Professional Documents
Culture Documents
com/
Open safe. Put the end of the cable (non-loop end) in the hole on the left side of the safe (back corner). Lock the cable in place by pushing down on the clamp. Close lid and lock safe.
WARNING
This product is not intended for the secure storage of all materials. Items such as rearms, other weapons, combustible materials, or medication should not be stored in this unit.
Registration: To be eligible for warranty coverage, the original purchaser must register the product online at www.sentrysafe.com.
Delay mode: When an incorrect code is pressed, the light flashes red three times. If the wrong code is entered three consecutive times, the lock will be locked automatically for 20 seconds. If the wrong code is entered six consecutive times, it will be locked for 5 minutes. Low battery indicator, when red light comes on batteries should be replaced.
173
IMPORTANT
Preserving user code: When the lock power fails due to dead batteries, the codes will be preserved for approximately 3 hours, after that time the pass codes will be lost and will need to be reset.
www.sentrysafe.com
SentrySafe
900 Linden Avenue Rochester, New York 14625 USA Telephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 Fax: 585-381-2940
401164
If you experience any problems or challenges with your safe, please contact us. Many issues can be resolved quickly without the product being returned. Customer Care: 1-800-828-1438
Ouvrez le coffret. Placez un bout du cble (le bout sans boucle) dans la fente situe sur le ct gauche du coffret (le coin arrire). Fixez le cble en place en poussant lattache vers le bas. Fermez la porte et verrouillez le coffret..
ATTENTION
Ce produit nest pas destin au rangement scuritaire de tous les matriaux. Les objets tels que les armes feu, les autres armes, les matriaux combustibles et les mdicaments ne devraient pas tre rangs dans cette unit.
Registration: To be eligible for warranty coverage, the original purchaser must register the product online at www.sentrysafe.com.
Mode de temporisation: Le tmoin clignote en rouge trois fois lorsqu un code incorrect est entr. Si un code incorrect est entr trios fois consecutives, la serrure se verrouille automatiquement pendant 20 secondes. Si un code incorrect est entr six fois conscutives, la serrure se verrouille pendant 5 minutes. Indicateur de piles dcharges ; remplacez les piles lorsque le tmoin rouge sallume
173
IMPORTANT
NE RAMENEZ PAS LE COFFRE-FORT AU MAGASIN !
www.sentrysafe.com
SentrySafe
900 Linden Avenue Rochester, New York 14625 USA Tlphone: 585-381-4900 Service la clientle: 1-800-828-1438 Tlcopie: 585-381-2940
de la serrure est ncessaire pour pouvoir obtenir des cls de remplacement. Les numerous et/ou les lettres de rfernce song grav(e)s sur le barillet de la serrure cl tel quindiqu.
Conservation des codes dutilisateur : En cas de problme dalimentation d des piles puises, les codes sont conservs pendant 3 heures environ, aprs lesquelles ils doivent tre configurs nouveau.
Si vous rencontrez des problmes ou des difficults avec votre coffre-fort, veuillez nous contacter. De nombreux problmes peuvent tre rsolus rapidement sans avoir retourner le produit.
Service la clientle: 1-800-828-1438
401164
Abra la caja fuerte Ingrese el extremo del cable (no el extremo curveado) dentro de la ranura en la parte izquierda de atrs de la caja fuerte. Cierre el cable presionando la abrazadera. Cierre la tapa y cierre con llave.
ADVERTENCIA
Este producto no fue intencionado para almacenar todo tipo de materiales de forma segura. Artculos tales como armas de fuego, u otras armas, materiales combustibles, o medicamentos no se deben de almacenar en esta unidad.
Registre su producto: Para contar con la cobertura de la garanta, el comprador original deber registrar el producto en Internet : www.sentrysafe.com.
Modo de demora: cuando se entra un cdigo incorrecto, la luz parpadea rojo tres veces consecutivas, la cerradura se enclavar automaticamente durante 20 segundos. Si se entra un cdigo incorrecto seis veces consecutivos, la unidad estar enclavada durante 5 minutos. Indicator de pila agotada, cuando se enciende la luz roja deben reemplazarse las pilas.
173
IMPORTANTE
www.sentrysafe.com
SentrySafe
900 Linden Avenue Rochester, New York 14625 USA Telfono: 585-381-4900 Atencin al Cliente: 1-800-828-1438 Fax: 585-381-2940
nmero de referencia de cerradura para obtener llaves de reemplazo. Los nmeros y/o letres de referencia estn grabados en el cilindro de la cerradura de llave segn se muestra.
Preservacin del cdigo de usuario: En casa de falta de corriente de la cerradura debido a pilas agotadas, los cdigos se conservarn durante apoximadamente 3 horas ; despus de este perodo, los cdigos de acceso se perdern y tendrn que entrarse de nuevo .
Si usted experimenta algunas problemas o dificultades con su caja fuerte, comuniquese con nosotros. Muchos asuntos pueden resolverse rpidamente sin necesidad de devolver el producto.
Servicio al Cliente: 1-800-828-1438
401164
www.monomachines.com/
www.monomachines.com/
Getting started
Thank you for purchasing a SentrySafe Product. SentrySafe is the world leader in fire/water resistant and security storage. This guide describes how to easily set-up the product.
Contents Include:
- Compact Safe (1) - Tethering cable (1) - Black key lock cover (1) - Interior padding (1) - Override keys (2) - Owners manual - Warranty card
Installing batteries
Slide the cover off the battery compartment. Properly insert batteries, replace cover, and close the security safe lid.
+ + + + -
1 4 7
2 5 8 0
3 6 #
173
Instructions
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9 #
Locate override keys. Keys are stored in the packaging material. Remove them before discarding the box.
Input a code of 1-8 digits using the 0-9 keys. Then press either * or # to confirm/save the code, the light will flash orange and 2 beeps are heard, indicating the second code has been saved.
OPEN
Registration:
To be eligible for warranty coverage, the original purchaser must register the product online at www.sentrysafe.com.
Pour commencer
Merci davoir achet un produit SentrySafe. SentrySafe est le numro un mondial de lentreposage scuritaire rsistant au feu et leau. Le prsent guide dcrit comment installer facilement le produit.
Le contenu comprend :
- Coffret compact (1) - Cble dancrage (1) - Couvercle, serrure, cl, noir (1) - Capitonnage intrieur (1) - Cls douverture manuelle (2) - Manuel du propritaire - Carte de garantie
Appuyez ensuite sur * ou # pour confirmer/enregistrer le code ; le tmoin clignote en orange une fois et deux bips sont mis pour indiquer que le deuxime code a t enregistr.
Directives
Trouvez les cls douverture manuelle. Les cls sont dans le matriel demballage. Prenez-les avant de jeter la bote.
1
173
2 5 8 0
3 6 9 #
4 7
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9 #
OPEN
Enregistrement :
Afin que la garantie soit valide, lacheteur initial doit enregistrer le produit en ligne www.sentrysafe.com.
Para Comenzar
Gracias por adquirir un producto SentrySafe. SentrySafe es un lder mundial en productos de almacenamiento de seguridad resistentes al agua/fuego. Esta gua describe como instalar el producto fcilmente.
El contenido incluye:
- Caja Fuerte Compacta (1) - Cable de seguridad (1) - Tapa Negra para la cerradura (1) - Acolchado interior (1) - Llaves de sobremando (2) - Manual del Usuario - Informacin de Garantas
Instrucciones
2 5 8 0
3 6 9 #
Encuentre las llaves de sobre mando. Las llaves se encuentran dentro del material del empaque. Squelas antes de desechar la caja.
4 7
5 8 0
6 9 #
173
4 7
OPEN
Registre su producto:
Para contar con la cobertura de la garanta, el comprador original deber registrar el producto en Internet : www.sentrysafe.com.
www.monomachines.com/