You are on page 1of 10

CÓPIA NÃO CONTROLADA

International Paper do Brasil Ltda.

SISTEMA DE SAÚDE E SEGURANÇA DO TRABALHO

Autor do Doc .: Adriano Marchiori


Editores: Adriano Marchiori

T í tulo: Libera ç õ e s d e S e r v i ç o à Quente


Tipo do Documento: ORDEM DE SERVIÇO DE HIGIENE SEGURANÇA E MEDICINA DO TRABALHO
SubTipo: Instrução
Nº: OSHSMT-199901-1
Incluir Cancelar
Áreas/ Setores de Aplicaç ão : UTI_MAN, CEL_MAN, LOG, ACB, PPA, CEL, PMD, REC, QUI,
UTI, REC_MAN, GAL, ACB_MAN, ENG, PPA_MAN 3 E 4, PPA_MAN 5 E 6, SST, AMT, PDE, MAN_AJU, MAN_CIV,
MAN_CMO , MAN_OEC, MAN_OIC, MAN_PRD, MAN_REF, MAN_USI

Status: Homologado Data do Status: 06/01/2005 03:31:31

Comentários sobre a revisão :

Revisão Anterior: OSHSMT-199901-0

Documentos Complementares

Polí tica RH 15 LPT 01 OSHSMT 198501


OSHSMT 199001 OSHSMT 198703 OSHSMT 198901
Norma Regulamentadora 18

Documento: OSHSMT - 199901 - 1

LIBERAÇÕES DE SERVIÇO À QUENTE

1. Objetivo
2. Definições
3. Instruções
4. Responsabilidades

1. Objetivo
Estabelecer procedimentos de segurança para a realização de trabalhos à quente buscando a
prevenção de incêndios.

2. Definições
2.1. Serviço à quente
Qualquer operação temporária que envolva chama exposta ou que produza calor ou faísca, incluindo corte,
polimento, solda, solda por arco e aplicação de revestimento de teto com chama aberta.
CÓPIA NÃO CONTROLADA
3. Instruções
3.1 Na aplicação desta norma, recomenda - se consultar as seguintes OSHSMT´s:
a) 198501 ( Cartão Vermelho );
b) 199001 ( Espaço Confinado );
c) 198703 ( Fonte Radioativa );
d) 198901 ( Manutenção em Linhas e Equipamentos de Condensado, Água quente, Produtos
Químicos em geral e Linhas Vivas ( Linhas Pressurizadas ).

3.2. Preparação da área do serviço


3.2.1 O local a ser executado o serviço à quente, deverá ser avaliado pelo Supervisor, Operador ou
Funcionários que estão autorizados a assinar Cartão Vermelho, onde deverão ser observados os
itens 1, 3.2.3 e 3.2.4 desta OSHSMT.

3.2.2 As operações de soldagem e corte à quente somente podem ser realizadas por trabalhadores
habilitados, conforme CLT - Consolidação das Leis do Trabalho (Lei 6.514) - Cap.V, Portaria 3214 - NR
18 .

3.2.3 Remova todos os produtos inflamáveis principalmente os líquidos, dentro de um raio de ação de 11
metros.

3.2.4 Verifique os riscos em andares superiores e inferiores, onde deverão ser efetuados os serviços.

3.3. Liberação e acompanhamento do serviço à quente


3.3.1. Deverá ser solicitada a presença do Técnico de Segurança para que seja feita a liberação do
serviço após preenchimento do check-list para liberação de serviço à quente.

3.3.2. Nas operações de soldagem ou cortes à quente de vasilhames, recipientes, tanques ou similares
que envolvam geração de gases confinados, será solicitada a presença do Técnico de Segurança
para avaliação.

3.3.3. A liberação de serviço à quente após conformidade com os requisitos, deverá ser assinada por
a) Executante ou encarregado responsável pelo serviço;
b) Supervisor/Operação autorizado por assinar o cartão vermelho e que executou a avaliação;
c) Técnico de Segurança.
d) Vigilante Contra Incêndio (LPT 01)

3.3.4. Será deixada cópia para o executante, que deverá apresentar a liberação toda vez que solicitada pelo
Técnico de Segurança nas inspeções.

3.3.5. O Técnico de Segurança deverá ter o seguinte procedimento para a liberação em tanques de
armazenagem de líquidos inflamáveis :
a) Tanque deverá estar totalmente vazio;
b) Estar lavado e degasado;
c) Atmosfera interna purgada com vapor durante 60 minutos;
CÓPIA NÃO CONTROLADA
d) Ventilar o interior do tanque;
e) Efetuar a medição de explosividade e atender as especificações.

3.3.6. Quando necessário o Técnico de Segurança solicitará dispositivos de proteção contra projeção
de fagulhas(Tapumes, feltros e outras barreiras de proteção,etc). Os trabalhos à quente somente
serão liberados após a instalação correta destes dispositivos.

3.4. Transporte de cilindros


3.4.1. Referente a transporte de cilindros, os seguintes procedimentos deverão ser seguidos:
a) Transporte os cilindros sempre na posição vertical;
b) Não role o cilindro sobre seu próprio corpo movimente - o em pé, rolando - o sobre sua base;
c) Não suspenda os cilindros fazendo ponto de apoio nos capacetes protetores das válvulas ou na
válvula;
d) Não utilize cilindros vazios ou cheios como roletes ou suporte;
e) Transporte os cilindros com capacete de proteção das válvulas atarraxados;
f) No transporte de cilindros com empilhadeiras, utilizar carregador próprio (Conforme anexo 2 –
Modelo de Transporte de Cilindro ).

3.5. Armazenamento
3.5.1. Os cilindros deverão ser armazenados seguindo os seguintes procedimentos :
a) Armazene os cilindros no depósito de inflamáveis, conforme OSHSMT 198806;
b) Cilindros não poderão ser armazenados perto de fonte de calor ou fontes de calor em potencial, tais como
substâncias inflamáveis;
c) Armazenamento de cilindros de acetileno não deve ser próximo ao de oxigênio. Caso seja necessário,
separar com uma parede mínima de 1,50m de altura;
d) Válvulas do cilindro deverão estar fechada, mesmo quando o cilindro estiver vazio;
e) Cilindros deverão ser armazenados na posição vertical e com Capacete de Proteção de Válvulas
atarraxados.

3.6. Uso de maçaricos


a) Nunca utilize oxigênio como substituto de ar comprimido;
b) É terminantemente proibido utilizar qualquer peça ou tubo de cobre ou latão para a
circulação de acetileno;
c) É proibido a utilização de acetileno acima 1Kgf/cm2, não existe trabalho de solda ou corte que
necessite de uma pressão acima mencionada;
d) Só ajuste os reguladores com as mãos e com ferramentas isentas de graxa ou material oleoso;
e) Utilizar mangueiras sem emendas;
f) Nunca fumar próximo ao local de armazenamento de cilindros;
g) Após o término do serviço de corte com maçarico fechar as válvulas e degasar a mangueira.

3.7. Conjunto Oxi - Acetilênico


Certificar-se que as condições de uso dos itens abaixo estão em perfeitas condições de manuseio:
a) Manômetro de alta e baixa pressão;
b) Válvula de bloqueio dos cilindros;
CÓPIA NÃO CONTROLADA
c) Regulador de oxigênio;
d) Regulador de acetileno;
e) Mangueira condutora de oxigênio sem emendas - (Cor verde);
f) Mangueira condutora de acetileno sem emendas - (Cor vermelha);
g) Válvula seca corta chama na saída dos cilindros (Oxigênio e acetileno);
NOTA: Conforme instruções do fabricante de válvulas seca, dentro da válvula corta chama existe
um elemento que é responsável por cortar a chama e o mesmo não pode ser testado ou reparado no
campo. A válvula corta chama deve ser substituída num período máximo de 5 anos de serviço ou
sempre quando apresentar sinais de descoloração causada por calor, maçarico com desempenho
ruim devido a restrição de vazão, fuligem em excesso na conexão de entrada da válvula ou ainda
quando a válvula de retenção de fluxo fundir devido a presença de chama.
h) Válvula de retenção maçarico (Oxigênio e acetileno);
i) Todo carrinho de conjunto de oxi-acetilênico deverão ter três rodas (Conforme anexo 1 - Modelo
do Carrinho);
j) Deverão estar fixados os cilindros com correntes ou fita metálica;
k) Todo carrinho de conjunto de oxi - acetilênico, conjunto GLP e conjunto argônio de firmas
contratadas deverão ter uma identificação da empresa e numeração no próprio carrinho.
l) Carrinhos International Paper deverão ter : identificação International Paper , número de
departamento e número do carrinho (Conforme anexo 1 - Modelo do Carrinho).
m) Cilindro de acetileno deve estar na posição vertical e o cilindro de oxigênio deve estar com
uma inclinação mínima de 45º em relação ao cilindro de acetileno;
n) Se aparecerem circunstâncias adversas com relação ao conjunto de oxi - acetilênico , o
serviço deverá ser interrompido e comunicado ao Técnico de Segurança para nova avaliação e
registro no campo “ Obs. do Check List de Liberação”.
o) Todo conjunto de oxi-acetilênico e GLP, deverá ter a proteção para os manômetros.

3.8. Conjunto de Gás Liquefeito de Petróleo ( GLP )


Certificar-se que as condições de uso dos itens abaixo estão em perfeitas condições de manuseio.
a) Manômetro;
b) Regulador de gás;
c) Mangueira condutora de gás (Cor vermelha);
d) Válvula seca corta chama saída do cilindro;
e) Válvula corta chama no maçarico;
f) Cumprir disposto no item 3.7. das letras i e k, equivalente ao GLP.

3.9. Conjunto Argônio


Certificar-se que as condições de uso dos itens abaixo estão em perfeitas condições de manuseio.
a) Manômetro;
b) Regulador de Gás com vazão de 30 litros por minuto;
c) Mangueira condutora de gás sem emendas;
d) Carrinho unitário com duas ou três rodas;
e) Carrinho acoplado à máquina de solda;
f) Cumprir disposto no item 3.7da letra k, equivalente ao Argônio.

3.10. Execução de serviços


CÓPIA NÃO CONTROLADA
O executante deve ter os seguintes cuidados para fazer o serviço:
a) Não executar serviços de solda ou corte em que as fagulhas, escórias ou a própria chama do maçarico
venham a atingir os cilindros ou as mangueiras;
b) Posicione de maneira adequada e segura para que o conjunto oxi – acetilênico não fique exposto aos
respingos oriundos de soldagem elétrica;
c) Válvulas dos cilindros nunca devem ser abertas perto de serviços de solda , faíscas, chamas ou outra fonte
de ignição;
d) Válvulas dos cilindros de acetileno nunca deverão ser abertas mais que ¼ do seu curso total.
e) Válvulas dos cilindros deverão ser abertas vagarosamente e sempre certificando-se de que não há
vazamentos;
f) Fechar a válvula do cilindro e depois abrir a válvula do maçarico, logo após soltar o parafuso de ajuste do
regulador;
g) É terminantemente proibido o uso de isqueiros ou equipamentos similares para acendimento de maçaricos.
Utilizar somente acendedor de fricção (saci) para o acendimento do maçarico;
h) O porta-eletrodo deve ter isolamento adequado à corrente usada, a fim de se evitar a formação de arco
elétrico ou choque no operador;
i) Nas operações de soldagem e corte à quente é obrigatória a utilização de anteparo eficaz para a proteção
dos trabalhadores circunvizinhos. O material utilizado nesta proteção deve ser do tipo incombustível;
j) Os equipamentos de soldagem elétrica devem ser aterrados;
k) Os fios condutores elétricos, as pinças ou os alicates de soldagem devem ser mantidos longe de locais
com óleo, graxa ou umidade e devem ser deixados em descanso sobre superfícies isolantes;
l) Atenção é requerida para a pressão especificada do cilindro.

3.11. Equipamentos de Proteção Individual


3.11.1. É obrigatório o uso dos seguintes EPIs para executar trabalhos de corte e/ou aquecimento
com maçarico:
a) Óculos para maçariqueiro;
b) Óculos de segurança;
c) Luvas de raspa;
d) Sapato de segurança (tipo sem cadarço) ou com protetor(perneira de raspa) se for sapato de
segurança com cadarço.
e) Avental (raspa);
f) Perneira (raspa);
g) Blusão (raspa);
h) Proteção facial .

3.11.2. EPI´s para execução de trabalhos com solda


a) Máscara em Celeron para soldador;
b) Óculos de Segurança;
c) Avental de raspa;
d) Luva de raspa forrada com flanela (punho de 20 cm);
e) Blusão de raspa.

3.11.3. Para trabalhos de goivagem (tocha grafite), deverão usar todos os EPI´s do item 3.12 e os
que seguem:
a) Perneira de raspa;
CÓPIA NÃO CONTROLADA
b) Máscara contra pó - modelo 3M - ref. 8801 ou 8023.

3.11.4. Para os funcionários que trabalham na ajustagem dos materiais deverão ser usados os
seguintes EPI´s:
a) Óculos de Segurança ray ban;
b) Luvas de raspa (punho de 20 cm)

4. Responsabilidades
4.1. É responsabilidade da supervisão das áreas/setores orientar todos os funcionários quanto ao
cumprimento desta OSHSMT na íntegra.

4.2. É responsabilidade das áreas envolvidas com os trabalhos à quente preparar o local de trabalho
mantendo-o limpo, bem como preparar e instalar os dispositivos de proteção para facilitar e agilizar a
liberação dos trabalhos.

4.3. No caso de prestadores de serviço é responsabilidade do responsável pela atividade orientá-los


quanto ao cumprimento desta OSHSMT na íntegra.

4.4. É responsabilidade do prestador de serviço manter todos os equipamentos citados nesta


OSHSMT em perfeitas condições e orientar seus empregados ou subcontratados quanto ao
cumprimento desta OSHSMT na íntegra.

A não observância desta OSHSMT caracteriza ato de indisciplina ou insubordinação, passível de


aplicação de penas disciplinares. Para funcionários da International Paper a área de Recursos
Humanos analisará as ocorrências e aplicará as sanções conforme legislação vigente ou Política
RH 15.
Para os empregados ou subcontratados, os Prestadores de Serviço analisarão as ocorrências e
aplicarão as sanções conforme legislação em vigor ou outra norma pertinente ao assunto.
CÓPIA NÃO CONTROLADA

ANEXO 1

INTERNATIONAL PAPER DO BRASIL LTDA


Departamento Saúde e Segurança do Trabalho

MODELO DO CARRINHO
CÓPIA NÃO CONTROLADA

uip TO pe al
Eq P Pa ation

en xxx
am 330 r
n


er
Int

to
DE

ANEXO 2

INTERNATIONAL PAPER DO BRASIL LTDA


Departamento Saúde e Segurança do Trabalho.
CÓPIA NÃO CONTROLADA
MODEL0 DE TRANSPORTE DE CILINDRO

Consenso

Consensadores Tempo Limite Enviado em


(dias)
Alcides Junior 5 28/12/2004 18:44:03
Cesar Assin 5 28/ 12/ 2004 18:44:04
Charles Lili 5 28/ 12/ 2004 18:44:04
J Geraldo Silva 5 28/ 12/ 2004 18:44:04
Levy Bazon 5 28/ 12/ 2004 18:44:04
Lindomar Rosa 5 28/ 12/ 2004 18:44:04
Luiz Macedo 5 28/ 12/ 2004 18:44:04
Marcio Bertoldo 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Marcos Carvalho 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Nelson Sobrinho 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Paulo Gisloti 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Reginaldo Martini 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Renato Freitas 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Sandro Gasparoti 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Ulisses Ribeiro 5 28/ 12/ 2004 18:44:05
Alexandre Soares 5 31/12/2004 15:01:31

Homologação

Homologadores Tempo Limite Enviado em


(dias)
Laudelino Cavenaghi 4 05/01/2005 11:23:52

Histórico
CÓPIA NÃO CONTROLADA

Criado por: Adriano Marchiori em 31/08/2001 9:34:47


Editado por: Adriano Marchiori em 04/01/2005 16:08:40

Pareceres:
Consensado por: Alcides Junior em 29/12/2004 12:17:40 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/12/2004 18:44:03)
Consensado por: Cesar Assin em 31/ 12/ 2004 16:39:11 com duração de 3 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:04)
Consensado por: Charles Lili em 29/ 12/ 2004 6:57:34 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:04)
Consensado por: J Geraldo Silva em 30/ 12/ 2004 07:27:55 com duração de 2 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:04)
Consensado por: Levy Bazon em 29/ 12/ 2004 18:26:34 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:04)
Consensado por: Lindomar Rosa em 29/ 12/ 2004 12:00:08 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:04)
Consensado por: Luiz Macedo em 29/ 12/ 2004 9:12:56 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:04)
Consensado por: Marcio Bertoldo em 29/ 12/ 2004 11:08:28 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Marcos Carvalho em 03/ 01/ 2005 14:06:04 com duração de 6 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Nelson Sobrinho em 04/ 01/ 2005 9:29:09 com duração de 7 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Paulo Gisloti em 29/ 12/ 2004 16:11:45 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Reginaldo Martini em 28/ 12/ 2004 21:35:30 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Renato Freitas em 29/ 12/ 2004 09:34:55 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Sandro Gasparoti em 29/ 12/ 2004 07:45:20 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Ulisses Ribeiro em 29/ 12/ 2004 9:45:25 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 28/ 12/ 2004 18:44:05)
Consensado por: Alexandre Soares em 31/ 12/ 2004 15:02:33 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 31/ 12/ 2004 15:01:31)
Homologado por: Laudelino Cavenaghi em 05/ 01/ 2005 11:58:21 com duração de 1 dia(s) - (Enviado em 05/ 01/ 2005 11:23:52)

Localização do Documento

Área - Setor >> Pasta - Número - Localizaç ão

FIM DO DOCUMENTO
Propriedade da International Paper

You might also like