Professional Documents
Culture Documents
References
Article cited in:
http://bjp.rcpsych.org/cgi/content/abstract/151/4/447#otherarticles
Reprints/ To obtain reprints or permission to reproduce material from this paper, please write
permissions to permissions@rcpsych.ac.uk
ARTHUR KLEINMAN
Anthropology and medicine enjoy a long relation of psychiatrists who, like myself, are trained in
ship. Among the late nineteenth and early twentieth anthropology.
century founders of anthropology were physicians Yet, for all this cross-disciplinary interest (at
who possessed social psychological and psycho least in North America), there is little evidence
somatic orientations (e.g., W.H.R. Rivers in England, that anthropology exerts any significant influ
Paul Broca in France, Rudolph Virchow in Germany). ence in psychiatry, or vice versa. Even in cross
Key figures in the development of psychiatry cultural and social psychiatry —¿ the two subdis
maintained a cross-cultural interest and read ciplines that come the closest in problem framework
the relevant anthropological literature (e.g. , Emil to the concerns of the social sciences —¿
anthropology
Kraepelin, Sigmund Freud, Adolph Meyer, Aubrey is marginal: more of informal, heuristic interest
Lewis, to mention only a few). Similarly, leading than of central, substantive importance. Rarely
figures in twentieth century anthropology (most are psychiatric trainees systematically taught about
notably Alfred Kroeber and Edward Sapir in relevant anthropological concepts and findings,
the US, Bronislaw Malinowski and Meyer Fortes even where those trainees spend significant time
in England, and Claude Levi-Strauss in France) practising in cross-cultural or cross-ethnic settings.
kept up with relevant developments in psychiatry Just as rare is the psychiatrist engaging in cross
and particularly psychoanalysis. In the 1940s and cultural research who raises anthropological ques
1950s, the ‘¿Culture and Personality' school of tions and findings pertinent to his enquiry. This
North American cultural anthropology brought is a harsh judgement, but I believe the facts support
together anthropologists and psychoanalysts in it: psychiatry proceeds, even or especially in centres
research seminars and collaborative projects. Even that are non-Western or ethnic, as if anthropology
at present, although the two fields are moving in very did not exist, or was irrelevant to illness and
different directions, many anthropologists maintain care (Kleinman, 1985).
strong interest in psychiatric questions and, at least Conversely, anthropology graduate students most
in North America, a small number are members of often go to the field to study the relationship of
psychiatric research units. On the other side, culture to illness or healing with hardly any
psychiatrists conducting international, cross-cultural systematic preparation in relevant diagnostic, epide
and cross-ethnic studies frequently cite the writings miological or treatment issues. Indeed, there are not
of anthropologists, and there is even a small cadre a few anthropologists studying illness who seem
remarkably unaware of key changes in psychiatry's
* Revised version of a paper presented at the World Psychiatric
data base and conceptual orientations. It is
Association's regional symposium, ‘¿Psychiatry
and Its Related embarrassing to read anthropological accounts that
Disciplines', Copenhagen, 1986. provide sensitive discriminations of the heterogeneity
447
448 KLEINMAN
of folk healing systems but caricature biomedicine attesting to cultural difference, but one that has taken
and psychiatry. back seat to the emphasis on cross-cultural similarity
This situation is, to my mind, deplorable. There (World Health Organization, 1979).
are, however, heartening indications that it may Following IPSS came the Determinants of Outcome
improve. The argument I will advance is that much Study, a similar study but one which began in an
is to be gained by a robust, two-way relationship epidemiologically more rigorous manner with first
between psychiatry and anthropology; ambitious and contact incidence sample of patients with psychotic
fundamental exchange across the two disciplines disorder. Let us look in detail at a report of the
could contribute in quite practical ways to the findings of this study of more than 1300 cases in
strengthening of both. In this paper I will illustrate twelve centres in ten countries (Sartorius et a!, 1986).
what an anthropological orientation can contribute It is a very important project that has been conducted
to psychiatry by examining four key questions that with more rigour than most in the cross-cultural
anthropology raises concerning cross-cultural and field, and it illustrates the divergent perspectives
international research in psychiatry. While almost of psychiatry and anthropology. The authors
all psychiatrists are impressed by the revolutions in note:
biochemistry and neuroscience and their trans
forming effects on the profession, few realise The frequency of the use of individual lCD subtype rubrics
that medical and psychological anthropology have varied from 0 to 65°lo of the cases in the different
also undergone a transformation which has made centers. Overall, paranoid schizophrenia was the most
anthropological questions more pertinent to epi commonlydiagnosedsubtype followedby that of ‘¿other'
demiological, psychopathological, and treatment (undifferentiated)and acute schizophrenicepisodes.How
concerns. ever, in the developing countries the acute subtype
diagnosis was used almost twice as often (in 40% of the
cases) as the diagnosis of the paranoid subtype (in 23°loof
Four AnthropologicalQuestions for Psychiatry the cases).Catatonic schizophreniawasdiagnosedin 10%
of the casesin developingcountries but in only a handful
To what extentdo psychiatric of cases in the developed countries. In contrast, the
hebephrenicsubtypewasdiagnosedin 13%of the patients
disordersdiffer in different societies? in the developed countries and in only 4% of the patients
An anthropological reading of the literature in cross in developingcountries.
cultural and international psychiatry reveals a strong
bias of psychiatrists toward ‘¿discovering' cross Despite this impressive evidence of cross-cultural
cultural similarities and ‘¿universals' in mental differences, the authors conclude:
disorder. First, this bias should not come as any
surprise. Much of cross-cultural psychiatric research Patients with diagnosis of schizophreniain the different
has been initiated from a wish to demonstrate that populations and cultures share many features at the level
psychiatric disorder is like other disorders: it occurs of symptomatology...
in all societies, and it can be detected if standardised
diagnostic techniques are applied. Clearly this was and
an interest of the WHO's International Pilot Study
of Schizophrenia (1973), which expected that core Oncethe existenceof broad similaritiesor manifestations
symptoms of schizophrenia would cluster together of schizophreniaacross the centers was established.
in more or less the same way in Western and
non-Western, industrialised and non-industrialised, The authors are of course correct that they do have
societies. It should come as no surprise that this is evidence of ‘¿broad similarities', evidence they choose
what theIPSS found,in a non-epidemiological, to highlight. But they also have evidence of
clinic-based comparison that applied a template of substantial differences that they choose to de
symptoms to psychotic patients in a range of societies emphasise.
to identify groups of patients who seemed similar. Or take, as another example, the data on annual
The problem with this study is that it leaves out those incidence of schizophrenia. Two calculations are
patients who fail to fit the template, the very patients made —¿
one for a ‘¿broad' diagnostic definition
of greatest interest from a cultural perspective, of schizophrenia that includes virtually all cases
because they could be expected to reveal the greatest sampled, and another for a restrictive definition
amount of cultural diversity. The IPSS also found based on the CATEGO computer program class S +.
that outcome varies inversely with the social For the former, the rates per 10000 population range
development of the society —¿ a striking finding from 1.5 in Aarhus to 4.2 in Chandigarh's rural
ANTHROPOLOGYAND PSYCHIATRY 449
center. For the latter, the range narrows impressively attention compared to that devoted to the findings
from 0.7 in Aarhus to 1.4 in Nottingham. Sartorius of cross-cultural similarity. In the summary of the
et a! discuss this change by arguing that the paper, the other findings of cultural difference in
application of the restrictive definition does not result mode of onset, symptomatology, and help-seeking
in loss of statistical significance owing to decreased are dc-emphasised as well.
sample size. They conclude later in the paper that If this were a single instance of interpretive bias
there is a relatively uniform rate of incidence for in cross-cultural psychiatric research, it would be one
schizophrenia across the ten societies. From the thing: in fact, it is representative of the dominant
perspective of psychiatric epidemiology and bio interpretive paradigm in cross-cultural psychiatry.
statistics this may be a valid conclusion, but from There is a tacit professional ideology which functions
an anthropological perspective it is tautological. The to exaggerate what is universal in psychiatric disorder
‘¿broad'sample, from the anthropological per and de-emphasises what is culturally particular.
spective, is the valid one, since it includes all first This view fails to acknowledge, moreover, what
contact cases of psychoses meeting the inclusion and the evolutionary biologist knows: biology is the
exclusion criteria. The ‘¿restricted' sample is a great source of diversity, not just of uniformity
‘¿constructed'sample, since it places a template on (Mayr, 1982). Had I reviewed the anthropo
the heterogeneous population sample and stamps out logical literature, I could have demonstrated the
a homogeneous group of clinic cases. The restricted obverse.
sample demonstrates to be sure that a core schizo A more valid interpretation of the data base
phrenic syndrome can be discovered among first emerges when the two viewpoints, both biased but
contact cases in widely different cultures. This is an in opposite directions, are reviewed together. The
important fmding, but it is not evidence of a uniform findings for schizophrenia, major depressive dis
pattern of incidence. Indeed, the restrictive sample order, anxiety disorders, and alcoholism disclose
leaves out precisely those cases that show the greatest both important similarities and equally important
cross-centre and cross cultural differences and differences. Hence the first anthropological question
therefore the ones that disclose that the pattern of (How do psychiatric disorders differ across cultures?)
incidence is not uniform. This sample is of most is a necessary complement to the regnant psychiatric
interest to anthropologists since it demonstrates a question (How are psychiatric disorders similar
wide range of cultural differences. Ironically, the across cultures?).
finding of a wider range of incidence, which is in Indeed, for all the talk about ethnological
keeping with the finding in other studies of comparisons, anthropology is essentially a field
significant variation in the epidemiology of schizo of detailed, intensive, single-culture studies in
phrenia world-wide, should be of most interest to which comparisons are made by a scholarly review
those concerned with the ‘¿biological base', because of the literature on other cultures (Kleinman &
this is what would be expected of a genetically based Good, 1985) rather than by ‘¿controlled' cross
disorder. Several other key instances could be cultural comparisons. Hence anthropological
cited in which the evidence reviewed by the WHO research points to the importance for psychiatry
group discloses both important similarities and of scholarly analysis of studies of mental illness
important differences, but the authors elect to in one culture to deepen our understanding of
focus principally on the former, namely the cultural differences: in turn it benefits from
‘¿universals'. psychiatry's example of undertaking multicultural
When this outstanding group of investigators projects in which mental illness is studied simul
review the data on the differential course of taneously in the same methodological framework in
schizophrenia across centres (with better outcome in different societies - something anthropology has not
the developing societies), they report that this fmding done.
holds up even when mode of onset (acute versus I have taken the liberty to be critical of the WHO
chronic) is controlled. For over 10 years this finding research program because of its importance and the
has been the most provocative to emerge in cross fact that the WHO group's studies are among the
cultural psychiatry. Readers will be disappointed, most rigorous and sophisticated in the cross-cultural
however, if they hope to learn more about its sources field. I have every reason to believe that following
or implications. The authors are silent on these this initial stage of demonstrating cross-cultural
points, which apparently have not received detailed universals in mental illness the WHO group will begin
investigation. That is to say, the most important to correct the balance by turning to the differences,
finding of cultural difference —¿arguably the single which is already beginning to happen (c.f. Marsella
most important finding in the study —¿ receives scant et a!, 1985).
450 KLEINMAN
Is therea tacit modelin cross-cultural that the social and psychological components of the
psychiatricresearchwhich exaggeratesthe illness experience of chronic pain are more powerful
biologicaldimensionsof diseaseand de determinants of disability and return to work than
emphasisesthe cultural dimensionsof illness? the biological abnormalities, which are usually ‘¿real'
enough (Yelin et a!, 1980; Stone, 1984). Hence in
This question is a corollary of the first question. An the newer medical anthropological model, bio
anthropological analysis of cross-cultural research logical and cultural factors dialectically interact.
in psychiatry shows that the model of patho At times one may become a more powerful
genicity/pathoplasticity comes fairly close to being determinant of outcome, at other times the other,
a professional orthodoxy. In this revealed version but most of the time it is the interaction (the
of the psychiatric truth, biology is presumed to relationship) between the two which is more
‘¿determine'
the cause and structure of disorder, important than either alone as a source of ampli
while cultural and social factors, at most, ‘¿shape'
or fication or dampening of disability in chronic
‘¿influence'
the content of disorder. The classical disorder. Furthermore, that dialectic may transform
example is paranoid delusions in schizophrenia or the biology just as it alters social relationships
depressive psychosis: the biologically based disease (Lewontin et a!, 1984).
causes the delusional thought process but the system The pathogenetic/pathoplastic model also does an
of cultural beliefs organises the content of paranoid injustice to the culture-bound syndromes. The
thinking —¿
here as fear that the CIA is out to harm tendency is to interpret these as illness manifestations
one, there as belief that the KGB is the culprit. of particular ‘¿underlying' disease: e.g., susto is
The widespread finding that somatic symptoms in depressive disorder; semen loss syndromes are
depression and anxiety disorders play a more central anxiety disorders; amok is brief reactive psychosis;
role in the experience and expression of disorder in etc. The picture is much more complex. Carr (1978,
non-Western societies and among ethnic groups in 1985)shows that amok is a final common pathway of
the West is another informative case. Somatic behaviour along which are channelled various kinds
amplification and hypochrondriacal focusing are of problem: acute and chronic psychoses to be
seen as distinctive manifestations of a similar sure, but also criminal behaviour without psycho
underlying disorder. The latter is said to be ‘¿masked' pathology, alcohol- and drug-induced states, and so
by the former. In this stratigraphic vision, biology forth. Guarnaccia et a! (1987) and Low (1985),
is bedrock, whereas psychological, and in particular among others, demonstrate that ataque de nervios
social and cultural, layers of reality are held to be among Hispanics is not simply conversion disorder,
epiphenomenal. They need to be stripped away but may be anything from a medical disease,
to disclose the ‘¿real'disease. As for medical to schizophrenia, to a culturally appropriate
anthropology's distinction between illness and bereavement reaction. The anthropological model of
disease —¿
in which illness is the patient's perception, an idiom of distress offers a more accurate mapping
experience and communication of symptoms, while of the experience of culture-bound disorder, and its
disease is the clinician's reformulation of the problem sources and consequences, than does the medical
in terms of psychiatric models —¿ disease is taken to model. Alternatively, the demonstration of Rubel et
be ‘¿real'
and hidden by the illness, which is a cultural a! (1984) that susto is associated with higher rates
artifact: catatonic or somatic or hysterical of mortality indicates the necessity of combining
manifestations of the underlying causal process. biomedical and anthropological assessments.
Diagnosis then becomes reductionist, the semiotic
interpretation of ‘¿signs'
of disease as an entity or
What placedoestranslation
object out of “¿the
blooming, buzzing confusion―
havein cross-culturalresearch?
of illness symptoms.
The anthropological perspective suggests an alter Medical, including psychiatric, research often pro
native model. Depression experienced entirely as low cedes as if translation were a nuisance to be quickly
back pain and depression experienced entirely as handled in much the same way as one controls the
guilt-ridden existential despair are such substantially demographics in matched samples. For psycho
different forms of illness behaviour with different logists, translation is rendered a technical problem,
symptoms, patterns of help-seeking, course and one that can be handled through a rigorous process
treatment responses that though the disease in each of translation by one set of bilingual key informants,
instance may be the same, the illness rather than the back-translation into the original language of the
disease is the determinant factor. There is over psychometric instrument by another set of bilingual
whelming evidence in North American society informants, negotiation of the differences, and
ANTHROPOLOGYAND PSYCHIATRY 451
testing of reliability of the instrument, when responses to similar items relate to the same
compared with other measures of the same pheno normative concept in two cultures. The presence of
mena that have already been used in the recipient culturally consonant hallucinations among American
society, and when used by different groups of Indians undergoing uncomplicated bereavement is
investigators. But, for the anthropologist, translation normative in these tribal societies but not so in the
is neither of nuisance value nor a strictly technical broader North American culture. Assessment of
problem; it is the very essence of ethnographic hallucinations among American Indians must take
research. For the anthropologist, translation of account of this alternative norm. Fifthly, conceptual
findings into terms and categories that allow for validity requires that responses to an interview relate
cross-cultural comparison is the final, rather than to a theoretical construct within the culture.
as in psychiatric research, the first step. Therefore, Neurasthenia is a key popular concept of disorder
the anthropological contribution to psychiatry in this in China but no longer forms a coherent category
area is to model a much more rigorous, systematic for most North Americans (Kleinman, 1986). For a
and contextual approach to translation. Let us research interview to be conceptually valid in China,
examine a few examples. it would need to operationalise this category, not
Most assessment instruments are developed in a simply list its symptoms. In their entirety, several
vernacular that is quite difficult to translate into symptom check-lists include items that appear in
other languages. North American diagnostic instru locally salient syndromes like neurasthenia. By not
. ments, for example, employ the terms ‘¿feeling blue' organising these into operationalised syndromal
or ‘¿feeling
down' to assess dysphoria. A strictly clusters, the symptom check-lists fail to elicit
lexical translation of these terms is meaningless in subjects' responses.
most non-Western languages. Manson et a! (1985) Intra-cultural diversity makes the process of
translated the NIMH-sponsored Diagnostic Interview culturally meaningful translation even more com
Schedule (DIS) into Hopi, an American Indian plex. Canino et a! (1987) found that in using the
language. One DIS item combines the concepts of Spanish language version of the DIS developed at
guilt, shame, and sinfulness. Twenty-three bilingual the University of California for use with Mexican
Hopi health care professionals clearly distinguished Americans in a study of Puerto Ricans, they had to
each of these concepts from the others and indicated alter 67°loof the items to adapt the instrument to
that three separate questions were required to avoid the colloquial Spanish spoken by Puerto Ricans.
confounding potentially different responses. Kinzie To adequately assess cultural differences, it is
et al (1982) discovered much the same thing in essential to translate local idioms of distress and add
developing a Vietnamese language depression scale. them to standard questionnaires. This may seem
They found that ‘¿shameful
and dishonored' but not obvious, but it is not routinely done. For example,
‘¿guilt'
discriminated depressed from non-depressed Ebigbo (1982) has demonstrated that Nigerian
Vietnamese Americans. psychiatric patients have a unique set of somatic
Gaviria et al(1984), working with a translation of complaints which are not represented in standard
the DIS in Peru, detected five kinds of problem in symptom-screening scales. In a number of African
its validity that offer a broader sense of problems cultures, anxiety is expressed as fears of failure in
in translation. First, by content validity they meant procreation, in dreams and complaints about
that the content of instruments must be relevant in witchcraft. To adequately evaluate psychopathology
the culture into which the instrument is translated. in these settings, those common idioms must be
Thus, many of the substances in the substance abuse assessed. The most impressive attempt to take
section of DIS were unavailable in Peru; yet coca translation into account in a psychiatric epidemio
paste, a major drug in Peru, did not appear in DIS. logical study is the study by Manson et al (1985) of
Secondly, semantic validity requires that the words depressive disorder among Hopi. They built an
used in the original DIS and the new.instrument have instrument with two components: a very carefully
the same meaning, a problem we have already translated version of the DIS that met each of the
reviewed. Thirdly, technical validity refers to societies issues reviewed above, and an operationalised list of
. where languages are not written (or at most by an symptoms and categories from Hopi indigenous
elite), schooling is limited and rates of illiteracy are nosology that had a prima facie resemblance to
high. In this context, the process of answering a depression.
questionnaire is foreign and one may elicit answers From an anthropological perspective, the problem
that represent a misunderstanding of intentions more of translation is that there may exist objective and
than an accurate reflection of affect or thought. universal referents for a term like headache which
Fourthly, criterion validity measures whether enables a process of searching for semantic equiva
lence. But, as Good et a! (1986) note,
452 KLEINMAN
Communities: Development of Culturally Sensitive Training challenge for psychiatric theory and diagnosis. In Culture and
Programs (eds M. Miranda & H. Kitano). Washington, Depression(edsA. Kleinman& B. Good). Berkeley:University
D.C.: United States Government Printing Office for NIMH, of CaliforniaPress.
1—27. MARSELLA, A. J., SARTORIUS, N., JABLENSKY, A. & FENTON, F. R.
GUARNACCIA, P. J., DE@ CANCELA, V. & CARRILLO, E. (1987) (1985) Cross-cultural studies of depression. In Culture and
Nervios in Puerto Ricans.Culture, Medicine and Psychiatry (in Depression(edsA. Kleinman& B. Good). Berkeley:University
press). of California Press.
KINZIE, J. D., MANSON, S. M., VINH, D. T., Toi@, N. T., ANH, MAYR, E. (1982) The Growth of Biological Thought. Cambridge:
B. & PHO, T. N. (1982) Development and validation of a Harvard University Press.
vietnamese language depression rating scale. American Journal OBEYESEKERE, G. (1985) Depression, Buddhism and the work of
of Psychiatry, 139, 1276—1281. culture. In Culture and Depression (eds A. Kleinman & B.
KLEINMAN, A. (1977) Culture, depression and the ‘¿new'cross Good). Berkeley: University of California Press.
cultural psychiatry. Social Science and Medicine, 11, 3—11. RUBEL, A., O'NELL, C. W. & COLLADO-ARDON, R. (1984) Susto.
—¿ (1985) Some uses and abuses of social science in medicine. Berkeley:Universityof CaliforniaPress.
In Metatheory in Social Science (eds D. Fiske & R. Shweder). SARTORIUS, N., JABLENSKY, A., KORTEN, A., ERNBERG, G., AMCU,
Chicago: University of Chicago Press. M., COOPER,
J. E. & DAY,R. (1986)Earlymanifestationsand
—¿ (1986) Social Origins of Distress and Disease: Depression, first contact incidence of schizophrenia in different cultures.
Neurasthenia and Pain in Modern China. New Haven: Yale Psychological Medicine, 16, 909-928.
University Press. SHWEDER, R. (1985) Cross-cultural study of emotions. In Culture,
—¿ & GooD, B. (1985) Culture and depression. In Culture and and Depression(eds A. Kleinman & B. Good). Berkeley:
Depression(edsA. Kleinman & B. Good). Berkeley:University University of California Press.
of California Press. STONE, D. (1984) The Disabled State. Philadelphia: Temple
LEw0NTIN, R. C. et al (1984) Not in Our Genes: Biology, Ideology University Press.
and Human Nature. New York: Pantheon. Wosin HEALTHORGANIZATION(1973) International Pilot Study of
Low, 5. (1985) Nervios in Costa Rica. Philadelphia: University of Schizophrenia.Geneva:WHO.
Pennsylvania Press. —¿ (1979) Schizophrenia: An International Follow-up Study. New
MCHUGH, P. & Slavney, A. (1986) The Perspectives of Psychiatry. York: John Wiley.
Baltimore: John Hopkins University Press. YELIN, E., NEvIrr, M. & EPSTEIN, W. (1980) Toward an
MANSON, S. M., SHORE, J. H. & Bwosi, J. D. (1985) The epidemiologyof workdisability.MilbankMemorialFoundation
depressive experience in American Indian communities: a Quarterly,58, 386—414.
Arthur Kleinman, MD,Professor of Anthropo!ogy and Psychiatry, Harvard University, 330 Wil!iam James
Ha!!, Cambridge, MA 02138, USA