You are on page 1of 149

Camilo Castelo Branco

A Queda de um Anjo

http://groups.google.com/group/digitalsource

LIVRARIA DE CAMPOS JUNIOR- EDITOR


77- Rua Augusta- 81

1866
Imprensa de J. G. de Sousa Neves
Rua do Caldeira, 17

Dedicatria
Il.{mo} e Ex.{mo} SR. Antnio Rodrigues Sampaio
Meu amigo.
Volto a oferecer-lhe uma das minhas bagatelas. Chamo assim, para me fingir
modesto, bagatelas a umas coisas que eu reputo no mximo valor. Se no fossem elas,
naturalmente eu no chegaria a granjear a estima de V. Ex, que mas tem lido, e alguma vez
louvado. J V. Ex, antes de me conhecer, quis encravar a roda do meu infortnio, roda
com que eu estou sempre brincando como as crianas com os seus arcos. Que tinha eu
feito para comover a benquerena do meu prestante amigo? Tinha feito uns livros
futilssimos, imitao deste que lhe ofereo.
No esta boa oportunidade de eu vir com a minha oblao de pobre a V. Ex
lembra-me a sentena do nosso Diogo de Teive:
Donat cum egenus diviti
Retia videtur tendere.
Os praguentos ho de querer ver aquelas redes, por que no sabem que V. Ex j me
constituiu, h muito, no dever de eterna e profunda gratido.

Lea da Palmeira, 27 de setembro de 1865.


Camilo Castelo Branco

I
O heri do conto
Calisto Eli de Silos e Benevides de Barbuda, morgado da Agra de Freimas, tem hoje
quarenta e nove anos, por ter nascido em 1815, na aldeia de Cassarelhos, termo de
Miranda.
Seu pai, tambm Calisto, era cavaleiro fidalgo com filhamento, e dcimo sexto varo
dos Barbudas da Agra. Sua me, D. Basilissa Escolstica, procedia dos Silos, altas
dignidades da igreja, comendatrios, sangue limpo, j bom sangue no tempo do senhor rei
D. Afonso I, fundador de Miranda.
Fez seus estudos de latinidade no seminrio bracarense o filho nico do morgado da
Agra de Freimas, destinando-se a doutoramento in utroque jure. Porm, como quer que o
pai lhe falecesse, e a me contrariasse a projectada formatura, em razo de ficar sozinha no
solar de Cassarelhos, Calisto, como bom filho, renunciou carreira das letras, deu-se ao
governo da casa algum tanto, e muito leitura da copiosa livraria, parte de seus avs
paternos, e a maior dos doutores em cnones, cnegos, desembargadores do eclesistico,
catedrticos, chantres, arcediagos e bispos, parentela ilustrssima de sua me.
Casou o morgado, ao tocar pelos vinte anos, com sua segunda prima D. Teodora
Barbuda de Figueiroa, morgada de Travanca, senhora de raro aviso, e muito apontada em
amanho de casa, e ignorante mais que o necessrio para ter juzo.
Unidos os dois morgadios, ficou sendo a casa de Calisto a maior da comarca; e, com
o rodar de dez anos, prosperou a olho, tendo grande parte neste increment o a parcimnia a
que o morgado circunscreveu seus prazeres, e, por sobre isto, o gnio cainho e apertado de
D. Teodora.
Remenda teu pano, chegar-te- ao ano, dizia a morgada de Travanca; e, aferrada ao seu
adgio predilecto, remendava sempre, e cerzia com perfeio justamente admirada entre a
famlia, e falada como exemplo na rea de quatro lguas, ou mais.
Enquanto ela recortava o fundilho ou apanhava a malha rota da pinga, o marido lia
at noite velha, e adormecia sobre os in-folios, e acordava a pedir contas memria das
riquezas confiadas.

Os livros de Calisto Eli eram cronices, histrias eclesisticas, biografias de vares


preclaros, corografias, legislao antiga, forais, memrias da Academia Real da Histria
Portuguesa, catlogos de reis, numismtica, genealogias, anais, poemas de cunho velho, etc.
Respeito a idiomas estranhos, dos vivos conhecia o francs muito pela rama; porm,
o latim falava-o como lngua prpria, e interpretava correntemente o grego.
Memria pronta, e cultivada com aturado e indigesto estudo, no podia sair-se com
menos de um erudito em histria antiga, e repositrio de notcias midas sobre factos e
pessoas de Portugal.
Consultavam-no os sbios transmontanos como juiz indeclinvel em decifrar cipos e
inscries, em restabelecer pocas e sucessos controvertidos por autores contraditrios.
Sobre castas e linhagens, coisa que ele tirasse a limpo, no dava pega a dvida
nenhuma. Ia ele desenterrar gerao j sepultada h setecentos anos, e provar que, na era de
1201, D. Fuas Mendo casara com a filha de um mesteiral, e D. Dorzia se havia sujado
casando mofinamente com um pagem da lana de seu irmo D. Paio Ramires.
Farpeados pela viperina lngua dele, os fidalgos provincianos retaliavam quanto
podiam a prospia dos Benevides, propalando que naquela famlia se gerara um clrigo
grande femeeiro, beberro e lambaz, a quem o santo arcebispo D. Frei Bartolomeu dos
Mrtires, uma vez, perguntara que nome havia; e, como quer que o padre respondesse
Onofre de Benevides, o arcebispo acudira dizendo: Melhor vos acertar com o nome, segundo
a vida que fazeis, quem vos chamar de Bene bibis e male vivis.[1] O remoque, talvez por ser
de santo, era medianamente engraado e pouco para afligir; assim mesmo Calisto Eli,
conta desta injria dos fidalgos comarcos, tanto lhes esgravatou nas geraes, que
descobriu radicalmente serem quase todas de m casta.
suprfluo dizer-se a qual doutrinao poltica pendia o nimo do morgado da Agra
de Freimas. Estava com a deciso das cortes de Lamego. Fizera-se nelas, e cuidava ter
assistido, em 1145, quele congresso mitolgico, e ter conclamado com Gonalo Mendes
da Maia, o Lidador, e com Loureno Viegas, o Espadeiro: Nos liberi sumus, rex noster liber
est.[2] Todavia, se assim fossem todos os doutrinrios polticos, a gente apodrecia na mais
refestelada paz, e supina ignorncia do andamento da humanidade.
Calisto Eli de Silos e Benevides de Barbuda queria que se venerasse o passado, a
moral antiga como o monumento antigo, as leis de Joo das Regras e Martim d e Ocem,
como o mosteiro da Batalha, as ordenaes manuelinas como o convento dos Jernimos.
O mal que daqui surdia ao gnero humano, a falar verdade, era nenhum. Este bom
fidalgo, se lhe tirassem o sestro de esmiuar desdouros nas geraes das famlias pat riciatas,
era inofensiva criatura. Deste seno, a causa foi um chamado Livro-negro, que herdara de seu

tio av Marcos de Barbuda Tenazes de Lacerda Falco, genealgico pavoroso, o qual


gastara sessenta dos oitenta anos vividos, a coligir borres, travessia s, mancebias,
adultrios, coitos danados, e incestos de muitas famlias naquelas satnicas costaneiras,
denominadas Livro-negro das linhagens de Portugal.
Em suma, Calisto era legitimista quieto, calado, e incapaz de empecer a roda do
progresso, com tanto que ele no lhe entrasse em casa, nem o quisesse levar consigo.
Prova cabal de sua tolerncia foi ele aceitar em 1840 a presidncia municipal de
Miranda. Na primeira sesso camarria falou de feitio e jeito, que os ouvintes cuidavam
estar escutando um alcaide do sculo XV levantado do seu jazigo da catedral. Queria ele
que se restaurassem as leis do foral dado a Miranda pelo monarca fundador. Este
requerimento gelou de espanto os vereadores; destes, os que puderam degelar-se, riram na
cara do seu presidente, e emendaram a galhofa dizendo que a humanidade havia j
caminhado sete sculos depois que Miranda tivera foral.
- Pois se caminhou, - replicou o presidente, - no caminhou direita. Os homens so
sempre os mesmos e quejandos; as leis devem ser sempre as mesmas.
- Mas... - retorquiu a oposio ilustrada, - o regimen municipal expirou em 1211, sr.
presidente! V. Ex no ignora que h hoje um cdigo de leis comuns de todo o territrio
portugus, e que desde Afonso II se estaturam leis gerais. V. Ex de certo leu isto...
- Li - atalhou Calisto de Barbuda, - mas reprovo!
- Pois seria til e racional que V. Ex aprovasse.
- til a quem? - perguntou o presidente.
- Ao municpio -, responderam.
- Aprovem os srs. vereadores, e faam obra por essas leis, que eu despeo-me disto.
Tenho o governo de minha casa, onde sou rei e governo, segundo os forais da antiga honra
portuguesa.
Disse; saiu; e nunca mais voltou cmara.

II
Dois candidatos
Desde o qual incidente, o morgado, convicto da podrido dos vereadores em
particular, e da humanidade em geral, prometeu a onze retratos, que tinha de onze avs,
pintados indignamente, nunca mais tocar o cancro social com suas mos impolutas.
neste propsito, nem ao menos consentiu que o vigrio lhe mandasse o Peridico dos
Pobres do Porto de que era assinante emparceirado com mais quatro reitores limtrofes, e o
mestre escola e o boticrio.
Um dia, porm, quando ele saa da festividade de S. Sebastio, cujo mordomo era,
deteve-se no adro, onde o rodearam os mais grados lavradores da sua freguesia e das
vizinhas. Noutro grupo, falava-se do sermo, e da constncia do santo capito das guardas
do brbaro Diocleciano, e da desmoralizao do imprio.
Estas puxadas reflexes era o boticrio que as expendia, coadjuvado pelo mestre de
primeiras letras, sujeito que sabia mais histria romana do que permitido a um professor
da preciosa e capitalissima cincia de ler, contar e escrever, pelo que o sbio vinha a
granjear para a humanidade a cincia, e para ele nove vintns e meio por dia . E comia o
sbio estes nove vintns e meio quotidianos, e ensinava os rapazes, e sobejava -lhe tempo
para ler histria! Pudera!... Os governos davam-lhe frias grandes ao estmago, em proveito
do esprito. Se ele andasse bem nutrido e sucado de tripa, no aprendia nem ensinava coisa
de monta. Que a pobreza o estmulo das maiores faanhas da inteligncia. Paupertas impulit
audax [3]. Isto que o Horcio faminto dizia de si, acomodam-no os regedores da coisa
pblica aos professores de primeiras letras; porm, outros muitos versos do Horcio farto,
esses tomam-nos eles para seu uso.
Estava, pois, o mestre-escola, de parceria com o boticrio, a castigar a perversidade
dos imperadores romanos, por amor do mrtir S. Sebastio, que, segunda vez, acabava de
ser frechado no panegrico. neste comenos, abeirou-se deles Calisto Eli, e para logo se
calaram as duas capacidades, em referncia ao Salomo da terra.
- Que dizem vocemecs? - perguntou Calisto benignamente. - Continuem.. Parece
que falavam do santo.

- verdade, sr. Morgado - acudiu o boticrio, ajustando os colarinhos percucientes


ao lbulo das orelhas, escarlates do atrito da goma. - Falvamos na malvadez dos
imperadores pagos.
- Sim! - disse Calisto, com proeminncia declamatria, - sim! Horrorosos tempos
aqueles foram! Mas os tempos actuais no se diferenciam tanto dos antigos, que possamos,
em conscincia e cincia, encarecer o presente e praguejar o passado. Diocleciano era
pago, cego luz da graa: os crimes dele ho de ser contrapesados, e descontados , na
balana divina, com a ignorncia do delinquente. Ai, porm, dos que prevaricaram
fechando olhos luz da notria verdade, afim de se fingirem cegos! Ai dos mpios, cujas
entranhas esto afistuladas de herpes! No grande dia, funestssima h de ser a se ntena
deles, novos Calgulas, novos Tibrios, e Dioclecianos novos!
Relanceou o farmacutico uma olhadela esguelhada ao professor, o qual, abanando
trs vezes e de compasso a cabea, dava assim a perceber que abundava na admirao do
seu amigo e conscio erudito em histria romana.
Obrigado s orelhas do auditrio atento, Calisto, em toada de Ezequiel, continuou:
- Portugal est alagado pela onda da corrupo, que subverteu a Roma imperial! Os
costumes de nossos maiores so metidos a riso! As leis antigas, que eram o baluarte das
antigas virtudes, dizem os sicofantas modernos, que j no servem humanidade, a qual,
em consequncia de ter mais sete sculos, se emancipou da tutela das leis. (Aluso ervada
aos vereadores de Miranda, que discreparam do intento restaurador do foral dado por D.
Afonso. Vinham a ser sicofantas os colegas municipalenses.) Credite, posteri! - exclamou
Calisto Eli com nfase, nobilitando a postura.
O latim no lho entenderam, salvo o mestre-escola, que antes de ser sargento de
milcias, havia sido donato no convento dominicano de Vila-Real.
E repetiu: Credite, posteri!
nesta ocasio, saiu da igreja a sr.a D. Teodora Figueiroa, e disse ao esposo:
- Vem da, Calisto. Vamos jantar, que uma hora, e j l vai o padre pregador para
casa.
Engoliu o morgado trs frases de polpa, que lhe inflavam os bcios, e foi ao jantar,
sacrificando-se regularidade das suas horas inalterveis de repasto.
Ficaram o boticrio e o professor de primeiras letras, e mais os lavradores,
ruminando as palavras do fidalgo, e glosando-as de notas ilustrativas, ao alcance das
capacidades.
Um dos mais graves e ancios lavradores, regedor, ensaiador e ponto nos entremezes
do entrudo exclamou:

- Aquilo que dava um deputado s direitas! Um homem assim, se fosse a Lis boa
falar ao rei, as contribuies haviam de acabar!
- Isso no, perdoar vocemec, tio Jos do Cruzeiro, - observou o mestre-escola - os
impostos necessrio pag-los. Sem impostos, no haveria rei nem professores de
instruo primria (observem a modstia da gradao!) nem tropa, nem anatomia nacional.
O mestre-escola havia lido, repetidas vezes no Peridico dos Pobres, as palavras
autonomia nacional.
Falhou-lhe desta feita a memria, lapso que no destoou em nenhumas orelhas,
exceptuadas as do boticrio, que resmungou:
- Anatomia nacional!
- Que ?! - perguntou ao farmacutico um estudante de clrigo.
- Parece-me que asneira! - respondeu o outro com certa indeciso.
Prosseguiu, concluindo, o mestre-escola:
- E, portanto os tributos, tio Jos do Cruzeiro, so necessrios ao estado como a gua
aos milhos. Ora, agora, que h muito quem bebe o suor do povo, isso h; e aqueles, que
deviam ser bem pagos, so os que menos comem da fazenda nacional. Aqui estou eu, que
sou um funcionrio indispensvel ptria, e receberia cento e noventa ris por dia, se no
trouxesse rebatidos seis recibos a trinta e seis por cento, de modo que venho a receber seis
e cinco! Que pas!... O senhor morgado disse bem: estamos chegados aos tempos dos
Dioclecianos e Calgulas!
O auditrio j vacilava em decidir qual dos dois era mais talhado para ir falar ao rei a
Lisboa, se Calisto, se o mestre escola.

III
O demnio parlamentar descobre o anjo
Fermentou na mente dos principais lavradores e procos das freguesias do crculo
eleitoral a ideia de levar ao parlamento o morgado da Agra de Freimas.
Os deputados eleitos at quele ano no crculo de Calisto Eli, eram coisas que os
constituintes realmente no tinham enviado ao congresso legislativo. Pela maior parte, os
representantes dos mirandenses tinham sido uns rapazes bem falantes, areopagitas do caf
Marrare, gente conhecida pela figura desde o botequim at S. Carlos, e afeita a beber na
Castalia, quando, para encher a veia, no preferia antes beber da garrafeira do Mata, ou
outro que tal ecnomo dos apolneos dons.
Em geral, aquela mocidade esperanosa, eleita por Miranda e outros sertes
lusitanos, no sabia topograficamente em que parte demoravam os povos seus comitentes,
nem entendia que os aborgenes das serranias tivessem mais necessidades que fazerem-se
representar, obrigados pelo regimen da constituio. Se algum influente eleitoral,
prelibando as delcias do hbito de Cristo, obrigara a urna e o senso comum a gemer nos
apertos do doloroso parto do peralta lisboeta, o tal inf luente considerava-se idneo para
escrever ao deputado incumbindo-lhe trabalhar na nomeao dum vigrio chamorro, ou
outra coisa, que foi denominao de bando poltico, em tempo que a poltica no sabia
sequer dar-se nomes decentes. Pois o deputado no respondia carta do influente, nem o
requerente sabia onde procur-lo, fora do Marrare.
Por muitos factos desta natureza conspiraram os influentes do crculo de Miranda
contra os delegados do governo; e a ideia de eleger o morgado foi recebida
entusiasticamente por todos aqueles que o ouviram falar no adro da igreja, e por quantos
houveram notcias da sua parlenda.
O partido, que o mestre-escola ganhara de eloquente assalto, cedeu ao imprio das
razoveis convenincias, e conglobou-se na maioria. A verbosidade, porm, do professor
no ficou despremiada, sendo nomeado secretrio da junta de parquia.
Resistiu Calisto de Barbuda tenazmente s solicitaes dos lavradores, que o
procuraram com o mestre-escola frente, facto que muito honra este desinteresseiro e
reportado funcionrio. neste encontro, o professor excedeu o juzo avantajado que ele

propriamente fazia de sua vocao oratria. Mostrou as fauces do abismo escancaradas


para tragarem Portugal, se os sbios e virtuosos no acudissem a salvar a ptria moribunda.
Calisto Eli, enternecido at s lgrimas pela sorte da terra de D. Joo I, voltou-se
para a esposa, e disse, como o agricultor Cincinatus:
- Aceito o jugo! Assaz receio, mulher, que os nossos campos sejam mal cultivados
este ano...
Estavam prximas as eleies.
A autoridade, assim que soube da resoluo do morgado da Agra, preveniu o
governo da inutilidade da luta.
No obstante, o ministro do reino redobrou instncias e promessas, no intuito de
vingar a candidatura de um poeta de Lisboa, mancebo de muitas promessas ao futuro, que
tinha escrito revistas de espectculos, e recitava versos dele ao piano, cuja falta ou demasia
de slabas a bulha dos sonoros martelos disfarava.
Redarguiu o administrador do concelho ao governador civil, que pedia sua demisso
para no sofrer a inevitvel e desairosa derrota.
Quis assim mesmo o governo aliciar no crculo algum proprietrio, que
contraminasse a influncia do candidato legitimista, fazendo-se eleger. Alguns lavradores,
menos aferrados candidatura de Calisto, lembraram autoridade o professor de instruo
primria, estropeando frases dos discursos dele, proferidos na botica. O administrador riuse, e mandou-os bugiar, como parvoinhos que eram.
Por derradeiro, o governador civil fez saber ao ministrio que os povos de Vimioso,
Alcanias e Miranda se haviam levantado com selvagem independncia e tintam fugido
com a urna para os desfiladeiros das suas serras. Pelo conseguinte, no pde ser proposto o
poeta, que beliscado na sua vaidade assanhou-se contra o governo, escrevendo umas feras
objurgatrias, as quais, se tivessem gramtica proporo do fel, o governo havia de pr as
mos na cabea e demitir-se.
excepo de uma lista, o morgado da Agra de Freimas teve-as todas. A que no
tinha o nome simptico aos eleitores, votava em Brs Lobato, professor de instruo
primria, secretrio da junta de parquia, e ex-sargento das milcias de Mirandela. Parece
que votara em si o mestre-escola. A final, maculou a alvura do nobilssimo desprendimento
com que perorara em pr da eleio de Calisto! Fragilidade humana!
Principiou, desde logo, o morgado eleito a refrescar a memria com as suas leituras
de histria grega e romana; era isto entrouxar cincia e enfeixar flores para o parlamento.
Depois, releu a legislao dos bons tempos de Portugal, afim de restaurar os costumes
desbaratados, fazendo remoar as leis, que haviam sido o tabernculo da moral humana

guardado pelo temor de Deus. Tosquenejou muitas noites sobre os bacamartes pulvreos;
e, desde que a manh raiava at horas de almoo, ia margem do Douro, que lhe lambia a
ourela da quinta, declamar, como Demstenes nas ribas martimas, ao estridor de uma
aude e das rodas de duas azenhas. Os moleiros, que o viam bracejar, e lhe ouviam o
vozeamento, benziam-se, pensando que o sbio treslera, ou coisa m lhe entrara no corpo.
A sr.a D. Teodora Figueiroa, vendo o marido assim tresnoitado, seguia-o s vezes, de
madrugada, espreitava-o de um cabeo sobranceiro ao rio, e benzia-se tambm, dizendo:
Do-me com o homem doido!
Chegou o tempo de partir para a capital.
O deputado mandou adiante por almocreve duas cargas de livros, nenhum dos quais
tinha menos de cento e cinquenta anos.
Seguia-se, na conduta dos machos portadores, uma carga de presunto e orelheira,
substncia quotidiana da alimentao de Calisto Eli.
Depois, outra carga de ancoretas de vinho velho, e na entrecarga uma garrafeira com
duas dzias de garrafas de vinho, que competia antiguidade com a fundao da companhia.
A guarda-roupa do procurador dos povos era modesta, salvo o chapu armado,
calo de tafet e espadim, com que ele, na qualidade de fidalgo cavaleiro, costumava
contribuir para a majestade das procisses de Miranda, pegando ao palio.
A pessoa de Calisto Eli de Silos e Benevides de Barbuda foi em liteira, e chegou a
Lisboa ao dcimo quinto dia de jornada, trabalhada de perigos, superiores descrio de
que somos capaz.
De propsito, saltamos por cima dos pormenores da partida, para no descrever o
quadro lastimoso do apartamento de Calisto e Teodora.
O apartamento de Teodora e Calisto era ttulo para dois captulos de lgrimas.

IV
Asneiras da erudio
Por fins de janeiro, chegou Benevides de Barbuda a Lisboa, e alugou casa no bairro
de Alfama, por lhe terem dito que, naquela poro da Lisboa antig a, a cada esquina havia
um monumento espera de arquelogo competente.
Ao cabo de trs dias, Calisto mudou-se para rua mais limpa, supondo que os lamaais
de Alfama haviam tragado os monumentos, lamaais em que ele desastradamente
escorregara, e donde sara mal-limpo, e assobiado por marujos e colarejas, seus vizinhos
mais chegados. Mau agouro! A primeira quimera de Calisto, seu tanto ou quanto cientfica,
atascara-se na lama daquela parte de Lisboa, que devia de ser a nclita Ulissea de Lus de
Cames!
O deputado, sem embargo de ir habitar o quarto andar de uma casa lavada de ares e
muito desafogada na rua da Procisso, quis-lhe parecer que a atmosfera da capital no
cheirava bem.
Abriu um dos seus livros velhos, intitulado Do sitio de Lisboa etc. por Lus Mendes de
Vasconcelos, e leu:
...E assim, de todo o territrio de Lisboa, parece que da terra, fontes e rios, respiram
suavssimos vapores, amigos da natureza humana; porque coisa certssima que a
benignidade dos ares deste stio, no s por natureza deleitosa, pelo seu temperamento,
mas de grandssimo proveito para algumas doenas, etc...
Calisto Eli fechou o livro, e disse de si para consigo, tomando uma vez de rap:
- O meu clssico no podia mentir. Este mau cheiro desconcerto da minha
membrana pituitria.
E alcatroou segunda vez, as ventas com uma pitada desinfectante.
Pareceu-lhe tambm pesada e salobra a gua.
Recorreu ao seu clssico Lus Mendes, no artigo gua, e leu que o chafariz de El-Rei
dava uma limpa gostosa e de suave quentura, a qual limpava a garganta de toda a
rouquido, e afinava as vozes, e assim, dizia o clssico, no errar quem disser que ela
causa das boas vozes que em Lisboa docemente ouvimos cantar; e tambm dos bons
cares que conservam as mulheres.

Em quanto aos bons cares das mulheres, Calisto, que, de um relancear honesto de
olhos, observara os rostos plidos e esgrouviados de algumas senhoras de Lisboa, no
podendo arguir de falcia o dizer de Lus Mendes, atribuiu degenerao dos costumes e
raas o descarnado e amarelado das caras; no tocante suavidade das vozes, ficou indeciso,
no querendo desmentir o seiscentista, nem formar conceito por uns grunhidos de
cantarola barbara com que os vendilhes pregoavam os comestveis.
Todavia, como a gua do chafariz de El-Rei aclarava o rgo vocal, e Calisto, fora
de berrar ao p da auda e azenhas, estava um tanto rouco, mandou buscar um barril
daquela salutfera gua, que o Mendes de Vasconcelos compara das fontes camenas.
Bebeu tripa forra o deputado, e teve uma dor de barriga precursora de febres quarts.
Valeu-se ainda do seu clssico, e por conta dele mandou buscar Pimenteira outro barril de
gua, a qual, diz o citado autor, se busca para os doentes de febres.
O velho criado e enfermeiro, quando viu o seu amo encharcado e cada vez pior, foi
de moto prprio em cata do cirurgio, o qual deu o morgado rijo e fero em quinze dias
com algumas beberagens quinadas.
Desde ento, Calisto Eli no bebeu seno vinho, e melhorou da garganta e do
esprito, um tanto quebrantado, recitando, a cada garrafa que abria, o provrbio da sagrada
escritura: - Vinum bonum laetifical cor hominis. [4]
No obstante, o descrdito do seu clssico deveras lhe doeu, mormente pelo tom de
mofa com que o cirurgio enxovalhou as cs do honrado e lusitanissimo escritor Lus
Mendes.
Apenas convalescido, Calisto abria outro livro da mesma idade, escrito por idntico
motivo, para averiguar se o autor do Sitio de Lisboa claudicara como patranheiro em matria
de chafarizes.
O bacamarte consultado era a Fundao, antiguidades e grandezas da muito insigne cidade de
Lisboa, etc., escrito pelo capito Lus Marinho de Azevedo.
- C est! - exclamou Barbuda em solilquio - c est explicada a minha dor de
barriga! era destemperana do fgado.
O deputado acabava de ler o seguinte perodo de Lus Marinho:
Encareceu Plnio muito a gua, que vinha a Roma da fonte Mrcia, e Vitruvio a das
fontes Camenas, porque nasciam quentes e eram saborosas no gosto, sendo por esta causa
muito sadias e proveitosas para conservar sade. E posto que (sic) Lus Mendes de
Vasconcelos queira que por estas propriedades tenha a gua do chafariz del-Rei as mesmas
qualidades; a experincia mostra que, sendo suave no gosto, o no nos efeitos, porque lhe

atribuem os mdicos a destemperana do fgado, que muitas pessoas padecem, e de que


procedem vrias enfermidades.
- Fie-se l a gente! - monologou o deputado. - preciso cuidado com os clssicos a
respeito da gua de Lisboa.
E, prosseguindo na leitura, encontrou confirmada a maravilha de se afinarem as
vozes com o uso da gua do chafariz del-Rei, por estes termos:
causa das boas vozes dos msicos naturais de Lisboa, ou que nela moraram, que
tanto lustram em sua real capela, e na da corte de Madrid [5], conventos e igrejas catedrais
deste reino e do de Castela: excelncia que tambm se acha nas mulheres, cuja feminina voz
enleva os sentidos, como se experimenta ouvindo cantar as religiosas dos mosteiros desta
cidade, em que mais parece se ouvem coros de anjos que vozes humanas.
primeira vez que saiu, andou Calisto em demanda dos conventos de freiras, e das
festividades de cada um.
Disseram-lhe, em face de um repertrio, que a mais prxima festa era, no domingo
imediato, em Santa Joana. Foi Calisto festa para ouvir cantar as freiras. No lhe pareceu
cantoria o que ouviu: eram trs narizes roufenhando destoantes. Calisto saiu do templo, foi
ao palratrio, chamou a madre-porteira, e disse-lhe, com a sua candura de bom homem,
que recomendasse s senhoras cantoras a gua do chafariz del-Rei. A madre ficou passada
do disparate, e voltou-lhe as costas.
Como quer que o morgado da Agra de Freimas no fosse homem que estudasse as
matrias perfunctoriamente, quis esquadrinhar a respeito de guas toda a substncia deste
importante elemento.
Decepes sobre decepes!
Quando morara na Alfama, observara ele que, naquele bairro, as mulheres eram
sardentas, roxo-terra, e crespas de pele. Pois o clssico Marinho saa -lhe com este
desmentido aos seus prprios olhos:
Tem mais outra propriedade oculta a gua do chafariz (del-Rei) que conservar os
rostos das mulheres, que com ela se lavam, em uma alvura engraada, e cor natural to
encarnada, que no necessita de unturas, nem confeces, com que elas se envelhecem
antes de tempo: o que se v claramente na vantagem que as de Alfama levam s dos
outros bairros no caro, rosto mimoso, e cor que logo se conhece por natural; e, se
bastara isto, por desengano s que as usam postias, no fora pequeno o fruto, que se tirara
de ler este pargrafo, havendo quem lho recitasse.

Calisto Eli certamente no iria recitar o pargrafo a nenhuma senhora plida e


magra, depois da incivil resposta, que lhe deu a porteira de Santa Joana, e mais ainda com a
desconfiana em que o puseram os bons autores da sua predileco.
Parece, porm, que ele andava aporfiado em afogar o seu recto juzo nas guas de
Lisboa. Lera o deputado que tambm o chafariz dos cavalos da rua Nova tinha
prodigiosas virtudes em cura de molstias de olhos.
Procurou a rua Nova, que o terramoto de 1755 soterrara; procurou o chafariz, que
segundo ele, devia de estar na rua dos Capelistas ou Algibebes sucessoras daquela rua.
Ningum lhe dava conta do chafariz dos cavalos; e alguns lojistas interrogados
supuseram que o provinciano no podia beber em fonte que no tivesse aquela aplicao.
[6]
O erudito respondia aos chacoteadores.
- Pois saibam que se perdeu um mirifico chafariz! Rezam os meus livros que as
salubrrimas guas desta fonte perdida tinham a propriedade oculta de engordar as
cavalgaduras que bebiam dela; e acrescenta Marinho d'Azevedo, textualssimas palavras: e
quando ela faz to conhecidos efeitos nos animais, os fizera nos corpos humanos, se a
beberam em sua fonte.
Um bacharel, que ouvira as lstimas de Calisto, disse a um vizinho a meia-voz:
- Este homem parece que tem uma cavalgadura magra no corpo!
Com estas zombarias que em Portugal os sbios so premiados... Se Calisto fosse
um parvo, o governo dava-lhe um subsdio at ele achar o chafariz dos cavalos.

V
Estreia parlamentar de Calisto
Antes de apresentar-se na sala das sesses, Calisto Eli de Barbuda leu o Regimento
interno da cmara dos deputados, juntamente com um colega transmontano, o abade de
Esteves, sujeito de anos, e doutrina monrquico-absolutos.
O morgado de Agra embicou logo na forma do juramento, e disse que no jurava
sem aspar as palavras que o obrigavam a ser inviolavelmente fiel carta constitucional. O
abade quis amaciar-lhe a rigidez de espritos, absolvendo-o do perjrio, que no era serio,
porque j de si o juramento era irrisrio e mera brincadeira de nenhum peso na balana da
justia divina.
E alegava o clrigo esclarecido que os representantes da nao, com quanto jurassem
fidelidade religio-catlica-apostlica-romana, eram alis ateus; jurando fidelidade ao rei,
injuriavam-no nas gazetas; jurando fidelidade nao, avexavam-na de tributos, e alguns a
queriam fundir na Espanha.
Comdia e comedoria! exclamava o abade. Se os deixarmos a eles jurar e mentir sua
vontade, a monarquia portuguesa daqui a pouco no ter mais realidade no mapa-mundi
que a ilha Berataria do Miguel Cervantes, ou as ilhas beatas do poeta Alceu!
A respeito das ilhas beatas do poeta Alceu, saiu-se Calisto de Barbuda com uma
despropositada torrente de citaes, em que a pacincia do padre esteve a pique. Era
perigoso dar-lhe aso s ejeces da cincia velha, que no havia abafar-lhe as vlvulas
ejaculatrias.
O sbio, l na sua terra, nunca tivera auditrio digno; escutava-se a si prprio;
admirava-se e aplaudia-se com perdovel, seno legtima vaidade; faltava-lhe, porm,
alguma coisa, a qual coisa era o abade de Esteves.
Este clrigo, bem que tivesse exercido as funes desembargatrias na relao
eclesistica de Braga, era menos letrado que o antiqurio de Cassarelhos, mas um tanto
mais ilustrado em crtica da histria. Por delicadeza, fingia engolir as araras que o morgado
lhe ministrava guisadas pelo monge de Alcobaa Bernardo de Brito, por Ferno Mendes e
Miguel Leito d'Andrade, e centenares de outros escrevedores de polpa, que mentiram
mais do que permite a fora humana.

Convencido da irresponsabilidade seria do juramento parlamentar, foi Calisto Eli de


Silos empossar-se da sua cadeira na representao nacional. Porm, proferido o juramento,
e antes de sentar-se, no teve mo de si, e disse:
- Sr. presidente!
O abade de Esteves ainda ciciou um cio, como quem lembrava ao colega que o
Regimento lhe tolhia o dom da palavra assim abrupta naquele acto; mas o presidente, como
esperasse alguma extraordinria reflexo, deixou violar o artigo 30 do ttulo e ouviu-o.
Continuou Calisto:
- Sr. presidente! Nos primrdios da humanidade, a boa f dispensava os juramentos:
hoje em dia, para tudo se faz mister jurar, porque a boa-f desapareceu velut umbra da face
da terra. Se bem me recordo, os casos de juramentos mais antigos lem-se nas sagradas
escrituras. Abrao jurou ao rei de Sodoma e ao rei Abimelech; Elieser a Abrao; e Jacob a
Labo...
O presidente, como o riso andasse j contagioso na sala e galerias, observou:
- O sr. deputado est fora das prescries do regimento. Peo licena para o convidar
a sentar-se do lado que lhe convier.
- Eu concluo em duas palavras, - tornou Calisto, - conformando-me com o
regimento, e mais ainda com o jurisconsulto Struvius, o qual no seu jurisprudncia civilis
sintagma, diz que no deve exigir-se o juramento quando pode temer-se o perjrio. Preceito
de mui remontada moralidade; sr. presidente! Preceito, cujo desprezo, a causa eficiente
das apostasias que desonram, dos sacrilgios que condenam a alma, e estampam na testa
dos precitos lema de oprbrio indelvel. Disse.
E foi sentar-se, flauteando cromaticamente uma pitada, beira do seu amigo abade
de Esteves.
A maior parte dos legisladores estava como indecisa entre rir-se ou espantar-se do
aprumo com que o transmontano, atando facilmente as frases, atirava cara dos
legisladores um murro indirecto. Trs brados lhe haviam vitoriado o cabealho do discurso:
eram expanses de deputados legitimistas, que entre si se ficaram vitoriando de terem um
homem bastante audaz, se necessrio fosse, para falar ao imperante como Joo Mendes
Cicioso falara a El-Rei D. Manuel.
- Falou portuguesa, sr. morgado; mas extemporaneamente - murmurou-lhe o abade
de Esteves.
- A verdade de todas as horas, abade - redarguiu Calisto - mal de ns se havemos
de esperar que ela caia a talho de fouce!... Deixem-me ir assim, que os meus constituintes
assim me querem, Cato e Ccero, Hortnsio e Demstenes no falavam pelo regimento. O

conselheiro que disse a Afonso IV seno procuremos outro rei no pediu licena a
presidente algum, nem viu no regimento se era hora de lho dizer.
Eu li de tento e vagar o regimento, amigo abade; e a mim me quis parecer que tudo
aquilo um modo, o mais cerimonioso, de fazer calar aqueles cujos dizeres desagradam
presidncia, por via de regra, mancomunada com o governo.
- Prudentia in onibus, diz o sbio - retorquiu o abade. [7]
O morgado acudiu logo:
- Estote prudentes, sicut serpentes et simplices sicut columbae, disse Jesus, o sbio dos sbios.
[8]

VI
Virtuosas parvoiadas
A estreia parlamentar de Calisto de Barbuda fez hiperblico estrondo nos sales da
aristocracia, legitimista, que abriu suas portas ao esperanoso Berrier de Portugal.
Algum tempo se andou furtando o morgado s solicitadas apresentaes. Impediamno o natural acanhamento de provinciano, e o afecto entranhado aos seus clssicos, que lhe
eram o deleite das horas feriadas do dia, e dos seres do inverno.
Como fora, fora ele uma noite, ao teatro lrico, em companhia do abade de
Esteves, que amava a msica pelo muito amor que tinha guitarra, delcias da sua
mocidade, e consoladora da velhice, j saudosa do tempo em que o corao lhe gemia nos
bordes do instrumento apaixonado.
Calisto inteirou-se do enredo da pera, e assistiu em convulses ao espectculo, que
era a Lucrcia Borgia.
Saiu da plateia frio de horror e protestou, em presena de Deus e do abade, nunca
mais contribuir com oito tostes para a exposio das chagas asquerosas da humanidade.
Rompeu-lhe ento do imo peito esta exclamao sentida: Amici, noctem perdidi! Melhor me
fora estar lendo o meu Eurpides e Sneca, o trgico!
Medeia no mata os filhos cantando, como a celerada Lucrcia! As devassides
postas em msica, do bem a entender que gerao esta ! Brinca-se com o crime,
abafando-se os gemidos da humanidade com o estridor das trompas e dos zabumbas. um
tripdio isto, amigo abade! Quem sai do seio da natureza rude, e de repente se acha
lavareda destes focos das grandes cidades, que atina com a providencial filosofia destas
tramias de teatros!
Assanhou o abade de Esteves o azedume do fidalgo, dizendo-lhe que o estado
subsidiava o teatro de S. Carlos com vinte contos de ris anuais. Calisto fez p atrs, e
exclamou:
- Obstupui!... O abade zomba!... O estado!... o meu colega disse o estado!
- Sim o tesouro... - confirmou o clrigo.
- A res pblica? o dinheiro da nao?
- Certamente: pois de quem h-de ser o dinheiro, seno da nao?

- Pois eu e os meus constituintes estamos pagando para estas cantilenas do teatro de


Lisboa!
- Vinte contos de ris.
Calisto Eli correu a mo pela fronte humedecida de suor cvico, e sentou-se nas
escadas da igreja de S. Roque, por que ao espanto, clera e dor de alma seguiram -se-lhes
caimbras nas pernas. Minutos depois, ergueu-se taciturno, despediu-se do abade, e foi para
casa.
Os alvores da primeira manh acharam-no passeando e declamando na estreita saleta
do seu aposento. Via-se-lhe no rosto a palidez dos Fabrcios.
s onze horas entrou na cmara. Dir-se-ia que entrava Ccero a delatar a conjurao
de Catilina. Deu nos olhos dos seus trs correligionrios que entre si disseram:
- Calisto vai fazer alguma interpelao de grande alcance!
Acabava de sentar-se quando um deputado do Porto se ergueu, e disse:
- Sr. presidente. Muito a meu pesar, e talvez da cmara, volto de novo a expender as
razes j trs vezes inutilmente expendidas sobre o dever, e justia com que o Porto
reclama um subsdio para o seu teatro lrico. Sr. presidente...
- Peo a palavra! - bradou Calisto Eli, erguendo-se inteirio e fulminante - Peo a
palavra!
O representante do Porto expendeu a quarta edio piorada das suas ideias, sobre o
dever e justia, com que o teatro de S. Joo reclamava subsdio, e sentou-se.
- Tem a palavra o sr. Calisto Eli de Silos e Benevides de Barbuda - disse o
presidente.
O morgado da Agra escorvou-se de rap, trombeteou a pitada, e orou deste teor:
- Sr. presidente. Em Grcia e Roma as festas anuais eram solenizadas com
espectculos. Os cidados timbravam em se despenderem aporfiadamente para o maior
realce das representaes teatrais. Na Grcia, o arconte epnimo, a cargo de quem o estado
delegava as despesas das representaes, esmava o dispndio de cada uma em dois talentos,
3:250$000 ris, pouco mais ou menos da nossa moeda. Este dispndio faziam-no
espontaneamente os ricos; e se era o tesouro nacional, que adiantava as despesas, a
concorrncia convidava pelo preo diminutissimo do teorikon ou entrada, que correspondia
ao vintm da nossa moeda. E de Pricles em diante, sr . presidente, tomou o estado sua
conta o pagamento das entradas dos pobres. Entre os romanos, eram os poderosos, como
Lpido e Pompeu, e, ao diante, os imperadores, que sustentavam do seu bolsinho as
representaes teatrais. Os imprios opulentos, sr. presidente, os imprios, que digeriam a
substncia do universo, os imprios que edificavam teatros para trinta mil espectadores,

no impunham aos povos a obrigao de se privarem do necessrio para abrilhantarem


Atenas ou Roma, com luxuosas superfluidades. Os serranos das provindas do Lcio no
eram constrangidos a pagarem as delcias dos patrcios romanos. Estes, sr. presidente,
quando queriam divertir-se em espectculos teatrais, pagavam-nos, e regalavam a gente
pobre em vez de a obrigarem a entrar no errio com o estipndio dos actores. (Sussurro e
alguns apoiados provocados pelo sussurro.)
Sr. Presidente - continuou o orador, tomando rap com a sofreguido de quem teme
que o raio inspirativo se arrefente - sr. presidente! Eu tenho o desgosto de ter nascido num
pas, em que o mestre-escola ganha cento e noventa ris por dia, e as cantarinas, segundo
me dizem, ganham trinta e quarenta moedas por noite. Eu sou de um pas, sr. presidente,
em que se pede ao povo o subsdio literrio para pagar com ele as tra mias da Lucrcia
Borgia. Eu sou de um pas, pobrssimo, em que a veia da nao exangue sofre cada ano a
sangria de algumas dzias de contos para sustentar comediantes, farsistas, funmbulos e
danarinas impudicas! Sr. presidente, V. Ex sorriu-se, vejo que a cmara est sorrindo, e eu
ouso dizer a V. Ex e aos meus colegas, como o poeta mantuano: sunt lacrimae rerum. Aqui
o ponto de se carpirem por seus filhos aqueles, que se cuidam muito avantajados em
civilizao a seus avs. Aqui o ponto de nos alembrarmos dos israelitas livres, que
sorriam em Jerusalm, e choravam depois escravos s margens do rio estranho. Depois ser
o declamarmos com o pico:
Em Babilnia, sobre os rios, quando
De ti, Sio sagrada, nos lembramos,
Ali com gr saudade nos sentamos
O bem perdido, mseros, chorando.
Os instrumentos msicos deixando
Peo cmara que repare nos trs versos, que completam a quadra e a profecia:
Os instrumentos msicos deixando
Nos estranhos salgueiros penduramos,
Hic, sr. presidente:
Quando aos cantares que j em ti cantamos
Nos estavam imigos incitando.

Nos cantares, sr. presidente, que bate o ponto do meu discurso: (Hilaridade: sussurro
nas galerias: o presidente tange a campainha).
O orador: - Sr. presidente! que me no queiram persuadir de que estou em casa de
orates! Que isto? Que bailar de brios este em volta de Portugal moribundo? Como
podem rir-se os enviados do povo, quando um enviado do povo exclama: No tireis
nao o que ela vos no pode dar, governos! No espremais o bere da vaca faminta, que
ordenhareis sangue! No queirais converter os clamores do povo em cantorias de teatro!
No vades pedir ao lavrador quebrado de trabalho os ratinhados cobres das suas
economias, para regalos da capital, em quanto ele se priva do apresigo de uma sardinha, por
que no tem uma pojeia com que compr-la.
E vinte contos e trinta contos de subsdios que moralidade fomentam, que lmpadas
acendem nos altares da civilizao? Eu peo cmara que leia atentamente o discurso
teolgico do padre Incio de Camargo, lente no real colgio de Salamanca, acerca dos
teatros. No menos fervorosamente peo a V. Ex e s cmaras que leiam as mirficas
pginas do nosso oratoriano Manuel Bernardes, sobre representaes teatrais. O que so
comdias? Responda por mim o eminente moralista, e mais que todos vernaculissimo
escritor: Os assuntos das comdias pela maior parte so impuros cheios de lascivos
amores, de galanteios profanos, de papis amorosos, de rondas, passeios, msicas, ddivas,
visitas, solicitaes torpes, finezas loucas, empenhos desatinados, quimeras, empresas
impossveis, que as solicita ordinariamente um criado, uma mulher terceira, uma chave, um
jardim, uma porta falsa, um descuido do pai, ou do irmo, ou do marido da dama, e tudo
isto costuma parar em uma comunicao desonesta, em um incesto, ou em um adultrio,
em que h muitos lances torpes, louvores lisonjeiros da formosura, expresses afectadas de
amor, promessas de constncia, competncias de afectos, temores, cimes, suspeitas,
sustos, desesperaes, e em suma, uma gentlica idolatria, ajustada pontualmente s infames
leis de Vnus e Cupido, e aos torpes documentos de Ovdio no livro de Arte amandi.
Vozes da galeria: Muito bem! Bravo! (Espirram as risadas de vrios sujeitos. Gargalhada
compacta).
O orador: Sr. presidente! Eu irei contar aos povos, que me aqui mandaram, as
gargalhadas com que fui recebido no seio da representao nacional, por que ousei dizer
que um pas carregado de dvidas no instaura divertimentos atentatrios dos bons
costumes com o dinheiro da nao. Irei dizer aos meus constituintes que se desfaam das
arrecadas e cordes de suas mulheres e filhas, para enfeitarem as gargantas despeitoradas
das Lucrcias Borgias que custam quarenta libras por noite!

Sr. presidente, nossos avs, os coevos del-rei D. Manuel e D. Joo III, tiveram
teatros. Era no tempo em que as frotas da ndia rompiam Tejo acima carregadas de oiro. O
Plauto portugus deliciava os paos dos reis, e os ptios e tablados do povo. Quando se
abriu o errio para locupletar o alto engenho de Gil Vicente? Quando foi necessrio ir
mundo fora em cata de gritadores que vendem to caro o ar dos pulmes vibrado no
mecanismo da garganta?
Uma voz: - Fez-se a civilizao depois.
O orador: - E a pobreza tambm. A civilizao que canta e dana, em quanto trs
partes do pas choram. A civilizao dos civilizados que dizem: Coronemus nos rosis antequam
marcessant [9]. A civilizao do perdulrio irrisrio, que traja de luzente lemiste no exterior, e
aconchega da pele uma camisa surrada e ftida. Magnifica civilizao! No sei de selvagens
que no-la possam invejar, e queiram cambiar connosco a sua selvatiqueza!
Sr. presidente gozem nas boas horas os strapas da capital os deleites da sua
civilizao teatral. Despendam-se, arruinem-se, doidejem com essas fices e visualidades,
que relembram factos de alto escndalo que no deviam ser vistos luz da civilizao, que
o meu ilustre colega preconiza. Se gostam, no serei eu, homem de outros tempos e gostos,
quem lhes impugne a racionalidade de seus passatempos. O que eu requeiro, em nome da
justia e da pobreza do pas, que se no sisem os povos provinciais para manuteno dos
divertimentos de Lisboa. O que eu contesto o direito de me fazerem pagar a mim e aos
meus vizinhos as notas garganteadas dos ganha-pes, que no tem na sua terra ofcio
honesto em que vivam com seriedade e utilidade comum. O que eu sobretudo lamento, sr.
presidente, o silncio desaprovador dos meus colegas. Sou eu s: serei eu s o vencido.
No importa! Victis honos! [10] As pequenas coisas tratam-nas os pequenos: Parvum parva
decent. Eu abro mo das glrias prometidas ao nobre colega, que, pouco h, pediu subsdio
para o teatro do Porto. Dem-lho. Desenrolem a onda aurfera do Pactolo do nosso
tesouro at Braga. Quem pede subsdio para o teatro bracarense? A equidade reclama -o. O
meu crculo tambm quer um teatro. Teatro e subsdio para todo o lugarejo onde morar
um contribuinte. Estamos em vida fictcia como pas independente. Somos como o
sapateiro, que se veste de prncipe no entrudo. Pois bem! Comdia geral! Seja Portugal um
teatro desde Mono ao cabo da Roca! Peo uma companhia italiana para a minha terra. Os
meus constituintes querem provar o sabor das delcias que tem estipendiadas em Lisboa. Se
eu no posso, sr. presidente, levar-lhes a boa nova de que vo ter estradas que os liguem
sua nao, seja-me permitida a glria de lhes levar a Lucrcia Borgia, a incestuosa e
envenenadora Lucrcia, que os h de edificar e converter civilizao. Disse.
Algumas vozes por entre frouxos de riso: Muito bem! Bravssimo!

Eram as ironias dos sublimes engenhos, que, s vezes, no sabem como ho de hav las com espritos selvticos do desplante montesinho de Calisto de Barbuda.

VII
Figura, vestido, e outras coisas do homem
Assim que os personagens dos romances comeam a ganhar a estima ou averso de
quem l, vem logo ao leitor a vontade de compor a fisionomia do personagem
plasticamente. Se o narrador lhe d o bosquejo, a imaginativa do leitor aperfeioa o que sai
muito em sombra e confuso no informe debuxo do romancista.
Porm, se o descuido ou propsito deixa ao alvedrio de quem l imaginar as
qualidades corporais de um sujeito importante como Calisto Eli, bem pode ser que a
intuio engenhosa do leitor adivinhe mais depressa e ao certo a figura do homem, que se
lha descrevessem com abundncia de relevos e rara habilidade no estamp -los na fantasia
estranha.
No devo ater-me imaginao do leitor neste grave caso. Calisto Eli no a figura
que pensam. Estou a adivinhar que o enquadraram j em molde grotesco, e lhe deram a
idade que costuma autorizar, mormente no congresso dos legisladores, os desconcertos do
esprito, exemplificados pelo deputado por Miranda. Dei eu azo falsa apreciao, por no
antecipar o esboo do personagem. Acudo pelos crditos do personagem.
Calisto Eli, naquele tempo, orava por quarenta e quatro anos. No era desajeitado
de sua pessoa. Tinha poucas carnes, e compleio, como dizem, afidalgada. A sensvel e
dessimtrica salincia do abdmen devia-se ao uso destemperado da carne de porco e
outros alimentos intumecentes. Ps e mos justificavam a raa que as geraes vieram
adelgaando de carnes. Tinha o nariz algum tanto estragado das invases do rap e
torceduras do leno de algodo vermelho. A dilatao das ventas e o escarlate das
cartilagens no eram assim mesmo coisa de repulso. Estes narizes, se no se prestam
poesia lrica, inculcam a seriedade de seus donos, o que melhor. Eram assim os narizes de
Jos Liberato Freire de Carvalho e de Silvestre Pinheiro.
Quase todos os estadistas de 1820 se condecoravam com a rubidez nasal. No sei
que h nisto indicativo de estudo, gravidade e meditao; mas h o quer que seja.
As restantes feies de Calisto Eli de Silos eram regulares, a no querermos
encarecer a alta e brunida fronte, que poderia servir de rtulo a um talento abalizado, se o
inimigo da Lucrcia Borgia no fosse, a meu ver, capacidade eminente, viciada pela
educao e tradies de famlia. Excedia a estatura me, e era direito de pernas. No tronco

havia tal qual inclinao, que denunciava o arqueamento da espinha por efeito da
incansvel leitura, e minguado exerccio.
O que certamente o desairava era o traje. Calisto Eli vestia de briche da Goleg, e
dos alfaiates de Miranda.
A gola e portinholas da casaca eram srias de mais para estes tempos em que um
homem se veste hoje moda, e daqui a um ms corre o perigo de sair ridiculamente
entrajado. No se sabe a razo por que o morgado da Agra se afeioara s calas rematand o
em polainas abotoadas de madreprola. Vestira assim umas pantalonas em 1833, quando se
matrimoniou com D. Teodora. Ou por que a esposa gostasse do feitio das calas, ou
porque a moda se mantivesse, mantida pelo fidalgo, na comarca de Miranda, o certo que
desde aquela poca todas as pantalonas de Calisto foram talhadas pelas primeiras, e a
abotoadura sempre aproveitada.
Ora, isto em Lisboa fez uma razovel impresso, especialmente no esprito
observador dos gaiatos. Um destes desbragados ousou chamar geb o ao legislador; e outro
levou a gandace ao extremo de planear-lhe um assalto ao chapu.
Fartas vezes o advertira o abade de Esteves da necessidade de reformar o vestido, e
entrajar-se conforme o costume. Calisto respondia que no tinha que entender em
costumes, que no fossem, em lusitanssima frase, ruins costumes. Em quanto a vestiduras,
dizia que o estofo das suas era portugus como ele, e o feitio delas era o que mais se
aproximava das usanas dos seus maiores, os quais andavam mais apontados no trajar do
esprito que nas galanices do corpo. Salvo o abade, ningum se atrevia a contrari -lo, desde
que a um jovem deputado, que lhe observou o arcasmo do trajo perguntou se ele era o
alfaiate da cmara, ou se as modas tinham fiscal subsidiado no parlament o.
Aconteceu ainda que outro deputado lhe analisasse galhofeiramente as botas
aguadas no bico. Sabia Calisto Eli que este deputado era filho de um sujeito de
Esposende que comeara sua vida fazendo botas. Assim, pois, que o chocarreiro subiu da
anlise das botas para a das polainas da cala, teve mo dele, dizendo -lhe: agora, alto a!
Em quanto o senhor escarneceu o feitio das minhas botas, estava no seu ofcio e no seu
direito. Das botas acima, no. o caso de eu lhe dizer como Apeles ao sapateiro, que lhe
censurava a pintura: ne sutor ultra crepidam; o que em linguagem quer dizer: no anlise o
sapateiro acima da chinela. Os circunstantes e a vtima fizeram-se da cor do nariz de
Calisto.
Estas passagens, significativas do salgado esprito do provinciano, sobre-doiravam a
reputao que o trazia nas boas graas da fidalguia realista.

Sabia Calisto, como profundo genealgico, que existia ilustrssima parentela sua em
Lisboa; porm, pesavam graves motivos para que ele no quisesse recordar parentesco
remoto com tal gente. Era o gro caso que, nos tempos do mestre de Avis estava na corte
um Martim Anes de Barbuda, da casa de Agra de Freimas, o qual conjurara com o Mestre
na faanha do assassino do conde Andeiro. At aqui havia muito para que o honrado
portugus se desvanecesse de tal parente. Martim Anes, todavia temeroso ou arrependido
depois do feito, passou-se a Leonor Teles, e com ela e sua famlia se foi a Espanha, onde
morreu, desprezado e amaldioado dos portugueses. Na poca de D. Duarte, os
descendentes de Martim voltaram ao reino, e conseguiram perdo e posse dos seus haveres
confiscados para a coroa. Eis aqui a razo do dio de Calisto raa do mau portugus.
Estava ele, um dia, folheando a reformao das leis de 1760 por Diogo de Pina, no
intento de cravejar de erudio um projecto de lei sumpturia, quando lhe anunciaram a
visita do conde do Reguengo. Calisto estremeceu, e disse de si consigo: Vens ver o que
eram e o que so os legtimos Barbudas de Agra de Freimas... S bem vindo!
Entrou o conde, e disse com alegre alvoroo:
- Venho apertar nos braos um parente, que me honra tanto com a inteligncia,
quanto seus avs me honraram com a lana.
Calisto permaneceu imvel na cadeira, e, tirando os culos de prata, disse:
- Falta saber se meus avs se honraram dos avs de V. Ex
- Eu sou o conde do Reguengo - disse o outro - atnito.
- J sei. O conde do Reguengo o dcimo sexto varo de Martim Anes de Barbuda?
- Sou eu mesmo.
Calisto ergueu-se, montou os culos, foi mui depausa e a passo mesurado estante
dos seus livros, e tirou um in-folio. Voltou a sentar-se, mandou sentar o conde, abriu o livro
e disse:
- Esta a crnica dos reis, escrita por Duarte Nunes de Leo, e mandada publicar
por D. Rodrigo da Cunha, arcebispo de Lisboa. Abro a pgina vinte e trs, e peo ao
excelentssimo conde do Reguengo que leia.
O conde recebeu entre mos a crnica, e leu o seguinte desde o pargrafo indigitado
por Calisto: As razes que ao Mestre moviam a apressar sua ida para fora de Portugal, era
conhecer a condio da Rainha, que, alm do natural das mulheres, que serem vingativas,
ela o era mais que todas; mas, como mulher de grandes espritos, e astuta que era, onde
maior dio tinha, ali mostrava mais benevolncia, pelo que o Mestre tinha por mui suspeita
a mostra de amizade que lhe fazia, e se temia mais dela, e tanto cria que lhe tinha maior
dio, quanto mais afeioada era ela ao conde Joo Fernandes, de quem ele a apartou.

Ajuntava-se a isto ter ela mandado chamar a El-Rei de Castela. Pelo que, sendo ela Rainha,
e tendo o favor del-Rei presente, no confiava o Mestre que sua vida estava segura, pois em
vida del-Rei D. Fernando, no sendo agravada dele, o fez prender e o faria matar. Alm
disto, (as seguintes palavras estavam sublinhadas na crnica e emendad as com um proh
dolor! da letra de Calisto) muitos dos que se a ele chegaram o deixavam e se passavam
Rainha, como fez Vasco Porcalho, e Martim Anes de Barbuda, comendadores de sua
ordem, e Garcia Peres Craveiro de Alcntara, que para ele se viera.
O conde entregou a crnica, e disse num tom de aborrido e confuso:
- E ento?
- V. Ex da prognie desse Barbuda infamado na pgina eterna de Duarte Nunes?
- Sou - respondeu ufanamente.
- Pois v em paz, que eu no procedo desses Barbudas. Eu sou o dcimo sex to varo
de Gonalo Pero de Barbuda, que morreu em Aljubarrota, na ala dos namorados. Gonalo
era irmo de Martim: mas, ao entrar na batalha, pediu a D. Joo I que lhe legitimasse um
filho natural, para que, no caso dele perecer, os filhos do irmo trdo lhe no manchassem
o solar. Gonalo, morreu e D. Joo I cumpriu a vontade do portugus de lei.
- O que da infiro - disse sarcasticamente o conde - que V. Ex procede de um filho
natural.
- A me do filho natural era abadessa de Vairo, da famlia dos Alvins - redarguiu
triunfantemente Calisto.
- Coito danado! - retorquiu o conde.
- Discutamos esses pontos graves - voltou serenamente o morgado da Agra,
tomando rap. - A dcima segunda av de V. Ex Jernima Talha, era judia de Sesimbra, e
esteve como covilheira dos sobrinhos de um Heitor de Barbuda com quem casou. Sua
trisav enviuvou sem filhos e casou com um filho do capelo. Deste matrimnio nasceu
seu av Lus de Almeida de Barbuda, que foi o primeiro conde do Reguengo.
Reconciliemo-nos, sr. conde, em quanto ao sangue de coito danado, se V. Ex quer
emparelhar o filho do padre com a abadessa de Vairo, tia da mulher de Nuno lvares
Pereira por Alvins.
O conde ergueu-se acendido em raiva, e disse:
- No que no podemos emparelhar, sr. Calisto, na tolice. Vou-me embora, com a
vergonha de ter aqui vindo.
- No v - acudiu Calisto Eli - que eu que me hei de forrar vergonha de dizer
que V. Ex veio c.

E, passando a pena de ferro na pgina da crnica, rasgou a linha que dizia Martim
Anes de Barbuda.

VIII
Faz rir o parlamento
Andava o nimo de Calisto Eli martelado pelo desejo de pr cobro ao luxo da gente
de Lisboa, sendo grande parte neste intento o haverem-lhe os dois pisa-verdes do
parlamento metido a riso a sua casaca de briche. Impugnavam-lhe a ideia o abade de
Esteves, e outros correligionrios cordatos, mais entrados do esprito do sculo, e
convencidos da inutilidade de atravessar represas torrente caudal da ndole de cada poca.
O deputado de Miranda respondia que viera de sua terra a cauterizar as chagas do corpo
social, e no a cobri-las de pachos e lenimentos paliativos em respeito sensibilidade dos
doentes. Rebelde s admoestaes sisudas de amigos, que lhe receavam alguma queda
mortal no conceito da cmara, Calisto, provocado por um debate sobre importao e
direitos de objectos de luxo, pediu a palavra, e o mesmo foi alvorotar alegremente a
cmara, desejosa de ouvi-lo.
Concedida a palavra, e feito o silncio da curiosidade na sala, ergueu-se o morgado da
Agra, e orou deste feitio:
- Sr. presidente! Os conselheiros dos antigos reis de Portugal, homens de claro juzo
e cincia bastante, cortavam os abusos do luxo com pragmticas, quando os vassalos se
desmandavam em trajos, regalos e ostentaes ruinosas do indivduo, e, portanto, da
cidade. O senhor rei D. Sebastio, que santa memria haja, promulgou justas e rigorosas
leis sobre o uso das sedas. E, naquele tempo, sr. presidente, Portugal ainda se banqueteava
com a baixela de oiro do Pegu: ainda as paredes das salas nobres estavam colg adas de
gualdamecins e razes da Prsia. Era o Portugal, j no robusto nem entusiasta; mas ainda
sopitado das embriagadoras delcias dos reinados de D. Manuel e D. Joo III.
Nas Ordenaes Filipinas, liv. 5.o t. 82, 4.o, e seguintes, foram includas as
principais leis da reformao da justia de 27 de julho de 1582.
L se v quo salutar era a vara frrea da lei no castigo dos contumazes em proveito
da comunidade. (Um deputado boceja contagiosamente: outros bocejam; e o presidente de ministros
adormece). Vejamos a pena dos infractores: o peo perdia o vestido defeso, e pagava da
cadeia quinze cruzados; e o nobre pagava da cadeia mais quinze cruzados que o plebeu.
Note a cmara que as reformas liberais no complanaram tanto a igualdade entre poderoso
e fraco. Bradam por a os ignaros contra os privilgios e isenes da fidalguia dos tempos

ominosos. Estes democratas, se acontece de carem nas presas da justia, gritam pelo
cdigo das igualdades, e ento experimentam o que vai da bonita redaco da lei ex ecuo
dela. Recolho-me ao assunto, sr. presidente....
Um deputado: Faz bem.
O orador: No me lisonjeia o beneplcito do colega. Recolho-me ao assunto, sr.
presidente. Lastimo este luxo que vejo em Lisboa! Por toda a parte, oiro, pedrarias, sedas,
veludos, pompas, vaidades! Parece que toda esta gente voltou ontem da ndia nas naus que
trouxeram as parias do Oriente! Essas ruas estrondeiam de carruagens, caleches e berlindas,
como se cada dia se estivesse comemorando a passagem do cabo tormentrio ou o
descobrimento da terra de Santa Cruz, atirando s rebalinhas os tesouros que de l nos
vem. Por entre estas soberbas carroas...
Um deputado: Carroas so de lixo.
O orador: E bem pode ser que seja lixo o que vai nelas... Por entre estas soberbas
carroas, sr. presidente, vejo eu passar mal arrimados s paredes, e temerosos de serem
esmagados, uns homens de aspecto melanclico, e mal entrajados. nestes cuido eu ver D.
Joo de Castro, que empenhou as barbas, e tem duas rvores em Sintra; Duarte Pacheco,
que vai entrar no hospital; e Lus de Cames que vem de comer as sopas dos frades de S.
Domingos. Cada poca tem centenares destas ilustres vtimas.
Um deputado: V coisas magnficas!
O orador: E tambm vejo o dedo do profeta escrevendo na parede o lema daquele
devasso festim... (Pausa. O orador conserva o brao em postura escultural, apontando parede. O
presidente acorda estremunhado, com a risada do ministro da fazenda). O que eu vejo? quer o ilustre
deputado saber o que eu vejo? a indstria agrcola de Portugal devorada pelas fbricas do
estrangeiro; o brao do artfice nacional alugado escravido do Brasil, porque a ptria
no lhe d fbricas; o funcionrio pblico prevaricado, corrupto e ladro, porque os
ordenados lhe no abastam ao luxo em que se desbarata; o julgador dos vcios e crimes
sociais transigindo com os criminosos ricos, para poder correr parelhas com eles em
regalias; a mulher de baixa condio prostituda, para poder realar pelos ornatos sua
beleza; a aluvio de homens, inbeis, que rompe contra os reposteiros das secretarias
pedindo empregos, e conjurando nas revolues se lhos no do. O que eu vejo, sr.
presidente, so sete abismos, e boca de cada um o rtulo dos sete pecados capitais que
assolaram Babilnia, Cartago, Tebas, Roma, Tiro, etc. o luxo, sr. presidente!
Um deputado do Porto:- Peo a palavra.
O orador continuando:

- De que desconhecida lua choveu ouro sobre estes peraltas enluvados e


encalamistrados que pejam os teatros, praas, e botequins de Lisboa? Foi para est es tempos
que um sbio e claro varo de outro sculo escreveu: Desde o bico do p at cabea
anda um destes cavalheiros bizarros (ou qualquer destes bizarros ainda que no sejam
cavalheiros) armado de vaidade e de estudos de sua compostura, que so cativeiros de
esprito, corrupes dos costumes, da repblica, e despesas da sua fazenda, ou talvez da
fazenda que no sua.
Aqui que bate o ponto: da fazenda que no sua. custa de quem se vestem estes
Narcisos e Adnis? Que incgnitos veios de ouro exploram? Qual sua arte, se no devo
antes perguntar quais sejam suas manhas ou ronhas? Que sabe a polcia deles?
E eu j vi, sr. presidente, andarem as senhorias e excelncias, as pobres
esfarrapadinhas, por meio destes peralvilhos, que saem de casa do alfaiate com o foro
grande e o desaforo maior. Que desbarato e corruptela esta dos tratamentos em Lisboa?
Abandalha-se tudo para passar a rasoira por sobre um lamaal plano? Isso congruente;
mas ento tapem l o roto cofre das graas, que a toda hora nos est despejando coroas e
veneras, cruzes e mais cruzes, cruzes onde a honra de Portugal geme cravejada! Fechem l
esses decretos de permanente carnaval, que nos trazem sempre acotovelados com
mscaras, que eram ontem os nossos fornecedores de bacalhau, e hoje nos no conhecem a
ns, receosos de que os conheamos a eles!
Sr. presidente! V. Ex conhece a pragmtica do Sr. D. Joo V, acerca de tratamentos.
Eu tenho de a ler amanh a um tendeiro, que me vendeu figos de comadre, por que o
homem se ofendeu de receber um vossemec, que eu longanimamente lhe dei. O alvar resma
assim: Que aos viscondes e bares, aos oficiais da minha casa, e aos das casas das rainhas,
e princesas destes reinos; aos gentis-homens das cmaras dos infantes; aos filhos e filhas
legtimos dos grandes, dos viscondes e bares... como tambm aos moos fidalgos... se d o
tratamento de senhoria.
Senhoria aos ministros no estrangeiro; senhoria aos governadores das praas; reitor
da universidade; senhorias s dignidades prelaciais e civis; s r. presidente, falta uma senhoria
legal para o homem, que me vendeu os figos. Criemos esta senhoria, para aliviarmos de
escrpulos os que lha derem a medo. Legislemos a podrido dos tratamentos nobilitrios.
Atiremos ao esterquilnio com esta moeda refece. Isto j no vale nada, no prova nada,
no extrema coisa nenhuma. Latissima licena de condecorar-se a gentalha! Se algum
mesteiral, uma vez, praticar feito nobre, que lhe conquiste justo galardo, havemos de
honr-lo chamando-lhe homem do povo, daquela raa de povo, que D. Dinis e D. Joo I
amaram cordialmente.

Desviei-me algum tanto, sr. presidente. Vou chegar-me questo, e concluir, porque
a hora me no permite delongas, nem a cmara ter a benevolncia de mas tolerar.
Invoco a ateno dos representantes do pas para a mortal peonha, que vai
cancerando o machismo vital da nossa independncia. Rdeas ao luxo! Tranquem -se as
alfndegas s drogas estrangeiras. Carreguem-se de direitos as mercadorias, que incitam o
apetite e pervertem as condies melhormente morigeradas.
Vistamo-nos do que podemos colher de nossas possesses, e do estofo, que nossas
fbricas podem dar.
Sigam-se as leis velhas do ltimo rei da dinastia de Avis. Coimem-se e castiguem-se
os que venderem tecidos estrangeiros e os que os puser em em obra.
Um deputado: Como redigir o ilustre deputado semelhante absurdo de lei?
O orador: Como redigirei? Facilmente. Como D. Joo II legislou a respeito das mulas
dos frades. Ora aconteceu que os frades teimaram em cavalgar mulas. Que fez ento o
estomagado rei? Deu sentena de morte aos ferradores, que ferrassem as mulas dos frades.
E o caso foi que os desmontou.
Conclui, sr. presidente.
O presidente: Fica reservada para amanh a palavra ao sr. dr. Librio de Meireles, e est
fechada a sesso.
O dr. Librio de Meireles era o deputado portuense, que pedira a palavra, durante o
discurso de Calisto Eli.
- Que sair daquele arganaz?- perguntou o morgado de Agra ao abade de Esteves.
- Dizem que moo de muita sabedoria, e que j escreveu livros.
Calisto sorriu-se e disse:
- Estou bem aviado, se ele escreveu livros!

IX
O doutor do Porto
O dr. Librio de Meireles, sujeito de trinta e dois anos, cara honesta, e posturas
contemplativas, reunia os predicados que nos outros pases ou passam despercebidos, ou
so solenizados pela irriso pblica; mas, em Portugal, tais predicados alam o homem ao
cume da escala poltica, e do-lhe escolta de absurdos propcios at onde o parvo laureado
quer guindar-se.
Esta pessoa madrugou aos dezoito anos escrevendo poemas satricos contra os
titulares portuenses, no porque ele se pejasse de v-los em sua plana, mas porque lhe
fugiram dela. O progenitor de Librio era um tendeiro, que entrara na estrada franca da
fortuna prspera, criando de sua cabea, para uso de galegos e carretes madrugadores, um
misto saboroso e alcalino de licores, que ainda hoje sustentam o crdito e primazia. Afora
isto, inventara o pai do dr. a aguardente de nabos.
Librio foi menos feliz que o pai, no gnero a que se dedicou. Os seus poemas
viveram alguns dias afagados pela calnia, como a beleza das colarejas lisonjeada pelo rosto
derrancado dos libertinos. Depois, o filho do tendeiro, graas baixeza de sua posio
social, antes de granjear o dio dos insultados, j tinha cado no desprezo dele s.
Impelido pelo couce do pgaso, Librio j no podia retroceder. Foi para Coimbra:
fez-se examinar em latim, e foi reprovado. Desde este funesto dia de sua vida, Librio
comeou a dizer que era sbio, e, por vingana dos examinadores, traduziu um poema
latino com tanta clareza e fidelidade, que o poema original ficou sendo muito mais
inteligvel aos ignorantes de latim, do que a verso; com que a memria de Lucrcio fora
ultrajada.
Formou-se e doutorou-se Librio, sem impedimento de uns rr que, alguma vez, lhe
acalcanharam o orgulho.
Em seguida foi visitar a Europa; e, de volta aos lares, achou-se no regao da estpida
fortuna que o beijou, na fronte, e lhe disse: este anelito de meus beios coa -te fogo ao
crebro! Amo-te, porque careo de ti. Eu sou a Circe dos gregos: bestifico tudo que toco, e
em ti delego o condo de radiares tua bestidade ao crebro de quem embarrar por ti.
Proponho-me transfigurar, no j em cochinos, mas em mais nobres alimrias, os regedores
da coisa pblica de Portugal. Tu, dilecto, vai caminho da glria. Hoje s deputado; daqui a
pouco sers ministro.

De feito, Librio estava deputado, mesma hora em que o fidalgo da Agra de


Freimas era fadado a ser um dia verberado no parlamento pelo filho do inventor da
aguardente de nabos.
Calisto entrou sala, e, digamo-lo com espanto de sua fleuma, ia tranquilo e at
contente, sem embargo de lhe haverem dito alguns colegas quo funesto era o contendor
que a sua m sorte e imprudncia lhe deparara.
O dr. Librio, dada a palavra, ergueu-se com ademanes no vulgares, alisou os
bigodes, encravou na orbita esquerda um vidro sem grau, e disse:
- Sr. presidente, discorri cerca de ano por estranhas plagas. Fui-me mundo fora com
o meu bordo e concha de romeiro do progredimento social. Bebi a tragos nas enchentes
de mel hible que desborda dos mananciais da civilizao. Vi muito, vi tudo, que me
abraseavam sedes de aprender, fomes de Ugolino que rompe seus ferros, e se defronta com
lautos estendais de loirejantes iguarias. Que delquios de exultao me tomavam alma!
como eu me sentia a tragar luz e humanidade por aqueles climas onde o supremo
arquitecto chove inventos a frouxo e a flux! Vi muito, e vi tudo, sr. presidente. Encheu-seme o peito de anelos pela sorte da ptria, e de amores muito seus dela , como de filho que
do imo das entranhas lhe quer. Volvi-me no rumo do ninho meu; e mal se enrubesceram os
horizontes desta minha e to nossa terra de fragrncias e idlios, assim me coou as fibras do
seio um como filtro de melancolia, que me subia aos olhos exsudando lgrimas.
(Calisto Eli, em perigo de rebentar, ri-se. Parte da cmara ciciou-lhe um cio
prolongado. Calisto acomoda-se e desconfia que a maior parte da cmara tola).
O orador: que eu, sr. presidente, muito a dentro da alma sentia uns rebates de
pressgio. Locustas de excruciantissimos txicos, que me estavam empeonhando
esperanas, enleios, arroubos e dulcssimas quimeras de ainda ver florejarem os agros da
ptria, estrelarem-se estes cus plmbeos e rasgarem-se os horizontes onda fecundante
deste ubrrimo torro. Doeu-me alma, choraram-me olhos, e compreendi a angustia
virgiliana do hemestichio: pulcia linquimus arva. (Muitos apoiados.)
Pois que, sr. presidente? Cansariam mgoas a quem se lhe antolhasse ter de ainda
ouvir nesta casa voz de homem, de homem nado do ventre deste sculo, de homem que
aqui entrou a verter no gasolifcio do templo do eterno Cristo da eterna liberdade, a
dracma ou o talento, a mealha ou o tesouro de sua dedicao, repito, sr. presidente, quem
deixara de estilar bagas de pranto, ao aportar em cho portugus com o pressgio de que,
alguma hora, havia de ouvir neste sancta-sanctorum das luzes, blasfmias contra o luxo, que
a artria, a aorta do corpo industrial? Quem quisera, por tal preo, dizer s naes cult as:
eu sou daquele cu, nasci naquele jardim de magas, onde Cames poetou glrias para

invejas do mundo? Sou da terra dos laranjais onde suspirou Bernardim? Sou da raa dos
bravos que perpetuavam Aljubarrota, Badajoz, Valverde?
(Apoiados prolongados.) Na minha terra... (quem querer j dizer!) nasceram Gamas,
nasceram Cabrais, e Castros, e Albuquerques, Nunes e Regras? Quem sr. presidente?
(Calisto pede a palavra.)
O orador: Que o luxo? Perguntai ao selvtico das florestas nvias o que o seu hamac,
e ao europeu o que o seu almadraque de plumas, to crato e flcido s evolues
corpreas. Perguntai s belas europeias que lhes faz a grinalda de brilhantes, e s belas da
Florida que prazer lhes insinuam os vtreos adornos de variegadas cores. Oh! o luxo! o
luxo, senhores, marco milirio de civilizao, a pomba que se volita da arca, e se vai
espanejando de asas por cus e terras alm, recobrada dos pavores primeiros, e saltitando
de frana em frana.
Oh! que rejbilos de corao para quem fadado lhe foi de cima o entender e amar,
que o compreender amar, na frase incisiva e galharda de Victor Hugo!
Sr. presidente! O corao da Frana, o encfalo, o grande nervo da Frana o luxo.
E eu estive na Frana, sr. presidente, fui l para me reverberarem nos cristais de alma os
lumes daquela perla de Ofir! Ai! a Frana! Quando nos entreluzem os zimbrios da
moderna Babilnia, a esperana remonta-se-nos em rasgado voo para tudo mais vasto,
mais copioso, mais opulento, a espirar vida e bem para o alto, para o la rgo e de muita
beno, a branquear-nos a casinha da serra, a florir-nos o pomar da veiga, a dar-nos
canes e alegrias no artfice. [11]
O luxo, sr. presidente, o espantalho dos nimos sandios e cainhos.
O deputado Calisto: Seja pelo amor de Deus!
O orador: Pois seja, e muito que lhe preste ao colega, que mister se lhe faz perdo de
Deus pelas blasfmias econmicas que ejaculou, sem dar de olhos na civilizao, matrona
prestimosa, que toda se desentranha em blandcias e florinhas de vio e olor para opu lentos
e desremediados.
O deputado Calisto: Isso que diz em vernculo?
O orador: Que me no fale mo, se lhe sobranceio o intelecto. Afigura-se-me, sr.
presidente, que tenho pela frente sombra, e sombra de que no h temermo -nos. No sei,
bof, com quem me esgrimo. Propugnar por artes, pr peito a defender indstrias, ruir os
cancelos das fbricas, bafejar incentivos imaginativa do artfice, enfim e derradeiramente,
encarecer a utilidade do luxo, isto me est asseteando o nimo temeroso de desfechar
injria ao progresso, ideia, ao fiat, humanidade! Para que me estou aqui afadigando e

derramando, sr. presidente se s mmias podem sair-me com esgares, de encontro ao


civilizador princpio?
(Muitos apoiados.)
Corre-me obrigao de silncio. J de contrito me recolho, e da ofensa, luz me
penitencio; que eu me estive a espancar trevas que, em que pese a pvidos agoireiros, j no
ho de espessar-se em derredor do sol esplendorosissimo.
E, pois, antevejo que no h mais dizer, sem entibiar-me a nota de repeties, aqui
ponho fecho. [12]
O orador foi cumprimentado.
O presidente: Tem a palavra o nobre deputado Calisto Eli de Silos de Benevides de
Barbuda.
- Sr. presidente! - disse Calisto - Eu entendi quase nada, porque o sr. deputado dr.
Librio no falou portugus de gente (riso nas galerias.) As laranjas, espremidas de mais,
do sumo azedo, que corta a lngua.
O sr. deputado fez do seu idioma laranja azeda. Se a linguagem portuguesa fosse
aquilo que eu acabo de ouvir, devia de estar no vocabulrio da lngua bunda. Parece me que
os obreiros da torre de Babel, quando Deus os puniu do atrevimento mpio, falaram
daquele feitio! (Ordem! ordem!)
O orador: Ordem, srs. deputados, peo eu para a lngua portuguesa! Peo-a em nome
dos ilustres finados Lus de So usa, Barros, Couto, e quantos, no dia do juzo, se ho de filar
perna do sr. dr. Librio.
O presidente: Peo ao ilustre deputado que se abstenha de usar frases no
parlamentares.
O orador: Tomo a liberdade de perguntar a V. Ex se as locues repolhudas do
ilustre colega so parlamentares; e, se o so, peo ainda a merc de se me dizer onde se
estudam aquelas farfalhices. (Vozes: Ordem! ordem!)
O orador: Quando aquele senhor me chamou sandio, no foi violada a ordem?
(Apoiados). Ora pois: eu no quero desordens. Vou pacificamente responder ao sr.
deputado, como souber e puder. Estou a desconfiar que a minha linguagem seca e
desornada raspar nos ouvidos da cmara, que ainda agora se deleitou com a retrica
florida do sr. deputado do Porto. Sou homem das serras. Criei-me por l no trato fcil e
cho dos velhos escritores: aprendi coisa de nada, ou pouqussimo. A mim, todavia, me
quer parecer que o falar gente palavras do uso comum coisa til para nos entendermos
todos aqui, e para que o pas nos entenda. Do menosprezo desta utilidade resulta no
poder eu aperceber-me de razes para cabalmente responder aos argumentos do

discreteador mancebo. Percebi, a longes, pouquinhas ideias; porm, querendo Deus, hei de,
se me ajudar a pacincia com que estudei o idioma de Thucidides, decifrar os dizeres de S.
Ex no Dirio das Cmaras. (Riso).
O ilustre deputado quer que o luxo indique a riqueza das naes. Isto o que eu
entendi do seu arrazoamento.
Em Frana viu S. Ex mosquitos por cordas. Pois, sr. presidente, eu li que, em
Frana, onde o luxo maior, a menor, em proporo, o nmero dos indivduos ricos
(Vozes: apoiado!) Este caso, se verdadeiro, corta pela haste as flores todas dos jardins
oratrios do sr. dr. Librio. Que mais disse S. Ex? Faa-me a graa de mo achanar na
linguagem caseira com que o diria sua famlia em prtica como do lar, consoante frase a D.
Francisco Manuel de Melo na Carta de Guia.
O dr. Librio de Meireles: No velei as armas do raciocnio para me ir lia da
absurdeza. Melhores fadas me fadaram; e no me estou aqui sabatinando como em pleitos
de bancos escolares. (Vozes: Muito bem.)
O orador: Muito bem o qu?... Vai-me parecendo histria isto, sr. presidente!... Eu
queria-me entender com o sr. deputado, afim de tirarmos algum proveito deste debate; mas
S. Ex, pelos modos por me ver assim minguado de afeites poticos, acoima -me de
absurdidade, e despreza-me!... Valha-me Deus! Se o sr. dr. Librio me no lanasse da sua
presena com tamanho desamor, havia de perguntar-lhe por que foram Atenas e Roma
bem morigeradas quando pobres, e corrompidas quando ricas e luxuosas? Havia de
perguntar-lhe que artes e cincias progrediram entre os sibaritas e lidios, povos que a mais
elevado grau de luxo subiram? Havia da perguntar-lhe por que foi que os persas
acaudilhados por Ciro cortados de vida spera e privada do necessrio, subjugaram as
naes opulentas? Havia de perguntar-lhe porque foram os persas, logo que se deram s
delcias do luxo, vencidos pelos lacedemnios?
A suprema verdade, sr. presidente, a verdade que os arrebiques da retrica no
seduzem, que medida que os imprios antigos se locupletavam, o luxo ia de foz em fora,
e os costumes a destragarem-se gradualmente, e o pulso da independncia a quebrantar-se,
e os cimentos das naes a estremecerem. Depois, era o cair do Egipto, da Prsia, da
Grcia e Roma.
At aqui a histria, sr. presidente; daqui em diante o sr. dr. Librio de Meireles, o
moo poeta, que foi a Frana, e achou desmentidos Xenofonte e Thucidides, Livio e
Tcito, Plutarco e Flvio.
O sr. dr., a meu juzo, sujeito de grande imaginativa. Bonita coisa idear fabulaes
em academia de poetas; porm, nesta casa, onde a nao nos manda depurar a verdade dos

falaciosos ornatos com que a mentira se arreia, mister que sejamos sinceros. J o insigne
autor dos Aplogos dialogais disse que a imaginao era curral do conselho, onde, por no
ter portas, todo o animal tinha entrada. Bom tambm que os moos muito imaginativos
seno pavoneiem at ao filaucioso sobrecenho de passarem alvar de sandeus gente que
raciocina mais porque imagina menos. permitido aos versistas poetarem em prosa; mas
as liberdades poticas no ajustam bem nos debates circunspectos da res pblica.
Vou concluir, sr. presidente, votando contra a proposta do ilustre colega, que props
a reduo dos direitos aduaneiros das sedas, e pedindo ao sr. dr. Librio, que, se outra vez
me der a honra de embicar com este pobre homem l das montanhas da raia, haja por bem
de se expressar em linguagem correntia. No sou homem de salvas e rodeios: digo as coisas
moda velha. Quero-me portugus com os do sujeito, verbo e caso no seu competente
lugar. E, se assim no for, ir-me-ei com aquelas palavras que ouviu Arsnio: Fuje, quesce, et
tace; foge, sossega, e no fales.
Sentou-se Calisto Eli. Alguns deputados ancios do partido liberal foram
cumpriment-lo; e outros, que se pejaram de imitar os velhos, encararam no rstico
provinciano com cortesia e tal qual venerao. Calisto Eli ganhara considerao na cmara
e no pas.
Os deputados governamentais acercaram-se dele, convidando-o em termos delicados
a aceitar, no banquete do progresso, o lugar que a sua inteligncia reclamava. Os deputados
oposicionistas conjuravam-no a no levantar mo de sobre os projectos depredadores com
que a faco governamental andava cavando novas voragens ao pas.
O morgado da Agra respondia que estava descontente de gregos e troianos, e
acrescentava:
- No sei, por ora, de qual dos lados da cmara se fala pior a lngua ptria. Tenho
ouvido os quinhentistas la moda, e os galiparlas. Todos ressabem ervilhaca; uns esto
gafados de francesias, outros tresandam nos seus dizeres o bafio que os bons seiscentistas
rejeitaram. Carecem de cunho nacional estes homens. O mau portugus principia a s-lo,
desde que mareia a pureza de sua lngua. Dem-me portugueses de lngua, e eu me
bandearei com eles, como com portugueses de corao. Com aquele dr. Librio do Porto
nem para o cu.
Tenho medo que Deus o no entenda, e nos ponha ambos fora de cambulhada.

X
O corao do homem
Entremos no corao de Calisto Eli.
Cuidava o leitor que no tnhamos que entender com aquela entranha do homem?
Estou que a julgaram inviolvel s suspeitas da histria em acto de tanto alcance na
biografia deste personagem!
J se disse que orava pelos quarenta e quatro o morgado. Naquela idade, se h fibras
virginais no corao, eram as dele.
Casara com sua prima Teodora, menina estimabilissima por virtudes, mas mais feia
do que pede a razo que seja uma senhora honesta. A noiva deixou-se ir pela mo do pai
casa do esposo. No ia alegre nem triste.
Tanto se lhe dava casar com o primo Calisto como com o primo Leonardo. Logo
que o pai lhe consentiu que levasse para Cassarelhos umas trs dzias de galinhas e
parrecos, que ela criara, no lhe ficou na casa natal coisa para srias saudades.
Encontrou marido ao pintar. Coraram ambos ao mesmo tempo, quando o bulcio
das festas nupciais se aquietou e a me do noivo lhes disse: Meninos, cada mocho a seu
soito frase amenssima que em pouco e depressa exprime a muita poesia de toda aquela
famlia.
Calisto, ao outro dia da primeira noite de esposo, por volta das sete horas da manh,
j estava a ler a Viagem terra santa, por frei Pantaleo de Aveiro; e, mesma hora a noiva
andava de p sobre um catre de pau preto rendilhado, com uma vassoira de giesta, a limpar
teias de aranha do tecto.
Almoaram, e foram visitar o pai e o sogro, em cuja casa jantaram. Durante a visita, a
sr.a D. Teodora esteve a ensinar uma criada a engomar as camisas do pai; e Calisto, como
descobrisse num armrio um tratado de alveitaria de 1610, levou-o de um flego, e tirou
apontamentos, visto que o sogro se tratava por aquele tratado, diminuindo as doses das
drogas. No sei quem lhe dissera a ele que o sr. D. Joo IV, nas doenas graves, se
medicava com um veterinrio.
Ora, deste comeo de amores infiram V. Exs o restante daquela doce vida!

Teodora tomou a cargo os cuidados domsticos de sua sogra, e muitos do trato com
caseiros, vendo que o marido, tirante as horas de comer, no saa da livraria, onde a mulher,
como amvel sombra, o ia visitar, e olhando com desdm sobre os in-folios, dizia-lhe:
- homem, ainda no acabaste de ler estes missais?
- Isto no so missais, rapariga. No estejas a profanar os meus clssicos.
A esposa no entendia isto, e pedia-lhe que lhe lesse pela vigsima vez as Sete partidas
de D. Pedro. E o bom marido lia-lhe pela vigsima vez as Sete partidas, porque estavam
escritas em portugus de lei. Vida para invejar! paraso em que Deus se esqueceu de mandar
o anjo do montante de fogo vedar a entrada!
Discorreram anos, sem que o morgado tivesse de perguntar sua conscincia a
explicao do mnimo alvoroto de sangue na presena de mulher estranha. Andava por
feiras, quando a mulher o mandava comprar utenslios agrcolas; pernoitava por diversas
casas da provncia, famosas pela beleza das donas, e contava-lhes casos mirficos de suas
leituras, se acontecia no achar livro velho, que lhe deliciasse o sero.
Da maior, e talvez nica dor literria da sua vida, fui eu causa. Calisto, pernoitando
em no sei que solar de damas dadas leitura amena, pediu algum livro, e deram -lhe um
romance meu. Consta-me que deixou o volume com as margens anotadas de galicismos e
ndoas de toda a casta. Imaginem quantas punhaladas eu dei naquele lusitanissimo corao!
Afora este incidente, as boninas da vida campestre floriam imarcescveis para o
homem de bem, raro exemplo de compostura; salvo quando lhe beliscavam a estirpe que,
ento, como j disse, retaliava descaridosamente, e revelava a quebra contingente de todo
homem imperfeito de sua natureza. Isto criou-lhe inimigos; mas detraidores de sua
fidelidade marital nenhum tentou infamar-lhe o bom nome. Das virtudes conjugais de
Teodora at me treme a pena somente de escrever isto para encarec-las! Duvide-se da
pureza das onze mil virgens, antes de maliciar suspeitas daquela matrona, em tudo romana,
do puro estofo das Cornlias, Pncias e Arrias.
Com esta pureza de vida entrara em Lisboa o morgado da Agra.
A est um como Daniel beira da fornalha. A est o homem-anjo! Quarenta e
quatro anos imaculados! Um corao que, se algumas imagens tem gravadas, so as dos
frontispcios aparatosos de alguma edio princeps, de algum Elsevir anotado por
Grenobio.

XI
Santas ousadias!
Natural coisa que este sujeito, intangvel s carcias do amor, seja severo e
intolerante com as fragilidades do corao.
Aconteceu-lhe frequentar, uma noite por outra, a sala dum antigo desembargador do
pao, que era pai de duas galantes senhoras, uma casada e outra solteira.
Soou aos ouvidos de Calisto Eli, que uma das ilustres damas enodoava sua gentileza
e prospia, violando os deveres de esposa. Fez-lhe sangrar o corao honrado to funesta
nova, e comunicou ele o seu espanto e dor ao colega abade. O abade desfechou-lhe na cara
uma estralada de riso civilizado, e disse-lhe:
- Ora o morgado tem coisas! V. Ex parece que caiu, h pouco, de algum planeta!
Olhe que Lisboa no Miranda, meu amigo. Se o morgado tem de espantar-se por cada
caso destes que chegar ao seu conhecimento, a sua vida na capital tem de ser um
permanente ponto de admirao!... Deixe correr o mundo...
- Que remdio! - atalhou o morgado- mas o que eu farei sacudir o p dos meus
botins porta das casas, cuja desordem de costumes me escandaliza. No voltarei a casa do
desembargador Sarmento.
- Faa V. Ex o que quiser; porm, consinta que eu reprove semelhante
procedimento, por duas razes; seja a primeira, que o desembargador e a famlia receberam
o sr. morgado com cordial afecto; segunda razo, que V. Ex j no est em idade de
perder a sua virtude seduzida por maus exemplos. Faa como eu: lamente as misrias dos
homens, e viva com eles, sem participar-lhes dos defeitos; porque, meu nobre amigo, se a
gente vai a rejeitar as relaes das famlias, justa ou injustamente abocanhadas pela
maledicncia, a poucos passos no temos quem nos receba.
- Eu tenho os meus livros, acudiu Calisto.
- E os seus livros, as suas crnicas, os seus clssicos gregos e latinos no lhe con tam
enormes desmoralizaes? V. Ex, que leu a vida romana em Tcito, e Apuleio, e no Festim
de Trimalico de Petrnio...
- De qual Petrnio? - interrompeu o morgado. Foram doze os Petrnios em Roma, e
todos escreveram com mais ou menos despejo.

- Pois melhor. Se V. Ex leu doze, eu li um, que era o ecnomo, ou rbitro dos
prazeres de Nero, e este me bastou para edificao do meu esprito. Pois se o meu amigo
pode ler sem horror as infmias das saturnais, e os mistrios da deusa Bona, e quejandas
protervias dos antigos tempos, como pode espantar-se do que ouve dizer da filha do
desembargador Sarmento, que a final de contas, pode estar inocente do crime que lhe
assacam?! No a v V. Ex filha cuidadosa, me estremecida, e esposa honesta na
aparncia? J a ouviu defender teses da moral do adultrio? Que lhe importa a V. Ex o que
se passa l na vida privada da mulher?
Calisto deteve-se breves instantes com a resposta, e disse:
- Acho-lhe razo, sr. abade, no tanto pelo que disse, como pelo que no disse. As
pessoas de vida impoluta devem acercar-se daquelas que prevaricam. L vem uma hora em
que o conselho tbua salvadora... Quem sabe se eu terei predestinao de desviar aquela
senhora do caminho mau!?...
- verdade - assentiu o abade; - mas justo e urbano que V. Ex no v interrog-la
sobre coisas do foro intimo.
- No me ensine as leis da cortesia, abade - replicou algum tanto afrontado o fidalgo
da Agra. - Eu no me fiz em alcatifas de salas; mas aprendi a polcia e trato humano nas
lies de gals afamados como D. Francisco Manuel. E, demais disso, meu caro sr. abade,
no me pea Deus conta de minha soberba, se lhe eu digo que o bom sangue como que j
tem congeniais e infusas em si as regras da urbanidade cortes. No se fazem mister
directrios de civilidade a sujeitos, que herdam com a fidalguia a ndole de avoengos
palacianos, feitos nas cortes, e afeitos a sentarem-se na ourela dos tronos.
- No ponho dvida nisso; - obtemperou o abade, e acrescentou com malcia e bem
rebuada ironia - alguns fidalgos muito malcriados que tenho topado, em quanto a mim,
no lhes faltou a herana de polidez; foram eles que propriamente derrancaram sua ndole,
at se fazerem plebe grosseira e ignbil.
- Acertadamente - disse o morgado.
- Eu ensinar cortesia a V. Ex - insistiu o deputado bracarense. - A minha observao
tendia a moderar os impulsos descomedidos da sua justa censura aos maus costumes da sr.a
D. Catarina Sarmento. Noli esse multum justum, diz o Eclesistico. [13] Bem fidalgos e
policiados eram S. Domingos de Gusmo, S. Francisco de Borgia, e Santo Incio de Loiola,
todavia, bem sabe V. Ex com que iseno e santa descortesia eles invectivavam as
corruptelas da mais elevada sociedade, em rosto dos prprios delinquentes.

- Mas eu no sou apostolo - acudiu Calisto. - Conheo que j no vim a tempo, nem
a misso me condecora. Assim mesmo, sem desaire das pessoas, hei de pr a pontaria aos
vcios, e, se poder, influirei pensamentos de emenda ao nimo dos viciosos.
Numa das seguintes noites, foi Calisto ao ch do desembargador Sarmento. Achou
mais abatido e melanclico o antigo magistrado. Estiveram conversando puridade sobre o
desgosto que revia face do hospedeiro ancio. Cr-se que Sarmento lhe dissera que sua
filha Catarina, depois de haver casado por paixo, com cedo se desaviera da vontade do
marido, e este da estima dela; de modo que raro dia deixavam de altercar e renhir por
motivos insignificantes. Disto resultava a tristeza constante do velho, acrescentada agora
com ter-lhe dito algum que sua filha andava infamada pela voz pblica.
- Ferro penetrante - exclamou o desembargador - que me traspassou este corpo j
fraco, e pendido campa.
Calisto apertou-o nos braos e clamou:
- Amigo e senhor meu! A desgraa no derrete o ao dos peitos fortes. Tenha -se V.
Ex arrimado ao bordo de sua honra, que no ho de adversidades derrib -lo. Aqui me
ponho de seu lado, com a fortaleza da amizade, para, como filho de V. Ex e irmo da sr.a
D. Catarina, minha senhora, tirar a limpo da sujidade da calnia, se o , a vi rtude dela, e o
contentamento de V. Ex. Aqui vem de molde o repetir as palavras afectivas do meu dilecto
Heitor Pinto, no tratado da Tribulao: O que eu queria que a boceta de vossas angstias
estivesse depositada em minhas entranhas, e que os meus bens fossem vossos, e os vossos
males fossem meus.
Ouvido isto, o desembargador comoveu-se at s lgrimas, e disse com mui
entranhado afecto:
Quem me dera assim um marido para a minha Adelaide, que nesta casa reinaria o
sossego da virtude! Agora vejo que l nos esconderijos dos matos da provncia se
refugiaram as relquias da honra portuguesa! Ditosa senhora a que avassalou to honesta
alma!
Da a pouco, o morgado da Agra, buscando azo de estar apartado com Catarina a um
canto da sala, e praticando sobre livros perigosos, rompeu ele nesta pergunta:
- A sr.a D. Catarina j leu Homero?
- romance? - disse ela.
- Romance ou fabulado de alta moral lhe havemos de chamar; no j romances duns
que, de oitava o sei, por a impestam a sociedade. Na Ilada de Homero achei dois pares de
casados; um Pris, que se matrimoniou com Helena; o outro Ulisses, que se casou com

Penlope. Os primeiros, cobiosos e volupturios, cobriram a Grcia de calamidades; os


segundos, prudentes e discretos, foram o modelo do tlamo dit oso.
Fez Calisto uma longa pausa, e prosseguiu, interpolando os dizeres com algumas
pitadas, que solenizavam a gravidade das falas.
- Ningum devera casar sem muito ler e sem aplaudir aqueles preceitos do
casamento, escritos pelo eminentssimo Plutarco.
- No conheo, disse a dama... Li Le mariage, de Balzac.
- No sei quem : deve ser francs.
- Pois no leu?
- Eu no leio francs. No me chega o meu tempo para tirar guas sujas de poos
infectos. Plutarco orculo nesta matria. Um pensamento lhe li que me chegou medula,
e que ainda agora em Lisboa me saiu explicado. Diz ele algures. No podem as mulheres
convencer-se de que Pasifa, bem que esposa dum rei, se enamorasse apaixonadamente de
um touro; ao passo que esto vendo, sem espanto, mulheres que m enosprezam maridos
benemritos e honrados, e se dedicam a homens bestificados pela libertinagem.
Asseveram-me os pilotos peritos nestes mares verdes e aparcelados da capital, que h
disto muito por aqui.
- possvel... balbuciou D. Catarina.
- E porque no h de ser, se algumas senhoras conheo eu casadas, tornou Calisto,
que andam com os braos nus fora das alcovas do seu leito nupcial!...
- E isso que tem? - atalhou a dama - a moda...
- A moda, que franqueia as portas aos ruins desejos, s cogitaes viciosas, aos
afrontamentos, ao pudor. Aquela filha de Pitgoras, a quem encareceram o feitio do brao,
respondeu: Belo ; mas no para ser visto. Na Andrmaca de Euripedes, Hermion
exclama: Infelicitei-me, consentindo que de mim se achegassem mulheres perversas.
Quantas damas de hoje em dia podero dizer, e na conscincia o estaro dizendo: Consenti,
para minha desgraa, que perversos homens convizinhassem de mim!...
- Mas onde quer V. Ex chegar com o seu discurso? - interrompeu a filha do
desembargador.
- razo da sr.a D. Catarina, minha senhora.
- Como assim?! quem o autoriza...
- As lgrimas de seu ex.{mo} pai.
- Veja l, sr. Barbuda, que se no equivocasse com as lgrimas de meu pai... A minha
reputao e costumes repelem semelhantes aluses, se o so.

- Piores do que estas, sr.a D. Catarina, minha senhora, piores referncias do que estas
lhe faz a voz do mundo.
- A mim?
- f! que sim! Dou-lhe em penhor da verdade a minha honra.
- Mas - interrogou irada e rubra de despeito a dama - que ousadia a de V. Ex falar
assim a uma senhora, que apenas conhece!... Olhe que essas liberdades de provncia no se
usam c em Lisboa.
- No se moleste assim, minha senhora - tornou Calisto. - Respeito tanto V. Ex
quanto estimo seu venerando pai. O atrevimento grande, maior ser a magnanimidade de
V. Ex em perdoar-mo. Lgrimas de velho e de pai do estranho ousio. Desgraas
sobranceiras incutem alentos destemidos nas mais fracas almas. No propsito de conjurar a
tormenta, que se encapela e ameaa de soobrar a felicidade de uma famlia ilustre, que
eu, sr.a D. Catarina, me afoitei a ser o advogado espontneo do bem de todos.
- Agradeo o zelo; mas agradecera-lhe mais a discrio - disse D. Catarina; e,
retirando-se, fez uma cerimoniosa mesura a Calisto.
No voltou mais sala a dama. O desembargador no desfitava olhos de Calisto Eli,
que se assentou meditativo no mais assombrado do recinto.
Erguera-se do voltarete o abade de Esteves, e abeirou-se dele, dizendo:
- Desconfiei que V. Ex estava missionando a dama... Amoleceu-a?
Calisto ergueu a fronte, enclavinhou os dedos das mos sobre o peito consternado, e
murmurou:
- Agora acabo de entender o meu padre Manuel Bernardes.
E repetiu em tom cavo:
...Converto minha ateno, e temor a ti Lisboa, Lisboa, considerando o que em ti
passa. Medo me fazem tuas corrupes to graves e to devassas, que j o lanar-tas em
rosto, no seja nos zelosos falta de prudncia, seno obra de mgoa.
Depois, suspirou, e cheirou rap.

XII
O anjo Custdio
Santa audcia! Bizarra ndole de antigo cavaleiro, que abriga no peito a generosidade
com que os heris dos Lobeiras, Barros, e Morais se lanavam s aventurosas lides, no
intento de corrigir vcios e endireitar as tortuosidades da humana maldade!
No desanimou Calisto Eli, to desabridamente rebatido por D. Catarina Sarmento.
Averiguou quem fosse o gal daquela cega dama, e facilmente lho nomearam. Era um
gentil moo, ouzeiro e vezeiro de semelhantes baldas, enfatuado delas, e respondendo por
si com sabre ou florete, quando gente intrometida em vidas alheias lhe falava mo.
O informador do morgado explanou difusamente as qualidades do sujeito, relatando
as vtimas, e os acutilados na defesa delas.
Ocorreu memria de Calisto aquela apostlica e herica intrepidez de fr.
Bartolomeu dos Mrtires, quando foi a defrontar-se com um criminoso e faanhudo balio,
que prometia engolir o arcebispo de Braga, e o colgio dos cardeais com o prprio papa, se
necessrio fosse! Grande coisa ter lido os bons clssicos, se desejamos saber a lngua
portuguesa, e criar alentos para atacar velhacos! A vai o esforado Calisto Eli de Silos em
demanda de D. Bruno de Mascarenhas. Um escudeiro anuncia ao fidalgo um ratazana.
- Quem um ratazana? - pergunta D. Bruno.
- um sujeitrio - diz o criado, vestido ratonamente, e no diz o nome, porque V.
Ex o no conhece.
- Que quer ele?
- Falar com V. Ex
- Vai perguntar-lhe quem , donde vem, e que quer.
Interrogou o criado com mau semblante o morgado.
Calisto escreveu numa pgina rasgada da carteira, e perguntou ao criado se sabia ler.
Disse que no o interrogado.
- Pois entrega esse papel a S. Ex.
D. Bruno leu, meditou algum espao, e perguntou:
- Sabes se em casa do desembargador Sarmento h algum criado chamado Custdio?
- No, senhor, no havia at ontem; s se entrou hoje.
- Esse homem que a est d ares de criado?

- No, senhor: assim um jarreta vestido antiga, com uma gravata que parece um
colete.
- Manda-o entrar para aqui.
D. Bruno releu a linha escrita a lpis, e disse entre si:
- Que Custdio este!?
Nisto, assomou Calisto Eli.
Bruno de Mascarenhas adiantou-se a receb-lo, e disse-lhe maravilhado.
- Eu j tive a honra de cumprimentar V. Ex no escritrio da Nao. V. Ex o sr.
Calisto Eli de Barbuda.
- Sou, e agora me recordo que j tive o prazer de o encontrar...
- Mas V. Ex neste bilhete diz que Custdio! - tornou Bruno.
- Custdio, que sinnimo de anjo-da-guarda, ou anjo-custdio da ex.{ma} sr.a D.
Catarina Sarmento.
Abriu o moo a boca, e disse:
- Ah... agora que eu entendi... Mas... queira V. Ex sentar-se... Eu no sei que aluso
possa ser esta... que... a respeito de...
Calisto sentou-se, estendeu o brao direito com a mo aberta, e atalhou o enleio de
Bruno, dizendo solenemente:
- Vou falar.
E, aps curta pausa, relanceou discretamente os olhos porta, como quem receia ser
ouvido.
- Pode V. Ex falar, que eu fecho a porta, disse o confuso Mascarenhas.
- O sr. Bruno de Mascarenhas - prosseguiu o morgado - solteiro. Cedo ou tarde h
de ser casado, por que varo de preclarissima linhagem, e duas foras invencveis ho de
compeli-lo a propagar-se: o sentimento congnito da espcie, e a glria, que vanglria no
, da prossecuo da raa.
(Este exrdio abrupto envencilhou os espritos de D. Bruno, os quais eram pouco
entendidos em estilo garrafal.)
- Faamos de conta - prosseguiu Calisto - que V. Ex hoje, como ser, volvidos
meses ou anos, casado com uma dama igual em sangue, de honrada fama, acatada do
conceito geral, dama enfim, na qual V. Ex empregou suas complacnc ias todas. boa dita
de esposo sucede-lhe a prosperidade de pai. V V. Ex em redor de si umas alegres
criancinhas, que o beijam e o furtam com graciosas blandcias s graves cogitaes dos
negcios, e aos aborrimentos que salteiam as existncias mais descuidadas e desprendidas.

A me dos filhinhos de V. Ex o cofre de oiro: as crianas so as jias inestimveis que V.


Ex l encontrou e l encerra.
A me a flor, os filhos so o fruto. V. Ex arde de amores deles e dela. Por que a
sua famlia no somente a sua alegria domstica, seno que lhe fora de casa um prego
da honestidade e honra que vai nela.
De repente, quando V. Ex est meditando nos jbilos da velhice, com seus filhos j
homens, com sua esposa laureada pelas cs sem mcula, de repente, digo, h um amigo em
lgrimas, ou um inimigo secretamente satisfeito, que, lhe diz: Tua mulher desonra -te; essas
crianas, que tu afagas, e para quem ests multiplicando os teus haveres, podem no ser
teus filhos, por que tua mulher prevaricou. Pergunto eu ao ex.{mo} Bruno de
Mascarenhas: a sua agonia, nessa hora de atroz revelao, como ho de express -la os que a
no sentiram ainda?
- No sei... - respondeu Bruno - S, no caso de se darem as circunstncias que V. Ex
diz, que se pode responder.
- Todavia, o seu entendimento e corao, j antes da experincia, podem antever qual
deva ser a agonia do marido desonrado pela ignomnia de sua mulher...
- Sim...
- At aqui a hiptese em V. Ex: agora o exemplo em Duarte de Malafaia, marido de
D. Catarina Sarmento. Duarte era rico, e dos mais fidalgos; por excesso de amor casou com
D. Catarina, filha de um nobilssimo cavalheiro, porm magistrado empobrecido pelos
desconcertos da poltica. Duarte entrou naquela casa, restaurou a decncia antiga, e
encostou ao seio as cs do magistrado octogenrio, assegurando-lhe o sossego e
contentamentos dos anos ltimos da vida.
Decorridos cinco anos, Duarte tem cinco filhos. So anjos que descem a povoar o
paraso daquela ditosa famlia. Brincam volta de sua me, e como que lhe esto dando os
alegres emboras da felicidade que ele est gozando, e lhe augura a eles.
neste ensejo que o inferno se abre aos ps desta famlia honrada e ditosa. Surge das
tenebrosas agonias um homem que despedaa s mos os laos humanos e divino s da santa
unio do velho, da filha, do genro, e dos netos. Ora, o homem que os assaltou no seu den,
foi o sr. D. Bruno de Mascarenhas.
- Eu!... - exclamou o moo com artificial espanto.
- V. Ex. Vejo-o admirado, no sei se da minha afoiteza, se da responsabilidade que
lhe pesa, sr. D. Bruno!
- Mas que houve em casa do Sarmento? - perguntou alvoroado o fidalgo.

- O que eu antes de ontem vi foi a face do ancio lavada de lgrimas. O que eu vi


ontem noite foi Duarte de Malafaia fitar os olhos nas criancinhas, e escond-los para que
o no vissem chorar. O que hoje verei em casa do desembargador Sarmento, se V. Ex o
no pressagia... No temos tempo para conjecturas: a chaga deve ser cauterizada j, para
no ser gangrena amanh. Quer V. Ex ajudar-me a conjurar a nuvem negra que vai rasgarse em torrentes de desgraas?
D. Bruno reflectiu dois segundos, como se houvesse pejo de responder, no primeiro
instante:
- Da melhor vontade. Eu desisto destas relaes, para evitar desgostos srios sr.a D.
Catarina.
- Fala-me um honrado portugus, que tem o apelido dos Mascarenhas? - perguntou
com solenidade o Barbuda.
- Juro pela honra de meus avs.
- Que vai fazer V. Ex? - tornou Calisto.
- Antecipo um passeio que mais tarde tencionava fazer Europa. Parto no paquet e
de amanh para Frana.
- Sem dizer, nem fazer saber sr.a D. Catarina que esteve aqui um amigo do
desembargador Sarmento...
- Nada direi sr. Barbuda.
- Aperto-lhe e beijo esta mo. Agradeo-lho em nome dos cinco filhos de Duarte de
Malafaia, ou dos cinco anjos que lhe chamam pai.
- E saiu com os olhos marejados.
***
D. Bruno cumpriu a promessa com tanta pontualidade como o faria um sujeito de
menos fidalgos brios, se lhe dissessem: Afasta-te, se no queres o encargo de amparar uma
famlia, cujo esteio ests quebrando.
coisa que pouqussimo custa, em condies anlogas, o ser pontual. s vezes, at
se vinga fama de prudente e ajuizado.
Como quer que fosse Calisto Eli foi dali em direitura poltrona do magistrado, e
disse-lhe:
- Cobre nimo, amigo e senhor meu. O inimigo levantou o cerco. A maledicncia
descaridosa, se no mudar de juzo, esquece-se.

Seguiu-se a narrativa do acontecido, e as alegrias do ancio interpoladas de


agradecidas lgrimas.

XIII
Regenerao
corao sensvel! pecadora Catarina, que vais agora expiar o teu crime nas
agonias da saudade! Aquele Calisto, cuidando que te salvava, matou-te!
No foi tanto quanto diz a apstrofe; mas, de feito, Catarina, quando recebeu de
Bruno de Mascarenhas uma carta saturada de ss doutrinas e reflexes, como as faria S.
Francisco de Sales a madame du Chantal, entendeu de si para consigo que devia morrer de
despeito e raiva. O fugitivo escrevia-lhe pouco antes de embarcar-se. No referia o dilogo
com Calisto; dava porm como certa uma tempestade a prumo das cabeas deles
delinquentes. Irei, dizia ele, morrer longe da mulher que amo, para lhe no sacrificar os
crditos e os filhos. Se souberes que eu morri, recompensa-me esta virtude rara, dizendo
em tua conscincia que eu te amei, como j ningum ama sobre a face da terra.
Depois, seguiam-se na carta os conselhos ajustados felicidade da vida. Expunha as
consequncias funestas das paixes. E terminava dizendo que as lgrimas o no deixavam
continuar.
Que dama resistiria, depois disto, morte?
Encerrou-se a filha do desembargador, no intento de providenciar em artigo de
morte, e entrouxar para a eternidade.
Nestas cogitaes a surpreendeu a mana Adelaide, mostrando-lhe uma carta de um
certo Vasco da Cunha, que escrevia desde muito, e honestamente a menina solteira, no
propsito de casamento. Este Vasco, de boa linhagem, conhecia Bruno, e via com
desprazer os amores da dama, que havia de ser sua cunhada.
Eventualmente soubera ele do embarque do Mascarenhas. Pessoas que o viram a
bordo, referiram-lhe que o sujeito, perguntado acerca dos amores de Catarina Malafaia,
respondera fatuamente que se ia escapando a um aguaceiro de escndalos, com que ele no
queria brincar, por que a mulher, entusiasta e apaixonada mais que o necessrio, seria capaz
de o fazer assumir as funes de marido no cannico.
Pouco mais ou menos, era daquela amvel contextura o perodo que D. Adelaide leu
a sua irm lagrimosa.
D. Catarina levantou-se com fidalgos brios, chamou pelos filhos, abraou-se neles, e
disse irm:

- Estou bem! Deus me perdoar, rogado por estes inocentes. Meu amado marido,
como eu te quero hoje! como eu sinto o teu corao a consolar-me nestes remorsos!... Ora,
eu no tenho a caridade de crer nos remorsos de D. Catarina; mas piamente acredito que a
mulher se estava sentindo mais amiga do marido, fineza que ele devia agradecer-lhe com as
suas mais melfluas carcias.
E veio logo a suceder que o esposo, surpreendido pela extremosa ternura da senhora,
estranhou o caso, e requereu brandamente a explicao da improvisa mudana. Catarina,
imaginosa como todas as pessoas que amam muito, explicou, entre alegre e lagrimante, que
a final se convencera de que o seu Duarte a no traa: suspeita de tanta fora para ela, que
pudera empeonhar, com as serpes do cime, a felicidade de duas almas, ligadas por paixo.
Duarte ficou lisonjeado e satisfeito. Seguiu-se confessar ele tambm as suas vagas
desconfianas enquanto lealdade da esposa. Aqui que foi a cena, digna de mais
conspcuo narrador. A ofendida senhora pregou os olhos no firmamento de madeira,
espreitou por ele o azul do empreo, com a dupla vista que d a angstia, e murmurou:
- Cus! que injustia!
Era dor que lhe encolhia os folipos das lgrimas. No arranjou a chorar. Caiu de
golpe na poltrona de mais capacidade e flacidez para quedas daquela natureza! e, tapando a
face com as mos alvssimas, balbuciou, desentalando-se dos suspiros:
- Oh! que infeliz! que infeliz!
Duarte inclinou-se com os lbios ao colo de Catarina, e disse afectuosamente:
- Perdoemos um ao outro. Estes cimes recprocos dizem que nos amvamos por
igual.
No queria a magoada senhora perdoar; porm, como lhe faltasse flego de despejo
para sustentar a cena, envergonhou-se de si mesma, e teve d do marido, a quem ela, e pai,
e irm, deviam a decncia, estado, representao e sociabilidade com as primeiras famlias
de Lisboa.
Instantes foram estes de conscincia reabilitada, que puderam muito com ela no
decurso da vida, e prometem ser-lhe amparo at ao fim.
-me pequeno o peito para o prazer que sinto, relatando este caso, que nico dos
meus apontamentos, em igualdade de circunstncias. Ainda h gente boa e de muitssima
virtude: isto que verdade.
O fautor deste sucesso, com que a gente se consola, foi, sem debate, Calisto Eli,
aquele anjo!
Com que delcias de alma contemplava ele a restaurada ventura daqueles casados, e o
jubilo do desembargador! E os agradecimentos do ancio, que bem lhe faziam ao peito

honrado! E os afectos de Catarina, que de todo ignorava ter sido ele o agente do seu
sossego; porm muito lhe queria pelo tom grosseiro, mas paternal com que lhe admoestara
a culpa!
Afora o desembargador, uma pessoa nica sabia que o morgado tinha sido o
conciliador engenhoso da paz da famlia: era Adelaide. Esta menina vivera receo sa de que o
seu Vasco, rapaz timbroso, a no quisesse esposar, fazendo-a cmplice dos desvios da irm.
Agora, j mais esperanada na realizao do casamento, via com olhos agradecidos o bom
provinciano, e atendia-o com os desvelos de extremosa amiga. A isto a incitava o pai, que
frequentes vezes lhe dizia:
- Se este honrado fidalgo fosse solteiro, e pudesses am-lo, filha, que prazer o nosso
se...
- Oh! pap... - atalhava quase sempre a menina - pois eu havia de casar com ele?...
- Por que no? Honra, riqueza, cincia e nobreza... que mais querias tu, filha? perguntava o pai.
Adelaide sorria-se, e murmurava de si consigo.
- Ainda bem que ele casado, seno eu tinha que ver com a jarreta da criatura!...
No entanto, a reconhecida senhora, no auge da sua gratido, jogava a sueca
emparceirada com Calisto de Barbuda, e ensinou-lhe a jogar as damas, prenda em que o
morgado revelou uma inabilidade que excede todo o encarecimento.

XIV
Tentao! Amor! Poesia!
Eis que, a sbitas, do corao de Calisto ressalta a primeira fasca de amor!
Conheo que este desastre no se devia contar sem grandes prlogos. Sei que o leitor
ficou passado com esta notcia. Grita que a inverosimilhana flagrante. No pode de
boamente consentir que se lhe desfigure a sisuda fisionomia moral do marido de D.
Teodora Figueiroa. Quer que se limpe da fronte deste homem o estigma de um
pensamento adltero. Honrados desejos!
Mas eu no posso! Queria e no posso! Tenho aqui minha beira o demnio da
verdade, inseparvel do historiador sincero, o demnio da verdade que no consentiu ao sr.
Alexandre Herculano dizer que Afonso Henriques viu coisas extraordinrias no cu do
campo de Ourique, e a mim me no deixa dizer que Calisto Eli no adulterou em
pensamento! Estes so os ossos malditos do ofcio; esta a condenao dos infelizes
artfices que edificam para a posteridade, e exploram nas cavernas do corao humano os
cimentos da sua obra.
Ai! Se Calisto Eli foi de repente assalteado do drago do amor, como hei de eu
inventar preldios e antecedncias que a natureza no usou com ele!? Se o homem,
espantado, a si mesmo se interrogava, e dizia: isto que ?! como hei de eu dizer ao leitor o
que foi aquilo?!
O que ele sabia e eu sei que, estando Calisto de Barbuda a jogar a sueca de parceiro
com Adelaide, a razo de cruzado novo a partida, a menina passou a sua bolsinha de
filigrana para a mo do parceiro, e disse-lhe:
- Administre-me o meu tesouro, sr. morgado. Tenho a o meu dote.
- Pois sejam todos muito boas testemunhas da quantia que recebo da ex.{ma} sr.a D.
Adelaide, minha senhora; - disse Calisto, esvaziando a bolsinha.
Com as moedas de prata e oiro, que a bolsa continha, saiu um pequeno corao de
oiro esmaltado com iniciais.
Ah! - acudiu Adelaide pressurosa - isto no!... - E retirou sofregamente o
coraozinho.
Algum dos circunstantes disse:
- Ento o sr. morgado no serve para administrar coraes?!

- Serve para os dominar com a sua bondade, e ench-los de afectuosa estima respondeu com adorvel graa a menina.
Foi neste instante que o morgado da Agra de Freimas sentiu no lado esquerdo do
peito, entre a quarta e quinta costela, um calor de ventosa, acompanhado de vibraes
elctricas, e vaporaes clidas, que lhe passaram espinha dorsal, e daqui ao cerebelo, e
pouco depois, a toda a cabea, purpureando-lhe as mas de ambas as faces com o rubor
mais virginal.
Disto no deu tento Adelaide nem a outra gente.
Duas enfermidades h a, cujos sintomas no descobrem as pessoas inexpertas; uma
o amor, a outra a tnia. Os sintomas do amor, em muitos indivduos enfermos,
confundem-se com os sintomas do idiotismo. mister muito acume de vista e longa
prtica para descrimin-los. Passa o mesmo com a tnia, lombriga por excelncia. O
aspecto mrbido das vtimas daquele parasita, que para os intestinos baixos o que o amor
para os intestinos altos, confunde-se com os sintomas de graves achaques, desde o
hidrotorax at espinhela cada.
E aqui est que Calisto Eli - ia me esquecendo diz-lo - tambm sentiu a queda da
espinhela, sensao esquisita de vcuo e despego, que a gente experimenta, uma polegada e
trs linhas acima do estmago, quando o amor ou o susto nos leva de assalto
repentinamente.
Sem embargo da concomitncia de tantas enfermidades, Calisto de Barbuda
embaralhou as cartas, passou-as esquerda, e jogou a primeira partida com tamanha incria
e desacerto, que Adelaide, no acto do pagamento da aposta observou ao parceiro que era
preciso administrar com mais zelo o dote da sua amiga.
E ajuntou:
- V. Ex esteve a compor algum belo discurso para a cmara...
O morgado cacarejou um sorriso, e mais nada.
Prosseguiu o jogo. Calisto deu provas de supina bestidade em quatro partidas de
sueca. Adelaide, dissimulando a m sombra do fastio com que estava jogando, aturou at
ao fim a partida, com grande desfalque do seu peclio.
Tinha-se feito uma atmosfera nova em redor dos pulmes de Calisto. A loquacidade,
embrechada de sentenas e latinismos, com que ele costumava aligeirar as palestras dos
eruditos amigos do desembargador, desamparou-o naquela noite. Isto causou estranheza e
cuidados ao amorvel Sarmento, que prezava Calisto como a filho.
A partida acabou taciturna e triste.

Fechado em seu gabinete de estudo, o morgado da Agra, sentou-se banca, apanhou


entre dois dedos o beio superior, e esteve assim meditabundo largo espao. Depois,
ergueu-se para dar largas ao corao que pulava, e andou passeando com desusada agilidade
e aprumo de corpo. Parou diante da livraria, tirou dentre os poetas clssicos o dilecto
Antnio Ferreira, sentou-se, abriu sorte, e leu, declamando os dois quartetos do soneto V;
Dos mais fermosos olhos, mais fermoso
Rosto, qu'entre ns ha, do mais divino
Lume, mais branca neve, oiro mais fino,
Mais doce fala, riso mais gracioso:
D'um Angelico ar, de um amoroso
Meneo, de um spirito peregrino
S'acendeu em mim o fogo, de qu'indino
Me sinto, e tanto mais assi ditoso.
Repetiu, fez pausa, suspirou, e declamou ainda o primeiro verso do terceto:
No cabe em mim tal bem-aventurana!
Nisto, a imagem de sua prima e esposa D. Teodora Figueiroa, trazida ali por decreto
do alto, anteps-se-lhe aos olhos enleados na imagem de Adelaide. Calisto estremeceu de
puro pejo de sua fraqueza, e lanou mo da ltima carta que recebera de sua saudosa
mulher. Rezava assim, escrita por mo de uma filha do boticrio de Cassarelhos, com
ortografia mais imaginosa que a minha:
Meu amado Calisto. C soube pelo mestre-escola que tens botado algumas falas nas
cortes, e que tens muita sabedoria. O sr. abade j c veio ler-me um pedao do teu dito, e
oxal que seja para bem da religio. Olha se botas abaixo as dcimas, que o mais
necessrio. Aqui veio um padre de Miranda para tu o despachares para abade; e o regedor
tambm quer que tu lhe arranjes um hbito de Cristo para ele, e uma penso para a tia
Josefa, que viva de um sargento de milcias de Mirandela. Assim que arranjares isso,
manda para c.
Sabers que mandei trocar os bois barrosos feira dos onze, e comprei vacas de
cria. Os cevados no saram de boa casta, e acho que ser bom t roc-los na feira dos
dezanove. A porca russa teve dez leites ontem de madrugada. E, com isto, olha se isso l

acaba depressa, que eu ando por c triste e acabrunhada de saudades. Na semana que
passou andei mal das reins, e muito despegada do peito. Hoje vou ver medir seis carros de
centeio, que vo para a feira, por isso no te enfado mais. Desta tua mulher muito amiga,
Teodora.
Por mais que recolhesse o esprito vagabundo, Calisto no dava tento destes dizeres
de Teodora, encantadores de simplicidade e boa governana de casa. Arrumou a carta, reabriu o seu Antnio Ferreira, e leu no soneto XXXIII:
Eu vi em vossos olhos novo lume,
Qu'apartando dos meus a nevoa escura.
Viram outra escondida fermosura,
Fra da sorte e do geral costume...
bella alma innamorata!
Deitou-se por desoras, e dormitou sobressaltado. Antemanh espertou com as
alvoradas de uns pintassilgos e calhandras, que lhe cantavam amorosamente na alma. Eram
as alegrias do primeiro amor, aqueles momentos de cu, visita dos anjos, que tod o corao
hospedou na infncia, na virilidade, ou j na decadncia na vida. Saiu alegre do leito, e leu
algumas lricas de Cames e Filinto Elsio.
Nunca em sua vida poetara Calisto Eli de Silos. O amor no lhe havia dado o
belisco suavssimo, que por vezes, abre torrentes de metro da veia ignorada. Eis que o
corisco da inspirao lhe vulcaniza o peito. Levanta maquinalmente a mo fronte, como a
palpar a excrescncia febril que todo o poeta apalpa no conflito sublimado do estro. Senta se: pega da pena, e o corao distila por ela este fragmento de madrigal, que, a meu ver, foi
o ltimo que o sincero amor sugeriu em peito portugus:
Senhora de gro primor,
Meu amor,
Formosissima deidade,
Arde meu peito em saudade,
Quem fui ontem, no sou hoje;
Minha alegria me foge,
Se vos olho.
J cativo em vs me acolho,

Havei de mim piedade;


Sede minha divindade;
No leveis a mal que eu chore
Com tanto que vos adore
Gentil e nobre menina
Como Cames a Cat'rina
E como Ovdio a Corina.
Posto isto, o morgado da Agra relanceou os olhos com desdm para o tabuleiro do
almoo, e com muita repugnncia, consentiu ao apetite que se desjejuasse com uma linguia
assada, almoo que ele alternava com um salpico frito.
Depois quando se estava vestindo, olhou para a casaca de briche e para as pantalonas
apolainadas, e teve engulho desta fatiota. Vestiu-se, saiu apressado, entrou no
estabelecimento do sr. Nunes na rua dos Algibebes. Aqui o vestiram o mais
desgraciosamente que puderam, com um farto palet de pano cor de ra to, e umas calas, de
xadrez cinzento, e colete azul, de rebuo, com botes de coralinas falsas. No Chiado
abjurou um chapu de molas de merino, e comprou outro de castor, inglesa. Cumpria -lhe
vestir as primeiras luvas de sua vida. No vesti-las arrostou com dificuldades, que venceu,
rompendo a primeira luva de meio a meio. Disse -lhe a luveira que no introduzisse os
cinco dedos ao mesmo tempo, e ajudou o na rdua empresa.
Dois mancebos galhofeiros, que estavam na loja, riram indelicadamente da
inexperincia do sujeito desconhecido. Um deles, confiado na inpcia tolerante do
provinciano, ou suposto brasileiro, disse, a meia voz, ao outro:
- Quatro ps nunca vestiram luvas.
Calisto encarou neles com sorriso minacissimo, e disse luveira:
- As luvas so boa coisa para a gente no dar bofetadas com as mos.
Os joviais sujeitos olharam-se com ar consultivo, sobre o despique digno da afronta,
e tacitamente concordaram em se irem embora.
Ao meio dia, entrou o morgado na cmara, e fez sensao. As calas de xadrez eram
uma das grandes desgraas, que a providncia, por intermdio do sr. Nunes aljubeta
mandara a este mundo. Como se a substncia no fosse j um crime de leso -gosto e lesaseriedade; ainda por cima as pernas caam sobre as botas em feitio de boca de sin o.
A cmara afogou o riso, salvo o dr. Librio do Porto, que tirou de dentro esta faccia
puxada fieira do costumado estilo:

- Guapamente entrajado vem mestre Calisto! Faz-se mister saber que rolos de
pragmticas lhe impendem entre as botinas e as pantalonas. Certo, que o urso se pule e
lustra. Bom seria que o crebro se lhe vestisse de roupagens novas e hodiernos afeites!...
Foram festejados estes apodos pelos tolos mais convizinhos do dr. Librio.
Calisto houve notcia da zombaria do doutor: a intriga poltica no perdeu lano de
acirrar o morgado contra Librio, que era governamental.
Nesta sesso fora dada ao deputado portuense a palavra, na discusso de uma
proposta de lei sobre cadeias. O morgado, assim que lho disseram, aguardou oportunidade
de desforrar-se da chacota.
Ai da ptria, quando os talentos parlamentares se escanzinam e escamam nestas
pugnas inglrias!

XV
Ecce iterum crispinus...
Corrido um quarto de hora, fez-se na cmara o silncio da subterrnea Pompeia.
que o dr. Librio ia falar.
- Sr. presidente, e senhores deputados da nao portuguesa! - disse ele - Vem-nos agora
sob a mo assunto, at aqui pretermitido. [14] Pelo que toca e frisa com cadeias ptrias, direi os
cinco estigmas que um estilista de flego esculpiu nos frontais desses antros:
INJUSTIA!
IMORALIDADE!
IMUNDICIE!
INSULTO!
INFERNO!
Inferno, sr. presidente, inferno dantesco, inferno teolgico em que h o ranger de
dentes, stridor dentium!
Que da civilizao desta misrrima e to coitada terra? Quem nos lampeja verda de
nesta escureza em que nos estorcemos? Ai! A verdade ainda no matiza de rosicler a alvorada do
novo dia. As ideias entre ns esto como flores palpitantes no gomo nascente. Eu me esquivo, sr.
presidente, o lavor de historiar as sucessivas fases que tem percorrido os mtodos do aprisoamento.
Urge primeiro pregoar a brados que se faz mister funda cauterizao na lei. O direito no
se estudou ainda em Portugal. Pois que o direito? No seu todo sinttico e como corpo doutrinal,
o direito a cincia da condicionalidade ao fim do homem.
Consoante vige e via o nosso direito de punir, sr. presidente, o juiz o delegado de
Deus, o carrasco o substituto do anjo S. Miguel. [15]
Calisto Eli pediu a palavra. O orador prosseguiu:
- Sr. presidente, neste pas no se atende s bossas. Os legisladores no estudam o
crime com o compasso sobre um crnio esburgado. Se fordes a Windsor Castle e vos meterdes de
gorra com os guardas que mostram o castelo, ouvireis que um dos filhos da rainha tem uma irresistvel
tendncia para a rapina: uma pega humana. Uma pega humana, rapacssima, a mais no! Sr.
presidente, do nosso rei D. Miguel se conta, que j mancebo sado da puericia, se entretinha a maltratar

animais, chegando um dia a ser encontrado arrancando as tripas a uma galinha viva com um saca-rolhas.
[16]
- Vozes: - ordem! ordem!
- O orador: - Pois em que me transviei da ordem?
- Uma voz: - No se diz no seio da representao nacional: o nosso rei D. Miguel.
- O orador: - Eu referi o caso com as expresses em que o acho narrado num livro
mirfico e sobre-excelente do sr. dr. Aires de Gouveia.
- Uma voz: - Pois no faa obra por inpcias do dr. Aires de Gouveia.
- O orador: - Retiro a dessoante frase, que impensada destilei do lbio, e ao ponto me
reverto. Sem a cincia de Porta e de Blumenbache toda a penalidade sair vesga, bestial, e
infernalssima. natural, sr. presidente, que o sentimento se corrompa, assim como o
clculo se empedra, e arraiga o cancro nas entranhas, e o corao se ossifica, e o hidrocfalo se gera, ainda
nos mais solcitos em higiene:
Posto isto, sr. presidente, cumpre dividir os sexos, pelo que diz respeito ao calibre do
castigo. Eu citarei com quanta nfase me cabe na alma, algumas linhas do jovem esplndido
de verbo, que auspicia e promete o primeiro criminalista desta terra. Falo de Aires de
Gouveia, e nele me estribo. O douto viageiro diz: O indivduo, para quem a lei legisla, e a
quem tem em vista, o homem (vir), no a mulher (mulier), desde os vinte e um anos, ou
poca do predomnio racional, at aos sessenta, ou princpio do perodo debilitante, no
estado genrico, ou que constitui a generalidade de ser homem, no descendo sequer s
gradaes principais, que tornam o homo homem, o gnero espcie. [17]
certo, sr. presidente, que a fmina toca o requinte da depravao, e chega a efeituar horrores
cuja narrao de si para gelar ardncias de sangue, para infundir pavor em peitos equnimes, porem, o
mobil dos crimes seus delas outro: as faculdades da mulher agitam-se perturbadas; um perodo de
evoluo, e no h a arcar com evidncia.
Que farte me hei despendido em razes que superabundam no caso em que me
empenho, de pararia com Victor Hugo, e com quejandas lumeeiras que esplendem na
vanguarda desta caravana da humanidade, que se vai demandando a Meca da
perfectibilidade. Faa-se a lei, restaure-se a justia, e depois crie-se a penitncia, regimentese o criminoso aprisoado! Aos que j meteram relha e adubo no torro do novo plantio,
daqui me desentranho em louvores e muitos e francos e perenes.
Sr. presidente! Em quanto a cadeias, estamos no mesmo p de ideias da inquisio!
Que esterquilnios! Que protrvia! Eu quero, com o dr. Aires, que todo o preso seja de todo
barbeado semanalmente, lave rosto e mos duas vezes por dia, e tenha o cabelo da cabea cortado
escovinha. Eu quero, com o doutor supracitado, que ele no fume, nem beba bebida

fermentada. gua em abundncia, e mais nada potvel. No quero que os presos se


conversem, porque, no dizer do insigne patrcio meu, e abalizado humanista, das cadeias
saem delineamentos de assaltos, e assassinatos de homens que sabem ricos.
Lastimado isto, sr. presidente, um preso descomedido entre os de mais, qual
febricitante despedido do leito que como seta voada do arco, exaspera em barulho os males de toda a
enfermaria.
Eu quero que o preso funcione intelectivamente, e de lavores corporais se no
desquite. O homem sem instruo obra instintivamente, obra egoistamente, obra septicamente, se
lhe escasseia religio. Ao preso lide-lhe a mo na tarefa, sim; mas lide-lhe tambm a cabea na ideia.
Inclinando rasoamento para isto, em todas as cadeias europeias lustram cincias, pulem saber, e
se amenizam instintos. Veja-se o que diz o nunca de sobra invocado Aires, honra e jia da
cidade de S de Menezes, d'Andrade Caminha, de Garret, cidade onde me eu rejbilo de
haver vagido nas faixas infantis. mister que se entranhe o sacerdote no cancro das
masmorras; mas o sacerdote atilado de engenho e todo impecvel de costumes; e no padres cuja
uno sacrossanta se lhes convertesse no corpo em lascivos amavos. Quem sabe a joeirar o ptimo para
capeles de prises?
Depois quer-se um director, olho e norma. E to boas partes se lhes requerem, que ainda
cismando talh-lo um composto de virtudes, o no viramos delinear seno escoro.
Deu a hora, sr. presidente. A matria tal e to rica, e para tamanho cavar nela, que
se me confrange alma de lhe no dar largas. Aqui me fico, e do imo peito espido brado de
louvor, que louvaminha no , ao ilustre membro desta cmara que mandou para a mesa a
proposta da reformao das cadeias. Bnos lhe chovam, que assim, com vlida mo,
emborca a froixo urnas de blsamos sobre a esqualidez da mais ascosa lcera da
humanidade. (Prolongados aplausos. O orador foi cumprimentado por pessoas graves, que tinham
estado a rir-se.)
Calisto Eli contemplou-o com a fixidez de mdico, que estuda os sintomas da
demncia nos olhos do enfermo. Depois, voltando-se contra o abade de Esteves, disse:
- Eu queria ver como este dr. Librio tem a cabea por dentro.
E ritmando o compasso com os dedos na tampa da caixa declamou:
Quantos folgam falar a prisca lngua
Qual Egas, qual falou, Fuas Roupinho,
Qual esse conde antigo, que levara
A vila de Condeixa por compadre!
Mas como a falam? Pem sua mestria

Em palavras cedias, termos velhos


Termos de saibo e mofo, que arrepiam
Os cabelos da gente...
Que dizes disto?
Como chamas a estes?.....
Que eu no acerto a dar-lhe um nome prprio.
Que bem quadre a to rncidos guedelhas?
Quando estas coisas desvairadas vejo
Do-me engulhos de riso, ou j bocejos,
Como arrepiques certos de gr fome! [18]

XVI
Quantum mutatus!...
noite, no salo do desembargador Sarmento, soube-se que o morgado da Agra
havia de orar no dia seguinte. Entre as pessoas alvoraadas com a notcia, a mais
empenhada em ouvi-lo era D. Adelaide. Ao encontro de Calisto Eli saiu ela pedindo-lhe
com requebrada doura, trs entradas na galeria das senhoras, para ela, irm e pai.
- J sou considerado senhora, amigo Barbuda! - ajuntou o velho - So as tristes
honras da ancianidade!... E l vou, l vamos ouvi-lo. H seis meses que no sai de casa, nem
sairia para ouvir o prprio Berrier ou Montalembert.
- Beijo-lhe as mos pela cortesia, meu benigno amigo - disse Calisto; - porm olhe
que h de chorar o tempo malbaratado. Eu no vou discorrer, nem cogitei ainda no que
direi. Pedi a palavra, quando uma brava sandice me esfuziou nos tmpanos, e estorcegou os
nervos. Soou-me l que o carrasco estava substituindo o anjo S. Miguel!... meu caro
desembargador, eu entro a desconfiar que a besta do apocalipse j tem trs ps bem
ferrados no parlamento! Quando l meter o quarto p, a gente escorreita posta fora da
sala a couces. Peo a vv. ex.{as} perdo do pleismo do termo - disse Calisto voltando-se
para as damas, que estavam examinando com espanto as transfiguradas vestes do morgado.
- A boa polcia, - continuou ele - perde-se com a pacincia. Hei gro medo de volver-me s
minhas serras mais rudo do que vim.
- Est-se desmentindo V. Ex - acudiu D. Catarina graciosamente - com os trajes
cidados que apresenta hoje! Cuidvamos que havia jurado nunca reformar a sua toilete de
1820!
Calisto sorriu contrafeito, e sentiu-se algum tanto molestado no seu pundonor e
seriedade. Como a causa da mudana do vestido era pouco menos de irrisria, o homem
foi logo castigado pela prpria conscincia. A si lhe quis parecer que era j ante si prprio,
outro sujeito, e que os estranhos lhe liam no rosto o desaire inquietado r. Ento lhe foi
desabafo o corao. Socorreu-se dele para contradizer as reprimendas do juzo; e o corao,
coadjuvado pelas maneiras e ditos afectuosos de Adelaide despontara as ferroadas do juzo.
Os visitantes habituais do desembargador e as senhoras d a casa notaram certa
mudana nos modos e linguagem de Calisto. Dir-se-ia que o palet e as pantalonas lhe

tolhiam a liberdade dos movimentos, e aquela assim rude, que simptica espontaneidade da
expresso.
Autorizados filsofos e cristos disseram que o ve stido actua imperiosamente sobre
o moral do indivduo. Nas pginas imorredouras de fr. Lus de Sousa est confirmado isto.
nossa natureza muito amiga de si (diz o historiador do santo arcebispo) e experincia
nos ensina que no h nenhuma to mortificada, que deixe de mostrar algum alvoroo para
uma pea de vestido novo. Alegra e estima-se ou seja pela novidade ou pela honra, e
gasalhado que recebe o corpo. At os pensamentos e as esperanas renova um vestido
novo. [19]
O adorvel dominicano, pelo que diz da alegria que influi no nimo um vestido em
folha, enganou-se a respeito de Calisto Eli. O homem dava ar de quebranto e melancolia,
salvo se o jbilo se lhe introvertera ao corao. Creio que era isto. Era o amor abscndito a
mago-lo docemente. E a no ser o amor, o que poderia ser seno as calas de xadrez? De
feito, o amor quando srio, pe s canhas o mais pespontado esprito, e o mais mazorral
tambm. O amoroso de grande loquela, volve-se parvoinho em presena da sua amada; o
sandeu tem inspiraes e raptos, que seriam influxo do cu, se no soubssemos, que o
demnio tentador costuma incubar-se e parvoejar eloquentemente no corpo destes
palermas.
Calisto Eli pagou o tributo dos espritos esclarecidos. Umas eloquentes simplezas,
com que ele costumava alegrar o auditrio; as mximas joviais de Supico e outras com que
ele intermeava a conversao; as gargalhadas provincianas, as liberdades desmaliciosas, o ar
de famlia com que ele se fazia bem-querer e desculpar de alguma demasia menos urbana
do que permite a conveno das salas: tudo isto, que lhe ia to bem ao morgado, se
demudou em recolhimento cogitativo, sombra triste e acanhada parvulez.
Nesta noite, concorreu partida do desembargador aquele Vasco da Cunha,
galanteador de Adelaide, mancebo bem composto de sua pessoa, sisudo, e muito catlico.
Este fidalgo, representante dos melhores Cunhas, mencionados na Histria Genealgica
da Casa Real e no Vilas-boas alm do brilho herdado, estava-se gozando de lustre
propriamente seu, figurando sempre nos anncios pios em que os fieis eram convidados a
assistir a tal festividade religiosa, ou convocando assembleias de irmandades, para o fim de
consultas atinentes maior pompa do culto divino. Dito isto, dispensa o leitor que se
enumerem outras virtudes a facto s por si to significativo. As outras virtudes ho de vir
aparecendo naturalmente.
Algum disse a Calisto Eli que o circunspecto Vasco da Cunha no era estranho ao
corao de Adelaide. Esta nova sobressaltou o peito do morgado, sem contudo, lhe

enevoar os olhos do discreto juzo, a ponto de se dar em espectculo de risvel cime.


Reparou no porte de ambos; e to graves e cerimoniosos os viu durante a partida, que no
achou razo para os crer enamorados bem que, nesta noite, Adelaide jogasse o voltarete
com Vasco da Cunha, e seu cunhado Duarte Malafaia.
s onze horas, Calisto Eli retirou-se taciturno e contristado.
A s com a sua conscincia, e debaixo do olhar severo dos seus livros, o marido de
D. Teodora Figueiroa reflectiu conturbado na transformao do seu modo de viver e
sentir. Gritou-lhe a razo que fizesse p atrs no caminho que o levava ladeira de algum
abismo, ou s fauces voracissimas do amor que to ilustres vtimas tinha engolido. A
memria, aliada da razo, abriu-lhe os fastos desgraados do corao humano, desde o
perdimento de Tria at extino do imprio godo nas Espanhas. Viu desfilarem, uma
por uma, todas as mulheres fatais, desde Dalila at Florinda, a forada do conde Julio; e,
no couce de todas, a fantasia febril da insnia afigurou-lhe Adelaide.
Aos quarenta e quatro anos a razo pode muito, se o corao j est enervado e
enfraquecido de lutas e quedas; todavia, a razo dos quarenta e quatro anos ainda frouxa e
transigente, se o corao comea a amar to a desoras. No se calculam as misrias e
parvoiadas desta serdia mocidade!
No obstante, Calisto, pouco antes de adormecer por volta das quatro da manh,
protestara esquecer Adelaide, perguntando a si prprio se seria crime am-la como os
paladinos dos tempos hericos amaram incognitamente grandes damas, sem mais logro de
seus amores que adorarem-nas? Com isto queria ele responder imagem plangente de
Teodora, que o estava arguindo.
Pobre senhora! quela hora j ela andaria a p, a moirejar pela cozinha, a fim de
mandar almoados para a lavoura os servos, e cuidar dos leites.
Ai! maridos, maridos! Quando a Providncia vos enviar mulheres deste raro cunho,
encostai a face ao regao delas, e no queirais saber como que o inimigo de Deus enfeita
as suas cmplices na perdio da humanidade!

XVII
In Liborium
Estavam cheias as galerias da cmara.
Entre as mais formosas, extremava-se a filha do desembargador Sarmento. A pedido
de Calisto Eli, fora o abade de Esteves levar as entradas ao magistrado, e oferecer-se a
conduzir as senhoras galeria.
O vistoso coreto das damas exornavam-no, talvez mais que a formosura, algumas
senhoras doutas enfrascadas em poltica, amorveis Cormenins, que aquilatavam o mrito
dos oradores com incontrastvel rectido de juzo e apurado gosto. Lisboa tem dezenas
destas senhoras Cormenins.
No direi que o renome de Calisto atrasse as damas ilustradas: era grande parte neste
concurso femeal a esperana de rirem. A nomeada do provinciano, bem que favorecida
quanto a dotes intelectuais, cobrara fama de coisa extravagante e imprpria desta gerao.
Entrou Calisto na sala um pouco mais tarde que o costume, porque fora vestir-se de
cala mais cordata em cor e feitio. No me acoimem de arquivista de insignificncias. Este
pormenor das calas prende mui intimamente com o cataclismo que passa no corao de
Barbuda. Aquela alma vai-se transformando proporo da roupa. Assim como o leitor,
medida que o amor lhe fosse avassalando o peito, escreveria pginas intimas, ou ainda pior,
cartas corruptoras mulher querida, Calisto, em vez disso, muda de calas.
As damas, que o esperavam vestido conforme a fama lho pintara, desgostaram -se de
v-lo trajado no vulgar desgracioso, do comum dos representantes do pas.
Apenas Calisto Eli se assentou, entrou-se na ordem do dia, e logo o presidente lhe
deu a palavra.
Cessou o rebolio e falario daquela feira veneranda, assim que o deputado por
Miranda, comeou deste teor:
- Sr. presidente! Muito h que se foi deste mundo o nico sujeito, de que me eu
lembro, capaz de entender o sr. dr. Librio, e capaz de falar portugus digno de S. Ex. Era
o chorado defunto um personagem que foi uma vez consultar o dr. Manuel Mendes
Enxndia, acerca daquela famigerada casa que ele tinha na ilha do Pico, com um passadio
para o Bltico. V. Ex e a cmara, podem refrescar a memria, lendo aquele pedao de
estilo, que pressagiou estas farfalharias de hoje.

Sr. presidente, a mim faz-me tristeza contemplar a ribaldaria, com que os


belfurinheiros de missangas e lantejoulas adornam a lngua de Cames, despojando-a dos
seus adereos diamantinos. A pobrezinha, trajada por mos de gente ignara, anda por aqui a
negacear-nos o riso como moura do auto, ou anjo de procisso de aldeia. Se acerta de lhe
pagarem os farrapinhos broslados de folha de Flandres em algum silvedo, a mesquinha fica
nua, e ns a corarmos de vergonha por amor dela.
foroso, sr. presidente, que a linguagem castia v com a ptria a pique?
hora final da terra de D. Manuel, no haver quem lavre um protesto em
portugus de Joo Pinto Ribeiro, contra os Iscariotas, Julies, Vasconcelos e Mouras, que
nos vendem?
Vozes: - ordem!
O orador: - contra o regimento desta casa, repetir o que est dito na histria, sr.
presidente?
O presidente: - Sem ofensa de particulares.
O orador: - Autoriza-me portanto, V. Ex a crer que nesta casa est Iscariotas, e o
bispo Julio, e Miguel de Vasconcelos, e...
Vozes: - ordem!
O orador: - Pois ento eu calo-me, se ofendo estes personagens a quem me no
apresentaram, ainda bem! As minhas intenes so inofensivas, no entanto, desconsola-me
a camaradagem. Se eu soubesse que estava aqui semelhante gente, no vinha c, palavra de
homem de bem!
O dr. Librio: - Mais prestimoso fora ao cosmos, se o sr. Calisto estanceasse no agro
do seu covil a lidar com a fereza dos javalis.
O orador: - No percebi o dito bordalengo: faa favor de explicar-se.
O dr. Librio: - J disse que no deso.
O orador: - Se no desce, cair de mais alto. Refiro a V. Ex a fbula da guia e do
cgado, na linguagem ldima e ch de D. Francisco Manuel de Melo. o Relgio da Aldeia,
que fala no dilogo dos Relgios falantes: ...Lembra-me agora o que vi suceder a um
cgado com uma guia, l em certa lagoa da minha aldeia: veio a guia, e de repente o
levantou nas unhas, no com pequena inveja das rs, e de outros cgados, que o viam ir
subindo, vendo-se eles ficar to inferiores a seu parceiro. Julgavam por gr fortuna que um
animal to para pouco, fosse assim sublimado vista de seus iguais. Quando nisto, eis que
vemos que, retirada a guia com sua presa a uma serra, no fazia mais que levantar o triste
animal, e deix-lo cair nas pedras vivas, at que quebrando-lhe as conchas com que se
defendia... no me lembra bem se D. Francisco Manuel diz que a guia lhe comeu o mio lo.

Se o sibilino colega figura na moralidade deste conto, oferece-se-me cuidar que no


a guia.
(Pausa do orador: riso das galerias.)
Sabido, pois, sr. presidente, que as citaes histricas fazem repugnncias ao
regimento e ordem, abjuro e exorcizo os demnios incubo e sucubos da histria, pelo que
rogo a V. Ex muito rogado que me descoime de desordeiro.
Direi de Quintiliano, se este nome no desconcerta a ordem. Trata-se de oradores, e
de estilos viciosos. Diz este mestre dos retricos que h um natural prazer em escutar
qualquer que fala, ainda que seja um pedante, e daqui aqueles crculos que a cada hora
vemos nas praas roda dos charlates nesta nossa idade, Quintiliano redivivo diria: nas
praas e nos parlamentos.
Vozes: - ordem?
O orador: - Pois tambm Quintiliano?!
Bem me quer parecer que rarssimas vezes o admitem aqui a ele!...
O presidente: - Lembro ao nobre deputado, que a cmara no aula de retrica.
O orador: - Assim devo presumi-lo, vendo que todos a professam com dignidade,
exceptuado eu, que me no desdoiro, em confessar que sou o discpulo nico e mau de
tantos mestres. Eu direi a V. Ex qual eloquncia considero necessria nesta casa da nao:
a eloquncia que a nao entenda. A arte de bem falar, ars bne dicendi, o estudo da
clareza no exprimir a ideia. Os afectos, as galas da linguagem, que lhe tolhem o mostrar-se
e dar-se a conhecer dos rudos, no arte, tramia, no luz, escuridade. Os meus
constituintes mandaram-me aqui falar das necessidades deles em termos tais que por eles V.
Ex e a cmara lhas conheam, ponderem, e remedeiem.
Sou da velha clientela de Quintiliano, sr. presidente. Com ele entendo que por de
mais se enganam aqueles que alcunham de popular o estilo vicioso e corrupto, qual o
saltitante, o agudo, o inchado, e o pueril, que o mestre denomina proedulce dicendi genus, todo
afectao menineira de florinhas, broslados de pechisbeque, recamos de fitas como em
bandeirolas de arraial.
Eis-me j de fora inclinado substncia do discurso do sr. dr. Librio. Primeiro me
cumpre declarar que no sei pelo claro a quem me dirijo. Ha dias me regalei de ler o sucoso
livro de um doutor grande letrado que escreveu da Reforma das Cadeias. Achei-o
lusitanissimo na palavra; mas hebraico na locuo. Tem ele de bom e singular que tanto se
percebe lendo-o da esquerda para a direita como da direita para a esquerda.
Soou-me que o sr. dr. Librio, amador do que bom, se identificara com o livro, e
aformosentara o seu discurso com muitas louainhas daquele tesouro.

No sei, pois, se me debato com o sr. dr. Aires, se com o sr. dr. Librio. Se me debato,
desavisadamente disse! O discurso no d pega a debates que no sejam filolgicos. Estes
no vem aqui de molde. Retrica, gramtica e lgica, se algum quiser trat -la neste prdio,
entretenha-se l em baixo no ptio com o porteiro, ou com as vivas e rfos, que pedem
po com a lgica da desgraa, e com a retrica das lgrimas: gramtica no sei eu se a fome
a respeita: parece-me que no, por que na representao nacional h famintos que a no
exercitam primorosamente. (Murmrio e agitao na direita. Aplausos na galeria.
Um bravo estrdulo do desembargador Sarmento. Um cauteleiro d palmas na
galeria popular. A tolice contagiosa. O presidente sacode a campainha. Resta belece-se o
silncio. Calisto Eli tabaqueia da caixa do radioso abade de Esteves.)
O presidente: Relembro, j com magoa, ao sr. deputado que se abstenha de divagaes
alheias do debate.
O orador: De maneira, sr. presidente, que V. Ex quer fina fora, subjugar as minhas
pobres ideias em aprisoamento, como disse gentilmente o ilustre colega!
Pois assim sou esbulhado de um sacratssimo direito? ento certo, como disse o sr.
dr. Librio, que no h direito em Portugal? V. Ex sem o querer, est sendo, n a frase
ingrata do ilustre deputado, o substituto do anjo S. Miguel! (Riso) Oh! V. Ex no ser algoz do
pensamento, j de si to entanguido que no mister mat-lo: basta deix-lo morrer...
Calar-me-ei, se estou magoando V. Ex.
Vozes: - Fale! fale!
O orador: - O ilustre colega referiu o que vem contado no livro do sr. dr. Aires de
Gouveia: que o nosso rei D. Miguel j mancebo, sado da puericia se entretinha a maltratar animais,
chegando um dia a ser encontrado, arrancando as tripas a uma galinha com um saca-rolhas.
pasmoso, sr. presidente, que os dois doutores, protestando pela legitimidade do seu rei, um
no livro, outro no discurso, refiram a sanguinria histria do saca-rolhas nos intestinos da
deplorvel galinha! Eu suei quando ouvi este canibalismo, suei de aflio, sr. presidente,
figurando-me o desgosto da ave!
Protesto, sr. presidente, protesto contra a suja aleivosia cuspida na sombra de um
prncipe ausente, indefeso e respeitvel como todos os desgraados. Que histria vil
esta? Quem contou ao sr. dr. Aires o caso infando do saca-rolhas nas tripas da galinha?!
Em que soalheiro de antigos lacaios de Queluz ou Alfeite ouviram os refundidores da
justia estas anedotas hediondas, e mais torpes no esqualor de recont -las?
E, depois, sr. presidente, que me diz V. Ex e a cmara quele filho da rainha da GrBretanha, que um rapinante: uma pega humana! Que musa de tamancos! uma pega humana!
Que imagem! que alegoria to ignbil, e extractado do vocabulrio da ral!...

Em desconto destas repugnantes notcias, fez-nos o sr. doutor o bom servio de nos
dizer que homem em latim vir, e mulher mulier, e que, em alguns casos, homo tambm
homem. Ficamos inteirados e agradecidos. Uma lio de linguagens latinas para nos
advertir que a lei no legisla para a mulher!... Teremos ainda de assistir repetio do
concilio em que havemos de averiguar se a mulher da espcie humana? Se os srs. drs.
Aires ou Librio, alguma vez, dirigirem os negcios judicirios e eclesisticos em Portugal,
receio que os legisladores excluam a mulher das penas codificadas, e que os bispos
lusitanos as excluam da espcie humana!... E pior ser se algum destes ministros, no intento
de puni-las, as classificam nas aves, e nomeadamente nas galinhas! O horror dos saca rolhas, sr. presidente, no me desaperta o nimo!
Porque no h de ser castigada a mulher por igual com o homem? Resposta sria
pergunta que tresanda a paradoxo: Porque, no delito, as faculdades da mulher agitam -se
perturbadas; um perodo de evoluo. A mulher, que mata, por cime que mata; a
mulher, que propina venenos, por cime que despedaa as entranhas da vtima. Isto
crime, ao que parece; crime, porm, de faculdades que se agitam perturbadas, e perodo de
evoluo. Se o termo fosse parlamentar, eu diria farelrio!
Quem h de enristar armas de argumentao contra estes odres de vento?
O que eu melhor entendi, graas linguagem correntia e pedestre da arenga, foi que
o ilustre colega, avenado com o sr. dr. Aires, querem que todo o preso seja de todo barbeado
semanalmente, lave o rosto e mos duas vezes por dia, e tenha o cabelo cortado escovinha, e beba gua com
abundncia, e no beba bebidas fermentadas, nem fume.
Neste projecto de lei a pequice corre parelhas com a crueldade. Que o preso lave a
cara duas vezes por dia, isso bom que ele o faa, se tiver a cara suja, mas obrig -lo a
lavatrios suprfluos, risvel puerilidade, juzo pouco asseado que precisa tambm de
barrela.
Privar do uso do tabaco o preso que tem o hbito de fumar inveterado, requisito de
desumanidade que sobreleva pena de priso perptua ou degredo por toda a vida. Tirem
o cigarro ao preso; mas pendurem logo o padecente, que ele h de agradecer-lhe o
benefcio.
Estes reformadores de cadeias, sr. presidente, parece que tem de olho apertar mais as
cordas que amarram o condenado sentena; picar-lhe as veias, e dessangr-lo gota a gota,
na inteno de o regenerar e reabilitar! ptima reabilitao! humanssimos legisladores!
Querem que o preso se regenere hidropaticamente. Mandam-no lavar a cara duas vezes por
dia. gua em abundncia, conclamam os dois doutores. Fazem eles o favor de dar ao preso
gua em abundncia; mas descontam nesta magnanimidade proibindo-os de falarem aos

companheiros de infortnio, com o formidvel argumento de que saem das cadeias


delineamentos de assaltos, e assassinatos de homens que sabem ricos!...
Delineamentos de assassinatos! Que isto? Assassinato coisa que me no cheira a
idioma de Bernardes e Barros. Seja o que for, coisa horrvel que sai das cadeias com seus
delineamentos, contra homens que os presos sabem ricos. Aqui, sr. presidente, neste sabem ricos,
quem sofre o assassinato a gramtica. O alticismo desta frase grego de mais para ouvidos
lusitanos.
O que um preso descomedido, sr. presidente? Di-lo-ei? Vox faucibus haisit!...
febricitante despedido do leito, que, como seta voada do arco, exaspera em barulho os males de
toda a enfermaria. Que se h de fazer a um patife que seta voada do arco? Faz-se-lhe lavar
a cara terceira vez! Que desperdcio de poesia para descrever um preso bulhento! Seta voada
do arco! Que infladas necedades assopram estes estilistas de m morte! Inclinando rasoamento
(peo vnia para me tambm enriquecer com esta locuo do sr. dr. Aires) inclinando
rasoamento a pr fecho neste palanfrrio com que delapido o precioso tempo da cmara,
sou a dizer, sr. presidente, que a melhor reforma das cadeias ser aquela que legislar melhor
cama, melhor alimento, e mais crist caridade para o preso. Impugno os sistem as de
reforma que disparam em acrescentamento de flagelao sobre o encarcerado. Visto que
Jesus Cristo, ou seus discpulos, nos ensinam como obra de misericrdia visitar os presos,
convers-los humanamente, amaciar-lhes pela convivncia a fercia dos costumes, no
venham c estes civilizadores aventar a soledade aos ferrolhos, o insulamento do preso,
aquele terrvel voe soli! que exacerba o rancor, e os instintos enfurecidos do delinquente.
Tenho dito, sr. presidente. No redarguo ao mais do discurso, porque no percebi.
Sou um lavrador l de cima, e no adivinhador de enigmas. Davus sum, non AEdipus.
O orador foi cumprimentado por alguns provincianos velhos.

XVIII
Vai cair o anjo!
A respeito do ltimo discurso de Calisto Eli, as gazetas governamentais estamparam
que a sala da representao nacional nunca tinha sido testemunha de insolncias de
tamanha rudeza e to audaciosa ignorncia. Os jornais da oposio liberal disseram que o
representante de Miranda, parte as demasias escolares do seu discurso , dera uma til, bem
que severssima lio, aos meninos que jogueteam com o pas, indo ao santurio das leis
bailar em acrobatismos de linguagem, que seriam irrisrios em palestra de estudantes de
selecta segunda.
Em casa do desembargador que o morgado deslumbrou o renome dos
fulminadores de catilinrias e filpicas. A numerosa roda do fidalgo legitimista encarava
com venerabundo assombro em Calisto Eli. As raas godas, que o no conheciam,
concorreram a dar-lhe os emboras a casa de Sarmento. Sangue dos Afonsos e Joes no se
dedignava de inventar em Calisto um primo. Todos queriam ter nas artrias sangue de
Barbudas. E ele, o genealgico por excelncia, modestamente contraditava o empenho de
alguns parentes honorrios; bem que, de si para si, e para alguns amigos, se ufanava de no
carecer de tal parentela para igualar-se barba por barba com os mais antigos titulares em
limpeza de sangue. As expresses laudatrias que mais calaram no nimo de Calisto Eli
disse-as Adelaide. A menina, confessando sua surpresa no parlamento, foi sincera. No o
julgava to denodado e destemido em face de gente nova, que parecia acovardar-se diante
da coragem de um provinciano algum tanto achamboado. Disse ela mana Catarina que a
fronte de Calisto parecia alumiada, e no todo das feies e ademanes se revelava certa
nobreza e garbo, que o faziam parecer mais novo.
E era assim. Os quarenta e quatro anos do morgado, vividos na aldeia, e no
resguardo da biblioteca, viavam ainda frescura de mocidade. A reforma do trajar fora
grande parte nisto. A casaca antiga, e o restante da roupa trazida de Miranda, tolhiam -lhe a
elegncia das posturas e movimentos, nos primeiros discursos.
Ccero e Demstenes, se entrassem de fraque, no frum ou na gora, desdouravam
os mais luzentes relevos de suas esculturais oraes. A estaturia do orador pende
grandemente do alfaiate. Vistam Casal Ribeiro ou Latino Coelho, Toms Ribeiro ou Rebelo
da Silva, Vieira de Castro ou Fontes, de casaca de briche e gravata sepulcral da mandbula

inferior: ho de ver que as prolas desabotoadas daquelas bocas de oiro se transformam em


granizo glacial no corao dos ouvintes.
- Eu estava encantada de ouvi-lo, sr. Barbuda - disse Adelaide - Tem uma voz muito
s e argentina. Gostei de ver a presena de esprito de V. Ex, quando se levantou aquela
algazarra contra as suas ironias. Lembrou-me ento que prazer sentiria sua senhora, se o
escutasse!
- Minha prima Teodora de certo me no atendia - observou o morgado. - Enquanto
eu falasse, estaria ela pensando no governo da casa, e na calacice dos criados. Eu j disse a
V. Ex que minha prima Teodora entendeu no sumo rigor da expresso a palavra
casamento. Casamento deriva de casa. Senhora de casa e para casa que ela . E eu assim a
aceitei e assim a prezo.
- Mas o corao... - atalhou Adelaide.
- O corao, minha senhora, ningum l nos disse que era necessrio felicidade
domstica. Tanto sabia eu o que era corao, como aquela criancinha, que sua ex.{ma}
mana tem nos braos, sabe o que sensao do fogo. Ora veja como ela est estendendo as
mozinhas inexperientes para a chama das velas... Se as tocar, que dor no sentir ela?
- Ento, volveu a filha do magistrado, hei de crer que V. Ex ainda ignora o que seja
corao... o que seja amor?
- Se ignoro o que seja... - balbuciou Calisto. - Sabe V. Ex - prosseguiu ele,
reanimado, aps longa pausa - sabe V. Ex que no paraso existiu uma celestial ignorncia,
at ao momento em que na rvore da cincia tocou Eva?
- Sim... E Ado tambm tocou...
- Depois, minha senhora. Mas no discutamos a primazia: tocaram ambos, e eu
compreendo que deviam ambos pecar. Maior crime seria a resistncia a Eva que a Deus.
Perdoe-me o cu a blasfmia!... A que hei de eu comparar nos nossos tempos, e neste
instante, a rvore da cincia, da cincia do corao?!... Comparo-a a V. Ex.
- A mim?! que ideia!
- A V. Ex. Eu contemplei-a, e... aprendi!... Hoje sei o que corao: agora comeo a
estudar a maneira de o matar ao passo que ele vai nascendo.
Calisto levantou-se, agradecendo Providncia a chegada de um ancio respeitvel
que se aproximava dele a cortej-lo.
Adelaide quedou pensativa. Reflectiu, e considerou-se molestada e mescabada no
respeito que devia s suas virtudes um homem casado.
Receosa de ajuizar mal, por equvoca inteligncia do que o uvira, buscou azo de
provocar explicaes de Calisto Eli. Como o ensejo lhe no sasse de molde, consultou a

irm, referindo-lhe o suposto galanteio do morgado. D. Catarina dissuadiu-a de pedir


esclarecimentos, aconselhando-a a simular que o no entendera.
Pouco antes de terminada a partida, um moo legitimista recitou um poemeto
dedicado ao nascimento do terceiro filho do sr. D. Miguel de Bragana. Perguntou algum
a Calisto se conversava alguma hora com as musas, ou se, maneira de Ccero, escrevia o
desgracioso:
fortunatam natam, me consule, Romam.
Disse o morgado relanceando os olhos a Adelaide, que o seu primeiro parto mtrico
apenas tinha de vida quarenta e oito horas, e to aleijado sara, que ele se envergonhava de
o oferecer ao apadrinhamento de pessoas autorizadas.
Instaram damas e cavalheiros pela amostra da obra prima, que certamente o era,
atenta a modstia do poeta.
- So versos, disse ele, que se poderiam mostrar aos quinze anos, e que seriam
deriso e lstima aos quarenta e quatro.
Objectaram as damas argumentando que o homem de quarenta e quatro anos devia
receber as inspiraes dos vinte, porque no vigor da idade que o corao fulgura em toda
a sua luz.
Trejeitou Calisto uns esgares de satisfao ridcula. Eram os percursores de alguma
enorme necedade.
Embora resistisse exposio da sua estreada musa, no se conteve que, despedindo se de cada uma das senhoras da casa, disse, puridade, a D. Adelaide:
- V. Ex ver as trovas que s Deus viu, e ningum mais ver no mundo.
D. Adelaide ficou embaada. Seria agravar as meninas de dezoito anos, e educadas
como a filha do desembargador, e amantes como elas de um comprometido esposo, estar
eu aqui a definir a entranhada zanga que lhe fez no esprito dela o despropsito de Calisto.
A estima afectuosa que lhe ela ganhara, por amor daquela cavalheirosa aco, por onde a
paz domstica se restaurara, no teve fora de rebater o tdio e o dio do tom misterioso
do provinciano.
Em quanto ela confiava da irm o despeito e averso com que a deixaram as ltimas
palavras de Calisto Eli, estava ele no seu gabinete retocando e piorando aquelas linhas
rimadas, a cuja rebentao assistiu o leitor com piedosa tristeza.

XIX
mulheres!...
Seguiram-se horas de insnia. O juzo dava-lhe tratos amarssimos ao corao. O
homem sentava-se na cama, e remexia-se inquieto como se o escrnio o estivesse picando
de entre a palha do enxergo.
Os intervalos lcidos eram-lhe intervalos do inferno. Os axiomas clssicos sobre o
amor caiam-lhe na memria como chuva de dardos. Quem mais o supliciou foi o seu
mestre e amigo D. Amador Arrais. Este santo bispo apresentou-se-lhe em viso, com D.
Teodora Figueiroa ao lado, e disse-lhe as palavras do capitulo XLV dos Dilogos: Em a lei
de Cristo a fidelidade que deve a mulher ao marido, essa mesma deve o marido mulher; e,
se as leis civis do mais poder aos maridos que s mulheres, no para as ofender e
maltratar, nem para um ter mor jurisdio sobre si que o outro.
Seguiram-se outras vises de no somenos pavor. A pela madr ugada, Calisto Eli
amodorrou-se em roncado dormir; mas a fada que lhe abrira os tesouros virgneos do
corao, a esbelta Adelaide bateu-lhe com as azas brancas nas plpebras, e o homem
acordou estremunhado a desgrudar os olhos, que se haviam fechado com d uas lgrimas, as
primeiras que o amor lhe esponjara do seio, e cristalizara nos clios, como diria o dr.
Librio. Ento foi o trabalharem-no umas cogitaes to sandias, que seriam imperdoveis,
se no estivessem na tresloucada natureza de todo homem que ama.
Entrou a inventariar as alteraes que devia fazer no substancial e acidental da sua
personalidade.
O uso do meio grosso pareceu-lhe incompatvel com um gal. Aqueles sibilos da
pitada, bem que denotassem espritos cogitantes e gravidade de juzo, deviam de toar
ingratamente nos ouvidos de Adelaide.
De mais disso, a saraivada de bagos de rap que ele sacudia dos sorvedouros nasais,
algumas vezes obrigava as damas a formarem sobre os olhos com os dedos um antemural
sanitrio contra as insuflaes imundas do sbio. Deliberou, portanto, imolar as delcias
pituitrias.
Viu-se no espelho de barbear, modesto utenslio do estojo de bezerro, e conveio no
deslavado prosasmo da sua cara clerical. Resolveu deixar pra e meia barba, como
transio para o bigode, que devia ir-lhe bem na tez um tanto moreno-plida.

Como o estudo lhe havia extenuado os olhos, e por amor disso usava culos de prata
quando lia, adoptou a luneta de oiro com molas.
Neste propsito, saiu a delinear as reformas capilares; fez alinhar as bases de uma
cabeleira, que trouxera escadeada da provncia; e consentiu que lhe encalamistrassem dois
topes rebeldes ao ferro.
Depois, quando a nsia de uma pitada comeava a importun-lo, fez proviso de
charutos, e fumou o primeiro com aflitivas caretas, e engulhos de estmago.
Colheu informaes dos alfaiates de melhor fama, e foi ao Keil encomendar duas
andainas de fato. O artista ofereceu-lhe os figurinos; e, como lhe falasse francs, Calisto
sups que o atencioso alfaiate lhe dava a conhecer os retratos de alguns sujeitos ilustres da
Frana. Corrido do engano, depois de ler as indicaes das toiletes, saiu dali a procurar
mestre de lnguas, e a comprar dicionrios e guias de conversao.
Se o leitor, mais perseguido da fortuna esquerda, nunca passou por lances anlogos,
no se tenha em conta de desgraado.
Quem tivesse conhecido, um ms antes, Calisto Eli de Silos e Benevides de
Barbuda, devia chor-lo, quando o viu entrar num caf a pedir gua para combater os
vmitos provocados pelo charuto!
Ir perder-se aquela alma to portuguesa, aquele exemplar marido, aquele sacerdote e
glorificador dos clssicos lusitanos?
O amor abrir no pavimento da cmara um alapo, onde se afunda aquele grande
brilhante, desluzido, mas prometedor de refulgente lume?
Di meliora piis!
Lisboa!...
mulheres!...

XX
Proh dolor!...
Adelaide, temerosa de algum imprevisto acidente, que a desmerecesse no conceito de
Vasco, por causa do morgado da Agra, relatou ao pai o dilogo da antevspera, e a
promessa da poesia para a noite seguinte.
O desembargador duvidou do entendimento da filha, antes de acreditar na insnia do
seu melhor amigo. Como havia de crer ele no intento desonesto de um homem que lhe
emergira a outra filha da voragem? E, crendo, como se comportaria em lano de tan to
melindre?
Meditou, e discretamente resolveu que suas filhas e genro fossem passar alguma
temporada da primavera na sua quinta de Campolide; e se pretextasse a doena de uma
neta, para que a sada se fizesse naquele mesmo dia. Pde mais com o velho a gra tido que
a ofensa.
Calisto Eli chegou hora costumada. J no entrava presena do magistrado com
a facilidade e lhaneza de outros dias. A sisudeza do semblante arguia o incomodo da
conscincia. Mais lha inquietava a estudada jovialidade, com que Sarmento o recebeu.
Antes de perguntar pelas senhoras, lhe disse o velho o motivo da inopinada sada para ares.
Calisto passou o restante da noite com os amigos da casa; porm, insolitamente abstrado,
concorreu a aumentar a letargia daqueles velhos soporosos, que pareciam ajuntar-se para se
narcotizarem, e entrarem emparceirados nas silenciosas regies da morte.
Fez sensao na assembleia tirar Calisto de uma charuteira de prata um charuto, e
baforar colunas de fumo, com uns modos aperalvilhados, e imprprios d e sua gravidade.
Sarmento, com delicada liberdade, observou a preponderncia que os costumes de Lisboa
iam actuando sobre o nimo do seu bom amigo. Sentiu que os ruins exemplos vingassem
quebrantar aquela admirvel singeleza de trajo e maneiras que o morgado trouxera da sua
provncia. Lamentou que, em menos de trs meses, o modelo do portugus dos bons
tempos, se baralhasse com os usos modernos e viciosos.
Calisto Eli defendeu-se frouxamente, alegando que as mudanas exteriores no
faziam implicncia s faculdades pensantes; e ajuntou que, ciente de que tinha sido
incentivo da mofa entre os seus colegas, conta da simpleza um tanto anacrnica dos seus
costumes, entendera que a prudncia o mandava viver em Lisboa consoante os costumes

de Lisboa, e na provncia, segundo o seu gnio e hbitos aldeos. Concluiu, dizendo que:
Cum fueris Roma, Romam vivito mora, [20] e que o fazer-se singular importava fazer-se
ridiculoso; e que os seus anos no eram ainda bastantes para autorizarem a distinguir-se no
mero acidente dos trajos.
Perguntado por que deixara de tomar rap, costume indicativo de homem pensador e
estudioso, respondeu que alguns escritores modernos atribuam amonaca componente
do rap, o deperecimento das faculdades retentivas, pela aco deletria que o poderoso
alcali exercitava sobre a massa enceflica. Alm de que a fumarada do charuto, sobre ser
purificante e anti-putrida, dava aos alvolos solidez, e consistncia aos dentes.
Estas explicaes no evitaram que o desembargador, com os seus velhos am igos,
prognosticassem o derrancamento do morgado da Agra, depois que ele se retirou, algum
tanto azedado das reflexes daquela gente encanecida.
Sarmento no o convidara a ir visitar as filhas a Campolide, nem de leve; no correr da
noite, falou delas.
Calisto Eli tambm no suscitou conversao relativa s senhoras, porque j a
doblez do esprito lhe tolhia a usual franqueza e familiaridade.
Entrou a dementar-se aquela desconcertada cabea. A saudade, em vez de lhe tirar
lgrimas do intimo amadurou-lhe temperamento a apostema de sandices, que em todo
homem se cria paredes-meias com o corao. A comea ele a imaginar que o
desembargador Sarmento, adivinhando os amores mal recatados de Adelaide, a obrigara a
sair de Lisboa. Corroborava a suspeita no o convidar ele a visitar as damas. Isto sobre
excitou-lhe o sentimento; por que, a seu ver, Adelaide estava penando, havia uma vtima,
um corao sopesado, uma alma em abafos de paixo.
Esta conjectura atirou com Calisto para os tempos cavaleirosos.
O olhar em si, e ver-se maniatado pelos vnculos sacramentais, no o reduzia
compostura e honestidade de seu estado e anos. Ainda assim, sejamos justiceiros e ao
mesmo tempo misericordiosos com esta alma enferma: na cabea alucinada de Calisto de
Barbuda no havia ideia ignbil e impudica.
O amor, ressaltando da cratera abafada quarenta e quatro anos, dizia-lhe que era
fidalguia de alma no transigir, por convenincias e respeitos sociais, com a opresso, e
alvedrio paterno. Se Adelaide o amava como e quanto Calisto j no podia duvidar, sua
honra dele era pr peito defesa da opressa, beber metade do absinto do seu clix, lutar,
sem desdouro da probidade de um Barbuda, at perecer, exemplo de amadores de antiga
tempera.

Amou quem isto l, e tresvariou aos vinte anos? Passou por uns hrridos eclipses de
entendimento, que aps si deixam lgrimas tardias e vergonhas insanveis?
Amisere-se, pois, daqueles lucidssimos espritos de Calisto, que por um se vo
apagando ao ventar rijo da paixo, quais se apagam em cu de bronze as estrelas do mar
alto, j quando o nufrago desesperanado finca os dedos recurvos na espuma das vagas.
mal-sorteado Calisto! que aureola de patriarca te resplendia em volta do teu
chapu de merino e ao, quando entraste em Lisboa! Que anjo eras, en trajado na tua casaca
de saragoa sem ndoas! Aquela cientifica boa f com que procuravas monumentos em
Alfama, e gua depurante do muco catarroso no chafariz del-Rei, e querias que os aljubetas
da rua de S. Julio te dessem conta do chafariz dos cavalos!...
Que te valeram as mximas de boa vida colhidas a centenares nos teus clssicos, e
enceleiradas nessa alma, refractaria ternura de tanta moa escarlate e sucada, que, l em
Cassarelhos, se enfeitava para achar graa em teus olhos?
Cairias tu nas pioses desta princesa dos mares, desta Lisboa que filtra aos nervos dos
seus habitantes o fogo que lhe estua nas entranhas?
Cairias tu, anjo?

XXI
O mordomo das trs virtudes cardeais
Era por uma noite escura e fria de abril.
O vento esfuziava nas ramalheiras de Campolide.
A lua, a longas intermitncias, parecia, wagon dos cus, correr velocssima entre
nuvens pardas, para ir engolfar-se noutras. Ento era o carregar-se a escurido da terra, e
mais para pavores o rangido das rvores sacudidas pelos bulces d o setentrio.
Soaram doze horas por igrejas daqueles vales. Era um como crebro soluar da
natureza por pulmes de bronze. Era o gro clamor da terra em angustias parturientes de
alguma enorme calamidade.
quela hora, e por aquela noite capeadora de assassinos e bestas-feras, Calisto Eli,
embrulhado num capote de trs cabees e mangas, que trouxera de Cassarelhos, passava
rente com o muramento da quinta de Adelaide.
Depois, como sasse da vereda escura a um ressio que defrontava com a frontaria da
casa, aqui parou, e cruzando os braos, se esteve largo espao quedo, e fito nas janelas.
Nem lua nem cintila de estrela no cu! As confidentes daquele amador torvo como o
cerrado da noite, negro como o corao que lhe arfa a lapela esquerda do colete, so as
trevas. Quis acender um charuto. Nem os fsforos vingavam lampejar na escurido.
E o vento assobiava no vigamento da casa, e nas orelhas de Calisto, o qual, levado do
instinto da conservao, levantou a gola do capote altura das bossas parietais, e disse,
como Carlos VI:
- Tenho frio!
E passou-lhe ento pelo esprito um painel da sua situao tirado pelo natural. Viu-se
no espelho, que a razo lhe ofereceu, e cobrou horror da sua figura.
Bem que tal acto no implicasse delito, nem afrontasse os bons costumes, Calisto,
apertado no transito difcil das ndoles que se passam do comportamento austero e cativo
s liberdades e solturas do vcio, olhava com saudade o seu passado, as suas alegrias puras;
e, mais que tudo, quela hora, como o frio cortava as orelhas, lembrou-se da quentura e
aconchego do leito nupcial.
E como esta viso honesta, para mais o pungir, havia de ser encarecida com uma
imagem de mulher leal e imaculada, Calisto viu D. Teodora de touca, naquele dormir

plcido de quem adormeceu com a alma quieta e intemerata. No bastava a touca, to


higinica quanto pudica, a penitenci-lo com remordentes saudades: viu-lhe tambm o
leno de trs pontas de algodo azul com que ela costumava resguardar os ombros, antes
de subir as quatro escadinhas que conduziam ao alteroso leito de po santo.
Se vises anlogas, alguma vez, puseram guerra ao demnio tentador dos maridos
infiis e o venceram, desta feita no se logra a s virtude do triunfo.
que as toucas e lencinhos pudibundos, sobre no serem enfeites mui sedutores,
algumas vezes tornam a virtude ranosa e to-somente boa para adubar palestras de avs
com as netas casadoiras. Este mal deve-se s artes da estaturia, artes em que a imaginativa
no pe nada seu, porque tudo copiado da natureza nua, ou quase nua. Nem se quer as
Niobes, as Lucrcias e Penlopes o buril respeita. Nos casos mais lacrimveis e trgicos,
querem fados maus que os olhos achem sempre pasto cobia, quando a impresso devera
ser toda para levantamentos de esprito, e vises altas como diz o bom S de Miranda.
Quando a arte desonesta no despe as figuras, veste-as de feitio que pelo ondeado
das roupas transparentes esteja o pecado a fazer negaas a conjecturas tais que, certo estou,
Calisto Eli, antes de se empestar em Lisboa, se tais impudicias visse, romperia no
parlamento os vesvios da sua eloquente indignao. E a posteridade, ajuizando da moral
desta nossa idade de limos e alforrecas, viria a este lameiral esgaravatar a prola da idade
urea, cada dos lbios do marido de D. Teodora, a qual, segundo fica dito, dormia de touca
e lencinho de algodo azul de trs pontas.
Esta peregrina imagem no bastou a desandar Calisto pelo caminho de Lisboa, e do
seu gabinete, onde os pergaminhos dos seus livros pareciam rever lgrimas de amigos
descaroavelmente desprezados. O infeliz no desfitava olhos de certa janela, desde que vira
perpassar uma luz pelos resqucios das portadas. Podia a trada Teodora antepor-se aos
olhos extasiados do esposo, com a pudenda touca, ou com as madeixas estreladas de
brilhantes, que ele no a via nem queria ver.
A por volta de meia noite estava Calisto recordando o que dissera, em circunstncias
anlogas, Palmeirim aquele gro cavaleiro de Francisco de Morais, diante do castelo de
Almourol que fechava em seus arcanos a formosa Miraguarda. Nisto cismava,
compreendendo ento as frases mlicas dos famosos amadores, quando as portadas da
janela se abriram subtilmente, e logo a vidraa foi subindo mui de leve.
O recanto, em que o morgado da Agra se abrigara do vento, est ava fora do caminho,
e sumido aos olhos da pessoa que abrira a janela. Ao mesmo tempo, ouvia ele passos na
estrada, e logo viu acercar-se um vulto rebuado da casa de Adelaide, e parar debaixo da
janela que se abrira.

Conjecturou Calisto de Barbuda, que D. Catarina Sarmento, a esposa infida,


reincidira nas presas do velho pecado, e sentiu algum tanto molestada sua vaidade de
regenerador de coraes estragados. Tambm suspeitou que Bruno de Vasconcelos,
quebrando a palavra jurada, voltara do estrangeiro a reatar a criminosa aliana. No lhe
deram tempo a mais conjecturas. O encapotado expectorou um cacarejo de tosse seca; da
janela, como contra-senha, respondeu outro cacarejo de mais simptico som, e logo as duas
almas se abriram neste dilogo:
- Ainda bem que recebeste a minha carta, Vasco!...- disse Adelaide- Estavas em casa
da tia condessa? Eu mandei l por me lembrar que se fazia l hoje a novena das Chagas...
- Fiquei espantado - disse Vasco da Cunha - Que rpida deliberao foi esta?! Vir
para uma quinta com to mau tempo! Foi caso de maior!...
- Fui eu a causa- tornou ela- So melindres do meu corao, que, por amor de ti, no
sofre que outra voz de homem lhe fale a linguagem que eu s quero e aceito de tua boca.
Antes me quero aqui escondida com a tua imagem, que ver-me obrigada a tolerar os
atrevimentos do Calisto de Barbuda...
- Que!- atalhou Vasco- pois aquele homem to serio!... to temente a Deus!...
- um hipcrita com a brutalidade de um provinciano!... Ofereceu -me uns versos
em segredo! Que ultraje! que falta de respeito minha posio...
- E que desmoralizada e irreligiosa criatura! Casado, j daqueles anos, legitimista, e
catlico, segundo diz, e ousar... Estou espantado! E a tia condessa que me tinha
encarregado de o convidar para assistir, no domingo festa das Chagas! Fiem-se l!... E tu
no faltes, festa, Adelaide. Esto ano fazmo-la com toda a pompa. O pregador j me leu
o discurso, e trata eruditamente a matria. A prima Lacerda vai cantar um Benedicite, e a
prima viscondessa de Lagos canta um Tantum ergo. Havemos de fazer melhor festa que
a do conde de Melres. Eu comeo amanh a colher flores e a pedi-las para enfeitar o altar
dos trs reis magos e das trs virtudes cardeais, de que me fizeram mordomo, no sei se
sabias?
- No sabia, meu amor - disse Adelaide, congratulando-se com os entusiasmos pios
do excelente moo.
A palestra prosseguiu neste tom por espao de uma hora. A lua espreitava estas duas
pessoas por entre as nuvens, que a pouco e pouco se foram descondensando. O cu
azulejou-se e estrelou-se para galardoar a virtude do mordomo das trs virtudes cardeais e
da bela menina destinada a maridar-se com o mais enrgico influente da festa das Chagas,
com que o devoto conde de Melres se havia de dar a perros.

No entanto, Calisto Eli, consultando a sua conscincia a respeito de Vasco da


Cunha, decidiu que o homem, se no era um santo, propendia grandemente para a
sensaboria de idiotismo. Esta crtica a prova de um nimo j iscado da peonha da meia
impiedade que degenera em impiedade inteira. J como castigo de escarnecer um moo
virtuoso, sentia ele encher-se-lhe de amargura o corao. No bastava ouvir-se qualificado
de hipcrita brutal por Adelaide; quis de mais disto a providncia dos amantes lerdos,
providncia que eu no posso escrever se no com p pequeno, quis, digo, que Vasco da
Cunha, mancebo em flor de anos e gentileza, se estivesse ali rejubilando em novenas e
mordomias das trs virtudes cardeais, em quanto ele Calisto, a mais de meio caminho da
morte, ardia em fogo impuro e cobia pecaminosa, com os olhos cerrados viso duas
vezes pura de uma esposa de touca e lencinho azul de trs pontas sobre as espduas no
despiciendas, segundo me consta.
Merecem escritura as ltimas frases de Adelaide e Vasco.
A menina, interrompendo os enlevos do devoto moo, que se deleitava em
conjecturar a zanga do conde de Melres, perguntou-lhe, com doce requebro, quando viria o
dia suspirado de sua unio.
Vasco deteve a resposta alguns segundos, e disse:
- Deixemos ver se morre minha tia Quitria, que me quer deixar os vnculos do
Algarve.
- Pois ns- volveu Adelaide magoada- no poderemos ser felizes sem os vnculos de
tua tia Quitria, meu Vasco?
- Ningum feliz desobedecendo aos seus maiores, replicou Vasco. A tia Quitria
quer que eu espere a volta del-rei para depois tomar ordens sacras, e trazer mais uma mitra
episcopal nossa linhagem onde estavam como em vnculo as principais prelazias do reino.
Adelaide, no obstante o corao, quando aquilo ouviu, sentiu-se mal do estmago.

XXII
Outro abismo
Esta pungente lancetada no esvurmou o apostema do peito de Calisto de Barbuda.
Desde que qualquer sujeito perde o siso do corao, escusado esperar que a razo lho
restaure: em to boa hora que ele o recupera depois das amargas provas. O homem, porm,
que amanhece tolo aos quarenta e quatro anos, a mim me quer parecer que ao entardecerlhe a vida a tolice refinar.
Tenho dois grandes exemplos disto: um Calisto de Cassarelhos; o outro Henrique
VIII de Inglaterra. Este, a pelas alturas dos quarenta anos, to bom homem era, que at
escrevia contra o mpio Lutero, e vivia santamente com sua esposa, Catarina de Arago.
Ensandeceu de amor, vinte anos depois de marido exemplar, e da por diante sabe o leitor
que golpes ele deu no peito invulnervel do papa e no frgil pescoo das pobres mulheres.
Calisto Eli no ser capaz de repudiar nem degolar Teodora, porque neste pas h
leis que reprimem os patetas sanguinrios; todavia, eu no assevero que ele seja incapaz,
alguma hora, de lhe chamar parva e hedionda, e de lhe atirar com a touca e com o leno
azul de trs pontas cara vermelha de pudor. Veremos.
Calisto, digamo-lo sem refolhos, caiu. Atascou-se. Foi de cabea ao fundo do pego
em que deram a ossada o ltimo rei dos godos, e Marco Antnio, e o rei enfeitiado pela
combora Leonor Teles, e Simplcio da Paixo, e vrias pessoas minhas conhecidas, que
experimentaram todos os sistemas de desfazer a vida, desde o muro de S. Pedro de
Alcntara at s cabeas dos palitos fosfricos.
Este enguiado Barbuda, na volta de Campolide, no teve uma lgrimas que chorasse
sobre a sua dignidade esfarrapada. Circunvagou a vista pelos seus livros, figurou-se-lhe ver
na lombada de cada in-folio o olho de um demnio zombeteiro, bem que aqueles
pergaminhos encadernassem almas, no cu bem-aventuradas, e na terra imorredoiras, almas
que neste mundo se chamaram fr. Joo de Jesus Cristo, fr. Pantaleo de Aveiro, fr. Antnio
das Chagas, e dezenas destes talisms, que tem salvado o leitor e a mim de soobrarmos
nos parcis que esbravejam volta de Calisto.
Eram duas horas da manh, quando o morgado experimentou uma sensao, que
viria a definir-lhe o esprito, se algum carecesse de ver este homem a luz extraordinria.

Nas guas-furtadas do andar, em que ele morava, residia uma viva de um tenente,
senhora de anos insuspeitos, de muitas lerias, minguada de recursos, e, por amor disso, se
oferecera a cuidar da casa e da cozinha do deputado. s duas horas, pois, bateu Calisto
porta da vizinha, e, como ela lhe falasse , exprimiu ele a sensao imperativa, que o levou ali,
por estes termos:
- Sr.a D. Tomsia, h por a alguma coisa que se coma?
- No h nada feito; mas eu vou fazer ch, sr. Barbuda, e o que V. Ex quiser.
- Olhe se me pode frigir uns ovos com presunto- volveu ele.
- Pois l vo ter daqui a pouco.
- Veja l que se no constipe, sr.a D. Tomsia - recomendou ele.
- No tem dvida. Olhe que eu tenho muito que lhe dizer. Achou um bilhete de
visita na escrivaninha? - perguntou D. Tomsia pelo buraco da fechadura.
- No achei.
- Pois l est. Faz favor de ir, que eu vou vestir-me.
- Ento a sr.a D. Tomsia est-se constipando? Ora esta! Isso que eu no queria!...
C deso, e at logo.
O bilhete, que o deputado encontrou, dizia: Ifignia de Teive Ponce de Leo, e logo a
lpis: viva do tenente general Gonalo Teles Teive Ponce de Leo.
Desfilaram por diante do esprito de Calisto Eli regimentos de ilustres famlias
oriundas dos Teles e dos Teives e dos Ponce de Leo. Na linhagem dos Barbudas tambm
alguma vez tinham entrado os Teives, e uma dcima nona av de Calisto viera de Espanha,
e era Ponce, dos Ponces genunos dos duques de Banhos.
Estava o morgado combinando estes parentescos contrados a pelo ltimo quartel
do sculo XII, quando D. Tomsia entrou com o presunto e ovos. Calisto assentou o prato
sobre dois volumes da Histria Genealgica, que lhe tomavam a banca: e quanto a
deglutio lho permitia, nalguns intervalos, foi perguntando:
- Ento quem esta senhora, que me procurou?
- Eu s sei dizer, respondeu D. Tomsia, que uma criatura linda, linda quanto se
pode ser!
- Como assim?! atalhou Calisto, retendo uma lasca de presunto entre os dentes
molares, pois ela no a viva de um tenente general, que naturalmente havia de morrer
velho?
- Pode ser que ele morresse velho; mas a viva o mais que pode ter trinta anos.
- E com que ento galante?

- uma imagem de cera. V. Ex h de v-la. E ento elegante! A cintura cabe aqui,


prosseguiu D. Tomsia, formando um anel com dois dedos. Eu, quando ouvi parar uma
carruagem, cuidei que era V. Ex e vim abrir as portas do escritrio. A senhora veio
subindo, e puxou campainha. Eu espreitei l de cima, e, a falar verdade, lembrei-me se
seria a sua esposa, que lhe quisesse fazer uma agradvel surpresa.
Perguntou-me ela pelo sr. Barbuda de Benevides, e foi entrando comigo para a sala.
Levantou o vu, e disse:
No est em casa? Que voz, sr. morgado, que voz de criatura aquela!
- E isso a que horas foi? atalhou Calisto. Era por noite alta?
- No, meu senhor. Eram seis horas da tarde. V. Ex tornou s oito, mas saiu logo; e,
quando eu voltei de fazer uma visita, j o no achei para lhe dar esta notcia.
- E depois a senhora que mais disse?
- Mostrou-se pesarosa de o no encontrar, e prometeu de voltar hoje s trs horas.
- E a sr.a D. Tomsia saber o que me quer essa dama?
- No sei; o que ela somente disse foi que V. Ex era um gnio.
- Pois ela disse-lhe isso sem mais nem menos?
- Foi a respeito de ver aqui estes livros muito grandes, acho eu. Esteve a reparar neles
com uma luneta... E a graa com que ela punha a luneta!... Mulher assim!... Os homens s
vezes por mais asneiras que faam, tm desculpa!...
- As paixes, minha sr.a D. Tomsia...- obtemperou o morgado, e lambeu os beios
molhados da libao de um vinho nervoso daquela garrafeira j mencionada. E prosseguiu.As paixes do amor... Nem os grandes sbios nem os grandes santos se exemptaram delas.
Somos todos de quebradio barro; somos uns pucarinhos de Estremoz nas mos infantis
das mulheres. O tributo fatal: quem o no pagou aos vinte anos, h de pag-lo aos
quarenta, e mais tarde, quando Deus quer... Deus ou o demnio, que eu no sei ao justo
quem fiscaliza estes mal-aventurados sucessos de amor, que a histria conta e a
humanidade experimenta cada dia...
- um gosto ouvi-lo! - interrompeu D. Tomsia - Bem no disse aquela senhora: V.
Ex um gnio, e fala de modo que se mete no corao da gente. Quer que lhe diga a
verdade, sr. Barbuda? Foi bom que V. Ex me encontrasse nesta idade. Se eu fosse moa e
bonita, como dizem que fui, um homem como V. Ex havia de me dar cuidados.
- Ora, minha sr.a D. Tomsia, isso lisonja e favor. Eu j no estou tambm na idade
de tocar coraes, nem os meus hbitos vo muito para a!
- Idade! - acudiu a viva do tenente - V. Ex pode dizer que tem trinta e cinco anos,
que ningum lho dvida. mania agora dos rapazes quererem fina fora passar por

velhos. Pergunte quem quiser vizinha do primeiro andar se o acha velho. Est -me sempre
a perguntar se V. Ex me diz dela alg uma coisa... Conhece-a?
- Bem sei: uma mocetona cheia, com umas fitas escarlates na cabea... No m...
- E sabe V. Ex que mais? Eu vou apostar que esta senhora, que veio c, traz coisa no
corao, que a obrigou. Assim uma senhora nova, sozinha, to encantadora!... Aquilo, em
quanto a mim, que j o ouviu no parlamento, e apaixonou-se. Ha muitos casos assim c
em Lisboa de senhoras apaixonadas pelos homens de talento. O talento uma coisa muito
bonita! Meu marido casou comigo quando era sargento do treze de infantaria, e andava nos
estudos. Era feio, e ao principio tinha-lhe medo; mas assim que ele me mandou um
acrstico... V. Ex sabe fazer acrsticos?
- Ainda no me pus a isso.
- Pois como eu me chamo Tomsia Leonor e tenho quatorze letras fez-me ele um
soneto que me deu volta cabea, e tamanho incndio me tomou o peito, que o amei at
morte, e ainda agora, ficando eu viva aos trinta e nove anos, fui, sou e serei fiel sua
memria.
Neste ponto, D. Tomsia, ferida na alma pelo acrstico memorando, chorou.
Calisto represou-lhe os prantos com algumas mximas consoladoras sobre a morte, e
bocejou, j por que eram trs horas e meia da manh, j por que o dilogo descara nos
aborrimentos de uma palestra em dia de fiis defuntos. D. Tomsia comeou a es pirrar, por
que se no agasalhara bastantemente, e assim se apartaram estas duas pessoas, que uma
hora de expanso aproximara.
Calisto, conforme ao antigo uso, levou um livro para a cabeceira do leito. Escolheu
poeta, e saiu-lhe o seu j to querido outrora S de Miranda. Abriu ao acaso, e saiu-lhe
numa pgina d'Os Estrangeiros esta mxima:
Duas sortes de homens h no mundo que se possam servir: ou muito parvos ou muito namorados, e
ainda os namorados tem grande vantagem.
A meu ver, o esprito daquele honrado doutor, que to santo marido fora de
Briolanja de Azevedo, at de saudades dela se deixar morrer, ali lhe viera, quela hora,
relembrar ocasionalmente e a ponto uma de suas mximas, como em paga do afectuoso
respeito com que Barbuda o lia e inculcava mocidade depravada.
Calisto Eli pde ainda admirar o ldimo portugus da mxima, e adormeceu.

XXIII
Tenta o seu anjo da guarda salv-lo
mediante uma carta da esposa
Calisto dormiu mal.
As alvoradas de um dia feliz so mais tempors que as da estre la de alva. O corao
acorda primeiro que os pssaros. O amor diz o seu fiat lux primeiro que Deus. Estas trs
sentenas, a meu ver, so mais inteligveis que o contentamento do morgado da Agra, ao
levantar-se da cama em que dormitara algumas escassas horas alvoroadas.
O desastre de Campolide quebrantaria um homem qualquer que viesse a cumprir
neste mundo os vulgares destinos da mxima parte dos mortais. Indivduos notveis j
saram cpticos e bravos cnicos de aperturas menos dilacerantes. Os anais ensan guentados
da humanidade esto cheios de facnoras, empuxados ao crime pela ingratido injuriosa de
mulheres muito amadas e perversissimas. Superabundam casos de embaadelas anlogas
de Calisto: destes lances obscuros tem sado aparvalhada muita gente que era escorreita, e
que se volve daninha repblica. So uns homens que vos namoram as criadas, se vos no
podem requestar a famlia; uns vampiros de sangue femeal, que trazem o demnio da
vingana no corpo, demnio meridiano e nocturno, que bebe lgrimas de mulher, em
quanto os possessos dele bebem cognac e absinto. Um homem destes, encostado a frade
de esquina, o leo que espreita da sua caverna libica a antilopa descuidosa.
Oficiala de modista, que se espaneja nas verduras do jardim da Estrela, como alvola
nas praias borrifadas de espuma, se o anjo da guarda a desampara um quarto de hora, tem
os seus dias contados. O celerado, com o simples auxilio de um galego, em que por vezes
se ingere e chafurda o confidente de Fausto, arranca da fronte da alegre p almilhadeira de
botinhas a grinalda de laranjeira em boto, que esperava a sua primavera, o seu abrir-se e
rescender, no primeiro dia nupcial. Que tristeza! E ningum fala disto seno eu, porque me
cumpre fazer o elogio de Calisto Eli, que no fez coisa nenhuma daquelas.
Assim que se ergueu cuidou em aformosear a saleta, cuja decorao era menos de
modesta. Saiu aodado ao armazm dos mais elegantes estofos, e comprou alfaias
magnficas. O homem pasmava dos nomes daqueles objectos, nenhum dos quais soava
portuguesmente.

- Porque chamam a isto chaise-longue?- perguntava Calisto Eli ao engenhoso


Margoteau.
- Porque chamam?!
- Sim: eu creio que se no ofende a Frana no caso de chamarmos a este mvel uma
cadeira longa, ou uma preguiceira, que soa melhor. E tagre e console e tte--tte, e onaise? E
carssimo tudo isto! A gente, pelos modos, de fora parte os objectos, tambm paga a lio
de francs de samblador, que vem aqui aprender?
Sem embargo destes reparos, o oiro saiu-lhe generosamente da algibeira bem
apercebida.
A pobre saleta do morgado, dentro em pouco, transformou-se em recinto digno de
uma Ponce de Leo.
Calisto, refestelado nos coxins elsticos da otomana, contemplava os restantes
adornos do aposento, quando lhe chegou do correio carta da sua esposa.
Dizia assim:
J com esta so trs que te escrevo, e por hora nem uma nem duas da tua parte.
Marido! que fazes tu, que no respondes? Ando a futurar que no tens o miolo no seu
lugar. Longe da vista, longe do corao, diz l o ditado. Ora, queira Deus que no seja por
minga de sade; e, se , di-lo para c, que eu estou aqui estou l.
O primo Afonso de Gamboa esteve c h dias, e a modo de caoada foi-me dizendo
que l na capital as mulheres enguiam os homens, e fazem deles gato sapato. Eu fiquei
sem pinga de sangue, meu Calisto! Mal fiz eu em te deixar ir s cortes. Bem tolo quem
est bem na sua casa, e se mete nestas coisas dos governos, que s servem para quem no
tem que perder, como diz o primo Afonso.
O pior se tu pegas a doidejar com as mulheres, e sais do teu srio. Eras um marido
perfeito como a santa religio o quer, e tenho c uns agouros no peito que me no deixam
fechar olho h trs noites. Deus te defenda, homem, e te traga aos braos da tua mulher
so e escorreito da alma e do corpo.
Sabers que o mestre-escola anda de candeias s avessas por que tu lhe no
respondes carta em que ele te pediu uma venera. Olha se lhe arranjas isso ainda que te
custe pedir ao rei ou l a quem a tal coisa. O homem tem-me feito favores, quando eu
preciso que ele me leia a relao dos foreiros. A vaca preta comeu o bicho, e morreu ontem
noite. L se vo cinco moedas e um quartinho com a breca. O centeio da tulha do meio
deu-lhe o gorgulho, e tratei de o vender, a trezentos e quinze, foi bem bom arranjo; eram
mil e duzentos alqueires.

Olha c, meu Calisto, disse-me a Joana Pedra, que ouvira dizer ao Manuel da Loja,
que ouviu dizer ao compadre Francisco Lampreia, que veio de Bragana que l lhe disseram
que tu mandaras ir de casa de um negociante mais de cem moedas de ouro!!! Fiquei
estarrecida. Pois tu l no recebes do rei dinheiro que te sobre? Em que afundes tu tantas
moedas, homem? V l no que andas metido, Calisto! E, se te for muito necessrio algum
dinheiro, c estou eu para to mandar. Aquele caixote de peas de duas caras fui h dias
escond-lo na lareira da cozinha velha, porque tenho medo ladroeira desde que tu andas
por l.
No te enfado mais. Responde sem demora, que estou muito consternada.
Tua mulher que muito te quer Teodora.
Calisto Eli dobrou a carta vagarosamente, e disse de si para consigo:
- Pobre mulher! j me sinto enfadado com as tuas cartas... J as tuas sinceras
baboseiras me incomodam e enjoam!... Agora vejo que tu eras quase nada na minha vida.
No sei em que lugar do meu corao estiveste, porque no dou pela falta, nem sequer a
saudade me chama para ti!... Os contentamentos da minha vida passada deu-mos o estudo.
O corao dormia como os ventos da tempestade no bojo da nuvem negra, que
serenamente se vai acastelando no horizonte. Ei-la comea a desfechar agora relmpagos e
coriscos. Mas o viver isto! eu quero e preciso amar. Levam-me os mpetos de uma
vontade juvenil, e a vontade vida como diz o Jorge Ferreira na Eufrozina. Amor! amor!
que me caldeaste e retemperaste o peito nas tuas forjas! emborca-me os teus nectrios
filtros, embriaga-me este corao, que j no pode respirar de afogado nos seus ardores!...
Disse, e tirou de uma charuteira de canudos de prata um havano, cujas ondulaes de
fumo lhe perfumaram o quarto e subtilizaram a fantasia.
Depois, com forado trejeito, estendeu o brao sobre uma banqueta de charo, em
que assentava um tinteiro de cristal, e escreveu esposa, neste teor:
Prima Teodora e estimada esposa.
Passo bem de sade; mas saudoso de ti. No te tenho escrito, porque os negcios do
estado me levam todo o tempo. Mandei vir dinheiro de Bragana, para empresas de grande
vantagem. No te d cuidado os meus gastos, que somos muito ricos, e no temos filhos.
At aqui vivemos miseravelmente, quando eu voltar a casa, quero que mudes de vida,
prima. Hei de reformar o nosso palacete de Miranda, e viveremos como nossos avs, com
representao e comodidades prprias deste tempo. preciso gozarmos a vida, que curta.
No andes por l a medir gro nem a tratar das aves. Entrega isso s criadas, e faz-te a
senhora e fidalga que s.

Em quanto ao mestre-escola, e sua exigncia do hbito de Cristo, devo dizer-te que


o mestre-escola um asno. No respondo a tais cartas. Manda-o tbua, e no admitas
semelhante palerma tua conversao.
Lembra-te que s uma Figueiroa, casada com um Barbuda.
Se receberes ordem minha, em mo de algum negociante de Bragana, paga o
dinheiro que disser a ordem.
No te lembres de infidelidades do teu Calisto. O primo Gamboa um patarata sem
juzo, que te diz essas coisas para te desfrutar.
Quando vier o recoveiro de Miranda, manda-me presunto, salpices, e algumas
ancoretas do vinho da Ribeira.
Teu muito afecto e extremoso
Calisto.

XXIV
A mulher fatal
s trs horas em ponto, parou uma sege de praa, porta de Calisto Eli de Silos. O
boleeiro subiu ao terceiro andar, perguntando se S. Ex estava em casa. O morgado
arregaou com o pente as mechas do cabelo, que lhe escondiam poro das escampadas
fontes, apertou os cordes do rob-de-chambre na volta mais airosa da cintura, e desceu ao
ptio a receber a visita.
Saltou da sege, amparando-se levemente na mo de Calisto, uma mulher daquelas
que Lucfer fazia, quando assaltava no deserto a pudiccia dos Antnios, dos Paulos, do s
Pacmios e Hilaries.
Era alta e plida: rutilavam-lhe os olhos como lustrosos azeviches flor de um busto
de marfim, algum tanto emaciado. Calisto maquinalmente levou a mo ao corao:
traspassara-lho uma azagaia elctrica.
- muita delicadeza da parte de V. Ex, disse Ifignia.
- Oh, minha senhora!... tartamudeou o morgado da Agra, oferecendo-lhe o brao.
- Parece, tornou ela quando iam subindo, que o meu palpite no me enganou...
- O palpite de V. Ex?
- Sim... eu contava com um cavalheiro no rigor da palavra... Delicadeza igual ao
talento, qualidades que raras vezes se conformam.
Entraram sala. O morgado conduziu Ifignia ao sof, e disse com voz tremida:
- A que devo eu a honra desta visita, minha senhora?
- Abreviarei a minha histria e a minha pretenso. As suas horas deve-as V. Ex ao
bem da ptria, e indiscreta fui eu obrigando-o a estar fora do parlamento a esta hora...
- Minha senhora... que vale a ptria, em comparao da honra que V. Ex me d?!
atalhou Calisto Eli, com o corao nos lbios a sorrir.
- Sou brasileira. Pela fala me ter j conhecido...
- Sim: eu estava notando no falar de V. Ex, uma graa indizvel...
- Meu pai era portugus, capito de mar e guerra. Foi de Portugal com D. Joo VI, e
casou no Rio de Janeiro, com minha me, senhora de boa linhagem, mas de pouqussimos
recursos. Nasci em 1830, e casei em 1846 com um oficial general, do exercito do imperador
do Brasil. Meu marido tinha sessenta e seis anos. Emigrara em 1834, com a patente de

brigadeiro dada por D. Miguel, tendo sido coronel ainda no reinado de D. Joo. Gonalo
Teles ofereceu a sua espada e inteligncia a Pedro II, serviu bravamente o imprio, e subiu
em postos. Eu vivia rf de pai e me, na companhia de parentes maternos, que pensavam
constantemente em me dar posio. Casaram-me, e, se me no fizeram feliz, deram-me pai,
amigo e mestre na pessoa de Gonalo Teles. Ha dois anos que meu marido morreu.
Deixou-me pouco, porque ningum pode granjear muito com honra, principalmente na
vida militar. Pouco antes de cair enfermo, me disse que, se algum dia me faltassem recursos
e benefcios do governo brasileiro, viesse a Portugal e procurasse o amparo de alguns
grandes fidalgos, seus parentes que ele me nomeou um por um; e ajuntou que, se os
parentes me no amparassem, pedisse ao estado uma tena em ateno aos muitos servios
que ele fizera ptria em trinta anos, at ao dia em que foi promovido a coronel de
cavalaria. Ha trs meses que cheguei a Lisboa. Procurei os parentes do meu marido. Apeei
porta de grandes palcios, e esperei largas horas em grandes salas de espera, como viva
que anda requerendo esmola. Enganaram-se. Alguns, por mais tractos que deram
memria, j no conseguiram lembrar-se de Gonalo Teles de Teive Ponce de Leo;
outros, os mais velhos, recordavam-se do sujeito, e lastimavam que ele deixasse o servio
da ptria. Quando eu no tinha mais que lhes dizer nem eles a mim, eu levantava -me, eles
levantavam-se, e despediamo-nos cerimoniosamente. A altivez com que eu os desprezo, sr.
Barbuda, autoriza-me a dizer-lhe que os miserveis so eles: eu tenho comigo a riqueza do
meu orgulho; e, se conservo os apelidos de meu marido, porque ele foi talvez o nico de
sua raa que os no desdourou...
- Diz V. Ex muito bem- atalhou Calisto.- Que nobre alma as suas palavras me
manifestam!
- Ha dias, por no ter de portas a dentro coisa que me distrasse de pensares
melanclicos, fui ao parlamento. Segui umas senhoras que iam subindo para as galerias. Um
homem pediu-me o meu bilhete de admisso: eu no tinha bilhete, e ia descer algum tanto
envergonhada, quando um deputado cortesmente me disse: aqui tem uma entrada, minha
senhora. Agradeci, posto que a minha vontade seria rejeitar. Entrei, quando V. Ex
comeava a falar. Impressionou-me a sua eloquncia ch, os seus ares graves, a
compostura, um no sei qu mais srio que os seus anos, permita-me assim falar. E, ao
mesmo tempo, lembrou-me a recomendao de meu marido, respectivamente aos direitos
que ele tinha de ser remunerado na pessoa de sua viva. Eu nada sei de leis nem consultei
quem as soubesse; ignoro se tenho direito a reclamar o que meu marido nunca reclamou.
V. Ex pode de pronto responder-me?

- No, minha senhora. O que eu de pronto posso asseverar a V. Ex que, em honra


da memria e cinzas do honrado brigadeiro do sr. D. Miguel, no erguerei minha voz
humilde no parlamento, pedindo aos inimigos de D. Miguel favores para a viva de
Gonalo Teles.
- Em tal caso...- balbuciou D. Ifignia - baldou-se a minha pretenso.
- Queira V. Ex ouvir-me...- Molesta-se com o fumo do charuto?- perguntou ele
erguendo-se.
- No, senhor.
Calisto acendeu o charuto com ademanes teatrais, e voltou a sentar-se, prosseguindo:
- Se o marido de V. Ex houvesse profundamente estudado a sua rvore genealgica,
ajuntaria alguns nomes, mais obscuros mas no menos antigos, lista dos parentes em
Portugal. Mais obscuros, digo eu; porm, a ilustrao dos mais claros no de invejar,
minha nobilssima senhora. Entre aqueles que se honram do parentesco dos Teles, dos
Teives e ainda dos leoneses chamados Ponces de Leo, h um que dispensou estes apelidos
por se no demasiar em composturas nobilirias. E esse, minha senhora e prima, sou eu.
- V. Ex?!- acudiu Ifignia.
- Eu, que no costumo falar de meus antepassados, sem invocar o testemun ho dos
tratadistas nobilirquicos, dos cronistas, dos genealgicos impressos e no impressos. Devo
poup-la a discursos, alis curiosos, de agradveis e histricas notcias: mais tarde V. Ex
ouvir com interesse as alianas travadas entre os meus maiores e os de meu parente
Gonalo Teles de Teive. Achou, pois, V. Ex um parente em Portugal. Boa estrela nos fez
confluir a Lisboa; em boa hora me deixei vencer das instncias dos meus constituintes.
- Eu estou maravilhada!...- exclamou Ifignia - Ha pressentimentos prodigiosos!...
Que fora estranha era esta que me impelia para V. Ex!? Subi as escadas de sua casa com
desusada afoiteza. Comecei a falar-lhe com segurana e tranquilidade extraordinrias! No
me lembrei que estava diante de um cavalheiro, que podia entender-me falsa e
desairosamente... Em fim, eu falava a V. Ex como se deve falar... a um primo.
- E mais que tudo a um amigo. E, como amigo, ouso perguntar a V. Ex qual
actualmente a sua situao.
- Francamente responderei. Entrei em Lisboa com dinheiro, que poderia bastar
minha econmica subsistncia de dois anos; porm, como ao fim de trs meses, no se me
antolhava amparo de ningum, nem esperanas de alcanar a paga dos servios de meu
marido, pensei em trabalhar para no exaurir o peclio que tinha. Li um anuncio,
convidando mestra de lnguas inglesa e francesa para colgio. Confiei bastante em mim, e
apresentei-me aos directores. Falei francs, e cuidaram que eu nascera em Frana; em

quanto a ingls, deram-me como bastante conhecedora da lngua. Pareceu-me que a minha
posio melhorava; mas enganei-me. Eu levava comigo o fatal condo de algumas
mulheres; dizem que ainda no estou velha nem feia...
- Que favor lhe fazem, minha senhora!- atalhou Calisto mui risonho.
- Pois este acidente, de que tanto se desvanecem algumas mulheres, tornou-se para
mim suplicio. No querem crer que eu envolvi meu corao na mortalha de meu marido,
no tmulo dele o fechei; e, se pudesse, este resto de formosura atirara quela campa, que
me roubou um pai.
- Ento certo que minha prima abjurou todas as alegrias do corao? - perguntou
Calisto, j ferido na alma por este desengano paixo que o ia queimando com um crescer
e desenvolvimento para pavores!
- Todas as que no condigam com a minha situao de viva.
- Pois se a Providncia lhe deparasse um marido digno...
- Maridos dignos so unicamente aqueles que afagam como a filhas as mulheres; so
aqueles que as mulheres estremecem como pais; so os que concentram todo o seu viver
no pequenino mbito da famlia, na placidez e silncios de almas que se contemplam
mudas, quando as vozes do corao j no tem que dizer. Eu experimentei estes
contentamentos ao lado de um pai, que me deu todo o seu saber quando j no tinha
foras para manejar a espada. No se podem repetir as situaes do meu passado; lembroas com saudade; mas no cogito nem levemente em reviv-las. Aqui tem V. Ex a sincera
exposio do que sou. Veio isto a dizer-lhe que a vida de mestra, que adoptei, me
golpeada de desgostos e repugnncias que me fazem desgraada.
- E como seria V. Ex feliz?- interrompeu Calisto.
- Numa casinha entre duas rvores, com os meus livros e com as minhas saudades.
Ambiciono muito, porque h pessoas abastadas que nunca puderam conseguir esta
felicidade, to moderada aparentemente.
Ergueu-se Calisto Eli de golpe, avizinhou-se da brasileira, tomou-lhe a mo com
solenidade, e abriu do peito estas graves e doces vozes:
- Prima Ifignia, eu no permitirei que a sua mocidade v emurchecer-se numa
casinha entre duas rvores. Para as rvores e flores se fizeram as aves; e, todavia, na estao
desabrida, umas aves desferem remontado voo a outros climas, e outras pipilam enfezadas
de frio e fome. Na estao das manhs regorjeadas e das tardes inspirativas ter V. Ex a
sua casa bem assombrada de rvores e rodeada de relvas e fontes que retemperem as
calmas do estio. Porm, no inverno, gozar o aconchego e regalos que as grandes

populaes oferecem. No lhe admito replicas, prima. Achou um parente de idade


autorizada, que requer obedincia.
Agora, falar-lhe-ei de mim. Sou rico, no tenho filhos, com quanto seja casado...
neste ponto do discurso, Calisto de Barbuda fez ama visagem fnebre, e correu os
dedos vertiginosamente por sobre o bigode, ainda escasso. Depois, desentranhou um
suspiro cavo, e continuou:
- Minha prima e mulher, se alguma vez se encontrar com V. Ex abrir-lhe- os braos
de parenta. uma criatura feita no campo, dotada apenas das luzes naturais, que a levam
pelo melhor caminho da felicidade neste mundo. Casei, por que era necessrio que o
vinculo dos Figueiroas voltasse casa donde sara.
Acho-me h vinte e alguns anos ligado mulher, que no devia ser minha. E, se ela
feliz, isso prova a muita probidade e resignao com que me tenho conformado ao meu
destino...
Fez uma breve pausa, e prosseguiu:
- V. Ex deu largas sua alma: consinta que eu seja avaro do prazer de uma expanso.
- Porque no h de s-lo?- acudiu D. Ifignia, interessada na comovente histria.
- No sei o que felicidade. Tenho quarenta e quatro anos, e ainda no vi uma aurora
benigna. Muitos anos procurei aturdir-me no estudo. Roa-me o abutre de um desejo vago;
mas eu, que me segregara do mundo para o esconderijo da minha biblioteca, se s vezes
passava de relance entre mulheres, que poderiam espertar-me paixes, fitava nelas como
idiota que perdeu a memria da terra natal, e se queda espantado das coisas que
ligeiramente lhe espertam a lembrana. Se alguma vez me surpresou algum sentimento
estranho de afecto, podia tanto comigo a conscincia da sujeio ao dever, que o mesmo
era cerrar os ouvidos da alma ao quer que era, entidade dupla, que me segredava delcias de
uma vida incgnita. Estas breves e poucas pelejas, com o discorrer dos anos, cessaram. Eu
tinha consumado a paralisia do corao, e chamado sobre mim todos os hbitos da velhice.
A minha vinda para Lisboa foi o ressurgimento da vida, sepultada antes de haver
conscincia de si. Achei-me entre homens, aquecidos luz deste sculo. Na atmosfera desta
cidade h perfumes que vaporam do corao das esposas amadas, das amantes queridas,
das pombas ideais, que volteiam volta dos espritos anelantes de cada homem. Pulou-me
como arfar de vulces a vida no peito. Vi-me no passado, e tive pesar, e saudade, e pejo da
minha mocidade... Onde vo estas cndidas revelaes do meu pobre corao? No na
enfadam porventura minha senhora?
- Interessam-me e comovem-me - disse com afectuosa simpatia a brasileira - Vai
dizer-me que se apaixonou?

- Tive um delrio - respondeu o morgado, compassando as palavras em tom muito do


ntimo - Um delrio, sonho de infeliz, que se desperta a arrancar do seio uma frecha. Foi o
estremecer do terremoto, que alarma terrores, e se aquieta. Medi a profundeza da minha
alma, e pude ver que eu seria capaz de um crime... E, todavia, se algum seio de mulher
pudesse compreender quanta pureza santificava os meus afectos!... Se algum visse a guia
que por to alto avoeja, sem descer s searas a roubar um gro!... Falo a um esprito
elevado, que tem obrigao de me compreender... Agora, senhora, perdo! Eu disse tudo:
confessei-me diante de um anjo de Deus. Mostrei-lhe o desamparo deste meu viver. E, se
estas lgrimas alguma coisa significam, uma suplica de amizade. Eu vejo a uma
formosura que dobra a alma, e ouso procurar o compadecimento de uma amiga, porque sei
agora que h mulheres, diante das quais um homem precisa chorar.
Calou-se o morgado. Ifignia encarava nele com certo assombro e estranheza de
pessoa que no pode, nem quer conhecer dos sentimentos que a alvoroam. O inesperado
remate deste dilogo figurou-se-lhe a ela a passagem de um romance, que se no presa de
muito verosmil. Porm, como quer que a viva do general Ponce de Leo fosse
grandemente lida em novelas francesas, o caso no lhe pareceu to extraordinrio como ao
leitor e a mim, quando mo referiram.
Passados momentos, Ifignia, contemplando, sem as ver, umas figuras chinesas do
seu leque, disse:
- De maneira que esta apario imprevista de uma mulher desafortunada, se deu lugar
expanso, tambm foi causa a uma dor de V. Ex!...
Calisto entrelaou os dedos em postura suplicante, e exclamou:
- Chovam-lhe os arcanjos do Senhor quantas felicidades a bem-aventurana encerra!
Nunca uma nuvem escura lhe enegrea os seus sonhos de felicidade! Multipliquem -se em
alegrias eternas para V. Ex, estes instantes de ventura que me deu, minha misericordiosa
amiga!
Nenhuma paixo sbita estalou ainda com estrondos deste tamanho. A gente
compreende como estas coisas acontecem; casos se podem ter dado connosco da mesma
natureza, mas o que ns no fizemos nunca, se o amor nos assaltou de improviso, foi falar
assim, romper to depressa em veemncias de entusiasmo. Ns, homens criados mais ou
menos por salas, afeitos a subordinar o sentimento s prticas da civilidade, desafogamos
em extasis e suspiros, contemplamos embelezados a mulher que nos endoidece,
respondemos com frioleiras gagas a uma pergunta, que nos ela faz com toda a presena do
seu esprito. Toda a lstima pouca para os ridiculissimos trejeitos que fazemos ento.

Ora, isto bom que assim continue a ser. Esse quarto de hora de suprema realeza
das mulheres tudo que elas tem, e pouco mais. Esse espao de fascinao, que nos
embrutece, a divinizao delas. s pobrezinhas, quando o tempo as apeia dos altares, e os
maridos convertem a prata dos turbulos em caixas de rap, fica-lhes sempre a memria
consolativa daquele quarto de hora.
Tornando ao ponto, queria eu dizer, que o morgado da Agra de Freimas no falaria
daquele modo, nem to do intimo da alma apaixonada, se tivesse experincia dos usos da
boa sociedade. Os bons usos ordenam que o homem se declare mulher que ama, depois
que as impresses repetidas de v-la e ouvi-la hajam desfalcado o vigor do sentimento. A
praxe requer primeiro o extasis, depois as sensaborias tartamudas, ultimamente a
declarao, com intervalo de trs meses ao extasis.

XXV
Perdido!
Fecharam-se as cmaras.
Calisto Eli desamparara a sua cadeira do parlamento, quinze dias antes de encerrada
a legislatura. Era opinio geral que o deputado de Miranda, desgostoso do governo e da
oposio, se retirara, convicto da fraqueza de seus ombros contra o colosso, que tombava
sobre o dessangrado Portugal.
As gazetas realistas indigitavam Calisto como exemplo de peito ilustre e invulnervel
no marnel de febres podres em que ardiam e patinhavam miserveis ambiciosos. Deramlhe, conta disso, vrios nomes gregos e romanos, que lhe ajustavam to a primor, como a
verdade histrica legenda das fabulosas virtudes de Grcia e Roma. A oposio liberal
lamentava que as medidas obnxias e hbridas do governo afugentassem da cmara um
deputado como Benevides de Barbuda, a cuja alta inteligncia e virtude repugnavam os
desatinos da camarilha. Calisto Eli lia estas coisas nas gazetas, e dizia entre si:
- Como hei de eu crer no que vejo escrito a respeito dos outros!...
Ao tempo que estes juzos dos publicistas eram impressos e mandados posteridade,
estava o morgado da Agra no hotel de Sintra, cuidando em alugar e trastejar com elegncia
britnica uma casa, entre moitas de arbustos, a qual parecia feita para a rainha das flores ou
para repousar-se em fresca sesta a aurora.
Decoradas as paredes interiores, cobertos de oleado os pavimentos, e afestoadas as
paredes exteriormente com lilases e jasmineiros, baunilhas e eras de verdejante urdidura,
entrou naquela casa D. Ifignia, conduzida pelo brao de Calisto, e seguida de uma senhora
de porte honesto e recomendvel, que vinha a ser aquela D. Tomsia Leonor, em honra de
quem as musas do defunto tenente suspiraram acrsticos. Mais atrs, iam duas criadas, e
um servo fardado de casimira cor de pombo, com gola e canhes escarlates, golpeados de
listas amarelas, distintivos da libr dos Ponces de Leo de Espanha.
Ifignia foi surpreendida pelo seu gabinete de estudo, decorado de graciosas estantes
e tagres, cheias de livros luxuosamente encadernados, acondicionados com to elegante
simetria que induziam muito mais contemplao que leitura. O restante daquela vivenda
de fadas era por igual magnfico, em gosto e riqueza.

Calisto deu posse da casa a sua prima, e retirou-se ao hotel, para que ela sesteasse e se
recobrasse da fadiga e calma da jornada.
Ao descair da tarde, o morgado foi bater porta daquele den. Ifignia saiu-lhe ao
encontro com um ramalhete de flores, e disse-lhe:
- Aqui tem as primcias do seu jardim, primo.
Calisto aspirou o aroma das flores, osculou a mo que lhas oferecera, e murmurou:
- Fechem-se os meus olhos, quando eu as poder ver sem lgrimas de gratido.
- Lgrimas... para qu? - Volveu ela com meiguice. - As lgrimas deixemo-las aos
infelizes. O primo no comparte do meu contentamento? No v que me realizou o meu
sonho com tamanho excesso de delcias, que eu no me atrevera, sequer, a imaginar? Sinto me ditosa!... Ainda no quis pensar um instante se estas alegrias podem descair em
mgoas... Estou sonhando, e no quero que me acordem. Seria crueldade dizerem -me que
h vboras debaixo destas alcatifas de flores. Isto deve ser paraso sem culpa, ignorncia
santa do porvir sem pomo de rvore da cincia que mo descubra. No assim?...
- Que falar o seu prima! - disse com veemente, mas sufocado amor, o morgado - Que
melodias!... Eu no sei responder-lhe... Apenas sei escut-la. Numa composio dramtica
de S de Miranda, chamada Vilhalpandos, h um epteto dado a uma mulher, o qual eu no
podia perceber, sem que o baptismo das doces lgrimas me chamassem o corao vida.
- Sempre lgrimas!...- atalhou Ifignia- Ento que que diz o S de Miranda?
- Na boca de um amante, que encontra a sua amada, pe estas palavras: mulher
santssima. Quem disse mais neste mundo? os seus poetas franceses disseram coisa mais
peregrina?... E nesta mesma cena, poucas linhas abaixo, diz o amante a Fausta: Sabes que
sonho?. Que imenso amor devia de ser o de Antonioto, que assim perguntava vida de
sua alma: Sabes que sonho?
- Fausta!... um nome lindo, disse a mimosa viva.
- Se no existisse Ifignia...- acudiu Calisto. J este nome me soava docemente
quando, na minha mocidade relia as angustias da filha da Agameno, cujo sa crifcio o
orculo de Aulida demandava.
- Ah! tambm eu conheo essas angustias da tragdia de Racine. Quantas vezes eu,
nas minhas horas tristes, repetia com a Ifignia do grande poeta francs, e com o esprito
na alma de minha me, assim como ela o tinha no aflito rosto da sua:
Ah! Sous quel astre-cruel avez-vous mis au jour
Le malheureux objet d'un si tendre amour?

O primo, continuou ela, conhece perfeitamente Racine e Corneile?


- Perfunctoriamente. Conheo melhor Eurpedes e Sneca. Pendi sempre lio de
clssicos gregos, latinos e portugueses. Cr-se nas provncias que o saber humano est
nisto. Os franceses comeo a prez-los agora, porque... no h linguagem que no soe
divinamente falada por minha prima.
- Essas lisonjas - volveu ela sorrindo - aprendeu-as nos seus livros velhos, primo
Calisto?
- A lisonja deixar alguma hora de ser mentira?... Eu no podia mentir-lhe, prima
Ifignia. No!... Os meus clssicos s me ensinaram duas palavras, que eu possa dizer-lhe:
Mulher Santssima!
Ifignia deixou-se amorosamente beijar nos dedos.
A natureza de Sintra, incluindo os rouxinis daquelas ramarias, poderia espantar-se:
eu, no.

XXVI
E ela amava-o!
Era j pleno estio. Os gals mais ardidos de Lisboa estanceavam por Sitiais, por
Pises, e por aquelas vrzeas de Colares, a engarrafar lirismo para gastarem por salas nas
noites de inverno.
O primeiro deles que descortinou por entre rvores a formosa brasileira foi
alvissarando aos outros a ondina incgnita, que sara das vagas a buscar camilha de
folhagem e boninas entre as fragas da serra da lua.
Entram os agitados monteiros da estranha caa a circunvagarem nas encostas e
oiteirinhos que rodeavam a vivenda de Ifignia. Uns a viam ao sol posto, outros ao arraiar
da manh, e outros, quando ela perpassava por entre leas de cilindras para uma gruta
fechada como concha de prola.
A presena de Calisto Eli, confundido com os arbustos floridos da casinha
misteriosa, aumentou a curiosidade dos indagadores. Uns consideraram esposa do
deputado a bela esquiva; outros aventaram hipteses mais romnticas, mas menos
honestas. primeira conjectura opunha-se uma forte razo negativa: se era marido, porque
vivia no hotel do Victor? segunda conjectura, contraditava outra razo pondervel: se era
amante, que descuidado amante era ele, que se encerrava no seu quarto do hotel, durante as
noites, - facto averiguado minudenciosamente pelos interessados? O mistrio, pelo
conseguinte, a nublar-se, e as esporas de uma curiosidade impaciente a picar os moos
ociosos, e os ricaos velhos, que espreitavam por entre a rede das sebes verdejantes, esta
Susana, mais cuidadosa do que a outra, que acendia fogos nos lbricos juizes de Israel.
Entre os mancebos, estremava-se um, que passava grandes espaos de tempo em
quietismo escultural debaixo de um olmo, que sobranceava a casa de Ifignia. Sempre que
ela, hora da maior calma, se aproximava da janela do seu gabinete a respirar o frescor do
jardim, via o contemplativo sujeito de braos cruzados, e olhos fitos. Mas, assim que, ao
entardecer, os arredores da casa comeavam a ser frequentados, o moo, como quem se
resguarda, desaparecia.
Era este sujeito aquele Vasco da Cunha, que esperava a herana de uma tia para casar
com Adelaide Sarmento. Os olhos indiferentes de Ifignia assetearam-lhe a pia alma, num
daqueles dias em que ele viera de Lisboa a Sintra para assistir novena de Santo Antnio

de Pdua, celebrada solenemente na capela de uma tia marquesa. Ou porque o asctico


fidalgo andasse com o corao amolecido pelas prticas piedosas, ou porque Ifignia se lhe
figurasse algum daqueles serafins que visitavam os anacoretas da Tebaida, o certo que no
houve mais despegar-se-lhe a fantasia daquela imagem, que se interpunha entre ele e o
santo filho de Martim de Bulhes.
Ifignia atentou na pertincia do homem, e contou ao primo Calisto, gracejando, a
tempestade amorosa que lhe andava iminente na pessoa daquele sujeito. Assomaram
diferentes cores ao rosto do morgado. Quisera ele dissimular o sobressalto com o sorriso:
mas a rubidez sangunea dos olhos, se o dramaturgo ingls a visse, arranjaria daquele
aspeito feroz assunto para mais celerado preto.
Ifignia lisonjeou-se daquela exploso de lavas que arquejavam na testa do homem.
Lisonjeou-se!... Pois amava-o ela?!
No sei com que direito me fazem esta pergunta assim com uns visos de espanto!
Amava-o como quem no tinha amado nunca. E para lisonjear-se de incutir cime no lhe
fora mister am-lo, digamo-lo de passagem, e em nome da conscincia incorruptvel das
senhoras, cuja ateno e reparo felicidade que eu anteponha a todas.
Amava-o, sem pensar os benefcios extremamente delicados com que ele lhe
dulcificava a existncia.
Amava-o cativa do quer que que primeiro prende a vontade da mulher, sem
dependncia dos dons da alma. Calisto Eli de Silos estava uma esbelta figura de homem.
A cara compusera-se arabicamente. O bigode cerrado e negro caa-lhe sobre as clavculas.
O descostume da leitura restitura-lhe o aprumo da espinha dorsal. O ventre baixou s
propores razoveis. No trajar; refinava em elegncia e gosto, subordinando-se ao alvitre
do alfaiate. Todo aquele ar de meneios, posturas e jeitos acusava os fidalgos espritos,
resgatados da bruteza da antiga vida. Pode ser que alguma afectao lhe maculasse os
modos e garbo das atitudes: sem embargo, o senhor da Agra de Freimas era homem para
merecer, sem favor, a considerao de qualquer dama superciliosa na escolha.
Se isto no bastasse a ponderar no nimo de Ifignia, mal poderia resistir-lhe o
corao aos respeitos, porventura demasiados, com que ele interpunha largo estdio entre
as expanses da palavra e o mnimo vislumbre de qualquer intento menos decoroso. Casos
houve era que ela o surpreendeu com os olhos marejados de lgrimas e um sorriso nos
lbios, sorriso suplicante, de perdo para as lgrimas. Casos houve em que ela sentiu ferverlhe o desejo de lhe pedir que, em vez de lgrimas, lhe desse um beijo na face, um daqueles
beijos, que no tiram nada formosura do corpo nem da alma, porque no rosto aumentam
o rubor- o que belo - ; e na alma convencem a conscincia da adorao - o que sublime.

Difcil coisa ser achar a virtude que se furta a estes conflitos! Virtude, que se esconde e
encolhe para no ser alcanada pela flecha de um beijo, s vezes acontece que, por muito
esquivar-se, apouca-se, vapora-se, safa-se e ningum sabe como ela se foi, nem como
possvel que um vaso fechado de essncias aromticas aparea vazio sem ter sido quebrado.
Este caso, naturalmente, anda explicado na esttica. Eu hei de ver o que isto quando tiver
vagar.
Vamos j rodeando por longe dos cimes de Calisto Eli. Revertamos ao assunto.
Ifignia tomou-lhe amorosamente da mo e disse-lhe:
- Meu primo, eu no quero ler em sua alma uma pgina que se no assemelha s
outras.
- Pois que , prima?... perguntou ele enleado e tremente.
- Eu no quero ter de justificar-me, tornou ela balbuciante.
- Justificar-se....
- Sim. Duas palavras que bastem a definir-me. Se eu perder a sua amizade, quero
morrer. Veja quanto eu farei para lha merecer.
Calisto dobrou o joelho, e beijou a mo, que lhe estreitava calorosamente, a dele.
Seguiu-se silncio de alguns minutos.
Se houvesse elos na cadeia da felicidade humana, o ltimo, a mxima perfeio, devia
prender com os gozos celestiais. Esse ltimo elo no o ha: se existisse, o morgado, naquele
instante, perderia a conscincia desta vida, e entraria na exaltao beatifica dos anjos.
A fortuna dos coraes que desbordam da felicidade no amor, deve ser aquela
Fortuna parva, qual Srvio Tlio erigiu templos. Tito Lv io, a meu ver, toma o parva no
sentido de baixa ou pequena: eu traduzo latamente fortuna lorpa; porque no conheo,
quem, nuns lances anlogos ao de Calisto, mantivesse a inteireza de sua razo e espritos.
que o morgado no disse coisa que merea escritura, ele que to donosamente, em
supremos apertos, face a face do dr. Librio, tirou da veia copiosa repuxos de eloquncia!
No dia seguinte, quando as aves abraseadas do sol das onze horas, se embrenhavam
nos tufos das ramagens, l estava Vasco da Cunha debaixo da rvore.
mesma hora, Calisto Eli circuitava a parede da mata em que se emboscava o
religioso mancebo, saltava de manso, e quase a sbitas passava rente dele ombro a ombro.
Vasco no conheceu o homem que o fitava com sobranceria. Trs meses ant es se
havia encontrado em casa do desembargador Sarmento com um Calisto, que no tinha que
ver com aquele homem.
Sorriu-se o morgado, e disse-lhe:

- Costuma V. Ex intermear as suas novenas com a orao mental nas brenhas e


florestas, imitao dos antigos padres? Ou est pedindo aos deuses infernais que lhe
levem a alma da tia, e lhe deixem o vnculo da mesma para poder maridar-se com a sr.a D.
Adelaide Sarmento?
Alumiou-se Vasco de uns longes de suspeita, e cuidou estar ouvindo a voz mesurada
e sonora de Calisto.
- O senhor... disse ele.
- Eu, que? - atalhou o morgado suspenso do moo.
- Com que direito vem aqui incomodar-me?- tornou o mordomo das trs virtudes
cardeais.
- No o incomodo, nem me incomodo. Dir-lhe-ei muito de relance que mora ali
naquela casa uma prima de um Barbuda, e acrescentarei que tal dama no faz novenas a
santo nenhum das particulares devoes de V. Ex. Se o sr. Vasco da Cunha aqui voltar
amanh, continuaremos a palestra.
Vasco no voltou.

XXVII
A saudade e a cincia em dilogo
Dois meses depois de fechado o parlamento, D. Teodora Figueiroa, farta de escrever
cartas, e de esperar respostas que lhe iam a razo de uma por dez, mandou chamar aquele
Brs Lobato, professor de instruo primria, e, com os olhos vermelhos de chora r, abriu
do peito opresso estas palavras:
- Que me diz vocemec sr. Brs, demora do meu homem?
- Eu estou passado, fidalga!- disse o mestre-escola empunhando e sacudindo o
queixo inferior.- Seu marido, a minha opinio que ficou por l embeiado nalguma
mulher. Lisboa uma Babilnia, fidalga.
Quem para l vai com um bocado de temor de Deus, perde-o; e quem no tiver
muito lume no olho, e alguns anos de tarimba e experincia do mundo, como eu, pode
contar que em l chegando fica reduzido expresso mais simples.
- E que ficar reduzido ... que? como disse vocemec? perguntou D. Teodora.
- Quero dizer que d com as canastras na gua. Foi o que sucedeu ao fidalgo, futura se-me isto! Sbio era ele, mas faltava-lhe a prtica do mundo. Foi uma asneira mand-lo a
cortes; eu bem no queria... mas enfim... tanto me azoinaram os abades e os lavradores, que
eu deixei-me ir com os outros... (O impostor que tinha votado em si!) E que diz ele nas
cartas a V. Ex?
- L por milagre recebo alguma... Aqui tem vocemec a que veio aqui h dias atrs.
Ora leia l isso.
Brs montou os culos de cobre, e leu:
Prima Teodora. Cessa de ter cuidado com a minha sade: eu passo sofrivelmente.
No me pude ainda desembaraar dos negcios do estado, que me no deixam tomar
flego. vista te contarei o que tenho feito a favor da nao. Tem tu sade, e descansa da
vida trabalhosa que tens. Ha de ir a um sujeito de Bragana para lhe entregares oito centos
mil ris. Vende o gro todo que houver, e diz aos lavradores que por l tem dinhe iro a juro
que eu preciso recolher essas quantias para negcio de mais interesse. Teu primo e
afectuoso marido Calisto.
A tem vocemec! - continuou a esposa atribulada, com os braos em cruz e as mos
nos sovacos. - O dinheiro, que h sete meses tem sado desta casa, um louvar a Deus!

Ainda o dinheiro v que o leve a breca! mas andar-me por l o marido, o meu homem, que
dantes, se ficava uma noite fora de casa, era l uma vez de ano a ano, e dizia ele que no
estava bem seno beira de sua mulher!... Q ue me diz a isto sr. Brs? Ento vocemec de
parecer que ele est por l embeiado? Pois o meu Calisto seria capaz disso?!
- Olhe fidalga - respondeu o professor de instruo primria fazendo com os beios
um bico e logo um arco, trejeitos meditabundos com que ele usava solenizar os dizeres
graves. - Um homem c nas aldeias uma coisa, e nas cidades outra. Eu corri mundo, e
sei o que fui. As mulheres das cidades tem umas artes e manhas, que, se um homem se no
precata, s duas por trs, no sabe de que freguesia . Ainda que a gente no queira aqueles
demnios tais esparrelas armam, que no h remdio seno cair em fragilidades prprias da
frgil natureza humana, como o outro que diz. O sr. morgado j no rapaz; mas tambm
no velho.
Aquilo, em quanto a mim, e oxal que eu me engane, deu por l com alguma menina
que o embruxou...
- Sabe vocemec que mais- interrompeu com abrupta resoluo D. Teodora- pego
em mim, meto-me numa liteira, e vou por a abaixo at capital. o que eu fao!
- Essa ideia precisa de ser pensada com prudncia- observou o mestre-escola,
erguendo-se, e dando alguns passeios na eira, onde estavam dialogando- Se a fidalga for,
esta casa fica sem dono, entregue criadagem, e o sr. morgado pode zangar-se. De mais a
mais, ora suponhamos ns que o senhor seu esposo est, como ele diz na sua, ocupado em
negcios do estado; a ida de V. Ex vai atrapalh-lo, por que ele no a h de deixar sozinha
na estalagem. Depois a fidalga vai, palavra puxa palavra, um diz uma coisa, outro diz outra ,
e afinal desavem-se, e comeam a viver de esguelha. A minha opinio que V. Ex se deixe
estar em sua casa, e espere a ver para onde correm os ventos. Se ele por l anda com a
cabea a juros, deix-lo pagar o tributo, que ele cair em si. Antes isso que quebrar uma
perna. L o dinheiro isso o menos. A casa d para tudo, graas a Deus. A fidalga no sabe
o que tem de seu. L em quanto ao marido, uma extravagncia no lhe d nem tira.
Salomo foi o mais sbio dos homens e teve trezentas mulheres e setecentas concubinas, e
mais acho que foi santo. David, tambm era santo, e caiu tambm na fraqueza de amar a
mulher de um capito, general, ou uma coisa assim. As sagradas escrituras contam muitos
casos destes... Pois enfim, a fidalga no esteja a a chorar. Seu marido h de voltar so e
salvo. O mais que eu posso fazer-lhe ir por a abaixo ter com ele, e desenganar-me por
meus prprios olhos.
- Isso que era bom, sr. Brs!- exclamou Teodora, limpando as lgrimas ao avental
de chita.

- Eu estou ainda com a ideia ferrada do hbito de Cristo. c uma birra com o
boticrio, que disse ao cirurgio que eu havia de ser cavaleiro do hbito quando ele fosse
papa. O sr. morgado no me responde s cartas: um ingrato daquela casta; mas, enfim, os
favores que lhe fiz na eleio no me arrependo de lhos fazer... Enfim, fidalga, se V. Ex
quer, eu vou ter-me com o sr. morgado, e pode ser que venha com ele para cima e com o
hbito.
- Est dito!- clamou Teodora- Vocemec vai, e eu fao-lhe as despesas.
- Isso l como V. Ex quiser... Eu, a falar verdade, no estou muito endinheirado, e
alguns vintns que tenho todos me ho de ser precisos para pagar os direitos da merc.
***
A vem Brs Lobato, caminho de Lisboa.

XXVIII
Ingratido de um deputado
Brs Lobato, antigo sargento de milcias, e antigo borra de frades franciscanos, era
legtimo homem para farejar Calisto em Lisboa. Cuidou ele que encontraria o marido de D.
Teodora de Figueiroa nos lugares mais celebrados e admirados da capital, segundo fama
nas provncias. Como o no encontrasse na Memria do Terreiro do Pao, foi procur -lo
ao Aqueduto das guas-Livres. Depois de baldadas estas pesquisas, outro qualquer sujeito
desanimaria; Brs Lobato, porm, resolveu ir ao Pao das Necessidades em busca do seu
patrcio, porque, no seu modo de julgar as correlaes dos altos poderes do estado, Calisto
Eli devia frequentar regularmente a casa real.
Perguntou o mestre-escola afoitamente sentinela do pao se o representante
nacional, morgado da Agra estava em palcio. A sentinela mandou-o entrar, e que
perguntasse ao comandante da guarda. O comandante mandou-o a um fidalgo que vinha
descendo, e o fidalgo interrogado mandou-o fava.
Com o qu, Brs Lobato saiu rua, e perguntou a um aguadeiro se ali no morava o
rei. E, como soubesse que a famlia real estava em Sintra, conjecturou que os deputados, e
particularmente Calisto, deviam estar em Sintra para de l governarem a monarquia.
Chegou o mestre-escola a Sintra, e descavalgou do jumento portador, porta do
palcio. Fez as suas perguntas sentinela com aquele ar marcial que lhe ficou das milcias.
Esperou a vinda de um camarista, velho fidalgo atencioso, que sorriu da suposio do
provinciano, e lhe disse que o deputado Calisto Eli residia no hotel do Victor.
Chegado ao hotel, hora mais de passeio, por fim da tarde, no encontrou Calisto, e
foi demand-lo nos lugares mais frequentados. Abeirou-se de um grupo de sujeitos, que
inculcavam gente grave, e perguntou por Calisto Eli de Silos Benevides de Barbuda.
Esta pergunta coincidiu com o caso de estarem aqueles indivduos aventando
hipteses sobre a formosa solitria, cujo ninho de folhas e flores apenas Calisto de Barbuda
frequentava.
O ar provinciano de Brs fez crer aos curiosos que o homem, sendo patrcio de
Calisto, poderia esclarec-los acerca da criatura misteriosa.
- Donde conhece vocemec o sr. Barbuda?- perguntou um.

- Conheo-o desde menino, que da minha terra, e eu sou o professor de instruo


primria l do concelho do sr. morgado da Agra de Freimas.
- Ento, volveu outro, h de saber se a senhora que est com ele em Sintra parenta
dele, ou mulher ou amante.
- A mulher do sr. morgado ficou em casa; parenta no me consta que ele tenha c
nenhuma. Isso h de ser negcio de contrabando, em quanto a mim. Fa zem favor vv. s.as
de me ensinarem o caminho da casa onde ele est?
Conduzido espessa cancela de ferro, que estremava o jardim do caminho pblico,
Brs Lobato puxou a campainha. Falou lhe um criado de libr, o qual, perguntado se o sr.
morgado estava em casa, respondeu que naquela casa morava a viva do general Ponce de
Leo.
Dada a resposta, o criado rodou solenemente nos calcanhares, e deixou o mestre escola com o nariz num orifcio da grade, e os olhos noutros orifcios, espreitando os
macios de murtas, que escondiam a fachada da casa.
Da a pouco lobrigou ele entre os arbustos um galhardo homem com uma senhora
pelo brao, atravessando vagarosamente para um bosque de aveleiras.
Fitou-se nele; mas no viu coisa que lhe desse lembranas do fidalgo da Agra. Cuidou
que o tinham enganado os lisboetas, e desandou para a hospedaria.
Novamente informado, resolveu esperar que o morgado entrasse s dez horas,
consoante o costume.
Sentou-se porta do ptio.
Viu entrar um empavesado sujeito retorcendo as guias do bigode, com os olhos
postos na lua atravs de uma luneta. Levou urbanamente a mo ao chapu. Calisto,
divertido pela aco civil do sujeito, ia corresponder, quando reconheceu o mestre -escola.
- Voc aqui, Brs! disse ele.
O professor arregaou as plpebras, e exclamou:
- Que vejo! a voz a do fidalgo!
- Sou eu, no tenha dvida nenhuma.
Brs levou a mo testa, e da testa ao peito, e de um ombro ao outro, murmurando:
- Em nome do Padre, e do Filho, e do Espirito Santo! Coisa assim nunca os meus
olhos esperaram ver!... V. Ex outro homem!... Eu estarei a dormir! E esfregava os olhos,
desconfiando seriamente que estava dormindo.
- Entre c dentro, disse o morgado.
Entrados sala, perguntou o fidalgo com um ar seco:
- Que novidade o traz aqui?

- Vim por a abaixo, afim de ver V. Ex, e ao mesmo tempo...


- Bem sei no que quer falar. O hbito de Cristo, sim?
- No sendo coisa muito de costa acima...
- Ha de arranjar-se. E que mais?
- E que mais?...
Brs Lobato sentia-se como esmagado pelo tom rspido e sobranceria do fidalgo. A
conciso e rapidez das perguntas enleavam-no a ponto de o engasgarem nas respostas.
- Como ficou minha prima? disse Calisto.
- Est muito contristada, senhor.
- Porque?
- So saudades. Ainda na vspera da minha vinda esteve a chorar na eira... O melhor
seria que V. Ex viesse comigo para casa... Mas como o fidalgo est mudado!... Ento V.
Ex, pelos modos, era o mesmo que eu vi, ao fim da tarde, naquela casa que tem porta de
ferro! Bem me diziam que V. Ex estava l com uma madama, e eu no o conheci.
- Aonde?- atalhou desabrido o morgado.
- Naquela casa que tem muitas flores.
- Quem o mandou l?
- Uns fidalgos a quem eu perguntei por V. Ex
- E quem o manda perguntar por mim?! Quem lhe disse que eu estava em Sintra?
- Foi no palcio do rei que...
- Ento foi-me procurar ao palcio do rei! O sr. Brs parvo!... Bem. Eu preciso
recolher-me. Quer mais alguma coisa?
- No, sr. fidalgo... E V. Ex no quer nada l para a terra?- volveu logo o antigo
sargento com o nariz rubro de clera.
- No quero nada.
- Pois eu para c vou. Passe muito bem por c, e at l.
No pde ter mo de si o professor: voltou ao limiar da porta, que se fechava, e
disse:
- Sr. morgado...
- Que ?
- Eu, para a outra vez, elegerei deputado que me arranje o hbito de Cr isto. Faa
favor de se no incomodar.
- asno!- murmurou Calisto batendo a porta com mpeto.

XXIX
O demnio em Cassarelhos
Estava D. Teodora presidindo limpeza do lagar em que se havia de fabricar o
azeite, quando Brs Lobato, ainda empoado da jornada, assomou porta, e chamou de
parte a fidalga.
- O meu homem veio!- exclamou ela.
- Faz favor de me ouvir aqui fora, disse ele puridade.- E, retirados ao escuro de um
bosque de castanheiro, continuou:
- Seu marido est perdido, sr.a morgada.
- Que me diz? bradou a plida consorte.
- Estragou-se; dali ao inferno no tem mais que morrer.
- Credo! Ento que ?
- Seu marido est tolhido! A mulher que o roubou ptria, e esposa, e aos amigos,
est l numa serra, cercada de rvores, e de grades de ferro! [21] Dizem que a viva de
um general, e bonita como os serafins.
Eu ainda a enxerguei pelo brao do fidalgo; ia vestida de branco, e parecia uma
estrela.
- Ai! que eu estalo! clamou Teodora, apertando a cabea entre as mos.
- Seu marido, se a senhora o vir agora no o conhece. Est mais apanhado do corpo;
aquela barriga, que ele tinha, sumiu-se-lhe. Tem um bigode muito grande, e aqui no queixo
uma moita de pelos, como os bodes.
Traz os cabelos puxados para cima e retorcidos. Usa culos moderna, de oiro,
pendurados ao pescoo. O pano de roupa luzia como vidro, e andava apertado nela e
puxado substncia que parecia espremido no peso do lagar. Repito: a sr.a morgada, se o
vir, no o conhece.
- E ento ele est l com essa mulher? insistiu soluando a quebrantada senhora.
- verdade, l a tem como uma princesa. Agora j sabe a fidalga no que ele estraga o
dinheiro.
- E vocemec no lhe disse que viesse para sua casa?
- Ora se disse! chamou-me parvo e asno. Asno a mim fidalga! E eu acomodei-me,
porque no quero testilhas com doidos. Afinal, eu estava a ver quando me empurrava pela

porta fora! Aqui tem o que h a tal respeito. Sirva-lhe de governo, sr.a morgada. Agora, faa
por ter mo na manta. A casa grande; mas tem-se visto acabarem casas maiores. O que a
fidalga deve fazer no deixar ir pela gua abaixo o seu patrimnio.
- No, que eu vou a Lisboa! - exclamou ela batendo o p, e vibrando murros contra o
ar. - Vou a Lisboa, e fao l o diabo!... Ento a tal mulher est numa serra? Vocemec disse
que ela estava numa serra?...
- serra; mas a terra bonita. Ha por l rvores do comeo do mundo, e cada
pedao de jardim que dava trezentos alqueires de centeio. Chama-se Sintra, e est l o rei e
a fidalguia.
- Pois vou l, que o meu homem meu- vociferou ela voz em grita.- Se ele no quiser
vir para casa, vou falar ao rei e aos governos.
- Fidalga, pense bem no que faz, e oua o que lhe diz o senhor seu primo Lopo de
Gamboa, que sabe mais do que eu. Daqui me vou a ver a minha gente, e at amanh,
fidalga.
Doida de aflio, a trada esposa mandou logo um criado casa da Verdoeira chamar
o primo Lopo de Gamboa.
Este Lopo, bacharel em direito, homem de trinta e tantos anos, e sagaz at
protrvia, vivia na companhia do irmo morgado, comendo o rendimento da sua escassa
legtima de filho segundo. Tinha mau nome em matria de mulheres. A bruteza dos
espritos no lhe implicava o exerccio de tramias e bom palavreado com que mareara a
reputao de muitas moas, que, conta dele, ficaram solteiras; e tambm de algumas
casadas, que no conservam as costelas todas.
Calisto desadorava este primo de sua mulher, em razo das suas ruins manhas; no
obstante, admitia-o ao seu trato familiar, e consentia que Teodora, uma vez por outra, lhe
desse alguns pintos para charutos, j que o morgado lhos no dava, sem lanar o
emprstimo a desconto da legtima.
Teodora, com quanto o excedesse em idade uns quatro anos, tinha sido criada com
ele, e por suas mos lhe fizera o enxoval, que o primo Lopo levou para Coimbra. Esta
poesia de infncia converteu-se nela em sentimentos benignos de generosidade para com as
privaes monetrias do sujeito, algumas das quais lhe remediou liberalmente a ocultas do
marido. Mais se afervorou a estima da prima Teodora, quando viu que Lopo, na ausn cia
de Calisto, amiudava as visitas, e lhe fazia companhia ao sero nas noites de inverno.
Mandou, pois, a esposa angustiada chamar o primo Lopo de Gamboa. J raivosa, j
em mavioso soluar, contou Teodora o que ouvira ao mestre-escola.

- Bem to agourava eu, prima!- disse Lopo, concludos os queixumes de Teodora.- Eu


sei o que so homens. Quando meu irmo morgado e outros santarres me apontavam
como exemplo as virtudes de teu marido, dizia-lhes eu: Tirem-no da aldeia para Lisboa ou
Porto, deixem-no l estar dois meses, e falem-me depois mo. O Calisto vivia bem com
todo o mundo e contigo, Teodora, porque se apaixonou pela livralhada, e encheu a cabea
daquelas velhas arolas dos seus clssicos, e no queria saber de mais nada. E, alm disso,
diz-me tu prima, que grande amor era o dele por ti? Passavam-se dias e noites que o no
vias, seno enterrado na livraria. Nunca lhe vi fazer-te uma meiguice!
- Pois fazia; ests enganado, Lopo - atalhou D. Teodora, molestada no instinto da sua
vaidade de esposa.
- Parecia-te isso, prima, porque tu no viste ainda como os bons maridos acariciam as
suas mulheres. Nunca te levou aos banhos do mar, precisando tu de tnicos; nunca te
levou a festa nenhuma de Miranda nem de Bragana; sendo tu a mais rica herdeira destes
arredores, deixou-te viver para a sujamente; a cuidar em cevados e galinhas. As senhoras,
que no te chegam em fidalguia aos calcanhares, vivem lei da nobreza, visitam -se, tem os
seus bailes, vo s romarias ricamente vestidas; e tu?... chorava-me o corao, quando vim
de me formar, e te visitei, e vim dar contigo a cortar couves para fazer a comida dos patos.
- Isso porque eu gosto.
- Muito embora gostasses; teu marido no devia consentir que o fizesses. Trabalhar
bom e necessrio; mas cada qual trabalhe segundo a pessoa que . As senhoras cozem,
bordam, marcam, e do-se a outros muitos cuidados domsticos e limpos. Os servios, que
tu fazias, pertencem s criadas da cozinha. De maneira que a tua riqueza no te dava o
descanso e bem estar que desfrutam as pessoas da lavoura. Esta casa parecia-me srdida; e,
apesar das grandes sabenas de teu marido, ainda no vi casados que to estupidamente
vivessem! A est agora teu marido a despejar sacas de dinheiro no regao de uma amasia, e
tu aqui de vestido de chita e chinelas! Tu!... de chinelas!... Foi bom que levasses vida de
negra vinte anos para ele agora levar em Lisboa vida de prncipe!
- No h de levar, que eu vou l!- bradou Teodora assanhada pelas reflexes do
primo.
- No vais, prima, que os teus parentes no consentem que tu vs ser em Lisboa
motivo de gargalhadas daquela gente, e maltratada por Calisto. A morgada de Travanca, a
filha de Francisco de Figueiroa, no vai, como as mulherinhas da ral, procurar o marido
fora de sua casa. Se ele vier, veio; se ele ficar, fique embora.

Gaste o que quiser, mas que no gaste a casa de sua mulher. neste pas h leis que
separam do mau marido a esposa afrontada, e probem que os bens dos Figueiroas sejam
desbaratados em devassides de um extravagante.
- Eu no quero separar-me do meu homem!- balbuciou ela afogada de soluos.
- Tambm te no aconselho a que o faas por em quanto, prima. Ainda cedo. Pode
ser que teu marido caia em si, e se arrependa. Isto da separao um remdio extremo, que
se h de aplicar no caso de continuarem os saques de dinheiro como at aqui, e os
embustes infames com que o Calisto te tem enganado. Ai! prima, prima, grande desgraa
foi para ti e para mim, que te esquecesses do nosso amor de crianas, e to depressa
aceitasses o casamento com este homem! Eu estava a concluir a minha formatura, resolvido
a pedir-te, e casar contigo, quer teu pai quisesse, quer no. Nunca to disse; digo -to agora,
porque a minha dor me obriga. No srias tu mais feliz, se casasses com teu primo Lopo?
- Eu sei c?...- disse ela, alimpando as lgrimas.
- Pois dvidas, Teodora?
- Tu tens sido um estroina com mulheres...
- E no sabes por que?
- No...
- Desesperado por te encontrar casada, quando cheguei de Coimbra, no tratei mais
de me ligar seriamente ao corao de mulher nenhuma. Queria distrair-me, e fazia desatinos
que me tornavam ainda mais desgraado. A minha consolao nica era estar alguns
momentos ao p de ti; mas quantas vezes, eu saa do teu lado com o corao cheio de fel!...
Nunca te disse uma palavra por onde tu desconfiasses o meu estado, pois no?
- Tu o que me dizias s vezes que estavas aflito por causa de dividas, e eu dava -te o
dinheiro que podia arranjar...
- verdade: foste sempre o meu bom anjo, prima; mas olha que essas mesmas
dividas as fazia eu para poder sair destes stios; ia para as feiras, para as caldas, por toda a
parte busca de distraces, e no achava coisa que me distrasse de ti o pensamento. Toda
a gente da nossa parentela me aborrecia, menos tu. Ora imagina, prima, que tormentosa
vida a minha desde os dezanove anos! Amar-te, amar-te sempre, e ver-te mulher de outro
homem; e, de mais a mais, de outro homem indigno de ti! Cus! que martrio! que martrio!
Lopo cobriu a cara deslavada com as mos enormes.
Teodora estava como idiota a olhar para aquilo, sem poder atinar com as sensaes
atrapalhadas que aquelas palavras lhe causavam.
Ergueu-se o velhaco de golpe, e disse:

- Adeus, prima: eu estou profundamente magoado com a tua desgraa; doem -me
mais os teus pesares que os meus. Disse-te o que me pareceu razovel a respeito de teu
marido, desse cruel que me roubou a mulher do meu corao, da minha alma, da minha
vida, e da minha morte. Adeus, prima!
- Tu vais aflito, Lopo! - exclamou ela, ressaindo do espasmo tolo em que estivera Vem c; se te aconteceu alguma desgraa, remedeia-se como poder ser.
- H doenas sem remdio, prima. A minha mortal.
- Ento que tens, primo? que te di?
- Di-me a certeza de que estou morrendo desde o primeiro dia da tua unio com
este homem!... a certeza de que o hs de amar sempre, ainda que ele te despreze como j te
desprezou.
- Pois se ele o meu homem recebido face do altar!...
- Por isso, por isso, que eu perdi o teu amor, Teodora!...
- Pois eu sou casada, bem no sabes, seno teria casado contigo.
- No falemos mais nisto- atalhou com muita serenidade Lopo- J chorei, e fiquei
melhor!- continuou ele esborrachando os olhos at eles reverem gua- Estas lgrimas
estavam aqui no peito h vinte anos. Foi bom que tu as visses para que saibas que o
homem que chora por ti, bem mais te merecia que o outro que te despreza... Queres mais
alguma coisa de mim, prima? Queres que eu escreva a teu marido, e lhe diga que seja
honrado e digno da melhor das esposas? Queres que eu mesmo o v procurar a Sin tra?
- Se tu l fosses, Lopo, no seria mau!- disse ela.
Lopo de Gamboa, como grande farsola que era, sentiu impulso de desfechar uma
risada na cara da prima. O homem viu-se ridculo at onde a conscincia de um bargante se
pode ver a si mesma.
Reteve-o, porm, a coerncia do seu plano. Resolutamente disse que iria a Sintra,
bem que nenhum sacrifcio lhe pudesse ser mais cruelmente imposto ao corao.
- Irei, disse ele, irei buscar o marido da mulher que adoro. Venha mais esta punhalada
da tua mo, prima.
- Valha-me Deus! - exclamou ela aflitivamente. - Tu dizes-me coisas que me fazem
endoidecer! Pois tu no vs que eu j no posso dar o meu corao a outro em quanto for
casada com um?
- Vejo que me no amaste nunca, Teodora. Diz a verdade... Nunca me tivest e amor?
- Eu sei c, primo!... Se me casasse contigo, tinha-te amor... Assim como casei com o
meu marido, que hei de eu fazer agora?

- Matar-me! - disse com veemncia Lopo, deixando cair os braos, e descendo ao


cho os olhos amortiados.
- Ai! que pecados os meus! exclamou Teodora - Eu no sei o que te hei de fazer,
Lopo!
- Diz-me quando queres que eu parta para Lisboa - tornou ele gravemente.
- Ento sempre queres ir, primo?
- Amanh, hoje, quando quiseres.
- E no te custa?
- E a ti no te custa que eu v?
- Eu queria que fosses, a ver se trazias para casa aquele perdido.
- Irei, j to disse.
- Ento eu vou buscar-te dinheiro, primo, quanto queres tu levar?
- Nada, prima. Se alguma vez aceitei as tuas franquezas, foi por que tu ignoravas
quanto eu te amava, e eras minha prxima parenta, filha de uma prima de minha me. Hoje
que sabes que te amo, no posso, no me consente a minha honra que receba de ti o mais
pequeno favor de dinheiro.
- Ento no quero que vs- acudiu ela- que tu no podes ir tua custa...
neste comenos, Teodora escuta muito atenta um rumor de campainhas, e brada:
- uma liteira! Ser o meu homem?
Corre a uma janela; o primo vai deps ela: afirmam-se na liteira que desce uma
congosta, e reconhece Calisto Eli, no pela figura; mas por qu e uns rapazes vinham
adiante gritando que era o fidalgo. Teodora expede trs ais, que pareciam de ave nocturna,
e perde os sentidos. Lopo amparou-a nos braos, foi sent-la numa cadeira encourada de
espaldar alto, e desceu ao ptio a receber nos braos o primo Calisto de Barbuda.

XXX
Como ela o amava!
O morgado previu o seguimento funesto da desabrida recepo e despedida que deu
ao mestre-escola.
A sua felicidade era daquelas que o possuidor receia, a cada hora, perder; e o
desacordo com sua mulher podia redundar-lhe em dissabores grandssimos. De todos, o de
que ele mais se temia,- o dissabor por excelncia monstruoso- era a vinda de Teodora a
Sintra, a isso aguilhoada por o professor de primeiras letras, azedado pelo desprezo.
Envergonhava-se ele, alm de muitas outras vergonhas, que a morgada de Travanca lhe
aparecesse em Sintra com a cintura do vestido sobre o estmago, com as ancas desprovidas
de balo, com a cara encavernada num chapu de 1832, que l chamavam barretina, de
imensas orelhas de palha amarelada pelo rodar dos anos. Era-lhe aviltante o caso aos olhos
de toda a gente, e especialmente aos de Ifignia.
Para prevenir esta e outras calamidades, saiu Calisto, caminho de Cassarelhos, quatro
dias depois de Brs Lobato, e afim de encurtar tempo, embarcou em o vapor, e do Porto
para cima acelerou as jornadas, repousando poucas horas. Contava ele antecipar-se ao
mestre-escola. Chegou tarde; mas o corao da esposa estava ainda aberto.
- Tua senhora desmaiou de alegria, primo - disse-lhe Lopo de Gamboa - estava
chorando comigo quando ouvimos a guizalhada da liteira. Muito te quer a nossa santa
prima? Boas as fizeste por l... Olha que o patife do mestre-escola veio contar tudo!
- J chegou?!
- Hoje s cinco da tarde.
- Que disse?
- Contou que tens l em Sintra uma mulher teda e manteda...
- Que infame embusteiro! - clamou o fidalgo - Chama-me um lacaio, que lhe vou
mandar cortar as carnes, com um tagante! Merecia-o! Mas quem deu c o lacaio? coisa
que ainda c no vi!
Assim dialogando, entraram sala em que D. Teodora estava ainda muitssimo
entalada de soluos.
- Ento que isto, Teodora?! - perguntou brandamente Calisto, pondo-lhe as pontas
dos dedos na face.

Ergueu-se ela arrebatada, e pendurou-se-lhe ao pescoo exclamando:


- Meu Calisto, meu Calisto, cuidei que te no tornava a enxergar!
- s tola, s tola, prima! - disse ele, assaz incomodado com o aperto do abrao Pois eu no havia de tornar?! Quem te meteu essa na cabea?
Teodora entrou a encarar no homem muito de fito, e rompeu num cho ro desfeito.
- Que tens tu?- perguntou ele.
- Como tu ests mudado! no me pareces o meu homem!... Corta essas barbas; por
alma de tua me, corta-me essas barbas, que pareces o diabo, Deus me perdoe!...
Calisto sorriu-se, com um profundo tdio de sua mulhe r. Naquele instante alanceouo mortalmente a saudade de Ifignia. Aquela casa de Cassarelhos e a mulher pareceram -lhe
um retalho do inferno, daquele inferno alagado e frio de que fala o padre A. Vieira.
Comeou a passear na sala, e a despedir baforadas de ansiada respirao do peito. A
mulher no lhe despregava os olhos das barbas, e de vez em quando arrancava um ai das
entranhas.
- A falar verdade- observou Lopo de Gamboa- ests um homem completamente
diferente! E o caso que pareces muito mais novo! J nem andas corcovado, nem tens
aquela proeminncia da barriga. Olha os ares de Lisboa o que fazem, primo Barbuda!
Calisto exprimia o seu nojo de tudo aquilo, sorrindo-se. Tirou da algibeira um
charuto, e acendeu um fsforo. Eis que a mulher rompeu em mais desentoada choradeira,
dizendo:
- O meu homem a fumar!... Que feitiaria te fizeram, Calisto!...
- De maneira, disse o morgado vencido pela impacincia, de maneira que me recebes
com choradeiras, e observaes estpidas, Teodora! Ora acabemos com esta feia c omdia,
e manda-me preparar jantar, que preciso comer e dormir.
Saiu Teodora cabisbaixa da saleta, e Lopo de Gamboa despediu-se, pedindo-lhe que
tolerasse com generosidade as tolices de sua prima, que tudo aquilo nela era rudeza e
bondade do corao.
- Bem sei, bem sei...- disse Calisto Eli, e recolheu-se sua biblioteca, a principiar
uma carta, que dizia:
Minha querida Ifignia.
No te asseguro trs horas da minha vida, se me disserem que hei de aqui viver trs
dias. No enojo, pior, horror o que me faz tudo isto! Deixa-me pedir coragem ao teu
retrato. imagem da filha do meu corao, salva-me, resgata-me, arranca-me deste tmulo!
consoladora desta agonia sem nome, vale-me, tem mo nesta vida, que me foge...

Entrou Teodora esbofada de dar ordens, de cortar o presunto, de ir cesta dos ovos,
de andar pilha da mais gorda galinha.
Correu a abraar-se outra vez nele com mais possante entusiasmo, enquanto o
marido com um brao a cingia ao peito, e com o outro escondia o retrato.
- Meu Calistinho - suspirava a esposa palpitante - meu amado marido, no tornes
mais para Lisboa, eu no te deixo sair mais de tua casa!...
- Que remdio seno ir, Teodora!...- disse ele - Sou obrigado por esta desgraada
posio de deputado a assistir mais algum tempo na capital.
- No isso, no isso! - clamou ela, saindo-lhe dos braos, que a largaram
facilmente - Bem sei o que ...
- Sabes o qu? - interrompeu com violentada placidez o marido - Sabes as calnias
que te veio contar o Brs, o vilo que se vingou como canalha por lhe eu no alcanar o
hbito de Cristo! o que faltava! pendurar a imagem da cruz num peito cheio de tanta
porcaria!... Ento que te disse ele?...
- Que tinhas l outra... e que te viu a passear com ela.
- Viu-me a passear com uma nossa parenta, viva de um general. Quem disse ao
javardo que esta senhora era minha amante? Hei de perguntar-lho diante de ti. Manda-o
chamar minha presena.
- Agora mando! que o leve a breca! - disse Teodora com alegre aspecto - Como tu
vieste, foi o que eu quis; agora, pilhei-te c, e no te deixo ir embora. Mas tu hs de cortar
estas barbas, sim? e no estejas a fumar por isso, que me fazes embrulhar a estmago, no?
O tom e gesto caricioso, com que ela dizia isto, no moveu medianamente o esposo.
Impava de zangado e aborrecido dos languidos amorinhos com que a meiga senhora se lhe
quebrava langorosamente nos braos.
- Eu preciso escrever umas cartas que ainda hoje ho de ir para Miranda, disse ele,
afastando brandamente a esposa. Vai-te embora, e logo conversaremos.
Teodora estava num daqueles elevados graus de amoroso sentimento, em que a
mulher menos esperta conhece, que desamada. Repelida daquele modo, ainda as lgrimas
lhe vidraram os olhos; mas o despeito secou-as.
- No me podes ver tua beira! disse ela com altiveza. V-se mesmo na tua cara que
me aborreces! Ainda
agora chegaste, e j ests a falar na ida para Lisboa. Escusavas ento de c vir. Mal
haja a hora em que saste desta casa. J no tenho marido!...
neste ponto, no pde represar as lgrimas. Acocorou-se no cho a chorar, com a
cara metida entre os joelhos.

Calisto saltou da cadeira num empuxo de raiva, e passou sala imediata,


gesticulando com frenticos saces de braos.
Que diabo vim eu aqui fazer? dizia entre si o desesperado.
O demnio da expiao j andava s cavaleiras do homem. A saudade de Ifignia era
uma serpente de fogo que lhe abafava os respiradouros das goelas.

XXXI
Vence o demnio! choram os anjos!
Para distrair-se do suplicio de alguns dias, Calisto Eli, sem consultar a esposa,
entretinha-se a ajuntar os cabedais, espalhados por mo de lavradores, e a remir alguns
foros, que somaram considervel quantia.
Teodora presenciava com sufocada ira as diligncias do marido, e acautelava o saco
das peas de duas caras, que trouxera de casa de seu pai, tesouro antigo na famlia de
Travanca, trazido por seu bisav, governador do Brasil. Era um dos soberanos gozos de
Teodora adicionar mais uma pea de D. Maria e D. Pedro III s mil e duzentas que seu
bisav reunira. Bem que o marido respeitasse sempre aquele peclio, Teodora receava
muito que os respeitos doutro tempo no pudessem nada agora com ele, e disps -se a
resistir a todo trance ao sacrilgio.
No carecia o morgado de lanar mo de alguma verba do patrimnio de sua mulher:
tinha muito que explorar no propriamente seu, antes de alienar alguma das quintas; no
entanto, quando a consorte abespinhada lhe disse que as peas eram dela, e no cuidasse
ele que as havia de levar, Calisto encarou na mulher com tal enchente de dio, e logo
desprezo, que lhe voltou as costas para lhe no redarguir.
Da em diante, nas quarenta e oito horas que o morgado se deteve em Cassarelhos,
baldaram-se as tentativas conciliatrias de Teodora. Fechado no seu quarto, que ele desde a
chegada fizera propriedade sua exclusiva, ou encerrado na biblioteca, onde escrevia
monlogos saturados de lgrimas, em vo a esposa o espreitava pelos orifcios das
fechaduras, e lhe assoprava suspiros dignos de mais humano marido.
No dia da partida, a despedaada senhora experimentou um ataque de eloquncia.
Entrou com o almoo no gabinete do marido, e bradou:
- Ento que isto? Entendamo-nos.
- Isto qu?
- Sempre vais para a vida perdida?
- Vou hoje para Lisboa - respondeu serenamente Calisto Eli, dobrando em maos
os ttulos de sua casa.
- E ento da tua mulher no queres saber mais nada?
- Minha mulher fica em sua casa, e eu vou cumprir os meus deveres como deputado.

- Mas eu no quero saber disso.


- Ento que queres tu saber, prima Teodora?
- Quero saber a lei em que hei de viver.
- Vive na lei de Deus.
- E tu na do diabo, ein?
- Berra pouco.
- Hei de berrar o que eu quiser.
- Pois berra, que eu no te hei de ouvir muito tempo.
- Se isto assim, quero separar-me.
- Separa-te.
- Vou para o meu morgadio de Travanca.
- Pois vai.
- Cada qual fique com o que seu.
- Pois sim. Leva daqui o que for teu.
A desesperao de Teodora aumentava medida que a fleuma do marido lhe cravava
o dardo do desengano no corao ainda fiel. Comeou a pobre mulher a saltar no
pavimento, sem proferir sons articulados. Expedia uns grunhidos roucos, que fizeram
pavor a Calisto. Este fessimo trejeitar desfechou num insulto nervoso, com sintomas
epilpticos.
A comiserao feriu as estragadas entranhas do morgado. Foi apanhar a mulher do
cho, reteve-lhe os braos que escabujavam, e levou-a dali para um leito, onde a deixou
entregue s criadas e ao primo Lopo de Gamboa, que vinha entrando.
Passada a crise, Teodora ardia em febre, e dava pouco tino das pessoas que a
rodeavam. Pareceu-lhe, porm, sentir um beijo nas costas da mo esquerda; e, olhando
apressada na suposio de que era o marido, viu o rosto lastimoso do primo Lopo, que lhe
disse a meia voz:
- Esquece o ingrato, prima!... Guarda a tua vida para quem te ama!...
Calou-se, porque entrava uma criada com um ch de cidreira e macela. Tomou ele
das mos da criada a chvena, e ministrou o xarope a Teodora, que o foi bebendo com
muitos vgados da cabea desfalecida para sobre a espdua de Lopo, que se ajeitara para
ampar-la.
hora final Calisto entrou ao quarto, e no se comoveu. Disse algumas breves e
secas palavras de despedida, acrescentando que fechado o segundo ano da sua legislatura,
viria para casa.
Teodora ainda balbuciou:

- E deixas-me assim doente, homem?


- Esse incomodo passageiro, prima. Logo que tu reflexiones um pouco, levantas-te
curada. Mal da ptria, se os deputados casados obedecessem aos caprichos das mulheres,
que lhes impedem irem onde o dever os chama. Pensas assim, porque foste educada
rusticamente. Era minha teno tirar-te daqui, levar-te para terra de gente, dar-te alguma
educao, para depois te poder levar comigo para qualquer terra culta; vejo, porm, que
desatinas e te fazes criana numa idade imprpria de cimes.
- Olha que no s mais novo que eu!- bradou ela.- Tens quarenta e quatro e eu
quarenta.
- Est bom, est bom- obviou ele- no discutamos idades. O que se segue que
ambos envelhecemos: razo de mais para justificar a toleima dos teus zelos e
desconfianas... No posso demorar-me, que j a est a liteira, e a jornada de hoje muito
grande. Adeus. Primo Lopo, olha tu se ds juzo a tua prima, e manda-me no que quiseres
em Lisboa.
- Parece-me que me no pes mais os olhos, Calisto!- clamou ela com profunda
angustia.
- Adeus, adeus, minha tola; no penses em tal.
E saiu alegre como o encarcerado da priso de longos anos. As azas cndidas de
Ifignia sacudiam-lhe do esprito saudades e remorsos.

XXXII
A virtude de Teodora em paroxismos
Em outubro daquele ano, a frisa dezasseis do teatro de S. Carlos exps uma cara
desconhecida de todos, excepto de alguns raros rapazes da nata social que a tinham visto de
relance, entre as aves e flores de Sintra.
Era Ifignia, a formosa do novo-mundo, que uns chamavam a feio genuna da
Circssia, outros a romana herdeira do perfil correcto das Faustinas e Flvias; e os mais
circunscreviam a sua admirao mulher dispensando-se de lhe esquadrinhar o tipo.
De feito, Ifignia era beleza das que somente se assemelham propriamente a si.
Ao lado desta mulher estava um homem, cuja nobre e fidalga presena abonava e
encarecia a qualidade da dama: era o morgado da Agra de Freimas, Benevides de Barbuda.
A opinio pblica da plateia e camarotes estava ou duvidosa ou indecisa. Aqui dizia se que Ifignia era parenta do cavalheiro, alm desdouravam-lhe a posio, sem contudo os
rostos se voltarem corridos do escndalo.
Ifignia, sada do teatro, entrava numa luxuosa caleche tirada por hanoverianos
soberbos. Calisto Eli apertava a mo da dama, e entrava noutra sege. A caleche parava na
rua de S. Joo dos Bem Casados, no ptio de um palacete; o morgado apeava da sege em
frente do hotel ingls, a Buenos-Aires.
As pesquisas cincavam nesta diversidade de paragens. Sabia-se que o deputado
frequentava o palacete a horas em que se visitam senhoras cerimoniosamente. Sabia-se que
morava ali a viva do general Ponce de Leo, o qual morrera no servio do Brasil. A pouco
e pouco, a maledicncia ajuntou admirao o respeito.
Uns parentes do general, porventura filhos daqueles que se entre-lembravam de
terem sido procurados por uma viva, levaram os seus cumprimentos ao palacete de S.
Joo dos Bem Casados. Ifignia fez-lhes saber pelo seu escudeiro que lhes agradecia a
delicadeza e a honra do parentesco. E mais nada.
Ora, Calisto Eli, sem embargo da seriedade e gentil compostura de sua pessoa, no
podia de todo poupar-se ao riso de certas pessoas da plateia. Estava ali gente que o ouvira
fulminar no parlamento o teatro lrico, e nomeadamente a Lucrcia Borgia. Estava quem se
lembrasse daquelas calas de polainas assertoadas de madreprola, e do farfalhoso colete, e
das pantalonas axadrezadas do aljubeta Nunes & filho. O doutor Librio, do Porto,

principalmente, ainda estomagado da reprimenda, saboreava a vingana, indigitando -o


hilaridade dos camaradas parelhos em nascimento, asnidade e estilo.
Numa noite, Ifignia reparou na ateno e nos sorrisos de um grupo. Ao voltar a
vista para seu primo, encontrou os olhos dele, com uma tempestade sobranceira, que era o
avincado profundo da testa. Andava por ali naquela fronte sangue de Trs-os-Montes,
sangue de Barbudas.
Calisto estremara o doutor Librio de Meireles, entre a roda dos peraltas, que bebiam
da garrafeira do paternal tendeiro, prodigalizada ao filho das esperanas suas e da ptria.
Num intervalo, saiu Calisto Eli do camarote, e como no encontrasse no prtico
nem nos corredores o risonho deputado portuense, entrou plateia.
Avizinhou-se de Librio, que o encarou com semblante de cor incerta.
- O colega por aqui?- disse o doutor- Reminiscncias me no acodem de hav-lo
visto na plateia!
Calisto, sem o fitar no rosto, respondeu:
- Venho ver as dimenses das suas orelhas.
- Como assim!...- balbuciou Librio.
- Tenciono puxar-lhas at boca, no propsito de tapar com elas um riso alvar que
vossa merc tem, e que me incomoda grandemente. Veja l se a operao lhe convm aqui
ou l fora.
- No compreendo a razo do insulto!- disse Librio.
- Ser l fora- concluiu Calisto e saiu.
A gente, que rodeava o doutor portuense, comportou-se bem: cada qual, dizia de si
para consigo, que, se ocaso fosse com ele, o provinciano engoliria a injria com uma bala;
assim, como no era com eles o caso, Calisto mereceu a Deus a felicidade de no ser
varado de balas.
O que passa como certo que Librio nunca mais desfranziu um riso voltado para a
frisa de Ifignia.
Numa dessas noites, estava na frisa fronteira de Calisto a famlia Sarmento.
Adelaide no despregava o culo de Ifignia, salvo quando Catarina lho tirava da mo, para
lho assestar.
Calisto exultava em delcias incomparveis. Era a vingana, a carapinhada dos deuses
num meio dia de julho, a vingana de amador menoscabado. Este cuidar que se vingam,
mulheres e homens, inpcia de marca maior, a que no houve esquivar-se aquele sujeito
de condio muito ajuizada se o confrontamos com outros, a quem o amor aleijou de todo
em todo.

Reparou Calisto que no camarote de Duarte Malafaia, marido de D. Catarina


Sarmento, entrara um sujeito que lhe no era desconhecido. Examinou-o com o binculo, e
reconhecera aquele D. Bruno de Mascarenhas, a quem ele se apresentara na qualidade de
anjo Custdio de D. Catarina. Sorriu-se o morgado para dentro por que lhe j no ficava
bem indignar-se por dentro nem por fora. A esposa de Duarte, segundo parecia, raro
relance de olhos desfechava sobre o perturbador da sua conscincia de outro tempo. O
morgado entendeu que a esposa regenerada reincidira na velha culpa. Enganara -se.
Permanecia ainda o salutar efeito da faanha moralizadora de Calisto Eli. Bruno era
odioso a Catarina: o anjo advogado dos maridos a estava sempre lustrando com as lgrimas
do arrependimento. No sei se o morgado da Agra levar ao desconto do juzo final duas
aces que pesem tanto como esta na balana.
Passaram dois meses sem que D. Teodora escrevesse ao marido. Embargada no leito
pela enfermidade, que a ps em comeos de tsica, a pobre senhora, esteada no amparo da
piedade, fazia penosas promessas a santos da sua particular devoo, pedindo -lhes a
amizade e restituio do marido. Desta feita, pelo que a gente est vendo, os santos no
levaram a melhor da legio de demnios que ressaltam dos olhos de uma brasileira galante.
No obstante, a proteco dos privados do cu valeu-lhe o levantar-se da cama, e
convalecer-se com leite de jumenta e leo de fgados de bacalhau. Mas o corao estava
ainda, e cada vez mais encancerado; a saudade crescia consoante a ausncia e desprezo do
marido se aumentava.
Por ventura, aqueles santos to rogados estavam em volta dela a defend-la das
tentaes do primo Lopo. J Teodora o repulsava desabridamente, quando se via no risco
de ser abalada em sua fidelidade. A perviccia, porm, do astuto negociador de seus
vilssimos interesses, servidos por infames lgrimas e exclamaes compungentes, alguma
vez a surpreendeu quase desprotegida do escudo celestial.
Mas - honra virtude que cai mais tarde que o costume! - honra virtude de
Teodora, que lhe punha sempre diante dos olhos, nas conjunturas perigosas, a imagem do
marido, e de sua me e avs todas esposas imaculadas!
Passemos a esponja por sobre Penlopes e Lucrcias.
Comeou Calisto a receber cartas de sua mulher. Algumas, que abriu, no pde
digeri-las. Como a dor sincera no costuma ser eloquente, nem a ortografia da filha do
boticrio exprimia com certeza as singelas lstimas de Teodora, o cru marido queimava as
cartas para desmemria eterna.

XXXIII
Escndalos
Abriram-se as cmaras.
A oposio espantou-se de ver o deputado por Miranda conversando muito mo por
mo com os ministros.
O abade de Esteves ousou perguntar ao seu colega, amigo e correligionrio, de que
rumo estava. Calisto respondeu que estava de rumo em que o farol da civilizao alumiava
com mais clara luz. O antigo desembargador do eclesistico redarguiu com admoestaes
benvolas. O morgado sorriu-lhe na cara veneranda, e disse-lhe:
- Meu amigo, abra os olhos, que no h martirolgio para as toupeiras. As ideias no
se formam na cabea do homem; voejam na atmosfera, respiram -se no ar, bebem-se na
gua, coam-se no sangue, entram nas molculas, e refundem, reformam e renovam a
compleio do homem.
- Segue-se que est liberal?- perguntou o pvido abade.
- Estou portugus do sculo XIX.
- Apostatou!- disse com pesar mui entranhado o padre- Apostatou!...
- Da religio dos nscios.
- Mercs!- acudiu o abade.
- Sem direitos - retorquiu o sardnico Barbuda.
No tornaram a falar-se, at um dia do ano seguinte em que o padre, despachado
cnego da s patriarcal de Lisboa, aceitou o parabm e o sorriso pungitivo de Calisto Eli.
Na primeira votao importante para o ministrio, Calisto Eli defendeu o projecto
que era vital para o governo, e fez-se desde logo necessrio situao. Orou por vezes,
com seriedade tal de princpios, que no servem para romance os seus discursos. Explicou
a profisso da sua nova f, respeitando as crenas polticas dos seus antigos
correligionrios. Disse que escolhia o seu humilde posto nas fileiras dos governamentais,
por que era figadal inimigo da desordem, e convencido estava de que a ordem s podia
mant-la o poder executivo, e no s mant-la, seno defend-la para consolidar as
posies, obtidas contra os cobiosos de posies. Reflexionou sisudamente, e fez escola.
Seguiram-se-lhe discpulos convictssimos, que ainda agora pugnam por todos os governos,
e por amor da ordem que est como poder executivo.

Preparava Calisto um projecto de lei para a abolio dos vnculos, quando recebeu a
seguinte carta de Lopo de Gamboa:
Primo e amigo.
Recomendaste-me que desse juzo a tua senhora e minha prima. Contra paixes no
h conselhos. Tu l o sabes por teoria e exper incia, como eu que no tenho dado mau
burro ao dizimo, um coisas de corao.
Preguei-lhe prudncia, conformidade e pacincia. O abade tambm lhe citou
exemplos admirveis de esposas santificadas pela ingratido dos maridos. No
conseguimos nada. Cada vez te ama com mais furor.
Diz que te h de ir buscar s entranhas da terra e aos abismos do bratro. Isto vai de
galhofa; mas eu tenho sincera pena da nossa pobre prima. Desculpo -te, porque s homem,
porque amas outra mulher, e porque esta realmente, deve pouco formosura e graas. No
sou de ambages: digo o que sinto.
Contou-me o primo Gasto de Vilarandelho que te vira em S. Carlos, e contigo no
camarote uma deidade arrebatadora. Se essa a rival da Teodora, quem ousar chamar-te
ao caminho da probidade conjugal?! J agora, s milagre. Nas nossas idades, meu amigo e
primo, amores que entram, no h juzo purgativo que os ponha fora do corpo.
Vamos agora ao que importa.
Est tua senhora resolvida a ir procurar-te a Lisboa. Tenho tido mo dela; mas j no
posso. Como lhe no respondeste carta, desesperou-se, declarou-te guerra de morte, e
tens que ver com uma mulher furiosa.
Fiz-lhe ver que pode ser mal recebida e desprezada. Responde que quer esganar
quem lhe roubou seu marido.
Est doida; mas quem h de cont-la?! Alguns parentes nossos do-lhe razo: o
diabo isto; espicaam-na, e ela volta-se contra mim, dizendo que sou um patife como tu.
Isto bonito!
Em divrcio no quer que lhe falem. Diz que quer o seu homem e no h tir -la
daqui.
Prevejo os cruis desgostos que te vai a dar, alm das vergonhas. Disse-lhe que no
fosse, sem se vestir ao estilo das senhoras de Lisboa. No quer. Aparece-te a goticamente
vestida, com o fatal vestido do casamento, e o fatal chapu, que um monstro de palha. Ha
dois anos te dizia eu que vestisses tua mulher senhorilmente. Respondias-me que os
melhores enfeites de uma virtuosa so as virtudes. Agora, atura-a. Se ela a for vestida de
virtudes, diz l a essa gente que se no ria dela. E se tu tens de a ver a testilhas co m essa
diva, que em quanto a mim no casta? Ento que elas so, primo Barbuda! Sobre

arranhaduras, escndalo! A tua posio seria feita ludibrio da canalha. Os jornais a


fustigarem-te, e tu com a cabea perdida! Eu imagino-me na tua situao, e tenho horror.
Que hs de tu fazer nestes apertos? Tens uma boa cabea; mas eu estou mais a
sangue frio para te aconselhar.
O meu parecer que saias de Lisboa com essa dama, e vs para onde Teodora no te
veja o rasto. Olha que vai com ela o tio Paulo Figueiroa de Travanca, besta finria que h
de dar contigo, se te no esconderes a bom recado.
A lealdade imps-me o dever de te dar esta m notcia. Mais m seria, se ta levasse
tua senhora. Sei que outra pessoa te faria reflexes inteis; mas eu tenho obrigao de
conhecer os homens. No entanto, faz o que teu bom juzo te sugerir.
Teu primo muito dedicado
Lopo.
No dia seguinte, Calisto Eli pediu licena cmara para retirar-se por algum tempo
de Lisboa, a cuidar de sua sade.
Ao outro dia embarcou para Frana.
Perguntava-lhe Ifignia, contente da repentina deliberao:
- Porque isto, primo? Nunca me falaste em visitarmos Paris!
- Quis dar-te o prazer da surpresa. As melhores coisas, muito pensadas antes de
possudas, desmerecem quando se possuem.
Partiram.
No palacete da rua de S. Joo dos Bem Casados, ficou governando os criados, aquela
sr.a D. Tomsia Leonor, que fora j desde Sintra, recebida como despenseira e aia de
Ifignia.

XXXIV
Perdida!...
Para leitores entendidos na perversidade humana, a carta de Lopo de Gamboa uma
refinada e suja bargantaria, estudada e escrita com um despejo no vulgar em bacharis
daqueles stios. Aquele homem, se tivesse nascido em terras onde h a centralizao dos
biltres, morria com um nome para lembrana duradoura.
Assim, nascido naquelas serras, onde no apegou ainda romancista de medrana, se o
eu no transplantar para a corja dos birbantes das minhas novelas, o homem escorrega l
da serra no inferno, sem que a execrao pblica o cubra de maldies.
Repulso do corao da prima, que incessantemente se estava entregando proteco
dos santos, mudou o plano das insdias, incitando-a a procurar o marido em Lisboa, como
ltimo desengano e final afronta.
Convinha-lhe que a pobre mulher afogasse em lgrimas as ltimas e mais
entranhadas razes da sua pureza.
Em companhia de um velho inexperiente e crdulo, o honrado Paulo de Figueiroa,
que nunca sara das runas solarengas de Travanca, meteu-se D. Teodora a caminho de
Lisboa. Deu um jeito s abas do chapu que se entortara na canastra esquecida, lavou as
fitas e a palha com ch da ndia, arejou o bafio do vestido de veludo que embolecera no
inverno passado, e deste jeito entrajada se encaixotou na liteira, defronte do tio, que tinha a
sinceridade de achar sua sobrinha muito bonita, vestida assim moderna.
Nas diferentes vilas que atravessou at ao Porto, D. Teodora prendeu o espanto
pblico. Muita gente, alis urbana, ria-se a cair. Onde parasse a liteira, o gentio fazia-lhe
roda, e queria saber donde vinha aquela criatura incomparvel. Teodora, entrada de
Penafiel, a pedido respeitoso do liteireiro, tirou o chapu e cobriu a cabea com um
lencinho de trs pontas. Ainda assim, o vestido de veludo cor de ginja dava nos olhos. Os
padres de Penafiel, quando avistaram a liteira, cuidaram um momento que vinha ali alguma
preeminncia eclesistica, como cardeal, ou coisa assim. A desarmonia do lencinho com o
vestido ofendia o belo ideal, e a simetria esttica das damas da terra, as quais ao verem -na
saltar da liteira para o ptio da estalagem com o chapu na mo, semelhante a um cabaz de
cavacas das Caldas, soltaram grande estralada de riso. As meninas da estalagem, condodas
do aspecto doentio e honesto da viandante, informaram-se da qualidade da pessoa, e

romperam no louvvel excesso de se insinuarem na fidalga, para lhe pedirem que se


vestisse de outra maneira.
Acedeu sem repugnncia Teodora. As risadas francas do povo haviam -na amolecido.
O velho tambm votou pela reforma dos trajos. E, como ali pernoitasse e deliberasse
esperar o dia seguinte, deu tempo a que a provessem de chapu razovel, e vestido com o
competente palet de seda, nas quais coisas colaboraram todas as modistas da terra.
Regenerada pelo vestido, parecia outra. As meninas pentearam-lhe os opulentos e negros
cabelos a Stuart, segundo elas disseram. Descobriram-lhe a fronte bem talhada. Deram-lhe
umas lies de pisar e arregaar-se, para a desacostumarem de ir com os ps sobre a orla do
vestido, ou mostrar os calcanhares na andadura. O merinaque foi um golpe certeiro no
desaire da fidalga de Travanca. Ela mesma, olhando em si, dizia no secreto da sua
conscincia ilustrada em Penafiel:
- Eu assim estou melhor, a falar verdade!
O tio Paulo torcia um pouco o nariz ao merinaque, dizendo:
- Pareces-me uma boneca de roda de fogo! Tens aleijados os quadris, salvo tal lugar!
Mas, se moda, deixa-te ir assim, menina at Lisboa; porm, quando entrares em casa,
manda espetar esses arcos num pau,
para espantar os pardais da sementeira.
Como o velho fidalgo desejasse ver o mar, resolveram ir para Lisboa no vapor.
Teodora, quando principiou a enjoar, pediu os sacramentos; animada, porm com as
risadas de outras senhoras, convenceu-se de que no era mortal a sua aflio.
Hospedaram-se no cais do Sodr. D. Teodora, no obstante a ansiedade em que ia de
avistar-se com o marido cuidou em reparar as foras com um dormir daqueles que a
Providncia concede s conscincias puras e s pessoas que desembarcam enjoadas.
Paulo de Figueiroa saiu para a rua, no intento de informar-se da residncia de Calisto.
Porm, como encontrasse na rua do Alecrim um macaco encavalgado num co, que trotava
a compasso de realejo, deixou-se ficar pasmado no espectculo; depois, foi subindo at ao
largo das Duas Igrejas, e quedou-se a ouvir um cego de culos verdes que pregoava e
referia o sucesso negro de um homem que matara seu av.
Terminava o cego, oferecendo a notcia impressa, onde tudo estava declarado.
Comprou o fidalgo da Travanca a pavorosa notcia, e esteve largo tempo a soletr -la,
sentado porta da igreja do Loreto.
Terminada a leitura, o velho disse entre si:
- Isto m terra! Tomara-me eu daqui para fora!... Os netos matam os avs!...

Chamou um galego, que o guiou ao palcio das cortes. Perguntou ao porteiro se


estava l dentro o deputado Calisto Eli, morgado da Agra de Freimas.
- No sei- disse mal encarado o funcionrio.
- Eu sou tio dele; faa favor de lhe ir dizer que est aqui o tio Paulo de Figueiroa.
- No posso l ir- volveu o porteiro, mais brando.- Pea quele sr. deputado, que a
vem que lho diga.
Paulo dirigiu-se a um sujeito de exterior sacerdotal. Era o abade de Esteves.
- Essa pessoa est fora de Lisboa, creio eu- disse o deputado- pelo menos pediu
licena s cmaras para retirar-se.
- Iria para casa?- perguntou o velho.
- Creio que no. Ento o senhor tio dele!
- Sou tio dele em terceiro grau, e sou irmo do pai da esposa dele.
- Pobre senhora! Murmurou compassivamente o padre.- Ela perdeu um excelente
marido e o partido legitimista um estrnuo defensor.
- Ento meu sobrinho- atalhou Paulo- j no legitimista?!
- Qual! fez-se um malhado acrrimo. Est com esta gente, e demais a mais fez-se
governamental!...
- Oh! que maroto!...
- E tudo isto, meu caro senhor, deve-se desmoralizao de uma mulher, que lhe
tirou o juzo e a dignidade, e lhe h de dar cabo da casa. Apresenta-se com ela nos teatros, e
tem-na em palacete com carruagem montada, e lacaios e estado de princesa. E a pobre
senhora l na provncia a economizar as rendas, que ele est por c delapidando!...
- Minha sobrinha veio comigo - observou o velho.
- Veio? Coitada da infeliz senhora! Quanto desejava eu poder ir compriment -la; mas
como estou indisposto com o sr. Barbuda, no quero que ele me julgue capaz de irritar sua
consorte com os meus despeitos. Pois senhor, se sua sobrinha quiser ver a pompa e luxo
com que est vivendo a manceba de seu marido, que v rua de S. Joo dos Bem Casados,
e veja o palcio, que est ao cimo da rua, onde l os vizinhos dizem que mora a chamada
fidalga brasileira.
- Faz favor de tornar a dizer? - pediu Paulo desenrolando o nastro de uma enorme
carteira escarlate, para fazer nota da residncia da brasileira.
- Se eu lhe prestar de alguma coisa, aqui estou como principal amigo que fui do
desgraado sr. Calisto Eli - ajuntou o abade de Esteves.

Ao fim da tarde deste dia, D. Teodora, que fremia de raiva desde que o tio lhe
revelou as informaes do padre, entrou com o velho numa sege de praa, por lhe dizerem
que era muito longe a rua de S. Joo dos Bem Casados.
Apeou porta do palacete, que um lojista lhe indicou. Perguntou ao criado, que lhe
falou por um postigo da cavalaria, se estava em casa o sr. Calisto.
- No mora aqui- disse o lacaio.
- Mora aqui!- teimou D. Teodora.
- J lhe disse que no mora aqui- recalcitrou o criado.
- Ento aqui no est uma mulher viva?
- Mulher viva?
- Sim.
- Est l em cima uma mulher viva, que a governante da casa.
- Essa mesma que eu quero ver, disse D. Teodora.
- Quem lhe hei de eu dizer que a procura?
- Diga-lha que uma pessoa.
- A este tempo estava j na janela a sr.a D. Tomsia Leonor, cuja ateno fora
chamada pelo desabrimento do dilogo.
- Quem a senhora?- perguntou a viva do tenente.
D. Teodora empertigou o pescoo, e como visse uma mulher de touca parda, e j
avelhentada, conjecturou que falava com uma criada.
- Quero falar senhora viva.
- Abra a porta, Jos- disse D. Tomsia ao criado.
- Subiu a fidalga com o tio, entraram na sala de espera, que j estava aberta, e da a
pouco entravam noutra sala, que era a das visitas.
D. Teodora olhava em de redor de si por sobre aqueles riqussimos cetins e
mrmores, e dizia entalada:
- Olha o meu dinheiro por onde anda!...
Paulo benzia-se e murmurava:
- Parece o palcio do rei!
D. Tomsia demorara-se a mudar de touca, de cazebeque e botinhas. Entrou na sala
com o garbo de lisboeta, e disse a D. Teodora:
- Eu desejo saber com quem tenho a honra de falar.
- Ento a senhora que a viva?
- Eu que sou a viva do tenente de infantaria 13, Joo da Silva Gonalves. Dar -se-
caso que V. Ex seja uma prima que meu marido tinha na provncia do Minho?

- No sou quem a senhora pensa.


- Ento tem a bondade de dizer...
- Pois a senhora que a tal pessoa?...- tornou Teodora, j menos raivosa, que
espantada do depravado gosto do marido.
- Que pessoa? no sei de quem V. Ex fala.
- A amasia de meu marido...
- Amasia de seu marido!... Cruzes!... a senhora veio enganada... Eu sou uma viva
honrada; chamo-me
Tomsia Leonor. Quem o marido da senhora?! Isto tem graa!...
- Meu marido o deputado Calisto Eli.
- Ah!- exclamou Tomsia- Ento V. Ex esposa do sr. morgado...
- J me conhece?!...- disse sorrindo ferozmente Teodora.
- Agora tenho a honra de a conhecer; mas eu no sou a pessoa que V. Ex procura.
Bem v que sou uma mulher de idade, e por desgraa estou aqui nesta casa da prima do sr.
morgado como despenseira, e aia da fidalga.
- E que da tal fidalga?
- Anda a viajar pela Europa.
- Onde a Europa?- perguntou D. Teodora colrica.
- A Europa este mundo por onde anda a gente, minha senhora - respondeu
prontamente a viva.
- Mas longe onde est a tal prima de meu marido?
- Muito longe: eles j embarcaram h seis dias... Deus sabe onde eles esto agora.
- Pois foram os dois?- bradou Teodora, sacudindo murros fechados.
- Foram sim, minha senhora.
- E quando voltam?
- Quem sabe!... Os fidalgos no disseram nada: pode ser que passem alguns meses l
por fora.
- Raios os partam!- vociferou Teodora.
- Deus os defenda!- emendou Tomsia- Pois V. Ex deseja tanto mal a seu marido,
que um anjo, e a sua prima, que um serafim!...
- A minha prima?!- ululou a morgada.
- Sim, minha senhora; pois to prima ela do marido de V. Ex como sua.
- Ela o que , sabe que mais? uma desavergonhada, e tudo que aqui est meu, foi
comprado com o meu dinheiro.

- Seria- disse Tomsia algum tanto enfadada- seria, mas eu no tenho nada com isso,
minha senhora. A sr.a D. Ifignia Ponce de Leo entregou-me a sua casa, quando foi viajar:
hei de entregar-lha como a recebi; e V. Ex l se avenha com seu marido, quando ele voltar.
D. Teodora Figueiroa, empuxada por impulsos dos nervos, corria de angulo para angulo o
salo. De uma vez, olhou por entre duas portadas mal fechadas para o interior de outra
sala, e exclamou:
- Olhe, meu tio! olhe que riqueza aqui vai!
Deu um pontap nas portadas, e entrou, bradando:
- O meu dinheiro! o meu dinheiro!...
Era ali o sumptuoso gabinete de leitura e msica de D. Ifignia. Ornavam as paredes
dois retratos a corpo inteiro: Calisto Eli com a farda de fidalgo cavaleiro; e Ifignia trajada
de amazona.
- Olha o meu marido!- clamou Teodora- aquela a tal mulher? perguntou
espantada Tomsia.
- Aquela a sr.a D. Ifignia.
- Vou rasgar aquele diabo!- berrou a morgada, puxando uma cadeira para trepar.
- Isso alto l, minha senhora!- acudiu irada a despenseira- V. Ex no estraga coisa
nenhuma. E, se continua nesse disparate, eu mando chamar o cabo da rua para a pr l
fora.
- Pr-me a mim l fora?! bradou Teodora!
- Sim, minha senhora, que isto no so termos. Nem me parece senhora! c em
Lisboa aces destas s as praticam as peixeiras.
Paulo foi ao p da sobrinha, e disse-lhe:
- Teodora, vamos. A mulher tem razo, porque criada da casa e tem de dar contas.
- No sou criada; sou aia da fidalga- corrigiu a viva, ofendida nas dragonas do seu
defunto tenente.
- Aia, ou o diabo que - tornou Paulo- Vem da, sobrinha- e tirou-a pelo brao, em
quanto ela
assestava os punhos fechados ao retrato de Ifignia.
sada daquela casa, D. Teodora, a consorte fiel, a mulher que fez eclipse nas
virtudes conjugais do
Indosto, sentiu quebrar-se o ltimo cabelo que a prendia histria das esposas
exemplares.
Naquela hora funesta, lembrou-se com saudades do primo Lopo de Gamboa.
O patife vencera!

XXXV
A felicidade infernal do crime
Recebeu Calisto Eli em Paris a minudenciosa narrativa dos factos acontecidos, e
escondeu de Ifignia a carta de D. Tomsia.
Foi tamanha sua vergonha e dio, que dali escreveu a Lopo de Gamboa,
reagradecendo-lhe o aviso que lhe dera do infame projecto de Teodora; e, lhe asseverava
que, depois de to incrvel e original desaforo, se considerava viuvo, e nunca mais diante de
seus olhos consentiria semelhante fria. Ajuntava que, na volta para Portugal, ia requerer
divrcio, e separao dos casais, se a esse tempo Teodora se no houvesse recolhido sua
casa de Travanca, sem tocar no mnimo dos valores pertencentes ao casal da Agra de
Freimas.
Tirante o que, nesta carta, dizia respeito ao aviso enviado para Lisboa, Lopo leu
declamatoriamenle as ameaas de Calisto, e os eptetos injuriosos com que ele castigava a
petulncia da mulher. Ao tempo desta leitura, suprflua j era to rija catapulta para
derrubar a virtude de Teodora.
Quase impassivelmente recebeu ela os insultos. Cuidou logo em transferir-se para o
seu solar, e repartiu entre o velho Paulo e seu primo Lopo, o cuidado da administrao dos
seus abastosos vnculos. Ora, o primo Lopo, afim de esmerar-se na tarefa que lhe era
confiada, mudou a sua residncia para casa da prima, e cuidou de restituir quele solar a
antiga majestade dos defuntos Figueiroas. Para isto, lhe transmitiu sua prima aquele caixote
das peas, que para ali estavam amuadas, desde que o governador da ndia voltara com elas
d'alm-mar, provavelmente adquiridas com tanta honestidade como agora iam ser
esbanjadas.
Graas s modistas de Penafiel, e, mais ainda, s meninas da estalagem, D. Teodora
Figueiroa afeioou-se ao merinaque, e ao feitio e estofo do vestido e palet. O primo Lopo
dizia-lhe, algumas vezes, que ela, em companhia de Calisto, era um diamante bruto; e se
nisto havia encarecimento, at certo ponto o bacharel maravilhava-se do influxo que o
trajar exercitava nas formas de sua prima. A cintura adelgaou-se; apequenou-se-lhe o p;
alargaram-se-lhe os encontros; amaciou-se-lhe a ctis; branquearam-se-lhe os braos;
escampou-se-lhe a fronte com o riado dos cabelos; toda ela adquiriu no andar certo
requebro e donaire que lhe ia to ao natural como se tivesse sido educada por salas e

adextrada em flexuras da dana! A mulher, com efeito, um mistrio! Estas metamorfose s


aos quarenta anos s podem fazer-se e estudar-se a espelho, cujo ao tem composio dos
laboratrios daquele imaginoso chefe dos rebeldes, que Deus despenhou do empreo, sem
todavia o esbulhar dos dons da inteligncia!
E, por sobre tudo isto, para que ningum duvide da interveno diablica neste caso,
Teodora vivia contente, esquecida, feliz!

XXXVI
Saldo de contas conjugal
Chegou a Paris a boa nova, desacompanhada de pormenores desonrosos. Dizia
apenas o feitor do morgado que a fidalga se retirara para Travanca, deixando tudo que
encontrara, e levando tudo que trouxera. Lopo de Gamboa industriara o feitor na direco
que havia de dar carta. Faltou-lhe apurar o desvergonhamento ao extremo de continuar
correspondncia com o marido de sua prima.
Calisto desandou para Lisboa, prevenindo Tomsia que ocultasse de Ifignia a
indecorosa cena que sua mulher fizera.
Na volta de Paris, o morgado aposentou-se no palacete da brasileira. O passeio
Europa limpou-lhe do esprito as teias: bom desempoeirar os olhos com a virao salutar
dos ares de Frana e Itlia. Lisboa pareceu a Calisto Eli terra pequena de mais para
sacrifcios tamanhos. Emancipou o corao, e obedeceu-lhe.
Assistiu ainda o deputado a algumas sesses parlamentares. Floreou os seus discursos
com as recordaes do progresso industrial no estrangeiro. Enlevou-se nas delcias de
Frana, e no andou por muito longe da frase arrobada do dr. Librio de Meireles na
apologia dos esplendores estranhos, e lamentaes das misrias da ptria.
Providenciou sobre negcios de sua casa, para que os recursos lhe no minguassem
nas pompas do seu viver em Lisboa, e comeou um doce viver, no mareado de mnimo
dissabor. Renasceu-lhe no esprito, j livre dos sobressaltos do corao, o amor leitura de
livros modernos, em que se lhe deparavam luzes e ideias, que ele, a furto, conseguia
entrever nas literaturas antigas. Avermelhava-se-lhe o rosto, quando lia o seu discurso
acerca do luxo, e o outro mais tolo sobre Lucrcia Borgia do teatro lrico. A cincia
moderna flagelava-o. Tinha ele escrito nos dois primeiros meses alguns cadernos de papel,
no propsito de dar estampa um livro contra o luxo. Releu com pejo a sua obra, e
ordenou a um criado que queimasse o manuscrito. O criado no o queimou. Escondeu-o
sem mau intento; e alguma vez saber o mundo literrio como aqueles papis vieram
minha mo, e ainda me so deleite e lio de s linguagem e ss doutrinas.
Decorreram alguns meses sem sucesso que d capitulo dalgum interesse. Fechado o
trinio da legislatura, Calisto Eli foi agraciado com o ttulo de baro da Agra de Freimas, e
carta do conselho. Sondou o nimo de alguns influentes eleitorais de Miranda para reeleger-

se pelo seu crculo. Disseram-lhe que o mestre-escola lhe hostilizava a candidatura,


emparceirado com o boticrio. Comprou o baro dois hbitos de Cristo que fez entregar,
com os respectivos diplomas, aos dois influentes. Na volta do correio foi-lhe assegurada a
eleio, que, de mais a mais, o governo apoiava.
Por esta ocasio, Brs Lobato, relegada a amizade antiga, escreveu ao fidalgo uma
carta em que, pouco menos de brutalmente, reproduzia os boatos correntes acerca do
procedimento da sr.a D. Teodora com o seu primo Lopo de Gamboa.
O baro experimentou um mal-estar de espcie nova, que se desvaneceu a pouco e
pouco, e s mui levemente se repetiu no dia seguinte. Eu creio que o homem aprendera em
Paris dois consolativos versos de Molire:
Quel mal cela fait-il? la jambe en devient ele
Plus tortue, aprs tout, et la taile moins bele?
Averiguei quanto em mim coube o viver interno de Ifignia e do primo. Convinhame descobrir amarguras l dentro, para tirar delas o sintoma da expiao. No descobri
coisa alguma, que no fosse invejvel. O mais que se me deixou ver de novidade foram
duas crianas loiras, lindas, alvas de neve, e amimadas entre Ifignia e Calisto como dois
penhores de felicidade infinita.
Como ali caram dos pombais do cu aquelas duas avezinhas, que saltitavam dos
braos de um para o colo do outro, no sei. Eu digo ao leitor o que as mes de recmnascidos dizem aos filhos mais velhos: vieram de Frana numa condecinha.
Ouvi rosnar que no solar de Travanca tambm apareceu um repolhudo menino, que
pelos modos, tambm veio num cesto de alguma parte. Se no fossem estas remessas
prodigiosas de crianas, acabavam duas ilustrssimas famlias sem posteridade. A natureza
muito engenhosa.
O baro esperava que a mulher morresse, para legitimar os seus meninos, um dos
quais se chamava Mem de Barbuda como seu dcimo stimo av, e o outro Egas de
Barbuda como seu dcimo oitavo av.
A baronesa, que, digamo-lo depressa, no rejeitou o ttulo do marido, esperava que o
marido se aniquilasse na perdio dos seus costumes, para tambm legitimar o seu Bernab.
Chamava-se Bernab aquele gordo menino, gordo que no parecia fruto outonio de
rvore j to esgravinhada e resseca! O amor to engenhoso como a natureza.

Concluso
Deix-lo ser feliz: deix-lo. Calisto Eli, aquele santo homem l das serras o anjo do
fragmento paradisaco do Portugal velho, caiu.
Caiu o anjo, e ficou simplesmente o homem, homem como quase todos os outros, e
com mais algumas vantagens que o comum dos homens.
Dinheiro a rodo!
Uma prima que o presa muito!
Dois meninos que se lhe cavalgam no costado!
Sade de ferro!
E baro!
Conjectura muita gente que ele desgraado, apesar da prima, do baronato, dos
meninos, do dinheiro e da sade.
Eu, como j disse, no sei realmente se l no recesso dos arcanos domsticos h
borrascas.
Na qualidade de anjo, Calisto, sem dvida, seria mais feliz; mas, na qualidade de
homem a que o reduziram as paixes, l se vai concertando menos mal com a sua vida.
Eu, como romancista, lamento que ele no viva muitssimo apoquentado, para poder
tirar a limpo a s moralidade deste conto.
Fica sendo, portanto, esta coisa uma novela que no h de levar ao cu nmero de
almas mais vantajoso que o do ano passado.
FIM

INDICE
Dedicatria
I - O heri do conto
II - Dois candidatos
III - O demnio parlamentar descobre o anjo
IV - Asneiras da erudio
V - Estreia parlamentar de Calisto
VI - Virtuosas parvoiadas
VII - Figura, vestido, e outras coisas do homem
VIII - Faz rir o parlamento
IX - O doutor do Porto
X - O corao do homem
XI - Santas ousadias!
XII - O anjo custdio
XIII - Regenerao
XIV - Tentao! Amor! Poesia!
XV - Ece iterum Crispinus
XVI - Quantum mutatus!
XVII - In Liborium
XVIII - Vai cair o anjo!
XIX - mulheres!
XX - Proh dolor!
XXI - O mordomo das trs virtudes cardeais
XXII - Outro abismo
XXIII - Tenta o seu anjo da guarda salv-lo mediante uma carta da esposa
XXIV - A mulher fatal
XXV - Perdido! XXVI- E ela amava-o!
XXVII - A saudade e a cincia em dilogo
XXVIII - Ingratido de um deputado
XXIX - O demnio em Cassarelhos
XXX - Como ela o amava!
XXXI - Vence o demnio! choram os anjos!

XXXII - A virtude de Teodora em paroxismos


XXXIII - Escndalos
XXXIV - Perdida!
XXXV - A felicidade infernal do crime XXXVI- Saldo de contas conjugal
Concluso

NOTAS
[1] Bebes bem e vives mal. Fr. Lus de Sousa confirma este caso, algures, na Vida do
arcebispo de Braga.
[2] Ns e nosso rei somos livres, etc.
[3] L. II, Epist. II, v. 51.
[4] O bom vinho alegra o corao do homem.
[5] Marinho escreveu no perodo da usurpao dos Filipes.
[6] Duarte Nunes de Leo ainda via os cavaleiros de bronze cujos cavalos deram o
nome ao chafariz.
Historiando o reinado de D. Fernando, e a invaso de castelhanos em Lisboa,
escreve a pag. 205 e seguintes, da primeira parte da crnica dos reis:
...E ardeu toda a rua nova, e a freguesia da Madanela e de S. Gio e toda a judiaria
com a melhor parte da cidade. E para memria daquele grande incndio, tomaro h[~u]as
fermosas portas da alfndega da cidade para levarem a Castela quando se fossem. E assi
quisero levar h[~u]s cavaleiros de bronze, mui bem feitos, [~q] stav no chafariz, a que
ficou o nome dos cavalos por cuja boca saa aquela grossa gua. Mas os cidados
preveniro nisso, e os guardaro [~q] lhos no tomassem, por ser coisa pblica, e [~q]
sendo levado o terio por afronta. Estes cavalos que... por aquela diferena [~q] os antigos
tivero sobre eles os houveram de conservar os governadores da cidade, nestes dias
prximos, como poucos curiosos de antiguidades, mandaram sem propsito tirar, donde
tantos tempos estiveram.
[7] Prudncia em tudo.
[8] Sede prudentes como as serpentes, e simplices como as pombas. S. Mat. c. x. v.
16.
[9] Coroemo-nos de rosas em quanto elas no fenecem.
[10] Gloria aos vencidos.
[11] O orador forrageou os elegantes dizeres, que vo sublinhados, na feracissima
seara de um livro do sr. dr. A. Aires do Gouveia Osrio, intitulado: A reforma das prises.
[12] Esta chave de oiro do peregrino discurso foi tambm roubada dos tesouros do
sr. dr. Aires de Gouveia, ministro da justia. Pag. 150, 2.o vol. da Reforma das prises.
[13] No sejas por demasia justo.

[14] Palavras e frases sublinhadas so plagiatos. O dr. Librio tinha vasta leitura da
Reforma das Cadeias do insigne escritor, A. Aires de Gouveia, ministro da justia, ao fazer
desta nota (20 de maro de 1865, meia-noite).
[15] J se disse que os primores sublinhados so despejadamente forrageados no livro
do sr. dr. Aires de Gouveia.
[16] A Reforma das Cadeias, part. I, pag. 26.
[17] Ibid., pag. 17.
[18] Antnio Ribeiro dos Santos, 1.^o vol., p. 186.- A. Alexis
[19] igual o sentir do padre Manuel Bernardes. Diz assim: Adverte que as vrias
disposies e acidentes que tocam ao nosso corpo, pegam o seu modo tambm ao
esprito... Diversa feio e actualidade tem o esprito de quem vai montado em um formoso
cavalo, e o do que vai em um desprezvel jumento. Se o teu vestido for pobre e roto, repara
que o esprito recebe daqui alguma disposio diferente da que tem quando o vestido
novo e asseado: e assim nas mais cousas. (Luz e Calor. Silva de vrios ditames
espirituais.)
[20] Se fores a Roma, vive moda de Roma.
[21] Creio que os grandes efeitos desta narrativa foram detidamente estudados e
calculados pelo caminho.
Es ta obr a fo i d igita lizad a pelo gr upo Digit a l Sourc e par a proporc ionar, de ma neir a
totalme nt e gr at uit a, o b enef c io de s ua leit ur a que les que no podem c omp r - la ou
que les que nec es s it a m de me ios eletrnic os para le r. Des s a for ma, a ve nda des t e ebook ou at mes mo a s ua troc a por qualq uer cont rapr es ta o tot a lmente condenvel
em qua lq uer c irc uns t nc ia. A generos idade e a humildade a marc a da d is tr ibui o,
portanto dis t r ibua es t e livro livre me nt e.
Aps s ua leitura cons ider e s e r iament e a pos s ib ilid ade de adquir ir o or igina l, po is
as s im voc es ta r inc ent ivando o autor e a pub lic a o de novas obras .

http://groups.google.com.br/group/digitalsource
http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros

You might also like