You are on page 1of 2

Speech from Charlie Chaplin's Tinawt seg “Asnaraf ameqqran”

'The Great Dictator' n Charlie Chaplin

I'm sorry, but I don't want to be an Emperor; that's not Surfet-iyi, maca ur riγ ad uγaleγ d Amenkad; ur d ayen iyi-
my business. I don't want to rule or conquer anyone. I yceγben. Ur riγ ad nebḍeγ neγ ad ẓedmeγ γef yiwen. Awah
should like to help everyone if possible, Jew, gentile, a Ṛebbi zemreγ ad alleγ yal yiwen. Uday, w’ur yellin d
black man, white. We all want to help one another, Uday, amdan aberkan, amellal. Akkit nra ad nemεawan,
human beings are like that. We all want to live by each akk-a ay d imdanen. Akkit nra ad nedder s wefraḥ n yal
other's happiness, not by each other's misery. We don't yiwen deg-neγ, ur s usufri n yal yiwen deg-neγ. Ur nri ad
nemmeksen ed ad nemyeḥqar. Deg umaḍal-a, yella
want to hate and despise one another. In this world
wemkan i yal yiwen, yerna Tamurt d tameṛkantit ed
there is room for everyone and the earth is rich and can
tezmer ad d-tefk i yal yiwen.
provide for everyone.

Abrid n tmeddurt yezmer ad yili d ilelli ed d afulkay. Maca


The way of life can be free and beautiful. But we have
nekkni nejla-t. Taḍemεit tessečč tanefsit n wemdan, tezzi-d
lost the way. Greed has poisoned men's souls, has
i umaḍal s ukasan, tenheṛ-aγ γer usufri ed usizzel n
barricaded the world with hate, has goose-stepped us
yidammen.
into misery and bloodshed.

Nesnefli-d taγiwelt, maca neḥbes iman-nneγ deg-s:


We have developed speed, but we have shut ourselves
timacinin ay d-yettaken taneflit ğğant-aγ deg usiser.
in. Machinery that gives abundance has left us in want.
Tussna-nneγ terra-aγ d imaydiyen, tiḥerci-nneγ d uxcinen
Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard
ed d irukyisen. Ndemmu bezzaf aṭas ed nettḥulfu bezzaf
and unkind. We think too much and feel too little. More cwiṭ. Ugar n tmacinin ay neḥwaj talsa; ugar n tiḥerci ay
than machinery we need humanity; more than neḥwaj takyasa. War imerkiden-a, tameddurt ad tili d
cleverness we need kindness and gentleness. Without tuεnift, sakkin d medden akk ara tent-aγen.
these qualities, life will be violent and all will be lost.

The aeroplane and the radio have brought us closer Asafag ed uṛadyu yessemẓaẓ-aγ-d. Agama anaṣli n
together. The very nature of these inventions cries out yisnulfuyen-a yessawal-d γer tmella n yimdanen,
for the goodness in men, cries out for universal yessawal-d γer tegmat tamaḍlant, γer tiddukla-nneγ akk.
brotherhood, for the unity of us all. Even now, my voice Ula dγa d tura, taγect-iw tettaweḍ γer imelyunen deg
is reaching millions throughout the world, millions of umaḍal; imelyunen n widen yuysen gar yirgazen, tulawin
despairing men, women and little children, victims of a ed warrac imecṭuḥen, tiγtas n unagraw ay yεedben irgazen
system that makes men torture and imprison innocent ed ay yḥebbsen medden imelsiyen. I widen ay yzemren ad
people. To those who can hear me, I say: "Do not iyi-d-slen, ad iniγ: “Ur ttayset !”.
despair! »

The misery that is now upon us is but the passing of Asufri d-yeγlin fell-aγ ass-a ur d kra ḥala d aselqef n
greed, the bitterness of men who fear the way of human tḍemεit, anxuxel n yirgazen yettagaden abrid n ufara
progress. The hate of men will pass and dictators die alsawi. Akasan n yirgazen ad yfak ed yisnarafen ad mmten
and the power they took from the people will return to ed udabu d-uwin sγer agdud ad yuγal γer wegdud, yerna
the people. And so long as men die, liberty will never skud la ttmettaten yirgazen, werğin ad temmet tlelli.
perish.
A iserdasen, ur ttaket iman-nwen i wuxcinen, irgazen ay
Soldiers, don't give yourselves to brutes! Men who ken-yḥeqren ed ay ken-yerran d aklan; widen ay
despise you and enslave you; who regiment your lives, yebbγeyden timeddurin-nwen, ay awen-d-yemmalen ayen
tell you what to do, what to think and what to feel; who ara tgem, ayen ara tedmum ed wayen ara tḥulfum; widen
drill you, diet you, treat you as cattle, as cannon-fodder. ay iken-yesselγamen, ay iken-yesmagalen, ay iken-
yesniriten am ubeqri, am tmečča n wemrud. Ur ttaket
Don't give yourselves to these unnatural men, machine
iman-nwen i yirgazen-a iragmawanen, irgazen imacinen, s
men, with machine minds and machine hearts. You are
wallaγen imacinen ed wulawen imacinen. Ur d timacinin
not machines. You are not cattle. You are men. You
ay tellam. Ur d abeqri. Kenwi d irgazen. Tesεam tayri n
have the love of humanity in your hearts. You don't
talsa deg wulawen-nwen. Ur tkesnem ḥala akasan ur
hate only the unloved hate. Only the unloved and the
yettwaḥemmlen. Ḥala win ur yettwaḥmalen, win yellan d
unnatural. Soldiers, don't fight for slavery! Fight for
aragmawan. A iserdasen, ur ttennaγet γef tmaklit ! Nnaγet
liberty! γef tlelli !

In the 17th chapter of Saint Luke, it is written: "The


Deg yixef wis 17 n Saint Luke, yettwaru: “Tagelda n Yakuc
kingdom of God is within man". Not one man, nor a attan deg wemdan”. Ur deg yiwen wergaz, wala deg
group of men, but in all men; in you, the people. You, wegraw n yirgazen, maca deg yirgazen akk; deg-wen, ygan
the people, have the power; the power to create agdud. Kečč a agdud γer-k tazmert; tazmert ad d-txelqeḍ
machines; the power to create happiness. You, the timacinin; ad d-txelqeḍ afraḥ. Kečč a agdud γer-k tazmert
people, have the power to make this life free and ad terreḍ tameddurt-a d tilellit ed tafulkayt; ad terreḍ
beautiful, to make this life a wonderful adventure. Then tameddurt-a d tadyant tamackit. Ihi s yisem n tugdudt,
in the name of democracy, let's use that power, let us all iyyaw ad nesqedcet tazmert-nni; iyyaw ad nezdit akk !
unite! Let us fight for a new world, a decent world that Iyyaw ad nennaγet γef umaḍal amaynu, amaḍal
will give men a chance to work; that will give you the yettwaqbalen ara yefken i medden tagnit ad xedmen;
future and old age and security. By the promise of these ar’awen-yefken immal ed teγzi n wewtay ed tγellist. S
things, brutes have risen to power, but they lie. They do wewεad n tγawsiwin-a ay ulin wuxcinen γer udabu, maca
not fulfil their promise, they never will. Dictators free sserkisen. Ur tteṭṭfen deg wawal-nsen, yerna werğin ad
themselves, but they enslave the people. Now let us ṭṭfen deg-s. Isnarafen slellayen iman-nsen, maca ttarran
fight to fulfil that promise. Let us fight to free the world, agdud d akli. Iyyaw tura ad nesseḍrut awεad-nni. Iyyaw ad
to do away with national barriers, do away with greed, nennaγet akken ad d-neslelli amaḍal, ad nessuqa isefrag
iγelnawen, ad nessuqa taḍemεit, akasan ed warmsameḥ.
with hate and intolerance. Let us fight for a world of
Iyyaw ad nennaγet γef umaḍal n teγẓent, amaḍal aydeg
reason, a world where science and progress will lead to
tussna ed ufara ad aγ-awin γer wefraḥ n medden akk.
all men's happiness.

A iserdasen, s yisem n tugdudt, iyyaw ad nezdit akk !


Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!

Tasuγelt sγer: D.Messaoudi


Video: http://www.youtube.com/watch?v=QcvjoWOwnn4

You might also like