You are on page 1of 64

7508001396 Transclinic 4xi

7508001343 Transclinic 7xi


7508001397 Transclinic 8xi
7508001390 Transclinic 14xi


ES Manual de instrucciones 3

IT Manuale d’istruzioni 13

FR Manuel d’instructions 23

PT Manual de instruções 33

EN Instruction manual 43

DE Bedienungsanleitung 53
2
ES

Manual de instrucciones

1. Uso 4
2. Especificaciones 4
3. Diagrama de conexionado 5
4. Conexión 6
5. Configuración 7
6. Instalación eléctrica 9
7. Comportamiento de temperatura 10
8. Homologaciones: marcaje CE 10
9. Instrucciones de seguridad y advertencias 11

Edición del 1 de julio de 2010

3
ES

1. Uso

Los Transclinic son equipos para la monitorización remota de tensión y


corriente, captan los valores provenientes de los strings del campo fotovoltaico.
Los valores medidos son accesibles a través de un “host” vía MODBUS.

2. Especificaciones

Especificaciones técnicas según tabla:

Transclinic 4xi Transclinic 7xi Transclinic 8xi Transclinic 14xi


ModBus ModBus ModBus ModBus
Código 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Máximo número 4 7 8 14
de strings

Máxima corriente 30 Amps DC 20 Amps DC 30 Amps DC 20 Amps DC


por string

Rango de medida 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC
Máxima Tensión 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc
Alimentación 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc
del módulo

Rango de -20 a 60 º C -20 a 60 º C -20 a 60 º C -20 a 60 º C


temperatura

Comunicación MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485


RTU RTU RTU RTU

Entradas digítales* 2 2 2 2

Potencia 672 mW 672 mW 672 mW 672 mW


(con comunicación) (con comunicación) (con comunicación) (con comunicación)

552 mW 552 mW 552 mW 552 mW


(sin comunicación) (sin comunicación) (sin comunicación) (sin comunicación)

Dimensiones 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2


Máximo error +- 1% +- 1% 1% 1%
de lectura

* Nivel low = 0 Vdc, Nivel high = 24 Vdc

4
INVERSOR
+ +

-
MODBUS 18..36
PV Vdc

PANEL
+ - GND+ - GND X6
3. Diagrama de conexionado

X5 X2 +- X3 24V 0V
PV Output -

Modbus
485 TRANSCLINIC 8xi
7508001397
Input - Digital Inputs
X1 X4

S1

S4
S2

S6
S5
S3

S7

S8
X7
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-

-
ES

5
ES

4. Conexión

La conexión/desconexión eléctrica sólo debe ser realizada por personal técnico


cualificado, donde deben asegurarse los siguientes puntos:

Previo a la conexión/desconexión del equipo debe asegurarse la no presencia


de tensión en cualquier parte de la envolvente.

n Uso de un destornillador con ancho de pala adecuado.


n Los cables de conexión se asientan firmemente.

Alimentación. 24Vdc con una fuente de alimentación conmutada y con


aislamiento galvánico, en el conector X3, según esquema.

Comunicación. Cableado de la línea Modbus en los conectores X5 y X6.

Entradas digitales opto-acopladas. Conector X7, entradas activas a niveles


entre 15Vdc y 24Vdc. Se aconseja utilizar F.A. conmutada y con aislamiento
galvánico.

Medida intensidades de entrada. Conectar el polo negativo de las series


de los paneles fotovoltaicos a les bornes X1 (en todas las versiones) y X4
(existente sólo en TRANSCLINIC 8xi). En caso de disponer de la entrada X4,
se recomienda balancear las cargas entre las dos entradas.

Salida común medida intensidades. Los comunes de las corrientes de


salida se conectan a las pletinas de corriente. Al conectar el común de los
negativos, cerciorarse del correcto par de apriete de cada uno de los
espárragos, lleve o no cableado. Cablear siempre las pletinas de salida
cuyos bornes de entrada estén conectados.

Medida de tensión. Conectar el positivo de la serie de paneles al conector X2.


Si se quiere únicamente medir tensión de las series de los paneles sin conectar
ninguna entrada ni salida de corriente, conectar el negativo al conector X2.
En cualquier otro caso, el equipo ya tiene comunicados el negativo de la
medida de tensión en X2 con el negativo de las series de paneles, por lo
que no debe conectarse.

6
ES

5. Configuración

Mediante los switch SW1 y SW2 configuran los siguientes parámetros.

SW1

Dirección de MODBUS, según tabla adjunta.

SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 ID


OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128

7
ES

SW2

Velocidad de transmisión de datos.


Protección contra escritura de la memoria interna y bit de paridad.

SW2.1 Velocidad TX/RX


ON 9600 bps
OFF 19200 bps

SW2.2 Estado de memoria


ON Memoria protegida
OFF Memoria no protegida

SW2.3 Paridad
ON EVEN
OFF NONE

8
ES

6. Instalación eléctrica

La instalación eléctrica debe realizarse por personal técnico cualificado,


conforme a la normativa general de electrotecnia y cumpliendo con la normativa
vigente. Asimismo deben cumplirse las normas específicas regionales. Estas
abarcan, en particular, la correcta ejecución técnica:

Para la protección frente a electrocuciones, los equipos deben ir instalados en


envolventes o cuadros eléctricos que cumplan los siguientes requisitos:

n Disponer de un dispositivo de conmutación o desconexión para desconectar


los circuitos de alimentación y altas tensiones.

n El negativo del conector X2 está conectado eléctricamente al común de


los negativos, en la pletina de corriente, por lo que el no conexionado de este
no afecta a la medida. Bajo ningún concepto debe conectarse a ningún otro
negativo del equipo. El conexionado del negativo de cualquiera de los Strings
a este punto (negativo de X2), dañaría el equipo.

n El correcto dimensionado del cableado y demás dispositivos.

n Se aconseja el uso de cable apantallado para las comunicaciones.

n Los cables de conexión se asientan firmemente y son de la sección


adecuada.

n Sección embornable y par de apriete de los diferentes conectores:

X1, X4:
n Secciones de 2,5mm2 a 10mm2 con terminal y hasta 16mm2 sin
terminal.
n Par de apriete entre 1.2- 1.5 Nm.
X2:
n Secciones de 0,5mm2 a 10mm2 con terminal y hasta 16mm2 sin
terminal.
n Par de apriete entre 1.2- 1.5 Nm.

9
ES

X3, X5, X6, X7:


n Secciones de 0,2mm2 a 2,5mm2.
n Par de apriete entre 0.4-0.5 Nm

Platina de corriente:
n Cables con terminales de anilla M6.
n Par de apriete entre 4-4.5 Nm.

n Es imprescindible un cable de corriente como mínimo por pletina.


Además cabe destacar que el cableado debe estar compensado entre
ambas pletinas.

n El emplazamiento final del equipo debe asegurar el aislamiento y protección


contra el fuego, resistencia mecánica según UNE-EN 60439-1.

7. Comportamiento de temperatura

El módulo está diseñado para poder trabajar dentro de un rango de


temperatura extendido de -20°C a +60°C.

8. Homologaciones: marcaje CE

Equipo homologado CE según los siguientes standards*:

LVD
Según el standard UNE-EN 61010-1:2002. Equipo catalogado como
categoría I, equipos para las medidas realizadas sobre los circuitos
no unidos directamente a la red.

EMC
Emisión según norma UNE-EN 61000-6-4:2007. Inmunidad según norma
UNE-EN 61000-6-2-2006.

* Ensayos realizados bajo las condiciones descritas en el informe de APPLUS.

10
ES

9. Instrucciones de seguridad y advertencias

Este equipo está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el


manual de operación. Está catalogado como categoría I y por tanto no deberá
utilizarse para la medida en otras categorías.

Cualquier otro uso se considera como un uso indebido, que podría llegara a
causar accidentes y daños irreversibles pudiendo llegar a la destrucción del
propio equipo.

Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo


de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.

11
12
IT

Manuale d’istruzioni

1. Uso 14
2. Specifiche tecniche 14
3. Schema elettrico 15
4. Collegamenti 16
5. Configurazione 17
6. Impianto elettrico 19
7. Comportamento termico 20
8. Omologazioni: Marcatura CE 20
9. Istruzioni di sicurezza e avvertenze 21

Edizione 01 luglio 2010

13
IT

1. Uso

I Transclinic sono dei dispositivi che consentono di monitorare a distanza la


tensione e la corrente, rilevando i valori provenienti dalle stringhe di un campo
fotovoltaico. I valori misurati sono accessibili tramite un host via MODBUS.

2. Specifiche tecniche

Specifiche tecniche secondo la tabella:

Transclinic 4xi Transclinic 7xi Transclinic 8xi Transclinic 14xi


ModBus ModBus ModBus ModBus
Codice 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Nº massimo 4 7 8 14
di stringhe

Corrente massima 30 Amp DC 20 Amp DC 30 Amp DC 20 Amp DC


per stringa

Intervallo di 3..30 Amp DC 3..20 Amp DC 3..30 Amp DC 3..20 Amp DC


misurazione
Tensione massima 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc
Alimentazione 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc
del modulo

Range di Da -20 a 60 º C Da -20 a 60 º C Da -20 a 60 º C Da -20 a 60 º C


temperatura

Comunicazione MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485


RTU RTU RTU RTU

Ingressi digitali* 2 2 2 2

Potenza 672 mW 672 mW 672 mW 672 mW


(con comunicazione) (con comunicazione) (con comunicazione) (con comunicazione)

552 mW 552 mW 552 mW 552 mW


(senza comunicazione) (senza comunicazione) (senza comunicazione) (senza comunicazione)

Ingombro 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2


Errore massimo +- 1% +- 1% 1% 1%
di lettura
* Level low = 0 Vdc, Level high = 24 Vdc

14
INVERTER
+ +
3. Schema elettrico

-
MODBUS 18..36
PV Vdc

PANEL
X5 + - GND+ - GND X6 X2 +- X3 24V 0V
PV Output -

Modbus
485 TRANSCLINIC 8xi
7508001397
Input - Digital Inputs
X1 X4
S1

S4
S2

S6
S5
S3

S7

S8
X7
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-

-
IT

15
IT

4. Collegamenti

Il collegamento/scollegamento elettrico può essere effettuato solo da personale


tecnico qualificato, garantendo sempre i seguenti punti:

Prima di collegare/scollegare il dispositivo, assicurarsi dell’assenza di tensione in


tutte le parti della custodia.

n Servirsi di un cacciavite di larghezza adeguata.


n I cavi di collegamento devono essere posati a regola d’arte.

Alimentazione. 24V DC con alimentatore commutato e isolamento galvanico,


nel connettore X3, secondo lo schema.

Comunicazione. Cablaggio della linea Modbus nei connettori X5 e X6.

Ingressi digitali optoaccoppiati. Connettore X7, ingressi attivi a livelli compre-


si tra 15 VDC e 24 VDC. Si consiglia di utilizzare un alimentatore switching con
isolamento galvanico.

Misurazione delle correnti di ingresso. Collegare il polo negativo delle serie


di pannelli fotovoltaici ai morsetti X1 (in tutti i modelli) e X4 (presente solo in
TRANSCLINIC 8xi). Nel caso in cui si disponga dell’ingresso X4, si raccomanda
di equilibrare i carichi tra i due ingressi.

Uscita comune per la misurazione di correnti. Collegare i cavi comuni delle


correnti di uscita alle barre di corrente. Quando si collega il negativo comune,
assicurarsi che la coppia di serraggio di ogni bullone sia corretta, indipenden-
temente dalla presenza o meno di cavi. Cablare sempre le barre di corrente di
uscita che hanno i morsetti di ingresso collegati.

Misurazione della tensione. Collegare il positivo della serie di pannelli al


connettore X2. Se si desidera misurare unicamente la tensione delle serie di
pannelli senza tuttavia collegare nessun ingresso né uscita di corrente, collegare
il negativo al connettore X2. In qualsiasi altro caso non è necessario effettuare
alcun collegamento, visto che nel dispositivo il negativo di misurazione della
tensione in X2 comunica già con il negativo delle serie di pannelli.

16
IT

5. Configurazione

Gli switch SW1 e SW2 consentono di configurare i seguenti parametri:

SW1

Indirizzo del MODBUS, secondo la tabella allegata.

SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 ID


OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128

17
IT

SW2

Velocità di trasmissione dei dati.


Protezione contro la scrittura della memoria interna e bit di controllo di parità.

SW2.1 Velocità TX/RX


ON 9600 bps
OFF 19200 bps

SW2.2 Stato della memoria


ON Memoria protetta
OFF Memoria non protetta

SW2.3 Parità
ON EVEN
OFF NONE

18
IT

6. Impianto elettrico

L’impianto elettrico deve essere eseguito da personale tecnico qualificato,


ai sensi delle norme generali in materia di elettrotenica e in conformità alla
normativa vigente. Inoltre occorre attenersi alle norme specifiche regionali,
che descrivono in particolare la corretta esecuzione tecnica:

Per poter garantire una protezione contro i contatti accidentali, è necessario


installare i dispositivi in apposite custodie o quadri elettrici che soddisfino i
seguenti requisiti:

n Siano muniti di un dispositivo di commutazione o disinnesto per scollegare i


circuiti di alimentazione e le alte tensioni.

n Il negativo del connettore X2 è collegato elettricamente al comune dei


negativi nella barra di corrente. Di conseguenza, il collegamento di questo
cavo non incide sulla misurazione. In nessun caso collegarlo ad altri negativi
del dispositivo. Collegando il negativo di qualsiasi stringa a questo punto
(negativo di X2) si potrebbe danneggiare il dispositivo.

n Un corretto dimensionamento del cablaggio e degli altri dispositivi.

n Per le comunicazioni si consiglia di utilizzare un cavo schermato.

n I cavi di collegamento siano stati posati correttamente e la loro sezione sia


adeguata.

n Rispettare campo di sezione e coppia di serraggio dei diversi connettori:

X1, X4:
n Sezioni da 2,5 mm2 a 10 mm2 con terminale e fino a 16 mm2 senza
terminale.
n Coppia di serraggio tra 1,2- 1.5 Nm.
X2:
n Sezioni da 0,5 mm2 a 10 mm2 con terminale e fino a 16 mm2 senza
terminale.
n Coppia di serraggio tra 1,2- 1.5 Nm.

19
IT

X3, X5, X6, X7:


n Sezioni comprese tra 0,2 mm2 e 2,5 mm2.
n Coppia di serraggio tra 0,4-0.5 Nm.

Barra di corrente:
n Cavi con morsetti ad anello M6.
n Coppia di serraggio tra 4-4.5 Nm.

n È necessario disporre di almeno un cavo di corrente per barra. Inoltre


va sottolineato che il cablaggio deve essere equamente distribuito tra le due
barre di corrente.

n L’ubicazione finale del dispositivo deve essere adeguatamente isolata e offrire


una protezione antincendio nonché una certa resistenza meccanica, ai sensi
della norma UNE-EN 60439-1.

7. Comportamento termico

Il modulo è stato concepito per il funzionamento in un ampio campo di


temperature, da -20°C a +60°C.

8. Omologazioni: Marcatura CE

Dispositivo con omologazione CE secondo le seguenti norme*:

LVD
Ai sensi della norma UNE-EN 61010-1:2002. Dispositivo classificato come
appartenente alla categoria I, ovvero dispositivi di misurazione per circuiti non
collegati direttamente in rete.

EMC
Emissioni conformi alla norma UNE-EN 61000-6-4:2007. Immunità ai sensi della
norma UNE-EN 61000-6-2-2006.

* Le prove sono state condotte in presenza delle condizioni descritte nel rapporto di
APPLUS.

20
IT

9. Istruzioni di sicurezza e avvertenze

Questo dispositivo è stato concepito esclusivamente per gli utilizzi descritti nel
manuale operativo. Essendo classificato come dispositivo di
Classe I, non può essere utilizzato per effettuare misurazioni in altre categorie.

Qualsiasi altro uso è considerato illecito, in quanto potrebbe provocare incidenti


e danni irreversibili che porterebbero alla la distruzione del dispositivo stesso.

In caso di utilizzi non ammessi dal manuale, l’utente non ha alcun diritto di
pretendere dal produttore prestazioni in garanzia.

21
22
FR

Manuel d’instructions

1. Utilisation 24
2. Caractéristiques 24
3. Schéma de câblage 25
4. Connexion 26
5. Configuration 27
6. Installation électrique 29
7. Température de fonctionnement 30
8. Homologation : Marquage CE 30
9. Instructions de sécurité et avertissements 31

Édition du 1 de juillet de 2010

23
FR

1. Utilisation

Les appareils transclinic sont conçus pour surveiller à distance la tension et le courant.
Ils saisissent les valeurs qui proviennent des chaînes du champ photovoltaïque, ainsi
que l’état de 2 signaux tout ou rien issus du parafoudre (état de fonctionnement) du
cofret DC et/ou d’un signal au choix de l’utilisateur (ouverture de porte, alarme de
vol...). Les valeurs moyennes sont accessibles par l’intermédiaire d’un “serveur” via
MODBUS.

2. Caractéristiques

Caractéristiques techniques conformément au tableau:

Transclinic 4xi Transclinic 7xi Transclinic 8xi Transclinic 14xi


ModBus ModBus ModBus ModBus
Référence 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Nombre maximum 4 7 8 14
de chaînes

Courant maximum 30 Amps DC 20 Amps DC 30 Amps DC 20 Amps DC


par chaîne

Plage de mesure 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC
Tension maximale 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc

Alimentation du 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc


module

Température de -20 a 60 º C -20 a 60 º C -20 a 60 º C -20 a 60 º C


fonctionnement

Communication MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485


RTU RTU RTU RTU

Entrées 2 2 2 2
numériques*

672 mW 672 mW 672 mW 672 mW


Puissance
(en communication) (en communication) (en communication (en communication)
consommée
552 mW 552 mW 552 mW 552 mW
(sans communication) (sans communication) (sans communication) (sans communication)
Dimensions 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2

Précisions +- 1% +- 1% 1% 1%
des mesures
* Niveau Bas = 0 Vdc, Niveau Haut = 24 Vdc

24
ONDULEUR
+ +

-
MODBUS 18..36
3. Schéma de câblage

Vdc
PANNEAUX
PV
X5 + - GND+ - GND X6 X2 +- X3 24V 0V
PV Output -

Modbus
485 TRANSCLINIC 8xi
7508001397
Input - Digital Inputs
X1 X4

S1

S4
S2

S6
S5
S3

S7

S8
X7
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-

-
FR

25
FR

4. Connexion

La connexion/déconnexion électrique doit être effectuée par un technicien


qualifié, en garantissant les points suivants:

Avant de connecter/déconnecter l’appareil, vérifier l’absence de tension dans


toutes les parties du boîtier.

n Utiliser un tournevis plat d’une largeur adéquate.


n Les câbles de connexion seront solidement fixés.

Alimentation. 24Vdc issue d’une alimentation à découpage, sur le connecteur


X3, conformément au schéma.

Communication. Câblage de la ligne Modbus sur les connecteurs X5 et X6.

Entrées numériques àcouplage optique. Connecteur X7, entrées actives


pour des niveaux compris entre 15Vcc et 24Vcc. Il est conseillé d’utiliser une
source d’alimentation à découpage avec isolation galvanique.

Mesure des intensités en entrée. Brancher le pôle négatif des séries de


panneaux photovoltaïques sur les bornes X1 (sur toutes les versions) et sur la
borne X4 (uniquement pour TRANSCLINIC 8xi). Si l’on dispose de l’entrée X4, il
est conseillé d’équilibrer les charges entre les deux entrées.

Sortie commune, mesure des intensités. Les sorties communes des


courants de sortie sont reliées aux plaques de courant. Lorsque la cosse
négative commune est connectée, vérifier que le couple de serrage de chaque
tige filetée est correct, en l’absence ou en présence de câblage. Toujours câbler
les plaques de sortie dont les bornes d’entrée sont connectées.

Mesure de tension. Connecter le pôle positif de la série de panneaux au


connecteur X2. Si l’on souhaite simplement mesurer la tension des séries de
panneaux sans brancher aucune entrée ni sortie de courant, relier le pôle négatif
au connecteur X2. Dans tous les autres cas cela est inutile puisque l’appareil
relie lui-même la borne négative de la mesure de tension sur X2 avec le pôle
négatif des séries de panneaux.

26
FR

5. Configuration

Les paramètres suivants sont configurés par l’intermédiaire des commutateurs


SW1 et SW2.

SW1
Adresse MODBUS, d’après le tableau joint.

SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 ID


OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128

27
FR

SW2

Vitesse de transmission des données.


Protection à l’écriture dans la mémoire interne et bit de parité.

SW2.1 Vitesse TX/RX


ON 9600 bps
OFF 19200 bps

SW2.2 État de mémoire


ON Mémoire protégée
OFF Mémoire non protégée

SW2.3 Parité
ON EVEN
OFF NONE

28
FR

6. Installation électrique

L’installation électrique doit être effectuée par un technicien qualifié,


conformément aux réglementations générales d’électrotechnique et aux
réglementations en vigueur. Les normes doivent également être respectées.
Cela englobe, en outre, l’exécution technique correcte:

Pour éviter les électrocutions, les appareils doivent être installés dans des
boîtiers ou dans des tableaux électriques conformes aux exigences suivantes:

n Prévoir un dispositif de commutation ou de déconnexion pour débrancher les


circuits d’alimentation et les hautes tensions.

n La borne négative du connecteur X2 est reliée électriquement au pôle négatif


commun, sur la plaque de courant, c’est pourquoi cette connexion ne
modifie pas la mesure. En aucuncas elle ne devra être connectée à une autre
borne négative de l’appareil. La connexion de la borne négative de n’importe
quelle chaîne sur ce point (borne négative de X2) risquerait d’endommager
l’appareil.

n Le dimensionnement correct du câblage et des autres dispositifs.

n Il est conseillé d’utiliser un câble blindé pour les communications.

n Les câbles de connexion sont solidement fixés et ont une section appropriée.

n Section compatible avec les bornes et le couple de serrage des différents


connecteurs:

X1, X4:
n Sections comprises entre 2,5 mm2 et 10 mm2 avec borne et jusqu’à
16 mm2 sans borne.
n Couple de serrage entre 1,2- 1.5 Nm.
X2:
n Sections comprises entre 0,5 mm2 et 10 mm2 avec borne et jusqu’à
16 mm2 sans borne..
n Couple de serrage entre 1,2- 1.5 Nm.

29
FR

X3, X5, X6, X7:


n Sections de 0,2 mm2 à 2,5 mm2.
n Couple de serrage entre 0,4-0.5 Nm.

Plaque de courant:
n Câbles avec cosse M6.
n Couple de serrage entre 4-4.5 Nm.

n Il doit y avoir au moins un câble de courant par plaque. De plus, le câblage


doit être compensé entre les deux plaques.

n L’emplacement définitif de l’appareil doit garantir son isolation et la protection


contre le feu, ainsi qu’une résistance mécanique conforme à la norme
UNE-EN 60439-1.

7. Température de fonctionnement

Le module est conçu pour fonctionner dans une plage de températures allont
de -20°C à +60°C.

8. Homologations : Marquage CE

Appareil homologué CE en fonction des normes suivantes*:

LVD
Norme UNE-EN 61010-1:2002. Appareil classé dans la catégorie 1, appareils
pour les mesures effectuées sur les circuits non reliés directement au réseau.

EMC
Émissions électromagnétiques conformes à la norme UNE-EN 61000-6-4:2007.
Immunité conforme à la norme UNE-EN 61000-6-2-2006.

* Essais réalisés dans les conditions décrites dans le rapport d’APPLUS.

30
FR

9. Instructions de sécurité et avertissements

Cet appareil est exclusivement prévu pour les applications décrites dans le
Manuel de fonctionnement. Il est de catégorie I et ne doit donc pas être utilisé
pour la mesure dans d’autres catégories.

Toute autre utilisation sera considérée comme un emploi abusif, qui pourrait
provoquer des accidents et des dégâts irréversibles, y compris la destruction
de l’appareil.

Tout défaut à ces instructions entraîne l’annulation immédiate de toute


réclamation de garantie adressée par l’utilisateur au fabricant.

31
32
PT

Manual de instruções

1. Utilização 34
2. Especificações 34
3. Diagrama da ligação 35
4. Ligação 36
5. Configuração 37
6. Instalação eléctrica 39
7. Comportamento de temperatura 40
8. Homologações: Marcação CE 40
9. Instruções de segurança e advertências 41

Edição de 01 de Julho de 2010

33
PT

1. Utilização

Os Transclinic são equipamentos para a monitorização remota de tensão e


corrente, que captam os valores provenientes dos strings do campo
fotovoltaico. É possível aceder aos valores medidos através de um anfitrião
(“host”), via MODBUS.

2. Especificações

Especificações técnicas segundo a tabela:

Transclinic 4xi Transclinic 7xi Transclinic 8xi Transclinic 14xi


ModBus ModBus ModBus ModBus
Código 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
N.º máx. de strings 4 7 8 14
Corrente máxima 30 amperes DC 20 amperes DC 30 amperes DC 20 amperes DC
por string

Intervalo de 3..30 amperes DC 3..20 amperes DC 3..30 amperes DC 3..20 amperes DC


medição

Tensão Máxima 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc

Alimentação do 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc


módulo

Intervalo de -20 a 60 º C -20 a 60 º C -20 a 60 º C -20 a 60 º C


temperaturas

Comunicação MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485


RTU RTU RTU RTU

2 2 2 2
Entradas digitais*

Potência 672 mW 672 mW 672 mW 672 mW


(com comunicação) (com comunicação) (com comunicação) (com comunicação)

552 mW 552 mW 552 mW 552 mW


(sem comunicação) (sem comunicação) (sem comunicação) (sem comunicação)
Dimensões 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2

Erro máximo de +- 1% +- 1% 1% 1%
leitura
* Level low = 0 Vdc, Level high = 24 Vdc

34
INVERSOR
+ +

-
MODBUS 18..36
Vdc
3. Diagrama da ligação

PV
PANEL
X5 + - GND+ - GND X6 X2 +- X3 24V 0V
PV Output -

Modbus
485 TRANSCLINIC 8xi
7508001397
Input - Digital Inputs
X1 X4

S1

S4
S2

S6
S5
S3

S7

S8
X7
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-

-
PT

35
PT

4. Ligação

A conexão/desconexão eléctrica só deve ser realizada por pessoal técnico


qualificado, devendo assegurar-se os seguintes pontos:

Antes da conexão/desconexão do equipamento, deve assegurar-se a presença


de tensão em qualquer parte do espaço circundante.

n Utilização de uma chave de parafusos com a largura adequada.


n Os cabos de conexão são firmemente assentes.

Alimentação. 24Vdc com uma F.A. comutada e com isolamento galvânico, no


conector X3, conforme o esquema.

Comunicação. Cablagem da linha Modbus nos conectores X5 e X6.

Entradas digitais com acoplagem óptica. Conector X7, entradas activas


a níveis entre 15Vdc e 24Vdc. Recomenda-se a utilização de F.A. comutada e
com isolamento galvânico.

Medição das intensidades de entrada. Conectar o pólo negativo das séries


dos painéis fotovoltaicos aos bornes X1 (em todas as versões) e X4 (existente
apenas no TRANSCLINIC 8xi). Caso se disponha da entrada X4, recomenda-se
equilibrar as cargas entre as duas entradas.

Saída comum de medição de intensidades. Os circuitos comuns das


correntes de saída ligam-se às platinas de corrente. Ao conectar o circuito
comum dos negativos, certificar-se do correcto binário de aperto de cada um
dos parafusos, quer exista ou não cablagem. Ligar sempre a cabos eléctricos
as platinas de saída cujos bornes de entrada estejam ligados.

Medição da tensão. Ligar o positivo da série de painéis ao conector X2. Caso


se pretenda apenas medir a tensão das séries dos painéis sem ligar nenhuma
entrada nem saída de corrente, ligar o negativo ao conector X2. Em qualquer
caso, o equipamento já tem o negativo da medição de tensão em X2 e o
negativo das séries de painéis ligados, pelo que não se deve efectuar a ligação.

36
PT

5. Configuração

Através dos comutadores SW1 e SW2, configuram-se os seguintes parâmetros.

SW1

Direcção de MODBUS, segundo a tabela em anexo.

SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 ID


OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128

37
PT

SW2

Velocidade de transmissão de dados.


Protecção contra escrita da memória interna e bit de paridade.

SW2.1 Velocidade TX/RX


ON 9600 bps
OFF 19200 bps

SW2.2 Estado da memória


ON Memória protegida
OFF Memória não protegida

SW2.3 Paridade
ON EVEN
OFF NONE

38
PT

6. Instalação eléctrica

A instalação eléctrica deve ser efectuada por pessoal técnico qualificado,


conforme as normas gerais de electrotecnia e cumprindo as normas em vigor.
Devem ainda cumprir-se as normas regionais específicas. Estas abrangem, em
particular, a correcta execução técnica:

Para a protecção contra electrocussão, os equipamentos devem ser instalados


em espaços ou quadros eléctricos que cumpram os seguintes requisitos:

n Dispor de um dispositivo de comutação ou desconexão para desligar os


circuitos de alimentação e as altas tensões.

n O negativo do conector X2 está ligado electricamente ao circuito comum dos


negativos, na platina de corrente, pelo que a sua não ligação não afecta a
medição. Em caso algum se deve ligar a qualquer outro negativo do
equipamento. A ligação do negativo de qualquer dos Strings a este ponto
(negativo de X2), provocaria danos no equipamento.

n As dimensões correctas da cablagem e demais dispositivos.

n Recomenda-se a utilização de cabo blindado para as comunicações

n Os cabos de ligação deven ser bem apartados e são da secção adequada.

n Secção com bornes e binário de aperto dos diferentes conectores:

X1, X4:
n Secções de 2,5 mm2 a 10 mm2 com terminal e até 16 mm2 sem
terminal.
n Binário de aperto entre 1,2- 1.5 Nm.
X2:
n Secções de 0,5 mm2 a 10 mm2 com terminal e até 16 mm2 sem
terminal.
n Binário de aperto entre 1,2- 1.5 Nm.

39
PT

X3, X5, X6, X7:


n Secções de 0,2 mm2 a 2,5 mm2.
n Binário de aperto entre 0,4-0.5 Nm.

Platina de corrente:
n Cabos com terminais de anel M6.
n Binário de aperto entre 4-4.5 Nm.

n É imprescindível utilizar, no mínimo, um cabo de corrente por platina. Além


disso, é de destacar que a cablagem deve estar compensada entre ambas
as platinas.

n A localização final do equipamento deve assegurar o isolamento e a


protecção contra incêndio, bem como a resistência mecânica segundo a
norma UNE-EN 60439-1.

7. Comportamento de temperatura

O módulo foi concebido para poder funcionar dentro de um intervalo de


temperaturas alargado de -20°C a +60°C.

8. Homologações: Marcação CE

Equipamento com a homologação CE segundo as seguintes normas*:

LVD
Segundo a norma UNE-EN 61010-1:2002. Equipamento classificado como
categoria I, equipamento para medições realizadas em circuitos não agregados
directamente à rede.

EMC
Emissões segundo a norma UNE-EN 61000-6-4:2007. Imunidade segundo a
norma UNE-EN 61000-6-2-2006.

* Testes realizados sob as condições descritas no relatório da APPLUS.

40
PT

9. Instruções de segurança e advertências

Este equipamento destina-se exclusivamente às aplicações descritas no


manual de funcionamento. Está classificado como categoria I e, portanto, não
deverá ser utilizado para medição noutras categorias.

Qualquer outra utilização considera-se como indevida e que pode vir a provocar
acidentes e danos irreversíveis, podendo chegar à destruição do próprio
equipamento.

Este tipo de aplicações leva à invalidação imediata de qualquer tipo de


reclamação de garantia por parte do utilizador face ao fabricante.

41
42
EN

Instruction Manual

1. Use 44
2. Specifications 44
3. Connection diagram 45
4. Connection 46
5. Configuration 47
6. Electrical installation 49
7. Temperature behaviour 50
8. Approvals: CE Mark 50
9. Safety instructions and notices 51

01 July 2010 Edition

43
EN

1. Use

Transclinics are equipment for remotely monitoring voltage and current and
capturing values from photovoltaic field strings.
The values measured are accessible through a “host” via MODBUS.

2. Specifications

Technical specifications according to the table:

Transclinic 4xi Transclinic 7xi Transclinic 8xi Transclinic 14xi


ModBus ModBus ModBus ModBus
Order Number 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Maximum no. 4 7 8 14
of strings

Maximum current 30 Amps DC 20 Amps DC 30 Amps DC 20 Amps DC


per string

Measurement 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC


range

Maximum voltage 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc

Module power 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc


supply

Temperature -20 to 60 º C -20 to 60 º C -20 to 60 º C -20 to 60 º C


range

Communication MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485


RTU RTU RTU RTU

Digital inputs* 2 2 2 2

Power 672 mW (with 672 mW (with 672 mW (with 672 mW (with


communication) communication) communication) communication)

552 mW (without 552 mW (without 552 mW (without 552 mW (without


communication) communication) communication) communication)

Dimensions 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2

Maximum read +- 1% +- 1% 1% 1%
error
* Level low = 0 Vdc, Level high = 24 Vdc

44
INVERSOR
+ +

-
MODBUS 18..36
Vdc
3. Connection diagram

PV
PANEL
X5 + - GND+ - GND X6 X2 +- X3 24V 0V
PV Output -

Modbus
485 TRANSCLINIC 8xi
7508001397
Input - Digital Inputs
X1 X4

S1

S4
S2

S6
S5
S3

S7

S8
X7
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-

-
EN

45
EN

4. Connection

Electrical connection/disconnection may only be made by qualified technical


personnel, and the following points must be assured:

Before connecting/disconnecting the equipment, ensure there is no voltage in


any part of its housing.

n Use a suitable size screwdriver.


n Fasten the connection cables firmly.

Power supply. 24 VDC with a switched power supply and galvanised


insulation, in the X3 connector, according to the diagram.

Communication. Wiring of the Modbus line in connectors X5 and X6.

Opto-coupled Digital inputs. X7 Connector, inputs active at levels between


15 VDC and 24 VDC. It is advisable to use switched power supplies with
galvanised insulation.

Input intensities measurement. Connect the negative pole of the series


of photovoltaic panels to the X1 terminals (in all versions) and X4 (only in
TRANSCLINIC 8xi). If input X4 is available, we recommend balancing the
charges between the two inputs.

Intensities measurement common output. Common output currents are


connected to the current platens. When connecting the common negatives,
check the correct tightening torque for each of the studs, whether there is
any wiring or not. Always wire the output platens whose input terminals are
connected.

Voltage measurement. Connect the positive from the series of panels to the
X2 connector. If you only need to measure voltage from the series of panels
without connecting any current input or output, connect the negative to the
X2 connector. In any other case, the equipment already has the voltage
measurement negative communicated in X2 with the negative of the series
of panels, which is why they must not be connected

46
EN

5. Configuration

Use the SW1 and SW2 switches to configure the following parameters.

SW1

MODBUS address, according to the attached table.

SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 ID


OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128

47
EN

SW2

Data transmission speed.


Protection against writing the internal memory and parity bit.

SW2.1 TX/RX Speed


ON 9600 bps
OFF 19200 bps

SW2.2 Memory status


ON Memory protected
OFF Memory not protected

SW2.3 Parity
ON EVEN
OFF NONE

48
EN

6. Electrical installation

Electrical installation must be carried out by qualified technical personnel in


compliance with general electrical engineering regulations and current
legislation. Specific regional standards must also be complied with. These
cover, specifically, the correct technical execution:

For protection against electrocution, the equipment must be installed in


housings or electrical panels that comply with the following requirements:

n There must be a switch or disconnection device to disconnect power supply


circuits and high voltages.

n The negative of the X2 connector is electrically connected to the common


negatives on the current platen, which is why its non-connection does not
affect the measurement. Under no circumstances must it be connected to
any other negative of the equipment. Connection of the negative of any of the
strings to this point (X2 negative), may damage the equipment.

n Correct sizing of the wiring and other devices.

n We recommend the use of shielded cable for communications.

n Fasten the connection cables firmly and ensure they are from the correct
section.

n Terminal capacity section and tightening torque for the different connectors:

X1, X4:
n Sections from 2.5 mm2 to 10 mm2 with terminal and up to 16 mm2
without terminal.
n Tightening torque between 1.2- 1.5 Nm.
X2:
n Sections from 0.5 mm2 to 10 mm2 with terminal and up to 16 mm2
without terminal.
n Tightening torque between 1.2- 1.5 Nm.

49
EN

X3, X5, X6, X7:


n Sections from 0.2 mm2 to 2.5 mm2.
n Tightening torque between 0.4-0.5 Nm

Current platen:
n Cables with M6 ring terminals.
n Tightening torque between 4-4.5 Nm.

n At least one power cable per platen is essential. It must also be highlighted
that cabling should be balanced between both platens.

n The final position of the equipment must ensure insulation and protection
against fire, with mechanical resistance according to UNE-EN 60439.1.

7. Temperature behaviour

This module is designed to be able to work within a temperature range of -20°C


to +60°C.

8. Approvals: CE Mark

The equipment is CE approved according to the following standards*:

LVD
According to the standard UNE-EN 61010.1:2002. Equipment catalogued as
category I, equipment for measurements made on circuits not directly joined to
the network.

EMC
Emission according to standard UNE-EN 61000-6-4:2007. Immunity according
to standard UNE-EN 61000-6-2-2006.

* Trials performed under the conditions described in the APPLUS report.

50
EN

9. Safety instructions and notices

This equipment is intended exclusively for the applications described in the


operating manual. It is catalogued as category I and must therefore not be used
for measurements in any other category.

Any other use is considered improper use, which may result in accidents and
irreversible damages, even leading to the destruction of the equipment itself.

This kind of use will result in the immediate invalidation of any type of guarantee
claim by the user to the manufacturer.

51
52
DE

Bedienungsanleitung

1. Gebrauch 54
2. Angaben 54
3. Anschlussplan 55
4. Anschluss 56
5. Konfiguration 57
6. Elektroinstallation 59
7. Temperaturverhalten 60
8. Zulassungen: CE-Kennzeichnung 61
9. Sicherheitsvorschriften und –hinweise 61

Ausgabe: 1. Juli 2010

53
DE

1. Gebrauch

Die transclinic sind Geräte zur Fernüberwachung von Spannung und Strom;
sie erfassen die von den Strings des Solarfeldes stammenden Werte.
Die gemessenen Werte können über einen Host mittels MODBUS abgerufen
werden.

2. Angaben

Technische Angaben gemäß Tabelle:

Transclinic 4xi Transclinic 7xi Transclinic 8xi Transclinic 14xi


ModBus ModBus ModBus ModBus
Best.-Nr. 7508001396 7508001343 7508001397 7508001390
Maximale Anzahl 4 7 8 14
an Strings

Maximalstrom 30 Amps DC 20 Amps DC 30 Amps DC 20 Amps DC


pro String

Messbereich 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC 3..30 Amps DC 3..20 Amps DC


Maximalspannung 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc 1000 Vdc
Modulversorgung 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc
Temperaturbereich -20 ... 60 º C -20 ... 60 º C -20 ... 60 º C -20 ... 60 º C

Kommunikation MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485 MODBUS RS485


RTU RTU RTU RTU

Digitaleingänge* 2 2 2 2

Leistung 672 mW (mit 672 mW (mit 672 mW (mit 672 mW (mit


Kommunikation) Kommunikation) Kommunikation) Kommunikation)

552 mW (ohne 552 mW (ohne 552 mW (ohne 552 mW (ohne


Kommunikation) Kommunikation) Kommunikation) Kommunikation)
Abmessungen 167x109.5x92.2 207x109.5x92.2 237x109.5x92.2 312x109.5x92.2

Maximaler +- 1% +- 1% 1% 1%
Ablesefehler
* Level low = 0 Vdc, Level high = 24 Vdc

54
INVERSOR
+ +
3. Anschlussplan

-
MODBUS 18..36
PV Vdc

PANEL
X5 + - GND+ - GND X6 X2 +- X3 24V 0V
PV Output -

Modbus
485 TRANSCLINIC 8xi
7508001397
Input - Digital Inputs
X1 X4

S1

S4
S2

S6
S5
S3

S7

S8
X7
IN1+
IN1-
IN2+
IN2-

-
DE

55
DE

4. Anschluss

Der elektrische Anschluss bzw. die Abschaltung darf nur von einem
ausgebildeten Fachpersonal durchgeführt werden, wobei folgende Punkte
zu beachten sind:

Vor Anschluss/Abschaltung der Anlage ist darauf zu achten, dass keinerlei


Spannung an irgendeinem Punkt des Gehäuses anliegt.

n Es ist ein Schraubenzieher mit geeigneter Klingengröße zu verwenden.


n Die Anschlusskabel sind fest zu verlegen.

Versorgung. 24VDC mit einem galvanisch getrennten Schaltnetzteil am


Anschluss X3 gemäß Anschlussdiagramm.

Kommunikation. Verkabelung der Modbus-Linie an den Anschlüssen X5 und X6.

Optoelektronische Digital-Eingänge. Anschluss X7, aktive Eingänge mit


einer Spannung von 15VDC bis 24VDC. Es wird empfohlen ein galvanisch
getrenntes Schaltnetzteil zu verwenden.

Messung der Eingangsströme. Den Minuspol der PV-Modulserien an die


Klemmen X1 (bei allen Ausführungen) und X4 (nur bei TRANSCLINIC 8xi
vorhanden) anschließen. Sollte der Eingang X4 zur Verfügung stehen, wird
empfohlen, die Lasten zwischen den beiden Eingängen abzugleichen.

Gemeinsamer Ausgang Strommessung. Die gemeinsamen Anschlüsse der


Ausgangsströme an die Stromplatinen anschließen. Beim Anschließen des gemein-
samen Anschlusses der Minuspole ist auf den richtigen Anzugsdrehmoment jedes
einzelnen Bolzens zu achten, egal ob diese ein Kabel aufweisen oder nicht. Immer die
Ausgangsplatinen verkabeln, deren Eingangsklemmen angeschlossen sind.

Spannungsmessung. Den Pluspol der PV-Modulserie an den Anschluss X2


anschließen. Wenn man lediglich die Spannung der PV-Modulserien messen
möchte, ohne einen Stromeingang oder –ausgang anzuschließen, dann den
Minuspol an den Anschluss X2 anschließen. Für jeden anderen Fall ist der
Minuspol der Spannungsmessung bei X2 bereits mit dem Minuspol der PV-
Modulserien verbunden, weshalb dieser nicht anzuschließen ist.

56
DE

5. Konfiguration

Mithilfe der Switch SW1 und SW2 werden folgende Parameter konfiguriert.

SW1

MODBUS-Adresse gemäß beiliegender Tabelle.

SW1.8 SW1.7 SW1.6 SW1.5 SW1.4 SW1.3 SW1.2 SW1.1 ID


OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 4
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 8
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 16
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 32
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 64
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 128

57
DE

SW2

Geschwindigkeit der Datenübertragung.


Schreibschutz des Zentralspeichers und Paritätsbit.

SW2.1 Geschwindigkeit TX/RX


ON 9600 bps
OFF 19200 bps

SW2.2 Speicherzustand
ON Speicher geschützt
OFF Speicher nicht geschützt

SW2.3 Paritat
ON EVEN
OFF NONE

58
DE

6. Elektroinstallation

Die Elektroinstallation ist von einem ausgebildeten Fachpersonal gemäß den


allgemeinen elektrotechnischen Bestimmungen und unter Berücksichtigung der
jeweils gültigen Gesetzgebung durchzuführen. Desweiteren sind die speziellen
Landesnormen zu beachten. Diese umfassen insbesondere die korrekte
technische Ausführung:

Zum Schutz gegen Stromschläge sind die Geräte in Gehäusen oder


Schaltschränken zu installieren, die nachfolgende Anforderungen erfüllen:

n Vorhandensein einer Schalt- bzw. Abschalteinrichtung zum Trennen der


Versorgungs- und Hochspannungskreise.

n Der Minuspol des Anschlusses X2 ist elektrisch mit dem gemeinsamen


Anschluss der Minuspole an der Stromplatine verbunden, weshalb dieser,
sollte er nicht angeschlossen werden, keinen Einfluss hat auf die Messung.
Unter keinen Umständen darf er an einen anderen Minuspol am Gerät
angeschlossen werden. Der Anschluss des Minuspols eines beliebigen
Strings an diesen Punkt (Minuspol von X2) wirkt sich schädigend auf das
Gerät aus.

n Die richtige Bemessung der Kabel und sonstigen Einrichtungen.

n Es wird die Verwendung abgeschirmter Kabel für die


Kommunikationsverbindungen empfohlen.

n Die Anschlusskabel sind fest zu verlegen und müssen den richtigen


Querschnitt aufweisen.

n Sección embornable y par de apriete de los diferentes conectores:

X1, X4:
n Querschnitte von 2,5mm² bis 10mm² mit und bis 16mm² ohne
Kabelschuh.
n Anzugsdrehmoment zwischen 1.2- 1.5 Nm.

59
DE

X2:
n Querschnitte von 0,5mm² bis 10mm² mit und bis 16mm² ohne
Kabelschuh.
n Anzugsdrehmoment zwischen 1.2- 1.5 Nm.

X3, X5, X6, X7:


n Querschnitte von 0,2mm² bis 2,5mm².
n Anzugsdrehmoment zwischen 0.4-0.5 Nm.

Stromplatine:
n Kabel mit M6 Kabelschuhen.
n Anzugsdrehmoment zwischen 4-4.5 Nm.

n Für jede Platine ist unbedingt mindestens ein Stromkabel erforderlich. Zudem
ist es wichtig, dass die Verkabelung zwischen beiden Platinen ausgeglichen
ist.

n Der endgültige Standort des Gerätes muss entsprechend der Norm


UNE-EN 60439-1 feuergeschützt sein sowie eine mechanische Festigkeit
aufweisen.

7. Temperaturverhalten

Das Modul ist für den Betrieb innerhalb folgenden Temperaturbereiches


ausgelegt: -20°C bis zu +60°C.

60
DE

8. Zulassungen: CE-Kennzeichnung

Das Gerät hat die CE-Zulassung gemäß der folgenden Normen*:

LVD
Gemäß der Norm UNE-EN 61010-1:2002. Als Klasse I eingestuftes Gerät,
Geräte für an Schaltkreisen durchgeführte Messungen, die nicht direkt an das
Netz angeschlossen sind.

EMC
Störaussendung nach Norm UNE-EN 61000-6-4:2007. Störfestigkeit nach
Norm UNE-EN 61000-6-2-2006.

* Durchführung der Tests gemäß den im Bericht von APPLUS beschriebenen Bedingungen.

9. Sicherheitsvorschriften und –hinweise

Dieses Gerät ist ausschließlich für die im Betriebshandbuch angegebenen


Anwendungen ausgelegt. Es ist als Klasse I eingestuft und darf somit nicht für
Messungen in anderen Kategorien verwendet werden.

Jegliche entgegen dem bestimmungsgemäßen Einsatz durchgeführte


Anwendung ist nicht erlaubt. Die Folge könnten Unfälle und irreversible
Schäden sein, die zur Zerstörung des Gerätes führen.

Diese Anwendungsart führt automatisch zum Erlöschen jeglicher vom Benutzer


gegen der Hersteller angeführten Garantieansprüche.

61
62
63
64

You might also like