You are on page 1of 244

Prparatifs Utilisation de lappareil photo Fonctions avances

Photographie Visualisation

MODE DEMPLOI
Cette brochure a t prpare afin de vous expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo numrique FUJIFILM FinePix S5 Pro. Veuillez lire attentivement les instructions dutilisation.

Rglages Connexion de lappareil photo Installation du logiciel Annexes Guide de dpannage

BL00577-300(1)

Avertissement
Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION
Cet appareil photo numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

Veuillez lire les Notes pour la scurit (p.238) et vous assurer de bien les assimiler avant dutiliser lappareil photo.

IMPORTANT
AVERTISSEMENT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJIFILM Corporation, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE DUTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER.

Veuillez lire cette page avant dutiliser le logiciel.


4. Proprit. Tous les droits dauteur et autre droits de proprit du Logiciel et de la Documentation sont possds et conservs par FUJIFILM ou ses fournisseurs tiers tels quindiqus sur le Logiciel ou dans la Documentation. Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressment ou implicitement, le transfert ou laccord dun quelconque droit, permis, ou titre autres que ceux qui vous sont explicitement accords par ce Contrat. 5. Limites de Garantie. FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun dfaut de matriel ou de main-doeuvre dans des conditions normales dutilisation pour quatrevingt- dix (90) jours partir de la date ou vous avez reu le Media. Au cas o le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spcifies, FUJIFILM remplacera le Media dfectueux par un Media ne contenant pas de dfaut. Lentire responsabilit de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours concernant tout dfaut dans le Media se limitent expressment au remplacement par FUJIFILM du Media tel quindiqu ici. 6. DENI DE RESPONSABILITE. SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT EN LETAT ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS ENTENDUE. FUJIFILM NOFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE, SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DROIT DAUTEUR QUEL QUIL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE, COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE BUT PARTICULIER. 7. LIMITE DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX, SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS) OCCASIONNES PAR LUTILISATION OU LINCAPACITE DUTILISATION DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. 8. Non exportation. Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera transfr ou export dans un pays quelconque, ou ne sera utilis en aucune faon en violation des lois de contrle dexportation et de la rglementation auxquelles le Logiciel est soumis. 9. Fin du contrat. En cas dinfraction dun quelconque terme et dune quelconque condition ci dcrites, FUJIFILM pourra terminer immdiatement ce Contrat avec vous sans avertissement pralable. 10. Terme. Ce Contrat est effectif jusqu ce que vous cessiez dutiliser le Logiciel, moins quil ne soit pralablement interrompu en accord avec la Section 9 ci-dcrite. 11. Obligation lors de la terminaison. Lors de la terminaison ou de lexpiration de ce Contrat, vous devrez, sous votre responsabilit et vos propres frais, effacer ou dtruire immdiatement tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation. 12. Loi en vigueur. Ce Contrat est gouvern par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.

Contrat de Licence dUtilisateur


Ce Contrat de Licence dUtilisateur ( Contrat ) est un accord entre FUJIFILM Corporation ( FUJIFILM ) et vous-mme, qui dfinit les termes et conditions de la cession qui vous est accorde pour lutilisation du logiciel fourni par FUJIFILM. Le CD-ROM contient le logiciel dune tierce personne. Dans le cas o un contrat spar est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les provisions prvues dans ce contrat spar entrent en application pour lutilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prvalent sur celles prvues dans ce Contrat. 1. Dfinitions. (a) Media signifie le CD-ROM intitul Software pour FinePix CX qui vous est fourni avec ce Contrat. (b) Logiciel signifie le logiciel qui est enregistr sur le Media. (c) Documentation signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel ainsi que les autres documents crits qui lui sont relis et qui vous sont fournis en mme temps que le Media. (d) Produit signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que la Documentation. 2. Utilisation du Logiciel. FUJIFILM vous accorde une cession non transfrable et non exclusive : (a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme dexcution en machine binaire ; (b) pour utiliser le Logiciel sur lordinateur sur lequel le Logiciel a t install ; et (c) pour raliser une copie de secours du Logiciel. 3. Restrictions. 3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prter, louer ou encore transfrer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation un tiers sans laccord pralable crit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus cder, assigner ou encore transfrer tout ou une partie des droits qui vous sont accords par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord crit pralable de FUJIFILM. 3.2 Sauf dans les seuls cas expressment dfinis par FUJIFILM cidessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie ou en totalit le Logiciel ou la Documentation. 3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altrer ou retirer le copyright et toute autre notice de proprit qui apparat sur le Logiciel ou dans la Documentation. 3.4 Vous ne pouvez en aucun cas raliser vous mme ou demander un tiers de raliser une re-dcomposition, une dcompilation, ou un dsassemblage du Logiciel.

Dclaration de conformit de la CEE


Nous Nom : Adresse : Fuji Photo Film (Europe) GmbH Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne

dclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numrique) FinePix S5 Pro Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japon est conforme aux normes suivantes Scurit : EN60065 EMC : EN55022 : 1998 Classe B EN55024 : 1998 EN61000-3-2 : 1995 + A1 : 1998 + A2 : 1998 selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC) et de la directive Basse tension (73/23/EEC).

Dusseldorf, Allemagne Lieu

1er janvier 2007 Date Signature/Directeur gnral

Ce produit est livr avec des piles. Lorsquelles sont dcharges, ne les jetez pas mais traitez-les comme un dchet chimique usage domestique.

Traitement des appareils lectriques et lectroniques chez les particuliers


Traitement des appareils lectriques et lectroniques (Applicable dans lUnion europenne et autres pays europens pratiquant le tri slectif) Cette icne sur le produit ou sur lemballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que lappareil ne sera pas trait comme dchet mnager. Il devra tre achemin vers une dchetterie qui recycle les appareils lectriques et lectroniques. En sassurant dun bon retraitement de ce produit, vous contribuerez viter des consquences prjudiciables pour lenvironnement et la sant. Si votre matriel contient des piles ou accumulateurs faciles retirer, merci de les enlever de lappareil et de les traiter sparment. Le recyclage de lappareil contribuera prserver les ressources naturelles. Pour plus dinformation sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, une dchetterie proche de votre domicile ou le magasin o vous lavez achet. Pour les pays hors Union Europenne : Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorits locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.

Table des matires


Avertissement ....................................................... 2 IMPORTANT ......................................................... 3 Dclaration de conformit de la CEE .................... 4 Traitement des appareils lectriques et lectroniques chez les particuliers................... 5 Table des matires ............................................... 6 Prface.................................................................. 9 A propos de ce manuel ....................................... 11 Accessoires inclus............................................... 12 Pices et fonctions de lappareil.......................... 13 Exemple dcran de contrle, viseur et cran LCD ....................................... 17

Utilisation de lappareil photo


Guide des oprations de base ........................... Prise de vue avec les rglages par dfaut ......... Pour regarder les images ................................... Rglage de lappareil photo en mode de visualisation ............................................. Visualisation vue par vue ........................... Lecture de vues multiples .......................... Utilisation de la commande deffacement ............................................ 42 47 50 50 51 53 53

Fonctions avances Photographie


Mise au point ...................................................... Mode de mise au point............................... Mode de zone AF....................................... Choix de la plage de mise au point ............ Slection de la zone de mise au point ....... Mise au point manuelle .............................. Mmorisation de la mise au point .............. Optimisation des rsultats avec lautofocus ............................................... Illuminateur dassistance AF ...................... Commande de contrle de profondeur de champ...................................................... Dclenchement .................................................. Mesure ............................................................... Prise de vue avec mmo AE ...................... Mode dexposition .............................................. Auto programm..................................... Auto priorit vitesse ............................. Auto priorit ouverture ......................... 54 54 55 57 59 60 61 63 64 65 66 68 69 70 70 72 73

Prparatifs
Fixation de la bandoulire et de lobjectif ............ 23 Fixation de la bandoulire........................... 23 Installation de lobjectif de lappareil photo ........................................................ 23 Fixation du couvercle du moniteur LCD...... 29 Chargement de la batterie .................................. 30 Installation de la batterie ..................................... 32 Vrification de la charge de la batterie........ 33 Insertion des cartes mmoire.............................. 34 Formatage de la carte mmoire.................. 35 Mise sous et hors tension ................................... 36 Rglage de la langue, de la date et de lheure ...................................................... 36 Correction de la date et de lheure ...................... 39 Rglage du viseur ............................................... 40 Slection de la langue......................................... 41

Manuel .................................................... 74 Correction dexposition ............................... 76 Photographie au flash ......................................... 78 Flash intgr ............................................... 78 Utilisation du flash intgr........................... 79 Les modes de synchronisation et leurs caractristiques ........................................ 82 Correction de lexposition du flash .............. 84 Mmorisation FV......................................... 85 Objectifs compatibles avec le flash intgr ...................................................... 87 Flash Nikon pouvant tre utiliss ................ 88 Modification de la sensibilit ( ISO)................. 92 Modification du rglage de la qualit dimage ( QUALIT)................................................ 93 Modification du rglage de la taille dimage ( PIXELS ENR.) ......................................... 94 Rglage de la balance des couleurs (T BALANCE DES BLANCS) ..................... 95 CHOISIR TEMP. COUL ......................... 97 RG. PRCIS. BB ................................. 98 Blanc mesur .............................................. 99 Mode retardateur .............................................. 101 Utilisation du bracketing auto ............................ 103 Utilisation du MENU PRISE DE VUES ............. 108 Rglage du [MENU PRISE DE VUES] ..... 108 Liste des options du [MENU PRISE DE VUES] ...................... 109 MENU PRISE DE VUES ................................... 111 SIMULATION FILM.............................. 111 D-RANGE ............................................ 112 COUL................................................... 113

TON..................................................... DETAIL................................................ ESPACE COULEUR ........................... EXPOSITION MULTIPLE.................... AFF. IMAGES DIRECT ....................... RINI. MENU PRISE DE VUE............ REDUCT. DU BRUIT .......................... Rinitialisation par deux commandes............... Objectifs sans microprocesseur ....................... Spcification de la longueur focale de lobjectif ................................................. Rglage de louverture maximale.............

113 114 114 115 117 119 119 120 121 122 123

Fonctions avances Visualisation


Utilisation du MENU LECTURE ....................... Rglage du [MENU LECTURE] ............... MENU LECTURE ............................................. Effacement des images ( EFFACE) ..... Cadre de rglage DPOF ( IMPRESSION (DPOF)) ................... Protection des images ( PROTEGER)................................... Spcification de la lecture automatique ( DIAPORAMA) ................................. Augmentation de la luminosit de lcran ( LUMINOSITE LCD) ......................... Recadrage des images ( RECADRER)................................... 126 126 127 127 128 132 133 134 134

Rglages
U PARAMETRE............................................. 138

Suite Q

Table des matires

Utilisation du menu [PARAMETRE] .......... 138 Liste des commandes du menu [PARAMETRE]....................................... 139 PRISE DE VUE.................................... 146 AFFICHAGE ........................................ 149 ROTAT. IMAGE ................................... 150 HAF......................................................... 151 SEXPOSITION....................................... 154 FLASH/BKT ......................................... 158 ATTRIBUTION BOUTONS .................. 166 DIVERS ............................................... 175 MAINTENANCE................................... 176 HEURE .............................. 177 SYSTME............................................ 179 FORMATAGE...................................... 179 MODE USB ......................................... 179 NUMERO IMAGE ................................ 180 ECONOMIE DENERGIE AUTOMATIQUE .................................. 181 VOLUME BIP ...................................... 181 STAN. VIDEO...................................... 181 REMISE ZRO PARAM................... 181

Impression avec le rglage DPOF (u IMPRES. DPOF) ............................. 185

Installation du logiciel
Installation sur un ordinateur Windows ............ Installation sur un Mac OS X............................ Branchement sur lordinateur ........................... Utilisation de FinePixViewer..................... 188 191 194 198

Annexes
Options pour extension du systme ................. Guide des accessoires ..................................... Utilisation correcte de lappareil photo ............. Nettoyage du CCD ........................................... Alimentation et batterie..................................... Remarques sur la carte mmoire ..................... Ecrans davertissement .................................... Messages davertissement affichs sur lcran de contrle et dans le viseur ...... Messages davertissement affichs sur lcran LCD............................................ 200 202 203 204 208 211 212 212 214

Connexion de lappareil photo


Connexion un tlviseur ................................ 182 Connexion directe de lappareil photo une imprimante Fonction PictBridge .............. 183 Avant la connexion une imprimante....... 183 Connexion une imprimante .................... 183 Spcification des images pour limpression (IMPRES. DATE / IMPRES. SANS DATE).......................................... 184

Guide de dpannage
Guide de dpannage........................................ 218 Fiche technique .............................................. 223 Explication des termes ................................... 228 Rseau mondial des appareils photo numriques FUJIFILM .............................. 230 Notes pour la scurit .................................... 238

Prface
Z Essai pralable avant la photographie Lorsque vous voulez prendre des photographies particulirement importantes (lors dun mariage ou pendant un voyage ltranger, par exemple), faites toujours une photographie dessai au pralable et regardez limage pour vous assurer que lappareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation, naccepte aucune responsabilit pour les pertes fortuites (telles que les cots de photographies ou les pertes de revenus pouvant dcouler desdites photographies) subies en rsultat dun dfaut quelconque de ce produit. Z Notes sur les droits de proprit Les images enregistres sur cet appareil photo numrique ne peuvent pas tre utilises dune manire allant lencontre de la Loi sur les droits de proprit, sans lautorisation pralable du propritaire, moins quelles ne soient rserves qu un usage personnel. Notez galement que certaines restrictions sappliquent aux photos des activits sur scne, des divertissements et des expositions, mme dans une intention dutilisation personnelle. Les utilisateurs sont galement pris de noter que le transfert de cartes mmoires (CompactFlash ou Microdrive) comportant des images ou des donnes protges par les lois sur les droits dauteur est uniquement autoris dans le cadre des restrictions imposes par ces lois sur le copyright. Z Manipulation de votre appareil photo Cet appareil photo renferme des pices lectroniques de prcision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas lappareil photo des impacts ou des chocs pendant lenregistrement des images. Z Cristaux liquides Quand lcran LCD daffichage est endommag, faites particulirement attention aux cristaux liquides dcran. Si lune de ces situations se produisait, adoptez laction durgence indique. Si les cristaux liquides touchent votre peau : Essuyez votre peau et lavez-la compltement grande eau avec du savon. Si des cristaux liquides pntrent dans vos yeux : Rincez loeil affect avec de leau claire pendant 15 minutes au moins et consultez un mdecin. Si vous avalez des cristaux liquides : Rincez-vous compltement la bouche avec de leau. Buvez de grands verres deau et faites-vous vomir, puis consultez un mdecin. Z Informations sur les marques de fabrique CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. IBM PC/AT est une marque dpose de International Business Machine Corporation-Etats-Unis. Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., enregistres aux Etats-Unis et dans les autres pays. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques dposes par Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans les autres pays. Windows est un terme abrg pour Microsoft Windows Operating System. * Le logo Designed for Microsoft Windows XP ne concerne que lappareil photo numrique et le pilote. Les autres noms de socits ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques dposes de leurs socits respectives.

Suite Q

Prface Z Remarques sur les interfrences lectriques Si Iappareil photo est utilis dans un hpital ou un avion, notez quil peut provoquer des interfrences avec certains quipements de lhpital ou de lavion. Pour les dtails, vrifiez la rglementation en vigueur dans lenceinte concerne. Z Explication du systme de tlvision couleur PAL : Phase Alternation by Line (Phase alterne chaque ligne), un systme de tlvision couleur adopt principalement par les pays de lEurope et la Chine. NTSC : National Television System Committee, spcifications de tldiffusion couleur adoptes principalement par les E.-U., le Canada et le Japon. Z Exif Print (Exif version 2.2) Le format Exif Print est un nouveau format rvis pour appareils photo numriques, contenant une grande varit dinformations de tournage afin de procurer une impression optimale.

* Voir Utilisation correcte de lappareil photo (p.203)


pour plus dinformations.

10

A propos de ce manuel
ATTENTION
Connexion directe de lappareil photo une imprimante Fonction PictBridge MEMO

Ce symbole signale des problmes risquant daffecter le fonctionnement de lappareil photo.

VERIFICATION
D Appuyez nouveau sur MENU/OK pour tlcharger les donnes sur limprimante et commencer imprimer les vues spcifies (fichiers) en permanence. VERIFICATION
Pour slectionner [uIMPRES. DPOF], les rglages DPOF doivent tre spcifis dans FinePix S5 Pro au pralable ( p.128). Appuyez sur DISP/BACK pour annuler limpression. En fonction de limprimante, limpression risque de ne pas tre annule immdiatement ou risque de sarrter mi-chemin. Lorsque limpression sarrte mi-chemin, mettez brivement lappareil photo hors tension, puis mettez-le nouveau sous tension.

Ce symbole signale des points surveiller dans le fonctionnement de lappareil photo.

MEMO
Ce symbole signale des lments supplmentaires qui compltent les procdures de fonctionnement de base.

ATTENTION
Mme si [AVEC DATE E] est spcifi dans les rglages DPOF ( p.128), la date nest pas insre sur les imprimantes qui ne prennent pas en charge limpression de dates.

Dconnexion de limprimante A Vrifiez si [IMPRESSION] nest pas affich sur lcran de lappareil photo. B Mettez lappareil photo sous tension. Dbranchez le cble USB (mini-B).

ATTENTION
Dans la fonction PictBridge, des images ralises par un autre appareil quun appareil photo risquent de ne

Z Touches de direction (nopq) Le haut, le bas, la gauche et la droite sont indiqus par des triangles noirs dans le Mode demploi. Le haut et le bas sont indiqus par n ou o, tandis que la gauche et la droite sont indiques par p ou q. Lorsque vous appuyez sur q :

MENU /OK

Lorsque vous appuyez sur MENU/OK :

Z Notation Dans le prsent manuel, carte mmoire signifie carte CompactFlash (carte CF)/Microdrive. Par ailleurs, les messages affichs sur lcran LCD de lappareil photo ou dans le logiciel dapplication apparaissent entre crochets([ ]).

11

Accessoires inclus
Batterie rechargeable NP-150 (1) Couvercle du botier de lappareil (1) Mont sur le botier de lappareil photo

Chargeur de batterie BC-150 (1) Cble vido pour FinePix S5 Pro (1) (environ 1,5 m, mini-fiche (3,5 mm de diamtre) vers fiche broche) Dragonne (1)

Cble USB (mini-B) (1) Bouchon doculaire (1)

Couvercle du moniteur LCD (1) Mont sur le botier de lappareil photo

Cache de la griffe flash (1) Mont sur le botier de lappareil photo Capuchon de la prise de synchronisation (1) Mont sur le botier de lappareil photo Couvercle de prise de dclenchement de tlcommande (1) Mont sur le botier de lappareil photo CD-ROM (1) Software for FinePix CX

12

Mode demploi (cette brochure) (1)

Pices et fonctions de lappareil


A Griffe flash (p.91) B Flash intgr (p.78) C Commande de dverrouillage de lobjectif (p.24) D Slecteur du mode de mise au point (p.47, 54) E Commande douverture du flash (p.79) F Commande d (mode de synchronisation du flash) (p.82) / Correction du flash (p.84) G Monture de la bandoulire (p.23) H Prise synchro (p.91) I Prise tlcommande 10 broches J Couvercle des prises (p.182) K Prise VIDEO OUT (sortie vido) (p.182) L Prise dentre CC M L Connexion USB (p.183, 194)

Suite Q

13

Pices et fonctions de lappareil


N Illuminateur dassistance AF (p.64)/Tmoin du retardateur (p.101)/Illuminateur dattnuation des yeux rouges (p.82) O Molette de commande secondaire P Monture de la bandoulire (p.23) Q Commande de contrle de profondeur de champ (p.65) R Touche FUNC. (p.168) S Cliquet de libration du verrou du couvercle du compartiment batterie (p.32) T Couvercle du compartiment batterie (p.32) U Monture de trpied

14

V Commande QUAL (qualit/taille dimage) (p.93, 94)/ Commande de remise zro (p.120) W Touche de dblocage du commutateur de mode de dclenchement (p.66) X Commande WB (balance des blancs) (p.95-100) Y Commande ISO (sensibilit ISO) (p.92) Z Commutateur de mode de dclenchement (p.66) ! Interrupteur dalimentation (p.36)/ Commutateur de lilluminateur (p.18) _ Dclencheur (p.49) # D Touche de correction dexposition (p.76)/ Commande de remise zro (p.120) $ Commande MODE (mode dexposition) (p.70)/ Commande (formatage) (p.35) % Repre du plan focal (p.60) ^ Ecran de contrle (p.17)

Suite Q

15

Pices et fonctions de lappareil


& Bonnette en caoutchouc (p.102) * Commande (effacer) (p.53)/Commande (formatage) (p.35) ( Commande BKT (bracketing) (p.103) ) Commande w (visualisation) (p.50) : Touche MENU/OK + Touche DISP (affichage)/BACK (p.50) { Touche SET UP (p.138) } Touche Zoom sur visage (p.52)/Touche Aide (p.108) Ecran LCD (p.29, 134, 203) Viseur (p.40) Rglage dioptrique (p.40) Slecteur de mesure (p.68) Commande AE-L/AF-L (mmorisation AE/AF) (p.62, 69) Commande AF-ON (p.55) Molette de commande principale Slecteur multidirectionnel Loquet de verrouillage du slecteur de mise au point (p.59) Volet de la fente dinsertion (p.34) Voyant daccs (p.34) Slecteur du mode de zone AF (p.55) Loquet du volet du logement pour carte (p.34)

MENU /OK

DISP/ BACK

SET UP

16

Exemple dcran de contrle, viseur et cran LCD


Z Ecran de contrle

A Indicateur de temprature de couleur (p.97) B Vitesse dobturation (p.70-76) Valeur de correction de lexposition (p.76) Valeur de correction du flash (p.84) Sensibilit ISO (p.92) Temprature de couleur ou valeur prdfinie (p.97, 99) Nombre de vues de la squence de bracketing (p.103) Focale (objectif sans microprocesseur) (p.123) C Indicateur de synchro flash (p.158) D Indicateur de dcalage du programme (p.71) E Mode dexposition (p.70) F Taille dimage (p.94) G Qualit dimage (p.93) H Zone de mise au point (p.59) Mode de zone AF (p.56)

I Mode de balance des blancs (p.95) J Nombre de vues disponibles (p.49) Nombre de vues restantes avant remplissage de la mmoire tampon (p.67) Indicateur de mode PC Indicateur denregistrement de la balance des blancs prdfinie (p.100) K K (apparat lorsque la mmoire est suffisante pour contenir plus de 1000 vues) (p.21) L Indicateur du niveau de la batterie (p.33) M Mode de synchronisation du flash (p.82) N Indicateur sonore (p.181) O Ouverture (valeur douverture) (p.70-76) Ouverture (nombre douvertures) (p.73, 76) Incrment du bracketing (p.103) Ouverture maximale (objectif sans microprocesseur) (p.124) Indicateur de connexion PC (p.195) P Indicateur de louverture (p.73, 76)

Suite Q
17

Exemple dcran de contrle, viseur et cran LCD

R Indicateur de correction du flash (p.84) S Indicateur de correction dexposition (p.76) T Indicateur de sensibilit ISO (p.92) Indicateur de la sensibilit auto (p.156) U Mmorisation de la puissance du flash (Mmorisation FV) (p.85) V Indicateur de lgende image (p.146) W Indicateur de la zone de mise au point en prise de vue tendue (p.58) X Indicateur de saisie des donnes du code-barre (p.147)

Y Indicateur de bracketing (p.103) Z Indicateur analogique de ltat dexposition (p.75) Correction de lexposition (p.76) Indicateur davancement du bracketing (p.103) Indicateur de connexion PC (p.195) ! Indicateur de connexion GPS (p.147) _ Indicateur dexposition multiple (p.116)

Z Illuminateur ACL Maintenir linterrupteur dalimentation en position permet dactiver le rtroclairage du panneau de configuration (illuminateur ACL), afin que laffichage puisse tre lu dans lobscurit. Une fois linterrupteur dalimentation relch, lcran reste allum sauf immdiatement aprs le dclenchement ou lorsque la fonction dconomie dnergie automatique est active.

18

Z Viseur

A Quadrillage (Affich lorsque [OUI] est slectionn pour le [QUADRILLAGE] sous [ AFFICHAGE] dans le menu PARAMETRE.) (p.22) B Cercle de rfrence de 8 mm pour la mesure pondre centrale (p.68) C Avertissement Carte absente * (p.213) D Indicateur du niveau de la batterie* (p.33) E Collimateurs de mise au point en prise de vue standard (zones de mise au point) (p.57) F Collimateurs de mise au point en prise de vue tendue (zones de mise au point) (p.57) G Indicateur de mise au point (p.48, 54) H Mesure (p.68) I Mmorisation de lexposition auto (AE) (p.69) J Vitesse dobturation (p.70-76) K Ouverture (valeur douverture) (p.70-76) Ouverture (nombre douvertures) (p.73, 76) L Mode dexposition (p.70) M Indicateur de correction du flash (p.84) N Indicateur de correction dexposition (p.76)

O Sensibilit ISO (p.92) P Nombre de vues disponibles (p.49) Nombre de vues disponibles avant remplissage de la mmoire tampon (p.67) Indicateur denregistrement de la balance des blancs prdfinie (p.100) Valeur de correction de lexposition (p.76) Valeur de correction du flash (p.84) Indicateur de connexion PC (p.195) Q Tmoin de disponibilit du flash (p.79) R Mmorisation de la puissance du flash (Mmorisation FV) (p.85) S Indicateur de synchro flash (p.158) T Indicateur de louverture (p.73, 76) U Indicateur analogique de ltat dexposition (p.75) Correction de lexposition (p.76) V Indicateur de la sensibilit auto (p.156) W K (apparat lorsque la mmoire est suffisante pour contenir plus de 1000 vues) (p.21)

* Pour ne pas afficher, utilisez [AVERTISSEMENT] sous [

AFFICHAGE] dans le menu [PARAMETRE].

Suite Q

19

Exemple dcran de contrle, viseur et cran LCD Z Ecran LCD Informations sur la photo 1 Les hautes lumires peuvent tre affiches sparment pour chacun des lments suivants : histogramme pour luminosit MAITRE (tous les canaux), canaux de couleur rouge, vert et bleu et MIN MAX avertissement de luminosit. ATTENTION Avertissement de luminosit La zone surexpose clignote en noir.

ABCD A
D-RANGE : AUTO COLOR : STD TONE : STD SHARPNESS : STD FILM SIM. : STD COLOR SPACE : sRGB METERING : SPOT EXPOSURE MODE : PROGRAM

D-RANGE (p.112)

B C D E F

COUL. (p.113) TON (p.113) DETAIL (p.114)


SIMULATION FILM (p.111)

ESPACE COULEUR (p.114)

H G F E G Mode de mesure (p.68) A BCD A Objectif


LENS FOCAL LENGTH FLASH COMMENT : 20 80mm 20-80mm F3.5-5.6 F3.5 5.6 : 38mm :- - : XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

H Mode dexposition (p.70)

B Focale C Mode de synchronisation du flash (p.82) D LGENDE IMAGE (p.146)

Avertissement de luminosit Informations sur la photo 2 MEMO

A B C D E F G H A Mode de visualisation (p.50)


100100 0001
N

20. 1.2007 10: 00 AM 10 1000 F2.8

I J

B Zoom sur visage (p.52) C DPOF (p.130) ISO 200 D Protection (p.132) E Mode Qualit (p.93) F Prsence (p.50) G Numro dimage (p.180) 0.0 H Sensibilit (p.92) L M I Date et heure (p.36) J Vitesse dobturation (p.72) K Ouverture (p.73) L Correction dexposition (p.76) M Balance des blancs (p.95)

Pendant la lecture dimages sur lcran LCD ou pendant la lecture vue par vue, appuyez sur DISP/BACK pour permuter laffichage. Lorsque laffichage de lcran est en mode Histogramme (ou Informations sur les photos), appuyez sur no pour permuter les canaux de couleur (ou pour afficher diffrentes informations). Lorsque lcran affiche des informations sur les photos 2, appuyez plusieurs reprises sur no pour afficher limage de mise au point.

20

Z Cartes mmoire grande capacit Lorsque la carte mmoire dispose de suffisamment despace pour lenregistrement de mille prises de vue ou plus avec les rglages dfinis, le nombre de vues disponibles saffiche (en milliers), arrondi la centaine la plus proche (par exemple, sil reste suffisamment de place pour environ 1260 prises de vue, le compteur affiche 1,2 K).

ATTENTION
Une fois la batterie compltement dcharge, laffichage du viseur sassombrit. Insrez une batterie compltement charge pour rtablir laffichage normal du viseur. Le panneau LCD dans la partie suprieure du viseur (zone de mise au point et quadrillages) devient plus ple en cas de tempratures leves et sassombrit et rpond plus lentement en cas de tempratures basses. Toutefois, il fonctionne de nouveau normalement lorsque les tempratures redeviennent normales. Le panneau LCD dans laffichage du viseur (endroit o les icnes et les nombres sont affichs) sassombrit en cas de tempratures leves et rpond plus lentement en cas de tempratures basses. Toutefois, il fonctionne de nouveau normalement lorsque les tempratures redeviennent normales.

Z Affichage de lappareil hors tension Si lappareil photo est hors tension et quune batterie et une carte mmoire sont encore insres, le nombre de vues disponibles saffiche sur lcran de contrle.

Suite Q

21

Exemple dcran de contrle, viseur et cran LCD

A propos de laffichage avanc de la plage de vise


Le nouvel affichage avanc de la plage de vise du FinePix S5 Pro dispose du systme pratique daffichage Vari-Brite de la zone de mise au point ; il permet un affichage clair des collimateurs de mise au point sur la zone de mise au point slectionne dans le viseur pour une identification aise. Lorsque limage de vise est lumineuse, les collimateurs de mise au point sont affichs en noir, tandis que lorsque limage de vise est sombre, ils sont momentanment clairs en rouge. Grce cette fonction, la zone de mise au point slectionne peut tre aisment identifie dans des conditions dclairage sombres ou lumineuses. Le nouvel affichage avanc de la plage de vise permet galement la superposition de quadrillages. Les quadrillages peuvent tre affichs en slectionnant [OUI] pour le [QUADRILLAGE] sous [ AFFICHAGE] dans le menu [PARAMETRE] (p.150). Ces quadrillages vous aident composer la vue, prendre des photos de paysage ou dcentrer/basculer les objectifs PC-Nikkor. * En raison des caractristiques du panneau LCD utilis dans le systme daffichage Vari-Brite de la zone de mise au point, une fine ligne extrieure la zone de mise au point slectionne risque galement dapparatre ou lensemble du viseur peut sallumer en rouge dans certaines conditions. Il ne sagit pas de dysfonctionnements.

22

Fixation de la bandoulire et de lobjectif


Fixation de la bandoulire
Fixez la dragonne la monture sur lappareil photo. Une fois les deux extrmits de la dragonne fixes, vrifiez soigneusement si elle est solidement attache.

Installation de lobjectif de lappareil photo

Prparatifs Prparatifs

Vrifiez le type dobjectif.

ATTENTION
Fixez la dragonne correctement pour viter de laisser tomber lappareil photo.

Contacts Objectif Nikkor microprocesseur de de type G lobjectif (sans bague des microprocesseur ouvertures) Lobjectif est dot de contacts de signaux microprocesseur. MEMO

Objectif Nikkor microrpocesseur de type non G (avec bague des ouvertures)

Pour plus de dtails, reportez-vous la section Compatibilit des objectifs (p.25).

2 3

Basculez linterrupteur dalimentation sur OFF pour mettre lappareil photo hors tension (p.36). Retirez le bouchon arrire de lobjectif et le couvercle du botier de lappareil.

Suite Q

23

Fixation de la bandoulire et de lobjectif

Positionnez lobjectif dans la monture baonnette de lappareil, de faon aligner les repres de fixation de lobjectif et du botier, puis tournez lobjectif vers la gauche jusqu son verrouillage en position.

Retrait des objectifs

Repre de montage

Assurez-vous que lappareil photo est hors tension avant de retirer ou dchanger votre objectif. Pour dtacher lobjectif, maintenez enfonce la commande de dverrouillage de celuici et faites pivoter lobjectif dans le sens des aiguilles dune montre. Lorsque lobjectif est retir de lappareil photo, fixez le couvercle fourni sur le botier lappareil photo pour protger lintrieur et viter de salir le miroir ainsi que le viseur. Vous pouvez galement utiliser le couvercle de botier Nikon.

ATTENTION
Changez toujours lobjectif dans un endroit propre, labri de la poussire. Lorsque vous fixez lobjectif, veillez ne pas appuyer sur la commande de dverrouillage de lobjectif. Veillez ne pas monter lobjectif lorsquil forme un angle par rapport lappareil photo, car cela peut endommager la monture de lobjectif sur lappareil.

24

Z Compatibilit des objectifs Avec cet appareil photo, utilisez un objectif microprocesseur ( lexception des objectifs IX-Nikkor). Les objectifs AF de type D ou G vous permettent de bnficier de toutes les fonctions disponibles. Types dobjectifs microprocesseur et autres objectifs/accessoires utilisables
Rglage de lappareil photo Mode de mise au point M (avec tlmtre lectronique) *5 *8 *9 *10 *10 *5 *8 *8 *8 *8 Mode dexposition Mesure

Prparatifs

AF Objectif/accessoire AF Nikkor de type G ou D *2 ; AF-S, AF-I Nikkor PC-Micro Nikkor 85 mm f/2.8D


*4

PS

AM 3D Couleur *14 *14 *14 *3 *3 *3 *3 *3 *15 *15 *15 *15

*8 *9

*6 *13 *16 *13 *17 *13 *13 *20 *13

*1 Les objectifs IX Nikkor ne peuvent pas tre utiliss. *2 Les objectifs VR prennent en charge la rduction de vibration. *3 La mesure spot value la zone de mise au point slectionne. *4 En cas de dcentrement/bascule de lobjectif ou dutilisation dune ouverture autre que louverture maximale, les systmes de mesure de lexposition et de contrle du flash de lappareil photo ne fonctionnent pas correctement.

Objectifs microprocesseur*1 Objectifs sans microprocesseur*11

AF-S / AF-I Tlconvertisseur *7 Autres AF Nikkor (sauf objectifs pour F3AF) AI-P Nikkor Nikkor Ai, Ai-S, AI modifi ou Srie E *12 Medical Nikkor 120 mm f/4 Reflex Nikkor PC-Nikkor Tlconvertisseur de type AI
*18

TC16AS AF Tlconvertisseur Soufflet PB6 *19 Bagues allonge auto (Sries PK 11A, 12 ou 13 ; PN11)

Suite Q

25

Fixation de la bandoulire et de lobjectif *5 En cas de dcentrement/bascule, le tlmtre lectronique ne peut pas tre utilis. *6 Mode dexposition manuel uniquement. *7 Compatible avec les objectifs AF-I Nikkor et avec tous les objectifs AF-S, lexception des modles AF-S DX VR ED 18200 mm f/3.5-5.6G ; AF-S DX ED 12-24 mm f/4G, 17-55 mm f/2.8G, 18-55 mm f/3.5-5.6G, 18-70 mm f/3.5-4.5G et 55200 mm f/4-5.6G ; AF-S VR ED 24-120 mm f/3.5-5.6G ; et enfin AF-S ED 17-35 mm f/2.8D, 24-85 mm f/3.5-4.5G et 2870 mm f/2.8D. 8 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse. * 9 Si vous effectuez un zoom avant sur un objectif AF 80-200 mm f/2.8S, AF 35-70 mm f/2.8S, nouveau modle AF 28-85 mm * f/3.5-4.5S ou AF 28-85 mm f/3.5-4.5S pendant une mise au point une distance minimale, lindicateur de mise au point risque de safficher mme si limage apparaissant dans le viseur nest pas nette. Effectuez une mise au point manuelle en vous basant sur limage du viseur. 10Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse. * 11Certains objectifs ne peuvent pas tre utiliss (voir page suivante). * *12Amplitude de la rotation du collier de fixation pied de lAi 80-200 mm f/2.8S ED limite par le botier de lappareil photo. Les filtres ne peuvent pas tre changs lorsque lobjectif Ai 200-400 mm f/4S ED est mont sur lappareil photo. *13Si vous prcisez louverture maximale laide de loption [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE], la valeur de louverture apparat dans le viseur et sur lcran de contrle. *14Disponible uniquement si la focale et louverture maximale de lobjectif ont t prcises laide de loption [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. Si vous nobtenez pas les rsultats escompts, utilisez la mesure spot ou pondre centrale. 15Pour plus de prcision, spcifiez la longueur focale et louverture maximale de lobjectif laide de loption [OBJECTIF * SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. *16Disponible en mode dexposition manuel avec une vitesse dobturation infrieure 1/125 s. Si vous prcisez louverture maximale laide de loption [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE], la valeur de louverture apparat dans le viseur et sur lcran de contrle. 17Lexposition est dtermine par pr-rglage de louverture de lobjectif. En mode dexposition Auto priorit ouverture, pr* rglez louverture laide de la bague des ouvertures de lobjectif avant de procder une mmorisation AE ou la bascule de lobjectif. En mode dexposition manuel, pr-rglez louverture laide de la bague des ouvertures de lobjectif et dterminez lexposition avant de basculer lobjectif. 18Correction dexposition requise en cas dutilisation avec un objectif AI 28-85 mm f/3.5-4.5S, AI 35-105 mm f/3.5-4.5S, AI * 35-135 mm f/3.5-4.5S ou AF-S 80-200 mm f/2.8D. Pour plus dinformations, reportez-vous au manuel fourni avec le tlconvertisseur. 19Ncessite une bague allonge auto PK-12 ou PK-13. * 20Utilisez louverture prdfinie. En mode dexposition A, dfinissez louverture laide du soufflet avant de dterminer * lexposition et de prendre votre photo. Le dispositif de reproduction PF-4 ncessite ladaptateur pour appareil photo PA-4.

26

Z Objectif Nikkor de type G ou autre type dobjectif Nikkor microprocesseur Lobjectif Nikkor de type G ne dispose pas de bague des ouvertures ; louverture doit tre rgle partir du botier de lappareil photo. Contrairement aux autres objectifs Nikkor microprocesseur, louverture ne doit pas tre rgle au minimum (plus grand nombre f). Les objectifs Nikkor microprocesseur autres que les types G disposent dune bague des ouvertures. Rglez louverture de lobjectif au minimum et verrouillez-le sur cette position. Lorsque lobjectif nest pas rgl sur son ouverture minimale, la mise sous tension de lappareil, clignote dans lcran de contrle et le viseur, et il est impossible de dclencher. Z En cas dutilisation dun objectif sans microprocesseur Si les informations sur lobjectif sont spcifies dans loption [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE], de nombreuses fonctions disponibles avec les objectifs microprocesseur peuvent galement tre utilises avec les objectifs sans microprocesseur. Si les informations dobjectif ne sont pas spcifies, la mesure matricielle couleur ne peut tre utilise et la mesure pondre centrale est utilise lorsque la mesure matricielle est slectionne. Les objectifs sans microprocesseur ne sont utilisables que dans les modes dexposition et , lorsque louverture doit tre rgle laide de la bague des ouvertures de lobjectif. Si louverture maximale na pas t spcifie dans loption [OBJECTIF SANS CPU], laffichage de louverture sur lappareil indique lcart entre louverture slectionne et louverture maximale. La valeur douverture relle doit tre lue sur la bague des ouvertures de lobjectif. Auto priorit douverture est slectionne automatiquement dans les modes dexposition et . Lindicateur du mode dexposition dans lcran de contrle clignote et le symbole A apparat dans le viseur.

Prparatifs

Suite Q

27

Fixation de la bandoulire et de lobjectif Z Des objectifs/accessoires Nikkor ne peuvent pas tre fixs au FinePix S5 Pro Les objectifs/accessoires Nikkor suivants ne peuvent pas tre fixs au FinePix S5 Pro (cela risquerait dendommager lobjectif ou le botier de lappareil) : Objectifs non AI Objectifs ncessitant lunit de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11) Fisheye (6 mm f/5.6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5.6) 21 mm f/4 (ancien modle) Bagues K2 ED 180-600 mm f/8 (numros de srie 174041-174180) ED 360-1200 mm f/11 (numros de srie 174031-174127) 200-600 mm f/9.5 (numros de srie 280001-300490) Objectifs pour le F3AF (80 mm f/2,8, 200 mm f/3.5, tlconvertisseur TC-16) PC 28 mm f/4 (numro de srie 180900 ou antrieur) PC 35 mm f/2.8 (numros de srie 851001-906200) PC 35 mm f/3.5 (ancien modle) 1000 mm f/6.3 Reflex (ancien modle) 1000 mm f/11 Reflex (numros de srie 142361-143000) 2000 mm f/11 Reflex (numros de srie 200111-200310)

28

Fixation du couvercle du moniteur LCD


Pour viter de salir ou dendommager lcran LCD, fixez le couvercle du moniteur LCD fourni sur lappareil photo lorsque vous transportez ou nutilisez pas lappareil photo.

Retrait du couvercle du moniteur LCD

Prparatifs

Pour fixer le couvercle du moniteur LCD, insrez le contact situ en haut du protgemoniteur dans lencoche correspondante au-dessus du moniteur.

Maintenez fermement lappareil photo et tirez doucement la partie infrieure du protge-moniteur vers lextrieur, comme illustr ci-dessus.

Appuyez sur le bas du couvercle du moniteur LCD jusqu ce quil senclenche.

29

Chargement de la batterie
Lors de sa commercialisation, la batterie nest pas entirement charge et doit ltre avant son utilisation. Z Batterie compatible Batterie rechargeable NP-150 Indicateur ATTENTION
Utilisez toujours une batterie rechargeable NP-150 (fournie). Une batterie rechargeable dune autre marque (y compris Nikon) ne peut pas tre utilise. Lors de sa commercialisation, la batterie nest pas entirement charge et doit ltre avant son utilisation. La batterie ne peut pas tre charge, mme si lappareil photo est directement connect ladaptateur secteur. Utilisez le chargeur de batterie prvu (BC-150) pour charger la batterie. Si les contacts de la batterie sont sales, son chargement risque dtre impossible. Nettoyez les contacts de la batterie et du chargeur laide dun chiffon propre et doux. La dure de chargement augmente basse temprature. La NP-150 se dcharge progressivement, mme si elle nest pas utilise. Chargez la NP-150 juste avant de prendre des photos (la veille ou lavant-veille). Ne dchirez pas et ne dtachez pas les tiquettes extrieures de la batterie. Voir p.208-209 pour plus dinformations sur la batterie.

Contacts Z Batterie rechargeable NP-150 Le NP-150 change des informations avec les priphriques compatibles. Ltat de charge de la batterie saffiche ainsi sur 6 niveaux dans lcran de contrle et sous forme de pourcentage dans laffichage [INFORMATION BATTERIE] sous [ MAINTENANCE] dans le menu [PARAMETRE] affich (p.176), ainsi que la dure de vie de la batterie et le nombre de photos prises depuis le dernier chargement de la batterie.

30

Branchez le chargeur de batterie BC-150 (fourni) sur la prise dalimentation laide du cordon de connexion.

ATTENTION
Dbranchez le chargeur de batterie de la prise dalimentation lorsquil nest pas utilis. Prparatifs

MEMO
Le chargement dune batterie dcharge dure environ 2 heures et 15 min.

Placez correctement la batterie dans le chargeur de batterie BC-150, comme indiqu par licne de polarit, afin de commencer le chargement.
Tmoin CHARGE

Durant le chargement : Clignote Chargement termin : Sallume

31

Installation de la batterie
1 2
Basculez linterrupteur dalimentation sur OFF pour mettre lappareil photo hors tension (p.36). Ouvrez le couvercle du compartiment batterie.
Retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, mettez lappareil photo hors tension. Lorsque vous nutilisez pas la batterie, remettez le cache-contacts en place.

ATTENTION
Nexercez pas de pression sur le couvercle du compartiment batterie.

Installez la batterie comme illustr ci-dessous.

4
32

Fermez le couvercle du compartiment batterie.

Vrification de la charge de la batterie


Vrifiez le niveau de la batterie dans le viseur ou sur lcran de contrle.

ATTENTION
En raison de la nature de la batterie, un indicateur de niveau bas de la batterie ( , (clignotant)) peut apparatre prmaturment lorsque lappareil photo est utilis en environnement froid. Essayez de rchauffer la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud avant de lutiliser. En fonction du mode de lappareil photo, le passage de (clignotant) risque de survenir plus rapidement. Voir p.208-209 pour plus dinformations sur la batterie. Prparatifs

Ecran de contrle

Viseur

Description Batterie compltement charge. Batterie partiellement dcharge.

Niveau de charge faible. Prparez une batterie de rechange compltement charge.

(clignote)

(clignote)

Dclencheur dsactiv. Changez la batterie.

33

Insertion des cartes mmoire


Les photos sont stockes sur CompactFlash/Microdrive (disponibles sparment). Dans le prsent manuel, Carte mmoire signifie carte mmoire CompactFlash (carte CF)/Microdrive. Z CompactFlash/Microdrive disponibles Les cartes mmoire suivantes ont t testes et leur utilisation approuve avec le S5 Pro : SanDisk
SDCFH (Ultra u) SDCFX (Extreme ) 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go 1 Go, 2 Go, 4 Go

ATTENTION
Nouvrez jamais le volet de la fente dinsertion lorsque lappareil photo est sous tension. Cela risquerait de dtruire les donnes dimages ou dendommager la carte mmoire elle-mme.

Insrez la carte comme illustr ci-dessous.


Avant

La lampe daccs sallume pendant environ une seconde.

Microdrive 1 Go, 2 Go, 4 Go, 6 Go ATTENTION


Le fonctionnement nest pas garanti avec dautres marques de cartes mmoire. Pour plus dinformations sur les cartes cites ci-dessus, contactez leur fabricant.

Avant ATTENTION

Contacts

Basculez linterrupteur dalimentation sur OFF pour mettre lappareil photo hors tension (p.36).
Vrifiez si la lampe daccs est teinte.

Assurez-vous dorienter la carte mmoire dans le sens indiqu. Linsertion dune carte mmoire lenvers risque dendommager lappareil photo ou la carte. Ne forcez pas.

Tournez le loquet du volet du logement pour carte, afin douvrir le volet de la fente dinsertion.

Fermez le volet de la fente dinsertion.

Retrait des cartes mmoire


Ouvrez le volet de la fente dinsertion, appuyez sur la commande djection et retirez la carte mmoire.

34

Loquet du volet du logement pour carte

Formatage de la carte mmoire


Le formatage dune carte mmoire efface dfinitivement toutes les photos et autres donnes quelle contient. Avant de formater votre carte, veillez donc copier sur un autre priphrique de stockage toutes les donnes que vous souhaitez conserver. A Mettez lappareil photo sous tension (p.36). B Appuyez simultanment sur et MODE pendant environ 2 secondes. clignote dans lcran de contrle et le viseur.

D Une fois le formatage termin, lcran de contrle indique le nombre de vues disponibles.

Prparatifs

ATTENTION
Ne mettez pas lappareil photo hors tension et ne retirez pas la batterie ou la carte mmoire avant que le formatage soit termin.

MEMO
Lorsque clignote, appuyez sur une touche, lexception de et MODE, pour quitter sans formater votre carte mmoire. Vous pouvez effectuer un formatage laide de [FORMATAGE] sous [ SYSTME] dans le menu [PARAMETRE].

C Appuyez nouveau sur

et MODE.

35

Mise sous et hors tension


Basculez linterrupteur dalimentation sur ON pour mettre lappareil photo sous tension. Basculez linterrupteur dalimentation sur OFF pour mettre lappareil photo hors tension.

Rglage de la langue, de la date et de lheure


Lorsque vous utilisez lappareil photo pour la premire fois aprs son achat, la langue, la date et lheure sont effaces. Lcran [START MENU] apparat ; rglez la langue, la date et lheure.

Lcran [ ] apparat lorsque vous mettez lappareil photo sous tension.

A Appuyez sur n, o, p ou q pour slectionner la langue. B Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

36

Rglez la date et lheure.

Changez le format de la date.


Prparatifs

A Appuyez sur p ou q pour slectionner lanne, le mois, le jour, les heures ou les minutes. B Appuyez sur n ou o pour corriger le rglage.

A Appuyez sur p ou q pour slectionner le format de la date. B Appuyez sur n ou o pour dfinir le format. C Appuyez toujours sur MENU/OK une fois les rglages termins.

MEMO
Maintenez enfonce la touche n ou o pour faire dfiler les chiffres. Lorsque lheure affiche dpasse 12 , le rglage AM/PM change.

Format de date
ex. Janvier 20, 2007 YY.MM.DD : 2007.1.20 MM/DD/YY : 1/20/2007 DD.MM.YY : 20.1.2007

Suite Q
37

Mise sous et hors tension MEMO


Lcran [START MENU] saffiche galement lorsque la batterie est retire et que lappareil photo nest pas utilis durant une longue priode. Une fois ladaptateur secteur connect ou la batterie installe depuis au moins 2 jours, les rglages de lappareil photo sont mmoriss pendant 6 mois, mme si les deux sources dalimentation sont dconnectes.

Fonction dconomie dnergie automatique


Lorsque la fonction dconomie dnergie automatique est active, elle met automatiquement lappareil photo en tat de veille sil demeure inutilis durant le laps de temps prdfini (p.181). Laffichage du viseur, les indicateurs douverture et de vitesse dobturation de lcran de contrle sont dsactivs en tat de veille. Pour revenir ltat prt, appuyez mi-course sur le dclencheur ou appuyez sur w.

38

Correction de la date et de lheure


1
Ouvrez le menu [PARAMETRE].

Affichez lcran [DATE/HEURE].


Prparatifs

A Appuyez sur SET UP pour ouvrir le menu [PARAMETRE]. B Appuyez sur n ou o pour slectionner [ HEURE ]. C Appuyez sur q.

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [DATE/HEURE]. B Appuyez sur q. Voir 2 Rglez la date et lheure. (p.37).

39

Rglage du viseur
Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre photo, assurez-vous que laffichage est net.

Retirez le bouchon avant de lobjectif et faites tourner la molette de rglage dioptrique jusqu obtenir un affichage net des collimateurs de mise au point lorsque le dclencheur est sollicit lgrement.

Collimateurs de mise au point ATTENTION


Lors de lutilisation du rglage dioptrique avec votre il appos au viseur, veillez ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou longle dans lil.

40

Slection de la langue
1
Ouvrez le menu [PARAMETRE].

Affichez lcran [

].
Prparatifs

A Appuyez sur SET UP pour ouvrir le menu [PARAMETRE]. B Appuyez sur n ou o pour slectionner [ HEURE ].

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [ ]. B Appuyez sur q. Voir 1 Lcran [ ] apparat lorsque vous mettez lappareil photo sous tension. (p.36).

C Appuyez sur q.

41

Guide des oprations de base


Cette section dcrit les touches et fonctions de lappareil photo. Dclencheur (p.49) Appuyez mi-course sur le dclencheur pour rtablir le mode prise de vue de lappareil photo. Appuyez fond pour prendre une photo. Interrupteur dalimentation (p.36)/ commutateur de lilluminateur (p.18) Mets lappareil photo sous et hors tension. Eclaire lcran de contrle.

Griffe flash (p.91) Fixez ici un flash externe.

Commande douverture du flash (p.79) Pour utiliser le flash intgr, appuyez sur cette touche pour faire sortir le flash.

Prise synchro (p.91) Utilisez cette prise pour connecter des flashes ncessitant un cordon de synchronisation.

Commande d (mode de synchronisation du flash) (p.82) Utilise avec la molette de commande principale pour slectionner le mode de synchronisation. Slecteur du mode de mise au point (p.47, 54) Slectionne le mode AF-S (Autofocus dynamique ponctuel), AF-C (Autofocus dynamique continu) ou M (Manuel) comme mode de mise au point. Correction du flash (p.84) Utilise avec la molette de commande secondaire pour slectionner la valeur de correction de lexposition du flash.

42

Touche de dblocage du commutateur de mode de dclenchement (p.66) Maintenez cette touche enfonce pour dplacer le commutateur de mode de dclenchement.

Commande QUAL (qualit/taille dimage) (p.93, 94) Slectionne la qualit et la taille dune image lorsque limage est enregistre.

Utilisation de lappareil photo

Commutateur de mode de dclenchement (p.66) Slectionne (Vue par vue), (Continu basse vitesse), (Continu haute vitesse), * (Retardateur) ou (Miroir relev) comme mode de dclenchement pour le dclencheur.

Commande ISO (sensibilit ISO) (p.92) Utilise avec la molette de commande principale pour slectionner le paramtre ISO. Commande WB (balance des blancs) (p.96, 97, 100) Utilise avec la molette de commande principale pour slectionner le paramtre de balance des blancs. D Touche de correction dexposition (p.76) Utilise avec la molette de commande principale pour slectionner la valeur de correction de lexposition.

Commande MODE (Mode dexposition) (p.70) Utilise avec la molette de commande principale pour slectionner le mode dexposition. : Auto programm : Auto priorit vitesse : Auto priorit ouverture : Manuel Commande (formatage) (p.35)

Ecran de contrle (p.17) Utilise pour formater la carte mmoire insre dans lappareil photo. Utilise pour formater la carte mmoire insre dans lappareil photo. Utilise simultanment avec la commande Efface (Formatage). Affiche notamment les informations qui apparaissent dans le viseur.

Suite Q

43

Guide des oprations de base

Molette de commande secondaire Permet de changer louverture et dautres rglages.

Prise tlcommande 10 broches Permet de connecter des accessoires de tlcommande 10 broches.

Commande de contrle de profondeur de champ (p.65) Cette commande vous permet de contrler la profondeur de champ.

Commande de dverrouillage de lobjectif (p.24) Maintenez cette touche enfonce lorsque vous retirez lobjectif.

Touche FUNC. (p.168) Excute la mmorisation FV dans le rglage par dfaut. Vous pouvez aussi affecter les fonctions de prdilection partir du menu.

44

Commande BKT (bracketing) (p.103) Utilise avec les molettes de commande pour slectionner le bracketing de lexposition automatique. Slectionnez les types de bracketing automatique partir du menu [PARAMETRE] avant de rgler les paramtres laide de la commande et de la molette. Molette de commande principale : permet de spcifier le nombre de prises de vue. Molette de commande secondaire : permet de spcifier la valeur de compensation.

Commande

(effacer) (p.53)

Permet de supprimer une image pendant sa lecture. Commande (formatage) (p.35)

Utilisation de lappareil photo

Formate le support insr dans lappareil photo. Utilise simultanment avec la touche MODE (format).

Commande w (visualisation) (p.50) Permet dactiver et de dsactiver laffichage de visualisation. Touche DISP (affichage) / BACK (p.50) Appuyez sur cette touche pour annuler une action dans lcran du menu. En mode de visualisation, lappui de cette touche permute laffichage. Touche SET UP (p.138) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu [PARAMETRE]. Voir p.139 pour la liste des commandes [PARAMETRE].

Touche MENU/OK Appuyez sur cette touche pour afficher le [MENU PRISE DE VUES] ou le [MENU LECTURE] ou pour confirmer une action dans lcran du menu. Voir p.109 pour la liste [MENU PRISE DE VUES].

MENU /OK

DISP/ BACK

SET UP

Touche Zoom sur visage (p.52) / Touche Aide (p.108) Permet deffectuer un zoom avant (agrandir) un visage lors de la lecture dune image et dafficher lcran daide pendant lutilisation des menus. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour utiliser la fonction daffichage dimages direct sur lcran LCD.

Suite Q

45

Guide des oprations de base Commande AE-L/AF-L (mmorisation AE/AF) (p.62, 69) Lexposition et la mise au point sont rgles lorsque vous maintenez cette commande enfonce. Rglage dioptrique (p.40) Facilite la visualisation de limage dans le viseur. Rglez cette molette sur la position dans laquelle la zone de mise au point sera la plus nette. Slecteur de mesure (p.68) Permet de slectionner la mesure multi, pondre centrale ou spot. Commande AF-ON (p.55) Appuyer sur cette commande quivaut appuyer mi-course sur le dclencheur ; lorsque vous appuyez sur cette commande, lappareil photo effectue automatiquement la mise au point sur les sujets. Molette de commande principale Permet de changer les rglages comme la vitesse dobturation.

Slecteur multidirectionnel Utilisez ce slecteur pour choisir les options de menu ou la zone de mise au point.

Loquet de verrouillage du slecteur de mise au point (p.59) Dverrouillez pour slectionner la zone de mise au point en utilisant les repres n o p q de la touche.

Slecteur du mode de zone AF (p.55) Utilis pour dfinir le mode de zone AF pour la mise au point.

46

Prise de vue avec les rglages par dfaut


Cette section dcrit comment raliser des prises de vue avec les rglages par dfaut.

Rglez lappareil photo.

Basculez linterrupteur dalimentation sur ON pour mettre lappareil photo sous tension (p.36).

A Rglez le commutateur de mode de dclenchement sur (vue par vue) en appuyant sur la touche de dblocage du commutateur de mode de dclenchement. B Faites pivoter le slecteur du mode de zone AF jusqu ce quil senclenche sur la position (AF slectif).

Utilisation de lappareil photo

MEMO
Vrifiez le niveau de charge de la batterie (p.33). Vrifiez le nombre de vues disponibles (p.49).

C Faites pivoter le slecteur du mode de mise au point jusqu ce quil senclenche sur la position S (AF dynamique ponctuel). D Faites pivoter le slecteur de mesure et positionnez-le sur (mesure matricielle).

Suite Q

47

Prise de vue avec les rglages par dfaut

Prise en main adquate de lappareil photo Maintenez la poigne dans la main droite et soutenez le botier de lappareil photo ou lobjectif de la main gauche. Serrez bien les coudes au corps et maintenez lappareil photo deux mains.

Rglez la mise au point sur le sujet principal dans le collimateur de mise au point central et appuyez mi-course sur le dclencheur.

Collimateurs de mise au point ATTENTION


Tout dplacement de lappareil photo pendant la prise de vue entrane des photos floues (boug de lappareil photo). Maintenez lappareil photo fermement deux mains. Si lobjectif, le flash ou lilluminateur dassistance AF est obscurci par vos doigts ou la bandoulire, les sujets risquent de ne pas tre nets ou la luminosit (exposition) risque dtre incorrecte. Indicateur de mise au point l (Brille) l (Clignote)

Indicateur de mise au point Enfonc mi-course


Description La mise au point est effectue sur le sujet. Lappareil photo ne parvient pas effectuer la mise au point avec lautofocus.

MEMO
Avant de prendre la photo en appuyant fond sur le dclencheur, vous pouvez appuyer dessus mi-course de manire ce que la mise au point et lexposition soient automatiquement optimises. Lorsque vous appuyez mi-course sur le dclencheur, lobjectif peut mettre un son.

48

Appuyez fond sur le dclencheur.

Z Nombre de vues disponibles Le compteur de vues qui apparat dans lcran de contrle et le viseur indique le nombre de photos que vous pouvez stocker sur la carte mmoire.
Utilisation de lappareil photo

Enfonc mi-course MEMO

Enfonc fond

Si le sujet nest pas au centre du collimateur de mise au point, utilisez la mmorisation de la mise au point pour prendre la photo (p.61).

MEMO
Pour connatre le nombre de vues disponibles habituel pour la carte mmoire, voir p.226.

ATTENTION
Voir p.212-217 pour plus dinformations sur les avertissements. Pour plus dinformations, voir Guide de dpannage (p.218-222).

49

Pour regarder les images


Regardez vos images pour les vrifier. Lorsque vous voulez prendre des photos particulirement importantes, faites toujours une photo dessai au pralable et regardez limage pour vous assurer que lappareil fonctionne normalement.

Slection de laffichage de lcran.


Appuyez sur la touche DISP/BACK en mode de lecture pour changer laffichage de lcran.
/OK

Rglage de lappareil photo en mode de visualisation


Appuyez sur w pour revenir en mode de visualisation.

DISP/ BACK

MENU

MEMO
Lorsque vous appuyez sur w, la dernire photo est lue.

Lecture de vues multiples


100-0001 N ISO 200

Aucun texte nappareil


100-0001

ATTENTION Images visibles sur le FinePix S5 Pro


Cet appareil photo affiche les images enregistres sur e FinePix ainsi que celles ( lexception de certaines images non compresses) enregistres sur nimporte quel appareil photo numrique FUJIFILM prenant en charge la carte mmoire. Une lecture nette ou le zoom de lecture risque dtre impossible obtenir lors de la visualisation pour les images prises avec un autre appareil que le FinePix S5 Pro. Lorsque vous regardez des photos prises laide dun appareil autre que le FinePix S5 Pro, une icne de prsence apparat lcran.
20. 1.2007 10:00 AM 1000 F2.8

MAITRE 0. 0 MIN MAX

Informations sur la photo 2 MEMO

Informations sur la photo 1

En affichage des Informations sur la photo 1 ou 2, appuyez sur no pour afficher dautres informations.

50

Visualisation vue par vue

MEMO
Appuyez sur la touche DISP/BACK pour annuler la fonction Loupe.

Afficher une autre partie de limage.

Utilisation de lappareil photo

Pour slectionner limage souhaite : Appuyez sur p : image prcdente Appuyez sur q : image suivante

Ecran de navigation (Image actuellement affiche)

Fonction Loupe

A Appuyez sur w pour revenir en mode daffichage. B Appuyez sur n, o, p ou q pour afficher une autre partie de limage. MEMO
Appuyez sur w pour revenir la fonction Loupe.

Zoom avant / arrire.


Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la lecture vue par vue :

Commande o (zoom arrire)

Commande n (Zoom avant)

Z Echelles de zoom
Mode qualit 4256 2848 Echelle de zoom maximale Environ 5,9 Environ 4,2 Environ 3,2

Barre de zoom Appuyez sur n ou o pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrire sur une image.

3024 2016 2304 1536

Suite Q
51

Pour regarder les images

Zoom sur visage


Nouvelle fonction pour les images captures avec le FinePix S5 Pro. Appuyez sur la touche zoom sur visage pour effectuer directement un zoom sur le premier visage captur dans limage. Lorsque aucun visage nest dtect, un zoom est automatiquement effectu sur la zone centrale.

Afficher une autre partie de limage.

Ecran de navigation (Image actuellement affiche)

Zoom sur visage (visages).


A Appuyez sur w pour revenir en mode daffichage. B Appuyez sur n, o, p ou q pour afficher une autre partie de limage. Barre de zoom MEMO Zoom sur visage (visages). A chaque fois que vous appuyez sur la touche zoom sur visage, un zoom est effectu sur un visage diffrent de limage (peut dtecter jusqu 10 visages dans chaque image). MEMO
Appuyez sur n ou o pour activer la fonction Loupe. Appuyez sur pour revenir au zoom sur visage. Appuyez sur la touche DISP/BACK pour annuler la fonction Zoom sur visage.

52

Lecture de vues multiples


Lcran de lecture de vues multiples (9 vues) apparat. Slectionnez parmi les 9 vues celle de votre choix.

Utilisation de la commande deffacement


Lorsque vous effectuez une lecture vue par vue, utilisez pour effacer les images inutiles et disposer de plus despace libre sur la carte mmoire.
Utilisation de lappareil photo

A Appuyez sur n, o, p ou q pour placer le curseur (cadre color) dans limage souhaite. Appuyez plusieurs reprises sur n ou o pour accder la page suivante. B Appuyez sur MENU/OK pour agrandir limage. MEMO
Appuyez sur pour afficher lcran de zoom sur visage ou lcran Loupe pendant la lecture de vues multiples.

A Appuyez sur p ou q pour slectionner limage (le fichier) effacer.

B Appuyez sur

C Appuyez sur n ou o pour slectionner [OK].

D Appuyez sur MENU/OK pour effacer limage (le fichier) affich(e). ATTENTION
Les images (fichiers) effaces sont irrcuprables.

53

Mise au point
Cette section dcrit les options de rglage de la mise au point sur votre appareil photo : mode de mise au point, slection de la zone de mise au point et mode de zone AF.

C (Autofocus dynamique continu)


Lorsque vous sollicitez lgrement le dclencheur, lappareil effectue une mise au point continue. Si le sujet bouge, la mise au point est adapte en compensation (suivi prdictif de la mise au point p.55). Avec les rglages par dfaut, vous pouvez prendre des photos, que la mise au point soit ou non effectue (priorit au dclenchement).

Mode de mise au point


Utilisez le slecteur de mode de mise au point pour slectionner le mode de mise au point.

M (Manuel)
Lappareil photo neffectue pas de mise au point automatique. Celle-ci doit tre effectue manuellement laide de la bague de mise au point de lobjectif, situe sur lobjectif. En cas douverture maximale de lobjectif de f/5.6 ou plus lumineuse, lindicateur de mise au point situ sur le viseur permet de confirmer la mise au point (tlmtre lectronique). Toutefois, vous pouvez prendre des photos tout moment, que la mise au point soit ou non effectue. MEMO
La mise au point manuelle est recommande lorsque lappareil photo ne peut pas utiliser lautofocus pour effectuer la mise au point.

S (Autofocus dynamique ponctuel)


Lorsque vous sollicitez lgrement le dclencheur, lappareil effectue la mise au point. Lorsque lindicateur de mise au point (l) apparat dans le viseur, la mise au point est mmorise et le reste tant que vous sollicitez lgrement le dclencheur (mmorisation de la mise au point). Avec les rglages par dfaut, le dclenchement peut avoir lieu uniquement lorsque lindicateur de mise au point est affich (priorit la mise au point).

54

Z Commande AF-ON Dans le cadre de la mise au point, la commande AF-ON produit les mmes effets que lorsque vous sollicitez lgrement le dclencheur.

Mode de zone AF
Le mode de zone AF dfinit la mthode de slection de la zone de mise au point en mode autofocus. Utilisez le slecteur du mode de zone AF pour slectionner le mode de zone AF.
Fonctions avances Photographie

Z Suivi prdictif de la mise au point En mode autofocus dynamique continu, lappareil lance automatiquement ce suivi prdictif si le sujet commence bouger alors que vous avez dj sollicit le dclencheur ou que la commande AF-ON est actionne. En suivi prdictif de la mise au point, lappareil photo suit la mise au point tout en essayant de prvoir o le sujet se trouvera au moment du dclenchement.

AF slectif
Lutilisateur slectionne la zone de mise au point laide du slecteur multidirectionnel ; lappareil photo effectue la mise au point sur le sujet prsent dans la zone de mise au point uniquement. Utilisez cette option pour des compositions statiques dans lesquelles les sujets ne bougent pas de la zone de mise au point slectionne.

AF dynamique
Lutilisateur slectionne la zone de mise au point manuellement mais lappareil photo utilise des informations manant de plusieurs zones de mise au point pour dterminer celle-ci. Si le sujet se dplace hors de la zone de mise au point, mme ponctuellement, lappareil photo continuera effectuer la mise au point en analysant les informations provenant des autres zones (la zone de mise au point slectionne dans le viseur ne change pas). Utilisez cette option avec AF dynamique continu pour suivre des sujets se dplaant de manire alatoire ou lorsquil est difficile de conserver le sujet dans la zone de mise au point slectionne.

Suite Q

55

Mise au point

AF dynamique group
Lutilisateur choisit un groupe de zones (voir schma droite).

Z Affichage du mode de zone AF sur lcran de contrle


AF slectif

AF dynamique

Haut

Bas

Gauche

Droite

Centre
AF dynamique group

Lappareil photo effectue la mise au point au centre du groupe slectionn. Si le sujet se dplace hors de la zone de mise au point, mme ponctuellement, lappareil photo parviendra nanmoins effectuer la mise au point en analysant les informations provenant des autres zones du mme groupe. Utilisez cette option lorsque le sujet se dplace de manire alatoire mais que sa place dans la composition gnrale reste connue.

AF dynamique avec priorit au sujet le plus proche

MEMO

AF dynamique avec priorit au sujet le plus proche


Lappareil photo slectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de lappareil photo. Cette option empche la prise de vue sans mise au point avec des sujets en mouvement, mme ponctuellement. MEMO
Lorsque vous utilisez la mise au point manuelle, loption AF slectif est automatiquement slectionne.

La zone de mise au point ou le groupe de zones slectionn(e) apparat sur lcran de contrle en mode AF slectif, AF dynamique et AF dynamique group. Les illustrations du tableau ci-dessus indiquent ce qui saffiche lorsque la zone de mise au point centrale ou le groupe central de zones est slectionn(e). Vous ne pouvez pas effectuer une mise au point manuelle si loption AF dynamique avec priorit au sujet le plus proche est dfinie. Lcran de contrle nindique pas la zone de mise au point slectionne par lappareil et la zone de mise au point napparat pas dans le viseur ou lcran de contrle.

56

Choix de la plage de mise au point


Lorsque vous slectionnez (AF slectif) ou (AF dynamique) comme mode de zone AF (p.55), vous pouvez choisir une plage MAP standard ou tendue.

Etendue (7 zones)
Ecran de contrle AF slectif Viseur

Standard (11 zones)


Lutilisateur a le choix parmi 11 zones de mise au point et lappareil photo effectue la mise au point sur la zone slectionne. Utilisez cette option pour effectuer une mise au point sur des zones spcifiques du sujet.
AF dynamique Fonctions avances Photographie

MEMO
Seul le cadre standard (11 zones) est disponible lorsque AF dynamique group ou AF dynamique avec priorit au sujet le plus proche est slectionn comme mode de zone AF.

Etendue (7 zones)
Lutilisateur peut choisir parmi sept zones de mise au point couvrant chacune une large zone de la vue, facilitant le positionnement du sujet dans la zone de mise au point et rduisant le temps ncessaire pour cadrer la photographie. Cette option peut produire des rsultats imprvisibles si la zone de mise au point contient plusieurs sujets. Z Affichage sur lcran de contrle et le viseur Les zones de mise au point saffichent comme suit sur lcran de contrle et dans le viseur : Standard (11 zones)
Ecran de contrle AF slectif Viseur

Suite Q

AF dynamique

57

Mise au point Z Rglage de la plage de mise au point dans le menu [PARAMETRE] Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138). Slectionnez [PLAGE MAP] sous [H AF] dans le menu [PARAMETRE]. Z Rglage de la plage de mise au point laide de la touche FUNC. et de la molette de commande secondaire A Slectionnez [PLAGE MAP] pour [TOUCHE FUNC] sous [ ATTRIBUTION BOUTONS] dans le menu [PARAMETRE] (p.138, 167). B Pendant que vous appuyez sur la touche FUNC., faites tourner la molette de commande secondaire.

[NORMAL (11 ZONES)] Standard (11 zones) [G ANGL (7 ZONES)] Etendue (7 zones)

C WIDE dans lcran de contrle est affich ou masqu.

MEMO
Lorsque le message WIDE est affich, le cadre tendu (7 zones) est dfini. Lorsque le message WIDE est masqu, le cadre standard (11 zones) est dfini.

58

Slection de la zone de mise au point


Avec les rglages par dfaut, le FinePix S5 Pro vous propose de choisir parmi 11 zones de mise au point qui, ensemble, couvrent une grande partie de limage. La zone de mise au point peut tre slectionne manuellement. Ceci permet de cadrer votre photo avec un sujet plac pratiquement nimporte o dans limage. En revanche, la slection automatique de la zone garantit une mise au point sur le sujet le plus proche de lappareil photo, quelle que soit sa position dans limage. A Verrouillez le slecteur de mise au point sur la position l.

MEMO
La zone de mise au point ne peut pas tre modifie lorsque la fonction dconomie dnergie automatique est active, pendant la lecture ou si un menu est affich. Lorsque le mode de zone AF est dfini sur AF dynamique group (p.56), la zone de mise au point peut tre slectionne par groupe. Lorsque le mode de zone AF est dfini sur AF dynamique avec priorit au sujet le plus proche (p.56), la zone de mise au point ne peut pas tre slectionne.

Fonctions avances Photographie

B Appuyez sur nopq sur le slecteur multidirectionnel pour slectionner la zone de mise au point. Pour slectionner la zone de mise au point centrale (ou le groupe de zones), appuyez tout moment au centre du slecteur multidirectionnel. C Vous pouvez verrouiller le slecteur de mise au point en position L (verrouille) immdiatement aprs la slection, afin dviter toute modification de la zone de mise au point slectionne lorsque vous appuyez sur le slecteur multidirectionnel.

59

Mise au point

Mise au point manuelle


Utilisez la mise au point manuelle dans des situations o lAF risque de ne pas fonctionner comme prvu (p.63) ou lorsque un objectif autre que AF Nikkor est install. A Dfinissez le slecteur de mode de mise au point sur M.

Utilisez la mise au point manuelle pendant que vous contrlez une image sur lcran LCD avec laffichage dimages direct.

Repre du plan focal


Pour dterminer la distance entre votre sujet et lappareil photo, effectuez la mesure partir du repre de plan focal situ sur le botier de lappareil photo. La distance entre le barillet de lobjectif et le plan focal est de 46,5 mm.

B Ajustez la bague de mise au point de lobjectif jusqu ce quobtenir une image nette dans le viseur. Vous pouvez prendre une photo tout moment, mme si la mise au point na pas t effectue sur limage.

MEMO
Lorsque vous disposez dun objectif disposant de la slection A-M, choisissez M pour une mise au point manuelle. Dans le cas dobjectifs prenant en charge M/ A (autofocus priorit manuelle), la mise au point peut tre ajuste manuellement avec lobjectif rgl sur M ou sur M/A. Pour plus dinformations, reportez-vous la documentation fournie avec votre objectif.

60

Z Aide la mise au point Cela vous permet de vrifier la mise au point de votre vue laide de lindicateur de mise au point l situ sur le viseur. Vous pouvez utiliser laide la mise au point lorsque lobjectif install dispose dun rglage de valeur plus clair que f/5.6.

Mmorisation de la mise au point


La mmorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectue. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, sera en dehors des zones de mise au point. Vous pouvez galement faire appel cette fonction lorsque le systme dautofocus ne parvient pas effectuer la mise au point (p.63).

Fonctions avances Photographie

A Dfinissez le slecteur de mode de mise au point sur M. B Positionnez la zone de mise au point slectionne sur lobjet sur lequel vous souhaitez mettre au point. C Faites pivoter la bague de mise au point sur lobjectif. D Appuyez lgrement sur le dclencheur. Lorsque la vue est mise au point, lindicateur de mise au point l sallume.

Mise au point sur un sujet.

A Positionnez le sujet dans la zone de mise au point slectionne. B Appuyez lgrement sur le dclencheur. Vrifiez que lindicateur de mise au point l apparat dans le viseur.

Enfonc mi-course

Suite Q

61

Mise au point

Mmorisez la mise au point.


Autofocus dynamique ponctuel La mise au point est automatiquement mmorise lorsque lindicateur de mise au point apparat. Elle le reste jusqu ce que vous relchiez le dclencheur. Autofocus dynamique continu Appuyez sur la commande AE-L/AF-L afin de mmoriser la fois la mise au point et lexposition. La mise au point demeure mmorise tant que vous maintenez la commande AE-L/AF-L enfonce, mme si vous relchez le dclencheur.

Dplacez lappareil photo pour recadrer tout en appuyant lgrement sur le dclencheur, puis appuyez compltement.

Enfonc fond MEMO


Vous pouvez rappliquer la mmorisation de la mise au point autant que vous le souhaitez avant de relcher le dclencheur. Ne modifiez pas la distance entre lappareil photo et le sujet pendant la mmorisation de la mise au point. Si le sujet se dplace, effectuez une nouvelle mise au point en tenant compte de la nouvelle distance. En mode AF dynamique ponctuel, la mise au point demeure mmorise entre deux prises de vue tant que vous sollicitez lgrement le dclencheur. Ceci permet de prendre plusieurs photos successives avec un mme rglage de mise au point. La mise au point demeure mmorise entre deux prises de vue tant que vous maintenez la commande AE-L/AF-L enfonce.

62

Optimisation des rsultats avec lautofocus


Les conditions cites ci-dessous entravent le bon fonctionnement de lautofocus. Si lappareil photo ne parvient pas mettre au point laide de lautofocus, utilisez la mise au point manuelle (p.60) ou la mmorisation de la mise au point. (p.61) pour mettre au point sur un autre sujet la mme distance, puis pour recadrer la photographie. Le contraste entre le sujet et larrire-plan est faible ou inexistant. Exemple : le sujet est de mme couleur que larrire-plan.

La zone de mise au point contient certaines zones de luminosit contraste lev. Exemple : le sujet est situ moiti lombre.

Le sujet apparat plus petit que la zone de mise au point. Exemple : la zone de mise au point regroupe un sujet lavantplan et des immeubles lointains.

Fonctions avances Photographie

La zone de mise au point contient des objets situs diffrentes distances de lappareil photo. Exemple : le sujet est situ dans une cage.

Le sujet contient de nombreux petits dtails. Exemple : un champ de fleurs ou dautres sujets de petite taille ou faible variation de luminosit.

Le sujet se compose principalement de formes gomtriques rgulires. Exemple : une range de fentres sur un gratte-ciel.

63

Mise au point

Illuminateur dassistance AF
Lilluminateur dassistance AF intgr permet lappareil photo deffectuer la mise au point mme lorsque le sujet est peu clair. Lappareil photo doit tre en mode de mise au point S (autofocus dynamique ponctuel), quip dun objectif AF-Nikkor, et la zone de mise au point centrale ou le groupe central de zones de mise au point doit tre slectionn(e) ou encore la priorit au sujet le plus proche active. Si ces conditions sont remplies et que le sujet est faiblement clair, lilluminateur sclaire automatiquement afin de faciliter lautofocus lorsque vous sollicitez lgrement le dclencheur.

MEMO
Pour garantir un fonctionnement correct de lilluminateur dassistance AF, lobjectif doit tre rgl sur une focale de 24 200 mm et le sujet doit tre situ dans lalignement de lilluminateur. Tout parasoleil doit tre enlev. Avec la plupart des objectifs, lilluminateur prsente une porte denviron 0,5-3 m. Lilluminateur dassistance AF nest pas disponible avec lobjectif AF-S VR ED 200400 mm f/4G.

ATTENTION
En cas dutilisation de lilluminateur dassistance AF pour plusieurs prises de vue conscutives, celui-ci peut steindre brivement afin de protger le voyant. Vous pouvez lutiliser nouveau aprs une courte pause. Remarque : en cas dutilisation continue, lilluminateur peut chauffer.

Z Objectifs exposs au vignettage Lautofocus laide de lilluminateur dassistance AF de lappareil photo nest pas possible en raison du vignettage avec les objectifs suivants une distance de prise de vue de 0,7 m ou moins : - AF Micro ED 200 mm f/4D - AF-S ED 28-70 mm f/2.8D - AF-S VR ED 24-120 mm f/3.5-5.6G - AF Micro ED 70-180 mm f/4.5-5.6D Lautofocus laide de lilluminateur dassistance AF de lappareil photo nest pas possible en raison du vignettage avec les objectifs suivants une distance de prise de vue de 1 m ou moins : - AF-S DX ED 55-200 mm f/4-5.6G Lautofocus laide de lilluminateur dassistance AF de lappareil photo nest pas possible en raison du vignettage avec les objectifs suivants une distance de prise de vue de 1,5 m ou moins : - AF-S VR ED 70-200 mm f/2.8G - AF ED 80-200 mm f/2.8D - AF-S ED 80-200 mm f/2.8D Lautofocus laide de lilluminateur dassistance AF de lappareil photo nest pas possible en raison du vignettage avec les objectifs suivants une distance de prise de vue de 2,5m ou moins : - AF VR ED 80-400 mm f/4.5-5.6D

64

Z Flashs Nikon et illuminateurs dassistance actifs Dans les conditions dcrites ci-dessus, les flashes Nikon SB-800 et SB-600 ainsi que le contrleur de flash sans cble SU-800 fournissent un illuminateur AF actif pour les zones de mise au point suivantes :
Focale de lobjectif AF 24-34 mm Standard (11 zones) Etendue (7 zones)

Commande de contrle de profondeur de champ


Pour se faire une ide de ce que donnera la photo avec louverture slectionne, maintenez enfonce la commande de contrle de profondeur de champ. Lobjectif est diaphragm sur louverture slectionne par lappareil photo (modes et ) ou sur louverture choisie par lutilisateur (modes et ), vous permettant ainsi de voir dans le viseur la profondeur de champ.

Fonctions avances Photographie

35-70 mm

71-105 mm

Avec les autres flashes, lilluminateur dassistance AF de lappareil photo est utilis.

65

Dclenchement
Les oprations de prise de vue disponibles sont les suivantes : (Vue par vue), (Continu basse vitesse), (Continu haute vitesse), * (Retardateur) ou (Miroir relev) laide du commutateur de mode de dclenchement. Appuyez sur la touche de dblocage du commutateur de mode de dclenchement et faites pivoter le commutateur de mode de dclenchement jusquau rglage souhait.

Continu haute vitesse


Lorsque le dclencheur est maintenu enfonc, lappareil photo enregistre jusqu 3 vues par seconde.* Idal pour photographier des objets en mouvement ou capturer une expression fugace sur un visage lors dun portrait.

* Retardateur
Le retardateur vous permet de raliser des autoportraits ou dviter leffet de flou d au boug de lappareil (p.101).

Miroir relev
Appuyez une fois sur le dclencheur pour relever le miroir et appuyez nouveau pour prendre une photo (il y a dclenchement automatique si vous nappuyez pas sur le dclencheur pendant les 30 secondes qui suivent le lever du miroir). Le miroir est baiss aprs le dclenchement. Choisissez ce mode pour diminuer les vibrations de lappareil photo dans les situations o le moindre mouvement de lappareil peut provoquer des photos floues ( flou de boug ). Remarque : lautofocus, la mesure et le cadrage ne peuvent pas tre confirms dans le viseur lorsque le miroir est lev.

Vue par vue


Lappareil prend une photo chaque pression du dclencheur. La lampe daccs sallume pendant lenregistrement de la photo. La photo suivante peut tre prise immdiatement condition que la mmoire tampon contienne lespace suffisant.

* Dans les cas suivants : La cadence moyenne de prise


de vue avec AF dynamique continu, exposition manuelle ou auto priorit vitesse, vitesse dobturation de 1/250 s ou plus rapide, 200 ISO, [100% (STD)] est slectionn pour [ D-RANGE] dans [MENU PRISE DE VUES] et espace disponible dans la mmoire tampon. MEMO
Lorsque (Continu basse vitesse) ou (Continu haute vitesse) est slectionn, lintervalle et la vitesse de prise de vue continue peuvent tre plus lents en fonction du rglage [ D-RANGE] dans le [MENU PRISE DE VUES].

Continu basse vitesse


Lorsque le dclencheur est maintenu enfonc, lappareil photo enregistre 1 2 vues par seconde.*

66

Z Taille de la mmoire tampon Le nombre dimages que vous pouvez stocker dans la mmoire tampon avec les rglages dfinis apparat lemplacement du compteur de vues, dans le viseur et sur lcran de contrle lorsque vous appuyez sur le dclencheur. La prise de vue continue permet denregistrer jusqu 100 vues. Si le chiffre 0 saffiche, cela signifie que la mmoire tampon est pleine et que la prise de vue va tre plus lente. Le nombre dimages affiches pour le compteur de vues, dans le viseur et sur lcran de contrle varie en fonction de la capacit de la carte mmoire ou des conditions de prise de vue. Voir p.226 pour le nombre dimages pouvant tre stockes dans la mmoire tampon. La taille de la mmoire tampon affiche sur lcran de contrle et dans le viseur est approximative.

MEMO
En mode continu, lorientation enregistre pour la premire vue sapplique toutes les photos de la mme rafale, mme si vous tournez lappareil photo pendant la prise de vue. Pendant lenregistrement des photos sur la carte mmoire, le voyant daccs la carte mmoire sallume. Selon le type de carte mmoire, la taille de limage ( PIXELS ENR.) ou la qualit dimage ( QUALIT), la dure denregistrement peut varier entre quelques secondes et plusieurs minutes. Ne retirez pas la carte mmoire ou ne coupez pas lalimentation tant que ce voyant daccs nest pas teint. Si vous mettez votre appareil photo hors tension alors quil reste encore des donnes dans la mmoire tampon, lalimentation ne se coupe pas tant que toutes les images prsentes dans la mmoire tampon ne sont pas enregistres. Si la batterie se dcharge alors quil reste encore des images dans la mmoire tampon, le dclencheur est dsactiv et les images sont transfres sur la carte mmoire.

Fonctions avances Photographie

67

Mesure
Normalement, le systme de mesure matricielle fournit lexposition optimale pour la prise de vue. Toutefois, vous pouvez choisir parmi 3 modes de mesure pour les prises de vues lorsque vous souhaitez slectionner un niveau dexposition diffrent (Mmo AE ou correction dexposition) ou pour des scnes particulires (comme des prises de vue rtro-claire ou des prises de vue avec un contraste trs important). Faites pivoter le slecteur de mesure jusquau systme de mesure souhait.

Pondre centrale
Lappareil photo mesure lintgralit de limage, mais attribue la pondration la plus importante une zone centrale de 8 mm de diamtre, reprsente dans le viseur par un cercle de 8 mm. MEMO
Le diamtre de mesure peut tre modifi laide du paramtre [PONDRE CENTRALE] sous [S EXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE]. La valeur de mesure moyenne de toute la vue est aussi disponible (p.157).

Spot
L appareil photo mesure un cercle de 3 mm de diamtre (environ 2,0% de limage). Cette option garantit une exposition correcte du sujet, mme en cas darrire-plan beaucoup plus lumineux ou plus sombre. Ce cercle est centr sur la zone de mise au point active (en AF dynamique group, sur la zone de mise au point centrale du groupe actif ;p.56), ce qui permet de mesurer les sujets dcentrs (en cas dutilisation dun objectif sans microprocesseur ou de lAF dynamique avec priorit au sujet le plus proche, lappareil photo mesure la zone de mise au point centrale). MEMO
Pour une prcision accrue avec les objectifs sans microprocesseur, prcisez la focale et louverture maximale de lobjectif dans [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. Si vous utilisez un objectif sans microprocesseur, la mesure pondre centrale est utilise si la longueur focale ou louverture nest pas spcifie dans [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. La mesure pondre centrale est recommande en cas dutilisation de filtres avec un facteur dexposition (facteur de filtre) suprieur 1.

Mesure matricielle
Le capteur RVB 1005 photosites dtermine lexposition en fonction de diverses informations provenant de toutes les zones de la vue. Avec les objectifs de type G ou D, lappareil photo utilise la mesure matricielle couleur 3D II pour des rsultats naturels mme lorsque des couleurs claires (blanc ou jaune) ou fonces (noir et vert fonc) sont dominantes dans la vue. Dautres objectifs avec microprocesseur ne prennent pas en compte linformation de distance 3D ; lappareil utilise alors la mesure matricielle couleur II. La mesure matricielle couleur est disponible si un obejctif sans microprocesseur est install et si la focale et louverture maximale de lobjectif ont t prcises laide de loption [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE] (p.121 ; la mesure pondre centrale est utilise si la longueur focale ou louverture nest pas spcifie). Pour le Mmo AE (p.69) ou la Correction dexposition (p.76), la mesure spot est recommande.

68

Prise de vue avec mmo AE


Le mmo AE vous permet de rgler lexposition pour un sujet spcifique dans votre photo. Cette technique est utile lorsque la luminosit de votre sujet diffre normment de celle de son environnemnent. A Dfinissez le mode dexposition sur autre chose que (manuel) (p.70). B Dfinissez le slecteur du systme de mesure sur pondre centrale ou mesure spot. La mesure matricielle nest pas recommande, car elle ne permet pas dobtenir efficacement leffet de mmorisation mmo AE.

MEMO
Lorsque la mmorisation de lexposition est active, lexposition ne change pas en changeant dimage. Lindicateur AE-L apparat en outre dans le viseur. Avec la mesure spot, lexposition est mmorise sur la valeur mesure dans un cercle de 3 mm centr sur la zone de mise au point slectionne. Avec la mesure pondre centrale, lexposition est mmorise sur la valeur mesure dans un cercle de 8 mm situ au centre du viseur. Selon loption slectionne, la commande AE-L/AF-L mmorise la mise au point et lexposition (valeur par dfaut), la mise au point uniquement ou lexposition uniquement. Ces options permettent de mmoriser lexposition jusqu ce que vous appuyiez une seconde fois sur la commande AE-L/AF-L, que vous appuyiez sur le dclencheur ou que la mesure de lexposition steigne.

Fonctions avances Photographie

D Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfonce, recadrez et prenez votre photo.

C Positionnez la zone de mise au point sur le sujet que vous souhaitez voir correctement expos, maintenez le dclencheur lgrement enfonc, puis appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Vrifiez que lindicateur de mise au point (l) apparat dans le viseur.

MEMO
Lorsque la commande AE-L/AF-L est enfonce, lopration suivante peut tre excute : - En mode dexposition : Dcalage du programme (p.71) - En mode dexposition : Modification de la vitesse dobturation - En mode dexposition : Modification de louverture Les nouvelles valeurs de la vitesse dobturation et de lexposition sont affiches aprs modification dans laffichage dexposition. Faire pivoter le slecteur de mesure sur un autre rglage naffecte pas le systme de mesure durant le fonctionnement du mmo AE. Relchez le mmo AE.

69

Mode dexposition
Quatre modes sont disponibles : Auto programm (P), Auto priorit vitesse (S), Auto priorit ouverture (A) et Manuel (M). MEMO
Loption Auto programm est uniquement disponible pour les objectifs avec microprocesseur. Lorsquun objectif sans microprocesseur est fix lappareil photo, le mode dexposition (auto priorit ouverture) est automatiquement slectionn. Lindicateur du mode dexposition clignote sur lcran de contrle et le symbole A apparat dans le viseur. Si les limites du systme de mesure de lexposition sont dpasses, lun des indicateurs suivants apparat sur lcran de contrle et dans le viseur : : Le sujet est trop lumineux. Utilisez un filtre attnuateur gris neutre optionnel (ND) ou rduisez la sensibilit ISO. : Le sujet est trop sombre. Utilisez le flash ou augmentez la sensibilit ISO.

Auto programm
Ce mode contrle automatiquement le rglage de la vitesse dobturation et de louverture pour offrir lexposition optimale aux conditions de photographie. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez pouvoir prendre des photos rapidement et aisment pour raliser des instantans. A Tout en appuyant sur MODE, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher sur lcran de contrle.

B Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

70

Dcalage du programme
En mode , vous avez la possibilit dassocier diffrentes vitesses dobturation et ouvertures en faisant pivoter la molette de commande principale ( dcalage du programme ). Toutes les combinaisons produisent la mme exposition. Lorsque le dcalage du programme est activ, un astrisque ( ) apparat ct de lindicateur du mode dexposition sur lcran de contrle. Pour rtablir la vitesse dobturation et louverture par dfaut, faites pivoter la molette de commande principale jusqu faire disparatre lindicateur. Pour rtablir les rglages par dfaut, vous pouvez galement mettre lappareil photo hors tension, slectionner un mode dexposition diffrent, effectuer une rinitialisation par deux commandes (p.120) ou modifier le rglage pour le [INCRMENT EXPO.] sous [S EXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE].

Z Profil du programme Le profil du programme montre le contrle dexposition lors du dcalage du programme (100 ISO). 100 ISO ; objectif avec ouverture maximale de f/1.4 et ouverture minimale de f/16 (par exemple, AF 50 mm f/1.4 D)
Fonctions avances Photographie
23 22 21 20 19 18 17 1 16 15 14 13 6
[ IL

10 11

F1 F1.4 F2 F2.8 F4 F5.6 F8 F11 F16 F22 F32 30" 15" 8" 4" 2" 1" 2

12

-4 -3

-2 -1

4 8 15 30 60 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Les valeurs maximales et minimales de lincrment dexposition varient en fonction de la sensibilit (quivalence ISO). Le graphe ci-dessus se base sur une sensibilit de 100 ISO. En cas dutilisation de la mesure matricielle, les valeurs suprieures 16 1/3 IL sont rduites 16 1/3 IL dans le cas de 100 ISO.

1 /3

71

Mode dexposition

Auto priorit vitesse


En mode Auto priorit vitesse, vous dfinissez vousmme la vitesse dobturation alors que lappareil photo slectionne automatiquement louverture afin dobtenir une exposition optimale. La vitesse dobturation peut tre dfinie sur une valeur comprise entre 30 s et 1/8000 s. Une vitesse dobturation lente produit une sensation de mouvement en appliquant un effet de flou aux objets en mouvement, tandis quune vitesse rapide fige tout mouvement. A Toute en appuyant sur MODE, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher sur lcran de contrle.

MEMO
Loption Auto priorit vitesse est uniquement disponible pour les objectifs avec microprocesseur. Lorsquun objectif sans microprocesseur est fix lappareil photo, le mode dexposition (auto priorit ouverture) est automatiquement slectionn. Lindicateur du mode dexposition clignote sur lcran de contrle et le symbole A apparat dans le viseur. Si vous rglez la vitesse dobturation sur en mode , puis slectionnez le mode sans modifier la vitesse dobturation, laffichage de la vitesse dobturation clignote et il est impossible de dclencher. Avant de prendre votre photo, faites pivoter la molette de commande principale afin de slectionner une autre vitesse dobturation. Si les limites du systme de mesure de lexposition sont dpasses, lun des indicateurs suivants apparat sur lcran de contrle et dans le viseur : : Le sujet est trop lumineux. Choisissez une vitesse dobturation plus rapide, rduisez la sensibilit ISO (p.92) ou utilisez un filtre attnuateur gris neutre optionnel (ND). : Le sujet est trop sombre. Rduisez la vitesse dobturation, augmentez la sensibilit ISO (p.92) ou utilisez le flash. Utilisez une batterie suffisamment charge lorsque vous effectuez des prises en pose longue.

B Faites pivoter la molette de commande principale pour slectionner la vitesse dobturation souhaite (comprise entre 30 s et 1/8000 s).

C Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

72

Auto priorit ouverture


Dans ce mode, le photographe dfinit louverture (de louverture minimale louverture maximale) et lappareil photo contrle automatiquement la vitesse dobturation. Ce mode est idal pour les photos mettant la priorit sur la profondeur du champ (la zone o les objets sont mis au point), comme des vues o les objets proches et distants sont nets (ouvertures minimales) ou o larrire-plan nest pas net (ouvertures maximales). A Tout en appuyant sur MODE, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher sur lcran de contrle.

MEMO
Si un objectif sans microprocesseur est install et si louverture maximale de lobjectif a t prcise laide de loption [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] (p.121) dans le menu [PARAMETRE], la valeur actuelle est affiche sur lcran de contrle et dans le viseur, arrondie la valeur la plus proche. Dans le cas contraire, laffichage indiquera uniquement le nombre douvertures ( , avec louverture maximale reprsente par ) et louverture sera visible uniquement sur la bague des ouvertures de lobjectif.

Fonctions avances Photographie

B Faites pivoter la molette de commande secondaire afin de slectionner louverture souhaite.

Si les limites du systme de mesure de lexposition sont dpasses, lun des indicateurs suivants apparat sur lcran de contrle et dans le viseur : : Le sujet est trop lumineux. Choisissez une ouverture plus petite (plus grande valeur), rduisez la sensibilit ISO (p.92) ou utilisez un filtre attnuateur gris neutre optionnel (ND). : Le sujet est trop sombre. Choisissez une ouverture plus grande (valeur plus petite), augmentez la sensibilit ISO (p.92) ou utilisez le flash. Si la bague des ouvertures dun objectif avec microprocesseur ( lexception du type G) nest pas dfinie sur louverture minimale, clignote sur lcran de contrle et dans le viseur. Dans ce cas, le dclenchement est impossible quel que soit le mode dexposition slectionn.

C Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

73

Mode dexposition

Manuel
Dans ce mode, le photographe est libre de dfinir nimporte quel rglage de vitesse dobturation (comprise entre 1/8000 s et 30 s ou ) et douverture (de louverture minimale louverture maximale). Cela permet au photographe de dterminer lexposition convenant aux conditions ainsi que leffet souhait tout en regardant lindicateur analogique de ltat dexposition dans le viseur. A Tout en appuyant sur MODE, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher sur lcran de contrle.

Vitesse dobturation : Pour la dfinir, utilisez la molette de commande principale.

Ouverture : Pour la dfinir, utilisez la molette de commande secondaire.

C Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. B Tout en consultant lindicateur analogique de ltat dexposition, dfinissez la vitesse dobturation et louverture. Elles peuvent tre dfinies dans un ordre quelconque. MEMO
Si la vitesse dobturation est dfinie sur ltape B et si vous maintenez enfonc le dclencheur, lobturateur demeure dclench comme lors dune prise de vue en pose longue.

74

Z Indicateur analogique de ltat dexposition Avec des vitesses dobturation autres que , lindicateur analogique de ltat dexposition, situ sur lcran de contrle et dans le viseur, signale toute sousou surexposition de la photo avec les rglages dfinis. Lindicateur analogique de ltat dexposition est affich sur lcran de contrle et dans le viseur, comme illustr cidessous. [INCRMENT EXPO.] dfini sur [1/3 IL]
Ecran de contrle Exposition optimale Sousexposition de 1/3 IL Surexposition de plus de 3 IL Viseur

[INCRMENT EXPO.] dfini sur [1 IL]


Ecran de contrle Exposition optimale Sousexposition de 1 IL Surexposition de plus de 3 IL Viseur

Fonctions avances Photographie

* Si la surexposition excde 2 IL 1/3 IL, lindicateur


analogique de ltat dexposition dans le viseur apparat comme suit. Si les limites du systme de mesure de lexposition sont dpasses, lindicateur analogique de ltat dexposition clignote titre davertissement. *

Suite Q
Ecran de contrle Viseur

[INCRMENT EXPO.] dfini sur [1/2 IL]


Exposition optimale Sousexposition de 1/2 IL Surexposition de plus de 3 IL

75

Mode dexposition MEMO


Avec une vitesse dobturation de , lobturateur reste ouvert aussi longtemps que le dclencheur est maintenu enfonc. Pour viter toute perte dnergie pendant louverture de lobturateur, il est conseill dutiliser une batterie rechargeable NP-150 compltement charge ou un adaptateur AC135VN optionnel. Lorsque la batterie se dcharge totalement pendant la prise de vue, lappareil photo enregistre la photo sur la carte mmoire et steint automatiquement. Si un objectif sans microprocesseur est install et si louverture maximale de lobjectif a t prcise laide de loption [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] (p.121) dans le menu [PARAMETRE], la valeur actuelle est affiche dans le viseur et sur lcran de contrle, arrondie la valeur la plus proche. Dans le cas contraire, laffichage indiquera uniquement le nombre douvertures ( , avec louverture maximale reprsente par ) et louverture sera visible uniquement sur la bague des ouvertures de lobjectif.

Correction dexposition
La correction dexposition vous permet de varier intentionnellement la valeur dexposition optimale contrle par lappareil photo. Cela peut savrer utile pour obtenir une sous- ou surexposition. Utilisez la mesure pondre centrale ou la mesure spot, car la mesure matricielle natteint pas un effet suffisant. La correction dexposition peut tre excute dans tout mode dexposition (Toutefois, en mode dexposition , seul lindicateur analogique de ltat dexposition change, la vitesse dobturation et louverture slectionnes ne changent pas). A En appuyant sur D, faites pivoter la molette de commande principale et vrifiez la correction dexposition sur lcran de contrle ou dans le viseur (dans ce dernier, les valeurs positives sont signales par licne , les valeurs ngatives par licne ). La correction dexposition peut tre dfinie sur une valeur comprise entre 5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incrments de 1/3 IL.

Quand un objectif AF Micro Nikkor est install et quun posemtre externe est utilis, le rapport dexposition ne doit tre pris en compte que si vous dfinissez louverture avec la bague douverture de lobjectif.

76

Lorsque la correction dexposition est dfinie, D apparat sur lcran de contrle. La valeur de compensation peut tre vrifie en appuyant sur D. 0,3 IL +2 IL Lindicateur analogique de ltat dexposition est affich comme correction dexposition sur lcran de contrle et dans le viseur. 0 clignote dans lindicateur analogique de ltat dexposition. B Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. MEMO
Pour annuler la correction dexposition, dfinissez la valeur de compensation sur 0,0 ou excutez une rinitialisation par deux commandes (p.120) (La mise hors tension de lappareil photo nannule pas la correction dexposition). Normalement, vous devez compenser lexposition vers le ct + lorsque larrire-plan est plus lumineux que votre sujet principal ou vers le ct lorsque larrireplan est plus sombre. Fonctions avances Photographie

77

Photographie au flash
Flash intgr
Cet appareil photo est quip dun flash dot dun nombre guide de 12 (100 ISO) qui peut tre utilis non seulement en cas de luminosit naturelle insuffisante mais galement pour compenser les ombres et les sujets en contre-jour ou pour ajouter un reflet dans les yeux du sujet.

Flash i-TTL standard pour Reflex numrique


la puissance du flash est rgle de manire exposer correctement le sujet principal ; la lumire provenant de larrire-plan nest pas prise en compte. Cette option est recommande si vous souhaitez mettre en valeur le sujet principal au dtriment de larrire-plan ou si vous vous servez de la correction dexposition. Le mode flash i-TTL standard pour Reflex numrique sactive automatiquement lorsque la mesure spot est slectionne. MEMO
Le contrle de flash i-TTL peut entraner des sensibilits comprises entre 100 et 1600 ISO. Dans certains cas, il ne pourra pas adapter lintensit du flash aux sensibilits suprieures 1600 ISO. Le flash intgr couvre un angle de champ correspondant un objectif 18 mm. Avec certains objectifs ou certaines ouvertures, il peut ne pas clairer le sujet dans sa totalit. Lorsque [OUI] est slectionn pour [SENSIBILIT AUTO] sous [SENSIBILIT AUTO] sous [S EXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE], la sensibilit ISO est automatiquement ajuste pour une puissance de flash optimale. Ceci peut provoquer la sous-exposition des sujets situs lavant-plan dans les photos prises au flash avec une vitesse dobturation lente, en lumire du jour ou sur un arrire-plan particulirement clair. Dans de tels cas, choisissez un mode de flash autre que Synchro lente ou slectionnez le mode ou avec une ouverture plus grande.

Dosage automatique flash/ambiance iTTL pour Reflex numrique


le flash met une srie de pr-clairs pratiquement invisibles (pr-clairs pilotes), immdiatement avant que le flash principal ne se dclenche. Les pr-clairs reflts par les objets situs dans toutes les zones de limage sont enregistrs par le capteur RVB 1005 photosites, puis sont analyss avec les informations provenant du systme de mesure matricielle. Ceci permet de rgler la puissance du flash afin dobtenir un clairage naturel, dos entre le sujet principal et larrire-plan clair par la lumire ambiante. Lorsquun objectif de type G ou D est utilis, le calcul de la puissance du flash inclut linformation de distance. Un calcul plus prcis peut tre obtenu pour les objectifs sans microprocesseur en indiquant les donnes de lobjectif (focale et ouverture maximale ; p.121). Ce mode nest pas disponible lorsque la mesure spot est slectionne.

78

Utilisation du flash intgr


Pour utiliser le flash intgr : A Choisissez une mthode de mesure.

C Dfinissez le mode de synchronisation du flash. (p.82).

Fonctions avances Photographie

D Dfinissez le mode dexposition, la vitesse dobturation et louverture. Les vitesses dobturation et ouvertures disponibles lorsque le flash intgr est lev (p.80). MEMO
Slectionnez Mesure matricielle ou Pondre centrale afin dactiver le dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour Reflex numrique. Le mode flash i-TTL standard pour Reflex numrique sactive automatiquement lorsque la mesure spot est slectionne.

E Vrifiez que le tmoin de disponibilit du flash d apparat dans votre viseur.

MEMO
Si d napparat pas alors que vous utilisez le flash intgr, il est impossible de dclencher.

B Appuyez sur la commande douverture du flash. Le flash intgr se lve et se charge.

F Cadrez la photo en vous assurant que le sujet se trouve porte du flash, puis effectuez la mise au point et prenez la photo.

Suite Q

79

Photographie au flash MEMO


Si le tmoin de disponibilit du flash d clignote pendant environ 3 secondes aprs la prise de vue, cela signifie que le flash sest dclench pleine puissance et votre photo risque dtre sous-expose. Vrifiez le rsultat obtenu sur le moniteur. Si votre photo vous semble sous-expose, ajustez les rglages et ressayez. Si vous utilisez le flash intgr lors dune prise de vue en continu, une seule photo sera prise chaque dclenchement. La rduction de vibration (disponible sur les objectifs VR) nest pas active si vous sollicitez lgrement le dclencheur alors que le flash intgr est en cours de chargement. En cas dutilisation du flash intgr pour plusieurs prises de vue conscutives, celui-ci peut steindre brivement pour des raisons de protection. Vous pouvez lutiliser nouveau aprs une courte pause. Le flash intgr et les flashes SB-800, SB-600 et SB-R200 Nikon mettent une srie de pr-clairs pilotes lorsque vous appuyez sur la commande de contrle de profondeur de champ. Le mode lampe pilote peut tre dsactiv en slectionnant [NON] pour le [MODE LAMPE PILOTE] (p.165) sous [ FLASH/BKT] dans le menu [PARAMETRE].

Z Les vitesses dobturation et ouvertures disponibles lorsque le flash intgr est lev
Mode dexposition (p.70) Vitesse dobturation Ouverture

(p.72) (p.73)

Dfinie automatiquement Dfinie automatiquement par lappareil photo par lappareil (1/250-1/60s) *1 photo Valeur slectionne par lutilisateur (1/250-30s) *2 Dfinie automatiquement Valeur par lappareil photo slectionne par (1/250-1/60s) *1 lutilisateur *3 Valeur slectionne par lutilisateur (1/250-30s) *2

(p.74)

Pour fermer le flash intgr


Pour conomiser lnergie de la batterie lorsque vous nutilisez pas le flash intgr, refermez celui-ci en appuyant doucement vers le bas jusqu ce que le loquet senclenche.

*1 Quelle que soit loption slectionne, lappareil photo peut adopter des vitesses dobturation trs lentes (jusqu 30 s) avec les rglages Synchro lente, Synchro lente sur le second rideau et Synchro lente avec attnuation des yeux rouges. 2 Lorsque le flash intgr souvre, les vitesses * suprieures 1/250 s sont rduites 1/250 s. *3 La porte du flash varie en fonction de la sensibilit ISO et de louverture. Lors du rglage de louverture en modes et , consultez le tableau des portes du flash (p.81).

80

Z Porte effective du flash intgr La porte effective du flash intgr varie en fonction des rglages de la sensibilit ISO et de louverture utiliss.
Ouverture pour un quivalent ISO de : 100 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 125 1,6 2,2 3,2 4,5 6,3 9 13 18 160 1,8 2,5 3,5 5 7,1 10 14 20 200 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 250 2,2 3,2 4,5 6,3 9 13 18 25 320 2,5 3,5 5 7,1 10 14 20 29 400 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 500 3,2 4,5 6,3 9 13 18 25 640 3,5 5 7,1 10 14 20 29 800 4 5,6 8 11 16 22 32 1000 4,5 6,3 9 13 18 25 1250 5 7,1 10 14 20 29 1600 5,6 8 11 16 22 32 Plage de mesure 1-7,5 m 0,7-5,4 m Fonctions avances Photographie 0,6-3,8 m 0,6-2,7 m 0,6-1,9 m 0,6-1,4 m 0,6-0,9 m 0,6-0,7 m

* La porte effective minimale du contrle de flash laide du flash intgr est de 0,6 mtre.
En mode Auto programm, louverture maximale (valeur la plus petite) est limite en fonction de la sensibilit (quivalence ISO), comme illustr ci-dessous :
Ouverture maximale pour lquivalent ISO de : 100 2,8 125 3 160 3,2 200 3,3 250 3,5 320 3,8 400 4 500 4,2 640 4,5 800 4,8 1000 5 1250 5,3 1600 5,6

* Pour chaque incrment de sensibilit supplmentaire (par exemple, passage de 200 400), louverture est diaphragme
dune demi-valeur. Si louverture maximale de lobjectif est infrieure aux valeurs ci-dessus, la valeur maximale de louverture correspond louverture maximale de lobjectif. MEMO
Le contrle de flash i-TTL peut entraner des sensibilits comprises entre 100 et 1600 ISO. Dans certains cas, il ne pourra pas adapter lintensit du flash aux sensibilits suprieures 1600 ISO.

81

Photographie au flash

Les modes de synchronisation et leurs caractristiques


Vous pouvez slectionner lun des 5 modes en fonction du type de photo et de leffet souhait. Tout en appuyant sur d, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher licne souhaite de synchronisation du flash sur lcran de contrle.

d Synchro sur le premier rideau


Option recommande dans la plupart des situations. En modes Auto programm et Auto priorit ouverture, la vitesse dobturation est automatiquement rgle sur une valeur comprise entre 1/60 et 1/250 s (1/60 1/8000 s avec un flash optionnel et synchronisation ultra-rapide auto FP ; p.88).

d b Attnuation des yeux rouges


Un pr-clair dattnuation des yeux rouges se dclenche environ une seconde avant le flash principal. Les pupilles du sujet se contractent, rduisant ainsi leffet yeux rouges parfois induit par le flash. Veillez ce que lappareil photo et les sujets (personnes) de la photo ne bougent pas jusqu ce que le dclencheur soit relch.

d b SLOW Attnuation des yeux rouges avec synchro lente


Voir p.78 pour plus de dtails sur le la prise de vue avec flash. ATTENTION
Certains objectifs masquent lilluminateur dattnuation des yeux rouges. Le sujet ne voit donc plus celui-ci, ce qui interfre avec lattnuation des yeux rouges.

Associe lattnuation des yeux rouges avec la synchro lente. Cette option est disponible uniquement en modes Auto programm et Auto priorit ouverture. Lutilisation dun pied est recommande afin dviter tout effet de flou cr par un boug de lappareil photo. ATTENTION
Uniquement disponible dans les modes dexposition et . d b (attnuation des yeux rouges) est slectionn dans les modes et .

82

d SLOW Synchro lente


Le flash est associ des vitesses lentes (jusqu 30 s) pour capturer la fois le sujet et larrire-plan en nocturne ou en lumire tamise. Cette option est disponible uniquement en modes Auto programm et Auto priorit ouverture. Lutilisation dun pied est recommande afin dviter tout effet de flou cr par un boug de lappareil photo. ATTENTION
Disponible uniquement dans les modes dexposition et . d (synchro sur le premier rideau) est slectionn dans les mode et .

d REAR Synchro sur le second rideau


E n modes Auto priorit vitesse ou manuel, le flash se dclenche juste avant la fermeture de lobturateur, produisant un effet de filet lumineux dans le sillage des objets en mouvement. En modes Auto programm et Auto priorit ouverture, la synchronisation lente sur le second rideau permet de capturer la fois le sujet et larrire-plan. Lutilisation dun pied est recommande afin dviter tout effet de flou cr par un boug de lappareil photo. ATTENTION
La synchro sur le second rideau ne peut pas tre utilise avec les systmes de flash en studio tant donn quil est impossible dobtenir une synchronisation correcte.

Fonctions avances Photographie

MEMO
En modes dexposition et , le mode de synchronisation du flash est rgl sur d SLOW REAR (synchro lente sur le second rideau) quand la touche d est relche.

83

Photographie au flash

Correction de lexposition du flash


La compensation de lexposition du flash permet daugmenter ou de rduire la puissance du flash par rapport au niveau dfini par le systme de contrle du flash de lappareil photo. Une augmentation de la puissance du flash rend le sujet principal plus clair, une rduction permet dviter les accentuations ou les reflets indsirables. Tout en appuyant sur , faites pivoter la molette de commande secondaire et vrifiez la correction de lexposition du flash sur lcran de contrle ou dans le viseur. La correction dexposition du flash peut tre dfinie sur une valeur comprise entre 3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus lumineux) par incrments de 1/3 IL.

Avec des valeurs autres que 0, licne apparat sur lcran de contrle et dans le viseur lorsque vous relchez . De manire gnrale, une correction positive simpose lorsque le sujet principal apparat plus sombre que larrire-plan et une correction ngative lorsquil apparat plus clair que larrire-plan. Pour rtablir la correction dexposition du flash
Pour rtablir la puissance de flash standard, rglez la correction dexposition sur 0,0 ou effectuez une rinitialisation par deux commandes. La correction dexposition du flash nest pas rinitialise lorsque lappareil photo est hors tension.

MEMO
La correction de lexposition du flash est galement disponible lorsquun flash SB-800 ou SB-600 Nikon est fix sur lappareil.

Voir p.78 pour plus de dtails sur le la prise de vue avec flash.

84

Mmorisation FV
Cette fonction vous permet de mmoriser la puissance du flash. Vous pouvez donc composer diffrentes photos sans modifier lintensit du flash. Cette fonction garantir une puissance de flash adapte au sujet, mme lorsque celui-ci ne se trouve pas au centre de limage.

D Appuyez sur la touche FUNC.

Fonctions avances Photographie

A Slectionnez [MMORISATION FV] ou [MMO. FV/ INFOS OBJ.] pour [TOUCHE FUNC] sous [ ATTRIBUTION BOUTONS] dans le menu [PARAMETRE] (p.138, 168). B Appuyez sur la commande douverture du flash afin de lever le flash.

Le flash met un pr-clair pilote pour dterminer lintensit de flash adquate. La puissance du flash est mmorise et les icnes de Mmorisation FV ( et ) apparaissent sur lcran de contrle et dans le viseur.

E Dplacez lappareil photo pour recadrer la photo, puis appuyez compltement sur le dclencheur.

C Placez le sujet au centre de limage, puis sollicitez lgrement le dclencheur afin deffectuer la mise au point.

Le cas chant, vous pouvez prendre dautres photos sans dsactiver la mmorisation FV. F Appuyez sur la touche FUNC. pour dsactiver la fonction Mmorisation FV et vrifiez que les icnes de Mmorisation FV ( et ) ne figurent plus sur lcran de contrle et dans le viseur.

Suite Q

85

Photographie au flash Z Utilisation de la mmorisation FV avec les flashes Nikon La mmorisation FV est galement disponible avec les flashes SB-800, SB-600 et SB-R200 (disponibles sparment). Dans ce cas, rglez le flash sur le mode TTL (le SB-800 peut galement tre utilis en mode AA ; reportez-vous au manuel du flash pour plus dinformations). Lorsque la mmorisation FV est active, la puissance du flash est automatiquement adapte aux modifications du rflecteur zoom du flash. Lorsque le [MODE CONTROLEUR d] est dfini pour le [FLASH INTGR] (p.159) sous [ FLASH/BKT] dans le menu [PARAMETRE], la mmorisation de la puissance du flash (Mmorisation FV) peut tre utilise avec les flashes asservis SB-800, SB-600 ou SB-R200 si (a) lun des flashes parmi le flash intgr, les flashes du groupe A, ou les flashes du groupe B est en mode TTL, ou si (b) un groupe de flashes se compose uniquement de flashes SB-800 en mode TTL ou AA. Z Utilisation de la mmorisation FV avec le flash intgr Lorsque le flash intgr est utilis seul, la mmorisation FV est uniquement disponible si le [TTL d : MODE TTL] est dfini pour le [FLASH INTGR] (p.159) sous [ FLASH/BKT] dans le menu [PARAMETRE].

86

Objectifs compatibles avec le flash intgr


Le flash intgr peut tre utilis sur tout objectif avec microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm. Remarque : le flash peut ne pas clairer le sujet dans son intgralit si vous ne respectez pas les distances minimales indiques ci-dessous :
Objectif AF-S DX ED 1224 mm f/4G Position du zoom 18 mm 20 mm AF-S ED 1735 mm f/2.8D AF-S DX IF ED 1755 mm f/2.8G AF ED 1835 mm f/3.54.5D AF-S DX VR ED 18200 mm f/3.55.6G AF 2035 mm f/2.8D AF-S ED 2870 mm f/2.8D 24 mm 24 mm 18 mm 18 mm 20 mm 28 mm 35 mm AF Zoom Micro Nikkor ED 70180 mm f/4.55.6D 70 mm Porte minimale 1,5 m Fonctions avances Photographie 1,0 m 1,0 m 1,0 m 1,5 m 1,0 m 1,0 m 1,5 m 1,0 m 1,0 m

Le flash intgr peut galement tre utilis avec les objectifs sans microprocesseur Ai-S, Ai et Ai modifi avec une focale comprise entre 18 et 200 mm. Cependant, les objectifs suivants font lobjet de certaines restrictions : Ai 50300 mm f/4.5, Ai modifi 50300 mm f/4.5 et Ai-S ED 50300 mm f/4.5 : peut tre utilis avec une focale de 135 mm et suprieure Ai ED 50300 mm f/4.5 : peut tre utilis avec une focale de 105 mm et suprieure

87

Photographie au flash

Flash Nikon pouvant tre utiliss


Les modles de flash Nikon rpertoris dans le tableau ci-dessous peuvent tre utiliss avec cet appareil photo. Les fonctions suivantes sont disponibles avec le SB-800, le SB-600 et le SB-R200 :
Flash Mode de flash/fonction i-TTL*3 AA A GN M RPT REAR b Ouverture auto *5 Auto non-TTL Manuel priorit distance Manuel Flash stroboscopique Synchro sur le second rideau Attnuation des yeux rouges SB-800 *4 *6 *6 *5 SB-600 *4 *5 Systme volu de flash asservi sans cble SB-800 *7 *9 *9 SB-600*1 *9 *9 SB-R200*2 *9

Transmission des informations colorimtriques du flash Synchro ultra-rapide auto FP*8 Mmorisation FV Illuminateur dassistance AF multizone*10 Couverture angulaire automatique Sensibilit auto

88

*1 Ne fonctionne quen tant que flash asservi. *2 Ne peut pas tre mont sur la griffe flash de lappareil. Peut tre utilis comme flash asservi si lappareil photo est en mode contrleur (p.159) ou quip dun flash SB-800 et si le SB-R200 est contrl par un contrleur de flash sans cble SU800 Nikon. *3 Lorsque vous utilisez un objectif sans microprocesseur avec le dosage automatique flash/ ambiance i-TTL pour Reflex numrique, vous pouvez obtenir une plus grande prcision si vous spcifiez les donnes de lobjectif dans l[OBJECTIF SANS CPU] (p.121) sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. *4 Le mode i-TTL standard pour Reflex numrique est utilis avec la mesure spot ou lorsque vous slectionnez ce mode sur le flash.

*5 Non disponible avec des objectifs sans microprocesseur, sauf si les donnes de lobjectif ont t spcifies dans l[OBJECTIF SANS CPU] (p.121) sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. *6 Utilisez les commandes du flash pour slectionner le mode de flash. *7 Disponible uniquement si un objectif sans microprocesseur est utilis sans spcifier les donnes de lobjectif dans l[OBJECTIF SANS CPU] (p.121) sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. *8 Slectionnez [1/250(AUTO FP)] pour la [VITESSE SYNC FLASH] (p.158) sous [ FLASH/BKT] dans le menu [PARAMETRE]. Non disponible si le flash intgr se dclenche. *9 Disponible uniquement lorsque le SB-800 est utilis comme flash principal ou en cas dutilisation du contrleur de flash sans cble SU-800 Nikon. *10Disponible avec des objectifs AF microprocesseur uniquement. Les flashes suivants peuvent tre utiliss en modes Auto non-TTL et manuel. Sils sont rgls sur le mode TTL, le dclencheur est verrouill et aucune photo ne peut tre prise.
Flash Mode de flash/fonction A Auto non-TTL M Manuel Flash stroboscopique REAR Synchro sur le second rideau SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX, SB-23, SB-29*2, SB-21B*2, SB-29S*2 SB-30, SB-27*1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15

Fonctions avances Photographie

*1 Lorsque le FinePix S5 Pro est quip dun SB-27, le mode de flash est automatiquement rgl sur TTL et le dclencheur est dsactiv. Rglez le SB-27 sur A (flash auto non-TTL). *2 Lautofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF-Micro (60 mm, 105 mm ou 200 mm). ATTENTION Accessoires pour flash de fabricants autres Nikon
Utilisez uniquement des flashes Nikon. Non seulement une tension ngative ou suprieure 250 V applique la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal mais elle peut galement endommager les circuits de synchronisation de lappareil photo ou du flash.

Suite Q
89

Photographie au flash Z Remarques sur lutilisation de flashes Nikon Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions dtailles. Si le flash prend en charge le systme dclairage cratif Nikon, reportez-vous la section relative aux appareils photo reflex numriques compatibles CLS. Le FinePix S5 Pro nest pas inclus dans la catgorie Reflex numrique des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX. Si la synchronisation ultra-rapide auto FP nest pas utilise, lobturateur est synchronis avec un flash externe des vitesses de 1/250 s ou plus lentes. Le contrle de flash i-TTL peut tre utilis avec des sensibilits comprises entre 100 et 1600 ISO. Avec des valeurs suprieures 1600 ISO, les rsultats obtenus peuvent ne pas tre la hauteur de vos attentes certaines distances ou avec certains rglages douverture. Si le tmoin de disponibilit du flash d clignote pendant environ 3 secondes aprs la prise de vue, cela signifie que le flash sest dclench pleine puissance et votre photo risque dtre sous-expose. Lorsquun SB-800 ou un SB-600 est fix lappareil photo, lilluminateur dassistance AF et lattnuation des yeux rouges sont pris en charge par le flash optionnel. Lorsque dautres flashes sont utiliss (p.64-65), cest lappareil photo qui prend en charge lilluminateur dassistance AF. La couverture angulaire automatique nest disponible quavec les flashes SB-800 et SB-600. En mode Auto programm, louverture maximale (valeur la plus petite) est limite en fonction de la sensibilit (quivalence ISO), comme illustr cidessous :
100 4 500 6 125 4,2 640 6,3 160 4,5 800 6,7 200 4,8 1000 7,1 250 5 320 5,3 1250 7,6 400 5,6 1600 8

Pour chaque incrment de sensibilit supplmentaire (par exemple, passage de 200 400), louverture est diaphragme dune demi-valeur. Si louverture maximale de lobjectif est infrieure aux valeurs ci-dessus, la valeur maximale de louverture correspond louverture maximale de lobjectif.

Si vous utilisez un cble de synchronisation de Srie SC 17, 28 ou 29 pour une prise de vue avec flash dissoci de lappareil, une exposition correcte peut savrer impossible en mode i-TTL. Nous vous recommandons de slectionner la mesure spot pour le choix du contrle de flash i-TTL standard. Effectuez un test de prise de vue et vrifiez les rsultats sur le moniteur. En mode i-TTL, utilisez le diffuseur intgr ou le dme de diffusion fourni avec votre flash. Ne vous servez pas dun autre type de diffuseur, car cela pourrait engendrer une exposition incorrecte.

90

Sensibilit ISO (SB-800/SB-600) Lorsque les flashes optionnels SB-800 et SB-600 sont utiliss, le contrle de flash i-TTL peut sadapter des sensibilits comprises entre 100 et 1600 ISO. Dans certains cas, il ne pourra pas adapter lintensit du flash aux valeurs suprieures 1600 ISO. Lorsque [OUI] est slectionn pour [SENSIBILIT AUTO] sous [SENSIBILIT AUTO] sous [S EXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE] (p.154), la sensibilit ISO est automatiquement ajuste pour une puissance de flash optimale. Ceci peut provoquer la sous-exposition des sujets situs lavant-plan dans les photos prises au flash avec une vitesse dobturation lente, en lumire du jour ou sur un arrire-plan particulirement clair. Dans de tels cas, choisissez un mode de flash autre que Synchro lente ou slectionnez le mode ou avec une ouverture plus grande. Z Griffe flash Le S5 Pro est quip dune griffe flash qui permet le montage direct des flashes de Srie SB, notamment les SB-800, 600, 80DX, 50DX, 28DX, 28, 27, 23, 22S et 29S sur lappareil photo, sans cble de synchronisation. La griffe flash est dote dun verrou de scurit pour les flashes avec ergot de verrouillage, tels que les SB-800 et SB-600. ATTENTION
Fixez le cache de la griffe flash quand aucun flash externe nest install sur la glissire.

Z Prise synchro Vous pouvez brancher un cble de synchronisation sur la prise synchro. En revanche, ne connectez pas dautre flash via un cble de synchronisation pendant une prise de vue au flash et synchronisation sur le second rideau avec les flashes de la Srie SB, tels que les 800, 600, 80DX, 28DX, 28, 50DX, 27, 23, 22s ou 29s, monts sur la griffe flash de lappareil photo. ATTENTION
Fixez le cache de la griffe flash quand aucun flash externe nest install sur la glissire.

Fonctions avances Photographie

91

Modification de la sensibilit (
La sensibilit ISO est lquivalent numrique de la sensibilit dun film. Plus celle-ci est leve, moins il vous faudra de luminosit pour raliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses dobturation plus leves ou des ouvertures plus petites. La sensibilit ISO peut tre rgle sur des quivalents compris entre 100 ISO et 3200 ISO environ, par incrments de 1/3 IL. Z Rglages disponibles pour la sensibilit ISO 100/125/160/200/250/320/400/500/640/800/1000/1250/ 1600/2000/2500/3200 Z Rglage de la sensibilit ISO dans le [MENU PRISE DE VUES] Slectionnez la sensibilit souhaite pour le [ ISO] sous [MENU PRISE DE VUES]. Voir Rglage du [MENU PRISE DE VUES] (p.108).

ISO)
Z Rglage de la sensibilit ISO laide de la touche ISO et de la molette de commande principale Pendant que vous appuyez sur ISO, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher la valeur souhaite sur lcran de contrle ou dans le viseur.

ATTENTION
Les images captures en photographie haute sensibilit risquent dtre affiches grossirement et dtre affectes par du bruit comme des points blancs.

MEMO
Lorsquune haute sensibilit ISO est utilise pour la prise de vue et lorsque [ DRANGE] est dfini sur 130 % ou plus, S-Pixel est utilis pour la prise de vue. Et le volume des donnes dimage (y compris les donnes dimages RAW) seront environ rduites de moiti. Toutefois, vous pouvez toujours dfinir la plage dynamique jusqu 400 % afin de lutiliser avec les applications.

92

Modification du rglage de la qualit dimage (


Cet appareil photo prend en charge les options suivantes de qualit dimage (cites par ordre dcroissant de qualit dimage et de taille de fichier) : Z Rglages disponibles pour la qualit dimage
RAW Enregistr sous forme de donnes CCDRAW. Aucun traitement dimage nest effectu sur lappareil photo. Slectionnez ce rglage lorsque vous souhaitez traiter limage sur un ordinateur. Enregistre des images en haute qualit uniquement amliores par le rglage [RAW]. Ce mode vous permet denregistrer davantage dimages que le rglage [RAW]. Vous permet denregistrer le plus grand nombre dimages. Deux images sont enregistres : une au format RAW et lautre au format FINE JPEG. Deux images sont enregistres : une au format RAW et lautre au format NORMAL JPEG.

QUALIT)

Z Rglage de la qualit dimage dans le [MENU PRISE DE VUES] Slectionnez la qualit souhaite pour le [ QUALIT] sous [MENU PRISE DE VUES]. Voir Rglage du [MENU PRISE DE VUES] (p.108).

Fonctions avances Photographie

FINE JPG

NORMAL JPG RAW+ FINE JPG RAW+ NORMAL JPG

Z Rglage de la qualit dimage laide de la touche QUAL et de la molette de commande principale Pendant que vous appuyez sur QUAL, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher la valeur souhaite sur lcran de contrle.

ATTENTION
Lorsque les photos prises en mode [RAW+FINE JPG] ou [RAW+NORMAL JPG] sont affiches sur lappareil photo, seule limage JPEG est affiche. Lorsque des photos prises en mode [RAW+FINE JPG] ou [RAW+NORMAL JPG] sont supprimes, les images RAW et JPEG sont effaces.

93

Modification du rglage de la taille dimage (


Dfinit la taille de limage photographie. Z Rglages disponibles pour la taille dimage 42562848 : Dfinit la taille dimage sur 4256 2848 pixels (environ 12,1 mgapixels). Vous pouvez enregistrer le plus petit nombre dimages dans ce mode. 30242016 : Dfinit la taille dimage sur 3024 2016 pixels (environ 6,1 mgapixels). 23041536 : Dfinit la taille dimage sur 2304 1536 pixels (environ 3,54 mgapixels). Vous pouvez enregistrer le plus grand nombre dimages dans ce mode. Z Guide des tailles dimages imprimes
4256 2848 3024 2016 2304 1536 Impression jusqu 35,6 43,2 cm / format A3 Impression jusqu 10R (25,4 30,5 cm) / format A4 Impression jusqu 6R (15,2 20,3 cm) / format A5

PIXELS ENR.)

Z Rglage de la taille dimage dans le [MENU PRISE DE VUES] Slectionnez la taille dimage souhaite pour les [ PIXELS ENR.] sous [MENU PRISE DE VUES]. Voir Rglage du [MENU PRISE DE VUES] (p.108).

Z Rglage de la taille dimage laide de la touche QUAL et de la molette de commande secondaire Pendant que vous appuyez sur QUAL, faites pivoter la molette de commande secondaire jusqu afficher la valeur souhaite sur lcran de contrle.

94

Rglage de la balance des couleurs (T BALANCE DES BLANCS)


Modifiez les rglages lorsque vous souhaitez adapter la balance des blancs afin quelle corresponde aux conditions dclairages naturelles ou artificielles lorsque vous prenez une photo. Lorsque [AUTO] est slectionn, la balance des blancs correcte ne peut parfois pas tre obtenue sous des sources lumineuses spciales ou pour des sujets o les visages des personnes sont cibls, etc. Dans de tels cas, slectionnez le rglage de balance des blancs correct pour la source lumineuse. Z Rglages disponibles pour la balance des blancs A AUTO Lappareil photo dtermine automatiquement la quantit de lumire et les informations colorimtriques pour la prise de vue et prend la photo avec une balance des blancs naturelle. Pour obtenir de meilleurs rsultats, optez pour un objectif de type G ou D. 8INCANDESCENT Slectionnez ce rglage pour des prises de vue o des ampoules ou lampes incandescence constituent la source lumineuse. FLUORESC LUM 1 Slectionnez ce rglage pour des prises de vue effectues en prsence de lampes fluorescentes Lumire diurne . FLUORESC LUM 2 Slectionnez ce rglage pour des prises de vue effectues en prsence de lampes fluorescentes Lumire blanche diurne . FLUORESC LUM 3 Slectionnez ce rglage pour des prises de vue effectues en prsence de lampes fluorescentes Lumire blanche froide . FLUORESC LUM 4 Slectionnez ce rglage pour des prises de vue effectues en prsence de lampes fluorescentes Lumire blanche chaude . FLUORESC LUM 5 Slectionnez ce rglage pour des prises de vue effectues en prsence de lampes fluorescentes Lumire blanche chaude de salle de sjour . 6FIN Slectionnez ce rglage pour des prises de vue extrieures par beau temps lorsque la source lumineuse pour la prise de vue est le soleil. dFLASH Option utiliser avec le flash intgr ou les flashes Nikon. OMBRAGEUX Slectionnez ce rglage pour des prises de vue par temps ombrageux ou nuageux. CHOISIR TEMP. COUL Choisissez une temprature de couleur dans la liste (p.97). ]PRRGLAGE 1-5 Le photographe peut dfinir la balance des blancs en fonction du sujet de la source lumineuse. Utilisez un objet gris ou blanc comme rfrence pour le rglage de la balance des blancs. MEMO
Nous vous recommandons dutiliser la balance des blancs automatique pour la plupart des sources lumineuses. Si les rsultats souhaits ne peuvent pas tre obtenus avec la balance des blancs automatique, choisissez une option dans la liste ci-dessus. Vous pouvez galement utiliser REG. PRECIS. BB ou le blanc mesur.

Fonctions avances Photographie

Suite Q
95

Rglage de la balance des couleurs (T BALANCE DES BLANCS)


Dans le cas dun clairage stroboscopique, la balance des blancs automatique ne produit pas toujours les rsultats escompts. Choisissez une temprature de couleur, utilisez le blanc mesur ou dfinissez la balance des blancs sur Flash, puis ajustez-la laide dun rglage prcis. Si vous utilisez des rglages autres que CHOISIR TEMP. COUL et ] PRRGLAGE 1-5, utilisez le flash intgr ou les flashes Nikon SB-800 et SB-600 pour une balance des blancs optimale au moment du dclenchement du flash.

Z Rglage de la balance des blancs laide de la touche WB et des molettes de commande A Pendant que vous appuyez sur WB, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher la valeur souhaite sur lcran de contrle.

Z Rglage de la balance des couleurs dans le [MENU PRISE DE VUES] Slectionnez le rglage souhait pour [T BALANCE DES BLANCS] sous [MENU PRISE DE VUES]. Voir Rglage du [MENU PRISE DE VUES] (p.108). B Pendant que vous appuyez sur la touche WB, faites pivoter la molette de commande secondaire pour slectionner le nombre lorsque ou PRE est slectionn pour ltape A.

MEMO
Lorsque [OK] est slectionn pour le []PRRGLAGE], la balance des blancs prrgle est applique. Si le blanc mesur nest pas encore dfini, slectionnez [NOUV. WB], puis dfinissez la balance des blancs appliquer (p.99).

96

CHOISIR TEMP. COUL


Pour prendre une photo la lumire du jour sans flash ou lumire artificielle, par exemple pour photographier un paysage, vous pouvez spcifier une temprature de couleur pour dfinir la balance des blancs. Lorsque CHOISIR TEMP. COUL est slectionn comme rglage de la balance des blancs, vous pouvez spcifier une temprature de couleur en dterminant une valeur numrique. Si vous prenez une photo avec flash ou lumire fluorescente, slectionnez respectivement le mode d FLASH ou FLUORESC. LUM. Z Rglage de la temprature de couleurs dans le [MENU PRISE DE VUES]

Z Rglage de la temprature de couleur laide de la touche WB et des molettes de commande A Pendant que vous appuyez sur WB, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher sur lcran de contrle. B Pendant que vous appuyez sur la touche WB, faites pivoter la molette de commande secondaire jusqu afficher la valeur souhaite.

Fonctions avances Photographie

PRRGLAGE PR GLAGE 1

7700K 7100K 6700K 6300K 5900K 5600K

MEMO
Lappareil photo risque de ne pas produire la balance des blancs souhaite, mme si la valeur numrique mesure par un thermocolorimtre externe est applique lappareil photo. Effectuez un test de prise de vue afin de dterminer si la valeur slectionne est approprie la source lumineuse.

A Slectionnez [ CHOISIR TEMP. COUL] sous [T BALANCE DES BLANCS] dans le [MENU PRISE DE VUES]. Voir Rglage du [MENU PRISE DE VUES] (p.108). B Appuyez sur n ou o pour slectionner la temprature de couleur souhaite.

C Appuyez sur MENU/OK.

97

Rglage de la balance des couleurs (T BALANCE DES BLANCS)

RG. PRCIS. BB
La balance des blancs peut tre rgle prcisment dans une plage comprise entre +3 et 3, par incrment de 1. [AWB/PRE.WB] Rglez avec prcision toutes les balances des blancs lexception de PRE CUS en une seule opration. [] PRE CUS.1] [] PRE CUS.5] Rglez avec prcision la balance des blancs pour chaque rglage PRE CUS. Z Rglage prcis dans le [MENU PRISE DE VUES]
R 0 Cy Ye B 0

R(ROUGE)-Cy : Amliore le rouge dune image lorsque la valeur est + ou le cyan lorsque la valeur est -. B(Bleu)-Ye : Amliore le bleu dune image lorsque la valeur est + ou le jaune lorsque la valeur est -. Amliore le magenta dune image lorsque les valeurs R-Cy et B-Ye sont + ou le vert lorsquelles sont -.

D Appuyez sur n, o, q ou p pour dfinir la valeur souhaite du rglage de prcision entre 3 et +3.

E Appuyez sur MENU/OK.

A Slectionnez le [ RG. PRCIS. BB] sous [MENU PRISE DE VUES]. Voir Rglage du [MENU PRISE DE VUES] (p.108). B Appuyez sur n ou o pour slectionner llment dfinir avec prcision.

ATTENTION
Le rglage prcis de la balance des blancs nest pas rinitialis en mme temps que le menu de prise de vue ou la mise hors tension de lappareil photo.

C Appuyez sur q.

98

Blanc mesur
Utilisez cette fonction pour dfinir la balance des blancs correcte pour une source lumineuse. Vous pouvez galement utiliser cette fonction pour obtenir un effect spcial souhait. Z Rglage du blanc mesur dans le [MENU PRISE DE VUES] A Dfinissez le slecteur de mode de mise au point sur M (manuel).

E Tenez une feuille de papier blanc, une carte grise dune rflectivit de 18 %, etc., sous la source lumineuse cible. Cadrez lobjet de rfrence de la balance des blancs au centre du viseur. Appuyez ensuite sur le dclencheur.
Fonctions avances Photographie

B Slectionnez un des ] PRRGLAGE sous [T BALANCE DES BLANCS] dans le [MENU PRISE DE VUES]. Voir Rglage du [MENU PRISE DE VUES] (p.108). C Appuyez sur n ou o pour slectionner [NOUV. WB]. D Appuyez sur q.

F Si lexposition est correctement mesure, TERMINE ! saffiche sur lcran LCD. Vrifiez si lobjet de rfrence de la balance des blancs remplit la zone du moniteur LCD. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage. Z Si lexposition nest pas correctement mesure AU DESSUS : Le sujet est trop lumineux. Utilisez une valeur de correction dexposition ngative () et dfinissez nouveau la balance des blancs. EN DESSOUS : Le sujet est trop sombre. Utilisez une valeur de correction dexposition positive (+) et dfinissez nouveau la balance des blancs.

Suite Q
99

Rglage de la balance des couleurs (T BALANCE DES BLANCS) Z Rglage de la balance des blancs prdfinie laide de la touche WB et des molettes de commande A Pendant que vous appuyez sur WB, faites pivoter la molette de commande principale jusqu afficher PRE (prrglage) sur lcran de contrle. B Pendant que vous appuyez sur WB, faites pivoter la molette de commande secondaire pour slectionner un numro de prrglage personnalis (P-1 P-5). E Si lexposition est correctement mesure, clignote dans laffichage de la vitesse dobturation de lcran de contrle et clignote dans laffichage de la vitesse dobturation du viseur pendant environ 3 secondes. Ensuite, le mode denregistrement prdfini est dsactiv.

C Relchez la touche WB, puis enfoncez-la nouveau pendant 1,5 seconde au moins. Le mode denregistrement prdfini est activ et clignote dans le viseur et sur lcran de contrle. Le numro de prrglage personnalis et lindication PRE clignotent sur lcran de contrle.

Z Si lexposition nest pas correctement mesure Si lexposition nest pas correctement mesure, clignote dans laffichage de la vitesse dobturation de lcran de contrle (affichage de lexposition dans le viseur) pendant environ 3 secondes, puis revient ltape C. MEMO
La balance des blancs prdfinie ne peut pas tre dfinie si : - la carte mmoire est pleine. - une erreur sest produite au niveau de celle-ci. clignote. - le nombre dimages a atteint 999-9999. est dfini en mode dexposition . En cas de modification de la sensibilit ISO, il est conseill de rinitialiser la balance des blancs prdfinie.

100

D Tenez une feuille de papier blanc, etc. sous la source lumineuse cible. Assurezvous que le papier blanc remplit le cadre. Appuyez ensuite sur le dclencheur.

Mode retardateur
Vous pouvez utiliser le retardateur si vous souhaitez apparatre sur la photo. Utilisez un trpied ou placez lappareil photo sur une surface stable avant dutiliser le retardateur. Z Rglages disponibles pour le retardateur 2 SEC/5 SEC/10 SEC/20 SEC
Fonctions avances Photographie

Appuyez lgrement sur le dclencheur pour mettre au point sur le sujet, puis appuyez entirement sur le dclencheur.

Slectionnez le dlai souhait pour le [RETARDATEUR] sous [ PRISE DE VUE] dans le menu [PARAMETRE].
Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138). MEMO
En Autofocus dynamique ponctuel (p.54), vous pouvez prendre des photos uniquement si lindicateur de mise au point (l) apparat dans le viseur.

Suite Q

Pendant que vous appuyez sur la touche de dblocage du commutateur de mode de dclenchement, faites pivoter le commutateur de mode de dclenchement pour slectionner * (mode retardateur).

101

Mode retardateur

La photo est prise dans le dlai slectionn.

Pour annuler le retardateur


Pour dsactiver le retardateur avant la prise de vue, maintenez la touche de dblocage du commutateur de mode de dclenchement enfonce et tournez celui-ci sur un rglage diffrent.

Le tmoin du retardateur (illuminateur dassistance AF) clignote et un son est mis. Deux secondes avant la prise de vue, le tmoin du retardateur arrte de clignoter et le son mis sacclre. Si le flash intgr est lev avant la prise de vue, le retardateur est annul. Pour dmarrer le retardateur aprs avoir lev le flash, attendez de voir apparatre le tmoin de disponibilit du flash dans le viseur, puis appuyez sur le dclencheur. MEMO
Avec les modes dexposition autres que manuel, retirez bouchon doculaire et insrez le protecteur bouchon doculaire fourni comme illustr. Ceci empche la lumire de sinfiltrer par le viseur et dinterfrer avec le processus dexposition automatique.

En mode retardateur, une vitesse dobturation de quivaut environ 1/3 s.

102

Utilisation du bracketing auto


Lappareil photo propose deux types de bracketing auto. Dans le cas du bracketing de lexposition, lappareil photo modifie la correction dexposition chaque prise de vue. Pour le bracketing du flash, lintensit de celui-ci varie chaque prise de vue. Z Rglages de bracketing auto disponibles Bracketing de lexposition et au flash ([AE & FLASH]) Effectue simultanment les bracketing AE et flash. Bracketing de lexposition ([AE SEULEMENT]) Lorsque le bracketing AE est dfini et chaque fois que le dclencheur est activ, le nombre prdfini dimages (maximum 9 prises de vues) est ralis tandis que lexposition varie automatiquement en fonction du rglage dincrment dexposition (mesur depuis lexposition originale affiche par lappareil photo). Vous pouvez effectuer un rglage dans tout mode dexposition (Auto programm, manuel, etc.), toutefois, la compensation (vitesse dobturation/ exposition) varie selon chaque mode. La valeur dincrment maximale est 4 IL, valeur de correction dexposition exclue. Bracketing au flash ([d FLASH SEULEMENT]) Lorsque le bracketing au flash est dfini et chaque fois que le dclencheur est activ, le nombre prdfini dimages (maximum 9 prises de vues) est ralis tandis que lintensit du flash varie automatiquement. La valeur dincrment maximale est 4 IL, valeur de correction du flash exclue. Le bracketing au flash peut uniquement tre effectu lorsque le mode i-TTL ou louverture auto (Nikon Speedlight SB-800 uniquement) est dfini.

Slectionnez le rglage souhait pour le [RGLAGE BKT AUTO] sous [ FLASH/ BKT] dans le menu [PARAMETRE].
Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138).
Fonctions avances Photographie

Pendant que vous appuyez sur BKT, faites pivoter la molette de commande principale pour choisir le nombre de vues de la squence de bracketing (p.106).

Avec des rglages autres que zro, licne et lindicateur de bracketing apparaissent sur lcran de contrle et licne D clignote sur lcran de contrle et dans le viseur.

Suite Q

103

Utilisation du bracketing auto

Pendant que vous appuyez sur BKT, faites pivoter la molette de commande secondaire afin de slectionner lincrment dexposition (p.106).

Lorsque le bracketing est activ, un indicateur davancement du bracketing apparat sur lcran de contrle. Un segment de cet indicateur disparat chaque photo prise. Les modifications apportes lexposition sont cumules celles apportes laide de la correction dexposition, ce qui permet datteindre des valeurs de correction dexposition suprieures 5 EV. Pour annuler le bracketing
Pour annuler le bracketing, maintenez la touche BKT enfonce et faites pivoter la molette de commande principale jusqu ce que le nombre de vues dans la squence de bracketing indique le chiffre 0 et que le symbole disparaisse de lcran de contrle. Le dernier programme utilis sera restaur lors de la prochaine activation du bracketing. Le bracketing peut galement tre annul en effectuant une rinitialisation par deux commandes (p.120). Dans ce cas galement, le programme de bracketing est restaur lors de la prochaine activation du bracketing.

Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

104

Z Bracketing dexposition Lappareil photo adapte lexposition en modifiant la vitesse dobturation et louverture (Auto programm), louverture (Auto priorit vitesse) ou la vitesse dobturation (Auto priorit ouverture, mode dexposition manuel). P : vitesse dobturation et ouverture *1 S : ouverture*1 A : vitesse dobturation*1 M : vitesse dobturation*2 *1 Lorsque [OUI] est slectionn pour la [SENSIBILIT AUTO] sous [SENSIBILIT AUTO] sous [S EXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE], lappareil photo modifie automatiquement la sensibilit ISO pour lexposition optimale lorsque les limites du systme de lappareil photo sont excdes. *2 Peut tre modifi par le [BRACKETING MODE M] sous [ FLASH/BKT] dans le menu [PARAMETRE] (p.165).

MEMO
En modes Vue par vue et Retardateur, une photo est prise chaque dclenchement. En modes Continu basse vitesse et Continu haute vitesse, la prise de vue sinterrompt lorsque le nombre de vues indiqu dans le programme de bracketing est atteint. Pour relancer la prise de vue, appuyez sur le dclencheur. Si la carte mmoire est remplie avant que toutes les vues de la squence naient t prises, la prise de vues peut reprendre partir de la vue suivante de la squence, une fois la carte mmoire remplace ou des prises de vues supprimes pour librer de lespace sur la carte mmoire. Si lappareil photo est mis hors tension avant que toutes les vues de la squence naient t prises, le bracketing reprend partir de la vue suivante de la squence lorsque lappareil photo est mis sous tension.

Fonctions avances Photographie

Suite Q

105

Utilisation du bracketing auto Z Programmes de bracketing Les programmes disponibles lorsque [AE & FLASH], [AE SEULEMENT] ou [d FLASH SEULEMENT] est slectionn pour [RGLAGE BKT AUTO] sous [ FLASH/BKT] dans le menu [PARAMETRE] dpendent de loption slectionne pour [INCRMENT EXPO.]. 1/3 IL slectionn comme Incrment expo.
Affichage cran de contrle Nb de vues 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 3 3 3 5 5 5 7 7 7 9 9 9 Incrment dexposition +1/3 +2/3 +1 1/3 2/3 1 +1/3 +2/3 +1 1/3 2/3 1 1/3 2/3 1 1/3 2/3 1 1/3 2/3 1 1/3 2/3 1 Sens du bracketing (IL) +0,3, 0, +0,7 +0,7, 0, +1,3 1,0, 0, 2,0 0,3, 0,7, 0 0,7, 1,3, 0 1,0, 2,0, 0 0, +0,3 0, +0,7 0, +1 0, 0,3 0, 0,7 0, 1 0, 0,3, +0,3 0, 0,7, +0,7 0, 1, +1 0, 0,7, 0,3, +0,3, +0,7 0, 1,3, 0,7, +0,7, +1,3 0, 2,0, 1, +1, +2,0 0, 1,0, 0,7, 0,3, +0,3, +0,7, +1,0 0, 2,0, 1,3, 0,7, +0,7, +1,3, +2,0 0, 3,0, 2,0, 1,0, +1,0, +2,0, +3,0 0, 1,3, 1,0, 0,7, 0,3, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3 0, 2,7, 2,0, 1,3, 0,7, +0,7, +1,3, +2,0, +2,7 0, 4,0, 3,0, 2,0, 1,0, +1,0, +2,0, +3,0, +4,0

106

1/2 IL slectionn comme Incrment expo.


Affichage cran de contrle Nb de vues 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 5 5 7 7 9 9 Incrment dexposition +1/2 +1 1/2 1 +1/2 +1 1/2 1 Sens du bracketing (IL) +0,5, 0, +1,0 1,0, 0, 2,0 0,5, 1,0, 0 1,0, 2,0, 0 0, +0,5 0, +1 0, 0,5 0, 1 0, 0,5, +0,5 0, 1, +1 0, 1,0, 0,5, +0,5, +1,0 0, 2,0, 1, +1, +2,0 0, 1,5, 1,0, 0,5, +0,5, +1,0, +1,5 0, 3,0, 2,0, 1,0, +1,0, +2,0, +3,0 0, 2,0, 1,5, 1,0, 0,5, +0,5, +1,0, +1,5, +2,0 0, 4,0, 3,0, 2,0, 1,0, +1,0, +2,0, +3,0, +4,0 Fonctions avances Photographie

1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1

1 IL slectionn comme Incrment expo.


Affichage cran de contrle Nb de vues 3 3 2 2 3 5 7 9 Incrment dexposition +1 1 +1 1 Sens du bracketing (IL) 1,0, 0, 2,0 1,0, 2,0, 0 0, +1 0, 1 0, 1, +1 0, 2,0, 1, +1, +2,0 0, 3,0, 2,0, 1,0, +1,0, +2,0, +3,0 0, 4,0, 3,0, 2,0, 1,0, +1,0, +2,0, +3,0, +4,0

1 1 1 1

107

Utilisation du MENU PRISE DE VUES


Utilisez ces menus pour rgler la mise au point ou la qualit dimage. Vous pouvez prendre des photos dans des conditions les plus diverses.

Modifiez le rglage.

Rglage du [MENU PRISE DE VUES]

Affichez le [MENU PRISE DE VUES].


A Appuyez sur q. Lcran qui saffiche dpend de llment slectionn. B Appuyez sur n ou o pour modifier le rglage.

A Rglez lappareil photo en mode prise de vue. Si le mode de lecture est activ, appuyez mi-course sur le dclencheur. B Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le [MENU PRISE DE VUES].

Slectionnez llment.
C Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.
STD

Aide sur lcran du menu


De laide est disponible quand le repre AIDE est affich dans le coin suprieur droit de lcran pendant la slection dlments dans les menus. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour afficher une description de llment slectionn.

A Appuyez sur n ou o pour slectionner llment.

GE

STD AUTO STD STD

108

Rglage du menu (p.108)

Liste des options du [MENU PRISE DE VUES]


Menu SIMULATION FILM (p.111) D-RANGE (p.112) COUL. (p.113) TON (p.113) DETAIL (p.114) ESPACE COULEUR (p.114) Fonctions Rglages Dfinit les paramtres de formation de limage pour les STANDARD* / J F1 / J F1a / JF1b / J images. Vous avez le choix entre Standard (STANDARD), F1c/ J F2 Studio Portrait (F1, F1a, F1b, F1c) ou Fujichrome (F2). Dfinir la plage dynamique des images. Dfinit la densit de la couleur des images. Dfinir le contraste des images. Adoucir ou rend plus nets les contours dune image et permet de rgler la qualit des images. Dfinit lespace couleur sur sRGB ou Adobe RGB (1998). Spcifie la sensibilit la lumire. Plus la valeur est leve, plus la sensibilit obtenue est importante. Des paramtres de sensibilit levs vous permettent de prendre des photos dans des endroits sombres. AUTO* / 100%(STD) / 130% / 170% / 230%(W1) / 300% / 400%(W2) HIGH / MEDIUM HIGH / STD* /MEDIUM LOW / ORG / B/W HARD / MEDIUM HARD / STD* / MEDIUM SOFT / ORG HARD / MEDIUM HARD / STD* / MEDIUM SOFT / OFF
sRGB* / Adobe RGB (1998)

Fonctions avances Photographie

ISO (p.92)

100 / 125 / 160 / 200* / 250 / 320 / 400 / 500 / 640 / 800 / 1000 / 1250 / 1600 / 2000 / 2500 / 3200

AUTO* /8 INCANDESCENT / T BALANCE DES BLANCS Ajuste la balance des couleurs afin quelle corresponde FLUORESC LUM 15 / 6 FIN / d FLASH / OMBRAGEUX / CHOISIR TEMP. (p.95) la couleur de la lumire ambiante autour du sujet. COUL / ]PRRGLAGE 1-5 RG. PRCIS. BB (p.98) Rgle prcisment la balance des blancs. 3 / 2 / 1 / 0* / +1 / +2 / +3

* Paramtre par dfaut

Suite Q
109

Utilisation du MENU PRISE DE VUES


Menu QUALIT (p.93) PIXELS ENR. (p.94) EXPOSITION MULTIPLE (p.115) AFF. IMAGES DIRECT (p.117) Fonctions Dfinit la qualit des images. Dfinit la taille des images.

Rglage du menu (p.108)


Rglages RAW / FINE JPG / NORMAL JPG* / RAW+FINE JPG / RAW+NORMAL JPG 2304 1536 / 4256 2848 3024 2016* /

Permet de prendre des vues en mode de surimpression. NON* / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 Des images sont superposes lune au-dessus de lautre. Permet de contrler une image sur lcran LCD tout en ajustant la mise au point. N&B / COULEUR* STD* / ORG

RINI. MENU PRISE DE Rtablit les paramtres par dfaut dorigine [MENU PRISE VUE (p.119) DE VUES]. REDUCT. DU BRUIT (p.119) Dfinit leffet de rduction du bruit.

* Paramtre par dfaut

110

MENU PRISE DE VUES


SIMULATION FILM
Dfinit les paramtres de formation de limage pour les images photographies.

Rglage du menu (p.108) Z Rglage prcis de la simulation film Permet de rgler avec prcision les paramtres de simulation film autres que [STANDARD].
PR CISION F1a PRCISION COUL. TON DETAIL +2 +1 0 -1 -2 ANNULER

Fonctions avances Photographie

REGLER

[STANDARD] Il sagit du mode de composition dimage standard, il est idal pour une vaste gamme de sujets, y compris pour les portraits et paysages. [JF1] Ce mode supprime la formation de taches de lumire avec le flash et permet une reproduction plus raliste des tons de la peau. Il est idal pour les portraits en studio pour obtenir des ngatifs standard professionnels. [JF1a] La saturation est lgrement amliore par rapport au mode [F1]. [JF1b] Reproduit de manire raliste les tons de la peau. Offre galement une reproduction vibrante des couleurs naturelles comme celles de ciels bleus et est idal pour des portraits la lumire du jour. [JF1c] Nettet renforce par rapport au mode [F1]. Idal pour des photos de mode. [JF2] Ce mode offre galement une reproduction vibrante des couleurs naturelles comme celles de ciels bleus et est idal pour des photos de paysages et de la nature.

A Slectionnez le paramtre de simulation film rgler avec prcision. B Appuyez sur q pour afficher lcran du rglage prcis. C Appuyez sur n ou o pour slectionner llment.

D Appuyez sur q.

E Appuyez sur n ou o pour slectionner la valeur de rglage prcis entre +2 et 2.

F Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

Suite Q

111

MENU PRISE DE VUES MEMO


En fonction du mode de simulation de film slectionn, la valeur de rglage prcis peut apparatre en gris et ne pas tre slectionnable.

Rglage du menu (p.108)

D-RANGE
Dfinit la plage dynamique utilise pour les images photographies.

[AUTO] Lappareil photo modifie automatiquement la plage dynamique entre 100% et 400% conformment la scne prise avant la photo. Ce mode supprime la formation de taches blanches et de plages noires dans des scnes prsentant un important contraste, tout en vous permettant galement dobtenir de bons niveaux de contraste dans des images prises lintrieur ou par temps nuageux lorsquune vaste plage dynamique nest pas ncessaire. [100%(STD)], [130%], [170%], [230%(W1)], [300%], [400%(W2)] Prend la photo avec une valeur de plage dynamique fixe, quelle que soit la scne prise. ATTENTION
La plage dynamique peut tre dfinie si [STD] est dfini sous [ SIMULATION FILM] dans le [MENU PRISE DE VUES].

MEMO
Lorsque [100% (STD)] est slectionn, lintervalle de prise de vue en continu est plus rapide. Dans ce cas galement, seul S-pixel est utilis pour des images et seul 100% peut tre slectionn pour les paramtres de la plage dynamique dans le logiciel Hyper-Utility HS-V3, mme pour des images RAW.

112

Rglage du menu (p.108)

COUL.
Dfinit la densit de la couleur utilise lors de la prise de vues.

TON
Utilisez ce rglage pour ajuster le contraste des images prendre.

Fonctions avances Photographie

[HIGH] Ce rglage offre une densit de couleur suprieure. [MEDIUM HIGH] Ce rglage offre une densit de couleur suprieure celle de [STD]. [STD] Ce rglage dfinit la densit de couleur standard. [MEDIUM LOW] Ce rglage spcifie une densit de couleur infrieure celle de [STD]. [ORG] Ce rglage spcifie la densit de couleur la plus faible. Utilisez ce rglage pour des images destines subir un traitement dimage pour tre utilises en impression commerciale. [B/W] Ce rglage convertit les couleurs de limage photographie en noir et blanc. ATTENTION
La couleur peut tre dfinie si [STD] est dfini sous [ SIMULATION FILM] dans le [MENU PRISE DE VUES]. Si vous souhaitez afficher ou imprimer directement les donnes dimages, ne slectionnez pas [ORG].

[HARD] Ce rglage offre le niveau de contraste le plus lev. [MEDIUM HARD] Ce rglage offre un niveau de contraste suprieur celui de [STD]. [STD] Ce rglage dfinit le contraste des images photographies au niveau standard. [MEDIUM SOFT] Ce rglage spcifie un contraste infrieur celui de [STD]. [ORG] Ce rglage spcifie le contraste le plus faible. Utilisez ce rglage pour des images destines subir un traitement dimage pour tre utilises en impression commerciale. ATTENTION
Le ton peut tre dfini si [STD] est dfini sous [ SIMULATION FILM] dans le [MENU PRISE DE VUES]. Si vous souhaitez afficher ou imprimer directement les donnes dimages, ne slectionnez pas [ORG].

113

MENU PRISE DE VUES

Rglage du menu (p.108)

DETAIL
Utilisez ce rglage pour adoucir ou rendre plus nets les contours dune image et pour rgler la qualit des images photographies.

ESPACE COULEUR
Dfinit lespace couleur sur sRGB ou Adobe RGB (1998).

[HARD] Ce rglage rend plus nets les contours dune image et est idal pour les photos de sujets tels que des btiments ou du texte, pour lesquelles la clart est importante. [MEDIUM HARD] Ce rglage rend les contours plus nets que ceux de [STD]. [STD] Ce rglage applique le niveau optimal de nettet pour des vues normales. [MEDIUM SOFT] Ce rglage adoucit les contours plus que [STD] et convient idalement aux images telles que les portraits. [OFF] Le traitement de la nettet nest pas appliqu dans ce rglage. Utilisez ce rglage pour des images destines subir un traitement dimage pour tre utilises en impression commerciale. ATTENTION
La nettet peut tre dfinie si [STD] est dfini sous [ SIMULATION FILM] dans le [MENU PRISE DE VUES]. Si vous souhaitez afficher ou imprimer directement les donnes dimages, ne slectionnez pas [OFF].

[sRGB] Pour une prise de vue normale. [Adobe RGB (1998)] Pour des images destines subir un traitement dimage (par exemple pour une utilisation en impression commerciale).

114

Rglage du menu (p.108)

ISO
Voir p.92 pour plus de dtails.

EXPOSITION MULTIPLE
Une srie de deux dix expositions est enregistre pour former une photographie unique. A Slectionnez un nombre dexpositions superposes pour [ EXPOSITION MULTIPLE] sous [MENU PRISE DE VUES].

T BALANCE DES BLANCS


Voir p.95 pour plus de dtails.

Fonctions avances Photographie

RG. PRCIS. BB
Voir p.98 pour plus de dtails.

QUALIT
Voir p.93 pour plus de dtails.

PIXELS ENR.
Voir p.94 pour plus de dtails.

B Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la premire photo.

Licne

apparat sur lcran de contrle.

En modes Continu haute vitesse ou Continu basse vitesse, lappareil photo enregistre toutes les expositions en rafale. En mode Vue par vue, une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur ; poursuivez la prise de vue tant que toutes les expositions ne sont pas enregistres.

Suite Q
115

MENU PRISE DE VUES C Effectuez une nouvelle prise de vue. MEMO

Rglage du menu (p.108)

Limage est affiche aprs la prise de vue. Si vous appuyez sur , des images peuvent tre supprimes et la prise de vue recommence depuis le dbut. Les fonctions Loupe et Zoom sur visage peuvent tre excutes en appuyant sur n, o ou . Appuyez sur la touche DISP/BACK pour annuler la fonction Loupe ou Zoom sur visage.

D Lorsque le nombre prdfini dexpositions a t ralis, une photo unique superpose est affiche. E Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer limage (quitte le mode Surimpression).

1/3

REPRENDRE LA PHOTO

Licne

de lcran de contrle disparat.

Si aucune opration nest excute au cours du dlai prdfini pour la fonction dconomie dnergie automatique, lappareil photo enregistre toute image prise jusqualors en tant que photo unique superpose, puis quitte le mode Surimpression.

116

Rglage du menu (p.108) ATTENTION


Ne retirez ni ne remplacez la carte mmoire lorsque vous enregistrez une surimpression. Les informations cites dans laffichage des informations images lors de la visualisation (y compris la date denregistrement et lorientation de lappareil), concernent la premire vue de la surimpression. Lorsque le mode Surimpression est actif, certains menus Prise de vue sont limits. La prise de vue sarrte automatiquement et les images prises jusqualors sont enregistres en tant que photos uniques superposes si : - Aucune opration nest excute pendant plus de 30 s. - Lappareil photo est mis hors tension. - La batterie est dcharge. - w est enfonc. - SET UP est enfonc. La plage dynamique est gale 400% mme si loption [AUTO] est slectionne pour [ D-RANGE] en mode de prise de vue Surimpression. Le mode de prise de vue Surimpression ne peut pas tre utilis si loption Sensibilit auto est rgle sur OUI (dans [SENSIBILIT AUTO] sous [SENSIBILIT AUTO] sous [S EXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE]), ou si le bracketing auto est spcifi.

AFF. IMAGES DIRECT


Pour effectuer une mise au point manuelle plus nette de limage ou pour vrifier limage, vous pouvez lafficher sur lcran LCD tout en ajustant la mise au point.

1 2 3

Dfinissez le slecteur de mode de mise au point sur (manuel) (p.60). Slectionnez [ AFF. IMAGES DIRECT] sous [MENU PRISE DE VUES], ou maintenez enfonc . Slectionnez la couleur daffichage.

Fonctions avances Photographie

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [N&B] ou [COULEUR].

B Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage. MEMO


Appuyez sur DIS/BACK pour annuler laffichage dimages direct.

Suite Q 117

MENU PRISE DE VUES

Rglage du menu (p.108) MEMO


Lorsque AFF. IMAGES DIRECT est actif, lindicateur de connexion PC est affich dans lcran de contrle. Cest normal. Pour afficher limage en direct, il est conseill ladaptateur secteur en option AC-135VN. Lutilisation prolonge de laffichage dimages en direct peut provoquer une surchauffe du CCD, provoquant un affichage grossier ou du bruit comme des taches blanches dans des images photographies ultrieurement. Si cela se produit, mettez lappareil photo hors tension et attendez quil refroidisse. Si vous affichez des images en direct conscutives, le rglage de luminosit prcdent est mmoris pour les images suivantes. Le rglage est rinitialis lorsque vous mettez lappareil photo hors tension (ou lorsque la fonction dconomie dnergie automatique est dclenche) et doit tre nouveau dfini. Limage en direct ne peut pas safficher si le bracketing auto est spcifi. Annulez le bracketing auto pour afficher limage en direct.

Agrandissez une image pour mettre au point.

30 SEC

28 SEC

A Appuyez sur n ou o pour agrandir une image. B Mettez au point une image manuellement. MEMO
La dure daffichage dune image est de 30 s. Appuyez sur p ou q pour modifier la luminosit.

C Appuyez sur DISP/BACK pour rtablir une prise de vues normale.

118

Rglage du menu (p.108)

RINI. MENU PRISE DE VUE


Les paramtres par dfaut du [MENU PRISE DE VUES] peuvent tre rtablis.

REDUCT. DU BRUIT
Dfinit leffet de rduction du bruit.

Fonctions avances Photographie

STD ORG

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [OK]. B Appuyez sur MENU/OK pour rtablir les paramtres par dfaut du [MENU PRISE DE VUES]. MEMO
Annule toutes les options du [MENU PRISE DE VUES] lexception de [ RG. PRCIS. BB].

[STD] Utilisez ce rglage pour la plupart des situations. Limage est claire et contient moins de bruit. [ORG] Cette fonction est moins efficace que [STD] et est idale pour des prises de vues du ciel nocturne.

119

Rinitialisation par deux commandes


Les rglages par dfaut de lappareil photo peuvent aisment tre rtablis. Cette fonction savre utile si vous souhaitez rtablir les paramtres par dfaut durant le fonctionnement de lappareil photo. Maintenez les touches D et QUAL enfonces durant deux secondes au moins (ces touches sont marques dun point vert). Lcran de contrle steint brivement pendant la rinitialisation des rglages. *2 [AE-L/AF-L] sous [ ATTRIBUTION BOUTONS] dans le menu [PARAMETRE] nest pas rinitialis. *3 Lincrment du bracketing est rinitialis sur 1 IL (Bracketing AE et flash).

Z Options du [MENU PRISE DE VUES] rinitialiser. Toutes les options du [MENU PRISE DE VUES] autres que []PREREGLAGE 1-5] et [ REG. PRECIS. BB] sont rinitialises. MEMO
Les options du menu [PARAMETRE] ne peuvent pas tre rinitialises par la rinitialisation deux commandes.

Z Rglages rinitialiser
Zone de mise au point Mode dexposition Dcalage du programme Correction dexposition Verrou exposition auto Bracketing dexposition auto Mode de synchronisation du flash Correction de lexposition du flash Mmorisation FV Centre*1 (Auto programm) Annul Annul (0,0) Annul*2 Annul*3 Mode de synchronisation avant Annul (0,0) Annul

*1 Si AF dynamique group est dfini sur le mode de zone AF, le groupe central est slectionn.

120

Objectifs sans microprocesseur


En prcisant les informations sur lobjectif (focale et ouverture maximale), lutilisateur peut accder un ventail de fonctions pour objectif avec microprocesseur alors quil utilise un objectif sans microprocesseur. Si la focale de lobjectif est identifie : La couverture angulaire automatique peut tre utilise avec les flashes SB-800 et SB-600 Nikon optionnels. La focale de lobjectif est indique (par une ) dans laffichage des informations sur les photos pendant leur visualisation. Si louverture maximale de lobjectif est identifie : Sa valeur apparat sur lcran de contrle et dans le viseur. Lintensit du flash est adapte en fonction des modifications de louverture. Louverture est indique (par une ) dans laffichage des informations sur les photos pendant leur visualisation. La dfinition des deux rglages, la focale et louverture maximale de lobjectif : Permet la mesure matricielle couleur (remarque : la mesure pondre centrale ou la mesure spot peut savrer ncessaire pour obtenir des rsultats plus prcis avec certains objectifs, par exemple les objectifs Reflex-Nikkor). Amliore la prcision de la mesure pondre centrale et de la mesure spot, ainsi que le dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numrique.

Fonctions avances Photographie

121

Objectifs sans microprocesseur

Spcification de la longueur focale de lobjectif


Les longueurs focales dobjectif suivantes sont disponibles. 6, 8, 13, 15, 16, 18, 20, 24, 25, 28, 35, 43, 45, 50, 55, 58, 70, 80, 85, 86, 100, 105, 135, 180, 200, 300, 360, 400, 500, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 2000, 2400, 2800, 3200, 4000 mm. Z Rglage de la longueur focale de lobjectif dans le menu [PARAMETRE]. Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138).

D Appuyez sur n ou o pour slectionner llment comprenant la focale de lobjectif fix.

E Appuyez sur q.

F Appuyez sur n ou o pour slectionner la focale de lobjectif fix.

A Affichez lcran [OBJECTIF SANS CPU] en slectionnant [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. B Appuyez sur n ou o pour slectionner [FOCALE].

G Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

C Appuyez sur q.

122

Z Rglage de la longueur focale de lobjectif laide de la touche FUNC. et de la molette de commande principale A Slectionnez [MMO. FV/INFOS OBJ.] pour [TOUCHE FUNC] sous [ ATTRIBUTION BOUTONS] dans le menu [PARAMETRE] (p.138, 168). B Choisissez la focale de lobjectif fix en faisant pivoter la molette de commande principale tout en appuyant sur la touche FUNC.

Rglage de louverture maximale


Les valeurs suivantes sont disponibles : 1,2, 1,4, 1,8, 2, 2,5, 2,8, 3,3, 3,5, 4, 4,5, 5, 5,6, 6,3, 7,1, 8, 9,5, 11, 13, 15, 16, 19, 22 Z Rglage de louverture maximale dans le menu [PARAMETRE] Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138).

Fonctions avances Photographie

NON PRISE EN COMPTE

2.0

A Affichez lcran [OBJECTIF SANS CPU] en slectionnant [OBJECTIF SANS CPU] sous [ DIVERS] dans le menu [PARAMETRE]. B Appuyez sur n ou o pour slectionner [OUVERTURE MAXIMALE].

C Appuyez sur q.

D Appuyez sur n ou o pour slectionner louverture maximale de lobjectif fix. E Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

Suite Q

123

Objectifs sans microprocesseur Z Rglage de louverture maximale laide de la touche FUNC. et de la molette de commande secondaire A Slectionnez [MMO. FV/INFOS OBJ.] pour [TOUCHE FUNC] sous [ ATTRIBUTION BOUTONS] dans le menu [PARAMETRE] (p.168). B Affichez louverture maximale de lobjectif fix en faisant pivoter la molette de commande secondaire tout en appuyant sur la touche FUNC.
Lorsque vous slectionnez une focale, louverture maximale est rgle sur la dernire valeur slectionne pour cette focale.

MEMO
Si le flash intgr, le flash Nikon SB-800 ou SB-600 est utilis, la mmorisation FV est active, la longueur focale de lobjectif ne peut pas tre dfinie. Si le flash intgr est relev, fermez-le. Si le flash est fix, mettezle hors tension. Si aucune focale correcte nest indique, slectionnez la valeur la plus proche au-dessus de la focale relle de lobjectif. Lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrire avec un objectif sans microprocesseur, les donnes de lobjectif ne sont pas ajustes. Une fois le zoom rgl, slectionnez de nouvelles valeurs pour la focale et louverture maximale.

124

Memo

125

Utilisation du MENU LECTURE


Utilisez ces menus pour lire les images photographies.

Rglage du [MENU LECTURE]


A Appuyez sur w pour rgler lappareil photo en mode de lecture.

B Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le [MENU LECTURE]. C Appuyez sur n ou o pour slectionner llment. D Appuyez sur q. Lcran qui saffiche dpend de llment slectionn. E Appuyez sur n ou o pour modifier le rglage. F Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

126

MENU LECTURE
Effacement des images ( EFFACE)
Utilisez ce mode pour effacer les images inutiles afin de librer de la mmoire sur la carte mmoire.

Rglage du menu (p.126)

Effacement de toutes les images (TOUTES)

Effacement dune vue la fois (IMAGE)

Fonctions avances Visualisation

Appuyez sur MENU/OK pour effacer toutes les images (fichiers). A Appuyez sur p ou q pour slectionner leffacement de limage (du fichier). B Appuyez sur MENU/OK pour supprimer limage (le fichier) actuellement affich(e). MEMO
Pour effacer une autre image (fichier), rptez les tapes ci-dessus. Une fois leffacement des images (fichiers) termin, appuyez sur DISP/BACK.

MEMO Appuyez sur DISP/BACK pour annuler leffacement de toutes les images (fichiers). Certaines images (fichiers) non protges ne seront pas effacs.

MEMO
Les images (fichiers) protges ne peuvent pas tre effaces. Supprimez la protection des images (fichiers) avant de les effacer (p.132).

ATTENTION
Appuyer plusieurs reprises sur MENU/OK efface des images (fichiers) conscutives. Veillez ne pas effacer involontairement des images (fichiers).

ATTENTION
Les images (fichiers) effaces sont irrcuprables. Sauvegardez des photos importantes (fichiers) sur votre ordinateur ou sur un autre support.

127

MENU LECTURE

Rglage du menu (p.126)

Cadre de rglage DPOF ( IMPRESSION (DPOF))


Pour une imprimante compatible DPOF, vous pouvez spcifier limage et le nombre dimpressions avec ou sans date dimpression.

AVEC DATE / SANS DATE


Si vous slectionnez [AVEC DATE E], E saffiche lcran et la date apparat sur vos impressions.
00009

Nombre total dimpressions Rglage correspondant cette image

01

[AVEC DATE E] La date apparat sur vos impressions. [SANS DATE] La date napparat pas sur vos impressions. [ANNULER TOUT] Tous les rglages DPOF sont annuls.

A Appuyez sur p ou q pour afficher limage (le fichier) dont vous souhaitez spcifier le rglage DPOF. B Appuyez sur n ou o pour dfinir une valeur. Jusqu 99 feuilles sont imprimes. Pour les images (fichiers) que vous ne souhaitez pas imprimer, rglez le nombre dimpressions sur 0 (zro). Pour dfinir plusieurs rglages DPOF, rptez les tapes A et B. C Appuyez toujours sur MENU/OK une fois les rglages termins. Appuyer sur la touche DISP/BACK annule ces rglages. D Appuyez nouveau sur la touche MENU/ OK. Le nombre total dimpressions apparat lcran.

128

Rglage du menu (p.126) MEMO Pour annuler le paramtre DPOF


A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le [MENU LECTURE] et appuyez sur n ou o pour slectionner [ IMPRESSION (DPOF)]. B Appuyez sur q. C Appuyez sur n ou o pour slectionner [AVEC DATE E] ou [SANS DATE] et appuyez sur MENU/OK pour afficher lcran dimpression. D Appuyez sur p ou q pour slectionner limage (fichier) avec le rglage DPOF que vous voulez annuler. E Appuyez sur o pour rgler le nombre dimpressions sur 0 (zro). Pour annuler le rglage DPOF dune autre image (fichier), rptez les tapes D et E. Appuyez toujours sur MENU/OK pour terminer les rglages. ANNULER TOUT (p.130)

MEMO
Si les rglages DPOF ont t spcifis sur un autre appareil photo.

Fonctions avances Visualisation

Si les donnes incluent une image (fichier) dont les rglages DPOF ont t spcifis sur un autre appareil photo, [ANNUL. DPOF OK?] saffiche. Appuyer sur MENU/OK efface tous les rglages DPOF qui ont dj t spcifis pour chaque image (fichier). Spcifiez nouveau le rglage DPOF pour chaque image (fichier). Vous pouvez commander limpression de 999 images (fichiers) maximum sur une mme carte mmoire. Les rglages DPOF ne peuvent pas tre spcifis pour les donnes CCD-RAW.

ATTENTION
Si vous appuyez sur DISP/BACK tout en spcifiant les rglages, tous les rglages actuels sont annuls. Si des rglages DPOF ont t spcifis antrieurement, seules les modifications sont annules. Si vous spcifiez le rglage [AVEC DATE E], la date apparat sur vos photos avec le service dimpression ou une imprimante compatible DPOF (en fonction des caractristiques de limprimante, il arrive parfois que la date ne simprime pas). Il se peut que vous ne puissiez pas spcifier les rglages DPOF des images photographies laide dun autre appareil photo que le FinePix S5 Pro.

Suite Q

129

MENU LECTURE

Rglage du menu (p.126)

ANNULER TOUT
Pour annuler lensemble des rglages DPOF :

Slectionnez [ANNULER TOUT] dans le [MENU LECTURE] (p.128). Appuyez sur MENU/OK. MEMO

100-0001

MAITRE MIN MAX

u apparat lcran en mode de lecture si les rglages DPOF ont t spcifis pour limage.

130

Rglage du menu (p.126) Z u IMPRESSION (DPOF) DPOF est lacronyme de Digital Print Order Format et dsigne un format utilis pour enregistrer les spcifications dimpression des images prises laide dun appareil photo numrique sur un support tel quune carte mmoire. Les spcifications enregistres renferment des informations dimpression des images. *Certaines imprimantes ne prennent pas en charge limpression de la date et de lheure ou la spcification du nombre dimpressions. *Les avertissements ci-aprs peuvent safficher au moment de la spcification des impressions.

Fonctions avances Visualisation

DPOF SPECIFIE. EFFACE OK ? DPOF SPECIFIE. EFFACE TOUT OK ? (p.127) Lorsquune image est efface, le rglage DPOF correspondant est effac galement. ANNUL. DPOF OK ? (p.129) Lorsque vous insrez une carte mmoire contenant des images spcifies pour limpression par un autre appareil photo, ces spcifications dimpression sont toutes rinitialises et remplaces par les nouvelles spcifications dimpression. [ERREUR FICHIER DPOF] (p.215) Jusqu 999 images peuvent tre spcifies sur une mme carte mmoire.

MEMO
Lorsque [OUI] est dfini pour le [PREVISU RAPIDE IMAGE] sous [ risquent de ne pas tre imprimes correctement. PRISE DE VUE] dans le menu [PARAMETRE], les images

131

MENU LECTURE

Rglage du menu (p.126)

Protection des images ( PROTEGER)


Utilisez ce mode pour viter tout effacement involontaire des images (fichiers). Sur votre appareil photo, les photos sont appeles images .

REGLER TOUT

IMAGE REGLER / REINITIALISER


Pour protger ou supprimer la protection de certaines images (fichiers) slectionnes : Appuyez sur MENU/OK pour protger toutes les images (fichiers).

ANNULER TOUT

Non protge Protge (F affich) A Appuyez sur p ou q pour slectionner limage (fichier) dont la protection/ lannulation de la protection est active. B Appuyez sur MENU/OK pour protger limage (le fichier) actuellement affiche ou supprimer sa protection. Non protge : protection de limage (fichier) Protge : annulation de la protection de limage (fichier) Pour protger une autre image (fichier), rptez les tapes A et B. Une fois les images (fichiers) protges, appuyez sur DISP/BACK. Appuyez sur MENU/OK pour supprimer la protection de toutes les images (fichiers).

132

Rglage du menu (p.126) MEMO Pour arrter la procdure mi-course

Spcification de la lecture automatique ( DIAPORAMA)


Utilisez ce mode pour lire les images photographies en continu. Vous pouvez slectionner le type de transition entre les images.

Fonctions avances Visualisation

Si les images sont trs volumineuses, la protection ou la suppression de la protection de toutes les images (fichiers) peut tre longue. Si vous voulez prendre une photo pendant la procdure, appuyez sur DISP/BACK.

ATTENTION
Le formatage de la carte mmoire efface lensemble des images (fichiers), y compris ceux qui sont protgs (p.179).

MEMO
Pour interrompre la lecture automatique, appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur p ou q pour avancer ou reculer dans les images lorsque vous slectionnez [NORMAL] et [FONDU]. La fonction dconomie dnergie automatique (p.181) ne sutilise pas en mode de lecture. Appuyez une fois sur la touche DISP/BACK en mode de lecture pour changer laffichage de lcran. Les photos prises par le FinePix S5 Pro sont visualises en mode Zoom sur visage quand [NORMAL ] ou [FONDU ] est slectionn.

133

MENU LECTURE

Rglage du menu (p.126)

Augmentation de la luminosit de lcran ( LUMINOSITE LCD)


Utilisez cette fonction pour rgler la luminosit de lcran.

Recadrage des images ( RECADRER)


Utilisez ce mode pour recadrer la partie souhaite de limage photographie.

Slectionnez le menu.
A Appuyez sur p ou q pour slectionner le recadrage de limage (du fichier). B Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le [MENU LECTURE].

A Appuyez sur n ou o pour rgler la luminosit de lcran. Lindicateur se dplace vers + pour claircir lcran ou vers pour lassombrir. B Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage. MEMO Pendant la vrification des rsultats de la prise de vue ou la visualisation dimages, le rtro-clairage de lcran LCD peut tre rendu plus lumineux temporairement en appuyant au centre du slecteur multidirectionnel.

C Appuyez sur n ou o pour slectionner [ RECADRER].

D Appuyez sur q.

134

Rglage du menu (p.126)

Spcifiez la partie recadrer de limage.


Commande o (Zoom arrire) Commande n (Zoom avant) MEMO

C Appuyez sur n, o, p ou q pour slectionner la partie de limage recadrer.

Appuyez sur w pour revenir au rglage du zoom.

D Appuyez sur MENU/OK.


Fonctions avances Visualisation

Barre de zoom A Appuyez sur n ou o pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrire sur une image. MEMO
Appuyez sur DISP/BACK pour revenir la lecture vue par vue.

Enregistrez limage.
Vrifiez la taille de limage enregistre et appuyez sur MENU/OK. Limage recadre est ajoute sparment en tant que dernier fichier numrot. MEMO
La taille de limage aprs recadrage est ou 3024 2016. 2304 1536

Ecran de navigation (Image actuellement affiche)

B Appuyez sur w pour accder une autre partie de limage.

Suite Q

135

MENU LECTURE ATTENTION


Limage ne peut pas tre recadre dans les cas suivants : - Limage est enregistre alors que [ 2304 1536] est slectionn pour [PIXELS ENR.]. - Limage est enregistre alors que [RAW] est slectionn pour [ QUALIT]. - Lespace libre de la carte mmoire est infrieur 3 Mo. Il se peut que vous ne puissiez pas recadrer des images qui ont t photographies avec un autre appareil photo que le FinePix S5 Pro.

Rglage du menu (p.126)

136

Memo

137

U PARAMETRE
Utilisation du menu [PARAMETRE]
A Appuyez sur n ou o pour slectionner llment. B Appuyez sur q. Lcran qui saffiche dpend de llment slectionn. C Appuyez sur n ou o pour modifier le rglage. D Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

Ouvrez le menu [PARAMETRE].


Appuyez sur PARAMETRE pour ouvrir le menu.

Slectionnez la catgorie.

Aide sur lcran du menu


De laide est disponible quand le repre HELP est affich dans le coin suprieur droit de lcran pendant la slection dlments dans les menus. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour afficher une description de llment slectionn.

A Appuyez sur n ou o pour slectionner la catgorie modifier.

B Appuyez sur q.

Modifiez le rglage.

OUI

138

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

Liste des commandes du menu [PARAMETRE]


Rglage PRISE DE VUE LGENDE IMAGE OUI / NON* Vous pouvez entrer une lgende utilisateur de 45 caractres maximum (EXIF). Enregistrement des donnes dun lecteur de code barre ou GPS raccord un terminal 10 fiches sous forme de donne Exif. Choisir la vitesse de prise de vue en mode (Continu basse vitesse). 146 Rglage (affich) Description Page

BCR 1 PRISE / BCR LECT. CODE BARRE/ CONTINU / GPS / GPS NON* VIT. PRISE DE VUE MODE DCL. RETARD 2 VPS*/1 VPS OUI / NON* 20 SEC / 10 SEC*/ 2 SEC OUI* / NON

147 149 149 Rglages

Rduit le boug de lappareil photo d aux mouvements du miroir en postposant le dclenchement environ 0,4 s aprs le soulvement du miroir. Peut tre utile au photographe qui souhaite tre prsent sur la photo, 5 SEC / par exemple lors dune photo de groupe. Dfinit la vitesse daffichage des images sur le moniteur LCD. La vitesse est suprieure si vous slectionnez [OUI]. Si des problmes se produisent lors de la lecture ou de limpression, slectionnez [NON].

RETARDATEUR

101

PREVISU RAPIDE IMAGE AFFICHAGE AFF IMAGE ECLAIRAGE QUADRILLAGE AVERTISSEMENT

149

CONTINU / 4 SEC / 2 SEC / NON* OUI / NON* OUI / NON* OUI* / NON

Spcifie comment afficher lcran les vues prises pour vrifier le rsultat. Maintient le rtro-clairage LCD allum jusqu ce que la fonction dconomie dnergie automatique soit dclenche. Afficher un quadrillage dans le viseur pour aider la composition. Affiche les icnes davertissement dans le viseur lorsque la batterie est faible ou quaucune carte mmoire nest insre.

149 149 150 150

* Paramtre par dfaut

Suite Q

139

U PARAMETRE
ROTAT. IMAGE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

AFF. ROT. AUTO

OUI* / NON

Affiche les images prises verticalement selon une orientation portrait sur lcran LCD. Sapplique uniquement aux photos prises alors que vous avez slectionn [OUI] pour [ENR. ROT. AUTO] sous [ROTAT. IMAGE] dans le menu [PARAMETRE]. Dfinit lenregistrement de lorientation de lappareil photo quand une photo est prise.

150

ENR. ROT. AUTO H AF PRIORIT MODE AF-C PRIORITE MODE AF-S

OUI* / NON

151

Dtermine si des photos peuvent tre prises chaque pression du CADENCE VPS* / CADENCE VPS + AF / dclencheur ou uniquement lorsque la mise au point est effectue en mode AF dynamique continu. F : MISE AU POINT Dtermine si des photos peuvent tre prises chaque pression du R : DCLENCHEMENT / dclencheur ou uniquement lorsque la mise au point est effectue en F : MISE AU POINT* mode AF dynamique ponctuel. NORMAL Choisir entre Normal (11 zones) et G Angl (7 zones). (11 ZONES)* / G ANGL (7 ZONES) M1 : ZONE Dfinit le type de groupe central de zones de mise au point et la zone CENTRALE* / de mise au point principale. M1 : SUJET + PROCHE / M2 : ZONE CENTRALE / M2 : SUJET + PROCHE LONG / NORMAL* / COURT / NON DECLENCHEUR/ AF-ON* / A : AF-ON UNIQUEMENT AUTO* / OUI / NON Dtermine le mode dajustement de lautofocus en cas de modification substantielle et soudaine de la distance par rapport au sujet. Spcifie si lautofocus est activ quand le dclencheur est lgrement sollicit.

151

152

PLAGE MAP

57

AF DYNAMIQUE GROUPE

152

LOCK-ON

153

ACTIVATION AF

153

ECLAIRAGE ZONE MAP

Dtermine si la zone de mise au point active apparat en rouge dans le viseur.

154

140

* Paramtre par dfaut

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)


EN BOUCLE / NORMAL* OUI* / NON Dtermine si la slection de la zone de mise au point laide du slecteur multidirectionnel seffectue par bouclage. Allume lilluminateur dassistance AF intgr pour aider effectuer la mise au point quand le sujet est faiblement clair.

ZONE MISE AU POINT ASSISTANCE AF S EXPOSITION MEMO AE

154 154

R/A : DCLENCH./AE- Dtermine la mmorisation de lexposition. L / A : AE-L UNIQUEMENT* SENSIBILIT AUTO / SENSIBILITE MAXIMALE / VITESSE DOBTU. MIN. 1/3 IL* / 1/2 IL / 1 IL Active la fonction de contrle auto ISO quand le rglage de la sensibilit ISO est indispensable pour optimiser lexposition. La valeur ISO maximale peut tre slectionne. Cette fonction peut aussi tre utilise avec le flash. Choisit lincrment utilis pour le rglage de lexposition (vitesse dobturation, ouverture et bracketing AE). Choisit lincrment de correction de lexposition et de rglage prcis. Dfinit le rglage de la correction dexposition en faisant pivoter les molettes de commande sans utiliser D.

154

SENSIBILIT AUTO

154 Rglages

INCRMENT EXPO.

156 156

CORR. EXPO/REGL.FIN. 1/3 IL* / 1/2 IL / 1 IL PROVISOIRE / OUI / NON*

CORRECTION EXPO.

157

PONDRE CENTRALE

MOYENNE / 13mm / Dfinit la taille du diamtre de la mesure en mode de mesure pondre centrale. [MOYENNE] est la valeur de mesure moyenne de toute 10mm / 8 mm* / limage. 6 mm

157

Optimiser lexposition en choisissant un niveau normalis pour chaque MESURE MATRICIELLE (de 1 mode de mesure. La rinitialisation par 2 commandes na aucun effet sur ce rglage. +1) / PONDRE REGL. PRECIS EXPO CENTRALE (de 1 +1) / MESURE SPOT (de 1 +1)

157

* Paramtre par dfaut

Suite Q

141

U PARAMETRE
FLASH/BKT VITESSE SYNC FLASH 1/250*-1/60 1/250 (AUTO FP)

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

Dfinit la vitesse de synchronisation du flash entre 1/250s et 1/60s. Slectionne la vitesse dobturation la plus lente quand le flash est utilis en mode dexposition et .

158 159

VIT.OBTURAT/FLASH 1/60-30 TTL*

FLASH INTGR

/ Slectionne le mode de contrle du flash pour le flash intgr. TTLd : MODE M d : MODE MANUEL / Rd : MODE RPTITION / Cd : MODE CONTROLEUR OUI* / NON AE & FLASH*/ AE SEULEMENT / d FLASH SEULEMENT Dtermine si les flashs compatibles CLS (systme dclairage cratif) mettent un clair pilote sur appui de la touche de contrle de profondeur de champ. Dfinissez les rglages du bracketing auto.

159

MODE LAMPE PILOTE

165

RGLAGE BKT AUTO

165

BRACKETING MODE M

d Tv* / d Tv/Av / d Av / Dtermine si lappareil adapte la vitesse dobturation, louverture et/ou lintensit du flash lorsque le bracketing est activ en mode dexposition d FLASH M. SEULEMENT N : MESURE>SOUS> Dfinit lordre dans lequel les images sont enregistres en mode SUR*/ bracketing. : SOUS>MESURE>SUR Dtermine si le nombre dexpositions et lincrment dexposition doivent SL. VALEUR MANU.* / tre slectionns sparment ou si une combinaison prdfinie doit tre SL.VALEUR PRDF. utilise pour le bracketing auto.

165

SENS BKT AUTO

166

CHOIX BKT AUTO

166

* Paramtre par dfaut

142

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)


ATTRIBUTION BOUTONS MEMO AE/AF / MEMO AE SEULEMENT* / MEMO AE FIXEE/RAZ / MEMO AE TEMPORISEE / MEMO AF Choisit la fonction excute par la commande AE-L/AF-L.

AE-L/AF-L

166

BOUTON CENTRAL

ZONE AF CENTRALE* / Choisit la fonction excute avec le centre du slecteur CLAIRAGE ZONE AF / multidirectionnel. NON UTILIS Dtermine si le slecteur multidirectionnel fait passer lappareil photo de SANS RSULTAT* / RINI. TEMP. EXPO. / ltat de veille ltat prt (rveil) ou initie lautofocus. ACTIVATION DE LAF MMORISATION FV* / Choisit la fonction excute par la touche FUNC. MMO. FV/INFOS OBJ. / 1 IL VIT/OUVERTURE / SIMILAIRE AE-L/AF-L / FLASH DESACTIVE / RAFALE BKT / MESURE MATRICIELLE / PONDRE CENTRALE / MESURE SPOT / PLAGE MAP RGLAGE Dsactive la molette de commande, le [MENU PRISE DE VUES] et le VERROUILLAGE / menu [PARAMETRE] pour viter toute commande errone. FONCTION SLECT. / CHANGER MOT DE PASSE SENS ROTATION / Choisit la fonction excute par les molettes de commande. CHANG. PRINC./SUB / REGLAGE OUVERTURE / MENUS ET LECTURE

167

Rglages

MULTI-SLECTEUR

167

TOUCHE FUNC

168

VERROUILLAGE FONCT.

169

MOLETTES COMMANDE

172

* Paramtre par dfaut

Suite Q

143

U PARAMETRE
BOUTONS/ MOLETTES DFAUT* / MAINTEN

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)


Permet dexcuter des oprations en utilisant simultanment les touches et les molettes de commande. Dsactive la prise de vue sans carte mmoire. 174 174

ESSAI (SANS CARTE) OUI* / NON DIVERS OBJECTIF SANS CPU FOCALE / OUVERTURE MAXIMALE BATTERIES MB-200

Permet denregistrer les donnes de lobjectif sans microprocesseur (focale et ouverture maximale) dans lappareil photo lors de lutilisation dun objectif sans CPU. Dtermine le type de batterie de la poigne-alimentation MB-D200.

121

175

AF-ON POUR MBD200 PREFERENCE IMAGE MAINTENANCE INFORMATION BATTERIE VERSION DE FIRMWARE COMPTEUR MAINTENANCE VERROUILLAGE MIROIR

MASQUAGE /

Dtermine la fonction affecte la touche AF-ON de la poignealimentation MB-D200. Permet de spcifier le rapport hauteur-largeur et la rsolution (ppp) dune image lorsquelle est recadre et enregistre.

175 175

REGLAGE PPP

Affiche ltat de la batterie NP-150 rechargeable. Affiche la version du firmware de lappareil photo actuel.

176

177 Afficher le nombre de photos prises et le nombre de fois que lobturateur a t change. Appuyez sur le dclencheur pour soulever le miroir afin de nettoyer le filtre passe-bas qui recouvre le capteur dimage.

177 177

* Paramtre par dfaut

144

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)


HEURE DATE/HEURE Corrigez la date et lheure. Spcifiez le dcalage horaire. Spcifiez la langue utilise pour laffichage lcran. 36 36 177 N DEPAR / I DECALAGE HORAIRE LOCAL

SYSTME FORMATAGE Permet dinitialiser une carte mmoire. Slectionnez ce menu pour effacer toutes les images (fichiers). Dfinit linterface USB au raccordement de lappareil un ordinateur. MODE USB MTP (PTP)* / PRISE DE VUE PC AUTO / PRISE DE VUE PC FIXE Permet de spcifier si les numros dimage sont attribus la suite des numros prcdents ou recommencent zro. 179 179 Rglages

NUMERO IMAGE ECO DENERGIE AUTO VOLUME BIP STAN. VIDEO REMISE ZRO PARAM.

CONTINU* / RAZ

180

NON / 10MIN / 5 MIN / Dtermine le temps retard jusqu lactivation de la fonction dconomie 2 MIN / 1 MIN / 30 SEC / dnergie automatique. 15 SEC* BAS* / HAUT / SANS NTSC / PAL Dtermine la hauteur du signal sonore mit pendant le dcompte du retardateur ou lorsque lappareil photo effectue la mise au point. Spcifie si la sortie vido est rgle sur NTSC ou sur PAL. Rtablit la valeur par dfaut usine de tous les rglages lexception de [DATE/HEURE] et [STAN. VIDEO].

181

181 181

181

* Paramtre par dfaut

145

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

PRISE DE VUE
LGENDE IMAGE
Saisissez une lgende utilisateur de 45 caractres maximum (EXIF).

Saisissez une lgende.

Activez [LGENDE IMAGE].

A Faites pivoter la molette de commande principale afin dafficher la premire lettre que vous souhaitez saisir.
OUI

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [OUI]. MEMO B Appuyez sur q.

B Appuyez sur q pour saisir la deuxime lettre.

MEMO
Si vous slectionnez [OUI], une lgende est ajoute toutes les photos prises. Pour ne pas ajouter de lgende, slectionnez [NON].

Rptez les tapes A-B pour saisir dautres lettres. Appuyez sur p ou q pour slectionner la lettre supprimer, puis appuyez sur n pour la supprimer. Pour insrer une lettre entre dautes lettres, appuyez sur p ou q afin de slectionner la lettre situe aprs la position dinsertion, puis appuyez sur o pour linsrer.

Quittez [LGENDE IMAGE].


Appuyez sur MENU/OK.

146

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

LECT. CODE BARRE/GPS


Enregistrement des informations dun lecteur de code barre ou GPS raccord un terminal 10 fiches sous forme de donnes Exif. [BCR 1 PRISE] Lisez les informations de code barre de chaque vue et enregistrez-les en tant quinformations de lgende. Vous ne pouvez pas prendre de photo sans lire de nouveau code barre. [BCR CONTINU] Stockez les informations de code barre enregistres en tant quinformations de lgende dans chaque fichier. Pour effacer les informations enregistres, lisez l effaceur de code barre sur cette page ou supprimez les lettres enregistres dans la [LGENDE IMAGE]. [GPS] Stockez les informations provenant du priphrique GPS qui permet lenregistrement de la latitude, de la longitude, de laltitude et du temps universel coordonn (UTC) avec les photos. [NON] Aucune information de code barre ou GPS conserve nest rcupre. MEMO
Si les informations de code barre sont conserves, BCD apparat sur lcran de contrle.

Z Connexion au lecteur de code barre Vous pouvez utiliser le lecteur de code barre avec un connecteur D-sub 9 broches (disponible dans le commerce). Connectez le lecteur de code barre lappareil photo laide de MC-35. Pour plus dinformations, consultez le manuel dinstruction du lecteur de code barre. Paramtres du lecteur de code barre Dbit en bauds : 4800 bits/s Longueur des donnes : 8 bits Contrle de parit : Bit arrt : 1 bits Fin de fichier : CR+LF Z Effaceur de code barre Utilisez le lecteur de code barre pour lire le code barre cidessous afin deffacer les dernires informations de code barre.

Rglages

Suite Q
147

U PARAMETRE Z Utilisation dune unit GPS Les GPS Garmin et Magellan conformes la version 2.01 du format de donnes NMEA0183 de lassociation amricaine National Marine Electronics Association peuvent tre raccords la prise tlcommande dix broches de lappareil photo laide dun cble pour rcepteur GPS MC-35 (disponible sparment). Les informations relatives la position actuelle de lappareil photo peuvent ainsi tre enregistres lors de la prise de vue. Le fonctionnement a t confirm avec les priphriques suivants : La gamme Garmin eTrex quipe dun connecteur de cble dinterface pour ordinateur La gamme Magellan SporTrak quipe dun connecteur de cble dinterface pour ordinateur Ces priphriques se connectent au MC-35 laide dun cble dot dun connecteur D-sub 9 broches fourni par le fabricant du GPS. Reportez-vous au manuel dinstructions du MC-35 pour plus de dtails. Avant dallumer lappareil photo, rglez le GPS en mode NMEA (4800 bauds).

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) Lorsque lappareil photo entre en communication avec un priphrique GPS, licne apparat sur lcran de contrle. Le systme de mesure de lexposition reste actif tant que licne saffiche. Les informations sur les photos prises pendant laffichage de licne comportent une page supplmentaire qui indique la latitude, la longitude, laltitude et le temps universel coordonn (UTC). Si aucune donne nest reue de lunit GPS pendant deux secondes, licne disparat de lcran et lappareil photo arrte lenregistrement des informations GPS. La fonction dconomie dnergie automatique est galement dsactive pendant que lappareil photo communique avec un dispositif GPS.

MEMO
Les donnes UTC sont fournies par le priphrique GPS et nont rien voir avec lhorloge de lappareil photo. Les donnes GPS sont uniquement enregistres lorsque licne saffiche. Vrifiez que cette icne apparat sur lcran de contrle avant la prise de vue. Une icne clignotante indique que le priphrique GPS recherche un signal ; les images prises pendant que licne clignote nincluent pas les donnes GPS.

ATTENTION
Lors de linstallation du GPS, veillez le mettre hors tension. Lors de linstallation du GPS, si [LECT. CODE BARRE/ GPS] est dfini sur [BCR 1 PRISE] ou [BCR CONTINU], le GPS ne peut pas tre connect. Mettez brivement lappareil photo hors tension et rglez-le sur [GPS].

148

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

VIT. PRISE DE VUE


Choisissez la vitesse de prise de vue (2 vps ou 1 vps) en mode continu basse vitesse. MEMO
La cadence de prise de vue peut baisser avec des vitesses dobturation lentes ainsi quavec un rglage autre que [100% (STD)] pour [ D-RANGE].

AFFICHAGE
AFF IMAGE
Utilisez ce paramtre pour spcifier comment afficher lcran les vues prises pour vrifier le rsultat. [CONTINU] Les rsultats saffichent toujours aprs la prise de vue. Ensuite, les images sont automatiquement enregistres. Appuyez sur le dclencheur ou sur la touche MENU/ OK pour prendre une autre photo. [4 SEC], [2 SEC] Limage apparat pendant environ 4 ou 2 secondes, puis est enregistre. [NON] La photo est automatiquement enregistre sans safficher.

MODE DCL. RETARD


Slectionnez [OUI] pour retarder le dclenchement environ 0,4 s aprs la pression du dclencheur. Ceci permet de rduire le boug de lappareil photo dans les situations o le moindre mouvement peut rendre vos photos floues (par exemple, des prises de vue microscopiques).

Rglages

RETARDATEUR
Voir p.101 pour plus de dtails.

ECLAIRAGE
Cette option dtermine lclairage de lcran de contrle (Illuminateur ACL). [NON] Lcran de contrle sclaire uniquement lorsque le commutateur marche-arrt est en position . [OUI] Lclairage reste allum (remarque : ceci sollicite davantage la batterie).

PREVISU RAPIDE IMAGE


Normalement, slectionnez [OUI] pour lire rapidement les images dans le moniteur LCD (ou [NON] pour lire les images lentement). Avec toute autre application logicielle, si vous rencontrez certaines difficults lors de la lecture ou de limpression dimages si [OUI] est slectionn, slectionnez [NON].

149

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

QUADRILLAGE
Affiche un quadrillage dans le viseur pour aider la composition. (p.22). [OUI] Affiche un quadrillage dans le viseur. [NON] Naffiche pas de quadrillage dans le viseur.

ROTAT. IMAGE
AFF. ROT. AUTO
Cette option dtermine si les photos prises en cadrage vertical (portrait) doivent tre automatiquement pivotes lors de leur affichage sur le moniteur. [OUI] Les photos prises en cadrage vertical lorsque loption [OUI] est slectionne pour [ENR. ROT. AUTO] saffichent dans le bon sens pendant la visualisation (les images en cadrage vertical saffichent aux 2/3 de la taille des autres images pour sadapter au moniteur). [NON] Les photos prises en cadrage vertical ne saffichent pas dans le bon sens.

AVERTISSEMENT
Slectionnez [OUI] (option par dfaut) pour afficher un avertissement dans le viseur. Lorsque vous slectionnez [NON], aucun avertissement napparat. Avant la prise de vue, vrifiez les indicateurs sur lcran de contrle. [OUI] Affiche un avertissement dans le viseur. [NON] Naffiche pas davertissement dans le viseur.
Saffiche lorsque la batterie est faible. Saffiche en cas dabsence de carte mmoire.

150

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

ENR. ROT. AUTO


Les photos prises lorsque cette option est [OUI] (valeur par dfaut) contiennent des informations sur lorientation de lappareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant leur visualisation(p.50) ou leur affichage dans un logiciel associ. Les orientations suivantes sont enregistres :

HAF
PRIORIT MODE AF-C
Cette option dtermine si les photos peuvent tre prises chaque pression du dclencheur (priorit au dclenchement) ou uniquement lorsque la mise au point a t effectue (priorit la mise au point) en mode AF dynamique continu. [CADENCE VPS] Les photos sont prises chaque pression du dclencheur. [CADENCE VPS + AF] Les photos peuvent tre prises mme lorsque la mise au point nest pas effectue. En mode continu, la cadence est ralentie afin damliorer la mise au point des sujets trop sombres ou peu contrasts. [F : MISE AU POINT] Les photos peuvent tre prises uniquement lorsque lindicateur de mise au point (l) est affich. Remarque : lorsque lindicateur de mise au point est affich, celle-ci nest pas mmorise.

Paysage (large)

Rotation 90 dans le sens des aiguilles dune montre

Rotation 90 dans le sens inverse des aiguilles dune montre

Rglages

MEMO
Lorsque loption est [NON], lorientation de lappareil photo nest pas enregistre. Choisissez cette option pour prendre des photos avec lobjectif dirig vers le haut ou vers le bas. En mode continu (p.66), lorientation enregistre pour la premire vue sapplique toutes les photos de la mme rafale, mme si vous tournez lappareil photo pendant la prise de vue.

151

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

PRIORITE MODE AF-S


Cette option dtermine si les photos peuvent tre prises uniquement lorsque la mise au point a t effectue (priorit la mise au point) ou chaque pression du dclencheur (priorit au dclenchement) en mode AF dynamique ponctuel. Remarque : quel que soit le rglage slectionn, la mise au point est mmorise lorsque lindicateur de mise au point (l) est affich. [F : MISE AU POINT] Les photos peuvent tre prises uniquement lorsque lindicateur de mise au point (l) est affich. [R : DCLENCHEMENT] Les photos sont prises chaque pression du dclencheur.

AF DYNAMIQUE GROUPE
Cette option dtermine le mode de regroupement des zones de mise au point en mode AF dynamique group (p.56) et si lappareil photo donne priorit au sujet situ dans la zone de mise au point centrale du groupe slectionn. [M1 : ZONE CENTRALE]

Haut

Bas

Gauche Droite

Centre

[M1 : SUJET + PROCHE]

PLAGE MAP
Voir p.57 pour plus de dtails. Haut Bas Gauche Droite Centre [M2 : ZONE CENTRALE]

Haut

Bas

Gauche Droite Centre1* Centre2*

152

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) [M2 : SUJET + PROCHE]

LOCK-ON
Cette option dtermine le mode dajustement de lautofocus en cas de modification substantielle et soudaine de la distance par rapport au sujet. [LONG], [NORMAL], [COURT] En cas de changement soudain de la situation du sujet, lappareil photo attend avant dajuster la mise au point. Cette option permet dviter une mise au point de lappareil photo lorsque le sujet est brivement masqu par des objets passant dans le champ. Slectionnez [LONG] pour augmenter le dlai avant la mise au point ou [COURT] pour rduire ce dlai. [NON] En cas de changement soudain de la situation du sujet, lappareil photo ajuste immdiatement la mise au point. Utilisez cette option lorsque vous photographiez successivement et rapidement diffrents sujets situs des distances diffrentes.

Haut

Bas

Gauche Droite Centre1* Centre2*

* Pour slectionner lun des groupes centraux de mise au


point, appuyez au centre du slecteur multidirectionnel afin dactiver la zone centrale, puis appuyez nouveau au centre du slecteur multidirectionnel pour basculer entre Centre 1 et Centre 2. Centre 2 nest disponible que si vous slectionnez [ZONE AF CENTRALE] pour [BOUTON CENTRAL] sous [ ATTRIBUTION BOUTONS] dans le menu [PARAMETRE]. Z Zone centrale Lappareil photo effectue la mise au point sur le sujet situ dans la zone de mise au point centrale du groupe slectionn. Lappareil photo ne doit pas slectionner la zone de mise au point. Celle-ci est donc plus rapide. Si le sujet sort de la zone de mise au point centrale, lappareil photo effectue la mise au point partir des informations issues des autres zones de mise au point du mme groupe. La zone de mise au point centrale du groupe slectionn apparat en surbrillance sur lcran de contrle. Z Sujet le + proche Lappareil photo slectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de lappareil photo dans le groupe de zones de mise au point en cours. Si le sujet sort de la zone de mise au point slectionne, lappareil photo effectue la mise au point partir des informations issues des autres zones de mise au point du mme groupe.

Rglages

ACTIVATION AF
Cette option dtermine si le dclencheur et la commande AF-ON permettent tous deux dinitier lautofocus ou si celui-ci ne peut tre initi que par la pression de la commande AF-ON. [DECLENCHEUR/AF-ON] Lautofocus peut tre effectu laide de la touche AFON ou en sollicitant lgrement le dclencheur. [A : AF-ON UNIQUEMENT] Lautofocus peut tre effectu uniquement laide de la commande AF-ON.

153

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

ECLAIRAGE ZONE MAP


Cette option dtermine si la zone de mise au point active apparat en rouge dans le viseur. [AUTO] La zone de mise au point slectionne est automatiquement claire afin de renforcer son contraste avec larrire-plan. [OUI] La zone de mise au point slectionne est toujours claire, indiffremment de la luminosit prsente larrire-plan. Selon le niveau de luminosit de larrire-plan, la zone de mise au point slectionne peut tre parfois difficile distinguer. [NON] La zone de mise au point slectionne nest pas claire.

SEXPOSITION
MEMO AE
Cette option dtermine le mode de mmorisation de lexposition. [R/A : DCLENCH./AE-L] Lexposition peut tre mmorise en appuyant sur la commande AE-L/AF-L ou en sollicitant lgrement le dclencheur. [A : AE-L UNIQUEMENT] Lexposition peut tre mmorise uniquement laide de la commande AE-L/AF-L.

SENSIBILIT AUTO
Si [OUI] est slectionn pour cette option, lappareil photo rgle automatiquement la sensibilit ISO, le cas chant, afin dassurer une exposition optimale.

ZONE MISE AU POINT


Avec le rglage par dfaut [NORMAL], laffichage de la zone de mise au point est limit par les zones de mise au point extrieures. Par exemple, si vous appuyez en haut du slecteur multidirectionnel lorsque la zone de mise au point suprieure est slectionne, cela ne change rien. Slectionnez [EN BOUCLE] pour que la slection de la mise au point seffectue en boucle de haut en bas, de bas en haut, de droite gauche et de gauche droite.

ASSISTANCE AF
Avec le rglage par dfaut [OUI], lilluminateur intgr dassistance AF claire le sujet afin de faciliter sa mise au point en cas dclairage insuffisant (p.64). Slectionnez [NON] pour teindre lilluminateur.

154

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) [SENSIBILIT AUTO] Pour modifier le rglage, slectionnez un lment et appuyez sur q. Ensuite, appuyez sur n ou o. [NON] La sensibilit ISO demeure inchange et conserve la valeur slectionne. [OUI] Si la sensibilit ISO slectionne ne permet pas dassurer une exposition optimale, [SENSIBILIT AUTO] sactive. [SENSIBILITE MAXIMALE] Pour modifier le rglage, slectionnez un lment et appuyez sur q. Ensuite, appuyez sur n ou o. 200/400/800/1600 : La valeur de sensibilit ISO maximale peut tre slectionne lorsque [SENSIBILIT AUTO] est activ. [VITESSE DOBTU. MIN.] Pour modifier le rglage, slectionnez un lment et appuyez sur q. Ensuite, appuyez sur n ou o. 1/2501 SEC : La vitesse dobturation la plus lente peut tre slectionne lorsque [SENSIBILIT AUTO] est activ.

ATTENTION
La sensibilit ISO maximale est limite aux valeurs spcifies dans [SENSIBILITE MAXIMALE] lorsque [OUI] est slectionn pour [SENSIBILIT AUTO]. Rglages

MEMO
En modes dexposition et , la sensibilit ISO est ajuste si la photo est surexpose avec une vitesse dobturation de 1/8000 ou sous-expose avec la valeur slectionne dans [VITESSE DOBTU. MIN.]. Dans les autres cas, lappareil photo ajuste la sensibilit ISO lorsque les limites du systme de mesure de lexposition sont dpasses (mode ) ou lorsque la vitesse dobturation et louverture slectionnes par lutilisateur (mode ) ne permettent pas dassurer une exposition optimale. La sensibilit ISO ne peut tre rgle sur une valeur suprieure 1600 ISO lorsque cette option est active. En cas dutilisation du flash, la sensibilit ISO est rgle en fonction de son intensit.

Suite Q
155

U PARAMETRE Z Indicateur de la sensibilit auto Lorsque vous slectionnez [OUI], la mention ISO-AUTO apparat sur lcran de contrle et dans le viseur. Lorsque la sensibilit est modifie par rapport la valeur slectionne par lutilisateur, ces indicateurs clignotent et la valeur modifie est affiche dans le viseur (les indicateurs ne clignotent pas et la valeur modifie nest pas affiche si le flash est utilis).

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

INCRMENT EXPO.
Dterminez si les rglages de la vitesse dobturation, de louverture et du bracketing seffectuent par incrments de [1/3 IL] (valeur par dfaut), [1/2 IL] ou [1 IL].

CORR. EXPO/REGL.FIN.
Dterminez si les ajustements de la correction dexposition et du rglage prcis de lexposition seffectuent par incrments de [1/3 IL] (valeur par dfaut), [1/2 IL] ou [1 IL].

Lorsquun flash est utilis, les sujets situs lavantplan peuvent tre sous-exposs dans les photos prises avec une vitesse dobturation lente, en lumire du jour ou sur un arrire-plan particulirement clair. Choisissez un mode de flash autre que Synchro lente ou slectionnez le mode ou avec une ouverture plus grande. Notez que la sensibilit slectionne par lutilisateur nest modifie que lorsque les limites fixes pour louverture et la vitesse dobturation sont dpasses. Par consquent, le dcalage du programme (mode ) na aucun effet sur louverture et la vitesse dobturation lorsque les indicateurs ISO-AUTO clignotent. Les images peuvent avoir un aspect granuleux avec des rglages ISO suprieurs. Si lappareil photo a automatiquement rgl la sensibilit ISO pour limage, la sensibilit ISO dans les informations de la photo est affiche en rouge durant la lecture.

156

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

CORRECTION EXPO.
Cette option dtermine si la commande D est requise pour dfinir la correction dexposition (p.76). La correction dexposition peut tre dfinie sur une valeur comprise entre -5 et +5. Si vous slectionnez [OUI], le 0 situ au centre de laffichage dexposition clignote, mme lorsque la correction dexposition est rgle sur 0. [PROVISOIRE] Mme chose que lorsque [OUI] est slectionn, sauf que la correction dexposition dfinie laide de la molette de commande nest annule que lorsque lappareil photo est mis hors tension ou que la fonction dconomie dnergie automatique est active. [OUI] La correction dexposition est dfinie en faisant pivoter la molette de commande principale uniquement. La molette utilise change en fonction de loption slectionne pour [CHANG. PRINC./SUB] sous [MOLETTES COMMANDE] de [ ATTRIBUTION BOUTONS] dans le menu [PARAMETRE].
CHANG. PRINC./SUB NON P S A M Mode dexposition OUI

PONDRE CENTRALE
Lors du calcul de lexposition, la mesure pondre centrale attribue une pondration plus importante un cercle situ au centre de la vue. Le diamtre ( ) de ce cercle peut tre slectionn parmi les valeurs 6, 8, 10 et 13 mm, 8 mm tant loption par dfaut. Remarque : le diamtre est rgl sur 8 mm lors de lutilisation dun objectif sans microprocesseur, quel que soit le rglage slectionn pour [OBJECTIF SANS CPU] dans la partie [ DIVERS] du menu [PARAMETRE] (p.121).

REGL. PRECIS EXPO


Rglages

Utilisez cette option pour rgler avec prcision la valeur dexposition optimale slectionne par lappareil photo. Cette exposition peut tre rgle sparment pour chaque mthode de mesure de +1 IL 1 IL par incrments de 1/6 IL.

Affichez lcran de confirmation.

Molette de commande Molette de commande secondaire secondaire Molette de commande Molette de secondaire commande principale Molette de commande Molette de secondaire commande principale Non prise en compte

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [REGL. PRECIS EXPO].

[NON] Pour rgler la correction dexposition, appuyez sur la commande D et faites pivoter la molette de commande principale.

B Appuyez sur q.

Suite Q

157

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

FLASH/BKT
C Appuyez sur MENU/OK.

VITESSE SYNC FLASH

Modifiez le rglage.

Cette option dtermine la vitesse de synchronisation du flash. La plage doptions stend de 1/250 s ([1/250] tant la valeur par dfaut) et 1/60 s ([1/60]).
+5/6 +4/6(+2/3) +3/6(+1/2) +2/6(+1/3) +1/6 0

A Appuyez sur n ou o pour slectionner la mesure modifier.

B Appuyez sur q.

[1/250], [1/200], [1/160], [1/125], [1/100], [1/80], [1/60] Slectionnez une des vitesses ci-dessus pour la synchronisation du flash. [1/250(AUTO FP)] Pour activer la synchronisation ultra-rapide auto FP lorsque vous utilisez un flash qui prend en charge le systme dclairage cratif de Nikon (CLS), slectionnez [1/250(AUTO FP)] (si votre appareil nest pas quip dun flash intgr ou dun flash optionnel compatible CLS, la vitesse de synchronisation du flash est rgle sur 1/250 s). Lorsque lappareil photo affiche une vitesse dobturation de 1/250 s en modes dexposition ou , la synchronisation ultra-rapide auto FP est active si la vitesse dobturation relle est suprieure 1/250 s. Z Dfinition de la vitesse dobturation sur la vitesse limite de synchronisation du flash Pour attribuer la vitesse dobturation cette valeur limite de synchronisation en modes dexposition manuel ou Auto priorit vitesse, slectionnez le rglage le plus proche de la vitesse dobturation la plus faible (30 s ou ). Un X apparat lemplacement de lindicateur de synchro flash, sur lcran de contrle et dans le viseur.

C Appuyez sur n ou o pour modifier le rglage.

D Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

158

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

VIT.OBTURAT/FLASH
Cette option dtermine la vitesse dobturation la plus faible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou sur le second rideau ou lattnuation des yeux rouges en mode dexposition Auto programm ou Auto priorit ouverture (quelle que soit loption slectionne, la vitesse dobturation peut descendre jusqu 30 s en mode manuel et Auto priorit vitesse ou lorsque le flash est rgl sur une synchronisation lente, synchronisation lente sur le second rideau ou attnuation des yeux rouges avec synchronisation lente). La plage doptions stend de 1/60 s 30 s.

FLASH INTGR
Choisissez le mode de flash pour le flash intgr. [TTL d : MODE TTL] Lintensit du flash est automatiquement dtermine par les conditions de prise de vue. [M d : MODE MANUEL] Le flash met avec la valeur dintensit slectionne. Aucun pr-clair pilote nest mis, ce qui permet au flash intgr de fonctionner comme flash principal avec des flashes asservis Nikon lors de lutilisation dun contrleur de flash asservi comme le SU-4. [R d : MODE RPTITION] Le flash met plusieurs clairs pendant que lobturateur est ouvert, produisant un effet stroboscopique. [C d : MODE CONTROLEUR] Choisissez cette option pour utiliser le flash intgr comme flash principal. Celui-ci contrle alors un ou plusieurs flashes Nikon asservis dans un ou deux groupes (A et B) grce au systme volu de flash asservi sans cble.

Rglages

Suite Q

159

U PARAMETRE Z Slection du mode flash manuel

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) Z Slection du flash stroboscopique

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [Md : MODE MANUEL].

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [Rd : MODE RPTITION].

B Appuyez sur q.

B Appuyez sur q.

C Appuyez sur n ou o pour slectionner lintensit.

C Appuyez sur n ou o pour slectionner lintensit. D Appuyez sur q pour modifier le rglage suivant. E Rptez les tapes CD pour modifier les rglages [X FOIS] et [FRQ.]. F Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

D Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage. MEMO


Si vous slectionnez [PLEINE PUISSANCE], le nombre guide du flash intgr est 13/42 (100 ISO, m).

160

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) [SORTIE] Slectionnez lintensit du flash (exprime sous forme de fraction de la pleine puissance). [X FOIS] Choisissez le nombre dclairs mis par le flash lintensit choisie. Remarque : selon la vitesse dobturation et loption slectionne pour Frq., le nombre rel dclairs peut tre infrieur au nombre slectionn. [FRQ.] Choisissez le nombre dclairs mis par le flash chaque seconde. Z X fois Le nombre de fois que le flash peut mettre un clair la suite est dtermin par lintensit du flash.
Intensit Options disponibles pour [X fois] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35

1/4

1/8

1/16

1/32

1/64

1/128 Rglages

Suite Q

161

U PARAMETRE Z Slection du mode Contrleur Choisissez cette option pour utiliser le flash intgr comme flash principal. Celui-ci contrle alors un ou plusieurs flashes optionnels asservis dans un ou deux groupes (A et B) grce au systme volu de flash asservi sans cble. [INTGR] Choisissez le mode de flash pour le flash intgr (contrleur).
TTL Mode i-TTL. Le menu des valeurs de correction du flash saffiche. Choisissez une valeur comprise entre +3,0 et 3,0 IL par incrments de 1/3 IL. Avec des rglages autres que 0, une icne apparat sur lcran de contrle et dans le viseur. M Choisissez la puissance du flash intgr parmi des valeurs comprises entre Pleine puissance et 1/128 Puissance (1/128 de la pleine puissance). clignote sur lcran de contrle et dans le viseur. Le flash intgr ne se dclenche pas mais lilluminateur dassistance AF sclaire. Le flash intgr doit tre relev afin de permettre lmission des pr-clairs pilotes. d napparat pas dans laffichage du mode de synchronisation du flash (cran de contrle).

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) [GR. A] Choisissez un mode de flash pour tous les flashes du groupe A.
TTL Mode i-TTL. Le menu des valeurs de correction du flash saffiche. Choisissez une valeur comprise entre +3,0 et 3,0 IL par incrments de 1/3 IL. AA Ouverture automatique (non disponible avec les flashes SB-600 et SB-R200). Le menu des valeurs de correction du flash saffiche. Choisissez une valeur comprise entre +3,0 et 3,0 IL par incrments de 1/3 IL. Choisissez la puissance du flash pour les flashes du groupe A parmi des valeurs comprises entre Pleine puissance et 1/128 Puissance (1/128 de la pleine puissance). Les flashes du groupe A ne se dclenchent pas.

[GR. B] Choisissez un mode de flash pour tous les flashes du groupe B.


TTL Mode i-TTL. Le menu des valeurs de correction du flash saffiche. Choisissez une valeur comprise entre +3,0 et 3,0 IL par incrments de 1/3 IL. AA Ouverture automatique (non disponible avec les flashes SB-600 et SB-R200 optionnels). Le menu des valeurs de correction du flash saffiche. Choisissez une valeur comprise entre +3,0 et 3,0 IL par incrments de 1/3 IL. Choisissez la puissance du flash pour les flashes du groupe B parmi des valeurs comprises entre Pleine puissance et 1/128 Puissance (1/128 de la pleine puissance). Les flashes du groupe B ne se dclenchent pas.

162

[CH] Choisissez parmi les canaux 1 4. Tous les flashes des deux groupes doivent tre dfinis sur le mme canal.

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

Slectionnez le menu.

Prise de vue.

A Cadrez votre photo et prparez les flashes Nikon comme dcrit ci-dessous. 30 ou moins 10 m ou moins 60-30 5 m ou moins Appareil photo (flash intgr) 30 ou moins 5 m ou moins 60-30 B Appuyez sur q. La cellule de dclenchement distance du flash doit faire face lappareil photo.
La distance maximale entre le flash optionnel et lappareil photo est denviron 10 m lorsque le flash est plac devant lappareil photo (30 ou moins dun ct ou de lautre de la ligne centrale) ou denviron 5 m lorsque le flash est plac entre 30 et 60 dun ct ou de lautre de la ligne centrale. Rglages

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [C d : MODE CONTROLEUR].

C Appuyez sur n ou o pour modifier le rglage. D Appuyez sur q pour passer au rglage suivant. E Rptez les tapes CD pour modifier les rglages des lments. F Appuyez sur MENU/OK pour confirmer les rglages.

B Activez tous les flashes Nikon et slectionnez le groupe et le canal de chacun. Pour plus dinformations, reportez-vous au manuel fourni avec le flash.

Suite Q

163

U PARAMETRE C Appuyez sur la commande douverture du flash pour relever le flash intgr (remarque : le flash intgr doit tre relev mme si [] est slectionn pour [MODE] sous [INTGR]).

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) MEMO Mode contrleur


Placez les capteurs des flashes Nikon de manire ce quils recueillent les pr-clairs pilotes du flash intgr (faites-y particulirement attention lorsque vous nutilisez pas de pied). Assurez-vous que la lumire directe ou les reflets puissants des flashes Nikon ne pntrent pas lobjectif de lappareil photo (en mode TTL) ou la cellule photolectrique du flash optionnel (mode AA). En effet, ceci risque de nuire lexposition. Afin dviter lapparition des clairs de synchronisation mis par le flash intgr sur les photos prises de courtes distances, choisissez une sensibilit ISO peu leve et une petite ouverture (grande valeur), ou un cran infrarouge SG-3IR Nikon pour le flash intgr. Lutilisation du SG-3IR permet dobtenir de meilleurs rsultats en mode de synchro sur le second rideau et produit des clairs de synchronisation plus brillants. Une fois les flashes en place, effectuez un test de prise de vue et vrifiez-en le rsultat sur le moniteur de lappareil photo. Le nombre de flashes Nikon que vous pouvez utiliser nest pas limit. Toutefois, un maximum de trois savre relativement pratique. Avec davantage de flashes, la lumire mise par les autres flashes peut entraver les performances. Tous les flashes doivent faire partie du mme groupe. La correction du flash (p.84) sapplique tous les flashes. Pour plus dinformations, reportez-vous au manuel fourni avec le flash.

D Assurez-vous que le tmoin de disponibilit est allum sur le flash de lappareil photo et pour tous les flashes, cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Si vous slectionnez [OUI] pour [MODE LAMPE PILOTE] sous [ FLASH/BKT] dans le menu [PARAMETRE] (p.165), tous les flashes mettent une srie de pr-clairs pilotes lorsque vous appuyez sur la commande de contrle de profondeur de champ. Le mode contrleur peut galement tre utilis avec la mmorisation FV (p.85).

164

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

MODE LAMPE PILOTE


Avec le rglage par dfaut [OUI], le flash intgr et les flashes Nikon qui prennent en charge le systme dclairage cratif de Nikon mettent une srie de prclairs pilotes lorsque vous appuyez sur la commande de contrle de profondeur de champ. Slectionnez [NON] pour annuler cette fonction.

BRACKETING MODE M
Cette option dtermine les rglages affects par le choix des options [AE & FLASH] ou [AE SEULEMENT] pour [RGLAGE BKT AUTO] en mode dexposition manuel.
Option dTv Description Lappareil photo adapte la vitesse dobturation ([RGLAGE BKT AUTO] dfini sur [AE SEULEMENT]) ou la vitesse dobturation et lintensit du flash ([RGLAGE BKT AUTO] dfini sur [AE & FLASH]). Rglages Lappareil photo adapte la vitesse dobturation et louverture ([RGLAGE BKT AUTO] dfini sur [AE SEULEMENT]) ou la vitesse dobturation, louverture et lintensit du flash ([RGLAGE BKT AUTO] dfini sur [AE & FLASH]). Lappareil photo adapte louverture ([RGLAGE BKT AUTO] dfini sur [AE SEULEMENT]) ou louverture et lintensit du flash ([RGLAGE BKT AUTO] dfini sur [AE & FLASH]). Lappareil photo adapte uniquement lintensit du flash ([RGLAGE BKT AUTO] dfini sur [AE & FLASH]).

RGLAGE BKT AUTO


Cette option dtermine les rglages affects par lactivation du bracketing auto. [AE & FLASH] Lappareil photo effectue le bracketing de lexposition et au flash. [AE SEULEMENT] Lappareil photo effectue uniquement le bracketing de lexposition. [d FLASH SEULEMENT] Lappareil photo effectue uniquement le bracketing du flash.
dTv/Av

dAv

dFLASH

* Si lappareil photo nest quip daucun flash alors que


[OUI] est slectionn pour [SENSIBILIT AUTO] sous [SEXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE], lappareil photo adapte uniquement la sensibilit ISO quel que soit le rglage slectionn. * Le bracketing de flash ne fonctionne quavec les modes de contrle de flash i-TTL ou AA.

165

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

SENS BKT AUTO


Cette option dtermine lordre de ralisation du bracketing. [N :MESURE>SOUS>SUR] Le bracketing est effectu selon lordre dcrit dans le programme de bracketing (p.106). [ :SOUS>MESURE>SUR] Le bracketing est effectu dans lordre des valeurs, de la plus faible la plus leve.

ATTRIBUTION BOUTONS
AE-L/AF-L
Cette option dtermine le comportement de la commande AE-L/AF-L. [MEMO AE/AF] La mise au point et lexposition sont toutes deux mmorises lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. [MEMO AE SEULEMENT] Lexposition est mmorise lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. En revanche, la mise au point nest pas affecte. [MEMO AE FIXEE/RAZ] Lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L, lexposition est mmorise et le demeure jusqu ce que vous appuyiez nouveau sur cette commande, sur le dclencheur ou dsactiviez le systme de mesure de lexposition. [MEMO AE TEMPORISEE] Lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L, lexposition est mmorise et le demeure jusqu ce que vous appuyiez nouveau sur cette commande ou dsactiviez le systme de mesure de lexposition. [MEMO AF] La mise au point est mmorise lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. En revanche, lexposition nest pas affecte.

CHOIX BKT AUTO


Cette option dtermine le mode de slection du programme de bracketing. [SL. VALEUR MANU.] Tout en maintenant la commande BKT enfonce, faites pivoter la molette de commande principale pour slectionner le nombre de vues et la molette de commande secondaire pour slectionner lincrment du bracketing. [SL.VALEUR PRDF.] Appuyez sur la touche BKT et faites pivoter la molette de commande principale pour activer ou dsactiver le bracketing. Appuyez sur la touche BKT et faites pivoter la molette de commande secondaire pour slectionner le nombre de vues et lincrment du bracketing.

166

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

BOUTON CENTRAL
Cette option dtermine les oprations possibles lorsque vous appuyez au centre du slecteur multidirectionnel. [ZONE AF CENTRALE] Le bouton central du slecteur multidirectionnel permet de slectionner la zone de mise au point centrale ou le groupe de zones de mise au point centrales (AF dynamique group). Si loption [M2 : ZONE CENTRALE] ou [M2 : SUJET + PROCHE] est slectionne pour le rglage [AF DYNAMIQUE GROUPE] sous [H AF], le centre du slecteur multidirectionnel permet de basculer entre les groupes de zones de mise au point centrales. [CLAIRAGE ZONE AF] Le bouton central du slecteur multidirectionnel permet dclairer la zone de mise au point active ou le groupe de zones de mise au point actif (AF dynamique group) dans le viseur.* [NON UTILIS] Le bouton central du slecteur multidirectionnel na aucun effet lorsque lappareil photo est en mode de prise de vue.*

MULTI-SLECTEUR
Appuyez sur le slecteur multidirectionnel pour passer de ltat de veille ltat prt (rveil) de lappareil photo lorsque la fonction dconomie dnergie automatique a t active ou pour activer lautofocus. [SANS RSULTAT] Lappareil passe de ltat de veille ltat prt lorsque lutilisateur appuie sur le slecteur multidirectionnel. [RINI. TEMP. EXPO.] Lappareil photo passe en tat prt lorsque lutilisateur appuie sur le slecteur multidirectionnel. [ACTIVATION DE LAF] Lappareil photo passe en tat prt lorsque lutilisateur appuie sur le slecteur multidirectionnel. Il effectue lautofocus tandis que le slecteur multidirectionnel est sollicit (sauf si le mode de mise au point manuelle est slectionn).

Rglages

* Le centre du slecteur multidirectionnel ne peut pas


tre utilis pour basculer entre les groupes de zones de mise au point centrales, mme si loption [M2 : ZONE CENTRALE] ou [M2 : SUJET + PROCHE] est slectionne pour le rglage [AF DYNAMIQUE GROUPE] sous [H AF] (p.152). MEMO
Cette fonction ne peut pas tre excute quand la zone de mise au point est verrouille par le loquet de verrouillage du slecteur de mise au point.

167

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) [MESURE MATRICIELLE] La mesure matricielle est active lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. [PONDRE CENTRALE] La mesure pondre centrale est active lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. [MESURE SPOT] La mesure spot est active lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. [PLAGE MAP] Appuyez sur la touche FUNC. et faites pivoter la molette de commande secondaire pour basculer entre les zones de mise au point standard et tendues (p.57).

TOUCHE FUNC
Cette option dtermine la fonction de la touche FUNC. [MMORISATION FV] Si le flash intgr ou un flash Nikon compatible CLS est utilis, la puissance du flash est mmorise lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. Appuyez nouveau pour annuler la mmorisation de la puissance du flash (mmorisation FV). [MMO. FV/INFOS OBJ.] Comme ci-dessus, sauf que si le flash intgr est baiss ou si aucun flash Nikon compatible CLS nest install, utilisez la touche FUNC. et les molettes de commande pour prciser la focale et louverture des objectifs sans microprocesseur (p.122, 123). [1 IL VIT/OUVERTURE] Si vous appuyez sur la touche FUNC. en faisant pivoter les molettes de commande, la vitesse dobturation (modes dexposition S et M) et louverture (modes dexposition A et M) sont modifies par incrments de 1 IL. [SIMILAIRE AE-L/AF-L] La touche FUNC. offre les mmes fonctions que la commande AE-L/AF-L. [FLASH DESACTIVE] Le flash ne se dclenche pas lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. lors de la prise de vue. [RAFALE BKT] Tandis que vous appuyez sur la touche FUNC., toutes les photos du programme de bracketing de lexposition ou au flash sont prises chaque pression du dclencheur. En modes Continu haute vitesse et Continu basse vitesse, lappareil photo rpte la rafale en bracketing tant que vous maintenez le dclencheur enfonc.

168

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

VERROUILLAGE FONCT.
Pour viter les erreurs, verrouillez les fonctions de la molette de commande ainsi que [MENU PRISE DE VUES] et le menu [PARAMETRE]. [RGLAGE VERROUILLAGE] Slectionnez [TOUTES FONCT.], [FONCTIONS SLECT.] ou [FONCTION BASE] pour le rglage [RGLAGE VERROUILLAGE].
DVER TOUTES FONCT. Dverrouille les fonctions. Verrouille les fonctions qui peuvent ltre dans [FONCTION BASE] ainsi que les fonctions qui peuvent tre spcifies dans [FONCTION SLECT.]. Verrouille les fonctions spcifies. Pour spcifier les fonctions, utilisez [FONCTION SLECT.]. Verrouille toutes les fonctions lexception de celles qui peuvent tre spcifies laide de [FONCTION SLECT.].

Les fonctions peuvent tre spcifie laide de [FONCTIONS SLECT.] FORMATAGE EFFACE OUVERTURE VITESSE OBTU COMPENS. EXPO TON / COUL. / DETAIL D-RANGE ESPACEMENT COUL. SIMULATION FILM QUALIT BALANCE DES BLANCS ISO MODE DEXPOSITION COMPENS. FLASH

Fonctions verrouiller laide de [FONCTION BASE] Toutes les options du menu [PARAMETRE] ( lexception de [VERROUILLAGE FONCT.], [FORMATAGE]). Bracketing auto Rinitialisation par deux commandes MEMO
Les fonctions suivantes peuvent tre utilises mme si vous avez spcifi [VERROUILLAGE FONCT.]. - Lecture (w, ) - Dclencheur (commande AF-ON, commande AE-L/ AF-L) Dfinissez les fonctions avec [FONCTION SLECT.] avec de dfinir [FONCTION SLECT.] sous [RGLAGE VERROUILLAGE] (p.170).

Rglages

FONCTIONS SLECT. FONCTION BASE

[FONCTION SLECT.] Spcifie les fonctions verrouiller lorsque [FONCTIONS SLECT.] est slectionn pour [RGLAGE VERROUILLAGE]. [CHANGER MOT DE PASSE] Permet de modifier le mot de passe lorsque [RGLAGE VERROUILLAGE] est activ.

Suite Q

169

U PARAMETRE Z Activation du rglage verrouillage

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) Z Slection de la fonction verrouiller

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [RGLAGE VERROUILLAGE].

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [SLECTION DES FONCTIONS].

B Appuyez sur q. C Appuyez sur n ou sur o pour slectionner les options de [RGLAGE VERROUILLAGE]. D Appuyez sur q pour afficher lcran de confirmation. Si lcran [ENTRER MOT DE PASSE] saffiche, saisissez le mot de passe, puis appuyez sur MENU/OK. E Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage. MEMO
Si le menu est verrouill, vous ne pouvez pas le slectionner lorsque le verrouillage de fonction est activ.

B Appuyez sur q.

C Appuyez sur n ou o pour slectionner la fonction verrouiller.

D Appuyez sur q.

170

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) Z Dfinition du mot de passe

DVERROUILL VERROUILL

E Appuyez sur n ou o pour modifier le rglage. F Appuyez sur p pour revenir la slection dune fonction. G Rptez ltape CF pour modifier les rglages des fonctions. H Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage.

A Appuyez sur n ou o pour slectionner [CHANGER MOT DE PASSE].


Rglages

B Appuyez sur q.

C Appuyez sur nopq pour saisir le nouveau mot de passe.

D Appuyez sur MENU/OK pour confirmer le rglage. E Une fois lcran de confirmation affich, appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur p pour revenir lcran du rglage [VERROUILLAGE FONCT.], le cas chant.

Suite Q
171

U PARAMETRE MEMO Pour modifier le mot de passe


Si vous avez prcdemment dfini un mot de passe, lcran suivant saffiche ltape C.

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

MOLETTES COMMANDE
Cette opration dtermine la fonction des molettes de commande principale et secondaire. [SENS ROTATION] Contrle le sens de rotation de la molette de commande lors du rglage du dcalage du programme, de la vitesse dobturation, de louverture, de la correction dexposition, du mode dexposition, de la valeur de correction dexposition, de lincrment de bracketing et du mode de synchronisation du flash.

Saisissez le mot de passe prdfini et le nouveau mot de passe afin de le modifier. Si vous affectez loption [NOUV MOT PASSE] la valeur [0000], le mot de passe est annul.

Slectionnez [SENS ROTATION] et appuyez sur la commande q du slecteur multidirectionnel. Appuyez sur no pour modifier le rglage.

[NORMAL] Fonctionnement standard des molettes de commande. [INVERSE] Inverse le sens des molettes de commande.

172

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) [CHANG. PRINC./SUB] Intervertit les fonctions des molettes de commande principale et secondaire lors du rglage de la vitesse dobturation et de louverture. Slectionnez [CHANG. PRINC./SUB] et appuyez sur la commande q du slecteur multidirectionnel. Appuyez sur no pour modifier le rglage. [REGLAGE OUVERTURE] Dtermine si les modifications apportes louverture sont effectues laide de la bague des ouvertures de lobjectif ou des molettes de commande. Slectionnez [REGLAGE OUVERTURE] et appuyez sur la commande q du slecteur multidirectionnel. Appuyez sur no pour modifier le rglage.

Rglages

[OUI] La molette de commande principale permet de rgler louverture et la molette de commande secondaire permet de rgler la vitesse dobturation. [NON] La molette de commande principale permet de rgler la vitesse dobturation et la molette de commande secondaire permet de rgler louverture.

[MOLETTE SECOND.] Louverture ne peut tre dfinie qu laide de la molette de commande secondaire (ou principale si loption [CHANG. PRINC./SUB] est rgle sur [OUI]). [BAGUE OUVERT.] Louverture peut tre dfinie uniquement laide de la bague des ouvertures de lobjectif. Laffichage de louverture de lappareil photo affiche louverture par incrments de 1 IL. Lorsque lappareil est quip dun objectif sans microprocesseur, cette option est automatiquement slectionne. MEMO
Indpendamment du rglage choisi, la bague de lobjectif doit tre utilise pour rgler louverture des objectifs sans microprocesseur, les molettes de commande pour rgler louverture des objectifs de type G sans bague des ouvertures.

Suite Q

173

U PARAMETRE [MENUS ET LECTURE] Dtermine les fonctions effectues par les molettes de commande lors de la visualisation ou lors de laffichage des menus. Slectionnez [MENUS ET LECTURE] et appuyez sur la commande q du slecteur multidirectionnel. Appuyez sur no pour modifier le rglage.

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) Faites pivoter la molette de commande secondaire vers la droite pour afficher les sous-menus, vers la gauche pour revenir au menu prcdent.

BOUTONS/MOLETTES
Il est normalement possible deffectuer certains rglages en appuyant sur la commande MODE, D, BKT, d, ISO, QUAL ou WB, tout en tournant une molette ; cette option permet deffectuer ces rglages en tournant la molette aprs avoir relch la commande. [DFAUT] Les modifications apportes aux rglages seffectuent en faisant pivoter la molette de tout en maintenant la commande enfonce. [MAINT.] Vous pouvez modifier les rglages en tournant la molette aprs avoir relch la commande. Pour quitter, appuyez nouveau sur cette commande, sollicitez lgrement le dclencheur ou attendez environ 20 s.

174

[OUI] La molette de commande principale permet dexcuter la mme fonction que lorsque vous appuyez droite ou gauche du slecteur multidirectionnel. La molette de commande secondaire permet dexcuter la mme fonction que lorsque vous appuyez en haut ou en bas du slecteur multidirectionnel. Remarque : cette option naffecte pas les fonctions assures par les molettes de commande lors de lutilisation de la fonction loupe. [NON] Le slecteur multidirectionnel permet de choisir limage affiche, de slectionner les imagettes et de naviguer dans les menus. Visualisation vue par vue : la molette de commande principale est utilise pour afficher des informations supplmentaires sur la photo, ou pour effectuer un zoom avant sur une image. La molette de commande secondaire est utilise pour slectionner une image afficher. Lecture de vues multiples : la molette de commande principale permet de dplacer le curseur vers le haut ou vers le bas, tandis que la molette de commande secondaire permet de le dplacer vers la gauche ou vers la droite. Navigation dans les menus : la molette de commande principale permet de dplacer la barre de surbrillance vers le haut ou vers le bas.

ESSAI (SANS CARTE)


Cette option permet de dsactiver le dclenchement lorsque lappareil photo ne contient aucune carte mmoire. Le rglage par dfaut permet lobturateur de se dclencher lorsque lappareil photo ne contient aucune carte mmoire. [NON] En cas dabsence de carte mmoire, le dclencheur est dsactiv. [OUI] En cas dabsence de carte mmoire, le dclencheur est activ. En cas dabsence de carte, les photos prises ne sont pas enregistres, bien quelles apparaissent sur lcran LCD.

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

DIVERS
OBJECTIF SANS CPU
Voir p.121 pour plus de dtails.

PREFERENCE IMAGE
Spcifie les donnes (telles que les informations dtiquette) qui sont dapplication lorsque limage enregistre est utilise avec une application. [MASQUER] Vous pouvez masquer partiellement une image en utilisant le logiciel Hyper-Utility HS-V3 en option. Slectionnez le rapport hauteur-largeur optimal pour la plage dimpression souhaite. Une image partielle de la plage sera masque sur limage affiche. Cette fonction convient idalement la prsentation dimages, par exemple. Slectionnez llment et appuyez sur q sur le slecteur multidirectionnel. Appuyez ensuite sur no pour modifier le rglage.
PREFERENCE IMAGE MASQUER REGLAGE DPI NON 8x10 8x 10 5x7 5x 1:1

BATTERIES MB-200
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil photo lorsque la poigne-alimentation MB-D200 Nikon est alimente par des piles AA, choisissez, dans ce menu, loption correspondant au type de pile insr dans la poigne-alimentation. Il est inutile de dfinir cette option si vous utilisez des batteries NP-150. ATTENTION
Si vous utilisez des piles AA avec le porte-pile AA MSD200 Nikon (accessoire fourni du MB-D200), le niveau de charge des piles ne peut pas tre vrifi. Dans ce cas, une erreur peut se produire lors de la prise de vue. Par consquent, les fonctions de lappareil photo ne sont pas garanties lors de lutilisation de piles AA. De mme, les types de piles suivants ne peuvent pas tre utiliss : - piles AA manganse - piles AA NiCad - piles AA lithium La pile rechargeable NP-150 est recommande.

Rglages

AF-ON POUR MB-D200


Cette option dtermine la fonction affecte la commande AF-ON de la poigne-alimentation MB-D200 optionnelle.

[NON] Ne pas masquer. [810] Masquer en utilisant le rapport hauteur-largeur 810. [57] Masquer en utilisant le rapport hauteur-largeur 57. [1:1] Masquer en utilisant le rapport hauteur-largeur 11.

Suite Q
175

U PARAMETRE [REGLAGE DPI] Spcifie le nombre de pixels par pouce pour dfinir les donnes de limage en longueur. Les informations spcifies sont enregistres dans les informations dtiquette. Vous pouvez spcifier une valeur comprise entre 36 et 3000 ppp. Slectionnez llment et appuyez sur q sur le slecteur multidirectionnel pour afficher lcran de rglage. Utilisez no pour modifier le rglage.
REGLAGE DPI

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

MAINTENANCE
INFORMATION BATTERIE
Affichez les informations relatives la batterie Li-ion NP150 rechargeable prsente dans lappareil photo.

73

DPI

REGLER

ANNULER

MEMO
Recommandation : Utilisez les valeurs suivantes si le petit ct quivaut 8 pouces (20,3 cm). L (42562848) : 356 ppp M (30242016) : 252 ppp S (23041536) : 192 ppp Utilisez les valeurs suivantes si le petit ct quivaut 5 pouces (12,7 cm). L (42562848) : 570 ppp M (30242016) : 403 ppp S (23041536) : 307 ppp

[NB IMAGES] Nombre de dclenchements enregistrs avec la batterie actuelle depuis son dernier chargement. Remarque : il arrive que le dclenchement ait lieu sans que lappareil nenregistre de photo, par exemple lors de la mesure de la balance des blancs. [TAT CHAR.] Niveau de charge actuelle de la batterie sous forme de pourcentage. [TAT BATT.] Affichage cinq niveaux indiquant lge de la batterie. 0 (Nouveau) indique que les performances de la batterie nont pas t affectes et 4 (Remplacer) indique que la batterie est en fin de vie et doit tre remplace.

176

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

VERSION DE FIRMWARE
Affichez la version du firmware (microprogramme) utilis par votre appareil photo.

HEURE
DATE/HEURE
Voir p.36 pour plus de dtails.

COMPTEUR MAINTENANCE
Affichez le nombre de dclenchements enregistrs ([Nb. PHOTOS]) ou le nombre de remplacements de lobturateur ([Nb. CHANGE. OBTU]).[Nb. PHOTOS] est affich par incrments de 100 units.

DECALAGE HORAIRE
Utilisez cette fonction lors de vos voyages vers des destinations possdant dautres fuseaux horaires. Elle permet de dfinir un dcalage horaire par rapport la date et lheure actuellement rgles. Si ce rglage est activ, le dcalage horaire spcifi est appliqu lors de la prise de vue.

VERROUILLAGE MIROIR
Cette option est utilise pour verrouiller le miroir en position releve afin de pouvoir inspecter ou nettoyer le capteur CCD. Reportez-vous la section Nettoyage du CCD (p.204).

Rglages

Utilisez la fonction Dcalage horaire.

Appuyez sur n ou o pour basculer entre [N DEPAR] et [I LOCAL]. Pour dfinir le dcalage horaire, slectionnez [I LOCAL]. [N DEPAR] Fuseau horaire de votre domicile [I LOCAL] Fuseau horaire de votre destination

Suite Q

177

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) VERIFICATION


Rglage de lheure disponible 23:45 +23:45 (par incrments de 15 minutes)

Passez lcran [DECALAGE HORAIRE].

MEMO Dans les rglages du dcalage horaire, lorsque vous passez en mode de prise de vue, I et la date apparaissent pendant 3 secondes. De plus, la date apparat en jaune.

Appuyez sur q.

1/29/2007 11:00 AM

Rglez le dcalage horaire.

VERIFICATION
Ds votre retour, raffectez au dcalage horaire la valeur [N DEPAR], puis vrifiez nouveau la date et lheure.

Voir p.36 pour plus de dtails.

A Appuyez sur p ou q pour slectionner +/, les heures et les minutes. B Appuyez sur n ou o pour modifier le rglage. C Appuyez toujours sur MENU/OK une fois les rglages termins.

178

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

SYSTME
FORMATAGE
Initialisez (formatez) la carte mmoire afin de lutiliser avec lappareil photo.

MODE USB
Avant de connecter lappareil photo un ordinateur via (p.194), rglez loption USB en fonction du systme dexploitation de votre ordinateur. [ MTP(PTP)] Slection normale. Slectionnez [MTP(PTP)] pour envoyer des photos vers le PC ou pour utiliser PictBridge. Lappareil photo peut tre dconnect en toute scurit sans opration djection partir du PC. [ PRISE DE VUE PC AUTO] Permet de contrler lappareil photo partir du PC. Lappareil fonctionne en mode prise de vue depuis le PC lorsquil est raccord celui-ci laide du cble USB. Sil nest pas connect au PC, lappareil fonctionne en mode autonome. [ PRISE DE VUE PC FIXE] Permet de contrler lappareil photo partir du PC. Lappareil fonctionne uniquement partir du PC et ne passe pas en mode autonome. Slectionnez [PRISE DE VUE PC FIXE] pour nutiliser lappareil photo que depuis le PC.

Rglages

A Appuyez sur n ou o pour slectionner OK. B Appuyez sur MENU/OK pour initialiser la carte mmoire. ATTENTION
La fonction Formatage efface lensemble des images (fichiers), y compris ceux qui sont protgs. Sauvegardez des photos importantes (fichiers) sur votre ordinateur ou sur un autre support. Nouvrez pas le volet du logement pour batterie ou pour carte mmoire pendant le formatage, car cette opration sera interrompue.

179

U PARAMETRE

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138) VERIFICATION Numro dimage


100 - 0001

NUMERO IMAGE
Utilisez cette fonction pour spcifier si les numros dimage sont attribus la suite des numros prcdents ou recommencent zro. <CONTINU> <RAZ>

Numro de fichier

A B
* Carte mmoire formate utilise pour A et B.
[CONTINU] Les photos sont stockes partir du numro de fichier le plus lev enregistr sur la dernire carte mmoire utilise. [RAZ] Les photos sont enregistres sur chaque carte mmoire en commenant au numro de fichier 0001. Chaque image est numrote conscutivement partir du dernier numro utilis. Lorsque des images enregistres sur la carte mmoire sont effaces, le numro de limage effac nest pas rutilis. Leffacement de toutes les images de la carte mmoire ne rinitialise pas la numrotation 0001.

Numro de rpertoire Les 4 derniers chiffres du numro 7 chiffres situ dans le coin suprieur droit de lcran reprsentent les numros de fichier, alors que les trois premiers chiffres indiquent le numro du rpertoire. MEMO
Affecter cette fonction la valeur [CONTINU] permet de simplifier la gestion des fichiers, car elle vite les noms de fichier en double en cas de tlchargement dimages partir dun PC. Si vous slectionnez [REMISE ZRO PARAM.] (p.181) pour rinitialiser les rglages de lappareil photo, le rglage du numro dimage ([CONTINU] ou [RAZ]) est remplac par [CONTINU] et le numro dimage proprement dit redevient 0001. Avec le rglage [CONTINU], les images sont enregistres partir du numro de fichier le plus lev sur la carte mmoire actuelle si celle-ci contient dj des fichiers image portant des numros suprieurs au numro de fichier le plus lev de la dernire carte mmoire. Le numro dimage affich peut tre diffrent pour les photos prises laide dautres appareils.

180

Mode dutilisation du menu PARAMETRE (p.138)

ECONOMIE DENERGIE AUTOMATIQUE


Si cette fonction est active et si lappareil reste inutilis pendant une dure prdfinie (15 sec/30 sec/1 min/ 2 min/5 min/10 min), il se met automatiquement hors tension (tat de veille). Laffichage du viseur, les indicateurs douverture et de vitesse dobturation de lcran de contrle sont dsactivs en tat de veille. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez obtenir la dure dutilisation maximale de votre batterie. ATTENTION
La fonction dconomie dnergie automatique est dsactive pendant le diaporama (p.133) et en cas de connexion une imprimante ou un ordinateur (p.183, 194), et lorsque ladaptateur secteur est utilis.

VOLUME BIP
Dtermine la hauteur du signal sonore mit pendant le dcompte du retardateur ou lorsque lappareil photo effectue la mise au point. [BAS] Volume de bip faible [HAUT] Volume de bip lev [SANS] Pas de volume bip MEMO
Lorsque [BAS] ou [HAUT] est slectionn, de bip saffiche sur lcran de contrle. lindicateur Rglages

STAN. VIDEO
Spcifie si la sortie vido est rgle sur [NTSC] ou sur [PAL].

MEMO
Appuyez sur w ou sollicitez lgrement le dclencheur pour rtablir lappareil photo ltat prt.

REMISE ZRO PARAM.


Rtablit la valeur par dfaut usine rgle lexpdition de tous les rglages de lappareil photo (autres que [] PRRGLAGE], [DATE/HEURE], [ ], [STAN. VIDEO]).

181

Connexion un tlviseur
Lors de la connexion un tlviseur, les images peuvent tre affiches sur un cran plus large. Branchez le cble vido (fourni) dans la prise sortie vido (VIDEO OUT ) de lappareil photo.

Vers les bornes Vido (jaune)

Branchez lautre extrmit du cble dans la prise dentre vido du tlviseur.

Prise sortie vido (VIDEO OUT)

ATTENTION
Branchez le cble vido (fourni) et ladaptateur secteur correctement, puis connectez-les chacun des contacts. Voir p.210 pour obtenir des informations sur ladaptateur secteur.

MEMO
Lors de la connexion du cble vido (fourni) au tlviseur, lcran de lappareil photo est mis hors tension. Utilisez le AC-135VN (vendu sparment) lorsque FinePix S5 Pro est raccord un tlviseur de manire prolonge.

182

Connexion directe de lappareil photo une imprimante Fonction PictBridge


Lorsquune imprimante prenant en charge PictBridge est disponible, des images peuvent tre imprimes en connectant directement lappareil photo limprimante compatible PictBridge sans ordinateur.

Connexion une imprimante


A Connectez lappareil photo votre imprimante laide du cble USB (mini-B).

Avant la connexion une imprimante


;Connexion USB
MTP(PTP MTP PTP) PRISE DE VUE PC AUTO PRISE DE VUE PC FIXE ECO D'ENERGIE AUTO BAS PAL

Connexion de lappareil photo

A Slectionnez [ MTP(PTP)] pour [MODE USB] sous [ SYSTME] dans le menu [PARAMETRE]. Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138). B Basculez linterrupteur dalimentation sur OFF pour mettre lappareil photo hors tension.

MEMO
Utilisez le AC-135VN (vendu sparment) lorsque FinePix S5 Pro est raccord une imprimante.

Suite Q

183

Connexion directe de lappareil photo une imprimante Fonction PictBridge B Connectez lappareil photo une imprimante et mettez celle-ci sous tension. Basculez linterrupteur dalimentation sur ON pour mettre lappareil photo sous tension. [ USB] saffiche lcran.

Spcification des images pour limpression (IMPRES. DATE / IMPRES. SANS DATE)

C Lcran suivant apparat sur lcran aprs un moment. Spcification des images pour limpression p.184 Impression avec le rglage DPOF p.185

A Appuyez sur p ou q pour afficher la vue (fichier) afin de spcifier le rglage IMPRES. B Appuyez sur n ou o pour dfinir une valeur. Jusqu 99 feuilles sont imprimes. Pour spcifier davantage de rglages IMPRES., rptez les tapes A et B.

MEMO
En fonction de limprimante, certaines fonctions sont dsactives.

C Appuyez sur MENU/OK pour afficher lcran de confirmation.

184

Impression avec le rglage DPOF (u IMPRES. DPOF)

D Appuyez nouveau sur MENU/OK pour tlcharger les donnes sur limprimante et commencer imprimer le nombre dimpressions souhaites. MEMO
Mme si MENU/OK est activ et si le nombre total dimages est dfini sur 0 (zro), lcran dimpression saffiche lcran. Appuyez nouveau sur MENU/OK et limpression dmarre.

A Appuyez sur DISP/BACK pour ouvrir le menu. B Appuyez sur n ou o pour slectionner [u IMPRES. DPOF]. C Appuyez sur MENU/OK pour afficher lcran de confirmation.
Connexion de lappareil photo

MEMO Impression avec la date A Appuyez sur DISP/ BACK pour afficher lcran de rglage. B Appuyez sur n ou o pour slectionner [IMPRES. DATE E]. C Appuyez sur MENU/ OK. ATTENTION
[IMPRES. DATE E] nest pas disponible lorsque lappareil photo est raccord une imprimante qui ne prend pas en charge limpression de date.

Suite Q

185

Connexion directe de lappareil photo une imprimante Fonction PictBridge MEMO

D Appuyez nouveau sur MENU/OK pour tlcharger les donnes sur limprimante et commencer imprimer les vues spcifies (fichiers) en permanence. VERIFICATION
Pour slectionner [uIMPRES. DPOF], les rglages DPOF doivent tre spcifis dans FinePix S5 Pro au pralable (p.128).

Appuyez sur DISP/BACK pour annuler limpression. En fonction de limprimante, limpression risque de ne pas tre annule immdiatement ou risque de sarrter mi-chemin. Lorsque limpression sarrte mi-chemin, mettez brivement lappareil photo hors tension, puis mettez-le nouveau sous tension.

ATTENTION
Mme si [AVEC DATE E] est spcifi dans les rglages DPOF (p.128), la date nest pas insre sur les imprimantes qui ne prennent pas en charge limpression de dates.

Dconnexion de limprimante A Vrifiez si [IMPRESSION] nest pas affich sur lcran de lappareil photo. B Mettez lappareil photo sous tension. Dbranchez le cble USB (mini-B).

186

ATTENTION
Dans la fonction PictBridge, des images ralises par un autre appareil quun appareil photo risquent de ne pas tre imprimes. Lappareil photo ne peut pas tre utilis pour spcifier des rglages dimprimante comme le format de papier et la qualit dimpression. Veuillez connecter ladaptateur secteur AC-135VN (vendu sparment) votre appareil photo. Utilisez une carte mmoire formate sur FinePix S5 Pro. Des films et photos raliss avec CCD-RAW ne peuvent pas tre imprims. Des images ralises avec un appareil photo autre que FinePix S5 Pro risquent de ne pas tre imprimes. Lorsque [OUI] est dfini pour le [PREVISU RAPIDE IMAGE] sous [ PRISE DE VUE] dans le menu [PARAMETRE], les images risquent de ne pas tre imprimes correctement. Connexion de lappareil photo

187

Installation sur un ordinateur Windows


Liste de vrification avant Iinstallation
Z Matriel et logiciel ncessaires
Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matriel et le logiciel dcrits ci-dessous. Vrifiez votre systme avant de commencer linstallation.
Windows 98 SE Windows Millenium Edition (Windows Me) Windows 2000 Professionnel*2*3 Windows XP Edition familiale*2 Windows XP Professionnel*2 Pentium 200 MHz minimum 64 Mo minimum Minimum 768 Mo lors de la conversion de donnes CCD-RAW Espace ncessaire pour linstallation : 450 Mo minimum Espace ncessaire pour le fonctionnement : 600 Mo minimum (en cas dutilisation dImageMixer VCD2 LE pour FinePix : 2 Go ou mieux) Minimum 2 Go lors de la conversion de donnes CCD-RAW (doit tre spcifi dans le systme dexploitation comme mmoire virtuelle ou fichiers de recherche) 800 600 pixels ou mieux, couleurs 16 bits ou mieux (en cas dutilisation dImageMixer VCD2 LE pour FinePix : 1024 768 pixels ou mieux) Pour utiliser le service Internet FinePix ou la fonction de pice jointe du courrier : Une connexion Internet ou un logiciel de transmission de courrier lectronique Vitesse de connexion : 56 Kbits/s ou mieux recommand

Systme dexploitation*1

Unit centrale RAM

Espace sur le disque dur

Affichage

Connexion Internet*4

*1 *2 *3 *4

Modles sur lesquels est prinstall un des systmes dexploitation ci-dessus. Lorsque vous installez le logiciel, ouvrez une session en utilisant un compte dadministrateur de systme (par ex., Administrateur ). Requiert Service Pack4 lors de la conversion des donnes CCD-RAW. Ncessaire pour utiliser le service Internet FinePix. Le logiciel peut tre install mme si vous navez pas de connexion Internet.

188

Z Systme recommand
Systme dexploitation Unit centrale RAM Espace sur le disque dur Affichage Connexion Internet Windows XP Pentium 4 2 GHz ou mieux recommand 512 Mo ou mieux recommand 2 Go ou mieux 1024 768 pixels ou mieux, La plus leve (32 bits) Large bande (ADSL, FTTH, CATV, etc.)

ATTENTION
Branchez lappareil photo directement sur lordinateur laide du cble USB (mini-B). Le logiciel ne peut pas fonctionner correctement lorsque vous utilisez une rallonge ou si vous connectez lappareil photo via un hub USB. Lorsque votre ordinateur comporte plus dun port USB, lappareil photo peut tre branch sur lun ou lautre port. Poussez le connecteur USB fond dans la prise pour vous assurer de bien le brancher. Le logiciel ne peut pas fonctionner correctement si la connexion est dfectueuse. La carte dinterface USB supplmentaire nest pas garantie. Windows 95, Windows 98 et Windows NT ne peuvent pas tre utiliss. Le fonctionnement nest pas garanti avec les ordinateurs faits maison ou excutant un systme dexploitation mis jour. Lorsque vous rinstallez ou retirez FinePixViewer, le menu Internet et votre numro didentification ainsi que votre mot de passe pour le service Internet FinePix sont effacs de votre ordinateur. Cliquez sur le bouton [Passons dsormais lenregistrement], entrez votre numro didentification et votre mot de passe enregistrs et tlchargez de nouveau le menu.

Installation du logiciel

Suite Q

189

Installation sur un ordinateur Windows

Ne branchez pas lappareil photo sur votre ordinateur avant que linstallation du logiciel ne soit termine.

Installation dautres applications


Vous pouvez voir apparatre des messages vous invitant installer ImageMixer VCD2 LE pour FinePix. Installez cette application comme recommand dans les instructions affiches lcran.

Installez FinePixViewer comme indiqu dans le Manuel de dmarrage rapide.

2
Lancement du manuel de linstallateur A Cliquez deux fois sur licne Poste de travail .

* Les utilisateurs de Windows XP devront cliquer sur Poste de


travail dans le menu Dmarrer .

B Cliquez avec le bouton droit de la souris sur FINEPIX (lecteur de CD-ROM) dans la fentre Poste de travail et slectionnez Ouvrir . C Cliquez deux fois sur SETUP ou SETUP.exe dans la fentre du CD-ROM.

Installez DirectX en suivant les indications lcran et redmarrez lordinateur. Si la dernire version de DirectX est dj installe sur votre ordinateur, cette installation nest pas effectue.
ATTENTION
Si la dernire version est dj installe, cette fentre napparat pas. Ne retirez pas le CD-ROM pendant cette procdure.

Aprs avoir redmarr lordinateur, le message Linstallation de FinePixViewer est termine apparat.

* Laffichage des noms de fichier peut diffrer de ce qui est dcrit

ci-dessous selon les rglages de votre ordinateur. -Les extensions de fichiers (suffixes de 3 lettres indiquant le type de fichier) peuvent tre indiques ou caches (par exemple, Setup.exe ou Setup). -Le texte peut tre prsent normalement ou tout en majuscule (par exemple Setup ou SETUP).

190

Installation sur un Mac OS X


Liste de vrification avant Iinstallation
Z Matriel et logiciel ncessaires
Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matriel et le logiciel dcrits ci-dessous. Vrifiez votre systme avant de commencer linstallation.
Ordinateurs Mac compatibles*1 Systme dexploitation RAM Power Macintosh G3*2, PowerBook G3*2, Power Macintosh G4, iMac, iBook, Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, Power Macintosh G5, MacBook, MacBook Pro ou Mac mini Mac OS X (compatible uniquement avec la version 10.3.9 10.4.8) 192 Mo minimum Minimum 768 Mo lors de la conversion des donnes CCD-RAW Espace ncessaire pour linstallation : 200 Mo minimum Espace ncessaire pour le fonctionnement : 400 Mo minimum (en cas dutilisation dImageMixer VCD2 LE pour FinePix : 2 Go ou mieux) Minimum 2 Go lors de la conversion des donnes CCD-RAW (requis sur le disque systme) 800 600 pixels ou mieux, 32 000 couleurs au minimum (en cas dutilisation dImageMixer VCD2 LE pour FinePix : 1024 768 pixels ou mieux) Pour utiliser le service Internet FinePix ou la fonction de pice jointe du courrier : Une connexion Internet ou un logiciel de transmission de courrier lectronique Vitesse de connexion : 56 Kbits/s ou mieux recommand

Espace sur le disque dur

Affichage

Connexion Internet*3

Installation du logiciel

*1 Microprocesseur PowerPC, Processeur Intel charg *2 Modles avec port USB en standard *3 Ncessaire pour utiliser le service Internet FinePix. Le logiciel peut tre install mme si vous navez pas de connexion Internet. ATTENTION
Branchez lappareil photo directement sur lordinateur Macintosh laide du cble USB (mini-B). Le logiciel ne peut pas fonctionner correctement si vous utilisez une rallonge ou si vous connectez lappareil photo via un hub USB. Poussez le connecteur USB fond dans la prise pour vous assurer de bien le brancher. Le logiciel ne peut pas fonctionner correctement si la connexion est dfectueuse. La carte dinterface USB supplmentaire nest pas garantie.

Suite Q
191

Installation sur un Mac OS X

1 2

Mettez le Macintosh sous tension et dmarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit dans le lecteur de CD-ROM, licne FinePix apparat. Cliquez deux fois sur licne FinePix pour ouvrir la fentre du volume FinePix . Cliquez deux fois sur Installer for MacOSX . La fentre de mise en place de lInstallateur apparat. Cliquez sur le bouton [Installation de FinePixViewer].

ATTENTION
Pour plus dinformations sur ce qui est install, cliquez sur le bouton [Lisez-moi dabord], puis sur [Utilisation de FinePixViewer].

La fentre Authentification apparat. Entrez le nom et le mot de passe pour le compte de ladministrateur et cliquez ensuite sur le bouton [OK].*

3 4

* Le compte de ladministrateur est le compte de lutilisateur

utilis pour linstallation de Mac OS X et vous pouvez confirmer le compte de lutilisateur dans la bote de dialogue Compte dans Prfrences systme.

La bote de dialogue Licence apparat. Lisez attentivement laccord et, si vous en acceptez les conditions, cliquez sur le bouton [Accepter]. La bote de dialogue Ouvrez-moi apparat. Cliquez sur le bouton [Continuer]. La fentre FinePixInstallOSX apparat. Cliquez sur le bouton [Install] pour installer FinePixViewer.

7 8

192

Le programme dinstallation ImageMixer VCD2 LE pour FinePix dmarre automatiquement et une fentre illustrant la progression de linstallation saffiche (linstallation peut durer plusieurs minutes). termine saffiche. Ensuite, cliquez sur le bouton de sortie et fermez lapplication.
ATTENTION
Lorsque Safari est utilis comme navigateur Web, un message peut safficher et le CD-ROM risque de ne pas pouvoir tre retir. Si cela se produit, cliquez sur licne Safari dans le Dock pour faire de Safari lapplication active et slectionnez ensuite Quitter Safari dans le menu Safari pour fermer Safari.

13 Slectionnez Autre... sous Quand un


appareil photo est connect, ouvrir .

14 Slectionnez FPVBridge dans le dossier


FinePixViewer du dossier Applications et cliquez sur le bouton [Ouvrir].

10 Le message Installation de FinePixViewer

11 Lancez Transfert dimages partir du


dossier Applications .

15 Slectionnez Quitter Transfert dimages


dans le menu Transfert dimages .
Installation du logiciel

12 Changez les rglages dImage Capture.


Slectionnez Prfrences... dans le menu Transfert dimages .

193

Branchement sur lordinateur


En connectant votre appareil photo un ordinateur, vous multipliez ainsi vos possibilits dutilisation. La fonction FinePixViewer permet denregistrer des images, de consulter et de grer des fichiers, etc. MEMO
Si lalimentation est coupe pendant la transmission des donnes, celles-ci ne sont pas transmises correctement. Utilisez toujours ladaptateur secteur pour brancher lappareil photo sur un ordinateur.
MTP(PTP MTP PTP) PRISE DE VUE PC AUTO PRISE DE VUE PC FIXE ECO D'ENERGIE AUTO BAS PAL

C Slectionnez [ MTP(PTP)] pour [MODE USB] sous [ SYSTME] dans le menu [PARAMETRE]. Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138).

Reportez-vous linstallation du logiciel (p.188, 191) lorsque vous branchez votre appareil photo sur un ordinateur pour la premire fois. CD-ROM Installez dabord le logiciel. (Software for FinePix CX) Ne branchez pas lappareil photo sur lordinateur avant davoir install le logiciel. A Insrez la carte mmoire contenant les images dans lappareil photo (p.34). ATTENTION
Ne formatez pas la carte mmoire avec lappareil photo branch sur lordinateur. Utilisez la carte mmoire avec des images prises par un appareil photo numrique FUJIFILM. Lors de la connexion un ordinateur, si la carte mmoire contient de grandes images, la connexion ou la transmission peut tre longue ou des images risquent de ne pas tre enregistres.

D Basculez linterrupteur dalimentation sur OFF pour mettre lappareil photo hors tension.
E Branchez lappareil photo sur votre ordinateur laide du cble USB (mini-B).

;Connexion USB

B Branchez lappareil photo sur votre ordinateur laide du cble USB (mini-B).

F Rglez linterrupteur dalimentation sur ON pour mettre lappareil photo sous tension.

194

Si lappareil photo a tabli correctement la communication avec le PC, apparat sur lcran de contrle et dans le viseur. Les photos peuvent tre transfres vers lordinateur comme dcrit dans le manuel accompagnant le logiciel fourni (sur CD-ROM).

ATTENTION
FinePix S5 Pro est compatible avec MTP/PTP (Picture Transfer Protocol). Un appareil photo compatible MTP/PTP est un appareil qui peut reconnatre lordinateur et limprimante automatiquement lorsquil est connect. Utilisez toujours un adaptateur secteur AC-135VN FUJIFILM (vendu sparment). Si lappareil photo cesse soudainement dtre aliment pendant lchange des donnes, la carte mmoire ou la mmoire interne risque dtre endommage. Ne dbranchez pas le cble USB (mini-B) lorsque lappareil photo communique avec lordinateur. Si le cble USB (miniB) est dbranch pendant la communication, les fichiers stocks sur la carte mmoire ou la mmoire interne risquent dtre endommags. Sous Mac OS X, vous devez rgler le paramtrage automatique lorsque vous branchez pour la premire fois lappareil photo votre ordinateur. Vrifiez que le cble USB (mini-B) est correctement branch et enfonc. Suivez la procdure spcifie pour dbrancher et mettre lappareil photo hors tension (p.197). La fonction dconomie dnergie automatique est dsactive pendant la connexion USB. Avant de remplacer la carte mmoire, dbranchez toujours lappareil photo de lordinateur. Voir p.197 pour plus dinformations sur la procdure de dbranchement. Lappareil photo et lordinateur peuvent changer des donnes lorsque Copie en cours disparat de lcran de votre ordinateur. Avant de dconnecter le cble USB (miniB), vrifiez toujours si le voyant daccs est teint. Une image prise avec le rglage CCD-RAW (p.93) est requise pour le transfert vers un ordinateur laide de FinePixViewer.

MEMO
Voir les manuels qui accompagnent le logiciel fourni pour plus dinformations.

Installation du logiciel

Suite Q

195

Branchement sur lordinateur G Rglez un ordinateur.

Windows XP
A Le message daide Nouveau matriel dtect apparat en bas droite de lcran. Ce message disparat quand tous les rglages sont termins. Aucune action nest requise. ATTENTION
Cette tape nest pas ncessaire pour les connexions suivantes.

Windows 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Macintosh


ATTENTION
Le CD-ROM Windows peut galement tre requis pendant linstallation. Dans ce cas, changez de CD-ROM comme lindiquent les instructions lcran.

FinePixViewer dmarre automatiquement et la fentre Assistant de sauvegarde des images (bote de dialogue de sauvegarde des images) saffiche. Suivez les instructions indiques lcran pour sauvegarder les images. Pour continuer sans sauvegarder les images, cliquez sur le bouton [Annuler].

B FinePixViewer dmarre automatiquement et la fentre Assistant de sauvegarde des images (bote de dialogue de sauvegarde des images) saffiche. Suivez les instructions indiques lcran pour sauvegarder les images. Pour continuer sans sauvegarder les images, cliquez sur le bouton [Annuler]. MEMO
Vous pouvez visualiser uniquement des images enregistres sur un ordinateur. Enregistrez des images sur un ordinateur. Si vous annulez lenregistrement en cliquant sur la touche [Annuler], dsactivez linterrupteur dalimentation pour mettre lappareil photo hors tension, puis dconnectez-le de lordinateur.

* Ecran pour Windows 2000 Professionnel


MEMO
Vous pouvez visualiser uniquement des images enregistres sur un ordinateur. Enregistrez des images sur un ordinateur. Si vous annulez lenregistrement en cliquant sur la touche [Annuler], dsactivez linterrupteur dalimentation pour mettre lappareil photo hors tension, puis dconnectez-le de lordinateur.

Passez la section Utilisation de FinePixViewer (p.198).

196

Dbranchement de lappareil photo

A Dsactivez linterrupteur dalimentation pour mettre lappareil photo hors tension. B Dbranchez le cble USB (mini-B) de lappareil photo.

Windows
Lorsque limage a t sauvegarde, la fentre du dessous apparat (fentre Assistant de sauvegarde des images). Pour dbrancher lappareil photo, cliquez sur le bouton [Retirer].

;Connexion USB

Macintosh
Installation du logiciel Lorsque limage a t sauvegarde, la fentre du dessous apparat (Dialogue Sauvegarder). Pour dbrancher lappareil photo, cliquez sur le bouton [OK].

197

Branchement sur lordinateur

Utilisation de FinePixViewer
Pour matriser FinePixViewer
Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous Comment utiliser FinePixViewer dans le menu Aide pour les dtails. Quest-ce qui est expliqu dans Comment utiliser FinePixViewer Comment utiliser FinePixViewer comprend une large gamme de sujets, y compris le traitement par lots et la commande de tirages. Exemple : Visualisation de diaporamas A Cliquez sur Comment utiliser FinePixViewer dans le menu Aide de FinePixViewer. B Cliquez sur Oprations de base , puis sur Diaporama dans le menu qui saffiche. C Linformations dans Diaporama est affiche. Appuyez sur la touche <<< pour regarder la page prcdente ou sur la touche >>> pour regarder la page suivante.

Dsinstallation du logiciel
Ne procdez cette opration que lorsque vous navez plus besoin du logiciel install ou si le logiciel nest pas install correctement.

Windows
A Vrifiez si lappareil photo nest pas branch lordinateur. B Quittez toutes les applications en cours dutilisation. C Ouvrez la fentre Poste de travail . Ensuite, ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes .

D La fentre Proprits de Ajout/Suppression de programmes apparat. Slectionnez le logiciel dsinstaller (FinePixViewer ou le pilote), puis cliquez sur le bouton [Ajouter/Supprimer].

Pour retirer FinePixViewer

53
Pour retirer le logiciel du pilote

53

198

E Lorsque le message apparat, cliquez sur le bouton [OK]. Vrifiez votre slection avec attention car la procdure ne peut plus tre annule une fois que vous avez cliqu sur le bouton [OK].

F La dsinstallation automatique commence. Lorsque la dsinstallation est termine, cliquez sur le bouton [OK].

Macintosh
Quittez FinePixViewer. Dplacez le dossier FinePixViewer install dans la Corbeille et slectionnez Vider la Corbeille partir du menu Finder . Installation du logiciel

199

Options pour extension du systme


En utilisant le FinePix S5 Pro avec dautres accessoires en option, vous pouvez enrichir votre systme et ladapter un large ventail dutilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vrifier la disponibilit des produits.

Alimentations
Batterie rechargeable NP-150* Chargeur de batterie BC-150* Adaptateur secteur AC-135VN*

Connexion un tlviseur ou une imprimante


Cble vido* Moniteur TV***

Support de stockage/Logiciel
USB
Imprimante compatible PictBridge***
Cble USB* Ordinateur personnel*** Hyper-Utility HS-V3* Hyper-Utility HS-V3 UP* CompactFlash***/ Microdrive*** Adaptateur de carte PC/Adaptateur pour microdrive***

Imprimante***

Accessoires FinePix S5 Pro, ou vendus sparment ***Produits dautres fabricants

200

Z Accessoires Nikon compatibles

Annexes

**Produits Nikon ***Produits dautres fabricants

201

Guide des accessoires


Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus rcentes sur les accessoires dappareils photo. http://www.fujifilm.com/products/digital/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vrifier la disponibilit des produits.
Batterie rechargeable NP-150 (1500 mAh) La batterie NP-150 est une batterie lithium-ion rechargeable haute capacit.

Chargeur de batterie BC-150 Charge la pile rechargeable Le BC-150 rduit le temps de charge environ 2 heures et 15 min.

Adaptateur secteur AC-135VN Utilisez ladaptateur secteur AC-135VN lorsque vous dsirez prendre des vues ou lire des images pendant des priodes prolonges ou lorsque le FinePix S5 Pro est connect un ordinateur personnel. * La forme de ladaptateur secteur, de la fiche et de la prise lectrique dpend du pays.

Logiciel Hyper-Utility HS-V3 - Offre des fonctions de PC telles que la navigation (y compris la fonction de zoom sur visage *1), la comparaison de deux images, lorganisation et le tri dimages laide dun marqueur ainsi que lanalyse dimages laide dun histogramme et des avertissements pour les images prises laide dun appareil photo numrique (*1 uniquement pour les images prises par FinePix S5 Pro). - Vous permet de spcifier la taille des images sorties ainsi que les paramtres de traitement (courbe des tons, la balance des blancs, la nettet, la couleur et la plage dynamique*2) des fichiers CCD-RAW. Vous permet galement de les convertir en fichiers images ordinaires (16 bits/8 bits TIFF ou Exif JPEG) (*2 compatible avec FinePix S5 Pro/S3 Pro/S20 Pro/F710/F700). - En connectant lappareil photo un ordinateur, les images prises sur lappareil photo peuvent tre tlcharges automatiquement ou lappareil peut tre command depuis lordinateur (fonction de Prise de vue partir dun ordinateur). Compatible avec FinePix S5 Pro/S3 Pro/S2 Pro/S20 Pro. - Propose une srie dautres fonctions permettant dutiliser des images photographies de diffrentes manires, y compris limpression, la cration de fichiers planche-contact et le diaporama. - Reportez-vous lemballage du produit pour toutes informations dtailles sur les spcifications et la configuration systme requise.

202

Logiciel Hyper-Utility HS-V3 UP HS-V3 UP est une version mise niveau du logiciel Hyper-Utility HS-V2.

Utilisation correcte de lappareil photo


Veuillez lire ces informations ainsi que Notes pour la scurit (p.238) pour vous assurer dutiliser correctement lappareil photo. Z Endroits viter Ne rangez pas ou nutilisez pas lappareil photo dans les endroits suivants : Sous la pluie ou dans des endroits trs humides, sales ou poussireux Directement au soleil ou dans des endroits soumis des augmentations de tempratures extrmes, tels que dans une voiture ferme lt Endroits extrmement froids Endroits soumis de fortes vibrations Endroits affects par la fume ou la vapeur Endroits soumis des champs magntiques forts (comme des endroits prs de moteurs, transformateurs ou aimants) En contact pendant de longs moments avec des produits chimiques, tels que des pesticides En contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle Z Endommag par leau ou le sable Lappareil FinePix S5 Pro est sensible leau et au sable. Lorsque vous tes la plage ou proximit dun plan deau, assurez-vous de ne pas exposer lappareil photo leau ni au sable. Veillez galement ne pas poser lappareil photo sur une surface mouille. Z Endommag par la condensation Si vous dplacez subitement votre appareil photo dun endroit froid un endroit chaud, des gouttes deau (condensation) peuvent se former lintrieur de lappareil photo ou sur lobjectif. Dans ce cas, mettez lappareil photo hors tension et attendez une heure avant de lutiliser. La condensation peut aussi se former sur la carte mmoire. Dans ce cas, retirez-la et attendez un moment avant de lutiliser. Z Lorsque lappareil photo nest pas utilis pendant une longue priode Si vous avez lintention de ne pas utiliser cet appareil photo pendant une longue priode, retirez la batterie et la carte mmoire. Z Nettoyage de votre appareil photo Utilisez une brosse soufflante pour liminer la poussire sur lobjectif, lcran LCD ou le viseur, puis essuyez doucement lappareil photo avec un chiffon doux et sec. Sil reste de la poussire, appliquez une petite quantit de dtergent liquide pour objectif sur un morceau de papier de nettoyage des objectifs FUJIFILM et essuyez doucement. Ne grattez pas lobjectif, lcran LCD ou le viseur. Nettoyez le botier de lappareil photo avec un chiffon sec qui ne peluche pas. Nutilisez pas de substances volatiles tels que des dissolvants, de la benzine ou de linsecticide, car ils peuvent ragir au contact du botier de lappareil photo et le dformer ou endommager sa finition. Z Pendant un voyage ltranger Ne mettez pas lappareil photo avec vos bagages enregistrer. Les bagages sont parfois manipuls brutalement dans les aroports et si votre appareil photo recevait un choc violent, il pourrait tre endommag intrieurement sans quaucun dgt ne soit visible.
Annexes

203

Nettoyage du CCD
Cet appareil photo est quip dun lment photosensible CCD. Ce CCD est situ derrire lcran de lobturateur. Si de la poussire ou de la salet se fixe la surface du CCD et que des photos sont prises ainsi, la salet peut apparatre sous la forme de points sur limage, selon les rglages de lappareil photo et le type de sujet choisi. Dans ce cas, le CCD doit tre nettoy. Comme la surface du CCD est extrmement fragile, il est prfrable, dans la mesure du possible, damener lappareil photo chez un revendeur FUJIFILM agr pour le nettoyage (payant). Toute rparation effectue par un revendeur FUJIFILM sur un CCD qui a t ray ou endommag pendant le nettoyage par le client sera facture ce dernier. Notez que ces rparations ncessitent souvent le remplacement du CCD et sont donc onreuses. Prsence de poussire lintrieur de lappareil photo ou sur la surface du CCD
Avant quun appareil photo numrique FUJIFILM quitte lusine, il est soigneusement vrifi afin de dtecter la prsence ventuelle de poussire lintrieur de lappareil ou sur la surface du CCD, afin dassurer la conformit aux normes FUJIFILM. Noubliez pas que certaines salets prsentes sur la surface du CCD ne peuvent pas tre limines, mme par un revendeur FUJIFILM agr. Dans ce cas, vous ne pouvez remdier ce problme qu laide des fonctions du logiciel de traitement des images, notamment la fonction dlimination des points noirs.

Vrification de ltat de la surface du CCD


A Slectionnez [VERROUILLAGE MIROIR] pour loption [ MAINTENANCE] dans le menu [PARAMETRE]. Voir Utilisation du menu [PARAMETRE] (p.138).

B Appuyez sur n ou o pour slectionner [OK]. C Appuyez sur MENU/OK. [- - - - - -] saffiche dans lcran de contrle.

D Appuyez compltement sur le dclencheur. Le miroir est lev et lobturateur souvre. Une range de tirets clignote sur lcran de contrle.

204

E Saisissez lappareil photo afin que le soleil brille sur le CCD et vrifiez la prsence de poussire sur sa surface.

MEMO
Pour revenir une opration normale sans relever le miroir, mettez lappareil hors tension.

Dmarrage du nettoyage du CCD


Veillez viter de rayer ou dendommager le CCD pendant le nettoyage, car vous devriez supporter le cot lev de sa rparation (ou de son remplacement) par un revendeur FUJIFILM. A Utilisez un pinceau soufflant (dpourvu de brosse) pour liminer les salets ventuelles de la surface du CCD.

F Si la surface doit tre nettoye RMettez lappareil photo hors tension et fixez le bouchon de lobjectif. Si lobjectif est dtach, fixez le bouchon du botier sur lappareil photo. Si la surface est souille RContactez un revendeur FUJIFILM et demandez-lui de procder au nettoyage du CCD. Ou reportez-vous la section Dmarrage du nettoyage du CCD (p.205). ATTENTION Remarquez que cette option nest pas disponible lorsque le niveau de la batterie est infrieur ou lorsque vous prenez des vues en mode de surimpression. Lors du nettoyage de lappareil photo, utilisez toujours une batterie compltement charge ou ladaptateur secteur AC-135VN (vendu sparment) pour viter dendommager lappareil en cas de chute du miroir ou de fermeture de lobturateur. Si la batterie est dchargs alors que le miroir est relev, un son est mis et lilluminateur dassistance AF clignote pour vous avertir que lobturateur se fermera et le miroir sabaissera automatiquement aprs environ deux minutes. Arrtez immdiatement vos oprations de nettoyage ou dinspection.

Annexes

MEMO
Utilisez un pinceau soufflant dpourvu de brosse. La surface du CCD peut tre raye si elle est nettoye avec une brosse soufflante.

Suite Q
205

Nettoyage du CCD B Vrifiez si la poussire a t limine de la surface du CCD. - La brosse soufflante a limin la poussire (Il ny a plus de traces de graisse ou de doigts). RMettez lappareil photo hors tension et fixez le bouchon dobjectif ou du botier sur lappareil photo. - Il y a des traces de graisse ou de doigts sur le CCD qui ne peuvent pas tre limines avec le pinceau soufflant. RPassez ltape C. ATTENTION
Lorsque vous mettez lappareil photo hors tension, le miroir sabaisse et lobturateur se ferme simultanment. Veillez ne pas coincer les doigts lintrieur de lappareil photo.

C Humidifiez uniformment 5 mm au bas du coton-tige Sensor avec du liquide de nettoyage.

ATTENTION
Nutilisez pas le coton-tige lorsquil est sec ou lorsquil nest pas humidifi avec du liquide de nettoyage.

Z Assurez-vous que le matriel de nettoyage est prt Cotons-tiges de nettoyage Sensor Swab (Photographic Solutions, Inc.) * Pour plus dinformations sur les fournisseurs en dehors du Japon, visitez le site Internet indiqu cidessous (http://www.photosol.com/swabproduct.htm). Liquide de nettoyage Ethanol anhydre

D Essuyez doucement et lentement un ct du coton-tige sur toute la largeur du CCD de gauche droite.

206

E Passez une nouvelle fois lautre ct du coton-tige sur toute la largeur du CCD de gauche droite. Ne rutilisez pas le coton-tige. ATTENTION
Si la salet persiste, rptez les tapes C E avec un nouveau coton-tige Sensor ou contactez un revendeur FUJIFILM agr.

F Mettez lappareil photo hors tension et fixez le bouchon dobjectif ou du botier sur lappareil photo. ATTENTION Lorsque vous mettez lappareil photo hors tension, le miroir sabaisse et lobturateur se ferme simultanment. Veillez ne pas coincer les doigts lintrieur de lappareil photo. Suivez toujours cette procdure pour nettoyer le CCD. Ne nettoyez jamais le CCD en mode de prise de vue. Un courant passe par le CCD en mode de prise de vue en pose longue et le nettoyage risque de provoquer des dgts.

Annexes

207

Alimentation et batterie
Notes sur la batterie (NP-150) Cet appareil photo utilise une batterie dalimentation lithiumIon rechargeable NP-150. Faites attention ce qui suit lors de lutilisation de la NP-150 rechargeable. Lisez attentivement les Notes pour la scurit afin de vous assurer que vous utilisez la NP-95 correctement. * Lors de son dpart dusine, la NP-150 nest pas compltement charge. Chargez toujours la NP-150 avant de lutiliser. Lorsque vous transportez la NP-150, installez-la dans votre appareil photo numrique.

Z Recharge de la batterie
Vous pouvez galement utiliser le chargeur de batterie BC-150 (fourni) pour charger la NP-150. Lors du chargement, utilisez ladaptateur de batterie NP-150 fourni avec le BC-150. La NP-150 peut tre recharge avec le chargeur de batterie BC-150 des tempratures comprises entre 0C et +40C. A une temprature ambiante de +23C, il faut compter environ 135 minutes pour recharger une NP-150 entirement dcharge. Vous devrez recharger la NP-150 une temprature ambiante comprise entre +10C et +35C. Si vous chargez la NP-150 une temprature en dehors de cette plage, la recharge dure plus longtemps car les performances de la NP-150 sont diminues. Il nest pas ncessaire que la NP-150 soit compltement dcharge ou puise avant dtre recharge. Une fois recharge ou immdiatement aprs utilisation, la NP-150 peut tre chaude. Cest parfaitement normal. Ne rechargez pas une NP-150 compltement charge.

Z Caractristiques de la batterie
La NP-150 se dcharge progressivement, mme lorsquelle nest pas utilise. Pour prendre des vues, employez une NP150 qui a t recharge rcemment (la veille ou lavantveille). Dans les rgions froides, le nombre de vues que vous pouvez prendre peut diminuer. Emportez une NP-150 de rechange compltement charge. Le nombre de vues disponibles sera plus bas dans des endroits froids ou basses tempratures. Vous pouvez aussi augmenter la puissance produite (quand la temprature est basse) en mettant la NP-150 dans votre poche ou autre endroit chaud et en la mettant en place dans lappareil juste avant de prendre une image. Si vous utilisez des pochettes chauffantes, ne placez pas la NP-150 directement dessus. Lappareil photo risque de ne pas fonctionner si vous utilisez une NP-150 puise par temps froid.

Z Longvit de la NP-150
Vous pouvez utiliser la NP-150 au moins 300 fois quand la temprature est normale. Si la dure pendant laquelle la NP-150 fournit de lnergie se rduit considrablement, cela signifie que la NP-150 a atteint sa limite de longvit et doit tre remplace.

208

Notes sur le stockage La NP-150 batterie aux ions de lithium est la fois compacte et capable daccumuler une grande puissance. Cependant, si vous la stockez trop longtemps pendant quelle est charge, sa performance peut se dgrader. Avant de ranger une batterie que vous dsirez ne pas utiliser pendant une certaine priode, dchargez-la. Si vous navez pas lintention dutiliser lappareil photo pendant une priode prolonge, retirez la batterie de lappareil photo. Rangez la batterie un endroit frais. * Rangez la batterie dans un endroit sec une temprature ambiante comprise entre +15C et +25C. * Ne laissez pas la batterie dans un endroit chaud ou excessivement froid.

Observez les points suivants pour obtenir les meilleures performances de votre batterie : Gardez les bornes toujours propres. Ne rangez pas la batterie dans des endroits trs chauds ou humides. Ranger la batterie dans un endroit chaud raccourcit sa longvit. Ne dchirez et ne dtachez pas les tiquettes situes lextrieur de la batterie. Quand vous utilisez la batterie pendant un long moment, le botier de lappareil photo et la batterie elle-mme chauffent. Cest normal. Utilisez un adaptateur secteur en option si vous prenez des photos ou visualisez des images pendant une priode prolonge.

Z Spcifications de la NP-150 fournie


Tension nominale Capacit nominale Temprature de service Dimensions Poids CC 7,2V 1500 mAh 0C +40C 39,5 mm 55,8 mm 20,9 mm (L H P) Environ 80 g

Z Manipulation de la batterie
Pour viter les blessures ou les dommages, respectez les points suivants : Ne transportez pas et ne rangez pas la batterie avec des objets mtalliques comme des colliers ou des pingles. Ne chauffez pas la batterie et ne la jetez pas dans un feu. Ne tentez pas de dmonter ou modifier la batterie. Ne pas recharger la batterie avec des chargeurs autres que ceux spcifis. Mettre rapidement au rebut la batterie utilise. Pour viter dendommager ou dabrger la longvit de la batterie, veuillez noter les points suivants : Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites pas subir de chocs violents. Nexposez pas la batterie leau.

Suite Q

Annexes

209

Alimentation et batterie
Adaptateur secteur Utilisez toujours ladaptateur secteur AC-135VN avec lappareil photo. Lutilisation dun autre adaptateur secteur que le AC-135VN risque dendommager votre appareil photo numrique. Cet adaptateur secteur est uniquement prvu pour tre utilis lintrieur. Bien enficher le cordon dalimentation dans la borne dentre CC de lappareil photo numrique FUJIFILM. Coupez lalimentation de lappareil photo numrique FUJIFILM avant de dbrancher la borne dentre CC de lappareil photo numrique FUJIFILM. Pour le dbrancher, saisir la fiche et le sortir de la prise. Ne pas le dbrancher en tirant sur le cordon. Nutilisez pas ladaptateur secteur avec tout autre appareil que lappareil photo spcifi. Ladaptateur secteur deviendra chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est normal. Ne pas dmonter ladaptateur secteur. Ceci risque dtre dangereux. Nutilisez pas ladaptateur secteur dans un endroit o il rgne une temprature et une humidit leves. Ne pas faire tomber ladaptateur secteur ni le soumettre des chocs importants. Il est possible que ladaptateur secteur mette un bruit de ronronnement. Ceci est normal. Si ladaptateur secteur est utilis proximit dune radio, il risque de provoquer de llectricit statique, de sorte quil est recommand de faire marcher la radio distance.

210

Remarques sur la carte mmoire


Z Protection des donnes Vous risquez de perdre ou de dtruire des images dans les situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en aucun cas tre tenu pour responsable en cas de perte ou de destruction des donnes. 1. Si la carte est retire ou lappareil photo mis hors tension pendant laccs la carte (pendant lenregistrement, leffacement, linitialisation et la lecture). 2. Si lutilisateur ou un tiers nutilise pas la carte correctement. ATTENTION
Pour votre scurit, faites un double des donnes importantes sur un autre support (disque magntooptique, CD-R, disque dur ou autre).

Z Utilisation des CompactFlash Contactez le fabricant de la carte CompactFlash pour les informations sur les fonctions de la CompactFlash, les dtails de fonctionnement et le systme requis. Les types de cartes approuvs pour lutilisation avec le FinePix S5 Pro sont indiqus sur la liste du site Internet FUJIFILM. http://home.fujifilm.com/products/digital/ La carte CompactFlash peut tre chaude aprs emploi dans lappareil photo et doit tre manipule avec soin. Ne touchez pas la zone de contact de la carte avec les doigts ou avec des objets mtalliques. Les cartes CompactFlash encore inutilises doivent tre formates avant lusage. Z Utilisation de la carte mmoire avec un PC Lorsque vous prenez des photos en employant une carte mmoire qui a t utilise sur un PC, reformatez la carte mmoire laide de votre appareil photo pour une qualit optimale. Lorsque vous formatez une carte mmoire, un rpertoire (dossier) est cr. Les donnes dimages sont alors enregistres dans ce rpertoire. Ne changez pas ou ne supprimez pas le rpertoire (dossier) ou les noms de fichiers contenus sur la carte mmoire, car cela rendrait impossible toute utilisation de la carte mmoire sur votre appareil photo. Utilisez toujours lappareil photo pour effacer les donnes dimages dune carte mmoire. Pour monter les images, copiez les donnes sur le disque dur de lordinateur et puis montez les donnes copies. Ne copiez pas dautres fichiers que ceux qui ont pris des vues par lappareil photo.

Z Manipulation de la carte mmoire (tous types) Lorsque vous insrez la carte mmoire dans lappareil photo, maintenez-la droite lorsque vous lenfoncez. Ne retirez jamais la carte mmoire ou ne dsactivez pas lappareil photo pendant leffacement ou lenregistrement des donnes (formatage de la carte mmoire), car vous risqueriez de lendommager. Ne pliez pas la carte mmoire, ne la faites pas tomber et vitez tout choc. Evitez dentreposer les cartes mmoire dans des endroits chargs en lectricit statique ou en bruit lectrique. Evitez dutiliser ou de stocker la carte mmoire dans des endroits humides ou exposs des substances corrosives.

Annexes

211

Ecrans davertissement
Messages davertissement affichs sur lcran de contrle et dans le viseur
Ecran de contrle (clignote) Viseur Explication Remde

(clignote)

La bague des ouvertures de lobjectif nest Rglez la bague sur son ouverture minimale (valeur la pas rgle sur son ouverture minimale. plus grande). Niveau de charge faible. Batterie dcharge. Prparez une batterie de rechange compltement charge. Remplacez par une batterie de rechange compltement charge. La batterie ne peut pas tre utilise dans lappareil photo.

(clignote)

(clignote)

Informations sur la batterie non disponibles.

Aucun objectif nest mont ou objectif Louverture saffiche si louverture maximale est sans microprocesseur mont sans spcifie. spcification de louverture maximale. Lcart entre louverture utilise et louverture maximale est indiqu. l (clignote) Lappareil photo ne parvient pas effectuer la mise au point avec lautofocus. Sujet trop lumineux ; la photo sera surexpose. Effectuez la mise au point manuellement.

Choisissez une sensibilit plus faible. Utilisez le filtre attnuateur gris neutre (ND) (optionnel). En mode dexposition : Augmentez la vitesse dobturation Choisissez une ouverture plus petite (valeur plus grande)

212

Ecran de contrle

Viseur

Explication

Remde

Sujet trop sombre ; la photo sera sous- Choisissez une sensibilit plus forte (quivalence expose. ISO) Utilisez un flash optionnel En mode dexposition : Diminuez la vitesse dobturation Choisissez une ouverture plus grande (valeur plus petite) (clignote) (clignote) d (clignote) est slectionn en mode et Modifiez la vitesse dobturation ou slectionnez le le slecteur de mode est positionn mode . sur S. Le flash ne prend pas en charge le contrle de flash i-TTL attribu et se rgle sur TTL. Rglez le mode de flash sur le flash optionnel.

(clignote)

(clignote) (clignote) (clignote)

Mmoire insuffisante pour enregistrer Rduisez la qualit ou la taille. Supprimez des photos. dautres photos avec les mmes rglages ou lappareil ne possde plus Insrez une nouvelle carte mmoire. de numros de fichiers ou de dossiers. Carte mmoire absente. Problme(s) dtect(s) pendant la prise de vues. Insrez une carte mmoire. Annexes Appuyez nouveau sur le dclencheur. Contactez votre revendeur FUJIFILM si lavertissement persiste ou sil saffiche frquemment.

(clignote)

(clignote)

213

Ecrans davertissement

Messages davertissement affichs sur lcran LCD


Avertissement affich PAS DE CARTE Explication La carte mmoire na pas t insre. La carte mmoire na pas t formate. La zone des contacts de la carte mmoire est souille. CARTE NON INITIALISEE Remde Insrez une carte mmoire. Formatez la carte mmoire sur lappareil photo (p.179). Nettoyez la zone des contacts de la carte mmoire avec un chiffon doux et sec. Il peut tre ncessaire de formater la carte mmoire (p.179). Si le message demeure affich, remplacez la carte mmoire. Contactez votre revendeur FUJIFILM. Il peut tre ncessaire de formater la carte mmoire (p.179). Si le message demeure affich, remplacez la carte mmoire. Contactez votre revendeur FUJIFILM. Effacez des images de la carte mmoire (p.53) ou utilisez une carte mmoire qui dispose dun espace libre suffisant. Rinsrez la carte mmoire ou mettez lappareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message demeure affich, contactez votre revendeur FUJIFILM. Utilisez une nouvelle carte mmoire. Formatez la carte mmoire sur lappareil photo (p.179).

Panne de lappareil photo. Le format de la carte mmoire est incorrect. ERREUR CARTE Erreur daccs carte mmoire. La carte mmoire est pleine. MEMOIRE PLEINE Les donnes nont pas pu tre enregistres en raison dune erreur de la carte mmoire ou dune erreur de connexion entre celle-ci et lappareil photo. Limage ne peut pas tre enregistre, car elle est trop volumineuse pour lespace disponible sur la carte mmoire. La carte mmoire na pas t formate.

ERREUR ECRITURE

214

Avertissement affich

Explication Le nombre dimages a atteint 999-9999.

Remde A Insrez une carte mmoire formate dans lappareil photo. B Rglez [RAZ] pour [NUMERO IMAGE] sous [ SYSTME] dans le menu [PARAMETRE]. C Commencez prendre des photos (le numro des photos commence par 100-0001 ). D Rglez [CONTINU] pour [NUMERO IMAGE] sous [ SYSTME] dans le menu [PARAMETRE]. Ce fichier ne peut pas tre lu. Contactez votre revendeur FUJIFILM. Impossible de lire le film et limage. Les fichiers protgs ne peuvent pas tre effacs. Supprimez la protection (p.132). Lecture impossible. Limage ne peut pas tre ajuste.

IMAGE NO. PLEIN

ERREUR DE LECTURE

Le fichier lu na pas t enregistr correctement. Panne de lappareil photo. Vous avez essay de lire une image qui na pas t enregistre sur cet appareil photo. Vous avez essay deffacer un fichier protg. Vous avez essay de lire des images partir dune carte mmoire vide. Vous avez essay de recadrer une image de 2304 1536 pixels ou une image prise en mode RAW.

IMAGE PROTEGEE PAS DIMAGE IMPOSSIBLE AJUSTER ~ IMPOSSIBLE AJUSTER IMPOSSIBLE AJUSTER

Annexes

Vous avez essay dajuster une image prise laide Limage ne peut pas tre ajuste. dun appareil photo autre que le FinePix S5 Pro. Limage est endommage. Des tirages ont t spcifis pour 1000 photos ou davantage dans les rglages des images DPOF. Le nombre maximal dimages pour lesquelles des tirages peuvent tre spcifis sur la mme carte mmoire est de 999. Copiez sur une autre carte mmoire les images pour lesquelles vous dsirez commander des tirages, puis spcifiez les rglages DPOF. Le tirage DPOF ne peut pas tre utilis pour ce format dimage.

ERREUR FICHIER DPOF

IMPO. REGLER DPOF ~ IMPO. REGLER DPOF

Vous avez essay de spcifier des rglages DPOF pour une image qui nest pas prise en charge par DPOF.

Suite Q

215

Ecrans davertissement
Avertissement affich ERREUR COMMUNICATION Explication Remde

Lappareil photo nest pas connect un ordinateur Vrifiez si le cble USB (mini-B) est correctement ou une imprimante. raccord. Vrifiez si limprimante est sous tension. Affich pour PictBridge. Vrifiez si limprimante nest pas court de papier ou dencre. Mettez brivement limprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Reportez-vous au mode demploi fourni avec limprimante. Vrifiez si limprimante nest pas court de papier ou dencre. Limpression redmarre automatiquement ds que lerreur est rsolue. Si le message continue dapparatre malgr tout, appuyez sur MENU/OK pour redmarrer limpression. Reportez-vous au mode demploi fourni avec limprimante utilise et vrifiez si elle prend en charge le format dimage JFIF-JPEG ou ExifJPEG. Si ce nest pas le cas, elle ne peut pas imprimer les images. Il nest pas possible dimprimer des images avec CCD-RAW. Les donnes dimage ont-elles t photographies avec FinePix S5 Pro ? Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des images photographies sur dautres appareils.

ERREUR IMPRIMANTE

Affich pour PictBridge. ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE? Affich pour PictBridge.

NE PEUT ETRE IMPRIME

Vous avez essay deffectuer un rglage pour une Slectionnez [NON] pour [SENSIBILIT AUTO] sous [SENSIBILIT AUTO] sous image en surimpression lorsque [SENSIBILIT [SEXPOSITION] dans le menu [PARAMETRE] AUTO] tait sur [OUI]. (p.154). NE PEUT ETRE UTILISE Vous avez essay deffectuer un rglage pour une Effectuez un rglage pour une prise de vue en surimpression aprs avoir annul le bracketing image en surimpression lorsque le bracketing AVEC CES REGLAGES (p.104). automatique tait activ. Vous pouvez utiliser laffichage dimages direct Vous avez essay dutiliser laffichage dimages direct lorsque le bracketing automatique tait aprs avoir annul le bracketing (p.104). activ.

216

Avertissement affich ERREUR

Explication Vous avez essay dinstaller le GPS lorsque [BCR 1 PRISE] ou [BCR CONTINU] tait dfini pour le [LECT. CODE BARRE/GPS] sous [ PRISE DE VUE] dans le menu [PARAMETRE].

Remde Mettrez brivement lappareil photo hors tension et dfinissez [GPS] pour [LECT. CODE BARRE/GPS] sous [ PRISE DE VUE] dans le menu [PARAMETRE]. Puis installez nouveau lappareil.

Annexes

217

Guide de dpannage
Z Prparatifs
Fonction Problme Causes possibles La batterie est dcharge. Lappareil photo nest pas mis sous tension La batterie a t mis en place lenvers. lorsque vous basculez linterrupteur Le couvercle du compartiment batterie nest pas dalimentation sur ferm correctement. ON. Lappareil photo et ladaptateur secteur ne sont pas correctement branchs. Vous utilisez lappareil photo dans un environnement extrmement froid. Batterie et alimentation La batterie se dcharge rapidement. Solutions Chargez la batterie ou mettez en place de la batterie entirement charge. Chargez la batterie en place dans la bonne direction. Fermez le couvercle du compartiment batterie. Branchez correctement lappareil photo et ladaptateur secteur. Mettez la batterie dans votre poche ou autre endroit chaud pour la rchauffer et puis chargezla dans lappareil photo juste avant de prendre une vue. Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon sec et propre. La batterie nest plus rechargeable. Chargez une batterie neuve. Chargez la batterie ou mettez en place de la batterie entirement charge. Branchez correctement lappareil photo et ladaptateur secteur. Utilisez la batterie rechargeable NP-150. Page 30, 32, 208 32 32 210 30, 33, 208 208 32, 33, 208 30, 32, 208 210 30, 32

Les bornes de la batterie sont encrasses. La mme batterie est utilise depuis un long moment. La batterie est dcharge.

Coupure dalimentation pendant le fonctionnement.

Lappareil photo et ladaptateur secteur ne sont pas correctement branchs. La batterie charge est inutilisable.

Z Paramtrage des menus, etc.


Fonction Problme Les crans ne sont pas affichs en franais. Causes possibles Solutions Page Une autre langue que le franais est slectionne Slectionnez FRANCAIS. pour [ ] sous [ HEURE ] dans le menu [PARAMETRE].

Ecran LCD

41

218

Z Prise de vues
Fonction Problme Causes possibles La carte mmoire est pleine. Solutions Insrez une nouvelle carte mmoire ou effacez certaines vues inutiles. Formatez la carte mmoire sur lappareil photo. Page 34, 53, 127 35, 145, 179 54, 61 34 60 212217 34 30, 32, 208 36

La carte mmoire na pas t formate.

La mise au point nest pas rgle en mode AF-S (indicateur de mise au point l teint). Aucune photographie Carte mmoire absente. nest prise en Lappareil photo neffectue pas la mise au point. appuyant sur le dclencheur. Une erreur sest produite. La carte mmoire est endommage. La batterie est dcharge.

Utilisez le verrou AF pour rgler la mise au point et vrifiez si lindicateur de mise au point l est allum avant de prendre la photo. Insrez une carte mmoire. Affectez au mode de mise au point la valeur Manuel (M), effectuez manuellement la mise au point sur le sujet, puis prenez la photo. Reportez-vous aux avertissements aux p.212-217 et effectuez les oprations ncessaires. Insrez une nouvelle carte mmoire. Chargez la batterie ou mettez en place de la batterie entirement charge. Mettez lappareil photo sous tension. Utilisez la mmorisation de la mise au point pour prendre la photo.

Oprations de base

La fonction dextinction automatique a mis lappareil photo hors tension. Lappareil photo a eu du mal effectuer la mise au point sur le sujet. Vous photographiez un sujet qui ne convient pas lautofocus (p.63).

Mise au point

61

Guide de dpannage

Suite Q

219

Guide de dpannage
Fonction Problme Causes possibles Vous avez appuy sur le dclencheur pendant le chargement du flash. Impossible dutiliser le flash pour prendre des photos. Flash Solutions Attendez la fin du chargement du flash avant dappuyer sur le dclencheur. Page 79 79 30, 32, 208 81 48 203

Le flash est rgl en mode de flash supprim. (Le Relevez le flash intgr. flash est ferm.) La batterie est dcharge. Chargez la batterie ou mettez en place de la batterie entirement charge. Dplacez-vous pour tre dans la plage effective du flash avant de prendre la photo. Tenez correctement lappareil photo. Nettoyez lobjectif. Choisissez le mode de mise au point S (Autofocus dynamique ponctuel) ou C (Autofocus dynamique continu). Vous pouvez aussi effectuer une mise au point prcise en utilisant la valeur M (Manuel) avant de prendre la photo.

Limage est sombre mme en utilisant le flash.

Le sujet est trop loign. Votre doigt tait plac devant le flash. Lobjectif est sale. La valeur M (Manuel) tait affecte au mode de mise au point au moment de la prise de vue.

Images photographies

Limage est floue.

54, 60

La vitesse dobturation tait lente au moment de la Cela peut engendrer un boug de lappareil photo. prise de vue. Maintenez fermement lappareil photo. Les images photographies ne sont pas enregistres. Ladaptateur secteur a t branch ou dbranch Branchez ou dbranchez ladaptateur secteur lors de la mise sous tension de lappareil photo. uniquement lorsque lappareil photo est teint. Ne pas commencer par mettre lappareil photo hors tension peut endommager la carte mmoire ou provoquer des dysfonctionnements pendant la connexion au PC.

Enregistrement des images

210

220

Z Lecture
Fonction Problme Causes possibles Solutions Annulez la protection dune ou plusieurs images. Page La fonction Certaines images sont protges. deffacement dimage na pas t excute. Effacement [TOUTES] sous [ EFFACE] nefface pas toutes les images. Vous avez ouvert le couvercle de la batterie sans avoir pralablement mis lappareil photo hors tension lors du remplacement de la batterie ou de la carte mmoire. Mettez toujours lappareil photo hors tension lorsque vous remplacez la batterie ou la carte mmoire. Si vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie sans mettre tout dabord lappareil photo hors tension, les numros dimages en squence ne seront pas conservs.

132

Numro dimage

[CONTINU] sous [NUMERO IMAGE] ne fonctionne pas.

36

Z Branchement
Fonction Problme Causes possibles Lappareil photo nest pas correctement branch sur le tlviseur. Il ny a aucune image sur le tlviseur. Branchement sur un tlviseur Limage sort sur le tlviseur en noir et blanc. Branchement sur un ordinateur Lordinateur ne reconnat pas lappareil photo. TV est slectionn comme entre de tlviseur. Le rglage de sortie vido est incorrect. Le rglage de sortie vido est incorrect. Solutions Branchez correctement lappareil photo et le tlviseur. Rglez lentre du tlviseur sur VIDEO . Changez le rglage sur [NTSC] ou [PAL]. Changez le rglage sur [NTSC] ou [PAL]. Page 182 138, 145 138, 145

Guide de dpannage

Le cble USB (mini-B) nest pas correctement branch sur lordinateur ou lappareil photo.

Paramtrez lappareil photo et branchez correctement le cble USB (mini-B).

194

Suite Q

221

Guide de dpannage
Fonction Branchement sur limprimante Problme Impossible dimprimer avec PictBridge. Causes possibles Le cble USB (mini-B) nest pas correctement raccord limprimante ou lappareil photo. Limprimante nest pas sous tension. Solutions Rglez lappareil photo et raccordez correctement le cble USB (mini-B). Mettez lappareil photo sous tension. Page 183

Z Autres
Fonction Problme Causes possibles Un dysfonctionnement momentan de lappareil photo peut survenir. Rien ne se passe en appuyant sur les touches de lappareil photo. Fonctionnement de lappareil photo, etc. La batterie est dcharge. Solutions Retirez brivement la batterie ou dbranchez ladaptateur secteur. Rechargez la batterie ou rebranchez ladaptateur secteur, puis ressayez. Chargez la batterie ou mettez en place de la batterie entirement charge. Page 32, 210 30, 32, 208 169

Les fonctions de lappareil photo sont verrouilles Dverrouillez le verrouillage de fonction. par le verrouillage de fonction. Lappareil photo ne fonctionne plus correctement. Un dysfonctionnement momentan de lappareil photo peut survenir. Retirez brivement la batterie ou dbranchez ladaptateur secteur. Rechargez la batterie ou rebranchez ladaptateur secteur, puis ressayez. Si vous pensez que lappareil photo est dfectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.

32, 210

222

Fiche technique
Systme Modle Nombre effectif de pixels CCD Mdia denregistrement Appareil photo numrique FinePix S5 Pro 12,34 millions de pixels (S-pixel : 6,17 millions, R-Pixel : 6,17 millions) Super CCD SR Pro grand format (23,0 15,5 mm) avec filtre de couleurs primaires 12,9 mgapixels au total (S-pixel : 6,45 millions ; R-Pixel : 6,45 millions) Carte CompactFlash et Microdrive (Compatible FAT32) (La liste des mdias compatibles est donne sur le site Internet de Fujifilm : http://home.fujifilm.com/products/digital/) Conforme DCF Comprim : Exif Ver.2.2 JPEG, compatible DPOF Noncomprim : CCD-RAW (RAF)*1 42562848/30242016/23041536 Reportez-vous au tableau de la p.226 Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Auto, ISO 100/125/160/200/250/320/400/500/640/800/1000/1250/1600/2000/2500/3200*2 (Sensibilit de sortie standard) Mesure ouverte TTL/Matriciel RVB 1005 pixels 3D, prdominance centrale, spot AE programme, AE priorit lobturation, AE priorit louverture, exposition manuelle 5,0 IL +5,0 IL par incrments de 1/3, 1/2, 1 IL Obturateur command lectroniquement de type descendant plan focal 30 1/8000 sec. Pause B Contact X : maxi 1/250 sec.*3 Nombre de vues 2-9 valeur IL compense par pas de 1/3, 1/2, 2/3, 1 IL Mode : Autofocus dynamique ponctuel, Autofocus dynamique continu, manuel Systme autofocus : dtection de la diffrence de phase TTL avec flash autofocus auxiliaire Slection de cadre autofocus : AF slectif, AF dynamique, AF dynamique group, AF dynamique avec priorit au sujet le plus proche

Format denregistrement

Nombre de pixels enregistrs Format de fichier Monture dobjectif Sensibilit Modes de mesure Commande dexposition Compensation de lexposition Obturateur Vitesses dobturation Auto Bracketing Mise au point

Suite Q
223

Fiche technique Systme Balance des blancs

Reconnaissance automatique des scnes, Fin, Flash, Ombre, Fluorescent (1-5), Incandescent, Choisir la temprature de couleur, Prrglage (1-5) *Peut tre rgl avec prcision. 20 sec./10 sec./5 sec./2 sec. Ouverture manuelle, dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numrique, flash standard iTTL pour reflex numrique, No. guide : 12 (100 ISO-m) ; Vitesse dobturation synchro : 1/250 sec. max. Synchro sur le premier rideau, Synchro lente, Synchro sur le second rideau, Attnuation des yeux rouges et Attnuation des yeux rouges avec synchro lente Type ISO standard avec porte-accessoire contact direct (verrouillage de scurit prvu) Contacts X uniquement, vitesse de synchronisation : 1/250 secondes ou plus lent Equip dune prise synchro ISO 519 en standard, vis de blocage fournie Prisme pentagonal niveau des yeux (couverture : environ 95% vertical, environ 95% horizontal), mcanisme dajustement dioptrique, agrandissement du viseur environ 0,94) Panneau LCD couleur TFT en polysilicium basse temprature de 2,5 pouces, 230.000 pixels (couverture denviron 100% pour la lecture) Prise tlcommande 10 broches fournie.

Retardateur Flash Flash Type Griffe porte-accessoire Contacts synchro Prise synchro Viseur Moniteur LCD Dclencheur distance

Fonctions de photographie Selection de lespace de couleur, selection de la plage dynamique, selection du mode de simulation de film, guide de cadrage, memoire de n de vue, prise de vues avec exposition multiple, Image reelle Fonctions de lecture Autres fonctions Dcoupe, diaporama, lecture de vues multiples, affichage dhistogramme, affichage davertissement de luminosit Compatibilit pictBridge, compatibilit Exif Print, compatibilit PRINT Image Matching II, slection de la langue ( , English, Francais, Deutsch, Espaol, Italiano, , , ), dcalage horaire

224

Borne dentre/sortie
Sortie vido Entre/sortie digitale Entre CC Type NTSC/PAL USB 2.0 High-Speed, MTP/PTP (Picture Transfer Protocol) Adaptateur secteur AC-135VN (vendu sparment)

Alimentation et autres
Alimentation lectrique Utilisez lune des alimentations suivantes :

Batterie rechargeable NP-150 (fournie) Adaptateur secteur AC-135VN (vendu sparment)


Guide sur le nombre de prises de Type de batteries prises de vues disponibles pour le fonctionnement avec les NP-150 (1500 mAh) batteries Avec le moniteur LCD ETEINT 400 vues environ

Conformment la procdure standard de la CIPA (Camera & Imaging Products Association) pour mesurer la consommation des batteries des appareils photo numriques (extrait) : Utilisation de la batteries fournie avec lappareil photo et lobjectif AF50mm/F1.4D. Le support de stockage devrait tre une carte CompactFlash. Les prises de vue doivent seffectuer une temprature de +23C (+73F), les photos doivent tre prises toutes les 30 secondes avec dplacement de lAF chaque prise, le flash doit tre utilis pleine puissance une photo sur deux et lappareil photo doit tre mis hors tension, puis nouveau sous tension toutes les 10 prises de vue.

Remarque : Comme le nombre de vues disponibles varie en fonction du niveau de charge de la batterie, les chiffres illustrant ici le nombre de vues disponibles avec utilisation de la batterie ne sont pas garantis. Le nombre de prises de vues disponibles diminue galement basse temprature.
Dimensions hors tout (L/H/P) Poids de lappareil Conditions de fonctionnement 147 mm 113 mm 74 mm (sans les accessoires et les pices) Environ 830 g (accessoires, batterie et carte mmoire exclus) Temprature comprise entre : 0C +40C Humidit plus ou moins 80% (sans condensation)

*1 CCD-RAW est un format spcifique au FinePix S5 Pro. Le logiciel FinePixViewer fourni ou le logiciel Hyper-Utility
HS-V3 en option est requis pour interprter des images.

*2 Les images captures en photographie haute sensibilit risquent dtre affiches grossirement et dtre affectes par du
bruit comme des points blancs.

*3 Les images captures avec des expositions prolonges risquent dtre affiches grossirement et dtre affectes par du
bruit comme des points blancs.

225

Fiche technique

Z Capacit de la carte mmoire et qualit/taille des images


Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif dimages pouvant tre stockes sur une carte de 1 Go une qualit et des paramtres de taille diffrents. Mode dexposition , ISO200, mode de mise au point M, [AFF IMAGE] dfini sur [NON], [PREVISU RAPIDE IMAGE] dfini sur [OUI], carte de la srie SanDisk SDCFX (Extreme w) [D-RANGE] dfini sur [100%(STD)] Qualit dimage RAW+FINE Taille dimage L M S RAW+NORMAL L M S RAW FINE L M S NORMAL L M S Faille de fichier environ 18,1Mo environ 16,3Mo environ 15,1Mo environ 15,7Mo environ 14,8Mo environ 14,2Mo environ 12,8Mo environ 5,3Mo environ 3,5Mo environ 2,2Mo environ 2,9Mo environ 2,0Mo environ 1,4Mo Nombre dimages 55 61 66 63 67 70 78 189 285 442 345 495 718 Capacit du tampon environ 20 environ 21 environ 21 environ 21 environ 21 environ 21 environ 24 environ 29 environ 39 environ 51 environ 30 environ 71 environ 80 Max. 3 vues/sec. Intervalle de prise de vue minimal

226

[D-RANGE] dfini sur ETENDUE (autre que [100%(STD)]) Qualit dimage RAW+FINE Taille dimage L M S RAW+NORMAL L M S RAW FINE L M S NORMAL L M S Faille de fichier environ 30,3Mo environ 28,6Mo environ 27,3Mo environ 28,0Mo environ 27,1Mo environ 26,5Mo environ 25,1Mo environ 5,3Mo environ 3,5Mo environ 2,2Mo environ 2,9Mo environ 2,0Mo environ 1,4Mo Nombre dimages 32 34 36 35 36 37 39 189 285 442 345 495 718 Capacit du tampon environ 8 environ 8 environ 8 environ 8 environ 8 environ 8 environ 10 environ 19 environ 73 environ 100 environ 19 environ 90 environ 100 Max. 1,6 vue/sec. Intervalle de prise de vue minimal

MEMO
Lorsque [NON] est dfini pour le [PREVISU RAPIDE IMAGE] sous [ PRISE DE VUE] dans le menu [PARAMETRE], la taille de fichier diminue, puis le nb dimages et la capacit de la mmoire tampon diffre de la valeur prcise ci-dessus. Le nb dimages varie en fonction de la scne enregistre et du modle de la carte mmoire.

* Sous rserve de modifications sans pravis. FUJIFILM nacceptera aucune responsabilit la suite de dgts ventuels provenant
derreurs dans ce MODE DEMPLOI.

* Lcran LCD de votre appareil photo numrique est fabriqu partir dune technologie de pointe de haute prcision. Malgr tout, des

petits points brillants et des couleurs anormales (notamment autour des textes) peuvent apparatre sur lcran. Ce sont des caractristiques daffichage normales et non pas lindication dun dfaut de lcran. Ces imperfections napparaissent pas sur limage enregistre. * Lerreur de fonctionnement peut tre due de fortes interfrences radio (comme par exemple des champs lectriques, de llectricit statique, du bruit en ligne, etc.) dans lappareil photo numrique.

227

Explication des termes


Balance des blancs Quel que soit le type de lumire, loeil humain sadapte de faon ce quun objet blanc soit toujours blanc. Dautre part, les appareils tels que les appareils photos numriques considrent un sujet blanc comme tant blanc en ajustant tout dabord la balance qui convient la couleur de la lumire ambiante environnant le sujet. Ce rglage sappelle faire concorder la balance des blancs. EV (IL) Un chiffre pour indiquer lexposition. EV (IL) est dtermin par la luminosit du sujet et la sensibilit (vitesse) du film ou CCD. Le chiffre est plus important pour les sujets bien clairs et plus petit pour les sujets sombres. Lorsque la luminosit du sujet change, lappareil photo numrique maintient un niveau constant la quantit de lumire atteignant le CCD en rglant louverture et la vitesse dobturation. Lorsque la luminosit atteignant le CCD double, le EV augmente de 1. De la mme manire, lorsque la luminosit dcrot, le EV baisse de 1. Format JPEG Joint Photographic Experts Group (Groupe dexperts photographiques joints) Un format de fichier utilis pour la compression et la sauvegarde des images en couleur. Plus le taux de compression est lev, plus la perte de qualit de limage dcompresse (rcupre) est importante. Marbrures Phnomne spcifique aux CCD dans lequel des rayures blanches apparaissent sur limage lorsquune source lumineuse intense, comme le soleil ou une rflexion de la lumire solaire, se trouve dans lcran. CCD-RAW Il sagit des donnes dimage avant le traitement du signal (la reconstruction des donnes lues partir du CCD sous forme dimage). Etant donn que le traitement de signal est effectu sur l ordinateur, de hauts niveaux de contrle sont possibles. * Pour reconstruire les images, FinePixViewer (sur le CD-ROM fourni) ou le Hyper-Utility Software (en option) doivent tre installs sur votre ordinateur. Temprature des couleurs Les sources lumineuses basse temprature, comme la flamme dune bougie, sont fortement rouges, alors que les sources lumineuses haute temprature, comme la flamme dun brleur gaz sont fortement bleues. La couleur de la lumire pour ces tempratures est exprime en tant que temprature de couleur (K = Kelvin). La lumire du soleil midi dans un ciel entirement dgag est considre comme tant de 5500 K.

228

Adobe RGB (1998) Un espace couleur introduit en tant quespace de couleur de travail pour Adobe Photoshop 5.0. AdobeRGB comprend pratiquement toutes les couleurs reproduites par les imprimantes CMYK, et il tait destin lorigine aux applications dimpression. Il a t introduit en tant que SMPTE-240E dans les rglages RVB de Adobe Photoshop 5.0 et en tant que Adobe RGB (1998) dans les rglages de profil partir de la version 6.0. Espace de couleur Fait rfrence la plage de couleurs, exprime en valeurs numriques bidimensionnelles ou tridimensionnelles, qui peuvent tre reproduites par des quipements tels que des appareils photo, des moniteurs et des imprimantes. Les espaces de couleur sRGB et AdobeRGB sont indiqus chacun sous forme dun tableau de couleur xy (un espace de couleur coordonn dans lequel les couleurs sont reprsentes en deux dimensions, sans valeur de luminosit). La plage de couleurs pouvant tre exprime par un espace de couleur particulier est indique par un triangle appos dans le tableau de couleur xy. Les couleurs sont de plus en plus claires au fur et mesure quelles approchent le bord extrieur du tableau de couleur xy. Cette mthode de reprsentation des couleurs permet de montrer la totalit des couleurs relles.

Le format Exif Print est un nouveau format rvis pour appareils photo numrique, contenant une grande varit dinformations de tournage afin de procurer une impression optimale.

229

Rseau mondial des appareils photo numriques FUJIFILM


Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de rparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez prsenter la carte de garantie et le reu dachat lorsque vous demandez des rparations. Reportez-vous la carte de garantie pour les conditions de la garantie. Dans certains cas, les rparations et le support technique ne peuvent pas tre accepts pour certains modles qui ne sont pas traits par votre distributeur local. Ces listes sont susceptibles dtre modifies sans pravis. AMERIQUE DU NORD Canada

FUJIFILM Canada Inc. Support technique Service de rparation FUJIFILM U.S.A., INC. Support technique Service de rparation FUJIFILM Hawaii, Inc. Support technique et Service de rparation

600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4 TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www.fujihelp.ca 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4 TEL 1-800-263-5018 FAX 1-905-755-2993 http://www.fujihelp.ca 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837 TEL 800-800-3854 FAX 732-857-3487 digitalinfo@fujifilm.com 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837 TEL 732-857-3000 FAX 732-857-3471 njcamerarepair@fujifilm.com 94-468 Akoki Street, Waipahu, HI. 96797 TEL 1-808-677-3854, ext. 209 FAX 1-808-677-1443 kurt_kmett@fujifilmhawaii.com Fondo de la Legua 936 San Isidro Pcia. de Buenos Aires TEL +54-11-4836-1000 FAX +54-11-4836-1144 servtec@imageneinformacion.com.ar Calle H N. 5 - Equipetrol Norte - Santa Cruz TEL +591 33 44 1129 FAX +591 33 45 2919 gciagral@bibosi.scz.entelnet.bo Av. Vereador Jos Diniz, 3400 - Campo Belo, So Paulo/SP TEL 0800-12-8600 FAX +55 11 5091-4150 camarasdigitais@fujifilm.com.br Av. El Conquistador del Monte 5024, Huechuraba, Santiago, Chile TEL 02-4431500 FAX 02-4431596 ceciliacalvo@reifschneider.cl Calle 44 N. 13-43 Piso 2 Apartado 18001 - Bogot TEL +57 1 338-0299 FAX +57 1 288-2208 animex@etb.net.co Bolivar 5-69 y Hermano Miguel TEL 593-72-835526 FAX 593-72-833157 Simn Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec

U.S.A.

Hawaii

230

AMERIQUE CENTRALE ET DU SUD Argentina Imagen e informacion S.A. Support technique et Service de rparation Bolivia Reifschneider Bolivia Ltda. Support technique et Service de rparation Brazil Fuji Photo Film do Brasil Ltda. Support technique et Service de rparation Chile Reifschneider SA Support technique et Service de rparation Colombia Animex de Colombia Ltda. Support technique et Service de rparation Ecuador Espacri Cia Ltda Support technique et Service de rparation Ecuador Importaciones Espacri Cia. Ltda. Support technique et Service de rparation

Mexico

Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V. Support technique Service de rparation

Paraguay

Peru

Uruguay

Uruguay

Venezuela

Errece S.R.L. Support technique et Service de rparation Procesos de Color S.A. Support technique et Service de rparation Fotocamara S.R.L. Support technique et Service de rparation Kiel S.A. Support technique et Service de rparation C. Hellmund & Cia Sa Support technique et Service de rparation

Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F. TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de Mexico TEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, Asuncin TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Cuareim 1439, montevideo, Uruguay TEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 fotocam@adinet.com.uy Maldonado 1787 Montevideo- Uruguay TEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 kiel@fujifilm.com.uy Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf Oficentro TEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 hellmund@hellmund.com

EUROPE Austria

Belgium

Croatia

Fuji Film Oesterreich Support technique et Service de rparation Belgian Fuji Agency Support technique et Service de rparation I&I d.o.o. Support technique Service de rparation PMS IMAGING LTD Support technique et Service de rparation

Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 kamera.service@fujifilm.at 20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be Hondlova 2, Zagreb, Croatia TEL 38512319060 FAX 2310240 dsaravanja@fujifilm.hr Hondlova 2, Zagreb, Croatia TEL 38512316228 FAX 2310240 info@fujifilm.hr 11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy

Cyprus

Suite Q
231

Rseau mondial des appareils photo numriques FUJIFILM


Cyprus Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Support technique et Service de rparation Fujifilm Cz., s.r.o. Support technique AWH servis Service de rparation Fujifilm Denmark A/S Support technique et Service de rparation Fuji Finland Oy Support technique et Service de rparation FUJIFILM France Support technique et Service de rparation Fuji Photo Film (Europe) GmbH Support technique et Service de rparation FUJIFILM HELLAS S.A. Support technique et Service de rparation Fujifilm Hungary Ltd. Support technique Icephoto (Ljosmyndavorur) Support technique et Service de rparation FujiFilm Italia S.p.A. Support technique Service de rparation Fujifilm Lithuania Support technique et Service de rparation Ciancio (1913) Co.Ltd. Support technique et Service de rparation 28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net

Czech Republic Czech Republic Denmark

U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz Stubbeled 2, 2950 Vedbk Denmark TEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 fujifilm@fujifilm.dk Martinkylntie 41, 01720 Vantaa, Finland TEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 fuji@fuji.fi 2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, France FAX 33 1 01 30 58 58 65 direction.technique@fujifilm.fr Heesenstr. 70, 40549 Dsseldorf International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de National call* TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 *12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz 1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athens, Greece TEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 fujifilm@fujifilm.gr Vaci ut 19. Budapest, 1134, Hungary TEL 3612389410 FAX 3612389401 fujifilm@fujifilm.hu Skipholt 31, 105 Reykjavik, Iceland TEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 framkollun@fujifilm.is Via DellUnione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), Italy TEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 info@fujifilm.it Fujifilm On Line - Call center TEL 039-026695272 info@fujifilm.it Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, Lithuania TEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 info@fujifilm.lt Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05 TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt

Finland

France

Germany

Greece

Hungary Iceland

Italy

Lithuania

Malta

232

Netherlands

Fujifilm Nederland BV Support technique Service de rparation Fujifilm Norge AS Support technique Service de rparation

Norway

Poland

Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o. Support technique Service de rparation Fujifilm Portugal, Lda Support technique Service de rparation CTS-Cardinal Top Systems Ltd Support technique et Service de rparation ZAO Fujifilm RU Support technique Service de rparation Fujifilm Slovakia Support technique Service de rparation Fujifilm Espaa S.A. Support technique Service de rparation

Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The Netherlands TEL 010-2812345 FAX 076-7502641 reparatie@fujifilm.nl Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 http://www.fujifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 http://www.camera.no/ mailto:service@camera.no Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl Poland, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt 112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, Romania TEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, Russia TEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 info@fujifilm.ru 18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, Russia TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434 Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk Aragn 180, 08011 Barcelona (Espaa) TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 info@fujifilm.es Aragn 180, 08011 Barcelona (Espaa) TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es

Portugal

Romania

Russia

Slovakia

Spain

Suite Q
233

Rseau mondial des appareils photo numriques FUJIFILM


Sweden Fujifilm Sverige AB Support technique Service de rparation Fujifilm (Switzerland) AG Support technique et Service de rparation Fujifilm Turkiye Sinfo A.S. Support technique Service de rparation Fuji Photo Film (UK) Ltd. Support technique Service de rparation Image Ukraine CJSC Support technique et Service de rparation Sveavgen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Sveavgen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, Switzerland TEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 RepairCenter@fujifilm.ch Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5009 csarp@fujifilm.com.tr Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5010 servis@fujifilm.com.tr St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF TEL +44 (0)123 424 5383 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF TEL +44 (0)123 421 8388 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk 12, Kontraktova ploshcha, Kyiv 04070, Ukraine TEL +380-44-4909075 FAX +380-44-4909076 d@fujifilm.ua

Switzerland / Lichtenstein Turkey

U.K.

Ukraine

MOYEN ORIENT Iran

Tehran Fuka Co. Support technique et Service de rparation Shimone Group Ltd. Support technique Service de rparation

229, Fuji Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com Al- Abdali, Amman / Jordan TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa

Israel

Jordan

Grand Stores Support technique et Service de rparation Techno Blue Support technique Emam Distribution Co. Ltd. Support technique

Qatar Saudi Arabia

234

Syria

Film Trading Company Support technique Service de rparation

Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, Dubai TEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 photography@grandstores.ae P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen TEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983 P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen TEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983

U.A.E.

Grand Stores Support technique et Service de rparation Al-Haidary Trading Support technique Service de rparation

Yemen

AFRIQUE Egypt

Kenya OCEANIE Australia

Foto Express Egypt Support technique et Service de rparation Fuji Kenya Ltd Service de rparation FUJIFILM Australia Pty Ltd Support technique Service de rparation Brijlal & Co. Ltd Support technique et Service de rparation Phocidis SARL Support technique et Service de rparation Fujifilm NZ Ltd Support technique et Service de rparation Oceania PNG Limited Support technique

426 Pyramids St., Giza, Egypt TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya. TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj 58, rue Higginson - B.P.661 - 98845 TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko NCD. PNG. TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg

Fiji

New Caledonia

New Zealand

Papua New Guinea

Suite Q
235

Rseau mondial des appareils photo numriques FUJIFILM


ASIE Hong Kong

Fuji Photo Products Co., Ltd. Support technique et Service de rparation PT Modern Photo Tbk Support technique et Service de rparation Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd. Support technique Service de rparation

8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150 TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 kmr-srv@moderngroup.co.id Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com

Indonesia

Malaysia

Philippines

YKL Development & Trdg. Corp. Support technique Service de rparation

Singapore

South Korea South Korea South Korea

24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Support technique et Service de rparation 30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea Korea Fujifilm Co., Ltd. TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr Support technique Yonsan AS Center (Fujidigital) Service de rparation Kangnam AS Center (Digitalgallery) Service de rparation #301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net 2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net

South Korea Taiwan

Busan AS Center (Digital-Sewon) 241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr Service de rparation No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C. Hung Chong Corp. TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw Support technique et Service de rparation Fuji Photo Film (Thailand) Ltd. Support technique Service de rparation 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400 TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400 TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th

Thailand

236

Memo

237

Notes pour la scurit


Pour garantir une utilisation correcte de votre appareil photo FinePix S5 Pro correctement veuillez tout dabord lire attentivement ces notes pour la scurit et votre mode demploi. Aprs avoir lu ces notes pour la scurit, rangez-les dans un endroit sr.

AVERTISSEMENT
En cas de problme, mettez lappareil hors tension, retirez la batterie, dconnectez et dbranchez ladaptateur secteur. Si vous continuez utiliser cet appareil quand il met de la fume, une odeur inhabituelle ou dans dautres conditions anormales, un incendie ou une dcharge lectrique peuvent se produire.

A propos des icnes


Les icnes illustres, ci-dessous, sont utilises dans ce document pour indiquer le degr de gravit des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous nobservez pas les informations indiques par licne et si, en consquence, vous utilisez ce produit de manire incorrecte. Cette icne indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnes peut entraner la mort ou des blessures graves. Cette icne indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnes peut entraner des blessures ou endommager le matriel.

Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.


Ne laissez pas de leau ou des objets pntrer dans lappareil. Si de leau ou des objets pntrent lintrieur de lappareil, mettez lappareil hors tension, retirez la batterie, dconnectez et dbranchez ladaptateur secteur. Si vous continuez utiliser cet appareil quand il met de la fume, une odeur inhabituelle ou dans dautres conditions anormales, un incendie ou une dcharge lectrique peuvent se produire.

Dbranchement de la prise murale.

AVERTISSEMENT

Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.


Nutilisez pas lappareil dans une salle de bain ou une douche. Un incendie ou une dcharge lectrique peuvent se produire.

ATTENTION

Les icnes illustres, ci-dessous, sont utilises pour indiquer la nature des informations que vous devez observer.
Les icnes triangulaires vous indiquent que ces informations ncessitent votre attention ( Important ). Les icnes circulaires barres en diagonale vous informent que laction indique est interdite ( Interdite ). Les cercles pleins vous informent que laction doit tre ralise ( Requis ).

Ne lutilisez pas dans une salle de bains ou une douche.

Nessayez jamais de modifier ou de dmonter lappareil. (Nouvrez jamais son botier) Nutilisez jamais lappareil aprs quil soit tomb ou lorsque son botier est endommag. Un incendie ou une dcharge lectrique peuvent se produire.

Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.

Ne le dmontez pas.

238

AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas et ne tirez pas indment sur le cordon de connexion et ne placez pas dobjets lourds dessus. Ceci risque dendommager le cordon et de provoquer un incendie ou une lectrocution.

AVERTISSEMENT
Ne faites pas chauffer la batterie. Ne les modifiez pas et nessayez pas de les dmonter. Ne rangez pas la batterie avec des produits mtalliques. Nutilisez pas dautres chargeurs que le modle spcifi pour charger la batterie. Nimporte laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou les faire fuir et provoquer un incendie ou une blessure. Utilisez seulement la batterie ou ladaptateur secteur prconiss pour une utilisation avec cet appareil. Nutilisez pas de tensions autres que la tension dalimentation lectrique indique. Lutilisation dautres sources dalimentation peut provoquer un incendie. Des blessures ou la perte de la vue peuvent survenir en cas de fuite des batteries et de pntration de leur fluide dans les yeux ou dentre en contact avec la peau ou les vtements. Rincez immdiatement la partie touche leau claire et consultez un mdecin. Nutilisez pas le chargeur pour charger dune autre batterie que celle spcifie ici. Le chargeur est conu pour la batterie rechargeable NP-150. Lutilisation du chargeur pour la recharge dune ordinaire ou dautres types de batterie rechargeables peut provoquer une fuite de liquide, une surchauffe, ou une explosion des batteries.

Si le cordon est endommag, contactez votre revendeur FUJIFILM.


Ne placez pas cet appareil sur un plan instable. Lappareil pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Nessayez jamais de prendre des photographies quand vous bougez. Nutilisez pas cet appareil pendant que vous marchez, que vous conduisez une voiture ou deux roues. Vous pourriez tomber ou tre impliqu dans un accident de la circulation. Pendant les orages, ne touchez aucune pice mtallique de lappareil. Vous pourriez tre lectrocut par le courant induit par une dcharge de foudre. Nutilisez pas de batterie autres que celles prconises. Chargez la batterie comme indiqu avec lindicateur.

Suite Q

239

Notes pour la scurit

AVERTISSEMENT
Lorsque vous transportez la NP-150, installezla dans votre appareil numrique ou conservez-la dans ltui rigide. Pour ranger la NP-150, placez-la dans ltui rigide spcial. Aprs la mise au rebut recouvrez les bornes de la batterie avec du ruban isolant. Lentre en contact avec dautres objets mtalliques ou une autre batterie peut provoquer la mise feu ou lexplosion des batteries. Conservez les cartes mmoire hors de portes des jeunes enfants. Les cartes mmoire tant petites, les enfants pourraient les avaler. Veillez conserver les cartes mmoire hors de porte des jeunes enfants. Si un enfant avale une carte mmoire, consultez un mdecin ou appelez un numro durgence.

ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil dans des endroits srieusement affects par des vapeurs dessence, la vapeur, lhumidit et la poussire. Un incendie ou une dcharge lectrique peuvent se produire. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits soumis une temprature leve. Ne laissez pas cet appareil dans un vhicule ferm ou au soleil. Un incendie peut se produire. Conservez hors de la porte des enfants. Ce produit peut provoquer des blessures sil est laiss dans les mains dun enfant. Ne placez pas dobjet lourd sur lappareil. Lobjet lourd pourrait se renverser ou tomber et entraner des blessures. Ne dplacez pas lappareil pendant que ladaptateur secteur est encore raccord. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour dbrancher ladaptateur secteur. Vous pourriez endommager le cordon dalimentation ou les cbles et provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. Nutilisez pas ladaptateur secteur lorsque la fiche est endommage ou lorsque la fiche nest pas branche bien fond dans la prise. Ceci risque de provoquer un incendie ou une lectrocution. Ne couvrez jamais lappareil et ladaptateur secteur avec une couverture ou un chiffon et ne les enroulez pas dedans. La chaleur saccumulerait et pourrait dformer le botier ou provoquer un incendie.

240

ATTENTION
Lorsque vous nettoyez lappareil ou lorsque vous prvoyez de ne pas lutiliser pendant une priode prolonge, retirez la batterie, dconnectez et dbranchez ladaptateur secteur. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. Lorsque le chargement prend fin, dbranchez le chargeur de la prise dalimentation. Il y a risque dincendie si le chargeur reste branch dans la prise dalimentation. Utiliser un flash dune manire trop rapproche des yeux dune personne peut affecter temporairement sa vue. Faire particulirement attention lors de prises de photographies de bb et de jeunes enfants. Lorsque vous retirez une carte mmoire , elle risque de sortir trop rapidement de son emplacement. Utilisez votre doigt pour viter que la carte ne schappe avant de la retirer. Demandez rgulirement un test et le nettoyage interne de votre appareil. Laccumulation de la poussire dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une dcharge lectrique.

Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service nest pas gratuit.

241

Memo

242

Memo

243

26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan

http://www.fujifilm.com/products/digital/

Printed in Japan

Y-608112-PY

You might also like