You are on page 1of 2

SPM5000XB 02-12-2005 17:28 Pagina 1

Wireless Optical SPM5000XB EN What’s in the box


English
Hereby, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, declares that this SPM5000XB is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
Travel Mouse –

SPM5000XB 2.4GHz wireless optical travel mouse
Receiver
1999/5/EC.
– User manual
Français
– Batteries 2 x AAA
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, déclare que l'appareil
EN User manual SPM5000XB est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
ES Guía de usuario Functional overview Español
Mouse (Fig. 1) Receiver (Fig. 2) Hereby, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, declares that this SPM5000XB is in
CS compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1 Scroll wheel 1 USB connector
– Scrolls up and down the active window. Connects the receiver to the USB port 1999/5/EC.
– Lights up when battery power is low. of the computer.
2 Left and right mouse buttons 2 LED Deutsch
3 Battery compartment Lights up when connection is being Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC die Übereinstimmung des Gerätes
4 Battery compartment lock established. SPM5000XB mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen
Locks / unlocks the battery 3 CONNECT button der Richtlinie 1999/5/EG.
compartment. Connects the receiver to the mouse.
5 CONNECT button Nederlands
Connects the mouse to the receiver. Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC dat het toestel SPM5000XB in
6 ON/OFF switch overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
Switches the mouse On and Off. 1999/5/EG.
7 LED
Detects the surface. Italiano
Con la presente Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC dichiara che questo SPM5000XB
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Installing your optical travel mouse
Note: If your PC runs on Windows® 98, a pop-up window may appear when you plug the receiver Português
USB connector into the USB port.You will be asked to insert the Windows® 98 CD-ROM. Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC declara que este SPM5000XB está conforme com
Please do so and follow the on-screen instructions for installing the required driver or set the os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
driver path as ‘Windows\system’ or the other path that the driver located.

Insert batteries
1 Press the battery compartment lock (3) and slide off the
cover.
2 Insert the two batteries supplied, noting the + and –
configuration inside the battery compartment.
3 Replace the battery compartment. +
+

+
+
Note:The mouse scroll wheel lights up when battery power is low.
If this is the case, immediately change the batteries.

Install Receiver
1 Switch on your computer. FCC compliance
2 Disconnect the old mouse.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
3 Plug the receiver USB connector (2) into the computer
two conditions:
USB port.
1 this device may not cause harmful interference, and
5 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
1 undesired operation.

6
Connect mouse and receiver
2
Note!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection

3 7
against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
4 will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
A B C encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

A Set the mouse ON/OFF switch (1) to the ON position. • Reorient or relocate the receiving antenna.
B Press the receiver CONNECT button (2). • Increase the separation between the equipment and receiver.
C Press the mouse CONNECT button (4) within 15 seconds. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
Fig. 1 > After 15 seconds connection is established.Your mouse is then ready for use. connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Notes:
– Distance between mouse and receiver may not exceed 6 meters (18 feet). Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the
– When no connection is established after 15 seconds, repeat above steps. authorization to operate the equipment.
– Once connection is established you do not have to reconnect mouse and receiver after e.g.
switching off the mouse, changing batteries or restarting the computer.
NOTE:THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV

1
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Tips for using your optical travel mouse
• Scroll the scroll wheel (1) to wake up the mouse from sleeping mode.
• Avoid using the mouse under following condition:
2 – in direct sunlight;
– in extreme hot, cold, dusty or magnetic environments;
– near fax machines,TV sets, radios, mobile phones or wireless
devices;
3 – on metal surfaces.
• The optical technology can precisely detect the mouse motion on most surfaces.
Avoid using the optical travel mouse on any reflective, transparant. metallic or complex-
pattern surface.
• Set the mouse ON/OFF switch (6) to the OFF position when you not use the mouse.
Fig. 2 This saves energy.

Need Help?
If you have any questions about the Philips SPK5000XB Wireless Optical Travel
Troubleshooting
Mouse, please contact our helpline for assistance! Problem Tip
You can find the number in the list below. Cursor does not react to • Check if batteries are properly placed.
mouse commands. • Check if mouse wheel is lit. Battery power is then low. AQ95-56F-635KR
Country Telephone number Change batteries. (report No.)

België/Belgique/Belgien (Belgium) . . . . . . . . . . .3 070 222303 • Interference from another wireless device that operates
China ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 4008 800 008 on the same channel and with the same Link ID.
Reconnect mouse and receiver (see ‘Install receiver’ and EC DECLARATION OF CONFORMITY
Danmark (Denmark) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 35-25-8759
‘Connect mouse and receiver’. Channel and Link ID will
Deutschland (Germany) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0180 536767 be changed automatically.
Espana (Spain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 902 888 784
We , Philips Consumer Electronics B.V., P&A CC: Building SBP6
Eda (Greece) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0 0800 3122 1280 No connection can be • Mouse and receiver are out of range. Reduce distance (manufacturer's nam e)
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 09165 0005 established between mouse and receiver (max. 6 meters / 18 feet).
Italia (Italy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 899 23 45 06 • Check if receiver USB connector (2) is properly plugged
into the computer USB port. P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
Luxembourg (Luxemburg) . . . . . . . . . . . . . . . . .3 40 6661 5644 (manufacturer's address)
• Make sure computer USB port is a valid one.
Nederland (Netherlands) . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0900 8407 declare under our responsibility that the electrical product:
Norge (Norway) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2270-8111
Philips SPM5000XB -/00
Österreich (Austria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0810 001 203 (nam e) (type or m odel)
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2 1359 1442
Schweiz/Suisse/Svizzera (Switzerland) . . . . . . .3 0844 800 544
Technical specifications Wireless optical mouse
(product description)
Suomi (Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 09 6158 0250 System requirements
Sverige (Sweden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 5792 9100 • Microsoft® Windows® 98/2000/ME or XP to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0906 1010 016 • One free USB port
EN 301 489-1 v1.4.1 ( 2002-08 )
U.S.A. (United States of America) . . . . . . . . . . .3 (919) 573 7854 EN 301 489-3 v1.4.1 ( 2002-08 )
EN 300 440-1 v1.3.1 ( 2001-09 )
Environmental information EN 300 440-2 v1.1.1 ( 2001-09 )
If your country is not mentioned in the list above, please check our website: EN50371:2002
Disposal of your old product EN 60950:2000
www.philips.com/support
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
for additional information. (title and/or num ber and date of issue of the standards)
which can be recycled and reused.
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive)
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.

ñ
Eindhoven, 14/10/2005 K.Rysman
Please act according to your local rules and do not dispose of your old Approbation manager
products with your normal household waste.The correct disposal of your (place, date) (signature, nam e and function)
old product will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
SPM5000XB 02-12-2005 17:28 Pagina 2

ES Contenido de la caja CS
– Ratón de viaje óptico inalámbrico SPM5000XB 2.4 GHz
– Receptor
– Manual del usuario
5 – 2 pilas AAA
1
2 6 Perspectiva funcional
3 7
Ratón (Fig. 1)
1 Rueda de desplazamiento
6 Interruptor ON/OFF
Activa y desactiva el ratón.
– Deslaza hacia arriba y hacia abajo la 7 LED
4 ventana activa.
– Se enciende cuando la carga de la pila
Detecta la superficie.

es baja. Receptor (Fig. 2)


2 Botones izquierdo y derecho del 1 Conector USB
ratón Conecta el receptor al puerto USB del
3 Compartimiento de pilas ordenador.
4 Cierre de compartimiento de pilas 2 LED
Fig. 1 Cierra / abre el compartimiento de pilas. Se enciende cuando la conexión se está
5 Botón CONNECT estableciendo.
Conecta el ratón al receptor. 3 Botón CONNECT
Conecta el receptor al ratón.

Instalación de su ratón de viaje óptico


1 Nota: Si su PC se ejecuta en Windows® 98, puede aparecer una ventana emergente cuando se
enchufa el conector USB del receptor en el puerto USB. Se le solicitará que inserte el CD-ROM
de Windows® 98.
Hágalo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver requerido o establezca la ruta
del driver como ‘Windows\system’ o la otra ruta que el driver haya localizado.

2 Inserte las pilas


1 Apriete el cierre del compartimiento de pilas (3) y retire la
tapa deslizándola.

3 2 Inserte las dos pilas suministradas, observando la


configuración + y – en el interior del compartimiento de +
+

pilas. +
+ +
+
3Vuelva a colocar el compartimiento de pilas +
+

Nota: La rueda de desplazamiento del ratón se enciende cuando la


Fig. 2 carga de la pila es baja. Si ocurre esto, cambie las pilas inmediatamente.

Instale el receptor
Notes 1 Encienda el ordenador.
2 Desconecte el ratón antiguo.
3 Enchufe el conector USB (2) del receptor en el puerto USB
del ordenador.

Conecte el ratón y el receptor

A B C

A Ponga el interruptor ON/OFF del ratón (1) a la posición ON.


B Pulse el botón CONNECT del receptor (2).
C Pulse el botón CONNECT del receptor (4) antes de 15 segundos.
> Después de 15 segundos se ha establecido la conexión. El ratón está listo para utilizarse.

Notas:
– La distancia entre el teclado y el receptor no puede superar los 6 metros.
– Si no se ha establecido la conexión después de 15 segundos, repita los pasos anteriores.
– Una vez se establecido la conexión, no tiene que reconectar el ratón y el receptor después de
desactivar el ratón, cambiar las pilas o reiniciar el ordenador, por ejemplo.

Consejos para utilizar su ratón de viaje óptico


• Actúe la rueda de desplazamiento (1) para quitar al ratón del modo de dormir.
• Evite utilizar el ratón bajo las condiciones siguientes:
– bajo los rayos directos del sol;
– en entornos extremamente calientes, fríos, polvorientos o
magnéticos;
– cerca de máquinas de fax, televisores, radios, teléfonos móviles o dispositivos
inalámbricos;
– sobre superficies metálicas.
• La tecnología óptica puede detectar con precisión el movimiento del ratón en la mayoría
de superficies. Evite utilizar el ratón de viaje óptico sobre superficies reflectantes,
transparentes, metálicas o de diseño complejo.
• Ponga el interruptor ON/OFF del ratón (6) en la posición OFF cuando no utilice el ratón.
Esto ahorra energía.

Guarantuee certificate Certificat de garantie Garantieschein Resolución de problemas


Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia
Problema Consejo práctico
Certificado de garantia  Garanticertifikat
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus El cursor no reacciona a los • Compruebe si las pilas están colocadas correctamente.
comandos del ratón. • Compruebe si la rueda del ratón está encendida.
La carga de la pila es baja. Cambie las pilas.
• Interferencia de otro dispositivo inalámbrico que funciona
en el mismo canal y con el mismo ID de conexión.

1
Reconecte el ratón al ordenador (véase ‘Instale receptor’
year warranty   


y ‘Conecte el ratón y el receptor’. El canal y el ID de
année garantie år garanti conexión se cambiarán automáticamente.
Jahr Garantie år garanti
jaar garantie år garanti No se puede establecer una • Demasiada distancia entre el ratón y el receptor.
año garantia vuosi takuu conexión. Reduzca la distancia entre el ratón y el receptor
anno garanzia año garantia (máx. 6 metros).
• Compruebe que el conector USB (2) del receptor esté
enchufado correctamente en el puerto USB del
ordenador.
• Asegúrese de que el puerto USB del ordenador sea
Type: SPM5000XB válido.

Serial nr:
Especificaciones técnicas
_____________________________________________________________ Requisitos del sistema
• Microsoft® Windows® 98/2000/ME o XP
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - • Un puerto USB libre
Date d’acquisito - Data da adquirição - G a a
 - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato -
Kjøpedato - Oatopäivä

Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
Dealer’s name, address and signature Oa, d a 
a 
Nom, adresse et signature du revendeur   El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Återförsäljarens namn, adress och signatur pueden reciclar y volver a utilizar.
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
Nome, indirizzo e firma del fornitore Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Nome, morada e assinature da loja
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con
Data subject to change without notice
los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo

0682 ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud


humana.

312 247 501 006 Printed in China NM/RR/4605

You might also like