You are on page 1of 13

Vocabulario Lucumí

El Lucumí o Lacumí es el lenguaje yoruba como es hablado en Cuba y los Estados Unidos. El
yoruba es un lenguaje tonal como el chino. Los acentos se utilizan para hacer énfasis en los
tonos, para ayudar aquellos que no están familiarizados con el lenguaje tonal.

También, algunos de los sonidos difíciles como el sonido de la letra "p" africana, el cual es
pronunciado más o menos como el sonido de "kp" es aproximado utilizando "kp" o "cu". El
siguiente vocabulario sigue la ortografía española con unas pocas excepciones:

La "ch" en español se usa sencillamente porque no existe el sonido "sh", En inglés se usa "sh".

La "y" en española tiene un sonido que se aproxima al sonido de la "j" en inglés y en yoruba.

El sonido de la "ñ" en español es usado para sustituir a la "ny" que es como se escribe en
Yoruba.

Como en el español, el acento es en la segunda o última sílaba a menos que haya un acento
sobre otra sílaba.

El Lacumí es una tradición oral y que las versiones escritas fueron hechas más bien como
"forros" o "trampas" y no como otra cosa, y no deben ser utilizadas como "prueba" de la
descomposición del lenguaje. Los que hablan Lucumí en Matanzas y otras áreas, lo hacen
muy parecido a como hablaría un Yoruba.

Referencias mas comunes en Lucumí:

Adié: Gallina

Abó: Carnero

Abebé: Abanico

Aberinkulá: Una persona o cosa no iniciada

Abure: Hermano, hermana

Adé: Corona

Afefé: Viento

Agó: Pedir permiso, tocar a una puerta

Agogó: Campana, hora

Agoya: Entre

Aikú: Salud, larga vida

Ayuba: Nosotros le saludamos

Akukó: Gallo

Ala: Tela blanca


Ala: Sueño

Alagba, Agbalagba: Respetado

Aleyo: Intruso, extraño

Aná: Camino

Ara: Trueno

Arayé: Envidia, mala fé

Arun: Enfermedad

Achá: Cigarro, tabaco

Aché: Así sea, El Poder Espiritual del Universo, Talento

Achelú: Policía

Acheogún Otá: Victoria Sobre Enemigos

Achere: Maraca, maruga

Acho: Tela

Ataná: Vela

Awó: Secreto

Ayán: El Orisha de los Tambores

Abakuá: La Sociedad secreta Abakuá es una regla de origen africano compuesta sólo por
hombres y renombrada por la violencia de sus miembros (quienes, según Lydia Cabrera,
debían, recién iniciados, asesinar de una puñalada a la primera persona que se topasen) Los
integrantes de esta Sociedad se denominan Ñáñigos.

Abebé: Abanico

Aberikola – Aberi kulá: Devoto no iniciado.

Abikú: Niño o alma traviesa que encuentra placer en “incorporarse” en un feto para provocar su
muerte durante el parto o poco después. Una vez que muere, el abikú busca otro feto al que
incorporarse, realizando este truco nuevamente.

Achagba: La cadena de Oggún, compuesta de veintiuna piezas, que ofrece protección.

Achere: Maraca que se usa en las ceremonias.

Achanti: Zona del occidente africano, cerca de Dahomey, de donde procedía un alto número de
esclavos.

Achogún: Iniciado que ha recibido Pinaldo.

Agbón: Nombre yoruba del coco


Adeles: Una mano de caracoles está compuesta de un total de 18 (o 21), de los cuales sólo se
tiran 16. A los que no se tiran se les llama adeles.

Akoko: Tribu yoruba.

Aleyo: Creyente no iniciado en la Regla de Ocha

Allé: Caracol pequeño, parte de los ibós.

Alubbata: Persona que toca los tambores batá.

Amala: Comida preferida de Changó, hecha de harina, carnero y quimbombó.

Anima sola: Ánima en pena o del purgatorio, que se identifica con Elegguá.

Añá: Deidad que vive dentro de Iyá, el mayor de los tambores batá.

Apapa: Persona procedente de Calabar.

Apetesbí: Ayudante del babalawo (mujer)

Apwon: Solista de los tambores batá.

Arará: Persona originaria de y región del occidente africano. En lengua yoruba significa
“enano”.

Ashé o Aché: Gracia que le da el santo a su iniciado, es el poder divino en todas las
ceremonias, invocaciones, etc. se realizan para obtener este aché de los orishas.

Asiento: Ceremonia más importante de la santería, por la que se le corona al devoto el ángel de
la guarda y que se considera el nacimiento a una nueva vida. Dura siete días (al segundo de
los cuales se le llama día del medio, y al tercero día de Itá) en los que se celebra rogación de
entrada, ebbó de entrada, osain y lavatorio, así como sacrificio de animales. Durante estos
siete días, el iyawó no debe recibir malas noticias y debe permanecer en el trono que se le ha
preparado. Posteriormente se hará el Ebbó de tres meses y el Ebbó del Año (que se ha
sustituido en la actualidad por el Pinaldo). La ceremonia de asiento se denomina también Kari
orisha, kariosha y Sodo-Orisha.

Até de Ifá: Tablero de Ifá

Avatar: Las distintas fases de la vida de un mismo orisha. De Elegguá, por ejemplo, se conocen
hasta ciento uno. Se llama también “camino”.

Babá: Padre

Babalawo: Padre de los Secretos, Babalao o Babalawo, El sacerdote o santero más


importante. Es el único que puede leer el tablero de Ifá. Se cree que la etimología de la palabra
es “babá” (padre) + “awó” (secreto)

Babalocha: Santero. Sacerdote de segundo orden, tras el babalao. Según la etimología de la


palabra es baba=padre + ocha=orisha y su significado es padre de santo (en la actualidad se
usa mayoritariamente la palabra “padrino”)

Busi: Bendecir

Bemba: Labios
Bembé: Tambor yoruba-lucumí. También se usa para referirse a las fiestas en sí. En uno de los
“bembés”, por ejemplo, se monta el santo. Igualmente, denomina determinado baile de
marcado erotismo.

Bongó: Tambor gemelo.

Brillumba: Una de las cuatro Reglas congas principales.

Chiché: Trabajo.

Caballo: A la persona poseída en una ceremonia se le llama caballo porque el santo le monta.
El caballo toma la personalidad del Orisha que le monta.

Cabildos (de nación): Agrupaciones establecidas por el gobierno español en las que se permitía
reunirse a los esclavos (negros bozales o negros de nación) de acuerdo con su origen. Según
Romero Bateman se crearon a fin de servir como válvula de escape de las tensiones que
creaba el tipo de vida que llevaban y para tratar de ahondar las diferencias entre los grupos
étnicos, evitando así una posible rebelión negra. Los negros ladinos se organizan en cofradías

Calabar: Región africana, en la costa occidental. Un habitante de Calabar se denomina apapa.


El grupo étnico se denomina carabalí.

Carabalí: Grupo étnico originario de Calabar.

Cascarilla: Cáscara de huevo molida. Se usa al principio de los rituales para formar sobre la
estera, junto con tierra del árbol del santo que preside la casa, la firma de los santos que se
invocan. Las firmas se cubren con maíz seco y se enciende una vela al final de cada dibujo.

Ceremonias de la santería: Asiento, ceremonia del río, cuarto de santo, cumpleaños de santo o
celebración del ángel de la guarda, día de Itá, día del medio, ebbó meta, entrega del cuarto de
santo, ituto, lavatorio, medio asiento, Osain,presentación del tambor, recibir collares, recibir
guerreros, recibir Olokun, recibir pinaldo o cuchillo, rogación de cabeza, sacrificio de animales,
séptimo día.

Chicherekú: Según Barnet, esclavo bozal, bajo y cabezón, que perseguía a la gente en los
barracones.

Cimarrón: Esclavo que se escapa y vive en el campo.

Cofradías: Organizaciones (creadas por los esclavistas) de negros ladinos.

Congo: Pueblo perteneciente al grupo bantú, originario del reino de Congo. En Cuba se
concentran en Oriente. Las Reglas Congas son principalmente cuatro: Mayombé o Palo Monte,
malongo, brillumba y Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje.

Cruce: Práctica de otra religión de origen africano por parte de un miembro de la santería. Los
cruces más corrientes de la santería tienen lugar con la Regla de Palo y el espiritismo.

Cuarto de santo: Habitación donde se hacen las ceremonias de osain, lavatorio y asiento. Debe
tener una sábana blanca en la entrada y mientras ésta esté corrida sólo los santeros pueden
entrar.

Da: Deidad de las tribus fons, se correspondería con Ogún en la santería.

Despojo: Ceremonia de limpieza o purificación.


Día de Itá: Tercer día de la ceremonia de asiento (después del día del medio y dos después del
asiento). En él se consultan los caracoles y se escribe el registro.

Día de la Plaza: Séptimo día.

Diloggún - Dialoggún: Oráculo de los caracoles, al que se acude para hacer a los orishas una
pregunta concreta. Se necesitan cinco piezas llamadas ibo -que se separan en el momento de
la tirada- además de veinte cacaroles, de los que se lanzan dieciséis y se leen sólo trece. En el
oráculo del diloggún se tiran dos veces consecutivas dieciséis caracoles. En cada una de ellas
se cuenta el número de caracoles que caen con la apertura hacia arriba (por lo que hay 256
combinaciones posibles) Cada una de estas combinaciones es un oddú (o “letra”) y lleva
asociada uno o varios patakis, de los que el santero obtiene unas conclusiones aplicables a la
pregunta que hizo la que persona que consultó los caracoles.

Diplobabalawo: Término despectivo para referirse a los babalawos que tratan especialmente
con extranjeros, a los que, por lo general, cobran por sus servicios cantidades mucho más
elevadas de las que cobrarían a un cubano.

Didé: Levántese

Dudu: Obscuro

Ebó – Ebbó: Trabajos de mayor o menor complicación que deben llevarse a cabo después de
la consulta a uno de los oráculos. Mediante los ebbós, los orishas liberan de enfermedades,
maldiciones, etc.

Efún: Pelotita de cascarilla, parte de los ibós.

Ecué: Para los Abakuás, uno de los hijos de Abasí, creador del universo. Sincretiza con
Jesucristo.

Egba: Tribu yoruba africana. En Egba se adoraba a Yemayá.

Egbado: Tribu yoruba africana.

Eggún: Los espíritus de los muertos. Se dice “Iku lobi ocha”: el muerto parió al santo (que
quiere decir que los orishas no son más que espíritus elevados)

Ekiti: Tribu yoruba africana. En Ekiti se adoraba a Ogún.

Ekkuelé – Opkuele – Okuele - Cadena de Ifá: Cadena de ocho piezas que el babalao consulta
al levantarse (“abrir el día”) Se tira de forma que forma dos líneas paralelas, contándose el
número de ellas que caen boca arriba. Los babalawos deben tener dieciséis Ekkuelé, pero
cada día usa sólo uno, elegido según el oddún que salga. Ver Colina sobre su uso.

Eleke: Collar sagrado en la santería.

Entrega de cuarto santo: Ceremonia que se hace cuando el santero(a) va a entrar en el cuarto
de santo por primera vez. En esta ceremonia el padrino le explica cómo hacer las cosas. Es
necesaria antes de que el santero participe en osain o asiento.

Eri Aworan – Eri aguona: Cabecita de muñeca, parte de los ibós.

Eshú: Son entes que dominan todas las instancias del ser humano; controlan la positividad y
negatividad que rodea a las personas, son mensajeros y viven entre la persona y sus
circunstancias, motivo por el cual se deben atender para que dejen llegar el bien deseado.
Ewé: Un ewé es una prohibición. Ewe es también el término que se usa para referirse a las
plantas entre los descendientes de los yoruba-lucumí (y que los descendientes de los congos
denominan vititi-nfinda)

Ewe Ayo: Semilla de guacalote, parte de los ibós.

Ewe-Fon / Eyebale: Sangre.

Egun: Los Muertos

Eiyele: Paloma

Ejá: Pescado

Ejo: Caso de Cortes

Ekó: Harina de maíz

Ekú: Jutía, Hutía

Ekún: Leopardo

Ekpó: Aceite de Palma

Ení: Estera

Ení: Persona

Ese: Pie

Eyín: Huevo

Fe: Amor

Foribale: Postrarse para saludar

Fun: Para, dar

Funfún: Blanco

Firma: Especie de jeroglífico asociado con cada Orisha. Por medio de la firma se invoca al
Orisha deseado. La firma se puede trazar con tiza, y se usa para los “trabajos del bien”, o con
carbón, y se usa para “trabajos del mal”.

Fundamento: Objeto en el que habitan los orishas. Puede ser una sopera o una piedra.

Gbogbo: Todos

Gidigidi: Mucho

Garabato: Bastón de Eleguá, usado por los santeros para atraer hacia el Ilé Ocha lo bueno o
para apartar o separar lo malo.

Hacer Osain: Preparar las hierbas necesarias para el Omiero.


Ibo – Iboque - Igbo: Las piezas que se separan de los caracoles en el momento de la tirada
(ayé o allé: un caracol pequeño; efún: pelotita de cascarilla; eri aworan (o aguona): una
cabecita de muñeca; ewe ayo: semilla de guacalote; otá: una piedrecita negra; egungun:
vértebra o hueso pequeño)

Icú - Ikú: La icú es la muerte.

Ifá: Orula, una de las deidades.

Ifé – Ile Ifé: Ciudad origen de la religión y cultura yorubas.

Ikines - Ekines: Semillas de palma aceitera usadas en el oráculo del mismo nombre. “Es el
receptáculo o representación de Orula en la tierra” . Cada babalao tiene los suyos propios, y al
morir se le entierra con ellas. Para consultarlas se necesitan al menos tres babalaos.

Ilé: Casa.

Ilé Ocha: Casa de culto de la santería.

Ilé Yansa: El cementerio (de Yansa, orisha que vive en el cementerio) Mandar para Ile Yansa:
matar.

Iré: Buena suerte, Bendiciones.

Ireme: Diablillo presente en las ceremonias Abakuás y que da fe de sus juramentos.

Iro – Iro Ifá: Campanilla que se toca durante la divinación del Ifá.

Iroko: Ceiba, árbol sagrado afrocubano.

Ituto - Itutu: Ceremonia fúnebre que se realiza tras la muerte de un babalocha o iyalocha para
darle tranquilidad al espíritu del muerto. Durante el Itutu se sacrifican dos gallinas negras.

Iyá: El mayor de los tambores batá, en cuyo interior habita Añá.

Iyalocha o Yalocha: Santera. Sólo puede consultar los caracoles sentada en la estera, una vez
entrada en la menopausia. Según la etimología de la palabra es iya=madre + ocha=oricha y su
significado es la madre de santo (en la actualidad se usa mayoritariamente la palabra
“madrina”)

Iyawó - Iyabó: Iniciado en la Regla de Ocha, durante su primer año, en el cual ha de observar
determinadas restricciones - vestir y calzar de blanco, por ejemplo. Al cabo de ese tiempo se
convierte en Iworo, necesita la ceremonia de entrega de cuarto de santo antes de participar en
una ceremonia de osain o asiento.

Iyebbu: Tribu yoruba africana.

Iñá: Fuego

Ibú: Arroyo, río

Ibaé Bayé Torún: Descanse en Paz (Saludo a los muertos)

Igba: Calabaza

Ilekún: Puerta
Irawo: Estrella

Ichu: Boniato africano

Iworo: Sacerdote de osha.

Iyá tobi: Madre

Jabao: Mulato de piel amarillenta y pelo claro.

Kosí: No haya .

Kunlé: Arrodillarse.

Kari Orisha - Kariosha: Ceremonia de asiento.

Killa: Gorro usado por Iyabóses e iworos en las ceremonias.

Lo: Ir

Lavatorio: Ceremonia en la que se consagran los collares, el fundamento y los atributos de los
santos.

Libretas: Anotaciones de palabras, dibujos, firmas, oraciones, recetas, etc. que escribe el
santero para su propio uso.

Lucumí - Lukumí: Nombre americano de los yoruba.

Maferefún: Alabado sea...

Mi: Mi

Mo: Yo

Moducué: Gracias

Moforibale: Yo te saludo postrándome

Moyugba: Saludo al orisha, solicitud de autorización para realizar una ceremonia.

Madrina: Persona encargada de guiar y enseñar la religión a los iniciados. Si es hombre es


padrino. Ver iyalocha. Además del padrino o madrina en algunas ceremonias se necesita una
oyugbona.

Mama Iné: Nombre que designa a la prototípica abuela negra.

Mambí (plural: mambises): Soldado de las guerras de independencia cubana.

Mandinga: Grupo étnico originario de la zona comprendida entre los ríos Senegal y Níger.
Portadores de la influencia musulmana a América.

Malongo: Una de las cuatro Reglas congas principales.

Mano: Se denomina mano a cada uno de los juegos de caracoles que posee un babalawo y
usa en el dilogún. Una mano tiene 18 caracoles (o 21 si es de Eleguá).
Mayombé: Palo Monte El mayombé es el trato directo del creyente con el espíritu del muerto,
encerrado en un habitáculo de barro, güira o hierro. Mayomba es “un culto bantú subordinado
al de los lucumis o yorubas”.

Mayombero: Palero.

Medio asiento: Ceremonia igual a la de asiento en la que se consagran y nacen los santos pero
no se hace la ceremonia de consagración de la persona. La persona con medio asiento no
puede participar en ninguna ceremonia de los santeros.

Monte: El monte es el lugar sagrado por excelencia. En ocasiones se refiere a la tierra en


general (frente al cielo, donde habita Olofi); en ocasiones se refiere a cualquier lugar donde la
vegetación es abundante (puesto que los orishas viven en las hierbas)

Montar (ser montado por un santo): Ser poseído místicamente por un santo durante una
ceremonia. Se dice también “subirle el santo”, “bajarle el santo”, “caer con santo”.

Negros bozales: Los negros que proceden de África y no saben hablar español. Son también
llamados negros de nación.

Negros ladinos: Los que proceden de España y saben hablar español.

Nganga: Soperas en la Regla de Palo Monte.

Ngangulero: Practicante de la Regla de Palo Monte.

Nupe: Tribu yoruba africana.

Ntutu: Armonía entre lo positivo y lo negativo.

Ñáñigo: Practicante de una Sociedad Secreta Abakuá.

Obá: Santero varón que dirige las ceremonias y es la máxima autoridad en ellas. Rey .

Obí: Coco, Nuez Obí Kola.

Obirín: Mujer.

Ododó: Flor.

Ofún: Yeso (hecho de cáscaras de huevo).

Ofo: Pérdida.

Ogu: Brujería.

Okún: Mar, Océano.

Oke: Montaña.

Oko: Hombre, esposo.

Olo: Extención.

Oluo: Señor de los Awos (Babalawo que previamente fue un sacerdote de los orishas).
Omí Dudu: Café.

Omí: Agua.

Omó: Hijo, niño.

Ona: Camino.

Oni: Dueño de.

Opolopo: Suficiente.

Orí: Cabeza.

Orún: Cielo, Paraíso.

Olorún: Sol.

Otí: Ron, aguardiente.

Owó: Dinero.

Owú: Algodón.

Oyín: Miel.

Osainista: Conocedor de los secretos de la hierbas, El encargado de recoger las hierbas del
monte (de Osain, el Orisha dueño de la vegetación terrestre).

Obi: Nombre yoruba del coco. Según la leyenda Obi era muy orgulloso y vanidoso, por lo que
fue castigado por Olofi a poder hablar sólo cuando estuviera en el suelo.

Odú – Ordún: El resultado de la consulta a los oráculos es la obtención de los “ordunes” o


“letras”, cada una de las cuales tiene un nombre específico. Las letras llevan asociadas una
serie de parábolas llamadas patakis, de las cuales el santero saca conclusiones respecto a la
vida de la persona que consulta el oráculo. El resultado final es la necesidad de llevar a cabo
una serie mayor o menor, y más o menos complicada de ebós. La mitad de los oddús son
masculinos y la otra mitad femeninos. Algunos son positivos (irés) y otros negativos (osogbo)
Cada oddú explica parte del entendimiento del mundo en la santería.

Olorisha: Término tradicional para el santero.

Olubaté - Olubatá: Iniciado que ha pasado la ceremonia de consagración a Añá y puede tocar
los tambores Batá. Sólo los hombres pueden ser olubatés. También llamados alubbatá.

Omó-Orisha: Hijo de Santo. Tras la ceremonia de asiento las personas se transforman en Omó-
Orishas.

Omiero: Infusión sagrada, preparada con varias hierbas y otros ingredientes (sangre de
animales sacrificados, miel, ceniza, cascarilla, tabaco, aguardiente etc.) Para beberla o para
bañarse.

Ondo: Tribu yoruba africana.

Opón Ifá: Tablero de Ifá.


Odú (en yoruba): Caminos, figuras o letras del oráculo.

Oriaté: Especialista en interpretar el Dilóggun.

Orisha: Deidades del panteón yoruba, sincretizados con santos católicos en la santería.
Originariamente un Orisha es un humano con un gran poder o sabiduría que al morir pasa a ser
adorado; sin embargo, a los orishas no se les considera muertos, sino espíritus activos.

Osogbo: Cada uno de los odunes de mala suerte.

Oyó:

1 - Ciudad, capital del imperio del mismo nombre, situado al norte de Dahomey. Es el imperio
Yoruba. Su caída provoca el envío de gran cantidad de esclavos yoruba a América. Según la
leyenda, Changó fue el cuarto rey de Oyó.

2 - Tribu yoruba africana.

Oyugbona - Oyubona: Segundo padrino o segunda madrina.

Pinaldo: Cuchillos sagrados utilizados en los sacrificios animales. Recibir cuchillo.

Padrino: Persona encargada de guiar y enseñar la religión a los iniciados. Si es mujer es


madrina. Además del padrino o madrina se necesita un-a oyugbona. Ver iyalocha.

Palenque: Poblaciones de cimarrones.

Palero: Creyente de la Regla de Palo Monte.

Palo Monte: Regla de origen congo, que se distingue de la santería básicamente por hacer más
hincapié en el culto a los muertos y la magia (mientras que la santería se centro en el culto a
los orishas).

Pataki - Patakin: Leyenda.

Posesión: Bajada de los Orishas, que se “meten” en el cuerpo de un creyente para


comunicarse con los humanos. Se le llama también “toque” o “plante de santo”.

Rayado: Iniciado en la Regla de Palo Monte.

Recibir collares: Ceremonia de iniciación a la santería. Primero se hacen los collares, luego se
consagran y luego se imponen.

Recibir guerreros: Ceremonia en la que se recibe a los orishas guerreros: Elegua, Ogún y
Ochosi.

Recibir pinaldo o cuchillo: Ceremonia de confirmación de su santo de un santero o santera, un


año después del asiento. En ella se obtiene la mayoría y a partir de ahí puede hacer todo tipo
de ceremonias como los sacrificios de animales en que se renga que utilizar cuchillo, sin
embargo, a pesar de haber recibido Pinaldo, las mujeres no pueden sacrificar animales de
cuatro patas. Una vez que se ha recibido Pinaldo, el iniciado recibe el nombre de Achogún.

Registro: El día de Itá se consultan los caracoles y se escribe el “registro”, en el que se norma
la vida del iniciado a partir de ese momento. En el registro se incluyen detalles sobre la vida
pasada del iyawó, se describe su situación presente y se pronostica el futuro. Sólo el iniciado y
su padrino - madrina pueden leer el Registro.
Registro de Entrada: Una semana antes del asiento se hace el Registro de Entrada, en el que,
mediante el diloggún o la tabla de Ifá se averigua cuál es el Ángel de la Guarda del Iyawó.

Registro Final: Cuando muere un santero-a se consulta a los orishas para conocer el destino de
los santos que el santero poseía, las ceremonias que han de realizarse y las advertencias que
han de darse a sus familiares.

Regla de Osha: Culto o religión, normalmente aplicado a las de origen africano. El término
viene de los reglamentos de los Cabildos de nación. Las reglas más importantes son Regla de
Ocha o Regla Lucumí (santería), Regla de Palo Monte o Regla Conga (Mayombe) y Regla
Arará (de origen dahomeyano) Algunas personas hablan también de la Regla espiritista, de la
regla abakuá e incluso de la Regla de blancos (el catolicismo) Aunque en ocasiones se usa
Regla de Ifá como sinónimo de Regla de Ocha, algunos prefieren enfatizar la diferencia, siendo
Ocha un desarrollo cubano y menos ortodoxo, mientras que Ifá se referiría a la religión más
cercana a sus raíces primigenias africanas.

Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen Viaje: Una de las cuatro Reglas congas principales.

Sacrificio de animales: “El alma o principio vital está en la sangre” Además de la sangre, se
utilizan diversas partes del animal, llamadas acheses, que se cocinarán después de una forma
específica por el santero.

Surefun: Bendecir.

Saludo: Saludo al orisha. La postura depende del sexo del que saluda. Si se saluda a un
santero mayor, en realidad se está saludando a su ángel de la guarda.

Santico: Trance o posesión simulada.

Santos de addimú: Santos que se reciben antes o después de la ceremonia de asiento, para
resolver problemas específicos.

Santo de cabecera: El santo principal al que se dedica la devoción de un iniciado.

Santos de fundamento: Santos que se reciben en la ceremonia de asiento además del santo de
cabecera. Normalmente son Changó, Ochú, Yemayá y Obatalá.

Séptimo día: Primer día en que el iyawó sale a la calle. Se le llama también Día de la Plaza.
Debido al sincretismo con la iglesia católica, durante este día se visita una iglesia para dar
cuenta de que el iyawó coronó santo.

Sopera: Recipiente en el que habitan los orishas. Cada sopera tiene los colores del santo
invocado. Se les llama también fundamento y Nganga (Palo Monte).

Tablero de Ifá: Tabla circular de madera a través de la cual habla Orula. Es un oráculo
precedente de Oyó.

Tambor batá: Tambor consagrado. Puede ser de tres tamaños: el grande se llama iyá; el
mediano, itolé; el pequeño, okónkolo. Los tocan los alubbatas, también llamados olubaté.

Tirada de fin de año: Consulta de los oráculos los dos últimos días de un año y el primero del
siguiente a fin de obtener la “letra del año”, en la que se refleja lo que sucederá ese año
venidero, los ebós que es necesario realizar, etc.

Yaboraje (año de): Primer año tras la ceremonia de asiento.


Yoruba: Pueblo africano. Son tribus yoruba: Akoko, Egba, Egbado, Ekiti, Ifé, Ijebú, Iyebbu,
Ketu, Nupe, Ondo, Otán, Owo.

Yoruba-lucumí: Variante americana de los yoruba.

Temí: Mi, mío.

Tie: Tu, su.

Timbelese: Al pie de...

Tobí: Que parió.

Tutu: Fresco.

Wa: Ven.

Waní: El que viene.

Yeye: Mama.

Yuba: Saludo.

You might also like