You are on page 1of 2

CATHD

R A L E

NOTRE-DAME
DE L

D E

PARIS

PREMIRES VPRES
I
N V I T A T O I R E

ASSOMPTION

Dieu, viens mon aide ! Seigneur, notre secours !

Y M N E

S A U M E

1 1 2

Le Christ est mont au ciel ; il a prpar pour sa mre une demeure ternelle, Allluia.

Louez, serviteurs du Seigneur, louez le nom du Seigneur ! Bni soit le nom du Seigneur, maintenant et pour les sicles des sicles ! Du levant au couchant du soleil, lou soit le nom du Seigneur ! Le Seigneur domine tous les peuples, sa gloire domine les cieux. Qui est semblable au Seigneur notre Dieu ? lui, il sige l-haut.

Mais il abaisse son regard vers le ciel et vers la terre. De la poussire il relve le faible, il retire le pauvre de la cendre pour quil sige parmi les princes, parmi les princes de son peuple. Il installe en sa maison la femme strile, heureuse mre au milieu de ses fils. Gloire au Pre, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les sicles des sicles. Amen. Le Christ est mont au ciel

S A U M E

1 4 7

A cause dEve, lange ferma la porte du Paradis ; grce Marie, sest ouverte pour nous la porte de la vie, Allluia.

Glorifie le Seigneur, Jrusalem ! Clbre ton Dieu, Sion ! Il a consolid les barres de tes portes, dans tes murs il a bni tes enfants ; Il fait rgner la paix tes frontires, et dun pain de froment te rassasie. Il envoie sa parole sur la terre : rapide, son verbe la parcourt. Il tale une toison de neige, il sme une poussire de givre.
C
A N T I Q U E D E S

Il jette poignes des glaons ; devant ce froid, qui pourrait tenir ? Il envoie sa parole : survient le dgel ; il rpand son souffle : les eaux coulent. Il rvle sa parole Jacob, ses volonts et ses lois Isral. Pas un peuple quil ait ainsi trait ; nul autre na connu ses volonts. Gloire au Pre, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les sicles des sicles. Amen.

P H E S I E N S

(Ep. 1)

Quil soit bni, le Dieu et Pre de notre Seigneur Jsus, le Christ ! Il nous a bnis et combls des bndictions de lEsprit, au ciel, dans le Christ. Vie rge M a rie Il nous a choisis, dans le Christ, avant que le monde ft cr, pour tre saints et sans pchs devant sa face grce son amour. Vi erge Ma ri e Il nous a prdestins tre, pour lui, des fils adoptifs par Jsus, le Christ. Ainsi la voulu sa bont, la louange de gloire de sa grce, la grce quil nous a faite dans le Fils bien-aim. Vie rge M a rie

En lui, par son sang, nous avons le rachat, le pardon des pchs. Cest la richesse de sa grce dont il dborde jusqu nous en toute intelligence et sagesse. Vie rge M a rie Il nous dvoile ainsi le mystre de sa volont, selon que sa bont lavait prvu dans le Christ : pour mener les temps leur plnitude, rcapituler toutes choses dans le Christ, celles du ciel et celles de la terre. Vie rge M a rie

A G N I F I C A T

du 8

m e

ton

Magnficat nima ma Dminum, Et exultvit spritus mus in Do salutri mo. Quia respxit humilittem ancll s, ecce enim ex hoc betam me dcent mnes generatines. Quia fcit mhi mgna qui ptens est : et snctum nmen jus. Et misericrdia jus a prognie in prognies timntibus um. Fcit potntiam in brchio so : disprsit suprbos mnte crdis si. Depsuit potntes de sde, et exaltvit hmiles. Esurintes implvit bnis : et dvites dimsit innes. Suscpit Isral perum sum, recordtus misericrdi s. Sicut loctus est ad ptres nstros, Abraham et smini jus in sacula. Glria Ptri et Flio et Spirtui Sncto, Sicut rat in princpio, et nunc, et smper, et in sacula sculrum. Amen.

Mon me exalte le Seigneur, Exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur ! Il s'est pench sur son humble servante ; dsormais tous les ges me diront bienheureuse. Le Puissant fit pour moi des merveilles : Saint est son nom ! Son amour s'tend d'ge en ge sur ceux qui le craignent. Dployant la force de son bras, il disperse les superbes. Il renverse les puissants de leurs trnes, il lve les humbles. Il comble de biens les affams, renvoie les riches les mains vides. Il relve Isral, son serviteur ; il se souvient de son amour, De la promesse faite nos pres, en faveur d'Abraham et de sa race, jamais. Gloire au Pre, et au Fils, et au Saint-Esprit, Maintenant et jamais, dans les sicles des sicles. Amen.

Merci de bien vouloir dposer cette feuille sur le lutrin situ au milieu de la nef.

0808

You might also like