Professional Documents
Culture Documents
Clasa-C
Manual de utilizare
Numãr de comandã 6515 0142 02 Numãr reper 203 584 71 87 RO Ediþia G2 12/03
www.mercedes-benz.ro
Vã mulþumim cã aþi ales Mercedes- Din acest motiv, orice reclamaþii bazate pe
Benz. informaþiile, ilustraþiile sau descrierile din
acest manual de utilizare sunt considerate
Înainte a porni la drum, vã recomandãm sã
nefondate.
vã familiarizaþi cu autovehiculul
dumneavoastrã Mercedes-Benz ºi sã citiþi Manualul de utilizare, broºura cu
manualul de utilizare. Astfel veþi obþine o instrucþiuni pe scurt ºi carnetul de service
satisfacþie maximã în conducerea sunt pãrþi integrante ale autovehiculului.
autovehiculului ºi veþi evita situaþiile Acestea trebuie pãstrate în autovehicul ºi
periculoase pentru dumneavoastrã sau transferate noului proprietar în cazul
pentru alte persoane. vânzãrii autovehiculului.
Elementele de dotare opþionale sunt Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã
marcate cu asterisc *. Echiparea adresaþi unui Centru de Service Mercedes-
autovehiculului dumneavoastrã poate varia Benz.
în funcþie de model, de specificaþiile Echipa de redactare a documentaþiei
fiecãrei þãri ºi de disponibilitate. Mercedes- tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte o
Benz actualizeazã permanent conducere plãcutã ºi în siguranþã.
autovehiculele produse la cele mai noi
standarde în domeniu ºi prin urmare îºi
rezervã dreptul de a efectua în orice
moment modificãri în materie de design,
echipament ºi caracteristici tehnice.
Cuprins
Compartimentul de depozitare situat sub Sistemul de spãlare a parbrizului, Montarea cuplajului sferic . . . . . . 298
podeaua portbagajului (Saloon) . . . 255 sistemul de curãþare a farurilor* . . . 283 Recomandãri privind conducerea 301
Compartimentul de depozitare situat Pneurile ºi roþile . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Demontarea cuplajului sferic . . . . 303
sub podeaua compartimentului pentru De reþinut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Curent permanent . . . . . . . . . . . . 304
bagaje (Estate) . . . . . . . . . . . . . . . 256 Direcþia de rotaþie . . . . . . . . . . . . 286 Conectorul cu 7 pini al remorcii . . 304
Dotãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sistemul de rulare cu pneu dezumflat Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Compartimente de depozitare . . . 257 MOE* Sistemul activ de programare a
Suportul pentru pahar . . . . . . . . . 261 (numai la versiunea Saloon) . . . . . 286 verificãrilor tehnice . . . . . . . . . . . 305
Scrumiera* . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Presiunea în pneuri . . . . . . . . . . . 286 Stergerea afiºãrii indicatorului
Bricheta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Schimbarea roþilor . . . . . . . . . . . . 290 operaþiunilor de service
Priza de 12V . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Aderenþa pneurilor . . . . . . . . . . . . 291 programate . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Telefonul mobil* . . . . . . . . . . . . . 265 Conducerea în timpul iernii . . . . . . . . 292 Depãºirea datei programate pentru
Covoarele de pe partea ºoferului . . 269 Pneurile pentru sezonul de iarnã* 292 service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Lanþurile antiderapante . . . . . . . . 293 Afiºarea datei programate pentru
Conducerea în timpul iernii . . . . . 294 service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Utilizarea autovehiculului . . . . . . . 271 Recomandãri privind conducerea . . . 295 Resetarea indicatorului operaþiunilor
Primii 1.500 de kilometri . . . . . . . . . . 272 Coborârea cu motorul de service programate . . . . . . . . . 307
Alimentarea cu carburant . . . . . . . . . 273 oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Întreþinerea autovehiculului . . . . . . . 308
Benzina (EN 228) . . . . . . . . . . . . . 274 Frânarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Întreþinerea exteriorului
Motorina (EN 590) . . . . . . . . . . . . 274 Conducerea în condiþii de autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 309
Compartimentul motorului . . . . . . . . 277 umiditate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Dispozitivul de tractare a
Capota motorului . . . . . . . . . . . . . 277 Conducerea pe drumuri inundate . . 296 remorcii* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . 279 Conducerea în afara þãrii . . . . . . . . . . 297
Nivelul uleiului pentru transmisia Faza scurtã simetricã a
automatã* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Sfaturi practice . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Lichidul de rãcire . . . . . . . . . . . . . 282 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . . 298 Unde gãsesc...? . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Cuprins
9
Introducere
Simboluri
10
Introducere
Protecþia mediului înconjurãtor
Protecþia mediului înconjurãtor
11
Introducere
Siguranþa în utilizare
12
Introducere
Siguranþa în utilizare
Utilizarea corectã
Când conduceþi autovehiculul trebuie sã
Pericol de accidentare G
respectaþi întotdeauna urmãtoarele Existã diverse autocolante de avertizare
informaþii: ataºate autovehiculului dumneavoastrã.
notele privind siguranþa din prezentul Acestea sunt destinate atragerii atenþiei
manual dumneavoastrã ºi a altor persoane asupra
diverselor pericole. Din acest motiv, nu
secþiunea "Date tehnice" din prezentul
trebuie sã îndepãrtaþi aceste autocolante de
manual
avertizare, cu excepþia cazurilor în care
reglementãrile naþionale în materie de îndepãrtarea este stipulatã expres în
trafic informaþiile înscrise pe autocolantul
reglementãrile naþionale în materie de respectiv.
autorizare a traficului În cazul în care îndepãrtaþi aceste
autocolante de avertizare, este posibil ca
dumneavoastrã sau alte persoane sã nu mai
puteþi identifica potenþialele riscuri,
expunându-vã pericolului de rãnire.
13
14
Prezentare generalã
Locul ºoferului
Instrumentele de bord
Volan multifuncþional
Consola centralã
Panou de comandã situat pe plafon
Panou de comandã situat pe portierã
15
Prezentare generalã
Locul ºoferului
P68.10-3098-31LL
P68.10-3099-31RL
16
Prezentare generalã
Locul ºoferului
17
Prezentare generalã
Locul ºoferului
P68.10-3098-31LL
P68.10-3099-31RL
18
Prezentare generalã
Locul ºoferului
19
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
Cu afiºare în kilometri
G1
P54.32-2343-31
20
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
21
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
Cu afiºare în mile
G1
P54.32-2343-31
22
Prezentare generalã
Instrumentele de bord
23
Prezentare generalã
Volan multifuncþional
24
Prezentare generalã
Consola centralã
Consola centralã
Secþiunea superioarã Funcþie Pagina Funcþie Pagina
25
Prezentare generalã
Consola centralã
26
Prezentare generalã
Consola centralã
27
Prezentare generalã
Consola centralã
i
Dispunerea tastelor ºi a butoanelor
poate varia în funcþie de dotarea
autovehiculului dumneavoastrã.
28
Prezentare generalã
Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
Panoul de comandã situat deasupra oglinzii retrovizoare
Funcþie Pagina
1 Porneºte/opreºte ilumi- 122
narea zonei posterioare
a habitaclului
P82.00-2281-31_G1 2 Deschide/închide trapa 217
glisantã/rabatabilã*
3 Aprinde/stinge lampa 122
de lecturã pe partea
dreaptã
4 Controleazã iluminarea 122
interiorului
5 Microfon cu hands-free
pentru telefon* ºi
sistemul Linguatronic*
6 Oglindã retrovizoare 43
7 Aprinde/stinge lampa 122
de lecturã stânga
29
Prezentare generalã
Panou de comandã situat pe portierã
30
Prezentare generalã
Panou de comandã situat pe portierã
31
32
Familiarizarea cu autovehiculul
Accesul în autovehicul
Reglarea
Conducerea autovehiculului
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
33
Familiarizarea cu autovehiculul
Accesul în autovehicul
Accesul în autovehicul
Secþiunea "Familiarizarea cu autovehicu- Deschiderea autovehiculului cu
lul" conþine scurte detalii despre funcþiile ajutorul telecomenzii
de bazã ale autovehiculului. Vã recoman-
dãm citirea completã a acestei secþiuni în
special dacã acesta este primul dumnea-
voastrã autovehicul Mercedes-Benz. P80.35-2130-31
Dacã sunteþi deja familiarizat cu funcþiile
de bazã descrise în aceastã secþiune,
P80.35-2135-31
"Prezentarea detaliatã a comenzilor" vã
oferã informaþii suplimentare. Veþi regãsi
trimiterea cãtre fragmentul corespunzãtor Cheie cu telecomandã Estate
din secþiune sus-menþionatã la sfârºitul 1 ‹ Tastã blocare
fiecãrui paragraf. Cheie cu telecomandã Saloon 2 Œ Tastã deblocare
1 ‹ Tastã blocare
2 Š Tastã deblocare capotã portbagaj
3 Œ Tastã deblocare
34
Familiarizarea cu autovehiculul
Accesul în autovehicul
Poziþiile cheii i
Pericol de accident G Lãmpile de control ºi avertizare se
aprind pe panoul de instrumente la
Motorul autovehiculului poate fi pornit cu
ajutorul cheii. Cheia poate fi utilizatã de P82.00-2261-31_G1
pornirea contactului. Acestea se sting
asemenea pentru activarea altor funcþii, de atunci când motorul intrã în funcþiune.
exemplu pentru deschiderea geamurilor. Aceasta înseamnã cã indicatorul ºi
Din acest motiv nu trebuie sã lãsaþi copii lãmpile de avertizare ale sistemelor
nesupravegheaþi în autovehicul, deoarece respective sunt operaþionale.
aceºtia pot activa accidental aceste funcþii.
Luaþi cheia cu dumneavoastrã chiar dacã Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
pãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp. secþiunea "Prezentarea detaliatã a
Comutatorul de contact comenzilor" ( pagina 98).
Apãsaþi tasta de deblocare Œ de pe 0 Pentru scoaterea cheii (blocarea
telecomandã. volanului)
Semnalizatoarele de direcþie se aprind 1 Pentru alimentarea unor consumatori
scurt. Accesul în autovehicul este de- electrici, de exemplu funcþia de reglare
blocat. Butoanele de blocare a portiere- a scaunelor
lor sunt ridicate. Sistemul de alarmã 2 Pentru aprindere (alimentarea tuturor
antifurt* este dezactivat. Dacã este în- consumatorilor) ºi conducerea
tuneric se aprind ºi luminile de localiza- autovehiculului
re, în cazul în care aceastã opþiune a 3 Pentru pornirea motorului
fost activatã în sistemul de operare.
( pagina 48)
Intraþi în autovehicul ºi introduceþi
cheia în comutatorul de contact
35
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Scaunele Pentru a reduce riscul provocãrii unor rãni Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã
Scaunele pot fi reglate fie manual ºi severe sau chiar fatale în cazul producerii maximum înapoi, mai ales în cazul în
electric, fie numai electric, în funcþie de unui accident sau în timpul unei decelerãri care scaunul este ocupat de un copil sau
echiparea autovehiculului. bruºte, provocate de exemplu de un airbag de un copil protejat de un sistem de
declanºat în câteva milisecunde, vã reco- reþinere.
Pericol de accident G mandãm sã respectaþi urmãtoarele: Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna corect centurile de
Fiecare dintre ocupanþii autovehiculului
siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar,
Reglaþi scaunul ºoferului numai când auto- trebuie sã adopte o poziþie pe scaun
care trebuie poziþionat cât mai aproape
vehiculul staþioneazã. În caz contrar, atenþia care sã îi permitã purtarea corectã a
de verticalã. Tetiera este destinatã
dumneavoastrã va fi distrasã de la condiþiile centurii de siguranþã, dar ºi situarea la o
susþinerii pãrþii posterioare a capului
de drum ºi de trafic ºi este posibil sã pierdeþi distanþã cât mai mare faþã de airbagul
ocupantului, la nivelul ochilor.
frontal. Poziþia scaunului trebuie de ase-
controlul autovehiculului ca urmare a de-
menea sã permitã ºoferului conducerea
plasãrii scaunului. Aceastã situaþie poate
în siguranþã a autovehiculului. Poziþia
cauza un accident. ºoferului faþã de pedale trebuie sã fie de
aºa manierã încãt sã îi permitã acestuia
apãsarea completã a lor. Distanþa între
Pericol de accidentare G pieptul ºoferului ºi zona centralã a ca-
pacului airbagului trebuie sã depãºeascã
Efectuaþi reglarea scaunului cu atenþie pen- 25 cm. Braþele trebuie sã fie uºor flexate
tru a evita accidentarea persoanelor din jur. la þinerea volanului.
36
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Nu este permisã instalarea scaunelor Nu vã aplecaþi în faþã (de exemplu, peste Riscul producerii de leziuni ale pielii sau de
pentru copii orientate contrar sensului porþiunea centralã capitonatã a rãni uºoare în cazul declanºãrii airbagului nu
de deplasare pe scaunul pasagerului din volanului), în special când autovehiculul poate fi evitat, având în vedere viteza mare
faþã dacã airbagul pentru acest scaun nu se aflã în miºcare. cu care acesta trebuie sã se umfle.
a fost dezactivat. În autovehiculele Mer- Nu puneþi picioarele pe planºa de bord. Scoateþi întotdeauna cheia din comutatorul
cedes-Benz cu senzori de recunoaºtere de contact la pãrãsirea autovehiculului,
automatã a scaunului pentru copil, air- Þineþi volanul numai de coroana
acestuia. Astfel, permiteþi umflarea chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.
bagul frontal al pasagerului din faþã este
dezactivat dacã un sistem de reþinere a completã a airbagului în caz de Scaunele pot fi reglate când cheia este
copilului cu recunoaºtere automatã a accident. În cazul în care conduceþi scoasã din comutatorul de contact ºi una
scaunului pentru copil este fixat pe autovehiculul având mâinile pe dintre portiere este deschisã.
scaunul pasagerului din faþã ºi lampa diametrul intern al volanului existã riscul Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi
AIRBAG OFF este aprinsã. de a vã rãni în eventualitatea declanºãrii niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul.
Dacã autovehiculul dumneavoastrã nu airbagului. Aceºtia ar putea fi prinºi ca urmare a
dispune de sistem de recunoaºtere au- Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi deplasãrii scaunului.
tomatã a scaunului pentru copil, copiii în interiorul autovehiculului.
trebuie aºezaþi într-un sistem de
Nu amplasaþi obiecte peste airbaguri
reþinere orientat contrar sensului de de-
sau între acestea ºi ocupanþii
plasare a autovehiculului, instalat cores-
autovehiculului.
punzãtor pe unul dintre scaunele din
spate. Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu,
Dacã instalaþi un sistem de reþinere pen- umeraºe, de mânerele de susþinere sau
tru copii orientat conform sensului de de cârligele pentru haine.
deplasare pe scaunul pasagerului din
faþã, trebuie sã deplasaþi scaunul maxi-
mum înapoi.
37
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
38
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
39
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
40
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
41
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Reglaþi volanul în poziþia doritã. Reglarea electricã a volanului* Reglarea coloanei de direcþie în plan
orizontal
Asiguraþi-vã cã: Maneta este situatã pe partea stângã a
coloanei de direcþie. Împingeþi maneta înainte sau înapoi pe
puteþi þine volanul având coatele
direcþia indicatã de sãgeata 1 astfel
uºor flexate
încât braþele dumneavoastrã sã fie
puteþi miºca liber picioarele uºor flexate atunci când þineþi volanul.
puteþi vedea clar toate
P54.25-3630-31 Reglarea înãlþimii coloanei de direcþie
indicatoarele de pe panoul de bord
Deplasaþi maneta 1 în jos pânã la Împingeþi maneta în sus sau în jos pe
blocarea audibilã a mecanismului de direcþia indicatã de sãgeata 2.
reglare. Asiguraþi-vã cã:
42
Familiarizarea cu autovehiculul
Reglarea
Oglinzile Butoanele sunt situate pe planºa de bord, Apãsaþi butonul 2 pentru oglinda
între volan ºi portiera ºoferului. exterioarã stânga sau butonul 3
Înainte de a porni la drum, reglaþi oglinda
pentru oglinda exterioarã dreapta.
retrovizoare interioarã ºi oglinzile
exterioare astfel încât sã aveþi vizibilitate Apãsaþi partea superioarã sau
bunã asupra condiþiilor de drum ºi de P88.70-2272-31 inferioarã, dreaptã sau stângã a
trafic. butonului de reglare 1 pânã când
oglinda este poziþionatã corect.
Oglindã retrovizoare
i
Reglaþi manual oglinda retrovizoare Oglinda exterioarã convexã vã lãrgeºte
interioarã. câmpul vizual.
Oglinzi retrovizoare exterioare Oglinzile sunt încãlzite automat dacã
1 Buton de reglare temperatura exterioarã este scãzutã.
2 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta
Pericol de accident G 3 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
Asiguraþi-vã de pornirea contactului. secþiunea "Prezentarea detaliatã a
Oglinzile retrovizoare exterioare reduc di-
comenzilor" ( pagina 178).
mensiunile imaginii reflectate. Obiectele se Toate luminile de pe panoul de bord
aflã în realitate mai aproape decât par. Este sunt aprinse.
posibilã aprecierea eronatã a distanþei faþã
de autovehiculele din spate ºi producerea
unui accident, de exemplu, în cazul schim-
bãrii benzii de trafic. Din acest motiv, pentru
a putea aprecia distanþa faþã de vehiculele
din spate trebuie sã le priviþi direct, peste
umãr.
43
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
44
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
45
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
46
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
4 Buton de deblocare
47
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
48
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
1 Mânerul de eliberare
2 Frâna de parcare
49
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
50
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
Aprinderea farurilor i
Pericol de accident G La unele autovehicule cu caracteristici
Faruri pentru fazã scurtã
speciale pentru þara respectivã, faza
Comutaþi într-o treaptã inferioarã numai
Comutatorul de lumini este situat pe scurtã a farurilor se aprinde la
atunci când viteza autovehiculului se
planºa de bord, între volan ºi portiera acþionarea contactului.
încadreazã în limitele permise pentru acea
ºoferului.
treaptã de vitezã.
Faruri pentru fazã lungã
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor Comutatorul mixt este situat pe partea
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate stângã a coloanei de direcþie.
P82.10-3437-31
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
pe carosabil alunecos ºi autovehiculul poate
derapa. Puteþi pierde controlul asupra
autovehiculului ºi provoca un accident.
P54.25-3631-31
Comutator de lumini
1 Stinge luminile
2 Aprinde faza scurtã a farurilor
Comutator mixt
Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
B. 1 Faruri pentru faza lungã
Farurile pentru fazã scurtã se aprind. 2 Claxonul optic
Simbolul B pentru faza scurtã a
farurilor se aprinde pe panoul de bord.
51
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
52
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
53
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
54
Familiarizarea cu autovehiculul
Conducerea autovehiculului
1 Comutator
2 ªtergerea parbrizului utilizând lichid de
spãlare
3 Funcþionarea intermitentã a
ºtergãtoarelor de parbriz
4 Pentru a opri ºtergãtorul
5 ªtergerea parbrizului utilizând lichid de
spãlare
Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
55
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
i
Când parcaþi în pantã cu înclinaþie
mare, întoarceþi roþile din faþã spre
marginea carosabilului.
56
Familiarizarea cu autovehiculul
Parcarea ºi blocarea accesului în autovehicul
Sistemul antidemaraj este activat. Cheia poate fi scoasã din comutatorul Apãsaþi tasta de blocare ‹ pe
de contact numai când maneta telecomandã.
Apãsaþi butonul de eliberare a centurii schimbãtorului se aflã în poziþia P.
de siguranþã ºi reintroduceþi catarama Butoanele de blocare a portierelor sunt
centurii de siguranþã în ghidajul coborâte. Semnalizatoarele de direcþie
Apãsaþi butonul de eliberare a centurii se aprind scurt de trei ori.
centurii ( pagina 45). de siguranþã ºi reintroduceþi catarama
centurii de siguranþã în ghidajul Pentru informaþii suplimentare referitoare
centurii ( pagina 45). la blocarea autovehiculului, consultaþi
secþiunea "Prezentarea detaliatã a
comenzilor" ( pagina 98).
57
58
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Sistemele antifurt
59
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Siguranþa ocupanþilor
Sistemele de reþinere Cele mai importante sisteme de reþinere i
sunt:
Aceastã secþiune vã oferã informaþii despre Airbagul creºte gradul de protecþie
cele mai importante funcþii ale sistemelor centurile de siguranþã oferitã ocupanþilor autovehiculului care
de reþinere din dotarea autovehiculului poartã centura de siguranþã ºi trebuie
acestea reprezintã cele mai eficiente
dumneavoastrã. În caz de accident, este considerat prin urmare un sistem de
posibil sã aibã loc o coliziune între autove- mijloace de limitare a deplasãrii
ocupanþilor autovehiculului în cazul reþinere suplimentar. Este necesar ca
hiculul dumneavoastrã ºi un alt obiect, de ocupanþii autovehiculului sã poarte
exemplu, un alt autovehicul. Aceasta poate unui accident
întotdeauna centura de siguranþã, chiar
duce la accelerarea sau decelerarea rapidã Protecþia suplimentarã este oferitã de: dacã autovehiculul este dotat cu
a autovehiculului dumneavoastrã. În timpul
acestor intervale de acceleraþie sau dece- Sistemele de reþinere suplimentare airbaguri. Necesitatea purtãrii centurii
leraþie, ocupanþii autovehiculului vor fi pro- (SRS), care constau din: de siguranþã decurge – pe de o parte –
iectaþi în sens opus vectorului forþei de din faptul airbagurile nu sunt
dispozitive de pretensionare a
impact. Existã astfel riscul accidentãrii declanºate în toate tipurile de
ocupanþilor autovehiculului de cãtre ele- centurilor accidente, deoarece declanºarea
mentele din habitaclu sau de diverse com- limitatoare de forþã pentru centuri airbagurilor nu ar spori protecþia oferitã
ponente ale autovehiculului. Sistemele de ocupanþilor autovehiculului, în
reþinere complementare, care includ în prin- airbaguri
condiþiile în care aceºtia poartã în mod
cipal centurile de siguranþã suplimentate de corect centurile de siguranþã.
dispozitivele de pretensionare, limitatoarele
de forþã pentru centuri ºi, unde este nece-
sar, airbaguri, ajutã la minimizarea riscului
de accidentare. Cu toate acestea, centurile
de siguranþã ºi airbagurile sunt în general in-
capabile de a oferi protecþie împotriva leziu-
nilor cauzate de obiecte care pãtrund în
autovehicul din exterior.
60
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
i Airbagurile
Pe de altã parte, declanºarea
Pericol de accidentare G
airbagurilor oferã protecþie
Modificãrile sau lucrãrile incorect efectuate Pericol de accidentare G
suplimentarã numai în cazul purtãrii
la sistemele de reþinere (de exemplu,
corecte a centurilor de siguranþã Airbagurile oferã protecþie suplimentarã dar
centurile de siguranþã ºi elementele de
deoarece: nu se substituie centurilor de siguranþã.
ancorare a acestora, dispozitivele de
Pentru reducerea riscului de accidentare
centura de siguranþã ajutã la pretensionare a centurilor, limitatoarele de
gravã sau fatalã, asiguraþi-vã cã toþi ocupanþii
menþinerea poziþiei optime a forþã sau airbagurile) sau la conexiunile
autovehiculului – în special femeile
ocupantului faþã de airbag electrice ale acestora, precum ºi lucrãrile
însãrcinate – poartã permanent în mod corect
efectuate la alte sisteme electronice
în cazul unei coliziuni frontale, de centurile de siguranþã, cã sunt aºezaþi în
interconectate pot împiedica funcþionarea
exemplu, centura de siguranþã poziþie adecvatã ºi cã spãtarul scaunului este
corectã a sistemelor de reþinere. Astfel este
previne proiectarea ocupantului poziþionat cât mai aproape de verticalã
posibil ca airbagurile sau pretensionatoarele
înainte spre zona de impact, posibil.
de centuri sã nu funcþioneze, de exemplu, în
reducând astfel riscul de
cazul unui accident care implicã o ratã înaltã
accidentare
a deceleraþiei sau este posibil ca acestea sã
În cazul unui accident care antreneazã fie declanºate accidental. Din acest motiv,
declanºarea unui airbag, expansiunea este recomandat sã nu efectuaþi niciodatã
acestuia va suplimenta protecþia dumneavoastrã înºivã modificãri la
oferitã de centura de siguranþã doar sistemele de reþinere. Nu efectuaþi niciodatã
dacã aceasta este purtatã corect. modificãri la sistemele electronice sau la
aplicaþiile asociate acestora.
61
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Centurile de siguranþã Este necesar sã vã asiguraþi cã centura de Nu treceþi centura de siguranþã peste
Centurile de siguranþã ºi sistemele de siguranþã: obiecte ascuþite sau fragile, cum ar fi de
reþinere pentru copiii care cãlãtoresc cu este trecutã peste zona pelvinã cât mai exemplu ochelari, stilouri sau chei, mai ales
autovehiculul sunt cele mai importante jos posibil, adicã peste articulaþiile dacã acestea sunt amplasate în sau pe
sisteme de reþinere. În caz de coliziune, bazinului ºi nu peste abdomen. îmbrãcãminte.
acestea sunt cele mai eficiente mijloace
este fixatã strâns pe corp În caz contrar, este posibilã ruperea centurii
pentru limitarea deplasãrii ocupanþilor de siguranþã în caz de accident ºi
autovehiculului spre zona de impact ºi nu este rãsucitã
dumneavoastrã sau alþi ocupanþi ai
reduc astfel riscul de contact cu pãrþi ale este trecutã peste mijlocul umãrului
autovehiculului puteþi fi accidentaþi.
autovehiculului. nu este trecutã peste gât sau pe sub
Centura de poate fi utilizatã numai de o
braþ
singurã persoanã la un moment dat.
Pericol de accidentare G este desfãºuratã strâns peste
Sub nici un motiv nu se va permite copiilor
articulaþiile bazinului, trãgând în sus
Centurile de siguranþã care nu sunt purtate porþiunea pentru umãr a centurii sã cãlãtoreascã în braþele altui ocupant al
corect sau care nu au fost fixate cores- autovehiculului. Copilul nu poate fi asigurat
Nu utilizaþi niciodatã o centurã pentru a
punzãtor în catarame nu îºi pot îndeplini rolul în mod corect ºi existã riscul ca acesta sau
asigura simultan o persoanã ºi obiecte.
de protecþie. De asemenea, aceasta poate fi alþi ocupanþi ai autovehiculului sã fie
De aceea vã recomandãm sã evitaþi accidentaþi grav în eventualitatea unei
cauza producerii unor rãni severe sau chiar fa-
purtarea de haine voluminoase (de exemplu frânãri bruºte sau chiar fatal în
tale. Din acest motiv, este necesar sã vã asi-
haine de iarnã). eventualitatea unui accident.
guraþi cã toþi ocupanþii – în special femeile
însãrcinate – poartã întotdeauna corect cen-
turile de siguranþã.
62
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
63
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
64
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
65
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
66
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
67
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
68
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistemul airbag
Fiecare dintre ocupanþii autovehiculului Nu este permisã instalarea sistemelor de
trebuie sã adopte o poziþie pe scaun care reþinere pentru copii orientate contrar
Pericol de accidentare G sã îi permitã purtarea corectã a centurii de sensului de deplasare pe scaunul pasager-
siguranþã, dar ºi situarea la o distanþã cât ului din faþã dacã airbagul pentru acest
mai mare faþã de airbag. Poziþia scaunului scaun nu a fost dezactivat. În cazul auto-
Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau
trebuie de asemenea sã permitã ºoferului vehiculelor Mercedes-Benz dotate cu sis-
fatale în cazul unui accident care presupune conducerea în siguranþã a autovehiculului. tem de recunoaºtere automatã a
decelerarea rapidã a autovehiculului, cum ar fi Braþele ºoferului trebuie sã fie uºor flexate scaunelor pentru copii, airbagul frontal de
leziunile cauzate de airbagurile care se umflã la þinerea volanului. Poziþia ºoferului faþã pe partea pasagerului este dezactivat
în câteva milisecunde, sau în eventualitatea de pedale trebuie sã fie de aºa manierã dacã pe scaunul pasagerului din faþã este
încãt sã îi permitã acestuia apãsarea montat un sistem de reþinere pentru copii
unei frânãri bruºte, vã recomandãm
completã a lor. cu dispozitiv pentru recunoaºtere au-
respectarea urmãtoarelor instrucþiuni: tomatã ºi lampa de avertizare PASSEN-
Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna corect centurile de GER AIRBAG OFF (AIRBAG PASAGER
siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar, care DEZACTIVAT) este aprinsã. Dacã sistemul
trebuie poziþionat aproape vertical. de reþinere pentru copii orientat contrar
Suprafaþa de sprijin a cefei pe tetierã sensului de deplasare sau autovehiculul
trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi nu sunt dotate cu dispozitive pentru recu-
nivel cu ochii dumneavoastrã. noaºtere automatã (caz în care nu va exis-
ta nici o lampã PASSENGER AIRBAG OFF
Deplasaþi scaunul pasagerului la pe planºa de bord), copiii trebuie transpor-
maximum înapoi, mai ales dacã pe acest taþi într-un sistem de reþinere orientat con-
scaun cãlãtoreºte un copil protejat de un trar sensului de deplasare instalat pe un
sistem de reþinere pentru copii. scaun din spate adecvat. Dacã instalaþi un
sistem de reþinere pentru copii orientat
conform sensului de deplasare pe scaunul
pasagerului din faþã, este necesarã depla-
sarea scaunului la maximum înapoi.
69
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Expansiunea airbagurilor
Nu vã aplecaþi în faþã (de exemplu, peste Riscul accidentãrii datorate unui airbag nu
porþiunea centralã capitonatã a volanului), poate fi exclus complet, datã fiind viteza de Airbagurile sunt umflate în intervale de
în special când autovehiculul se aflã în umflare necesarã pentru airbag. ordinul milisecundelor. Lampa de
miºcare. avertizare 1 se aprinde.
Nu puneþi picioarele pe planºa de bord. Autovehiculul dumneavoastrã este dotat
i
Þineþi volanul numai de coroana acestuia. cu urmãtoarele airbaguri:
La declanºarea airbagurilor, va fi
Astfel, permiteþi umflarea completã a
Airbag frontal pentru ºofer, situat în generatã o pocniturã; este posibilã de
airbagului în caz de accident. În cazul în
volan asemenea eliberarea unei cantitãþi de
care conduceþi autovehiculul având
mâinile pe diametrul intern al volanului Airbag frontal pentru pasagerul din praf. Zgomotul produs nu vã va afecta
existã riscul de a vã rãni în eventualitatea faþã, situat deasupra torpedoului auzul iar praful eliberat nu este
declanºãrii airbagului. periculos pentru sãnãtate.
Airbaguri laterale
Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în
interiorul autovehiculului. în portierele din faþã Umflarea airbagului încetineºte ºi limiteazã
deplasarea ocupantului autovehiculului.
Nu amplasaþi obiecte peste airbaguri sau în portierele din spate
între acestea ºi ocupanþii autovehiculului. Dacã unul dintre ocupanþii autovehiculului
Airbaguri tip cortinã, integrate zonele
Nu amplasaþi obiecte între spãtarele intrã în contact cu un airbag care a fost
laterale ale ramei acoperiºului
scaunelor ºi portiere. declanºat, airbagul va elibera o anumitã
Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu, cantitate de gaz fierbinte. Acest proces
umeraºe, de mânerele de susþinere sau de este destinat reducerii forþei care
cârligele pentru haine. acþioneazã asupra capului ºi pieptului
ocupantului. Prin urmare, airbagul este
depresurizat în urma accidentului.
70
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Airbagurile frontale
Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G Airbagurile frontale sunt proiectate pentru
sporirea protecþiei la nivelul capului ºi al
Dupã declanºarea unui airbag: În timpul umflãrii airbagurilor este eliberatã o
toracelui pentru ºofer ºi pentru pasagerul
componentele airbagului sunt fierbinþi. cantitate micã de pulbere. Aceastã pulbere nu
din faþã. Airbagul frontal pentru ºofer ºi
Evitaþi atingerea acestora, în caz contrar este periculoasã pentru sãnãtate ºi nu indicã
airbagul frontal pentru pasagerul din faþã
este posibil sã suferiþi arsuri. prezenþa unui incendiu în autovehicul.
sunt declanºate:
Aceastã pulbere poate cauza dificultãþi
acesta trebuie înlocuit numai la un atelier
temporare ale respiraþiei la persoanele cu în fazele iniþiale ale unui accident care
de specialitate autorizat, care deþine
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele astm sau alte boli ale aparatului respirator. implicã valori mari ale accelerãrii sau
necesare. În acest scop, Mercedes-Benz Pentru evitarea acestor dificultãþi respiratorii, decelerãrii autovehiculului pe axa
recomandã apelarea la un Centru de este recomandat sã pãrãsiþi autovehiculul longitudinalã
Service Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile imediat ce puteþi realiza acest lucru în dacã sistemul stabileºte cã
ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã sau deschideþi ferestrele pentru a declanºarea airbagului poate oferi
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier permite intrarea aerului prospãt în habitaclu. protecþie suplimentarã pe lângã cea
de specialitate autorizat.
oferitã de centura de siguranþã
în funcþie de utilizarea centurii de
siguranþã
independent de alte airbaguri din
autovehicul
niciodatã dacã autovehiculul se
rãstoarnã, cu excepþia situaþiilor în
care sistemul detecteazã o ratã înaltã a
decelerãrii autovehiculului pe axa
longitudinalã
71
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
72
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
73
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
74
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Airbagurile tip cortinã Scopul airbagului tip cortinã este de a oferi Airbagurile tip cortinã 1 sunt declanºate:
protecþie sporitã a capului (dar nu ºi a în fazele iniþiale ale unui accident care
Pericol de accidentare G toracelui sau braþelor) ocupanþilor de pe
partea autovehiculului afectatã de impact.
implicã valori mari ale decelerãrii sau
accelerãrii laterale a autovehiculului
Pentru ca airbagurile tip cortinã sã poatã oferi Airbagurile tip cortinã sunt integrate în
pe partea autovehiculului unde are loc
nivelul de protecþie proiectat, asiguraþi-vã cã rama acoperiºului ºi zona de expansiune a
impactul
nu sunt amplasate obiecte între ocupanþii acestora se situeazã între portiera din faþã
(montantul A) ºi portiera din spate independent de airbagurile frontale
autovehiculului ºi zona de expansiune a
(montantul C). indiferent dacã scaunul pasagerului din
airbagurilor tip cortinã.
faþã este ocupat sau nu
i
Pericol de accidentare G Informaþii suplimentare despre
P91.60-2671-31 declanºarea ºi expansiunea
Respectaþi instrucþiunile de mai jos pentru a
reduce riscul de accidentare gravã sau fatalã airbagurilor sunt disponibile la
la declanºarea airbagului tip cortinã: ( pagina 70).
Ocupanþii autovehiculului – în special Informaþii asupra declanºãrii
copiii – nu trebuie sã sprijine capul de dispozitivelor de pretensionare a
geamuri în zona de expansiune a
centurilor de siguranþã ºi a
airbagului tip cortinã.
1 Airbag tip cortinã limitatoarelor de forþã pentru centuri
Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna centurile de siguranþã 2 Airbaguri laterale sunt disponibile la ( pagina 65).
în mod corect.
Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m ºi vârsta
sub 12 ani trebuie sã fie protejaþi prin
intermediul unor sisteme de reþinere
pentru copii adecvate.
75
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
76
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
77
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Categorii de greutate ºi grupe Sistem de retinere Sistem de reþinere Sistem de reþinere pentru copii Sistem de reþinere pentru
de vârstã pentru copii pe pentru copii instalat pe scaunul central din copii instalat pe scaunul cen-
scaunul pasagerului instalat pe unul spate, la autovehicule cu tral din spate, la autovehicule
din faþã dintre scaunele funcþie de suplimentare a ca- cu funcþie de suplimentare a
laterale din spate pacitãþii de înãrcare prin plie- capacitãþii de înãrcare prin
rea scaunelor spate* plierea scaunelor spate*
Categoria 0: pânã la 10 kg Conform Universal Conform recomandãrilor Universal
pânã la aproximativ 9 luni recomandãrilor1
Categoria I: de la 9 la 18 kg Universal2 Universal Universal Universal
de la cca. 8 luni pânã la 4 ani
Categoria II/III: de la 15 kg la Universal2 Universal Universal Universal
36 kg, între aproximativ 3½ ºi 12
ani
1 Utilizaþi exclusiv sisteme de reþinere pentru copii cu Sistemele de reþinere pentru copii din
dispozitiv de recunoaºtere automatã. categoria "Universal" pot fi identificate pe
2 Dacã utilizaþi un sistem de reþinere pentru copii fãrã
dispozitiv de recunoaºtere automatã, deplasaþi
baza etichetei portocalii de aprobare.
scaunul pasagerului din faþã la maximum în spate. Aceastã etichetã este ataºatã pe sistemul de P91.00-2162-31
reþinere pentru copii ºi identificã tipul de
sistem.
78
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
79
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
80
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
81
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
i
Verificaþi sistemul de recunoaºtere
automatã a scaunelor pentru reþinerea Airbagul tip cortinã, airbagul lateral ºi
Pericol de accidentare G
copiilor la un atelier de specialitate pretensionatorul pentru centurã de pe
Sistemele de reþinere pentru copii fixate prin
autorizat care deþine echipamentul ºi partea pasagerului din faþã rãmân active
cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii intermediul sistemului ISOFIX nu oferã sufi-
chiar ºi dupã dezactivarea airbagului
lucrãrilor. cientã protecþie pentru copiii cu greutatea
frontal al pasagerului din faþã.
În acest scop, Mercedes-Benz peste 22 kg. Din acest motiv, este interzisã
recomandã apelarea la un Centru de transportarea copiilor a cãror greutate
Sistem ISOFIX* de fixare a scaunelor
Service Mercedes-Benz. Mai ales depãºeºte 22 kg într-un sistem de reþinere
lucrãrile ce implicã siguranþa ºi pentru reþinerea copiilor pe scaunele
pentru copii fixat prin intermediul unui sis-
sistemele de siguranþã trebuie din spate
tem ISOFIX. În cazul în care greutatea copi-
încredinþate unui atelier de specialitate ISOFIX este un sistem standardizat de lului depãºeºte 22 kg, fixaþi sistemul de
autorizat. fixare a sistemelor speciale de reþinere reþinere pentru copii prin intermediul cen-
Pentru a asigura funcþionarea corectã a sis- pentru copii pe scaunele din spate. Inelele turii de siguranþã în trei puncte.
temului de recunoaºtere automatã a de ancorare pentru instalarea a douã
scaunelor pentru reþinerea copiilor, nu am- sisteme de reþinere pentru copii sunt
plasaþi niciodatã obiecte (de exemplu, instalate pe scaunele laterale din spate, Pericol de accidentare G
perne) sub sistemul de reþinere pentru copii. între pernele scaunelor ºi spãtare.
Baza sistemului de reþinere pentru copii Dacã sistemul de reþinere pentru copii nu
trebuie sã fie permanent în contact complet este instalat corespunzãtor pe un scaun
cu perna scaunului. Un scaun pentru reþine- adecvat, copilul nu va fi protejat în caz de
rea copiilor incorect instalat nu îºi va putea accident, frânare bruscã sau schimbare
îndeplini funcþia protectivã în caz de acci- neaºteptatã de direcþie ºi este posibilã
dent, putând chiar provoca leziuni. accidentarea gravã sau fatalã a acestuia.
82
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
!
Urmaþi instrucþiunile de instalare furnizate
de fabricant pentru montarea sistemului de
Pericol de accidentare G Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã
reþinere pentru copii. pentru scaunul central nu se blocheazã
Dacã sistemul de reþinere pentru copii sau
când montaþi scaunul de reþinere
Pe scaunele din spate instalaþi numai sistemul de fixare aferent, de exemplu
pentru copii.
sisteme de reþinere pentru copii cu sistem sistemul ISOFIX, este deteriorat sau a fost
de fixare ISOFIX* care au fost recomandate solicitat într-un accident, copilul transportat
pentru autovehiculele Mercedes-Benz. în respectivul sistem de reþinere poate suferi
Sistemele de reþinere pentru copii incorect leziuni grave sau fatale în caz de accident,
instalate pot fi proiectate în habitaclu ºi pot frânare bruscã sau schimbare neaºteptatã
de direcþie. P91.12-2453-31
accidenta fatal copilul sau alþi ocupanþi ai
autovehiculului. Asiguraþi-vã cã: Prin urmare, pentru verificarea ºi, dacã este
inelele de ancorare sunt fixate în poziþie necesar, pentru înlocuirea sistemelor de
înainte de a monta scaunul pentru reþinere pentru copii ºi a dispozitivelor de
reþinerea copiilor fixare aferente apelaþi întotdeauna la un
atelier de specialitate autorizat care deþine
sistemul de reþinere pentru copii este
cuplat în inelele de ancorare din pãrþile cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele 1 Inel de ancorare
laterale dupã ce aþi montat scaunul de necesare efectuãrii lucrãrilor respective. În 2 Buton de deblocare
reþinere pentru copii acest scop, Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service Mercedes-
Benz.
Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
unui atelier de specialitate autorizat.
83
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
84
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
85
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
86
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
87
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
88
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
89
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
90
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
91
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
92
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
93
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
94
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
95
96
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea
Scaunele
Memorarea setãrilor (memorare în bloc)*
Sistemul de iluminare
Instrumentele de bord
Sistemul de operare
Transmisia manualã
Transmisia automatã*
Vizibilitatea adecvatã
Sistemul Thermatic
Sistemul Thermotronic*
Sistem de amplificare a încãlzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel
Sistem de încãlzire auxiliarã*
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
Sistemele de asistare a conducerii
Încãrcarea autovehiculului
Dotãri
97
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Secþiunea "Prezentarea detaliatã a Cheie cu telecomandã
comenzilor" vã oferã informaþii detaliate
În dotarea autovehiculului intrã douã chei
Pericol de accident G
despre funcþiile autovehiculului
cu telecomandã integratã.
dumneavoastrã. Veþi beneficia la Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în
maximum de informaþiile oferite de Fiecare cheie conþine un element de autovehicul. Aceºtia pot deschide din
aceastã secþiune dacã sunteþi deja urgenþã. Dispozitivele de eliberare a interior o portierã blocatã sau pot porni
familiarizat(ã) cu funcþiile de bazã ale elementelor de urgenþã ale cheilor au autovehiculul în cazul în care cheia este
autovehiculului dumneavoastrã. culori diferite pentru a vã ajuta sã lãsatã în interior, situaþie periculoasã atât
distingeþi cele douã chei între ele. pentru copii, cât ºi pentru alte persoane. Din
Dacã nu sunteþi încã familiarizat(ã) cu
acest motiv este recomandat sã pãstraþi
funcþiile de bazã, secþiunea "Familiarizarea Telecomanda vã permite blocarea ºi
cheia asupra dumneavoastrã chiar dacã
cu autovehiculul" vã va oferi mai multe deblocarea de la distanþã a accesului în
pãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp.
informaþii în aceastã privinþã. Veþi gãsi autovehicul. Pentru a preveni tentativele
trimiterea cãtre paginile corespunzãtoare de furt, utilizaþi telecomanda numai în
din secþiunea menþionatã la începutul imediata apropiere a autovehiculului.
fiecãrui paragraf.
Telecomanda este setatã din fabricã
pentru a bloca ºi a debloca centralizat
urmãtoarele:
Portierele
Capota portbagajului/hayonul.
Trapa buºonului rezervorului de
carburant
98
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
!
Nu expuneþi cheia radiaþiilor
electromagnetice puternice. În caz
P80.35-2136-31 P80.35-2131-31
contrar, este posibilã funcþionarea
defectuoasã.
i
Trapa glisantã/rabatabilã* ºi
geamurile laterale pot fi de asemenea
Cheie cu telecomandã (Saloon) Cheie cu telecomandã (Estate) deschise ºi închise prin intermediul
telecomenzii ( pagina 221),
1 Lampã de control pentru baterie 1 Lampã de control pentru baterie
( pagina 222).
2 ‹ Tastã blocare 2 ‹ Tastã blocare
3 Dispozitiv de eliberare a elementului de 3 Dispozitiv de eliberare a elementului de
urgenþã al cheii urgenþã al cheii
4 Œ Tastã deblocare 4 Œ Tastã deblocare
5 Š Tastã deblocare capotã portbagaj
99
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
100
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
101
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea manualã
Este posibilã deblocarea capotei
portbagajului/hayonului prin intermediul
telecomenzii, urmatã de deschiderea Pentru deschiderea capotei portbagajului
manualã a acestora. (Saloon)
102
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
103
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
104
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
105
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deblocarea
Apãsaþi butonul de deblocare
centralizatã 2.
Accesul în autovehicul este deblocat
centralizat.
1 Pentru blocare
2 Pentru deblocare
106
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Scaunele
Informaþii despre reglarea scaunelor sunt Dupã intrarea dumneavoastrã în
disponibile în cadrul secþiunii Pericol de accidentare G autovehicul, volanul, scaunul ºi oglinzile
"Familiarizarea cu autovehiculul" exterioare revin la ultima poziþie setatã
( pagina 36). Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de pentru conducere dacã:
facilitare a accesului în interior/exterior nu închideþi portiera ºoferului ºi cheia se
Funcþia de facilitare a accesului în va cauza accidentarea unor persoane. aflã în poziþia 2 în comutatorul de
interior/exterior* contact.
În cazul în care exista riscul accidentãrii
Funcþia de facilitare a accesului în cuiva: introduceþi cheia în comutatorul de
interior/exterior asigurã facilitarea contact ºi portiera ºoferului este
acþionaþi butonul de reglare a scaunului
accesului în autovehicul ºi a pãrãsirii închisã
( pagina 36)
acestuia.
deplasaþi maneta de reglare a volanului Ultimele poziþii pentru conducere ale
În funcþie de setare, volanul se deplaseazã ( pagina 41) scaunului ºoferului, volanului ºi oglinzilor
în sus ºi scaunul ºoferului este deplasat
apãsaþi butonul de selectare a locaþiei exterioare sunt memorate dacã
înapoi pentru a vã ajuta sã pãrãsiþi dumneavoastrã:
de memorie ( pagina 114)
autovehiculul dacã:
Deplasarea scaunului ºi a coloanei de rotiþi cheia în comutatorul de contact
scoateþi cheia din comutatorul de direcþie înceteazã imediat. din poziþia 2 în poziþia 1
contact
Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în sau
deschideþi portiera ºoferului ºi cheia se autovehicul. Aceºtia pot deschide portiera aþi comandat memorarea poziþiilor cu
aflã în poziþia 0 sau 1 în comutatorul de ºoferului, activând astfel funcþia de facilitare ajutorul tastei de memorie M
contact a accesului în interior, ºi pot fi accidentaþi în ( pagina 114)
consecinþã.
Puteþi configura funcþia de facilitare a
accesului în interior/exterior prin
intermediul sistemului de operare
( pagina 155).
107
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
108
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Demontarea ºi montarea tetierelor Scaunele din faþã ºi din spate reglabile Demontarea tetierelor
manual
Trageþi tetiera în sus pânã la capãtul
Pericol de accidentare G Butonul de deblocare este situat pe cursei.
marginea superioarã a spãtarului.
Apãsaþi butonul de deblocare 1 în
Montaþi tetierele dacã scaunele urmeazã sã direcþia indicatã de sãgeatã.
fie ocupate. Tetierele reduc riscul de
accidentare a pasagerilor de pe scaunele din Scoateþi tetiera.
spate în caz de accident. P91.16-2163-31
i
Saloon:
Pericol de accidentare G Dacã aþi scos tetiera unui scaun din
spate, butonul pentru plierea tetierelor
Este recomandat ca pasagerii sã utilizeze scaunelor din spate situat pe consola
numai scaunele care au tetierele montate. centralã nu va mai fi funcþional.
1 Buton de deblocare
Montarea tetierelor
i Introduceþi tetiera astfel încât
În cazul scaunelor din spate, este crestãturile de pe barã sã fie pe parte
posibilã demontarea celor douã tetiere stângã când priviþi în direcþia de
ale scaunelor laterale. deplasare a autovehiculului.
Împingeþi tetiera în jos pânã la fixarea
audibilã a acesteia.
109
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Scaun din faþã reglabil electric* Demontarea tetierelor Tetierele scaunelor din spate
Butonul de reglare a tetierei este situat pe Apãsaþi butonul de reglare a tetierei 1
panoul de comandã situat pe portierã. în sus pânã la ridicarea completã a Pericol de accidentare G
tetierei.
Scoateþi tetiera prin tragerea fermã a Conduceþi întotdeauna cu tetierele depliate
acesteia. dacã scaunele din spate sunt ocupate.
P91.16-2157-31 Tetierele reduc riscul de accidentare a
Montarea tetierelor pasagerilor de pe scaunele din spate în caz de
accident.
Apãsaþi butonul de reglare a tetierei 1
în sus timp de aproximativ cinci
secunde.
Introduceþi tetiera astfel încât
1 Buton de reglare a tetierei crestãturile de pe barã sã fie pe parte
stângã când priviþi în direcþia de
deplasare a autovehiculului.
Pericol de accidentare G
Împingeþi tetiera în jos pânã la fixarea
Conduceþi întotdeauna autovehiculul cu audibilã a acesteia.
tetierele scaunelor montate. Tetierele reduc Apãsaþi butonul de reglarea a tetierei
riscul de accidentare a pasagerilor în caz de 1 în jos pânã la retragerea completã a
accident. tetierei.
Apãsaþi butonul de reglare a tetierei 1
în sus pânã la ridicarea completã a
tetierei.
110
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Plierea tetierelor prin intermediul Plierea manualã a tetierelor Deplierea manualã a tetierelor
butonului (Saloon)
Butonul este situat pe consola centralã.
P91.16-2231-31 P91.16-2232-31
P54.25-3888-31
111
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
112
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Scaunele
Sistemul de încãlzire a scaunelor* Lãmpile indicatoare de culoare roºie Activarea sistemului de încãlzire a
integrate în buton indicã nivelul de scaunelor
Butoanele sunt situate pe consola
încãlzire selectat.
centralã. Apãsaþi repetat butonul 1 pânã când
este selectat nivelul dorit.
Treapta
3 Sunt aprinse trei lãmpi Dezactivarea sistemului de încãlzire a
P54.25-3889-31 indicatoare scaunelor
Treapta a doua de încãlzire Apãsaþi repetat butonul 1 pânã la
este selectatã automat dupã
stingerea tuturor lãmpilor indicatoare
aproximativ cinci minute.
integrate.
2 Sunt aprinse douã lãmpi
indicatoare
Prima treaptã de încãlzire
1 Sistemul de încãlzire a scaunelor este selectatã automat dupã
aproximativ zece minute.
1 Este aprinsã o singurã lampã
indicatoare
Încãlzirea scaunelor este
opritã automat dupã
aproximativ 20 de minute.
Off Nu este aprinsã nici o lampã
(Dezac- indicatoare
tivat)
113
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor (memorare în bloc)*
114
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor (memorare în bloc)*
Apelarea memoriei i !
Procedura de setare este întreruptã Dacã doriþi revenirea scaunului la o
Pericol de accident G imediat la eliberarea selectorului poziþie memoratã dupã ce spãtarul
locaþiilor de memorie 2. acestuia a fost înclinat în prealabil,
Utilizaþi funcþia de memorare pentru partea aduceþi spãtarul în poziþie verticalã prin
ºoferului numai în timpul staþionãrii intermediul butonului de reglare. În caz
autovehiculului. În caz contrar, atenþia contrar, este posibilã deteriorarea
dumneavoastrã poate fi distrasã de scaunului.
deplasarea automatã a volanului sau a
scaunului.
115
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Memorarea setãrilor (memorare în bloc)*
116
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Sistemul de iluminare
Informaþii despre aprinderea farurilor ºi i Comutatorul de lumini
semnalizarea direcþiei sunt disponibile în
În cazul în care conduceþi în þãri unde Comutatorul de lumini este situat pe planºa
secþiunea "Familiarizarea cu
traficul se desfãºoarã pe cealaltã parte de bord, între volan ºi portiera ºoferului.
autovehiculul" ( pagina 51).
a carosabilului faþã de þara unde
Din raþiuni de siguranþã, Mercedes-Benz vã autovehiculul este înmatriculat,
recomandã conducerea autovehiculului cu participanþii la trafic din sens opus pot fi
farurile aprinse ºi pe timp de zi. În anumite orbiþi de faza scurtã asimetricã a P82.10-3438-31
þãri, normele legale ºi cele opþionale farurilor. Este necesarã comutarea
suplimentare pot impune anumite excepþii. farurilor în modul fazã scurtã simetricã
În unele þãri, farurile pentru fazã scurtã sau mascarea parþialã a acestora în
sunt aprinse la pornirea contactului. În cazul conducerii pe teritoriul acestor
þãrile unde nu este obligatorie circularea þãri ( pagina 297). Puteþi obþine
cu farurile aprinse permanent, aceastã informaþii în aceastã privinþã de la orice
setare poate fi modificatã prin intermediul Centru de Service Mercedes-Benz.
sistemului de operare ( pagina 146). M Stingere lumini/comutare în mod
funcþionare constantã a farurilor
U Stingere automatã a farurilor
C Aprindere lãmpi laterale, lampã
plãcuþã de înmatriculare ºi
iluminare instrumente de bord
B Aprindere faruri fazã scurtã sau
fazã lungã
ˆ Aprindere semnalizatoare dreapta
‚ Aprindere semnalizatoare stânga
117
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
118
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
119
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
0 Scaunul ºoferului sau ambele scaune Comutatorul mixt Aprinderea farurilor pentru fazã lungã
din faþã sunt ocupate
Comutatorul mixt este situat pe partea Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia
1 Scaunele din faþã ºi scaunele din spate stângã a coloanei de direcþie. B sau U ( pagina 117).
sunt ocupate
Deplasaþi comutatorul mixt în direcþia
2 Scaunul ºoferului este ocupat ºi indicatã de sãgeata 1.
portbagajul/compartimentul pentru Farurile pentru fazã lungã se aprind.
bagaje este încãrcat la limita maximã a P82.10-3440-31 Lampa de control A pentru faza
sarcinii pe puntea spate lungã se aprinde pe panoul de bord.
sau
Claxonul optic
Scaunele din faþã ºi scaunele din spate
sunt ocupate ºi portbagajul/ Deplasaþi scurt comutatorul mixt în
compartimentul pentru bagaje este direcþia indicatã de sãgeata 2.
încãrcat la limita maximã a sarcinii pe
1 Faruri pentru fazã lungã
puntea spate
2 Claxon optic
3 Nu este necesarã
Reglaþi farurile în funcþie de încãrcarea
curentã a autovehiculului.
120
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
1 Butonul de acþionare a
semnalizatoarelor de avarie
121
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
122
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de iluminare
Aprindere
Apãsaþi butonul 1 sau 2.
123
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord
Prezentarea generalã a instrumentelor de Puteþi modifica afiºarea pe displayul de pe Resetarea contorului de parcurs
bord este disponibilã în secþiunea panoul de bord, de exemplu setarea limbii, parþial
"Prezentare generalã" ( pagina 20). prin intermediul sistemului de operare
Asiguraþi-vã cã pe displayul
( pagina 126 ºi pagina 141).
multifuncþional este prezent afiºajul
P54.25-3619-31 standard ( pagina 130).
Pericol de accident G Apãsaþi continuu butonul de
În cazul unei defecþiuni a instrumentelor de resetare 1 pânã la resetarea
bord sau a displayului multifuncþional, nu va contorului de parcurs parþial.
fi afiºat nici un mesaj. Astfel, este posibil sã
Reglarea iluminãrii instrumentelor
ignoraþi situaþiile periculoase pentru
dumneavoastrã ºi pentru alte persoane. Puteþi regla intensitatea iluminãrii
instrumentelor de bord prin intermediul
Contactaþi imediat un atelier de specialitate butonului de resetare 1.
1 Buton de resetare autorizat, de exemplu un Centru de Service
Afiºajele de pe panoul de bord sunt Mercedes-Benz, în vederea verificãrii i
activate când: instrumentelor de bord ºi a displayului Iluminarea instrumentelor de bord este
multifuncþional. reglatã automat în funcþie de lumina
deschideþi una dintre portiere
ambiantã.
porniþi contactului
apãsaþi butonul de resetare 1
aprindeþi luminile
124
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Instrumentele de bord
125
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
126
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Informaþiile afiºate pe displayul Imaginaþi-vã ordinea meniurilor ºi a Meniul Settings (Setãri) nu conþine funcþii,
multifuncþional se modificã la apãsarea funcþiilor din cadrul unui meniu sub forma ci submeniuri prin intermediul cãrora
uneia dintre tastele de pe volanul unei bucle: puteþi apela sau modifica o setare. Detalii
multifuncþional. asupra modului de controlare a acestor
Dacã apãsaþi repetat tasta è sau
submeniuri sunt disponibile în secþiunea
Funcþiile sunt grupate în meniuri pe criterii ·, meniurile vor fi afiºate
"Meniul Setãri" ( pagina 136).
tematice. De exemplu, meniul AUDIO conþine secvenþial.
funcþii pentru utilizarea radioreceptorului Numãrul meniurilor disponibile depinde de
Dacã apãsaþi repetat tasta k sau
sau a CD player-ului. Puteþi utiliza o funcþie echipamentele opþionale instalate la
j, funcþiile din interiorul meniului
pentru a afiºarea unei informaþii sau pentru bordul autovehiculului dumneavoastrã.
curent vor fi afiºate secvenþial.
modificarea reglajelor autovehiculului
dumneavoastrã.
127
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Prezentarea generalã a meniurilor În figura de mai jos sunt ilustrate Explicaþiile aferente fiecãrui meniu sunt
secvenþele afiºate la navigarea între oferite în tabelul de mai jos.
meniuri.
P54.32-2346-31en
128
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Tabelul prezintã meniurile disponibile în cazul unui autovehicul dotat cu sistem COMAND APS*. În continuare sunt prezentate meniurile
ºi funcþiile incluse în fiecare meniu.
total
Avertizare asupra Utilizare CD Submeniul Date statistice Cãutare nume în
pierderii de presiune în player*/ Instrumente de bord cumulate de la agenda telefonicã
pneuri* schimbãtor de CD- ultima resetare
uri*
Afiºare vitezometru Utilizare Submeniul Orã/datã Afiºare autonomie Cãutare a celor
digital sau temperaturã casetofon* mai recent apelate
exterioarã numere
Apelare ASSYST Submeniul
Iluminare
Verificare nivel ulei de Submeniul
motor Autovehicul
Submeniul
Încãlzire*
Submeniul Facilitãþi*
129
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
130
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
1 Vitezometru digital
2 Ceas
131
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Meniul Audio Selectarea unui post de radio Apãsaþi repetat tasta k sau j
pânã la gãsirea postului de radio dorit.
Puteþi comanda sistemul audio* dupã ce a Porniþi radioreceptorul. Pentru indicaþii
fost în prealabil pornit prin intermediul în acest sens, consultaþi instrucþiunile i
funcþiilor din meniul AUDIO. de utilizare separate.
Memorarea posturilor noi este posibilã
Dacã sistemul audio nu a fost pornit ºi: Apãsaþi repetat tasta è sau · numai prin utilizarea radioreceptorului.
pânã la afiºarea postului deja selectat. Pentru indicaþii în acest sens, consul-
Audio 20* este instalat, este afiºat
taþi instrucþiunile de utilizare separate.
mesajul AUDIO off (sistemul Audio este
oprit) Puteþi utiliza radioreceptorul ºi prin
intermediul comenzilor proprii ale
Audio 50 * sau COMMAND APS* este
acestuia, în maniera obiºnuitã.
instalat, este afiºat mesajul AUDIO off P54.32-2351-31en
(sistemul audio este oprit)
Puteþi utiliza urmãtoarele funcþii:
Funcþie Pagina
Selectare post de radio 132
1 Gama de frecvenþe
Utilizare CD player*/ 133
2 Postul
schimbãtor de CD-uri*
Utilizare casetofon* 133
132
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
133
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Pe display vor fi afiºate diverse mesaje, în Dacã funcþia pentru indicaþii de traseu
Meniul Navigaþie*
funcþie de starea sistemului de navigaþie. este activã, va fi afiºatã, de exemplu,
Prin intermediul meniului Navigaþie, puteþi
urmãtoarea indicaþie:
selecta afiºarea indicaþiilor de traseu Dacã funcþia pentru indicaþii de traseu
furnizate de sistemul de navigaþie pe nu este activã, relevmentul compas
display. curent va fi indicat pe display:
Apãsaþi repetat tasta è sau ·
pânã la afiºarea meniului Navigaþie. P54.32-2356-31en
Dacã sistemul Audio 50* sau
COMMAND APS* nu este pornit, este P54.32-2448-
afiºat mesajul NAV off (Sistemul de
navigaþie este oprit).
31de_G2 von 169
Pentru indicaþii asupra modului de
pornire a sistemului Audio 50 APS* Informaþii despre modul de activare a
sau COMAND APS*, consultaþi funcþiei pentru indicaþii de traseu sunt
instrucþiunile de utilizare separate. disponibile în instrucþiunile de utilizare
1 Relevment compas
pentru sistemele Audio 50 APS* sau
COMAND APS*.
134
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
135
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
136
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
137
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
138
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
139
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Funcþie Pagina
Selectare afiºare temperaturã 140
Selectarea afiºãrii vitezei ºi a 141
contorului de parcurs total P54.32-2360-31en
Selectarea limbii 141
Selectare afiºaj pentru linia de 142
stare*
140
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Selectarea afiºãri vitezei ºi a contorului Apãsaþi tasta æ sau ç pentru a Selectaþi limba de afiºare a mesajelor
de parcurs total selecta afiºarea informaþiilor1 în km sau sistemului de operare prin apãsarea
în mile. tastei æ sau ç.
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Inst. cluster (Instrumente de Puteþi selecta una dintre urmãtoarele
Selectarea limbii
bord) utilizând tasta æ sau ç. limbi:
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
Apãsaþi repetat tasta k sau j Germanã
submeniului Inst. cluster (Instrumente de
pânã la afiºarea mesajului Display unit
bord) utilizând tasta æ sau ç. Englezã
Speed-/odom. (Unitate de mãsurã pentru
afiºare vitezometru/contor de parcurs). Apãsaþi repetat tasta k sau j Francezã
Setarea curentã este evidenþiatã. pânã la afiºarea mesajului Language Italianã
(Limbã).
Spaniolã
Setarea curentã este evidenþiatã.
P54.32-2361-31en
P54.32-2362-31en
141
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Selectarea informaþiilor afiºate în linia Informaþiile selectate sunt afiºate Submeniul Orã/datã
de stare1 permanent în partea inferioarã a Puteþi accesa submeniul Time/Date (Orã/
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul displayului. Cealaltã informaþie apare Datã) prin intermediul meniului Settings
submeniului Inst. cluster (Instrumente de acum în meniul de selectare aferent (Setãri). Puteþi selecta pentru afiºare una
bord) utilizând tasta æ sau ç. afiºajului standard: din funcþiile din cadrul submeniului Time/
Vitezometru digital Date (Orã/Datã).
Apãsaþi repetat tasta k sau j
Sunt disponibile urmãtoarele funcþii:
pânã la afiºarea mesajului Status line sau
display (Informaþii afiºate în linia de Temperatura exterioarã Funcþie Pagina
stare).
Setare orã* (ceas) 143
Setarea curentã este evidenþiatã.
Setare minute* (ceas) 144
Selectare afiºare orã 144
Selectare trecere automatã la 145
ora de varã/iarnã*
P54.32-2363-31en Setare zi (datã)* 145
Setare lunã (datã)* 145
Setare an (datã)* 146
i
Selectaþi informaþiile dorite utilizând
tasta æ sau ç. Pentru modul de setare a ceasului prin
intermediul sistemelor COMAND APS*
ºi Audio 50 APS*, consultaþi
1 Cu excepþia Marii Britanii. instrucþiunile de utilizare aferente.
142
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea orei* Cifrele orei sunt încadrate de marcajul Setaþi ora prin apãsarea tastei æ
de editare. sau ç.
Aceastã funcþie este disponibilã numai
dacã:
este instalat sistemul Audio 20*
nu este instalat nici un sistem audio
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul P54.32-2366-31en
submeniului Time/Date (Orã/Datã) prin
intermediul tastei æ sau ç.
Apãsaþi repetat tasta k sau j
pânã la afiºarea mesajului Time Hours
(Ceas - Orã).
143
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
144
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Utilizaþi tasta æ sau ç pentru a Setaþi ziua prin intermediul tastei æ Setaþi luna prin intermediul tastei
selecta dacã urmeazã sã fie activatã sau ç. æ sau ç.
funcþia de trecere automatã la ora de
varã/iarnã.
145
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
146
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Selectaþi între utilizarea manualã a Setarea semnalizãrii telecomandate a Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
sistemului de iluminare ºi modul poziþiei submeniului Lighting (Iluminare)
funcþionare constantã a farurilor cu utilizând tasta æ sau ç.
Dacã activaþi semnalizarea telecomandatã
ajutorul tastei æ sau ç.
a poziþiei autovehiculului, urmãtoarele Apãsaþi repetat tasta k sau j
Dacã aþi selectat modul funcþionare lãmpi se aprind odatã cu deblocarea pânã la afiºarea mesajului Surround
permanentã a farurilor ºi comutatorul telecomandatã a accesului în autovehicul: lighting (Semnalizare telecomandatã a
de lumini se aflã în poziþia M, poziþiei).
Lãmpile laterale
urmãtoarele lumini se aprind automat
Lãmpile de poziþie posterioare Setarea curentã este evidenþiatã.
când motorul este pornit:
Lãmpile laterale ºi farurile pentru Iluminare plãcuþã de înmatriculare
fazã scurtã Lãmpile de ceaþã anterioare
Lampa plãcuþei de înmatriculare Lãmpile se sting la deschiderea portierei
ºoferului. Semnalizarea telecomandatã a P54.32-2374-31en
i poziþiei se opreºte automat dupã 40 de
Dacã rotiþi comutatorul de lumini în altã
secunde.
poziþie, lãmpile corespunzãtoare se aprind.
Din raþiuni de siguranþã, funcþia Headlamp
mode (Mod funcþionare faruri) nu poate fi
readusã la setãrile implicite când Activaþi (on) sau dezactivaþi (off) funcþia
autovehiculul se aflã în miºcare. Pe display de semnalizare telecomandatã a
va fi afiºat urmãtorul mesaj: Lighting cannot poziþiei prin intermediul tastei æ
be completely reset to factory settings
sau ç.
while driving! (Funcþiile de iluminare nu
pot fi readuse la setãrile implicite în
timpul conducerii autovehiculului!)
147
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea stingerii temporizate a lãmpilor Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Puteþi selecta una dintre urmãtoarele
exterioare submeniului Lighting (Iluminare) opþiuni:
utilizând tasta æ sau ç.
Puteþi activa/dezactiva stingerea tempori- 0 s, stingerea temporizatã este
zatã a lãmpilor exterioare ºi stabilirea in- Apãsaþi repetat tasta k sau j dezactivatã
tervalului pentru care acestea rãmân pânã la afiºarea mesajului Headl. delay.
aprinse dupã închiderea portierelor prin in- 15 s, 30 s, 45 s sau 60 s, stingerea
switch-off (Stingere temporizatã a
termediul funcþiei Headl. delay. switch-off temporizatã este activatã
farurilor).
(Stingere temporizatã a farurilor). Dacã aþi
setat funcþia de stingere temporizatã a Setarea curentã este evidenþiatã. Puteþi dezactiva temporar funcþia de
lãmpilor exterioare, dupã oprirea motoru- temporizare:
lui, urmãtoarele lãmpi se aprind:
Pentru a realiza dezactivarea
Lãmpile laterale temporarã, rotiþi cheia în poziþia 0 în
Lãmpile de poziþie posterioare comutatorul de contact înainte de
P54.32-2375-31en pãrãsirea autovehiculului.
Iluminare plãcuþã de înmatriculare
Rotiþi apoi cheia în poziþia 2 ºi înapoi în
Lãmpile de ceaþã anterioare poziþia 0.
i Stingerea temporizatã este
Puteþi reactiva aceastã funcþie în interval de dezactivatã. Va fi reactivatã odatã cu
zece minute prin deschiderea unei portiere. Selectaþi durata intervalului pentru pornirea motorului.
Dacã nici una dintre portiere nu este care doriþi ca lãmpile sã rãmânã
deschisã în acest interval dupã oprirea aprinse prin utilizarea tastei æ sau
motorului, sau dacã una dintre portiere nu ç.
este închisã dupã ce a fost deschisã,
lãmpile se sting dupã 60 de secunde.
148
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
149
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
150
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Sistemului Thermatic ( pagina 184) În caz contrar, puteþi periclita propria viaþã
sau pe a altor persoane.
Sistemului Thermotronic*
( pagina 196) Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Heater (Încãlzire) utilizând
tasta æ sau ç.
Apãsaþi repetat tasta j sau k
pânã la afiºarea mesajului Aux. heating
(Încãlzire auxiliarã).
Setarea curentã este afiºatã.
151
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Setarea orei
Aceastã funcþie este disponibilã doar dacã
P54.32-2381-31en aþi selectat un moment de activare.
Introduceþi ora la care urmeazã sã fie
activat sistemul de încãlzire auxiliarã. P54.32-2382-31en
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Heater (Încãlzire) utilizând
tasta æ sau ç.
Apãsaþi repetat tasta k sau j
Selectaþi momentul de activare a pânã la afiºarea mesajului Sw.-on time N Setaþi ora la care sistemul de încãlzire
sistemului de încãlzire auxiliarã prin hours (Moment de activare - Setare orã). auxiliarã urmeazã sã fie activat prin
intermediul tastei æ sau ç. intermediul tastei æ sau ç.
Puteþi selecta una dintre urmãtoarele Cifrele orei sunt încadrate de marcajul
opþiuni: de editare.
152
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
153
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
154
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Activarea funcþiei de facilitare a Puteþi selecta una dintre urmãtoarele Setarea memorãrii asociate unei taste
accesului în interior setãri pentru facilitarea accesului în
Din raþiuni de siguranþã, puteþi efectua
Puteþi activa sau dezactiva funcþia de interior:
aceastã setare numai în timpul staþionãrii
facilitare accesului în interior prin Off (Dezactivat) autovehiculului.
intermediul acestei setãri. Puteþi stabili dacã setãrile memorate:
Facilitarea accesului este
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
dezactivatã. pentru scaune, volan, oglinzi
submeniului Convenience (Facilitãþi)
utilizând tasta æ sau ç. Steering col. (Coloanã de direcþie) ºi
Apãsaþi repetat tasta k sau j Numai coloana de direcþie este în cadrul sistemului de operare, de
pânã la afiºarea mesajului Easy-entry deplasatã. exemplu, setãrile pentru temperaturã,
feature (Funcþie facilitare acces în blocare automatã a portierelor sau
St. col. + seat (Coloanã de direcþie +
interior). limbã
scaun)
Setarea curentã este evidenþiatã.
Atât coloana de direcþie, cât ºi urmeazã sã fie asociate unei taste.
scaunul sunt deplasate.
i
Din raþiuni de siguranþã, funcþia Key-
dependent settings (Setãri asociate unei
taste) nu poate fi resetatã la setãrile
P54.32-2385-31en
implicite când autovehiculul se aflã în
miºcare. Pe display va fi afiºat
urmãtorul mesaj: Convenience Cannot be
completely reset to factory settgs. when
driving (Funcþiile referitoare la facilitãþi
Selectaþi funcþia doritã utilizând tasta nu pot fi readuse la setãrile implicite în
æ sau ç. timpul conducerii autovehiculului!)
155
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul Setarea poziþiei pentru parcare a Apãsaþi repetat tasta k sau j
submeniului Convenience (Facilitãþi) oglinzilor exterioare pânã la afiºarea mesajului Mirr. setting
utilizând tasta æ sau ç. parking aid (Poziþionare oglindã pentru
Funcþia Mirr. setting parking aid (Poziþionare
parcare).
Apãsaþi repetat tasta k sau j oglindã pentru parcare) vã permite sã stabiliþi
pânã la afiºarea mesajului Key dependence dacã oglinda retrovizoare exterioarã pe Setarea curentã este evidenþiatã.
(Asociere cu o tastã). partea pasagerului se va reorienta sau nu
la începerea parcãrii autovehiculului
Setarea curentã este evidenþiatã.
(selectarea treptei marºarier).
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul
submeniului Convenience (Facilitãþi) P54.32-2387-31en
utilizând tasta æ sau ç.
P54.32-2386-31en
156
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
157
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
158
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
159
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
160
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
161
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
162
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul de operare
163
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia manualã
164
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia manualã
! Cuplarea în marºarier
La comutarea în treapta de vitezã 5 ºi
!
6, asiguraþi-vã cã deplasaþi maneta
Cuplaþi transmisia în treapta marºarier
schimbãtorului spre dreapta. În caz
numai când autovehiculul staþioneazã,
contrar, este posibilã comutarea
în caz contrar este posibilã deteriora-
accidentalã în treapta de vitezã 3 sau 4
rea transmisiei.
ºi deteriorarea transmisiei.
Nu depãºiþi turaþia maximã a motorului Deplasaþi rapid maneta schimbãtorului
admisã pentru fiecare treaptã de vitezã spre stânga, depãºind rezistenþa
( pagina 445). sensibilã pe care o întâmpinaþi, apoi
Comutarea într-o treaptã inferioarã de împingeþi maneta înainte.
vitezã la turaþie excesivã a motorului
(frânare din transmisie) poate cauza
i
supraturarea motorului ºi, în Nu este necesarã ridicarea manetei
consecinþã, deteriorarea acestuia. schimbãtorului la comutarea în treapta
marºarier.
165
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
166
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
167
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
168
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
169
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
170
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
171
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Butoanele de schimbare a vitezelor Butoanele de schimbare a vitezelor Comutarea într-o treaptã superioarã de
situate pe volan* ºi programul de situate pe volan vitezã
schimbare manualã a vitezelor* Puteþi schimba manual vitezele utilizând Apãsaþi secþiunea exterioarã 1 a
Descrierea de mai jos nu este valabilã butoanele de schimbare a vitezelor situate unuia dintre butoanele de pe volan.
pentru autovehiculele C 55 AMG . pe volan sau maneta schimbãtorului.
Transmisia automatã comutã în treapta
Butoanele de schimbare a vitezelor situate Butoanele de schimbare a vitezelor sunt de vitezã imediat superioarã. Dacã nu
pe volan* ºi programul de schimbare situate pe pãrþile laterale ale volanului. conduceþi cu programul manual de
manualã a vitezelor* pentru C 55 AMG schimbare a vitezelor M, gama de
( pagina 175). viteze este extinsã ( pagina 169).
P54.25-3620-31
!
Comutarea într-o treaptã de vitezã
Încãlziþi rapid motorul. Nu solicitaþi inferioarã
motorul la maximum înainte ca acesta
sã fi atins temperatura normalã de
funcþionare. Pericol de accident G
Deplasaþi maneta schimbãtorului în Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã
poziþia R numai autovehiculul inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
staþioneazã. pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate
1 Secþiunea exterioarã a butonului:
Pe cât posibil, evitaþi patinarea roþilor la pentru comutare într-o treaptã provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
demararea autovehiculului pe o superioarã pe carosabil alunecos ºi autovehiculul poate
suprafaþã alunecoasã. În caz contrar, 2 Secþiunea interioarã a butonului pentru derapa.
este posibilã deteriorarea sistemului de comutare într-o treaptã inferioarã
tracþiune.
172
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Apãsaþi secþiunea interioarã 2 a unuia Programul de schimbare manualã a S Standard Pentru toate condiþiile
dintre butoanele de pe volan. vitezelor normale de conducere
Transmisia automatã comutã în treapta Prin intermediul programului de schimbare C Confort Pentru sporirea
de vitezã imediat inferioarã. Dacã nu manualã a vitezelor M, puteþi schimba confortului în timpul
conduceþi cu programul manual de treptele de vitezã prin intermediul butoanelor conducerii
de pe volan sau al manetei schimbãtorului.
schimbare a vitezelor M, gama de autovehiculului
viteze este restrânsã ( pagina 169). Puteþi selecta programul de schimbare
manualã a treptelor de vitezã M prin M Manual Pentru schimbarea
i intermediul butonului de selectare a manualã a treptelor de
programului. vitezã
Dacã maneta schimbãtorului se aflã în
poziþia P, N sau R, nu este posibilã Butonul de selectare a programului este Apãsaþi selectorul programului de
schimbarea treptelor de vitezã prin situat pe secþiunea inferioarã a consolei schimbare a vitezelor 1 pânã la
intermediul butoanelor de volan. centrale. afiºarea literei M corespunzãtoare
programului M pe displayul
Dacã este selectat programul de
multifuncþional.
schimbare manualã a treptelor de
vitezã M ºi reporniþi motorul, P27.60-2469-31
Transmisia automatã comutã în
transmisia automatã va comuta în programul de schimbare manualã a
programul de schimbare automatã a treptelor de vitezã M. Schimbarea
treptelor de vitezã. Dacã este selectat automatã a treptelor de vitezã este
programul de schimbare automatã a dezactivatã.
treptelor de vitezã S sau C, transmisia Puteþi comuta într-o treaptã superioarã
automatã rãmâne în acest program sau inferioarã de vitezã când maneta
chiar dacã motorul este repornit. schimbãtorului se aflã în poziþia D. Treapta
1 Selectorul programului de schimbare a de vitezã selectatã ºi cuplatã curent este
vitezelor afiºatã pe displayul multifuncþional.
173
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
174
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Butoanele de schimbare a vitezelor Butoanele de schimbare a vitezelor Comutarea într-o treaptã superioarã de
situate pe volan* ºi programul de situate pe volan vitezã
schimbare manualã a vitezelor* Puteþi schimba manual vitezele utilizând Apãsaþi butonul 2 de pe partea
pentru C 55 AMG butoanele de schimbare a vitezelor situate dreaptã a volanului.
Autovehiculul C 55 AMG poate fi condus în pe volan sau maneta schimbãtorului.
Transmisia automatã comutã în treapta
modul de schimbare automatã sau în Butoanele de schimbare a vitezelor sunt de vitezã imediat superioarã. Dacã nu
modul de schimbare manualã a treptelor situate pe pãrþile laterale ale volanului. conduceþi cu programul manual de
de vitezã. schimbare a vitezelor M, gama de
viteze este extinsã ( pagina 169).
! P27.60-2481-31
Încãlziþi rapid motorul. Nu solicitaþi Comutarea într-o treaptã de vitezã
motorul la maximum înainte ca acesta inferioarã
sã fi atins temperatura normalã de
funcþionare.
Deplasaþi maneta schimbãtorului în
Pericol de accident G
poziþia R numai autovehiculul Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã
staþioneazã. inferioarã pentru a amplifica frâna de motor
Pe cât posibil, evitaþi patinarea roþilor 1 Butonul de pe partea stângã: pentru pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate
la demararea autovehiculului pe o comutare într-o treaptã inferioarã provoca pierderea aderenþei roþilor motrice
suprafaþã alunecoasã. În caz contrar, 2 Butonul de pe partea dreaptã: pentru pe carosabil alunecos ºi autovehiculul poate
este posibilã deteriorarea sistemului comutare într-o treaptã superioarã derapa.
de tracþiune.
175
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Apãsaþi butonul 1 de pe partea Programul de schimbare manualã a S Standard Pentru toate condiþiile
dreaptã a volanului. vitezelor normale de conducere
Transmisia automatã comutã în treapta Prin intermediul programului de schimbare C Confort Pentru sporirea confor-
de vitezã imediat inferioarã. Dacã nu manualã a vitezelor M, puteþi schimba tului în timpul conducerii
conduceþi cu programul manual de treptele de vitezã prin intermediul autovehiculului
butoanelor de pe volan sau al manetei
schimbare a vitezelor M, gama de
schimbãtorului. M Manual Pentru schimbarea
viteze este restrânsã ( pagina 169).
Puteþi selecta programul de schimbare manualã a treptelor de
i manualã a treptelor de vitezã M prin vitezã
Dacã maneta schimbãtorului se aflã în intermediul butonului de selectare a Apãsaþi selectorul programului de
poziþia P, N sau R, nu este posibilã programului. schimbare a vitezelor 1 pânã la
schimbarea treptelor de vitezã prin Butonul de selectare a programului este afiºarea literei M corespunzãtoare
intermediul butoanelor de volan. situat pe secþiunea inferioarã a consolei programului M pe displayul
centrale. multifuncþional.
Dacã este selectat programul de
schimbare manualã a treptelor de Transmisia automatã comutã în
vitezã M ºi reporniþi motorul, programul de schimbare manualã a
transmisia automatã va comuta în P27.60-2469-31 treptelor de vitezã M. Schimbarea
programul de schimbare automatã a automatã a treptelor de vitezã este
treptelor de vitezã. Dacã este selectat dezactivatã.
programul de schimbare automatã a Puteþi comuta într-o treaptã superioarã
treptelor de vitezã S sau C, transmisia sau inferioarã de vitezã când maneta
automatã rãmâne în acest program schimbãtorului se aflã în poziþia D. Treapta
chiar dacã motorul este repornit. de vitezã selectatã ºi cuplatã curent este
afiºatã pe displayul multifuncþional.
1 Selectorul programului de schimbare a
vitezelor
176
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Transmisia automatã*
Comutarea într-o treaptã superioarã de Comutarea într-o treaptã de vitezã Apãsarea completã a pedalei de
vitezã inferioarã acceleraþie
177
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
Informaþii despre ºtergãtoarele de parbriz Oglinzile Este posibil sã fiþi orbit de farurile
ºi reglarea oglinzilor sunt disponibile în
autovehiculelor care se deplaseazã din
cadrul secþiunii "Familiarizarea cu Oglinzi cu reglare automatã anti-
spatele dumneavoastrã. Ca urmare, este
autovehiculul" ( pagina 43). orbire*
posibil sã nu observaþi condiþiile de trafic ºi
Sistemul de curãþare a farurilor* Oglinda retrovizoare exterioarã pe partea puteþi provoca un accident.
Butonul sistemului de curãþare a farurilor ºoferului ºi cea interioarã sunt reglate
este situat pe planºa de bord, între volan ºi automat dacã:
portierã. este pornit contactul Pericol de accidentare G
lumina unor faruri cade pe senzorul Dacã sticla unei oglinzi retrovizoare cu
integrat în oglinda retrovizoare reglare automatã anti-orbire se sparge, este
Oglinzile nu intrã în mod anti-orbire când: posibilã scurgerea de electrolit.
P82.10-3441-31
transmisia este cuplatã în marºarier Electrolitul este puternic iritant ºi trebuie
evitat contactul acestuia cu pielea, ochii sau
iluminarea interiorului este pornitã cãile respiratorii. Dacã electrolitul intrã în
contact cu ochii sau pielea, clãtiþi imediat cu
Pericol de accident G multã apã curatã. Consultaþi un medic dacã
este necesar.
Dacã fasciculul incident provenind de la
1 Pentru curãþarea farurilor
faruri nu atinge senzorul integrat în oglinda
Asiguraþi-vã de pornirea contactului. retrovizoare, de exemplu dacã este coborât
Apãsaþi scurt butonul 1. storul lunetei, funcþia de reglare automatã
anti-orbire este inoperantã.
Farurile sunt curãþate cu ajutorul unui
jet de apã sub presiune.
178
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
P68.40-2062-31
1 Pentru pliere
2 Pentru depliere
179
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
Asistarea parcãrii* Butoanele sunt situate pe planºa de bord, Apãsaþi butonul 2 pentru oglinda
între volan ºi portiera ºoferului. exterioarã pe partea pasagerului.
Pentru facilitarea parcãrii autovehiculului,
oglinda exterioarã de pe partea Selectaþi treapta marºarier.
pasagerului se deplaseazã în poziþia pentru P88.70-2274-31
Oglinda exterioarã de pe partea
parcare la cuplarea treptei marºarier.
pasagerului se deplaseazã în poziþia
Acest sistem de asistare a parcãrii este pentru parcare memoratã.
disponibil doar în cazul în care poziþia de Oglinda exterioarã de pe partea pasageru-
parcare pentru oglindã exterioarã pe lui se deplaseazã înapoi în poziþia iniþialã:
partea pasagerului a fost memoratã
anterior prin intermediul funcþiei de la atingerea vitezei de 10 km/h
memorare* ( pagina 116). la zece secunde dupã decuplarea din
marºarier
1 Oglinda retrovizoare exterioarã pe
partea ºoferului dacã este apãsat butonul 1 de selec-
2 Oglinda retrovizoare exterioarã pe tare a oglinzii exterioare de pe partea
partea pasagerului ºoferului
Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
Asiguraþi-vã cã funcþia Mirr. setting
parking aid (Poziþionarea oglinzilor pentru
parcare) din meniul Convenience
(Facilitãþi) este activatã ( pagina 156).
180
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
181
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
182
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Vizibilitatea adecvatã
!
Sistemul de încãlzire a lunetei consumã
multã energie electricã. De aceea, este
indicat sã opriþi încãlzirea lunetei de
îndatã ce aceasta este curatã.
183
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
P83.40-2683-31
184
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
185
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
Sistemul Thermatic este funcþional doar Filtrul mixt reþine particulele de praf pânã Pe vreme caldã, efectuaþi ventilarea
când motorul este pornit. Sistemul la anumite dimensiuni ºi toate particulele habitaclului pentru scurt timp, de
Thermatic funcþioneazã optim când de polen. exemplu, prin intermediul funcþiei de
conduceþi cu geamurile ºi trapa glisantã/ ventilaþie pe timp de varã
rabatabilã* închise. i ( pagina 221).
Intervalul de utilizare a filtrului între
Este posibilã dezactivarea completã a Aceasta va permite obþinerea mai
înlocuiri depinde de influenþele de
sistemului Thermotronic dacã se doreºte rapidã a temperaturii dorite în
mediu, cum ar fi gradul de poluare a
acest lucru ( pagina 187). habitaclu.
aerului. Intervalul poate fi mai scurt
Sistemul de condiþionare a aerului poate fi decât cel specificat în Carnetul de i
reglat automat ( pagina 188) sau manual service. Un filtru suplimentar reduce
Pentru a permite funcþionarea optimã a
( pagina 190). volumul de aer admis în interiorul
sistemului Thermatic, respectaþi
În modul automat, sistemul Thermatic autovehiculului.
urmãtoarele instrucþiuni:
rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie
Menþineþi orificiile de admisie a
de:
aerului de pe capota motorului
temperatura selectatã curate, fãrã acumulãri de gheaþã sau
temperatura exterioarã zãpadã, pentru a asigura admisia de
aer proaspãt în habitaclu.
intensitatea radiaþiei solare
Nu acoperiþi niciodatã orificiile de
În modul automat, rareori este necesarã ventilaþie din habitaclu.
modificarea temperaturii, a debitului de
aer sau a distribuþiei acestuia.
186
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
i
Pericol de accident G Notã privind protecþia mediului H Alimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia
sunt de asemenea dezactivate odatã cu
Respectaþi setãrile recomandate în paginile Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
sistemul Thermatic. Utilizaþi aceastã
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz R134A. Acest agent frigorific nu
setare doar pentru scurt timp. În caz
contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare, deterioreazã stratul de ozon al atmosferei.
contrar, geamurile se pot aburi.
este posibil sã nu observaþi condiþiile de trafic
ºi puteþi provoca un accident.
Activarea ºi dezactivarea sistemului Pornire
Thermatic
Rotiþi butonul de control al debitului de
i aer 1 în poziþia 1 sau într-o poziþie
Este posibilã formarea condensului sub Oprire
superioarã.
autovehicul când funcþia de rãcire este Rotiþi butonul de control al debitului de
activatã. aer 1 în poziþia 0.
187
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
188
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
189
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
190
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
191
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
192
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
Pericol de accident G
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea
vreunei persoane la închiderea trapei
glisante/rabatabile*.
Pentru întreruperea procedurii de închidere
ºi deschidere a trapei glisante/rabatabile*,
apãsaþi butonul de pe plafon în direcþia
corespunzãtoare.
193
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
194
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermatic (sistem automat de condiþionare a aerului)
Condiþionarea aerului în zona Orificiile de ventilaþie pentru zona Setarea distribuþiei aerului
posterioarã a habitaclului posterioarã a habitaclului sunt situate pe
Deplasaþi butonul glisant al orificiului
consola centralã posterioarã.
Condiþionarea aerului în zona posterioarã a de ventilaþie central stânga 1 sau al
habitaclului este controlatã prin orificiului de ventilaþie central dreapta
intermediul panoului de comandã al 3 spre stânga, spre dreapta, în sus
sistemului Thermatic ( pagina 185). sau jos.
P83.00-2684-311
Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia Fluxul de aer este direcþionat
acestuia separat prin intermediul orificiilor corespunzãtor.
de ventilaþie pentru zona posterioarã a
habitaclului. i
Pentru ventilaþie lipsitã de curenþi
i neplãcuþi de aer, deplasaþi butoanele
Temperatura aerului furnizat prin glisante ale orificiilor de ventilaþie
orificiile de ventilaþie din zona 1 Orificiu de ventilaþie central orientabil, centrale 1 ºi 3 în sus.
posterioarã a habitaclului este identicã partea stângã
cu temperatura aerului furnizat prin 2 Debit de aer Reglarea debitului de aer
orificiile de ventilaþie centrale de pe 3 Orificiu de ventilaþie central orientabil,
partea dreaptã Rotiþi rozeta 2 în sus sau în jos.
planºa de bord.
Debitul de aer este crescut sau redus.
195
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
P83.40-2685-31
196
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
197
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
198
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
i i i
Intervalul de utilizare a filtrului între Pentru a permite funcþionarea optimã a Este posibilã formarea condensului sub
înlocuiri depinde de influenþele de mediu, sistemului Thermotronic, respectaþi autovehicul când funcþia de rãcire este
cum ar fi gradul de poluare a aerului. urmãtoarele instrucþiuni: activatã.
Intervalul poate fi mai scurt decât cel
Menþineþi orificiile de admisie a
specificat în Carnetul de service. Un filtru
aerului de pe capota motorului
suplimentar reduce volumul de aer admis
curate, fãrã acumulãri de gheaþã Notã privind protecþia mediului H
în interiorul autovehiculului.
sau zãpadã, pentru a asigura
Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
admisia de aer proaspãt în
Pe vreme caldã, efectuaþi ventilarea R134A. Acest agent frigorific nu
habitaclu.
habitaclului pentru scurt timp, de deterioreazã stratul de ozon al atmosferei.
exemplu, prin intermediul funcþiei de Nu acoperiþi niciodatã orificiile de
ventilaþie pe timp de varã ventilaþie din habitaclu.
( pagina 221).
Aceasta va permite obþinerea mai
rapidã a temperaturii dorite în
Pericol de accident G
habitaclu. Respectaþi setãrile recomandate în paginile
urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz
contrar, geamurile se pot aburi. Ca urmare,
este posibil sã nu observaþi condiþiile de trafic
ºi puteþi provoca un accident.
199
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
200
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
201
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
202
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
203
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
204
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
205
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
206
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
207
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
208
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemul Thermotronic* (condiþionare inteligentã a aerului)
Orificiile de ventilaþie pentru zona Setarea distribuþiei aerului Reglarea debitului de aer
posterioarã a habitaclului sunt situate pe
Deplasaþi butonul glisant al orificiului Rotiþi rozeta 2 în sus sau în jos.
consola centralã posterioarã.
de ventilaþie central stânga 1 sau al
Debitul de aer este crescut sau redus.
orificiului de ventilaþie central dreapta
3 spre stânga, spre dreapta, în sus
sau jos.
P83.00-2684-311
Fluxul de aer este direcþionat
corespunzãtor.
i
Pentru ventilaþie lipsitã de curenþi
neplãcuþi de aer, deplasaþi butoanele
glisante ale orificiilor de ventilaþie
1 Orificiu de ventilaþie central orientabil, centrale 1 ºi 3 în sus.
partea stângã
2 Reglarea debitului de aer/
ventilatorului la autovehiculele dotate
cu ventilator pentru zona posterioarã a
habitaclului*
3 Orificiu de ventilaþie central orientabil,
partea dreaptã
209
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistem de amplificare a încãlzirii* pentru autovehiculele cu motor diesel
210
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
Funcþia de încãlzire/ventilaþie auxiliarã i Funcþia de încãlzire auxiliarã este
asigurã încãlzirea sau ventilarea dezactivatã automat dupã aproximativ 50
În scopul apelãrii submeniului Heater
habitaclului la temperatura setatã prin de minute. Puteþi modifica durata acestui
(Încãlzire) direct prin intermediul
intermediul butoanelor de control/ sistemului de operare: interval. În acest scop, apelaþi la un atelier
selectoarelor de temperaturã de pe panoul de specialitate autorizat, de exemplu, la un
de comandã al sistemului Thermatic sau Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în Centru de Service Mercedes-Benz.
Thermotronic*. poziþia 1 sau 2 în comutatorul de
contact. i
Prin intermediul sistemului de operare,
Apãsaþi scurt butonul pentru Sistemul de încãlzire/ventilaþie auxiliarã
puteþi seta trei momente de activare, încãlzire/ventilaþie auxiliarã se adapteazã la modificãrile temperaturii
dintre care puteþi selecta unul singur la un ( pagina 212). ambiante ºi ale condiþiilor meteo.
moment dat ( pagina 151).
Ca urmare, sistemul de încãlzire
Puteþi dezactiva sistemul de încãlzire/ auxiliarã poate comuta din modul
ventilaþie auxiliarã prin intermediul: Pericol de incendiu sau intoxicare G ventilaþie în modul încãlzire ºi invers.
butonului situat pe secþiunea inferioarã În timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire
a consolei centrale ( pagina 212) auxiliarã sunt degajate gaze toxice. Din acest
telecomenzii ( pagina 213) motiv, dezactivaþi funcþia de încãlzire auxiliarã
în spaþii închise dacã nu existã un sistem de
evacuare activã a gazelor, de exemplu, în
garaje.
Este interzisã utilizarea funcþiei de încãlzire
auxiliarã la staþiile de alimentare sau în
timpul alimentãrii autovehiculului cu
carburant. Din acest motiv, este necesarã
oprirea sistemului de încãlzire auxiliarã la
staþiile de alimentare cu carburant.
211
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
212
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
i
P83.70-3797-31
Raza de acþiune optimã poate fi
obþinutã prin poziþionarea în poziþie
verticalã a telecomenzii în timpul
transmisiei.
1 Lampa de control
2 OFF (Oprit)
3 ON (Pornit)
213
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãlzirea auxiliarã/ventilaþia auxiliarã*
214
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
Deschiderea ºi închiderea i
geamurilor Pericol de accidentare G Din exterior, este posibilã:
Puteþi deschide ºi închide geamurile Asiguraþi-vã pentru a evita accidentarea deschiderea geamurilor laterale
laterale prin acþionare electricã. persoanelor la închiderea unui geam lateral. prin intermediul funcþiei de
În caz de pericol, eliberaþi butonul pentru a ventilaþie pe timp de varã
Pericol de accidentare G deschide geamul lateral. ( pagina 221)
Activaþi dispozitivele de blocare pentru închiderea geamurilor laterale prin
Asiguraþi-vã pentru a evita accidentarea siguranþa copiilor pentru portierele din intermediul funcþiei de facilitare a
persoanelor la deschiderea geamurilor. Nu spate ( pagina 86) ºi geamurile laterale din închiderii ( pagina 222)
sprijiniþi nici o parte a corpului de geam în spate ( pagina 87) dacã transportaþi copii
timpul deschiderii acestuia, deoarece este Puteþi dezactiva butoanele de comandã
la bordul autovehiculului. În caz contrar,
posibilã blocarea între geam ºi rama pentru geamurile laterale din spate de
copii pot deschide una dintre portiere când
portierei datoritã miºcãrii descendente a pe locul ºoferului ( pagina 87).
autovehiculul se aflã în miºcare sau pot
geamului. În caz de pericol, eliberaþi butonul modifica poziþia volanului manual sau
sau apãsaþi din nou butonul pentru a închide electric, existând riscul de autoaccidentare
geamul lateral. sau de accidentare a altor persoane.
215
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
Butoanele de comandã pentru toate Deschiderea unui geam lateral Întreruperea procedurii de
geamurile laterale sunt situate pe portiera deschidere/închidere
Împingeþi continuu butonul 1, 2, 4
ºoferului. Existã de asemenea câte un
sau 5 pânã la punctul de rezistenþã Împingeþi sau trageþi scurt butonul 1,
buton de comandã pe fiecare portierã,
pânã când geamul ajunge în poziþia 2, 4 sau 5 din nou.
corespunzãtor geamului portierei
doritã.
respective. Geamul se opreºte imediat.
Închiderea unui geam lateral
Resetarea geamurilor laterale
Trageþi continuu butonul 1, 2, 4 Geamurile laterale trebuie resetate dacã
P54.25-2951-31 sau 5 pânã la punctul de rezistenþã bateria a fost deconectatã sau descãrcatã.
pânã când geamul ajunge în poziþia
doritã. i
Fiecare geam lateral trebuie resetat
Deschiderea automatã a geamurilor separat.
laterale
Împingeþi butonul 1, 2, 4 sau 5 Porniþi contactul.
Butoanele de pe portiera ºoferului dincolo de punctul de rezistenþã ºi Trageþi butonul 1, 2, 4 sau 5 pânã
eliberaþi-l. la închiderea geamului ºi apoi
1 Faþã stânga
2 Faþã dreapta menþineþi butonul în aceastã poziþie
Închiderea automatã a geamurilor timp de aproximativ o secundã.
3 Buton pentru dispozitivele de blocare laterale
pentru siguranþa copiilor
4 Spate dreapta Trageþi butonul 1, 2, 4 sau 5
5 Spate stânga dincolo de punctul de rezistenþã ºi
eliberaþi-l.
Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
216
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
Trapa glisantã/rabatabilã* ! i
Deschideþi trapa glisantã/rabatabilã Estate
Pericol de accidentare G doar dacã aceasta nu este acoperitã de
Când trapa glisantã/rabatabilã este
zãpadã sau gheaþã, în caz contrar este
deschisã, este posibilã producerea
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea posibilã defectarea acesteia.
unor zgomote suplimentare faþã de cel
vreunei persoane la închiderea trapei Nu permiteþi obiectelor cu muchii normal datorat fluxului de aer. Aceste
glisante/rabatabile. Dacã existã riscul de ascuþite sã iasã în afarã prin zgomote se datoreazã unor variaþii
accidentare, eliberaþi butonul ºi apãsaþi deschiderea trapei glisante/ reduse de presiune a aerului din
butonul de deschidere. rabatabile. În caz contrar, este posibilã habitaclu.
Este posibilã spargerea geamului trapei deteriorarea elementelor de etanºare.
Modificaþi poziþia trapei glisante/
glisante/rabatabile în cazul unui accident.
rabatabile sau deschideþi uºor un
Dacã nu purtaþi centura de siguranþã, existã geam lateral pentru reducerea sau
pericolul de a fi proiectat prin deschiderea eliminarea acestui zgomot.
trapei în cazul rãsturnãrii autovehiculului.
Din acest motiv, este necesarã purtarea
întotdeauna a centurii de siguranþã pentru a
reduce riscul de accidentare.
Scoateþi cheia din comutatorul de contact la
pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi
doar pentru scurt timp.
217
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
218
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
219
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
220
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
221
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Acþionarea geamurilor ºi a trapei
Pericol de accidentare G
Asiguraþi-vã pentru a evita accidentarea
vreunei persoane la închiderea trapei
glisante/rabatabile* ºi a geamurilor laterale. Îndreptaþi vârful telecomenzii spre
În cazul apariþiei unui pericol de accidentare, mânerul portierei ºoferului.
porcedaþi astfel:
Blocaþi accesul în autovehicul prin
Eliberaþi tasta ‹ de pe telecomandã. apãsarea continuã a tastei ‹ pânã
Apãsaþi continuu tasta Œ pânã când când geamurile laterale ºi trapa
geamurile laterale ºi trapa glisantã/ glisantã/rabatabilã* sunt complet
rabatabilã* sunt din nou deschise. închise.
Asiguraþi-vã cã toate geamurile laterale
ºi trapa glisantã/rabatabilã* sunt
închise.
222
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemele de asistare a conducerii
În paginile care urmeazã sunt descrise Tempomatul
sistemele de asistare a conducerii din
Tempomatul menþine constantã viteza
Pericol de accident G
dotarea autovehiculului dumneavoastrã.
autovehiculului dumneavoastrã. Nu utilizaþi tempomatul:
Tempomatul ºi sistemul Speedtronic,
Utilizaþi tempomatul în cazul în care în situaþii de trafic care nu permit
care vã ajutã sã controlaþi viteza
condiþiile de drum ºi de trafic recomandã conducerea autovehiculului cu o vitezã
autovehiculului dumneavoastrã.
menþinerea unei viteze constante pentru o constantã (de exemplu, condiþii de trafic
Sistemul Parktronic*, care oferã perioadã prelungitã. Puteþi comanda aglomerat sau drumuri cu multe
asistenþã la parcarea autovehiculului ºi memorarea oricãrei viteze de deplasare ce serpentine). În caz contrar, puteþi
la efectuarea de manevre. depãºeºte 30 km/h. provoca un accident.
Sistemele de securizare a conducerii BAS, pe carosabil alunecos. Este posibil ca
ABS ºi ESP sunt descrise în secþiunea Pericol de accident G roþile motrice sã piardã aderenþa la
carosabil în timpul frânãrii sau
"Siguranþa la bord" ( pagina 88).
accelerãrii ºi autovehiculul poate
Funcþia tempomat nu poate lua în calcul
derapa.
condiþiile de drum ºi de trafic.
în condiþii de vizibilitate slabã, de
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor exemplu, pe timp de ceaþã, ploaie
curente de trafic, chiar ºi atunci când intensã sau ninsoare
tempomatul este activat.
Tempomatul este conceput doar ca un
sistem de asistare a conducerii. Sunteþi pe
deplin responsabil de stabilirea vitezei
autovehiculului ºi de frânarea în timp util.
223
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
i
Ultima vitezã memoratã este ºtearsã la
oprirea motorului.
1 Pentru memorarea vitezei curente sau
Maneta tempomatului este maneta a unei viteze superioare
1 Lampa de control LIM
poziþionatã cel mai sus pe partea stângã a 2 Pentru memorarea vitezei curente sau 2 Pentru selectarea tempomatului
coloanei de direcþie. a unei viteze inferioare
3 Pentru dezactivarea tempomatului Verificaþi dacã este selectat
Lampa indicatoare LIM integratã în maneta tempomatul. Lampa indicatoare LIM
4 Pentru revenirea la ultima vitezã
tempomatului indicã sistemul selectat: 1 nu este aprinsã.
memoratã
Tempomatul: 5 Pentru comutarea între tempomat ºi În caz contrar, împingeþi maneta
Lampa de control LIM este stinsã Speedtronic tempomatului în direcþia indicatã de
6 Lampa de control LIM sãgeata 2.
Speedtronic variabil:
Lampa indicatoarea LIM 1 integratã în
Lampa de control LIM este aprinsã
maneta tmpomatului nu este aprinsã.
Tempomatul este selectat.
224
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
225
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
226
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
227
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea tempomatului Sunt disponibile diverse moduri pentru Tempomatul este dezactivat automat
dezactivarea tempomatului: dacã:
Împingeþi scurt maneta tempomatului este detectatã acvaplanarea, de
P54.25-3897-31 în direcþia indicatã de sãgeata 1. exemplu
Tempomatul este dezactivat. acþionaþi pedala de ambreiaj timp de
sau mai mult de patru secunde (la autove-
hiculele cu transmisie manualã)
Acþionaþi frânele.
deplasaþi maneta schimbãtorului în
Tempomatul este dezactivat. poziþia N în timpul conducerii
sau autovehiculului (la autovehiculele cu
1 Pentru dezactivarea tempomatului transmisie automatã*)
Împingeþi scurt maneta tempomatului
2 Pentru dezactivarea tempomatului ºi în direcþia indicatã de sãgeata 2. i
selectarea sistemului Speedtronic
Tempomatul este dezactivat. Sistemul Ultima vitezã memoratã este ºtearsã la
Speedtronic variabil este selectat. oprirea motorului.
Lampa de control LIM integratã în
maneta tempomatului este aprinsã.
228
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
229
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
230
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Memorarea vitezei curente Împingeþi scurt maneta tempomatului Reluarea vitezei memorate
în direcþia indicatã de sãgeata 2.
Viteza curentã este memoratã.
P54.25-3893-31 Sistemul Speedtronic rotunjeºte viteza P54.25-3894-31
curentã la multiplul de 10 km/h
imediat inferior.
Pe displayul multifuncþional va fi afiºatã
viteza memoratã.
i
Este posibil ca sistemul Speedtronic sã
1 Pentru memorarea vitezei nu poatã împiedica depãºirea limitei de 1 Pentru reluarea unei viteze memorate
2 Pentru memorarea vitezei vitezã când autovehiculul se deplaseazã Împingeþi scurt maneta tempomatului
Împingeþi scurt maneta tempomatului în pantã descendentã. în direcþia indicatã de sãgeata 1.
în direcþia indicatã de sãgeata 1. În acest caz:
Viteza curentã este memoratã. este emis un semnal sonor de
Sistemul Speedtronic rotunjeºte viteza avertizare
curentã la multiplul de 10 km/h
mesajul LIMIT exceeded (Limita de
imediat superior.
vitezã a fost depãºitã) este afiºat pe
sau displayul multifuncþional
În acest caz, este necesarã intervenþia
dumneavoastrã pentru a controla viteza
autovehiculului prin intermediul frânelor.
231
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
1 Pentru setarea unei viteze superioare 1 Pentru reglarea finã a vitezei prin
cu 10 km/h creºterea cu 1 km/h
2 Pentru setarea unei viteze inferioare cu
10 km/h Vitezã superioarã
Împingeþi scurt maneta tempomatului
Vitezã superioarã
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
Împingeþi scurt maneta tempomatului
sau
în direcþia indicatã de sãgeata 1.
Împingeþi continuu maneta pentru
sau controlul croazierei în sensul indicat de
Împingeþi continuu maneta pentru sãgeata 1 pânã la setarea vitezei
controlul croazierei în sensul indicat de dorite.
sãgeata 1 pânã la setarea vitezei
dorite.
232
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
233
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
Setarea sistemului Speedtronic Apãsaþi repetat tasta j sau k Selectaþi setarea doritã utilizând tasta
permanent pânã la afiºarea mesajului Speed limit æ sau ç. Puteþi selecta una
(tyres) (Limitare vitezã (anvelope)). dintre urmãtoarele opþiuni:
Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
Setarea curentã este evidenþiatã. Off (Dezactivat)
Apãsaþi repetat tasta è sau ·
Sistemul Speedtronic permanent
pânã la afiºarea meniului Settings
este dezactivat.
(Setãri) pe displayul multifuncþional P54.32-2377-31en
( pagina 136). pentru toate modelele cu excepþia
Apãsaþi tasta k sau j. C 270 CDI – în trepte de zece între
240 km/h ºi 160 km/h
Submeniurile disponibile sunt afiºate
pe displayul multifuncþional. C 270 CDI – 210 km/h, 190 km/h ºi
Deplasaþi bara de selecþie în dreptul 160 km/h
submeniului Vehicle (Autovehicul) Sistemul Speedtronic permanent
utilizând tasta æ sau ç. limiteazã viteza autovehiculului la
Exemplu de afiºaj în cazul unui autovehicul valoarea memoratã.
cu motor pe benzinã
234
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
235
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
236
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
237
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Sistemele de asistare a conducerii
1 Pentru activarea/dezactivarea
sistemului Parktronic
2 Lampa de control
238
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Încãrcarea autovehiculului
Portbagajul superior ! Saloon
Mercedes-Benz vã recomandã
Pericol de accident G utilizarea exclusivã a portbagajelor
P77.40-2055-31
superioare testate ºi aprobate de
Respectaþi: Mercedes-Benz. Procedând astfel,
sarcina utilã maximã pe acoperiº
preveniþi deteriorarea autovehiculului.
instrucþiunile de instalare furnizate de Amplasaþi încãrcãtura pe portbagajul
fabricant superior astfel încât sã preveniþi
Dacã sunt incorect fixate, portbagajul
deteriorarea autovehiculului în timpul
superior sau încãrcãtura acestuia se pot
cãlãtoriei.
desprinde de pe acoperiº. Asiguraþi-vã cã: Marcajele pentru fixarea portbagajului
trapa glisantã/rabatabilã* poate fi superior
i ridicatã complet Fixaþi portbagajul superior numai pe
Portbagajele superioare recomandate capota portbagajului/hayonul benzile de pe acoperiº în porþiunea
pentru autovehiculele Mercedes-Benz poate fi deschis(ã) complet dintre marcaje (indicate de sãgeþi).
sunt create ºi testate special. Aceste
La instalare, respectaþi instrucþiunile
portbagaje superioare sunt conforme
furnizate de fabricant.
cu standardul DIN 75302 ºi sunt supuse
unor teste suplimentare de impact ºi
Estate
durabilitate.
Fixaþi portbagajul superior numai de
barele de pe acoperiº.
La instalare, respectaþi instrucþiunile
furnizate de fabricant.
239
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
240
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
P91.12-2473-31 P91.12-2615-31
P91.12-2614-31
241
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
242
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Deschideþi capota portbagajului/ Plasa pentru bagaje din zona Plasa pentru bagaje situatã în
hayonul. inferioarã a habitaclului pe partea compartimentul pentru bagaje
Apãsaþi butonul 1. pasagerului din faþã (Estate)
Capacul rabatabil 3 se deschide în În funcþie de dotarea autovehiculului,
jos. Pericol de accidentare G existã o plasã pentru bagaje pe pãrþile
laterale ale compartimentului pentru
Apãsaþi butonul 1 mai ferm pânã la Transportaþi numai încãrãcãturi uºoare în bagaje.
desprinderea ramei 2. plasa pentru bagaje. Nu utilizaþi plasa
Scoateþi rama 2 împreunã cu husa pentru transportarea obiectelor grele, cu
muchii ascuþite sau casante. În caz contrar,
Pericol de accidentare G
pentru schiuri prin tragere în sus ºi apoi
în exterior. ocupanþii autovehiculului pot fi accidentaþi
Transportaþi numai încãrãcãturi uºoare în
de obiectele proiectate în situaþii precum:
plasa pentru bagaje. Nu utilizaþi plasa
Pericol de intoxicare G frânare bruscã pentru transportarea obiectelor grele, cu
schimbarea bruscã de direcþie sau muchii ascuþite sau casante. În caz contrar,
Saloon: ocupanþii autovehiculului pot fi accidentaþi
accident
de obiectele proiectate în situaþii precum:
Închideþi întotdeauna capota portbagajului
când circulaþi cu husa pentru schiuri scoasã. frânare bruscã
În caz contrar, gazele de eºapament pot schimbarea bruscã de direcþie sau
pãtrunde în habitaclu.
accident
243
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
1 Barã de fixare Obiectele fixate incorect sau poziþionate Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat
2 ªtifturi de fixare neadecvat sporesc pericolul de accidentare depinde de distribuþia încãrcãturii utile.
în caz de: Din acest motiv, este recomandatã
Demontarea plasei pentru bagaje frânare bruscã încãrcarea autovehiculului conform
indicaþiilor din figurã.
Împingeþi cele douã bare de fixare 1 în schimbarea bruscã de direcþie sau
sus pentru a le scoate din ghidaje. accident
Chiar în cazul respectãrii stricte a
Montarea plasei pentru bagaje instrucþiunilor generale referitoare la
Introduceþi ºtifturile de fixare 2 în încãrcare, prezenþa încãrcãturii sporeºte
deschiderile corespunzãtoare. pericolul accidentãrii în caz de accident.
Împingeþi cele douã bare de fixare 1 în
jos pânã la capãtul cursei.
244
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
245
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
246
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Estate
Existã patru inele de ancorare în
compartimentul pentru bagaje. P68.00-3140-31 P68.00-3141-31
P68.00-3139-31
247
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Pericol de accidentare G
P91.12-2485-31
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
habitaclu sau în portbagaj dacã acestea nu 2 Mâner de deblocare a pernei scaunului
sunt fixate corespunzãtor. Ocupanþii 3 Perna scaunului
autovehiculului pot fi accidentaþi de 4 Spãtarul scaunului din spate
obiectele proiectate în habitaclu în caz de:
Coborâþi complet tetierele scaunelor ºi
frânare bruscã pliaþi-le.
1 Mâner de deblocare a spãtarului
o schimbare bruscã de direcþie sau
scaunului din spate Trageþi mânerul de deblocare a pernei
accident scaunului 2.
Deschideþi capota portbagajului.
Pericol de intoxicare G Trageþi mânerul de deblocare 1 Perna scaunului este deblocatã.
pentru spãtarul scaunului lateral din Rabataþi perna scaunului 3 în sus.
Asiguraþi-vã cã portbagajul este întotdeauna spate corespunzãtor.
Pliaþi spãtarul scaunului 4 înainte.
închis când motorul este în funcþiune. În caz
Spãtarul scaunului este deblocat.
contrar, gazele de eºapament pot pãtrunde
în interiorul autovehiculului ºi este posibilã
intoxicarea ocupanþilor.
248
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Deplasaþi perna scaunului din spate 1 suplimentarã. Astfel preveniþi accesul plierea exclusivã a spãtarului scaunului
înapoi pânã la blocarea acesteia. persoanelor neautorizate din habitaclu lateral din dreapta
în portbagaj.
Dacã este necesar, depliaþi tetierele ºi plierea spãtarelor ambelor scaune din
reglaþi-le ( pagina 111). spate dacã a fost pliat în prealabil
spãtarul scaunului lateral din dreapta
249
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
250
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
P91.12-2620-31 P91.12-2622-31
P91.12-2618-31
251
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Capacul compartimentului pentru Plasa de siguranþã fãrã suplimentarea Plasa de siguranþã cu suplimentarea
bagaje ºi plasa de siguranþã (Estate) capacitãþii compartimentului pentru capacitãþii compartimentului pentru
bagaje bagaje
Capacul compartimentului pentru bagaje
ºi plasa de siguranþã sunt montate flexibil
pe spãtarul banchetei din spate.
P68.00-3105-31 P68.00-3185-31
Plasa de siguranþã
Plasa de siguranþã poate fi utilizatã de
asemenea când spãtarul scaunului este
depliat.
Pericol de accidentare G
1 Dispozitiv de fixare 1 Pentru extindere
La transportarea unei încãrcãturi: 2 Opritoare în capitonajul acoperiºului 2 Pentru retragere
fixaþi plasa de siguranþã în opritoarele 3 Pentru extindere
Trageþi plasa de siguranþã pânã la
din capitonajul acoperiºului pentru a primul stop prin intermediul
proteja ocupanþii autovehiculului ºi
dispozitivului de fixare 1.
fixaþi întotdeauna încãrcãtura
Ataºaþi plasa de siguranþã în
Plasa de siguranþã poate reþine doar obiecte opritoarele 2 din capitonajul
uºoare în caz de accident sau de frânare de acoperiºului.
urgenþã.
252
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
Trageþi plasa de siguranþã pânã la Pliaþi scaunele din spate Extinderea capacului compartimentului
ultimul stop prin intermediul ( pagina 250). pentru bagaje
dispozitivului de fixare 1.
Utilizaþi dispozitivul de fixare 1 pentru Trageþi capacul compartimentului
Introduceþi plasa de siguranþã în a ridica plasa de siguranþã în poziþie pentru bagaje prin intermediul
cusãtura materialului 2. verticalã ºi fixaþi-o în opritoarele 2 din mânerului 1 înapoi în ghidajele de pe
capitonajul acoperiºului. pãrþile laterale.
Trageþi în afarã plasa de siguranþã prin
intermediul dispozitivului de fixare
Capacul compartimentului pentru Rularea capacului compartimentului
pânã la blocarea acesteia 3.
bagaje pentru bagaje
Apãsaþi scurt mânerul 1.
P68.00-3106-31
P68.00-3104-31 Capacul compartimentului pentru
bagaje este rulat automat.
Rabataþi panoul capacului
compartimentului pentru bagaje în jos.
1 Dispozitiv de fixare
1 Mâner
2 Opritoare în capitonajul acoperiºului
253
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
254
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
1 Mâner
P68.00-3234-31
2 Jgheab de scurgere pentru apa de
ploaie
Prindeþi mânerul 1 în jgheabul de
scurgere 2.
1 Mâner
2 Pentru ridicarea mânerului
Împingeþi mânerul 1 în jos 2.
Mânerul 1 se pliazã în partea
anterioarã.
255
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Încãrcarea autovehiculului
256
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Dotãri
Compartimente de depozitare Torpedoul Deschidere
Trageþi mânerul 1 ºi deschideþi
Pericol de accidentare G capacul torpedoului.
257
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Deblocarea Deschidere
Introduceþi elementul de urgenþã al Deplasaþi capacul glisant 1 înapoi.
cheii ( pagina 384) în încuietoare ºi
P80.20-2583-31 rotiþi-l un sfert de turã spre stânga 1. Închidere
Accesul în torpedo este deblocat. Deplasaþi capacul glisant 1 înainte.
258
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
1 Pentru deschiderea tãvii de depozitare Apãsaþi cotiera în jos pânã la fixarea 1 Pentru deschiderea compartimentului
2 Pentru deschiderea compartimentului acesteia în mecanismul de reþinere. de depozitare
de depozitare 2 Cotierã
i
3 Pentru deschiderea compartimentului
Deschiderea compartimentului de Autovehiculele cu ventilator pentru telefonului din stânga
depozitare regiunea posterioarã a habitaclului*
Depozitaþi obiecte numai în partea Deschiderea compartimentului de
Trageþi mânerul 2 pentru ridicarea
anterioarã a compartimentului de depozitare
cotierei.
depozitare. Trageþi mânerul 1 ºi ridicaþi cotiera 2.
259
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
260
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Suportul pentru pahar Suportul pentru pahar integrat în Suport pentru pahar integrat în cotiera
consola centralã scaunelor din spate
Pericol de accidentare G
Menþineþi suportul de pahare închis în
timpul conducerii autovehiculului. În caz P68.00-3459-3 P68.00-3465-31
contrar, ocupanþii autovehiculului pot fi
accidentaþi de obiectele proiectate în
situaþii precum:
frânare bruscã
schimbarea bruscã de direcþie sau
accident 1 Capac glisant 1 Suport pentru pahar
Utilizaþi suportul pentru pahar numai pentru
recipiente adecvate prevãzute cu capac. În Deschidere Deschidere
caz contrar, conþinutul recipientului se Deplasaþi capacul glisant 1 înapoi. Apãsaþi suportul pentru pahar 1 în
poate vãrsa. faþã.
Evitaþi utilizarea suportului de pahare pentru Închidere Suportul pentru pahar 1 gliseazã
lichide fierbinþi. În caz contrar, puteþi suferi parþial în afarã.
Deplasaþi capacul glisant 1 înainte.
arsuri prin opãrire. Trageþi suportul pentru pahar 1 în
afarã pânã la oprirea acestuia.
Închidere
Împingeþi suportul pentru pahar 1
pânã la fixarea acestuia.
261
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
262
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Scrumiera pentru locurile din spate Reintroducerea carcasei Asiguraþi-vã de pornirea contactului.
Apãsaþi carcasa în suport pînã la Apãsaþi partea inferioarã a capacului.
fixarea audibilã a acesteia.
Scrumiera se deschide.
Bricheta* Împingeþi bricheta 1 în interior.
P68.20-2687-31
Bricheta 1 este proiectatã automat în
exterior când elementul de încãlzire
este încins la roºu.
P68.00-3452-31
1 Capac
2 Opritor
Deschiderea scrumierei
1 Bricheta
Trageþi capacul 1 în sus ºi în afarã.
Scrumiera se deschide.
Scoaterea carcasei
Împingeþi opritorul 2 în jos ºi scoateþi
carcasa.
263
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Prizã
Rabataþi capacul prizei în sus.
1 Prizã
Apãsaþi partea inferioarã a capacului.
Compartimentul de depozitare se
deschide.
Rabataþi capacul prizei 1 spre
dreapta.
264
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
265
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
266
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
267
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
Montarea suportului pentru telefon Apãsaþi butonul de eliberare în sensul Introduceþi suportul pentru telefon 3 în
indicat de sãgeata 1 ºi extrageþi ghidajele 2 suprafeþei de contact 1.
Dacã este necesar un suport diferit pentru
suportul pentru telefon 3 în sensul
telefonul dumneavoastrã, demontaþi Glisaþi suportul pentru telefon 3
indicat de sãgeata 2.
suportul existent ºi montaþi un altul în loc. înainte pânã la fixarea acestuia.
Montarea unui suport diferit pentru
Demontarea suportului pentru telefon
telefon
existent
P82.70-5036-31_G1 P82.70-5037-31_G1
Exemplu
Exemplu
1 Suprafaþã de contact
1 Pentru eliberarea suportului pentru
2 Ghidaje
telefon
3 Suport pentru telefon
2 Pentru scoaterea suportului pentru
telefon
3 Suport pentru telefon
268
Prezentarea detaliatã a comenzilor
Dotãri
269
270
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri
Alimentarea cu carburant
Compartimentul motorului
Pneuri ºi roþi
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
Tractarea unei remorci
Service
Întreþinere
271
Utilizarea autovehiculului
Primii 1.500 de kilometri
Primii 1.500 de kilometri
Secþiunea "Utilizarea autovehiculului" vã Cu cât protejaþi mai mult motorul la Evitaþi acþionarea completã a pedalei
oferã informaþii detaliate despre utilizarea, început, cu atât veþi mai satisfãcut de de acceleraþie (dincolo de punctul de
verificãrile tehnice periodice ºi întreþinerea performanþele acestuia în viitor. rezistenþã).
autovehiculului dumneavoastrã.
Prin urmare, este recomandatã Dupã parcurgerea primilor 1.500 km puteþi
conducerea autovehiculul cu diverse solicita treptat autovehiculul pânã la
viteze de deplasare ºi turaþii ale parametrii maximi în ceea ce priveºte
motorului pe parcursul primilor viteza de deplasare ºi turaþia motorului.
1.500 km.
Recomandãri suplimentare pentru
În acest interval de timp evitaþi
conducerea modelului C 55 AMG:
solicitarea excesivã a motorului, de
exemplu prin accelerarea maximã. Nu Nu depãºiþi viteza de 140 km/h pe
depãºiþi 2/3 turaþia maximã admisã a parcursul primilor 1.500 km.
motorului pentru fiecare treaptã de Turaþi motorul pânã la valoarea maximã
vitezã. de 4.500 rpm a motorului doar pentru
Schimbaþi vitezele la timp. perioade scurte de timp.
Nu schimbaþi manual într-o treaptã de i
vitezã inferioarã în scopul frânãrii
Aceste recomandãri trebuie respectate
autovehiculului.
ºi în cazul în care motorul sau
La autovehiculele cu transmisie transmisia pe puntea din spate au fost
automatã*: înlocuite.
Utilizaþi gamele de viteze 3, 2 ºi 1
numai pentru conducere cu vitezã
redusã, de exemplu pe teren muntos.
272
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Alimentarea cu carburant
Trapa buºonului de alimentare cu Rotiþi capacul buºonului de alimentare
Pericol de explozie G carburant este amplasatã în partea cu carburant spre stânga ºi scoateþi
dreapta-spate a autovehiculului capacul.
Carburantul este extrem de inflamabil.
Introduceþi capacul buºonului de
Fumatul, utilizarea focului sau a flãcãrilor
alimentare în suportul de pe faþa
deschise sunt interzise în timpul manipulãrii
interioarã a trapei buºonului.
carburantului.
P88.60-2077-31 Umpleþi rezervorul doar pânã la oprirea
Deconectaþi sistemul auxiliar de încãlzire*
duzei pompei de carburant.
înaintea realimentãrii cu carburant.
Fixaþi la loc capacul buºonului
Exemplu
rezervorului. Închideþi-l rotind capacul
Pericol de accidentare G buºonului rezervorului spre dreapta.
1 Pentru deschiderea trapei buºonului
Capacul buºonului se va cupla audibil
Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau rezervorului de carburant
în dispozitivul de fixare.
obiectele de îmbrãcãminte. 2 Suportul capacului buºonului
rezervorului de carburant Închideþi trapa buºonului de alimentare
Sãnãtatea dumneavoastrã poate fi afectatã
3 Tabel cu valorile presiunii în pneuri cu carburant.
negativ în cazul în care:
Scoateþi cheia din comutatorul de Se produce blocarea acesteia.
carburantul intrã în contact cu pielea
dumneavoastrã contact.
i
inhalaþi vapori de carburant Închideþi trapa buºonului rezervorului de Autovehiculele cu motor diesel:
carburant. Pentru aceasta împingeþi tra-
pa buºonului de alimentare cu carburant Dacã rezervorul s-a golit va trebui sã
Trapa buºonului de alimentare cu car-
în direcþia indicatã de sãgeata 1. purjaþi sistemul de alimentare
burant este blocatã ºi deblocatã automat
( pagina 367).
prin intermediul telecomenzii când blocaþi Trapa buºonului rezervorului de
sau deblocaþi accesul în autovehicul. carburant se deschide.
273
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Benzina (EN 228) În caz contrar, existã posibilitatea: benzinã normalã fãrã plumb,
reducerii puterii motorului 91 RON/82,5 MON, pentru
! C 180 KOMPRESSOR,
C 180 KOMPRESSOR, deteriorãrii motorului C 200 KOMPRESSOR, C 240,
C 200 KOMPRESSOR, C 240, Pentru informaþii suplimentare referitoare C 240 4MATIC, C 320, ºi
C 240 4MATIC, C 320 ºi C 320 4MATIC: la benzinã, vezi secþiunea "Date tehnice" C 320 4MATIC
Utilizaþi numai benzinã premium fãrã plumb ( pagina 468). Utilizarea acestui tip de benzinã antreneazã
cu minim 95 RON/85 MON, care reducerea puterii motorului ºi creºterea
corespunde cerinþelor Standardului
European EN 228. i consumului de carburant. Evitaþi accelera-
rea la maximum a autovehiculului.
Informaþii referitoare la clasa de benzinã se
C 230 KOMPRESSOR, C 55 AMG: aflã în mod normal pe pompa de alimentare.
Utilizaþi numai benzinã premium fãrã plumb În caz contrar, puteþi solicita aceste Diesel (EN 590)
cu minim 98 RON/88 MON, care corespund informaþii personalului de la staþia de
cerinþelor Standardului European EN 228. alimentare. i
C 200 CGI: Informaþii referitoare la clasa de petrol se
În cazul în care carburantul recomandat nu
Utilizaþi numai benzinã fãrã plumb super fãrã este disponibil, puteþi de asemenea utiliza aflã în mod normal pe pompa de alimentare.
sulf cu minim 98 RON/88 MON, care în mod temporar: În caz contrar, puteþi solicita aceste
corespunde cerinþelor Standardului informaþii personalului de la staþia de
benzinã premium fãrã plumb, 95 RON/
European EN 228. alimentare.
85 MON, pentru C 200 CGI,
C 230 KOMPRESSOR ºi C 55 AMG
În þãrile în care este disponibilã numai
motorinã cu conþinut de sulf mai mare de
0,5 % din greutate, vã recomandãm sã
înlocuiþi uleiul de motor la fiecare 7.500 km.
274
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
275
Utilizarea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Temperatura Concentraþia în
exterioarã procente
Motorinã Kerosen
pentru
sezonul
cald
–15 °C la 80% 20%
–23 °C
–23 °C la 50% 50%
–30 °C
Temperatura Concentraþia în
exterioarã procente
Motorinã Kerosen
pentru
sezonul
rece
–25 °C la 80% 20%
–30 °C
–30 °C la 50% 50%
–35 °C
276
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
Compartimentul motor
Capota motorului Pârghia de eliberare a capotei motorului
Ventilatorul de rãcire este situat între
este situatã sub planºa de bord deasupra
radiator ºi blocul motor. Acesta poate porni
pedalei de frânã.
Pericol de accident G automat chiar dacã nu este introdusã cheia
în comutatorul de contact. Evitaþi zona de
Nu acþionaþi pârghia de eliberare a capotei rotaþie a palelor ventilatorului. În caz contrar
motorului când autovehiculul se aflã în vã puteþi rãni.
miºcare. În caz contrar, capota motorului se
Autovehiculele cu motor pe benzinã: P88.40-2391-31
poate deschide.
Motorul este dotat cu un sistem de
aprindere electronicã care funcþioneazã la
Deschidere
tensiune înaltã. Din acest motiv, nu atingeþi
niciodatã componentele sistemului de
Pericol de accidentare G aprindere (bobine, cablurile, conexiunile
bujiilor, priza de verificare) dacã: 1 Pârghia de eliberare a capotei
Existã riscuri de accidentare când capota
motorul este în funcþiune motorului
este deschisã, chiar dacã motorul nu este în
funcþiune. are loc pornirea motorului Acþionaþi pârghia de eliberare 1.
Piesele motorului se pot înfierbânta foarte contactul este pornit ºi are loc pornirea Capota motorului este deblocatã.
tare. manualã a motorului
277
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
278
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
279
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
Dupã mãsurare, poate fi afiºat unul ! Dacã motorul este în funcþiune, va fi afiºat
dintre urmãtoarele mesaje: urmãtorul mesaj:
Dacã se adaugã prea mult ulei, existã
Engine oil level OK (Nivelul uleiului Engine oil level (Nivelul uleiului de motor)
riscul de deteriorare a motorului sau a
de motor este adecvat) Nu când motorul este pornit
convertorului catalitic.
Add 1.0 litre to reach maximum oil Opriþi motorul ºi aºteptaþi aproximativ
level! (Adãugaþi 1,0 litri pentru a
Dacã este afiºat urmãtorul mesaj: cinci minute înainte de mãsurarea
completa pânã la nivelul maxim!)
For engine oil level switch on ignition (Pentru nivelului, dacã motorul se aflã la
Add 1.5 litres to reach maximum oil
nivelul uleiului de motor porniþi contactul) temperatura normalã de funcþionare.
level! (Adãugaþi 1,5 litri pentru a
completa pânã la nivelul maxim!) Rotiþi cheia în poziþia 2 în comutatorul i
Add 2,0 litres to reach maximum oil de contact ( pagina 35).
Apãsaþi tasta k sau j de pe
level! (Adãugaþi 1,5 litri pentru a
completa pânã la nivelul maxim!) Dacã nu aþi respectat timpul de aºteptare volanul multifuncþional dacã doriþi sã
necesar, va fi afiºat urmãtorul mesaj: anulaþi mãsurarea nivelului uleiului de
Adãugaþi ulei dacã este necesar Observe waiting time (Respectaþi timpul de motor.
( pagina 281). aºteptare)
280
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
281
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
282
Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motor
283
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
284
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
285
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
286
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
287
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
288
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
289
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
290
Utilizarea autovehiculului
Pneuri ºi roþi
Aderenþa pneurilor
Deºi pe suprafeþe de drum uscate
autovehiculul este complet controlabil, pe
suprafeþe ude sau acoperite de gheaþã
trebuie sã reduceþi viteza pentru a putea
beneficia în timpul cãlãtoriei de acelaºi
nivel de siguranþã.
Trebuie sã acordaþi o atenþie specialã
condiþiilor de drum dacã temperatura
exterioarã are valori apropiate celei de
îngheþ.
În condiþii de polei (de exemplu, datoritã
condensãrii ceþii pe suprafaþa rece a
carosabilului), o peliculã subþire de apã se
formeazã deasupra stratului de gheaþã la
frânarea autovehiculului, reducând
considerabil aderenþa pneurilor. În astfel
de condiþii meteorologice este necesar sã
conduceþi cu o atenþie sporitã.
291
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
292
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
293
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
294
Utilizarea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Recomandãri de bazã pentru conducerea Frânarea În consecinþã, trebuie sã fiþi atenþi la
autovehiculului sunt disponibile în menþinerea unei distanþe mai mari faþã de
Selectaþi o treaptã de vitzezã inferioarã
secþiunea "Familiarizarea cu autovehiculul din faþa dumneavoastrã.
(treptele de vitezã 1, 2 sau 3) când
autovehiculul" ( pagina 44).
coborâþi pe o pantã lungã sau abruptã Frânaþi relativ energic dupã o perioadã de
Deplasarea autovehiculului cu ( pagina 164). Este astfel împiedicatã conducere pe o suprafaþã udã, în special
motorul oprit supraîncãlzirea sau frânelor sau uzura lor dacã drumul respectiv a fost acoperit cu
prematurã. sare. Aceasta produce încãlzirea discurilor
de frânã astfel încât acestea se usucã mai
Pericol de accident G În cazul în care frânele au fost supuse unei
rapid ºi sunt protejate împotriva coroziunii.
sarcini excesive, nu opriþi imediat motorul
Asistarea direcþiei sau a frânãrii va fi dupã aceasta, ci continuaþi deplasarea Dacã în mod uzual frânaþi cu intensitate
indisponibilã când motorul nu se aflã în pentru scurt timp. Frânele vor fi rãcite mai moderatã, este necesar ca ocazional sã
funcþiune. rapid de cãtre fluxul de aer. verificaþi eficienþa frânelor prin manevre de
frânare mai bruºte la o vitezã mai mare.
Va fi necesar un efort considerabil mai mare În cazul în care conduceþi autovehiculul în
Astfel este amelioratã aderenþa plãcuþelor
din partea dumneavoastrã pentru condiþiile unei ploi torenþiale fãrã a frâna
de frânã.
menþinerea direcþiei ºi pentru frânare, pentru mai mult timp, prima datã când
putând pierde controlul autovehiculului ºi aplicaþi frânele:
cauza un accident.
existã posibilitatea ca acestea sã nu
Pericol de accident G
Nu opriþi niciodatã motorul când reacþioneze imediat La efectuarea manevrelor de frânare,
autovehiculul se aflã în miºcare.
existã posibilitatea sã fie necesarã asiguraþi-vã cã acestea nu pun în pericol alþi
apãsarea mai fermã a pedalei de frânã participanþi la trafic.
295
Utilizarea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
296
Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
Conducerea autovehiculului în afara þãrii
O reþea extinsã de Centre de Service i !
Mercedes-Benz este disponibilã ºi atunci
când cãlãtoriþi în afara þãrii. Ghiduri cu Aceste folii adezive speciale sunt Mercedes-Benz vã recomandã sã
atelierele autorizate sunt disponibile la diponibile la orice atelier de utilizaþi numai folii adezive speciale
orice Centru de Service Mercedes-Benz. specialitate autorizat, de exemplu la un originale Mercedes-Benz. În caz
Centru de Service Mercedes-Benz. contrar, este posibilã deteriorarea
În anumite þãri este disponibil doar
farurilor.
carburant cu cifrã octanicã inferioarã.
Autovehiculele cu faruri reglabile* (faruri
Pentru informaþii referitoare la clasele de bi-xenon*): Autovehiculele cu faruri care nu pot fi
combustibil, vã rugãm sã consultaþi reglate:
secþiunea "Utilizare" ( pagina 273). Încredinþaþi comutarea farurilor cu bi-
xenon* în modul fazã scurtã simetricã Îndepãrtaþi foliile adezive speciale când
Modul simetric al farurilor pentru unui atelier de specialitate autorizat, de reîncepeþi sã vã deplasaþi pe aceeaºi
fazã scurtã exemplu unui Centru de Service parte a carosabilului ca ºi în þara în care
În þãrile în care deplasarea în trafic se Mercedes-Benz. autovehiculul a fost înregistrat.
realizeazã pe partea opusã a carosabilului
faþã de þara în care autovehiculul a fost Puteþi obþine informaþii suplimentare în Autovehiculele cu faruri reglabile*
înregistrat, farurile pentru fazã scurtã aceastã privinþã de la un Centru de Service (faruri bi-xenon*):
trebuie setate pentru modul simetric* sau Mercedes-Benz.
trebuie mascate parþial. Astfel, veþi Nu uitaþi sã setaþi din nou poziþia
diminua efectul de orbire al farurilor farurilor în modul asimetric atunci când
asupra conducãtorilor auto care se reîncepeþi sã vã deplasaþi pe aceeaºi
deplaseazã din sens opus. parte a carosabilului ca ºi în þara în care
Autovehiculele cu faruri care nu pot fi autovehiculul a fost înregistrat.
reglate:
Mascaþi farurile cu folii adezive
speciale.
297
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
298
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
Prima montare
P31.10-2753-31 P31.10-2754-31
P31.10-2763-31
299
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
300
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
301
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
302
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
303
Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci
1 Proeminenþã
2 Canelurã
304
Utilizarea autovehiculului
Service
Service
Sistem activ de programare a
P54.32-2399-31de i
verificãrilor tehnice Intervalul rãmas pânã la verificarea teh-
ASSYST, (Active Service System - Sistem nicã programatã este afiºat în zile sau
activ de programare service), vã informea- în kilometri, în funcþie de performanþa
zã asupra datei programate pentru urmã- autovehiculului.
toarea operaþiune de service. Intervalul între datele programate
Data programatã pentru service este pentru aceeaºi operaþiune de service
afiºatã cu cel puþin o lunã înaintea depinde de stilul dumneavoastrã de
acesteia. De exemplu, pe displayul multi- conducere. Acest interval este crescut
funcþional veþi putea vedea unul dintre Mesajele Service (Operaþiune de service) A dacã:
urmãtoarele mesaje atunci când conduceþi sau Service (Operaþiune de service) B vã oferã adoptaþi un stil de conducere
sau la pornirea contactului: informaþii referitoare la tipul operaþiunii moderat, la turaþii medii ale
Service A in.. days (Operaþiune de service
tehnice programate. motorului
A în ... zile) evitaþi cãlãtoriile scurte în timpul
Service A in.. km (Operaþiune de service A cãrora motorul nu atinge tempera-
în ... km) tura de funcþionare
Operaþiune de service A programatã acum!
305
Utilizarea autovehiculului
Service
306
Utilizarea autovehiculului
Service
Afiºarea datei programate pentru Resetarea indicatorului pentru Pe displayul multifuncþional va fi afiºat
service verificãrile tehnice programate urmãtorul mesaj:
Asiguraþi-vã de pornirea contactului. Dacã operaþiunile de service pentru Service interval (Interval pentru service)
Pentru resetare: Menþineþi butonul de
Pe displayul multifuncþional apare autovehicul sunt efectuate altundeva
resetare apãsat timp de 3 sec.
afiºajul standard ( pagina 130). decât la un atelier de specialitate autorizat
sau la un Centru de Service Mercedes- Pentru a confirma þineþi apãsatã tasta
Apãsaþi repetat tasta k sau j Benz, puteþi reseta personal indicatorul de de resetare pânã la emiterea unui
de pe volanul multifuncþional pânã la service. semnal sonor.
afiºarea simbolului pentru service
Asiguraþi-vã de pornirea contactului. Indicatorul de service indicã acum
9 sau ´, însoþit de data
noua valoare.
programatã pentru urmãtoarea Pe displayul multifuncþional apare
operaþiune de service. afiºajul standard ( pagina 130). i
Apãsaþi repetat tasta k sau j În cazul în care resetaþi accidental
de pe volanul multifuncþional pânã la indicatorul de service, personalul unui
afiºarea simbolului pentru service atelier de specialitate autorizat, de
9 sau ´, însoþit de data exemplu cel al unui Centru de Service
programatã pentru urmãtoarea Mercedes-Benz, va putea sã îl
operaþiune de service. reactualizeze.
Apãsaþi butonul de resetare situat în
stânga panoului de bord timp de
aproximativ patru secunde
( pagina 306).
307
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
308
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
309
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
310
Utilizarea autovehiculului
Întreþinere
311
312
Sfaturi practice
Unde se aflã?
Mesaje afiºate
Depanare rapidã
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Înlocuirea bateriilor
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Bateria
Pornirea asistatã
Tractarea ºi pornirea prin tractare
Siguranþele
313
Sfaturi practice
Unde se aflã?
P68.00-3155-31
P68.00-3100-31
1 Pentru deplierea pãrþii superioare
2 Pentru extinderea suportului frontal
1 Triunghi de avertizare Depliaþi partea superioarã 1.
2 Manetã Extindeþi suportul frontal 2.
3 Pentru deblocare
Rotiþi maneta în sensul indicat de 1 Pentru deschiderea compartimentului
sãgeata 3 ºi scoateþi triunghiul de depozitare
reflectorizant. 2 Compartiment de depozitare
Apãsaþi butonul 1 ºi deschideþi
capacul compartimentului de
depozitare.
314
Sfaturi practice
Unde se aflã?
315
Sfaturi practice
Unde se aflã?
Stingãtorul de incendiu este situat sub Trusa de prim ajutor (Saloon) Trusa de prim ajutor (Estate)
porþiunea frontalã a scaunului ºoferului.
i i
Verificaþi anual datele de expirare a Verificaþi anual datele de expirare a
produselor din trusa de prim ajutor ºi produselor din trusa de prim ajutor ºi
înlocuiþi-le dacã este necesar. înlocuiþi-le dacã este necesar.
P68.00-3468-31 Trusa de prim ajutor este depozitatã în Trusa de prim ajutor este depozitatã în
portbagaj pe partea stângã a acestuia compartimentul pentru bagaje, în
când este privit în direcþia de deplasare a compartimentul de depozitare situat pe
autovehiculului. partea stângã a autovehiculului a acestuia
când este privit în direcþia de deplasare.
1 Dispozitiv de fixare
2 Stingãtor de incendiu
Deplasaþi dispozitivul de fixare 1 în P68.00-3153-31
P68.00-3100-31
sus.
Scoateþi stingãtorul de incendiu 2.
316
Sfaturi practice
Unde se aflã?
317
Sfaturi practice
Unde se aflã?
P68.00-3594-31 P68.00-3595-31
318
Sfaturi practice
Unde se aflã?
P 68.00-3087-31
3 Sãgeatã
4 Roatã de rezervã de uz temporar
1 Tava trusei de scule a autovehiculului "Minispare"
2 Roata de rezervã 5 Compartiment de depozitare
3 Compartiment de depozitare 6 Cricul cu trusa de scule
1 ªurub de fixare
2 Compartiment de depozitare
319
Sfaturi practice
Unde se aflã?
320
Sfaturi practice
Unde se aflã?
321
Sfaturi practice
Unde se aflã?
322
Sfaturi practice
Unde se aflã?
323
Sfaturi practice
Unde se aflã?
P68.00-3208-31
P 68.00-3087-31 P68.00-3596-31
3 Sãgeatã
4 Roatã de rezervã de uz temporar
1 ªurub de fixare "Minispare" 1 Roatã de rezervã compactã de uz
2 Compartiment de depozitare 5 Compartiment de depozitare temporar
Scoateþi suportul pentru pãstrare 5. 2 Pompã electricã de aer (sub roata de
Scoaterea roþii de rezervã de uz rezervã compactã)
Scoateþi roata de rezervã de uz
temporar ºi a trusei de scule 3 ªurub de fixare
temporar "Minispare" 4.
Rotiþi ºurubul 1 spre stânga.
i Scoaterea roþii de rezervã de uz
Scoateþi tava 2. temporar
La montarea compartimentului de de-
pozitare 5, asiguraþi-vã cã sãgeata 3 Rotiþi ºurubul 3 spre stânga.
este orientatã în direcþia de deplasare a
Scoateþi roata de rezervã de uz
autovehiculului. În caz contrar, va fi im-
temporar 1.
posibilã montarea tãvii 2.
324
Sfaturi practice
Unde se aflã?
325
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
326
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje text
327
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
328
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
329
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
330
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
331
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
332
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
333
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
334
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje simbol
335
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
336
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
ã Battery (Bateria)
Alternator (Alternatorul)
Nu se mai efectueazã încãrcarea Opriþi imediat autovehiculul ºi verificaþi
bateriei. Cauze posibile: cureaua trapezoidalã
Visit workshop! (Vizitaþi
atelierul de service!) alternatorul este defect Dacã este ruptã:
cureaua trapezoidalã este ruptã nu continuaþi cãlãtoria.
apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Dacã nu este deterioratã:
conduceþi imediat cãtre cel mai
apropiat atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
Undervoltage (Tensiune Tensiunea furnizatã de bateria Porniþi motorul.
insuficientã) autovehiculului este insuficientã.
Charge battery (Încãrcaþi
bateria)
Undervoltage (Tensiune Tensiunea furnizatã de bateria Opriþi consumatorii ca nu sunt strict
insuficientã) autovehiculului este insuficientã. necesari.
Switch off consumers (Opriþi
consumatorii)
337
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
338
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
339
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
340
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
341
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
342
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
343
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
344
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
345
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
346
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
347
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
348
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
349
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
350
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
aaaa* Close sliding/tilting Aþi scos cheia din comutatorul de Dacã este necesar, închideþi trapa
sunroof (Închideþi trapa contact ºi trapa glisantã/ glisantã/rabatabilã* prin intermediul
glisantã/rabatabilã) rabatabilã* este încã deschisã. butonului de pe panoul de comandã de pe
plafon ( pagina 217).
Close sliding/tilting
aaaa* sunroof (Închideþi trapa
Aþi scos cheia din comutatorul de
contact ºi trapa glisantã/
Dacã este necesar, închideþi trapa
glisantã/rabatabilã* prin intermediul
glisantã/rabatabilã) rabatabilã* este încã deschisã. butonului de pe panoul de comandã de pe
plafon ( pagina 217).
351
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
352
Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Ñ Sistemul Speedtronic
Cr. control (Tempomatul)
Sistemul Speedtronic sau Apelaþi la un atelier de specialitate
tempomatul este defect. autorizat, de exemplu, la un Centru de
Drive to workshop! (Conduceþi Service Mercedes-Benz, pentru verificarea
spre un atelier de service!) sistemului Speedtronic sau a
tempomatului.
353
Sfaturi practice
Depanare rapidã
354
Sfaturi practice
Depanare rapidã
355
Sfaturi practice
Depanare rapidã
356
Sfaturi practice
Depanare rapidã
v Lampa galbenã de avertizare a Sistemul ESP sau sistemul de control al Acþionaþi pedala de acceleraþie numai
sistemului ESP lumineazã tracþiunii a intrat în funcþiune deoarece cel în limita necesitãþilor la punerea
intermitent în timpul conducerii puþin una dintre roþi este bocatã sau autovehiculului în miºcare.
autovehiculului. patineazã. Eliberaþi uºor pedala de acceleraþie în
timpul conducerii autovehiculului.
Adaptaþi-vã stilul de conducere la
condiþiile de drum ºi condiþiile meteo
curente.
Nu dezactivaþi sistemul ESP (excepþii:
pagina 90).
În caz contrar, existã riscul
producerii unui accident. G
357
Sfaturi practice
Depanare rapidã
- Lampa galbenã de avertizare Sistemul ABS este dezactivat datoritã unei Continuaþi conducerea autovehiculu-
lui, dar cu atenþie sporitã.
ABS este aprinsã în timpul defecþiuni. Sistemele ESP ºi BAS sunt de
funcþionãrii motorului. asemenea dezactivate, împreunã cu sistemul Acordaþi atenþie celorlalte mesaje
ABS. Sistemul de frânare este disponibil ºi afiºate pe displayul multifuncþional
funcþioneazã normal, dar fãrã sistemul ABS. ( pagina 326).
Dacã unitatea de control a sistemului ABS Apelaþi imediat la un atelier de
este defectã, alte sisteme, cum ar fi Park- specialitate autorizat, care deþine
tronic*, sistemul de navigaþie* ºi transmisia cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
automatã*, pot prezenta defecþiuni. aferente efectuãrii lucrãrilor
necesare. În acest scop, Mercedes-
Benz recomandã apelarea la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa
ºi sistemele de siguranþã trebuie
încredinþate unui atelier de
specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul
producerii unui accident. G
Sistemul ABS a fost dezactivat datoritã tensi- Opriþi consumatorii care nu sunt strict
unii insuficiente de alimentare. Este posibil necesari, de exemplu, sistemul de
sã nu se efectueze încãrcarea bateriei. încãlzire a scaunelor*.
Sistemul ABS redevine disponibil
dupã revenirea tensiunii la valoarea
normalã.
358
Sfaturi practice
Depanare rapidã
1 Lampa roºie de avertizare pentru Sistemele de reþinere prezintã defecþiuni. În Conduceþi cu atenþie cãtre un atelier
sistemul SRS este aprinsã în caz de accident, este posibil ca airbagurile de specialitate autorizat, care deþine
timpul funcþionãrii motorului. sau dispozitivele de pretensionare a cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
centurilor de siguranþã sã fie declanºate aferente efectuãrii lucrãrilor nece-
accidental sau sã nu fie declanºate. sare.
În acest scop, Mercedes-Benz recoman-
dã apelarea la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Mai ales lucrãrile ce
implicã siguranþa ºi sistemele de sigu-
ranþã trebuie încredinþate unui atelier
de specialitate autorizat.
În caz contrar, existã riscul
de accidentare. G
3 Lampa roºie de control pentru Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. Eliberaþi frâna de parcare
sistemul de frânare este aprinsã ( pagina 49).
în timpul funcþionãrii motorului. Acordaþi atenþie celorlalte mesaje
Este emis de asemenea un afiºate pe displayul multifuncþional
semnal sonor de avertizare. ( pagina 326).
359
Sfaturi practice
Depanare rapidã
3 Lampa roºie de avertizare a Lichidul de frânã din rezervor este În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi
sistemului de frânare este insuficient. dumneavoastrã lichid de frânã. O ase-
aprinsã în timpul funcþionãrii menea acþiune nu va rezolva proble-
motorului. ma.
Nu continuaþi cãlãtoria.
Apelaþi imediat la un atelier de speci-
alitate autorizat, care deþine cu-
noºtinþele tehnice ºi echipamentele
aferente efectuãrii lucrãrilor nece-
sare. În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz. Mai ales lu-
crãrile ce implicã siguranþa ºi sis-
temele de siguranþã trebuie încre-
dinþate unui atelier de specialitate
autorizat.
Acordaþi atenþie celorlalte mesaje
afiºate pe displayul multifuncþional
( pagina 326).
În caz contrar, existã riscul
producerii unui accident. G
360
Sfaturi practice
Depanare rapidã
± Lampa de control galbenã pentru Rezervorul de carburant este complet gol. Porniþi motorul de trei sau patru ori
diagnosticarea motorului este consecutiv dupã realimentare.
aprinsã în timpul funcþionãrii Modul funcþionare în regim de avarie
motorului. este anulat. Nu este necesarã
verificarea autovehiculului.
S-a produs o defecþiune: Apelaþi imediat la un atelier de
la sistemul de injecþie a carburantului specialitate autorizat, de exemplu, la
un Centru de Service Mercedes-Benz,
la sistemul de evacuare pentru verificarea autovehiculului.
sau la sistemul de aprindere în cazul
autovehiculelor cu motor pe benzinã.
Este posibilã depãºirea valorilor limitã
admise pentru emisiile de noxe. Motorul
funcþioneazã în modul de urgenþã dacã este
necesar.
Nivelul carburantului a coborât sub cota de Realimentaþi la urmãtoarea staþie de
Lampa galbenã de avertizare
asupra nivelului carburantului rezervã. alimentare ( pagina 273).
este aprinsã în timpul
funcþionãrii motorului.
361
Sfaturi practice
Depanare rapidã
< Lampa roºie de avertizare pentru Soferul sau pasagerul din faþã nu au centura Fixaþi centura de siguranþã
centurile de siguranþã se aprinde de siguranþã fixatã. ( pagina 44).
dupã pornirea motorului, la Lampa de avertizare se stinge iar
închiderea portierei ºoferului sau semnalul sonor intermitent înceteazã.
a pasagerului din faþã. În caz contrar, existã riscul
Este emis un semnal sonor inter- de accidentare. G
mitent de avertizare timp de Existã obiecte pe scaunul pasagerului din Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul
maximum 90 de secunde dacã faþã. pasagerului din faþã ºi depozitaþi-le
viteza de deplasare a auto- într-un loc sigur.
vehiculului depãºeºte 25 km/h. Lampa de avertizare se stinge iar
semnalul sonor intermitent înceteazã.
În caz contrar, existã riscul
de accidentare. G
362
Sfaturi practice
Depanare rapidã
363
Sfaturi practice
Depanare rapidã
364
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Accident
365
Sfaturi practice
Depanare rapidã
366
Sfaturi practice
Depanare rapidã
367
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Motor
368
Sfaturi practice
Depanare rapidã
369
Sfaturi practice
Depanare rapidã
370
Sfaturi practice
Depanare rapidã
371
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Transmisia automatã*
372
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Parktronic*
373
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Farurile
374
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Stergãtoarele de parbriz
375
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Oglinzile ºi geamurile
376
Sfaturi practice
Depanare rapidã
377
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Cheile ºi telecomanda
378
Sfaturi practice
Depanare rapidã
379
Sfaturi practice
Depanare rapidã
380
Sfaturi practice
Depanare rapidã
381
Sfaturi practice
Depanare rapidã
382
Sfaturi practice
Depanare rapidã
383
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
i
Dacã deblocaþi accesul în autovehicul
prin intermediul elementului de urgenþã
P 80.20-2319-31 Deblocarea portierei ºoferului
al cheii, sistemul de alarmã antifurt* va
fi declanºat ( pagina 92) la 3 Pentru deblocare
deschiderea portierei ºoferului. 4 Pentru blocare
Existã câteva moduri de oprire a Deblocaþi portierele prin intermediul
alarmei: elementului de urgenþã al cheii. Pentru a
Eliberarea ºi scoaterea elementului de realiza acest lucru, introduceþi elementul
Introduceþi cheia în comutatorul de
urgenþã al cheii, pentru modelul Saloon de urgenþã al cheii în încuietoarea
contact.
portierei ºi rotiþi-l spre dreapta.
Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe 1 Dispozitiv de eliberare a elementului de
telecomandã. urgenþã al cheii
2 Elementul de urgenþã al cheii
Trageþi dispozitivul de eliberare 1 în
direcþia indicatã de sãgeatã ºi,
simultan, trageþi elementul de urgenþã
al cheii 2 din telecomandã.
384
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Blocarea accesului în autovehicul Deblocarea accesului în portbagaj Mânerul este situat în niºa pentru plãcuþa
(Saloon) de înmatriculare.
Dacã accesul în autovehicul nu mai poate
fi blocat prin intermediul telecomenzii, Dacã nu mai puteþi bloca sau debloca
procedaþi astfel: accesul în portbagaj prin intermediul
Închideþi portierele din spate ºi portiera telecomenzii, utilizaþi elementul de urgenþã
pasagerului din faþã. al cheii.
P68.00-3469-31
Apãsaþi butonul de închidere i
centralizatã de pe consola centralã Sistemul de alarmã antifurt* va fi
( pagina 105). declanºat dacã deschideþi portbagajul
Verificaþi dacã butoanele de blocare a prin intermediul elementului de urgenþã
portierelor mai sunt vizibile. Apãsaþi-le al cheii. Existã câteva moduri de oprire
manual dacã este necesar. a alarmei: Încuietoarea capotei portbagajului
385
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
386
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
Deblocarea în caz de urgenþã a Butonul de deblocare este situat în com- Apãsaþi butonul 1 ºi deschideþi ca-
trapei buºonului rezervorului de partimentul pentru bagaje în spatele capi- pacul compartimentului de depozitare.
tonajului din partea dreaptã a acestuia
carburant (Estate) Introduceþi mâna în deschidere 3.
când este privit în direcþia de deplasare a
În caz de urgenþã, trapa buºonului autovehiculului. Rotiþi butonul de deblocare 4 spre
rezervorului de carburant poate fi deschisã dreapta pânã la capãtul cursei.
doar din portbagaj.
Trapa buºonului de alimentare cu
carburant este deblocatã.
Pericol de accidentare G
Deschideþi trapa buºonului rezervorului
P47.25-2041-31 de carburant din exterior.
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea în
muchiile tãioase la acþionarea dispozitivului
de deblocare de urgenþã.
387
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
388
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
389
Sfaturi practice
Deschiderea/închiderea autovehiculului în caz de urgenþã
390
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor
Înlocuirea bateriilor
Dacã bateriile telecomenzii sunt descãr- i
cate, blocarea ºi deblocarea accesului în Pericol de intoxicare G Înlocuiþi întotdeauna bateriile în
autovehicul va putea fi efectuatã exclusiv
perechi.
manual ( pagina 384). Bateriile conþin substanþe toxice ºi caustice.
Depozitaþi bateriile în locuri situate în afara Bateriile adecvate sunt diponibile la
Dacã bateriile telecomenzii sistemului de
accesului copiilor. orice atelier de specialitate autorizat,
încãlzire auxiliarã* sunt descãrcate, veþi
În cazul înghiþirii unei baterii, persoana în de exemplu, la un Centru de Service
putea activa sau dezactiva sistemul de
cauzã trebuie consultatã de urgenþã de un Mercedes-Benz.
încãlzire auxiliarã doar prin intermediul
butonului din autovehicul ( pagina 211). medic. În acelaºi loc este posibilã înlocuirea
bateriilor ºi returnarea bateriilor uzate.
Este recomandabil sã apelaþi la un atelier
În multe þãri ale UE ºi în câteva alte þãri,
de specialitate autorizat, de exemplu, la un
Centru de Service Mercedes-Benz pentru Notã privind protecþia mediului H vânzãtorii cu amãnuntul sunt obligaþi
prin lege sã preia bateriile uzate.
înlocuirea bateriilor.
Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile
menajere. Acestea conþin substanþe foarte
toxice.
Încredinþaþi bateriile descãrcate unui atelier
de specialitate autorizat, de exemplu, unui
Centru de Service Mercedes-Benz sau unui
punct de colectare special pentru baterii
uzate.
391
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor
392
Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor
i
La introducerea bateriilor, asiguraþi-vã
cã acestea sunt curate ºi fãrã scame.
393
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Becurile ºi lãmpile sunt elemente impor- Becuri lãmpi anterioare Becurile lãmpilor posterioare
tante pentru utilizarea în siguranþã a auto-
vehiculului. Din acest motiv, trebuie sã vã Bec Tip Bec Tip
asiguraþi permanent de buna funcþionare a 1 Semnalizatoare de LED-uri 6 Lampa de frânã LED-uri
becurilor. direcþie suplimentare suplimentarã integratã
2 Semnalizator de direcþie PY 21 W în capota
(galben) portbagajului/hayon
394
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
395
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
396
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Becul semnalizatorului de direcþie Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã
anterior scurtã lungã
Rotiþi soclul becului 3 spre stânga ºi Apãsaþi opritorul de pe capacul Apãsaþi opritorul de pe capacul
scoateþi-l. carcasei 1 ºi scoateþi capacul. carcasei 2 ºi scoateþi capacul.
Rotiþi uºor becul spre stânga ºi Deconectaþi conectorul de alimentare. Deconectaþi conectorul de alimentare.
scoateþi-l din soclul 3. Rotiþi soclul baionetã 4 spre stânga. Rotiþi soclul baionetã 5 spre stânga.
Introduceþi noul bec în soclul 3 ºi
Scoateþi becul. Scoateþi becul.
rotiþi-l spre dreapta.
Introduceþi noul bec în soclu astfel Introduceþi noul bec în soclu astfel
Introduceþi soclul becului 3 în corpul
încât baza acestuia sã intre în locaº. încât baza acestuia sã intre în locaº.
lãmpii ºi rotiþi-l spre dreapta.
Rotiþi soclul becului 4 spre dreapta Rotiþi soclul becului 5 spre dreapta
pânã la fixarea audibilã a acestuia. pânã la fixarea audibilã a acestuia.
Reconectaþi conectorul de alimentare. Reconectaþi conectorul de alimentare.
Montaþi din nou capacul carcasei 1 ºi Montaþi din nou capacul carcasei 2 ºi
permiteþi fixarea opritoarelor. permiteþi fixarea opritoarelor.
397
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
398
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
399
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
400
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Rotiþi butonul de blocare 1 în poziþie Apãsaþi becul în soclu, rotiþi-l spre Lãmpile plãcuþei de înmatriculare
verticalã. stânga ºi scoateþi-l din soclu.
Extrageþi soclul becului împreunã cu Introduceþi noul bec în soclu ºi rotiþi-l
becul. spre dreapta.
Montaþi soclul becului ºi fixaþi-l.
P82.10-3140-31
Montaþi din nou capitonajul.
P82.10-3053-31
1 ªuruburi
Desfaceþi cele douã ºuruburi ºi detaºaþi
corpul lãmpii.
Soclul becului
Înlocuiþi becul ºi montaþi din nou corpul
2 Lampa de ceaþã posterioarã, numai pe lãmpii.
partea ºoferului Strângeþi din nou cele douã ºuruburi.
3 Lãmpi marºarier
4 Lãmpi de frânã
5 Semnalizatoare de direcþie
6 Lãmpi de poziþie ºi de parcare
401
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
402
Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Soclul becului
403
Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
404
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi Autovehicule cu transmisie manualã Utilizarea trusei TIREFIT
dotat cu:
Comutaþi în treapta 1 sau sau în Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a etanºa
trusã TIREFIT ( pagina 318) ºi marºarier. perforaþii minore, în special cele din zona
( pagina 322) suprafeþei de rulare. Utilizarea trusei
Autovehicule cu transmisie automatã* TIREFIT este posibilã pânã la temperaturi
roatã de rezervã de uz temporar
"Minispare"* ( pagina 319) ºi Deplasaþi maneta schimbãtorului în de –20 °C.
( pagina 324) poziþia P.
sistem de rulare cu pneu dezumflat Pericol de incendiu G
MOExtended(numai pentru modelul Pentru toate autovehiculele
Saloon) În cazul în care existã pasageri în Fumatul, lucrul cu foc ºi cu flacãrã deschisã
autovehicul, aceºtia trebuie sã sunt interzise în timpul utilizãrii agentului
roatã de rezervã* ( pagina 319) ºi TIREFIT.
pãrãseascã autovehiculul; asiguraþi-vã
( pagina 323)
cã pãrãsirea autovehiculului are loc în Evitaþi apariþia scânteilor.
roatã de rezervã compactã de uz siguranþã pentru pasageri.
temporar* ( pagina 320) ºi
Amplasaþi triunghiul de avertizare
( pagina 324)
( pagina 314) sau lãmpile de avarie la
Pregãtirea autovehiculului o distanþã adecvatã. Respectaþi
normele legale.
Opriþi autovehiculul cât mai departe
posibil de zona de trafic, pe teren solid
ºi drept.
Aprindeþi semnalizatoarele de avarie.
Acþionaþi ferm pedala de frânã.
405
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
406
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
407
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
408
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
409
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
410
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
411
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Ridicarea autovehiculului
Pericol de accidentare G Împiedicaþi deplasarea autovehiculului
utilizând cale pentru roþi sau alte P40.10-3275-31
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi
mijloace similare.
susþinerii autovehiculului pentru perioade
scurte de timp, în scopul schimbãrii unei Pe teren orizontal:
roþi. Amplasaþi calele în faþa ºi în spatele
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul, roþii diagonal opuse faþã de roata
ridicaþi autovehiculul pe suporturi. care urmeazã sã fie înlocuitã.
Pregãtiþi autovehiculul pentru efectuarea Pe teren înclinat în pantã ascendentã: Roatã cu jantã de oþel ºi capac
operaþiunii de înlocuire conform indicaþiilor
Amplasaþi calele în spatele roþilor
anterioare ( pagina 405). Autovehicul cu roþi cu jante de oþel
celelalte punþi.
Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã Introduceþi ambele mâini în
solidã ºi dreaptã. Utilizaþi o placã de deschiderile capacului roþii ºi scoateþi
susþinere stabilã ºi aderentã ca bazã pentru capacul.
cric dacã terenul este moale sau instabil.
Nu porniþi niciodatã motorul când
autovehiculul este ridicat pe cric.
Nu vã aºezaþi sub autovehiculul ridicat pe
cric. Dacã nu ridicaþi autovehiculul în modul
descris, acesta poate aluneca de pe cric (de
exemplu, dacã este pornit motorul sau este
deschisã sau închisã una dintre portiere sau
capota portbagajului/hayonul).
412
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pericol de accident G
P40.10-3276-31
Amplasaþi cricul exclusiv în punctul adecvat
P40.10-3283-31 de susþinere.
Amplasarea incorectã a cricului poate
antrena:
alunecarea autovehiculului de pe cric
accidentarea dumneavoastrã sau a altor
Cu ajutorul manivelei, slãbiþi ºuruburile 1 Punct de aplicare a cricului persoane
roþii pe care doriþi sã o înlocuiþi prin 2 Cric deteriorarea autovehiculului
efectuarea aproximativ a unei rotaþii
complete. Nu scoateþi ºuruburile. Amplasaþi cricul 2 în punctul adecvat
Punctele de susþinere pentru cric sunt de susþinere 1.
situate în spatele roþilor frontale ºi în faþa
roþilor posterioare.
413
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
!
Nu plasaþi ºuruburile roþii în nisip sau
pe suprafeþe murdare. În caz contrar,
este posibilã deteriorarea ºuruburilor ºi
P 40.00-2040-31 P40.10-3277-31
a canalelor filetate de pe butucul roþii.
Scoateþi roata.
414
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Pericol de accident G
Pericol de accident G
Dacã unul din canalele filetate ale butucului P40.10-3310-31
Utilizaþi doar ºuruburile furnizate cu de roatã este deteriorat, este interzisã
autovehiculul. conducerea autovehiculului în continuare.
ªuruburile pentru roata de rezervã (la Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat,
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
autovehiculele dotate din fabricã cu roþi cu
echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor
jante din aliaj) ºi pentru roata de rezervã de
necesare. Mercedes-Benz recomandã
uz temporar "Minispare"/compactã sunt apelarea la un Centru de Service Mercedes- ªuruburi de roatã
depozitare în trusa de scule a Benz sau la un centru "Service 24h" în acest
autovehiculului. scop. Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa 1 ªuruburi de roatã pentru roþi cu jenþi
Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau ºi sistemele de siguranþã trebuie din aliaj uºor*
corodate. încredinþate unui atelier de specialitate 2 ªuruburi de roatã pentru roþi cu jenþi
autorizat. din oþel
Nu gresaþi niciodatã ºuruburile de roatã.
Utilizaþi numai ºuruburi de roatã specificate
expres pentru roatã ºi autovehicul. Mer-
Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii cedes-Benz recomandã ca, din raþiuni de
ºi ale butucului. siguranþã, sã utilizaþi doar ºuruburi de roatã
care au fost aprobate pentru autovehiculele
Mercedes-Benz. ªuruburile de alt tip se pot
slãbi în timp.
Nu strângeþi ºuruburile roþii când autovehi-
culul este ridicat pe cric. În caz contrar,
autovehiculul poate cãdea de pe cric.
415
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
P40.10-3360-31 P40.10-3361-31
Pericol de accidentare G
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã
furnizate de fabricant, vizibile pe
autocolantul pompei electrice de aer.
1 Capac rabatabil
2 Comutator
3 Conector
4 Manometru cu robinet de
depresurizare
5 Piuliþã de etanºare
416
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
Scoateþi pompa electricã de aer din Rotiþi cheia în comutatorul de contact Umflaþi pneul la presiunea de 2,5 bari
compartimentul de depozitare situat în poziþia 1 ( pagina 35). (dureazã aproximativ cinci minute).
sub podeaua portbagajului/
Apãsaþi comutatorul 2 al pompei Aduceþi comutatorul pompei electrice
compartimentului pentru bagaje
electrice de aer în poziþia I. de aer în poziþia 0.
( pagina 317)/( pagina 321).
Pompa electricã de aer este pornitã. Pompa electricã de aer este opritã.
Deschideþi capacul rabatabil 1 al
Pneul este umflat. Dacã presiunea în pneu depãºeºte 2,5
pompei electrice de aer.
! bari:
Scoateþi conectorul 3 ºi furtunul cu
manometru 4 din locaºul de Nu lãsaþi pompa electricã în funcþiune Deschideþi robinetul de depresurizare
depozitare. timp de mai mult de ºase minute fãrã de pe manometru 4 pânã la stabilirea
pauzã, deoarece, în caz contrar, valorii corecte a presiunii.
Asiguraþi-vã cã robinetul de
aceasta se poate supraîncãlzi. Depozitaþi pompa de aer în
depresurizare 4 de pe manometru
este închis. Pompa de aer poate fi reutilizatã dupã compartimentul de depozitare ºi
revenirea la temperatura normalã. închideþi compartimentul.
Deºurubaþi capacul supapei pneului.
Înºurubaþi piuliþa de racord 5 a
furtunului de aer la supapa pneului.
Introduceþi conectorul 3 în priza
pentru brichetã ( pagina 263).
417
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
418
Sfaturi practice
Înlocuirea unui pneu dezumflat
i
Pericol de accident G Dacã circulaþi în modul rulare cu pneu
dezumflat, opriþi autovehiculul în cazurile La înlocuirea unui pneu sau a tuturor
urmãtoare: pneurilor, asiguraþi-vã cã sunt utilizate
Comportamentul autovehiculului poate fi
auziþi pãcãnituri numai pneuri marcate "MOExtended",
afectat negativ, de exemplu:
având dimensiunile specificate pentru
la efectuarea virajelor autovehiculul trepideazã autovehiculul dumneavoastrã.
la frânare este degajat fum, însoþit de miros de La înlocuirea unei roþi sau a tuturor
cauciuc roþilor, asiguraþi-vã cã sunt utilizate
la accelerarea bruscã
constataþi intervenþia permanentã a numai roþi aprobate pentru utilizarea cu
Din acest motiv, este necesarã adaptarea
sistemului ESP pneuri marcate "MOExtended", având
corespunzãtoare a stilului de conducere,
observaþi fisuri în pereþii laterali ai dimensiunile specificate pentru
evitarea manevrelor bruºte, precum ºi a
anvelopelor autovehiculul dumneavoastrã.
rulãrii peste obstacole (borduri, gropi, teren
accidentat). Aceastã recomandare este în Dupã deplasarea în mod rulare cu pneu
mod special valabilã în cazul în care dezumflat, roþile trebuie verificate în
autovehiculul este încãrcat la maximum. vederea utilizãrii ulterioare la un atelier de
Distanþa care poate fi pacursã în modul rlare specialitate autorizat care deþine
cu pneu dezumflat depinde în mare mãsurã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
de tipul de solicitare la care este supus aferente efectuãrii lucrãrilor necesare.
autovehiculul în timpul conducerii. Prin În acest caz, pneul defect trebuie înlocuit.
urmare, aceasta poate fi afectatã În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
considerabil de vitezã, încãrcare, apelarea la un Centru de Service Mercedes-
accelerãrile bruºte, condiþiile de drum, Benz. Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa
temperatura exterioarã etc, aceºti factori ºi sistemele de siguranþã trebuie
putând antrena scurtarea distanþei sau încredinþate unui atelier de specialitate
creºterea acesteia. autorizat.
419
Sfaturi practice
Bateria
420
Sfaturi practice
Bateria
!
Pericol de accidentare G Asiguraþi-vã cã nu sunteþi încãrcat elec-
trostatic, de exemplu, datoritã purtãrii Opriþi motorul ºi scoateþi cheia din
de îmbrãcãminte din material sintetic comutatorul de contact înainte de
Mercedes-Benz recomandã ca, din raþiuni
sau frecãrii între materiale. Din acest deconectarea fiºelor de contact de la
de siguranþã, sã utilizaþi numai baterii care motiv, evitaþi de asemenea frecarea ba- bornele bateriei. În caz contrar este
au fost expres aprobate pentru autovehicu- teriei de covoare sau alte materiale sin- posibilã distrugerea unor componente
lul dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz. tetice. electronice, cum ar fi alternatorul.
Aceste baterii sunt mai rezistente la impact,
Nu atingeþi niciodatã bateria înainte de a
astfel încât ocupanþii autovehiculului sunt vã fi descãrcat de eventualele sarcini
Apelaþi la un atelier de specialitate
portejaþi împotriva arsurilor provocate de electrostatice. Coborâþi din autovehicul autorizat, de exemplu, la un Centru de
acid în cazul unui accident. ºi atingeþi caroseria pentru a neutraliza Service Mercedes-Benz, pentru
Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni la eventualele sarcini electrostatice verificarea ºi eventuala înlocuire a
manipularea bateriilor pentru a preveni acumulate. bateriei la fiecare doi ani sau cel puþin
arsurile cu acid sau prin opãrire: Nu ºtergeþi bateria cu lavete textile. la fiecare 20.000 de kilometri parcurºi.
Bateria poate exploda ca rezultat al
Nu vã aplecaþi asupra bateriilor.
acumulãrii sarcinilor electrostatice sau
Nu plasaþi obiecte din metal deasupra datoritã apariþiei scânteilor.
bateriei. În caz contrar este posibilã
apariþia unui scurtcircuit ºi aprinderea
amestecului de gaze foarte inflamabil
din baterie.
421
Sfaturi practice
Bateria
422
Sfaturi practice
Bateria
423
Sfaturi practice
Bateria
424
Sfaturi practice
Pornirea asistatã
Pornirea asistatã
Dacã bateria autovehiculului este !
descãrcatã, motorul poate fi pornit de la un
Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate Pericol de explozie G
alt autovehicul prin intermediul cablurilor
de pornire.
pentru pornire asistatã. Pentru facilitarea Evitaþi apariþia scânteilor. Evitaþi prezenþa
unor astfel de operaþiuni, autovehiculul Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin flãcãrii deschise ºi fumatul în preajma
dumneavoastrã este dotat cu douã borne intermediul unui dispozitiv de încãrcare bateriei.
suplimentare, pozitivã ºi negativã, situate rapidã a bateriilor. Respectaþi mãsurile de siguranþã ºi mãsurile
în compartimentul motor. speciale de protecþie la manipularea
bateriilor de autovehicul ( pagina 420).
Luaþi în considerare urmãtoarele
recomandãri:
Pericol de arsuri cu acid G
Asiguraþi-vã cã cele douã autovehicule
Pornirea asistatã trebuie efectuatã Nu vã aplecaþi asupra bateriei când se
nu intrã în contact.
numai când motorul ºi convertorul efectueazã pornirea asistatã a motorului.
catalitic sunt reci. Opriþi toþi consumatorii electrici de la
Nu porniþi motorul dacã bateria este bord.
îngheþatã. Permiteþi mai întâi bateriei Deschideþi capota motorului.
sã se încãlzeascã.
Pornirea asistatã poate fi efectuatã
numai prin intermediul bateriilor cu
aceeaºi tensiune nominalã la borne.
Utilizaþi cabluri pentru pornire asistatã
cu diametrul secþiunii transversale
adecvat ºi cleme de contact izolate.
425
Sfaturi practice
Pornirea asistatã
Bornele bateriei sunt situate pe partea Conectaþi borna pozitivã 1 la borna Deconectaþi mai întâi cablul care leagã
dreaptã în faþa peretelui de compartimen- pozitivã 2 a autovehiculului dumnea- bornele negative 3 ºi 4 ale bateriilor,
tare când acesta este privit în direcþia de voastrã prin intermediul cablului pentru apoi pe cel care leagã bornele pozitive
deplasare a autovehiculului. pornire asistatã. Porniþi cu bateria 1 ºi 2.
furnizoare de energie 1.
Apelaþi la un atelier de specialitate
Lãsaþi motorul autovehiculului furnizor autorizat, de exemplu, la un Centru de
de energie sã funcþioneze la ralanti. Service Mercedes-Benz, pentru
P54.10-2190-31 verificarea bateriei.
Conectaþi borna negativã 3 a bateriei
furnizoare de energie la borna negativã
4 a autovehiculului dumneavoastrã
prin intermediul celuilalt cablu pentru
pornire asistatã. Porniþi cu bateria
furnizoare de energie 3.
426
Sfaturi practice
Tractarea ºi pornirea prin tractare
Tractarea ºi pornirea prin tractare
Respectaþi reglementãrile în vigoare în þara Montarea/demontarea inelului de
Pericol de accident G dumneavoastrã referitoare la remorcare. remorcare
Transportarea autovehiculului cu ajutorul Punctele de fixare ale inelului de
Utilizaþi o barã de tractare rigidã pentru
unui camion cu platformã este preferabilã remorcare cu bulon sunt situate în barele
tractarea autovehiculului cu motorul oprit.
remorcãrii acestuia. de protecþie. Punctele de fixare sunt
Asistarea direcþiei nu este disponibilã când Este recomandatã utilizarea unei bare situate sub capacul din partea dreaptã, în
motorul nu este în funcþiune. Ca urmare, rigide de remorcare dacã este necesarã sensul de deplasare a autovehiculului, în
este necesarã o forþã considerabil mai mare remorcarea autovehiculului. barele de protecþie frontalã ºi posterioarã.
pentru manevrarea ºi frânarea
autovehiculului. i
Pentru remorcarea sau pentru pornirea prin Dezactivaþi funcþia de blocare automatã
remorcare a altui autovehicul, masa a accesului în autovehicul pe timpul re-
acestuia nu trebuie sã depãºeascã masa morcãrii autovehiculului. În caz contrar,
P88.20-2486-31
maximã admisã a autovehiculului puteþi fi blocat în exterior când autove-
dumneavoastrã. hiculul este împins sau remorcat.
!
Ataºaþi cablul sau bara de remorcare
numai prin intermediul inelului de Bara de protecþie frontalã
remorcare În caz contrar, autovehiculul
poate fi deteriorat. 1 Capacul integrat în bara de protecþie
427
Sfaturi practice
Tractarea ºi pornirea prin tractare
428
Sfaturi practice
Tractarea ºi pornirea prin tractare
429
Sfaturi practice
Tractarea ºi pornirea prin tractare
430
Sfaturi practice
Siguranþele
Siguranþele
Siguranþele electrice sunt situate pe La modelul Saloon, împreunã cu trusa i
diverse panouri de siguranþe: de scule a autovehiculului, în
Utilizaþi numai siguranþe cu amperajul
compartimentul de depozitare de sub
În partea stângã a planºei de bord când specificat, care au fost verificate ºi
podeaua portbagajului:
aceasta este privitã în direcþia de aprobate de Mercedes-Benz. Oricare
siguranþe de rezervã
deplasare a autovehiculului. Centru de Service Mercedes-Benz vã
La modelul Saloon, în capacul panoului stã la dispoziþie pentru furnizarea
În compartimentul motorului, pe partea
suplimentar de siguranþe din portbagaj: reperelor de schimb ºi efectuarea
stângã a acestuia când este privit în
extractorul de siguranþe înlocuirilor.
direcþia de deplasare a autovehiculului.
La modelul Estate, împreunã cu trusa Nu încercaþi repararea siguranþelor
Saloon: în portbagaj, pe partea stângã
a acestuia când este privit în direcþia de de scule a autovehiculului, în defecte sau înlocuirea lor cu dispozitive
deplasare a autovehiculului. compartimentul de depozitare de sub artizanale. Apelaþi la un atelier de
podeaua compartimentului pentu specialitate autorizat, de exemplu, la
Estate: în compartimentul pentru bagaje: un Centru de Service Mercedes-Benz,
bagaje, pe partea stângã a acestuia siguranþele de rezervã ºi extractorul de pentru rezolvarea problemei.
când este privit în direcþia de deplasare siguranþe
a autovehiculului
431
Sfaturi practice
Siguranþele
Deschidere
Deschidere
P54.15-2406-31
Desfaceþi capacul 1 (sãgeata) cu o
ºurubelniþã sau cu o unealtã similarã.
Îndepãrtaþi capacul 1.
1 Dispozitiv rotativ de fixare
2 Capac
3 Opritor
432
Sfaturi practice
Siguranþele
433
Sfaturi practice
Siguranþele
3 Extractor de siguranþe
4 Panoul suplimentar de siguranþe
5 Siguranþe de rezervã
P68.00-3100-31
1 Buton
2 Compartiment de depozitare
Apãsaþi butonul 1 ºi deschideþi
capacul compartimentului de
depozitare 2.
434
Date tehnice
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Plãcuþele de identificarea a autovehiculului
Motor
Performanþe
Pneurile ºi jantele
Dimensiunile autovehiculului
Dispozitivul de tractare a remorcii
Masele autovehiculului
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
435
Date tehnice
Piese ºi componente originale
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
Secþiunea "Date tehnice" conþine toate Mercedes-Benz testeazã piesele, Asiguraþi-vã cã piesele de schimb utilizate
datele tehnice necesare referitoare la au- componentele suplimentare ºi accesoriile sunt adecvate pentru autovehiculul
tovehiculul dumneavoastrã. Unele dintre originale care au fost expres aprobate dumneavoastrã. În numeroase þãri,
valorile menþionate au caracter provizoriu, pentru autovehiculul dumneavoastrã în utilizarea unor piese care constituie o
iar în unele cazuri sunt valori calculate Va- ceea ce priveºte fiabilitatea, siguranþa în modificare autovehiculului pot produce
lorile finale nu erau disponibile în momen- exploatare ºi caracterul lor adecvat. invalidarea certificatului de înmatriculare.
tul tipãririi acestui manual. Astfel de cazuri includ situaþiile în care
În ciuda studiilor permanente asupra pieþei
aceste piese:
i în domeniu, Mercedes-Benz nu poate
Datele tehnice au fost stabilite în garanta pentru piesele de terþã modificarea tipului de autovehicul
conformitate cu Directivele UE. Toate provenienþã. Mercedes-Benz nu poate pentru care s-a eliberat certificatul de
datele sunt valabile pentru accepta nici o responsabilitate în urma înmatriculare
autovehiculele cu dotare standard. Din utilizãrii unor astfel de piese la
reprezintã un posibil risc pentru ceilalti
acest motiv, este posibil ca datele autovehiculul Mercedes-Benz, chiar dacã
participanþi la trafic
tehnice reale sã difere pentru acestea sunt aprobate în mod oficial sau
independent. afecteazã nefavorabil emisiile
autovehiculele cu dotãri opþionale.
autovehiculului ºi nivelurile de zgomot
Puteþi obþine informaþii suplimentare în În Germania sau în alte þãri, anumite piese
aceastã privinþã de la un Centru de sau componente sunt aprobate oficial Utilizarea unor piese neaprobate poate
Service Mercedes-Benz. pentru montare sau modificare numai dacã avea un efect nefavorabil asupra siguranþei
se conformeazã normelor legale în autovehiculului.
În documentele de înregistrare autove-
hiculului aveþi la dispoziþie informaþii domeniu. Toate piesele originale Din acest motiv, Mercedes-Benz
referitoare la nivelul emisiilor sonore Mercedes-Benz se conformeazã acestor recomandã utilizarea pentru autovehiculul
ale autovehiculului dumneavoastrã. norme. dumneavoastrã numai a pieselor,
componentelor suplimentare ºi
accesoriilor originale Mercedes-Benz.
436
Date tehnice
Piese ºi componente originale Mercedes-Benz
437
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului
438
Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului
439
Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
P00.10-3386-31
În ilustraþie este prezentat modelul C 240.
1 Serie motor
1 Plãcuþa de identificare a
autovehiculului cu seria ºasiului Numãrul motorului la urmãtoarele modele:
2 Plãcuþa de identificare a C 180 KOMPRESSOR,
autovehiculului ºi seria vopselei C 200 KOMPRESSOR,
C 200 CGI, C 230 KOMPRESSOR, 1 Covor
C 240, C 240 4MATIC, C 320, 2 Numãrul de identificare a
C 320 4MATIC ºi C 55 AMG se aflã în autovehiculului
spate în partea dreaptã, privind în
direcþia de deplasare a autovehiculului
440
Date tehnice
Motor
Motor
441
Date tehnice
Motor
C 320 C 55 AMG
C 320 4MATIC
Putere nominalã în kW 160 270
Putere nominalã în cp 218 367
la turaþia (rpm) 5.700 5.750
Cuplu nominal (Nm) 310 510
la turaþia (rpm) 3.000 – 4.600 4.000
Numãr de cilindri V6 V8
Numãr de supape per cilindru 3 3
Cilindree (cm3) 3.199 5.439
Turaþia maximã (rpm) 6.000 6.700
442
Date tehnice
Motor
443
Date tehnice
Motor
444
Date tehnice
Performanþe
Performanþe
Viteze
445
Date tehnice
Performanþe
446
Date tehnice
Performanþe
Vitezã maximã C 180 C 200 C 200 CGI C 230 C 240 C 240 4MATIC C 320
KOMPRESSOR KOMPRESSOR KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 56 km/h 53 km/h – 50 km/h 50 km/h 50 km/h 53 km/h
Treapta 2 de vitezã 93 km/h 88 km/h – 83 km/h 82 km/h 82 km/h 86 km/h
Treapta 3 de vitezã 153 km/h 144 km/h – 135 km/h 135 km/h 135 km/h 143 km/h
Treapta 4 de vitezã 219 km/h 215 km/h – 202 km/h 202 km/h 202 km/h 214 km/h
Treapta 5 de vitezã 220 km/h 231 km/h – 236 km/h 232 km/h 232 km/h 242 km/h
447
Date tehnice
Performanþe
Vitezã maximã C 320 4MATIC C 55 AMG C 200 CDI C 220 CDI C 270 CDI C 30 CDI AMG
Treapta 1 de vitezã 53 km/h 62 km/h 47 km/h 47 km/h 52 km/h 63 km/h
Treapta 2 de vitezã 87 km/h 103 km/h 76 km/h 76 km/h 85 km/h 103 km/h
Treapta 3 de vitezã 143 km/h 160 km/h 126 km/h 126 km/h 135 km/h 148 km/h
Treapta 4 de vitezã 214 km/h 225 km/h 185 km/h 187 km/h 190 km/h 195 km/h
Treapta 5 de vitezã 245 km/h 250 km/h 203 km/h 218 km/h 225 km/h 250 km/h
448
Date tehnice
Performanþe
Vitezã maximã C 180 C 200 C 200 CGI C 230 C 240 C 240 4MATIC C 320
KOMPRESSOR KOMPRESSOR KOMPRESSOR
Treapta 1 de vitezã 56 km/h 53 km/h – 50 km/h 50 km/h 50 km/h 53 km/h
Treapta 2 de vitezã 93 km/h 88 km/h – 83 km/h 81 km/h 81 km/h 86 km/h
Treapta 3 de vitezã 153 km/h 144 km/h – 135 km/h 135 km/h 135 km/h 143 km/h
Treapta 4 de vitezã 213 km/h 215 km/h – 202 km/h 202 km/h 202 km/h 214 km/h
Treapta 5 de vitezã 211 km/h 225 km/h – 232 km/h 226 km/h 219 km/h 242 km/h
Vitezã maximã C 320 4MATIC C 55 AMG C 200 CDI C 220 CDI C 270 CDI C 30 CDI AMG
Treapta 1 de vitezã 53 km/h 62 km/h 47 km/h 47 km/h 55 km/h 63 km/h
Treapta 2 de vitezã 86 km/h 103 km/h 76 km/h 76 km/h 85 km/h 103 km/h
Treapta 3 de vitezã 143 km/h 160 km/h 126 km/h 126 km/h 137 km/h 148 km/h
Treapta 4 de vitezã 214 km/h 225 km/h 185 km/h 187 km/h 192 km/h 195 km/h
Treapta 5 de vitezã 235 km/h 250 km/h 197 km/h 212 km/h 220 km/h 245 km/h
449
Date tehnice
Performanþe
Saloon
C 320 C 320 4MATIC C 55 AMG C 200 CDI C 220 CDI1 C 270 CDI
Transmisie manualã cu 6 7,7 secunde – – 11,7 secunde 10,1 secunde 8,9 secunde
viteze
Transmisie automatã* cu 5 7,8 secunde 8,0 secunde 5,2 secunde 11,9 secunde 10,3 secunde 9,1 secunde
trepte
C 30 CDI AMG
Transmisie manualã cu 6 –
viteze
Transmisie automatã* cu 5 6,8 secunde
trepte
1 Valori calculate.
450
Date tehnice
Performanþe
Estate
C 320 C 320 4MATIC C 55 AMG C 200 CDI C 220 CDI1 C 270 CDI
Transmisie manualã cu 6 7,9 secunde – – 12,2 secunde 10,5 secunde 9,3 secunde
viteze
Transmisie automatã* cu 5 8,1 secunde 8,3 secunde 5,4 secunde 12,4 secunde 10,8 secunde 9,4 secunde
trepte
C 30 CDI AMG
Transmisie manualã cu 6 –
viteze
Transmisie automatã* cu 5 7,0 secunde
trepte
1 Valori calculate.
451
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
! ! i
Mercedes-Benz recomandã ca, din Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele Informaþii suplimentare despre pneuri
motive de siguranþã, sã utilizaþi pneuri testate ºi recomandate pentru ºi roþi pot fi obþinute de la oricare
care au fost expres aprobate pentru autovehiculele Mercedes-Benz, Centru de Service Mercedes-Benz.
autovehiculul dumneavoastrã de cãtre caracteristici precum manevrabilitatea,
Tabelul cu presiunile recomandate
Mercedes-Benz. Aceste pneuri au fost emisiile sonore ºi consumul de
pentru pneuri este situat pe interiorul
proiectate în mod special pentru carburant pot fi afectate negativ. În
trapei buºonului rezervorului de
sisteme de control de tipul ABS sau plus, variaþiile în dimensiuni ºi
carburant. Informaþii suplimentare
ESP. Mercedes-Benz nu îºi poate deformare diferitã a pneurilor când
referitoare la presiunile recomandate
asuma responsabilitatea pentru autovehiculul este încãrcat pot provoca
pentru pneuri sunt disponibile în cadru
defecþiunile rezultate din utilizarea atingerea între pneuri ºi caroserie sau
secþiunii "Utilizarea autovehiculului"
altor pneuri. Informaþii despre pneuri componentele punþii. Aceasta poate
( pagina 286).
pot fi obþinute de la oricare Centru de avea drept consecinþã deteriorarea
Service Mercedes-Benz. pneului sau a autovehiculului.
452
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
1 Numai pentru modelul Saloon ºi împreunã cu sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri*.
453
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
1 Numai pentru autovehiculele Saloon ºi împreunã cu sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri*.
2 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã.
454
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
455
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
C 55 AMG
Ambele punþi
Anvelope de iarnã 205/50 R17 89H M+S
Pneuri de iarnã1 225/45 R17 91H M+S
Jeantã din aliaj uºor 7 1/2 J x 17 H2 ET37
Pneuri de iarnã1 225/40 R18 92H XL M+S
Jeantã din aliaj uºor 7 1/2 J x 18 H2 ET37
Puntea faþã
Pneuri de varã1 225/40 ZR18 92Y XL
Jeantã din aliaj uºor 7 1/2 J x 18 H2 ET30
Puntea spate
Pneuri de varã1 245/35 R18 XL
Jenþi 81/2 J x 18 H2 ET34
456
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
Roata de rezervã* ! !
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi Presiunea specificatã pentru roata de Pneul roþii de rezervã trebuie umflat
dotat cu trusã TIREFIT, o roatã de rezervã rezervã de uz temporar "Minispare"* pânã la presiunea maximã specificatã
de uz temporar "Minispare"/roatã de este de 4,2 bari (61 psi). în tabelul de pe interiorul trapei
rezervã compactã sau roatã de rezervã, în buºonului rezervorului de carburant.
funcþie de þarã, de motorizare ºi de roþile !
montate la autovehicul. Presiunea specificatã pentru roata de
rezervã compactã este de 3,5 bari
(51 psi).
457
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
458
Date tehnice
Pneurile ºi jantele
459
Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
460
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Dispozitivul de tractare a remorcii
Dispozitivul de tractare a remorcii, Modelele Saloon ºi Estate fãrã control Puncte de montare a dispozitivului de
dimensiuni necesare instalãrii al nivelului tractare a remorcii
1 Puncte de montare
Pericol de accident G 2 Dimensiune suplimentarã
3 Linie centralã punte spate
Montarea dispozitivului de tractare trebuie
Pentru dispozitivele de tractare montate în
efectuatã întotdeauna la un atelier de
fabricã, dimensiunea suplimentarã este de
specialitate autorizat care deþine P31.10-2653-31
1.166 mm.
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
necesare efectuãrii lucrãrilor.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service Mercedes-
Benz. Mai ales lucrãrile ce implicã siguranþa
ºi sistemele de siguranþã trebuie
încredinþate unui atelier de specialitate
autorizat.
!
Dacã aveþi montat un dispozitiv de
remorcare, în funcþie de modelul
autovehiculului, pot fi necesare
modificãri ale sistemului de rãcire.
461
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
1 Puncte de montare
2 Dimensiune suplimentarã
3 Linie centralã punte spate
Pentru dispozitivele de tractare montate în
P31.10-2654-31
fabricã, dimensiunea suplimentarã este de
1.166 mm.
462
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Sarcini remorcã
Saloon
463
Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii
Estate
464
Date tehnice
Masele autovehiculului
Masele autovehiculului
Masa proprie include masa ºoferului (68kg), bagajul (7 kg) ºi masa tuturor lichidelor (rezervorul de carburant umplut la 90% din
capacitatea nominalã). Elementele de dotare opþionalã se adaugã masei proprii a autovehiculului ºi reduc sarcina utilã maximã.
Saloon
465
Date tehnice
Masele autovehiculului
C 320 C 320 4MATIC C 55 AMG C 200 CDI C 220 CDI C 270 CDI C 30 CDI AMG
466
Date tehnice
Masele autovehiculului
Estate
C 180 KOMPRESSOR C 200 CGI C 230 KOMPRESSOR C 240 C 240 4MATIC
C 200 KOMPRESSOR
Masa proprie 1.535 kg 1.545 kg 1.540 kg 1.585 kg 1.690 kg
Masa maximã admisã 2.060 kg 2.070 kg 2.065 kg 2.110 kg 2.215 kg
a autovehiculului
Sarcina maximã admisã pe 975 kg 980 kg 980 kg 1.005 kg 1.090 kg
puntea din faþã
Sarcina maximã admisã pe 1.125 kg 1.130 kg 1.125 kg 1.145 kg 1.155 kg
puntea din spate
la tractarea unei remorci 1.160 kg 1.165 kg 1.160 kg 1.180 kg 1.190 kg
Sarcina utilã maximã pe acoperiº 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
C 320 C 320 4MATIC C 55 AMG C 200 CDI C 220 CDI C 270 CDI C 30 CDI AMG
467
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
468
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
469
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
!
Notã privind protecþia mediului H Nu utilizaþi aditivi pentru carburant.
Carburantul aditivat poate provoca
CO2 (dioxidul de carbon) este gazul
uzura accentuatã ºi deteriorarea
considerat în mod curent de comunitatea
motorului. Utilizarea aditivilor pentru
ºtiinþificã ca fiind responsabil în cea mai
carburant limiteazã drepturile de
mare mãsurã de încãlzirea globalã (efectul
acordare a garanþiei.
de serã). Emisiile de CO2 ale autovehiculului
dumneavoastrã variazã proporþional cu
consumul de carburant ºi, prin urmare, pot fi
influenþate de:
utilizarea eficientã a carburantului de
cãtre motor
stilul dumneavoastrã de conducere
alþi factori non-tehnici, cum ar fi
influenþele externe ºi condiþiile de drum
Puteþi contribui la minimizarea emisiilor de
CO2 conducând cu atenþie ºi efectuând la
timp reviziile tehnice periodice ºi
operaþiunile de întreþinere a autovehiculului.
470
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Saloon
471
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
472
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Transmisie manualã cu 6 C 200 CDI C 220 CDI C 270 CDI C 30 CDI AMG
viteze
Urban 8,4 litri/100 km 8,2 litri/100 km 9,7 litri/100 km –
Extraurban 4,8 litri/100 km 4,7 litri/100 km 5,1 litri/100 km –
Mixt 6,1 litri/100 km 6,1 litri/100 km 6,8 litri/100 km –
Emisii de CO2 161 g/km 159 g/km 181 g/km –
Transmisia automatã*
Urban 9,0 litri/100 km 8,8 litri/100 km 9,8 litri/100 km 10,2 litri/100 km
Extraurban 5,2 litri/100 km 5,2 litri/100 km 5,6 litri/100 km 5,9 litri/100 km
Mixt 6,6 litri/100 km 6,5 litri/100 km 7,1 litri/100 km 7,6 litri/100 km
Emisii de CO2 174 g/km 172 g/km 189 g/km 201 g/km
473
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Estate
474
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
475
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Transmisie manualã cu 6 C 200 CDI C 220 CDI C 270 CDI C 30 CDI AMG
viteze
Urban 8,7 litri/100 km 9,1 litri/100 km 9,7 litri/100 km –
Extraurban 5,2 litri/100 km 5,2 litri/100 km 5,6 litri/100 km –
Mixt 6,5 litri/100 km 6,6 litri/100 km 7,1 litri/100 km –
Emisii de CO2 171 g/km 174 g/km 189 g/km –
Transmisia automatã*
Urban 9,0 litri/100 km 9,1 litri/100 km 9,9 litri/100 km 10,4 litri/100 km
Extraurban 5,6 litri/100 km 5,6 litri/100 km 6,0 litri/100 km 6,1 litri/100 km
Mixt 6,8 litri/100 km 6,8 litri/100 km 7,4 litri/100 km 7,9 litri/100 km
Emisii de CO2 179 g/km 180 g/km 198 g/km 210 g/km
476
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Uleiul de motor
Urmãtoarele valori prezintã capacitatea totalã a motorului pentru diferite tipuri de motorizare.
Ulei ºi filtru de ulei C 180 KOMPRESSOR C 240 C 55 AMG C 240 4MATIC C 270 CDI C 200 CDI
C 200 KOMPRESSOR C 320 C 320 4MATIC C 30 CDI AMG C 220 CDI
C 200 CGI
C 230 KOMPRESSOR
Cantitate de înlocuit 5,5 litri 8,0 litri 8,5 litri 8,0 litri 6,5 litri 6,5 litri
Puteþi utiliza orice ulei de motor pentru C 200 KOMPRESSOR C 220 CDI1
autoturisme testat ºi aprobat de C 230 KOMPRESSOR C 270 CDI
Mercedes-Benz. Puteþi obþine de la oricare
Centru de Service Mercedes-Benz o listã a C 30 CDI AMG
Specificaþiile Mercedes-Benz pentru
tipurilor de ulei de motor care au fost Consumabile, Filele 229.1, 229.3 ºi 229.5 1 Autovehicule fãrã filtru de particule pentru
testate ºi aprobate. Unele recipiente sunt valabile pentru: motoare diesel*
pentru ulei de motor pot purta, de
C 200 CGI
exemplu, marcajul "Approved in Specificaþiile Mercedes-Benz pentru
accordance with MB Sheet 229.1, 229.3 or C 240 Consumabile, Filela 229.31 sunt valabile
229.5" (Aprobat conform Specificaþiilor C 240 4MATIC pentru autovehiculele echipate cu motor
MB, Fila 229.1, 229.3 sau 229.5). standard EURO4 cu filtru de particule
C 320
Specificaþiile Mercedes-Benz pentru pentru motoare diesel*.
C 320 4MATIC
Consumabile, Filele 229.3 ºi 229.5 sunt C 200 CDI
valabile pentru: C 55 AMG
C 220 CDI
C 180 KOMPRESSOR C 200 CDI1
477
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
478
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Lichid de rãcire
Urmãtoarele valori reprezintã cantitãþile de alimentare din fabricã.
C 180 KOMPRESSOR C 240 C 55 AMG C 200 CDI C 270 CDI C 30 CDI AMG
C 200 KOMPRESSOR C 240 4MATIC C 220 CDI
C 200 CGI C 320
C 230 KOMPRESSOR C 320 4MATIC
Coolant (Lichidul 5,6 litri 6,7 litri 12 litri 7,5 litri 9,1 litri 13,0 litri
de rãcire)
Coroziune/Concentraþie antigel pentru protecþie împotriva îngheþului
pânã la –37°C 2,8 litri 3,4 litri 6,0 litri 3,75 litri 4,6 litri 6,5 litri
(50%)
pânã la –45 °C 3,1 litri 3,7 litri 6,7 litri 4,1 litri 5,0 litri 7,1 litri
(55%)
479
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
480
Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
481
482
Date tehnice
483
Date tehnice
484
Date tehnice
485
Date tehnice
486
Date tehnice
487
Date tehnice
488
Index
489
Index
Loc de depozitare (autovehicul) . . . 422 Din interior (buton pentru blocare Capacul buºonului rezervorului de
Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 337 centralizatã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 carburant
Reconectare (autovehicul) . . . . . . . 424 Setare mod automat Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Service (autovehicul) 420 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 150 Capacul compartimentului pentru
Verificare (cheie cu telecomandã) . 101 Blocare centralizatã . . . . . . . . . . . . 100 bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Baterie autovehicul . . . . . . . . . . . . 420 Activare/dezactivare (sistem de Deschidere/închidere . . . . . . . . . . 256
Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . . 422 operare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Capacul compartimentului pentru
Becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocare în caz de urgenþã bagaje combinat cu plasa de siguranþã
Faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Demontare/montare . . . . . . . . . . . 254
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Blocarea manetei schimbãtorului Capotã portbagaj
Înlocuirea becurilor Deblocare manualã (transmisie Deblocare în caz de urgenþã . . . . . . 385
lãmpilor anterioare . . . . . . . . . . . . . 396 automatã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Înlocuirea becurilor lãmpilor Brake fluid (Lichidul de frânã) . . . 481 Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
posterioare . . . . . . . . . . . . . . . 400, 402 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Bricheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Capota motorului
Becuri cu incandescenþã – Butoanele de schimbare a vitezelor Deschidere/închidere . . . . . . . . . . 277
a se vedea Becuri situate pe volan . . . . . . . . . . . 172, 175 Dispozitivul de blocare a capotei
Becuri lãmpi anterioare . . . . . . . . . 394 Buton de blocare a portierei . . . . . 101 motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Becuri lãmpi posterioare . . . . . . . . 394 Buton de blocare centralizatã . . . . 105 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Benzinã Cãldurã rezidualã Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 468, 469
Cifrã octanicã minimã . . . . . . . . . . 274 Thermotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Afiºare autonomie
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Cabluri pentru pornire asistatã . . 425 (sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 159
Lampã de avertizare nivel Calã (rabatabilã) . . . . . . . . . . . . . . . 325 Benzinã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Calculator de bord Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
Blocare Sistemul de operare . . . . . . . . . . . . 157 Motorinã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Automatã 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . 365, 366
490
Index
491
Index
492
Index
493
Index
494
Index
495
Index
496
Index
497
Index
498
Index
499
Index
500
Index
501
Index
502
Index
V W
Ventilaþie auxiliarã . . . . . . . . . . . . . 211
Vitezã
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . 445–449
Vitezã maximã
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . 445–449
Vitezometru
Afiºare digitalã
(sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 131
Selectare afiºaj/unitate de mãsurã
(sistem de operare) . . . . . . . . . . . . 141
503
Contact Biroul editorial Ilustraþii
Mercedes-Benz vã stã la dispoziþie Vã rugãm sã adresaþi orice întrebare Ilustraþia copertei P00.01-2840-31
pentru orice întrebãri pe care doriþi sã le sau sugestii pe care le puteþi avea despre
adresaþi: manualul de utilizare echipei responsabile
cu documentaþia tehnicã la urmãtoarea
Mercedes-Benz Contact
adresã:
Telefon: 00800 1 777 7777
Internaþional: +49 69 95 30 72 77 DaimlerChrysler AG, HPC: R822,
70546 Stuttgart, Germania
Internet Data publicãrii: 10.12.2003
Informaþii suplimentare referitoare la
Este interzisã retipãrirea, traducerea sau
autovehiculele Mercedes-Benz ºi despre
altã formã de reproducere, completã sau
DaimlerChrysler pot fi gãsite pe Internet la
parþialã, fãrã permisiune scrisã.
urmãtoarele adrese:
www.mercedes-benz.com
www.daimlerchrysler.com