Professional Documents
Culture Documents
John Wesley
I
1. Em Primeiro Lugar, vamos considerar quem são as pessoas
mencionadas no texto: "Eles que têm o governo sobre vocês?". – Eu não
imagino que as palavras do Apóstolo sejam propriamente traduzidas,
porque esta tradução torna a sentença pouco melhor do que uma
tautologia [vício de linguagem que consiste na repetição de idéias]. Se
eles "governam sobre vocês", vocês são certamente governados por
eles; de modo que de acordo com esta tradução, vocês são apenas
ordenados a fazerem o que já fazem. – A obedecerem aqueles aos quais
já obedecem. Mas existe um outro significado da palavra grega que
parece abundantemente mais adequado: Ele quer dizer conduzir, assim
como governar. E, assim, ele parece, deve ser tomado desta forma. A
direção, então, quando aplicada a nossos guias espirituais, é clara e
pertinente.
II
III
2. Para explicar isto um pouco mais além, Tiago usa a palavra que
está proximamente associada a estas: "A sabedoria que é do alto é,
eupeithEs, fácil de ser convencida, ou ser persuadida". Agora, se nós
devemos ter e mostrar esta sabedoria em direção a todos os homens,
nós devemos ter isto, em um grau mais eminente, e mostrar isto em
toda a ocasião, em direção àqueles que "vigiam nossas almas". Com
respeito a esses, acima de todos os outros homens, nós devemos ser
"fáceis de sermos solicitados"; facilmente convencidos de alguma
verdade, e facilmente persuadidos a alguma coisa que não é pecadora.
8. Resta apenas fazer uma breve aplicação ao que tem agora sido
entregue.