You are on page 1of 45

Code de transcription en braille

des textes imprimés

Réalisé dans le cadre de l'Accord de coopération


pour une uniformisation du braille français

Première édition
Janvier 2006
Table des matières

INTRODUCTION .............................................................................................................................4
DEFINITIONS...................................................................................................................................5
NOTES GENERALES ......................................................................................................................6
TABLEAUX DES SYMBOLES BRAILLE ....................................................................................7
TABLEAU 1 : LES 63 SYMBOLES ......................................................................................................8
TABLEAU 2 : LES CHIFFRES ET LES SIGNES ARITHMETIQUES DE BASE ............................................11
TABLEAU 3 : LES SYMBOLES COMPOSES ........................................................................................12
PREMIERE PARTIE : LE CODE BRAILLE DE BASE ...........................................................15
1.1 LES MAJUSCULES ................................................................................................................15
a) Mots ...................................................................................................................................15
b) Sigles..................................................................................................................................15
c) Mélange de minuscules et majuscules à l'intérieur d'un mot ............................................16
d) Voyelles majuscules accentuées ........................................................................................16
1.2 LES CHIFFRES ET LES SIGNES ARITHMETIQUES DE BASE ......................................................17
a) Généralités.........................................................................................................................17
b) Usage et portée du modificateur mathématique................................................................17
c) Modificateur mathématique et braille abrégé ...................................................................18
d) Espace ou point entre les chiffres......................................................................................18
e) Barre oblique .....................................................................................................................19
f) Symboles pour cent et pour mille.......................................................................................19
1.3 ESPACEMENT AVEC LES PONCTUATIONS .............................................................................21
a) Après un mot ......................................................................................................................21
b) De part et d'autre d'un mot ou groupe de mots .................................................................21
c) Tirets ..................................................................................................................................21
1.4 LES GUILLEMETS.................................................................................................................22
1.5 L'INDICATEUR D'EXPOSANT OU D'ELEVATION .....................................................................23
a) Rôle de l'indicateur............................................................................................................23
b) Portée de l'indicateur ........................................................................................................23
c) Chiffres suivant un indicateur d'exposant .........................................................................23
1.6 LES ABREVIATIONS .............................................................................................................24
1.7 L’INDICATEUR DE VALEUR DE BASE ....................................................................................25
a) Avec le braille abrégé........................................................................................................25
b) Avec les chiffres .................................................................................................................25
c) Emplacement et portée ......................................................................................................25
1.8 LES EXPRESSIONS INFORMATIQUES USUELLES ....................................................................27
1.9 LES NOTES DE BAS DE PAGE ET NOTES DE FIN......................................................................28
a) Appel de note .....................................................................................................................28
b) Texte de la note..................................................................................................................28
c) Appels multiples pour une même note ...............................................................................29
d) Notes abondantes...............................................................................................................29
1.10 LES MODIFICATEURS 1 ET 2 ................................................................................................30
DEUXIEME PARTIE : LES REGLES COMPLEMENTAIRES ..............................................31
PREAMBULE ....................................................................................................................................31
NOTES PRELIMINAIRES....................................................................................................................32
2.1 LES MAJUSCULES ................................................................................................................33
a) Emploi du symbole simple ou double ................................................................................33
b) Passage entièrement en majuscule ....................................................................................33
c) Mélange de minuscules et majuscules ...............................................................................34
d) Sigles..................................................................................................................................34
2.2 LES MISES EN EVIDENCE .....................................................................................................35
a) Indicateur général de mise en évidence.............................................................................35
b) Mot mis en évidence...........................................................................................................35
c) Passage mis en évidence....................................................................................................35
d) Mise en évidence à l'intérieur d'un mot .............................................................................36
e) Mises en évidence multiples à l'intérieur d'un mot............................................................37
f) Mises en évidence de deuxième et troisième types ............................................................38
g) Autres possibilités..............................................................................................................41
2.3 LES GUILLEMETS.................................................................................................................42
a) Guillemets de deuxième et troisième niveaux....................................................................42
b) Emploi................................................................................................................................42
2.4 L'INDICATEUR DE CHANGEMENT DE CODE ..........................................................................43
2.5 LES INDICATEURS DE NOTE DU TRANSCRIPTEUR .................................................................44
2.6 LES INCIDENCES SUR LE BRAILLE ABREGE ..........................................................................45

Code 2006 - Page 3 sur 45


Introduction

Ce document remplace les Codes de transcription en braille des textes imprimés


précédemment en vigueur dans les pays concernés par l'Accord de coopération pour une
uniformisation du braille français.

Il présente les caractéristiques suivantes :

– Les travaux réalisés dans le cadre de l'Accord susmentionné, signé à Casablanca le


7 juin 2001 par des représentants de l'Afrique, de la Belgique, de la France, du
Québec et de la Suisse, ont été pris en considération. Ainsi, les trois tableaux des
symboles braille élaborés par le groupe international d'experts sont intégralement
repris dans ce document.
– Dans le nouveau Code, chaque symbole braille possède une valeur typographique
unique, ce qui supprime les ambiguïtés qui pouvaient surgir, notamment dans le
cas de la transcription automatisée et du désabrègement. En particulier, le point et
l'apostrophe (qui, dans certains pays, étaient figurés par le même symbole) sont
respectivement représentés par la combinaison de points 2-5-6 et par le point 3,
qu'il s'agisse d'un contexte littéraire, informatique ou mathématique, en braille
« six points » ou en braille « huit points ».
– Dans le même souci d'uniformisation, seule la notation dite « Antoine » doit être
utilisée pour les chiffres, dans la transcription de documents en braille français à
l'exception de la musique.
– Du fait de l'emploi généralisé dans l'imprimé de signes n'ayant pas encore de
représentation dans notre code braille, de nouveaux symboles ont été introduits
pour répondre à ces besoins.
– Enfin, tenant compte de l'avis des utilisateurs formulé suite aux réformes
successives menées dans nos différents pays, et après expérimentation des
propositions des experts francophones, nous avons souhaité mieux définir la
transcription braille à appliquer en fonction des destinataires des documents. C'est
pourquoi ce Code distingue le « code braille de base », applicable à une large
majorité des textes courants, et les « règles complémentaires » permettant une
meilleure information sur la typographie et la disposition des textes en caractères
imprimés. À noter, cependant, que l'utilisation du « braille de base » n'interdit pas
le recours ponctuel aux « règles complémentaires » en cas de besoin ; de même,
l'utilisation des « règles complémentaires » n'implique pas leur emploi
systématique.

La première partie de ce Code présente le « braille de base » ; la deuxième partie expose


les « règles complémentaires » ; la troisième partie, en cours de rédaction, traite de la
mise en page des documents braille.

Code 2006 - Page 4 sur 45


Définitions

Dans ce document, on désigne par :

– Caractère braille : chacune des 63 combinaisons de points qu'offre la cellule


braille ;
– Code : le Code de transcription en braille des textes imprimés (le présent
ouvrage) ;
– CEBF : Commission Évolution du Braille Français ;
– Document d'origine : le texte faisant l'objet d'une transcription en braille, qu'il
s'agisse d'un texte imprimé ou d'un fichier électronique ;
– Indicateur : symbole braille dont la fonction est d'attirer l'attention du lecteur sur
une mise en évidence, une mise en page du document d'origine ou un changement
dans l'interprétation à donner aux caractères braille ;
– Mise en évidence : procédé utilisé pour détacher une portion de texte de
l'ensemble par une mise en forme des caractères différente ;
– Modificateur : symbole braille qui a pour fonction de changer la valeur du ou des
caractères qui suivent immédiatement ;
– Notation Antoine : écriture des chiffres et signes arithmétiques de base
empruntée au Code braille mathématique initialement édité en France en 1971 ;
– Signe : caractère de l'imprimé, du texte d'origine ;
– Symbole : tout caractère ou ensemble de caractères braille auquel on donne une
signification ;
– Valeur de base : sens premier d'un symbole braille ; signification qu'en donne le
tableau 1 du présent Code.

Code 2006 - Page 5 sur 45


Notes générales

Dans la version imprimée de ce Code, les caractères du braille sont représentés par une
police dans laquelle la cellule des six points est toujours présente et où seuls les points
embossés sont en gras.

Attention! la reproduction de ce document par photocopie ou impression risque d'altérer


les couleurs utilisées dans certains exemples, nuisant ainsi à leur bonne compréhension.

Dans la version braille, les symboles et les conventions présentés ci-après sont appliqués.
En particulier, les indicateurs de « note du transcripteur » sont utilisés pour toutes les
descriptions qui ne figurent pas dans la version imprimée du document. Il s'agit des

symboles ,2 (points 6, 2-3) en ouverture et ;' (points 5-6, 3) en fermeture.

Dans la version braille également, les configurations de points entre parenthèses ne sont

pas retranscrites, les symboles braille étant simplement précédés du caractère = pour
faciliter leur repérage.

Les six points d'une cellule braille :

=
1 4
2 5
3 6

Code 2006 - Page 6 sur 45


Tableaux des symboles braille

Avertissement

– Les tableaux complets des 63 symboles et des symboles composés sont présentés
ci-dessous. Les règles d'utilisation concernant les indicateurs de mise en évidence,
les guillemets de deuxième et troisième niveaux ainsi que l'indicateur de
changement de code sont expliquées dans les « règles complémentaires » puisque
ces symboles ne doivent généralement pas être utilisés dans le braille de base.

– Hormis les ponctuations, les symboles d'enserrement et les cas spécifiques traités
dans la suite de cet ouvrage, les symboles figurant dans les tableaux ci-après
doivent être transcrits conformément au texte d'origine, avec ou sans espace avant
et après.

Code 2006 - Page 7 sur 45


Tableau 1 :

Les 63 symboles

configuration de
signification représentation
points

∙ (1) lettre a a
b (1-2) lettre b b
c (1-4) lettre c c
d (1-4-5) lettre d d
e (1-5) lettre e e
f (1-2-4) lettre f f
g (1-2-4-5) lettre g g
h (1-2-5) lettre h h
i (2-4) lettre i i
j (2-4-5) lettre j j
k (1-3) lettre k k
l (1-2-3) lettre l l
m (1-3-4) lettre m m
n (1-3-4-5) lettre n n
o (1-3-5) lettre o o
p (1-2-3-4) lettre p p
q (1-2-3-4-5) lettre q q
r (1-2-3-5) lettre r r
s (2-3-4) lettre s s
t (2-3-4-5) lettre t t
u (1-3-6) lettre u u
v (1-2-3-6) lettre v v
x (1-3-4-6) lettre x x
y (1-3-4-5-6) lettre y y

Code 2006 - Page 8 sur 45


configuration de
signification représentation
points

z (1-3-5-6) lettre z z
& (1-2-3-4-6) c cédille ç
= (1-2-3-4-5-6) e accent aigu é
( (1-2-3-5-6) a accent grave à
! (2-3-4-6) e accent grave è
) (2-3-4-5-6) u accent grave ù
* (1-6) a accent circonflexe â
< (1-2-6) e accent circonflexe ê
% (1-4-6) i accent circonflexe î
? (1-4-5-6) o accent circonflexe ô
: (1-5-6) u accent circonflexe û
$ (1-2-4-6) e tréma ë
] (1-2-4-5-6) i tréma ï
\ (1-2-5-6) u tréma ü
[ (2-4-6) oe ligaturé œ
w (2-4-5-6) lettre w w
1 (2) virgule ,
2 (2-3) point-virgule ;
3 (2-5) deux-points :
4 (2-5-6) point .

• point d'interrogation
5 (2-6) • indicateur de début de mise en évidence de ?
deuxième type à l'intérieur d'un mot

6 (2-3-5) point d'exclamation !


"
ou « »
7 (2-3-5-6) guillemet ouvrant ou fermant
ou “ ”
ou ‘ ’
8 (2-3-6) parenthèse ouvrante (
9 (3-5) indicateur de fin de mise en évidence de
deuxième type à l'intérieur d'un mot
0 (3-5-6) parenthèse fermante )

Code 2006 - Page 9 sur 45


configuration de
signification représentation
points

• apostrophe
'
' (3) • point de conduite
• espace entre les chiffres

/ (3-4) barre oblique /


> (3-4-5) arobas, a commercial @
signe numérique devant les chiffres Louis
# (3-4-5-6) Braille 1
+ (3-4-6) indicateur d'appel de note

• trait d'union
- (3-6) • trait de conduite
-

@ (4) indicateur d'exposant ou d'élévation


^ (4-5) modificateur 1
_ (4-5-6) indicateur général de mise en évidence
. (4-6) indicateur de majuscule

• modificateur 2
indicateur de continuation dans les
" (5) •
expressions mathématiques, informatiques
ou scientifiques

• indicateur de valeur de base


; (5-6) • indicateur général de fin de mise en évidence
à l'intérieur d'un mot

, (6) modificateur mathématique

1
Ce signe, dans son acception de préfixe numérique, n'est plus admis en France depuis 2004. Cette
disposition est appelée à s'étendre à l'ensemble des pays francophones.

Code 2006 - Page 10 sur 45


Tableau 2 :

Les chiffres
et les signes arithmétiques
de base

Note : les symboles de ce tableau ne prennent cette valeur que


lorsqu'ils sont précédés, directement ou à l'intérieur de la
séquence où ils apparaissent, par un modificateur
mathématique , (point 6).

configuration de points signification représentation

# (3-4-5-6) zéro 0
* (1-6) un 1
< (1-2-6) deux 2
% (1-4-6) trois 3
? (1-4-5-6) quatre 4
: (1-5-6) cinq 5
$ (1-2-4-6) six 6
] (1-2-4-5-6) sept 7
\ (1-2-5-6) huit 8
[ (2-4-6) neuf 9
6 (2-3-5) plus +
- (3-6) moins -
9 (3-5) multiplié par ×
3 (2-5) 2 divisé par ÷
7 (2-3-5-6) égale =

2
Ce symbole ne transcrit pas la barre oblique, mais bien le signe ÷.

Code 2006 - Page 11 sur 45


Tableau 3 :

Les symboles composés

Note : les symboles de ce tableau sont classés en deux


catégories : symboles typographiques et symboles
propres au braille

Symboles typographiques
configuration de points signification représentation

[o (2-4-6, 1-3-5) puce

444 (2-5-6, 2-5-6, 2-5-6) points de suspension ...

-- (3-6, 3-6) tiret –


"c (5, 1-4) copyright ©

"o (5, 1-3-5) degré °


"p (5, 1-2-3-4) symbole de paragraphe, de section §

"r (5, 1-2-3-5) marque déposée (registered) ®

"t (5, 2-3-4-5) marque de commerce (trademark) ™

"= (5, 1-2-3-4-5-6) et commercial, perluète &

"5 (5, 2-6) tilde ~

"9 (5, 3-5) astérisque *

"# (5, 3-4-5-6) dièse #

"+ (5, 3-4-6) pour cent %

"++ (5, 3-4-6, 3-4-6) pour mille ‰


"- (5, 3-6) trait de soulignement _

"/ (5, 3-4) barre oblique inverse \

Code 2006 - Page 12 sur 45


configuration de points signification représentation

^c (4-5, 1-4) cent 3 ¢

^e (4-5, 1-5) euro €

^l (4-5, 1-2-3) livre £

^s (4-5, 2-3-4) dollar $

^y (4-5, 1-3-4-5-6) yen ¥


^7 (4-5, 2-3-5-6) guillemet ouvrant de niveau 2 selon le cas

7b (2-3-5-6, 1-2) guillemet fermant de niveau 2 selon le cas

,,7 (6, 6, 2-3-5-6) guillemet ouvrant de niveau 3 selon le cas

7'' (2-3-5-6, 3, 3) guillemet fermant de niveau 3 selon le cas

^8 (4-5, 2-3-6) crochet ouvrant [

0b (3-5-6, 1-2) crochet fermant ]

,,8 (6, 6, 2-3-6) accolade ouvrante {

0'' (3-5-6, 3, 3) accolade fermante }

inférieur à, parenthèse angulaire


"< (5, 1-2-6) ouvrante
<

supérieur à, parenthèse angulaire


"> (5, 3-4-5) fermante
>

^< (4-5, 1-2-6) inférieur ou égal à ≤

^> (4-5, 3-4-5) supérieur ou égal à ≥

3
Le symbole de cent ne doit pas être utilisé pour le centime d'euro qui sera transcrit par la lettre c.

Code 2006 - Page 13 sur 45


Symboles propres au braille
configuration de points signification représentation

.. (4-6, 4-6) indicateur de mot en majuscule

3. (2-5, 4-6) indicateur de début de passage en


majuscule
3_ (2-5, 4-5-6) indicateur général de début de
passage mis en évidence
indicateur de début de mise en
55 (2-6, 2-6) évidence de deuxième type

indicateur de fin de mise en évidence


99 (3-5, 3-5) de deuxième type

indicateur de début et de fin de mise


;2(5-6, 2-3) en évidence de troisième type

,' (6, 3) indicateur de changement de code

,2 (6, 2-3) indicateur de début de note du


transcripteur
;' (5-6, 3) indicateur de fin de note du
transcripteur
indicateur de changement de page
"3 (5, 2-5) imprimée (expliqué dans la troisième
partie du Code)

Code 2006 - Page 14 sur 45


Première partie :
Le code braille de base

1.1 Les majuscules

a) Mots

L'indicateur de majuscule .(points 4-6) précède immédiatement le mot dont l'initiale ou


dont toutes les lettres sont en majuscule.

Exemples :

PIERRE ou Pierre .pierre


I, II, III (chiffres romains) .i1 .ii1 .iii
S3AIS .s,%∙is
BC/DE (exemple de référence d'un courrier) .bc/de
Remarque : lorsque des mots composés ou comportant une élision sont écrits entièrement
en majuscule, il est souhaitable de répéter l'indicateur de majuscule . (points 4-6)
devant chaque initiale 4 .

Exemples :

FRISON-ROCHE .frison-.roche
L'EUROPE .l'.europe

b) Sigles

Un sigle est précédé d'un simple indicateur de majuscule .


(points 4-6). Il est
recommandé de supprimer les points entre les lettres et un sigle ne doit être ni abrégé ni
coupé en fin de ligne4.

4
Cette règle est à appliquer avec souplesse dans le cas d'une transcription automatisée ou d'un texte à
usage éphémère.

Code 2006 - Page 15 sur 45


Exemples :

UNESCO .unesco
UFA ou U.F.A. (pour Union Francophone des Aveugles) .uf∙

c) Mélange de majuscules et minuscules à l'intérieur d'un mot


En cas de mélange de caractères majuscules et minuscules à l'intérieur d'un mot, chaque
lettre majuscule est précédée de l'indicateur de majuscule.
Font toutefois exception à cette règle les nombres ordinaux pour lesquels l’indicateur
d'exposant @ (point 4) marque le retour aux minuscules.
Exemples :

HCl .h.cl
L'Europe .l'.europe
McDonald .Mc.Don∙ld
me
le XVIII siècle le .xviii@me si!cle
(voir remarque ci-dessus sur les nombres ordinaux)

d) Voyelles majuscules accentuées


Lorsque, dans le document d'origine, certaines voyelles en majuscule n'ont pas été
accentuées, il est souhaitable de rétablir cette accentuation 4 .

Exemples :

A partir d'ici.( p∙rtir d'ici


plutôt que .∙ p∙rtir
EPITRE .=p%tre
EGALITE .=g∙lit=

4
Cette règle est à appliquer avec souplesse dans le cas d'une transcription automatisée ou d'un texte à
usage éphémère.

Code 2006 - Page 16 sur 45


1.2 Les chiffres
et les signes arithmétiques de base

a) Généralités
La notation dite « Antoine » est utilisée systématiquement dans la transcription des textes
en braille français. Le modificateur mathématique ,
(point 6) peut être placé au tout
début d'une séquence délimitée par des espaces ou immédiatement devant le premier
caractère qu'il affecte.

Exemples :

1 2 3 500 3055 ,* ,< ,% ,:## ,%#::


Sujet + verbe + complément = phrase complète
.sujet ,6 verbe ,6 compl=ment
,7 phr∙se compl!te
la note A+ l∙ note .∙,6
démonstration par a+b
d=monstr∙tion p∙r ,∙6b
le format A4 le form∙t .∙,?

b) Usage et portée du modificateur mathématique


Dans tous les cas, l'effet du modificateur mathématique porte sur toute la chaîne de
caractères qui suivent jusqu'au prochain espace ou jusqu'à un indicateur de valeur de
base. Le modificateur mathématique n'est donc pas répété devant un nouveau chiffre ou
nombre ou devant un signe arithmétique.

Exemples :

La Guerre 1939-1945 .l∙ .guerre ,*[%[-*[?:


31/12/2003 ,%*/*</<##%
18h30 ,*\h%#
18:45 (pour 18 heures 45) ,*\3?:
2×5=10 ,<9:7*#

Code 2006 - Page 17 sur 45


4x4 (avec la lettre x en guise de signe de multiplication) ,?x?
10²=100,*#@<7*##
6÷3=2 ,$3%7<
6÷3=2 ,$ ,3 ,% ,7 ,<
2:2=1 (avec deux-points en guise de signe de division) ,<3<7*
les 2/3 de la population
les ,</% de l∙ popul∙tion
Réf. AB5XXW10Z
.r=f4 .∙b,:xxw*#z
J4K 5G4 .j,?k ,:.g?
88Haüy (référence bibliographique) ,\\;.h∙\y

c) Modificateur mathématique et braille abrégé


Dans un texte en braille abrégé, toute séquence contenant le modificateur mathématique
doit être transcrite en braille intégral sans recourir à l'indicateur de valeur de base.

Exemples dans un texte en braille abrégé :

2a2i ,<∙<i
Réf. m/34 .r=f4 ,m/%? ou .r=f4 m/,%?

d) Espace ou point entre les chiffres

Lorsqu'un espace sépare des groupes de chiffres, il est transcrit par ' (point 3).
Lorsqu'un point sépare des chiffres ou groupes de chiffres, c’est naturellement le symbole
4 (points 2-5-6) qui est utilisé.

Code 2006 - Page 18 sur 45


Exemples :
Les 36 000 communes de France
.les ,%$'### communes de
.fr∙nce
Tél. : 01 44 49 35 35
.t=l43 ,#*'??'?['%:'%:
Titres 1.1, 1.2, 1.3
.Titres ,*4*1 ,*4<1 ,*4%
La version 6.00 du logiciel
.L∙ version ,$4## du logiciel

e) Barre oblique

La barre oblique, isolée ou non, s'écrit /


(points 3-4). Dans un texte utilisant l'abrégé en
vigueur au moment de la rédaction de ce Code, ce symbole ou la séquence le contenant
est précédé(e) de l'indicateur de valeur de base ; (points 5-6). À noter cependant qu'en
braille de base, l'emploi de cet indicateur doit rester limité pour faciliter la lecture tactile,
le contexte étant généralement suffisant pour déduire la valeur des symboles (voir
remarque et exemples à la fin du chapitre 1.7 « L'indicateur de valeur de base »).

Exemples :

et/ou et/ou
madame / monsieur m∙d∙me / monsieur
(Exemples suivants en braille abrégé) :

Réf. f/m .r=f4 ;f/m


et/ou )/\

f) Symboles pour cent et pour mille

Comme il est précisé dans l'avertissement, les symboles pour cent "+ (points 5, 3-4-6)
et pour mille "++ (points 5, 3-4-6, 3-4-6) sont précédés ou non d'un espace,
conformément au texte d'origine.

Code 2006 - Page 19 sur 45


Exemples :

20% ,<#"+
30 % ,%# "+
les taux de natalité et de mortalité sont donnés en ‰
les t∙ux de n∙t∙lit= et de
mort∙lit= sont donn=s en "++

Code 2006 - Page 20 sur 45


1.3 Espacement avec les ponctuations

a) Après un mot
Les ponctuations qui suivent un mot doivent en être rapprochées si nécessaire
(suppression de l'espace qui précède). C'est le cas pour : virgule, point-virgule, deux-
points, point, point d'interrogation, point d'exclamation, points de suspension (sauf s'ils
sont utilisés pour remplacer un élément dans le texte).

Exemples :

.comment ∙llez-vous5
Comment allez-vous ?

Très bien ! .tr!s bien6

b) De part et d'autre d'un mot ou groupe de mots


Le symbole d'enserrement ouvrant est rapproché du caractère qui le suit et le symbole
d'enserrement fermant du caractère qui le précède. Les espaces sont donc supprimés.

Exemples :

« citation »7cit∙tion7
(note) 8note0
[123] ^8,*<%0b

c) Tirets
Les tirets, n'ayant pas toujours une fonction d'enserrement, sont transcrits tels qu'ils
apparaissent dans le document d'origine, avec ou sans espace.

Exemples :
À cette époque –juin 2001– fut signé un Accord de coopération à Casablanca
.( cette =poque --juin
,<##*-- fut sign= un .∙ccord
de coop=r∙tion ( .c∙s∙bl∙nc∙4
Les 63 – ou 64 – symboles braille
.les ,$% -- ou ,$? -- symbo-
les br∙ille
Code 2006 - Page 21 sur 45
1.4 Les guillemets

Dans l'immense majorité des cas, on emploie le symbole 7 (points 2-3-5-6) pour
représenter le guillemet ouvrant ou fermant, quel que soit le caractère typographique
utilisé dans le document d'origine.

Comme indiqué dans l'avertissement, en tant que symboles d'enserrement, les guillemets
ouvrants sont rapprochés du mot qui suit et les guillemets fermants du mot qui précède.

Exemples :

« citation » ou "citation" ou “ citation ” 7cit∙tion7

Code 2006 - Page 22 sur 45


1.5 L'indicateur d'exposant ou d'élévation

a) Rôle de l'indicateur

L'indicateur d'exposant ou d'élévation s'écrit @ (point 4). Il précède le(s) caractère(s)


placé(s) en élévation dans le texte d'origine.

b) Portée de l'indicateur
L'effet de ce symbole vaut pour tous les caractères qui le suivent, jusqu'au prochain signe
de ponctuation, signe arithmétique, séparateur (trait d'union ou barre oblique) ou espace
(y compris lorsque celui-ci est figuré par une tabulation ou un retour à la ligne). Toute
séquence de caractères délimitée par des espaces et contenant un indicateur d'exposant
doit être transcrite en braille intégral.

Exemples :

1er ,*@er
2e ,<@e
3èmes ,%@!mes
XVIIIème-XIXème siècles
.xviii@!me-.xix@!me si!cles

c) Chiffres suivant un indicateur d'exposant


Les chiffres qui suivent ce symbole ne sont pas précédés du modificateur mathématique
, (point 6) (pour les expressions complexes, voir chapitre 2.4 « L'indicateur de
changement de code »).

Exemples :

15² ,*:@<
m² m@<

Code 2006 - Page 23 sur 45


1.6 Les abréviations

On emploie en braille les mêmes abréviations que celles du document d'origine. Si un


point abréviatif est utilisé, il est transcrit par le symbole braille correspondant 4 (points
2-5-6).

Exemples :

h. ou hab. (pour habitants) h4 ou h∙b4


av. (pour avenue) ∙v4
bd ou boul. (pour boulevard) bd ou boul4
h (pour heure) h
W (pour watt) .w
L (pour litre) .l
Dans un texte transcrit en braille abrégé, l'indicateur de valeur de base ;
(points 5-6) est
ajouté pour éviter les ambiguïtés éventuelles (cf. remarque figurant dans le chapitre 1.7
« L'indicateur de valeur de base » limitant l'usage de ce symbole).

Exemples en braille abrégé :

250 ml ,<:# ;ml


20 g ,<# ;g
10 kg ,*# kg

Code 2006 - Page 24 sur 45


1.7 L’indicateur de valeur de base

a) Avec le braille abrégé


En braille abrégé, lorsqu'il existe une confusion possible dans la signification d'un symbole
braille, l'indicateur de valeur de base ; (points 5-6) doit être placé devant ce caractère
isolé ou devant le mot qui le contient pour préciser qu'il perd sa valeur abréviative (voir
chapitre 2.5 « Incidences sur le braille abrégé ».

Exemples :

aïeul ;∙]eul
le point c) l pt ;c0
Ô rage ! ô désespoir ! ;.? r∙ge6 ;? d=s:r6

b) Avec les chiffres


En cas de risque de confusion entre un chiffre et un symbole de la quatrième série, on
place l'indicateur de valeur de base devant la lettre isolée ou la séquence littérale et le
modificateur mathématique devant le chiffre ou le signe arithmétique.

Exemples :

,\\;.h∙\y
88Haüy (référence bibliographique)

cœur+âme=être c[ur,6;*me,7;<tre

c) Emplacement et portée
Hormis les cas prévus au paragraphe b) ci-dessus, l'indicateur de valeur de base se place
au début du mot qu'il affecte, avant tout autre symbole.

Exemple en braille abrégé :


Il s'est mis à crier : « Aïe ! »

.I s': mis ( 3i83 ;7_.∙]e67


Remarque : en braille de base, l'emploi de l'indicateur de valeur de base doit rester limité
pour faciliter la lecture tactile, le contexte étant généralement suffisant pour déduire la
valeur des symboles.

Code 2006 - Page 25 sur 45


Exemples en braille abrégé :

coq ou coque coq


riz ou riez riz
les lettres a, b, c > l0s ∙1 b1 c

Code 2006 - Page 26 sur 45


1.8 Les expressions informatiques usuelles

Les adresses courriel et de sites Internet ainsi que les noms de fichiers ou de dossiers
sont transcrits en braille intégral, sans indicateur de changement de code. Seul l'indicateur
de valeur de base est ajouté en cas de confusion possible. Lorsque l'expression dépasse
"
une ligne braille, l'indicateur de continuation (point 5) est placé à la fin de la ligne pour
signaler la poursuite de l'expression sur la ligne suivante. Un symbole composé ne doit
pas être coupé.

Exemples :
http://www.inlb.qc.ca/braille/index.aspx

http3//www4inlb4qc4c∙/"
br∙ille/index4∙spx
educ1erc@inja.fr

educ,*erc>inj∙4fr
www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm

www4lexilogos4com/fr∙n"
c∙is"-l∙ngue"-dictionn∙i"
res4htm
Le fichier C:\Windows\Win.ini

.le fichier .c3"/.windows"


"/.Win4ini

Code 2006 - Page 27 sur 45


1.9 Les notes de bas de page
et notes de fin

a) Appel de note
Les appels de note – qui apparaissent en élévation dans les documents imprimés sous
forme de chiffres arabes, d'astérisques, de symboles graphiques, de lettres ou de chiffres
romains – sont transcrits en braille par la séquence suivante – non précédée de
l'indicateur d'élévation, mais toujours introduite par un espace :

– + (point 3-4-6),
l'indicateur d'appel de note

– le modificateur mathématique , (point 6),


– le numéro de la note, tel qu'il se présente dans le document d'origine ou selon son
ordre d'apparition dans le document braille.

Remarque : lorsque, dans le document d'origine, les indications d'appels de note sont
figurées par des symboles reproductibles en braille (astérisques, lettres…), le transcripteur
peut aussi s'y conformer en faisant précéder ce symbole d'un espace et de l'indicateur
d'appel de note, comme expliqué ci-dessus.

b) Texte de la note
Le texte de la note peut être transcrit directement en dessous de l'appel de note,
immédiatement après le paragraphe contenant l'appel de note ou bien en fin de texte. La
première ligne de ce texte commence par le numéro de la note, placé par exemple à la
cellule 7, les autres lignes débutant dans ce cas à la cellule 5.

Exemple (extrait du tableau 1 du présent document) :

# (3-4-5-6) signe numérique devant les chiffres Louis Braille1


# signe num=rique dev∙nt les
chiffres .Louis .Br∙ille +,*
,* .Ce signe1 d∙ns son
∙cception de pr=fixe nu-
1
Ce signe, dans son acception de préfixe numérique, n'est plus admis en France depuis 2004. Cette
disposition est appelée à s'étendre à l'ensemble des pays francophones.

Code 2006 - Page 28 sur 45


m=rique1 n'est plus ∙dmis
en .Fr∙nce depuis ,<##?4
.Cette disposition est
∙ppel=e ( s'=tendre (
l'ensemble des p∙ys fr∙n-
cophones4

c) Appels multiples pour une même note


Lorsque plusieurs appels de note renvoient à un même texte de note, celui-ci peut être
placé à la fin du chapitre concerné (voir exemple dans l'édition braille de cet ouvrage à la
fin du chapitre 1.1).

d) Notes abondantes
Dans le cas de notes particulièrement nombreuses, un chapitre en fin de volume braille ou
un volume séparé pourra être prévu pour les regrouper.

Code 2006 - Page 29 sur 45


1.10 Les modificateurs 1 et 2

Les modificateurs 1 ^ (points 4-5) et 2 " (point 5) servent à former des symboles
composés en attribuant à certains caractères braille une valeur différente de celle qui leur
est affectée dans le tableau des 63 symboles (cf. tableau 3).

Ainsi :

Les unités monétaires sont représentées par leur initiale ou la lettre évoquée par leur
graphie précédée du modificateur 1. Leur transcription est conforme au texte d'origine.

Exemples :

50 € ,:# ^e
100 $ ou 100$ ou $100
,*## ^s ou ,*##^s ou ^s,*##
D'autres symboles sont construits à l'aide d'un caractère significatif précédé du
modificateur 1 ou 2.

Exemples :

30° C ,%#"o .c
n° n"o
1° 2° 3° ,*"o ,<"o ,%"o
copyright "c
Pour connaître le numéro de série de votre téléphone mobile, composez le *#06#
.pour conn∙%tre le num=ro de
s=rie de votre t=l=phone mo-
bile1 composez le "9"#,#$"#
De nouveaux symboles composés pourront être créés ultérieurement à l'aide de ces
modificateurs si nécessaire.

Code 2006 - Page 30 sur 45


Deuxième partie :
Les règles complémentaires

Préambule

L'attention du transcripteur est appelée sur la différence essentielle entre la lecture


visuelle et la lecture tactile. Dans le premier cas, les divers procédés de mise en évidence
utilisés dans l'imprimé facilitent le repérage et la compréhension du texte ; dans le
second, au contraire, l'indication systématique de mots ou passages entièrement en
majuscule ou mis en évidence se traduit par une surabondance de caractères braille qui
réduisent considérablement la vitesse de la lecture et risquent de décourager le lecteur.

Il appartient donc au transcripteur d'adapter son travail en fonction de la nature du


document et du public auquel il est destiné.

Code 2006 - Page 31 sur 45


Notes préliminaires

1. En règle générale, l'écriture en majuscule d'une portion de texte ou sa mise en


évidence par tout autre procédé typographique n'est recommandée en braille que lorsque
la compréhension du texte le justifie et qu'elle reproduit l'intention manifeste de l'auteur.
Ces indications ne seront donc pas retranscrites dans tous les cas où elles apparaissent
clairement comme redondantes (page de couverture, titres séparés du texte par un ou
plusieurs sauts de ligne, passages écrits entre guillemets…).

2. En ce qui concerne le comptage des mots dans l'application des règles relatives aux
majuscules et aux mises en évidence, le terme « mot » désigne un ensemble de
caractères écrits entre deux espaces dans le document d'origine, y compris lorsque ces
espaces sont figurés par des marques de tabulation, de fin de ligne ou de saut de page.

Code 2006 - Page 32 sur 45


2.1 Les majuscules

a) Emploi du symbole simple ou double

L'indicateur de majuscule . (points 4-6) s'emploie simple devant les mots dont seule
l'initiale est en majuscule ; on le double devant les mots entièrement en majuscule (voir
note 2 sur le comptage des mots au début de cette partie).

Exemples :

Pierre .pierre
PIERRE ..pierre
I, II, III (chiffres romains) .i1 ..ii1 ..iii
L'EUROPE ..l'europe
BC/DE (exemple de référence d'un courrier) ..bc/de
W3C ..w,%c
J.-P. (mis pour : Jean-Pierre, par exemple) ..j4-p4
CHAMPS-ÉLYSÉES ..ch∙mps-=lys=es
L’ÎLE D’AMOUR ..l'%le ..d'∙mour
PROCHAIN ARRÊT : REZ-DE-CHAUSSÉE
..proch∙in ..∙rr<t3 ..rez-de-
ch∙uss=e

b) Passage entièrement en majuscule


À partir de quatre mots consécutifs entièrement en majuscule, on place le symbole
composé 3. (points 2-5, 4-6) devant le premier mot et le symbole . (points 4-6)
devant le dernier mot. Cette règle s'applique pour des mots faisant partie d'un même
paragraphe ou d'une succession de paragraphes très courts.

Code 2006 - Page 33 sur 45


Exemple :
À L’OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS
3.( l'ombre des jeunes filles
en .fleurs

c) Mélange de minuscules et majuscules


Dans les cas où un mot comporte un mélange de caractères majuscules et minuscules, on
emploie le symbole composé .. (points 4-6, 4-6) devant un groupe terminal ne
comportant pas de lettre minuscule ; dans les autres cas, chaque lettre majuscule sera
précédée du symbole . (points 4-6).
Exemples :

l'ALOUETTE L'..∙louette
l'alouETTE L'∙lou..ette
l'Alouette L'.∙louette
l'AlOuEtTe L'.∙l.ou.et.te
l’ALOuette L'.∙.l.ouette
HCl .h.cl
Remarque : hormis l'espace, seul l’indicateur d'exposant @ (point 4) marque le retour
aux minuscules.

Exemples :

XIXe ..xix@e
XXème
..xx@!me
ASP/md .∙.s.p/md

d) Sigles
Un sigle s'écrit comme un mot dont toutes les lettres sont majuscules (les points entre les
lettres peuvent être supprimés s'ils n'apportent pas une information significative). Il ne
doit être ni abrégé ni coupé en fin de ligne.

Code 2006 - Page 34 sur 45


2.2 Les mises en évidence
(voir la note 1 au début de cette partie)

a) Indicateur général de mise en évidence


Dans l'immense majorité des cas, les mises en évidence (italique, souligné, gras, polices
de différents types, tailles ou couleurs…), sont signalées en braille par l'indicateur général
de mise en évidence _ (points 4-5-6).
Les règles concernant l'emploi de ce symbole s'apparentent à celles relatives à l'emploi de
l'indicateur de majuscule.

b) Mot mis en évidence

Le symbole _
(points 4-5-6) placé devant un mot, indique que la mise en évidence
concerne l'ensemble des caractères de ce mot (voir la note 2 sur le comptage des mots au
début de cette partie).

Exemples :

le chien _le _chien


le dragon vert _le _dr∙gon _vert
Combat avec l'homme
_.comb∙t _∙vec _l'homme
L'arc-en-ciel _.l'∙rc-en-ciel

la Vingt-cinquième heure (écrit en police de grande taille)


_l∙ _.vingt-cinqui!me _heure

c) Passage mis en évidence

À partir de quatre mots consécutifs mis en évidence, on place le symbole composé 3_


(points 2-5, 4-5-6) devant le premier mot et le symbole _ (points 4-5-6) devant le
dernier mot. Cette règle s'applique pour des mots faisant partie d'un même paragraphe ou
d'une succession de paragraphes très courts.

Code 2006 - Page 35 sur 45


Exemples :
les travailleurs de la mer

3_les tr∙v∙illeurs de l∙
_mer
Maurice de la Sizeranne

3_.m∙urice de l∙ _.sizer∙nne

d) Mise en évidence à l'intérieur d'un mot


Pour un ou plusieurs caractères à l'intérieur d'un mot, une mise en évidence est annoncée
par l'indicateur_ (points 4-5-6) et s'interrompt par l'indicateur ;(points 5-6). Elle porte
sur tous les caractères qui suivent, jusqu'au prochain indicateur de fin de mise en
évidence ou jusqu'au prochain espace, mais n'affecte pas les signes de ponctuation placés
en fin de mot. Dans un texte en braille abrégé, le mot doit être écrit entièrement en
intégral.

Exemples :

alouette ∙lou_ette
chanterai ch∙nt_er;∙i

analphabète _∙n;∙lph∙b!te
le son [o] comme dans mot, dôme, eau, gauche

.le son ^8o0b comme d∙ns


m_o;t1 d_?;me1 _e∙u1 g_∙u;che
« Si j 'étais roi […] qu'est-ce que je ferais, qu'est-ce que je penserais, comment est-
ce que j 'agirais ? » (extrait de Pierre et Jean et autres récits, Guy de Maupassant)

7.si _j;'=t∙is roi ^84440b


qu'est-ce que _je fer∙is1
qu'est-ce que _je penser∙is1
comment est-ce que _j;'∙gi-
r∙is57

Code 2006 - Page 36 sur 45


e) Mises en évidence multiples à l'intérieur d'un mot
Dans les cas de mises en évidence multiples à l'intérieur d'un mot, le transcripteur veillera
à transmettre le contenu de l'information tout en préservant la lisibilité du texte en braille.
Par exemple, il pourra recourir à l'utilisation du symbole -(points 3-6) pour séparer
deux parties d'un mot mises en évidence de manière distincte, ou aux indicateurs de mise
en évidence à l'intérieur d'un mot ( 5 (points 2-6) en ouverture et 9 (point 3-5) en
fermeture) pour encadrer des caractères eux-mêmes affectés d'une typographie ou d'une
couleur différentes. Une note du transcripteur indiquera éventuellement le procédé utilisé.
Dans un texte en braille abrégé, le mot doit être écrit entièrement en intégral.

Exemple :
Conjugaison du verbe épeler au présent de l'indicatif
j'épelle, tu épelles, il épelle, nous épelons, vous épelez, ils épellent
(langue française, école élémentaire, CE-CM, Bordas, 2003, p. 150).

.Conjug∙ison du verbe =peler


∙u pr=sent de l'indic∙tif
,2d∙ns le texte d'origine1
le r∙dic∙l est =crit en noir
et l∙ termin∙ison en vert1 (
l'exception du l doubl=1
=crit en rouge --en br∙ille1
entre les symboles =5 et =9;'
j'=p-e5ll9e1
tu =p-e5ll9es1
il =p-e5ll9e1
nous =p-elons1
vous =p-elez1
ils =p-e5ll9ent

Code 2006 - Page 37 sur 45


f) Mises en évidence de deuxième et troisième types
Deux types de mise en évidence supplémentaires pour un ou plusieurs mots sont prévus
dans le présent Code de transcription mais ne doivent être utilisés que pour répondre à
des besoins très spécifiques (indiquer des passages en gras ou en italique dans des textes
juridiques ou dans certains ouvrages scolaires…). Ils permettent en outre d'indiquer avec
précision si un changement de typographie s'applique ou non aux signes de ponctuation
avoisinants et peuvent être utilisés dans un texte en braille abrégé.

Ces symboles, entourant un mot ou un passage entier, sont les suivants :

55 (points 2-6, 2-6) : indicateur de début de mise en évidence de deuxième type


99 (points 3-5, 3-5) : indicateur de fin de mise en évidence de deuxième type
;2 (points 5-6, 2-3) : indicateur de début ou de fin de mise en évidence de
troisième type

Ils ne sont pas affectés à une mise en évidence spécifique et devront généralement faire
l'objet d'une note du transcripteur qui figurera en début d'ouvrage, en explication
préliminaire à une adaptation ou insérée dans le texte.

Exemples :
Les exercices de Fais le point proposent à l'élève de faire le bilan de ses acquisitions
à mi-parcours et à la fin de chaque période. Ces exercices peuvent également tenir
lieu d'évaluation.

,2.D∙ns cet ouvr∙ge1


les mots et p∙ss∙ges en
gr∙s sont entour=s en
br∙ille p∙r le symbole
=;2 et les mots et p∙ss∙-
ges en it∙lique p∙r le
symbole =55 en ouverture
et p∙r le symbole =99 en
fermeture4 .Les mots ou
p∙ss∙ges soulign=s sont
simplement pr=c=d=s des
indic∙teurs =_ ou =3_;'

Code 2006 - Page 38 sur 45


.les exercices de 55.f∙is
le point99 proposent ( l'=l!-
ve de _f∙ire _le _bil∙n de
ses ∙cquisitions ( mi-
p∙rcours et ( l∙ fin de ch∙-
que p=riode4 .ces exercices
peuvent =g∙lement tenir lieu
d';2=v∙lu∙tion;24

Donner la nature grammaticale des mots en couleur.


Le petit chat est mort.

,2.D∙ns ce p∙ss∙ge1 les


mots =crits en bleu sont
entour=s en br∙ille p∙r
le symbole =;2 et les
mots en rouge sont entou-
r=s du symbole =55 en
ouverture et du symbole
=99 en fermeture4;'
.Donner l∙ n∙ture gr∙mm∙-
tic∙le des mots en couleur4
.le ;2petit;2 55ch∙t99
est ;2mort;24

Code 2006 - Page 39 sur 45


les aiguilles de l’horloge égrènent le temps.

,2.D∙ns cette phr∙se1


le groupe sujet est en
bleu 8entour= en br∙ille
des symboles =55 et =990
et le sujet en rouge
8pr=c=d= en br∙ille du
symbole =_0;'
55.les _∙iguilles de
l'horloge99 =gr!nent Le
temps4
Question : que signifient ici les chiffres en rouge ?
Les prestations sociales selon le risque couvert (pour 1995 et 2001, en milliards
d'euros) :
Santé : 115,1 ; 145,4
Vieillesse-survie : 149,2 ; 183,6

.Question3 que signifient


ici les chiffres en rouge5
,2pr=c=d=s en br∙ille du sym-
bole =_;'
.les prest∙tions soci∙les
selon le risque couvert 8pour
,*[[: et ,<##*1 en milli∙rds
d'euros03
.s∙nt=3 ,**:1*2 _,*?:1?
.vieillesse-survie3 ,*?[1<2
_,*\%1$

Code 2006 - Page 40 sur 45


g) Autres possibilités
Afin d'éviter une utilisation abusive des indications de mises en évidence présentées ci-
dessus, on n'hésitera pas en braille à recourir à des procédés de mise en page facilitant le
repérage de l'information. Par exemple, un retrait appliqué au texte introductif d'un article
de presse pourra remplacer avantageusement le gras ou l'italique du document d'origine.
Pour d'autres contextes, on pourra utiliser des marges à gauche et à droite, des encadrés,
une présentation « en poésie ».

Code 2006 - Page 41 sur 45


2.3 Les guillemets

a) Guillemets de deuxième et troisième niveaux


Dans le présent Code, deux représentations supplémentaires sont prévues pour les
guillemets. Il s'agit des symboles composés suivants :

^7 7b (points 4-5, 2-3-5-6 ; 2-3-5-6, 1-2) : guillemets ouvrant et fermant de


niveau 2

,,7 7'' (points 6, 6, 2-3-5-6 ; 2-3-5-6, 3, 3) : guillemets ouvrant et


fermant de niveau 3

Comme il est dit dans le chapitre 1.4, ces symboles doivent être rapprochés du texte qu'ils
encadrent.

b) Emploi
Lorsque, dans un même document, apparaissent deux ou trois types de guillemets, le
transcripteur jugera de la pertinence de recourir aux guillemets de deuxième et troisième
niveaux. Il veillera à ne pas surcharger le texte (cf. préambule)

Code 2006 - Page 42 sur 45


2.4 L'indicateur de changement de code

L'indicateur de changement de code s'écrit ,' (points 6, 3). Il est utilisé en braille
mathématique et scientifique et peut l'être par extension dans des textes courants où
apparaissent des formules complexes ou des notations contenant des caractères qui ne
figurent pas dans les tableaux du présent Code. Précédé d'un espace, l'indicateur de
changement de code est placé immédiatement avant l'expression qui en exige l'emploi. À
l'intérieur de l'expression introduite par ce symbole, c'est le code braille concerné qui est
appliqué. Dans les cas où ledit code prévoit un indicateur de retour au code initial, c'est ce
symbole qui est employé.

Exemples :
On considère généralement par approximation que π=3,14 ou 3,1416.

.On consid!re g=n=r∙lement


p∙r ∙pproxim∙tion que
,'^p7%1*? ou ,%1*?*$4
La taille de ces particules est inférieure à 10 µm

.L∙ t∙ille de ces p∙rticules


est inf=rieure ( ,*# ,'^mm
10n-1

,'*#@;n-*2
Le dièse et le bémol servent à modifier la hauteur de la note.

.le di!se 8,'% ;20 et le


b=mol 8,'< ;20 servent (
modifier l∙ h∙uteur de l∙
note4

Code 2006 - Page 43 sur 45


2.5 Les indicateurs
de note du transcripteur

Les indicateurs de note du transcripteur sont représentés par les symboles suivants :

,2 (points 6, 2-3) : indicateur de début de note du transcripteur


;' (points 5-6, 3) : indicateur de fin de note du transcripteur
Ces symboles sont utilisés pour indiquer une description ou une explication ne figurant
pas dans le texte d'origine (voir nombreuses illustrations dans la version braille de ce
Code). Ils doivent être rapprochés du texte qu'ils encadrent.

Code 2006 - Page 44 sur 45


2.6 Les incidences
sur le braille abrégé

L'Accord de coopération pour une uniformisation du braille français a prévu, dans son titre
1.6, de mener une réflexion sur le braille abrégé. Sans préjuger du résultat des travaux
qu'entreprendra le groupe international d'experts, nous attirons votre attention sur les
modifications suivantes à prendre en compte dans l'application de l'Abrégé
Orthographique Étendu (AOÉ) :

– suppression des abréviations : celui-ci, celui-là, ordinaire et ordinairement ;


– suppression de la contraction or en début de mot.

Code 2006 - Page 45 sur 45

You might also like