQ

51.7%+¦0'URGEKHKECTGPSWÃOGUC
;Q8 UGFGUGCGHGEVWCTGNOQXKOKGPVQFGNKORKG\CRQTOGFKQ
FGNCEQTTGURQPFKGPVGDCPFC[EQPVKPWCTEQPNCGLGEWEKÎPFGNRTQITCOCUWURGPFKFQ=UVCTVEKENQ?

2¶IKPCKPVGPEKQPCNOGPVGGPDNCPEQ

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
.QUUKIWKGPVGU/GPUCLGUUKGORTGUQPEQOWPGUCXCTKQUUWDRTQITCOCURTGUGPVGUGPNC

O¶SWKPCUQP5¦.1&'5'¤#.+<#%+¦0RQTVCPVQPQVKGPGPPKPIÕP'('%61[PQPGEGUKVCP

PKPIWPCKPVGTXGPEKÎPRQTRCTVGFGNQRGTCTKQ

 'TTQT9#+6(14*11&4'('4'0%'
bb'TTQT'52'4#4'('4'0%+#%#/2#0#'0241%'51

 'TTQT9#+6(1416*'470+654'('4'0%'
bb'TTQT'52'4#4'('4'0%+#&'.15&'/5)47215'0241%'51
6QFQUNQUGLGU<[%

 'TTQT9#+6(14<'4121+06)7+&'
bb'TTQT'52'4#61/#&'%'41&'.#)7 #/1614+<#&#'0241%'51

 'TTQT9#+6(14<'4121+06*11&
bb'TTQT'52'4#61/#&'%'41&'.#%#/2#0#'0241%'51

 'TTQT9#+6(1416*'470+65<'4121+06
bb'TTQT'52'4#61/#&'%'41&'.15&'/5)47215'0241%'51


6QFQUNQUGLGUUCNXQNQUGLGU<

 'TTQT9#+6(14<4'('4'0%'16*'470+65

bb'TTQT'52'4#4'('4'0%+#'0<&'.15&'/5)47215

 'TTQT9#+6(1470+8'45#.4'('4'0%'

bb'TTQT'52'4#4'('4'0%+#70+8'45#.'0241%'51
7PKXGTUCNuFG%0%

 'TTQT9#+6(14#..70+65+0215+6+10

bb'TTQT'52'4#2#4#61&15.15)47215'0215+%+¦0&'64#$#,1

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 016#5

2¶IKPCKPVGPEKQPCNOGPVGGPDNCPEQ

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 016#5

2¶IKPCKPVGPEKQPCNOGPVGGPDNCPEQ

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 016#5

2¶IKPCKPVGPEKQPCNOGPVGGPDNCPEQ

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 016#5

2¶IKPCKPVGPEKQPCNOGPVGGPDNCPEQ

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q
 016#5

2¶IKPCKPVGPEKQPCNOGPVGGPDNCPEQ

 &GPQOKPCEKÎP
5GIÕPNCNG[PQUTGUGTXCOQUNCRTQRKGFCFFGGUVGFKUGÌQEQPNCRTQJKDKEKÎPCDUQNWVCFGFKXWNICTNQCVGTEGTQU
UKPPWGUVTCCRTQDCEKÎP

 /1&+(+%#%+¦0 #%67#.


0WGXC )WÈC FG &KCIPÎUVKEQ RCTC (TGUCFQTCU
NNK
6#$.# EQP%QPVTQN0WOÃTKEQ .KUVCEÎFKIQU/ #EVWCNK\CEKÎP RCTC )COC 
8GTUKÎP0WGXCU/EQFG[/5) 0QX  PV
Q PG 
#
 /CFGD[5%/)TQWR5R# %ÎFKIQ 0 #NDCT¶P


 X'OKNKC4KOKPK+VCN[ %( $ /1&+(+%#%+¦0
(GEJC (K
TO
C
q

You might also like