Professional Documents
Culture Documents
Inicio con la revisión de la sintaxis XHTML del blog y para ello voy a utilizar la
herramienta del W3C (Consorcio World Wide Web) Markup Validation Service.
Para nuestra sorpresa se encuentra el siguiente resultado:
Address:
Encoding: utf-8
Se aprecia que algunas de las etiquetas no se han cerrado y otras estan escritas en
mayusculas, esto no se puede modificar por el administrador del contenidos debido a
que esto pertenece a la programación interna del blogger ,por lo tanto estos errores son
imposibles de corregir.
Ejemplo:
1. Line 314, Column 7: end tag for "FORM" which is not finished
</form>
Line 119, Column 8: end tag for element "IMG" which is not open
Duplicación de etiquetas
Rutas dinámicas
El resto de los errores se refieren a las rutas dinámicas en los atributos "href" que
contienen símbolos &. La solución es sustituirlos por & pero Blogger los vuelve a
publicar como &, definitivamente no tiene solución por nuestra parte como
administradores de contenidos.
Como segunda validación básica , se realiza sobre el manejo de los estilos CSS.
Se encontraron 2 errores y 7 alertas en la plantilla que tiene por defecto el blog, para
tratar de solucionar este inconveniente se requiere ingresar a las opciones:
REVISIÓN DE IMÁGENES
REVISIÓN DE IDIOMA
REVISIÓN DE COLOR
Realizo la comprobación que no haya información basada en el color. Para realizar esto
utilizo en primer lugar la herramienta Vischeck que simula la visualización de las
páginas por personas con problemas de ceguera cromática. No encuentro problemas en
este item.
Error de prioridad 1
Se presentaron gran cantidad de errores de prioridad uno por lo cual no realicé comprobaciones de
prioridades tipo dos y tres, en los errores de prioridad tipo 1 se encontraron los siguientes como los mas
destacados:
Convierta los elementos de presentación a hojas de estilo (Por ejemplo, los elementos
"FONT"). (9)
Cuando los controles de formulario se puedan agrupar, utilice el elemento "fieldset" y
aplique una etiqueta mediante el elemento "legend". (2)
Se realizó navegación en el blogger con los siguientes navegadores de internetFirefox, Internet Explorer,
Chrome y no se dieron inconvenientes en su funcionamiento, compruebo ademas que no tengo
problemas para visualizar el blog en ninguno de estos navegadores y los resultados son satisfactorios en
los diversos navegadores.
Se realiza la validación para dispositivos móviles para ello utilizo diferentes emuladores (ver Mis
validadores) , utilizando TAW OK Basic es un validador de web móvil basado en las Buenas Prácticas
para Móvil 1.0 de W3C. Se dieron los siguientes resultados:
Comprueba que la página es usable cuando los elementos object y script no sean admitidos por el
dispositivo.
Como la página es muy extensa, para mejorar la navegación incluyo tres enlaces: "Ir al contenido", "Ir a
enlaces de interés" e "Ir al menú", que permiten saltar a determinados contenidos con agilidad.
También compruebo que el contenido es accesible con distintas resoluciones. Por último reviso la
impresión de las páginas. Estas se imprimen correctamente con Explorer, Opera y Chrome, sin embargo
no se imprime bien desde Firefox.
Me gustaría crear un CSS especial para la impresión, que permitiera además aprovechar mejor el
papel imprimiendo sólo el contenido del artículo, sin embargo Blogger no permite subir ficheros CSS, así
que apunto como tarea programada estudiar la creación de dicha CSS alojándola en otro servidor.
Para aclarar este tema no hay mejor referencia que el artículo de SIDAR "Abreviaturas
versus Acrónimos". En él, además de aclarar la diferencia entre abreviatura y acrónimo
y por tanto cuándo se debe utilizar el elemento "abbr" y cuando el elemento "acronym"
(2), se especifica que:
• Las abreviaturas y los acrónimos deben marcarse con su etiqueta correspondiente al menos la
primera vez que se usan en el texto. La primera vez que se usan también debe expandirse su
significado en el propio texto. Por ejemplo, "La ONU (Organización de Naciones Unidas) ha
decidido...".
• Deben marcarse siempre las abreviaturas en las cabeceras de las tablas.
• Es una práctica recomendable recoger en una lista, en página aparte o en la misma, todas las
abreviaturas y acrónimos para que el lector pueda acudir a ella en caso de duda.
Por otro lado hay que añadir que las abreviaturas de uso común, recogidas en el
diccionario de la Real Academia de la Lengua, no requieren ser marcadas, puesto
que los lectores de pantalla deberían incluirlas (y suelen hacerlo) en sus diccionarios.
La plantilla no contiene ningún vínculo definido que permita la navegación semántica, tal y como
recomienda el punto de verificación 13.2 de las WCAG 1.0 (Web Content Accessibility Guidelines).
En Plantilla base XHTML explico en detalle cómo y para qué agregar esta información a las páginas.
Como se ve en la imagen, la barra de navegación semántica de Explorer tiene ahora los botones activos.
Me hubiera gustado también añadir los vínculos al "artículo anterior" y al "artículo siguiente"
pero no he encontrado en Blogger la etiqueta que permita añadir esta ruta automática a la
plantilla, ¿alguna idea?.
Compruebo que la búsqueda en el blog funciona y que la agenda sigue siendo accesible.
Al final he decidido incluir un enlace siempre visible (señalado en la imagen con una
flecha) a la versión texto de la agenda, de este modo, los usuarios que por ejemplo no
pueden visualizar los "iframes", o que a pesar de tener activo el javascript utilicen
tecnologías asistivas que le impidan acceder al contenido de la agenda, no tengan
problemas en consultarla.
Por otro lado, todos los artículos tenían al final una opción "escuchar este post". Este
enlace fallaba cuando los artículos eran demasiado extensos (lo cual es muy habitual en
mí) de modo que lo he cambiado por "escucha el texto seleccionado". Estas
funcionalidades las proporciona vozme.com mediante un "script" que hay que incluir en
la plantilla. Este script no tiene una alternativa accesible, de modo que no me ha
quedado más alternativa que advertir de esta circunstancia en el elemento "noscript".
Al final de cada artículo hay también una serie de iconos que permiten añadir el artículo
a Digg, Technorati, etc.
La única manera de incluir en sus enlaces la dirección dinámica del artículo fue
mediante javascript, de modo que añado un elemento "noscript" con dichas direcciones
para que sean accesibles sin el javascript activo.
Por último me doy cuenta de que no aparece el icono de las estadísticas, puesto que el
"script" que proporciona StatCounter pinta la imagen. Como las estadísticas son de
carácter privado y por tanto su ausencia no resta funcionalidad a la página, no le doy
mayor importancia. Tampoco aparece el tooltip de Coloriuris, pero como la información
de esa ventanita está disponible en la página a la que enlaza el icono, la ausencia de esta
ventana no resta accesibilidad a la página.
• Revisar que no haya estilos definidos mediante los atributo "style" o "border" fruto de la
inserción de imágenes, textos en negrita, etc.
• Revisar que las imágenes tenga un atributo "alt" correcto y en su caso un atributo "longdesc"
adecuado acompañado de un enlace "D".
• Revisar que los cambios de idioma en el texto se especifican mediante el atributo "lang".
• Revisar que las abreviaturas y los acrónimos estén definidos (con la etiqueta correcta) al menos
la primera vez que se usan, y en este caso que se haya expandido también su significado en el
propio texto.
Estudiar la adecuación o no de crear CSS específicas para impresión, dispositivos móviles o TV alojadas
en otro servidor.
• Escribir el artículo en modo "Redactar", pasando al modo "Edición de HTML" sólo para incluir
etiquetas o atributos no contemplados en el editor.
• Validar la sintaxis XHTML al terminar el nuevo artículo.
• Si se insertan imágenes eliminar los atributos "border" y "style" que incluye Blogger
• No utilizar los botones del editor de Blogger para poner el texto en negrita o itálica, sino incluir
las etiquetas adecuadas manualmente.
• Añadir a las imágenes un atributo "alt" adecuado y caso de ser necesario un atributo "longdesc"
más un enlace "D".
• Indicar los cambios de idioma en el texto mediante el atributo "lang".
• Etiquetar adecuadamente abreviaturas y acrónimos la primera que aparecen en el texto,
expandiendo también su significado en el propio texto.
• Atajos de teclado
• Estructura interna de las páginas (encabezados, elementos bien utilizados, etc.)
• Medidas relativas
• Enlaces (enlaces rotos, nuevas ventanas, "title", orden de tabulación, revisar enlaces con el
mismo literal, colores de los enlaces, acceso mediante ratón, enlaces tipo "pulsar aquí,
comentamos por aquí", etc.)