You are on page 1of 192

‫دیوان غالبؔ‬

‫ِ‬
‫مرزا اسداللہ خان غال ؔ‬
‫ب‬

‫تصحیح شدہ و اضافہ شدہ نسخہ‬


‫)نسخۂ اردو ویب ڈاٹ آرگ(‬
2
‫‪3‬‬

‫ت عنوانات‬
‫فہرس ِ‬
‫بارے اس نسخےکے‪4................................................................‬‬
‫الف‪6....................................................................................‬‬
‫ب‪34....................................................................................‬‬
‫ت‪35....................................................................................‬‬
‫ج‪37.....................................................................................‬‬
‫چ‪38....................................................................................‬‬
‫دد‪39.....................................................................................‬‬
‫ر‪41....................................................................................‬‬
‫ز‪46....................................................................................‬‬
‫س‪49...................................................................................‬‬
‫ش‪50...................................................................................‬‬
‫ع‪51.....................................................................................‬‬
‫ف‪52....................................................................................‬‬
‫ک‪52...................................................................................‬‬
‫گ ‪55...................................................................................‬‬
‫ل‪55....................................................................................‬‬
‫مدد‪56....................................................................................‬‬
‫ن‪58.....................................................................................‬‬
‫و‪76....................................................................................‬‬
‫ہ‪82.....................................................................................‬‬
‫ی‪84....................................................................................‬‬
‫قصائد‪135..............................................................................‬‬
‫مثنوی‪157..............................................................................‬‬
‫خمسہ‪160...............................................................................‬‬
‫مرثیہ‪162...............................................................................‬‬
‫سلدم د‪162..............................................................................‬‬
‫سہرے‪165..............................................................................‬‬
‫قطعات‪168.............................................................................‬‬
‫رباعیات‪175............................................................................‬‬
‫متفرقات‪178............................................................................‬‬
‫ضمیمدۂ اول‪179.........................................................................‬‬
‫ضمیمدۂ دودمدد‪187........................................................................‬‬
‫کدتابیات‪192............................................................................‬‬
‫‪4‬‬

‫نسخےکے‬ ‫بارے اس‬


‫)اعجاز عبید(‬

‫ہم ما ہری ِنہ غالبیات ہونےکا دعوٰی نہیںہ کرتے اور نہہ ہ ہمارا یہہہ‬
‫پدددردددے‬
‫جادددددۓ۔ اردوویبدددادڈدددٹ آرگکدددےکچدددھ سر ھ‬ ‫خیالدددد ہےکددہ ہمیدددں محّققینمیدددں شمار کیا‬
‫غالب کو اردو تحریر کی شکلمیددد ںمدد ہیاد کیا‬ ‫اددددد ٹھایادکددد ہ دیوا ِ ن ؔ‬ ‫رضاکاروددد ںندددے بسیددد ہبیدددڑا‬
‫جاۓ‬
‫نظامیدددد ہے جو نظامی پریس کانپورسدددے ‪1862‬ء میں چھپا تھا اور جس‬ ‫اس کی بنیادنسخدۂ‬
‫تدددیدددد ۔کچدددھ اشعار جودوسردددےمروجددد ہدیوانوددد ںمیددد ں‬ ‫ددددد ں ہوئید ھ‬
‫غالبددددے اتہدددوددھ‬
‫کی تصحیح خو د ؔ کد‬
‫گئیدددددد ہے۔ اسکدددے‬‫مددددددددے ٹھیک کی‬ ‫جاتددددے یہدددں‪ ،‬اس کی صحت اسنسخدددے کی سد‬ ‫مختلفپاددددۓ‬
‫گئیددددد ہے جو‬ ‫عرشی(سدددے ودادہددں مدد لی‬ ‫‪ؔ ،‬‬ ‫لمد ؔدر‬
‫حمیدید‪ ،‬غلم رسو ہ‬ ‫ہ‬ ‫علوددہدوسردددےنسخودددں )‬
‫اشعار نظامی میں نہیں تھے۔‬
‫نسخۂ بھوپال‪/‬حمیدیہ‪ /‬شیرانی‪ /‬گِلرعنا سے وہاں بھی مدد لی گئیہے جہاں غزل کےکچھ‬
‫ہی اشعار مزید مل سکے تھے‪ ،‬جیسے کسی غزل میں متداول دیوان میں پانچ سات اشعار ہیں‬
‫اور نسخۂ بھوپال میں مزید دو تین اشعار مل گئے تو شامل کردۓ گئے ہیں لیکن اگر مروجہ‬
‫آدددددد ٹھ مزید‬
‫دواوینمیددد ں محض دو تیناشعارددید ہدددد ں اوربدددھوپالکدددےنسخوددد ںمیددد ں سات‬
‫اشعار تو ان کوچھوڑ دیا گیا ہےہ۔ ہ‬
‫گئیدددد ہے کدہ تمام اشعار شامل کردددددۓجائیددددں۔ یدہ کام تو‬ ‫غرض کوشش یدہ ن دیہدددں کی‬
‫ن غالبکامل د۔ تاریخی ترتیب‬ ‫مش دہورما دہِر اقبالیات محترمی کالی داس ُگپتا رضا اپنی ‘دیوا ِ‬
‫‪ ۴۲۰۹‬اشعار شامل‬ ‫ددددیددددددد ں۔ اسنسخدددےمیددد ںاندددوھدددد ںندددے‬
‫ددددچکد ے ہ‬‫سدددے’میددد ں انجام ے‬
‫کیدددددےید ہدددد ں جبکددد ہ متداول دویوانمیددد ں کل ‪ ۱۸۰۲‬اشعار تھے۔ نسخۂ حمیدیہ سے کچھ مکمل‬
‫غزلیں بطور ضمیمہ دومشامل کردی گئیہیں۔‬

‫یددددددددد ہ ہےکددد ہ اسمیددد ں جدید امل کا خیال‬ ‫اسنسخدددے کی ایک مزید خصوصیت‬
‫ذیلددددددں ہے‪:‬‬
‫ددددددں ہے‪ ،‬ان کیف دہرست مید‬ ‫جوی دہ‬
‫ھدددددد ہے۔چنادددں چدہکچدددھ الفاظ کی امل اد‬ ‫اگیا‬
‫رکددد‬
‫ہ۔۔۔۔۔۔۔کیوددد ں کر‬ ‫۔۔۔۔۔۔۔ کی‬
‫جگددددددددددددددددددددددد‬ ‫کیونکردددددددددددددددددددد‬
‫ہاے ۔۔۔۔۔۔۔ کی جگہ۔۔۔۔۔۔۔ ہاۓ‬
‫سخت جانیہاے ۔۔۔۔۔۔۔ کی جگہ۔۔۔۔۔۔۔ سخت جانی ہاۓ‬
‫صحراے کی جگہ صحراۓ‬
‫ہ۔۔۔۔۔۔۔پاؤددد ں‬ ‫۔۔۔۔۔۔۔ کی‬
‫جگددددددددددددددددددددددد‬ ‫پانودددددددددددددددددددد‬
‫ہ۔۔۔۔۔۔۔بدددے کس ِ‬
‫ئ‬ ‫۔۔۔۔۔۔۔ کی‬
‫جگددددددددددددددددددددددد‬ ‫کس ِ بدددے‬
‫یدددددددددددددددددددد‬
‫بیکسی کیجگددد ہبدددے کسی‬
‫ٰ‬
‫جہہاں بحر میں ‘ آئ نہ ہ’ درست آتاہ ہہے‪ ،‬وہہاں بھی آئینہہ )حوالہہ شمس الرح من فاروقی‪،‬ہ ‘اچھی اردو‪،‬‬
‫روزمّرددہ‪،‬محاورددہ‪ ،‬صرف’‪ ،‬کالم ‘اردو دنیا’ جنوری ‪۲۰۰۷‬ء(‬
‫لقبولد ہوئی‬
‫نظرددددۓ تو د ہمیدددں اطلعدیدددں‪ ،‬اگر قاب ِ‬
‫اگرپدددھربدددھی کسی قاری کو کوئی غلطی آ‬
‫تودد ہم د بسرو چشماسدددے قبولکریددد ںگدددے اور تصحیحکدددے بعدیددد ہ ای بکدوبارددد ہ آپ کی‬
‫خدمت میں پیش کیجا سکے گی۔‬
‫ٹائپنگ‪:‬اردو ویب ڈاٹ آرگ ٹیم۔۔۔اعجاز اختر )اعجاز عبید( ‪ ،‬سیدہ شگفتہ ‪ ،‬نبیل نقوی ‪،‬‬
‫شعیب افتخار )فریب(‪ ،‬محب علوی‪ ،‬رضوان ‪ ،‬شمشاد‬
‫‪5‬‬

‫ترتیب و تحقیق‪ :‬اعجاز عبید‪ ،‬جویریہ ریاض مسعود‬

‫تصحیح و اضافہ‪ :‬جویریہ ریاض مسعود ‪ ،‬اعجاز عبید‬

‫نظر اول ‪ 20 :‬جون ‪) 2006‬جویریہ مسعود(‬

‫اضافدۂ ضمیمدۂ دوم‪ 12 :‬مارچ ‪) 2007‬جویریہ مسعود(‬

‫اضافۂ حواشِیحامد علی خان ‪05 :‬اکتوبر ‪) 2007‬جویریہ مسعود(‬

‫اضافدہ و مزید تحقیق از اعجاز عبید‪27 :‬اکتوبر ‪2007‬۔ )انتخاب از نسخۂ بھوپال کی‬
‫حیدر‪ ،‬ماہنامہ آج کل‪ ،‬فروری ‪۲۰۰۷‬ء دیواِن غالب )کامل( تاریخی ترتیب‬
‫ؔ‬ ‫باز یافت۔ سید تصنیف‬
‫سے۔ کالی داس گپتا رضا(‬

‫نظر ثانی‪ 23 :‬مئی ‪) 2008‬جویریہ مسعود(‬

‫نوٹ‪ :‬نسخۂ بھوپال‪/‬حمیدیہ‪ /‬شیرانی‪ /‬گِلرعنا سے منتخب کردہ اشعار اشعار‬


‫متداول و م شہہور دیوان کاہ ح صہ نہہیں ہہیں۔ اسی بنا پر ان اشعار کوہ اس نسخے میں‬
‫گدیاددددددد ہے ۔ )جویریدہ مسعود(‬
‫سرخ رنگمیدددںردکددد ھاد‬
‫‪6‬‬

‫الف‬

‫‪1‬۔‬
‫نقش فریادی ہےکس کی شوخئ تحریر کا‬
‫کاغذی ہے پیرہن ہر پیکِر تصویر کا‬
‫ت طاؤس ہے‬ ‫ئ نیرنگ‪،‬ہ صیِد وحش ِ‬ ‫شوخ ِ‬
‫دام‪،‬سبزے میں ہے پرواِز چمنہ تسخیر کا‬
‫ق قتل‬
‫ض ذو ِ‬
‫ن عر ِ‬ ‫لّذت ایجاِد ناز‪ ،‬افسو ِ‬
‫نعل آتش میں ہے‪ ،‬تیِغ یار سے نخچیر کا‬
‫او‪ 1‬سخت جانی ہائے تنہائی نہ پوچھ‬ ‫کاؤک ِ‬
‫صبحہ کرنا شامکا‪ ،‬لنا ہے جوئے شیر کا‬
‫جذب ۂ بے اختیاِر شوقدیکھا چاہیے‬
‫سینۂ شمشیر سے باہر ہےدم شمشیرکا‬
‫دامشنیدن جس قدر چاہے بچھائے‬ ‫آگہی ِ‬
‫مدعا عنقا ہے اپنے عالِمتقریر کا‬
‫ت عج ز و قالب آغوِش وداع‬ ‫ت دس ِ‬ ‫خ شت پش ِ‬
‫ُپر ہوا ہے سیل سے پیمانہ کستعمیر کا‬
‫ب عدم شوِر تما شا ہہےاسؔد‬ ‫ت خوا ِ‬ ‫وح ش ِ‬
‫جو مزہہ جوہر نہیںآئینۂ تعبیرکا‬
‫‪2‬‬

‫ب‪ ،‬اسیری میں بھی آتش زِیر پا‬ ‫بس کہہوں غال ؔ‬
‫موئے آتش دیدہ ہے حلقہ مری زنجیر کا‬

‫‪2‬۔‬
‫جنوں گرمانتظار و نالہ بیتابی کمند آیا‬
‫سویدا تا بلب زنجیر سے‪ 3‬دوِدسپندآیا‬
‫مِہ اختر فشاں کیبہِر استقبال آنکھوں سے‬
‫تماشا کشوِرآئینہ میں آئینہ بند آیا‬
‫تغافل‪ ،‬بد گمانی‪ ،‬بلکہ میری سخت جانی ہے‬
‫ب ناز کو بیِمگزند آیا‬ ‫نگاِہ بے ُحجا ِ‬
‫فضاۓ خندۂ گلتنگ و ذوِق عیش بے پروا‬
‫‪ 1‬اکثر مروجہ نسخوں میں "کاِوکاِو "درج ہے اور لوگ بے خیالی میں اسی طرح پڑھتے ہیں۔ بعض حضرات نے "کاؤکاؤ" بھی لکھا‬
‫ہے جس کا یہاں کوئی محل نہیں۔ کاؤ۔ کاوش ۔ علی العموم "کاؤکاؤ" بہ تکرار مستعمل ہے۔ اس مصرع میں "کاؤکاِو" پڑھنا چاہیے۔‬
‫)حامد علی خاں(۔‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں "مزہ" نسخۂ عرشی میں "مژہ" ۔ ہم نے حمیدیہ کے متن کو ترجیح دی ہے )جویریہ مسعود(‬ ‫‪2‬‬

‫عرشی میں "زنجیری" عرشی نے "زنجیر سے" کو سہو مرتب لکھا ہے )جویریہ مسعود(‬ ‫‪3‬‬
‫‪7‬‬

‫فراغت گاِہآغوِش وداِع دل پسند آیا‬


‫عدمہے خیر خواِہ جلوہ کوزنداِن بے تابی‬
‫ئپسند آیا‬
‫خراِمناز بر ِق خرم ِنہ سع ِ‬
‫جراحت تحفہ‪ ،‬الماس ارمغاں‪ ،‬داِغ جگر ہدیہ‬
‫مبارک باد اسؔد‪ ،‬غمخواِر جا ِنہ دردمند آیا‬
‫‪3‬۔‬
‫عالم جہاں بعرِض بساِط وجود تھا‬
‫َ‬
‫ک جیب مجھے تار و پود تھا‬ ‫جوں صبح‪،‬ہ چا ِ‬
‫جز قیس اور کوئینہ آیا بروئے کار‬
‫ُ‬
‫صحرا‪ ،‬مگر‪ ،‬بہ تنگئ چشِم حسود‪ 4‬تھا‬
‫بازی خوِر فریب ہے اہِل نظرہ کاذوق‬
‫ت بود و نمود تھا‬ ‫ہنگامہ گرمحیر ِ‬
‫‪5‬عالم طلسِمشہِر خموشاں ہے سر بسر‬
‫یا میں غریِب کشوِرگفتو شنود تھا‬
‫آشفتگی نے نقِش سویدا کیا درست‬
‫ظاہر ہوا کہداغ کاسرمایہ دود تھا‬
‫تھا خواب میں خیال کوتجھ سے معاملہ‬
‫جب آنکھ کھلگئینہ زیاں تھا نہ سود تھا‬
‫غم دل میں سبق ہنوز‬ ‫لیتاددوہدددں مکتبِ ِ‬
‫لیکن یہی کہرفت گیا اور بود تھا‬
‫ب برہنگی‬ ‫ڈھانپا کفن نے داِغ عیو ِ‬
‫گہ وجود تھا‬ ‫میں‪ ،‬ورنہ ہر لباس میں نن ِ‬
‫تیشے بغیر مر نہ سکا کوہکن اسدؔ‬
‫سرگشتۂ خماِر رسوم وقیود تھا‬
‫‪4‬۔‬
‫کہتے ہو نہ دیں گےہمدل اگرپڑا پایا‬
‫دل کہاں کہگمکیجیے؟ ہمنے مدعا پایا‬
‫ہے کہاں تمّنا کا دوسرا قدم یا رب‬
‫تامکاں کوایک نقِش پا پایا‬ ‫ہمنے دش ِ‬
‫ک امتحاں تا کے‬ ‫بے دماِغ خجلت ہوں رش ِ‬
‫ایک بے کسیتجھ کوعالم آشنا پایا‬
‫سادگیو پرکاری‪ ،‬بے خودی و ہشیاری‬
‫حسن کوتغافل میں جرأت آزما پایا‬
‫خاکبازِئ امید‪ ،‬کارخانۂ طفلی‬
‫یاس کودو عالم سے لب بخندہ وا پایا‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫یہاں "حسود" کی جگہ "حسود" بھی پڑھا جاسکتا ہے۔ حسود جمِع حاسد۔ حسود ۔ بہت حسد کرنے وال۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪4‬‬

‫یہ شعر نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہے )جویریہ مسعود(‬ ‫‪5‬‬


‫‪8‬‬

‫ب باجہ خواِہ تسکیں ہو‬ ‫کیوں نہ وحشت غال ؔ‬


‫ِ‬
‫کشتۂ تغافل کو خصِم خوں بہا پایا‬

‫‪5‬۔‬
‫عشق سے طبیعت نے زیست کامزا پایا‬
‫درد کیدوا پائی‪ ،‬درد بے دوا پایا‬
‫لگاکدددلندددے‪،‬آج د ہمندددے اپنا دل‬
‫ھ‬ ‫نچدپدددھر‬
‫غ ہ‬
‫خوں کیا ہوا دیکھا‪ ،‬گمکیا ہوا پایا‬
‫پند ناصح نے زخم پر نمکچھڑکا‬ ‫شور ِ‬‫ِ‬
‫آپ سے کوئیپوچھے تمنے کیا مزا پایا‬
‫فکِرنالہ میں گویا‪ ،‬حلقہ ہوں ِز سر تا پا‬
‫عضو عضو جوں زنجیر‪ ،‬یک دِل صدا پایا‬
‫حال دل نہیں معلوم‪ ،‬لیکن اس قدر یعنی‬
‫ہمنے بار ہا ڈھونڈھا‪ ،‬تمنے بارہا پایا‬
‫شب نظارہ پرور تھا خواب میں خرام‪ 6‬اسکا‬
‫صبح موجۂ گل کو نقِش‪ 7‬بوریا پایا‬
‫ن گل‪ 8‬ہے‬ ‫و‪ ،‬کوچدہ داد ِ‬
‫جس قدر جگرخوددددں ہ ُ‬
‫زخِمتیِغ قاتل کو طرفہ دل کشاپایا‬
‫ہے نگیں کیپا داری ناِمصاحِب خانہ‬
‫ہمسے تیرے کوچے نے نقِش مّدعا پایا‬
‫دوست داِر دشمن ہے! اعتمادِ دلمعلوم‬
‫آہ بے اثر دیکھی‪ ،‬نالہ نارسا پایا‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫نے اسؔدجفا سائل‪ ،‬نے ستم‪ 9‬جنوں مائل‬
‫تجھ کوجس قدر ڈھونڈھا الفت آزما پایا‬

‫‪6‬۔‬
‫ِ دادہددںسدددےبدددے محابا جلگیا‬
‫دل میرا سوزِن‬
‫آتش خاموش کیمانند‪ ،‬گویا جل گیا‬
‫ذوق وصل و یادِ یار تک باقی نہیں‬ ‫ِ‬ ‫دل میں‬
‫آگاس گھر میں لگی ایسی کہجو تھا جل گیا‬
‫میں عدمسے بھی پرے ہوں‪ ،‬ورنہ غافل! بارہا‬
‫میری آِہآتشیں سے باِل عنقا جل گیا‬
‫عرض کیجئے جوہِر اندیشہ کی گرمی کہاں؟‬
‫کچھ خیال آیا تھا وحشت کا‪ ،‬کہصحرا جل گیا‬
‫نسخۂ حمیدیہ میں "خیال" بجاۓ "خرام" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪6‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں "وقف" بجاۓ "نقش" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪7‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں "دل" بجاۓ "گل" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪8‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں "سّم جنوں " بجاۓ "ستم جنوں" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪9‬‬
‫‪9‬‬

‫دل نہیں‪ ،‬تجھ کودکھاتا ورنہ‪ ،‬داغوں کیبہار‬


‫ِاس چراغاں کاکروں کیا‪ ،‬کارفرما جل گیا‬
‫دود میرا سنبلستاں سے کرے ہے ہمسری‬
‫بس کہذوِق آتٕشگلسے سراپا جل گیا‬
‫تحنائی دیکھ کر‬ ‫شمع رویوں کیسر انگش ِ‬
‫غنچۂ گلپر فشاں‪ ،‬پروانہ آسا‪ ،‬جل گیا‬
‫خانما ِنہ عاشقاں دکاِن آتش باز ہے‬
‫‪10‬‬
‫شعلہ رو جب ہو گئے گرِمتماشا‪ ،‬جل گیا‬
‫سگرمیددادہدددۓ صحبت‪،‬ادددے خیال‬ ‫تا کجا افسو ِ‬
‫ّ‬
‫دل بسوِز آتِشداِغ تمنا جل گیا‬
‫‪11‬‬

‫غالب! کدہ دل‬


‫میددددں وہدددں اور افسردگی کی آرزو ‪ؔ ،‬‬
‫ک اہِل دنیا جل گیا‬ ‫دیکھ کرطرِز تپا ِ‬

‫‪7‬۔‬
‫شوق‪ ،‬ہر رنگہ رقیِب سروساماں نکل‬
‫قیس تصویر کےپردے میں بھی عریاں نکل‬
‫زخمندددے داد ندہ دی تنگئ دل کی یارب‬
‫تیر بھی سینۂ بسمل سے َپرافشاں نکل‬
‫غ محفل‬ ‫بوئدددے گل‪ ،‬نالۂ دل‪ ،‬دوِد چرا ِ‬
‫جو تری بزم سے نکل‪ ،‬سو پریشاں نکل‬
‫ت درد‬ ‫دِل حسرت زدہ تھا مائدۂ لذ ِ‬
‫کامیاروں کابہ قدٕر لب و دنداں نکل‬
‫ت دشوار پسند!‬ ‫اے نو آموِز فنا ہم ِ‬
‫‪12‬‬

‫سخت مشکل ہے کہیہ کامبھی آساں نکل‬


‫گہ حنا خو ِنہ وفا سے کبتک‬ ‫ئرن ِ‬
‫شوخ ِ‬
‫‪13‬‬
‫آخر اے عہد شکن! تو بھی پشیماں نکل‬
‫دل میں پھر گریے نے اک شور اٹھایا غالبؔ‬
‫آہ جو قطرہ نہ نکل تھا ُسو طوفاں نکل‬
‫‪8‬۔‬
‫ددددھمکیمیدددں مر گیا‪ ،‬جو ندہ بابِ نبرد تھا‬
‫‪14‬‬

‫‪ 10‬نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں ہے‪" :‬شعلہ رویاں جب ہوےگرِم تماشا جل گیا" )جویریہ مسعود(‬
‫‪ 11‬نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں ہے‪ :‬دل ز آتش خیزِئ داِغ تمنا جل گیا‬
‫‪ 12‬بعض نسخوں میں "اے" کی جگہ "ہے" اور بعض میں اس کی جگہ "تھی" بھی چھپا ہے۔ حسرت موہانی اور طباطبائی کے‬
‫نسخوں‪ ،‬نیز بعض دوسے نسخوں میں "اے" ہی چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں مزید شعر )اعجاز عبید(‬ ‫‪13‬‬

‫‪ 14‬شارحیِن کلم کے نزدیک وقفہ "جو" کے بجاے "گیا" کے بعد ہے۔ )حامد علی خان( ۔ حامد علی خان کے نسخے میں یہ مصرع یوں‬
‫ہے‪:‬‬
‫دھمکی میں مر گیا جو‪ ،‬نہ بابِ نبرد تھا )جویریہ مسعود(‬
‫‪10‬‬

‫طلبگار مر د تھا‬
‫ِ‬ ‫"عشِق نبرد پیشہ"‬
‫تھا زندگیمیں مرگ کاکھٹکا لگا ہوا‬
‫اڑنے سے پیشتر بھی‪ ،‬مرا رنگہ زرد تھا‬
‫تالیفِ نسخہ ہائے وفا کر رہا تھا میں‬
‫مجموعہۂ خیال ابھی فرد فرد تھا‬
‫ےدددددددں ہے اب‬ ‫لدریائدددخو‬‫دل تاجگر‪ ،‬کدہ ساح ِ‬
‫اس رہ گزر میں جلو ۂگل‪،‬آگےگرد تھا‬
‫کوئیکشمکشاندوہ عشقکی !‬
‫ِ‬ ‫جاتی ہے‬
‫ُ‬
‫دل بھی اگر گیا‪ ،‬تو وہی دل کادرد تھا‬
‫احباب چارہ سازئ وحشت نہ کرسکے‬
‫زنداں میں بھی خیال‪ ،‬بیاباں نورد تھا‬
‫یہ لشِ بےکفن اسؔد خستہ جاںکی ہے‬
‫حق مغفرت کرے عجب آزاد مرد تھا‬

‫‪9‬۔‬
‫سبحد‪ "،‬مرغوبِ بتِ مشکل"پسندآیا‬ ‫ہ‬ ‫شمار‬
‫تماشائے بہ یک کف ُبردن ِ صد دل‪ ،‬پسندآیا‬
‫بہ فیِض بے دلی‪ ،‬نومیدئ جاویدآساں ہے‬
‫کشائش کو ہمارا عقدۂمشکل پسندآیا‬
‫ہوائے‪15‬سیِرگل‪،‬آئینۂ بے مہر ئ قاتل‬
‫کہ انداِز بخوں غلطیدِن‪ 16‬بسمل پسندآیا‬
‫ت ہستی سے آگاہی‬ ‫ہوئی جس کوبہاِر فرص ِ‬
‫گہ للہ‪ ،‬جاِمبادہ بر محمل پسند آیا‬ ‫برن ِ‬
‫ب نقطہ آرائی‬ ‫سواِد چشِمبسمل انتخا ِ‬
‫خراِمناِز بے پرواِئ قاتل پسند آیا‬
‫‪17‬روانی ہاۓ مو ِج خو ِنہ بسمل سے ٹپکتا ہے‬
‫ف بے تحاشا رفتِن قاتل پسند آیا‬ ‫کہلط ِ‬
‫تازہ ڈالی ہے‬ ‫غہ‬ ‫با‬ ‫حہ‬ ‫طر‬ ‫نے‬ ‫سخن‬ ‫جا‬ ‫دہر‬‫اس ؔ‬
‫ؔ‬ ‫ِ ِ‬
‫گہ بہار ایجادِئ بیدل پسند آیا‬ ‫مجھے رن ِ‬

‫‪10‬۔‬
‫دہر میں نقشِ وفا وجہِِتسلی نہ ہوا‬
‫ہے یہ وہ لفظ کہ شرمندۂ معنی نہہ ہ ہواہ‬
‫ّ‬
‫ت خط ر ِخ یار‬ ‫نہ ہوئی ہمسے رقمحیر ِ‬
‫ب سیِر گل" )جویریہ مسعود(‬ ‫نسخۂ حمیدیہ میں "حجا ِ‬
‫‪15‬‬

‫‪16‬‬
‫اصل نسخۂ نظامی میں ‘غلتیدن’ ہے جو سہِو کتابت ہے )اعجاز عبید(‬
‫‪1‬‬
‫‪17‬‬

‫یہ شعر "نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہے۔ )جویریہ مسعود(‬


‫‪11‬‬
‫‪18‬‬
‫صفحۂ آئینہ جولں گِہطوطی نہ ہوا‬
‫سبزۂ خط سے ترا کاکلِسرکش نہ دبا‬
‫دمافعی نہ ہوا‬
‫یہ زمرد بھی حریفِ ِ‬
‫ہاندوہ وفا سے چھوٹوں‬ ‫ِ‬ ‫میں نے چاہا تھا ک‬
‫وہ ستمگر مرے مرنے پہہہ بھی راضی نہ ہوا‬
‫دل گزرگاددہ خیالِ مے و ساغر ہی سہی‬
‫َ‬
‫سرمنزل تقوی نہہ ہ ہواہ‬
‫ِ‬ ‫گر نفس جادۂ‬
‫ہوں ترے وعدہ نہ کرنے پر بھی راضی کہکبھی‬
‫تسلی نہہ ہ ہواہ‬
‫گلبانگ ّ‬
‫ِ‬ ‫گوش منت کشِ‬
‫کسسے محروم ئ قسمتکیشکایتکیجیے‬
‫ہم نے چا ہاہ تھا کہ مر جائیں‪ ،‬سو وہ بھی نہ ہوا‬
‫‪19‬‬
‫ت حق دیکھ کہ بخشا جاۓ‬ ‫ت رحم ِ‬‫وسع ِ‬
‫مجھ سا کافرکہجو ممنو ِن معاصی نہ ہوا‬
‫ب‬‫‪20‬مر گیا صدم ۂ یک جنبشِ لب سے غال ؔ‬
‫دمعیسی نہہ ہ ہواہ‬ ‫ناتوانی سے حریف ِ‬

‫‪11‬۔‬
‫باغہ رضواںکا‬ ‫ستایش گرہے زاہد ‪ ،‬اس قدر جس ِ‬
‫وہ اک گلدستہ ہے ہمبیخودوں کےطا ِقہ نسیاں کا‬
‫بیاں کیا کیجئے بیداِدکاوش ہائے مژگاں کا‬
‫کہہر یک قطرہء خوں دانہ ہے تسبیِح مرجاں کا‬
‫ت قاتل بھی مانع ‪ ،‬میرے نالوں کو‬ ‫نہ آئی سطو ِ‬
‫لیا دانتوں میں جو تنکا ‪ ،‬ہوا ریشہ نَ َیستاں کا‬
‫دکھاؤں گاتماشہ ‪ ،‬دی اگر فرصت زمانے نے‬
‫ِمرا ہر داِغ دل ‪ِ ،‬اک تخم ہے سرِو چراغاں کا‬
‫کیا آئینہ خانے کاوہ نقشہ تیرے جلوے نے‬
‫ُ‬
‫کرے جو پرتِو خورشید عالم شبنمستاں کا‬
‫مری ٰتعمیر میں ُمضمر ہے اک صورت خرابی کی‬
‫ُ ہیولی بر ِق خرمنہ کا‪ ،‬ہے خو ِنہ گرمدہقاں کا‬
‫اگا ہے گھر میں ہر ُسو سبزہ ‪ ،‬ویرانی تماشہ کر‬
‫مدار اب کھودنے پر گھاس کےہے‪ ،‬میرے درباں کا‬
‫خموشی میں نہاں ‪ ،‬خوں گشتہ‪ 21‬لکھوں آرزوئیں ہیں‬
‫‪ 18‬نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں درج ہے ‪" :‬صفحہ آئینہ ہوا‪ ،‬آئنہ طوطی نہ ہوا " )جویریہ مسعود(‬
‫‪ 19‬نسخۂ حمیدیہ میں مزید )اعجاز عبید(‬
‫‪ 20‬نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرعہ یوں ہے‪:‬‬
‫مرگیا صدمۂ آواز سے ‘قم’ کے غالب )اعجاز عبید(‬

‫‪21‬‬
‫نسخۂ حسرت موہانی میں ‘سرگشتہ’ )اعجاز عبید(‬
‫‪12‬‬

‫چرا ِغ ُمردہ ہوں ‪ ،‬میں بے زباں ‪ ،‬گوِرغریباں کا‬


‫خیال یار" باقی ہے‬
‫ِ‬ ‫ہنوز اک "پرتِو نق ِ‬
‫ش‬
‫دِل افسردہ ‪ ،‬گویا‪ ،‬حجرہ ہے یوسف کےزنداں کا‬
‫بغل میں غیر کی‪،‬آج آپ سوتے ہیں کہیں‪ ،‬ورنہ‬
‫سبب کیا خواب میں آکرتبّسمہائے پنہاں کا‬
‫نہیں معلوم‪ ،‬کسکسکالہو پانی ہوا ہوگا‬
‫قیامت ہے سرشک آلودہ ہونا تیری مژگاں کا‬
‫نظر میں ہے ہماری جادۂ راہ فنا غال ؔ‬
‫ب‬ ‫ِ‬ ‫َ‬
‫کہیہ شیرازہ ہے عالم کےاجزائے پریشاں کا‬

‫‪12‬۔‬
‫نہ ہوگا "یک بیاباں ماندگی" سے ذوق کممیرا‬
‫ب موجۂ رفتار ہے نقِش قدممیرا‬‫حبا ِ‬
‫محبتتدددھی چمنسدددے لیکن اب یدہ بے دماغی ہے‬
‫کہمو ِج بوئے گلسے ناک میں آتا ہے دممیرا‬

‫‪13‬۔‬
‫ت ہستی‬‫سراپا رہِن عشق و ناگزیِر الف ِ‬
‫عبادت برق کیکرتا ہوں اور افسوس حاصل کا‬
‫بقدِر ظرفہ ہے ساقی! خما ِر تشنہ کامی بھی‬
‫جوتو دریائے مے ہے‪ ،‬تو میں خمیازہ ہوں ساحلکا‬

‫‪ 14‬۔‬
‫محرم نہیں ہے تو ہی نوا ہائے راز کا‬
‫یاں ورنہ جو حجاب ہے‪ ،‬پردہ ہے ساز کا‬
‫گہ شکستہصب ِحہ بہاِر نظارہ ہے‬
‫رن ِ‬
‫یہ وقت ہے شگفتِن گلہائے ناز کا‬
‫تو اور سوئے غیر نظرہائے تیز تیز‬
‫میں اور ُدکھتری ِمژہ ہائے دراز کا‬
‫صرفہ ہے ضبِط آہ میں میرا‪ ،‬وگرنہ میں‬ ‫ُ‬
‫َ‬
‫طعمہ ‪ 22‬ہوں ایک ہی نفِس جاں گداز کا‬
‫ہیں بسکہ جوِش بادہ سے شیشے اچھل رہے‬
‫ہر گوشۂبساط ہے سر شیشہ باز کا‬
‫کاوش کادل کرے ہے تقاضا کہہے ہنوز‬
‫ناخنہ پہ قرض اس گرِہنیمباز کا‬
‫تاراِج کاوِش غِم ہجراں ہوا‪ ،‬اسؔد!‬
‫َ‬ ‫ُ‬
‫"طعمہ‪ ،‬خوراک۔ طعمہ‪ ،‬لقمہ ۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪22‬‬
‫‪13‬‬

‫سینہ‪ ،‬کہتھا دفینہ گہر ہائے راز کا‬


‫‪ 15‬۔‬
‫بزِمشاہنشاہ میں اشعار کادفتر کھل‬
‫رکھیو یارب یہ دِر گنجینۂ گوہر کھل‬
‫شب ہوئی‪ ،‬پھر انجِمرخشندہ کامنظرہ کھل‬
‫ِاس تکلّف سے کہگویا بتکدے کادر کھل‬
‫دداؤدددں فریب‬
‫دیواند‪ ،‬پرکیودددں دوست کاکد ھ‬
‫ہ‬ ‫گرچددہ وہدددں‬
‫آستیں میں دشنہ پنہاں‪ ،‬ہاتھ میں نشتر کھل‬
‫گو نہ سمجھوں اس کی باتیں‪ ،‬گونہ پاؤں اس کا بھید‬
‫پر یہ کیا کمہے؟ کہمجھ سے وہ پری پیکر کھل‬
‫ن عمل کا سا خیال‬ ‫حس ِ‬ ‫حسن میں ُ‬ ‫ل ُ‬ ‫ہے خیا ِ‬
‫خلد کااک در ہے میری گور کےاندر کھل‬
‫منہ نہ کھلنے پرہےہ وہ ُعالم کہ دیکھا ہی نہیں‬
‫زلف سے بڑھ کرنقاب اس شوخ کےمنہ پر کھل‬
‫در پہ رہنے کوکہا‪ ،‬اورکہہکےکیسا پھرگیا‬
‫جتنے عرصے میں ِمرا لپٹا ہوا بستر کھل‬
‫غم‪،‬دددد ہےبلؤدددں کا نزول‬ ‫یریددددد ہے ش ِ‬
‫ب‬ ‫انددددھ‬
‫کیودددں ُ‬
‫آج ادھر ہی کورہے گادیدۂ اختر کھل‬
‫کیاردوہدددں غربتمیدددں خوش‪،‬جب د ہو حوادث کا یدہ حال‬
‫نامہ لتا ہے وطن سے نامہ بر اکثر کھل‬
‫کیامت میں ہوں َمیں‪ ،‬میرے رہیں کیوں کام بند‬ ‫ّ‬ ‫اس‬
‫ؔ‬
‫واسطے جس شہ کےغالب! گنبِدبے در کھل‬
‫‪16‬۔‬
‫شب کہذوِق گفتگوسے تیری دل بیتاب تھا‬
‫ئ وحشت سے افسانہ فسوِن خواب تھا‬ ‫شوخ ِ‬
‫شب کہبرِق سوِز دل سے زہرۂ ابر آب تھا‬
‫شعلۂ جّوالہ ہر ِاک‪ 23‬حلقۂگرداب تھا‬
‫واں کرمکوعذِر بارش تھا عناں گیِرخرام‬
‫گریے سے یاں پنبۂ بالش کفِ سیلب تھا‬
‫لے زمیں سے آسماں تک فرش تھیں بے تابیاں‬
‫ئ بارش سے مہ فّوارۂ سیماب تھا‬ ‫شوخ ِ‬
‫‪24‬واں ہجوم نغمہ ہاۓ ساز عشرت تھا اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ناخن‪،‬ہ غم یاں سِر تاِر نفس مضراب تھا‬
‫قدیم نسخوں میں "اک" کی جگہ "یک" درج ہے )حامد علی خاں(‬ ‫‪23‬‬

‫‪ 24‬مقطع کی وجہ سے لگتا ہے کہ یہ اور اگلی غزل در اصل دو الگ الگ غزلیں تھیں جن کو بعد میں خود غالب نے ایک کر کے‬
‫پیش کیا تھا۔ )اعجاز عبید(‬
‫‪14‬‬

‫وادددں خود آرائی کوتدددھا موتیپروندددے کا خیال‬


‫یاں ہجوِماشک میں تاِر نگہ نایاب تھا‬
‫جلوۂ گل نے کیا تھا واں چراغاں آب جو‬
‫یاں رواں مژگاِن چشِمتر سے خو ِنہ ناب تھا‬
‫یادددں سِر پرشور بے خوابی سے تھا دیوار جو‬
‫ش کمخواب‪ 25‬تھا‬ ‫وادددںوددہ فر ِ‬
‫ق ناز محِو بال ِ‬
‫یادددں نَفس کرتاتدددھا روشن‪ ،‬شمِع بزِم بےخودی‬
‫ت احباب تھا‬ ‫جلوۂ گلواں بساِط صحب ِ‬
‫فرش سے تا عرش واں طوفاں تھا مو ِج رنگہ کا‬
‫یاں زمیں سے آسماں تک سوختن کاباب تھا‬
‫ناگہاں اس رنگہ سے خو ں نابہ ٹپکانے لگا‬
‫دل کہذوِق کاوِشناخنہ سے لذت یاب تھا‬

‫‪17‬۔‬
‫نالۂ دل میں شب انداِز اثر نایاب تھا‬
‫تھا سپنِدبزِموصِل غیر ‪ ،‬گوبیتاب تھا‬
‫دیکھتے تھے ہم بچشِمخود وہ طوفاِن بل‬
‫فسیلب تھا‬ ‫آسماِن سفلہ جس میں یک ک ِ‬
‫موج سے پیدا ہوۓ پیراہِن دریا میں خار‬
‫گریہ وحشت بے قراِر جلوۂ مہتاب تھا‬
‫ف تماشا محشرستاِن‪ 26‬نگاہ‬ ‫جوِش تکلی ِ‬
‫ت آب تھا‬‫فتنۂ خوابیدہ کوآئینہ مش ِ‬
‫بے دلی ہاۓ اسؔدافسردگیآہنگ تر‬
‫ت احباب تھا‬ ‫یاِد اّیامے کہذوِق صحب ِ‬
‫َمقدِمسیلب سے دل کیا نشاط آہنگ ہے !‬
‫خانہۂ عاشق مگر ساِز صدائےآب تھا‬
‫نازِش ّایاِم خاکستر نشینی ‪ ،‬کیا کہوں‬
‫ف بستِر سنجاب تھا‬ ‫وق ِ‬ ‫پہلوئے اندیشہ ‪،‬‬
‫ُ‬
‫کچھ نہ کی اپنے جنوِن نارسا نے ‪ ،‬ورنہ یاں‬
‫ُ‬
‫ذرہ روکِشخرشیِد عالم تاب تھا‬ ‫ذرہہ ّ‬
‫ّ‬

‫ق‬
‫آج کیوں پروا نہیں اپنے اسیروں کی تجھے ؟‬
‫کلتلک تیرا بھی دل مہرووفا کاباب تھا‬
‫یاد کر وہ دن کہہر یک حلقہ تیرے دامکا‬
‫انتظاِر صید میں ِاک دیدۂ بیخواب تھا‬
‫ً‬
‫کمخواب کا امل کمخاب بھی ہے مگر کمخواب قابِل ترجیح ہے‪ ،‬خصوصا اس شعر میں )حامد علی خان(‬ ‫‪25‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں " محشر آباِد نگاہ" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪26‬‬
‫‪15‬‬

‫ب کو‪ ،‬وگرنہ دیکھتے‬ ‫میں نے روکا رات غال ؔ‬


‫ُ‬ ‫ُ‬
‫فسیلب تھا‬ ‫اس کے سیِل گریہ میں ‪ ،‬گردوں ک ِ‬

‫‪18‬۔‬
‫ّ‬
‫کس کا جنوِن دید تمنا شکار تھا؟‬
‫آئینہ خانہ وادِئ جوہر غبار تھا‬
‫کسکاخیال آئینۂ انتظار تھا‬
‫گ گلکےپردے میں دل بے قرار تھا‬ ‫ہر بر ِ‬
‫مجددددددھے دیناپدددڑا حساب‬‫ایک ایکقطردددے کا‬
‫ت مژگاِن یار تھا‬‫خو ِنہ جگر ودیع ِ‬
‫اب میں ہوں اور ماتِمیک شہِر آرزو‬
‫توڑا جو تو نے آئینہ‪ ،‬تمثال دار تھا‬
‫گلیوں میں میری نعش کو کھینچے پھرو‪ ،‬کہ میں‬
‫جاں دادۂ ہوائے سِر رہگزار تھا‬
‫ت وفا کا ندہپوچدددھ حال‬‫ب دش ِ‬‫ج سرا ِ‬‫مو ِ‬
‫ہر ذرہ‪ ،‬مثِل جوہِر تیغ‪ ،‬آب دار تھا‬
‫تدددددددھے ہمبدددھی غِم عشق کو‪ ،‬پر اب‬ ‫کمجانتدددے‬
‫دیکھا تو کمہوئے پہ غِمروزگار تھا‬

‫‪19‬۔‬
‫بسکہ دشوار ہے ہر کامکاآساں ہونا‬
‫آدمی کوبھی میسر نہیں انساں ہونا‬
‫گریہ چاہے ہے خرابی مرے کاشانے کی‬
‫در و دیوار سے ٹپکے ہے بیاباں ہونا‬
‫دیوانگئ شوقکہ ہردم مجھکو‬ ‫واۓ ُ‬
‫آپ جانا ادھر اور آپ ہی حیراں ہونا‬
‫‪27‬‬

‫ج لوہہ ازبسکہ تقاضائے نگہکرتا ہے‬


‫جوہِر آئینہ بھی چاہے ہے مژگاں ہونا‬
‫ت قتل گِہ اہل تمنا‪ ،‬مت پوچھ‬ ‫عشر ِ‬
‫عی ِد نظّارہ ہے شمشیر کاعریاں ہونا‬
‫لے گئے خ اک میں ہہمداِغ تمنائے ن شاط‬
‫گہ گلستاں ہونا‬ ‫تو ہو اور آپ بہ صد رن ِ‬
‫ت پارۂ دل‪ ،‬زخِمتمنا کھانا‬‫عشر ِ‬
‫لذت ریِش جگر‪ ،‬غر ِقہ نمکداں ہونا‬
‫کیمرے قتل کےبعد اس نے جفا سے توبہ‬

‫‪27‬‬
‫نسخۂ طاہر میں " پریشاں" )جویریہ مسعود(‬
‫‪16‬‬

‫ُ ہائے اس زود پشیماں کاپشیماں ہونا‬


‫ؔ‬
‫حیف اس چار گرہ کپڑے کی قسمت غالب!‬
‫‪28‬‬

‫جس کیقسمت میں ہو عاشق کاگریباں ہونا‬

‫‪20‬۔‬
‫شب خما ِر شوِق ساقی رستخیز اندازہ تھا‬
‫تا محیِط بادہ صورت خانۂ خمیازہ تھا‬
‫یک قدموحشت سے درِس دفتر امکاں کھل‬
‫جادہ‪ ،‬اجزائے دو عالم دشت کاشیرازہ تھا‬
‫مان ِع وحشت خرامی ہائے لیلٰے کون ہے؟‬
‫خانۂ مجنو ِنہ صحرا گردبے دروازہ تھا‬
‫پوچھ مت رسوائِی انداِز استغنائے حسن‬
‫دست مرہو ِن حنا‪ ،‬رخسار رہِن غازہ تھا‬
‫ت دل بہ باد‬‫نالۂ دل نے دیئے اوراِق لخ ِ‬
‫یادگاِرنالہ اک دیواِن بے شیرازہ تھا‬
‫ہوں چراغا ِنہ ہوس جوں کاغِذآتش زدہ‬
‫داغ گرِمکوشِشایجاِد داغ تازہ تھا‬
‫بے نوائی تر صداۓ نغمۂ ِشہرت اسدؔ‬
‫بوریا یک نیستاں عالم بلند دروازہ‪ 29‬تھا‬

‫‪21‬۔‬
‫دوست غمخواری میں میری سعی فرمائیں گےکیا‬
‫‪30‬‬

‫زخم کےبھرنے تلک ناخنہ نہ بڑھ جائیں گےکیا‬


‫بے نیازی حد سے گزری بندہ پرور‪ ،‬کبتلک‬
‫ہم کہیں گے حاِل دل‪ ،‬اور آپ فرمائیں گے 'کیا'؟‬
‫ت ناصحہ گرآئیں‪ ،‬دیدہ و دل فرِش راہ‬ ‫حضر ِ‬
‫کوئی مجھ کو یہ تو سمجھا دو کہ سمجھائیں گے کیا؟‬
‫آج واں تیغ و کفن باندھے ہوئے جاتا ہوں میں‬
‫عذر میرے قتل کرنے میں وہ اب لئیں گےکیا‬
‫گرکیا ناصحہ نے ہمکوقید‪ ،‬اچھا یوں سہی‬
‫یہ جنو ِن عشق کےانداز چھٹ جائیں گےکیا‬
‫خانہ زاِد زلف ہیں‪ ،‬زنجیر سے بھاگیں گے کیوں‬
‫ہیں گرفتاِر وفا‪ ،‬زنداں سے گھبرائیں گےکیا‬

‫بعض حضرات "قسمت" کی جگہ "قیمت" لکھتے ہیں اور پڑھتے ہیں لیکن یہاں "قسمت" ہی ہے )حامد علی خان(‬ ‫‪28‬‬

‫‪ 29‬نسخۂ حمیدیہ میں "آوازہ" بجاۓ "دروازہ" )جویریہ مسعود(‬


‫ً‬
‫‪ 30‬قدیم نسخوں میں قافیے "فرماویں‪ ،‬جاویں" وغیرہ چھپے ہیں۔ بعد کے نسخوں میں "فرمائیں‪ ،‬جائیں" وغیرہ قافیے درج ہیں‪ ،‬مثل‬
‫شونرائن اور طباطبائی۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪17‬‬

‫معمورے میں قحِط غِم الفت اسؔد‬


‫ہے اب اس ّ‬
‫ہم نے یہ مانا کہ دلی میں رہیں ‪ ،‬کھائیں گے کیا؟‬
‫‪31‬‬

‫‪22‬۔‬
‫یہ نہ تھی ہماری قسمت کہوصاِل یار ہوتاا‬
‫اگر اور جیتے رہتے ‪ ،‬یہی انتظار ہوتا‬
‫ترے وعدے پر جئے ہمتو یہ جانہ جھوٹ جاناہ‬
‫کہخوشی سے مر نہ جاتے‪ ،‬اگر اعتبار ہوتا‬
‫تری نازکیسے جاناہ کہبندھا تھا عہد بودا‬
‫کبھیتو نہ توڑ سکتا اگر استوار ہوتا‬
‫کوئیمیرے دل سے پوچھے ترے تیِر نیمکشکو‬
‫یہ خلش کہاں سے ہوتی‪ ،‬جو جگر کےپار ہوتا‬
‫یہ کہاں کی دوستی ہے کہ بنے ہیں دوست نا صح‬
‫کوئیچارہ ساز ہوتا‪ ،‬کوئیغم گسار ہوتا‬
‫گ سنگ سے ٹپکتا وہ لہو کہپھر نہ تھمتا‬ ‫ر ِ‬
‫جسے غم سمجھ رہے ہو‪ ،‬یہ اگر شرار ہوتا‬
‫غم اگر چہ جاں گسلہے پ ہہکہاں بچیںکہ دل ہے‬
‫غِمعشق گرنہ ہوتا‪ ،‬غم روزگار ہوتا‬
‫کہوں کسسے میں کہکیا ہے؟شب غم بری بل ہے‬
‫مجھے کیا برا تھا مرنا‪ ،‬اگرایک بار ہوتا‬
‫ہوئے مر کے ہم جو رسوا‪ ،‬ہوئے کیوں نہ غرق دریا؟‬
‫نہ کبھیجنازہ اٹھتا نہ کہیں مزار ہوتا‬
‫اسے کون دیکھ سکتا‪ ،‬کہیگانہ ہے وہ یکتا‬
‫جو دوئی کیبو بھی ہوتی تو کہیں دو چار ہوتا‬
‫ب‬ ‫یہ مسائل ت ّ‬
‫صوف یہ ترا بیان غال ؔ‬
‫تجھے ہمولی سمجھتے ‪،‬جو نہ بادہ خوار ہوتا‬

‫‪23‬۔‬
‫ہوس کوہے نشاِط کار کیا کیا‬
‫نہ ہو مرنا تو جینے کامزا کیا‬
‫تجاہل پیشگیسے مدعا کیا‬
‫کہاں تک اے سراپا ناز کیا کیا؟‬
‫نوازش ہائے بے جا دیکھتا ہوں‬
‫شکایت ہائے رنگیں کاگل کیا‬
‫‪ 31‬بعض لوگوں کی زبان پر "رہیں‪ :‬کے بجاۓ "رہے" بھی ہے۔ اس کا سبب ایک پرانے نسخے کا اندراج ہے مگر اکثر نسخوں میں‬
‫"رہیں" درج ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪18‬‬

‫نگاِہ بے محابا چاہتا ہوں‬


‫تغافل ہائے تمکیں آزما کیا‬
‫َ‬
‫فروِغ شعلۂ خس یک نفس ہے‬
‫ہوس کوپاِس ناموِس وفا کیا‬
‫نفس مو ِج محیِط بیخودی ہے‬
‫تغافل ہائے ساقی کاگل کیا‬
‫دماِغ عطرہ پیراہن نہیں ہے‬
‫غِمآوارگیہائے صبا کیا‬
‫دِل ہر قطرہ ہے ساِز ‘انا البحر’‬
‫ہماس کےہیں‪ ،‬ہمارا پوچھنا کیا‬
‫محابا کیا ہے‪َ ،‬میں ضامن‪ِ ،‬ادھر دیکھ‬
‫شہیداِن نگہ کاخو ں بہاہ کیا‬
‫سن اے غارت گِرجنِس وفا‪ ،‬سن‬
‫ت دل‪32‬کی صداکیا‬ ‫ت قیم ِ‬
‫شکس ِ‬
‫ٰ‬
‫کیا کس نے جگرداری کا دعوی؟‬
‫شکیِبخاط ِرہ عاشق بھل کیا‬
‫یہ قاتل وعدۂ صبر آزما کیوں؟‬
‫یہ کافر فتنۂ طاقت ربا کیا؟‬
‫ب اس کی ہر بات‬ ‫بلئے جاں ہے غال ؔ‬
‫عبارت کیا‪ ،‬اشارت کیا‪ ،‬ادا کیا!‬

‫‪24‬۔‬
‫درخوِر قہر و غضب جب کوئیہمسا نہ ہوا‬
‫پھر غلط کیا ہے کہہمسا کوئیپیدا نہ ہوا‬
‫بندگیمیں بھی وہ آزادہ و خودبیں ہیں‪ ،‬کہہم‬
‫الٹے پھر آئے‪ ،‬دِر کعبہ اگر وا نہ ہوا‬
‫سب کومقبول ہے دعوٰی تری یکتائی کا‬
‫ت آئینہ سیما نہ ہوا‬
‫روبرو کوئیب ِ‬
‫کمنہیں نازِش ہمنام ئ چشِم خوباں‬
‫تیرا بیمار‪ ،‬برا کیا ہے؟ گراچھا نہ ہوا‬
‫سینے کاداغ ہے وہ نالہ کہلب تک نہ گیا‬
‫خاک کارزق ہے وہ قطرہ کہدریا نہ ہوا‬
‫نام کامیرے ہے جو دکھ کہکسیکونہ مل‬

‫ت دل" کی جگہ "شیشۂ دل" لکھا ہے۔ )حامد علی خاں(‬


‫ایک نسخے میں "قیم ِ‬
‫‪32‬‬
‫‪19‬‬

‫کاممیں میرے ہے جو فتنہ کہبرپا نہ ہوا‬


‫‪33‬‬

‫ن مو سے دِم ذکر نہ ٹپکے خونناب‬ ‫ہر ُب ِ‬


‫ّ‬
‫حمزہ کا ِقصہ ہوا‪ ،‬عشق کاچرچاہ نہ ہوا‬
‫دجلددکدددھائی ندہددددے اور جزومیدددں ُکل‬
‫قطردددےمیدددں ہ‬
‫دیدۂ بینا نہ ہوا‬
‫کاہوا‪ُ ،‬‬ ‫کھیل لڑکوں‬
‫ؔ‬
‫تھی خبر گرمکہغالب کے اڑیں گےپرزے‬
‫دیکھنے ہمبھی گئے تھے‪ ،‬پہ تماشا نہ ہوا‬

‫‪25‬۔‬
‫اسؔد ہم وہ جنوں جولں گدائے بے سر و پا ہیں‬
‫کہہے سر پنجۂ مژگاِن آہو پشت خار اپنا‬

‫‪26‬۔‬
‫پۓ نذِر کرمتحفہ ہے ' شرِمنا رسائی' کا‬
‫ہبدخودددں غلط یدۂ صد رنگ‪،‬ہ دعوٰی پارسائی کا‬
‫‪34‬نہ ہو' حسِن تماشا دوست' رسوا بے وفائی کا‬
‫بہ مہِر صد نظرہ ثابت ہے دعوٰی پارسائی کا‬
‫جہاں مٹ جاۓ سعِی دیدخضر آباِد آسایش‬
‫بجیِب ہر نھہ پنہاں ہے حاصل رہنمائی کا‬
‫بہ عجزہ آباِد وہِممّدعا تسلیِمشوخی ہے‬
‫تغافل یوں‪ 35‬نہکر مغرور تمکیںآزمائیکا‬
‫تحسن دے‪ ،‬اے جلوۂ بینش‪ ،‬کہمہر آسا‬ ‫زکا ِ‬
‫چراِغ خانۂ درویش ہو کاسہ گدائیکا‬
‫ندہ مارا جان کربدددے جرم‪ ،‬غافل!‪ 36‬تیریگردن پر‬
‫‪33‬‬
‫کام کا ہے مرے وہ فتنہ کہ برپا نہ ہوا )نسخۂ حسرت‪ ،‬نسخۂ مہر( )جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ مہر اور حسرت موہانی میں یہ شعر یوں ملتا ہے‪:‬‬
‫نام کا ہے میرے وہ دکھ جو کسی کو نہ مل‬
‫کام کا ہے ِمرے وہ فتنہ کہ برپا نہ ہوا‬
‫اس ترتیب الفاظ کے ظاہری حسن کے باوجود دوسرے قدیم و جدید نسخے سے یہ ثبوت نہیں مل کہ غالب نے خود یہ شعر یوں بدل دیا‬
‫تھا۔ غالب کو شاید دوسرے مصرع کا وہ مفہوم مطلوب ہی نہ تھا جو "کام کا" سے پیدا ہوتا ہے۔ دوسرے قدیم و جدید نسخوں کے‬
‫علوہ عرشی‪ ،‬طباطبائی‪ ،‬مالک رام اور بیخود دہلوی کے نسخوں میں بھی یہ شعر یوں ہی مل ہے جیسا کہ متن میں درج ہوا ہے اور‬
‫نسخۂ نظامی مطبوعۂ ‪ 1862‬میں بھی اسی طرح چھپا ہے۔ )حاشیہ از حامد علی خاں(‬

‫‪ 34‬یہ شعر نسخۂ بھوپال بخِظ غالب میں ایک علٰیحدہ غزل کا مطلع ہے جس کا ایک اور شعر یہ ہے‪:‬‬
‫تمنائے زباں محِو سپاِس بے زبانی ہے‬
‫مٹا جس سے تقاضا شکوۂ بے دست و پائی کا‬
‫درمیان میں تین مزید اشعار ًاور آخر میں مطلع بھی ہے )اعجاز عبید(‬
‫‪ 35‬اصل نسخے میں ‘یوں’ غالباچھوٹ گیا ہے۔ )اعجاز عبید(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ حمیدیہ میں " تغافل کو نہ کر" بجاۓ " تغافل یوں نہ کر" )جویریہ مسعود(‬
‫‪36‬‬
‫نسخۂ حمیدیہ‪ ،‬نظامی‪ ،‬حسرت اور مہر کے نسخوں میں لفظ ‘قاتل’ ہے )جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ نظامی‪ ،‬نسخۂ حمیدیہ‪ ،‬نیز دیگر تمام پیِش نظر قدین نسخوں میں یہاں لفظ "غافل" ہی چھپا ہے۔ یہی لفظ نسخۂ طباطبائی اور‬
‫نسخۂ عرشی میں ہے اور یہ منوی لحاظ سے درست بھی معلوم ہوتا ہے مگر نسخۂ حسرت اور نسخۂ مہر دونوں میں یہاں لفظ "قاتل" ملتا‬
‫ہے۔ شاید اس تبدیلی کا ذمہ دار نسخۂ حسرت کا کاتب ہو۔ )حاشیہ از حامد علی خاں(‬
‫‪20‬‬

‫رہا مانند خو ِنہ بے گنہ حق آشنائی کا‬


‫تمنائے زباں محِو سپاِس بے زبانی ہے‬
‫مٹا جس سے تقاضا شکوۂ بے دست و پائی کا‬
‫َ‬
‫ت گلہے‬ ‫وہی اک بات ہے جو یاں نفس واں نکہ ِ‬
‫چمنہ کاجلوہ باعث ہے مری رنگیں نوائی کا‬
‫ُ‬
‫ت پیغارہ جو"‪ ،‬زنجیِر رسوائی‬ ‫دہاِن ہر" ب ِ‬
‫عدمتک بے وفا چرچاہ ہے تیری بے وفائی کا‬
‫ب‪ ،‬مختصرہ لکھ دے‬ ‫نہ دے نامے کواتنا طول غال ؔ‬
‫کہحسرت سنج ہوں عر ِضہ ستم ہائے جدائی کا‬

‫‪27‬۔‬
‫گرنہ ’اندوِہ شِب فرقت ’بیاں ہو جائے گا‬
‫بے تکلف‪ ،‬داِغ مہ ُمہِر دہاں ہوجائے گا‬
‫وتاددددد ہے آب‬
‫زدہدرددہ گرایسا د ہیشاِم د ہجرمیددددں ہ‬
‫پر تِو مہتاب سیِل خانماں ہوجائے گا‬
‫لے تو لوں سوتے میں اس کےپاؤںکا بوسہ‪ ،‬مگر‬
‫ایسی باتوں سے وہ کافر بدگماں ہوجائے گا‬
‫فہ وفا سمجھے تھے‪ ،‬کیا معلومتھا‬ ‫دل کوہمصر ِ‬
‫یعنی یہ پہلے ہی نذِر امتحاں ہوجائے گا‬
‫سب کےدل میں ہے جگہ تیری‪ ،‬جو تو راضی ہوا‬
‫مجھ پہ گویا‪ ،‬اک زمانہ مہرباں ہوجائے گا‬
‫گر نگاِہ گرمفرماتی رہی تعلیِمضبط‬
‫شعلہ خس میں‪ ،‬جیسے خوں رگ میں‪ ،‬نہاں ہوجائے گا‬
‫باغہ میں مجھ کونہ لے جا ورنہ میرے حال پر‬
‫ہر گِلتر ایک " چشِمخوں فشاں" ہوجائے گا‬
‫واۓگر میرا ترا انصاف محشر میں نہ ہو‬
‫اب تلک تو یہ توقع ہے کہواں ہوجائے گا‬
‫ض حال‬ ‫ت نازدیودددےُ گاصلددددۓ عر ِ‬ ‫‪37‬گروددہ ُمس ِ‬
‫خاِر گل‪ ،‬بہِر دہان گلزباں ہو جائے گا‬
‫سوچ‪ِ ،‬آخر تو بھی دانا ہے اسدؔ‬ ‫فائدہ کیا؟‬
‫دوستی ناداں کی ہے‪ ،‬جی کا زیاں ہوجائے گا‬

‫‪28‬۔‬
‫درد ِمّنت کِشدوا نہ ہوا‬
‫ت ناِز تمکیں دے صلۓ عرِض حال" )جویریہ مسعود(‬
‫نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں ہے‪ " :‬گر وہ مس ِ‬
‫‪37‬‬
‫‪21‬‬

‫میں نہ اچھا ہوا‪ ،‬برا نہ ہوا‬


‫جمع کرتے ہو کیوں رقیبوں کو‬
‫اک تماشا ہوا‪ ،‬گل نہ ہوا‬
‫ہم کہاں قسمت آزمانے جائیں‬
‫تو ہی جب خنجرہ آزما نہ ہوا‬
‫کتندددےشیریددددں یہدددںتیردددے لب ‪"،‬کدہ رقیب‬
‫گالیاں کھا کےبے مزا نہ ہوا"‬
‫ہے خبر گرمان کےآنے کی‬
‫آج ہی گھر میں بوریا نہ ہوا‬
‫کیا وہ نمرود کی خدائی تھی؟‬
‫بندگیمیں مرا بھل نہ ہوا‬
‫جانہ دی‪ ،‬دی ہوئی اسی کیتھی‬
‫حق تو یوں‪ 38‬ہےکہ حقادا نہ ہوا‬
‫زخم گردب گیا‪ ،‬لہو نہ تھما‬
‫کامگررک گیا‪ ،‬روا نہ ہوا‬
‫رہزنی ہےہ کہ دل ستانی ہے؟‬
‫لے کےدل‪" ،‬دلستاں" روانہ ہوا‬
‫کچھ تو پڑھئے کہ لوگ کہتے ہیں‬
‫ب غزل سرا نہ ہوا!‬ ‫آج غال ؔ‬

‫‪29‬۔‬
‫گلہ ہے شوق کودل میں بھی تنگئ جا کا‬
‫گہر میں محو ہوا اضطراب دریا کا‬
‫خ مکتوب!‬ ‫یدہ جانتاددوہدددں کدہ تو اور پاس ِ‬
‫مگر ستم زدہ ہوں ذوِق خامہ فرسا کا‬
‫حنائے پائے خزاں ہے بہار اگر ہے یہی‬
‫تخاطرہ ہے عیش دنیا کا‬ ‫دواِمکلف ِ‬
‫‪39‬‬
‫تجول ِن یک جنوں ہمکو‬ ‫ملی نہ وسع ِ‬
‫عدمکولے گئے دل میں غباِر صحرا کا‬
‫مرا شمول ہر اک دل کےپیچ و تاب میں ہے‬
‫میں مّدعا ہوں تپش نامۂ تمّنا کا‬
‫ف سیِر باغہ نہ دو‬
‫غِمفراق میں تکلی ِ‬
‫مجھے دماغ نہیں خندہ ہائے بے جاکا‬
‫‪40‬‬

‫‪38‬‬
‫نسخۂ مہر‪ ،‬نسخۂ علمہ آسی میں 'یوں' کے بجا ئے "یہ" آیا ہے) جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ حسرت موہانی میں یوں کی جگہ "یہ" درج ہے )حاشیہ از حامد علی خان(‬
‫ت’ ہے۔ )اعجاز عبید(‬
‫نسخۂ مبارک علی میں ‘نہ پائی وسع ِ‬
‫‪39‬‬

‫‪40‬‬
‫نسخۂ نظامی کی امل ہے ‘خند ہاۓ’ )اعجاز عبید(‬
‫‪22‬‬

‫ہنوز محرمئ حسن کو ترستا ہوں‬


‫کرے ہے ہر بُ ِن مو کامچشِمبینا کا‬
‫دل اس کو‪ ،‬پہلے ہی ناز و ادا سے‪ ،‬دے بیٹھے‬
‫ہمیں دماغ کہاں حسن کےتقاضا کا‬
‫ت دل ہے‬ ‫نہ کہہ کہگریہ بہ مقداِر حسر ِ‬
‫مری نگاہ میں ہے جمع و خر چ دریاکا‬
‫فلک کو دیکھ کے کرتا ہوں ُاس کو یاد اسدؔ‬
‫ُ‬
‫جفا میں اس‪41‬کی ہے اندازکارفرماکا‬

‫‪30‬۔‬
‫َ‬
‫قطرۂ مے بس کہحیرت سے نفس پرور ہواہ‬
‫ّ‬
‫خط جاِممے سراسر رشتۂ گوہر ہوا‬
‫اعتباِر عشق کیخانہ خرابی دیکھنا‬
‫غیر نے کیآہ لیکن وہ خفا مجھ پر ہوا‬
‫ئدولت ہوئی آتشزِن ناِمنکو‬ ‫گرم ِ‬
‫ت نگیں اخگر ہوا‬
‫‪42‬‬
‫ّخانۂ ماتم ُمیں یاقو ِ‬
‫ت فتنہ خو‬‫نشے میں گمکردہ رہ آیا وہ مس ِ‬
‫گہ رفتہ دوِر گردِشساغر ہوا‬ ‫آج رن ِ‬
‫درد سے در پردہ دی مژگاں سیاہاں نے شکست‬
‫ریزہ ریزہ استخواں کاپوست میں نشتر ہوا‬
‫اے بہ ضبِط حال خو نا کردگاں‪ 43‬جوِش جنوں‬
‫ٓ‬
‫نشۂ مے ہے اگر یک پردہ نازک تر ہوا‬
‫گرِدخانہ ہاۓ منعماں‬ ‫ُ‬
‫زہد گر دیدن ہے ِ‬
‫دانۂ تسبیح سے میں مہرہ در ششدر ہوا‬
‫اس چمن میں ریشہ واری جس نے سر کھینچا اسدؔ‬
‫ئکوثر ہوا‬‫ف ساق ِ‬ ‫تر زبا ِنہ شکِرلط ِ‬

‫‪31‬۔‬
‫جب بہ تقریِب سفر یار نے محمل باندھا‬
‫ذرے پہ اک دل باندھا‬‫تپِش شوق نے ہر ّ‬
‫اہل بینش نے بہ حیرت کدۂشوخئ ناز‬
‫جوہِر آئینہ کوطوطئ بسمل باندھا‬
‫یاس و امید نے اک عَربدہ میداں مانگا‬
‫عج ِزہ ہمت نے ِط ِلسِمدِل سائل باندھا‬
‫ُ‬
‫‪ 41‬نسخۂ نظامی نیز دوسرے قدیم و جدید نسخوں یہاں "ِاس" کے بجاۓ "اس" درج ہے ۔ "ِاس" کا اشارہ فلک کی طرف ہے‬
‫"کارفرما" محبوب ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪ 42‬نسخۂ حمیدیہ میں "اخگر"‪ ،‬شیرانی و عرشی میں "اختر" )جویریہ مسعود(‬
‫‪ 43‬نسخۂ حمیدیہ میں "نا افسردگاں"‪ ،‬شیرانی و عرشی میں "خو ناکردگاں" )جویریہ مسعود(‬
‫‪23‬‬

‫ب‬‫نہ بندھے تشنگئذوق‪ 44‬کے مضموں‪ ،‬غال ؔ‬


‫ِ‬
‫گرچہ دل کھول کےدریا کوبھی ساحل باندھا‬

‫‪32‬۔‬
‫میں اور بزِم مے سے یوں تشنہ کام آؤں‬
‫گر میں نے کی تھی توبہ‪ ،‬ساقی کو کیا ہوا تھا؟‬
‫ہے ایک تیر جس میں دونوں چھِدے پڑے ہیں‬
‫وہ دن گئے کہاپنا دل سے جگر جدا تھا‬
‫ب کچھ بن پڑے تو جانوں‬ ‫درماندگی میں غال ؔ‬
‫جب رشتدہ بے گرہ تھا‪ ،‬ناخن گرہ کشا تھا‬

‫‪33‬۔‬
‫گھر ہمارا جو نہ روتے بھی تو ویراں ہوتا‬
‫بحر گربحر نہ ہوتا تو بیاباں ہوتا‬
‫تنگئ دل کاگلہ کیا؟ یہ وہ کافر دل ہے‬
‫کہاگر تنگ نہ ہوتا تو پریشاں ہوتا‬
‫بعد یک عم ِر َورع بار تو دیتا بارے‬
‫کاش ِرضواں ہی دِر یار کادرباں ہوتا‬

‫‪34‬۔‬
‫نہ تھا کچھ تو خدا تھا‪ ،‬کچھ نہ ہوتا تو خدا ہوتا‬
‫ُ‬
‫ڈبویا مجھ کوہونے نے‪ ،‬نہ ہوتا میں تو کیا ہوتا‬
‫ُہوا جب غم سے یوں بے ِحس تو غم کیا سر کےکٹنے کا‬
‫نہ ہوتا گرجدا تن سے تو زانو پر دھرا ہوتا‬
‫ب مرگیا‪ ،‬پر یاد آتا ہے‬‫ہوئی مدت کہغال ؔ‬
‫وہ ہر اک بات پر کہنا کہیوں ہوتا تو کیا ہوتا‬

‫‪35‬۔‬
‫یک ذرۂ زمیں نہیں بے کار باغہ کا‬
‫یاں جادہ بھی فتیلہ ہے للے کےداغ کا‬
‫بآگہی‬ ‫ت آشو ِ‬ ‫کسے ہے طاق ِ‬ ‫بے مے ِ‬
‫کھینچا ہے عج ِزہ حوصلہ نے خط ایاغ کا‬
‫ائدددے گل‬
‫ُبلبلکدددے کاروبارپددہ یہدددںخندددددہ ہ‬

‫‪ 44‬بعض جدید نسخوں میں یہاں "شوق" درج ہے مگر غالب ہی کے کلم سے ثبوت ملتا ہے کہ بعض مقامات پر جہاں آج کل ہم‬
‫"شوق" استعمال کرتے ہیں‪ ،‬وہاں غالب نے "ذوق" لکھا ۔ )حامد علی خان(‬
‫‪24‬‬

‫کہتے ہیں جس کوعشق خلل ہے دماغ کا‬


‫تازہ نہیں ہے نشۂ فکِرسخن مجھے‬
‫کئ قدیمہوں ُدوِدچراغ کا‬ ‫ِتریا ِ‬
‫سو بار بنِد عشق سے آزاد ہمہوئے‬
‫پر کیا کریں کہدل ہی عدو ہے فراغ کا‬
‫بے خو ِنہ دل ہے چشممیں مو ِج نگہ غبار‬
‫یہ مے کدہخراب ہے مے کےسراغ کا‬
‫ط دل‬
‫ط نشا ِ‬‫غ شگفتدہ تیرا بسا ِ‬
‫با ِ‬
‫کسکےدماغ کا!‬ ‫ابر بہار خمکدہ ِ‬
‫ِجوش بہار کلفت نّظارہ ہے اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ہےابر پنبہ روزِن دیواِر باغہ کا‬

‫‪36‬۔‬
‫وہ میری چی ِن جبیں سے غِمپنہاں سمجھا‬
‫راِز مکتوب بہ بے ربطئِ عنواں سمجھا‬
‫یک اِلف بیش نہیں صقیِل آئینہ ہنوز‬
‫چاک کرتا ہوں میں جب سے کہگریباں سمجھا‬
‫ہمنے وحشت کدۂ بزِمجہاں میں جوں شمع‬
‫شعلۂ عشق کواپنا سر و ساماں سمجھا‬
‫ب گرفتارِئ خاطر مت پوچھ‬ ‫شرِح اسبا ِ‬
‫اس قدر تنگ ہوا دل کہمیں زنداں سمجھا‬
‫بدگمانی نے نہ چاہا اسے سرگرِمخرام‬
‫رخ پہ ہر قطرہ عرقہ دیدۂ حیراں سمجھا‬
‫عجزسے اپنے یہ جاناہ کہوہ بد خو ہوگا‬
‫نب ِض خس سے تپِش شعلۂ سوزاں سمجھا‬
‫سفِر عشق میں کیضعف نے راحت طلبی‬
‫ہر قدمسائے کومیں اپنے شبستان سمجھا‬
‫تھا گریزاں مژۂ یار سے دل تا دِم مرگ‬
‫دفِع پیکاِن قضا ِاس قدر آساں سمجھا‬
‫کے کیوں اس کو وفادار‪ ،‬اسدؔ‬ ‫دل دیا جان‬
‫غلطی کیکہجو کافر کومسلماں سمجھا‬
‫‪37‬۔‬
‫پھر مجھے دیدۂ تر یادآیا‬
‫دل‪ ،‬جگر تشنۂ فریادآیا‬
‫دملیا تھا نہ قیامت نے ہنوز‬
‫ت سفر یاد آیا‬‫پھر ترا وق ِ‬
‫سادگیہائے تمنا‪ ،‬یعنی‬
‫‪25‬‬

‫گہ نظرہ‪ 45‬یادآیا‬ ‫پھر وہ نیرن ِ‬


‫ت دل!‬ ‫عذِر واماندگی‪،‬ادددے حسر ِ‬
‫نالہ کرتا تھا‪ ،‬جگر یاد آیا‬
‫زندگییوں بھی گزر ہی جاتی‬
‫کیوں ترا راہ گزر یاد آیا‬
‫کیا ہی رضواں سے لڑائی ہوگی‬
‫گھر ترا خلد میں گریاد آیا‬
‫آہ وہ جرأتِ فریاد کہاں‬
‫دل سے تنگ آکےجگر یاد آیا‬
‫جاتاددددد ہے خیال‬‫پدددھرتیردددےکوچدددے کو‬
‫دِل گمگشتہ‪ ،‬مگر‪ ،‬یاد آیا‬
‫کوئیویرانی سی ویرانی ہے‬
‫دشت کودیکھ کےگھر یاد آیا‬
‫میں نے مجنوں پہ لڑکپن میں اسدؔ‬
‫سنگ اٹھایا تھا کہسر یاد آیا‬

‫‪38‬۔‬
‫ث تاخیر بھی تھا‬ ‫ہوئی تاخیر تو کچھ باع ِ‬
‫آپ آتے تھے‪ ،‬مگر کوئیعناں گیر بھی تھا‬
‫تم سے بے جا ہے مجھے اپنی تباہی کاگلہ‬
‫اس میں کچھ شائبۂ خوبِی تقدیر بھی تھا‬
‫تو مجھے بھول گیا ہو تو پتا بتل دوں؟‬
‫کبھیفتراک میں تیرے کوئینخچیر بھی تھا‬
‫قید میں ہے ترے وحشی کو وہی زلف کی یاد‬
‫ہاں! کچھ اک رن ِجہ گرانبارِی زنجیر بھی تھا‬
‫بجلی اک کوند گئیآنکھوں کےآگےتو کیا!‬
‫بات کرتے‪ ،‬کہمیں لب تشنۂ تقریر بھی تھا‬
‫یوسف اس کوکہوں اور کچھ نہ کہے‪ ،‬خیر ہوئی‬
‫گر بگڑ بیٹھے تو میں لئِق تعزیر بھی تھا‬
‫دیکھ کرغیر کوہو کیوں نہ کلیجا ٹھنڈا‬
‫نالہ کرتا تھا‪ ،‬ولے طالِب تاثیر بھی تھا‬
‫پیشے میں عیب نہیں‪ ،‬رکھیے نہ فرہاد کونام‬
‫ہمہی آشفتہ سروں میں وہ جواں میر بھی تھا‬
‫ہمتھے مرنے کوکھڑے‪ ،‬پاس نہ آیا‪ ،‬نہ سہی‬ ‫ُ‬
‫آخر اس شوخ کےترکش میں کوئیتیر بھی تھا‬
‫پکڑے جاتے ہیں فرشتوں کے لکھے پر ناحق‬
‫گ نظر کے گاف پر اضافت نہیں )جویریہ مسعود( ملحظہ ہو ان کا حاشیہ‪:‬‬ ‫حامد علی خاں کے نسخے میں نیرن ِ‬
‫‪45‬‬

‫گ نظر چھپا ہے جو صحیح نہیں۔ )حامد علی خان(‬‫بہت سے نسخوں میں "نیرنگ نظر " کی جگہ " نیرن ِ‬
‫‪26‬‬

‫آدمی کوئی ہماراَِدِم تحریر بھی تھا؟‬


‫ریختے کے تمہیں استاد نہیں ہو غال ؔ‬
‫ب‬
‫کہتے ہیں اگلے زمانے میں کوئیمیر بھی تھا‬

‫‪39‬۔‬
‫لِب خشک در تشنگی‪ ،‬مردگاں کا‬
‫زیارت کدہہوں دل آزردگاں کا‬
‫شگفتن کمیں گاِہ‪ 46‬تقریب جوئی‬
‫تصّور ہوں بے موجب آزردگاں کا‬
‫غریِب ستم دیدۂ ‪ 47‬باز کشتن‬
‫سخن ہوں سخن بر لب آوردگاں کا‬
‫سراپا یک آئینہ داِر شکستن‬
‫ارداہ ہوں یک عالم افسردگاں کا‬
‫ہمہ نا امیدی‪ ،‬ہمہ بد گمانی‬
‫فریِب وفا خوردگاں کا‬ ‫میں دل ہوں ّ‬
‫ّ‬
‫بصورت تکلف‪ ،‬بمعنی تاسف‬
‫اسؔدمیں تبّسمہوں پژمردگاں کا‬

‫‪40‬۔‬
‫تو دوست کسیکابھی‪ ،‬ستمگر! نہ ہوا تھا‬
‫اوروں پہ ہے وہ ظلم کہمجھ پر نہ ہوا تھا‬
‫ت قضا نے‬ ‫چھوڑا م ِہ نخشبکی طرح دس ِ‬
‫خورشید ہنوز اس کےبرابر نہ ہوا تھا‬
‫توفیق بہ اندازۂ ہمت ہے ازل سے‬
‫آنکھوں میں ہے وہ قطرہ کہگوہر نہ ہوا تھا‬
‫جب تک کہنہ دیکھا تھا قِد یار کاعالم‬
‫میں معتقِد فتنۂ محشر نہ ہوا تھا‬
‫میں سادہ دل‪ ،‬آزردگِی یار سے خوش ہوں‬
‫یعنی سبِق شوِق مکّرر نہ ہوا تھا‬
‫دریائے معاص ی ُتنک آبی سے ہوا خشک‬
‫میرا سِر دامن بھی ابھی تر نہ ہوا تھا‬
‫جاری تھی اسؔد! داِغ جگر سے ِمری ‪ 48‬تحصیل‬
‫‪ 46‬نسخۂ حمیدیہ میں " کمیں داِر" )جویریہ مسعود(‬
‫ب ستم دیدۂ" )جویریہ مسعود(‬
‫ب بدر جستۂ" بجاۓ " غری ِ‬‫نسخۂ حمیدیہ میں "غری ِ‬
‫‪47‬‬

‫مروجہ نسخوں کی اکثریت میں یہاں "ِمرے" چھپا ہے۔ مطلب یہ کہ " میرے داِغ جگر سے تحصیل جاری تھی" مگر سوال یہ ہے کہ‬ ‫‪48‬‬

‫سمندر کے مقابلے میں یہاں کون تحصیِل آتش کر رہا تھا؟ اس کا کوئی جواب نہیں ہے۔ جب تک یہاں "ِمرے" کی بجاۓ "ِمری" نہ پڑھا‬
‫‪27‬‬

‫آ تشکدہ جاگیِر َسَمندر نہ ہوا تھا‬

‫‪41‬۔‬
‫ت ناموس تھا‬ ‫شب کہوہ مجلس فروِز خلو ِ‬
‫ت فانوس تھا‬ ‫کسو ِ‬‫رشتۂٴ ہر شمع خاِر ِ‬
‫بت پرستی ہے بہاِر نقش بندی ہاۓ دہر‬
‫ناقوس تھا‬
‫ہر صریِر خامہ میں اک نالۂ ُ‬
‫مشہِد عاشق سے کوسوں تک جو اگتیہے حنا‬
‫ت پابوس تھا‬ ‫ک حسر ِ‬ ‫کسقدر یا رب! ہل ِ‬
‫تآرزو‬‫حاص ِل الفت نہ دیکھا جز شکس ِ‬
‫دل بہ دل پیوستہ‪ ،‬گویا‪ ،‬یک لِب افسوس تھا‬
‫کیا کروں بیمار ئِ غم کی فراغت کا بیاں‬
‫ت کیموس تھا‬ ‫جو کہکھایا خو ِنہ دل‪ ،‬بے من ِ‬
‫کل اسؔد کو ہم نے دیکھا گوشۂ‪ 49‬غم خانہ میں‬
‫دست بر سر‪ ،‬سر بزانوۓ دِل مایوس تھا‬

‫‪42‬۔‬
‫آئینہ دیکھ‪ ،‬اپنا سا منہ لے کےرہ گئے‬
‫صاحب کودل نہ دینے پہ کتنا غرور تھا‬
‫قاصد کواپنے ہاتھ سے گردن نہ ماریے‬
‫اس کیخطاہ نہیں ہے یہ میرا قصور تھا‬

‫‪43‬۔‬
‫ت تپش در بھی دور تھا‬ ‫ف جنوں کووق ِ‬ ‫ضع ِ‬
‫اک گھر میں مختصرہ سا بیاباں ضرور تھا‬
‫‪44‬۔‬
‫فنا کو عشق ہے بے مقصداں حیرت پرستاراں‬
‫نہیں رفتاِر عم ِر تیز رو پابنِد مطلب ہا‬

‫‪45‬۔‬
‫عر ِضہ نیاِز عشق کےقابل نہیں رہا‬
‫جس دل پہ ناز تھا مجھے وہ دل نہیں رہا‬
‫ت ہستی لیے ہوئے‬ ‫جاتا ہوں داِغ حسر ِ‬
‫ہوں شمِع کشتہ درخوِر محفل نہیں رہا‬
‫جاۓ یعنی داِغ جگر سے میری تحصیِل تب و تاب اس وقت بھی جاری تھی جب کہ سمندر تک کو آتش کدہ عطا نہ ہوا تھا ۔ نسخۂ‬
‫مری" ہی لکھا جاتا تھا۔ لٰہذا صرف معنوی دلیل ہی متن کے‬
‫نظامی میں "ِمری ہی چھپا ہے مگر قدیم نسخوں میں تو "ِمرے" کو بھی " ِ ً‬
‫اندراج کے حق میں دی جاسکتی ہے۔ حسرت موہانی اور عرشی کا بھی غالبا اسی دلیل پر اتفاق ہوگا۔ ان دونوں کے سوا شاید اور‬
‫ب دیوان غالب نے یہاں "ِمری" نہیں لکھا۔ )حامد علی خاں(‬ ‫کسی فاضل مرت ِ‬
‫‪ 49‬نسخۂ مبارک علی میں لفظ ‘مے خانہ’ ہے۔ )اعجاز عبید(‬
‫‪28‬‬

‫مرنے کی اے دل اور ہی تدبیر کر کہ میں‬


‫شایاِن دست و خنج ِرہ قاتل نہیں رہا‬
‫بر روۓ شش جہت دِر آئینہ باز ہے‬
‫یاں امتیاِز ناقص و کامل نہیں رہا‬
‫ب حسن‬ ‫وا کردیے ہیں شوق نے بنِد نقا ِ‬
‫غیر از نگاہ اب کوئیحائل نہیں رہا‬
‫گومیں رہا رہیِن ستم ہاے روزگار‬
‫لیکن ترے خیال سے غافل نہیں رہا‬
‫ت وفا مٹ گئی کہ واں‬ ‫دل سے ہوائے کش ِ‬
‫ت حاصل نہیں رہا‬ ‫حاصل سواے حسر ِ‬
‫‪50‬جاں دادگاں کاحوصلہ فرصت گداز ہے‬
‫یاں عرصۂ تپیدِن ِبسمل نہیں رہا‬
‫‪51‬‬
‫ہوں قطرہ زن بمرحلۂ یاس روز و شب‬
‫ُ‬
‫جز تاِر اشک جادۂ منزل نہیں رہا‬
‫اے آہ میری خاط ِرہ وابستہ کےسوا‬
‫دنیا میں کوئیعقدۂ مشکل نہیں رہا‬
‫ؔ ‪52‬‬
‫بیداِد عشق سے نہیں ڈرتا مگر اسد‬
‫جس دل پہ ناز تھا مجھے وہ دل نہیں رہا‬

‫‪46‬۔‬
‫خود پرستی سے رہے باہم ِدگرنا آشنا‬
‫ک آئینہ تیرا آشنا‬‫بے کسیمیری شری ِ‬
‫آتِشموۓ دماِغ شوق ہے تیرا تپاک‬
‫ورنہ ہمکسکےہیں اے داِغ تمّنا‪ ،‬آشنا‬
‫جوہِر آئینہ جز رمِز سِر مژگاں نہیں‬
‫آشنائی‪53‬ہمِدگر سمجھے ہے ایماآشنا‬
‫ربِط یک شیرازۂ وحشت ہیں اجزاۓ بہار‬
‫سبزہ بیگانہ‪ ،‬صبا آوارہ‪ ،‬گلنا آشنا‬
‫رشک کہتا ہے کہ اس کا غیر سے اخلص حیف!‬
‫عقل کہتیہے کہوہ بے مہر کسکاآشنا‬
‫ذّرہ ذّرہ ساغِر مے خانہۂ نیرنگ ہے‬
‫کہاے لیلٰی آشنا‬ ‫گردِشمجنوں بہ چشم ‌‬
‫ب عجز"‬ ‫شوق ہے "ساماں طراِز نازِش اربا ِ‬
‫یہ تین اشعار نسخہ بھوپال میں ہیں‪ ،‬اس مصرعے میں نسخۂ عرشی میں لفظ ‘فرصت گزار’ ہے )اعجاز عبید(‬ ‫‪50‬‬

‫نسخۂ مبارک علی)اور نسخۂ حمیدیہ( میں ہے ‘ہوں قطرہ زن بوادِئ حسرت شبانہ روز’ )اعجاز عبید(‬ ‫‪51‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں ہے‪ :‬انداز نالہ یاد ہیں سب مجھ کو پر اسد ۔ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪52‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں " آشنا کی" بجاۓ "آشنائی" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪53‬‬
‫‪29‬‬

‫ذّرہ صحرا دست گاہ و قطرہ دریا آشنا‬


‫میں اور ایک آفت کا ٹکڑا وہ دِل وحشی‪" ،‬کہ ہےہ‬
‫عافیت کادشمن اور آوارگیکاآشنا"‬
‫ک ہمدیگر نہ رہنا چاہیے‬ ‫شکوہ سنِج رش ِ‬
‫میرا زانو مونس اور آئینہ تیرا آشنا‬
‫کوہکن" نّقاش یک تمثال شیریں" تھا اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫سنگ سے سر مار کرہووے نہ پیدا آشنا‬

‫‪47‬۔‬
‫ذکراس پری وش کا‪ ،‬اور پھر بیاں اپنا‬
‫بن گیا رقیب آخر۔ تھا جو رازداں اپنا‬
‫مدددےوددہکیودددں ب دہتپیتدددے ُ بز ِم غیرمیدددں یا رب‬
‫آج ہی ہوا منظور ان کوامتحاں اپنا‬
‫اک بلندی پر اور ہمبنا سکتے‬ ‫منظرہ ُ‬
‫عرش سے ادھر ہوتا‪،‬کاشکے مکاں اپنا‬
‫‪54‬‬

‫دے وہ جس قد ر ذلت ہمہنسی میں ٹالیں گے‬


‫بارے آشنا نکل‪ ،‬ان کاپاسباں‪ ،‬اپنا‬
‫در ِد دل لکھوں کب تک‪ ،‬جاؤں ان کو دکھلدوں‬
‫انگلیاں فگار اپنی‪ ،‬خامہ خونچکاں اپنا‬
‫گھستے گھستے مٹ جاتا‪ ،‬آپ نے عبث بدل‬
‫گ آستاں اپنا‬ ‫گہ سجدہ سے میرے‪ ،‬سن ِ‬ ‫نن ِ‬
‫تا کرے نہ غمازی‪ ،‬کرلیا ہے دشمن کو‬
‫دوست کیشکایت میں ہمنے ہمزباں اپنا‬
‫ہمکہاں کےدانا تھے‪ ،‬کسہنر میں یکتا تھے‬
‫ب دشمن آسماں اپنا‬ ‫بے سبب ہوا غال ؔ‬

‫‪48‬۔‬
‫ّ‬
‫طاؤس در رکاب ہے ہر ذرہ آہ کا‬
‫یا رب نفس غبار ہے کس جلوہ گاہ کا؟‬
‫عّزت گزیِن‪ 55‬بزم ہیں واماندگاِن دید‬
‫میناۓ مے ہے آبلہ پاۓ نگاہ کا‬
‫ہر گامآبلے سے ہے دل در تِہ قدم‬
‫ئ راہ کا‬ ‫کیا بیماہِل درد کوسخت ِ‬
‫َ‬
‫جیِب نیاِز عشق نشاں داِر ناز ہے‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ 54‬اکثر نسخوں میں "ادھر" کی جگہ "ِادھر" چھپا ہے ۔ نسخۂ حمیدیہ میں "پرے" چھپا ہے۔ شعر کا صحیح مفہوم "ادھر" یا "پرے"‬
‫سے ادا ہوتا ہے۔ "ِادھر" لکھنے والوں نے اس شعر کی جو شرحیں لکھی ہیں وہ تسلی بخش نہیں ہیں۔ ( نسخۂ نظامی ‪ِ" :‬ادھر"(‬
‫)حامد علی خاں(‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں "عزلت گزیِن" بجاۓ " عّزت گزیِن" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪55‬‬
‫‪30‬‬

‫فہ کلہ کا‬ ‫آئینہ ہوں شکستِن طر ٕ‬


‫یہ ہے‬ ‫‪56‬‬
‫ت نظر ہوں مری قیمت‬ ‫سرمۂ مف ِ‬
‫کہرہے چشِمخریدار پہ احساں میرا‬
‫ت نالہ مجھے دے کہمبادا ظالم‬‫رخص ِ‬
‫تیرے چہرے سے ہو ظاہر غِم پنہاں میرا‬
‫‪57‬‬

‫‪49‬۔‬
‫غافل بہ وہِم ناز خود آرا ہے ورنہ یاں‬
‫بے شانۂ صبا نہیں طُّرہ گیاہ کا‬
‫بزِم قدح سے عیِش تمنا نہ رکھ‪ ،‬کہ رنگ‬
‫صید ز دامجستہ ہے اس دامگاہکا‬
‫رحمت اگر قبول کرے‪ ،‬کیا بعید ہے‬
‫شرمندگیسے عذر نہ کرنا گناہ کا‬
‫مقتل کوکس نشاط سے جا تا ہوہ ں میں‪ ،‬کہہے‬
‫ُپرگلخیال زخم سے دامن نگاہ کا‬
‫جاں در" ہوا ِۓ یک نگہ گرم" ہے اسدؔ‬
‫ِ‬
‫پروانہ ہے وکیل ترے داد خواہ کا‬

‫‪50‬۔‬
‫جور سے باز آئے پر باز آئیں کیا‬
‫کہتے ہیں ہمتجھ کومنہ دکھلئیں کیا‬
‫رات دن گردش میں ہیں سات آسماں‬
‫ہوہ رہہ ے گاکچھ نہ کچھ گھبرائیں کیا‬
‫لگ ہو تو اس کوہمسمجھیں لگاؤ‬
‫جب نہ ہو کچھ بھی تو دھوکا کھائیں کیا‬
‫ہو لیے کیوں نامہ بر کے ساتھ ساتھ‬
‫یا رب اپنے خط کوہمپہنچائیں کیا‬
‫مو ِج خوں سر سے گزر ہی کیوں نہ جائے‬
‫آستاِن یار سے اٹھ جائیں کیا‬
‫عمر بھر دیکھا کیےمرنے کیراہ‬
‫مر گیےپر دیکھیے دکھلئیں کیا‬
‫ب کون ہے‬ ‫پوچھتے ہیں وہ کہغال ؔ‬
‫کوئیبتلؤ کہہمبتلئیں کیا‬

‫‪51‬۔‬

‫‪56‬‬
‫نسخۂ آگرہ‪ ،‬منشی شیو نارائن‪1863 ،‬ء میں‘مری قسمت’ )اعجاز عبید(‬
‫نسخۂ حسرت موہانی میں "ہو ظاہر" کی جگہ "عیاں ہو" چھپا ہے۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪57‬‬
‫‪31‬‬

‫ن دل‪ 58‬ہے ساماں اشک باریکا‬ ‫ب دہاِر رن ِ‬


‫گ خو ِ‬
‫گ ابِر بہاری کا‬
‫جنو ِن ّبرق نشتر ہے ر ِ‬
‫براۓ حل مشکل ہوں ز پا افتادۂ حسرت‬
‫بندھا ہے عقدۂ خاطرہ سے پیماں خاکساری کا‬
‫ت سرنگونی ہے تصّور انتظارستاں کا‬ ‫بوق ِ‬
‫نگہ کو سالوں سے شغل ہے اختر شماریکا‬
‫‪59‬‬

‫لطافت بےکثافت جلوہ پیدا کرنہیں سکتی‬


‫چمنہ زنگار ہے آئینۂ باِد بہاری کا‬
‫ش دریان دیہدددں خوددارئ ساحل‬
‫ف جوش ِ‬ ‫حری ِ‬
‫ٰ‬
‫جہاں ساقی ہو تو باطل ہے دعوی ہوشیاری کا‬
‫اسؔدساغر کِشتسلیمہو گردشسے گردوں کی‬
‫گہ فہِممستاں ہے گلہ بد روزگاری کا‬ ‫کہنن ِ‬

‫‪52‬۔‬
‫ت قطرہ ہے دریا میں فنا ہو جاناہ‬ ‫عشر ِ‬
‫درد کاحد سے گزرنا ہے دوا ہو جاناہ‬
‫ت قفِل ابجد‬ ‫تجھ سے‪ ،‬قسمت میں مری‪ ،‬صور ِ‬
‫تھا لکھا بات کےبنتے ہی جدا ہو جاناہ‬
‫شچارۂ زحمت میں تمام‬ ‫دل ہوا کشمک‬
‫ِ ُ ُ‬
‫ِمٹ گیا گِھسنے میں اس عقدے کاوا ہو جانا‬
‫اب جفا سے بھی ہیں محروم ہم اللہ اللہ‬
‫ب وفا ہو جانا‬ ‫اربا ِ‬ ‫اس قدر دشمِن‬
‫ّ‬
‫ضعف سے گریہ مبدل بہ دِمسرد ہوا‬
‫باور آیا ہمیں پانی کاہوا ہو جاناہ‬
‫ت حنائی کا خیال‬ ‫ِدلسدددے ِمدٹنا تری انگش ِ‬
‫ُ‬
‫ہو گیا گوشتسے ناخنہ کا جدا ہو جاناہ‬
‫ُ‬
‫ہے مجھے ابِر بہاری کابرس کرکھلنا‬
‫ُ‬
‫روتے روتے غِم فرقت میں فنا ہو جاناہ‬
‫ت گلکوترے کوچے کیہوس‬ ‫گرنہیں نکہ ِ‬
‫َ‬
‫کیوں ہے گرِدرِہ جول ِن صبا ہو جاناہ‬
‫صیقل‬ ‫کدددلدددے اعجاِزددواہددددۓ َ‬
‫تاکدہتجدددھ پر ُھ‬
‫دیکھ برسات میں ُ سبز آئنےکا ہو جانا‬
‫ب‬‫بخشے ہے جلوۂ گل‪ ،‬ذوق تماشا غال ؔ‬
‫ِ‬
‫چشمکوچاہۓ ہر رنگہ میں وا ہو جاناہ‬
‫‪53‬۔‬
‫شکوۂ یاراں غباِر دل میں پنہاں کردیا‬
‫نسخۂ حمیدیہ میں "خوِن گل" بجاۓ " خوِن دل" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪58‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں " آبلوں سے" بجاۓ "سالوں سے" ہوسکتا ہے نسخۂ حمیدیہ میں سہو کتابت ہو )جویریہ مسعود(‬ ‫‪59‬‬
‫‪32‬‬
‫غال ؔ‬
‫ب ایسے گنج کو عیاں یہی ویرانہ تھا‬

‫‪54‬۔‬
‫چمنہ آتا ہے خدا خیر کرے‬
‫پھر وہ سوۓ ُ‬
‫رنگہ اڑتا ہے گِلستاں کےہواداروں کا‬

‫‪55‬۔‬
‫َ‬
‫ئ فرعون توام ہے‬ ‫اسؔد! یہ عجزہ و بے سامان ِ‬
‫جسے تو بندگیکہتا ہے دعوٰی ہے خدائی کا‬

‫‪56‬۔‬
‫ّ‬
‫بس کہفعاِل ما یرید ہے آج‬
‫ہر سلحشور انگلستاں کا‬
‫گھر سے بازار میں نکلتے ہوۓ‬
‫زہرہ ہوتا ہے آب انساں کا‬
‫چوک جس کوکہیں وہ مقتل ہے‬
‫گھر بنا ہے نمونہ زنداں کا‬
‫شہِر دہلی کاذّرہ ذّرہ خاک‬
‫تشنۂ خوں ہے ہر مسلماں کا‬
‫کوئیواں سے نہ آسکے یاں تک‬
‫آدمی واں نہ جا سکے یاں کا‬
‫میں نے مانا کہمل گۓپھر کیا‬
‫وہی رونا تن و دل و جاں کا‬
‫گاہ جل کرکیا کیۓشکوہ‬
‫سوزِش داغ ہاۓ پنہاں کا‬
‫گاہ رو کرکہا کیۓ باہم‬
‫ماجرا دیدہ ہاۓ گریاں کا‬
‫اس طرحکدددے وصالسدددے یا رب‬
‫کیا مٹے داغ دل سے ہجراں کا‬
‫‪57‬۔‬
‫ف شوخی اہتمام اس کا‬ ‫بہ رہ ِن شرمہے با وص ِ‬
‫نگیں میں جوں شراِر سنگ نا پیدا ہے نام اس کا‬
‫ِمسی آلود ہے ُمہرنوازش نامہ ظاہر ہے‬
‫کہداِغ آرزوۓ بوسہ دیتا ہے پیاماس کا‬
‫بامّیِد نگاِہ خاص ہوں محمل کِش حسرت‬
‫ف عام اس کا‬ ‫مبادا ہو عناں گیِرتغافل لط ِ‬
‫‪33‬‬

‫‪58‬۔‬
‫عیب کا دریافت کرنا‪ ،‬ہے ہنرمندی اسدؔ‬
‫نقص پر اپنے ہوا جو مطل ِع‪ ،‬کامل ہوا‬

‫‪59‬۔‬
‫شب کہذوِق گفتگوسے تیرے‪ ،‬دل بے تاب تھا‬
‫ئ وحشت سے افسانہ فسوِن خواب تھا‬‫شوخ ِ‬
‫واں ہجوم نغمہ ہاۓ ساز عشرت تھا اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ناخ ِنہ غم یاں سِر تاِر نفس مضراب تھا‬

‫‪60‬۔‬
‫‪60‬دود کوآج اس کےماتم میں سیہ پوشی ہوئی‬
‫وہ دِل سوزاں کہکلتک شمع‪ ،‬ماتم خانہ تھا‬
‫شکوۂ یاراں غباِر دل میں پنہاں کردیا‬
‫ب ایسے کنج کوشایاں یہی ویرانہ تھا‬‫غال ؔ‬

‫نسخۂ مبارک علی میں ‘درد’ ہے لیکن نسخۂ عرشی میں پہل لفظ ‘دود’ ہے۔ )اعجاز عبید(‬ ‫‪60‬‬
‫‪34‬‬

‫ب‬

‫‪61‬۔‬
‫ج شراب‬ ‫پدددھر د ہوا وقتکددہ ہو بال ُکشا مو ِ‬
‫ج شراب‬ ‫تشنا مو ِ‬ ‫دے بِط مے کودل و دس ِ‬
‫ب چمنہ‬ ‫ئ اربا ِ‬
‫پوچھ مت وجہ سیہ مست ِ‬
‫ج شراب‬ ‫وتیددددد ہے ہدَوا مو ِ‬ ‫سایدۂ تاکمیددددں ہ‬
‫ت رسا رکھتا ہے‬ ‫جو ہوا غرقۂ مے بخ ِ‬
‫ج شراب‬ ‫ل د ہما مو ِ‬ ‫یدددد ہے با ِ‬‫سر پدہگزردددے ہپدبدددھ‬
‫ہے یہ برسات وہ موسم کہعجب کیا ہے اگر‬
‫ج شراب‬ ‫ض د ہوا مو ِ‬ ‫ج د ہستی کوکردددے فی ِ‬ ‫مو ِ‬
‫چار موج اٹھتی ہے طوفاِن طرب سے ہر سو‬ ‫‪61‬‬

‫ج شراب‬ ‫ج صبا‪ ،‬مو ِ‬ ‫ج شفق‪ ،‬مو ِ‬ ‫ج گل‪ ،‬مو ِ‬ ‫مو ِ‬


‫جس قدر روح نباتی ہے جگر تشنۂ ناز‬
‫ج شراب‬ ‫ب بقا مو ِ‬ ‫ددددددددے ہےتسکیدددں َبَدِم آ ِ‬
‫گ تاک میں خوں ہوہوکر‬ ‫بس کہدوڑے ہے ر ِ‬
‫ج شراب‬ ‫سدددددددے ہے بال کشا مو ِ‬ ‫ش دہپِر رنگ‬
‫چراغادددددددں ہے گزرگادد ِہ خیال‬ ‫موجدۂ گلسدددے‬
‫ج شراب‬ ‫ہے تصّور میں ز بس جلوہ نما مو ِ‬
‫ّ‬
‫نشےکے پردے میں ہے محِو تماشاۓ دماغ‬
‫ج شراب‬ ‫بس کہرکھتی ہے سِر نشو و نما مو ِ‬
‫ئ کیفّیت فصل‬ ‫ایک عالمپددہ یہدددں طوفان ِ‬
‫ج شراب‬ ‫موجدۂسبزددۂ نوخیزسدددے تا مو ِ‬
‫مستیددددد ہے‪،‬زددددہے! موسِم گل‬ ‫ح د ہنگامدۂ‬
‫شر ِ‬
‫ج شراب‬ ‫دریادددد ہے‪ ،‬خوشا مو ِ‬ ‫ر دہبِرقطرددہ بدہ‬
‫ہوش اڑتے ہیں مرے‪ ،‬جلوۂ گل دیکھ‪ ،‬اسدؔ‬
‫ج شراب‬ ‫پدددھر د ہوا وقت‪،‬کددہ ہو بال ُکشا مو ِ‬

‫گرداب‬
‫ِ‬ ‫‪61‬‬
‫‪35‬‬

‫ت‬

‫‪62‬۔‬
‫افسوس کہ دنداں‪62‬کاکیا رزق فلک نے‬
‫جن لوگوں کی تھی درخوِر عق ِّد گہر انگشت‬
‫کافی ہے نشانی ِتری‪ 63،‬چھلےکا نہ دینا‬
‫ت سفر انگشت‬ ‫خالی مجھے دکھل کے بوق ِ‬
‫لکھتا ہوں اسؔد سوزِش دل سے سخِن گرم‬
‫تا رکھ نہ سکے کوئی مرے حرف پر انگشت‬

‫‪63‬۔‬
‫رہا گر کوئی تا قیامت سلمت‬
‫پھر اک روز مرنا ہے حضرت سلمت‬
‫قخودددں نابدہ مشرب‬‫جگر کومردددے عش ِ‬
‫لکھے ّ ہے ‘خداونِد نعمت سلمت’‬
‫علی اللرغِم دشمن‪ ،‬شہیِد وفا ہوں‬
‫مبارک مبارک سلمت سلمت‬
‫گ ادراک معنی‬ ‫نہیں گرسر و بر ِ‬
‫تماشاۓ نیرنگ صورت سلمت‬

‫‪64‬۔‬
‫آمِد خط سے ہوا ہے سرد جو بازاِر دوست‬
‫دوِد شمِع کشتہ تھا شاید خِط رخساِر دوست‬
‫اے دِل ناعاقبت اندیش! ضبِط شوق کر‬

‫‪62‬‬
‫نسخۂ نظامی میں اگرچہ ‘دیداں’ ہے لیکن معانی کے لحاظ سے ‘دنداں’ مناسب ہے‪ ،‬دیداں سہِو کتابت ممکن ہے۔ )اعجاز عبید(‬

‫دیداں دودہ کا جمع ہے اس سے مراد کیڑے ہیں۔ تب اس کا مطلب بنتا ہے کہ انگلیوں کو قبر کی کیڑوں کا خوراک بنا دیا۔ نسخۂ‬
‫مہر اور نسخہ علمہ آسی میں لفظ دیداں ہی آیا ہے ہاں البتہ نسخہ حمیدیہ )شایع کردہ مجلِس ترقی ادب لہور ‪ ( 1983‬میں لفظ دندان‬
‫آیا ہے )جویریہ مسعود(‬

‫مزید‪ :‬نسخۂ نظامی اور بعض دوسرے نسخوں میں "دندان" کے بجاۓ "دیداں" چھپا ہے۔ " دودہ عربی میں کیڑے کو کہتے ہیں ‪ ،‬اس‬
‫کی جمع "دود" ہے اور جمع الجمع "دیدان" ۔ یہ بات خلف قیاس معلوم ہوتی ہے کہ غالب نے دیداں لکھا ہو۔ اس میں معنوی سقم یہ ہے‬
‫کہ قبر میں پورا جسم ہی کیڑوں کی نذر ہوجاتا ہے‪ ،‬انگلیوں کی کوئی تخصیص نہیں نہ خاص طور پر انگلی کے گوشت سے‬
‫کیڑوں کی زیادہ رغبت کا کوئی ثبوت ملتا ہے۔ حق تو یہ ہے کہ یہ کسی مرے ہوۓ محبوب کا ماتم بھی نہیں ہے بلکہ زمانے کی‬
‫ناقدری کا ماتم ہے کہ جو انگلی عقِد گہر کی قابل تھی وہ حسرت و افسوس کے عالم میں دانتوں میں دبی ہے۔ خوبصورت دانتوں‬
‫کو موتیوں کی لڑی سے تشبیہ دی جاتی ہے اس لیے موتی کے زیور کی رعایت ملحوظ لکھی گئی ہے۔ کیڑوں کو موتیوں سے‬
‫تشبیہ دینا مذاِق سلیم کو مکروہ معلوم ہوتا ہے۔ )حامد علی خاں(‬

‫ت وقف‬ ‫بعض نسخوں میں یہاں "ِتری" اور بعض میں "ِترا" چھپا ہے۔ متن میں "تری" کو ترجیح دی گئی ہے۔ اس صورت میں علم ِ‬
‫‪63‬‬

‫ت وقف "نشانی" کے بعد ہونی چاہیے یعنی ‪ :‬کافی ہے نشانی‪ ،‬ترا چھلے کا نہ دینا۔۔۔‬
‫"تری" کے بعد ہے۔ دوسری صورت میں علم ِ‬
‫متن کے اندراج کا مفہوم یہ ہے کہ تیری یہی نشانی میرے لیے کافی ہے کہ رخصت کے وقت جب میں نے تجھ سے نشانی کا چھل‬
‫ُ‬
‫مانگا تو تو نے مجھے ایک اداۓ خاص سے ٹھینگا دکھادیا۔ نسخۂ نظامی میں بھی اس متن کے مطابق "تری" چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪36‬‬

‫ب جلوۂ دیداِر دوست‬ ‫کون ل سکتا ہے تا ِ‬


‫خانہ ویراں سازئ حیرت! تماشا کیجیۓ‬
‫ت نقِش قدم ہوں َرفتۂ‪ 64‬رفتاِر دوست‬ ‫صور ِ‬
‫ک غیر نے مارا مجھے‬ ‫ُ عشق میں بیداِدرش ِ‬
‫کشتۂ دشمن ہوں آخر‪ ،‬گرچہ تھا بیماِر دوست‬
‫چشِمما روشن‪ ،‬کہاس بے درد کادل شاد ہے‬
‫دیدۂ پر خوں ہمارا ساغِر سرشاِر دوست‬
‫ق‬
‫غیر ّیوں کرتا ہے میری پرسش اس کے ہجر میں‬
‫بے تکلف دوست ہو جیسے کوئی غم خواِر دوست‬
‫تاکہ میں جانوں کہہے اس کیرسائی واں تلک‬
‫مجھ کو دیتا ہے پیاِم وعدۂ دیداِر دوست‬
‫ف دماغ‬‫جب کہمیں کرتا ہوں اپنا شکوۂ ضع ِ‬
‫ف عنبر باِر دوست‬ ‫َ‬
‫ث زل ِ‬ ‫سر کرے ہے وہ حدی ِ‬
‫چپکے چپکے مجھ کوروتے دیکھ پاتا ہے اگر‬
‫ہنس کے کرتا ہے بیاِن شوخئ گفتاِر دوست‬
‫مہربانی ہاۓ دشمن کی شکایت کیجیۓ‬
‫ّ‬
‫ت آزاِر دوست‬ ‫یا بیاں کیجے سپاِس لذ ِ‬
‫یہ غزل اپنی‪ ،‬مجھے جی سے پسند آتی ہےآپ‬
‫ب! ز بس تکراِر دوست‬ ‫ہے ردیف شعر میں غال ؔ‬

‫‪65‬۔‬
‫مند گئیں کھولتے ہی کھولتے آنکھیں غالبؔ‬
‫یار لۓ مری بالیں پہ اسے‪ ،‬پر کس وقت‬

‫شاید بعض حضرات اس کو "ُرفتہ" پڑھتے ہیں۔ یقین ہے کہ غالب کا لفظ یہاں "َرفتہ" ہے۔ ۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪64‬‬
‫‪37‬‬

‫ج‬

‫‪66‬۔‬
‫گدگر ہے آج‬ ‫گلشن میں بند وبست بہ رن ِ‬
‫قمری کاطوق حلقۂ بیروِن در ہے آج‬
‫ئ تپش ہوئی افراِط انتظار‬ ‫معزول ِ‬
‫چشِمکشادہ حلقۂ َبیروِن در ہے آج‬
‫حیرت فروِش صد نگرانی ہے اضطرار‬
‫َ‬
‫‪65‬‬
‫ہر رشتہ تاِر جیب کاتاِر نظرہ ہے آج‬
‫ادددے عافیت!کنارددہ کر‪،‬ادددے انتظام! چل‬
‫ب گریہ در پِے دیوار و در ہے آج‬ ‫سیل ِ‬
‫آتا ہے ایک پارۂ دل ہر فغاں کے ساتھ‬
‫تاِر نفس کمنِدشکاِر اثر ہے آج‬
‫ئ شاِموصاِل یار‬ ‫ہوں داِغ نیم رنگ ِ‬
‫نوِر چرا ِغ بزم سے جوِش سحر ہے آج‬
‫کرتی ہے عاجزی سفِر سوختن تمام‬
‫َ‬
‫پیراہِن خَسک میں غبا ِر شرر ہے آج‬
‫تا صبحہ ہے بہ منزِل مقصد رسیدنی‬
‫دوِدچرا ِغ خانہ غباِر سفر ہے آج‬
‫دور اوفتادۂ چمِن فکر ہے اسؔد‬
‫مر ِغہ خیاِل بلبِل بے بال و پر ہے آج‬

‫‪67‬۔‬
‫معزولئ تپش ہوئی افراِز انتظار‬
‫چشِمکشودہ حلقۂ بیروِن در ہے آج‬
‫‪68‬۔‬
‫لو ّہممری ِض عشق کےبیماردار‪ 66‬ہیں‬
‫اچھا اگرنہ ہو تو مسیحا کاکیا علج !!‬

‫کا تاِر نظر ہے آج )جویریہ مسعود(‬


‫ک جیب ً‬
‫‪ 65‬نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں ہے‪ :‬سر رشتہ چا ِ‬
‫‪ 66‬نئے مروجہ نسخوں میں یہاں " بیمار دار" کی جگہ عموما "تیمار دار" چھپا ہے مگر قدیم نسخوں میں یہاں لفِظ "بیماردار" ہی ملتا ہے‬
‫جو کم از کم غالب کے عہد میں اس مفہوم کے لیے زیادہ موزوں تھا۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪38‬‬

‫چ‬

‫‪69‬۔‬
‫َ‬
‫نفس نہ انجم ِنہ آرزو سے باہر کھینچ‬
‫اگر شراب نہیں انتظاِر ساغر کھینچ‬
‫"کماِل گرمئ سعِی‪ 67‬تلِش دید" نہ پوچھ‬
‫گ خار مرےآئینہ سے جوہرکھینچ‬ ‫بہ رن ِ‬
‫راحتددددد ہے انتظارادددے دل!‬ ‫تجددددددھے بد ہداندۂ‬
‫کیا ہے کسنے اشارہ کہناِز بسترکھینچ‬
‫تری طرفہ ہے بہ حسرت نظارۂنرگس‬
‫بہ کورئ دل و چشِمرقیب ساغرکھینچ‬
‫ت ناز‬
‫بہ نیمغمزہ ادا کرح ِق ودیع ِ‬
‫نیاِمپردۂ زخِمجگر سے خنجرہ کھینچ‬
‫مرے قدح میں ہے صہباۓ آتِش پنہاں‬
‫ب دِل سمندرکھینچ‬ ‫ُ‬
‫بروۓ سفرہ کبا ِ‬
‫‪68‬‬

‫ت رسواِئ وصال نہیں‬ ‫نہ کہہ کہ َ طاق ِ‬


‫اگر یہی ع َر ِق فتنہ ہے‪ ،‬مکرر کھینچ‬
‫ّ‬
‫جنو ِن آئینہ مشتاِق یک تماشا ہے‬
‫ہمارے صفحے پہ باِل پری سے مسطر کھینچ‬
‫ت ساقی اگر یہی ہے اسؔد‬ ‫ّ‬
‫خماِر ِمن ِ‬
‫دل گداختہ کےمے کدےمیں ساغر کھینچ‬

‫‪’ 67‬سعی’ اور ‘نفی’ جیسے الفاظ میں اضافت کے لیے زیر کے بجاۓ ہمزہ کا استعمال نہیں کیا گیا کیوں کہ اضافت سے یہاں "الف"‬
‫کی نہیں " ی" کی آواز پیدا ہوتی ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫ّ‬
‫‪ 68‬صحیح تلفظ سیِن مضموم )یعنی س پر پیش( سے ہے مگر بعض لوگ اس تلفظ میں ذم کا پہلو دیکھتے ہیں اور َسفرہ بہ سیِن‬
‫مفتوح )یعنی س پر زبر( بولتے ہیں۔ ۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪39‬‬

‫د‬

‫‪70‬۔‬
‫حسن غمزے کی کشاکش سے چھٹا میرے بعد‬
‫بارے آرام سے ہیں اہِل جفا میرے بعد‬
‫منصِب شیفتگیکےکوئیقابل نہ رہا‬
‫ہوئی معزولئ انداز و ادا میرے بعد‬
‫شمع بجھتی ہے تو اس میں سے دھواں اٹھتا ہے‬
‫شعلۂ عشق سیہ پوش ہوا میرے بعد‬
‫خوں ہے دل خاک میں احواِل بتاں پر‪ ،‬یعنی‬
‫ان کے ناخن ہوۓ محتاِج حنا میرے بعد‬
‫درخوِر عرضہ نہیں جوہِر بیداد کوجا‬
‫نگِہ ناز ہے سرمے سے خفا میرے بعد‬
‫ہے جنوں اہِل جنوں کےلۓ آغوِش وداع‬
‫چاک ہوتا ہے گریباں سے جدا میرے بعد‬
‫ف مۓ مرد افگِن عشق‬ ‫کون ّ ہوتا ہے حری ِ‬
‫ہے مکرر لِب ساقی میں صل میرے بعد‬
‫‪69‬‬

‫غم سے مرتا ہوں کہاتنا نہیں دنیا میں کوئی‬


‫ت مہر و وفا میرے بعد‬ ‫کہ کرے تعزی ِ‬
‫تدددھی نگدہ میرین دادہددں خاندۂ دل کی نقاب‬‫‪70‬‬

‫ب ریا میرے بعد‬ ‫بے خطر جیتے ہیں اربا ِ‬


‫تھا میں گلدستۂ احباب کیبندش کیگیاہ‬
‫َ‬
‫متفّرق ہوۓ میرے رفقا میرے بعد‬
‫ب‬ ‫آۓ ہے بے کسئ عشق پہ رونا غال ؔ‬
‫ب بل میرے بعد‬ ‫کس کے گھر جاۓ گا سیل ِ‬
‫‪71‬۔‬
‫ک بے خبری نغمۂ وجود و عدم‬ ‫ہل ِ‬
‫جہان و اہِل جہاں سے جہاں جہاں آباد‬

‫‪72‬۔‬
‫‪69‬‬
‫ب ساقی پہ’۔ اکثر نسخوں میں بعد میں یہی امل ہے۔ )اعجاز عبید(‬ ‫نسخۂ حمیدیہ میں ہے ‘ل ِ‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ مہر‪ ،‬آسی اور باقی نسخوں میں لفظ 'پہ' ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫نسخۂ نظامی‪ ،‬نسخۂ عرشی‪ ،‬نسخۂ حسرت موہانی اور بعض دیگر نسخوں میں یہاں "میں" ہی چھپا ہے۔ نسخۂ حمیدیہ میں "پہ" درج‬ ‫مزید‪ً :‬‬
‫ہے ۔ ظاہرا "میں" سہِو کتابت معلوم ہوتاہے لیکن اگر غالب نے "میں" ہی کہا تھا تو اس کی مراد یہ ہوگی کہ غلبۂ غم کے باعث‬
‫صل لبوں پر نہ آسکی لبوں میں ہی رہ گئی۔ )حامد علی خاں(‬

‫یہ شعر نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہے۔ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪70‬‬
‫‪40‬‬

‫تجھ سے مقابلے کیکسےتاب ہے ولے‬


‫میرا لہو بھی خوب ہے تیری حنا کے بعد‬
‫‪41‬‬

‫ر‬

‫‪73‬۔‬
‫بل سے ہیں جو ی ہہ پیِش نظر در و دیوار‬
‫نگاِہ شوق کوہیں بال و پر در و دیوار‬
‫وفوِر اشک نے کاشانے‪71‬کا کیا یہہہ رنگ‬
‫کہہو گۓمرے دیوار و در در و دیوار‬
‫نہیں ہے سایہ‪ ،‬کہسن کرنوید َمقدِمیار‬
‫گۓہیں چند قدمپیشتر در و دیوار‬
‫ہوئی ہے کسقدر ارزانئ مۓ جلوہ‬
‫کہمست ہے ترے کوچے میں ہر در و دیوار‬
‫جو ہے تجھے سِر سوداۓ انتظار‪ ،‬تو آ‬
‫کہہیں دکاِنمتا ِعہ نظرہ در و دیوار‬
‫ہجوِمگریہ کاسامان کبکیا میں نے‬
‫کہگرپڑے نہ مرے پاؤں پر در و دیوار‬
‫وہ آرہا مرے ہمسایہ میں‪ ،‬تو ساۓ سے‬
‫ہوۓ فدا در و دیوار پر در و دیوار‬
‫نظرہ میں کھٹکےہے ِبن تیرے گھر کیآبادی‬
‫ہمیشہ روتے ہیں ہمدیکھ کردر و دیوار‬
‫ش َمقدِم سیلب‬‫ئ عی ِ‬ ‫ندہپوچدددھبدددے خود ِ‬
‫کہناچتے ہیں پڑے سر بسر در و دیوار‬
‫ب نہیں زمانے میں‬ ‫نہ کہہ کسی سے کہ غال ؔ‬
‫حریف راِز محبت مگر در و دیوار‬

‫‪74‬۔‬
‫گھر جب بنا لیا ترے در پر کہے بغیر‬
‫جانے گا اب بھی تو نہ مرا گھر کہے بغیر؟‬
‫ت سخن‬ ‫کہتے ہیں جب رہی نہ مجھے طاق ِ‬
‫‘ جانوںکسیکے دلکی میںکیونکر کہے بغیر’‬
‫کام اس سے آ پڑا ہے کہ جس کا جہان میں‬
‫لیوے نہ کوئینام ستمگر کہے بغیر‬
‫‪72‬جی میں ہی کچھ نہیں ہے ہمارے وگرنہ ہم‬
‫سر جاۓ یا رہے‪ ،‬نہ رہیں پر کہے بغیر‬

‫مولنا عبد الباری آسی لکھنوی کے نسخے میں "کاشانہ" بجاۓ "کاشانے" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪71‬‬

‫نسخۂ حسرت‪ :‬جی ہی میں۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪72‬‬


‫‪42‬‬

‫ت کافر کا‪ 73‬پوجنا‬‫چھوڑوں گامیں نہ اس ب ِ‬


‫َ‬
‫چھوڑے نہہ ہ خلقگو مجھے کافر کہے بغیر‬
‫مقصد ہے ناز و غمزہ ولے گفتگومیں کام‬
‫چلتا نہیں ہے ُدشنہ و خنجرہ کہے بغیر‬
‫ہر چند ہو مشاہدۂ حق کیگفتگو‬
‫بنتی نہیں ہے بادہ و ساغر کہے بغیر‬
‫بہرا ہوں میں۔ تو چاہیۓ‪ ،‬دونا ہوں التفات‬
‫سنتا نہیں ہوں بات مکّرر کہے بغیر‬
‫ب نہ کر حضور میں ُتو بار بار عرض‬ ‫غال ؔ‬
‫ظاہر ہے تیرا حال سب ان پر کہے بغیر‬

‫‪75‬۔‬
‫ب ر ِخہ یار دیکھ کر‬ ‫کیوں جل گیا نہ‪ ،‬تا ِ‬
‫ت دیدار دیکھ کر‬ ‫جلتا ہوں اپنی طاق‬
‫ِ َ‬
‫آتش پرست کہتے ہیں اہل جہاں مجھے‬
‫سرگرِمنالہ ہاۓ شرربار دیکھ کر‬
‫کیا آبروۓ عشق‪ ،‬جہاں عام ہو جفا‬
‫رکتا ہوں تمکوبے سبب آزار دیکھ کر‬
‫آتا ہے میرے قتل کو َپر جوِش رشک سے‬
‫مرتا ہوں اس کےہاتھ میں تلوار دیکھ کر‬
‫ثابت ہوا ہے گردِن مینا پہ خو ِنہ خلق‬
‫لرزے ہے مو ِج مے تری رفتار دیکھ کر‬
‫وا حسرتا کہ یار نے کھینچا ستم سے ہاتھ‬
‫ّ‬
‫ت آزار دیکھ کر‬ ‫ہمکوحری ِصہ لذ ِ‬
‫ِبک جاتے ہیں ہم آپ‪ ،‬متاِع سخن کے ساتھ‬
‫لیکن عیاِر طبِع خریدار دیکھ کر‬
‫تودددددڑ ڈال‬
‫ُزّناربانددددھ‪،‬سبحدۂ صد داندہ‬
‫رہرو چلے ہے راہ کوہموار دیکھ کر‬
‫ان آبلوں سے پاؤں کے گھبرا گیا تھا میں‬
‫جی خوش ہوا ہے راہ کو ُپر خار دیکھ کر‬
‫کیا بد گماں ہے مجھ سے‪ ،‬کہآئینے میں مرے‬
‫طوطی کاعکس سمجھے ّہے زنگار دیکھ کر‬
‫گرنی تھی ہمپہ بر ِق تج لی‪ ،‬نہ طو ر پر‬
‫فہ قدح خوار' دیکھ کر‬ ‫دیتے ہیں بادہ' ظر ِ‬
‫ؔ‬
‫سر پھوڑنا وہ! 'غالب شوریدہ حال' کا‬

‫نسخۂ حمیدیہ‪ :‬کافر کو پوجنا۔ متن نسخۂ نظامی کے مطابق ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪73‬‬
‫‪43‬‬

‫یاد آگیامجھے تری دیواردیکھکر‬


‫‪76‬۔‬
‫ت مہِر درخشاں پر‬ ‫لرزتا ہے مرا دل زحم ِ‬
‫میں ہوں وہ قطرۂ شبنم کہہو خاِر بیاباں پر‬
‫ت یوسف نے یاں بھی خانہ آرائی‬ ‫نہ چھوڑی حضر ِ‬
‫سفیدی دیدۂ یعقوب کیپھرتی ُہے زنداں پر‬
‫فنا " تعلیِمدرِس بے خودی" ہوں اس زمانے سے‬
‫کہمجنوں لمالف لکھتا تھا دیواِر دبستاں پر‬
‫فراغت کسقدر رہتی مجھے تشویش مرہم سے‬
‫بہمگرصلحہ کرتے پارہ ہاۓ دل نمکہ داں پر‬
‫نہیں اقلیمالفت میں کوئیطوماِر ناز ایسا‬
‫ت چشمسے جس کینہ ہووے ُمہر عنواں پر‬ ‫کہ پش ِ‬
‫مجھے اب دیکھ کر ابِر شفقآلودہ یادآیا‬
‫کہ فرقت میں تری آتش برستی تھیگِلستاں پر‬
‫د ِٰل خونیں جگر بے صبر و فیِض عشق مستغنی‬
‫ت خاور آٹوٹے بدخشاں ہر‬ ‫الہی! ُ یک قیام ِ‬
‫بجز پرواِز شوِق ناز کیا باقی رہا ہوگا‬
‫ک شہیداں پر‬‫قیامت ِاک ہواۓ تند ہے خا ِ‬
‫ّ‬
‫ب‪ ،‬کیا ہوا گراس نے شدت کی‬ ‫نہ لڑ ناصحہ سے‪ ،‬غال ؔ‬
‫ہمارا بھی تو آخر زور چلتا ہے گریباں پر‬
‫‪77‬۔‬
‫ہے بس کہہر اک ان کےاشارے میں نشاں اور‬
‫کرتے ہیں َمحّبت تو گزرتا ہے گماں اور‬
‫یارب وہ نہ سمجھے ہیں نہ سمجھیں گے مری بات‬
‫دے اور دل ان کو‪ ،‬جو نہ دے مجھکو زباں اور‬
‫ابرو سے ہے کیا اس نگِہ ناز کو پیوند‬
‫ہے تیر مقّرر مگر اس کیہے کماں اور‬
‫تمشہر میں ہو تو ہمیں کیا غم‪ ،‬جب اٹھیں گے‬
‫لے آئیں گےبازار سے جا کردل و جاں اور‬
‫ہر چند ُسُبک دست ہوۓ بت شکنی میں‬
‫گ گراں اور‬ ‫ہمہیں‪ ،‬تو ابھی راہ میں ہیں سن ِ‬
‫ہے خوِں جگر جوش میں دل کھول کےروتا‬
‫ہوتے جو کئیدیدۂ خو نبانہ فشاں اور‬
‫مرتا ہوں اس آواز پہ ہر چند سر اڑ جاۓ‬
‫ّ‬
‫ج لد کولیکن وہ کہے جائیں کہ ‘ہاں اور’‬
‫لوگوں کوہے خورشیِد جہاں تاب کادھوکا‬
‫‪44‬‬

‫ہر روز دکھاتا ہوں میں اک داِغ نہاں اور‬


‫لیتا۔ نہ اگر دل تمھیں دیتا‪،‬کوئیدم چین‬
‫کرتا۔جو نہ مرتا‪،‬کوئی دنآہ و فغاں اور‬
‫پاتے نہیں جب راہ تو چڑھ جاتے ہیں نالے‬
‫ُرکتی ہے مری طبع۔ تو ہوتی ہے رواں اور‬
‫ّ‬
‫ہیں اور بھی دنیا میں سخنور بہت اچھے‬
‫کہتے ہیں کہغال ؔ‬
‫ب کاہے انداِز بیاں اور‬

‫‪78‬۔‬
‫صفاۓ حیرت آئینہ ہے ساما ِن زنگ آخر‬
‫ببرجا ماندہ" کاپاتا ہے رنگہ آخر‬
‫تغیر " آ ِ‬
‫نہ کیساما ِن عیش و جاہ نے تدبیر وحشت کی‬
‫ہوا جاِمُزمر ّد بھی مجھے داغ ِپلنگ آخر‬

‫‪79‬۔‬
‫ّ‬
‫ت بیداد دشمن پر‬ ‫فسوِن یک دلی ہے لذ ِ‬
‫کہوجِد ّبرق جوں پروانہ بال افشاں ہے خرمنہ پر‬
‫تکلف خار خاِر التماِس بے قراری ہے‬
‫تسوزن پر‬ ‫کہرشتہ باندھتا ہے پیرہن انگش ِ‬
‫یہ کیا وحشت ہے! اے دیوانے‪ ،‬پس از مرگ واویل‬
‫رکھیبے جا بناۓ خانۂ زنجیر شیون پر‬
‫جنوں کیدست گیری کسسے ہو گرہو نہ عریانی‬
‫گریباں چاک کاحق ہو گیا ہے میری گردن پر‬
‫گ بے تابی‬ ‫گ کاغِذآتش زدہ نیرن ِ‬‫بہ رن ِ‬
‫ہزار آئینہ دل باندھے ہے باِل یک تپیدن پر‬
‫فلک سے ہمکوعیِش َرفتہ کاکیا کیا تقاضا ہے‬
‫متا ِعہ ُبردہ کوسمجھے ہوۓ ہیں قرض رہزن پر‬
‫ہماور وہ بے سبب "رنجہ آشنا دشمن" کہرکھتا ہے‬
‫ُ‬
‫شعاِع مہر سے تہمت نگہ کی چشِمروزن پر‬
‫فنا کوسونپ گرمشتاق ہے اپنی حقیقت کا‬
‫فروِغ طال ِع خاشاک ہے موقوف گلخن پر‬
‫اسؔدبسمل ہے کسانداز کا‪ ،‬قاتل سے کہتا ہے‬
‫‘تو مشِق نازکر‪ ،‬خوِن دو عالم میریگردن پر’‬

‫‪80‬۔‬
‫ستم کش مصلحت سے ہوں کہ خوباں تجھ پہ عاشق ہیں‬
‫‪45‬‬

‫تکلّہف بہر طہرف! مہل جائہے گاتہجہھ سہا رقیہب آخہہر‬

‫‪81‬۔‬
‫لزمتھا کہدیکھو مرا رستہ کوئی ِدن اور‬
‫تنہا گئے کیوں؟ اب رہو تنہا کوئیدن اور‬
‫مٹ جائے گا َسر ‪،‬گر‪ ،‬ترا پتھر نہ گِھسے گا‬
‫ہوں در پہ ترے ناصیہ فرسا کوئیدن اور‬
‫آئے ہو کلاور آج ہی کہتے ہو کہ ’جا ؤہں؟’‬
‫مانا کہھمیشہ نہیں اچھا کوئیدن اور‬
‫جاتے ہوئے کہتے ہو ’قیامت کوملیں گے‘‬
‫کیا خوب! قیامتکا ہےہگویاکوئی دن اور‬
‫ک پیر! جواں تھا ابھی عارف‬ ‫ہاں اے فل ِ‬
‫کیا تیرا بگڑ تا جو نہ مرتا کوئیدن اور‬
‫تمماِہ شِب چار دہمتھے مرے گھر کے‬
‫پھر کیوں نہ رہا گھر کا وہ نقشاکوئی دن اور‬
‫تم کون سے ُ ایسے تھے کھرے داد و ستد کے‬
‫کرتا مل کہ الموت تقاضا کوئیدن اور‬
‫مجھ سے تمہیں نفرت سہی‪ ،‬نیر سے لڑائی‬
‫بچوں کابھی دیکھا نہ تماشا کوئیدن اور‬
‫گزری نہ بہرحال یہ مدت خوش و ناخوش‬
‫کرنا تھا جواں مرگ گزارا کوئیدن اور‬
‫ؔ‬
‫ناداں ہو جو کہتے ہو کہ ’کیوں جیتے ہیں غالب‘‬
‫قسمت میں ہے مرنے کیتمنا کوئیدن اور‬
‫‪46‬‬

‫ز‬

‫‪82‬۔‬
‫ف مطلِب مشکل نہیں فسوِن نیاز‬ ‫حری ِ‬
‫دعا قبول ہو یا رب کہعم ِر خضرہ دراز‬
‫نہہ ہ ہوہ بہہ ہ ہرزہ‪ ،‬بیاباں نورِد وہِم وجود‬
‫ہنوز تیرے تصّور میں ہےنشیب و فراز‬
‫وصاِل جلوہ تماشا ہے پر دماغ کہاں!‬
‫کہدیجئے آئینۂ انتظار کو پرواز‬
‫ہرہ ایک ‪ 74‬ذّرۂ عاشق ہے آفتاب پرست‬
‫گئینہ خاک ہوۓ پر ہواۓ جلوۂ ناز‬
‫ت ایجاد کا تماشا دیکھ‬ ‫فریِب صنع ِ‬
‫نگاہ عکس فروش و خیال آئینہ ساز‬
‫گہ رسوائی‬ ‫ہنوز اے اثِر دید ‪ ،‬نن ِ‬
‫‪75‬‬

‫نگاہ فتنہ خرامو دِر دو عالم باز‬


‫ُ ‪ِ76‬ز بس کہجلوۂ صیاد حیرت آرا ہے‬
‫ت پرواز‬ ‫اڑی ہے صفحۂ خاطرہ سے صور ِ‬
‫‪ 77‬ہجوِمفکر سے دل مثِل موج لرزاں ہے‬
‫کہشیشہ نازک و صہبا ہے آبگینہ گداز‬
‫ک وفا کاگماں وہ معنی ہے‬ ‫ؔ‬
‫اسدسے تر ِ‬
‫ت پرواز‬ ‫کہکھینچیے پِر طائر سے صور ِ‬
‫وسعت مے خانۂ جنوں غالبؔ‬ ‫نہ پوچھ‬
‫ِ‬
‫جہاں یہ کاسۂ گردوں ہے ایک خاک انداز‬
‫‪83‬۔‬
‫ہےہواۓ چمنہ ہنوز‬
‫ُ‬ ‫بے گانۂ وفا‬
‫وہ سبزہ سنگ پر نہ اگا‪ ،‬کوہکن ہنوز‬
‫فارغ مجھے نہ جانہ کہماننِد صبحہ و مہر‬
‫ت جیِب کفن ہنوز‬ ‫ہے داِغ عشق‪ ،‬زین ِ‬
‫ہے ناِز مفلساں "زِر ا زدست رفتہ" پر‬
‫ہوں "گل فرِوِش شوخئ داِغ کہن" ہنوز‬
‫مے خانۂ جگر میں یہاں خاک بھی نہیں‬
‫ت بیداِد فن ہنوز‬ ‫خمیازہ کھینچے ہے ب ِ‬
‫‪" 74‬ایک" کی جگہ قدیم نسخوں میں "یک" چھپا ہے )حامد علی خاں(‬
‫‪ 75‬عرشی‪" :‬دیدہ" بجاۓ "دید" )جویریہ مسعود(‬
‫‪ 76‬یہ شعر نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہے )جویریہ مسعود(‬
‫‪ 77‬یہ شعر بھی نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہے )جویریہ مسعود(‬
‫‪47‬‬

‫یا رب‪ ،‬یہ درد مند ہے کسکینگاہ کا!!‬


‫ہے ربِط مشک و داِغ سواِدختنہ ہنوز‬
‫جوں جادہ‪ ،‬سر بہ کوۓ تمّناۓ بے دلی‬
‫زنجیِر پا ہے رشتۂ حب الوطن ہنوز‬
‫ب بساِط نگاہ تھا‬
‫میں دور گرِدقر ِ‬
‫بیروِن دل نہ تھی تپِش انجمنہ ہنوز‬
‫مجھ کو خار خار جنون وفا اسدؔ‬ ‫تھا‬
‫ِ‬
‫سوزن میں تھا نہفتہ گِلپیرہن ہنوز‬

‫‪84‬۔‬
‫کیوں کراس بت سے رکھوں جانہ عزیز!‬
‫کیا نہیں ہے مجھے ایمان عزیز!‬
‫دل سے نکل۔ پہ نہ نکل دل سے‬
‫ہے ترے تیر کاپیکان عزیز‬
‫تاب لتے ہی بنے گی غال ؔ‬
‫ب‬
‫واقعہ سخت ہے اور جانہ عزیز‬

‫‪85‬۔‬
‫ت سعِیکرمدیکھ کہسر تا سِر خاک‬ ‫وسع ِ‬
‫گزرے ہے آبلہ پا ابِر گہربار ہنوز‬
‫یک قلم کاغِذ آتش زدہ ہے صفحۂ دشت‬
‫پ‪78‬گرمئ رفتار ہنوز‬ ‫نقِش پا میں ہے ت ِ‬
‫‪86‬۔‬
‫گلکھلے غنچے چٹکنے لگے اور صبحہ ہوئی‬
‫سرخوِش خواب ہے وہ نرگِسمخمور ہنوز‬

‫‪87‬۔‬
‫نہہ ہ‪79‬گل نغمہ ہوں نہ پردۂ ساز‬
‫میں ہوں اپنی شکست کیآواز‬
‫ش خِم کاکل‬
‫تو اور آرائ ِ‬
‫‪80‬‬
‫میں اور اندیشہ ہاۓ دور دراز‬
‫‪ 78‬بعض نسخوں میں "تپ" بھی چھپا ہے جو "تب" کا ہم معنی ہے۔ یقین سے نہیں کہا جاسکتا کہ غالب نے کیا کہا تھا۔ )حامد علی‬
‫خاں(‬
‫مزید‪ :‬ہم نے اس نسخے میں "تپ" کو ترجیح دی ہے کیوں کہ اکثر نسخوں میں "تپ" ہی درج ہے۔ )جویریہ مسعود(‬

‫بعض نسخوں میں "نہ" کی جگہ "نے" بھی چھپا ہے۔ نسخۂ نظامی میں "نہ" چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪79‬‬

‫‪ 80‬نسخۂ حمیدیہ‪ ،‬طباطبائی‪ ،‬حسرت موہانی‪ ،‬نیز مہر‪ ،‬بیخود اور نشتر جالندھری کے نسخوں میں "دور و دراز" چھپا ہےلیکن نسخۂ نظامی ‪،‬‬
‫عرشی اور مالک رام نیز متعدد قدیم نسخوں میں یہاں "دور دراز" ہی ملتا ہے۔ دور دراز )بل عطف( صحیح فارسی ترکیب ہے جس‬
‫گ آنند راج اور شٹائن گاس کی فارسی انگریزی لغت سے بھی ملتی ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫کی شہادت فرہن ِ‬
‫‪48‬‬

‫لف تمکیں‪ ،‬فریِب سادہ دلی‬


‫ہمہیں‪ ،‬اور راز ہاۓ سینہ گداز‬
‫ت صّیاد‬ ‫ہوں گرفتاِر الف ِ‬
‫ت پرواز‬ ‫ورنہ باقی ہے طاق ِ‬
‫وہ بھی دن ہو‪ ،‬کہاس ستمگرسے‬
‫ت ناز‬ ‫ناز کھینچوں‪ ،‬بجاۓ حسر ِ‬
‫نہیں دل میں مرے وہ قطرۂ خونہ‬
‫جس سے مذگاں ہوئی نہ ہو گلباز‬
‫اے ترا غمزہ یک قلمانگیز‬
‫اے ترا ظلم سر بسر انداز‬
‫تو ہوا جلوہ گر‪ ،‬مبارک ہو!‬
‫ریزِش سجدۂ جبی ِن نیاز‬
‫مجھ کوپوچھا تو کچھ غضب نہ ہوا‬
‫میں غریب اور تو غریب نواز‬
‫اسؔداللہ خاں تمام ہوا‬
‫اے دریغا وہ رنِد شاہد باز‬
‫‪49‬‬

‫س‬

‫‪88‬۔‬
‫ت مے خوار کےپاس‬ ‫ُ‬
‫کبفقیروں کورسائی ب ِ‬
‫‪81‬‬

‫تونبے بو دیجیے مے خانے کیدیوار کےپاس‬


‫ُمژدہ ‪ ،‬اے َذوِق اسیری ! کہنظرہ آتا ہے‬
‫گرفتار کےپاس‬ ‫َ ُ‬
‫داِمخالی ‪ ،‬قفِسمر ِغہ ِ‬
‫جگِر تشنۂ آزار ‪ ،‬تسلی نہ ہوا‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫جوئے خوں ہمنے بہائی بُ ِن ہر خار کےپاس‬
‫ُمند گئیں کھولتے ہی کھولتے آنکھیں َہہےہ َہہےہ!‬
‫ُ‬
‫خوب وقت آئے تم ِاس عاشِق بیمار کےپاس‬
‫َمیں بھی ُرک ُرک کےنہ مرتا ‪ ،‬جو زباں کےبدلے‬
‫دشنہ ِاک تیز سا ہوتا ِمرے غمخوار کےپاس‬
‫یدددے ‪ ،‬لیکنادددے دل‬‫ن شیرمیدددں جابیددددٹھ‬‫ہہ ِ‬‫َد َ‬
‫ُ‬
‫نہ کھڑے ہوجیے خوبا ِنہ دل آزار کےپاس‬
‫ُ‬
‫دیکھ کرتجھ کو‪ ُ ،‬چمنہ بسکہ نمو کرتا ہے‬
‫ُ‬
‫خود بخود پہنچے ہے گل گوشۂ دستارکے پاس‬
‫ب وحشی ‪َ ،‬ہے َہے !‬ ‫مر گیا پھوڑ کےسر غال ؔ‬
‫ُ‬
‫بیٹھنا اس کاوہ ‪ ،‬آکر‪ ،‬تری ِدیوار کےپاس‬

‫‪89‬۔‬
‫اے اسؔد ہم خود اسیِر رنگ و بوۓ باغ ہیں‬
‫ظاہرا صّیاِد ناداں ہے گرفتاِر ہوس‬

‫یہ شعر نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہے )جویریہ مسعود(‬ ‫‪81‬‬


‫‪50‬‬

‫ش‬

‫‪90‬۔‬
‫َ‬
‫نہ لیوے گرخِس جوہر طراوت سبزۂ خط سے‬
‫لگا دے‪ 82‬خانۂ آئینہ میں ُروئے نگار آِتش‬
‫ّ‬ ‫ُ‬
‫فروِغ حسن سے ہوتی‪ 83‬ہے حل ُمشکِل عاشق‬
‫نہ نکلے شمع کے پاسے ‪ ،‬نکالے گرنہ خار آتش‬

‫بیشتر نسخوں میں "لگا دے" کی جگہ "لگاوے" چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪82‬‬

‫ممکن ہے غالب نے یہاں "ہوتا ہے" کہا ہو اور "ہوتی ہے" سہِو مرتبین ہو۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪83‬‬
‫‪51‬‬

‫ع‬

‫‪91‬۔‬
‫ُ‬
‫ت شامہے تاِر شعاع‬
‫جادۂ رہ خور کووق ِ‬
‫چرخہ وا کرتا ہے ماِہ نو سے آغوِش وداع‬

‫‪92‬۔‬
‫جاودانی شمع‬
‫ِ‬ ‫ُر ِخ نگار سے ہے سوِز‬
‫ش ُگل آبِزندگانیِ شمع‬ ‫ہوئی ہے آت ِ‬
‫مرگ خاموشی‬ ‫ِ‬ ‫زباِن اہِل زباں میں ہے‬
‫زبانی شمع‬
‫ِ‬ ‫یہ بات بزم میں روشن ہوئی‬
‫صرفہ بہ ایمائے شعلہ قصہ تمام‬ ‫کرے ہے ِ‬
‫خوانی شمع‬ ‫ِ‬ ‫ُبہ طرِز اہِل فنا ہے فسانہ‬
‫‪84‬‬
‫ت پروانہ کاہے اے شعلہ‬ ‫غم اس کوحسر ِ‬
‫ناتوانی شمع‬
‫ِ‬ ‫ترے لرزنے سے ظاہر ہے‬
‫ترے خیال سے ُروح اہتہہزازکرتی ہے‬
‫بہہ ہ جلوہہ ریہزئ باد و بہ پرفشانیِ شمع‬
‫کی بہار نہ ُپوچھ‬ ‫نشاِط داِغ غِم عشق ُ‬
‫لخزانی شمع‬ ‫ِ‬ ‫شگفتگیہے شہیِد گ ِ‬
‫جلے ہے ‪ ،‬دیکھ کےبالیِن یار پر مجھ کو‬
‫بدگمانی شمع‬
‫ِ‬ ‫نہ کیوں ہو دل پہ مرے داِغ‬

‫‪84‬‬
‫نسخۂ مہر میں" شعلہ" ‪ ،‬نسخہ آسی میں شعلے۔ شعلہ زیادہ صحیح ہے )جویریہ مسعود(‬
‫‪52‬‬

‫ف‬

‫‪93‬۔‬
‫بیِم رقیب سے نہیں کرتے وداِع ہوش‬
‫مجبور یاں تلک ہوئے اے اختیار ‪ ،‬حیف !‬
‫جلتا ہے دل کہکیوں نہ ہم ِاک بار جل گئے‬
‫ََ‬
‫اے ناتمامِی نفِس شعلہ بار حیف !‬

‫ک‬

‫‪94‬۔‬
‫‪85‬‬
‫زخم پر چھڑکیں کہاں طفل ِن بے پروا نمکہ‬
‫کیا مزا ہوتا ‪ ،‬اگرپتھر میں بھی ہوتا نمکہ‬
‫اددیارددددد ہے ساما ِ‬
‫ن ناِز زخِم دل‬ ‫گرِد ر ِہ‬
‫ورنہ ہوتا ہے جہاں میں کسقدر پیدا نمکہ‬
‫کومبارک ہو جیو‬ ‫کوارزانی رہے ‪ ،‬تجھ ُ‬ ‫مجھ‬
‫نالۂ ُبلبل کادرد اور خندۂ گل کانمکہ‬ ‫ُ‬
‫شوِر جولں تھا کناِر بحر پر کسکا کہآج‬
‫گرِدساحل ہے بہ زخِمموجۂ دریا نمکہ‬ ‫ِ‬
‫‪86‬‬
‫داد دیتا ہے مرے زخِمجگر کی‪ ،‬واہ واہ !‬
‫یاد کرتا ہے مجھے ‪ ،‬دیکھے ہے وہ جس جا نمکہ‬
‫چھوڑ کرجاناہ ت ِن مجرو ِحہ عاشق حیف ہے‬
‫دل طلب کرتا ہے زخم اور مانگے ہیں اعضا نمکہ‬
‫غیر کی منت نہ کھینچوں گا َپے توفیِر‪ 87‬درد‬
‫زخم ‪ ،‬مثِل خندۂ قاتل ہے سر تا پا نمکہ‬
‫میں عیش کی لٓذت نہیں ملتی اسدؔ‬ ‫اس عمل‬
‫زوِر نسبت مے سے رکھتا ہے نصارا کانمکہ‬ ‫َ‬
‫ؔ ُ‬
‫ب ! تجھے وہ دن کہ وجِد ذوق میں‬ ‫یاد ہیں غال‬
‫ُ‬
‫زخم سے گرتا ‪ ،‬تو میں پلکوں سے چنتا تھا نمکہ‬

‫۔‪95‬‬
‫‪ 85‬نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں درج ہے‪ :‬زخم پر باندھے ہیں کب طفلِن بے پروا نمک )جویریہ مسعود(‬
‫‪ 86‬ایک نسخے میں "واہ وا" بہ تخفیف بھی دیکھا گیا ہے لیکن اکثر قدیم و جدید نسخوں میں "واہ واہ" درج ہے۔ )حامد علی خاں(‬

‫بعض نسخوں میں "توفیر" کی جگہ "توقیر" چھپا ہے ۔ نسخۂ نظامی میں "توفیر" درج ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪87‬‬
‫‪53‬‬
‫ُ‬
‫آہ کوچاہیے ِاک عمر اثر ہونے تک‬
‫‪88‬‬

‫کون جیتا ہے تری ُزلف کےسر ہونے تک‬


‫کاِم نہنگ‬
‫دامہر موج ُ میں ہے حلقۂ صد ُ‬ ‫ِ‬
‫دیکھیں کیا گزہرے ہے قطرے پہ گہر ہونے تک‬
‫عاشقی صبر طلب ‪ ،‬اور تمن ّا بیتاب‬
‫دل کاکیا رنگہ کروںخو ِنہ جگر ہونےتک‬
‫ہمنے مانا کہتغافل نہ کرو گے‪ ،‬لیکن‬
‫خاک ہوجائیں گےہم‪ ،‬تمکوخبر ہونے تک‬
‫ُ‬
‫پرتِو خور سے ‪ ،‬ہے شبنمکوفنا کیتعلیم‬
‫میں بھی ہوں ‪ ،‬ایک عنایت کینظرہ ہونے تک‬
‫ت د ہستی غافل !‬ ‫یک نظر بیشن دیہدددں ُفرص ِ‬
‫ئ بزم ہے ِاک رقِص شرر ہونے تک‬ ‫گرم ِ‬
‫تا قیامت شِب فرقت میں گزر جاۓ گیعمر‬
‫‪89‬‬
‫سات دن ہمپہ بھی بھاری ہیں سحر ہونے تک‬
‫ُ‬
‫غِمہستی کا‪ ،‬اسؔد ! کسسے ہو جز مرگ ‪ ،‬علجہ‬
‫شمع ہر رنگہ میں جلتی ہے سحر ہونے تک‬

‫‪96‬۔‬
‫دیکھنے میں ہیں گرچہ دو‪ ،‬پر ہیں یہ دونوں یار ایک‬
‫وضع میں گوہوئی دو سر‪ ،‬تیغ ہے ذوالفقار ایک‬
‫ت قاسسم و طباں‬ ‫ہم سخن اور ہم زباں‪ ،‬حضر ِ‬
‫ایک تپش‪90‬کا جانشین‪ ،‬دردکییادگار ایک‬
‫نقِد سخن کےواسطے ایک عیاِر آگہی‬
‫شعر کےفن کےواسطے‪ ،‬مایۂ اعتبار ایک‬
‫ئبساِط دہر‬
‫ایک وفا و مہر میں تازگ ِ‬
‫ت روزگار ایک‬ ‫لطف و کرمکے باب میں زین ِ‬
‫‪88‬‬
‫اکثر قدیم نسخوں میں ‘ہوتے تک’ ردیف ہے۔ نسخۂ نظامی میں بھی لیکن کیوں کہ نسخۂ حمیدیہ میں مروج قرأت ‘ہونے تک’ ہی‬
‫دی گئی ہے اس لۓ اسی کو قابِل ترجیح قرار دیا گیا ہے۔‬
‫مزید‪ :‬مالک رام صاحب نے لکھا ہے کہ غالب کی زندگی میں دیوان کے جتنے ایڈیشن شائع ہوۓ‪ ،‬ان میں ردیف "ہوتے تک" ہے۔ راقم‬
‫الحروف )حامد علی خاں( کے مشاہدے کی حد تک بھی مالک رام صاحب کی اس قول کی تائید ہوتی ہے مگر مولنا غلم رسول‬
‫مہر نے "ہونے تک" کی ردیف کی حق میں ایک نیم مشروط سی دلیل پیش کی ہے حالنکہ سہِو کتابت کہیں بھی خارج از امکان‬
‫نہیں۔ البتہ مالک رام صاحب نے قدیم نسخوں میں بھوپال کے نسخۂ حمیدیہ کا ذکر نہیں کیا جس میں ردیف "ہونے تک" درج ہے ۔‬
‫تحریف کیوں کہ آج کل بیشتر اہِل ذوق "ہونے تک" کو صوتی‬ ‫راقم الحروف )حامد علی خاں( کی راۓ میں یہ بھی سہِو کتابت ہے یا ً‬
‫لحاظ سے پسندیدہ سمجھتے ہیں مگر اپنی پسند غالب کے کلم کو عمدا بدل ڈالنے کا حق نہیں دیتی۔ مہر صاحب نے تحریر فرمایا ہے‪:‬‬
‫"عرشی صاحب نے اب بھی ردیف "ہونے تک" ہی رکھی ہے " عرشی کا جو نسخہ راقم کی نظر سے گزرا ہے ‪ ،‬اس میں مولنا‬
‫کے مشاہدے کے بر عکس اس غزل کی ردیف "ہوتے تک" ہی ملتی ہے۔ بہر حال ہمیں تو یہ دیکھنا ہے کہ غالب نے کیا کہا تھا۔ )حامد‬
‫علی خاں(‬

‫نسخۂ مبارک علی میں الفاظ ہیں ‘ہم پہ یہ بھاری ہیں’ )اعجاز عبید(‬ ‫‪89‬‬

‫‪90‬‬
‫نسخے میں اگرچہ 'طپش' ہے لیکن صحیح تپش ہی درست ہونا چاہۓ )اعجاز عبید(‬
‫‪54‬‬
‫ُ‬
‫گلکدۂ تلش کو‪ ،‬ایک ہے رنگ‪،‬ہ اک ہے بو‬
‫ریختہ کےقماش کو‪ ،‬پود ہے ایک‪ ،‬تار ایک‬
‫ت کمال میں ایک امیِر نامور‬ ‫مملک ِ‬
‫عرصۂ قیل و قال میں‪ ،‬خسرِو نامدار ایک‬
‫ّ‬
‫گلشِن اتفاق میں ایک بہاِر بے خزاں‬
‫مے کدۂوفاق میں بادۂ بے خمار ایک‬
‫ُزندۂ شوِق شعر کوایک چرا ِغ انجمنہ‬
‫کشتۂ ذوِق شعر کوشمِع سِر مزار ایک‬
‫دونوں کےدل حق آشنا‪ ،‬دونوں رسول )ص( پر ِفدا‬
‫ب چار یار‪ ،‬عاشِق ہشت و چار ایک‬ ‫ایک ُمح ّ‬
‫جا ِنہ وفا پرست کوایک شمیِمنو بہار‬
‫گ بار ایک‬‫فرِق ستیزہ مست کو‪ ،‬ابِر تگر ِ‬
‫لیا ہے کہہ کے یہ غزل‪ ،‬شائبۂ ِریا سے دور‬
‫ب خاکسار ایک‬ ‫کرکےدل و زبانہ کو غال ؔ‬
‫‪55‬‬

‫گ‬

‫‪97‬۔‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫گر تجھ کو ہے یقیِن اجابت ‪ ،‬دعا نہ مانگ‬
‫یعنی‪ ،‬بغیر یک دِل بے ُمدعا نہ مانگ‬
‫ت دل کا شمار یاد‬ ‫آتا ہے داِغُ حسر ِ‬
‫ُمجھ سے مرے گنہ کا حساب ‪ ،‬اے خدا! نہ مانگ‬

‫ل‬

‫‪98‬۔‬
‫ب وفائے ُگل‬ ‫ک فری ِ‬ ‫ہے کس قدر ہل ِ‬
‫ائدددے ُگل‬
‫ُبلُبلکدددےکاروبارپددہ یہدددںخندددددہ ہ‬
‫آزادئ نسہیممبارک کہ ہہر طہرف‬
‫ٹوٹے پڑے ہیں حلقۂ داِم ہوائے ُگل‬
‫جو تھا ‪ ،‬سو موِج رنگہ کےدھوکےمیں مر گیا‬
‫بخونیدددںنوائدددے ُگل !‬ ‫ادددےوائدددے ُ‪،‬نالدۂ ل ِ‬
‫ف سیہ مست کا‪ ،‬کہجو‬ ‫خوش حال اس حری ِ‬
‫لسایدۂ ُ ُگل ‪ ،‬سر بدہپائدددے ُگل‬ ‫رکدددھتا د ہو مث ِ‬
‫ایجاد کرتی ہے اسے تیرے لیے بہار‬
‫س عطرسائدددے ُگل‬ ‫رقیبدددد ہے َنَف ِ‬ ‫میرا‬
‫شرمندہ رکھتے ہیں مجھے باِد بہار سے‬
‫ل بے ہوائے ُگل‬ ‫مینا ۓ بے شراب و د ِ‬
‫ُ‬
‫سطوت سے تیرے جلوۂ حسِن غیور کی‬
‫خودددددددں ہے مرینگاددہمیدددں رنگِادائدددے ُگل‬
‫تیرے ہی جلوے کاہے یہ دھوکا کہآج تک‬
‫ڑے ہے ُگل درقفائدددے ُگل‬ ‫بدددے اختیار‬
‫دودددددددددد ُ‬
‫ب ! مجھے ہے اس سے ہمآغوشی آرزو‬ ‫غال ؔ‬
‫بقبائدددے ُگل‬ ‫ل جی ِ‬ ‫خیالدددد ہے ُگ ِ‬ ‫جس کا‬
‫‪56‬‬

‫م‬

‫‪99‬۔‬
‫غم نہیں ہوتا ہے آزادوں کوبیش از یک نفس‬
‫برق سے کرتے ہیں روشن‪ ،‬شمِع ماتم خانہ ہم‬
‫محفلیں برہم کرے ہے گنجفہ باِز خیال‬
‫گ یک بت خانہہم‬ ‫ہیں ورق گردانہہئ نیرن ِ‬
‫باوجوِد یک جہاں ہنگامہ پیرا ہی نہیں‬
‫ہیں "چراغا ِنہ شبستاِن دِل پروانہ" ہم‬
‫ک جستجو‬ ‫ضعف سے ہے‪ ،‬نے قناعت سے یہ تر ِ‬
‫ت مردانہ" ہم‬ ‫ّ‬
‫ہیں "وباِل تکیہ گاِہِہم ِ‬
‫دائم الحبس اس میں ہیں لکھوں تمّنائیں اسؔد‬
‫جانتے ہیں سینۂ ُپر خوں کوزنداں خانہ ہم‬

‫‪100‬۔‬
‫بہہ نالہ دل بستگہیفراہہہمکہر‬
‫متا ِعہ خانۂ زنجیر جز صدا‪ ،‬معلوم‬

‫‪101‬۔‬
‫مجھ کودیاِر غیر میں مارا‪ ،‬وطن سے دور‬
‫رکھ لی مرے خدا نے مری بےکسیکیشرم‬
‫وہ حلقۂ ہاۓ زلف‪،‬کمیں میں ہیں اے خدا‬
‫رکھ لیجو میرے دعوۂ وارستگیکیشرم‬

‫‪102‬۔‬
‫ت کِشیار ہیں ہم‬ ‫از آنجا کہحسر ِ‬
‫رقیِب تمّناۓ دیدار ہیں ہم‬
‫رسیدن گِلباغہ واماندگیہے‬
‫عبث محفل آراۓ رفتار ہیں ہم‬
‫نفس ہو نہ معزوِل شعلہ درودن‬
‫کہضبِط تپش سے شررکار ہیں ہم‬
‫تغافل کمیں گاِہوحشت شناسی‬
‫نگہباِن دل ہاۓ اغیار ہیں ہم‬
‫تماشاۓ گلشن تماشاۓ چیدن‬
‫بہار آفرینا! گنہ گار ہیں ہم‬
‫‪57‬‬

‫نہ ذوِق گریباں‪ ،‬نہ پرواۓ داماں‬


‫نگاہ آشناۓ گلو خار ہیں ہم‬
‫اسؔدشکوہ کفِردعا ناسپاسی‬
‫ہجوِمتمّنا سے لچار ہیں ہم‬
‫‪58‬‬

‫ن‬

‫‪103‬۔‬
‫ب خوش ولے‬‫ت خفتہ سے یک خوا ِ‬
‫لوں وامبخ ِ‬
‫ب یہ خوف ہے کہ کہاں سے ادا کروں‬‫غال ؔ‬

‫‪104‬۔‬
‫وہ فراق اور وہ وصال کہاں‬
‫وہ شب و روز و ماہ و سال کہاں‬
‫ت کاروباِر شوق کسے‬ ‫فرص ِ‬
‫ذوِق نظار ۂ جمال کہاں‬
‫دل تو دل وہ دماغ بھی نہ رہا‬
‫ط و خال‪ 91‬کہاں‬ ‫شوِرسودائدددے خ ّ‬
‫تھی وہ اک شخص کےتص ّور سے‬
‫اب وہہ رعنا ئِی خیال کہاں‬
‫ایسا آساں نہیں لہو رونا‬
‫دل می‌ںطاقت‪ ،‬جگر میں حال کہاں‬
‫ہمسے چھوٹا "قمار خانہۂ عشق"‬
‫واں جو جاویں‪ ،‬گرہ میں مال کہاں‬
‫فکر دنیا میں سر کھپاتا ہوں‬
‫میں کہاں اور یہ وبال کہاں‬
‫ب‬‫مضمحل ہو گئے قوٰی غال ؔ‬
‫وہ عناصر میں اعتدال کہاں‬

‫‪105‬۔‬
‫کیوفا ہمسے تو غیر ِاس کو جفا کہتے ہیں‬
‫‪92‬‬

‫ہوتی آئی ہے کہ اچھوں کو برا کہتے ہیں‬


‫ئ خاطر ان سے‬ ‫آج ہم اپنی پریشان ِ‬
‫کہنے جاتے تو ہیں‪ ،‬پر دیکھئے کیا کہتے ہیں‬
‫اگلے وقتوں کےہیں یہ لوگ‪ ،‬انہیں کچھ نہ کہو‬
‫جو مے و نغمہ کو اندوہ ُربا کہتے ہیں‬
‫دل میں آجائے ہے‪ ،‬ہوتی ہے جو فرصت غش سے‬
‫اور پھر کون سے نالے کو رسا کہتے ہیں‬

‫ممکن ہے غالب نے خد و خال کہا ہو۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪91‬‬

‫ُ‬
‫یہاں "ِاس" کی بجاۓ "اس" نہیں پڑھنا چاہیے۔ نسخۂ نظامی میں "ِاس" ہی چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪92‬‬
‫‪59‬‬

‫ہے پرے سرحِد ادراک سے اپنا مسجود‬


‫قبلے کو اہِل نظر قبلہ نما کہتے ہیں‬
‫پائے افگار پہ جب سے تجھے رحم آیا ہے‬
‫کوترے ہممہرگیا‪ 93‬کہتے ہیں‬
‫ُ‬ ‫خاِر رہ‬
‫اک شرر دل میں ہے اس سے کوئیگھبرائے گاکیا‬
‫آگمطلوب ہے ُ ہمکو‪،‬جو َہہوا کہتے ہیں‬
‫دیکھیے لتی ہے اس شوخ کی نخوت کیا رنگ‬ ‫ُ‬
‫اس کیہر بات پہ ہم ’ ناِمخدا‘ کہتے ہیں‬
‫وحشت و شیفتہ اب مرثیہ کہویں شاید‬
‫ب آشفتہ نوا‪ ،‬کہتے ہیں‬ ‫مر گیا غال ؔ‬

‫ُ‪106‬۔‬ ‫ُ‬
‫آبرو کیا خاک اس گل کی۔ کہ گلشن میں نہیں‬
‫گ پیراہن جو دامن میں نہیں‬ ‫ہے گریبان نن ِ‬
‫ضعف سے اے گریہ کچھ باقی مرے تن میں نہیں‬
‫رنگ ہو کر اڑ گیا‪ ،‬جو خوں کہ دامن میں نہیں‬
‫ُ ہو گئے ہیں جمع اجزائے نگاہ ِآفتاب‬
‫ذرے اس کے گھر کی دیواروں کے روزن میں نہیں‬ ‫ّ‬
‫ئ زنداِن غم اندھیر ہے‬
‫کیا کہوں تاریک ِ‬
‫پنبہ نوِر صبح سے کم جس کے روزن می‌ں نہیں‬
‫رونِق ہستی ہے عشِق خانہ ویراں ساز سے‬
‫انجمن بے شمع ہے گر برق خرمن میں نہیں‬
‫زخم ِسلوانے سے مجھ پر چارہ جوئی کاہے طعن‬
‫ّ‬
‫دددد ہے کدہ لذہت زخِم سوزن میں نہیں‬ ‫غیرسمج داددھ‬
‫ُ‬
‫کہہیں ہم اک بہاِر نازکے مارے ہوے‬ ‫بس ُ‬
‫‪94‬‬

‫جلو ۂ گل کے ِسوا گرد اپنے مدفن میں نہیں‬


‫قطرہ قطرہ اک ہیولٰی ہے نئے ناسور کا‬
‫ُ‬
‫خوں بھی ذوِق درد سے‪ ،‬فارغ مرے تن میں نہیں‬
‫لے گئیساقی کینخوت قلزمآشامی مری‬
‫موِج مے کی آج رگ‪ ،‬مینا کی گردن میں نہیں‬
‫ہو فشاِر ضعف میں کیا نا توانی کی نمود؟‬
‫قد کے جھکنے کی بھی گنجائش مرے تن میں نہیں‬

‫‪ 93‬فارسی میں گھاس کے لیے "گیاہ" اور "گیا" دونوں لفظ استعمال ہوتے ہیں۔ بعض لغت نویسوں کی راۓ ہے کہ لفظ "گیا"‬
‫خشک گھاس کے لیے مخصوص ہے مگر یہ خیال درست نہیں۔ مہر گیا کو مردم گیا بھی کہتے ہیں ۔ اس کے بارے میں بھی لغت‬
‫نویس کسی ایک خیال پر متفق نہیں ہوتے ۔ اس کے مفاہیم میں محبوب‪ ،‬رِخ نگار‪ ،‬سبزۂ خط‪ ،‬سورج مکھی‪ ،‬نیز مردم گیا کی دو‬
‫شاخہ جڑ جو انسان نما سمجھی جاتی ہے ‪ ،‬شامل ہے۔ عوام کا خیال تھا کہ جو شخص اس گھاس کی جڑ اپنے پاس رکھتا ہے محبوب‬
‫اس پر مہربان اور ہر شخص اس کا گرویدہ ہوجاتا ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪94‬‬
‫نسخۂ مہر اور آسی میں " ہم ہیں" درج ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫‪60‬‬

‫ب کہہو غربت میں قدر‬‫تھی وطن میں شان کیاغال ؔ‬


‫ت خس کہ گلخن میں نہیں‬ ‫بدددے تکلّف‪ ،‬ہوں وہ مش ِ‬
‫‪107‬۔‬
‫حناز کےباہر نہ آسکا‬‫عہدے سے مِد ‌ ُ‬
‫گراک ادا ہو تو اسے اپنی قضا کہوں‬
‫دائدددےکشادددہبسوئدددے دل‬
‫حلقدددددے یہدددں چشمد ہ‬
‫ُ‬
‫ہر تاِر زلف کو نگِہ سرمہ سا کہوں‬
‫میں‪ ،‬اور صد ہزار نوائے جگر خراش‬
‫تو‪ ،‬اور ایک وہ نہ شنیدن کہ کیا کہوں‬
‫ظالم مرے گماں سے مجھے منفعل نہ چاہ‬
‫ُ‬
‫َہے َہے خدا نہ کردہ‪ ،‬تجھے بے وفا کہوں‬

‫‪ 108‬۔‬
‫مہرباں ہو کے بللو مجھے‪ ،‬چاہو جس وقت‬
‫میں گیا وقت نہیں ہو‌ںکہ پھر آ بھی نہ سکوں‬
‫ضعف میں طعن ۂ اغیارکاشکوہکیا ہے‬
‫سر تو نہیں ہے کہ اٹھا بھی نہ سکوں‬
‫بات کچھ َ‬
‫زہر ملتا ہی نہیں مجھ کوستمگر‪ ،‬ورنہ‬
‫کیا قسم ہے ترے ملنے کی کہ کھا بھی نہ سکوں‬

‫‪109‬۔‬
‫ت مے پرستی ایک دن‬ ‫ہمسے کھل جا ؤہ بوق ِ‬
‫ُ‬
‫ورنہ ہمچھیڑیں گےرکھ کر عذِر مستی ایک دن‬
‫ج بِنائے عالِمامکاں نہ ہوہ‬‫غ ّر ِۂ او ِ‬
‫ِاس بلندی کےنصیبوں میں ہے پستی ایک دن‬
‫قرض کی پیتے تھے مے لیکن سمجھتے تھے کہ ہاں‬
‫رنگہ لئے ‪95‬گی ہماری فاقہ مستی ایک دن‬
‫نغمہ ہائے غم کوہی اے دل غنیمت جانیے‬
‫جائے گایہ ساِز زندگیایک دن‬ ‫بے صدا َ ہو ّ ُ‬
‫َدھول دھپا اس سراپا ناز کا شیوہ نہیں‬
‫ب پیش دستی ایک دن‬ ‫ہمہی کربیٹھے تھے غال ؔ‬

‫‪110‬۔‬
‫ک وفا کا گماں نہیں‬ ‫ہم پر جفا سے تر ِ‬
‫ِاک چھیڑ ہے وگرنہ مراد امتحاں نہیں‬
‫کسمنہ سے شکر کیجئے اس لطف خاصہ کا‬
‫حامد علی خان کے مرتب کردہ نسخے میں یہاں "لۓ" کی جگہ "لوے" درج ہے۔ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪95‬‬
‫‪61‬‬

‫پرسش ہے اور پائے سخن درمیاں نہیں‬


‫ہمکوستمعزیز‪ ،‬ستمگرکوہمعزیز‬
‫نا مہرباں نہیں ہے اگر مہرباں نہیں‬
‫بوسہ نہیں‪ ،‬نہ دیجیے دشنامہی سہی‬
‫آخر زبا ں تو رکھتے ہو تم‪ ،‬گر دہہاں نہیں‬
‫ہر چند جاں گدازئِ قہروعتاب ہے‬
‫ئ َ تاب و تواں نہیں‬‫ہر چند پشت گرم ِ‬
‫َ‬
‫ب ترانہ ھل ِمن مِزید ہے‬ ‫جاں مطر ِ‬
‫الماں نہیں‬‫لب پر دہ سنِج زمزمِۂ َ‬
‫خنجرہ سے چیر سینہ اگر دل نہ ہو دو نیم‬
‫ُ‬
‫دل میں چھری چبھو مژہ گر خونچکاں نہیں‬
‫گ سینہ دل اگر آتشکدہ نہ ہو‬ ‫ہے نن ِ‬
‫ہے عاِردل نفس اگر آذر فشاں نہیں‬
‫سدددددے ہوگدددھر خراب‬ ‫نقصادددں ن دیہدددںجنودددںمیدددں بل‬
‫سو گز زمیں کے بدلے بیاباں گراں نہیں‬
‫کہتے ہو ” کیا لکھا ہے تری سرنوشت میں”‬
‫گویا جبیں پہ سجدۂ بت کا نشاں نہیں‬
‫پاتا ہوں اس سے داد کچھ اپنے کلمکی‬
‫القُدس اگرچہ مرا ہم زباں نہیں‬ ‫ُروح ُ‬
‫جاں ہے بہائے بوسہ ولے کیوں کہے ابھی‬
‫ب کو جانتا ہے کہ وہ نیم جا‌ںنہیں‬ ‫غال ؔ‬
‫‪111‬۔‬
‫مانع دشت نوردی کوئی تدبیر نہیں‬ ‫ّ‬
‫ؤہں میں زنجیر نہیں‬ ‫ایک چکر ہےہ مرے پا‬
‫شوق اس دشت میں دوڑائے ہے مجھ کو‪،‬کہ جہاں‬
‫جادہ غیر از نگِہ دیدِۂ تصویر نہیں‬
‫ّ‬
‫تآزار رہی جاتی ہے‬ ‫حسرتِ لذ ِ‬
‫جادۂ راِہ وفا جز دِم شمشیر نہیں‬
‫رن ِجہ نو میدِی جاوید گوارا رہیو‬
‫خوش ہوں گر نالہ زبونی کِش تاثیر نہیں‬
‫سر کھج اتا ہے جہاں زخِم سر اچھا ہو جائے‬
‫ّ‬
‫ت سنگ بہ اندازِۂ تقریر نہیں‬ ‫لذ ِ‬
‫آئینہ دامکوسبزے‪ 96‬میں چھپاتا ہے عبث‬
‫کہ پری زاِد نظر قابِل تسخیر نہیں‬ ‫ُ‬
‫مثِل گل زخم ہے میرا بھی سناں سے توام‬
‫تیرا ترکش ہی کچھ آِبستِن تیر نہیں‬
‫نسخۂ حمیدیہ میں " پردے" بجاۓ "سبزے" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪96‬‬
‫‪62‬‬

‫ت بیباکیو گستاخی دے‬ ‫جب کرمرخص‬


‫ِ ُ‬
‫ت تقصیر نہیں‬ ‫کوئی تقصیر بجز خجل ِ‬
‫میؔر کے شعر کا احوال کہوں کیا غالبؔ‬
‫جس کا دیوان کم از گلشِن کشمیر نہیں‬
‫‪97‬‬
‫ب اپنا یہ عقیدہ ہے بقوِل ناسخ‬ ‫غال ؔ‬
‫’آپ بے بہرہ ہے جو معتقِد میر نہیں‘‬
‫‪112‬۔‬
‫ک دیدہ میں سمجھو یہ نگاہیں‬ ‫ُ‬
‫مت مردم ِ‬
‫ہیں جمع ُسویداۓ دِل چشم میں آہیں‬

‫‪113‬۔‬
‫برشکاِل گریۂ عاشق ہے دیکھا چاہۓ‬
‫‪98‬‬
‫ُ‬
‫کِھل گئیمانِد گلسَو جا سے دیواِر چمنہ‬ ‫ُ‬
‫ت گلسے غلط ہے دعوئ وارستگی‬ ‫ِ‬ ‫الف‬
‫ف آزادی گرفتاِر چمنہ‬ ‫سرو ہے باوص ِ‬
‫ہے نزاکت بس کہفصِل گلمیں معماِر چمنہ‬
‫ت دیواِر چمنہ‬ ‫قالِب گلمیں ڈھلی ہے خش ِ‬

‫‪114‬۔‬
‫عشق تاثیر سے نومید نہیں‬
‫جاں سپاری شجِر بید نہیں‬
‫سلطنت دست بَ َدست آئی ہے‬
‫جاِم مے خاتِم جمشید نہیں‬
‫ہے تجلی تری ساماِن وجود‬
‫ذّرہ بے پر تِو خورشید نہیں‬
‫راِز معشوق نہ رسوا ہو جائے‬
‫ورنہ مر جانے میں کچھ بھید نہیں‬
‫گہ طرب سے ڈر ہے‬ ‫گردِشرن ِ‬
‫جاوید نہیں‬
‫غِم محرومئ ُ‬
‫ّ‬
‫کہتے ہیں جیتے ہیں امید پہ لوگ‬
‫ہم کو جینے کی بھی اّمید نہیں‬

‫‪115‬۔‬
‫جہاں تیرا نقِش قدم دیکھتے ہیں‬
‫خیاباں خیاباں ِارم دیکھتے ہیں‬
‫نسخۂ حمیدیہ میں یہ مصرع یوں درج ہے‪ :‬ریختے کا وہ ظہوری ہے‪ ،‬بقوِل ناسخ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪97‬‬

‫‘طباطبائ میں ہے کی جگہ ‘بھی’ درج ہے۔)اعجاز عبید(‬ ‫‪98‬‬


‫‪63‬‬

‫دل آشفتگاں خاِل کنِج دہن کے‬


‫سویدا میں سیِر عدم دیکھتے ہیں‬
‫ترے سرِو قامت سے اک قِد آدم‬
‫قیامت کے فتنے کو کم دیکھتے ہیں‬
‫تماشا! کہ‪ 99‬اے محِو آئینہ داری‬
‫تجھے کس تمّنا سے ہم دیکھتے ہیں‬
‫ُ‬
‫ف نالہ لے داِغ دل سے‬ ‫سراِغ ت ِ‬
‫کہ شب َرو کا نقِش قدم دیکھتے ہیں‬
‫ب‬‫بنا کر فقیروں کا ہم بھیس غال ؔ‬
‫تماشائے اہِل کرم دیکھتے ہیں‬

‫‪116‬۔‬
‫ُ‬
‫ملتی ہے خوئے یار سے نار التہہاب میں‬
‫کافر ہوں گر نہ ملتی ہو راحت عزاب میں‬
‫کب سے ُہوں۔ کیا بتاؤں جہاِن خراب میں‬
‫شب ہائے ہجر کو بھی رکھوں گر حساب میں‬
‫تا پھر نہ انتظار میں نیند آئے عمر بھر‬
‫آنے کا عہد کر گئے آئے جو خواب میں‬
‫قاصد کے آتے آتے خط اک اور لکھ رکھوں‬
‫میں جانتا ہوں جو وہ لکھیں گے جواب میں‬
‫مجھ تک کبان کیبزم میں آتا تھا دوِر جام‬
‫ساقی نے کچھ مل نہ دیا ہو شراب میں‬
‫جو منکِر وفا ہو فریب اس پہ کیا چلے‬
‫کیوں بدگماں ہوں دوست سے دشمن کے باب میں‬
‫ف رقیب سے‬ ‫میں مضطرب ُہوں وصل میں خو ِ‬
‫ڈال ہے تم کو وہم نے کس پیچ و تاب میں‬
‫ّ‬
‫میں اور حظ وصل خدا ساز بات ہے‬
‫جاں نذر دینی بھول گیا اضطراب میں‬
‫ہے تیوری چڑھی ہوئی اندر نقاب کے‬
‫ف نقاب میں‬ ‫ہے اک شکن پڑی ہوئی طر ِ‬
‫ُ‬
‫لکھوں لگاؤ ایک چرانا نگاہ کا‬
‫لکدددوھدددں بناؤ ایک بگڑنا عتاب میں‬
‫وہ نالہ دل میں خس کےبرابر جگہ نہ پائے‬
‫جس نالے سے شگاف پڑے آفتاب میں‬
‫وہ سحر مدعا طلبی میں کامنہ آئے‬
‫جس ِسحر سے سفینہ رواں ہو سراب میں‬
‫بعض نسخوں میں "کہ" کی جگہ "کر" چھپا ہے ۔ نسخۂ نظامی‪" :‬کہ" )حامد علی خاں(‬ ‫‪99‬‬
‫‪64‬‬
‫ؔ ُ‬
‫ب چھٹی شراب پر اب بھی کبھیکبھی‬ ‫غال‬
‫پیتا ہوں روِز ابر و شِب ماہتاب میں‬
‫‪117‬۔‬
‫ّ‬
‫کل کے لئے کر آج نہ خست شراب میں‬
‫یہ ُسوء ظن ہے ساقئ کوثر کے باب میں‬
‫ہیں آج کیوں ذلیل کہ کل تک نہ تھی پسند‬
‫گستاخئ فرشتہ ہماری جناب میں‬
‫جاں کیوں نکلنے لگتی ہے تن سے دِمسماع‬
‫گر وہ صدا سمائی ہے چنگ و رباب میں‬
‫‪100‬‬
‫َرو می‌ںہے رخِش عمر‪ ،‬کہاں دیکھیے تھمے‬
‫نے ہاتھ باگ پر ہے نہ پا ہے رکاب میں‬
‫اتنا ہی مجھ کواپنی حقیقت سے ُبعد ہے‬
‫جتنا کہ وہِم غیر سے ُہوں پیچ و تاب میں‬
‫اصِل شہود و شاہد و مشہود ایک ہے‬
‫حیراں ہوں پھر مشاہدہ ہے کس حساب میں‬
‫ہے مشتمل نُمود ُ‬
‫ص َور پر وجوِد بحر‬ ‫ِ‬
‫یاں کیا دھرا ہے قطرہ و موج و حباب میں‬
‫شرماک ادائے ناز ہے اپنے ہی سے سہی‬
‫ہیں کتنے بے حجاب کہ ہیں ُیوں حجاب میں‬
‫آرائش جمال سے فارغ نہیں ہنوز‬
‫ِ‬
‫پیِش نظر ہے آئینہ دائم نقاب میں‬
‫ہے غیِب غیب جس کو سمجھتے ہیں ہم شہود‬
‫ہی‌ںخواب میں ہنوز‪ ،‬جو جاگے ہیں خواب میں‬
‫ب ندیِم دوست سے آتی ہے بوئے دوست‬ ‫غال ؔ‬
‫مشغوِل حق ہوں‪ ،‬بندگئ ُبو تراب میں‬

‫‪118‬۔‬
‫َ‬
‫حیراں ہوں‪ ،‬دل کو روؤں کہ پیٹوں جگر کو میں‬
‫مقدور ہو تو ساتھ رکھوں نوحہ گر کو َمیں‬
‫چھوڑا نہ رشک نے کہ ترے گھر کا نام لوں‬
‫ہر اک سے ُپو چھتا ہوں کہ ” جاؤں کدھر کو َمیں”‬
‫جاناہ پڑا رقیب کےدر پر ہہزار بار‬
‫اے کاش جانتا نہ تری رہ گزر کو َمیں‬
‫ہے کیا‪ ،‬جو کس٭ کےباندھیے میری بل ڈرے‬
‫کیا جانتا نہیں ُہوں تمھاری کمر کو َمیں‬
‫لو‪ ،‬وہ بھی کہتے ہیں کہ ’یہ بے ننگہ و نام ہے‘‬
‫نسخۂ نظامی مطبوعہ ‪ 1862‬میں "تھمے" کی جگہ "تھکے" چھپا ہے۔ کتابت کی غلطی معلوم ہوتی ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪100‬‬
‫‪65‬‬
‫ُ‬
‫یہ جانتا اگر‪ ،‬تو لٹاتا نہ گھر کو َمیں‬
‫چلتا ہوں تھوڑی ُدور ہر اک تیز َرو کے ساتھ‬
‫پہچانتا نہیں ُہوں ابھی راہبر کو َمیں‬
‫خواہش کواحمقوں نے پرستش دیا قرار‬
‫ت بیداد گر کو َمیں‬ ‫ُ‬
‫کیا ُپوجتا ہوں اس ب ِ‬
‫پھر بے خودی میں بھول گیا راِہ کوئے یار‬
‫جاتا وگرنہ ایک دن اپنی خبر کو َمیں‬
‫اپنے پہ کر رہا ُہوں قیاس اہِل دہہر کا‬
‫سمجھا ہوں دل پذیر متاِع ُہنر کو میں‬
‫سمندِر ناز‬ ‫ؔ‬
‫غالب خدا کرے کہ سواِر ُ‬
‫دیکھوں علی بہادِر عالی گہر کو میں‬

‫‪119‬۔ ُ‬
‫ذکر میرا بہ بدی بھی‪ ،‬اسے منظور نہیں‬
‫غیر کی بات بگڑ جائے تو کچھ ُدور نہیں‬
‫وعدِۂ سیِرگلستاں ہے‪ ،‬خوشا طالِع شوق‬
‫مژدۂ قتل مقّدر ہے جو مذکور َنہیں‬
‫شاہ ِد ہستئ مطلق کیکمر ہے عالم‬
‫لوگ کہتے ہیں کہ ’ ہے‘ پر ہمی‌ںمنظور نہیں‬
‫قطرہ اپنا بھی حقیقت میں ہے دریا لیکن‬
‫ُ‬
‫ہم کو تقلیِد تنک ظرفئ منصور نہیں‬
‫حسرت! اے ذوِق خرابی‪ ،‬کہوہ طاقت نہ رہی‬
‫عشِق ُپر عر َبدہ کی گوں تِن رنجور نہیں‬
‫ظلم کرظلم! اگر لطف دریغ آتا ہو‬
‫ُ‬
‫تو تغافل می‌ںکسی رنگ سے معذور نہیں‬
‫میں جو کہتا ہوں کہ ہم لیں گے قیامت میں تمھیں‬
‫کس رعونت سے وہ کہتے ہیں کہ ” ہم حور نہیں”‬
‫کیقبلے کیطرفہ رہتی ہے‬ ‫ّ‬ ‫‪101‬پیٹھ محراب‬
‫محِو نسبت ہیں‪ ،‬تکلف ہمیں منظور نہیں‬
‫صافہ ُدردی کِشپیمان ۂ جم ہیں ہم لوگ‬
‫وائے! وہ بادہ کہ افشردۂ انگور نہیں‬
‫ُہوں ظہوری کے مقابل میں خفائی غال ؔ‬
‫ب‬
‫ّ‬
‫میرے دعوے پہ یہ حجت ہےہکہ مشہور نہیں‬

‫‪120‬۔‬
‫ُ‬
‫نالہ جز حسِن طلب‪ ،‬اے ستم ایجاد نہیں‬

‫یہ شعر نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہے )جویریہ مسعود(‬ ‫‪101‬‬


‫‪66‬‬

‫ہے تقاضائے جفا‪ ،‬شکوۂ بیداد نہیں‬


‫ُ‬
‫عشق و مزدورِی عشرت ِہگ خ سرو‪ ،‬کیا خ وب!‬
‫ہم کو تسلیم نکو نامئ فرہاد نہیں‬
‫کمنہیں وہ بھی خرابی میں‪ ،‬پہ وسعت معلوم‬
‫دشت میں ہے مجھے وہ عیش کہ گھر یاد نہیں‬
‫اہِل بینش کو ہے طوفا ِن حوادث م کتب‬
‫ئ استاد نہیں‬‫لطم ۂ موجکم از سیل ِ‬
‫وائے مظلومئ تسلیم! وبداحاِل وفا!‬
‫ت فریاد نہیں‬ ‫جانتا ہے ُکہ ہمیں طاق ِ‬
‫پریشاں کیوں ہےہ؟‬ ‫گ تمکیِن گل و للہ ُ‬ ‫رن ِ‬
‫گر ُ چراغاِن سِر راہ گزِر باد نہیں‬
‫سبَِد گل کے تلے بند کرے ہے گلچیں!‬ ‫َ‬
‫م ژددہ اے مرغ! کہ گلزار میں صّیاد نہیں‬
‫نفی سے کرتی ہے اثبات‪ 102‬طراوش‪ 103‬گویا‬
‫دی ہی جائے دہن اس کو دِم ایجاد ” نہیں”‬
‫کم نہیں جلوہ گری میں ترے کوچے سے بہشت‬
‫یہی نقشہ ہے ولے‪ ،‬اس قدر آباد نہیں‬
‫کرتے کس منہ سے ہو غربت کی شکایت غالبؔ‬
‫تم کو بے مہرئ یاراِن وطن یاد نہیں؟‬
‫‪121‬۔‬
‫دونوں جہانہ دے کےوہ سمجھے یہہہ خوش رہا‬
‫یاں آ پڑی یہ شرم کہ تکرار کیا کریں‬
‫تھک تھک کےہر مقامپہ دو چار رہ گئے‬
‫تیرا پتہ نہ پائیں تو ناچار کیا کریں؟‬
‫کیا شمع کے نہیں ہیں ہوا خواہ اہِل بزم؟‬
‫ہو غم ہی جاں گداز تو غم خوار کیا کریں؟‬
‫‪122‬۔‬
‫ہو گئیہے غیر کیشیریں بیانی کارگر‬
‫عشق کا اس کو گماں ہم بے زبانوں پر نہیں‬
‫‪123‬۔‬
‫تقیس میں آنا‬‫ّ قیامت ہے کہسن لیلٰی کا دش ِ‬
‫تعجب سے وہ بول ‘یوں بھی ہوتا ہے زمانے میں؟’‬
‫ً‬
‫‪" 102‬اثبات" غالبا بالتفاق مذکر ہے۔ غالب نے خود دوسری جگہ اس لفظ کو مذکر استعمال کیا ہے۔ تاہم غالب کا یہ شعر اس لفظ‬
‫کی تانیث کا بھی جواز پیدا کر دیتا ہے۔ )حامد علی خاں(‬

‫‪103‬‬
‫نسخۂ مہر اور نسخۂ حامد علی خان میں ‘تراِوش’ )جویریہ مسعود(‬
‫‪67‬‬

‫ب‬‫دل نازک پہ اس کے رحم آتا ہے مجھے غال ؔ‬


‫ُ‬ ‫ِ‬
‫نہ کر سرگرم اس کافر کو الفت آزمانے میں‬
‫‪124‬۔‬ ‫ُ‬
‫دل لگا کرلگ گیا ان کوبھی تنہا بیٹھنا‬
‫بارے اپنی بے کسی کی ہم نے پائی داد‪ ،‬یاں‬
‫ہیں زوال آمادہ اجزا آفرینش کےتمام‬
‫مہِر گردوں ہے چراِغ رہگزاِر باد‪ ،‬یاں‬
‫‪125‬۔‬
‫یہ ہم جو ہجر میں دیوار و در کو دیکھتے ہیں‬
‫کبھی صبا کو کبھی نامہ بر کو دیکھتے ہیں‬
‫وہ آئیں‪104‬گھر میں ہمارے خداکی قدرت ہے‬
‫کبھی اپنے گھر کو دیکھتے ہیں‬ ‫ُ‬ ‫کبھی ہم ان کو‬
‫نظرہ لگے نہ کہیں اس کےدست و بازو کو‬
‫یہ لوگ کیوں مرے زخِم جگر کو دیکھتے ہیں‬
‫ک کو کیا دیکھیں‬ ‫فہ ُلہ‬ ‫ترے جواہِر طر ِ‬
‫ہم اوِج طالِع لعل و گہر کو دیکھتے ہیں‬

‫‪126‬۔‬
‫نہیں کہ مجھ کو قیامت کا اعتقاد نہیں‬
‫شِب فراق سے روِز جزا زیاد نہیں‬
‫کوئیکہے کہ ’ شِب مَہ میں کیا ُبرائی ہے‘‬
‫اگر دن کو ابر و باد نہیں‬ ‫ُ‬ ‫بل سے آج‬
‫جو آؤں سامنے ان کے تو مرحبا نہ کہیں‬
‫جو جاؤں واں سے کہیں کو تو خیر باد نہیں‬
‫کبھی جو یاد بھی آتا ہوں میں‪ ،‬تو کہتے ہیں‬
‫کہ ’ آجبزم میںکچھ فتنۂ و فساد نہیں‘‬
‫کےملتی ہے اور دن بھی شراب‬ ‫علوہ عید ُ‬
‫گدائے کوچۂ مے خانہ نامراد نہیں‬
‫جہاں میں ہو غم و شادی بہم‪ ،‬ہمیں کیا کام ؟‬
‫دیا ہے ہم کو خدا نے وہ دل کہ شاد نہیں‬
‫تم ُان کے وعدے کا ذکر ُان سے کیوں کرو غالبؔ‬
‫یہ کیا؟ کہ تم کہو‪ ،‬اور وہ کہیں کہ”یاد نہیں”‬

‫‪127‬۔‬
‫تیرے توسن کو صبا باندھتے ہیں‬
‫‪104‬‬
‫نسخۂ نظامی میں ‘آۓ’ )اعجاز عبید(‬
‫‪68‬‬

‫ہم بھی مضموں کی َہوا باندھتے ہیں‬


‫آہ کاکسنے اثر دیکھا ہے‬
‫ہم بھی اک اپنی ہوا باندھتے ہیں‬
‫ُ‬
‫تیری فرصت کےمقابل اے عمر!‬
‫برق کو پابہ حنا باندھتے ہیں‬
‫قیِدہستی سے رہائی معلوم!‬
‫اشک کو بے سروپا باندھتے ہیں‬
‫نشۂ رنگ سے ہے وا ُ‬
‫شِد گل‬
‫مست کب بنِد قبا باندھتے ہیں‬
‫غلطی ہائے مضامیں مت ُپوچھ‬
‫لوگ نالے کو رسا باندھتے ہیں‬
‫اہِل تدبیر کی واماندگیاں‬
‫آبلوں پر بھی حنا باندھتے ہیں‬
‫ب‬‫سادہ ُپرکار ہیں خوباں غال ؔ‬
‫ہم سے پیماِن وفا باندھتے ہیں‬
‫‪128‬۔‬
‫زمانہ سخت کم آزار ہے‪ ،‬بہ جان اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ّ‬
‫وگرنہ ہم تو توقع زیادہ رکھتے ہیں‬
‫‪129‬۔‬
‫دائم پڑا ُہوا ترے در پر نہیں ہوں میں‬
‫ُ‬
‫خاک ایسی زندگی پہ کہ پتھر نہیں ُہوں میں‬
‫ش مدامسدددےگبدددھرا ندہجائدددے دل‬
‫کیودددں گرد ِ‬
‫ُ‬
‫انسان ہوں پیالہ و ساغر نہیں ہوں میں‬
‫یا رب‪ ،‬زمانہ مجھ کو مٹاتا ہے کس لیے؟‬
‫ف مکّرر نہیں ُہوں میں‬ ‫لوِح جہاں پہ حر ِ‬
‫حد چاہیے سزا میں عقوبت کےواسطے‬
‫آخر گناہگار ُہوں کافَر نہیں ُہوں میں‬
‫کس واسطے عزیز نہیں جانتے مجھے؟‬
‫لعل و زمّرد و زر و گوھر نہیں ُہوں میں‬
‫رکھتے ہو تم قدم مری آنکھوں سے کیوں دریغ؟‬
‫رتبے میں مہر و ماہ سے کمتر نہیں ُہوں میں؟‬
‫کرتے ہو مجھ کو منِع قدم بوس کس لیے؟‬
‫‪105‬‬
‫کیا آسمان کے بھی برابر نہیں ُہوں میں؟‬
‫ب وظیفہ خوار ہو دو شاہ کودعا‬ ‫غال ؔ‬
‫‪105‬‬
‫‘ مہر نے اس غزل کے پانچویں۔ چھٹے اور ساتویں شعر کو نعتیہ اشعار میں شمار کیا ہے۔’ )جویریہ مسعود(‬
‫‪69‬‬

‫کہتے تھے نوکر نہیں ُہوں میں‬ ‫‪106‬‬


‫وہ دن گئے کہ‬
‫‪130‬۔‬
‫سب کہاں؟ کچھ للہ و گل میں نمایاں ہو گئیں‬
‫خا ک میں کیا صورتیں ہوں گی کہ پنہاں ہو گئیں!‬
‫یاد تھیں ہم کو بھی رنگارنگ بزم آرائیاں‬
‫لیکن اب نقش و نگاِر طاِق نسیاں ہو گئیں‬
‫تھیں بنات النعِش‪ 107‬گردوں دن کو پردے میں نہاں‬
‫شب کو ان کے جی میں کیا آئی کہ عریاں ہو گئیں‬
‫قید میں یعقوب نے لی گونہ یوسف کیخبر‬
‫لیکن آنکھیں روزِن دیواِر زنداں ہو گئیں‬
‫سب رقیبوں سے ہوں ناخوش‪ ،‬پر زنا ِنہ مصر سے‬
‫ہہ کنعاں ہو گئیں‬ ‫ہے زلیخا خوش کہمحِو ما ِ‬
‫ُ‬
‫جوئے خوں آنکھوں سے بہنے دو کہہے شاِمفراق‬
‫میں یہ سمجھوں گا کہ شمعیں دو فروزاں ہو گئیں‬
‫ان پری زادوں سے لیں گےخلد میں ہمانتقام‬
‫ت حق سے یہی ُ حوریں اگر واں ُہو گئیں‬ ‫ُقدر ِ‬
‫نیند اس کی ہے‪ ،‬دماغ اس کا ہے‪ ،‬راتیں اس کی ہیں‬
‫‪108‬‬
‫تیری زلفیں جس کے بازو پر پریشاں ُہو گئیں‬
‫میں چمنہ میں کیا گیا گویا دبستاں کھل گیا‬
‫بلبلیں ُسن کر مرے نالے غزل خواں ہو گئیں‬
‫وہ نگاہیں کیوں ُہوئی جاتی ہیں یارب دل کے پار؟‬
‫مژگاں ہو گئیں‬ ‫جو مری کوتاہئ قسمت سے ُ‬
‫بس کہروکا میں نے اور سینے میں ابھریں َپے بہہ ہ َپے‬
‫ک گریباں ہو گئیں‬ ‫میری آہیں بخیئہ چا ِ‬
‫واں گیا بھی میں تو ان کیگالیوں کاکیاج واب؟‬
‫ف درباں ہو گئیں‬ ‫یاد تھیں جتنی دعائیں صر ِ‬
‫جاں فزا ہے بادہ جس کےہاتھ میں جام آگیا‬
‫گ جاں ہو گئیں‬ ‫سب لکیریں ہاتھ کی گویا‪ ،‬ر ِ‬
‫ُ‬ ‫ّ‬
‫ک رسوم‬ ‫ّ ہمموحد ہیں ہمارا کیشہے تر ِ‬
‫ملتیں جب مٹ گئیں اجزائے ایماں ہو گئیں‬
‫ُ‬
‫رنجہ سے خوگر ُہوا انساں تو مٹ جاتا ہے رنجہ‬

‫‪106‬‬
‫کچھ نسخوں میں ‘جو’۔ نسخۂ نظامی ‪‘ :‬کہ‘ )اعجاز عبید(‬
‫ً‬
‫‪ 107‬جنازے کے آگے چلنے والی ماتم وار لڑکیاں ؟ یہاں یہ لفظ غالبا "ِابُن" کی جمع کے طور پر استعمال نہیں ہوا۔ غالب نے صیغۂ‬
‫تانیث استعمال کیا ہے۔ حامد علی خاں(‬
‫حالی نے یادگار غال ؔ‬
‫ب میں یوں درج کیا ہے‪ :‬جس کے بازو پر تری زلفیں پریشاں ہو گئیں )جویریہ مسعود(‬ ‫ِ‬
‫‪108‬‬
‫‪70‬‬

‫مشکلیں مجھ پر پڑیں اتنی کہ آساں ہو گئیں‬


‫یوں ہی گر روتا رہا غال ؔ‬
‫ب تو اے اہل جہاں‬
‫دیکھنا ان بستیوں کو تم کہ ویراں ہو گہیں‬

‫‪131‬۔‬
‫ّ‬
‫دیوانگی سے دوش پہ زنار بھی نہیں‬
‫َ‬
‫یعنی ہمارہ ے جیب ‪109‬میں اک تار بھی نہیں‬
‫ت دیدار کرچکے‬ ‫دل کونیاِز حسر ِ‬
‫ت دیدار بھی نہیں‬ ‫دیکھا تو ہم میں طاق ِ‬
‫ملنا ترا اگر نہیں آساں تو سہل ہے‬
‫دشوار تو یہی ہے کہ دشوار بھی نہیں‬
‫ُ‬
‫‪110‬‬
‫بے عشق عمر کٹ نہیں سکتی ہے اور یاں‬
‫ّ‬
‫ت آزار بھی نہیں‬ ‫طاقت بہ قدِرلذ ِ‬
‫شوریدگی کے ہاتھ سے سر ہے وباِل دوش‬
‫صحرا میں اے خدا کوئیدیوار بھی نہیں‬
‫ت اغ یار اک طرف‬ ‫گنجائِش عداو ِ‬
‫یاں دل میں ضعف سے ہوِس یار بھی نہیں‬
‫ُ‬
‫ڈر نالہ ہائے زار سے میرے‪ ،‬خدا کومانہ‬
‫آخر نوائے مرِغ گرفتار بھی نہیں‬
‫ف م ژدگاں سے روکشی‬ ‫دل میں ہے یار کیص ِ‬
‫ت خلِش خار بھی نہیں‬ ‫حالنکہ طاق ِ‬
‫ُ‬
‫اس سادگیپہ کوں نہ مر جائے اے خدا!‬
‫لڑتے ہیں اور ہاتھ میں تلوار بھی نہیں‬
‫دیکھا اسؔدکوخلوت و جلوت میں بارہا‬
‫دیوانہ گر نہیں ہے تو ہشیار بھی نہیں‬
‫‪132‬۔‬
‫فزوں کی دوستوں نے حرِص قاتل ذوِق کشتن میں‬
‫ہوۓ ہیں بخیہ ہاۓ زخم‪ ،‬جوہر تیِغ دشمن میں‬
‫ف زخِم انتظارادددے دل‬
‫کردنیددددد ہے لط ِ‬
‫تماشا‬
‫سواِد زخِممرہم مردمک ہے چشِم سوزن میں‬
‫‪111‬‬

‫دل و دین و خرد تاراِج ناِز جلوہ پیرائی‬


‫ّ‬ ‫‪َ 109‬‬
‫جیب‪ ،‬جیم پر فتح )زبر( مذکر ہے‪ ،‬بمعنی گریبان۔ اردو میں جیب‪ ،‬جیم پر کسرہ )زیر( کے ساتھ‪ ،‬بمعنئ کیسہ )‪(Pocket‬‬
‫استعمال میں زیادہ ہے‪ ،‬یہ لفظ مؤنث ہےاس باعث اکثر نسخوں میں ‘ہماری’ ہے۔ قدیم امل میں یاۓ معروف ہی یاۓ مجہول )بڑی ے(کی‬
‫جگہ بھی استعمال کی جاتی تھی اس لۓ یہ غلط فہمی مزید بڑھ گئی )اعجاز عبید(‬

‫‪ 110‬بعض نسخوں میں "اور یاں" چھپا ہے۔ نسخۂ نظامی میں "اور یہاں" درج ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫مزید‪ :‬ہم نے اس نسخے میں"اوریاں" کو ترجیح دی ہے۔ )جویریہ مسعود(‬

‫نسخۂ حمیدیہ میں "سویدا داِغ مرہم" بجاۓ " سواِد زخِم مرہم" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪111‬‬
‫‪71‬‬
‫َ‬
‫ہوا ہے جوہِر آئینہ خیِل مور خرمن میں‬
‫ُ‬
‫نہیں ہے رخم کوئی بخیے کے درخور مرے تن میں‬
‫ُہوا ہے تاِر اشک ِ یاس‪ ،‬رشتہ چشِم سوزن میں‬
‫ُہوئی ہے مان ِع ذوِق تماشا‪ ،‬خانہ ویرانی‬
‫گ پنبہ روزن میں‬‫ف سیلب باقی ہے برن ِ‬ ‫ک ِ‬
‫ودیعت خانۂ بے داِد کاوش ہائے مژگاں ہوں‬
‫نگیِن ناِمشاہد ہے ِمرا‪ 112‬ہر قطرہ خوں تن میں‬
‫بیاں کسسے ہو ظلمت گستری میرے شبستاں کی‬
‫شِب مہ ہو جو رکھ دیں پنبہ دیواروں کے روزن میں‬
‫نکو ہش مان ِع بے ربطئ شوِر جنوں آئی‬
‫ہے خندہ احباب بخیہ ج َیب و دامن میں‬ ‫ُ‬ ‫ُہوا‬
‫ہوئے اس ِمہر َوشکے جلوۂ تمثالکےآگے‬
‫َپرافشاں جوہر آئینے میں مثِل ذّرہ روزن میں‬
‫ُ نہ جانوں نیک ُہوں یا بد ُہوں‪ ،‬پر صحبت مخالفہ ہے‬
‫جو گل ُہوں تو ُہوں گلخن میں جو خس ُہوں تو ُہوں گلشن میں‬
‫ہزاروں دل دیئے جوِش جنو ِن عشق نے مجھ کو‬
‫سیہ ہو کر سویدا ہو گیا ہر قطرہ خوں تن میں‬
‫اسؔد زندانئ تاثیِر الفت ہائے خوباں ُہوں‬
‫ت نوازش ہو گیا ہے طوق گردن میں‬ ‫خِم دس ِ‬

‫‪133‬۔‬
‫مزے ج ہاہن کے اپنی نظر میں خاک نہیں‬
‫جگر میں خاک نہیں‬‫جگر‪ ،‬سو َ ُ‬ ‫سوائے خوِن‬
‫ُ‬
‫مگر غبار ہوے پر ہوا اڑا لے جائے‬
‫وگرنہ تاب و تواں بال و پر میں خاک نہیں‬
‫یہ کس بہشت ُشمائل کی آمد آمد ہے؟‬
‫غیر ِ جلوۂ گل رہ گزر میں خاک نہیں‬ ‫کہ ُ‬
‫بھل اسے نہ سہی‪ ،‬کچھ مجھی کورحم آتا‬
‫اثر مرے نف ُِس بے اثر میں خاک نہیں‬
‫خیاِل جلو ۂ گل سے خراب ہیں میکش‬
‫شراب خانے کے دیوار و در میں خاک نہیں‬
‫ُہوا ہوں عشق کیغارت گری سے شرمندہ‬
‫ت تعمیر۔ گھر میں خاک نہیں‬ ‫سوائے حسر ِ‬
‫ہمارے شعر ہیں اب صرف دل لگی کے اسدؔ‬

‫‪ 112‬اکثر قدیم نسخوں میں "مرا" کی جگہ "ِمرے" چھپا ہے اور شارحین نے بل چون و چرا اسی طرح اس کی تشریح کردی ہے۔‬
‫قدیم نسخوں میں صرف نسخۂ حمیدیہ میں "ِمرا" چھپا ہے اور یہ درست معلوم ہوتا ہے۔ ممکن ہے غالب نے بھی یہی لکھا ہو کیونکہ اس‬
‫سے شعر بہت صاف ہوجاتا ہے۔ ورنہ یہ تعقید بہ درجۂ عیب معلوم ہوتی ہے۔ ۔ )حامد علی خان(‬
‫‪72‬‬
‫ُ‬
‫ض ُہنر میں خاک نہیں‬
‫کھل‪ ،‬کہفائدہ عر ِ‬
‫‪134‬۔‬
‫دل ہی تو ہے نہ سنگ و خشت‪ ،‬درد سے بھر نہ آئے کیوں؟‬
‫روئیں گے ہم ہزار بار ۔کوئی ہمیں ستائے کیوں؟‬
‫آستاں نہیں‬
‫نہیں‪ُ ،‬‬ ‫َدیر نہیں‪ ،‬حرم نہیں‪ ،‬در‬
‫بیٹھے ہیں رہ گزر پہ ہم‪ ،‬غیر ‪ 113‬ہمیں اٹھائے کیوں؟‬
‫ت مہِر نیمروز‬ ‫جب وہ جماِل دل فروز‪ ،‬صور ِ‬
‫آپ ہی ہو نظارہ سوز ۔پردے میں منہ چھپائے کیوں؟‬
‫ک ناز بے پناہ‬ ‫دشنۂ غمزہ جاں ستاں‪ ،‬ناو ِ‬
‫تیرا ہی عکس ُرخ سہی‪ ،‬سامنے تیرے آئے کیوں؟‬
‫قیِد حیات و بنِد غم اصل میں دونوں ایک ہیں‬
‫موت سے پہلے آدمی غم سے نجات پائے کیوں؟‬
‫حسن اور اس پہ حسِن ظن‪،‬ہ رہ گئیبوالہوس کیشرم‬
‫اپنے پہ اعتماد ہے غیر کو آزمائے کیوں؟‬
‫ب پاس وضع‬ ‫ّ‬
‫واں وہ غروِر ع ز و ناز‪ ،‬یاں یہ حجا ِ‬
‫راہ میں ہم ملیں کہاں‪ ،‬بزم میں وہ بلئے کیوں؟‬
‫ہاں وہ نہیں خدا پرست‪ ،‬جاؤ وہ بے وفا سہی‬
‫جس کو ہوں دین و دل عزیز اس کی گلی میں جائے کیوں؟‬
‫ب خستہ کے بغیر کون سے کام بند ہیں‬ ‫غال ؔ‬
‫روئیے زار زار کیا؟ کیجئے ہائے ہائے کیوں؟‬

‫‪135‬۔‬
‫ُ‬
‫غنچہۂ ناشگفتہ کو دور سے مت دکھا‪ ،‬کہ یوں‬
‫بوسے کو ُپوچھتا ہوں َمیں‪ ،‬منہ سےمجھے بتا کہ ُیوں‬
‫ُ ُپرسِش طرِز دلبری کیجئے کیا؟ کہبن کہے‬
‫اس کےہر اک اشارے سے نکلے ہے یہ ادا کہ ُیوں‬
‫رات کےوقت َمے پیے ساتھ رقیب کولیے‬
‫آئے وہ یاں خدا کرے‪ ،‬پر نہ خدا کرے کہ ُیوں‬
‫’غیر سے رات کیا بنی‘ یہ جوکہا تودیکھیے‬
‫سامنے آن بیٹھنا‪ ،‬اور یہ دیکھنا کہ ُیوں‬
‫ُ‬
‫ُ بزم میں اس کےروبرو کیوں نہ خموش بیٹھیے‬
‫اس کی تو خاُمشی میں بھی ہے یہی مّدعا کہ ُیوں‬
‫میں نے کہا کہ ” بزِمناز چاہیے غیر سے تہی”‬
‫‪113‬‬
‫نسخۂ مہر میں "غیر" کی جگہ "کوئی" درج ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬قدیم نسخوں میں یہاں "غیر " ہی چھپا ہے۔ قدیم نسخۂ نظامی میں بھی "غیر" ہے۔ عرشی‪ ،‬حسرت اور مالک رام نے بھی متن میں‬
‫"غیر" ہی رکھا ہے۔ مہر صاحب نے "کوئی" کو ترجیح دی ہے مگر اس طرح پہلے دونوں شعروں میں "کوئی ہمیں" کا ٹکڑا بہ‬
‫تکرار آجاتا ہے۔ اگر صرف یہی شعر مد نظر ہو تو البتہ "کوئی" پسندیدہ معلوم ہوتا ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪73‬‬
‫ُ‬
‫ُسن کر ستم ظریف نے مجھ کو اٹھا دیا کہ ُیوں ؟‬
‫مجھ سے کہا جو یار نے ’جاتے ہیں ہوش کس طرح‘‬
‫دیکھ کے میری بیخودی‪ ،‬چلنے لگی ہوا کہ ُیوں‬
‫کبمجھے کوئے یار میں رہنے کیوضع یاد تھی‬
‫ت نقِش پا کہ ُیوں‬‫آئینہ دار بن گئی حیر ِ‬
‫گرتردددے دلمیددددں ہو خیال‪ ،‬وصلمیدددں شوق کا زوال‬
‫موِج محیِط آب میں مارے ہے دست و پا کہ ُیوں‬
‫ک فارسی‬ ‫جو یہ کہے کہ ریختہ کیوں کر ُ ہو رش ِ‬
‫‪114‬‬

‫ب ایک بار پڑھ کے اسے ُسنا کہ ُیوں‬ ‫گفتۂ غال ؔ‬

‫‪136‬۔‬
‫ہمبے خودئ عشق میں کرلیتے ہیں سجدے‬
‫صیہ سا ہیں‬
‫یہ ہم سے نہ پوچھو کہ کہاں نا ِ‬

‫‪137‬۔‬
‫اپنا احواِل دِل زار کہوں یا نہ کہوں‬
‫ہے حیا مانِع اظہار۔ کہوں یا نہ کہوں‬
‫نہیں کرنے کامیں تقریر ادب سے باہر‬
‫ف اسرار ۔کہوں یا نہ کہوں‬ ‫میں بھی ہوں واق ِ‬
‫شکوہ سمجھو اسے یا کوئیشکایت سمجھو‬
‫اپنی ہستی سے ہوں بیزار۔ کہوں یا نہ کہوں‬
‫ئ دل‬
‫ل گرفتار ِ‬‫اپندددے دل د ہیسدددےمیدددں احوا ِ‬
‫جب نہ پاؤں کوئی غم خوار کہوں یا نہ کہوں‬
‫دل کےہاتھوں سے‪ ،‬کہہے دشمِن جانی اپنا‬
‫ہوں اک آفت میں گرفتار ۔کہوں یا نہ کہوں‬
‫میں تو دیوانہ ہوں اور ایک جہاں ہے غّماز‬
‫گوش ہیں در پِس دیوار کہوں یا نہ کہوں‬
‫آپ سے وہ مرا احوال نہ پوچھے تو اسؔد‬
‫ب حال اپنے پھر اشعار کہوں یا نہ کہوں‬ ‫حس ِ‬

‫‪114‬‬
‫نسخۂ مہر میں 'کہ' )جویریہ مسعود(‬
‫‪74‬‬

‫‪138‬۔‬
‫ممکن نہیں کہ بھول کے بھی آرمیدہ ہوں‬
‫ت غم میں آہوۓ صّیاد دیدہ ہوں‬ ‫میں دش ِ‬
‫ہوں دردمند‪ ،‬جبر ہو یا اختیار ہو‬
‫ک چکیدہ ہوں‬ ‫گہ نالۂ کشیدہ‪ ،‬گہ اش ِ‬
‫‪115‬‬
‫نے ُسبحہ سے علقہ نہ ساغر سے رابطہ‬
‫ت بریدہ ہوں‬ ‫میں معرِض مثال میں دس ِ‬
‫ہوں خاکسار پر نہ کسی سے ہو مجھ کو لگ‬
‫نے دانۂ فتادہ ہوں ‪،‬نے داِم چیدہ ہوں‬
‫جو چاہۓ‪ ،‬نہیں وہ مری قدر و منزلت‬
‫ت اّول خریدہ ہوں‬ ‫ف بہ قیم ِ‬‫میں یوس ِ‬
‫ہر گزکسیکےدل میں نہیں ہے مری جگہ‬
‫ُ‬
‫ہوں میں کلِم نغز‪ ،‬ولے ناشنیدہ ہوں‬
‫اہِل َوَرع کے حلقے میں ہر چند ہوں ذلیل‬
‫پر عاصیوں کے زمرے ‪ 116‬میں َمیں برگزیدہ ہوں‬
‫ہوں گرمئ نشاِط تصّور سے نغمہ سنج‬
‫‪117‬‬
‫میں عندلیِب گلشِن نا آفریدہ ہوں‬
‫جاں لب پہ آئی تو بھی نہ شیریں ہوا دہن‬
‫‪118‬‬
‫ئ غِم ہجراں چشیدہ ہوں‬ ‫از بسکہ تلخ ِ‬
‫ظاہر ہیں میری شکل سے افسوس کے نشاں‬
‫‪119‬‬
‫خاِر الم سے پشت بہ دنداں گزیدہ ہوں‬
‫انی سے سگ گزیدہ ڈرے جس طرح اسدؔ‬ ‫پ‬
‫ڈرتا ہوں آئینے سے کہ مردم گزیدہ ہوں‬

‫‪139‬۔‬
‫جس دن سے کہ ہم خستہ گرفتاِر بل ہیں‬
‫کپڑوں میں جوئیں بخۓ کے ٹانکوں سے سوا ہیں‬

‫‪140‬۔‬
‫مدددے کشی کو ندہسمجدددھبدددےحاصل‬
‫‪115‬‬
‫نسخۂ مہر میں "رابطہ" کی جگہ" واسطہ"۔ )جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ بھوپال میں اس زمین کی دو غزلیں شامل ہیں لیکن ایک یہ شعر اور ایک )دیکھیں فٹ نوٹ نمبر ‪ (82‬شعر ہی اس میں‬
‫درج ہیں۔۔ )اعجاز عبید(‬

‫کچھ نسخوں میں 'فرقے' بجاۓ "زمرے" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪116‬‬

‫مشہور شعر ہے مگر نسخۂ مہر میں درج نہیں )جویریہ مسعود(‬ ‫‪117‬‬

‫یہ شعر بھی نسخۂ مہر میں درج نہیں )جویریہ مسعود(‬ ‫‪118‬‬

‫یہ شعر بھی نسخۂ مہر میں درج نہیں )جویریہ مسعود( دیکھیں فٹ نوٹ نمبر ‪78‬‬ ‫‪119‬‬
‫‪75‬‬
‫بادہ غال ؔ‬
‫ب عرِق بید نہیں‬

‫‪141‬۔‬
‫دھوتا ہوں جب میں پینے کو اس سیم تن کے پاؤں‬
‫رکھتا ہے ضد سے کھینچ کے باہر لگن کے پاؤں‬
‫دی سادگی سے جان پڑوں کوہکن کے پاؤں‬
‫ہیہات کیوں نہ ٹوٹ گیے پیر زن کے پاؤں‬
‫بھاگے تھے ہمبہت۔ سو‪ ،‬اسی کیسزا ہے یہ‬
‫ہو کر اسیر دابتے ہیں راہ زن کے پاؤں‬
‫مرہم کیجستجو میں پھرا ہوں جو دور دور‬
‫تن سے سوا ِفگار ہیں اس خستہ تن کے پاؤں‬
‫اللہ رے ذوِق دشت نوردی کہ بعِد مرگ‬
‫ہلتے ہیں خود بہ خود مرے ‪ ،‬اندرکفنکے‪ ،‬پاؤں‬
‫ہے جوِش گل بہار میں یاں تک کہ ہر طرف‬
‫اڑتے ہوئے الجھتے ہیں مرِغ چمن کے پاؤں‬
‫شب کو کسی کے خواب میں آیا نہ ہو کہیں‬
‫ت نازک بدن کے پاؤں‬ ‫دکھتے ہیں آج اس ب ِ‬
‫ب مرے کلممیں کیوں کرمزہ نہ ہو‬ ‫غال ؔ‬
‫پیتا ہوں دھو کے خسرِو شیریں سخن کے پاؤں‬
‫‪76‬‬

‫و‬

‫‪142‬۔‬
‫حسد سے دل اگر افسردہ ہے‪ ،‬گرِمتماشا ہو‬
‫ّ‬
‫ت ن ظارہ سے وا ہو‬‫کہ چشِمتنگ شاید کثر ِ‬
‫ت دل چاہیے ذوِق معاصی بھی‬ ‫بہ قدِر حسر ِ‬
‫بہفت دریا ہو‬ ‫بھروں یک گوشۂ دامنگر آ ِ‬
‫اگر وہ سرو قد گرِمخراِمناز آجاوے‬
‫ک گلشن‪ ،‬شکِلقمری‪ ،‬نالہ فرسا ہو‬ ‫فہر خا ِ‬
‫ک ِ‬

‫‪143‬۔‬
‫کعبے میں جا رہا ‪ ،‬تو نہ دو طعنہ‪ ،‬کیا کہیں‬
‫ّ‬
‫کشت کو‬ ‫ت اہِل ُنِ‬‫بھول ہوں ح ق صحب ِ‬
‫طاعت میں تا رہے نہ مے و انگبیں کی لگ‬
‫دوزخ میں ڈال دو کوئیلے کربہشت کو‬
‫ہوں منحرفہ نہ کیوں رہ و رسِمثواب سے‬
‫ٹیڑھا لگا ہے قط قلِمسرنوشت کو‬
‫نہیں مجھے‬ ‫ب کچھ اپنی سعی سے لہہنا٭‬ ‫غال ؔ‬
‫خرمنہ جلے اگر نہ مَلخ کھائے کشتکو‬

‫‪144‬۔‬
‫ّ‬
‫وارستہ اس سے ہیں کہمح بت ہی کیوں نہ ہو‬
‫کیجے ہمارے ساتھ‪ ،‬عداوت ہی کیوں نہ ہو‬
‫چھوڑا نہ مجھ میں ضعف نے رنگہ اختلط کا‬
‫ہے دل پہ بار‪ ،‬نقِش مح ّبت ہی کیوں نہ ہو‬
‫ہے مجھ کوتجھ سے تذکرۂ غیرکاگلہ‬
‫ہر چند بر سبیِل شکایت ہی کیوں نہ ہو‬
‫پیدا ہوئی ہے‪ ،‬کہتے ہیں‪ ،‬ہر درد کیدوا‬
‫یوں ہو تو چار ۂ غِمالفت ہیکیوں نہ ہو‬
‫ڈال نہ بیکسینے کسیسے معاملہ‬
‫اپنے سے کھینچتا ہوں خجالت ہی کیوں نہ ہو‬
‫ہے آدمی بجا ۓ خود اک محشِر خیال‬
‫ہمانجمنہ سمجھتے ہیں خلوت ہی کیوں نہ ہو‬
‫متدددد ہے‪ ،‬انفعال‬
‫ئّ ہ‬
‫ہنگامۂ زبون ِ د‬
‫حاصل نہ کیجے دہر سے‪ ،‬عبرت ہی کیوں نہ ہو‬
‫وارستگیبہان ۂ بیگانگی نہیں‬
‫‪77‬‬

‫اپنے سے کر‪ ،‬نہ غیر سے‪ ،‬وحشت ہیکیوں نہ ہو‬


‫ت ہستی کاغم کوئی ؟‬ ‫ت فرص ِ‬‫مٹتا ہے فو ِ‬
‫ف عبادت ہیکیوں نہ ہو‬ ‫َ‬
‫عم ِر عزیز صر ِ‬
‫فتنہ خو کے در سے اب اٹھتے نہیں اسدؔ‬ ‫اس‬
‫اس میں ہمارے سر پہ قیامت ہی کیوں نہ ہو‬

‫‪145‬۔‬
‫ابر روتا ہے کہ بزِمطرب آمادہ کرو‬
‫برق ہنستی ہے کہفرصت کوئیدمدے ہمکو‬

‫‪146‬۔‬
‫ت جولن یک جنونہ ہمکو‬‫ملی نہ وسع ِ‬
‫عدمکولے گۓدل میں غباِر صحرا کو‬

‫‪147‬۔‬
‫ّ‬
‫قفس میں ہوں گراچھا بھی نہ جانیں میرے شیون کو‬
‫مرا ہونا برا کیا ہے نوا سنجا ِنہ گلشن کو‬
‫نہیں گرہمدمی آساں‪ ،‬نہ ہو‪ ،‬یہ رشک کیا کمہے‬
‫نہ دی ہوتی خدا یا آرزوۓ دوست‪ ،‬دشمن کو‬
‫نہ نکل آنکھ سے تیری اک آنسو اس جراحت پر‬
‫کیا سینے میں جس نے خوں چکاں مژگاِن سوزن کو‬
‫خدا شرمائے ہاتھوں کو کہ رکھتے ہیں کشاکش میں‬
‫کبھیمیرے گریباں کوکبھیجاناں کےدامن کو‬
‫ابھی ہم قتل گہ کا دیکھنا آساں سمجھتے ہیں‬
‫نہیں دیکھا شناور جوۓ خوں میں تیرے توسن کو‬
‫ہواہ چرچاہ جو میرے پا ؤںکی زنجیر بنن ے کا‬
‫کیا بیتاب کاں میں جنبِش جوہر نے آہن کو‬
‫خوشی کیا‪ ،‬کھیت پر میرے‪ ،‬اگر سو بار ابر آوے‬
‫سمجھتا ہوں کہ ڈھونڈے ہے ابھی سے برق خرمنکو‬
‫وفاداری بہ شرِط استواری اصِل ایماں ہے‬
‫مَرے بت خانے میں تو کعبے میں گاڑو برہمنہ کو‬
‫شہادت تھی مری قسمت میں جو دی تھی یہ خو مجھ کو‬
‫جہاں تلوار کودیکھا‪ ،‬جھکا دیتا تھا گردن کو‬
‫نہ لٹتا دن کوتو کبرات کویوں ب ے خبر سوتا‬
‫رہا کھٹکا نہ چوری کادعا دیتا ہوں رہزن کو‬
‫سخن کیا کہہہہ نہیںسکتےکہ جویا ہوں جواہرکے‬
‫جگر کیا ہمنہیں رکھتے کہکھودیں جا کےمعدن کو‬
‫مرے شاہ سلیماں جاہ سے نسبت نہیں غال ؔ‬
‫ب‬
‫‪78‬‬

‫فریدون و جم و کیخسرو و داراب و بہمن کو‬


‫‪148‬۔‬
‫واں اس کوہوِل دل ہے تو یاں میں ہوں شرمسار‬
‫یعنی یہ میری آہ کیتاثیر سے نہ ہو‬
‫اپنے کو دیکھتا نہیں ذوِق ستم کو دیکھ‬
‫آئینہ تاکہ دیدۂ نخچیر سے نہ ہو‬

‫‪149‬۔‬
‫واں پہنچ کرجو غش آتا پئے ہمہے ہمکو‬
‫گ زمیں بوِس قدمہے ہمکو‬ ‫صد رہ آہن ِ‬
‫دل کومیں اور مجھے دل محِو وفا رکھتا ہے‬
‫کسقدر ذوِق گرفتارِی ہمہے ہمکو‬
‫ضعف سے نقِش پئے مور‪ ،‬ہے طوِق گردن‬
‫ت رمہے ہمکو‬ ‫ترے کوچے سے کہاں طاق ِ‬
‫ّ‬
‫جانہ کرکیجے تغافل کہکچھ امید بھی ہو‬
‫ی ہہ نگاِہ غلط انداز تو سَمہےہ ہم کو‬
‫گ حزیں‬ ‫ک ہم طرحی و درِد اثِر بان ِ‬ ‫رش ِ‬
‫نالۂ مرِغ سحر تیِغ دودم ہےہمکو‬
‫سر اڑانے کےجو وعدے کومکّرر چاہا‬
‫ہنسہ کےبولے کہ ’ترے سر کیقسمہے ہمکو!‘‬
‫دل کےخوں کرنے کیکیا وجہ؟ ولیکن ناچارہ‬
‫پاِس بے رونقِی دیدہ اہمہے ہمکو‬
‫تموہ نازک کہخموشی کوفغاں کہتے ہو‬
‫ہموہ عاجزہ کہتغافل بھی ستمہے ہمکو‬
‫ق‬
‫لکھنؤ آنے کاباعث نہیں کھلتا یعنی‬
‫ہوِس سیر و تماشا‪ ،‬سو وہ کمہے ہمکو‬
‫مقطِع سلسلۂ شوق نہیں ہے یہ شہر‬
‫ف حرم ہے ہمکو‬ ‫عزِمسیِر نجفہ و طو ِ‬
‫جاتی ہے کہیں ایک توّقع غالبؔ‬ ‫لیے‬
‫فکرم ہےہمکو‬ ‫جادۂ رہکشِشکا ِ‬
‫ابر روتا ہے کہ بزِمطرب آمادی کرو‬
‫برق ہنستی ہے کہفرصت کوئیدمہے ہمکو‬
‫ت رن ِجہ سفر بھی نہیں پاتے اتنی‬ ‫طاق ِ‬
‫ہجِر یاراِن وطن کابھی المہے ہمکو‬
‫لئی ہے معتمد الدولہ بہادر کی امید‬
‫‪79‬‬
‫‪120‬‬
‫ف کرمہے ہمکو‬
‫جادۂ رہ کشِشکا ِ‬
‫‪150‬۔‬
‫تمجانو‪ ،‬تمکوغیر سے جو رسمو راہ ہو‬
‫مجھ کوبھی پوچھتے رہو تو کیا گناہ ہو‬
‫بچتے نہیں مواخذۂ روِز حشر سے‬
‫قاتل اگر رقیب ہے تو تمگواہ ہو‬
‫کیا وہ بھی بے گنہ کشو حق نا شناس ہیں‬
‫‪121‬‬

‫مانا کہتم بشر نہیں خورشید و ماہ ہو‬


‫ابھرا ہوا نقاب میں ہے ان کےایک تار‬
‫مرتا ہوں میں کہیہ نہ کسیکینگاہ ہو‬
‫جب مے کدہ چھٹا تو پھر اب کیا جگہ کی قید‬
‫مسجد ہو‪ ،‬مدرسہ ہو‪،‬کوئی خانقاہ ہو‬
‫سنتے ہیں جو بہشت کی تعریف‪ ،‬سب درست‬
‫لیکن خدا کرے وہ ِتہرا‪ 122‬جلوہگاہ ہو‬
‫ب بھی گر نہ ہو تو کچھ ایسا ضرر نہیں‬ ‫غال ؔ‬
‫دنیا ہو یا رب اور مرا بادشاہ ہو‬
‫‪151‬۔‬
‫گئیوہ بات کہہو گفتگوتو کیوں کرہو‬
‫کہے سے کچھ نہ ہوا‪ ،‬پھر کہو تو کیوں کرہو‬
‫ہمارے ذہن میں اس فکر کا ہے نام وصال‬
‫کہگرنہ ہو تو کہاں جائیں؟ ہو تو کیوں کرہو‬
‫ادب ہے اور یہی کشمکش‪ ،‬تو کیا کیجے‬
‫حیا ہے اور یہی گومگوتو کیوں کرہو‬
‫تمہیں کہو کہگزارا صنم پرستوںکا‬
‫بتوں کیہو اگر ایسی ہی خو تو کیوں کرہو‬
‫الجھتے ہو تماگر دیکھتے ہو آئینہ‬
‫جو تمسے شہر میں ہوں ایک دو تو کیوں کرہو‬
‫جسے نصیب ہو روِز سیاہ میرا سا‬
‫وہ شخص دن نہ کہے رات کوتو کیوں کرہو‬
‫ہمیں پھر ان سے امید‪ ،‬اور انہیں ہماری قدر‬
‫‪ 120‬یہ تینوں اشعار نسخۂ حمیدیہ میں نہیں ہیں۔ اس وجہ یہ ہے کہ اشعار دوران سفر کلکتہ لکھے گیے تھے اور نسخۂ حمیدیہ میں شامل‬
‫تمام اشعار سفر کلکتہ سے پہلے کے ہیں )جویریہ مسعود(‬
‫‪121‬‬
‫حق ناسپاس نسخۂ نظامی میں ہے‪ ،‬حق نا شناس۔ حسرت‪ ،‬مہر اور عرشی میں۔ ‘ناسپاس’ کتابت کی غلطی بھی ممکن ہے۔)اعجاز‬
‫عبید(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ نظامی طبع اول میں "حق ناسپاس" چھپا ہے۔ ایک آدھ اور قدیم نسخے میں بھی یونہی مل ہے مگر بعض دوسرے قدیم‬
‫نسخوں میں "ناشناس" بھی چھپا ہے۔ جدید نسخوں میں مالک رام نے متن میں "ناسپاس" اور طباطبائی‪ ،‬حسرت موہانی‪ ،‬عرشی اور مہر‬
‫وغیر ہم نے "ناشناس" درج کیا ہے۔ یہی درست معلوم ہوتا ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪122‬‬
‫نسخۂ نظامی طبع اول میں اور دیگر نسخوں میں بشمول نسخۂ حسرت موہانی‪ ،‬نسخۂ طباطبائی و نسخۂ عرشی ‪ ،‬یہاں "ترا" ہی درج‬
‫ہے۔ نسخۂ حمیدیہ طبع اول اور نسخۂ مہر میں "ِتری" چھپا ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪80‬‬

‫کیوں کرہو‬
‫ہماری بات ہی پوچھیں نہ وو تو ّ‬
‫غلط نہ تھا ہمیں خط پر گماں تسلی کا‬
‫نہ مانے دیدۂ دیدار جو‪ ،‬توکیوںکر ہو‬
‫بتاؤ اس مژہ کودیکھ کر کہمجھ کوقرار‬
‫گ جاں میں فِرو تو کیوں کرہو‬‫یہ نیش ہو ر ِ‬
‫‪123‬‬ ‫ؔ‬
‫مجھے جنوں نہیں غالب ولے بہ قوِل حضور‬
‫’فراِق یار میں تسکین ہو تو کیوں کرہو‘‬

‫‪152‬۔‬
‫کسیکودے کےدل کوئینوا سنِج فغاں کیوں ہو‬
‫نہ ہو جب دل ہی سینے میں تو پھر منہ میں زباں کیوں ہو‬
‫‪124‬‬
‫وہ اپنی خو نہ چھوڑیں گےہماپنی وضع کیوں چھوڑیں‬
‫سبک سر بن کےکیا پوچھیں کہہمسے سر گراں کیوں ہو‬
‫کیا غم خوار نے رسوا‪ ،‬لگےآگ اس محّبتکو‬ ‫ِ‬
‫نہ لوے تاب جو غم کی‪،‬وہ میرا راز داں کیوں ہو‬
‫وفا کیسیکہاں کاعشق جب سر پھوڑنا ٹھہرا‬
‫گ آستاں کیوں ہو‬ ‫تو پھر اے سنگ دل تیرا ہی سن ِ‬
‫قفس میں مجھ سے روداِدچمنہ کہتے نہ ڈر ہمدم‬
‫گری ہے جس پہ کلبجلی وہ میرا آشیاں کیوں ہو‬
‫ی ہہ کہہہہسکتے ہو "ہم دل میں نہیں ہیں" پر یہ بتلؤ‬
‫کہجب دل میں تمہیں تم ہو تو آنکھوں سے نہاں کیوں ہو‬
‫ب دل کاشکوہ دیکھو جرم کسکاہے‬ ‫غلط ہے جذ ِ‬
‫نہ کھینچو گرتماپنے کو‪ ،‬کشاکشدرمیاں کیوں ہو‬
‫یہ فتنہ آدمی کیخانہ ویرانی کوکیا کمہے‬
‫ہوئے تم دوست جس کے‪ ،‬دشمن اس کاآسماں کیوں ہو‬
‫یہی ہے آزمانا تو ستانا کس کو کہتے ہیں‬
‫عدو کےہو لیے جب تمتو میرا امتحاں کیوں ہو‬
‫کہا تمنے کہکیوں ہو غیر کےملنے میں رسوائی‬
‫بجا کہتے ہو‪ ،‬سچکہتے ہو‪ ،‬پھرکہیوکہ ہاںکیوں ہو‬
‫نکال چاہتا ہے کام کیا طعنوں سے ُتو غال ؔ‬
‫ب‬
‫ترے بے مہر کہنے سے وہ تجھ پر مہرباں کیوں ہو‬

‫‪153‬۔‬
‫‪ 123‬حضور‪ :‬بہادر شاہ ظفر‪ ،‬اگل مصرعہ ظفر کا ہی ہے جس کی طرح میں غال ؔ‬
‫ب نے درباری مشاعرے کے لۓ یہ غزل کہی تھی۔‬
‫)اعجاز عبید(‬

‫‪124‬‬
‫کچھ نسخوں میں ‘وضع کیوں بدلیں’ ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬اس بات کا کوئی ثبوت نہیں مل کہ خود غالب نے "وضع کیوں بدلیں" کہا تھا )حامد علی خان(‬
‫‪81‬‬

‫رہیے اب ایسی جگہ چل کرجہاں کوئینہ ہو‬


‫ہمسخن کوئینہ ہو اور ہمزباں کوئینہ ہو‬
‫بے در و دیوار سا اک گھر بنایا چاہیے‬
‫کوئیہمسایہ نہ ہو اور پاسباں کوئینہ ہو‬
‫‪125‬‬
‫پڑیے گربیمار تو کوئینہ ہو بیمار دار‬
‫اور اگرمر جائیے تو نوحہ خواں کوئینہ ہو‬
‫‪126154‬۔‬
‫بھولے سے کاشوہ ادھر آئیں تو شامہو‬
‫کیا لطف ہو جو ابلِق دوراں بھی رامہو‬
‫تا گردِشفلک سے یوں ہی صبحہ و شامہو‬
‫ساقی کی چشِممست ہو اور دوِر جام ہو‬
‫بے تاب ہوں بل سے‪ ،‬کن‪ 127‬آنکھوں سے دیکھ لیں‬
‫اے خوش نصیب! کاش قضا کاپیامہو‬
‫کیا شرمہے‪ ،‬حریم ہے‪ ،‬محرم ہے رازدار‬
‫میں سر بکف ہوں‪ ،‬تیِغ ادا بے نیام ہو‬
‫میں چھیڑنے کو کاش اسے گھور لوں کہیں‬
‫پھر شوخ دیدہ بر سِر صد انتقامہو‬
‫فہ تمنا ّ ہوہ لب شناس‬ ‫وہہ دن کہاں کہحر ِ‬
‫ناکام‪،‬بد نصیب‪ ،‬کبھیشاد کامہو‬
‫گھس پلکے چشِمشوققدم بوس ہیسہی‬
‫وہ بزِم غیر ہی میں ہوں اژدہام‪ 128‬میں‬
‫اتنی پیوں کہ حشر میں سرشار ہی اٹھوں‬
‫مجھ پر جو چشِمساقئ بیت الحرامہو‬
‫ب میکش کرے گاکیا‬ ‫پیرانہ سال غال ؔ‬
‫بھوپال میں مزید جو دو دن قیامہو‬
‫‪125‬‬
‫قدیم لفظ ‘بیمار دار’ ہی تھا بعد میں لفظ ‘تیمار دار’ استعمال کیا جانے لگا تو جدید نسخوں میں اس لفظ کو تیماردار لکھا گیا۔‬
‫)اعجاز عبید(‬

‫‪ 1862‬اور اس کے قریبی عہد‬ ‫مزید‪ :‬بعض ما بعد نسخوں میں "بیمار دار" کی جگہ "تیمار دار" چھپا ہے۔ مگر نسخۂ نظامی مبطوعہ ً‬
‫کے جو آٹھ نسخے نظر سے گزرے‪ ،‬ان سب میں "بیمار دار چھپا ہے۔ مالک رام اور عرشی کے نسبتا جدید نسخوں میں بھی "بیماردار‬
‫سہِو کتابت ہے۔ نسخۂ مہر میں‬
‫"ہی درج ہے۔ بظاہر یہی غالب کا لفظ ثابت ہوتا ہے۔ نسخۂ حمیدیہ طبع اول میں "تیماردار" کا اندراج شاید ً‬
‫بھی "تیماردار" ممکن ہے‪ ،‬یہی سے لیا گیا ہو۔ بعض اور اصحاب نے بھی اپنے نسخوں میں "تیماردار" غالبا اس لیے لکھا ہے کہ آج‬
‫کل یہ لفظ اردو میں عام طور سے مستعمل ہے مگر "بیماردار" اس مفہوم میں قابل ترجیح ہے کیوں کہ اس کا ایک یہی مقرر ًمفہوم‬
‫ہے جو تیمار اور تیماردار کا نہیں۔ چنانچہ فارسی میں ان الفاظ کے دوسرے مفاہیم بھی ہیں۔ علوہ ازین غالب کا کوئی لفظ عمدا بدلنے‬
‫سے احتراز واجب ہے۔ )حامد علی خان(‬

‫نوٹ‪ :‬غلم رسول مہر کو شک ہے کہ یہ غزل غال ؔ‬


‫ب کی نہیں )جویریہ مسعود(‬ ‫‪126‬‬

‫‪َ 127‬‬
‫کن‬

‫اس لفظ کا ایک امل ازدحام بھی ہے )جویریہ مسعود(‬ ‫‪128‬‬


‫‪82‬‬

‫ہ‬

‫‪155‬۔‬
‫َ‬
‫شِب وصال میں مونس گیا ہے بن تکیہ‬
‫ہوا ہے موجِب آراِمجانہ و تن تکیہ‬
‫خراج بادشِہ چیں سے کیوں نہ مانگوں آج؟‬
‫کہ بن گیا ہے خِم جعِد‪ُ 129‬پرشکنتکیہ‬
‫بنا ہے تختۂ گلہاۓ یاسمیں بستر‬
‫ہوا ہے دستۂ نسرین و نسترن تکیہ‬
‫فروِغ حسن سے روشن ہے خوابگاہ تمام‬
‫ت خواب ہے پرویں‪ ،‬تو ہے پرن تکیہ‬ ‫جو رخ ِ‬
‫مزا ملے کہو کیا خاک ساتھ سونے کا‬
‫رکھے جو بیچ میں وہ شوِخ سیمتن تکیہ‬
‫اگرچہ تھا یہ ارادہ مگر خدا کاشکر‬
‫اٹھا سکا نہ نزاکت سے گلبدن تکیہ‬
‫ہوا ہے کاٹ کےچادر کوناگہاں غائب‬
‫اگر چہ زانوۓ نل پر رکھے دمن تکیہ‬
‫ب تیشہ وہ اس واسطے ہلک ہوا‬ ‫بضر ِ‬
‫ب تیشہ پہ رکھتا تھا کوہکن تکیہ‬ ‫کہضر ِ‬
‫یہ رات بھر کاہے ہنگامہ صبحہ ہونے تک‬
‫رکھو نہ شمع پر اے اہِل انجمنہ تکیہ‬
‫اگرچہ پھینک دیا تمنے دور سے لیکن‬
‫اٹھاۓ کیوں کہیہ رنجوِر خستہ تن تکیہ‬
‫غش آگیا جو پس از قتل میرے قاتل کو‬
‫ہوئی ہے اس کومری نعِش بے کفن تکیہ‬
‫شِب فراق میں یہ حال ہے اذّیتکا‬
‫کہ سانپ فرش ہے اور سانپکا ہے منتکیہ‬
‫روارکھونہ رکھو‪ ،‬تھاجو لفظ تکیہ کلم‬
‫اب اس کوکہتے ہیں اہِل سخن "سخن تکیہ"‬
‫ک پیر جس کو کہتے ہیں‬ ‫ہم اور تم فل ِ‬
‫ب مسکیں کاہے کہن تکیہ‬ ‫فقیر غال ؔ‬

‫‪156‬۔‬
‫از مہر تا بہ ذّرہ دل و دل ہے آئینہہہ‬

‫‪129‬‬
‫نسخۂ مہر میں دال پر جزم ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫‪83‬‬

‫طوطی کو" شش جہت" سے مقابل ہے آئینہ‬

‫‪157‬۔‬
‫ہے سبزہ زار ہر در و دیواِر غم کدہ‬
‫جس کی بہار یہ ہو پھر اس کی خزاں نہ پوچھ‬
‫ناچارہ بیکسیکیبھی حسرت اٹھائیے‬
‫ئ رہ و ستِم ہمرہاں نہ پوچھ‬
‫دشوار ِ‬

‫‪158‬۔‬
‫نہ پوچھ حال اس انداز‪ ،‬اس عتاب کے ساتھ‬
‫لبوں پہ جان بھی آجاۓ گی جواب کے ساتھ‬

‫‪159‬۔‬
‫ہندوستان سایۂ گلپاۓ تخت تھا‬
‫جاہ و جلل عہِد وصاِل بتاں نہ پوچھ‬
‫ہر داِغ تازہ یک دِل داغ انتظار ہے‬
‫عرِض فضاۓ سینۂ درد امتحاں نہ پوچھ‬
‫‪84‬‬

‫ی‬
‫‪160‬۔‬
‫صد جلوہ رو بہ رو ہے جو مژگاں اٹھائیے‬
‫طاقت کہاں کہدید کااحساں اٹھائیے‬
‫ت معاِش جنوِن عشق‬ ‫ہے سنگ پر برا ِ‬
‫ت طفلں اٹھائیے‬ ‫ّ‬
‫یعنی ہنوز من ِ‬
‫ت مزدور سے ہے خم‬ ‫ّ‬
‫دیوار باِر من ِ‬
‫اے خانماں خراب نہ احساں اٹھائیے‬
‫یا میرے زخِمرشک کورسوا نہ کیجیے‬
‫یا پردۂ تبّسِم پنہاں اٹھائیے‬

‫‪-161‬‬
‫وہ بات چاہتے ہو کہجو بات چاہیے‬
‫صاحب کےہمنشیں کوکرامات چاہیے‬
‫مسجد کےزیِر سایہ خرابات چاہیے‬
‫َ‬
‫بھوں پاس آنکھ قبلۂ حاجات چاہیے‬
‫عاشق ہوئے ہیں آپ بھی ایک اور شخص پر‬
‫آخر ستمکیکچھ تو مکافات چاہیے‬
‫‪130‬‬
‫دے داد اے فلک ! دِل حسرت پرست کی‬
‫ہاں کچھ نہ کچھ تلفِی مافات چاہیے‬
‫سیکھے ہیں مہ رخوں کےلیے ہممصّوری‬
‫تقریب کچھ تو بہِر ملقات چاہیے‬
‫مے سے غرضہ نشاط ہے کسرو سیاہ کو‬
‫اک گونہ بیخودی مجھے دن رات چاہیے‬
‫گہ للہ و گلو نسریں جدا جدا‬ ‫ہے رن ِ‬
‫ہر رنگہ میں بہار کااثبات چاہیے‬
‫ق‬
‫سر پاۓ خم پہ چاہیےہنگاِم بے خودی‬
‫ت مناجات چاہیے‬ ‫رو سوۓ قبلہ وق ِ‬
‫یعنی بہ حسِب گردِشپیمان ۂ صفات‬
‫ت مئے ذات چاہیے‬ ‫عارفہ ہمیشہ مس ِ‬
‫ؔ‬
‫نشو و نما ہے اصل سے غالب فروع کو‬
‫‪130‬‬
‫نسخۂ مہر میں "کو" )جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬یہاں "کی" کے بجاۓ "کو" معنوی لحاظ سے غلط ہے کیوں کہ شاعر خود داد طلب ہے‪ ،‬جسے اس مصرع میں ‪ :‬ناکردہ گناہوں‬
‫کی بھی حسرت کی ملے داد۔ ً‬
‫بعض اچھے نسخوں میں "کو" سہوا چھپا ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪85‬‬

‫خاموشی ہی سے نکلے ہے جو بات چاہیے‬

‫‪162‬۔‬
‫بساِط عجزہ میں تھا ایک دل یک قطرہ خوں وہ بھی‬
‫سو رہتا ہے بہ انداِز چکیدن سر نگوں ّوہ بھی‬
‫رہے اس شوخ سے آزردہ ہمچندے تکلف سے‬ ‫ّ‬
‫تکلف بر طرف‪،‬ہ تھا ایک انداِز جنوں وہ بھی‬
‫خیاِل مرگ کبتسکیں دِل آزردہ کوبخشے‬
‫مرے داِمتمّنا میں ہے اک صیِد زبوں وہ بھی‬
‫نہ کرتا کاشنالہ مجھ کوکیا معلومتھا ہمدم‬
‫ث افزائِش درِد دروں وہ بھی‬ ‫کہہوگاباع ِ‬
‫نہ اتنا ب ُّرِش تیِغ جفا پر ناز فرماؤ‬
‫مرے دریاۓ بیتابی میں ہے اک موِج خوں وہ بھی‬
‫مئے عشرت کیخواہش ساقِیگردوں سے کیا کیجے‬
‫لیے بیٹھا ہے اک دو چار ‪ 131‬جاِمواژگوں وہ بھی‬
‫مجھے معلومہے جو تو نے میرے حق میں سوچا ہے‬
‫کہیں ہو جاۓ جلد اے گردِشگردوِن دوں‪ ،‬وہ بھی!‬
‫نظرہ راحت پہ میری کرنہ وعدہ شب کوآنے کا‬
‫کہمیری خواب بندی کےلیے ہوگا فسوں وہ بھی‬
‫ب شوِق وصل و شکوۂ ہجراں‬ ‫مرے دل میں ہے غال ؔ‬
‫خدا وہ دن کرے جو اس سے میں یہ بھی کہوں‪ ،‬وہ بھی‬

‫طباطبائی نے لکھا ہے کہ ان اعداد کی مجموعے سے سات آسمان پورے ہو جاتے ہیں )حامد علی خان(‬ ‫‪131‬‬
‫‪86‬‬

‫‪163‬۔‬
‫ہے بزِمبتاں میں سخن آزردہ لبوں سے‬
‫تنگ آئے ہیں ہمایسے خوشامد طلبوں سے‬
‫ہے دوِر قدح وجہ پریشانِی صہبا‬
‫یک بار لگا دو خِممے میرے لبوں سے‬
‫رنداِن دِر مے کدہ گستاخ ہیں زاہد‬
‫زنہار نہ ہونا طرفہ ان بے ادبوں سے‬
‫بیداِدوفا دیکھ کہجاتی رہی آخر‬
‫ہر چند مری جانہ کوتھا ربط لبوں سے‬
‫‪164‬۔‬
‫تا ہمکوشکایتکی بھی باقی نہ رہے جا‬
‫سن لیتے ہیں گوذکرہمارا نہیں کرتے‬
‫ب ترا احوال سنا دینگے ہمان کو‬ ‫غال ؔ‬
‫وہ سن کےبل لیں یہ اجارا نہیں کرتے‬
‫‪165‬۔‬
‫گھر میں تھا کیا کہترا غم اسے غارت کرتا‬
‫ت تعمیر‪ ،‬سو ہے‬
‫وہ جو رکھتے تھے ہماک حسر ِ‬
‫‪166‬۔‬
‫غِمدنیا سے گرپائی بھی فرصت سر اٹھانے کی‬
‫فلک کادیکھنا تقریب تیرے یاد آنے کی‬
‫کھلےگاکسطرحہ مضموں مرے مکتوب کایا رب‬
‫قسمکھائی ہے اس کافر نے کاغذہکے جلنےکی‬
‫لپدٹناپرنیادددںمیدددں شعلۂ آتشکاآساں ہے‬
‫ولے مشکل ہے حکمت دل میں سوِز غم چھپانے کی‬
‫انہیں منظور اپنے زخمیوں کا‪132‬دیکھ آنا تھا‬
‫اٹھے تھے سیِر گلکو‪ ،‬دیکھنا شوخی بہانے کی‬
‫ت ناز پر مرنا‬‫ہماری سادگیتھی التفا ِ‬
‫ترا آنا نہ تھا ظالم مگر تمہید جانے کی‬
‫بحوادث کاتح ّمل کرنہیں سکتی‬ ‫لکد کو ِ‬
‫مری طاقت کہضامنہ تھی بتوں کےناز اٹھانے کی‬
‫کہوں کیا خوبی اوضاع ابنائے زماں غال ؔ‬
‫ب‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫بدی کیاس نے جس سے ہمنے کیتھی بارہا نیکی‬

‫‪167‬۔‬
‫نسخۂ مہر میں یہاں "کا" کے بجاۓ "کو" درج ہے۔ "کو" سہو کتابت معلوم ہوتا ہے۔ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪132‬‬
‫‪87‬‬

‫حاصل سے ہاتھ دھو بیٹھ اے آرزو خرامی‬


‫دل جوِش گریہ میں ہے ڈوبی ہوئی اسامی‬
‫اس شمع کیطرحہ سے جس کوکوئیبجھائے‬
‫میں بھی جلے ہؤوں میں ہوں داِغ نا تمامی‬

‫‪168‬۔‬
‫کیا تنگ ہمستمزدگاں کاجہانہ ہے‬
‫جسمیدددںکددد ہ ایک بیضۂ مور آسمان ہے‬
‫ہے کائنات کو حَرَکتتیرے ذوق سے‬
‫پرتو سے آفتاب کےذّرے میں جانہ ہے‬
‫حالنکہ ہے یہ سیلِی خارا سے للہ رنگ‬
‫غافل کومیرے شیشے پہ مے کاگمان ہے‬
‫کیاس نے گرمسینۂ اہِل ہوس میں جا‬
‫آوے نہ کیوں پسند کہٹھنڈا مکان ہے‬
‫کیا خوب !تم نے غیرکو بوسہ نہیں دیا‬
‫بس چپ رہو ہمارے بھی منہ میں زبانہ ہے‬
‫بیٹھا ہے جو کہسایۂ دیواِر یار میں‬
‫فرماں رواۓکشوِر ہندوستان ہے‬
‫ہستی کااعتبار بھی غم نے مٹا دیا‬
‫کسسے کہوں کہداغ جگر کانشان ہے‬
‫ہے بارے اعتماِد وفاداری اس قدر‬
‫ب ہماس میں خوش ہیں کہنا مہربانہ ہے‬ ‫غال ؔ‬
‫ّ‬
‫دلی کے رہنے والو اسؔد کو ستاؤ مت‬
‫‪133‬‬
‫بے چارہ چند روز کایاں میہمانہ ہے‬
‫‪169‬۔‬
‫درد سے میرے ہے تجھ کوبے قراری ہائے ہائے‬
‫کیا ہوئی ظالم تری غفلت شعاری ہائے ہائے‬
‫بغم کاحوصلہ‬ ‫تیرے دل میں گرنہ تھا آشو ِ‬
‫تو نے پھر کیوں کیتھی میری غم گساری ہائے ہائے‬
‫کیودددں مری غم خوارگی کاتجدددھ کو آیاتدددھا خیال‬
‫دشمنی اپنی تھی میری دوست داری ہائے ہائے‬
‫عمر بھر کاتو نے پیما ِن وفا باندھا تو کیا‬
‫عمر کوبھی تو نہیں ہے پائداری ہائے ہائے‬
‫زہر لگتی ہے مجھے آب و ہواۓزندگی‬
‫یعنی تجھ سے تھی اسے نا سازگاری ہائے ہائے‬
‫گلفشانی ہ اہ ۓ ناِز جلوہکوکیا ہوگیا‬
‫نسخۂ شیرانی کا اضافہ )اعجاز عبید(‬ ‫‪133‬‬
‫‪88‬‬

‫خاک پر ہوتی ہے تیری للہ کاری ہائے ہائے‬


‫ب خاک میں‬ ‫شرِم رسوائی سے جا چھپنا نقا ِ‬
‫ختم ہے الفت کیتجھ پر پردہ داری ہائے ہائے‬
‫خاک میں ناموِس پیما ِن مح ّبت مل گئی‬
‫اٹھ گئیدنیا سے راہ و رسِمیاری ہائے ہائے‬
‫ہاتھ ہی تیغ آزما کاکامسے جاتا رہا‬
‫دل پہ اک لگنے نہ پایا زخِمکاری ہائے ہائے‬
‫بہا ۓ تاِر برشکال‬ ‫کسطرحہ کاٹے کوئیش ‌‬
‫ہے نظر خو کردۂ اختر شماری ہائے ہائے‬
‫گوشم دہجوِر پیام و چشم محروِم جمال‬
‫ایک دل ِتس پر یہ نا اّمیدواری ہائے ہائے‬
‫ب ابھی وحشت کا رنگ‬ ‫عشق نے پکڑا نہ تھا غال ؔ‬
‫رہ گیا تھا دل میں جو کچھ ذوِق خواری ہائے ہائے‬
‫گر ّ مصیبت تھی تو غربت میں اٹھا لیتا اسؔد‬
‫‪134‬‬
‫میری دلی ہی میں ہونی تھی یہ خواری ہاۓ ہاۓ‬

‫‪170‬۔‬
‫سر گشتگیمیں عالِمہستی سے یاس ہے‬
‫تسکیں کو دے نوید‪135‬کہ مرنےکیآس ہے‬
‫لیتا نہیں مرے دِل آوارہ کیخبر‬
‫اب تک وہ جانتا ہے کہمیرے ہی پاس ہے‬
‫کیجے بیاں سروِر تِب غم کہاں تلک‬
‫ہر مو مرے بدن پہ زبا ِنہ سپاس ہے‬
‫ہے وہ غروِر حسن سے بیگانۂ وفا‬
‫ہرچند اس کےپاس دِل حق شناس ہے‬
‫پی جس قدر ملے شِب مہتاب میں شراب‬
‫اس بلغمی مزاج کوگرمی ہی راس ہے‬
‫ہر اک مکان کو ہے مکیں سے شرف اسدؔ‬
‫مجنوں جو مر گیا ہے تو جنگل اداس ہے‬

‫نسخۂ شیرانی کا اضافہ )اعجاز عبید(‬ ‫‪134‬‬

‫‪135‬‬
‫نسخۂ عرشی میں یوں ہے‪‘ :‬تسکین کو نوید’۔ اصل نسخۂ نظامی اور دوسرے نسخوں میں اسی طرح ہے۔ )اعجاز عبید(‬
‫مزید‪ :‬عرشی صاحب کے نسخے میں یوں درج ہے ‪ :‬تسکین کو نوید کہ مرنے کی آس ہے۔‬
‫نسخوں میں دیکھا تو کہیں بھی یہ مصرع اس طرح درج نہ تھا۔ لہذا مندرجہ بال صورت قائم رکھی‬
‫ً‬ ‫سترہ اٹھارہ دوسرے قدیم و جدید‬
‫گئی۔ ایک قدیم نسخے میں "دے" سہوا حذف تو ہو گیا تھا مگر وہاں بھی ذرا اوپر "دے" چھپا ہوا مل جاتا ہے ۔)حامد علی خان(‬
‫‪89‬‬

‫‪171‬۔‬
‫گرخامشی سے فائدہ اخفاۓ حال ہے‬
‫خوش ہوں کہمیری بات سمجھنی محال ہے‬
‫ت اظہار کاگلہ‬ ‫کسکوسناؤں حسر ِ‬
‫دل فرِد جمع و خر ِچہ زبا ں ہاہ ۓ لل ہے‬
‫کس پردے میں ہے آئینہ پرداز اے خدا‬
‫رحمت کہعذر خواہ لِب بے سوال ہے‬
‫ہے ہے خدا نہ خواستہ وہ اور دشمنی‬
‫ق منفعل! یہ تجھےکیا خیال ہے‬ ‫ادددے شو ِ‬
‫مشکیں لباِس کعبہ علی کےقدمسے جانہ‬
‫ف غزال ہے‬ ‫فہ زمین ‪ 136‬ہے نہکہ نا ِ‬‫نا ِ‬
‫وحشت پہ میری عرصہۂ آفاق تنگ تھا‬
‫دریا زمین کوعر قہ انفعال ہے‬
‫ہستی کے مت فریب ِمیں آ جائیو اسدؔ‬
‫عالم تمام حلقۂ داِم خیال ہے‬
‫‪172‬۔‬
‫تم اپنے شکوے کی باتیں نہ کھود کھودکے پوچھو‬
‫‪137‬‬

‫حذر کرو مرے دل سے کہاس میں آگدبی ہے‬


‫دل یہ درد و المبھی تو مغتنم ہے کہآخر‬
‫نہ گریۂ سحری ہے نہآہنیم شبی ہے‬
‫‪173‬۔‬
‫بسکہ حیرت سے ز پا افتادۂ زنہار ہے‬
‫ناخ ِنہ انگشتتبخاِل لِب بیمار ہے‬
‫زلف سے شب درمیاں دادن نہیں ممکن دریغ‬
‫ئ رخسار ہے‬ ‫ورنہ صد محشر بہ رہِن صاف ِ‬
‫در خیال آباِد سوداۓ سِر مژگاِن دوست‬
‫ف نشتر زار ہے‬ ‫جادہ آسا وق ِ‬
‫گ جاں ّ‬ ‫صد ر ِ‬
‫فہ وفا لکھا تھا ‪ ،‬سو بھی مٹگیا‬
‫‪138‬‬
‫ایک جا حر ِ‬
‫ظاہرا کاغذ ترے خط کاغلط بردار ہے‬
‫جی جلے ذوِق فنا کی نا تمامی پر نہ کیوں‬
‫ہمنہیں جلتے نفس ہر چند آتش بار ہے‬
‫آگسے پانی میں بجھتے وقت اٹھتی ہے صدا‬
‫‪" 136‬ناِف زمین" میں اعلِن نون کا عیب رفع کرنے کے لیے بعض حضرات نے اس مصرع میں "نہ" سے پہلے "یہ" کا اضافہ کیا ہے۔‬
‫غالب کی نظر میں عیب نہ تھا۔ )حامد علی خان(‬

‫‪137‬‬
‫کر ۔ نسخۂ مہر )جویریہ مسعود(‬
‫‪138‬‬
‫وہ۔ نسخۂ مہر )جویریہ مسعود(‬
‫‪90‬‬

‫ہر کوئیدر ماندگیمیں نالے سے ناچارہ ہے‬


‫ہے وہی بد مستِی ہر ذّرہ کاخود عذر خواہ‬
‫جس کےجلوے سے زمیں تا آسماں سرشار ہے‬
‫آنکھ کیتصویر سر نامے پہ کھینچی ہے کہتا‬
‫ت دیدار ہے‬ ‫تجھ پہ کھل جاوے کہاس کوحسر ِ‬
‫جی جلے ذوِق فنا کی نا تمامی پر نہ کیوں‬
‫ہمنہیں جلتے‪ ،‬نفس ہر چند آتش بار ہے‬
‫ہے وہی بد مستی ہر ذّرہ کاخود عذر خواہ‬
‫جس کےجلوے سے زمیں تا آسماں سرشار ہے‬
‫مجھ سے مت کہہ تو ہمیں کہتا تھا اپنی زندگی‬
‫‪139‬‬
‫زندگیسے بھی مرا جی ان دنوں بے زار ہے‬
‫بس کہویرانی سے کفرو دیں ہوۓ زیر و زبر‬
‫ّ‬
‫گرِدصحراۓ حرم تا کوچۂ زنار ہے‬
‫اے سِر شوریدہ ناِز عشق و پاِس آبرو‬
‫ت دستار ہے‬ ‫یک طرفہ سودا و یک سو من ِ‬
‫وصل میں دل انتظاِر طرفہ رکھتا ہے مگر‬
‫فتنہ تاراجی تمنا کےلیے درکار ہے‬
‫ئ دعٰوی اسؔد‬ ‫خانماں ہا پائماِل شوخ ِ‬
‫ب در و دیوار ہے‬ ‫سایۂ دیوار سے سیل ِ‬
‫‪174‬۔‬
‫پینس میں گزرتے ہیں جو کوچے سے وہ میرے‬
‫کندھا بھی کہاروں کوبدلنے نہیں دیتے‬

‫‪175‬۔‬
‫ت تکلیف بے جا ہے‬ ‫یہ بزِممے پرستی‪ ،‬حسر ِ‬
‫کہ جاِمبادہ کفبر لب بتقریِب تقاضا ہے‬
‫مری ہستی فضا ۓ حیرت آباِد تمّنا ہے‬
‫جسے کہتے ہیں نالہ وہ اسی عالم کاعنقا ہے‬
‫خزاں کیا فصِل گلکہتے ہیں کسکو؟کوئیموسمہو‬
‫وہی ہم ہیں‪ ،‬قفس ہے‪ ،‬اور ماتم بال و پرکا ہے‬
‫ّ‬
‫وفاۓ دلبراں ہےاتفاقی ورنہ اےہمدم‬
‫اثر فریاِد دل ہاے حزیں کاکسنے دیکھا ہے‬
‫ب رن ِجہ نومیدی‬ ‫نہ لئی شوخئ اندیشہ تا ِ‬
‫‪140‬‬

‫یہ تینوں شعر اصل قلمی نسخے میں حاشیے پر موٹے قلم سے بد خط شکستہ میں لکھے ہوۓ ہیں ) حاشیہ از پروفیسر حمید احمد‬ ‫‪139‬‬

‫خان(‬

‫‪140‬‬
‫نہ لئے )نسخۂ مہر( )جویریہ مسعود(‬
‫‪91‬‬

‫فافسوس ملنا عہِد تجدیِد تمّنا ہے‬


‫ک ِ‬

‫‪176‬۔‬
‫رحم کرظالم کہکیا بوِد چرا ِغ کشتہ ہے‬
‫نب ِض بیماِر وفا دوِدچرا ِغ کشتہ ہے‬
‫دل لگی کی آرزو بے چین رکھتی ہے ہمیں‬
‫ورنہ یاں بے رونقی سوِدچرا ِغ کشتہ ہے‬
‫‪177‬۔‬
‫چشِمخوباں خامشی میں بھی نوا پرداز ہے‬
‫سرمہ تو کہوے کہ دوِدشعلہ آواز ہے‬
‫ّ‬
‫پیکِر عشاق ساِز طال ِع نا ساز ہے‬
‫نالہ گویا گردِشسّیارہ کیآواز ہے‬
‫دست گاِہ دیدۂ خوں باِر مجنوںدیکھنا‬
‫یک بیاباں جلو ۂگل فرِش پا انداز ہے‬

‫‪178‬۔‬
‫عشق مجھ کونہیں وحشت ہی سہی‬
‫میری ‪ 141‬وحشت تری ّ شہرت ہیسہی‬
‫قطع کیجے نہ تعلق ہمسے‬
‫کچھ نہیں ہے تو عداوت ہی سہی‬
‫میرے ہونے میں ہے کیا رسوائی‬
‫اے وہ مجلس نہیں خلوت ہی سہی‬
‫ہمبھی دشمن تو نہیں ہیں اپنے‬
‫غیر کوتجھ سے مح ّبت ہی سہی‬
‫اپنی ہستی ہی سے ہو جو کچھ ہو‬
‫آگہیگرنہیں غفلت ہی سہی‬
‫عمر ہر چند کہہے برق خرام‬
‫دل کےخوں کرنے کیفرصت ہی سہی‬
‫ک وفا کرتے ہیں‬ ‫ہم کوئی تر ِ‬
‫نہ سہی عشق مصیبت ہی سہی‬
‫ک نا انصاف‬ ‫کچھ تو دے اے فل ِ‬
‫آہ و فریاد کیرخصت ہی سہی‬
‫ہمبھی تسلیمکیخو ڈالیں گے‬
‫بے نیازی تری عادت ہی سہی‬

‫‪ 141‬بعض نسخوں میں " میری" کی جگہ "ِمری" اور تیسرے شعر میں "میرے" کی جگہ "ِمرے" چھپا ہے۔ یہ مقامات "میری" اور‬
‫"میرے" کے متقاضی ہیں اور یہی غالب کے الفاظ ہیں۔ )حامد علی خان(‬
‫‪92‬‬

‫یار سے چھیڑ چلی جائے اسؔد‬


‫گرنہیں وصل تو حسرت ہی سہی‬

‫‪179‬۔‬
‫ہہے آرمیدگیمیں نکوہش بجا مجھے‬
‫صبِح وطن ہے خندۂ دنداں نما مجھے‬
‫ڈھونڈے ہے اس مغّنِی آتش نفس کوجی‬
‫جس کیصدا ہو جلو ۂ برِق فنا مجھے‬
‫ی خیال‬ ‫مستانہ طے کروں ہوں رہِ واد ِ‬
‫تا باز گشتسے نہ رہے مّدعا مجھے‬
‫کرتا ہے بسکہ باغ میں تو بے حجابیاں‬
‫ت گلسے حیا مجھے‬ ‫آنے لگی ہے نکہ ِ‬
‫کھلتا کسیپہ کیوں مرے دل کامعاملہ‬
‫شعروں کےانتخاب نے رسوا کیا مجھے‬

‫‪180‬۔‬
‫‪142‬اور تو رکھنے کوہمدہر میں کیا رکھتے تھے‬
‫مگر ایک شعر میں انداز رسا رکھتے تھے‬
‫اس کایہ حال کہکوئینہ ادا سنج مل‬
‫آپ لکھتے تھے ہماور آپ اٹھا رکھتے تھے‬
‫زندگیاپنی جب اس شکل سے گزری‪ 143‬غالبؔ‬
‫ہمبھی کیا یاد کریں گے کہخدا رکھتے تھے‬

‫‪181‬۔‬
‫اس بزم میں مجھے نہیں بنتی حیا کیے‬
‫بیٹھا رہا اگرچہ اشارے ہوا کیے‬
‫ت درباں سے ڈر گیا‬ ‫دل ہی تو ہے سیاس ِ‬
‫میں اور جاؤں در سے ترے ب ِن صدا کیے‬
‫ّ‬
‫رکھتا پھروں ہوں خرقہ و سجادہ رہ ِن مے‬
‫ت آب و ہوا کیے‬ ‫ّ‬
‫مدت ہوئی ہے دعو ِ‬
‫بے صرفہ ہی گزرتی ہے‪ ،‬ہوگرچہ عمِر خضر‬
‫حضرت بھی کلکہیں گے کہہمکیا کیا کیے‬
‫مقدور ہو تو خاک سے پوچھوں کہ اے‪144‬لئیم‬
‫ت احید الدین نظامی فرزنِد مولنا نظام الدین حسین نظامی شایع کنندۂ "نسخۂ نظامی" بحوالہ مولنا امتیاز‬
‫اضافہ از نسخۂ بدایوں دریاف ِ‬
‫‪142‬‬

‫علی عرشی کا مضمون "دیواِن غالب ۔ ایک اہم مخطوطہ ۔ نسخۂ بدایوں( )جویریہ مسعود(‬
‫‪ 143‬قدیم نسخوں میں یاے معروف و مجہول کا کوئی امتیاز نہیں۔ یہاں "گزرے" بھی پڑھا جاسکتا ہے مگر غالب نے کیا کہا؟ کچھ‬
‫کہہ نہیں سکتے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪144‬‬

‫نسخۂ حمیدیہ طبع اول میں "اے" کی جگہ "او" چھپا ہے ‪ ،‬اور کہیں نظر سے نہیں گزرا۔ )حامد علی خان(‬
‫‪93‬‬

‫تو نے وہ گن‌جہاۓ گرانمایہکیاکیے‬


‫کسروز تہمتیں نہ تراشا کیےعدو ؟‬
‫کسدن ہمارے سر پہ نہ آرے چلہ کیے ؟‬
‫صحبت میں غیر کینہ پڑی ہو کہیں یہ خو‬
‫دینے لگا ہے بوسہ بغیر التجا کیے‬
‫ضد کی ہے اور بات مگر خو بری نہیں‬
‫بھولے سے اس نے سینکڑوں‪ 145‬وعدے وفاکیے‬
‫غالبتم دیہدددں ک دہو کدہ مل ے گاجواب کیا‬
‫ؔ‬
‫ِِِ‬
‫مانا کہتمکہا کیےاور وہ سنا کیے‬
‫‪182‬۔‬
‫رفتاِر عمر قطِع رہ اضطراب ہے‬
‫اس سال کےحساب کوبرق آفتاب ہے‬
‫‪146‬‬
‫مینا ۓ مے ہے سرِو نشاِط بہار سے‬
‫َ‬
‫باِل تَدر و‪ 147‬جلوۂ موِج شراب ہے‬
‫زخمی ہوا ہے پاشنہ پاۓ ثباتکا‬
‫نے بھاگنے کیگوں‪ ،‬نہ اقامت کیتاب ہے‬
‫جاداِد بادہ نوشِی رنداں ہے شش جہت‬
‫غافل گماں کرے ہے کہگیتیخراب ہے‬
‫ّ‬
‫ن ظارہ کیا حریف ہو اس برِق حسن کا‬
‫کوجس کےنقاب ہے‬ ‫ّ‬ ‫جوِش بہار جلوے‬
‫میں نامراد دل کی تسلی کو کیا کروں‬
‫مانا کہتیری رخ سے نگہ کامیاب ہے‬
‫ؔ‬
‫ت پیغاِمیار سے‬ ‫گزرا اسدمسّر ِ‬
‫ک سوال و جواب ہے‬ ‫قاصد پہ مجھ کورش ِ‬
‫‪183‬۔‬
‫دیکھنا قسمت کہآپ اپنے پہ رشک آجائے ہے‬
‫میں اسے دیکھوں‪ ،‬بھل کبمجھ سے دیکھا جائے ہے‬
‫ہاتھ دھو دل سے یہی گرمی گراندیشے میں ہے‬
‫آبگینہ تندئِ صہبا سے پگھل جائے ہے‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ مہر میں بھی "او" چھپا ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫‪145‬‬
‫بعض نسخوں میں "سینکڑوں" کی جگہ "سیکڑوں" ملتا ہے مگر نسخۂ نظامی میں اور بعض دوسرے قدیم نسخوں میں‬
‫"سینکڑوں" چھپا ہے۔ ۔)حامد (‬
‫‪ 146‬اٹھارہ سے زاید قدیم و جدید نسخوں کے باہمدگر مقابلے سے معلوم ہوا کہ کہ بیشتر نسخوں میں یہ شعر اسی طرح چھپا ہے‪:‬‬
‫َ‬
‫باِل تَدر و جلوۂ موِج شراب ہے‬ ‫بہار مے‬
‫میناۓ مے ہے سرِو نشاِط ً‬
‫لیکن نسخۂ حمیدیہ میں "سرو نشاط سے " درج ہے جو صریحا غلط ہے۔ ایک آدھ قدیم نسخے میں نیز عرشی‪ ،‬مہر مالک رام کے نسخوں‬
‫َ‬
‫باِل تَدر و جلوۂ موِج شراب ہے‬ ‫مینا سے مے ہے سرِو نشاِط بہار سے‬ ‫میں یہ شعر ایک اور شکل میں ملتا ہے‪ ،‬یعنی‬
‫یہ شعر اس طرح بھی بامعنی ہے اور اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ نشاِط بہار نے سرو کو بھی شراب سے لبالب بھرا ہوا مینا بنادیا‬
‫ہے۔ اس حالت میں آسمان پر باِل تدرو یعنی ابِر باران آور بھی جلوۂ موِج شراب معلوم ہوتا ہے۔ جس سے شراب کے خوب کھل کر‬
‫برسنے کی امید ہوسکتی ہے۔ )حامد(‬
‫‪ 147‬تذرو اور تدرو دونوں طرح لکھا جاتاہے۔ )جویریہ مسعود بحوالۂ نسخۂ مہر (‬
‫‪94‬‬

‫غیر کویا رب وہ کیوں کرمنِع گستاخی کرے‬


‫گرحیا بھی اس کوآتی ہے تو شرما جائے ہے‬
‫شوق کویہ لت کہہر دمنالہ کھینچے جائیے‬
‫دل کیوہ حالت کہدملینے سے گھبرا جائے ہے‬
‫دور چشِمبد تری بزِمطرب سے واہ واہ‬
‫نغمہ ہو جاتا ہے واں گرنالہ میرا جائے ہے‬
‫گرچہ ہے طرِز تغافل پردہ داِر راِز عشق‬
‫پر ہمایسے کھوئے جاتے ہیں کہوہ پا جائے ہے‬
‫اس کیبزم آرائیاں سن کر دِل رنجور ‪ ،‬یاں‬
‫مثِل نقِش مّدعا ۓ غیر بیٹھا جائے ہے‬
‫ہو کےعاشق وہ پری رخ اور نازک بن گیا‬
‫ُ‬
‫رنگ کھلتا جائے ہے جتناکہ اڑتا جائے ہے‬
‫نقش کو اس کے مصّور پر بھی کیا کیا ناز ہیں‬
‫کھینچتا ہے جس قدر اتنا ہی کھنچتا جائے ہے‬
‫سایہ میرا مجھ سے مثِل دود بھاگے ہے اسؔد‬
‫پاس مجھ آتش بجاں کےکسسے ٹھہرا جائے ہے‬

‫‪184‬۔‬
‫گرِمفریاد رکھا شکِلنہالی نے مجھے‬
‫تب اماں ہجر میں دی برِد لیالی نے مجھے‬
‫نسیہ و نقِد دو عالم کیحقیقت معلوم‬
‫ت عالی نے مجھے‬ ‫ّ‬
‫لے لیا مجھ سے مری ہم ِ‬
‫کثرت آرائِیوحدت ہے پرستارئ وہم‬
‫کردیا کافر ان اصناِمخیالی نے مجھے‬
‫ہوِس گلکےتصّور میں بھی کھٹکا نہ رہا‬
‫عجب آرامدیا بے پر و بالی نے مجھے‬

‫‪185‬۔‬
‫کار گاہ ہستی میں للہ داغ ساماں ہے‬
‫بر ِق خرم ِنہ راحت‪ ،‬خو ِنہ گرِمدہقاں ہے‬
‫گ عافیت معلوم‬ ‫غنچہ تا شگفتن ہا بر ِ‬
‫ب گلپریشاں ہے‬ ‫باوجوِد دل جمعی خوا ِ‬
‫ہمسے رن ِجہ بیتابی کسطرحہ اٹھایا جائے‬
‫تعجزہ‪ ،‬شعلہ خس بہ دنداں ہے‬ ‫ت دس ِ‬
‫داغ پش ِ‬

‫‪186‬۔‬
‫اگ رہا ہے در و دیوار سے سبزہ غالبؔ‬
‫‪95‬‬

‫ہمبیاباں میں ہیں اور گھر میں بہار آئی ہے‬

‫‪187‬۔‬
‫کی مر جانےکی حسرت دل میں ہے‬ ‫سادگیپر اس ‪،‬‬
‫فقاتل میں ہے‬ ‫بس نہیں چلتا کہپھر ّخنجرہ ک ِ‬
‫دیکھنا تقریر کیلذت کہجو اس نے کہا‬
‫میں نے یہ جاناہ کہگویا یہ بھی میرے دل میں ہے‬
‫گرچہ ہے کسکسبرائی سے ولے با ایں ہمہ‬
‫ذکرمیرا مجھ سے بہتر ہے کہاس محفل میں ہے‬
‫بس ہجوِم نا امیدی خاک میں مل جائے گی‬
‫ّ‬
‫ئ بے حاصل میں ہے‬ ‫یہ جو اک لذت ہماری سع ِ‬
‫‪148‬‬
‫رن ِجہ رہ کیوں کھینچیے؟واماندگیکو عشق ہے‬
‫اٹھ نہیں سکتا ہمارا جو قدم‪،‬منزل میں ہے‬
‫جلوہ زاِر آتِشدوزخ ہمارا دل سہی‬
‫فتنۂ شوِر قیامتکسکی‪ 149‬آب و گِل میں ہے‬
‫ب طلسِمپیچ و تاب‬ ‫ہے دل شوریدۂ غال ؔ‬
‫ِ‬
‫رحم کراپنی تمّنا پر کہکسمشکل میں ہے‬

‫‪188‬۔‬
‫دل سے تری نگاہ جگر تک اتر گئی‬
‫دونوں کواک ادا میں رضامند کرگئی‬
‫ّ‬
‫ت فراغ‬‫شق ہو گیا ہے سینہ‪ ،‬خوشا لذ ِ‬
‫ف پردہ دارِی زخِمجگر گئی‬ ‫تکلی ِ‬
‫وہ بادۂ شبانہ کی سر مستیاں کہاں‬
‫ّ‬
‫ب سحر گئی‬ ‫ت خوا ِ‬ ‫اٹھیے بس اب کہلذ ِ‬
‫اڑتی پھرے ہے خاک مری کوۓ یار میں‬
‫بارے اب اے ہواہ ! ہوِس بال و پرگئی‬
‫دیکدددھو تو دل فریبہئ انداِز نقِش پا‬
‫مو ِج خراِمیار بھی کیا گلکتر گئی‬
‫ہر ب‌والہوس نے حسن پرستی شعار کی‬
‫اب آبروۓ شیوہ اہِل نظرہ گئی‬
‫ّ‬
‫کیا واں نقاب کا‬ ‫ن ظارے نے بھی کام ِ‬
‫مستی سے ہر نگہ ترے رخ پر بکھر گئی‬
‫فردا و دی کا تفِرقہ یک بار مٹگیا‬
‫‪ 148‬عشق ہے!‪ :‬مرحبا! آفرین! یہ کلمہ بہ تغیر تلفظ اہل پنجاب کی زبانوں پر بھی ہے ۔ اس شعر کو سمجھنے کے لیے دوسرے مصرع‬
‫میں "قدم" کے بعد وقفہ ہونا چاہیے۔ بعض حضرات نے غلط فہمی سے "واماندگی سے عشق ہے" لکھ دیا ہے جو مقصوِد غالب نہیں ۔‬
‫)حامد علی خان(‬
‫‪ 149‬نسخۂ طباطبائی‪ " :‬کس کے آب و گل" ۔ "کے" بجاۓ " کی" )حامد علی خان(‬
‫‪96‬‬

‫کلتمگئے کہہمپہ قیامت گزر گئی‬


‫مارا زمانے نے اسؔداللہ خاں تمہیں‬
‫وہ ولولے کہاں وہ جوانی کدھر گئی‬

‫‪189‬۔‬
‫تسکیں کوہمنہ روئیں جو ذوِق نظرہ ملے‬
‫حوراِن خلد میں تری صورت مگر ملے‬
‫اپنی گلیمیدددںمجدددھ کو ندہ کر دفن بعِد قتل‬
‫میرے پتے سے خلق کوکیوں تیرا گھر ملے‬
‫ساقی گری کیشرمکرو آج‪ ،‬ورنہ ہم‬
‫ہر شب پیا ہی کرتے ہیں مے جس قدر ملے‬
‫تجھ سے تو کچھ کلمنہیں لیکن اے ندیم‬
‫میرا سلمکہیو اگرنامہ بر ملے‬
‫کیا‬
‫تمکوبھی ہمدکھائیں کہمجنوں نے کیا ِ‬
‫فرصت کشاکِشغِمپنہاں سے گرملے‬
‫لزم نہیں کہ خضر کی ہم پیروی کریں‬
‫جاناہ‪150‬کہ اک بزرگ ہمیںہم سفر ملے‬
‫اے ساکناِن کوچۂ دل داردیکھنا‬
‫ب آشفتہ سر ملے‬ ‫تمکوکہیں جو غال ؔ‬

‫‪190‬۔‬
‫کوئیدن گرزندگانی اور ہے‬
‫اپنے جی میں ہمنے ٹھانی اور ہے‬
‫آتِش دوزخ میں یہ گرمی کہاں‬
‫سوِز غم ہاۓ نہانی اور ہے‬
‫بار ہاہ دیکھی ہیں ان کی رنجشیں‬
‫پر کچھ اب کے‪ 151‬سرگرانی اور ہے‬
‫دے کےخط منہ دیکھتا ہے نامہ بر‬
‫کچھ تو پیغاِمزبانی اور ہے‬
‫قاطِع اعمار ہیں اکثر نجوم‬
‫وہہ بلۓآسمانی اور ہے‬
‫ب بلئیں سب تمام‬ ‫ہو چکیں غال ؔ‬
‫گ ناگہانی اور ہے‬ ‫ایک مر ِ‬
‫‪191‬۔‬
‫ب ) فرہنگ کے ساتھ( میں "مانا" ہے۔ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪ 150‬٭ دیوان غال ؔ‬
‫ِ‬
‫‪ 151‬قدیم نسخوں میں یاۓ مجہول و معروف کا امتیاز نہ تھا اس لیے بعض قدیم نسخوں میں یہاں "اب کے چھپا ہے جو اس موقع پر‬
‫درست معلوم نہیں ہوتا۔ بالخصوص "بارہا" کے بعد۔ یہاں مراد ہے ‪ :‬اب کی بار )حامد علی خان(‬
‫‪97‬‬

‫کوئیامید بر نہیں آتی‬


‫ّ‬
‫کوئی صورت نظر نہیں آتی‬
‫موت کاایک دن معین ھے‬
‫نیند کیوں رات بھر نہیں آتی؟‬
‫آگےآتیتھی حال دل پہ ہنسی‬
‫اب کسیبات پر نہیں آتی‬
‫ب طاعت و زہد‬ ‫جانتا ہوں ثوا ِ‬
‫پر طبعیت ادھر نہیں آتی‬
‫ہے کچھ ایسی ہی بات جو چپ ہوں‬
‫ورنہ کیا بات کرنہیں آتی‬
‫کیوں نہ چیخوں کہ یاد کرتے ہیں‬
‫میری آواز گرنہیں آتی‬
‫داِغ دلگر نظر نہیں آتا‬
‫بو بھی اے چارہ گرنہیں آتی‬
‫ہموہاں ہیں جہاں سے ہمکوبھی‬
‫کچھ ہماری خبر نہیں آتی‬
‫مرتے ہیں آرزو میں مرنے کی‬
‫موت آتی ہے پر نہیں آتی‬
‫کعبے کس منہ سے جاؤ گے غالبؔ‬
‫شرمتمکومگر نہیں آتی‬

‫‪192‬۔‬
‫دِل ناداں تجھے ہوا کیا ہے؟‬
‫آخر اس درد کی دوا کیا ہے؟‬
‫ہمہیں ٰمشتاق اور وہ بےزار‬
‫یا الہی یہ ماجرا کیا ہے؟‬
‫میں بھی منہ میں زبان رکھتا ہوں‬
‫کاشپوچھو کہمّدعا کیا ہے‬
‫ق‬
‫جب کہ تجھ بن نہیں کوئی موجود‬
‫پھر یہ ہنگامہ اے خدا کیا ہے؟‬
‫یہ پری چہرہ لوگ کیسے ہیں؟‬
‫غمزہ و عشوہ و ادا کیا ہے؟‬
‫‪152‬‬
‫ف عنبریں کیوں ہے‬‫شکِنزل ِ‬
‫گہ چشِم سرمہ سا کیا ہے؟‬ ‫ن ِ‬
‫‪152‬‬
‫ہیں۔ نسخۂ مہر )جویریہ مسعود(‬
‫‪98‬‬

‫سبزہ و گل کہاں سے آئے ہیں؟‬


‫؟ ہوا کیا ہے؟‬ ‫ابر کیا چیز ہےہ‬
‫ّ‬
‫ہم کو ان سے وفا کی ہے امید‬
‫جو نہیں جانتے وفا کیا ہے؟‬
‫َ ہاں بھل کرترا بھل ہوگا‬
‫اور درویش کی صدا کیا ہے؟‬
‫جان تم پر نثار کرتا ہوں‬
‫میں نہیں جانتا دعا کیا ہے؟‬
‫میں نے مانا کہ کچھ نہیں غالبؔ‬
‫مفت ہاتھ آئے تو برا کیا ہے‬
‫‪193‬۔‬
‫ت غالیہ مو آئے‬ ‫کہتے تو ہو تمسب کہب ِ‬
‫یک مرتبہ گھبرا کےکہو کوئی "کہ وو آئے"‬
‫ب محّبت‬ ‫ہوں کشمکِش نزع میں ہاں جذ ِ‬
‫کچھ کہہ نہ سکوں‪ ،‬پر وہ مرے پوچھنے کوآئے‬
‫ہے صاعقہ و شعلہ و سیماب کاعالم‬
‫آنا ہی سمجھ میں مری آتا نہیں‪ ،‬گوآئے‬
‫ظاہر ہے کہگھبرا کےنہ بھاگیں گےنکیرین‬
‫ہاں منہ سے مگر بادۂ دوشینہ کیبو آئے‬
‫ّ‬
‫ج لد سے ڈرتے ہیں نہ واعظ سے جھگڑتے‬
‫ہمسمجھے ہوئے ہیں اسے جس بھیس میں جو آئے‬
‫ہاں اہِل طلب! کون سنے طعنۂ نا یافت‬
‫دیکھا کہوہ ملتا نہیں اپنے ہی کوکھوآئے‬
‫اپنا نہیں وہ شیوہ کہ آرام سے بیٹھیں‬
‫اس در پہ نہیں بار تو کعبے ہی کوہو آئے‬
‫کیہمنفسوں نے اثِر گریہ میں تقریر‬
‫ّ‬
‫اچھے رہے آپ اس سے مگر مجھ کوڈبو آئے‬
‫اس انجمن ناز کی کیا بات ہے غال ؔ‬
‫ب‬ ‫ِ‬
‫ہمبھی گئے واں اور تری تقدیر کورو آئے‬

‫‪194‬۔‬
‫پھر کچھ اک دل کوبیقراری ہے‬
‫سینہ جویاۓ زخِمکاری ہے‬
‫پِھر جگر کھودنے لگا ناخنہ‬
‫آمِدفصِل للہ کاری ہے‬
‫قبلۂ مقصِد نگاِہ نیاز‬
‫پھر وہی پردۂ عماری ہے‬
‫‪99‬‬

‫چشمدلِل جنِس رسوائی‬


‫ّ‬
‫دل خریداِر ذوِق خواری ہے‬
‫ُوہ ہی‪ 153‬صد رنگ نالہ فرسائی‬
‫ُوہ ہی صدگونہ اشک باری ہے‬
‫دل ہواۓ خراِمناز سے پھر‬
‫محشرستاِن بیقراری ہے‬
‫جلوہ پھر عر ِضہ ناز کرتا ہے‬
‫روِز بازاِر‪ 154‬جاں سپاری ہے‬
‫پھر اسی بے وفا پہ مرتے ہیں‬
‫پھر وہی زندگیہماری ہے‬
‫ق‬
‫ت ناز‬‫پھر کھل ہے دِر عدال ِ‬
‫گرمبازاِر فوجداری ہے‬
‫ہو رہا ہے جہانہ میں اندھیر‬
‫زلف کیپھر سرشتہ داری ہے‬
‫پدددھر دیاپارددۂ جگرندددے سوال‬
‫ایک فریاد و آہ و زاری ہے‬
‫پھر ہوئے ہیں گواِہ عشق طلب‬
‫اشک باری کاحکمجاری ہے‬
‫دل و مژگاں کاجو مقدمہ تھا‬
‫آج پھر اس کیروبکاری ہے‬
‫ب‬‫بے خودی بے سبب نہیں غال ؔ‬
‫کچھ تو ہے جس کیپردہ داری ہے‬
‫‪195‬۔‬
‫جنوں تہمت کِشتسکیں نہ ہو گرشادمانی کی‬
‫ّ‬
‫نمکہ پاِش خراِش دل ہے لذت زندگانی کی‬
‫شہاۓ ہستی سے کرے کیا سعِیآزادی‬ ‫کشاک ‌‬
‫ہوئی زنجیر‪ ،‬موِج آبکو فرصت روانیکی‬
‫‪155‬‬

‫پس از مردن ‪ 156‬بھی دیوانہ زیارتگاہ طفلں ہے‬


‫شراِر سنگ نے تربت پہ میری گلفشانی کی‬
‫ف تمّنا کو‬
‫ت سعِینارسا زل ِ‬‫نہ کھینچ اے دس ِ‬
‫ؔ‬
‫پریشاں تر ہے موۓ خامہ سے تدبیر مانی کی‬
‫نسخۂ مہر و آسی میں " ُوہی" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪153‬‬

‫روز بازار ‪ :‬چہل پہل اور رونق کے دن کو بھی کہتے ہیں )حامد علی خان(‬ ‫‪154‬‬

‫‪155‬‬
‫نسخۂ طاہر میں ً" زنجیِر موِج آب" )جویریہ مسعود(‬
‫نسخۂ مہر میں غالبا سہِو کاتب سے "پِس مردن" چھپا ہے باقی نسخوں میں "پس از مردن" ہے )حامد علی خان(‬ ‫‪156‬‬
‫‪100‬‬

‫کماں ہمبھی رگ و پے رکھتے ہیں‪ ،‬انصافہ بہتر ہے‬


‫ت خمیازہ تہمت ناتوانی کی‬ ‫نہ کھینچے طاق ِ‬
‫‪196‬۔‬
‫ِنکوِہش ہے سزا فریادِئ بیداِد ِدلبر کی‬
‫مبادا خندۂ دنداں نما ہو صبحہ محشر کی‬
‫ت مجنوںریشگی بخشے‬ ‫گ لیلٰیکو خا ِ‬
‫ک دش ِ‬ ‫ر ِ‬
‫اگر بو دے بجاۓ دانہ دہقاں نوک نشتر کی‬
‫پِر پروانہ شاید بادباِن کشتئ مے تھا‬
‫ہوئی مجلس کیگرمی سے روانی َدوِر ساغر کی‬
‫کروں ُبیداِد ذوِق َپر فشانی عرض کیا قدرت‬
‫گئی‪ ،‬اڑنے سے پہلے‪ ،‬میرے شہپر کی‬ ‫کہطاقت اڑ ُ‬
‫کہاں تک روؤں اس کےخیمے کےپیچھے‪ ،‬قیامت ہے!‬
‫ّ‬
‫مری قسمت میں یا رب کیا نہ تھی دیوار پتھر کی؟‬
‫‪197‬۔‬
‫بے اعتدالیوں سے سُبک سب میں ہمہوئے‬
‫جتنے زیادہ ہو گئے اتنے ہی کمہوئے‬
‫پنہاں تھا دام سخت قریب‪ 157‬آشیانکے‬
‫اڑنے نہ پائے تھے کہگرفتار ہمہوئے‬
‫ہستی ہماری اپنی فنا پر دلیل ہے‬
‫َ‬
‫یاں تک مٹے کہآپ ہماپنی قسمہوئے‬
‫سختی کشاِن عشق کیپوچھے ہے کیا خبر‬
‫وہ لوگ رفتہ رفتہ سراپا المہوئے‬
‫تیری وفا سے کیا ہو تلفی؟ کہ دہر میں‬
‫تیرے سوا بھی ہمپہ بہت سے ستمہوئے‬
‫ت خوں چکاں‬ ‫لکھتے رہے جنوں کی حکایا ِ‬
‫ہر چند اس میں ہاتھ ہمارے قلمہوئے‬
‫اللہہہ ری ‪ 158‬تیری تندئ خو جسکےبیم سے‬
‫اجزاۓ نالہ دل میں مرے رزِق ہمہوئے‬
‫ک نبرِد عشق‬ ‫اہِل ہوس کی فتح ہے تر ِ‬
‫جو پاؤں اٹھ گئےوہی انکے علم ہوئے‬
‫نالے عدممیں چند ہمارے سپرد تھے‬

‫‪157‬‬
‫نسخۂ حمیدیہ اور مالک رام میں " داِم سخت قریب" )اعجاز عبید(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ حمیدیہ اور مالک رام میں " داِم سخت قریب" چھپا ہے ۔ دوسرے سب نسخوں میں "سخت قریب" بہ معنئ "نہایت قریب"‬
‫درج ہے )حامد(‬
‫‪158‬‬
‫مالک رام اور نسخۂ صد سالہ یادگار غالب کمیٹی دہلی میں "رے" کی جگہ "ری" چھپا ہے "اللہ رے" اور "اللہ ری" میں یہ‬
‫امتیاز قابل تعریف ہے مگر اس بارے میں غلط فہمی ہوئی ہے۔ مخاطب "تندِی خو" نہیں بلکہ "تند خو محبوب" ہے جو محبوبہ بھی نہیں۔‬
‫)حامد علی خان(‬
‫‪101‬‬

‫جو واں نہ کھنچ‪159‬سکے سو وہ یاںآکےدم ہوئے‬


‫چھوڑی اسؔدنہ ہمنے گدائیمیں دل لگی‬
‫سائل ہوئے تو عاشِق اہِل کرمہوئے‬

‫‪198‬۔‬
‫جو نہ نقِد داِغ دل کیکرے شعلہ پاسبانی‬
‫تو فسردگینہاں ہے بہ کمیِن بے زبانی‬
‫ّ‬
‫مجھے اس سے کیا توقع بہ زمانۂ جوانی‬
‫کبھیکودکیمیں جس نے نہ سنی مری کہانی‬
‫یوں ہی دکھکسیکودینا نہیں خوب ورنہ کہتا‬
‫کہمرے عدو کویا رب ملے میری زندگانی‬

‫‪199‬۔‬
‫ظلمت کدےمیں میرے شِب غم کاجوش ہے‬
‫اک شمع ہے دلیِل سحر سو خموش ہے‬
‫ظارددۂ جمال‬ ‫ندددےمژدددۂ وصال ہندن ّ‬
‫مّدت ہوئی کہآشتئچشمو گوشہے‬
‫کیا ہے حسِن خود آرا کوبے حجاب‬ ‫مے نے ِ‬
‫ت تسلیِمہوش ہے‬ ‫اے شوق یاں اجاز ِ‬
‫‪160‬‬

‫گوہر کوعقِد گردِن خوباں میں دیکھنا‬


‫کیا اوج پر ستارۂ گوہر فروش ہے‬
‫دیدار بادہ‪ ،‬حوصلہ ساقی‪ ،‬نگاہ مست‬
‫بزِمخیال مے کدۂبے خروش ہے‬
‫ق‬
‫دواددددۓ دل‬
‫طد ہ‬‫نبسا ِ‬ ‫ادددےتازددہ واردا ِ‬
‫زنہار اگر تمہیں ہوِس ناۓ و نوش ہے‬
‫دیکھو مجھے! جو دیدۂ عبرت نگاہ ہو‬
‫میری سنو! جو گوِشنصیحت نیوش ہے‬
‫ساقی بہ جلوہ دشمِن ایمان و آگہی‬
‫مطرب بہ نغمہ رہز ِن تمکین و ہوش ہے‬
‫یا شب کودیکھتے تھے کہہر گوشۂبساط‬
‫فگلفروش ہے‬ ‫داماِن باغبانہ و ک ِ‬
‫ف خراِم ساقی و ذوِق صداۓ چنگ‬ ‫لط ِ‬
‫ت نگاہ وہ فردوِس گوشہے‬ ‫ّ‬
‫یہ ج ن ِ‬
‫‪159‬‬
‫بعض نسخوں میں "کِھنچ" چھپا ہے ۔ )حامد علی خان( حامد علی خان کے نسخے میں "کِھچ" درج ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫ً‬
‫‪ 160‬بعض نسخوں میں "یاں" کی جگہ "ہاں" چھپا ہے۔ یہ غالبا کسی سہِو کتابت کا نتیجہ ہے۔ کیونکہ "ہاں" سے شعر کے جو تیور بنتے‬
‫ہیں غالب کے معلوم نہیں ہوتے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪102‬‬

‫یا صبح دم جو دیکھیے آ کر تو بزم میں‬


‫نے وہہ سرور و سوز‪ 161‬نہ جوش و خروش ہے‬
‫ت شب کیجلی ہوئی‬ ‫داِغ فراِق صحب ِ‬
‫اک شمع رہ گئیہے سو وہ بھی خموش ہے‬
‫آتے ہیں غیب سے یہ مضامیں خیال میں‬
‫ب صریِر خامہ نواۓ سروش ہے‬ ‫غال ؔ‬

‫‪200‬۔‬
‫آ‪ ،‬کہمری جانہ کوقرار نہیں ہے‬
‫ت بیداِدانتظار نہیں ہے‬ ‫طاق ِ‬
‫ت دہر کےبدلے‬ ‫ّ‬
‫دیتے ّہیں جنت حیا ِ‬
‫نشہ بہ اندازۂ خمار نہیں ہے‬
‫گریہ نکالے ہے تیری‪ 162‬بزم سے مجھکو‬ ‫ِ‬
‫ہائے کہرونے پہ اختیار نہیں ہے‬
‫ہمسے عبث ہے گماِن رنجِش خاطرہ‬
‫ّ‬
‫خاک میں عشاق کیغبار نہیں ہے‬
‫ف جلو‌ہہاۓ معانی‬ ‫دل سے اٹھا لط ِ‬
‫غیِر گلآئینۂ بہار نہیں ہے‬
‫قتل کامیرے کیا ہے عہد تو بارے‬
‫وائے اگر عہد استوار نہیں ہے‬
‫تو نے قسم مے کشی کی کھائی ہے غالبؔ‬
‫تیری قسمکاکچھ اعتبار نہیں ہے‬
‫‪201‬۔‬
‫میں انہیں چھیڑوں اور کچھ نہ کہیں‬
‫چل نکلتے جو مے پیے ہوتے‬
‫قہر ہو یا بل ہو جو کچھ ہو‬
‫کاشکےتممرے لیے ہوتے‬
‫میری قسمت میں غم گراتنا تھا‬
‫دل بھی یا رب کئیدیے ہوتے‬
‫آ ہی جاتا وہ راہ پر غال ؔ‬
‫ب‬
‫کوئیدن اور بھی جیے ہوتے‬
‫‪202‬۔‬
‫‪161‬‬
‫نسخۂ آگرہ ‪1863‬ء اور نسخۂ مہر میں ‘سور’ )اعجاز عبید‪ ،‬جویریہ مسعود(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ نظامی اور اکثر دوسرے نسخوں میں "سوز" ہی چھپا ہے۔ ایک نسخے میں شاید سہِو کتابت سے "ُسور" چھپ گیا۔ اب‬
‫بعض حضرات "ُسور" ہی کو ترجیح دیتے ہیں۔ )حامد علی خان(‬

‫‪ 162‬نسخۂ نظامی اور اکثر دوسرے نسخوں میں "ِتری" چھپا ہے جو صحیح معلوم نہیں ہوتا۔ صرف نسخۂ حسرت موہانی ‪ ،‬نسخۂ بیخود‬
‫دہلوی اور نسخۂ مطبِع مجیدی ‪ 1919‬ء میں صحیح صورت نظر آتی ہے ۔ بہ صورت دیگر یہ مصرع بحر سے خارج ہوجاتا ہے۔ ۔ )حامد‬
‫علی خان(‬
‫‪103‬‬

‫ہجوِمغم سے یاں تک سر نگونی مجھ کوحاصل ہے‬


‫کہتاِر دامن و تاِر نظرہ میں فرق مشکل ہے‬
‫ہوا ّہے مان ِع عاشق نوازی ناِز خود بینی‬
‫تکلف بر طرف‪،‬ہ آئینۂ تمیز حایل ہے‬
‫ت دل ہے دامن گیر مژگاں کا‬ ‫بہ سیِل اشک لخ ِ‬
‫ک ساحل ہے‬ ‫غری ِق بحر جویاۓ خس و خاشا ِ‬
‫تخاطرہ‬‫بہا ہے یاں تک اشکوں میں غباِر کلف ِ‬
‫گل ہے‬‫کہ چشِمتر میں ہر یک پارۂ دل پاۓ در ِ‬
‫نکلتی ہے تپش میں بسملوں کیبرق کیشوخی‬
‫ئرفتار قاتل ہے‬‫غرضہ اب تک خیاِل گرم ِ‬
‫ّ‬
‫رفوۓ زخم سے مطلب ہے لذت زخِمسوزن کی‬
‫سمجھیو مت کہپاِس درد سے دیوانہ غافل ہے‬
‫وہ گل جس گلستاں میں جلوہ فرمائی کرے غالبؔ‬
‫چدٹکناغنچدۂ گل‪163‬کا صداۓ خندۂ دل ہے‬
‫‪203‬۔‬
‫پا بہ دامن ہو رہا ہوں بسکہ میں صحرا نورد‬
‫خاِر پا ہیں جوہِر آئینۂ زانو مجھے‬
‫‪164‬‬
‫دیکھنا حالت مرے دل کیہم آغوشی کے وقت‬
‫ہے نگاِہ آشنا تیرا سِر ہر مو مجھے‬
‫گ شکایت کچھ نہ پوچھ‬ ‫ہوں سراپا ساِز آہن ِ‬
‫ہے یہی بہتر کہلوگوں میں نہ چھیڑے تو مجھے‬
‫‪204‬۔‬
‫جس بزم میں تو ناز سے گفتار میں آوے‬
‫ت دیوار میں آوے‬ ‫جاں کالبِدصور ِ‬
‫سائے کیطرحہ ساتھ پھریں سرو و صنوبر‬
‫تو اس قِد دلکش سے جو گلزار میں آوے‬
‫تب ناِز گراں مایگئ اشک بجا ہے‬
‫ت جگر دیدۂ خوں بار میں آوے‬ ‫جب لخ ِ‬
‫دے مجھ کوشکایت کیاجازت کہستمگر‬
‫کچھ تجھ کومزہ بھی مرے آزار میں آوے‬
‫اس چشِمفسوں گرکااگر پائے اشارہ‬
‫طوطی کیطرحہ آئینہ گفتار میں آوے‬

‫‪" 163‬غنچۂ گل " کی جگہ بعض مؤقر نسخوں میں "غنچہ و گل" اور "غنچۂ دل" بھی چھپا ہے۔ اسے سہو کتابت کا نتیجہ سمجھنا‬
‫چاہیے۔ غنچۂ گل‪ :‬گلب کی کلی ۔ غنچے کے ساتھ "گل" کا بھی چٹکنے لگنا محل نظر ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪164‬‬
‫نسخۂ مہرمیں " ہم آغوشی کے بعد" )جویریہ مسعود(‬
‫‪104‬‬

‫کانٹوں کیزباں سوکھگئیپیاس سے یا رب‬


‫اک آبلہ پا وادِی پر خار میں آوے‬
‫مر جاؤں نہ کیوں رشک سے جب وہ تِن نازک‬
‫ّ‬
‫آغوِش خِمحلقۂ ُزنار میں آوے‬
‫غارت گِرناموس نہ ہو گر ہوِس زر‬
‫کیوں شاہِد گلباغہ سے بازار میں آوے‬
‫‪165‬‬
‫ک گریباں کا مزا ہے دِل نالں‬ ‫تب چا ِ‬
‫جب اک نفس الجھا ہوا ہر تار میں آوے‬
‫آتش کدہہے سینہ مرا راِز نہاں سے‬
‫اے وائے اگرمعرِض اظہار میں آوے‬
‫گنجینۂ معنی کاطلسماس کوسمجھیے‬
‫ب مرے اشعار میں آوے‬ ‫جو لفظ کہغال ؔ‬

‫‪205‬۔۔‬
‫ّ‬
‫حسِن مہ گرچہ بہ ہنگاِمکمال اچھا ہے‬
‫ّ‬
‫اس سے میرا مِہ خورشید جمال اچھا ہے‬
‫بوسہ دیتے نہیں اور دل پہ ہے ہر لحظہ نگاہ‬
‫ّ‬
‫جی میں کہتے ہیں کہمفت آئے تو مال اچھا ہے‬
‫اور بازار سے لے آئے اگر ٹوٹ گیا‬
‫ّ‬
‫ساغِر جم سے مرا ُجاِمسفال اچھا ہے‬
‫بے طلب دیں تو مزہ اس میں سوا ملتا ہے‬
‫ّ‬
‫وہ گداجس کونہ ہو خوۓ سوال اچھا ہے‬
‫ان کےدیکھے سے جو آجاتی ہے منہ پر رونق‬
‫ّ‬
‫وہ سمجھتے ہیں کہبیمار کاحال اچھا ہے‬
‫ددسدددد ے کدیاد فیض‬ ‫شاقبتود ں‬
‫پاتددددے یدہدد ں ع ّ‬
‫یدددد ے‬
‫دیدکددد ھ‬
‫ّ‬
‫اک برہمنہ نے کہا ہے کہیہ سال اچھا ہے‬
‫ہمسخن تیشے نے فرہاد کوشیریں سے کیا‬
‫ّ‬
‫جس طرحہ کا کہ‪166‬کسی میں ہوکمال اچھا ہے‬
‫قطرہ دریا میں جو مل جائے تو دریا ہو جائے‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫کاماچھا ہے وہ‪ ،‬جس کا کہمآل اچھا ہے‬
‫خضرہ سلطاں کورکھےخال ِقہ اکبر سر سبز‬
‫ّ‬
‫شاہ کےباغہ میں یہ تازہ نہال اچھا ہے‬
‫ب کے انداِز بیان کے مطابق زیادہ درست معلوم ہوتا ہے۔ )اعجاز‬‫‪ 165‬مالک رام اور عرشی میں ہے ‘دل ناداں’ لیکن ‘نالں’ ہی غال ؔ‬
‫ِ‬
‫عبید(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ نظامی‪ ،‬نسخۂ طباطبائی ‪ ،‬نسخۂ حسرت موہانی اور متعدد دیگر نسخوں میں "دِل نالں" چھپا ہے۔ عرشی اور مالک رام کے‬
‫نسخوں "دل ناداں" ملتا ہے ۔ مضموِن شعر یہاں "دِل نالں" ہی سے خطاب کا متقاضی معلوم ہوتا ہے۔ )حامد علی خاں(‬

‫‪166‬‬
‫نسخۂ مہر میں "جس طرح کا بھی" )جویریہ مسعود(‬
‫‪105‬‬

‫ہمکومعلومہے جّنت کیحقیقت لیکن‬


‫ّ‬ ‫دل کےخوش رکھنے کوغال ؔ‬
‫ب یہ خیال اچھا ہے‬

‫ّ‬ ‫‪206‬۔‬
‫نہ ہوئی گرمرے مرنے سے تسلی نہ سہی‬
‫امتحاں اور بھی باقی ہو تو یہ بھی نہ سہی‬
‫دیدار تو ہے‬
‫ت ّ‬ ‫خار خاِر الِمحسر ِ‬
‫شوق گلچیِن گلستاِن تسلی نہ سہی‬
‫مے پرستاں خِممے منہ سے لگائے ہی بنے‬
‫ایک دن گرنہ ہوا بزم میں ساقی نہ سہی‬
‫نفِس قیس کہہے چشمو چرا ِغ صحرا‬
‫گرنہیں شمِع سیہ خانۂ لیلی نہ سہی‬
‫ایک ہنگامے پ ہہ‪ 167‬موقوف ہےگھرکی رونق‬
‫نوحۂ غم ہی سہی نغمۂ شادی نہ سہی‬
‫نہ ستائش کیتمّنا نہ صلے کیپروا‬
‫گرنہیں ہیں مرے اشعار میں معنی؟ نہ سہی‬
‫ت خوباں ہی غنیمت سمجھو‬ ‫ت صحب ِ‬‫عشر ِ‬
‫ؔ‬
‫نہ ہوئی غالب اگرعم ِر طبیعی نہ سہی‬

‫‪207‬۔‬
‫ّ‬
‫عجب نشاط سے ج لد کےچلے ہیں ہمآگے‬
‫کہاپنے سائے سے سر پاؤں سے ہے دو قدمآگے‬
‫ب بادۂ الفت‬ ‫قضا نے تھا مجھے چاہا خرا ِ‬
‫فقط خراب لکھا‪ ،‬بس نہ چل سکا قلمآگے‬
‫غِمزمانہ نے جھاڑی نشاِط عشق کیمستی‬
‫ّ‬
‫ت المآگے‬‫وگرنہ ہمبھی اٹھاتے تھے لذ ِ‬
‫خداکے واسطےداد اس جنوِن شوقکی دینا‬
‫کہاس کےدر پہ پہنچتے ہیں نامہ بر سے ہمآگے‬
‫یہ عمر بھر جو پریشانیاں اٹھائی ہیں ہمنے‬
‫تمہارے آئیو اے طّر ‌ہ ہاۓ خم بہ خم آگے‬
‫دل و جگر میں َپر افشاں جو ایک موجۂ خوں ہے‬
‫ہماپنے زعم میں سمجھے ہوئے تھے اس کودمآگے‬
‫قسم جنازے پہ آنے کی میرے کھاتے ہیں غال ؔ‬
‫ب‬
‫ہمیشہ کھاتے تھے جو میری جانہ کیقسمآگے‬

‫‪208‬۔‬
‫‪167‬‬
‫نسخۂ مہر میں "پر" )جویریہ مسعود(‬
‫‪106‬‬

‫شکوے کےنام سے بے مہر خفا ہوتا ہے‬


‫گل ہوتا ہے‬ ‫یہ بھی مت کہ ہہ کہ جو کہیے تو ِ‬
‫ُپر ہوں میںشکوے سے یوں‪ ،‬راگ سے جیسے باجا‬
‫اک ذرا چھیڑیے پھر دیکھیے کیا ہوتا ہے‬
‫گوسمجھتا نہیں پر حسِن تلفی دیکھو‬
‫شکوۂ جور سے سر گرِمجفا ہوتا ہے‬
‫خ مکوکب کیوددہ چال‬ ‫میدہددددددں ہے چر ِ‬
‫عشق کیرادد‬
‫سست رو جیسے کوئیآبلہ پا ہوتا ہے‬
‫ک بیداد کہہم‬ ‫ف ناو ِ‬
‫کیوں نہ ٹھہریں ہد ِ‬
‫آپ اٹھا لتے ہیں گرتیر خطاہ ہوتا ہے‬
‫خوب تھا پہلے سے ہوتے جو ہماپنے بد خواہ‬
‫کہبھل چاہتے ہیں اور برا ہوتا ہے‬
‫نالہ جاتا تھا پرے عرش سے میرا اور اب‬
‫لب تک آتا ہے جو ایسا ہی رسا ہوتا ہے‬
‫ق‬
‫خامہ میرا کہوہ ہے باربُِد بزِمسخن‬
‫شاہ کیمدح میں یوں نغمہ سرا ہوتا ہے‬
‫اے شہنشاِہ کواکبسپہ و مہِر علم‬
‫تیرے اکرامکاحق کسسے ادا ہوتا ہے‬
‫سات اقلیمکاحاصل جو فراہمکیجے‬
‫تو وہ لشکر کاترے نعل بہا ہوتا ہے‬
‫ہر مہینے میں جو یہ بدر سے ہوتا ہے ہلل‬
‫آستاں پر ترے مہ ناصیہ سا ہوتا ہے‬
‫میں جو گستاخ ہوں آئیِن غزل خوانی میں‬
‫یہ بھی تیرا ہی کرمذوق فزا ہوتا ہے‬
‫ب مجھے اس تلخ نوائی میں معاف‬ ‫رکھیو غال ؔ‬
‫آج کچھ درد مرے دل میں سوا ہوتا ہے‬

‫‪209‬۔‬
‫ہر ایک بات پہ کہتے ہو تم کہتو کیا ہے‬
‫تمہیں کہو کہیہ انداِز گفتگوکیا ہے‬
‫نہ شعلے میں یہ کرشمہ نہ برق میں یہ ادا‬
‫کوئیبتاؤ کہوہ شوِخ تند خو کیا ہے‬
‫یہ رشک ہے کہوہ ہوتا ہے ہمسخن تمسے‬
‫ف بد آموزِی عدو کیا ہے‬ ‫وگرنہ خو ِ‬
‫چپک رہا ہے بدن پر لہو سے پیراہن‬
‫‪107‬‬
‫َ‬
‫ت رفوکیا ہے‬ ‫کو اب حاج ِ‬
‫‪168‬‬
‫ہمارےہ جیب‬
‫جلہ ہے جسمجہاں‪ ،‬دل بھی جل گیا ہوگا‬
‫کریدتے ہو جو اب راکھ جستجو کیا ہے‬
‫ددرندددکددددے ہمن دیہدددں قائل‬
‫دودددتدددےپد ھ ے‬
‫رگودددںمیدددں ڑ‬
‫جب آنکھ سے ہی نہ ٹپکا تو پھر لہوکیا ہے‬
‫‪169‬‬

‫وہ چیز جس کےلیے ہمکوہو بہشت عزیز‬


‫سواۓ بادۂ گلفاِممشک بو ‪170‬کیا ہے‬
‫پیوں شراب اگرخم بھی دیکھ لوں دو چار‬
‫یہ شیشہ و قدح و کوزہ و سبو کیا ہے‬
‫ت گفتار اور اگر ہو بھی‬ ‫رہی نہ طاق ِ‬
‫تو کسامید پہ کہیے کہآرزو کیا ہے‬
‫ہوا ہے شہ کامصاحب پھرے ہے اتراتا‬
‫ب کیآبرو کیا ہے‬ ‫وگرنہ شہر میں غال ؔ‬

‫‪210‬۔‬
‫غیر لیں محفل میں بوسے جام کے‬
‫ہمرہیں یوں تشنہ لب پیغامکے‬
‫خستگی کاتم سے کیا شکوہ کہیہ‬
‫ہتھکنڈے ہیں چر ِخہ نیلی فامکے‬
‫خط لکھیں گےگرچہ مطلب کچھ نہ ہو‬
‫ہمتو عاشق ہیں تمہارے نام کے‬
‫رات پی زمزم پہ مے اور صبحہ دم‬
‫دھوئے دھّبے جامۂ احرامکے‬
‫دل کوآنکھوں نے پھنسایا کیا مگر‬
‫یہ بھی حلقے ہیں تمہارے دامکے‬
‫ّ‬
‫شاہ کیہے غسِل صحتکی خبر‬
‫دیکھیے کبدن پھریں ح ّمام کے‬
‫ب نکّما کردیا‬
‫عشق نے غال ؔ‬
‫ورنہ ہمبھی آدمی تھے کامکے‬
‫‪211‬۔‬
‫پھر اس انداز سے بہار آئی‬
‫َ‬
‫‪" 168‬جیب" بہ معنئ "گریبان" مذکر ہے۔ بیشتر مروجہ نسخوں میں جو "ہماری جیب" چھپا ہے وہ اس غلط فہمی کی بنا پر ہے کہ‬
‫قدیم نسخوں میں یاۓ معروف و مجہول کا امتیاز نہ تھا۔ )حامد علی خاں(‬

‫‪ 169‬اصل نسخے میں ‘جب آنکھ سے ہی’ ہے لیکن بعض جدید نسخوں میں ‘جب آنکھ ہی سے’ رکھا گیا ہے جس سے مطلب زیادہ‬
‫واضح ہو جاتا ہے لیکن نظامی میں یوں ہی ہے۔ )اعجاز عبید(‬
‫مزید‪ :‬بعض فاضل مرتبین نے "سے ہی" کو قابل اعتراض سمجھ کر اپنے نسخوں میں اسے " ہی سے" بنادیا ہے غالب کا اصرار بہ ظاہر‬
‫"آنکھ" پر نہیں "آنکھ سے ٹپکنے" پر ہے چنانچہ متن میں قدیم نسخوں کا اندراج برقرار رکھا گیا۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪170‬‬
‫"بادہ و گلفاِم مشک بو"۔ نسخۂ مہر )جویریہ مسعود(‬
‫‪108‬‬

‫کہہوئے مہر و مہ تماشائی‬


‫ّ‬
‫دیکھو اے ساکناِن خ طۂ خاک‬
‫اس کوکہتے ہیں عالم آرائی‬
‫کہزمیں ہو گئیہے سر تا سر‬
‫رو کِشسطِح چر ِخہ مینائی‬
‫سبزے کوجب کہیں جگہ نہ ملی‬
‫بن گیا روۓ آب پر کائی‬
‫سبزہ و گلکےدیکھنے کےلیے‬
‫چشِمنرگس کودی ہے بینائی‬
‫ہے ہوا میں شراب کیتاثیر‬
‫بادہ نوشی ہے باد پیمائی‬
‫کیوں نہ دنیا کو ہو خوشی غالبؔ‬
‫شاِہ دیں دار‪ 171‬نے شفا پائی‬

‫‪212‬۔‬
‫تغافل دوست ہوں میرا دماِغ عجزہ عالی ہے‬
‫اگر پہلو تہی کیجے تو جا میری بھی خالی ہے‬
‫رہا آباد عالم اہِل ہّمت کےنہ ہونے سے‬
‫بھرے ہیں جس قدر جام و سبو‪ ،‬مے خانہ خالی ہے‬

‫‪213‬۔‬
‫کبوہ سنتا ہے کہانی میری‬
‫اور پھر وہ بھی زبانی میری‬
‫خلِش غمزۂ خوں ریز نہ پوچھ‬
‫دیکھ خوں نابہ فشانی میری‬
‫کیا بیاں کرکےمرا روئیں گےیار‬
‫مگر آشفتہ بیانی میری‬
‫ہوں ز خود رفتۂ بیداۓ خیال‬
‫بھول جاناہ ہے نشانی میری‬
‫متقابل ہے مقابل میرا‬
‫رک گیا دیکھ روانی میری‬
‫گ سِر رہ رکھتا ہوں‬ ‫قدِر سن ِ‬
‫سخت ارزاں ہے گرانی میری‬
‫گرد باِد رِہ بیتابی ہوں‬
‫صرص ِرہ شوق ہے بانی میری‬
‫دہن اس کاجو نہ معلومہوا‬
‫ّ‬
‫‪ 171‬اصل نسخے میں امل ہے ‘دیندار’ جب کہ تقطیع میں نون غنہ آتا ہے اس لۓ تلفظ کی وضاحت کے لۓ یہاں ‘دیں دار’ لکھا گیا ہے‬
‫)اعجاز عبید(‬
‫‪109‬‬

‫کھل گئیہیچ مدانی میری‬


‫کر دیا ضعف نے عاجز غالبؔ‬
‫گہ پیری ہے جوانی میری‬‫نن ِ‬
‫‪214‬۔‬
‫ت طّناز بہ آغوِش رقیب‬ ‫نقِش ناِز ب ِ‬
‫پاۓ طاؤس پئے خامۂ مانی مانگے‬
‫تو وہ بد خو کہتحّیر کوتماشا جانے‬
‫غم وہ افسانہ کہآشفتہ بیانی مانگے‬
‫ت شمع‬ ‫ّ‬
‫وہہ تِب‪ 172‬عشق تمنا ہےکہ پھر صور ِ‬
‫شعلہ تا نب ِض جگر ریشہ دوانی مانگے‬

‫‪215‬۔‬
‫گلشن کوتری صحبت از بسکہ خوشآئی ہے‬
‫غنچے کاگلہونا آغوش کشائی ہے‬ ‫ُ‬ ‫ہر‬
‫راستغنا ہر دمہے بلندی پر‬
‫واں کنگ ِ ُ‬
‫یاں نالے کو اور الٹا دعواۓ رسائی ہے‬
‫از بسکہ سکھاتا ہے غم ضبط کےاندازے‬
‫جو داغ نظرہ آیا اک چشمنمائی ہے‬
‫آئینہ نفس سے بھی ہوتا ہے کدورت کش‬
‫عاشق کوغبا ِر دل اک وجِہ صفائی ہے‬
‫ہنگاِمتصّور ہوں دریوزہ گِربوسہ‬
‫یہ کاسۂ زانو بھی اک جاِمگدائیہے‬
‫وہ دیکھ کے حسن اپنا مغرور ہوا غالبؔ‬
‫صد جلوۂ آئینہ یک صب ِحہ جدائی ہے‬

‫‪216‬۔‬
‫جس زخم کیہو سکتی ہو تدبیر رفو کی‬
‫لکھ دیجیو یا رب اسے قسمت میں عدو کی‬
‫ّ‬
‫تحنائی کاتصّور‬‫اچھا ہے سر انگش ِ‬
‫دل میں نظرہ آتی تو ہے اک بوند لہو کی‬
‫ّ‬
‫کیوں ڈرتے ہو عشاق کیبے حوصلگی سے‬
‫یاں تو کوئیسنتا نہیں فریاد کسوکی‬
‫‪173‬اے بے خبراں! میرے لِب زخِمجگر پر‬
‫‪172‬‬
‫تپ۔ نسخۂ مہر )جویریہ مسعود(‬

‫یہ دونوں شعر نسخۂ حمیدیہ میں درج نہیں )جویریہ مسعود(‬ ‫‪173‬‬
‫‪110‬‬

‫بخیہ جسے کہتے ہو شکایت ہے رفو کی‬


‫ئزاہِد بے چارہ عبث ہے‬
‫گو زندگ ِ‬
‫اتنا تو ہے‪ ،‬رہتی تو ہے تدبیر وضو کی‬
‫دشنے نے کبھیمنہ نہ لگایا ہو جگر کو‬
‫خنجرہ نے کبھیبات نہ پوچھی ہو گلو کی‬
‫صد حیف وہ نا کام کہ اک عمر سے غال ؔ‬
‫ب‬
‫ت عربدہ جو کی‬ ‫حسرت میں رہے ایک ب ِ‬

‫‪217‬۔‬
‫یوں بعِد ضبِط اشک پھروں گردیار کے‬
‫پانی پیے کسوپہ کوئیجیسے وار کے‬
‫سیماب پشت گرمِیآئینہ دے ہے ہم‬
‫حیراں کیےہوئے ہیں دِل بے قرار کے‬
‫بعد از وداِع یار بہ خوں در طپیدہ‪ 174‬ہیں‬
‫فپاۓ نگار کے‬ ‫نقِش قدمہیں ہم ک ِ‬
‫ت سیاہ روز‬‫تبخ ّ ِ‬‫ظاہر ہے ہمسے کلف ِ‬
‫گویا کہتختۂ مشق ہے خط غبار کے‬
‫گ گل‬‫ددددےیدہدددں ہم آب و رن ِ‬
‫حسرتسدددےدیکدددھ ترددہ‬
‫ماننِد شبنماشک ہے مژگاِن خار کے‬
‫آغوِش گلکشودہ براۓ وداع ہے‬
‫ادددے عندلیب چل!کہ چلے دن بہارکے‬
‫ہم مشق فکر وصل و غم ہجر سے اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫لئق نہیں رہے ہیں غِمروزگار کے‬

‫‪218‬۔‬
‫ہے وصل ہجر عالِم تمکین و ضبط میں‬
‫معشوِق شوخ و عاشِق دیوانہ چاہۓ‬ ‫ُ‬
‫اس لب سے مل ہی جاۓ گا بوسہ کبھی تو‪ ،‬ہاں!‬
‫ت رندانہ چاہۓ‬
‫شوِق فضول و جر أ ِ‬
‫‪219‬۔‬
‫ّ‬
‫چاہیے اچھوں کو‪ ،‬جتنا چاہیے‬
‫یہ اگر چاہیں تو پھر کیا چاہیے‬
‫َ‬ ‫ُ‬
‫ت رنداں سے واجب ہے حذر‬ ‫صحب ِ‬
‫جاۓ مے ‪ ،‬اپنےکوکھینچا چاہیے‬
‫چاہنے کو تیرے کیا سمجھا تھا دل ؟‬
‫اس لفظ کی جدید امل تپیدہ ہے۔ )اعجاز عبید(‬ ‫‪174‬‬
‫‪111‬‬

‫بارے اب ِاس سے بھی سمجھا چاہیے !‬


‫چاک مت کر جیب ‪،‬بدددے ایاِم ُگل‬ ‫ُ‬
‫کچھ ادھر کابھی اشارہ چاہیے‬
‫دوستی کاپردہ ہے بیگانگی‬
‫ُ‬
‫منہ چھپانا ہمسے چھوڑا چاہیے‬
‫ُدشمنی نے میری ‪ ،‬کھویا غیر کو‬
‫کسقدر ُدشمن ہے ‪ ،‬دیکھا چاہیے‬ ‫ِ‬
‫َ‬
‫اپنی‪ ،‬رسوائی میں کیا چلتی ہے سعی‬ ‫ُ‬
‫یار ہی ہنگامہ آرا چاہیے‬
‫مرنے پہ ہو جس کی امید‬ ‫منحصر ُ‬ ‫ُ‬
‫ناامیدی اس کیدیکھا چاہیے‬
‫غافل ‪ِ ،‬ان مہ طلعتوں کےواسطے‬
‫چاہنے وال بھی اچھا چاہیے‬
‫چاہتے ہیں ُخوبرویوں کو اسدؔ‬
‫صورت تو دیکھا چاہیے‬ ‫آپ کی ُ‬

‫‪220‬۔‬
‫ہر قدمدورِئ منزل ہے نمایاں مجھ سے‬
‫میری ‪ 175‬رفتار سےبھاگے ہے ‪ ،‬بیاباں مجھ سے‬
‫ُ‬
‫درِس عنواِن تماشا ‪ ،‬بہ تغافِل خوشتر‬
‫ہے نگہ رشتۂ شیرازۂ مژگاں مجھ سے‬
‫ت آتِش دل سے ‪ُ ،‬شِب تنہائی میں‬ ‫وحش ِ‬
‫ت دود ‪ ،‬رہا سایہ گریزاں مجھ سے‬ ‫ُ‬ ‫صور ِ‬
‫ُ‬
‫غِم عشاق نہ ہو ‪ ،‬سادگی آموِز بتاں‬
‫کسقدر خانۂ آئینہ ہے ویراں مجھ سے‬ ‫ِ‬
‫ُ‬
‫اثِر آبلہ سے ‪ ،‬جادۂ صحراۓ جنوں‬
‫ت رشتۂ گوہر ہے چراغاں مجھ سے‬ ‫صور ِ‬ ‫ُ‬
‫‪176‬‬
‫بیخودی بستِر تمہیِد فراغت ہو جو!‬
‫ُپر ہے سایے کیطرحہ ‪ ،‬میرا شبستاں مجھ سے‬
‫ُ‬
‫شوِق دیدار میں ُ‪ ،‬گر تو مجھے گردن مارے‬
‫ہو نگہ ‪ ،‬مثِل گِلشمع ‪ ،‬پریشاں مجھ سے‬
‫بیکسیہ اہ ۓ شِب ہجرکی وحشت ‪ ،‬ہے ہے !‬
‫ُ‬
‫سای ہہ خورشیِد قیامت میں ہے پنہاں مجھ سے‬

‫‪ 175‬بعض نسخوں میں "میری " کی جگہ یہاں "ِمری" چھپا ہے مگر یہاں "میری" زیادہ مناسب معلوم ہوتا ہے۔ اور اکثر نسخوں میں‬
‫"میری" ہی چھپا ہے‬
‫)حامد علی خاں(‬
‫‪ 176‬ہوجو۔ ہوجیو۔ یہ "ہو جو" نہیں ہے۔ جیسا بعض اصحاب پڑھتے ہیں۔ "ُہو" بہ واو معروف بول جاتا ہے )حامد علی خاں(‬
‫‪112‬‬

‫گردِشساغِر صد جلوۂ رنگیں ‪ ،‬تجھ سے‬


‫آئینہ دارئ یک دیدۂ حیراں ‪ُ ،‬مجھ سے‬
‫ٹپکتی ہے ‪ ،‬اسؔد!‬
‫ُ‬ ‫نگِہ گرم سے ایک آگ‬
‫ک گلستاں مجھ سے‬ ‫ہے چراغاں ‪ ،‬خس و خاشا ِ‬

‫‪221‬۔‬
‫ُ‬
‫ُ‬
‫نکتہ چیں ہے ‪ ،‬غِمدل اس کو سنائے نہ بنے‬
‫کیا بنے بات ‪ ،‬جہاں بات بنائے نہ بنے‬
‫می ُدددں ُبلتاتوددوہدددں ُُاس کو ‪ ،‬مگرادددے جذبدۂ دل‬
‫اس پہ بن جائے کچھ ایسی کہ ِبن آئے نہ بنے‬
‫کھیل سمجھا ہے ‪ ،‬کہیں چھوڑ نہ دے ‪ ،‬بھول نہ جائے‬
‫کاش ! ُیوں بھی ہو کہ ِبن میرے ستائے نہ بنے‬
‫غیر پھرتا ہے لیے یوں ترے خط کو کہ‪ ،‬اگر‬
‫ُ‬
‫کوئی ُپوچھے کہیہ کیا ہے ‪ ،‬تو چھپائے نہ بنے‬
‫ِاس نزاکت کا ُبرا ُہو ‪ ،‬وہ بھلے ہیں ‪ ،‬تو کیا‬
‫ہاتھ آویں ‪ ،‬تو انھیں ہاتھ لگائے نہ بنے‬
‫کہہ سکے کون کہیہ ُجلوہ گری ُکسکیہے‬
‫پردہ چھوڑا ہے وہ اس نے کہ اٹھائے نہ بنے‬
‫موت کیراہ نہ دیکھوں ؟ کہ ِبن آئے نہ رہے‬
‫تم کوچاہوں ؟ کہنہ آؤ ‪ ،‬تو ُُبلئے نہ ُبنے‬
‫بوجھ وہ سر سے گراہے کہ اٹھائے نہ اٹھے‬
‫کاموہ آن پڑا ہے کہبنائے نہ بنے‬
‫ؔ‬
‫عشق پر زور نہیں ‪ ،‬ہے یہ وہ آتش غالب!‬
‫کہلگائے نہ لگے ‪ ،‬اور ُبجھائے نہ بنے‬

‫‪222‬۔‬
‫ُ‬
‫چاک کیخواہش ‪ ،‬اگر وحشت بہ عریانی کرے‬
‫صبحہ کےمانند ‪ ،‬زخِمدل گریبانی کرے‬
‫وددعالمددددد ہے کدہ ‪ ،‬گرکیجدددے خیال‬
‫جلودددے کاتیردددے ہ‬
‫دیدۂ دل کوزیارت گاِہحیرانی کرے‬
‫ہے شکستن سے بھی دل نومید ‪ ،‬یارب ! کبتلک‬
‫گرانجانی کرے‬ ‫آبگینہ کوہ پر عر ِضہ ِ‬
‫ت ناز سے پاوے شکست‬ ‫میکدہ گر چشِم مس ِ‬
‫ُموۓ شیشہ دیدۂ ساغر کیمژگانی کرے‬
‫ّ‬
‫خط عارض سے ‪ ،‬لکھا ہے ُزلف کو الفت نے عہد‬
‫یک قلممنظور ہے ‪ ،‬جو کچھ پریشانی کرے‬
‫ت قہقہہ‬
‫ہاتھ پر گرہاتھ مارے یار وق ِ‬
‫‪113‬‬

‫ک شب تاب آسا ِمہ پر افشانی کرے‬


‫کرم ِ‬
‫وقت اس افتادہ کا خوش‪ ،‬جو قناعت سے اسدؔ‬
‫نقِش پاۓ مور کونقِش سلیمانی کرے‬

‫‪223‬۔‬
‫وہ آکے‪ ،‬خواب میں ‪ ،‬تسکیِن اضطراب تو دے‬
‫ولے مجھے تپِش دل ‪ ،‬مجاِل خواب تو دے‬
‫کرے ہے قتل ‪ ،‬لگاوٹ میں تیرا رو دینا‬
‫تری طرحہ کوئیتیِغ نگہ کوآب تو دے‬
‫ِدکھا کےجنبِش لب ہی ‪ ،‬تمام کرہمکو‬
‫نہ دے جو بوسہ ‪ ،‬تو منہ سے کہیں جواب تو دے‬
‫پل دے اوک سے ساقی ‪ ،‬جو ہمسے نفرت ہے‬
‫پیالہ گرنہیں دیتا ‪ ،‬نہ دے شراب تو دے‬
‫یہ کون کہوے ہے آباد کرہمیں‪ ،‬لیکن‬
‫کبھیزمانہ مراِد دِل خراب تو دے‬
‫اسؔد ! ُخوشی سے مرے ہاتھ پاؤں ُپھول گئے‬
‫کہا جو اس نے ‪“ ،‬ذرا میرے پاؤں داب تو دے”‬
‫‪224‬۔‬
‫ف کشمکش ‪ ،‬ہر تاِر بستر ہے‬ ‫تِپش سے میری ‪ ،‬وق ِ‬
‫َ‬
‫ِمرا سر رن ِجہ بالیں ہے ‪ِ ،‬مرا تن باِر بستر ہے‬
‫عیادت بسکہ تجھ سے گرمِیبازاِر بستر ہے‬
‫فروِغ شمِع بالیں طال ِع ّبیداِر بستر ہے‬
‫ئ اعضاءہ تکلف باِر بستر ہے‬ ‫بہ ذوِق شوخ ِ‬
‫ب کشمکش ہر تاِر بستر ہے‬ ‫ف پیچ تا ّ ِ‬ ‫معا ِ‬
‫معماۓ تکلف سر بمہِر چشمپوشیدن‬ ‫ّ‬
‫گداِزشمِع محفل پیچِش طوماِر بستر ہے‬
‫مژہ فرِش رہ و دل ناتوان و آرزو مضطرہ‬
‫بہ پاۓ خفتہ سیِر وادِئ ُپر خاِر بستر ہے‬
‫صحرا دادہ ‪ ،‬نورالعیِن دامن ہے‬ ‫ُ‬ ‫ک سر بہ‬ ‫سرش ِ‬
‫دِل بے دست و پا افتادہ بر خورداِر بستر ہے‬
‫خوشا اقباِل رنجوری ! عیادت کوتمآئے ہو‬
‫فروِغ شمع بالیں ‪ ،‬طال ِع بیداِر بستر ہے‬
‫ب شاِمتنہائی‬‫بہ طوفاں گاِہجوِش اضطرا ِ‬
‫محشر تاِر بستر ہے‬‫ُ‬ ‫بصب ِحہ‬ ‫شعاِع آفتا ِ‬
‫ف مشکیں کی‬ ‫ُ‬
‫ابھی آتی ہے بو ‪ ،‬بالش سے ‪ ،‬اس کیزل ِ‬
‫ب زلیخا ‪ ،‬عاِر بستر ہے‬ ‫ہماری دید کو‪ ،‬خوا ِ‬
‫ؔ‬
‫کہوں کیا ‪ ،‬دل کی کیا حالت ہے ہجِر یار میں ‪ ،‬غالب!‬
‫‪114‬‬

‫کہبے تابی سے ہر یک تاِر بستر ‪ ،‬خاِر بستر ہے‬


‫ُ ‪225‬۔‬
‫‪177‬‬
‫گ گردن نہ ہو جائے‬ ‫خطرہ ہے رشتۂ الفت ر ِ‬
‫ُ‬
‫غروِر دوستی آفت ہے ‪ ،‬تو ُدشمن نہ ہو جائے‬
‫ئ مژگاں سِر ہر خار سوزن ہے‬ ‫بہ پاِس شوخ ِ‬
‫گ گل کو بخیۂ دامن نہ ہو جاۓ‬ ‫ّ‬
‫تبسم بر ِ‬
‫جراحت دوزِئ عاشق ہے جاۓ رحم ترساں‪ 178‬ہوں‬
‫ک دیدۂ سوزن نہ ہو جاۓ‬ ‫کہ رشتہ تاِر اش ِ‬
‫غضب شرمآفریں ہے رنگہ ریزی ہاۓ خود بینی‬
‫سپیدی آئنے کی پنبۂ روزن نہ ہو جاۓ‬
‫ؔ‬
‫سمجھ ُاس فصل میں کوتاہئ نشوونما ‪ ،‬غالب!‬
‫اگر گل َسرو کےقامت پہ ‪ ،‬پیراہن نہ ہو جائے‬

‫‪َ 226‬۔‬
‫فریاد کیکوئی لے نہیں ہے‬
‫َ‬
‫نالہ پابنِد نے نہیں ہے‬
‫کیوں بوتے ہیں باغباں تونبے؟‬
‫گرباغہ گدائے َمے نہیں ہے‬
‫ُ‬
‫ہر چند ہر ایک شے میں تو ہے‬
‫ُ‬
‫َپر تجھ سی‪179‬کوئی شے نہیں ہے‬
‫ہاں ‪ ،‬کھائیو مت فریِب ہستی!‬
‫کہیں کہ "ہے" ‪ ،‬نہیں ہے‬ ‫ہر چند ُ‬
‫‪180‬‬
‫شادی سے گذر کہ‪ ،‬غم نہ ہووے‬ ‫ُ‬
‫اردی جو نہ ہو ‪ ،‬تو َدے نہیں ہے‬
‫کیوں رِد قدح کرے ہے زاہد !‬
‫َ‬
‫َمے ہے یہ مگس کیقے نہیں ہے‬
‫‪181‬انجا‪ ،‬شماِر َغم نہ پوچھو‬
‫کے نہیں ہے‬‫فہ تا ب َ‬ ‫یہ مصر ِ‬
‫جس دل میں کہ ‘تا ب َکے’ سما جاۓ‬
‫ت کے نہیں ہے‬ ‫ّ‬
‫ت تخ ِ‬ ‫واں ع ز ِ‬
‫نسخۂ بھوپال میں اس غزل کی ردیف ‘جاوے’ ہے )اعجاز عبید(‬ ‫‪177‬‬

‫‪ 178‬نسخۂ حمیدیہ میں "ڈرتا ہوں" درج ہے۔ )جویریہ مسعود(‬


‫َ ُ‬
‫‪ 179‬نسخہ نظامی‪ ،‬نسخۂ عرشی اور نسخۂ مالک رام میں یہ مصرع یوں ہے‪ :‬پر تجھ سی کوئی شے نہیں ہے۔ ایک خستہ حال پرانے نسخے‬
‫ُ‬
‫میں بھی جو شاید مطبِع احمدی دہلی چھپا تھا لفظ "تو" نہیں ہے )نسخۂ حامد میں یہ مصرع یوں ہے‪َ :‬پر تجھ سی تو کوئی شے نہیں ہے‬
‫ُ‬
‫ج۔م۔( باقی تمام قدیم و جدید نسخوں میں‪ ،‬جو نظر سے گزرے‪ ،‬تو" موجود ہے۔ دو قدیم نسخوں میں "سی" کی جگہ "سے" بھی‬
‫چھپا ہے۔ )حامد علی خان(‬

‫نسخۂ عرشی‪" :‬رہوے" )حامد علی خاں(‬ ‫‪180‬‬

‫یہ دونوں شعر نسخۂ حمیدیہ میں درج نہیں )جویریہ مسعود(‬ ‫‪181‬‬
‫‪115‬‬
‫ہستی ہے ‪ ،‬نہ کچھ َعدم ہے ‪ ،‬غال ؔ‬
‫ب!‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫آخر تو کیا ہے ‪“ ،‬اے نہیں ہے؟”‬

‫‪227‬۔‬
‫ت دل کا‬‫نہ ُپوچھ نسخۂ مرہمجراح ِ‬
‫کہ ِاس میں ریزۂ الماس جزِو اعظم ہے‬
‫بہت دنوں میں تغافل نے تیرے پیدا کی‬
‫وہ ِاک نگہ کہ‪ ،‬بظاہر نگاہ سے کمہے‬

‫‪.228‬‬
‫ہمرشک کواپنے ُبھی گوارا نہیں کرتے‬
‫مرتے ہیں ُ‪ ،‬ولے ‪ ،‬ان کیتمنا نہیں کرتے‬
‫در پردہ انھیں غیر سے ہے ربِط نہانی‬
‫ظاہر کایہ پردہ ہے کہپردہ نہیں کرتے‬
‫ب ہوس ہے‬ ‫ث نومیدِی اربا ِ‬
‫یہ باع ِ‬
‫ب کو ُبرا کہتے ہو ‪ ،‬اچھا نہیں کرتے‬ ‫غال ؔ‬

‫‪229‬۔‬
‫شفق بدعوِئ عاشق گواِہرنگیں ہے‬
‫فنگاریں ہے‬‫کہماہ دزِدحناۓ ک ِ‬
‫گہ فروغ‬‫کرے ہے بادہ ‪ ،‬ترے لب سے ‪ ،‬کسِبرن ِ‬
‫خِط پیالہ ‪ ،‬سراسر نگاِہ گلچیں ہے‬
‫کبھی تو ِاس سِر‪ 182‬شوریدہکی بھیداد ملے!‬
‫ُ‬
‫ت بالیں ہے‬‫کہایک عمر سے حسرت پرس ِ‬
‫بجا ہے ‪ُ ،‬گرنہ ُسنے ‪ ،‬نالہ ہائے ُبلبِل زار‬
‫کہ گوِشگل ‪ ،‬نِمشبنمسے پنبہ آگیںہے‬
‫گ پرتِو خورشید‬ ‫عیاں ہے پاۓ حنائی برن ِ‬
‫ِرکاب روز ِن دیواِر خانۂ زیں ہے‬
‫جبیِن صبح‪،‬ہ امیِد فسانہ گویاں پر‬
‫ب بتاں خِط چیں ہے‬ ‫گ خوا ِ‬‫درازِئ ر ِ‬
‫ہوا نشاِن سواِد دیاِر حسن عیاں‬
‫ف مشکیں ہے‬ ‫کہخط غباِر زمیں خیِز زل ِ‬
‫ُ‬
‫اسؔدہے نزعہ میں ‪ ،‬چل بیوفا ! برائے خدا!‬
‫ک حجاب و وداِع تمکیں ہے‬ ‫مقاِمتر ِ‬

‫‪ 182‬نسخۂ حامد علی ًخان میں "سِر شوریدہ" کی جگہ "دِل شوریدہ" درج ہے۔ ملحظہ ہو ان کا حاشیہ )جویریہ مسعود(‬
‫نسخۂ عرشی میں غالبا بالیں کی رعایت سے "سِر شوریدہ" درج کیا گیا ہے مگر دوسرے قدیم و جدید نسخوں میں جو نظر سے‬
‫گزرے‪" ،‬دِل شوریدہ" ہی چھپا ہے۔ طباطبائی نے متن میں "دل شوریدہ" درج کرکے احتمال ظاہر کیا ہے کہ غالب نے "سِر شوریدہ"‬
‫ہی لکھا ہوگا۔ پھر لکھتے ہیں کہ معنئ شعر دونوں طرح ظاہر ہیں۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪116‬‬
‫‪183‬‬
‫نہ پوچھ کچھ سر و سامان و کاروباِر اسؔد‬
‫جنوں معاملہ‪ ،‬بے دل‪ ،‬فقیِر مسکیں ہے‬

‫‪230‬۔‬
‫کیوں نہ ہو چشِم ُبتاں محِو تغافل ‪ ،‬کیوں نہ ہو؟‬
‫یعنی اس بیمار کونظارے سے پرہیزہ ہےہ‬
‫دیکھنے کیآرُزو رہ جائے گی‬ ‫ُ‬ ‫مرتے مرتے ‪،‬‬
‫ناکامی ! کہ اس کافر کاخنجرہ تیز ہے‬‫وائے ُ‬
‫گل دیکھ ‪ُ ،‬روئے یار یاد آیا ‪ ،‬اسد!ؔ‬ ‫عارِض‬
‫جوشِش فصِل بہاری اشتیاق انگیز ہے‬

‫ُ ‪231‬۔‬
‫دیا ہے دل اگر اس کو‪ ،‬بشر ہے ‪ ،‬کیا کہیے‬
‫ہوا رقیب ‪ ،‬تو ہو ‪ ،‬نامہ بر ہے ‪ ،‬کیا کہیے‬
‫یہ ضد کہآج نہ آوے ‪ ،‬اور آئے ِبن نہ رہے‬
‫کسقدر ہے ‪ ،‬کیا کہیے!‬
‫ُ‬ ‫قضا سے شکوہ ہمیں ِ‬
‫گ و بے گِہ‪ ،‬کہ کوئے دوست کو اب‬ ‫رہے ہے یوں ِہ‬
‫اگر نہ کہیے کہدشمن کاگھر ہے ‪ ،‬کیا کہیے!‬
‫زہے کرشمہ کہیوں دے رکھا ہے ہمکوفریب‬
‫کہ بن کہے ہیہ ‪ 184‬انہیں سب خبر ہے‪،‬کیاکہیے‬
‫ش حال‬‫کدددکرتدددددے یہدددں ‪ ،‬بازارمیدددںوددہ ُپرس ِ‬
‫سمجدددھ ے‬
‫کہ یہ کہے کہ ‪ ،‬سِر رہگزر ہے ‪ ،‬کیا کہیے؟‬
‫ددددددں ہے سِررشتدۂ وفا کا خیال‬ ‫تم دیہدددیںدن دہ‬
‫ہمارے ُ ہاتھ میں کچھ ہے ‪ ،‬مگر ہے کیا؟ کہیے!‬
‫انہیں سوال پہ زعِمجنوں ہے ‪ ،‬کیوں لڑیئے‬
‫ہمیں جواب سے قطِع نظر ہے ‪ ،‬کیا کہیے؟‬
‫َ‬
‫حسد ‪ ،‬سزائے کماِل سخن ہے ‪ ،‬کیا کیجے‬
‫ِستم‪ ،‬بہائے متا ِعہ ُہنر ہے ‪ ،‬کیا کہیے!‬
‫ب ُبرا نہیں ‪ ،‬لیکن‬ ‫کہا ہے کسنے کہغال ؔ‬
‫ِ‬
‫سوائے اس کے کہآشفتہ سر ہے ‪ ،‬کیا کہیے‬
‫‪232‬۔‬
‫دیکھ کردر پردہ گرِمدامن افشانی مجھے‬
‫ُ‬
‫کرگئیوابستۂ تن میری عریانی مجھے‬
‫َ‬
‫گ فساں‬‫بن گیا تیِغ نگاِہ یار کا سن ِ‬
‫‪ 183‬نسخۂ حمیدیہ میں مقطع نہیں ہے )جویریہ مسعود(‬
‫نیز طباطبائی‪ ،‬حسرت موہانی‪ ،‬بیخود دہلوی‪ ،‬مہر وغیرہم کے نسخوں میں "ہی" ہی‬
‫نظامی‪ ،‬حمیدیہ اور متعدد دوسرے قدیم نسخوں‪ً :‬‬
‫‪184‬‬

‫چھپا ہے۔ مگر نسخۂ عرشی میں "بھی" درج ہے جو غالبا منشی شیو نارائن کے نسخے کی تقلید میں ہے۔ بہر حال اس سے کوئی خاص‬
‫معنوی فرق پیدا نہیں ہوتا۔ )حامد(‬
‫‪117‬‬

‫مرحبا َمیں! کیا مبارک ُ ہے گراں جانی مجھے‬


‫کیوں نہ ہو بے التفاتی ‪ ،‬اس کیخاطرہ جمع ہے‬
‫جانتا ہے محِو ُپرسش ہائے پنہانی مجھے‬
‫میرے غمخانےہ کیقسمت جب رقمہونے لگی‬
‫ب ویرانی ‪ ،‬مجھے‬ ‫ِلکھ دیا منجملۂ اسبا ِ‬
‫بدگماں ہوتا ہے وہ کافر ‪ ،‬نہ ہوتا ‪ ،‬کاشکے!‬
‫ِاس قدر ذوِق نوائے ُمر ِغہ ُبستانی مجھے‬
‫وائے ! واں بھی شوِر محشر نے نہَدم لینے دیا‬
‫لے گیا تھا گور میں ذوِق تن آسانی مجھے‬
‫وعدہ آنے کا وفا کیجے ‪ ،‬یہ کیا انداز ہے ؟‬
‫تم نے کیوں سونپی ہے میرے گھر کی دربانی مجھے؟‬
‫ہاں نشاِط آمِدفصِل بہاری ‪ ،‬واہ واہ !‬
‫پھر ُہوا ہے تازہ سودائے غزل خوانی مجھے‬
‫َ‬
‫دی مرے بھائی کوحق نے از سِر نو زندگی‬
‫ف ثانی مجھے‬ ‫ؔ‬
‫میرزا یوسف ہے ‪ ،‬غالب ! یوس ِ‬
‫‪233‬۔‬
‫یاد ہے شادی میں بھی ‪ ،‬ہنگامۂ "یارب" ‪ ،‬مجھے‬
‫ُسبحۂ ُزاہد ہوا ہے ‪ ،‬خندہ زیِر لب مجھے‬
‫ہے کشاِدخاط ِرہ وابستہ َدر ‪ ،‬رہ ِن سخن‬
‫ُ‬
‫تھا طلسِمقفِل ابجد ‪ ،‬خانۂ مکتب مجھے‬
‫یارب ! ِاس آشفتگیکیداد کسسے چاہیے!‬
‫رشک ‪ ،‬آسائش پہ ہے زندانیوں کیاب مجھے‬
‫طبع ہے مشتاِق لذت ہائے حسرت کیا کروں!‬
‫تآرزو مطلب مجھے‬ ‫آرزو سے ‪ ،‬ہے شکس ِ‬
‫ُ‬ ‫ؔ‬
‫دل لگا کرآپ بھی غالب مجھی سے ہوگئے‬
‫عشق سے آتے تھے ماِنع ‪ ،‬میرزا صاحب مجھے‬

‫‪234‬۔‬
‫حضوِر شاہ میں اہِل سخن کیآزمائش ہے‬
‫چمنہ میں خوش نوایاِن چمنہ کیآزمائش ہے‬
‫قد و گیسومیں ‪ ،‬قیس و کوہکن کیآزمائش ہے‬
‫جہاں ہمہیں ‪ ،‬وہاں دار و رسن کیآزمائش ہے‬
‫گےکوہکن کےحوصلے کاامتحاں آخر‬ ‫کریں‬
‫‪ُ 185‬‬
‫اس خستہکے نیروۓ تنکی آزمائش ہے‬ ‫ہنوزہ‬
‫ُ نسیِممصر کوکیا پیِر کنعاں کیہوا خواہی!‬
‫اسے یوسف کیُبوئے پیرہن کیآزمائش ہے‬
‫‪ 185‬نسخۂ ًعرشی میں "ہنوز" کی جگہ "ابھی" چھپا ہے۔ جو قدیم و جدید نسخے نظر سے گزرے‪ ،‬ان سے اس کی کوئی سند نہیں‬
‫ملی۔ یہ غالبا سہِو کتابت ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪118‬‬

‫وہ آیا بزم میں ‪ ،‬دیکھو ‪ ،‬نہ کہیو پھر کہ “غافل تھے”‬
‫شکیب و صبِر اہِل انجمنہ کیآزمائش ہے‬
‫رہے دل ہی میں تیر ‪ ،186‬اچھا ‪ ،‬جگر کےپار ہو ‪ ،‬بہتر‬
‫ت ناوک فگن کیآزمائش ہے‬ ‫غرضہ ِشست بُ‬
‫ُ ّ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫نہیں کچھ ُسبحۂ و زنار کےپھندے میں گیرائی‬
‫وفاداری میں شیخ و برہمنہ کیآزمائش ہے‬
‫پڑا رہ ‪ ،‬اے دِل وابستہ ! بیتابی سے کیا حاصل؟‬
‫ف ُپرشکن کیآزمائش ہے‬ ‫مگر پھر تا ُ‬
‫ب ُزل ِ‬ ‫ِ‬
‫رگ و َپے میں جب اترے زہِر غم ‪ ،‬تب دیکھیے کیا ہو!‬
‫ابھی تو تلخئکام و دہنکی آزمائش ہے‬
‫ؔ‬
‫وعدہ کیسا ‪ ،‬دیکھنا ‪ ،‬غالب!‬
‫وہ آویں گے ِمرے گھر ‪ُ ،‬‬
‫ہے‬ ‫‪187‬‬
‫نئے فتنوں میں اب چر ِخہ کہن کیآزمائش‬

‫‪235‬۔‬ ‫ُ‬
‫ُ‬
‫کبھینیکی بھی اس کےجی میں ‪ ،‬گرآجائے ہے ‪ ،‬مجھ سے‬
‫جفائیں کرکےاپنی یاد ‪ ،‬شرما جائے ُ ہے ‪ُ ،‬مجھ سے‬
‫ُ‬
‫خدایا ! جذبۂ دل کیمگر تاثیر الٹی ہے !‬
‫کھنچتا ‪ 188‬جائے ُہے ُمجھ سے‬ ‫کھینچتا ہوں ‪ ،‬اور ِ‬ ‫کہجتنا‬
‫َ ُ‬
‫وہ بد خو ‪ ،‬اور میری داستاِن عشق طولنی‬
‫عبارت ُُمختصرہ ‪ ،‬قاصد بھی گھبرا جائے ہے ‪ُ ،‬مجھ سے‬
‫بدگمانی ہے ‪ِ ،‬ادھر یہ ناتوانی ہے‬
‫ُ ادھر وہ ُ‬
‫نہ پوچھا جائے ہے اس سے ‪ ُ ،‬نہ بول جائے ہے مجھ سے‬
‫سنبھلنے دے مجھے اے نا امیدی ! کیا قیامت ہے !‬
‫ُ‬
‫کہداماِن خیاِل یار ‪ ،‬چھوٹا جائے ہے ُمجھ سے‬
‫تکلف بر طرفہ ‪ ،‬نظارگیمیں بھی سہی ‪ ،‬لیکن‬
‫ُ‬
‫وہ دیکھا جائے ‪ ،‬کبیہ ظلم دیکھا جائے ہے ‪ُ ،‬مجھ سے‬
‫ہوئے ہیں پاؤں ہی پہلے نبرِد عشق میں زخمی‬
‫نہ بھاگا جائے ہے مجھ سے ‪ ،‬نہ ٹھہرا جائے ہے مجھ سے‬
‫ب !‬ ‫قیامت ہے کہ ہووے ُمدعی کا ہمسفر غال ؔ‬
‫ُ‬
‫وہ کافر ‪ ،‬جو خدا کوبھی نہ سونپا جائے ہے ُمجھ سے‬

‫‪ 186‬نسخۂ مہر میں "رہے گر دل میں تیر" )جویریہ مسعود( مزید‪ :‬نظامی‪ ً،‬عرشی‪ ،‬حمیدیہ اور متعدد دیگر نسخۂ ہاۓ قدیم و جدید میں‬
‫یہ مصرع اسی طرح درج ہے جس طرح متن میں درج کیا مگر نسخۂ مہر غالبا سہِو کتابت سے "رہے گر دل میں تیر اچھا" ملتا ہے۔ بعض‬
‫قدیم نسخوں میں " دل میں ہی " چھپا ہے جو سہِو کتابت ہے۔ مگر "رہے گر دل میں تیر " کہیں نہ مل۔ نہ یہ قابل ترجیح معلوم ہوتا‬
‫ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪ 187‬اصل نسخوں میں آزمایش ہے لیکن ہم نے موجودہ امل کو ترجیح دے کر آزمائش لکھا ہے۔)اعجاز عبید(‬
‫کھچتا" )جویریہ مسعود( ملحظہ ان کا حاشیہ‪:‬‬
‫‪ 188‬نسخۂ حامد علی خاں میں " ِ‬
‫کھچتا" ہی درج ہے جو بجاۓ خود درست ہے مگر اکثر جدید نسخوں میں " کھنچتا" چھپا‬ ‫نظامی اور بعض دیگر قدیم نسخون میں " ِ‬
‫ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪119‬‬

‫‪236‬۔‬
‫زبسکہ مشِق تماشا جنوں علمت ہے‬
‫ئندامت ہے‬ ‫ت مژہ ‪ ،‬سیل ِ‬ ‫کشادو بس ِ‬
‫نہ جانوں ‪ ،‬کیونکہ مٹے داِغ طع ِن بد عہدی‬
‫تجھے کہ‪ 189‬آئینہ بھی ورطۂ ملمت ہے‬
‫ک عافیت مت توڑ‬ ‫ب ہوس ‪ِ ،‬سل ِ‬ ‫بہ پیچ و تا ِ‬
‫نگاِہ عجزہ سِر رشتۂ سلمت ہے‬
‫وفا مقابل و دعواۓ ُعشق بے ُبنیاد‬
‫جنو ِن ساختہ و فصِل گل ‪ ،‬قیامت ہے!‬
‫اسد! بہاِر تماشاۓ گلستاِن حیات‬
‫وصاِل للہ عذاراِن سرو قامت ہے‬
‫‪237‬۔‬
‫لغر اتنا ہوں کہگرتو بزم میں جا دے مجھے‬
‫کرگرکوئیبتل دے مجھے‬ ‫میرا ذمہ‪ ،‬دیکھ‬
‫‪ُ 190‬‬
‫کیا تعجب ہے کہ اسکودیکھکر آجائے رحم‬
‫وا ں تلک کوئیکسیحیلے سے پہنچا دے مجھے‬
‫منہہ ہ‪ 191‬نہدکھلوے‪ ،‬نہدکھل‪ ،‬پر بہ انداِز عتاب‬
‫کھول کرپردہ ذرا آنکھیں ہی دکھل دے مجھے‬
‫یاں تلک میری گرفتاری سے وہ ُخو ش ہے کہ َمیں‬
‫زلف گربن جاؤں تو شانے میں الجھا دے مجھے‬
‫‪238‬۔‬
‫بازیچۂ اطفال ہے دنیا مرے آگے‬
‫ہوتا ہے شب و روز تماشا مرے آگے‬
‫گ سلیماں مرے نزدیک‬ ‫اک کھیل ہے اورن ِ‬
‫اک بات ہے اعجاز مسیحا مرے آگے‬
‫ت عالم مجھے منظور‬ ‫جز نام نہیں صور ِ‬
‫ئ اشیا مرے آگے‬
‫جز وہمنہیں ہست ِ‬
‫ہوتا ہے نہاں گردمیں صحرا مرے ہوتے‬
‫گھستا ہے جبیں خاک پہ دریا مرےآگے‬ ‫ِ‬
‫مت پوچھ کہکیا حال ہے میر ا ترے پیچھے‬
‫تو دیکھ کہکیا رنگہ ہے تیرا مرے آگے‬
‫سچ کہتے ہو خود بین و خود آرا ہوں‪ ،‬نہ کیو ں ہوں‬
‫‪ 189‬طباطبائی کی راۓ میں یہاں "کہ" کی بجاۓ "تو" ہونا چاہیے تھا ۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪ 190‬نسخۂ عرشی میں "کہ" کی جگہ "جو" چھپا ہے۔ نظامی میں "کہ" درج ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪ 191‬اس شعر کا پہل مصرع یوں ہی ہے۔ دوسرے کے متعلق طباطبائی نے لکھا ہے کہ غالب نے آنکھیں دکھانا بہ صیغۂ جمع باندھا ہے‬
‫مگر فصیح وہی ہے کہ " آنکھ دکھانا ُکہیں" ۔ یہ بات سمجھ میں نہیں آئی کیونکہ اردو کے اکثر فصیح اساتذہ نے آنکھیں دکھانا‬
‫بھی کہا ہے ۔ ان میں میر‪ ،‬مصحفی‪ ،‬امیر‪ ،‬انس‪ ،‬ذوق‪ ،‬مومن‪ ،‬ظفر‪ ،‬جرأت‪ ،‬نسیم دہلوی وغیرہم شامل ہیں۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪120‬‬

‫ت آئنہ سیما مرےآگے‬ ‫بیٹھا ہے ب ِ‬


‫ئ گفتار‬
‫پھر دیکھیے انداِز گلافشان ِ‬
‫رکھ دے کوئیپیمانۂ صہبا مرے آگے‬
‫نفرت کاگماں گزرے ہے‪ ،‬میں رشک سے گزرا‬
‫کیونکر کہوں‪ ،‬لو نام نہ ان کامرے آگے‬
‫ایماں مجھے روکے ہے‪ ،‬جو کھینچے ہے مجھے کفر‬
‫کعبہ مرے پیچھے ہے کلیسا مرے آگے‬
‫عاشق ہوں پہ معشوق فریبی ہے مرا کام‬
‫مجنوں کوبرا کہتی ہے لیلٰے مرے آگے‬
‫خوش ہوتے ہیں پر وصل میں یوں مر نہیں جاتے‬
‫آئی شب ہجراں کیتمنا مرے آگے‬
‫ہے موجزنہ اک قلزِمخوں کاش یہی ہو‬
‫آتا ہے ابھی دیکھیے کیا کیا مرے آگے‬
‫گوہاتھ کوجنبش نہیں آنکھوں میں تو دمہے!‬
‫رہنے دو ابھی ساغر و مینا مرے آگے‬
‫ہمپیشہ و ہممشرب و ہمراز ہے میرا‬
‫ب کوبرا کیوں کہو اچھا مرے آگے‬ ‫غال ؔ‬

‫‪239‬۔‬
‫کہوں جو حال تو کہتے ہو "مدعا کہیے "‬
‫تمہیں کہو کہ جو تم یوں کہو تو کیا کہیے؟‬
‫نہ کہیو طعن سے پھر تم کہ "ہم ستمگر ہیں "‬
‫مجھے تو خو ہے کہجو کچھ کہو "بجا" کہیے‬
‫وہ نیشتر سہی پر دل میں جب اتر جاوے‬
‫نگاِہ ناز کوپھر کیوں نہ آشنا کہیے‬
‫ت پیکاں‬‫نہیں ذریعۂ راحت جراح ِ‬
‫وہ زخِمتیغ ہے جس کو کہدلکشا کہیے‬
‫جو مدعی بنے اس کےنہ مدعی بنیے‬
‫جو نا سزا کہے اس کونہہ ہ نا سزا کہیے‬
‫ئ مرض لکھیے‬ ‫ت جانکاہ ِ‬ ‫کہیں حقیق ِ‬
‫ت نا سازِئ دوا کہیے‬ ‫کہیں مصیب ِ‬
‫ترن ِجہ گراں نشیں کیجے‬ ‫کبھی شکای ِ‬
‫ت صبِرگریز پاکہیے‬ ‫کبھی حکای ِ‬
‫‪192‬‬

‫رہے نہ جانہ تو قاتل کوخونبہا دیجے‬


‫کٹے زبانہ تو خنجرہ کومرحبا کہیے‬
‫‪ 192‬نسخۂ نظامی میں یہاں "کبھی" کی جگہ "کہیں" درج ہے جو مبرہن طور پر سہِو کتابت ہے۔ دیگر قدیم و جدید نسخوں میں یہ‬
‫دونوں شعر صحیح یا غلط‪ ،‬دونوں ہی صورتوں میں ملتے ہیں۔ صحیح صورت سے مراد وہ صورت ہے جو متن میں درج کی گئی۔‬
‫دوسری صورت میں " کہیں" کے ساتھ غلط ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪121‬‬

‫نہیں نگار کوالفت‪ ،‬نہ ہو‪ ،‬نگار تو ہے!‬


‫ئ ادا کہیے‬
‫ئ روش و مست ِ‬ ‫روان ِ‬
‫نہیں بہار کوفرصت‪ ،‬نہ ہو بہار تو ہے!‬
‫ئ ہوا کہیے‬‫ت چمنہ و خوب ِ‬‫طروا ِ‬
‫سفینہ جب کہ کنارے پہ آلگا غالبؔ‬
‫خدا سے کیا ستمو جوِر ناخدا کہیے!‬

‫‪240‬۔‬
‫رونے سے اور عشق میں بےباک ہو گۓ‬
‫دھوۓ گۓہم ایسے کہ بس پاک ہو گۓ‬
‫ت میکشی‬ ‫فہ بہاۓ مے ہوۓ آل ِ‬ ‫صر ِ‬
‫تھے یہ ہی دو حساب‪ ،‬سو یوں پاک ہو گۓ‬
‫‪193‬‬
‫رسواۓ دہر گوہوۓ آوارگیسے تم‬
‫بارے طبیعتوں کے تو چالک ہو گۓ‬
‫کہتا ُہے کون نالۂ بلبل کوبے اثر‬
‫پردے میں گل کے لکھ جگر چاک ہو گۓ‬
‫پوچھے ہے کیا وجود و عدم اہِل شوق کا‬
‫آپ اپنی آگ کے خس و خاشاک ہو گۓ‬
‫ُ‬
‫گلہ‬
‫کرنے گۓتھے اس سے تغافل کاہم ِ‬
‫کی ایک ہی نگاہ کہ بس خاک ہو گۓ‬
‫ُ‬
‫‪194‬‬
‫پوچھے ہے کیا معاِش جگر تفتگاِن عشق‬
‫جوں شمع آپ اپنی وہ خوراک ہو گئے‬
‫‪195‬‬
‫اس رنگ سے اٹھائی کل اس نے اسؔد کی نعش‬
‫دشمن بھی جس کو دیکھ کے غمناک ہو گۓ‬
‫‪241‬۔‬
‫ّ‬
‫ت طرب‬ ‫ب رنگ و ساز ہا مس ِ‬ ‫نشہ ہا شادا ِ‬
‫شیشۂ مے سرِو سبِز جوئباِر نغمہ ہے‬
‫ہم نشیں مت کہہ کہ برہم کرنہ بزِم عیِش دوست‬
‫واں تو میرے نالے کو بھی اعتباِر نغمہ ہے‬
‫‪242‬۔‬
‫ئ دنداں براۓ خندہ ہے‬ ‫عرِض ناِز شوخ ِ‬
‫ت احباب جاۓ خندہ ہے‬ ‫دعوئ جمعّی ِ‬
‫خود فروشی ہاۓ ہستی بس کہ جاۓ خندہ ہے‬
‫‪ 193‬ایک آدھ نسخے میں " ہم" بھی درج ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪ 194‬نسخۂ حمیدیہ میں یہ شعر درج نہیں۔ )جویریہ مسعود(‬
‫ؔ‬
‫‪ 195‬نسخۂ مہر میں یہ مصرع یوں درج ہے‪ :‬اس رنگ سے کل اٹھائی اس نے اسد کی نعش‬
‫ٰ‬
‫مقابلے سے معلوم ہوا کہ دوسرے کسی زیِر نظر قدیم و جدید نسخے میں یہ مصرع یوں درج نہیں۔ لہذا اسے سہو کتابت سمجھنا چاہیے۔‬
‫ایک آدھ نسخے میں "نعش" کی جگہ "لش" بھی چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪122‬‬
‫‪196‬‬
‫ت دل میں صداۓ خندہ ہے‬ ‫ت قیم ِ‬‫ہر شکس ِ‬
‫نقِش عبرت در نظر ہا نقِد عشرت در بساط‬
‫دو جہاں وسعت بقدِر یک فضاۓ خندہ ہے‬
‫ہے عدم میں غنچہ محِو عبر ِ‬
‫ت انجاِم ُگل‬
‫یک جہاں زانو تاّمل در قفاۓ خندہ ہے‬
‫ت افسردگی کو عیِش بے تابی حرام‬ ‫کلف ِ‬
‫ورنہ دنداں در دل افشردن ِبناۓ خندہ ہے‬
‫سوزِش‪ 197‬باطن کے ہیں احباب منکر ورنہ یاں‬
‫دل محیِط گریہ و لب آشناۓ خندہ ہے‬
‫ئ ہستی اسدؔ‬ ‫جاۓ استہزاء ہے عشرت کوش ِ‬
‫ت نشو و نماۓ خندہ ہے‬ ‫صبح و شبنم فرص ِ‬
‫‪243‬۔‬
‫حسِن بے پروا خریداِر متاِع جلوہ ہے‬
‫آئنہ زانوۓ فکِر اختراِع جلوہ ہے‬ ‫ُ‬
‫گ تماشا باختن؟‬‫تا کجا اے آگہی رن ِ‬
‫چشِم وا گر دیدہ آغوِش وداِع جلوہ ہے‬
‫عجِز دیدن ہا بہ ناز و ناِز رفتن ہا بہ چشم‬
‫جادۂصحراۓ آگاہی شعاِع جلوہ ہے‬

‫‪244‬۔‬
‫جب تک دہاِن زخم نہ پیدا کرے کوئی‬
‫مشکل کہ ُتجھ سے راِہ سخن وا کرے کوئی‬
‫ت مجنوں ہے سر بسر‬ ‫عالم غباِر وحش ِ‬
‫کب تک خیاِل طّرۂ لیلٰی کرے کوئی‬
‫افسردگی نہیں طرب انشاۓ التفات‬
‫ہاں درد بن کے دل میں مگر جا کرے کوئی‬
‫رونے سے اے ندیم ملمت نہ کر مجھے‬
‫ُ‬
‫آخر کبھی تو عقدۂ دل وا کرے کوئی‬
‫ک جگر سے جب رِہ پرسش نہ وا ہوئی‬ ‫چا ِ‬
‫َ‬
‫کیا فائدہ کہ جیب کو رسوا کرے کوئی‬
‫گ د ہر خار شا ِ‬
‫خ گدل د‬ ‫ددددددد ے ہے ر ِ‬
‫جگر‬
‫ت سد‬
‫لخ ِ‬
‫ئ صحرا کرے کوئی‬ ‫تا چند باغبان ِ‬
‫ئ نگاہ ہے برِق نظارہ سوز‬ ‫ناکام ِ‬
‫تو وہ نہیں کہ تجھ کو تماشا کرے کوئی‬
‫ً‬ ‫ت دل ہا صداۓ خندہ ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫ت قیم ِ‬
‫نسخۂ حمیدیہ‪ :‬تا شکس ِ‬
‫‪196‬‬

‫‪ 197‬نسخۂ عرشی اور دوسرے مؤقر نسخوں میں یہاں "سوزش" کی جگہ "شورش" چھپا ہے۔ شاعر نے یقینا "سوزِش باطن" ہی کہا‬
‫ہوگا کیونکہ احباب اس کے لب ہاۓ خنداں کو دیکھ کر اس کے غِم پنہاں کا انکار کرتے ہیں۔ خندہ آشنا لب کا تقابل "سوزِش‬
‫باطن" سے ہوسکتا ہے۔ شورش باطن کا ذکر یہاں غیر متعلق سا ہے۔ نسخہ نظامی میں "سوزِش باطن" ہی درج ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪123‬‬

‫ف گوہِر شکست‬ ‫ہر سنگ و خشت ہے صد ِ‬


‫نقصاں نہیں جنوں سے جو سودا کرے کوئی‬
‫ُ‬
‫َسر َبر ہوئی نہ وعدۂ صبر آزما سے عمر‬
‫ُ‬
‫فرصت کہاں کہ تیری تمّنا کرے کوئی‬
‫ت ایجاد یاس خیز‬ ‫ت طبیع ِ‬ ‫ہے وحش ِ‬
‫‪198‬‬
‫یہ درد وہ نہیں کہ نہ پیدا کرے کوئی‬
‫ندددے کداد شغلد‬ ‫بیکارئجنوددکدودددددد ہے سر پیدٹ‬
‫ں‬
‫جب ہاتھ ٹوٹ جائیں تو پھر کیا کرے کوئی‬
‫حسِن فروِغ شمِع ُسخن دور ہے اسؔد‬
‫پہلے دِل گداختہ پیدا کرے کوئی‬
‫‪245‬۔‬
‫ابِن مریم ہوا کرے کوئی‬
‫میرے دکھ کی دوا کرے کوئی‬
‫شرع و آئین پر مدار سہی‬
‫ایسے قاتل کا کیا کرے کوئی‬
‫چال جیسے کڑی کمان‪ 199‬کا تیر‬
‫دل میں ایسے کے جا کرے کوئی‬
‫بات پر واں زبان کٹتی ہے‬
‫وہ کہیں اور سنا کرے کوئی‬
‫بک رہا ہوں جنوں میں کیا کیا کچھ‬
‫کچھ نہ سمجھے خدا کرے کوئی‬
‫نہ سنو اگر برا کہے کوئی‬
‫نہ کہو گر برا کرے کوئی‬
‫روک لو گر غلط چلے کوئی‬
‫بخش دو گر خطا کرے کوئی‬
‫کون ہے جو نہیں ہے حاجت مند‬
‫کس کی حاجت روا کرے کوئی‬
‫کیا کیا خضر نے سکندر سے‬
‫اب کسے رہنما کرے کوئی‬
‫جب توقع ہی اٹھ گئی غال ؔ ٓ‬
‫ب‬
‫کیوں کسی کا گلہ کرے کوئی‬

‫‪246‬۔‬
‫‪198‬‬
‫نوٹ‪ :‬یہ مصرعہ مختلف نسخوں میں مختلف ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫نسخۂ مہر‪ :‬یہ درد وہ نہیں ہےکہ پیدا کرے کوئی۔ نسخۂ طاہر‪ :‬یہ درد وہ نہیں ہے جو پیدا کرے کوئی‬
‫نسخۂ حمیدیہ‪ :‬یہ درد وہ نہیں کہ نہ پیدا کرے کوئی‬ ‫نسخۂ آسی‪ :‬یہ درد وہ نہیں کہ نہ پیدا کرے کوئی‬

‫ایک اچھے نسخے میں بل اعلِن نون"کاں کا تیر" چھپا ہے۔ باقی تمام زیِر نظر نسخوں میں "کمان کا تیر" چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪199‬‬
‫‪124‬‬

‫ُبہت سہی غِم گیتی‪ ،‬شراب کم کیا ہے؟‬


‫غلِم ساقئ کوثر ہوں‪ ،‬مجھ کو غم کیا ہے‬
‫تمھاری طرز و روش جانتے ہیں ہم‪ ،‬کیا ہے‬
‫رقیب پر ہے اگر لطف تو ستم کیا ہے‬
‫کٹے تو شب کہیں کاٹے تو سانپ کہلوے‬
‫ف خم بہ خم کیا ہے‬ ‫ُ‬
‫کوئی بتاؤ کہ وہ زل ِ‬
‫لکھا کرے کوئی احکاِم طالِع مولود‬
‫کسے خبر ہے کہ واں جنبِش قلم کیا ہے؟‬
‫نہ حشرونشر کا قائل نہ کیش و ملت کا‬
‫خدا کے واسطے ایسے کی پھر قسم کیا ہے؟‬
‫وہ داد ودید گراں مایہ شرط ہے ہمدم‬
‫وگرنہ ُمہِر سلیمان و جاِم جم کیا ہے‬
‫ب کی آتش افشانی‬ ‫سخن میں خامۂ غال ؔ‬
‫یقین ہے ہم کو بھی‪ ،‬لیکن اب اس میں دم کیا ہے‬

‫‪247‬۔‬
‫باغ تجھ بن گِل نرگس سے ڈراتا ہے مجھے‬
‫چاہوں گر سیِر چمن‪ ،‬آنکھ دکھاتا ہے مجھے‬
‫باغ پا کر ُ خفقانی یہ ڈراتا ہے مجھے‬
‫سایۂ شاِخ گل افعی نظر آتا ہے مجھے‬
‫‪200‬‬
‫ماِہ نو ہوں‪ ،‬کہ فلک عجز سکھاتا ہے مجھے‬
‫عمر بھر ایک ہی پہلو پہ سلتا ہے مجھے‬
‫دیگر معلوم‬‫ُ‬ ‫جوہِر تیغ بہ سر چشمۂ‬
‫ُہوں میں وہ سبزہ کہ زہرآب اگاتا ہے مجھے‬
‫ت دل ہے‬ ‫ّ‬
‫مدعا محِوتماشائے شکس ِ‬
‫آئنہ خانے میں کوئی لۓ جاتا ہے مجھے‬
‫فخاک‬ ‫نالہ سرمایۂ یک عالم و عالم ک ِ‬
‫آسمان بیضۂ قمری نظر آتا ُ ہے مجھے‬
‫زندگی میں تو وہ محفل سے ُاٹھا دیتے تھے‬
‫دیکھوں اب مر گئے پر کون اٹھاتا ہے مجھے‬
‫ک چمن کا یا رب!‬ ‫شوِر تمثال ہے کس رش ِ‬
‫آئینہ بیضۂ بلبل نظر آتا ہے مجھے‬
‫حیرت آئینہ انجاِم جنوں ہوں جوں شمع‬
‫کس قدر داِغ جگر شعلہ دکھاتا ہے مجھے‬
‫ت جاوید‪ ،‬مگر د ٕ‬
‫ذوق خیال‬ ‫میددددں وہدددں اور حیر ِ‬
‫بہ فسوِن نگِہ ناز ستاتا ہے مجھے‬
‫نسخۂ حمیدیہ میں یہ شعر درج نہیں ہے۔ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪200‬‬
‫‪125‬‬

‫ت فکِر سخن ساِز سلمت ہے اسؔد‬ ‫حیر ِ‬


‫دل پِس زانوۓ آئینہ بٹھاتا ہے مجھے‬

‫‪248‬۔‬
‫روندی ہوئی ہے کوکبہ شہریار کی‬
‫اترائے کیوں نہ خاک سِر رہگزار کی‬
‫‪201‬‬
‫جب اس کے دیکھنے کے لیے آئیں بادشاہ‬
‫لوگوں میں کیو‌ںنمود نہ ہو للہ زار کی‬
‫ُبھوکے نہیں ہیں سیِر گلستان کے ہم ولے‬
‫کیوں کر نہ کھائیے کہ ہوا ہے بہار کی‬

‫‪249‬۔‬
‫ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے‬
‫بہت نکلے مرے ارمان لیکن پھر ُبھی کم نکلے‬
‫ڈرے کیوں میرا قاتل؟ کیا رہے گا اس کی گر د ن پر‬
‫وہ خوں‪ ،‬جو چشم تر سے عمر بھر یوں دم بہ دم نکلے؟‬
‫نکلنا خلد سے آدم کا سنتے آئے ہیں لیکن‬
‫بہت بے آبرو ہو کر ترے کوچے سے ہم نکلے‬
‫بھر م کھل جائے ظالم تیرے قامت کی درازی کا‬
‫اگر اس طرۂ پرپیچ و خم کا پیچ و خم نکلے‬
‫مگر‪ 202‬لکھوائے کوئی اس کو خط تو ہم سے لکھوائے‬
‫ہوئی صبح اور گھر سے کان پر رکھ کر قلم نکلے‬
‫ہوئی ِاس دور میں منسوب مجھ سے بادہ آشامی‬
‫پھر آیا وہ زمانہ جو جہاں میں جاِم جم نکلے‬
‫ہوئی جن سے توقع خستگی کی داد پانے کی‬
‫وہ ہم سے بھی زیادہ خستۂ تیِغ ستم نکلے‬
‫محبت میں نہیں ہے فرق جینے اور مرنے کا‬
‫اسی کو دیکھ کر جیتے ہیں جس کافر پہ دم نکلے‬
‫ذرا کر زور سینے پر کہ تیر پر ستم نکلے‬
‫جو وہ نکلے تو دل نکلے جو دل نکلے تو دم نکلے‬
‫خدا کے واسطے پردہ نہ کعبہ سے اٹھا ظالم‬
‫زیادہ نسخوں میں "بادشاہ" اور کم میں "پادشاہ" درج ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪201‬‬

‫‪ 202‬نسخۂ حمیدیہ )اور مہر( میں یہاں لفظ "اگر" ہے‪ ،‬دوسرے تمام نسخوں میں "مگر"‪ ،‬صرف طباطبائی نے حمیدیہ کی امل قبول کی‬
‫ہے۔ ممکن ہے کہ حمیدیہ میں یہ لفظ کتابت کی غلطی ہو۔ )اعجاز عبید(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ مہر میں یہاں "مگر" کی جگہ "اگر" چھپا ہے لیکن نسخۂ حمیدیہ ‪ ،‬نسخۂ عرشی‪ ،‬نسخۂ مالک رام‪ ،‬نسخۂ نظامی ‪ ،‬نسخۂ‬
‫حسرت موہانی نسخۂ بیخود اور دیگر تمام پیِش نظر قدیم و جدید نسخوں میں "مگر" ہی چھپا ہے اور اس میں احتماِل معنوی نے ایک‬
‫مزید لطف بھی پیدا کردیا ہے۔ تمام مہیا شہادتوں سے یہاں "مگر" ہی غالب کا لفظ معلوم ہوتا ہے البتہ ً نسخۂ طباطبائی )لکھنو‬
‫‪ (1961‬میں نسخۂ مہر ہی کی طرح "اگر" چھپا ہے۔ اس نسخے میں اغلِط کتابت کی کثرت ہے۔ غالبا ان دونوں نسخوں میں "اگر"‬
‫غلِط کاتب ہے۔ علوہ ازیں نسخۂ مہر میں کاتب نے اس غزل کے اشعار کی ترتیب بے محابا بدل ڈالی‬
‫ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪126‬‬

‫کہیں ایسا نہ ہو یاں بھی وہی کافر صنم نکلے‬


‫ب! اور کہاں واعظ‬ ‫کہاں میخانے کا دروازہ غال ؔ‬
‫پر ِاتنا جانتے ہیں‪ ،‬کل وہ جاتا تھا کہ ہم نکلے‬
‫‪250‬۔‬
‫کوہ کے ہوں باِر خاطر گر صدا ہو جائیے‬
‫بے تکلف اے شراِر جستہ! کیا ہوجائیے‬
‫گ بال و پر ہے یہ کنِج قفس‬
‫بیضہ آسا نن ِ‬
‫از سِر نو زندگی ہو‪ ،‬گر ِرہا ہو جائیے‬
‫‪251‬۔‬
‫ت ساقی ہلک ہے‬ ‫مستی‪ ،‬بہ ذوِق غفل ِ‬
‫موِج شراب یک مژۂ خوابناک ہے‬
‫ُ‬
‫جز زخِم تیِغ ناز‪ ،‬نہیں دل میں آرزو‬
‫جیِب خیال بھی ترے ہاتھوں سے چاک ہے‬
‫ؔ ‪203‬‬
‫جوِش جنوں سے کچھ نظر آتا نہیں‪ ،‬اسد‬
‫ت خاک ہے‬ ‫صحرا ہماری آنکھ میں یک مش ِ‬
‫‪252‬۔‬
‫لِب عیسٰی کی جنبش کرتی ہے گہوارہ جنبانی‬
‫قیامت کشتۂٴ لعل بتاں کا خواب سنگیں ہے‬
‫‪253‬۔‬
‫ب طوفاِن صدائے آب ہے‬‫آمِد سیل ِ‬
‫نقِش پا جو کان میں رکھتا ہے انگلی جادہ سے‬
‫بزم مے وحشت کدہ ہے کس کی چشِم مست کا‬
‫شیشے میں نبِض پری پنہاں ہے موِج بادہ سے‬

‫‪254‬۔‬
‫گ تمنا‬
‫ہوں میں بھی تماشائِی نیرن ِ‬
‫‪204‬‬
‫مطلب نہیں کچھ اس سے کہ مطلب ہی بر آوے‬

‫‪255‬۔‬
‫گر جاوے دِم تحریر کاغذ پر‬
‫سیاہی جیسے ِ‬
‫مر ی قسمت میں یو ں تصویر ہے شب ہائے ہجرا ں کی‬

‫‪ 203‬نسخۂ مہر میں "اسد" کی جگہ "مجھے" چھپا ہے مگر یہ سہِو کتابت معلوم ہوتا ہے کیونکہ دوسرے مصرع میں متکلم نے صیغۂ‬
‫جمع استعمال کیا ہے۔)حامد علی خاں(‬

‫‪204‬‬
‫آئے۔ نسخۂ مہر )جویریہ مسعود(‬
‫‪127‬‬

‫‪256‬۔‬
‫ہجوِم نالہ‪ ،‬حیرت عاجِز عر ِض یک افغاں ہے‬
‫خموشی ریشۂ صد نیستاں سے خس بدنداں ہے‬
‫ف بد خویاں‬‫تکلف بر طرف‪ ،‬ہے جانستاں تر لط ِ‬
‫ب ناز تیِغ تیِز عریاں ہے‬
‫نگاِہ بے حجا ِ‬
‫ت شادی‬ ‫ّ‬
‫ت غم سے تلف کیفی ِ‬ ‫ہوئی یہ کثر ِ‬
‫ک گریباں ہے‬ ‫کہ صبِح عید مجھ کو بدتر از چا ِ‬
‫دل و دیں نقد ل‪ ،‬ساقی سے گر سودا کیا چاہے‬
‫کہ اس بازار میں ساغر متاِع دست گرداں ہے‬
‫غم آغوِش بل میں پرورش دیتا ہے عاشق کو‬
‫چراِغ روشن اپنا قلزمِِصرصر کا مرجاں ہے‬
‫‪257‬۔‬
‫خموشی میں تماشا ادا نکلتی ہے‬
‫نگاہ دل سے تری‪ُ 205‬سرمہ سا نکلتی ہے‬
‫فشاِر تنگئ خلوت سے بنتی ہے شبنم‬
‫صبا جو غنچے کے پردے می‌ںجا نکلتی ہے‬
‫ب تیِغ نگاہ‬
‫نہ پوچھ سینۂ عاشق سے آ ِ‬
‫کہ زخِم روزِن در سے ہوا نکلتی ہے‬

‫‪258‬۔‬
‫ف یار ہے‬ ‫جس جا نسیم شانہ کِش زل ِ‬
‫ت تتار ہے‬ ‫نافہ دماِغ آہوئے دش ِ‬
‫کس کا سرا ِغ جلوہ ہے حیرت کو اے خدا‬
‫ت انتظار ہے‬ ‫آیئنہ فرِش شش جہ ِ‬
‫ئ جا سے غباِر شوق‬ ‫ہے ذرہ ذرہ تنگ ِ‬
‫ت صحرا شکار ہے‬ ‫گردام یہ ہے و سع ِ‬
‫دل مّدعی و دیدہ بنا مدعا علیہ‬
‫ّ‬
‫نظارے کا مقدّمہ پھر روبکار ہے‬
‫گ گل پر آب‬ ‫چھڑکے ہے شبنم آئینۂ بر ِ‬
‫ت ود اِع بہار ہے‬ ‫اے عندلیب وق ِ‬
‫پچ آپڑی ہے وعدۂ دلدار کی مجھے‬
‫وہ آئے یا نہ آئے پہ یاں انتظار ہے‬
‫بے پردہ سوئے وادِئ مجنوں گزر نہ کر‬
‫ہر ذّرے کے‪ 206‬نقاب میں دل بے قرار ہے‬
‫‪ 205‬نسخۂ حسرت ًموہانی میں "ترے" چھپا ہے۔ قدیم نسخوں میں "ترے" اور "تری" کی تمیز مشکل تھی۔ شعر کا مفہوم دونوں‬
‫صورتوں میں تقریبا ایک ہی رہتا ہے۔ )حامد علی خاں(‬

‫نسخۂ طباطبائی میں " کی نقاب" چھپا ہے۔ قدیم نسخوں میں یوں بھی یاۓ حطی ہی چھپی ہے۔ مگر نقاب کی تذکیر و تانیث کے‬ ‫‪206‬‬
‫‪128‬‬

‫ف خس بہِر آشیاں‬ ‫اے عندلیب یک ک ِ‬


‫طوفاِن آمد آمِد فصِل بہار ہے‬
‫دل مت گنوا‪ ،‬خبر نہ سہی سیر ہی سہی‬
‫اے بے دماغ آئینہ تمثال دار ہے‬
‫غفلت کفیِل عمر و اسؔد ضامِن نشاط‬
‫گ ناگہاں تجھے کیا انتظار ہے‬ ‫اے مر ِ‬

‫‪259‬۔‬
‫آ ئینہ کیوں نہ دوں کہ تماشا کہیں جسے‬
‫ایسا کہاں سے لؤں کہ تجھ سا کہیں جسے‬
‫ہے انتظار سے شرر آباِد ُرست خیز‬
‫گ خارا کہیں جسے‬ ‫مژگاِن کوہکن ر ِ‬
‫حسرت نے ل رکھا تری بزِم خیال میں‬
‫گلدستۂ نگاہ سویدا کہیں جسے‬
‫ت وصال پہ ہے گل کو عندلیب‬ ‫کس فرص ِ‬
‫زخِم فراق خندۂ بے جا کہیں جسے‬
‫یارب ہمیں تو خواب میں بھی مت دکھائیو‬
‫یہ محشِر خیال کہ دنیا کہیں جسے‬
‫پھونکا ہے کس نے گوِش محبت میں اے خدا‬
‫افسوِن انتظار‪ ،‬تمنا کہیں جسے‬
‫سر پر ہجوِم درِد غریبی سے ڈالیے‬
‫ت خاک کہ صحرا کہیں جسے‬ ‫وہ ایک مش ِ‬
‫ت دیدار سے نہاں‬‫ہے چشِم تر میں حسر ِ‬
‫شوِق عناں گسیختہ‪ ،‬دریا کہیں جسے‬
‫درکار ہے شگفتِن گلہائے عیش کو‬
‫صبِح بہار پنبۂ مینا کہیں جسے‬
‫ب برا نہ مان جو واعظ برا کہے‬ ‫غال ؔ‬
‫ایسا بھی کو ئی‪ 207‬ہے کہ سب اچھا کہیں جسے؟‬

‫‪260‬۔‬
‫شبنم بہ گِل للہ نہ خالی ز ادا ہے‬
‫داِغ دِل بے درد‪ ،‬نظر گاِہ حیا ہے‬
‫ت دیدار‬‫دل خوں شدۂ کشمکِش حسر ِ‬

‫بارے میں تو دہلی و لکھنو کا جدا جدا شیوہ بھی تھا۔ غالب نے لکھا ہے‪ :‬زلف سے بڑھ کر نقاب اس شوخ کے رخ پر کھل۔‬
‫)حامد علی خاں(‬
‫‪ 207‬نسخۂ مہر میں "کوئی ہے" کی جگہ "ہے کوئی" چھپا ہے۔ کسی دوسرے پیِش نظر قدیم و جدید نسخوں میں یہ شعر اس طرح‬
‫درج نہیں۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪129‬‬

‫ت حنا ہے‬‫ت بدمس ِ‬‫تب ِ‬ ‫آئینہ بہ دس ِ‬


‫شعلے سے نہ ہوتی‪ ،‬ہوِس شعلہ نے جو کی‬
‫جی کس قدر افسردگئ دل پہ جل ہے‬
‫تمثال میں تیری ہے وہ شوخی کہ بصد ذوق‬
‫آئینہ بہ اند اِز گل آغوش کشا ہے‬
‫ف خا کستر و بلبل قفِس رنگ‬ ‫قمری ک ِ‬
‫اے نالہ! نشاِن جگِر سو ختہ کیا ہے؟‬
‫ت دل کو‬ ‫خو نے تری افسردہ کیا وحش ِ‬
‫معشوقی و بے حوصلگی طرفہ بل ہے‬
‫مجبوری و دعواۓ گرفتارئ الفت‬
‫ت تِہ سنگ آمدہ پیماِن وفا ہے‬ ‫دس ِ‬
‫معلوم ہوا حاِل شہیداِن گزشتہ‬
‫تیِغ ستم آئینۂ تصویر نما ہے‬
‫اے پرتِو خورشیِد جہاں تاب ِادھر بھی‬
‫سائے کی طرح ہم پہ عجب وقت پڑا ہے‬
‫ئ دل در گرِہ عجز‬ ‫سر رشتۂ بے تاب ِ‬
‫ُ‬
‫پرواز بخوں خفتہ و فریاد رسا ہے‬
‫ناکردہ گناہوں کی بھی حسرت کی ملے داد‬
‫یا رب اگرِِان کردہ گناہوں کی سزا ہے‬
‫ب‬‫ئ خلق سے بیدل نہ ہو غال ؔ‬ ‫بیگانگ ِ‬
‫کوئی نہیں تیرا‪ ،‬تو مری جان‪ ،‬خدا ہے‬

‫‪261‬۔‬
‫ّ‬
‫منظورتھی یہ شکل تجلی کو نور کی‬
‫‪208‬‬

‫قسمت کھلی ترے قد و رخ سے ظہور کی‬


‫ِاک خونچکاں کفن میں کروڑوں بناؤ ہیں‬
‫پڑتی ہے آنکھ تیرے شہیدوں پہ حور کی‬
‫واعظ! نہ تم پیو نہ کسی کو پلسکو‬
‫ب طہور کی!‬ ‫کیا بات ہے تمہاری شرا ِ‬
‫لڑتا ہے مجھ سے حشر میں قاتل‪ ،‬کہ کیوں اٹھا؟‬
‫گویا ابھی سنی نہیں آواز صور کی‬
‫آمد بہار کی ہے جو بلبل ہے نغمہ سنج‬
‫اڑتی سی اک خبر ہے زبانی طیور کی‬
‫گو واں نہیں‪ ،‬پہ واں کے نکالے ہوئے تو ہیں‬
‫کعبے سےِِان بتوں کو بھی نسبت ہے د ور کی‬
‫کیا فرض ہے کہ سب کو ملے ایک سا جواب‬
‫نسخۂ عرشی میں "نور" کی جگہ "طور" چھپا ہے۔ یہ سہِو طباعت ہے۔ )حامد علی خاں(‬ ‫‪208‬‬
‫‪130‬‬

‫آؤ نہ‪ 209‬ہم بھی سیر کریں کوِہ طور کی‬


‫کلم میں‪ ،‬لیکن نہ اس قدر‬
‫گرمی سہی ُ‬
‫کی جس سے بات اس نے شکایت ضرور کی‬
‫غال ؔ‬
‫ب گر ِاس سفر میں مجھے ساتھ لے چلیں‬
‫حج کا ثواب نذر کروں گا حضور کی‬

‫‪262‬۔‬
‫غم کھانے میں بودا دِل ناکام بہت ہے‬
‫یہ رنج کہ کم ہے مۓ گلفام‪ ،‬بہت ہے‬
‫کہتے ہوئے ساقی سے‪ ،‬حیا آتی ہے ورنہ‬
‫ہے یوں کہ مجھےُِدرِد تِہ جام بہت ہے‬
‫َ‬
‫نے تیر کماں میں ہے‪ ،‬نہ صیاد کمیں میں‬
‫گوشے میں قفس کے مجھے آرام بہت ہے‬
‫کیا زہد کو مانوں کہ نہ ہو گرچہ ریائی‬
‫پاداِش عمل کی طَمِع خام بہت ہے‬
‫ہیں اہِل خرد کس روِش خاص پہ نازاں؟‬
‫ئ رسم و رِہ عام بہت ہے‬ ‫پابستگ ِ‬
‫ف حر م سے؟‬ ‫زمزم ہی پہ چھوڑو‪ ،‬مجھے کیا طو ِ‬
‫آلودہ بہ مے جامۂ احرام بہت ہے‬
‫ہے قہر گر اب بھی نہ بنے بات کہ ان کو‬
‫انکار نہیں اور مجھے ِابرام بہت ہے‬
‫خوں ہو کے جگر آنکھ سے ٹپکا نہیں اے مرگ‬
‫رہنے دے مجھے یاں‪ ،‬کہ ابھی کام بہت ہے‬
‫ب کو نہ جانے؟‬ ‫ہوگا کوئی ایسا بھی کہ غال ؔ‬
‫شاعر تو وہ اچھا ہے پہ بدنام بہت ہے‬

‫‪263‬۔‬
‫مدت ہوئی ہے یار کو مہماں کئے ہوئے‬
‫جوِش قدح سے بزم چراغاں‪ 210‬کئے ہوئے‬
‫کرتا ہوں جمع پھر جگِر لخت لخت کو‬
‫ت مژگاں کئے ہوئے‬ ‫عرصہ ہوا ہے دعو ِ‬
‫پھر وضِع احتیاط سے رکنے لگا ہے دم‬
‫برسوں ہوئے ہیں چاک گریباں کئے ہوئے‬
‫َ‬
‫پھر گرِم نالہ ہائے شرر بار ہے نفس‬
‫نسخۂ مہر " "آؤ نا" )حامد علی خاں(‬ ‫‪209‬‬

‫‪ 210‬بعض حضرات بہ اضافت "بزِم چراغاں" لکھتے اور پڑھتے ہیں۔ "بزم کرنا" کوئی اردو محاورہ نہیں۔ یہاں مراد یہ ہے کہ جوِش‬
‫قدح سے بزم کو چراغاں کیے ہوۓ مدت گزر چکی ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪131‬‬

‫مدت ہوئی ہے سیِر چراغاں کئے ہوئے‬


‫ت دل کو چل ہے عشق‬ ‫پھر پرسِش جراح ِ‬
‫ساماِن صد ہزار نمک داں کئے ہوئے‬
‫ن دل‬‫پھر بھر رہا ہوں‪ 211‬خامۂ مژگا ں بہ خو ِ‬
‫ساِز چمن طرازئ داماں کئے ہوئے‬
‫باہم دگر ہوئے ہیں دل و دیدہ پھر رقیب‬
‫نظارہ و خیال کا ساماں کئے ہوئے‬
‫ف کوئے ملمت کو جائے ہے‬ ‫دل پھر طوا ِ‬
‫پندار کا صنم کدہ ویراں کئے ہوئے‬
‫پھر شوق کر رہا ہے خریدار کی طلب‬
‫عرِض متاِع عقل و دل و جاں کئے ہوئے‬
‫دوددددددددددد ڑے ہےپدددھرد ہر ایک گدل د و للدہ پر خیال‬
‫صد گلستاں نگاہ کا ساماں کئے ہوئے‬
‫پھر چاہتا ہوں نامۂ دلدار کھولنا‬
‫ئ عنواں کئے ہوئے‬ ‫جاں نذِر دلفریب ِ‬
‫مانگے ہے پھر کسی کو لِب بام پر ہوس‬
‫ف سیاہ رخ پہ پریشاں کئے ہوئے‬ ‫زل ِ‬
‫چاہے ہے پھر کسی کو مقابل میں آرزو‬
‫سرمے سے تیز دشنۂ مژگاں کئے ہوئے‬
‫اک نوبہاِر ناز کو تاکے ہے پھر نگاہ‬
‫چہرہ فروغ مے سے گلستاں کئے ہوئے‬
‫پھر جی میں ہے کہ در پہ کسی کے پڑے رہیں‬
‫ت درباں کئے ہوئے‬ ‫سر زیر باِر من ِ‬
‫جی ڈھونڈتا ہے پھر وہی فرصت‪ ،‬کہ رات دن‬
‫‪212‬‬

‫بیٹھے رہیں تصوِر جاناں کئے ہوئے‬


‫ب ہمیں نہ چھیڑ‪ ،‬کہ پھر جوِش اشک سے‬ ‫غال ؔ‬
‫بیٹھے ہیں ہم تہّیۂ طوفاں کئے ہوئے‬

‫‪264‬۔‬
‫نویِد امن ہے بیداِد دوست جاں کے لئے‬
‫رہی نہ طرِز ستم کوئی آسماں کے لئے‬
‫بل سے!گر مژۂ یار تشنۂ خوں ہے‬
‫رکھوں کچھ اپنی ہی مژگانِِخوں فشاں کے لئے‬
‫وہ زندہ ہم ہیں کہ ہیں روشناِس خلق اے خضر‬
‫نہ تم کہ چور بنے عمِر جاوداں کے لئے‬
‫‪211‬‬
‫نسخۂ مہر میں " ہے" )جویریہ مسعود(‬

‫نسخۂ مہر میں " کے" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪212‬‬


‫‪132‬‬

‫ترشک‬ ‫رہا بل میں بھی‪ ،‬میں مبتلئے آف ِ‬


‫بلئے جاں ہے ُادا تیری اک جہاں کے لئے‬
‫فلک نہ دور رکھ اس سے مجھے‪ ،‬کہ میں ہی نہیں‬
‫ئ قاتل کے امتحاں کے لئے‬ ‫دراز دست ِ‬
‫مثال یہ مری کوشش کی ہے کہ مرِغ اسیر‬
‫کرے قفس میں فراہم خس آشیاں کے لئے‬
‫گدا سمجھ کے وہ چپ تھا‪ ،‬مری‪ 213‬جو شامت آئے‬
‫اٹھا اور اٹھ کے قدم میں نے پاسباں کے لئے‬
‫ق‬
‫فتنگنائدددے غزل‬
‫بدہ قدِرد شوقن دیدہددں ظر ِ‬
‫کچھ اور چاہیے وسعت مرے بیاں کے لئے‬
‫دیا ہے خلق کو بھی‪ ،‬تا اسے نظر نہ لگے‬
‫ُ‬
‫بنا ہے عیش تجّمل حسین خاں کے لئے‬
‫زباں پہ باِر خدایا! یہ کس کا نام آیا‬
‫کہ میرے نطق نے بوسے مر ی ّزباں کے لئے‬
‫نصیِر دولت و دیں اور معیِن ملت و ملک‬
‫بنا ہے چرِخ بریں ُ جس کے آستاں کے لئے‬
‫زمانہ عہد میں اس کے ہے محِو آرائش‬
‫بنیں گے اور ستارے اب آسماں کے لئے‬
‫ورق تمام ہوا اور مدح باقی ہے‬
‫سفینہ چاہیے اس بحِر بیکراں کے لئے‬
‫ب ہوا ہے نکتہ سرا‬ ‫ادائے خاص سے غال ؔ‬
‫صلئے عام ہے یاراِن نکتہ داں کے لئے‬

‫‪265‬۔‬
‫ُ ُ‬ ‫َ‬
‫آپ نے َمّسنی الّضّر کہا ہے تو سہی‬
‫گل ہے تو سہی‬‫ت اّیوب! ِ‬ ‫یہ بھی اے حضر ِ‬
‫رنج طاقت سے سوا ہو تو نہ پیٹوں کیوں سر‬
‫تسلیم و رضا ہے تو سہی‬ ‫ئ ُ‬
‫ذہن میں خوب ِ‬
‫ُ‬ ‫ّ‬
‫ہے غنیمت کہ بہ امید گزر جاۓ گی عمر‬
‫نہ ملے داد‪ ،‬مگر روِز جزا ہے تو سہی‬
‫دوست ہی کوئی نہیں ہے‪ ،‬جو کرے چارہ گری‬
‫سہی‬ ‫ّ‬
‫نہ سہی‪ ،‬لیک تمناۓ دوا ہے تو ُ‬
‫دیکھیے کیا خوب نباہی اس نے‬ ‫ُ‬ ‫غیر سے‬
‫نہ سہی ہم سے‪ ،‬پر اس ُبت میں وفا ہے تو سہی‬
‫‪ 213‬یہ عجیب بات ہے کہ نسخۂ نظامی اور نسخۂ مہر میں نیز متعدد دوسرے قدیم نسخوں میں یہ مصرع ایک ہی طور پر مہمل چھپا ہے‪،‬‬
‫یعنی‪:‬‬
‫گدا سمجھ کے وہ چپ تھا‪ ،‬مری خوشامد سے۔ )حامد علی خاں(‬
‫‪133‬‬

‫نقل کرتا ہوں اسے نامۂ اعمال میں َمیں‬


‫کچھ نہ کچھ روِز ازل تم نے لکھا ہے تو سہی‬
‫ب‬‫کبھی آ جاۓ گی کیوں کرتے ہو جلدی غال ؔ‬
‫شہرۂ تیزِئ شمشیِر قضا ہے تو سہی‬
‫‪266‬۔‬
‫ّ‬
‫ف نظارۂ قاِتل دِم بسمل آۓ‬ ‫لط ِ‬
‫جان جاۓ تو بل سے‪ ،‬پہ کہیں ِدل آۓ‬
‫ان کو کیا علم کہ کشتی پہ مری کیا گزری‬
‫دوست جو ساتھ مرے تا لِب ساحل آۓ‬
‫وہ نہیں ہم‪ ،‬کہ چلے جائیں حرم کو‪ ،‬اے شیخ!‬
‫ُ ّ‬
‫ساتھ حجاج کے اکثر کئی منِزل آۓ‬
‫آئیں جس بزم میں وہ‪ ،‬لوگ پکار اٹھتے ہیں‬
‫"لو وہ برہم زِن ہنگامۂ محفل آۓ"‬
‫دیدہ خوں بار ہے مّدت سے‪ ،‬ولے آج ندیم‬
‫دل کے ٹکڑے بھی کئی خون کے شامل آۓ‬
‫سامنا حور و پری نے نہ کیا ہے‪ ،‬نہ کریں‬
‫عکس ّتیرا ہی مگر‪ ،‬تیرے مقاِبل آۓ‬
‫ؔ‬
‫اب ہے ِدلی کی طرف کوچ ہمارا غالب!‬
‫ت نّواب سے بھی ِمل آۓ‬ ‫آج ہم حضر ِ‬
‫‪267‬۔‬
‫میں ہوں مشتاِق جفا‪ ،‬مجھ پہ جفا اور سہی‬
‫تم ہو بیداد سے خوش‪ ،‬اس سے سوا اور سہی‬
‫ت ماہ!‬‫غیر کی مرگ کا غم کس لۓ‪ ،‬اے غیر ِ‬
‫ہیں ہوس پیشہ بہت‪ ،‬وہ نہ ُہوا‪ ،‬اور سہی‬
‫ُ‬
‫تم ہو بت‪ ،‬پھر تمھیں پنداِر خدائی کیوں ہے؟‬
‫تم خداوند ہی کہلؤ‪ ،‬خدا اور سہی‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫حسن میں حور سے بڑھ کر نہیں ہونے کی کبھی‬
‫آپ کا شیوہ و انداز و ادا اور سہی‬
‫تیرے کوچے کا ہے مائل دِل مضطر میرا‬
‫کعبہ اک اور سہی‪ ،‬قبلہ نما اور سہی‬
‫کوئی دنیا میں مگر باغ نہیں ہے‪ ،‬واعظ!‬
‫خلد بھی باغ ہے‪ ،‬خیر آب و ہوا اور سہی‬
‫کیوں نہ فردوس میں دوزخ کو مل لیں‪ ،‬یا رب‬
‫سیر کے واسطے تھوڑی سی فضا اور سہی‬
‫مجھ کو وہ دو۔ کہ جسے کھا کے نہ پانی مانگوں‬
‫ب بقا اور سہی‬ ‫زہر کچھ اور سہی‪ ،‬آ ِ‬
‫‪134‬‬
‫مجھ سے غال ؔ‬
‫ب یہ علئی نے غزل لکھوائی‬
‫ایک بیداد گِر رنج فزا اور سہی‬

‫‪268‬۔‬
‫‪214‬عجز و نیاز سے تو وہ آیا نہ راہ پر‬
‫دامن کو اس کے آج حریفانہ کھینچیۓ‬
‫‪269‬۔‬
‫اک گرم آہ کی تو ہزاروں کے گھر جلے‬
‫رکھتے ہیں عشق میں یہ اثر ہم جگر جلے‬
‫پروانہ خانہ غم ہو تو پھر کس لۓ اسؔد‬
‫ہر رات شمع شام سے لے تا سحر جلے‬

‫‪270‬۔‬
‫ّ‬
‫زنداِن تحمل ہیں مہماِن تغافل ہیں‬
‫بے فائدہ یاروں کو فرِق غم و شادی ہے‬

‫‪271‬۔‬
‫ّ‬
‫مستعِد قتِل یک عالم ہے ج ل ِد فلک‬
‫کہکشاں موِج شفق میں تیِغ خوں آشام ہے‬

‫‪272‬۔‬
‫نہ حیرت چشِم ساقی کی‪ ،‬نہ صحبت دوِر ساغر کی‬
‫ب گردِش افلک باقی ہے‬ ‫مری محفل میں غال ؔ‬

‫‪273‬۔‬
‫صبا لگا وہ طمانچہ طرف سے بلبل کے‬
‫کہ روۓ غنچہ سوۓ آشیاں پھر جاۓ‬

‫نوٹ‪ 273 -268 :‬غزلیات و اشعار نسخۂ مہر میں نہیں۔ جویریہ مسعود‬ ‫‪214‬‬
‫‪135‬‬

‫قصائد‬

‫‪1‬۔‬
‫ت حیدری‬‫منقب ِ‬

‫ساِز یک ذّرہ نہیں فیِض چمن سے بیکار‬


‫سایۂ للۂ بےداغ سویداۓ بہار‬
‫مستئ باِد صبا سے ہے بہ عرِض سبزہ‬
‫ریزۂ شیشۂ مے جوہِر تیِغ کہسار‬
‫سبز ہے جاِم زمّرد کی طرح داِغ پلنگ‬
‫تازہ ہے ریشۂ نارنج صفت روۓ شرار‬
‫ئ ابر سے گلچیِن طرب ہے حسرت‬ ‫مست ِ‬
‫کہ اس آغوش میں ممکن ہے دو عالم کا ِفشار‬
‫ق بلبل‬‫ئ شو ِ‬ ‫کوہ و صحرا ہمہ معمور ِ‬
‫راِہ خوابیدہ ہوئی خندۂ گل سے بیدار‬
‫ت مژگاِن یتیم‬ ‫سونپے ہے فیِض ہوا صور ِ‬
‫ت دو جہاں ابر بہ یک سطِر غبار‬ ‫سر نوش ِ‬
‫ینکدددد ۓ ناخن جوبانداِز د ہلل‬ ‫کداددددد ٹ کدردپدددھ‬
‫قوت نامیہ اس کو بھی نہ چھوڑے بیکار‬
‫ف ہر خاک بہ گردون شدہ قمری پرواز‬ ‫ک ِ‬
‫داِم ہر کاغِذ آتش زدہ طاؤِس شکار‬
‫مےکدے میں ہو اگر آرزوۓ گل چینی‬
‫بھول جا یک قدِح بادہ بہ طاِق گلزار‬
‫ُ موِج گل ڈھونڈھ بہ خلوت کدۂ غنچۂ باغ‬
‫گم کرے گوشۂ مےخانہ میں گر تو دستار‬
‫کھینچے گر مانئ اندیشہ چمن کی تصویر‬
‫ّ‬
‫سبزہ مثِل خِط نو خیز ہو خط پرکار‬
‫ت شاہ‬ ‫لعل سے کی ہے پۓ زمزمۂ مدح ِ‬
‫ئ سبزۂکہسار نے پیدا منقار‬ ‫طوط ِ‬
‫وہ شہنشاہ کہ جس کی پۓ تعمیِر سرا‬
‫‪215‬‬

‫ت دیوار‬ ‫چشِم جبریل ہوئی قالِب خش ِ‬


‫فلک العرش ہجوِم خِم دوِش مزدور‬
‫ب معمار‬ ‫رشتۂ فیِض ازل ساِز طنا ِ‬ ‫ُ‬
‫ت لِب بام‬ ‫سبز نہ چمن و یک خِط پش ِ‬
‫‪ 215‬مروجہ نسخوں میں "کے" کی جگہ " کی چھپا ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫مزید‪ :‬حامد علی خان کے نسخے میں یہ مصرع یوں ہے‪ :‬وہ شہنشاہ کہ جس کے پۓ تعمیِر سرا )جویریہ مسعود(‬
‫‪136‬‬

‫ت صد عارف و یک اوِج حصار‬ ‫ّ‬


‫ت ہم ِ‬ ‫رفع ِ‬
‫پرکاہ‬
‫واں کی خاشاک سے حاصل ہو جسے یک ِ‬ ‫‪216‬‬

‫وہ رہے ِمر وحۂ باِل پری سےبیزار‬


‫ُ‬
‫ک صحراۓ نجف جوہِر سیِر عرفا‬ ‫خا ِ‬
‫ت بیدار‬
‫چشِم نقِش قدم آئینۂ بخ ِ‬
‫کاخورشید کو آئینہ ناز‬
‫ُّ‬ ‫ذّرہ ُاس گرد‬
‫گرد اس دشت کی امید کو احراِم بہار‬
‫آفرینش کو ہے واں سے طلِب مستئ ناز‬
‫عرِض خمیازۂ ایجاد ہے ہرموِج غبار‬

‫مطلِع ثانی‬

‫فیض سے تیرے ہے اے شمِع شبستاِن بہار‬


‫دِل پروانہ چراغاں‪ ،‬پِر بلبل گلنار‬
‫شکِل طاؤس کرے آئینہ خانہ پرواز‬
‫ذوق میں جلوے کے تیرے بہ ہواۓ دیدار‬
‫تیری اولد کے غم سے ہے بروۓ گردوں‬
‫ک اختر میں مِہ نو مژۂ گوہر بار‬ ‫ِسل ِ‬
‫ُ‬
‫ہم عبادت کو‪ ،‬ترا نقِش قدم مہِر نماز‬
‫ہم ریاضت کو‪ ،‬ترے حوصلے سے استظہار‬
‫ت نبی‬ ‫مدح میں تیری نہاں زمزمۂ نع ِ‬
‫جام سے تیرے عیاں بادۂ جوِش اسرار‬
‫ت دعا آئینہ یعنی تاثیر‬‫جوہِر دس ِ‬
‫‪217‬‬
‫یک طرف نازِش مژگان و دگر سو غِم خار‬
‫َمرُدمک سے ہو عزا خانۂ اقباِل نگاہ‬
‫ک در کی ترے جو چشم نہ ہوآئینہ دار‬ ‫خا ِ‬
‫دشمِن آِل نبی کو بہ طرب خانۂ دہر‬
‫عرِض خمیازۂ سیلب ہوطاِق دیوار‬
‫دیدہ تا دل اسؔدآئینۂ یک پرتِو شوق‬
‫فیِض معنی سے خِط ساغِر راقم سرشار‬

‫‪2‬۔‬
‫گ آصفیہ۔ اس قسم‬
‫اکثر مروجہ نسخوں میں "کی خاشاک" چھپا ہے۔ لفِظ خاشاک بہ صیغۂ مذکر استعمال ہوتا ہے۔ دیکھیے فرہن ِ‬
‫‪216‬‬

‫کے اغلط کی وجہ پہلے حواشی میں جگہ جگہ بیان ہو چکی ہے۔ )حامد علی خاں(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ حامد علی خاں میں ‪ :‬واں کے خاشاک سے حاصل ہو جسے یک پرِکاہ )جویریہ مسعود(‬

‫‪217‬‬
‫نسخۂ مہر میں "غمخوار" )جویریہ مسعود(‬
‫‪137‬‬

‫منقبت )حضرت علی کے لۓ(‬


‫ُ‬
‫دہر جز جلوۂ یکتاِئ معشوق نہیں‬
‫ہم کہاں ہوتے اگر حسن نہ ہوتا خود بیں‬
‫بے دلی ہاۓ تماشا کہ نہ عبرت ہے نہ ذوق‬
‫بے کسی ہاۓ تمّنا کہ نہ دنیا ہے نہ دیں‬
‫َہرزہ ہے نغمۂ زیروبِم ہستی و عدم‬
‫لغو ہے آئینۂ فرِق جنون و تمکیں‬
‫نقِش معنی ہمہ خمیازۂ عرِض صورت‬
‫سخِن حق ہمہ پیمانۂ ذوِق تحسیں‬
‫ف دانش غلط و نفِع عبارت معلوم!‬ ‫ل ِ‬
‫ُدرِد یک ساغِر غفلت ہے۔ چہ دنیا و چہ دیں‬
‫ت تسلیم‬ ‫مثِل مضموِن وفا باد بدس ِ‬
‫ت نقِش قدم خاک بہ فرِق تمکیں‬ ‫صور ِ‬
‫عشق بے ربطئ شیرازۂ اجزاۓ حواس‬
‫وصل‪ ،‬زنگاِر رِخ آئینۂ حسِن یقیں‬
‫کوہکن‪ ،‬گرسنہ مزدوِرطرب گاِہ رقیب‬
‫ب گراِن شیریں‬ ‫بے ستوں‪ ،‬آئینۂ خوا ِ‬
‫کس نے دیکھا نفِس اہِل وفا آتش خیز‬
‫کس نے پایا اثِر نالۂ دل ہاۓ حزیں!‬
‫سامِع زمزمۂ اہِل جہاں ہوں‪ ،‬لیکن‬
‫نفریں‬
‫گ ستائش‪ ،‬نہ دماِغ ً‬ ‫نہ سرو بر ِ‬
‫کس قدر َہرزہ سرا ہوں کہ عیاذا باللہ‬
‫ب وقار و تمکیں‬ ‫یک قلم خارِج آدا ِ‬
‫نقِش لحول لکھ اے خامۂ ہذیاں تحریر‬
‫ت وسواِس قریں‬ ‫یا علی عرض کر اے فطر ِ‬
‫مظہِر فیِض‪ 218‬خدا‪،‬جان و دلِ ختِم رسل‬
‫قبلۂ آِل نبی )ص(‪ ،‬کعبۂ ایجاِد یقیں‬
‫جہاں گرِم خرام‬ ‫ہو وہ سرمایۂ ایجاد َ‬
‫ف خاک ہے واں گردۂ تصویِر زمیں‬ ‫ہر ک ِ‬
‫جلوہ پرداز ہو نقِش قدم اس کا جس جا‬
‫ف خاک ہے ناموِس دو عالم کی امیں‬ ‫وہ ک ِ‬
‫ُ‬
‫ت ًنام سے اس کی ہے یہ رتبہ کہ رہے‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫نسب َِ‬
‫ت فلک خم شدۂ ناِز زمیں‬ ‫ُ ابدا پش ِ‬
‫‪219‬‬
‫فیِض خلق اس کا ہی شامل ہے کہ ہوتا ہے سدا‬
‫نسخۂ مہر میں یہاں "مظہِر ذات خدا" کے الفاظ درج ہیں۔ یہ الفاظ دوسرے کسی زیر نظر نسخے میں نہیں ملے۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪218‬‬

‫نسخۂ مہر میں یہاں "سدا" کی جگہ "اسد" چھپا ہے مگر اس کی تصدیق کسی دوسرے نسخے سے نہیں ہوسکی۔ )حامد علی‬ ‫‪219‬‬
‫‪138‬‬

‫بوۓ گل سے نفِس باِد صبا عطرآگیں‬


‫بُّرِش تیغ کا اس کی ہے جہاں میں چرچا‬
‫قطع ہو جاۓ نہ سر رشتۂ ایجاد کہیں‬ ‫ُ‬
‫کفر سوز اس کا وہ جلوہ ہے کہ جس سے ٹوٹے‬
‫گ عاشق کی طرح رونِق بت خانۂ چیں‬ ‫رن ِ‬
‫جاں پناہا! دل و جاں فیض رسانا! شاہا!‬
‫ئ ختِم رُسل تو ہے بہ فتواۓ یقیں‬ ‫وص ِ‬
‫جسِم اطہر کو ترے دوِش پیمبر منبر‬
‫ناِم نامی کو ترے ناصیۂ عرش نگیں‬
‫کس سے ممکن ہے تری مدح بغیر از واجب‬
‫شعلۂ شمع مگر شمع پہ باندھے آئیں‬
‫آستاں پر ہے ترے جوہِر آئینۂ سنگ‬
‫َ‬
‫ت جبریِل امیں‬ ‫َرقِم بندگئ حضر ِ‬
‫ب نثار آمادہ‬ ‫تیرے در کے لۓ اسبا ِ‬
‫‪220‬‬

‫خاکیوں کو جو خدا نے دیۓ جان و دل و دیں‬


‫ہیں دل و جاں کام و زباں‬ ‫تیری مدحت کے لۓ َ‬
‫تیری تسلیم کو ہیں لوح و قلم دست و جبیں‬
‫کس سے ہو سکتی ہے مّداحئ ممدوِح خدا‬
‫کس سے ہو سکتی ہے آرائِش فردوِس بریں!‬
‫ق‬
‫جنس بازار معاصی اسؔداللہ اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫کہ سوا تیرے کوئی اس کاخریدار نہیں‬
‫شوخئ عرِض مطاِلب میں ہے گستاِخ طلب‬
‫ہے ترے حوصلۂ فضل پہ از بس کہ یقیں‬
‫ن قبول‬‫ددددد ے دعا کدو د مریوددہ مرتبدۂ حس ِ‬
‫کہ اجابت کہے ہر حرف پہ سو بار آمیں‬
‫غِم شّبیر سے ہو سینہ یہاں تک لبریز‬
‫کہ رہیں خوِن جگر سے مری آنکھیں رنگیں‬
‫ت ُدلُدل میں یہ سرگرمئ شوق‬ ‫طبع کو الف ِ‬
‫کہ جہاں تک چلے اس سے قدم اور مجھ سے جبیں‬
‫دِل الفت نسب و سینۂ توحید فضا‬
‫نگِہ جلوہ پرست و نفِس صدق گزیں‬
‫ف اعدا اثِر شعلۂ دوِد‪ 221‬دوزخ‬ ‫صر ِ‬ ‫َ‬

‫خان(‬

‫‪ 220‬نسخۂ عرشی‪" :‬کیے" )حامد علی خان(‬


‫‪ 221‬بعض اچھے نسخوں میں " شعلۂ دود دوزخ"چھپا ہے۔ " شعلۂ دود" بے محل بات ہے۔)حامد علی خان(‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ حامد علی خان میں ‪" :‬شعلہ و دود دوزخ" )جویریہ مسعود(‬
‫‪139‬‬
‫ُ‬
‫‪222‬‬
‫ف احباب گل و سنبِل فردوِس بریں‬
‫وق ِ‬

‫‪3‬۔‬
‫مدِح شاہ‬

‫ہاں مِہ نو سنیں ہم اس کا نام‬


‫جس کو تو جھک کے کررہا ہے سلم‬
‫دو دن آیا ہے تو نظر دِم صبح‬
‫یہی انداز اور یہی اندام‬
‫بارے دو دن کہاں رہا غائب؟‬
‫"بندہ عاجز ہے‪ ،‬گردِش اّیام‬
‫اڑ کے جاتا کہاں کہ تاروں کا‬
‫آسماں نے بچھا رکھا تھا دام"‬
‫مرحبا اے سروِر خاِص خواص‬
‫حّبذا اے نشاِط عاِم عوام‬
‫عذر میں تین دن نہ آنے کے‬
‫لے کے آیا ہے عید کا پیغام‬
‫اس کو بھول نہ چاہیئے کہنا‬
‫‪223‬‬
‫صبح جو جاۓ اور آۓ شام‬
‫ایک میں کیا؟ سب نے جان لیا‬
‫تیرا آغاز اور ترا انجام‬
‫راِز دل مجھ سے کیوں چھپاتا ہے‬
‫مجھ کو سمجھا ہے کیاکہیں نّمام؟‬
‫جانتا ہوں کہ آج دنیا میں‬
‫ایک ہی ہے امیدگاِہ انام‬
‫میں نے مانا کہ تو ہے حلقہ بگوش‬
‫ب اس کا مگر نہیں ہے غلم؟‬ ‫غال ؔ‬
‫ُ‬
‫جانتا ہوں کہ جانتا ہے تو‬
‫تب کہا ہے بہ طرِز استفہام‬
‫مہِر تاباں کو ہو تو ہو‪ ،‬اے ماہ!‬
‫ب ہر روزہ‪ 224‬بر سبیِل دوام‬ ‫قر ِ‬
‫ُ‬
‫‪ 222‬بعض نسخوں میں " گل و سنبل و فردوِس بریں" کی عجیب و غریب ترکیب چھپی ہے۔ غالب نے "شعلہ و دوِد دوزخ" کا مقابلہ "‬ ‫ُ‬
‫گل و سنبِل فردوِس بریں" سے کیا ہے۔ ۔)حامد علی خان(‬

‫نسخۂ نظامی ‪ :‬جاۓ‪ ،‬آۓ۔۔ نسخۂ ِشو نرائن ‪ :‬جاوے‪ ،‬آوے۔ ۔)حامد علی خان(‬ ‫‪223‬‬

‫بعض نسخوں میں " ہر روزہ" کی جگی "ہر روز" چھپا ہے جو سہِو کتابت ہے۔ ۔)حامد علی خان(‬ ‫‪224‬‬
‫‪140‬‬

‫ق‬
‫تجھ کو کیا پایہ روشناسی کا‬
‫جز بہ تقریِب عیِد ماِہ صیام‬
‫جانتا ہوں کہ اس کے فیض سے تو‬
‫پھر بنا چاہتا ہے ماِہ تمام‬
‫ماہ بن‪ ،‬ماہتاب بن‪ ،‬میں کون؟‬
‫مجھ کو کیا بانٹ دےگا تو انعام‬
‫میرا اپنا جدا معاملہ ہے‬
‫اور کے لین دین سے کیا کام‬
‫ہے مجھے آرزوۓ بخشِش خاص‬
‫ت عام‬ ‫گر تجھے ہے امیِد رحم ِ‬
‫ّ‬
‫جو کہ بخشےگا تجھ کو فر فروغ‬
‫کیا نہ دےگا مجھے مۓ گلفام؟‬
‫جبکہ چودہ منازِل فلکی‬
‫کرچکے‪ 225‬قطع تیری تیزئ گام‬
‫تیرے پرتو سے ہوں فروغ پذیر‬
‫کوۓ و مشکوۓ و صحن و منظر و بام‬
‫دیکھنا میرے ہاتھ میں لبریز‬
‫اپنی صورت کا اک بلوریں جام‬
‫پھر غزل کی رِوش پہ چل نکل‬
‫توسِن طبع چاہتا تھا‪ 226‬لگام‬

‫غزل‬
‫زہِر غم کرچکا تھا میرا کام‬
‫تجھ کو کس نے کہا کہ ہو بدنام؟‬
‫مے ہی پھر کیوں نہ میں پیۓ جاؤں؟‬
‫غم سے جب ہو گئی ہے زیست‪ 227‬حرام‬
‫بوسہ کیسا؟ یہی غنیمت ہے‬
‫ّ‬
‫ت دشنام‬ ‫کہ نہ سمجھیں وہ لذ ِ‬
‫کعبے میں جابجائیں گے ناقوس‬
‫اب تو باندھا ہے َدیر میں احرام‬
‫اس قدح کا ہے َدور مجھ کو نقد‬
‫بعض نسخوں میں غلط فہمی کی بنا پر " چکے" کی جگہ "چکی" چھپا ہے۔ ۔)حامد علی خان(‬ ‫‪225‬‬

‫بعض مروجہ نسخوں میں "چاہتا ہے لگام" چھپا ہے۔ جو غط ہے۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪226‬‬

‫ً‬
‫نسخۂ مہر میں " غم سے زیست ہوگئی ہو حرام" یہ غالبا سہِو کتابت ہے۔ ۔)حامد علی خان(‬ ‫‪227‬‬
‫‪141‬‬

‫چرخ نے لی ہے جس سے گردِش اّیام‬


‫چھیڑتا ہوں کہ ان کو غصہ آۓ‬
‫کیوں رکھوں ورنہ غال ؔ‬
‫ب اپنا نام‬
‫ُ‬
‫کہ چکا میں تو سب کچھ‪ ،‬اب تو کہ‬
‫ک تیز خرام‬ ‫اے پری چہرہ پی ِ‬
‫کون ہے جس کے در پہ ناصیہ سا‬
‫ہیں مہ و مہر و زہرہ و بہرام‬
‫ُ‬
‫تو نہیں جانتا تو مجھ سے سن‬
‫ناِم شاہنشِہ بلند مقام‬
‫قبلۂ چشم و دل بہادر شاہ‬
‫مظہِر ذوالجلل والکرام‬
‫شہسواِر طریقۂ انصاف‬
‫نوبہاِر حدیقۂ اسلم‬
‫ت اعجاز‬ ‫جس کا ہر فعل صور ِ‬
‫جس کا ہر قول معنئ الہام‬
‫بزم میں میزبان قیصر و جم‬
‫رزم میں اوستاِد رستم و سام‬
‫اے ترا لطف زندگی افزا‬
‫فرجام‬
‫ُ‬ ‫اے ترا عہد فرخی‬
‫چشِم بد دور! خسروانہ شکوہ‬
‫لوحش اللہ! عارفانہ کلم‬
‫جاں نثاروں میں تیرے قیصِر روم‬
‫ُ‬
‫جرعہ خواروں میں تیرے مرشِد جام‬
‫ث ملک جانتے ہیں تجھے‬ ‫وار ِ‬
‫ایرج و تور و خسرو و بہرام‬
‫زوِر بازو میں مانتے ہیں تجھے‬
‫گیو و گودرز و بیزن و َرّہام‬
‫مرحبا مو شگافئناوک‬
‫آفریں آب دارئ صمصام‬
‫تیر کو تیرے تیِر غیر ہدف‬
‫تیغ کو تیری تیِغ خصم نیام‬
‫ق‬
‫رعد کا کر رہی ہے کیا دم بند‬
‫برق کو دے رہا ہے کیا الزام‬
‫تیرے فیِل گراں جسد کی صدا‬
‫تیرے رخِش سبک عناں کا خرام‬
‫‪142‬‬

‫ُ‬ ‫ق‬
‫فِن صورت گری میں تیرا گرز‬
‫گر نہ رکھتا ہو دستگاِہ تمام‬
‫اس کے مضروب کے سر و تن سے‬
‫ت ادغام؟‬ ‫کیوں نمایاں ہو صور ِ‬
‫جب ازل میں رقم پذیر ہوۓ‬
‫صفحہ ہاۓ لیالی و اّیام‬
‫ک قضا‬ ‫اور ان ّاوراق میں بہ کل ِ‬
‫مجمل مندرج ہوۓ احکام ُ‬
‫لکھ دیا شاہدوں کو عاشق کش‬
‫لکھ دیا عاشقوں کو دشمن کام‬
‫آسماں کو کہا گیا کہ کہیں‬
‫گنبِد تیز گرِد نیلی فام‬
‫حکِم ناطق لکھا گیا کہ لکھیں‬
‫خال کو دانہ اور زلف کو دام‬
‫آتش و آب و باد و خاک نے لی‬
‫وضِع سوز و نم و رم و آرام‬
‫مہِر رخشاں کا نام خسرِو روز‬
‫ماِہ تاباں کا اسم شحنۂ شام‬
‫تیری توقیِع سلطنت کو بھی‬
‫ت ارقام‬ ‫دی بدستور صور ِ‬
‫کاتِب حکم نے بموجِب حکم‬
‫اس‪ 228‬رقم کو دیا طراِز دوام‬
‫ہے ازل سے روانہہئ‪229‬آغاز‬
‫ہو ابد تک رساِئی انجام‬

‫‪4‬۔‬
‫مدِح شاہ‬

‫ُ‬
‫‪ 228‬نسخۂ نظامی کی تقلید میں مستند نسخوں میں بھی یہاں" اس" چھپا ہے۔ نسخۂ نظامی میں یہ سہِو کتابت معلوم ہوتا ہے کیوں کہ‬
‫"ِاس رقم" میں اشارہ قریبی تحریِر ما بعد یعنی آخری شعر کی طرف ہے۔ نظر بہ ظاہر یہی معلوم ہوتا ہے۔ )حامد علی خان(‬

‫‪ 229‬چند نسخوں میں "روائِی" ہے۔ اکثر جگہ ‘روانی’ کر دیا گیا ہے جو غلط ہے۔ )اعجاز عبید(‬
‫مزید‪ :‬بعض نسخوں میں "روائی" جگہ "روانئی" چھپا ہے‪ ،‬غالب نے "رسائی" کے مقابلے میں "روائی" لکھا تھا۔ دیکھیے طباطبائی۔‬
‫)حامد علی خان(‬
‫مزید‪ :‬ہم نے متن میں اکثر مستند نسخوں کی تقلید میں "روانئی" کو ترجیح دی ہے۔ )جویریہ مسعود(‬
‫‪143‬‬

‫صبح دم دروازۂ خاور کھل‬


‫مہِر عالمتاب کا منظر کھل‬
‫خسرِو انجم کے آیا صرف میں‬
‫شب کو تھا گنجینۂ گوہر کھل‬
‫وہ بھی تھی اک سیمیا کی سی نمود‬
‫صبح کو راِز مہ و اختر کھل‬
‫ہیں کواکب‪ ،‬کچھ نظر آتے ہیں کچھ‬
‫دیتے ہیں دھوکا یہ بازی گر کھل‬
‫سطِح گردوں پر پڑا تھا رات کو‬
‫موتیوں کا ہر طرف زیور کھل‬
‫صبح آیا جانِب مشرق نظر‬
‫اک نگاِر آتشیں ُرخ‪ ،‬سر کھل‬
‫کیا جب رّد ِسحر‬ ‫تھی نظر بندی‪ِ ،‬‬
‫بادۂ گل رنگ کا ساغر کھل‬
‫ل کے ساقی نے صبوحی کے لۓ‬
‫رکھ دیا ہے ایک جاِم زر کھل‬
‫بزِم سلطانی ہوئی آراستہ‬
‫کعبۂ امن و اماں کا در کھل‬
‫تاِج زّریں مہِر تاباں سے سوا‬
‫خسرِو آفاق کے منہ پر کھل‬
‫شاِہ روشن دل‪ ،‬بہادر شہ‪ ،‬کہ ہے‬
‫راِز ہستی اس پہ سر تا سر کھل‬
‫ت تکوین میں‬ ‫وہ کہ جس کی صور ِ‬
‫ُ‬
‫مقصِد نہ چرخ و ہفت اختر کھل‬
‫وہ کہ جس کے ناخِن تاویل سے‬
‫عقدۂ احکاِم پیغمبر کھل‬
‫ُ پہلے دارا کا نکل آیا ہے نام‬
‫ان کے َسرہنگوں کا جب دفتر کھل‬
‫رُوشناسوں کی جہاں فہرست ہے‬
‫واں لکھا ہے چہرۂ قیصر کھل‬

‫ق‬
‫تُوسِن شہ میں ہے وہ خوبی کہ جب‬
‫ت صرصر کھل‬ ‫تھان سے وہ غیر ِ‬
‫نقِش پا کی صورتیں وہ دل فریب‬
‫تُو کہے بت خانۂ آزر کھل‬
‫مجھ پہ فیِض تربیت سے شاہ کے‬
‫‪144‬‬

‫منصِب مہر و مہ و محور کھل‬


‫ُ‬
‫لکھ عقدے دل میں تھے ‪ ،‬لیکن ہر ایک‬
‫میری حّد ُوسع سے باہر کھل‬
‫ُ‬
‫تھا دِل وابستہ قفِل بے کلید‬
‫کس نے کھول‪ ،‬کب کھل‪ ،‬کیوں کر کھل؟‬
‫باِغ معنی کی دکھاؤں‪ 230‬گا بہار‬
‫مجھ سے گر شاِہ سخن گستر کھل‬
‫ََ‬
‫ہو جہاں گرِم غزل خوانی نفس‬
‫لوگ جانیں طبلۂ عنبر کھل‬

‫َ‬
‫غزل‬ ‫ُ‬
‫کنج میں بیٹھا رہوں یوں پر کھل‬
‫کاشکے ہوتا قفس کا در کھل‬
‫ہم پکاریں‪ ،‬اور کھلے‪ ،‬یوں کون جاۓ‬
‫یار کا دروازہ پاویں گر کھل‬
‫ہم کو ہے اس راز داری پر گھمنڈ‬
‫دوست کا ہے راز دشمن پر کھل‬
‫واقعی دل پر بھل لگتا تھا داغ‬
‫زخم لیکن داغ سے بہتر کھل‬
‫ہاتھ سے رکھ دی کب ابرو نے کماں‬
‫کب کمر سے غمزے کی خنجر کھل‬
‫َ‬
‫ُمفت کا کس کو ُبرا ہے بدرقہ‬
‫رہروی میں پردۂ رہبر کھل‬
‫سوِز دل کا کیا کرے باراِن اشک‬
‫آگ بھڑکی‪ ،‬مینہ اگر دم بھر کھل‬
‫نامے کے ساتھ آ گیا پیغاِم مرگ‬
‫رہ گیا خط میری چھاتی پر کھل‬
‫ب سے گر الجھا کوئی‬ ‫دیکھیو غال ؔ‬
‫ہے ولی پوشیدہ اور کافر کھل‬
‫پدددھرد ہوا مدحت طرازی کداد خیال‬
‫پھر مہ و خورشید کا دفتر کھل‬
‫خامے نے‪ 231‬پائی طبیعت سے مدد‬
‫بادباں بھی‪ ،‬اٹھتے ہی لنگر‪ ،‬کھل‬
‫‪ 230‬نسخۂ عرشی اور بعض دیگر مستند نسخوں میں "دکھا دوں گا" ہے مگر نسخۂ نظامی میں‪ ،‬نیز دیگر قدیم نسخوں" میں دکھاؤں‬
‫گا" ہی ہے ۔ )حامد خ(‬
‫‪231‬‬
‫نسخۂ مہر میں " پائیں" )جویریہ مسعود(‬
‫ً‬
‫مزید‪ :‬نسخۂ عرشی میں یہ مصرع یوں چھپا ہے‪ :‬خامے سے پائی طبیعت نے مدد۔ دونوں طرح شعر تقریبا ہم معنی ہی رہتا ہے۔ متن نسخۂ‬
‫کے مطابق ہے۔ نسخۂ مہر میں دوسرا مصرع یوں چھپا ہے‪ :‬بادباں کے اٹھتے ہی لنگر کھل‬ ‫نظامی ً‬
‫یہ صریحا سہِو کتابت ہے۔ لنگر اٹھتا‪ ،‬بادبان کھلتا ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪145‬‬
‫ُ‬
‫مدح سے‪ ،‬ممدوح کی دیکھی شکوہ‬
‫رتبۂ جوہر کھل‬ ‫یاں َعَرض سے ُ‬
‫ّ‬
‫مہر کانپا‪ ،‬چرخ چکر کھا گیا‬
‫ت لشکر کھل‬ ‫بادشہ کا رائ ِ‬
‫بادشہ کا نام لیتا ہے خطیب‬
‫ُ‬
‫اب علّو پایۂ ِمنبر کھل‬
‫ِسکۂ شہ کا ہوا ہے رو شناس‬
‫اب ِعیاِر آبروۓ زر کھل‬
‫دھرا ہے آئنہ‬ ‫شاہ کے آگے َ‬
‫اب مآِل سعِی ِاسکندر کھل‬
‫َ‬
‫ملک کے وارث کو دیکھا خلق نے‬
‫اب فریِب طغرل و سنجر کھل‬
‫ہو سکے کیا مدح‪ ،‬ہاں‪ ،‬اک نام ہے‬
‫دفتِر مدِح جہاں داور کھل‬
‫ّ‬
‫فکر اچھی پر ستائش نا تمام‬
‫عجِز اعجاِز ستائش گر کھل‬
‫ح ازل‬‫ط لو ِ‬‫‪،‬دددد ہے خ ِ‬
‫جانتادوہددں‬
‫تم پہ اے خاقاِن نام آور! کھل‬
‫تم کرو صاحبِقرانی‪ ،‬جب تلک‬
‫ہے طلسِم روز و شب کا در کھل!‬

‫‪5‬۔‬
‫ایلین براؤن‬
‫ملِذ کشور و لشکر‪ ،‬پناِہ شہر و سپاہ‬
‫ب عالی ایلن برون وال جاہ‬
‫جنا ِ‬
‫بلند رتبہ وہ حاکم وہ سرفراز امیر‬
‫ف کلہ‬ ‫کہ باج تاج سے لیتا ہے جس کا طر ِ‬
‫وہ محض رحمت و رافت کہ بہِر اہِل جہاں‬
‫ت دِم عیسٰی کرے ہے جس کی نگاہ‬ ‫نیاب ِ‬
‫وہ عین عدل کہ دہشت سے جس کی پرسش کی‬
‫بنے ہیں شعلۂ آتش انیِس َپّرۂ کاہ‬
‫زمیں سے سودۂ گوہر اٹھے بجاۓ غبار‬
‫کے جولں گاہ‬ ‫جہاں ہو توسِن حشمت کا اس ٰ‬
‫وہ مہرباں ہو تو انجم کہیں " الہی شکر"‬
‫وہ خشمگیں ہو تو گردوں کہے " خدا کی پناہ"‬
‫یہ اس کے عدل سے اضداد کو ہے آمیزش‬
‫کہ دشت و کوہ کے اطراف میں بہ ہر سِر راہ‬
‫‪146‬‬

‫ہزبر پنجے سے لیتا ہے کام شانے کا‬


‫کبھی جو ہوتی ہے الجھی ہوئی ُدِم رو باہ‬
‫نہ آفتاب‪ ،‬ولے آفتاب کا ہم چشم‬
‫نہ بادشاہ‪ ،‬ولے مرتبے ہیں ہمسِر شاہ‬
‫خدا نے اس کو دیا ایک خوبرو فرزند‬
‫ستارہ جیسے چمکتا ہوا بہ پہلوۓ ماہ‬
‫زہے ستارۂ روشن کہ جو اسے دیکھے‬
‫شعاِع مہِر درخشاں ہو اس کا تاِر نگاہ‬
‫خدا سے ہے یہ توقع کہ عہِد طفلی میں‬
‫بنے گا شرق سے تا غرب اس کا بازی گاہ‬
‫جوان ہوکے کرے گا یہ وہ جہان بانی‬
‫کہ تابع اس کے ہوں روز و شب سپید ُ و سیاہ‬
‫کہے گی خلق اسے داوِر سپہر شکوہ‬
‫لکھیں گے لوگ اسے خسرو ستارہ سپاہ‬
‫عطا کرے گا خداونِد کارساز اسے‬
‫رواِن روشن و خوۓ خوش و دِل آگاہ‬
‫ملے گی اس کو وہ عقِل نہفتہ داں کہ اسے‬
‫پڑے نہ قطِع خصومت میں احتیاِج گواہ‬
‫یہ ترکتاز سے برہم کرے گا کشوِر روس‬
‫یہ لے گا بادشِہ چیں سے چھین‪ ،‬تخت و کلہ‬
‫سنیِن عیسوی اٹھارہ سو اور اٹھاون‬
‫یہ چاہتے ہیں جہاں آفریں سے شام و پگاہ‬
‫یہ جتنے سیکڑے ہیں سب ہزار ہو جاویں‬
‫دراز اس کی ہو عمر اس قدر‪ ،‬سخن کوتاہ‬

‫امید واِر عنایات "شیو نرائن"‬


‫کہ آپ کا ہے نمک خوار اور دولت خواہ‬
‫یہ چاہتا ہے کہ دنیا میں عّز و جاہ کے ساتھ‬
‫تمہیں اور اس کو سلمت رکھے سدا اللہ۔‬

‫‪6‬۔‬
‫والئ الور کی سالگرہ پر‬

‫گئی ہیں سال کے رشتے میں بیس بار گرہ‬


‫ابھی حساب میں باقی ہیں سو ہزار گرہ‬
‫گرہ کی ہے یہی گنتی کہ تا بہ روِز شمار‬
‫‪147‬‬

‫ہوا کرے گی ہر اک سال‪ ،‬پیش کار گرہ‬


‫یقین جان! برس گانٹھ کا جو ہے تاگا‬
‫یہ کہکشاں َ ہے کہ ہیں اس میں بے شمار گرہ‬
‫گرہ سے اور گرہ کی امید کیوں نہ پڑے‬
‫کہ ہر گرہ کی گرہ میں ہیں تین چار گرہ‬
‫دکھاکے رشتہ کسی جوتشی سے پوچھا تھا‬
‫کہ دیکھو کتنی اٹھالۓ گا یہ تار گرہ‬
‫کہا کہ چرخ پہ ہم نے گنی ہیں نو گرھیں‬
‫جو یاں گنیں گے تو پاویں گے نو ہزار گرہ‬
‫خود آسماں ہے مہا راجا راؤ پر صدقے‬
‫کرےگا سیکڑوں‪ ،‬اس تار پر نثار گرہ‬
‫وہ راؤ راجا بہادر کہ حکم سے جن کے‬
‫رواں ہو تار پہ فی الفور دانہ وار گرہ‬
‫لئدددددددے ہے سال بدہ سال‬
‫کدیددسالگردددکددددد ے‬
‫ہ‬ ‫ان دیدہدد ں‬
‫کہ لۓ غیب سے غنچوں کی نو بہار گرہ‬
‫انہیں کی سالگرہ کے لئے بناتا ہے‬
‫ہوا میں بوند کو ابِر تگرگ بار گرہ‬
‫انہیں کی سالگرہ کی یہ شادمانی ہے‬
‫کہ ہو گئے ہیں گہرہاۓ شاہوار گرہ‬
‫انہیں کی سالگرہ کے لئے ہے یہ توقیر‬
‫کہ بن گئے ہیں ثمرہاۓ شاخسار گرہ‬
‫سن‪ ،‬اے ندیم! برس گانٹھ کے یہ تاگے نے‬
‫تجھے بتاؤں کہ کیوں کی ہے یہ اختیار گرہ‬
‫ب فیض مآب‬ ‫پئے دعاۓ بقاۓ جنا ِ‬
‫لگےگی اس میں ثوابت کی استوار گرہ‬
‫ہزار دانہ کی تسبیح چاہتا ہے یہی‬
‫بلمبالغہ درکار ہے ہزار گرہ‬
‫عطا کیا ہے خدا نے یہ جاذبہ اس کو‬
‫کہ چھوڑتا ہی نہیں رشتہ زینہار گرہ‬
‫کشادہ رخ نہ پھرے کیوں جب اس زمانے میں‬
‫ب یار گرہ‬ ‫بچے نہ از پے بنِد نقا ِ‬
‫متاِع عیش کا ہے قافلہ چل آتا‬
‫کہ جادہ رشتہ ہے اور ہے شتر قطار گرہ‬
‫ب کو‪ ،‬دستگاِہ سخن‬ ‫خدا نے دی ہے وہ غال ؔ‬
‫کروڑ ڈھونڈ کے لتا ہے خاکسار گرہ‬
‫کہاں مجاِل سخن؟ سانس لے نہیں سکتا‬
‫پڑی ہے دل میں مرے‪ ،‬غم کی پیچ دار گرہ‬
‫‪148‬‬

‫کرسکا کچھ بات‬ ‫گرہ کا نام لیا پر نہ ُ‬


‫زباں تک آ کے‪ ،‬ہوئی اور استوار گرہ‬
‫ّ‬
‫کھلے یہ گانٹھ تو البتہ دم نکل جاوے‬
‫بری طرح سے ہوئی ہے گلے کا ہار گرہ‬
‫ِادھر نہ ہوگیتوجہ حضور کیجب تک‬
‫کبھی کسے سے کھلےگی نہ زینہار گرہ‬
‫کددددد ے دلدمیدددں از ردد ِہ بغض‬
‫دعادددد ہے ہیدکددد ہ مخالف‬
‫پڑی ہے یہ جو بہت سخت نابکار گرہ‬
‫شکل پھوڑے کی‬ ‫ُ‬ ‫دل اس کا پھوڑ کے نکلے بہ‬
‫خدا کرے کہ کرے اس طرح ابھار گرہ‬
‫‪149‬‬

‫‪7‬۔‬
‫میکلوڈ صاحب کی خدمت میں‬
‫کرتا ہے چرخ روز بصد گونہ احترام‬
‫فرماں رواۓ کشوِر پنجاب کو سلم‬
‫حق گو و حق پرست و حق اندیش و حق شناس‬
‫نّواب مستطاب‪ ،‬امیِر شہ احتشام‬
‫ت رزم‬ ‫ُ جم رتبہ میکلوڈ بہادر کہ وق ِ‬
‫ُ‬
‫ک فلک کے ہاتھ سے وہ چھین لیں حسام‬ ‫تر ِ‬
‫جس بزم میں کہ ہو انہیں آئیِن میکشی‬
‫واں آسمان شیشہ بنے‪ ،‬آفتاب جام‬
‫چاہا تھا میں نے تم کو مِہ چار دہ کہوں‬
‫دل نے کہا کہ یہ بھی ہے تیرا خیاِل خام‬
‫دو رات میں تمام ہے ہنگامہ ماہ کا‬
‫حضرت کا عّز و جاہ رہے گا علی الّدوام‬
‫سچ ہے تم آفتاب ہو‪ ،‬جس کے فروغ سے‬
‫ک آبگینہ فام‬ ‫دریاۓ نور ہے فل ِ‬
‫میری سنو‪ ،‬کہ آج تم اس سرزمیں پر‬
‫حق کے تفّضلت سے ہو مرجِع انام‬
‫اخباِر لدھیانہ میں‪ ،‬میری نظر پڑی‬
‫تحریر ایک‪ ،‬جس سے ہوا بندہ تلخ کام‬
‫ٹکڑے ہوا ہے دیکھ کے تحریر کو جگر‬
‫کاتب کی آستیں ہے مگر تیِغ بے نیام‬
‫وہ فرد جس میں نام ہے میرا غلط لکھا‬
‫جب یاد آگئی ہے‪ ،‬کلیجا لیا ہے تھام‬
‫سب صورتیں بدل گئیں ناگاہ یک قلم‬
‫لمبر رہا نہ نذر‪ ،‬نہ خلعت کا انتظام‬
‫ّ‬
‫ستر برس کی عمر میں یہ داِغ جاں گداز‬
‫جس نے جل کے راکھ مجھے کردیا تمام‬
‫تھی جنوری مہینےکی تاریخ تیرھویں‬
‫استادہ ہو گئے لِب دریا پہ جب خیام‬
‫اس بزِم ُپر فروغ میں اس تیرہ بخت کو‬
‫لمبر مل نشیب میں از روۓ اہتمام‬
‫سمجدددھااسدددد ے گدرداب‪،‬دد ہوا پاش پاش دلد‬
‫ک عوام‬ ‫دربار میں جو مجھ پہ چلی چشم ِ‬
‫عزت پہ اہِل نام کی ہستی کی ہے بناء‬
‫عزت جہاں گئی تو نہ ہستی رہے نہ نام‬
‫‪150‬‬

‫تھا ایک گونہ ناز جو اپنے کمال پر‬


‫اس ناز کا فلک نے لیا مجھ سے انتقام‬
‫آیا تھا وقت ریل کے کھلنے کا بھی قریب‬
‫تھا بارگاِہ خاص میں خلقت کا اژدہام‬
‫اس کشمکش میں آپ کا مّداِح دردمند‬
‫آقاۓ نامور سے نہ کچھ کرسکا کلم‬
‫جو واں نہ کہ سکا تھا وہ لکھا حضور کو‬
‫دیں آپ میری داد کہ ہوں فائز المرام‬
‫ملک و سپہ نہ ہو تو نہ ہو‪ ،‬کچھ ضرر نہیں‬
‫سلطاِن ّبر و بحر کے در کا ہوں میں غلم‬
‫وکٹوریہ کا دہر میں جو مداح خوان ہو‬
‫شاہاِن مصر چاہیئے لیں عزت اس سے وام‬
‫خود ہے تدارک اس کا گورنمنٹ کو ضرور‬
‫ب ہے جس کا نام‬ ‫بے وجہ کیوں ذلیل ہو غال ؔ‬
‫مجدددددھے سوالد‬
‫ددددددں ہے‬
‫تون دہ‬
‫امِر جدید کداد ید‬
‫بارے قدیم قاعدے کا چاہیئے قیام‬
‫ہے بندہ کو اعادۂ عزت کی آرزو‬
‫چاہیں اگر حضور تو مشکل نہیں یہ کام‬
‫دستوِر فّن شعر یہی ہے قدیم سے‬
‫یعنی دعا پہ مدح کا کرتے ہیں اختتام‬
‫ہے یہ دعا کہ زیِر نگیں آپ کے رہے‬
‫ک روم و شام‬ ‫اقلیِم ہند و سند سے تا مل ِ‬
‫‪151‬‬

‫‪8‬۔‬
‫نّواب یوسف علی خاں‬

‫مرحبا ساِل فّرخی آئیں‬


‫عیِد شّوال و ماِہ فروردیں‬
‫شب و روز افتخاِر لیل و نہار‬
‫ف شہور و ِسنیں‬ ‫مہ و سال اشر ِ‬
‫گرچہ ہے بعد عید کے نوروز‬
‫بیش از سہ ہفتہ بعد نہیں‬ ‫ُ لیک‪ّ ،‬‬
‫سو اس اکیس دن میں ہولی کی‬
‫جابجا مجلسیں ہوئیں رنگیں‬
‫ش دہرمیدددں کدو د بکود عبیر و گدلدلد‬
‫باغ میں سو بہ سو گل و نسریں‬
‫شہر گویا نمونۂ گلزار‬
‫باغ گویا نگارخانۂ چیں‬
‫تین تہوار اور ایسے خوب‬
‫جمع ہرگز ہوۓ نہ ہوں گے کہیں‬
‫پھر ہوئی ہے اسی مہینے میں‬
‫منعقد محفِل نشاط قریں‬
‫ّ‬
‫ت نّواب‬ ‫محفِل غسِل صح ِ‬
‫رونق افزاۓ مسنِد تمکیں‬
‫بزم گہ میں‪ ،‬امیِر شاہ نشاں‬
‫ف شیِر کمیں‬ ‫رزم گہ میں حری ِ‬
‫جن کے مسند کا آسماں گوشہ‬
‫جن کی خاتم کا آفتاب نگیں‬
‫جن کے دیواِر قصر کے نیچے‬
‫آسماں ہے گداۓ سایہ نشیں‬
‫دہر میں اس طرح کی بزِم سرور‬
‫نہ ہوئی ہو کبھی بہ روۓ زمیں‬
‫انجمیں چرخ‪ ،‬گوہر آگیں فرش‬
‫نور‪ ،‬مے‪ ،‬ماہ‪ ،‬ساغِر سیمیں‬

‫راجا ِانَدر کا جو اکھاڑا ہے‬


‫ہے وہ بالۓ سطِح چرِخ بریں‬
‫لودد ہم د و خیال‬ ‫ودددہ نظرگ اددد ِہ ا دہ ِ‬
‫یہ ضیاء بخِش چشِم اہِل یقیں‬
‫واں کہاں یہ عطاء و بذل و کرم؟‬
‫‪152‬‬

‫کہ جہاں گریہ گر کا نام نہیں‬


‫ہاں زمیں پر نظر جہاں تک جاۓ‬
‫ژالہ آسا بچھے ہیں دّر ثمیں‬
‫نغمۂ مطرباِن زہرہ نوا‬
‫جلوۂ لولیاِن ماہ جبیں‬
‫اس اکھاڑے میں جو کہ ہے مظنون‬
‫یاں وہ دیکھا بہ چشِم صورت بیں‬
‫سروِر مہر فر ہوا جو سوار‬
‫بہ کماِل تجمل و تزئیں‬
‫سب نے جانا کہ ہے پری توسن‬
‫اور باِل پری ہے دامِن زیں‬
‫نقِش سّم سمند سے‪ ،‬یکسر‬
‫بن گیا دشت دامِن گلچیں‬
‫فوج کی گرِد راہ مشک فشاں‬
‫رہروؤں کے مشام عطر آگیں‬
‫بس کہ بخشی ہے فوج کو عّزت‬
‫فوج کا ہر پیادہ ہے فرزیں‬
‫موکِب خاص یوں زمیں پر تھا‬
‫جس طرح ہے سپہر پر پرویں‬
‫چھوڑدیتا تھا گور کو بہرام‬
‫ران پر داغ تازہ دے کے وہیں‬
‫اور داغ آپ کی غلمی کا‬
‫خاص بہرام کا ہے زیب سریں‬
‫بندہ پرور ثنا طرازی سے‬
‫مّدعا عرِض فّن شعر نہیں‬
‫آپ کی مدح اور میرا منہ‬
‫گر کہوں بھی تو آۓ کس کو یقیں‬
‫ف پیری سے‬ ‫اور پھر اب کہ ضع ِ‬
‫ہو گیا ہوں نزار و زار و حزیں‬
‫پیری و نیستی خدا کی پناہ‬
‫ت خالی و خاطِر غمگیں‬ ‫دس ِ‬
‫صرف اظہار ہے ارادت کا‬
‫ہے قلم کی جو سجدہ ریز جبیں‬
‫مدح گستر نہیں دعاگو ہے‬
‫ب عاجز نیاز آگیں‬ ‫غال ؔ‬
‫ہے دعا بھی یہی کہ دنیا میں‬
‫تم رہو زندہ جاوداں‪ ،‬آمیں‬
‫‪153‬‬

‫‪9‬۔‬
‫مدح نصرت الملک بہادر‬
‫ُ‬
‫نصرت الملک بہاُدر مجھے بتل کہ مجھے‬
‫تجھ سے جو اتنی ِارادت ہے تو کس بات سے ہے؟‬
‫ُ‬
‫گرچہ تو وہ ہے کہ ہنگامہ اگر گرم کرے‬
‫رونِق بزم مہ و مہر تری ذات سے ہے‬
‫اور میں وہ ہوں کہ ‪ ،‬گر جی میں کبھی غور کروں‬
‫غیر کیا ‪ ،‬خود مجھے نفرت میری اوقات سے ہے‬
‫خستگی کا ہو بھل ‪ ،‬جس کے سبب سے سِر دست‬
‫نسبت ِاک گونہ مرے دل کو ترے ہات سے ہے‬
‫ہاتھ میں تیرے رہے توسِن َدولت کی ِعناں‬
‫یہ ُدعا شام و سحر قاضئ حاجات سے ہے‬
‫ُ‬
‫تو سکندر ہے‪ِ ،‬مرا فخر ہے ملنا تیرا‬
‫خضر کی بھی مجھ کو ملقات سے ہے‬ ‫گو شرف ُ‬
‫ِاس پہ گزرے نہ گماں ِریو و ِریا کا ِزنہار‬
‫ب خاک نشیں اہِل خرابات سے ہے‬ ‫غال ؔ‬

‫‪10‬۔‬
‫در مدِح شاہ‬

‫اے شاِہ جہاں گیر جہاں بخِش ُجہاں دار‬


‫ہے غیب سے ہر دم تجھے صد گونہ بشارت‬
‫ُ‬
‫جو عقدۂ ُُدشوار کہ کوشش سے نہ وا ہوا‬
‫ُ‬
‫تو َوا کرے اس عقدے کو ‪ ،‬سو بھی بہ اشارت‬
‫ممکن ہے ‪ ،‬کرے خضر سکندر سے ترا ذ کر‬
‫گر لب کو نہ دے چشمۂ حیواں سے طہارت‬
‫آصف کو ُسلیماں کی وزارت سے شرف تھا‬
‫ہے فخِر ُسلیماں ‪ ،‬جو کرے تیری ٰوزارت‬
‫ہے نقِش ُُمریدی ترا ‪ ،‬فرماِن الہی‬
‫ہے داِغ غلمی ِترا ‪ ،‬توقیِع امارت‬
‫ُ‬
‫ت سیلں‬ ‫تو آب سے گر سلب کرے طاق ِ‬
‫ب شرارت‬ ‫تو ُآگ سے گر دفع کرے تا ِ‬
‫ڈھونڈے نہ ِملے موجۂ دریا میں روانی‬
‫باقی نہ رہے آتِش سوزاں میں حرارت‬
‫ہے گر چہ مجھے ُنکتہ سرائی میں تو ُ‬
‫غل‬
‫‪154‬‬

‫ہے گر چہ مجھے سحر طرازی میں مہارت‬


‫کیوں کر نہ کروں مدح کو میں ختم ُدعا پر‬
‫قاصر ہے ستائش‪ 232‬میں ِتری ‪ ،‬میری عبارت‬
‫َ‬
‫نو روز ہے آج اور وہ دن ہے کہ ہوئے ہیں‬
‫ت حق اہِل بصارت‬
‫نظارگئ صنع ِ‬
‫ُ‬
‫ف مہِر جہانتاب مبارک !‬ ‫تجھ کوشر ِ‬
‫ب کو ترے عتبۂ عالی کی زیارت !‬ ‫غال ؔ‬

‫نسخۂ نظامی میں ‪:‬ستائش" جی جگہ "شکایت" چھپا ہے‪ ،‬ستائش ہی بہ ظاہر درست ہے۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪232‬‬
‫‪155‬‬

‫‪11‬۔‬
‫گزارش مصّنف بحضوِر شاہ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫اے شہنشاِہ آسماں اورنگ‬ ‫َ‬
‫اے جہانداِر آفتاب آثار‬
‫َ‬
‫تھا میں ِاک بے نَواۓ گوشہ نشیں‬
‫تھا میں ِاک دردمنِد سینہ فگار‬
‫ُ‬
‫تم نے مجھ کو جو آبُرو بخشی‬
‫ہوئی میری وہ گرمئ بازار‬
‫کہ ہوا مجھ سا ذرۂ ناچیز‬
‫ُروشناِس ثوابت و سّیار‬
‫گر چہ از ُروۓ ننگ و بے ُہنری‬
‫ہوں خود اپنی نظر میں اتنا خوار‬
‫کہ گر اپنے کو میں کہوں خاکی‬
‫جانتا ہوں کہ آۓ خاک کو عار‬
‫شاد ہوں لیکن اپنے جی میں‪ ،‬کہ ہوں‬
‫بادشہ کا غلِم کار گزار‬
‫خانہ زاد اور ُمرید اور مداح‬
‫نگار‬
‫ُ‬ ‫تھا ہمیشہ سے یہ عریضہ‬
‫بارے نوکر بھی ہو گیا صد شکر‬
‫ّ‬
‫نسبتیں ہو گئیں ُمشخص چار‬
‫نہ کُہوں آپ سے تو کس سے کہوں‬
‫ُمدعائے ضروری الظہار‬
‫ِپیر و ُمرشد ! اگرچہ مجھ کو نہیں‬
‫ذوِق آرائِش سر و دستار‬
‫کچھ تو جاڑے میں چاہیے آخر‬
‫تا نہ دے باِد َزمہریر آزار‬
‫کیوں نہ درکار ہو مجھے پوشش‬
‫َ‬
‫جسم رکھتا ہوں ‪ ،‬ہے اگرچہ نزار‬
‫ددددددں ہے ابکددددد ے سال‬
‫خریدان دہ‬
‫ید‬ ‫کچدددد ھ‬
‫کچھ بنایا نہیں ہے اب کی بار‬
‫رات کو آگ اور دن َکو ُدھوپ!‬
‫بھاڑ میں جائیں ایسے لیل و نہار !‬
‫آگ تاپے کہاں تلک ِانسان‬
‫ُدھوپ کھاوے‪ 233‬کہاں تلک جاندار‬
‫ُدھوپ کی تاِبش ‪ ،‬آگ کی گرمی !‬
‫نسخۂ مہر میں "کھاۓ")جویریہ مسعود(‬ ‫‪233‬‬
‫‪156‬‬
‫َ‬ ‫َ َ َ‬
‫َوِقَنا َربَّنا عذاَب الّنار !‬
‫ُ میری تنخواہ جو مقرر ہے‬
‫اس کے ملنے کا ہے عجب ہنجار‬
‫رسمہے ُمردے کیچھ ماہی ایک‬
‫خلق کا ہے ِاسی چلن پہ مدار‬
‫مجھ کو دیکھو تو‪ُ ، 234‬ہوں بہ قیِد حیات‬
‫اور چھ ماہی ہو سال میں دوبار !‬
‫یندددے قرض‬ ‫بسکددد ہ لیتادودہدددں ہرم دہ‬
‫اور رہتی ہے ُسود کی تکرار‬
‫میری تنخواہ میں تہائی کا‬
‫ہوگیا ہے شریک ساُہو کار‬
‫آج مجھ سا نہیں زمانے ُ میں‬
‫شاعِر نغزگوۓ خوش گفتار‬
‫رزم کی داستان گر ُسنئیے‬
‫ہے زباں میری تیِغ جوہر دار‬
‫بزم کا التزام گر کیجے‬
‫ہے قلم میری‪ 235‬ابِر گوہر بار‬
‫ُ‬
‫ظلم ہے گر نہ دو ُسخن کی داد‬
‫قہر ہے گر کرو نہ مجھ کو پیار‬
‫آپ کا بندہ ‪ ،‬اور ِپھروں ُننگا ؟‬
‫آپ کا نوکر ‪ ،‬اور کھاؤں ادھار ؟‬
‫میری تنخواہ کیجے ماہ بہ ماہ‬
‫تا ‪ ،‬نہ ہو مجھ کو زندگی ُدشوار‬
‫ختم کرتا ُہوں اب ُدعا پہ کلم‪:‬‬
‫)شاعری سے نہیں مجھے سروکار(‬
‫ُ‬
‫تم سلمت رہو ہزار برس‬
‫ہر برس کے ہوں دن پچاس ہزار‬

‫بعض قدیم و جدید نسخوں میں "تو" کی جگہ "کہ" چھپا ہے۔ متن نسخۂ نظامی کے مطابق ہے۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪234‬‬

‫غالب نے قلم مذکر و مونث دونوں طرح لکھا ہے۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪235‬‬
‫‪157‬‬

‫مثنوی‬

‫‪1‬۔‬
‫ت انبہ‬
‫در صف ِ‬

‫ہاں‪ ،‬دِل درد منِد زمزمہ ساز‬


‫کیوں نہ کھولے دِر خزینۂ راز‬
‫خامے کا صفحے پر رواں ہونا‬
‫شاِخ گل کا ہے گلفشاں ہونا‬
‫مجھ سے کیا پوچھتا ہے کیا لکھیے؟‬
‫نکتہ ہائے خرد فزا لکھیے!‬
‫بارے‪ ،‬آموں کا کچھ بیاں ہوجائے‬
‫خامہ نخِل رطب فشاں ہوجائے‬
‫آم کا کون مرِد میدان ہے‬
‫ثمر و شاخ گوئے و چوگاں ہے‬
‫تاک کے جی میں کیوں رہے ارماں‬
‫آئے‪ ،‬یہ گوئے اور یہ میداں‬
‫آم کے آگے پیش جاوے‪ 236‬خاک‬
‫پھوڑتا ہے جلے پھپھولے تاک‬
‫نہ چل جب کسی طرح مقدور‬
‫بادۂ ناب بن گیا انگور‬
‫یہ بھی ناچار جی کا کھونا ہے‬
‫شرم سے پانی پانی ہونا ہے‬
‫مجھ سے پوچھو‪ ،‬تمہیں خبر کیا ہے!‬
‫آم کے آگے نیشکر کیا ہے!‬
‫‪237‬‬
‫نہ گل اس میں نہ شاخ و برگ‪ ،‬نہ بار‬
‫‪238‬‬
‫جب خزاں آئے تب ہو اس کی بہار‬
‫اور دوڑائیے قیاس کہاں‬
‫جاِن شیریں میں یہ مٹھاس کہاں‬
‫جان میں ہوتی گر یہ شیرینی‬
‫کوہکن باوجوِد غمگینی‬
‫جان دینے میں اس کو یکتا جان‬
‫نسخۂ مہر میں"جاۓ" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪236‬‬

‫نسخۂ آسی میں "نہ شاخ و برگ و بار )جویریہ مسعود(‬ ‫‪237‬‬

‫جب خزاں ہو تب آۓ اس کی بہار )نسخۂ مہر (‬ ‫‪238‬‬


‫‪158‬‬

‫َپر وہ یوں سہل دے نہ سکتا جان‬


‫نظر آتا ہے یوں مجھے یہ ثمر‬
‫کہ دوا خانۂ ازل میں‪ ،‬مگر‬
‫آتِش گل پہ قند کا ہے قوام‬
‫شیرے کے تار کا ہے ریشہ نام‬
‫یا یہ ہوگا‪ ،‬کہ فرط رافت سے‬
‫باغبانوں نے باِغ جنت سے‬
‫انگبیں کے‪ ،‬بہ حکم رب الناس‬
‫بھر کے بھیجے ہیں سربمہر گلس‬
‫یا لگا کر خضر نے شاِخ نبات‬
‫ب حیات‬ ‫مدتوں تک دیا ہے آ ِ‬
‫تبدواہددددد ہے ثمرفشاددد ں یدہ نخل‬
‫ہ م کہ اںہ ورنہ اور کہ اںہ یہ نخل‬
‫تھا ترنِج زر ایک خسرو پاس‬
‫رنگ کا زرد پر کہاں بو باس‬
‫آم کو دیکھتا اگر اک بار‬
‫پھینک دیتا طلئے دست افشار‬
‫رونِق کارگاِہ برگ و نوا‬
‫نازِش دودماِن آب و ہوا‬
‫رہرِو راِہ خلد کا توشہ‬
‫طوبٰی و ِسدرہ کا جگر گوشہ‬
‫صاحِب شاخ و برگ‪239‬و بار ہے آم‬
‫ناز پروردۂ بہار ہے آم‬
‫خاص وہ آم جو نہ ارزاں ہو‬
‫نو بِر نخِل باِغ سلطاں ہو‬
‫ت عہد‬ ‫ئ ولی ِ‬ ‫وہ کہ ہے وال ِ‬
‫ت عہد‬ ‫عدل سے اس کے ہے حمای ِ‬
‫‪240‬‬
‫فخِردیددد ں عِز شان و جاددہِ جلل‬
‫ل کدمالد‬ ‫ت طینت و جما ِ‬ ‫زین ِ‬
‫کار فرمائے دین و دولت و بخت‬
‫چہرہ ُآرائے تاج و مسند و تخت‬
‫سایہ اس کا ہما کا سایہ ہے‬
‫خلق پر وہ خدا کا سایہ ہے‬
‫اے مفیِض وجوِد سایہ و نور!‬
‫جب تلک ہے نموِد سایہ و نور‬
‫نسخۂ مہر میں " شاِخ برگ و بار" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪239‬‬

‫نسخۂ مہر میں "عز جاہ و شاِن جلل" چھپا ہے۔ اس سے کوئی خاص معنوی فرق پیدا نہیں ہوتا۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪240‬‬
‫‪159‬‬

‫ِاس خداونِد بندہ پرور کو‬


‫ث گنج و تخت و افسر کو‬ ‫وار ِ‬
‫شاد و دلشاد و شادماں رکھیو‬
‫ب پہ مہرباں رکھیو!‬‫اور غال ؔ‬

‫‪2‬۔‬
‫گ کاغذی‬ ‫ایک دن مثِل پتن ِ‬
‫آزادگی‬ ‫لے کے دل سر رشتۂ َ‬
‫خود بخود کچھ ہم سے کنیانے لگا‬
‫اس قدر بگڑا کہ سر کھانے لگا‬
‫میں کہا‪ ،‬اے دل‪ ،‬ہواۓ دلبراں!‬
‫بس کہ تیرے حق میں رکھتی ہے زیاں‬
‫بیچ میں ان کے نہ آنا زینہار‬
‫کسے کے یاِر غار‬ ‫یہ نہیں ہیں گے ِ‬
‫گورے پنڈے پر نہ کر ان کے نظر‬
‫کھینچ لیتے ہیں یہ ڈورے ڈال کر‬
‫اب تو ِمل جاۓ گی ان سے تیری گانٹھ‬
‫‪241‬‬
‫لیکن آخر کو پڑے گی ایسی سانٹھ‬
‫سخت مشکل ہوگا سلجھانا تجھے‬
‫قہر ہے‪ ،‬دل ان میں الجھانا تجھے‬
‫بڑھاتے ہیں تجھے‬ ‫یہ جو محفل میں ُ‬
‫بھول مت اس پر اڑاتے ہیں تجھے‬
‫ایک دن تجھ کو لڑا دیں گے کہیں‬
‫مفت میں ناحق کٹا دیں گے کہیں‬
‫دلد نے سن کر۔ کانپ کر‪ ،‬کھا پیچ و تاب‬
‫غوطے میں جا کر‪ ،‬دیا کٹ کر جواب‬
‫رشتۂ در گردنم افگندہ دوست‬
‫می ُبرد ہر جا کہ خاطر خواِہ اوست‬

‫‪ 241‬نسخۂ مہر میں یہ شعر اس طرح درج ہے‪:‬‬


‫اب تو ِمل جاۓ گی ان سے تیری سانٹھ‬
‫لیکن آخر کو پڑے گی ایسی گانٹھ‬
‫)جویریہ مسعود(‬
‫‪160‬‬

‫خمسہ‬

‫تضمین بر غزل بہادر شاہ ظفر‬

‫گھستے گھستے پاؤں کی زنجیر آدھی رہ گئی‬


‫مر گۓ پر قبر کی تعمیر آدھی رہ گئی‬
‫سب ہی پڑھتا کاش‪ ،‬کیوں تکبیر آدھی رہ گئی‬
‫"کھنچ کے‪ ،‬قاتل! جب تری شمشیر آدھی رہ گئی‬
‫غم سے جاِن عاشِق دل گیر آدھی رہ گئی"‬

‫بیٹھ رہتا لے کے چشِم ُپر نم اس کے روبرُو‬


‫کیوں کہا تو نے کہ کہہ دل کا غم اس کے روبرو‬
‫بات کرنے میں نکلتا ہے دم اس کے روبرو‬
‫"کہہ سکے ساری حقیقت کب ہم اس کے روبرو‬
‫ہم نشیں! آدھی ہوئی تقریر‪ ،‬آدھی رہ گئی"‬

‫تو نے دیکھا! مجھ پہ کیسی بن گئی‪ ،‬اے رازدار!‬


‫خواب و بیداری پہ کب ہے آدمی کو اختیار‬
‫مثِل زخم آنکھوں کو سی دیتا‪ ،‬جو ہوتا ہوشیار‬
‫"کھینچتا تھا رات کو میں خواب میں تصویِر یار‬
‫جاگ اٹھا جو‪ ،‬کھینچنی تصویر آدھی رہ گئی"‬

‫غم نے جب گھیرا‪ ،‬تو چاہا ہم نے یوں‪ ،‬اے دل نواز!‬


‫ئ چشِم سیہ سے چل کے ہوویں چارہ ساز‬ ‫مست ِ‬
‫ب ناز‬ ‫ُ‬
‫تو صداۓ پا سے جاگا تھا‪ ،‬جو محِو خوا ِ‬
‫"دیکھتے ہی اے ستم گر! تیری چشِم نیم باز‬
‫کی تھی پوری ہم نے جو تدبیر‪ ،‬آدھی رہ گئی"‬

‫ت مغرور کو کیا ہو کسی پر التفات‬ ‫اس ب ِ‬


‫جس کے حسِن روز افزوں کی یہ اک ادنٰی ہے بات‬
‫ماِہ نو نکلے پہ گزری ہوں گی راتیں پان سات‬
‫"اس ُرِخ روشن کے آگے ماِہ یک ہفتہ کی رات‬
‫تابِش خورشیِد ُپر تنویر آدھی رہ گئی"‬

‫ت بد ہے گھات میں‬‫تا مجھے پہنچاۓ کاہش‪ ،‬بخ ِ‬


‫ہاں فراوانی! اگر کچھ ہے‪ ،‬تو ہے آفات میں‬
‫‪161‬‬
‫ُ‬
‫جز غِم داغ و الم‪ ،‬گھاٹا ہے ہر اک بات میں‬
‫"کم نصیبی اس کو کہتے ہیں کہ میرے ہات میں‬
‫ت اکسیر آدھی رہ گئی"‬ ‫آتے ہی خاصّی ِ‬

‫سب سے یہ گوشہ کنارے ہے‪ ،‬گلے لگ جا مرے‬


‫آدمی کو کیا پکارے ہے‪ ،‬گلے لگ جا مرے‬
‫سر سے گر چادر اتارے ہے‪ ،‬گلے لگ جا مرے‬
‫"مانگ کیا بیٹھا سنوارے ہے‪ ،‬گلے لگ جا مرے‬
‫ت بے پیر آدھی رہ گئی"‬‫وصل کی شب‪ ،‬اے ب ِ‬

‫میں یہ کیا جانوں کہ وہ کس واسطے ہوں پِھر گۓ‬


‫پھر نصیب اپنا‪ ،‬انھیں جاتے سنا‪ ،‬جوں پھر گئے‬
‫دیکھنا قسمت وہ آۓ‪ ،‬اور پھر یوں پِھر گۓ‬
‫"آ کے آدھی دور‪ ،‬میرے گھر سے وہ کیوں پِھر گۓ‬
‫کیا کشش میں دل کی ان تاثیر آدھی رہ گئی"‬

‫ناگہاں یاد آگئی ہے مجھ کو‪ ،‬یا رب! کب کی بات‬


‫کچھ نہیں کہتا کسی سے‪ ،‬سن رہا ہوں سب کی بات‬
‫کس لۓ تجھ سے چھپاؤں‪ ،‬ہاں! وہ پرسوں شب کی بات‬
‫"نامہ بر جلدی میں تیری وہ جو تھی مطلب کی بات‬
‫خط میں آدھی ہو سکی‪ ،‬تحریر آدھی رہ گئی"‬
‫ّ‬
‫ہو تجلی برق کی صورت میں‪ ،‬ہے یہ بھی غضب‬
‫ت عیش و طرب‬‫پانچ چھہ گھنٹے تو ہوتی فرص ِ‬
‫شام سے آتے تو کیا اچھی گزرتی رات سب‬
‫"پاس میرے وہ جو آۓ بھی‪ ،‬تو بعد از نصف شب‬
‫نکلی آدھی حسرت‪ ،‬اے تقدیر! آدھی رہ گئی"‬
‫تم جو فرماتے ہو‪ ،‬دیکھ اے غال ؔ‬
‫ب ُآشفتہ سر‬
‫ہم نہ تجھ کو منع کرتے تھے‪ ،‬گیا کیوں اس کے گھر؟‬
‫جان کی پاؤں اماں‪ ،‬باتیں یہ سب سچ ہیں مگر‬
‫""دل نے کی ساری خرابی‪ ،‬لے گیا مجھ کو ظفر‬
‫واں کے جانے میں مری توقیر آدھی رہ گئی"‬
‫‪162‬‬

‫مرثیہ‬

‫ہاں! اے نفِس باِد سحر شعلہ فشاں ہو‬


‫اے دجلۂ خوں! چشِم ملئک سے رواں ہو‬
‫ُ‬
‫اے زمزمۂ قم! لِب عیسٰی پہ فغاں ہو‬
‫اے ماتمیاِن شِہ مظلوم! کہاں ہو‬

‫بگڑی ہے بہت بات‪ ،‬بناۓ نہیں بنتی‬


‫اب گھر کو بغیر آگ لگاۓ نہیں بنتی‬

‫ت غوغا نہیں ہم کو‬ ‫ب سخن و طاق ِ‬


‫تا ِ‬
‫ماتم میں شِہ دیں کے ہیں‪ ،‬سودا نہیں ہم کو‬
‫گھر پھونکنے میں اپنے‪ُ ،‬محابا نہیں ہم کو‬
‫گر چرخ بھی جل جاۓ تو پروا نہیں ہم کو‬
‫ُ‬
‫یہ خرگۂ نہ پایا جو مّدت سے َبپا‪ 242‬ہے‬
‫کیا خیمۂ شّبیر سے رتبے میں ِسوا ہے؟‬

‫کچھ اور ہی عالم نظر آتا ہے جہاں کا‬


‫کچھ اور ہی نقشہ ہے دل و چشم و زباں کا‬
‫کیسا فلک! اور مہِر جہاں تاب کہاں کا!‬
‫ہوگا دِل بےتاب کسی سوختہ جاں کا‬

‫اب صاعقہ و مہر میں کچھ فرق نہیں ہے‬


‫‪243‬‬

‫گرتا نہیں اس رُو سے کہو برق نہیں ہے‬


‫ِ‬
‫سلم‬

‫ُ‬
‫سلم اسے کہ اگر بادشہ کہیں اس ُکو‬
‫تو پھر کہیں کچھ ِاس سے سوا کہیں اس کو‬
‫نہ بادشاہ نہ سلطاں یہ کیا ستائش ہے‬
‫نسخۂ مہر میں " بہ جا")جویریہ مسعود(‬ ‫‪242‬‬

‫‪ 243‬نسخۂ مہر میں یہ مصرعہ اس طرح درج ہے‪:‬‬


‫اب مہر میں اور برق میں کچھ فرق نہیں ہے‬
‫)جویریہ مسعود(‬
‫‪163‬‬
‫ُ‬
‫کہو کہ خامِس آِل عبا کہیں اس کو‬
‫خسروی کیسی؟‬ ‫ُ‬ ‫خدا کی راہ میں ہے شاہی و‬
‫راہ خدا کہیں اس کو‬ ‫کہو کہ رہبِر ِ‬
‫بندوں کا‬‫ُ‬ ‫خدا کا بندہ‪ ،‬خداوندگار‬
‫اگر کہیں نہ خداوند‪ ،‬کیا کہیں اس کو؟‬
‫فروِغ جوہِر ایماں‪ ،‬حسین اب ُِن علی‬
‫کہ شمِع انجمِن ُکبریا کہیں اس کو‬
‫نہیں پڑتی‬ ‫ّ‬
‫کفیِل بخشِش امت ہے‪ ،‬بن ُ‬
‫اگر نہ شافِع روِز جزا کہیں اس کو‬
‫سے کرے اخِذ فیِض ُجاں بخشی‬ ‫مسیح جس ُ‬
‫ستم ہے کشتۂ تیِغ جفا کہیں اس کو‬
‫سلسبیلد سبیلد‬ ‫ددپردددد ہے ُ‬
‫کددددد ےماتمیود ں‬
‫ودددہ جس‬
‫شہیِد تشنہ لِب کربل کہیں اس کو‬
‫رضا میں جگہ نہ پاۓ ُوہ بات‬ ‫عدو ّکی سمِع َ‬
‫کہ جن و انس و ملک سب بجا کہیں اس کو‬
‫بہت ہے پایۂ گرِد رِہ حسین ُ بلند‬
‫بقدِر فہم ہے گر کیمیا کہیں اس کو‬
‫نظارہ سوز ہے یاں تک ہر ایک ذ ّ ُرۂ خاک‬
‫کہ لوگ جوہِر‪ 244‬تیِغ قضا کہیں اس کو‬
‫دوا نہ ملے‬
‫ہمارے درد کی یا رب کہیں ُ‬
‫اگر نہ درد کی اپنے دوا کہیں اس کو‬
‫ہمارا منہ ہے کہ َدیں اس کے حسِن ُصبر کی داد‬
‫مگر نبی و ُعلی مرحبا کہیں اس کو‬
‫کہ اہِل یقیں‬ ‫زماِم ناقہ کف اس کے میں ہے ُ‬
‫پس از حسیِن علی پیشوا کہیں اس کو‬
‫خامہ فرسا ہے‬ ‫گ لقمۂ وادی میں ُ‬
‫‪245‬‬
‫وہ ری ِ‬
‫کہ طالباِن خدا رہنما کہیں اس کو‬
‫اماِم وقت کی یہ قدر ہے کہ ُاہِل عناد‬
‫پیادہ لے چلیں اور ناسزا کہیں اس کو‬
‫یہ اجتہاد عجب ہے کہ ایک دشمِن ُ دیں‬
‫علی سے آگے لڑے اور خطا کہیں اس کو‬
‫کا پایہ‬ ‫تھا اجتہاد ُ‬ ‫یزید کو تو نہ‬
‫ُبرا نہ مانیۓ گر ہم برا کہیں اس کو‬
‫ُ‬
‫علی کے بعد حسن‪ ،‬اور حسن کے بعد حسین‬
‫نسخۂ مہر میں " کہ ایک جوہر" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪244‬‬

‫نسخۂ مہر میں "تفتہ" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪245‬‬


‫‪164‬‬
‫ُ‬
‫کرے جو ان سے ُبرائی‪ ،‬بھل کہیں اس کو؟‬
‫نبی کا ہو نہ جسے اعتقاد‪ ،‬کافر ُہے‬
‫رکھے امام سے جو بغض‪ ،‬کیا کہیں اس کو؟‬
‫ب ِدل خستہ کے کلم ُ میں درد‬ ‫بھرا ہے غال ؔ‬
‫غلط نہیں ہے کہ خونیں نوا کہیں اس کو‬
‫‪165‬‬

‫سہہہرے‬
‫‪1‬۔‬ ‫َ‬
‫‪246‬خوش ہو اے بخت کہ ہے آج ِترے سر سہرا‬
‫باندھ شہزادہ‪ 247‬جواں بخت کے سر پر سہرا‬
‫کیا ہی ِاس چاند سے ُمکھڑے پہ بھل لگتا ہے!‬
‫ُ‬
‫سہرا‬
‫ُ‬ ‫زیور‬ ‫کا‬ ‫افروز‬ ‫دل‬ ‫ن‬
‫ِ‬ ‫حس‬ ‫ہے ِترے‬
‫ف کلہ‬ ‫سر پہ چڑھنا تجھے پھبتا ہے پر اے طر ِ‬
‫مجھ کو ڈر ہے کہ نہ چھینے ِترا لمبر سہرا‬
‫ناؤ بھر کر ہی پروئے گئے ہوں گے موتی‬
‫ورنہ کیوں لۓ ہیں کشتی میں لگا کر سہرا‬
‫سات دریا کے فراہم کئے ہوں گے موتی‬
‫تب بنا ہوگا ِاس انداز کا گز بھر ِسہرا‬
‫ُرخ پہ ُدولھا کے ُجو گرمی سے پسینا ٹپکا‬
‫گ ابِر گہر بار َسراَسر ِسہرا‬ ‫ہے ر ِ‬
‫یہ بھی ِاک بے ادبی تھی کہ قبا سے بڑھ جاۓ‬
‫رہ گیا آن کے دامن کے برابر ِسہرا‬
‫جی میں ِاترائیں نہ موتی کہ ہمیں ہیں ِاک چیز‬
‫چاہیے ُپھولوں کا بھی ایک مقّرر‪ 248‬سہرا‬
‫جب کہ اپنے میں سماویں نہ خوشی کے مارے‬
‫گوندھے ُپھولوں کا بھل پھر کوئی کیونکر ِسہرا‬
‫ُرخ روشن کی َدمک ‪ ،‬گوہِر غلتاں‪249‬کی چمک‬
‫کیوں نہ دکھلۓ فُروِغ مہ و اختر سہرا‬
‫تار ریشم کا نہیں ‪ ،‬ہے یہ َر ِ‬
‫گ ابِر بہار‬
‫ب گرانبارئ گوہر ِسہرا !‬ ‫لۓ گا تا ِ‬
‫ہم ُسخن فہم ہیں ‪ ،‬غالب کے طرفدار نہیں‬
‫ؔ‬
‫‪250‬‬
‫دیکھیں ‪ ،‬اس سہرے سے کہہ دے کوئی بڑھ کر سہرا!‬

‫‪2‬۔‬
‫غالب نے یہ سہرا اپنے دیوان میں شامل نہیں کیا تھا۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪246‬‬

‫نسخۂ مہر میں " شہزادے" )ج۔م۔(‬ ‫‪247‬‬

‫نسخۂ حسرت میں "مکرر" چھپا ہے لیکن کسی اور نسخے میں اس کی سند نہیں ملی۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪248‬‬

‫اس کی ایک امل "غلطاں" بھی ہے )ج۔م۔(‬ ‫‪249‬‬

‫‪ 250‬نسخۂ مہر میں یہ مصرعہ اس طرح درج ہے‪:‬‬


‫دیکھیں ‪ ،‬کہہ دے کوئی اس سہرے سے بڑھ کر سہرا!‬
‫)ج۔م(‬
‫ب حیات میں "بڑھ کر" کی جگہ بہتر" چھپا ہے مگر مروجہ نسخوں میں اختلف ہے۔ معلوم نہیں کہ‬‫مزید‪ :‬محمد حسین آزاد کی آ ِ‬
‫غالب نے کیا کہا تھا۔ )حامد علی خان(‬
‫‪166‬‬

‫۔ق۔‬

‫ہم نشیں تارے ہیں‪ ،‬اور چاند شہاب الدیں خاں‬


‫بزِم شادی ہے فلک‪ ،‬کاہکشاں ہے سہرا‬
‫ان کو لڑیاں نہ کہو‪ ،‬بحر کی موجیں سمجھو‬
‫ہے تو کشتی میں‪ ،‬ولے بحِر رواں ہے سہرا‬

‫‪3‬۔‬

‫چرخ تک دھوم ہے‪ ،‬کس دھوم سے آیا سہرا‬


‫چاند کا دائرہ لے‪ ،‬زہرہ نے ُ گایا سہرا‬
‫رشک سے لڑتی ہیں آپس میں ُالجھ کر لڑیاں‬
‫باندھنے کے لۓ جب سر پہ اٹھایا سہرا‬
‫‪167‬‬

‫‪4‬۔‬
‫بیاِن مصّنف )گزارِش غالب(‬
‫ؔ‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫منظور ہے گزارِش احواِل واقعی‬
‫ُ‬
‫اپنا بیاِن حسِن طبیعت نہیں مجھے‬
‫َسو ُپشت سے ہے پیشۂ آبا سپہ گری‬
‫کچھ شاعری ذریعۂ عزت نہیں مجھے‬
‫مسلکدددد ہے صل ِ‬
‫ح ُکدلد‬ ‫آزاددددد ہ َروددوہدددں اور ِمرا‬
‫ہر گز کبھی کسی سے عداوت نہیں مجھے‬
‫کیا کم ہے یہ شرف کہ ظفر کا غلم ہوں‬
‫ُمانا کہ جاہ و منصب و ثروت نہیں مجھے‬
‫استاِد شہ سے ہو مجھے َپرخاش کا خیال؟‬
‫یہ تاب ‪ ،‬یہ مجال ‪ ،‬یہ طاقت نہیں مجھے‬
‫ُ‬
‫جاِم جہاں نما ہے شہنشاہ کا ضمیر‬
‫َسوگند اور گواہ کی حاجت نہیں مجھے‬
‫میں کون ‪ ،‬اور ریختہ ‪ ،‬ہاں ِاس سے مدعا‬
‫ُ‬
‫جز انبساِط خاطِر حضرت نہیں َمجھے‬
‫ِسہرا لکھا گیا ز رِہ امتثاِل امر‬
‫دیکھا کہ چارہ غیر اطاعت ُنہیں مجھے‬
‫مقطع میں آ پڑی ہے‪ُ 251‬سخن گسترانہ بات‬
‫مقصود اس سے قطِع محبت نہیں مجھے‬
‫ُروئے ُسخن کسی کی طرف ہو تو ُروسیاہ‬
‫ُ‬
‫سودا نہیں ‪ ،‬جنوں نہیں ‪ ،‬وحشت نہیں مجھے‬
‫قسمت ُبری سہی َپہ طبیعت ُبری نہیں‬ ‫ُ‬
‫ہے شکر کی جگہ کہ شکایت نہیں مجھے‬
‫ب ‪ ،‬خدا گواہ‬ ‫صادق ہوں اپنے قول میں‪ 252‬غال ؔ‬
‫ُ‬
‫کہتا ہوں سچ کہ جھوٹ کی عادت نہیں مجھے‬

‫نسخۂ مہر میں " تھی" )جویریہ مسعود(‬ ‫‪251‬‬

‫ب حیات میں "قول کا" چھپا ہے‪ ،‬نسخۂ نظامی میں "قول میں" )حامد علی خان(‬
‫آزاد کے آ ِ‬
‫‪252‬‬
‫‪168‬‬

‫قطعات‬
‫‪1‬۔‬
‫گزارِش غالبؔ‬
‫اے شہنشاِہ فلک منظِر بے مثل و نظیر‬
‫ادددد ے جدہانداِر کدردمدددشیوددد ۂبدددے شبد ہ و عدیل‬
‫ت اَِورنگ‬ ‫پاؤں سے تیرے َملے فرِق اراد ِ‬
‫تد ِاد کدلدیلد‬‫ب د سعاد ِ‬ ‫فرقسدددد ےتیردددےکدرددددد ے کدسد ِ‬
‫ُ‬ ‫ُ َ‬
‫ف ِالہام‬ ‫تیرا انداِز سخن شانۂ ز ل ِ‬
‫ل جبریل‬
‫ُ‬
‫ش با ِ‬‫جنب ِ‬ ‫قلدم د ُ‬‫تیری رفتاِر ُ‬
‫ب کلیم‬ ‫تجھ سے ِعالم پہ کھل رابطۂ قر ِ‬
‫ل خلیل‬ ‫ُتجدددھسدددد ے دنیامیدددںِبچدددھامائدددۂ َبذ ِ‬
‫َ‬
‫بہ ُسخن اَِوِج دِہ مرتبۂ معنی و لفظ‬
‫غ ِن ہ ِناصیدۂ ُقلُزدم د و ِنیل‬ ‫بدہ کدردمددد دا ِ‬
‫َ‬
‫‪253‬‬
‫تا ‪ ،‬ترے وقت میں ہو عیش و طرب کی توفیر‬
‫تا ‪،‬تردددے ع دہدمیددددں ہو رنج و َاَلدم د کدیدد تقلیل‬
‫َ‬
‫ماہ نے چھوڑ دیا ثور سے جانا باہر‬
‫حوتسدددد ے کدرناد تحویل‬ ‫ُزدہدرددہندددے ترک کدیاد ُ‬
‫َ‬ ‫ؔ‬ ‫َ‬
‫تیری دانش ‪ ،‬مری اصلِح مفاسد کی رہین‬
‫ح مقاصد کی کفیل‬ ‫مرے ِانجا ِ‬ ‫تیری بخشش ‪ِ ،‬‬
‫َ‬ ‫َ َ ُّ‬
‫تیرا اقباِل ترحم ِمرے جینے کی نِوید‬
‫تیرا انداِز َتغاُفل ِمرے مرنے کی دلیل‬
‫ت ناساز نے چاہا کہ نہ دے ُمجھ کو اماں‬ ‫بخ ِ‬
‫ددکدرددددد ےُمجدددھ کدو د ذلیلد‬ ‫خکجد بازندددے چادہاکد ہ‬ ‫چر ِ‬
‫پیچھے ڈالی ہے سِر رشتۂ اوقات میں گانٹھ‬
‫نتدبیرمیدددں کدیدل د‬ ‫خِ‬
‫ن نا ُ‬ ‫ونکیددددد ہے ُب ِ‬ ‫ددددددے ٹھ‬
‫لد پ دہ‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ف عظیم‬ ‫تِپِش دل نہیں بے رابطۂ خو ِ‬
‫جّر ثقیلد‬ ‫ش د ددمددن دیہدددںبدددے ضابطدۂ َ‬ ‫کدشد ِ‬
‫َُدِر معنی سے ِمرا صفحہ ‪ ،‬لقا کی ڈاڑھی‬
‫غِم گیتی سے ُِمرا سینہ ا َمر‪ 254‬کدیدد زنبیل‬
‫ت کثیر‬ ‫فکر میری گہر اندوِز اشارا ِ‬
‫ت قلیل‬ ‫ِکدلکد میری رَقدم د آمو ِزد عبارا ِ‬
‫میرے ابہام پہ ہوتی ہے تصُدق توضیح‬
‫‪ 253‬نسخۂ نظامی‪ ،‬سہِو کتابت‪ :‬توقیر۔ )حامد علی خان(‬
‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫‪ 254‬غال ؔ‬
‫ب نے اسے جان بوجھ کر الف سے لکھا ہے حالں کہ زنبیل سے مراد عمر عیار )جسے عمرو عیار بھی کہتے ہیں(کی زنبیل ہی‬
‫ٰ‬
‫ہے۔ مبادا یہ دانستہ اس لۓ الف سے لکھا ہے کہ کسی کا دھیان حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ کی طرف نہ جاۓ۔ )اعجاز عبید(‬
‫مزید‪ :‬غالب نے یہاں "امر" ہی لکھا ہے‪ ،‬یعنی متحرک میم کے ساتھ۔ جن حضرات کا یہ خیال ہے کہ یہاں "عمرو" ہی لکھنا مناسب ہے‪،‬‬
‫انہیں یہ بھی سوچنا چاہیے کہ "عمرو" میں میم ساکن ہے۔ )حامد علی خان(‬
‫‪169‬‬

‫کدرتدیددددد ہے تراوش تفصیل‬ ‫میردددے اجمالسدددد ے‬


‫نیک ہوتی ِمری حالت تو نہ دیتا تکلیف‬
‫جمعد ہوتید ِمری خاطر تو نہ کدرتاد تعجیل‬
‫قبلۂ کون و مکاں ‪ ،‬خستہ ُ نوازی میں یہ دیر؟‬
‫ُ‬
‫کعبۂ امن و اماں ‪ ،‬عقدہ کشائی میں یہ ڈھیل؟‬

‫‪2‬۔‬
‫گۓ وہ دن کہ نا دانستہ غیروں کی وفا داری‬
‫کیا کرتے تھے تم تقریر‪ ،‬ہم خاموش رہتے تھے‬
‫بس اب بگڑے پہ کیا شرمندگی ‪ ،‬جانے دو ‪ ،‬مل جاؤ‬
‫َ‬
‫قسم لو ہم سے گر یہ بھی کہیں کیوں ہم نہ کہتے تھے‬

‫‪3‬۔‬
‫ہاۓ ہاۓ‬
‫ُ‬
‫کلکتہ کا جو ذکر کیا تو نے ہم نشیں !‬
‫ِا ک ِتیر میرے سینے میں مارا کہ ہاۓ ہاۓ‬
‫وہ سبزہ زار ہاۓ ُمطّرا کہ ‪ ،‬ہے غضب !‬
‫ُوہ نازنیں ُ ُبتاِن خود آرا کہ ہاۓ ہاۓ!‬
‫صبر آزما وہ ُان کی نگاہیں کہ حف نظر !‬
‫طاقت ُربا وہ ان کا اشارا کہ ہاۓ ہاۓ !‬
‫وہ میوہ ہاۓ تازۂ شیریں کہ ‪ ،‬واہ واہ‬
‫ب گوارا کہ ہاۓ ہاۓ !‬ ‫وہ بادہ ہاۓ نا ِ‬

‫‪255‬‬
‫در مدح ڈلی‬
‫ف دست پہ یہ چکنی ڈلی‬‫ہے جو صاحب کے ک ِ‬
‫ّ‬
‫زیب دیتا ہے اسے جس قدر اچھا کہیے‬
‫خامہ انگشت بہ دنداں کہ اسے کیا لکھیے‬
‫ناطقہ سر بہ گریباں کہ اسے کیا کہیے‬
‫ب عزیزاِن گرامی لکھیے‬ ‫ُ‬
‫مہِر مکتو ِ‬
‫حرِز بازوۓ شگرفاِن خود آرا کہیے‬
‫ت حسیناں لکھیے‬‫ِمسی آلود سر انگش ِ‬
‫ف جگِر عاشِق شیدا کہیے‬ ‫داِغ طر ِ‬
‫ت سلیماں کے مشابہ لکھیے‬ ‫خاتِم دس ِ‬
‫سِر پستاِن پریزاد سے مانا کہیے‬
‫نسخۂ مہر میں عنوان " چکنی ڈلی" )ج۔م۔(‬ ‫‪255‬‬
‫‪170‬‬

‫اختِرسدوختدۂ قدیسسددددے نسدبتددیجدددے‬


‫ِِ‬ ‫لیلی ِ‬
‫کدددیدددد‬‫خ دل ک ِ ش ِ‬ ‫خاِل مشکی ُِرن ِ‬
‫حجر السود ِ دیواِر حرم کیجہے فرض‬
‫ختن کدداکددیددہدددے‬ ‫ن ُ‬‫نافدہ آ ددودہدددۓ بیابا ِ‬
‫‪256‬‬
‫ف تریاق‬ ‫سدمجددیدِدددِ قدا ِ‬
‫وضعمیدددِ اس کددو اگدد ر‬
‫رنگمیدددںسدبزددۂ نوخی ِز مسدیحاکددیددہدددے‬
‫صومعے میں اسے ٹھہرائیے گر ُمہِر نماز‬ ‫َ‬
‫خِمددصدہباکددیددہدددے‬ ‫ت ُ‬ ‫مدددےکدددددددےمیدددںاسددددے خشد ِ‬
‫ج محّبتلکددددیدھدددے‬ ‫ل ددِر گددن ِ‬‫کددیودددںاسددددے ُقدفد ِ‬
‫کددیودددِاسددددِ نقدطدَِپرکاِر تمّنا کہ یے‬
‫کددیودددںاسددددے گددو دہِر نایاب تصوّرکددیجدددِ‬
‫عنقداکددیددہدددے‬ ‫کددیددددۂ َ‬‫کددیودددںاسددددے مرُددم ِ‬
‫لیلی لکھ یے‬ ‫کددیودددںاسددددے تکمۂپیراہ ِ ن ٰ‬
‫سدلمیدکددیددہدددے‬ ‫شپدددۓ ناقدۂ د ٰ‬ ‫کددیودددںاسددددے نقد ِ‬
‫فہ دست کوہ دل کیجہے فرض‬ ‫بندہ پرور کےہ ک ِ‬
‫سدویددا کددیددہدددے‬ ‫سدپاری کددو ُ‬ ‫چکددنید ُ‬ ‫اور ِاس ِ‬
‫‪4‬۔‬
‫بیسدنیدرودٹید‬
‫ضوِر وا لندددے‬ ‫نُہپوچدددھ ِاس کددید حقدیقدت ‪ُ ،‬‬
‫ح ُ‬
‫غنیدرودٹید‬ ‫یجیددددد ہے بیسدن کددید َرو َ‬ ‫مجدددددھے جوب ددھ‬
‫خلددسددددے بادہر‬
‫دددداتدددے گددیددوہدددں ‪،‬نکددلتدددے ن ہ ُ‬
‫ہنکد ھ‬
‫سدنیدرودٹید‬ ‫ت آددددمدد یدہ بی َ‬
‫دددداتدددے حضر ِ‬‫جوکد ھ‬
‫‪5‬۔‬
‫چدہار شدنبدہ آددخَر مادد ِہ صفدر‬
‫ہے چار شنبہ آخِر ماہ ِصََفر چلو‬
‫رکدددددھددیدددں چمنمیدددںبدددھرکدددددے مۓ ُمشک ُبو کی ناند‬
‫جو آئےہ ‪ ،‬جام بھر کےہ پیے ‪ ،‬اور ہہوکےہ مست‬
‫پدددولودددں کدو دجائدددےپدددھاند‬
‫پدددردددے ُ‪ ،‬ھ‬
‫سبزددددے کدو د َروندتا ھ‬
‫‪257‬‬
‫حپادشاددد ہ‬
‫جز مد ِ‬‫کدیادددددددں ہے ‪ ،‬ب ُ‬
‫غالبیدہ بیاد‬
‫ؔ‬
‫ِِِ‬
‫ت خواند‬ ‫‪258‬‬
‫بھاتی نہیں ہے اب مجھے کوئی نوش ِ‬

‫‪ 256‬نسخۂ مہر میں یہ مصرعہ یوں درج ہے‪:‬‬


‫وضع میں اس کو سمجھ لیجئے قاِف تریاق )جویریہ مسعود( مزید‪ :‬غالب نے "سمجھیے" میں میم کو متحرک اور ساکن دونوں طرح‬
‫استعمال کیا ہے۔ اب اس لفظ میں سکون جائز نہیں۔ نسخۂ مہر میں "اگر سمجھیے" کی جگہ "سمجھ لیجیے" چھپا ہے لیکن اور کسی‬
‫دستیاب نسخے میں یہ شعر یوں نہیں مل۔ )حامد علی خان(‬
‫‪257‬٭ نسخۂ مہر میں "بادشاہ" )ج۔م(‬
‫‪ 258‬نسخۂ حمیدیہ اور نسخۂ مہر میں " نوشت و خواند" چھپا ہے۔ باقی اکثر نسخوں میں ) بشمول نسخۂ نظامی‪ ،‬عرشی( "نوشت خواند"‬
‫چھپا ہے جو اہِل زبان بولتے ہیں۔ )حامد علی خان(‬
‫‪171‬‬
‫ُ‬
‫َبٹتے ہیں سونے ُروپے کے چھلے حُضور میں‬
‫ہے جن کےہ آگےہ سیم و زر و مہر و ماہ ماند‬
‫وئدددے‬
‫کدیدددددد ے ہ‬
‫ددیدددےکددد ہ بیچسدددد ے خالی‬
‫یودددںسمجد ھ‬
‫لدکددددودھدددد ں ہیدآدفتابددیدہددں اوربدددے شمار چاند‬

‫‪6‬۔‬
‫روزددہ‬

‫افطاِر صودمد کدیددجسدددےکچدددد ھدستدگادددد ہ ہو‬


‫کدرددددد ے‬‫ضروردددد ہےروزددہردکددد ھاد‬ ‫ُاسد شخص کدو د‬
‫کددددد ےکددددانھدددد ے کدودکچدددد ھن دہ ہو‬
‫جس پاسروزددہکدددد ھولد‬
‫روزددہ ادگدرد ہنکددددائھدددد ے تو ناچار کدیادکدرددددد ے‬

‫‪7‬۔‬
‫طائِر دل‬
‫‪259‬‬
‫اٹھا اک دن بگول سا جو کچھ میں جوِش وحشت میں‬
‫جیبیاباددسدددد ے‬
‫ں‬ ‫پدددھرا آدسدیم د ہ سر‪،‬گدددد ھبرادگدیدادتدددھا‬
‫‪260‬‬
‫مجدددددھے اکد طائِر مجروح َپر بستدہ‬ ‫نظر آیاد‬
‫ٹ پکتا تھا سِر شوریدہ دیواِر گلستاں سے‬
‫کدد ہادمیدددںندددےکددد ہ " او گمنام! آخر ماجرا کیا ہےَ‬
‫تدجاددسددددے"‬
‫دددد ہے کدادمدد کدادتجدددھ کدو د کدسدد ستدم د گدر د آدفد ِ ں‬ ‫پدداددڑ‬
‫ہ نسا کچھہ کھ لکھ ل کر پہلے‪ ،‬پھر مجھ کو جو ہ‬
‫پچانا‬
‫پلکودددکددددد ےدامادددںسدددد ے‬
‫ں‬ ‫ۓخوددںب دہی‬ ‫تو یدہ رویاکد ہ‬
‫ددجوددد ُ‬
‫کہا‪ " ،‬میں صید ہوں اس کا کہ جس کے داِم گیسو میں‬
‫غرضوادددںسدددد ے‬ ‫کدرتددددد ے یدہددں طائر روز آ د کدرد با ِ‬ ‫پدددھنسا‬
‫یاندددد ہے شادم د و سحرمجدددھ کدو د‬ ‫اسید کدیدد زلف و ُرخ کداددددد ھ‬
‫اورددددہ ہےکچدددد ھ کدادمددایمادددںسددددے"‬‫ددددددد ے ہے ند‬ ‫نہ مطلب ُسد‬
‫کدفرد‬
‫بدہ چشدِم د غور جودیدکددد ھا‪ِ ،‬مرا د ہید طائِر دلدتدددھا‬
‫کددد ہ جلکدرددد ہو گدیدادیودددں خاک میری آددددِہسوزاددد ںسدددد ے‬

‫‪8‬۔‬
‫خط منظومد بنامد علئی‬
‫‪261‬‬
‫کددددد ے‬
‫تودددد ہےآندددد ے کدیدد برسات‬
‫خوشید‬

‫چند نسخوں میں یہ شعر یوں درج ہے‪ :‬اٹھا اک دن بگولہ سا جو تھا کچھ جوِش وحشت میں )اعجاز عبید(‬ ‫‪259‬‬

‫نسخۂ مہر میں " تشنہ " لفظ آیا ہے جو کہ کتابت کی غلطی ہے۔)جویریہ مسعود(‬ ‫‪260‬‬

‫نسخۂ مہر میں مصرعہ یوں ہے‪ :‬خوشی یہ آنے کی برسات کے )ج۔م(‬ ‫‪261‬‬
‫‪172‬‬

‫پئیں بادۂ ناب اور آم کھائیں‬


‫سرّ آغاِز موسم میں اند ھے ہی ں ہ م‬
‫کہ ِدلی کو چھوڑیں‪ ،‬لوہارو کو جائیں‬
‫ب جاں‬ ‫سواد ناج کے جو ہے مطلو ِ‬ ‫ِ‬
‫نہ واں آم پائیں‪ ،‬نہ انگور پائیں‬
‫ہوا حکم باورچیوں کو‪ ،‬کہ ہاں‬
‫ابھی جا کے پوچھو کہ کل کیا پکائیں‬
‫ّ‬
‫وہ کھٹے کہاں پائیں ِاملی کے پھول‬
‫وہ کڑوے کریلے کہاں سے منگائیں‬
‫ددیدددڑ کداد ریشد ہ ُدارد‬
‫فقطد گدودشدت‪،‬د سوبدد ھ‬
‫کہو اس کو کیا کھا کے ہم ِحظ اٹھائیں‬

‫‪9‬۔‬
‫قطعہ تاریخ‬

‫طودددۓ میرزا جعفر‬


‫خجستدہ انجمنُ‬‫ُ‬
‫ہکہ جس کےہ دیکھ ے سے سب کاہ ہہوا ہہےجی محظوظ‬
‫ہوئی ہے ایسے ہی فرخندہ سال میں غال ؔ‬
‫ب‬
‫‪262‬‬
‫ل عیسوی " محظوظ"‬ ‫کدیدوددددد ں ہوماددددۂ سا ِ‬
‫نہ‬

‫‪10‬۔‬
‫قطعہ تاریخ‬

‫ہوئی جب میرزا جعفر کی شادی‬


‫ہ وا بزِم طرب میں رقصِ ناہ ید‬
‫ب سے ‪ " :‬تاریخ اس کیہ کیاہ ہہے؟ "‬ ‫کہہا غال ؔ‬
‫‪263‬‬
‫ن جمشید"‬ ‫ح جش ِ‬‫تو بول ‪ِ " :‬انشرا ِ‬

‫‪11‬۔‬
‫قطعہ تاریخ‬

‫بد طرب نصابندددے جب‬ ‫ِاسد کدتا ِ‬


‫آدبد و تاب انطباع کدیدد پائی‬
‫خ سالمیدددں ‪،‬مجدددھ کدو د‬
‫فدک ِرد تاری ِ‬
‫ایک صورت نئی نظر آئدید‬

‫محظوظ سے سال ‪1854‬عیسوی نکلتا ہے‬ ‫‪262‬‬

‫‪ 1270‬ہجری‬ ‫‪263‬‬
‫‪173‬‬

‫ہ ندسے پہلے سات سات کےہ دو‬


‫دیدددد ےنادگاددد ہمجدددھ کدودددکدددد ھلئید‬
‫اورپدددھرد ہندسد ہدتدددھابارددہ کداد‬
‫زارادددد ں ہزار زیبائی‬ ‫باد ہ‬
‫‪264‬‬
‫ل د ہجریتو د ہودگدیاد معلودم د‬ ‫سا ِ‬
‫ل عبارت آرائید‬ ‫بدددے شمو ِ‬
‫ق بذلدہ سنجی کدو د‬ ‫مگرد اب ذو ِ‬
‫ِِ جداگانِ کار فرمائی‬
‫سات اور ساتدوتہدددددے یدہدد ںچودددد ہ‬
‫بدہ ُامیِدد سعادتد افزائید‬
‫صودمد‬‫سددددد ے یدہدد ںچاردددہ مع ُ‬ ‫غرض ِاسد‬
‫ددددددد ے ہے چشدِم د جاددں کدو د زیبائی‬ ‫جس‬
‫سد‬
‫اوربارددہ امادمدددیدہددںبارددہ‬
‫ددکدودددددد ہے توانائی‬ ‫جسسدددد ےایماد ں‬
‫ادددد ہے‬‫دغالبیدہ سالاچ ددھ‬ ‫ؔ‬ ‫ُان کدود‬
‫لئی‬ ‫کدددددد ے یدہددں تو ّ‬
‫جو اِئّمدہ‬

‫‪12‬۔‬
‫‪265‬‬
‫بل عنوان‬
‫ددلزدمدددددد ہے میرا نامد نہلدددے‬
‫سید ہ گدلدیدمددددوہد ں‬
‫طالبدددد ہے‬ ‫جدہاددںمیدددں جو کدوئدید فتح و ظفر کداد‬
‫ہ وا نہ غلبہ میسر کبھ ی کسی پہ مجھے‬
‫غالبدددد ہے‬
‫کددد ہ جوشریکد ہو میرا ‪ ،‬شری ِ ک ؔ‬
‫‪13‬۔‬
‫سددہلتددددھاُمس دہلولدددے یدہ سخت ُمشدکلدآپددد ڑید‬
‫بندوئدددے‬
‫مجدددھ پدہ کدیاُدگدزردددد ے گدیدد ‪،‬اتندددے روز حاضرِ ہ‬
‫کددددد ے بعد‬
‫دنمس دہل‬
‫َ‬ ‫لدددے ‪ ،‬تین‬
‫تین دنمس دہلسدددد ے پ دہ‬
‫َ‬
‫تین ُمسہل ‪ ،‬تین تبریدیں ‪ ،‬یہ سب کے ِدن ہوئے؟‬

‫‪14‬۔‬
‫‪266‬گو ایک بادشاہ کے سب خانہ زاد ہیں‬
‫درباردار لوگ بہم آشنا نہیں‬
‫وئدددے سلدم د‬
‫ددکدرتددددد ے ہ‬
‫اتدددھددددرتھدددددے یدہ ں‬
‫کدانوددد ںپددہ ہ‬

‫‪ 1277 264‬ہجری‬
‫ؔ‬
‫ک غالب )جویریہ مسعود(‬
‫نسخۂ مہر میں اس قطعہ کا عنوان ہے۔ شری ِ‬
‫‪265‬‬

‫نسخۂ مہر میں اس قطعہ کا عنوان ہے۔ درباری )جویریہ مسعود(‬ ‫‪266‬‬
‫‪174‬‬
‫‪267‬‬
‫اس سے ُمراد یہ ہے کہ ہم آشنا نہیں‬

‫‪15‬۔‬
‫ایک اہِل درد نے سنسان جو دیکھا قفس‬
‫‪268‬‬
‫یوں کہا آتی نہیں اب کیوں صداۓ عندلیب؟‬
‫بال و پر دود چارددکدددد ھلد کدرددکدد ہاد صّیادندددے‬
‫نشانیرددگدئدیدددددد ہے اببجادددۓ عندلیب‬
‫ہ‬ ‫یدہ‬

‫‪16‬۔‬
‫ادددد ے جدہاددںآدفریددد ںخدادددد ۓ کدریدمدد‬
‫ضائِعد ہفت چرخ‪،‬د ہفت اقلیدمدد‬
‫کدادددددد ہے مش دہور‬
‫نامدمیکلوددد ڈ جن‬
‫یددہ ہمیشد ہ بصد نشاط و سرور‬
‫عمرو دولت سے شادمان رہیں‬
‫ب پہ مہربان رہیں‬ ‫اور غال ؔ‬

‫‪17‬۔‬
‫گدانویدددکدیدددددد ہے جتنی رعّیت‪،‬ودددہ یک قلدم د‬
‫ں‬ ‫گوڑ‬
‫کددددد ے نامد کدیدد‬
‫عاشقدددد ہےاپندددے حاکدِمدد عادل‬
‫نذردددد ہے‬
‫سود یدہ نظر فروز قلمدان‬
‫ب عالی مقام کی‬ ‫مسدٹر کدودوداند صاح ِ‬

‫‪ 267‬نسخۂ مہر میں یہ مصرعہ یوں ہے‪:‬‬


‫اس سے ہے یہ مراد کہ ہم آشنا نہیں‬
‫)جویریہ مسعود(‬

‫‪ 268‬نسخۂ مہر میں یہ مصرعہ اس طرح درج ہے‪:‬‬


‫یوں کہا آتی نہیں کیوں اب صداۓ عندلیب؟ )جویریہ مسعود(‬
‫‪175‬‬

‫رباعیات‬

‫‪1‬۔‬
‫عَرق ِفشا ں کا غم تھا‬ ‫خَ‬
‫شبد ُزلف و ُر ِ‬
‫طرفدہ َتر عاَلمدتدددھا‬
‫کدیاد شرحکدرودددد ںکددد ہ ُ‬
‫صبح تلک‬ ‫رویامیددددں ہزارآنکدددھسدددے ُ‬
‫ہر قطرۂ اشک دیدۂ ُپرَنم تھا‬
‫‪2‬۔‬
‫ودگدیاددددد ہے گدودیاد‬
‫دلد سختنژند د ہ‬
‫ودگدیاددددد ہے گدودیاد‬
‫ُاسدسدددد ے ِگدلدد ہ مند د ہ‬
‫َپر یار کے آگے بول سکتے ہی نہیں‬
‫ودگدیاددددد ہے گدودیاد‬
‫غالب منہ بند د ہ‬‫ؔ‬
‫ِِِ‬
‫‪3‬۔‬
‫دکھ جی کے پسند ہوگیا ہے غالبؔ‬
‫ؔ ‪269‬‬
‫دل ُرک ُرک کر بند ہوگیا ہے غالب‬
‫واللدکددد ہ شبد کدو د نیند آتدیددد ہید نہیں‬
‫ہ‬
‫سونا َسوگند ہوگیا ہے غالبؔ‬

‫‪4‬۔‬
‫آتشبازی ہے جیسے شغِل اطفال‬
‫ہے سوِزجگر کا بھی اسی طور کا حال‬
‫تدددھا ُموجِد عشقبدددھی قیامت کدوئدید‬
‫لڑکوں کے لئے گیا ہے کیا کھیل نکال !‬
‫‪5‬۔‬
‫بعد از ِاتماِم بزِم عیِد اطفال‬
‫اّیادم د جوانیرددددہے ساغردَکدشد حال‬
‫نچہدددددے یدہدد ں تا سوا ِدد اقلیدمدد عددم د‬
‫آپدد‬

‫‪ 269‬کچھ نسخوں میں یہ مصرعہ یوں ہے‪:‬‬


‫ب‬‫دل ُرک کر بند ہوگیا ہے غال ؔ‬
‫ُ‬
‫اور اس سلسلے میں خضر ناگپوری )راِز حیات۔ خضر ناگپوری( نے بحث کی ہے کہ وہی مصرعہ درست ہے جس میں ‘رک رک’ ہے‬
‫)اعجاز عبید(‬

‫مزید‪ ً :‬اس رباعی کے دوسرے مصرع کے متعلق بڑا جھگڑا رہا ہے۔ یہ بہ ظاہر حضرت طباطبائی کے عروضی اعتراض سے شروع ہوا‬
‫جو غالبا غلط فہمی پر مبنی تھا۔ اس کے بعد مختلف حضرات اس مصرع پر طبع آزمائی کرتے رہے اور انہوں نے "رک رک کر" کے‬
‫بجاۓ صرف "رک کر" رکھ کر اس کی اصلح کی کوشش بھی کی مگر یہ لحاظ نہ فرمایا کہ س اصلح سے رباعی کی جان‬
‫بھی نکالی گئی ہے۔ "دل رک کر بند ہوگیا" تو ایسا ہی مہمل ہے جیسا "دل رک کر رک گیا "یا "دل بند کر بند ہوگیا"۔ غالب‬
‫ت قلب‬‫طرف ایک بلیغ اشارہ کیا تھا جو آخِر کار حرک ِ‬
‫نے " ًدل رک رک کر" کہا تھا تو اس طرح ایک ایسے تدریجی عمل کی ً‬
‫کامل بند ہو جانے کی تمہید بنا تھا اور جس کا ذکر کیے بغیر مصرع قطعا بے کیف رہ جاتا ہے۔ عروض خواہ کچھ کہے "رک کر"‬
‫کو "رک رک کر" کی جگہ نہیں دی جاسکتی۔ )حامد علی خان(‬
‫‪176‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫اے عمِر گذشتہ یک قدم استقبال‬

‫‪6‬۔‬
‫مشکل ہے زبس کلم میرا اے دل‬
‫ُسن ُسن کے اسے سخنوراِن کامل‬
‫کدرتددددد ے یدہددں فرمائش‬
‫ندددد ے کدیدد‬
‫آدسادددد ںکدد ہ‬
‫گویم مشکل و گر نگویم مشکل‬

‫‪7‬۔‬
‫ت ذوالجللی باہ م‬ ‫ہیں شہ میں صفا ِ‬
‫آثاِر جللی و جمالیبا د ہمد‬
‫ہوں شاد نہ کیوںہ سافل و عالی باہ م‬
‫ب قدر و ِدوالی باہ م‬ ‫ہے اب کےہ ش ِ‬

‫‪8‬۔‬
‫تددددد ے یدہدد ںکددد ہ ابودددہ َمر ُُددم د آزار نہیں‬
‫کدد ہ‬
‫ُ‬ ‫ُ ّ‬
‫عشاق کی پرسش سے اسے عار نہیں‬
‫جوداتدددھکددد ہ ظلمد ُسدددد ےاددددٹھایاد ہودگاد‬
‫ہ‬
‫کیونکر مانوں کہ اس میں تلوار نہیں !‬

‫‪9‬۔‬
‫ساماِن خور و خواب کہاں سے لؤں ؟‬
‫آرام کے اسباب کہاں سے لؤں ؟‬
‫ؔ‬
‫دغالب ! لیکن‬ ‫روزددہ ِمرِاایمانددد ہے‬
‫َ‬
‫خسخانہ و برفاب کہاں سے لؤں ؟‬

‫‪10‬۔‬
‫دلتددددھا ‪،‬کددد ہ جو جاِن درِد تمہ ید س ہ ی‬
‫ت دید س ہ ی‬ ‫رشک و حسر ِ‬ ‫بیتابئ‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ہم اور فسردن اے تجلی افسوس‬
‫تکرار روان دیہدددں تو تجدیدسدد ہید‬

‫‪11‬۔‬
‫َ‬
‫ددندددکددددد ےلئدددے‬
‫ِِخلِق حسد قماشلد ڑ ے‬
‫وحشت کدۂ تلش لڑنے ک ے لئے‬
‫‪270‬‬
‫ت کداغ ِذد باد‬ ‫صور ِ‬‫یعنیدد ہر بار ُ‬
‫نسخۂ طبابطائی میں یہ مصرع یوں درج ہے‪" :‬یعنی ہر بار کاغِذ باد کی طرح" متن نسخۂ نظامی کے مطابق ہے۔ ۔ )حامد علی خان(‬ ‫‪270‬‬
‫‪177‬‬

‫ددندددکددددد ےلئدددے‬
‫ملتددددے یدہدد ں یدہ بدمعاشلد ڑ ے‬

‫‪12‬۔‬
‫َ‬
‫بھیجی ُہے جو مجھ کو شاِہ جِم جاہ نے دال‬
‫ہے لطف و عنایات ِ شہنشاِہ پہ دال‬
‫یہ شاہ پسند دال بے بحث و ِجدال‬
‫ہے دولت و دین و دانش و داد کی دال‬

‫‪13‬۔‬
‫کدرددددد ے‬
‫حقشد ہ کدیدد بقاسدددد ے خلق کدو د شادد‬
‫ع دانشد و داددکدرددددد ے‬
‫تاشاددد ہ شیو ِ‬
‫ددگدانددددد ٹھ‬
‫گدئدیدددددد ہے رشت دۂ عمرمید ں‬
‫یدہ جو دید‬
‫ش اعداد کر ے‬ ‫صفر ک ہ افزائ ِ‬ ‫ِِ ِ‬

‫‪14‬۔‬
‫ددلدکددددد ھ تاردوہدددں ‪،‬بلک د ہ ِ‬
‫سواد‬ ‫ِاسدرشتدددےمید ں‬
‫سواد‬ ‫شمارددوہدددں ‪،‬بلک د ہ ِ‬ ‫ِاتندددددے ہید برس ُ‬
‫سیدکددددددد ڑے کو ایک گرہ فرض کریں‬ ‫ِر‬
‫سواد‬ ‫دددد ں ہزارددوہدددں ‪،‬بلک د ہ ِ‬ ‫ایسیدگدردد ہ‬
‫ید‬
‫‪15‬۔‬
‫ہ م گر چہ بنے سلم کرنے والے‬
‫کدرتددددد ے یدہددں ِدرنگ ‪ ،‬کدادمددکدرندددد ےوالدددے‬
‫تددددد ے یدہدد ںکدیددہددد ں خداسدددد ے ‪ ،‬اللدہ اللدہ!‬
‫کدد ہ‬
‫صبح و شادمدکدرندددد ےوالددددے !‬ ‫ُودددہ آپدددیدہدد ں ُ‬

‫‪16‬۔‬
‫کددددد ےِبیجودددں کدو د کدوئدید کدیادجاندددے‬ ‫ِان سیدمدد‬
‫یجددددے یدہدد ں جوَارُمغادددں شدہ ِوالندددے‬ ‫ب ددھ‬
‫سود بار‬ ‫ِگدند کدردددیوی ددگدںدددددد ے ہم دُدعائیدددں َ‬
‫کددددد ے ‪،‬د یدہددں یدہداندددد ے‬
‫فیروزددددے کدیدد تسبیح‬

‫‪17‬۔‬
‫رقعدددد ے کداد جوابکدیدودددد ں ہنبدددھیجا تدمدندددے‬
‫ثاقب! حرکتد یدہ کدیدد ہے بے جا تم نے‬
‫کددددد ےبدددے وجہ جواب‬ ‫حاجی کدّلدود کدودددددد ے‬
‫دیاددددد ہے کدلدیجا تدمدندددے‬ ‫غالب کداد پکاد‬ ‫ؔ‬
‫ِِِ‬
‫‪178‬‬

‫‪18‬۔‬
‫اے روشنئ دیدہ شہاب الدیں خاں‬
‫کٹتا ہے بتاؤ کس طرح سے َرَمضاں؟‬
‫ہوتی ہے تراویح سے فرصت کب تک‬
‫ُسنتے ہو تراویح میں کتنا قرآں‬

‫‪19‬۔‬
‫ادددد ے منشئدخیرددہ سر سخن سازن دہ ہو‬
‫ل بازن دہ ہو‬
‫عصفوردددد ہے تو مقاب ِ‬
‫کددددد ےساتدددھ‬ ‫آدوازد تیری نکلید اور آدوازد‬
‫لددددٹھیدودددہ لگدیدکددد ہ جسمیدددں آودازدن دہ ہو‬

‫‪20‬۔‬
‫کدودددددد ہےمجدددھسدددد ے عداوتگددد ہرید‬‫جنلودگدودددد ں‬
‫مجدددددھےودددہ رافضید ود دہری‬ ‫تددددد ے یدہدد ں‬
‫کدد ہ‬
‫دہری کیونکر ہو جو کہ ہووے صوفی؟‬
‫شیعیدکدیدوندکردد ہوماوراءالن دہری‬

‫متفرقات‬

‫ک بے خبری نغمۂ وجود و عدم‬ ‫ہل ِ‬


‫اددسدددد ے جدہاددں جدہاددں فریادد‬
‫ل جدہ ں‬
‫جدہان وا دہ ِ‬

‫آئی اگر بل تو جگر سے ٹلی نہیں‬


‫ندددبچایادددد ہے ِکدشدتد کدو د‬
‫ایرادد ہیددددددکدےدددددد ے ہم د ے‬
‫‪179‬‬

‫ضمیمۂہ اول‬

‫ازنواددددۓ سروشد )نسخدۂ م دہر(‬

‫نوددددٹ از مولنام دہر‪:‬‬


‫یہ غزلیں مولنا عبد الباری آسی کی کتاب سے منقول ہیں لیکن اہِل نظر مجموعۂ‬
‫ددتدددے‬
‫آدسدیددمیدددں شائعشدددد ہپوردددے غیر مطبوعہ کلدمدد کداد انتساب صحیحن دیدہددںسمجد ھ‬

‫‪1‬‬
‫نگددددد ہےکچدددد ھ نالدۂ بلبل ورندہ‬ ‫آدفدتدآدد ہ‬
‫کددددد ےگدلدستاددد ںمیدددں فنا د ہوجاتا‬ ‫پدددھول د ہنس د ہنس‬
‫کدادشد ناقدرن دہ ہوتا ترا انداِزد خرادمد‬
‫نفنا د ہوجاتا‬‫میدددں غباِر سِر داما ِ‬
‫ستیددددد ہے اکدآئیندد ۂ غمد‬ ‫تد ہ‬
‫یکشبد ہ فرص ِ‬
‫گ گدل د کدادش !گدلدستاددد ں کدیدد دہَدوادد ہوجاتا‬ ‫رن ِ‬
‫مستقلد مردک ِزد غمدپددہ ہیدن دیہدتددںدددددھے ورندہ‬
‫ن فدندا ہ دوجداتددا‬ ‫ہ دم کو انددازۂ آئدی ِ‬
‫تدقدرتددددد ہے مرا خشت بدہ دیواِرد فنا‬ ‫دس ِ‬
‫گدر د فنابدددھی نہمیددددں ہوتا توفنا د ہوجاتا‬
‫دوچدددھ‬ ‫ب حقیقتدمتد ہ‬ ‫حیرت اندوزئ اربا ِ‬
‫جلوددہ اکد روز تو آئیند ہ نماد ہوجاتا‬

‫‪2‬‬
‫بدتر از ویرانہ ہے فصِل خزاں میں صحِن باغ‬
‫خانۂ بلبل بغیر از خندۂ گل بے چراغ‬
‫آلودددددددد ہ ہے‬
‫پّتا پّتا اب چمن کداد انقلب‬
‫نغمۂ مرِغ چمن زا ہے صداۓ بوم و زاغ‬
‫ب مرگ آسودگی ممکن نہیں‬ ‫ہاں بغیر از خوا ِ‬
‫ت ہستی باندھ تا حاصل ہو دنیاۓ فراغ‬ ‫رخ ِ‬
‫بلدددد ہےخندددۂبدددے اختیار‬
‫شوِر طوفا ِ‬
‫ن‬
‫کیا ہے گل کی بے زبانی کیا ہے یہ للے کا داغ‬
‫چشِم ُپر نم رہ‪ ،‬زمانہ منقِلب ہے اے اسؔد‬
‫اب یہی ہے بس مے شادی سے ُپر ہونا ایاغ‬

‫‪3‬‬
‫خزینہ داِردمحبتد ہوئددواہدددد ۓ چمن‬
‫‪180‬‬

‫خندددعشرتدددد ہے ب ِربنادددۓ چمن‬ ‫بنادددۓ ۂ‬


‫ب نظر‬ ‫ب دہ ہرزددہ سنجئگدلچیددد ں ہنکدددد ھاد فری ِ‬
‫وسعتدددددددں ہےفضادددۓ چمن‬ ‫مید‬ ‫تردددے خیال کدیدد‬
‫زحمتدددد ہے‬ ‫یدہ نغمدۂ سنجئ بلبل متا ِ‬
‫ع‬
‫راسددددد ۓ گدیددصدادددد ۓ چمن‬
‫ش د گدل د کدو د نہ آد‬ ‫کددد ہ گدود ِ‬
‫نچتیددددد ہے‬
‫صدادددد ۓخندددۂ گدل د تا قفسدپ دہ‬
‫نسیدِم د صبحسدددد ے سنتاددوہدددںماجرادددۓ چمن‬
‫ددمسّرتددددد ہے‬‫گدل د ایککدادسددد ۂدریدوزد ۂ‬
‫گددداددددد ۓ چمن‬ ‫بنواسنجدددد ہے‬ ‫کددد ہ عندلی ِ‬
‫فنالدۂپروردددددد ہے‪،‬تو د ہو‪،‬پدددھربدددھی‬ ‫حری ِ‬
‫سم پنہاں ترا بہاۓ چمن‬ ‫ہے اک تب ّ‬
‫بہہہار راہ رو جہادۂ فنہا ہہے اسدؔ‬
‫شدپاددددۓ چمن‬
‫لددشدگدفتددد ہ یدہددں گدودیادکددد ہ نق ِ‬
‫گد ِ‬

‫‪4‬‬
‫کرم ہی کچھ سبِب لطف و التفات نہیں‬
‫انہیں ہنساکے رلنا بھی کوئ بات نہیں‬
‫ادددد ۓ گدیدد عمِر کدمددد مایدہ‬
‫اددد ںسدددد ےلدکددددد ےددکدددد ھ‬
‫کدد ہ‬
‫سیہ نصیب کو وہ دن کہ جس میں رات نہیں‬
‫زبان حمد کی خوگر ہوئ تو کیا حاصل‬
‫کہ تیری ذات میں شامل تری صفات نہیں‬
‫خوشی‪ ،‬خوشی کو نہ کہہ‪ ،‬غم کو غم نہ جان اسدؔ‬
‫قرار داخِل اجزاۓ کائنات نہیں‬

‫‪5‬‬
‫ُ جوں شمع ہم اک سوختہ ساماِن وفا ہیں‬
‫اور اس کے سواکچھ نہیں معلوم کہ کیا ہیں‬
‫دددستیدددددد ہے ہماری‬
‫اکد سرحِد معدودمدمید ں ہ‬
‫ساِز دل بشکستہ کی بیکار صدا ہیں‬
‫پدددددہ ہے واجب‬
‫پددوددددں ہم‪،‬دسجدددد ہ اسید رخ‬
‫جس رخ ہ ہ‬
‫گو قبلہ نہیں ہیں مگر اک قبلہ نما ہیں‬
‫مت ہوجیو اے سیِل فنا ان سے مقابل‬
‫جانباِز الم نقش بہ داماِن بقا ہیں‬
‫پائدددد ہے جگد ہ ناصیدۂ باِد صبا پر‬
‫خاکستر پروانۂ جانباِز فنا ہیں‬
‫‪181‬‬

‫ہر حال میں ہیں مرضئ صّیاد کےہ تابع‬


‫ہم طائِر پر سوختہ رشتہ بہ پا ہیں‬
‫ن مجازی و حقیقید‬ ‫ادددد ےودد ہم د طرازا ِ‬
‫ّ‬
‫عشاق فریِب حق و باطل سے جدا ہیں‬
‫ہ م بے خودئ شوق میں کرلیتے ہیں سجدے‬
‫یہ ہم سے نہ پوچھو کہ کہاں ناصیہ سا ہیں‬
‫ب‬‫اب منتظر شوق قیامت نہیں غال ؔ‬
‫ِ ّ ِ‬
‫دنیا کے ہر ذرے میں سو حشر بپا ہیں‬

‫‪6‬‬
‫نالے دل کھول کے دو چار کروں یا نہ کروں‬
‫یہ بھی اے چرِخ ستمگار! کروں یا نہ کروں‬
‫مجھ کو یہ وہم کہ انکار نہ ہو جاۓ کہیں‬
‫ان کو یہ فکر کہ اقرار کروں یا نہ کروں‬
‫ددکدرودددد ں غیر کدو دبدددھیمیدددں بدنادمد‬
‫لطفجبد ہوکد ہ‬
‫کہیۓ کیا حکم ہے سرکار! کروں یا نہ کروں‬

‫‪7‬‬
‫وضِع نیرنگئد آدفاقدندددےمارادد ہمد کدو د‬
‫جور گوارا ہ م کو‬ ‫ہ وگۓہ سب ستم و َ‬
‫ت وحشت میں نہ پایا کسی صورت سے سراغ‬ ‫دش ِ‬
‫نجنوددں تکندددےپکارادد ہمد کدو د‬ ‫گدردِد د جول ِ‬
‫گ عروج‬ ‫ل صد رن ِ‬ ‫عجزد ہید اصلمیدددںتدددھا حام ِ‬
‫ق پستدئد مصیبتندددےابدددھارادد ہمد کدو د‬ ‫ذو ِ‬
‫مشغولددددد ہے بیکار بدہ سعئد بیجا‬ ‫ضعف‬
‫شجنوددں اب تواشارددددہ ہمد کدو د‬ ‫کدرچدکاد جو ِ‬
‫ن اّمیدد‬ ‫صداددددددں ہے افسو ِ‬‫صوِر محشر کدیدد مید‬
‫ش زیستدد ہوئ آجددوبارادد ہمد کدو د‬ ‫خوا دہ ِ‬
‫تختۂ گور سفینے کے مماثل ہے اسدؔ‬
‫آتاددددد ہےکدناراددد ہم د کدو د‬
‫بحِر غمد کداد نظر‬

‫‪8‬‬
‫نبدددے پروا گدردفتاِر خود آرائدن دہ ہو‬ ‫حس ِ‬
‫گدردکدمدیدددد ں گداددددِہ نظرمیدددں دلد تماشائن دہ ہو‬
‫ہیچ ہے تاثیِر عالم گیرئ ناز و ادا‬
‫ق عاشق گدر د اسیِرددادِمدد گدیدرائدنددہ ہو‬ ‫ذو ِ‬
‫شمعددددد ہے‬
‫خود گدددادِزد شمع آغاِز فرو ِ‬
‫غ‬
‫‪182‬‬

‫ق شدکدیبائن دہ ہو‬ ‫شد غمددرپدددد ۓ ذو ِ‬ ‫سوز ِ‬


‫گ جاِن جنوں‬ ‫تار تاِر پیرہن ہے اک ر ِ‬
‫ل غیرتپیشد ہ حیرتسدددد ے تماشائن دہ ہو‬ ‫عق ِ‬
‫بزِم کثرت عالِم وحدت ہے بینا کے لۓ‬
‫بدددے نیاِز عشق اسیِرد زوِرتن دہائن دہ ہو‬
‫ہے محبت رہزن ناموس انساں اے اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫س رسوائدن دہ ہو‬ ‫ت عاشق پدہکدیدودددد ں ملبو ِ‬
‫قام ِ‬

‫‪9‬‬
‫کددددد ےساتدددھ‬
‫ہنپوچدددھ حال اسد اندازد اسد عتاب‬
‫کددددد ےساتدددھ‬
‫لبودددں پدہ جانبدددھیآجادددد ۓ گدیدد جواب‬
‫سددددد ے ہو نہ مایوسید‬ ‫مجدددددھےبدددھیتادکدد ہ تمّنا‬
‫کددددد ےساتدددھ‬
‫ملو رقیبسدددد ے لیکن ذراد حجاب‬
‫دودددد ہ‬
‫بدددددد ے ہ‬
‫ندددد ہ ہوبدددد ہ ہدرزددد ہ رواداِرد سدعدددئ د‬
‫کددددد ےساتدددھ‬
‫کددد ہ دوِرعیشددددد ہے مانا خیال و خواب‬
‫ثمسدّرتددددد ہے‬ ‫بدددد ہ ہر ندمدطدغددِم د دلد باعد ِ‬
‫کددددد ےساتدددھ‬‫دلددددد ہے تردددے شباب‬ ‫نمودددۓ حیر ِ‬
‫ت‬
‫لددگاؤد اسدکدادددددہددد ے بداعدثدقددددیادِمدد مسدتید کداد‬
‫ہَِوا کو لگ بھ ی ہے کچھہ مگر حباب کےہ ساتھ‬
‫ب‬‫ہہزار حہیف کہہ اتنہا نہہیں کہوئ غال ؔ‬
‫کددددد ےساتدددھ‬
‫دددآدکدددددد ے خواب‬
‫ملدددد ےود ے‬ ‫ددجاگندددد ے کدو د د‬ ‫کد ہ‬

‫‪10‬‬
‫سمجددددددھے‬ ‫اردددے عارض و کدادُکدل د کدو د کدیاد‬ ‫بتائیددددں ہمددتمدہ‬
‫سمجددددددھے‬ ‫اوراسدددد ے من سانپ کداد‬ ‫سمجددددددھے ُ‬ ‫ِاسددددد ے ہم د سانپ‬
‫یہ کیا تشبیِہ بے ہودہ ہے‪ ،‬کیوں موذی سے نسبت دیں‬
‫ل ہما سمجھے‬ ‫ُماعارض کو‪ ،‬اور کاکل کو ہ م ظ ّ‬ ‫ہِ‬
‫طائردددد ہے‬ ‫تشبید‪ ،‬یدہ تو ایک‬
‫ہ‬ ‫غلطد ہیدد ہودگدئ د‬
‫سمجددددددھے‬ ‫گ سمن اور ُاسد کدو د سنبل کدو د جدٹا‬ ‫اسدددد ے بر ِ‬
‫ددسدددد ے کدیاد ان کدو د نسبت؟د معاذاللدہ‬ ‫تزمید ں‬ ‫نباتا ِ‬
‫سمجددددددھے‬ ‫کدیددددددد ھٹاد‬
‫اسددددد ے ہمد کدالدید ساون گ‬ ‫اسدددد ے برق ُ‬
‫اور‬
‫گھٹا اور برق سے کیوں کر گھٹاکر ان کو نسبت دیں‬
‫سمجددددددھے‬ ‫بد بقا‬‫اسددددد ے ہم د چشمدۂ آ ِ‬
‫ظلمات‪،‬‬
‫ُ‬ ‫اسدددد ے‬
‫یدددد ے ہید‪ ،‬فقطد مقصودتدددھا خضر و سدکندردسدددد ے‬ ‫جوکددد ہ‬
‫سمجددددددھے‬ ‫موسید کداد عصا‬ ‫یِدد بیضااسدددد ے اور ُاسد کدود د ٰ‬
‫جو اسدتشبید ہسدددد ےبدددھی داغ ُان کدوددآتادد ہو‬
‫سمجددددددھے‬ ‫تد نماِز صبح اور ُاسد کدو د عشاء‬ ‫اسدددد ے وق ِ‬
‫‪183‬‬

‫جو یدہ نسبت پسن ِدد خاطِروالن دہ ہو توپدددھر‬


‫سمجددددددھے‬‫ل کدعدبدہ‪،‬د ُاسد کدودکدعبدددد ے کدیدد رداد‬‫اسدددد ے قندی ِ‬
‫تاددددد ہے‬
‫کدردکددددد ے ہیدکدد ہ‬
‫اسدد ان ساریتشبی دوہددد ں کدو د رد‬ ‫ِؔ‬
‫ِ‬
‫سمجددددددھے‬‫سمجددددددھے ُاسدکدوددد ہمد نوِر خدا‬ ‫سویداد ِاسد کدو د‬

‫‪11‬‬
‫نسیدِم د صبح جبکدنعاددد ںمیدددںبودددۓ پیَردہن لئ‬
‫پئدددے یعقوبدساتدددھاپندددے نویِد جان و تن لئ‬
‫وقاِر مات ِمد شبدزنددددہ داِر د ہجرردکددد ھناتدددھا‬
‫حغمد کدیدد دوشد پرردکددددد ھ کدرد کدفند لئ‬ ‫سپیدید صب ِ‬
‫ددمنصوردددد ہے انداِزد رسوائد‬ ‫شدد ہی ِددشیود ۂ‬
‫مصیبت پیشدگدئ د مّدعا دارد و رسن لئ‬
‫وفا دامن کش پیرایہ و ہستی ہے اے غالبؔ‬
‫ِ‬
‫کددد ہپدددھرنزدہت گددد ہِ غربتسدددد ے تا حّد وطن لئ‬

‫‪12‬‬
‫آئددددد ہے‬
‫وفا جفا کدیدد طلبگداردد ہوتید‬
‫آئددددد ہے‬
‫ازلکددددد ے دنسدددد ے یادہدددد ے یارد ہوتید‬
‫جاناددددددں ہے‬ ‫ب جن ٓ ِ‬
‫ت بز ِمد نشا ِ‬
‫ط‬ ‫جوا ِ‬
‫آئددددد ہے‬
‫مرینگاددد ہ جوخونبارد ہوتید‬
‫شجنوددں وحشیو! مبارک باد‬ ‫نمودددۓ جو ِ‬
‫آئددددد ہے‬‫بدہدارد ہدی د ۂ انظارد ہوتید‬
‫دل و دماِغ وفا پیشگاں کی خیر نہیں‬
‫آئددددد ہے‬
‫جگرسدددد ے آددددِہ شرربارد ہوتید‬

‫‪13‬‬
‫ددگددددد ے‬
‫شد وحشتکدددد ےجودساماددددں وہد ں‬ ‫یون دہید افزائ ِ‬
‫ددگددددد ے‬
‫لدگدریبادددد ں وہد ں‬‫کددددد ے سبد زخمدبدددھیدد ہم د شدک ِ‬ ‫دلد‬
‫عاشقدددد ہے تغافل ان کداد‬ ‫وج ہ ِمایوسئد‬
‫ددگددددد ے‬
‫ہنکدبدددد ھید قتلکدریدددد ںگدددد ے‪،‬د نہپشیماددددں وہد ں‬
‫سلمتددددد ہے توصدمودددں کدیدد کدمدیددکدیاددد ہم د کدو د‬ ‫دلد‬
‫ددگددددد ے‬
‫کددددد ے خواادہدددں وہد ں‬
‫بدددے شک انسدددد ے توب دہت جان‬
‫دددیدددگددددد ے یعنید‬
‫کددددد ےبدددھی دلد جمعردکد ھ ں‬ ‫منتشر د ہو‬
‫ہ م بھ ی اب پیروۓ گیسو ۓ پریشاں ہوں گےہ‬
‫ش د بختندددے مایوسکدیاددددد ہے لیکن‬ ‫گدرددد ِ‬
‫ددگددددد ے‬
‫اببدددھی د ہرگدودشددد ۂ دلدمیدددں کدئددارماددددں وہد ں‬
‫ہے ابھی خوں سے فقط گرمئ ہنگامۂ اشک‬
‫‪184‬‬

‫ددگددددد ے‬
‫حالتدددد ہے تونالدددے شررافشادددد ں وہد ں‬ ‫پر یدہ‬
‫فر‪،‬دددددددد ہے ہے‬ ‫بانددددھ کدرددع دہِد وفاتن ّاتنا‬
‫ددگددددد ے‬
‫گدریزاددددں! وہد ں‬ ‫تجدددھسدددد ےبدددے م دہر کدمدادددددد ے عمِر‬
‫لدسوزاددد ں کدو د نہ جانافسردددد ہ‬ ‫اسد قدردبدددھی د ِ‬
‫ددگددددد ے‬
‫شمعفروزادددد ں وہد ں‬
‫!‬ ‫تودددد ے‬
‫ابدددھیدکچدددد ھ داغ ا‬
‫ع دہدمیدددںتیردددےکداددہددد ں گدرمئددد ہنگام د ۂ عیش‬
‫ددگددددد ے‬
‫گدل د میری قسمت واژوندہ پدہخنداددددں وہد ں‬
‫خودگ ِرد عیشنیدہدددں یدہدد ںتردددے بردگدشت د ہ نصیب‬
‫ددگددددد ے‬
‫آدساددددد ں وہد ں‬
‫ُان کدودددشوارددیدہددںودددہ کدادمدد جو‬
‫موت پھر زیست نہ ہوجاۓ یہ ڈر ہے غالبؔ‬
‫ددگددددد ے‬
‫ودددہ مری نعش پدہ انگدشتد بدہدندادددد ں وہد ں‬

‫‪14‬‬
‫نمائشپردددد ہ داِرد طرز بیدا ِددتغافلددددد ہے‬
‫گدلدددددد ہے‬ ‫کددددد ےلئدددے خندید ِ‬
‫ن‬ ‫نبلبل‬
‫تسّلید جا ِ‬
‫ظبدددے معنی‬ ‫نموِد عاَل ِمد اسبابکدیاددددد ہے؟ لف ِ‬
‫یّملدددد ہے‬‫کدددد ہ ہستید کدیدد طرحمجدددھ کدو د عددمددمیدددںبدددھ تا‬
‫نہردکددددد ھ پابنِد استغنا کدو د قیدیدرسدِم د عالمد کداد‬
‫تودّکدلددددد ہے‬ ‫تد دعابدددھی رخنہ انداِزد‬ ‫ترا دس ِ‬
‫ددودددڑا قیددمیدددںبدددھیوحشیوددد ں کدو د یاِد گدلدشندندددے‬ ‫ہنچد ھ‬
‫بخندددگدلدددددد ہے‬
‫کپیردہن گدودیاد جوا ِ ۂ‬ ‫یدہ چا ِ‬
‫سدددد ے‬‫کددددسدکتددددد ے یدہدد ں ناصح‬
‫ابدددھید دیواندگدی د کداد راز ہہ‬
‫ل گدل د ُوملدددد ہے‬ ‫دغالبابددد ھید فص ِ‬
‫ؔ‬ ‫ابددد ھیدکچدددد ھوقتدددد ہے‬

‫‪15‬‬
‫کددددد ے روح کدو د آزادددکدیجئدددد ے‬ ‫خودجادددںدددد ے‬
‫لدکدیجئدددد ے‬
‫ل خاطِرج ّ‬ ‫تادکدددد ے خیا ِ‬
‫ولددددےودہدددۓ جوغمددیدہدد ں ان دیدہدد ں یادکدیجئدددد ے‬ ‫بدددھ‬
‫تبجاکدددد ے انسدددد ےشدکوددد ۂبدددے داددکدیجئدددد ے‬
‫ت فغاں‬ ‫حالنکہ اب زباں میں نہیں طاق ِ‬
‫تادددد ہےکددد ہ فریاددکدیجئدددد ے‬ ‫پر دلد یدہ چادہ‬
‫شنگاددد ہ‬
‫دلودددکددددد ےواسطدددد ے اکد جنب ِ‬ ‫بسددددد ہے ں‬
‫دددروددد ں کدو دپدددھر آباددکدیجئدددد ے‬ ‫اجدددددددڑےودہدددۓگد ھ‬
‫کچھ دردمند منتظِر انقلب ہیں‬
‫جوشادددوچکدددد ے ان دیدہدد ں ناشاددکدیجئدددد ے‬
‫ہ‬
‫افشادددد ۓ راز د ہو‬ ‫شایددکددد ہ یاس باع ِ‬
‫ث‬
‫لبدددے داددکدیجئدددد ے‬ ‫لطف و کدردمددبدددھی شام ِ‬
‫‪185‬‬

‫بیگانۂ رسوِم جہاں ہے مذاِق عشق‬


‫طرِز جدیِد ظلمد ایجادکدیجئدددد ے‬

‫‪16‬‬
‫ن جہاں پہلو تہ ی کرتےہ رہے‬ ‫ہ م سے خوبا ِ‬
‫ق از خود رفتگی کرتےہ رہے‬ ‫ہ م ہ میشہ مش ِ‬
‫ل ما سواد کدیددودد ہم دتدددھید‬ ‫کدثرتد آرائد خیا ِ‬
‫ن زنددگدیدکدرتدددد ےرددددہے‬ ‫مرگ پر غافل گدما ِ‬
‫دددددھے‬ ‫غخاندۂ تد‬
‫تاریک‬ ‫ادددۓ دلد چرا ِ‬ ‫داغ دہ‬
‫رددددہے‬ ‫ک قبر پیداد روشنیدکدرتدددد ے‬ ‫تا مغا ِ‬
‫ندد ہستی‪ ،‬ہنپوچدددھ‬ ‫گب دہ اِرگدلدش ِ‬
‫شوِر نیرن ِ‬
‫ن ناخوشی کرتےہ رہے‬ ‫ہ م خوشی اکثر رہی ِ‬
‫رخصت اے تمکیِن آزاِر فراِق ہمرہاں‬
‫ہ وسکا جب تک غِم واماندگی کرتےہ رہے‬

‫‪17‬‬
‫درددد ہو دلدمیدددں تو دوادکدیجدددد ے‬
‫دلدد ہید جبدرددد ہو تو کدیادکدیجدددد ے‬
‫ہ م کو فریاد کرنی آتی ہے‬
‫آپدسنتددددے ن دیہدددں تو کدیادکدیجدددد ے‬
‫انبتودددں کدو د خداسدددد ے کدیاد مطلب‬
‫توبدہ توبدہ خدا خداکدیجدددد ے‬
‫اندددےسدددد ےبدددھی خوشیدد ہودگدی د‬ ‫اددددٹھ‬‫رنج‬
‫لدددے دلد دردد آدشنادکدیجدددد ے‬ ‫پ دہ‬
‫عالمددددد ہے‬ ‫ضشوخید نشا ِ‬
‫ط‬ ‫عر ِ‬
‫حسن کدو د اور خود نماکدیجدددد ے‬
‫دشمنیدد ہو چکید بدہ قدِرد وفا‬
‫ق دوستید ادادکدیجدددد ے‬ ‫اب ح ِ‬
‫موت آتی نہیں کہیں غالبؔ‬
‫کدب د تک افسوسد زیستد کدادکدیجدددد ے‬

‫‪18‬‬
‫بدددزبدانیددددد ہے‬
‫ل ے‬‫سدکوتد و خامشیداظ دہ اِر حدا ِ‬
‫ند درددمیدددںپوشدیدددد ہ راِزشدادمدانیددددد ہے‬ ‫کدمدیدد ِ‬
‫ل شیخسدددد ے انداِزد دلچسپید‬ ‫عیاددددں یدہدد ں حال و قا ِ‬
‫مگرد رند ِدد َقدد َدح کدش د کدادابددد ھدید دوِرجواندیددددد ہے‬
‫ت چند روزہ کارفرماۓ غم و حسہرت‬ ‫ثبا ِ‬
‫‪186‬‬

‫اجل سرمایدہ داِرد دوِر عیش وکدامرانیددددد ہے‬


‫ط خانہ ویرانید‬‫لد شمِع بسا ِ‬ ‫غدِ‬ ‫گدددادِزد دا ِ‬
‫جاودانیددددد ہے‬‫تپش گداددددِہ محبتمیدددں فروغ‬
‫قجدلودددہ آرائد‬ ‫ن ذو ِ‬ ‫وفدوِرد خود نمائر د ہد ِ‬
‫شادمانیددددد ہے‬
‫ب دلد کدیدد‬ ‫ہبدودد ہم د کدامرانید جذ ِ‬
‫بدددے پروا‬
‫لدحرماددں لقب کدیدد داددددددد اےدددد ے چر ِ‬
‫خ‬ ‫دِ‬
‫کدامرانیددددد ہے‬
‫بدہ غارتدادددد ۂ رخت و متا ِ‬
‫ع‬

‫‪19‬‬
‫دلدادددددددد ہ ہے‬
‫ق شوخئد رفتار کداد‬ ‫کدسدد کدیدد بر ِ‬
‫آمادددددددد ہ ہے‬
‫ذّرددد ہذّرددد ہ اسدجدہاددں کداد اضطراب‬
‫ہے غدروِر سرکشی صورت نماۓعجز بھ ی‬
‫افتادددددددد ہ ہے‬
‫ش پا‬
‫ن نق ِ‬‫منقلب د ہو کدر د بسا ِ‬
‫ق جفاپیشد ہ ہنپوچدددھ‬ ‫خانویراددد ں سازئ عش ِ‬ ‫ہ‬
‫سادددددددد ہ ہے‬
‫ط تقدیر تکبدددھی‬ ‫نامرادوددد ں کداد خ ِ‬
‫لب دہار‬‫خود نشاط وسرخوشیددددد ہے آم ِدد فص ِ‬
‫جددددددہ ہے‬ ‫لدرواددد ں عالمدمیدددں مو‬
‫باددِ‬ ‫آجدد ہر سی ِ‬
‫زندگانی رہرو راہ فنا ہے اے اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ک عدم اک جادہ ہے‬ ‫ہر نفس ہ ستی سے تا مل ِ‬

‫‪20‬‬
‫یددددں ہم دتجدددھسدددد ے‬
‫اسد جور و جفا پربدددھی بدظنن دہ‬
‫تمّنادددد ہے امی ِدد کدردمددتجدددھسدددد ے‬ ‫کدیاد طرفدہ‬
‫تدددددددھے ہم د آخر‬ ‫اّمیدد نوازشمیدددںکدیدودددد ںجیتدددے‬
‫دددد ے ہیدن دیہدددں کدودئد جب دردد و الدم دتجدددھسدددد ے‬ ‫سددہ‬
‫تد‬
‫تدتصّرفدددد ہے‬ ‫دلددددد ہے یا دس ِ‬ ‫وارفتدگدئ د‬
‫ہیں اپنے تخّیل میں دن رات بہ م تجھ سے‬
‫ک وفا کدرناد‬ ‫یدد ہ جددددورد و جفددادسدد ہدددنادپدددھر تر ِ‬
‫ودددددۓ ہمدتجدددھسدددد ے‬‫اددددد ے ہرزددہپدژودد ہید بس عاجزد ہ‬
‫غالب کدیدد وفا کدیدشدیدد اور تیری ستددمدد رانید‬ ‫ؔ‬
‫ِِِ‬
‫یددددد ں ہمدتجدددھسدددد ے‬
‫مش دہوِرزماندددددہ ہے اب کدیادکددد ہ‬
‫‪187‬‬

‫ضمیمدددددۂ دوم‬
‫)انتخاب از نسخۂ حمیدیہ(‬

‫‪1‬‬
‫دعوِئ عشِق بتاں سے بہ گلستاں گل و صبح‬
‫ہیں رقیبانہ بہم دست و گریباں گل و صبح‬
‫ق گدلرنگسدددد ے اورآئندد ۂ زانوسدددد ے‬ ‫سا ِ‬
‫جامہ زیبوں کے سدا ہیں تہہِہ داماں گل و صبح‬
‫سد یک دیدگرد‬ ‫وصلآئینددرخاددددں ہمد نف ِ‬
‫ۂ‬
‫ہیں دعا ہاۓ سحر گاہ سے خواہاں گل و صبح‬
‫‪271‬‬
‫نچمنستادددںتجدددھسدددد ے‬
‫خانددددہ ہے صح ِ‬
‫آئند ہ‬
‫بسکہ ہیں بے خود و وارفتہ و حیران گل و صبح‬
‫زندگانی نہیں بیش از نفِس چند اسؔد‬
‫ئ یاراں پہ ہیں خنداں گل و صبح‬ ‫غفلت آرام ِ‬

‫‪2‬‬
‫ندمیخانددہ ہم د‬ ‫تد بشکند بشک ِ‬ ‫بسکددد ہ یدہدد ں بدمس ِ‬
‫طپیمانددہ ہمد‬ ‫تددددے یدہددں خ ِ‬
‫مودددۓ شیش د ہ کدوددسمج ددھ‬
‫غم نہیں ہوتا ہے آزادوں کو بیش از یک نفس‬
‫دددکدرتددددد ے یدہددں روشن شمِع ماتمدخانددہ ہمد‬ ‫برقسد ے‬
‫ددددددد ے ہے تاِر شعاع‬ ‫افشاددددں‬
‫بسکددد ہ ہر یکمودددۓ زلف س‬
‫تدشاندددہ ہم د‬‫تددددے یدہدد ں دس ِ‬ ‫پنجدۂ خورشیدد کدوددسمج ددھ‬
‫‪272‬‬
‫غمادہتاب‬ ‫نقشد بنِدخاکدددد ہے موج از فرو ِ‬
‫کدتادددکدرتددددد ے یدہددں تاویراندددہ ہمد‬
‫شد ں‬ ‫سیلدسدددد ے فر ِ‬
‫مشِق از خود رفتگی سے ہیں بہ گلزاِر خیال‬
‫بسبزدددۂبیگانددد ہ ہمد‬ ‫آدشناد تعبیِر خوا ِ‬
‫فرِط بے خوابی سے ہیں شب ہاۓ ہجِر یار میں‬
‫ئدافساندددہ ہم د‬ ‫غ گدرمد ِ‬‫ن شمع دا ِ‬ ‫جوددں زبا ِ‬
‫ف یار میں‬ ‫جانتے ہیں جوشِش سوداۓ زل ِ‬
‫لبالیدددد ہ کدودمودددۓ سِردیوانددد ہ ہمد‬ ‫سنب ِ‬
‫اغیاردددد ہے‬ ‫غ محف ِ‬
‫ل‬ ‫بسکدد ہوددہ چشدم د و چرا ِ‬

‫‪271‬‬
‫یہاں متن میں " تجھ سے" کو کاٹ کر موٹے قلم سے شکستہ خط میں " یکسر" تحریر کیا ہے۔ )حاشیہ از پروفیسر حمید احمد‬
‫ب نسخۂ حمیدیہ( )جویریہ مسعود(‬
‫خان مرت ِ‬
‫‪ 272‬حاشیہ از نسخۂ حمیدیہ‪ :‬اس مصرع پر " ل ل" لکھا ہے اور حاشیے موٹے قلم سے شکستہ خط میں اس کے بجاۓ مصرِع ذیل تحریر‬
‫کیا ہے‪ :‬ہے فروِغ ماہ سے ہر موج یک تصویِر خاک۔ )جویریہ مسعود(‬
‫‪188‬‬

‫چپکدددد ےچپکدددد ےجلتددددے یدہدد ںجوددں شمِع ماتمدخانددہ ہم د‬


‫‪273‬‬
‫شاِم غم میں سوِز عشِق شمع رویاں سے اسؔد‬
‫جانتددددے یدہددں سین د ۂ پرخوددں کدوددزنداددد ںخانددہ ہمد‬

‫‪3‬‬
‫سد گدلدسدددد ے گدلزا ِرد چمن‬ ‫صافدددد ہے ازبسدکدد ہ عک ِ‬
‫آئیندددددد ہ ہے خاِر چمن‬
‫نجودہ ِر‬ ‫جانشی ِ‬
‫ل گل میں معماِرچمن‬ ‫ہے نزاکت بس کہہ فص ِ‬
‫ت دیواِرد چمن‬ ‫ڈھددددد ہے خش ِ‬ ‫میدددددددں لی‬
‫ب گدل د‬‫قال ِ‬
‫یدددے‬
‫لدگدریددد ۂ عشاقدیدکددد ھادچادہ‬ ‫برشدگا ِ‬
‫‪274‬‬
‫کدددد ھلد گدئدی د ماننِد گدل د سود جاسدددد ے دیواِر چمن‬
‫تیری آرائشد کداد استقبالکدرتدیددددد ہے ب دہار‬
‫شد احضاِر چمن‬ ‫آئیندددددد ہ ہےیادددں نق ِ‬
‫جودہ ِر‬
‫بس کہ پائی یار کی رنگیں ادائی سے شکست‬
‫ق دیواِر چمن‬ ‫ہے کلہ ِناِز گل بر طا ِ‬
‫ئ وارستدگدی د‬ ‫غلطدددد ہے دعو ِ‬ ‫تد گدلدسدددد ے‬ ‫الف ِ‬
‫ف آزددید گدردفتاِر چمن‬ ‫سروددددد ہے باوص ِ‬
‫لمسکیددد ں زلیخائیکدرددددد ے‬ ‫وقتددددد ہے گدر د بلب ِ‬
‫دجلوددفرمادددد ہے بدہ بازاِر چمن‬
‫ف گدلد ہ‬ ‫یوس ِ‬
‫وحشت افزا گریہ ہا موقوف فصل گل اسدؔ‬
‫ِ‬
‫ب سردکا ِرد چمن‬ ‫چشدِمددریاریزدددد ہے میزا ِ‬

‫‪4‬‬
‫ضبط سے مطلب بجز وارستگی دیگر نہیں‬
‫ب آئنہ سے تر نہیں‬‫دامِن تمثال آ ِ‬
‫‪275‬‬
‫ہوتے ہیں بے قدر در کنِج وطن صاحب دلں‬
‫ت گوہر نہیں‬ ‫عزلت آباِد صدف میں قیم ِ‬
‫نبزدِمد سرور‬ ‫ایذاددددد ہےبر د ہمد خورد ِ‬
‫باع ِ‬
‫ث‬
‫ت شیشۂ بشکستہ جز نشتر نہیں‬ ‫لخت لخ ِ‬

‫‪ 273‬اس مصرع کا آخری حصہ بعد میں " سوِز عشِق آتِش رخسار سے" بدل گیا ہے۔ حاشیے میں موٹے قلم سے شکستہ خط میں یہ مقطع‬
‫لکھا ہے‪:‬‬
‫دائم الحبس اس میں ہے لکھوں تمنائیں اسؔد‬
‫)حواشی از پروفیسر حمید احمد خان( )جویریہ مسعود(‬ ‫جانتے ہیں سینۂ پر خوں کو زنداں خانہ ہم‬
‫‪ 274‬یہ شعر مرتب کے بقول قلمی مخطوطے کے متن کے بجاۓ حاشیے پر موٹے قلم سے شکستہ خط میں درج ہے۔ )جویریہ مسعود(‬

‫‪275‬‬
‫مفتی انوار الحق کے مطابق یہ مصرع متن میں پہلے یوں تھا‪:‬‬
‫ہوتے ہیں بے قدر در گنِج وطن صاحب دلں‬
‫)جویریہ مسعود(‬
‫‪189‬‬

‫غ شرابد‬ ‫مردمکدددد ہے اوریادددں دا ِ‬ ‫واددد ں سیا د ہید‬


‫ئ ساغر نہیں‬ ‫ف نازِش ہم چشم ِ‬ ‫مہ حری ِ‬
‫ض خم گر دیدنی‬ ‫ن فی ِ‬‫ہے فلک بال نشی ِ‬
‫عاجزی سے ظاہرا رتبہ کوئی برتر نہیں‬
‫البابدددد ہے‬‫دلد کدودداظ دہاِر سخن انداِزد فتح‬
‫ک در نہیں‬ ‫یاں صریِر خامہ غیر از اصطکا ِ‬
‫کب تلک پھیرے اسؔد لب ہاۓ تفتہ پر زباں‬
‫ئ کوثر نہیں‬ ‫ت لب تشنگی اے ساق ِ‬ ‫طاق ِ‬

‫‪5‬‬
‫ہ م زباں آیا نظر فکِر سخن میں تو مجھے‬
‫ئآئیندد ۂ زانومجدددددھے‬ ‫مردمکدددد ہے طوط ِ‬
‫یاِد مژگاں بہ نشتر زاِر صحراۓ خیال‬
‫مجدددددھے‬‫یدددے ب دہ ِر تپش یک دستد صدپ دہلو‬ ‫چادہ‬
‫فنادددد ے انتظار‬
‫ق ا‬ ‫ک فرصت برسِر ذا ِ‬ ‫خا ِ‬
‫ہے غباِر شیشۂہ ساعت رِم آہ و مجھے‬
‫آخردددددد ہ ہے‬
‫ب عمربدددے مطلبن دیہدددں کد‬ ‫اضطرا ِ‬
‫مجدددددھے‬ ‫ط سِر زانو‬ ‫ت رب ِ‬‫جستجودددۓ فرص ِ‬
‫ش دلدبدددھی تیِغ یارسدددد ے‬ ‫یدددے درما ِ‬
‫ن ری ِ‬ ‫چادہ‬
‫مجدددددھے‬ ‫مر د ہِمدزنگارددددد ہےودددہ وسم د ۂ ابرو‬
‫ت جور و ستم سے ہو گیا ہوں بے دماغ‬ ‫کثر ِ‬
‫ؔ ‪276‬‬
‫خوبرویوں نے بنایا ہے اسد بد خو مجھے‬

‫‪6‬‬
‫کددددد ے‬
‫ددرودددں گدردد د یار‬
‫ط اشکپد ھ‬ ‫‪277‬یودددں بعِد ضب ِ‬
‫کددددد ے‬‫پانیپیدددد ے کدسدو د پدہ کدوئدیدجیسدددد ے وار‬
‫ہے د ہمد‬
‫ددددددد ے ‪،‬‬
‫آئیند ہ‬
‫ئد دد‬‫سیاب پشتد گدرمد ِ‬
‫لدبدددے قرارکددددد ے‬‫کدیدددددد ےودہددددۓ یدہدد ں د ِ‬
‫حیرادددں‬
‫ع ہبدخوددں درطپیدددد ہ ہیں‬
‫‪278‬‬
‫بعد از ودا ِ‬
‫فددپادددۓ نگارکددددد ے‬
‫یدددد ں ہم د کد ِ‬‫ش قددمددد ہ‬
‫نق ِ‬
‫ت سیاہ روز‬ ‫ت بخ ِ‬ ‫ظاہر ہے ہم سے کلف ِ‬
‫کددددد ے‬ ‫مشقدددد ہے خ ّ‬
‫ط غبار‬ ‫گدودیادکددد ہ تختدۂ‬
‫گ گل‬ ‫حسرت سے دیکھ رہتے ہیں ہم آب و رن ِ‬
‫اس مصرع میں " ہے اسد" کے لفظ کو کاٹ کر " غالب" لکھا گیا ہے۔ )حاشیہ از حمید احمد خان(‬ ‫‪276‬‬

‫) اس غزل کے دو شعر اردو ویب کے نسخے میں ‪ 218‬نمبر کے غزل میں درج ہیں ۔ جویریہ مسعود(‬ ‫‪277‬‬

‫اس لفظ کی جدید امل تپیدہ ہے۔ )جویریہ مسعود(‬ ‫‪278‬‬


‫‪190‬‬

‫کددددد ے‬
‫ند خار‬‫اشکددددد ہے مژدگا ِ‬ ‫ماننِد شبندم د‬
‫وداعددددد ہے‬‫شد گدلدکدشدودددددد ہبراددددۓ‬ ‫آغو ِ‬
‫کددددد ے‬
‫ادددد ے عندلیب چلکددد ہچلدددے دنب دہار‬
‫ہم مشق فکر وصل و غم ہجر سے اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫کددددد ے‬
‫لئقن دیہدددردںدددددہے یدہدد ں غ ِمد روزدگارد‬
‫‪7‬‬
‫اردددد ہے‬
‫‪279‬بسکدد ہ حیرتسدددد ے ز پاافتادددد ۂ زن دہ‬
‫بیماردددد ہے‬ ‫لل ِ‬
‫ب‬ ‫نانگدشتد تبخا ِ‬ ‫ناخ ِ‬
‫زلف سے شب درمیاں دادن نہیں ممکن دریغ‬
‫رخساردددد ہے‬ ‫ئد‬
‫ن صاف ِ‬ ‫ورندہ صد محشر بدہ ردہ ِ‬
‫در خیال آباِد سوداۓ سِر مژگاِن دوست‬
‫زارددددد ہے‬ ‫ف نشتر‬ ‫گجاددںجادددہ آدساد وق ِ‬ ‫صد ر ِ‬
‫جی جلے ذوِق فنا کی نا تمامی پر نہ کیوں‬
‫ہ م نہیں جلتے‪ ،‬نفس ہر چند آتش بار ہے‬
‫ہے وہ ی بد مستی ہر ذّرہ کا خود عذر خواہ‬
‫آدسمادددسرشارددددد ہے‬
‫ں‬ ‫کددددد ےجلودددےسدددد ےزمیدددں تا‬
‫جس‬
‫دمیدددں کدد ہتادتدددھا اپنید زنددگدی د‬ ‫مجدددھسدددد ے متکدددد ہہ تود ہ‬
‫‪280‬‬
‫بدددزارددددد ہے‬
‫زنددگدیدسدددد ےبدددھی مرا جی اندنوددد ں ے‬
‫بسکددد ہ ویرانیدسدددد ے کدفدرد ودیدددد ںودہدددۓ زیر و زبر‬
‫گدردِدددصحرادددۓ حرمد تاکدوچددزۂّناردددد ہے‬
‫س آبرود‬ ‫ادددد ے سِرشوریدددد ہ ناِز عشق و پا ِ‬
‫دستارددددد ہے‬ ‫یک طرف سوداد و یک سود من ِ‬
‫ت‬
‫رطرفدردکدددتادھدددد ہے مگرد‬
‫وصلمیدددں دلد انتظا ِ ہ‬
‫لیددددردکارددددد ہے‬
‫کددددد ے ے‬ ‫فتندہ تاراجی تمنا‬
‫فوفالکدددھاتدددھا سودبدددھیمددددٹ گدیداد‬ ‫ایک جا حر ِ‬
‫بردارددددد ہے‬ ‫ظادہرا کداغذدتردددے خط کداد غلط‬
‫ئ دعٰوی اسدؔ‬ ‫خانماں ہا پائماِل شوخ ِ‬
‫ب در ودیوارددددد ہے‬ ‫سای د ۂ دیواردسدددد ے سیل ِ‬

‫‪8‬‬
‫نیم رنگی جلوہ ہے بزِم تجلی راِز دوست‬
‫دوِد شمع کشتہ تھا شاید خِط رخساِر دوست‬
‫چشم بنِد خلق جز تمثال خود بینی نہیں‬
‫)اس غزل کے ‪ 6‬شعر اردو ویب کے نسخے میں ‪ 174‬نمبر غزل میں درج ہیں ۔ جویریہ مسعود(‬ ‫‪279‬‬

‫‪280‬‬
‫یہ تینوں شعر اصل قلمی نسخے میں حاشیے پر موٹے قلم سے بد خط شکستہ میں لکھے ہوۓ ہیں ) حاشیہ از پروفیسر حمید احمد‬
‫خان(‬
‫‪191‬‬

‫ت در و دیواِر دوست‬ ‫آئینہ ہے قالِب خش ِ‬


‫ْ‬
‫برق خرمن زاِر گوہر ہے نگاِہ تیز یاں‬
‫ئ رفتاِر دوست‬ ‫اشک ہو جاتے ہیں خشک از گرم ِ‬
‫ت نوخیز سے‬ ‫ہے سوا نیزے پہ اس کےہ قام ِ‬
‫ب روِز محشر ہے گِل دستاِر دوست‬ ‫آفتا ِ‬
‫ادددد ےعدوددددۓ مصلحتچنددددے بدہ ضبطافسردددد ہرددہ‬
‫ب شوخِی دیداِر دوست‬ ‫کردنی ہے جمع تا‬
‫لغزش مستانہ و ِجوش تماشا ہے اسدؔ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ئ بازاِر دوست‬ ‫آتِش مے سے بہاِر گرم ِ‬

‫* اختتام *‬
‫‪192‬‬

‫کتابیات‬
‫دیواِن غالب۔ مکتبہ الفاظ علی گڑھ‬ ‫‪1‬۔‬
‫دیوان غالب۔ نسخہ تاج کمپنی لہور‬ ‫‪2‬۔‬
‫دیواِن غالب۔ نولکشور پریس لکھنؤ‬ ‫‪3‬۔‬
‫نواۓ سروش از مولنا غلم رسول مہر)نسخۂ مہر(‬ ‫‪4‬۔‬
‫ب از علمہ عبدالباری آسی ) نسخۂ آسی(‬ ‫شرح دیوان غال ؔ‬ ‫‪5‬۔‬
‫ِؔ‬ ‫ِ‬
‫دیواِن غالب )فرہنگ کے ساتھ(‬ ‫‪6‬۔‬
‫ب نسخۂ طاہر‬ ‫دیوان غال ؔ‬ ‫‪7‬۔‬
‫ِ‬
‫دیوان غالب )نسخۂ حمیدیہ(‬ ‫‪8‬۔‬
‫دیواِن غالب )بہ تصحیِح متن و ترتیب حامد علی خان( مطبوعہ ‪1969‬‬ ‫‪9‬۔‬
‫‪ 10‬گِل رعنا‪ ،‬نسخۂ شیرانی‪ ،‬نسخۂ بھوپال بخِط غالب‪ ،‬نسخۂ رضا سے‬
‫‪11‬۔ انتخاب نسخۂ بھوپال کی باز یافت۔ سید تصنیف حیدر‪ ،‬ماہنامہ آج کل‪ ،‬فروری‬
‫ؔ‬ ‫‪۲۰۰۷‬ء )نسخۂ مبارک علی کے حوالے اسی سے ماخوذ ہیں(‬
‫‪12‬۔ دیواِن غالب )کامل( تاریخی ترتیب سے۔ کالی داس گپتا رضا‬

‫اوپر‬

You might also like