You are on page 1of 49

Fundamentos Transformadores

de Potencia

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Campo Magnético generado por un imán

Líneas de campo
Las líneas de campo
magnético se cierran dentro de
ellas mismas.

El grupo de líneas de un
campo magnético constituyen:

El flujo magnético

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 1 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Campo Magnético creado por una corriente eléctrica

Alrededor de un conductor
eléctrico que lleva una
corriente, hay siempre un
campo magnético.

El campo magnético no
necesariamente requiere
materiales magnéticos.

Las líneas de campo ó flujo,


siguen siempre un camino
circular alrededor del
conductor.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 2 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Orientación de las líneas de campo magnético
El polo Norte de una brújula
muestra la orientación de las Las líneas de campo magnético
líneas de campo magnético. alrededor de un conductor que
lleva una corriente, son cerradas
formando círculos concéntricos
cuyo centro es el conductor.

La intensidad del flujo magnético


es alta en la superficie del
conductor y se debilita a medida
que se aleja de la superficie.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 3 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Orientación de las líneas de campo magnético

Al observarla orientación de la
corriente, las líneas de campo dan
vuelta al conductor en el sentido de
las agujas del reloj.

Cuando un sacacorchos se introduce


en el sentido de la corriente, su
movimiento circular muestra la
orientación de las líneas de campo.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 4 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Cómo aumentar la intensidad de un campo magnético?

Dándole una vuelta al conductor,


se agregarán líneas de campo en
la superficie de la vuelta,
intensificando el campo
magnético.

Los campos magnéticos de cada


vuelta se aglomeran formando el
campo magnético de la bobina.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 5 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Incrementado el flujo magnético

Incrementando el número de vueltas o


incrementando la intensidad de la
corriente, se incrementará el flujo
magnético φ

Además de esto, si se introduce en el


devanado un núcleo de material
magnético, esto intensificará φ

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 6 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Fuerzas Electromotrices

Un conductor que lleva una


corriente, es empujado fuera
de un campo magnético.

La fuerza electromotriz se
incrementa cuando aumenta
la intensidad del flujo, o
cuando la corriente que lleva
el conductor, aumenta.

La orientación de la fuerza
puede ser determinada por la
regla de la mano derecha

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 7 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Fuerza electromotriz entre dos conductores transportando una corriente

La fuerza electromotriz entre dos conductores que transportan


una corriente es directamente proporcional a la intensidad de la
corriente e inversamente proporcional a la distancia entre ellos.

Para conductores en paralelo:


corrientes con la misma orientación, se atraen
corrientes con orientación opuesta, se repelen.
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 8 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Transformadores

El transformador es una máquina estática la cual mediante inducción


electromagnética transforma tensiones y corrientes eléctricas alternas o
pulsantes entre dos o más devanados a la misma frecuencia y
usualmente a valores diferentes de tensión y corriente.

La identificación básica de un
transformador esta constituida
por su potencia nominal, la
tensión primaria que es la que
se aplica al transformador, la
tensión secundaria que es la
obtenida en los bornes de
salida y el grupo de conexión.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 9 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Principio de Operación del Transformador
Transformador Monofásico ’ El devanado primario es el que
generalmente está conectado a la
fuente de energía.

’ El voltaje primario es aplicado en


este devanado.

G ’ El devanado secundario
generalmente suministra la energía
al usuario

’ El voltaje secundario será obtenido


en este devanado.

’ El circuito magnético constituido


por el núcleo hace el acople
magnético entre los dos
devanados.
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 10 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Principio de Operación del Transformador
ƒ Un voltaje alterno-sinusoidal U1
es suministrado al devanado
primario.

ƒ La tensión U1 originará una


corriente alterna-sinusoidal I1.
I1

ƒ Esta corriente originará un flujo


alterno Φ el cual se cierra a
través del circuito magnético
constituido por el núcleo.

ƒ Este flujo alterno Φ origina un


voltaje inducido, también alterno-
sinusoidal U2,
U2 que aparecerá en
los terminales del devanado
secundario.
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 11 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Relación de transformación
Efectuaremos dos pruebas
Asumamos que el esquema muestra un 1o – Ubicaremos 500 espiras en el devanado
transformador monofásico sin carga. ( sin primario y 1000 espiras en el devanado
corriente en el devanado secundario ). secundario. Luego, alimentaremos el devando
primario con 220 V.
I10 será la corriente en el devanado
primario. 2o – Reiniciaremos la prueba ubicando en el
devanado secundario 250 espiras.
Podremos entonces obtener las siguientes
mediciones :

La relación de transformación está dada por la relación entre los


voltajes de los devanados primario y secundario o por la relación
entre su número de espiras. Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 12 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
El Transformador como una Máquina Electromagnética Estática

‹Transfiere energía
eléctrica de un circuito a
otro.

‹Sin partes móviles

‹Con un circuito
magnético común

‹Flujo magnético
variable
U1 x i1 = U2 x i2
‹Frecuencia constante

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 13 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Principio de Operación del Transformador Trifásico

Si en un solo conjunto Ensamblados de esta forma no son


cambiados los valores eléctricos y
ensamblamos los tres
magnéticos, porque cada fase
Transformadores que constituyen el
mantiene el mismo devanado y el
banco de Transformadores mismo circuito magnético. Si se
Monofásicos, se puede ahorrar alimenta los devanados primarios
espacio en el sitio de instalación así con un sistema de voltaje trifásico se
como también material obtiene un sistema de flujo trifásico:

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 14 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Principio de Operación del Transformador Trifásico

Observando que en cada ciclo de Como las columnas, debido a su


tiempo, la suma de los flujos en un posición, necesitan una gran
sistema trifásico, es igual a 0 cantidad de espacio, pueden ser
FI(t) + FII(t) + FIII(t) = 0 colocadas al mismo nivel.
No será necesaria la columna Con esto se logra un gran ahorro
común de los tres Transformadores en espacio y material.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 15 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Partes de un Transformador
1. Núcleo
Core
2. Devanados BT
LV Windings
3. Devanados AT
HV Windings
4.Bobinados de regulación
Regulation coils
5.Conductores
Connection Conductors
6. Aisladores pasa tapas de BT
LV Bushings
7. Aisladores pasa tapas de AT
HV Bushings
8. Vigas de prensado del Núcleo
Core pressing beams
9. Cambiador de derivaciones bajo
carga
On load tap changer
10. Accionamiento motorizado
Motor drive
11. Tanque
Tank
12. Tanque de expansión
Conservator Tank
13. Radiadores
Radiators
14. Accesorios
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Accessories
Page 16 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Software de Diseño

Programas casa Matriz


Pro/Engineer
AutoCAD
Excel
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 17 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Núcleo

El núcleo de los transformadores esta formado por chapas delgadas de


acero magnético al silicio de grano orientado laminado en frío con
aislamiento inorgánico en ambas caras, tipo M4, M1H entre otros.

Las láminas de núcleo son aseguradas por una estructura de prensado


que permiten reducir las vibraciones, el nivel de ruido y los
sobrecalentamientos.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 18 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Núcleo

z La función del núcleo es guiar


el flujo magnético creado por las
corrientes que circulan en los
devanados.

z Permite el acople magnético


entre los devanados primario y
secundario

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 19 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Pérdidas sin carga

zDebido a que el núcleo es


circulado por un flujo alterno y es
fabricado con un material
conductor, en él se generan
corrientes circulantes que son las
causantes de un alto porcentaje
de las pérdidas sin carga.

zPara reducirlas, el núcleo está


formado por laminaciones de
hojas de acero con espesores
entre 0.23 a 0.3 mm

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 20 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Corte de la lámina magnética

zEl corte de la lámina


magnética es hecho a 45º para
no alterar el camino del flujo.

zEsto evita las pérdidas


adicionales que podrían
aparecer si el corte fuera hecho
a 90º.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 21 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Apilado Normal
Apilado Step-lap

zEn el apilado normal las


láminas son colocadas por
parejas.
zEste proceso origina una
gran concentración del flujo
magnético en los espacios de
aire, aumentando las
pérdidas.
zEn el apilado tipo step-lap la
distribución del flujo
magnético es más suave en
los espacios de aire, porque
estos se encuentran
desplazados. Este proceso
disminuye las pérdidas y el
nivel de ruido.
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 22 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Apilado Normal

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 23 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Apilado Step-lap

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 24 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Step-lap

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 25 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Apilado Step-lap

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 26 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Presión del núcleo
z El ruido causado por el
núcleo de los transformadores
es originado por el flujo alterno
que circula a través de él.
z Entre mayor sea la inducción
mayor es el ruido producido.
zEl nivel de ruido puede ser
reducido a través de:

ƒ Un buen apilado y ensamble.


El uso de step-lap.
ƒ Un buen aseguramiento de
las láminas del núcleo
(prensas, espárragos
compresores, amarres).

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 27 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Refrigeración del núcleo

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 28 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Aterrizaje núcleo

z En todos los transformadores


es necesario conectar a tierra
todas las partes metálicas, para
así colocarlas a un mismo
potencial “cero”.
zDe otra manera podrían
aparecer voltajes que
cambiarían los valores de
medida.
zSin embargo es necesario ser
cuidadosos con la ubicación, ya
que se podrían generar circuitos
cerrados que generarían
corrientes inducidas elevadas en
el circuito.
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 29 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Estructura mecánica del núcleo

z Para lograr un núcleo compacto


debe estar soportado por una
estructura que lo haga sólido.

zLa estructura esta compuesta


por:
- Las pletinas de tracción, el
acuñado ó amarres en las
columnas.
-Las prensas y espárragos
compresores de núcleo usados en
los yugos.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 30 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Devanados

Los devanados se fabrican con conductores redondos, rectangulares,


barras o flejes de cobre electrolíticos, material que presenta la mejor
conductividad eléctrica, después del oro y la plata.

En la mayoría de casos los conductos son aislados con papel clase A0,
el cual se caracteriza por su elevada rigidez dieléctrica, su resistencia a
las altas temperaturas y especialmente por su aptitud para trabajar en
aceite dieléctrico.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 31 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Función de las bobinas
En el transformador tenemos dos
Devanado Devanado devanados:
Primario Secundario
ƒPrimario (entrada)
ƒSecundario (salida)
Acoplados magnéticamente a
través del núcleo.

Las bobinas primaria y secundaria


hacen posible la transformación de
un nivel de tensión a otro.

Dos tipos de transformación son posibles:


zTransformador Reductor: De un nivel de tensión alto a uno bajo.
zTransformador Elevador: De un nivel de tensión bajo a uno alto
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 32 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Material de conductores Bobinas
Cobre
z Ventajas: Aluminio
- Resistividad eléctrica baja zVentajas:
- Perdidas bajas - Bajo costo
- Bajo calentamiento - Manejable
- Dureza
- Soportabilidad al corto circuito z Desventajas:
- Resistividad eléctrica alta
z Desventajas:
- Perdidas altas
- Costoso
- Ocupa mas espacio
- Alto calentamiento
- Menor resistencia a la
tracción

El material seleccionado para bobinas


es el cobre

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 33 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Tipos de conductores

En devanados:
- Conductor rectangular
aislado en papel.
- Conductor transpuesto
o Drilleiter.

En conexiones :
- Placa de cobre
- Barra rectangular de
cobre
- Barra circular de
cobre
- Conductor flexible

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 34 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Selección de bobinas

La selección del tipo de


ejecución a utilizar depende
de:

zNivel de tensión

zIntensidad de la corriente

zPerdidas en cobre
garantizadas

zFunción de la bobina

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 35 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Construcción de bobinas

Dependiendo de la ejecución de la
bobina seleccionada, la construcción
de la misma posee particularidades
propias de su tipo.

Una bobina además de cumplir con


los requerimientos de tensión y
corriente, debe poseer:

z Robustez mecánica.
z Comportamiento térmico adecuado
z Estructura de aislamiento

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 36 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Distribución del campo
eléctrico

Intensidad de campo
E <=10 Kv/mm

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 37 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
AISLAMIENTOS

Anillos en ángulo y barreras


preformadas.

Aíslan los devanados y


esquinas de estos
devanados contra otros
devanados, núcleo y tanque.
Homogenizan el campo
eléctrico alrededor de los
devanados.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 38 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Parte Activa

Los devanados y el núcleo están unidos formado una


estructura llamada parte activa. Este conjunto se encuentra
inmovilizado dentro del tanque evitando que las vibraciones
producidas durante el transporte y funcionamiento lo afecten.
Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.
Page 39 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Tanque Principal

El tanque principal esta


conformado por láminas lisas
de acero laminado en frío (HR)
con bajo contenido de carbono,
soldadas entre sí, con
refuerzos que admiten sobre
presiones de hasta 1 bar y
vacío total.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 40 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Definición parte externa

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 41 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Radiadores

Con el fin de aumentar el área de


contacto de la lámina de acero
con el aceite caliente y así disipar
el calentamiento de los
devanados, se instalan los
radiadores adosados al tanque
principal. Los radiadores son
fabricados en chapas de
laminado en caliente (Cold
Rolled).

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 42 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Tanque de enfriamiento con radiadores y aire forzado
(ventiladores) - ONAF

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 43 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Tanque de enfriamiento con aceite forzado (OFAF)

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 44 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Tanque de enfriamiento con intercambiadores de calor y
medio refrigerante agua OFWF

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 45 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Parte externa

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 46 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Tanque Conservador

Con el fin de compensar la


expansión del aceite
dieléctrico, producto de las
variaciones de temperatura,
se instala en la parte superior
de tanque principal, un
tanque conservador,
permitiendo variaciones de
volúmenes de aceite por
temperaturas entre 0 y 100 º
C aproximadamente.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 47 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE
Sistemas de Preservación de Aceite con
Compensador Elástico

FUNCION

 La expansión de aceite es
compensada con la bolsa de
caucho. Cuando se incrementa el
volumen de aceite , el aire sale de
la bolsa y en caso de disminuir el
volumen de aceite, el aire entra a
la bolsa.

 El aceite nunca está en


contacto directo con el aire
circundante del medio ambiente.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.


Page 48 2008 SIEMENS-COLOMBIA PTD SE

You might also like