Professional Documents
Culture Documents
il y a la volont dimposer une manire particulire de faire exister une langue. Le passage du terme francoprovenal vers celui darpitan rete en ce sens la volont de certains militants de cette langue dimposer une auto-catgorisation de leur ralit linguistique qui surtout ne soit plus tributaire du nom dautres langues (en loccurrence, le franais et le provenal). Cette nouvelle dsignation promeut une image de la langue plus conforme leur propre manire de concevoir le monde linguistique. La question du francoprovenal permet ainsi de rchir brivement sur la signication sociale de lactivit de nomination des langues, activit profondment ancre dans les idologies europennes de ltatnation ; dans dautres rgions du monde, on considre les langues bien autrement, et la question de leur nomination renvoie dautres enjeux parfois trs di rents de ce que nous connaissons en Europe
Rfrences
> CANUT Ccile 2000, Le nom des langues ou les mtaphores de la frontire , Ethnologies Compares, 1, pp. 1-18. > MAKONI Sinfree & PENNYCOOK Alastair 2007, Disinventing and reconstituting languages, in S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 1-41), Multilingual Matters, Clevedon.