You are on page 1of 134

Francs

Aprendiendo Francs

PDF generado usando el kit de herramientas de fuente abierta mwlib. Ver http://code.pediapress.com/ para mayor informacin. PDF generated at: Mon, 08 Aug 2011 10:08:39 UTC

Contenidos
Artculos
Bienvenidos al curso de Francs
Francs Contenido 1 1 2 3 3 3 4 5 13 15 19 20 20 22 23 23 25 26 26 27 28 28 28 29 42 45 47 54 59 62 69

Lecciones
Lecciones Introduccin La Hora Leccin 1 Leccin 2 Leccin 3 Leccin 4 Leccin 5 Leccin 6 Leccin 7 Leccin 8 Leccin 9 Leccin 10 Leccin 11 Leccin 12 Leccin 13

Gramtica
Gramtica El alfabeto La pronunciacin El sustantivo El artculo El adjetivo El pronombre El verbo El adverbio La preposicin

La conjuncin La interjeccin Forma interrogativa Forma negativa

72 77 79 80 82 82 82 83 86 87 89 91 91 93 94 96 97 97 100 103 105 106 107 107 110 113 114 114 114 115 124 125 125 126

Vocabulario por temas


Vocabulario El saludo La medida del tiempo La familia El cuerpo humano Los colores La ropa La casa La identidad La moda La profesin y el trabajo La salud Los alimentos Los pases Las nacionalidades Los deportes Los materiales Los trabajos domsticos Los animales Las plantas El clima

Apndices
Apndices Escribiendo carcteres franceses Signos de la AFI en francs Signos de puntuacin Ejercicios Recursos externos

Recursos Externos

Referencias
Fuentes y contribuyentes del artculo Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 127 129

Licencias de artculos
Licencia 130

Bienvenidos al curso de Francs


Francs
El francs es la decimotercera lengua mas hablada del mundo. Es una de las cinco principales lenguas romances que se desarrollaron a partir del Latn vulgar. En Francia puedes encontrar monumentos como la famosa torre Eiffel y lugares importantes como el templo del Sagrado Corazon o el Museo del Louvre. Franais ~ Espaol

Aprendiendo Francs
Francia, vista de la Torre Eiffel y el Ro Sena de noche.

Canad, regin francfona de Qubec. Vista del centro de la ciudad de Montral, con la Catedral "Mara Reina del Mundo" en primer plano

Allons-y ! ndice de Contenido >>

Francs

Algrie

Belgique

Benin

Burkina Faso

Burundi

Cameroun

Canada

Chad

Cte d'Ivoire

Djibouti

France

Gabon

Guine

Hati

Luxembourg

Madagascar

Mali

Maroc

Mauritius

Monaco

Niger

Rpublique Centrafricaine Rpublique Dmocratique du Congo Rpublique du Congo

Ruanda

Sngal

Seychelles

Suisse

Togo

Tunisie

Contenido
Bienvenido al curso de francs!
( editar plantilla [1] )

Contenido Apndices Escribiendo carcteres franceses Signos de la AFI en francs Signos de puntuacin Ejercicios Diccionario Espaol-Francs (Ordenado alfabeticamente) Diccionario Francs-Espaol (Ordenado alfabeticamente) Jerga Recursos externos

Referencias
[1] http:/ / es. wikibooks. org/ w/ index. php?title=Plantilla:FrancsApndices& action=edit

Lecciones
Lecciones Introduccin
Acerca del Francs
El francs (franais, IPA: [fs]) es una lengua romance, descendiente del latn y muy relacionada con el portugus, espaol, italiano y rumano. Es la lengua nativa de ms de 77 millones de personas y adicionalmente la hablan cerca de 68 millones de personas cuyo lenguaje es diferente al francs. En tiempos del medioevo y hasta el siglo XIX, ste era el lenguaje usado de manera habitual en la diplomacia, cultura, administracin y cortes reales por toda Europa, as como en las negociaciones, por lo que el trmino "franca lengua" o "lingua franca" (literalmente, lengua francesa) es utilizado para hacer notar la claridad a la hora de negociar o comunicarse, como lo es ahora el ingls. En trminos modernos, sta es an, de manera significativa, usada como lengua diplomtica, siendo lengua oficial de las Naciones Unidas, los Juegos Olmpicos y de la Unin Europea. Es hablada en Francia, Blgica, Suiza, Luxemburgo, Tnez, Marruecos, Senegal, Hait, Costa de Marfil, Madagascar, El Congo, Argelia, Nigeria, Mali, Burkina Faso, Togo, Gabn, las Seychelles, Burundi, Chad, Ruanda, Djibouti, Camern, Mauricio, y Canad (mayoritariamente en la provincia de Quebec, en donde es la lengua primaria, pero es de cualquier manera utilizada en todo ese pas. Es requerimiento que todo comercial tenga etiquetas tanto en ingls como en francs). Gente de habla francesa han hecho incursiones en las islas britnicas muchas veces en el pasado, la que ms literatura tiene fue la invasin de Normanda de 1066. Por esta razn, el idioma ingls tiene cuanto menos una tercera parte del lxico francs, an cuando es un Lenguaje Germano.

Advertencia al estudiar Francs


El francs tiende a tener una mala reputacin hacia las personas de habla inglesa como un lenguaje difcil de aprender. Mientras que ciertamente posee cierta dificultad para los nativos de habla inglesa, es de hacer notar que el idioma Espaol es tambin considerado como 'difcil' y nosotros lo aprendimos sin el beneficio de conocer otro idioma. Aprender un nuevo lenguaje requiere de alguna dedicacin, generalmente de largo trmino. Hay que recordar que, como cualquier habilidad, requiere cierta cantidad de esfuerzo y si usted no practica su francs regularmente, es altamente probable que lo olvide. Debe tratar de hacerlo parte de su agenda; aun cuando no sea todos los dias, cuando menos que sea de manera regular. Recuerde que usted est aprendiendo una habilidad nueva. Intente dominar primero las cosas simples antes de pasar a lo ms complejo. Todos necesitamos sumar y restar antes de conocer el clculo matemtico. El francs es una lengua completa. Si bien este curso puede ensearle a leer y escribir en francs, esto es slo la mitad de las habilidades que lo harn fluido. Un documento escrito no puede ensearle mucho acerca de escuchar y hablar en francs. Usted debe entrenar esas habilidades y estas reafirmarn las otras. Para escuchar y hablar, es buena idea encontrar algn nativo de habla francesa para que le ayude una vez que usted haya adquirido algo de esas habilidades.

Introduccin Una forma de aprender francs, es quedar con amnesia en Francia o en algn otro pas de habla francesa. Esto le ayudar a comenzar desde cero, como borrn y cuenta nueva, tal como lo hacen los bebs. Tambin puede adentrarse por completo en un periodo de francs total (en el cual usted va a un pas de habla francesa y vive ah por un tiempo) una vez usted ya tenga algunos conocimientos de esta lengua. La anterior no es la nica forma, usted puede adquirir un buen conocimiento de la lengua francesa sin dejar su lugar habitual de residencia. Ya sea estudiando de manera formal o personal, es muy importante que usted procure estar en contacto con el nuevo idioma. Trate de escuchar el idioma francs en radio, televisin o internet. Alquile pelculas francesas. Ponga atencin a la pronunciacin. Acrquese a alguna persona de habla francesa que usted haya conocido y hable en francs con esa persona. Escuche, hable y practique. Lea peridicos y revistas francesas. Una excelente fuente es la pgina de noticias de Google y sus enlaces a noticias e historias en francs.

La Hora
Captulo 1: Quelle heure est-il?
Parte 1: Preguntar la hora...
Saber preguntar la hora es fundamental sobre todo en el momento de tomar transportes, horarios, etc. Las tres formas posibles de preguntar la hora son las siguientes y significan lo mismo: Quelle heure est-il? quelle heure....(commence le film)? Il est quelle heure?

Parte 2: Responder o decir la hora que es


a)Cuando los minutos pasan de la hora. Por ejemplo: y media; y quince; y ocho, y veinticinco ...etc. -Estructura 1: Il est___sept_____(ponemos la hora que es) heures__quarante_____(ponemos los minutos). -Estructura 2: Il est__deux_____(ponemos la hora que es) heures et __demie______(ponemos "y media" o "y cuarto"). Ejemplo 1 Son las tres y cinco: Il est ___trois_______ heures cinq Ejemplo 2 Es la una y media: Il est ____une______ heure et demie b)Cuando faltan minutos para una hora. -Estructura 1: Il est_____huit___(ponemos la hora que es) heures moins ___cinq_____(ponemos los minutos que faltan). Ejemplo 1 Son las tres menos cinco: Il est __trois____ heures moins___cinq____ Ejemplo 2 Es la una menos cuarto: Il est __une_______moins ____le quart______.

La Hora c)Para decir que son las doce del medioda. -Estructura 1: Il est midi____quince______(ponemos (los minutos),(y media o y cuarto))/moins____quart_____(ponemos los minutos). Ejemplo 1 Son las doce (del medioda) y diez: Il est __midi dix___________. d)Para decir que son las doce de la noche . -Estructura 1: Il est minuit___huit_______(ponemos (los minutos),(y media o y cuarto))/moins__quart_______(ponemos los minutos). Ejemplo 1 Son las doce (de la noche) menos cuarto: Il est __minuit_______ moins ___le_quart________.

Leccin 1
Captulo 1: Bonjour!
Parte 1: Saludar, presentarse,admirar y otras frases corteses
Saludar y presentarse constituyen una de las partes ms importantes de los rituales sociales tanto en espaol como en francs. Al igual que en el espaol, el idioma francs posee dos maneras de dirigirse a las personas, una formal y otra informal. En los ejemplos a continuacin veran algunos dilogos. Porfavor, preste atencin y trate de descubrir cules son los equivalentes en espaol de las palabras o frases siguientes: nombre es Elena primer nombre Mara apellido Yuste Mi nombre es...Elena Yo te presento mi trabajo Estoy bien en francs No tan bien el chino Y usted, cmo se llama? Y t?

Ejemplo 1 - Dilogo entre un padre de familia con la profesora de ingls Fabien: Bonjour, madame. Comment allez-vous? Prof: Je vais bien, merci. Et vous? Fabien: Trs bien, merci Ejemplo 2 - Dilogo entre el abuelo Paul y el vecino Vecino: Bonjour, monsieur. Vous allez bien? Abuelo: Oh, comme ci comme a... les rhumatismes, vous savez... Ejemplo 3 - Dilogo entre Vronique y su amiga Vronique: Salut! a va? Amiga: Oui, et toi? Vronique: a va!

Leccin 1 Ejemplo 4 - Entre personas de negocios


Marie: Simon, je vous prsente Monsieur Leblanc. Monsieur Leblanc, Madame Bichon.

M. Leblanc: Enchant, madame. Mme. Bichon: Enchante

Ejemplo 5 - En la escuela Adolphe: Tiens, Claire, je te prsente Nama. Claire: Bonjour Ejemplo 6 - En una oficina pblica Secretaria: Bonjour, monsieur. Comment vous vous appelez? Alain: Je m'appelle Cacharel. Secretaria: Quel est votre prnom? Alain: Alain. Ejemplo 7 - En el vecindario Belhaj: Comment tu t'appelles? Mohammed: Mohammed Albert: Et ton nom de famille? Mohammed: Belhaj. Mohammed Belhaj Ha descubierto el significado de todas las palabras? Nota cultural Los franceses, al igual que la mayora de los hispanohablantes, saludan a otras personas con un fuerte apretn de manos y con un beso en la mejilla dependiendo de cun familiares sean; la diferencia est en que no solamente se usa un beso sino hasta cuatro dependiendo de la regin. Otra diferencia con algunos pases que hablan espaol es que entre familia entre hombres tambin se saludan con beso(s) en la mejilla. Vocabulario: nombre - prnom apellido - nom de famille /nom Mi nombre es... - Je m'appelle Yo te presento - Je te prsente Estoy bien - Je vais bien No tan bien - Comme ci, comme a Y usted? - et vous? Y t? - et toi? Hasta luego - bientt Adis - au revoir Buenos das / Hola - Bonjour de nada (informal) - de rien no hay por qu - il n'y a pas de quoi yo soy - je suis de nada (formal) - je vous en prie Seora - madame Seorita - mademoiselle Gracias - merci

Leccin 1 Seor - Monsieur Por favor - s'il vous plat (cuando no se tutea) s'il te plat (cuando tuteamos) Buenas tardes - bonsoir Buenas noches - bonne nuit (despedida, ltimo saludo antes de dormirse) Disculpe usted - excusez-moi Nota cultural "Bonjour madame" Los franceses utilizan las palabras Monsieur (Seor), Madame (Seora) o mademoiselle (Seorita) (cuyas abreviaciones son: M. Mme. Mlle. respectivamente) junto con las palabras bonjour, o au revoir y merci en situaciones formales. Ntese que no se utiliza el apellido de la persona. Cuadro de saludos e introducciones ms comunes para saludar: formal: Bonjour, madame. informal: Salut, David. para responder: formal: Bonjour, monsieur. informal, pero de noche: Bonsoir, Marie. para saber como est alguien: formal: Comment allez-vous? Vous allez bien? informal: Comment vas-tu? Comment a va? para responder: formal: Je vais bien, merci. Et vous? Trs bien, merci. Et vous? Comme ci, comme a informal: a va bien, et toi? Oh, pas mal! Comme ci, comme a, et toi? para presentar a alguien: formal: Je vous prsente... informal: Je te prsente... para responder: formal: Enchant(e). Bonjour monsieur (madame). informal: Bonjour para preguntar el nombre de alguien: formal: Comment vous appelez-vous? Votre nom? / Votre prnom? informal: Comment tu t'appelles? Ton nom? / Ton nom de famille? para responder:

Leccin 1 formal e informal: Je m'appelle... Actividades A. Escoja la frase apropiada: 1. Comment vous appelez-vous? como se llama usted? b. Je m'appelle Caroline mi nombre es carolina 2. Je vous prsente Monsieur Carel le presento al seor. carel b. Enchant(e) encantado 3. Comment allez-vous? como esta usted? b. Je vais bien, merci. voy bien gracias 4. Ton prnom? tu nombre b. Samuel samuel 5. Bonjour, mademoiselle. buenos dias seorita a. Bonjour, monsieur. buenos dias seor 6. Merci, monsieur gracias, seor b. Je vous en prie. le ruego 7. Au revoir, David adios,david a. bientt! hasta luego b. De rien de nada Deletrear en Francs Una ventaja que tenemos los hispanohablantes a la hora de aprender el francs es que el abecedario es el mismo, y la pronunciacin de las letras es similar. el abecedario en francs es el siguiente: Letra - Se pronuncia
A - [a] B - [be] C - [se] D - [de] E - [ - con los labios en forma de circulo apuntando hacia afuera casi como si fuerais a dar un beso a alguien]

Leccin 1
F - [ef] G - [she - como "y" en Buenos Aires, Argentina]---> pero sonoro, como "Jeep" en ingls quitando el sonido "d" H - [ash I - [i] J - [shi - sh como en ingls]---> pero sonoro K - [ka] L - [el] M - [em] N - [en] O - [o] P - [pe] Q - [ku - juntando los labios hacia afuera.] R - [er - la r tiene un sonido de la garganta como una J fuertemente pronunciada] S - [es] T - [te] U - [i - pones los labios como si fuera a pronunciar la U y dices I] V - [ve - sonido similar a la f pero sonoro] W - [duble ve] X - [iks] Y - [i grek] Z - [zed] " ]

Acentos accent aigu : Andr accent grave: Trs bien accent circonflxe: Benot c cedille: a va? trma: Jol trait d'union: Jean-Paul apostrophe: J''aime Practique Deletree los siguientes nombres: 1. 2. 3. 4. 5. Andr Jol Jean-Paul Irne Adlade

respuestas: 1. 2. 3. 4. 5. a en de er e (accent aigu) shi.o.e(trma).el. shi.e.a.en(trait d'union)pe.a.i.el i.er.e(accent grave).en.e a.de.e(accent aigu).el.i(trma).de.e

Leccin 1 Nota Cultural A diferencia de los estadounidenses, los franceses no sonren a las personas que no conocen por cualquier cosa. Debe existir un acontecimiento gracioso para que dos extraos se sonrian. Y cuando los franceses saludan, siempre debe haber contacto fsico. Al igual que la mayora de personas de habla hispana, cuando alguien entra a un cuarto lleno de personas conocidas, normalmente se saluda uno por uno con un gesto fsico sea dando la mano o dando un beso. En el caso de que las manos estn ocupadas o sucias, es muy comn que se ofrezca el codo o el antebrazo para saludar.

10

Parte 2: En la clase
En esta parte aprenderemos algo de vocabulario concerniente al saln de clase y frases comunes con respecto a una clase, tambin aprenderemos a preguntar Qu es esto? Qu es el?, y a contar del 1 al 99 Actividad Intente adivinar el significado de las siguientes palabras aparejando la columna de la izquierda con la columna de la derecha:
Espaol 1. un libro 2. un cuaderno 3. una hoja de papel 4. un lpiz 5. un bolgrafo 6. un borrador / una goma 7. una servilleta 8. un pizarrn, una pizarra 9. una tiza 10. una puerta 11. una ventana 12. un muro 13. un profesor 14. una mochila / un morral 15. un mapa Francs a. un bureau b. un professeur c. une serviette d. un livre e. une chaise f. un sac dos g. un tableau h. un cahier i. un tudiant j. une carte k. un morceau de craie l. une feuille de papier m. une tudiante n. une cassette o. une table

16. una cinta de sonido / un casete p. un CD 17. un disco compacto 18. un clasificador / una carpeta 19. un reloj de pared 20. un escritorio 21. una silla 22. un estudiante 23. una estudiante 24. una mesa 25. un diccionario q. une porte r. un crayon s. un dictionnaire t. un classeur u. une fentre v. un stylo w. une horloge x. un mur y. une gomme

Leccin 1 Respuestas: 1.d 2.h 3.l 4.r 5.v 6.y 7.c 8.g 9.k 10.q 11.u 12.x 13.b 14.f 15.j 16.n 17.p 18.t 19.w 20.a 21.e 22.i 23.m 24.o 25.s Qu frase significa: Qu es? a. Qu'est-ce que c'est? b. Qui est-ce? Quin es? a. Qu'est-ce que c'est? b. Qui est-ce? Para preguntar que es una cosa usamos la expresin Qu'est-ce que c'est? La respuesta a esta pregunta puede ser en singular: C'est une chaise o plural: Ce sont des chaises. Para preguntar quin es, usamos la expresin Qui est-ce? ("C'est qui?" en lenguaje coloquial) La respuesta en singular puede ser C'est un professeur o plural Ce sont des tudiantes. (o "c'est des tudiantes" en lenguaje ms coloquial) Actividad Cambie las siguientes frases de singular a plural y viceversa: Por ejemplo: C'est une gomme - Ce sont des gommes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. C'est une fentre C'est un sac dos Ce sont des CD Ce sont des serviettes C'est un mur Ce sont des cartes Ce sont des horloges.

11

Expresiones que se usan en la clase Ouvrez vos livres - Abran sus libros Fermez vos livres - Cierren sus libros Prenez une feuille de papier - Tomen una hoja de papel crivez (la phrase, le mot). - Escriban (la frase, la palabra). Lisez (les instructions, le chapitre, la leon) - Lean (las instrucciones, el captulo, la leccin) coutez (le professeur, la cassette, la rponse, l'exemple) - Escuchen (al profesor, la cinta, la respuesta, el ejemplo) Comment? - Cmo? / Perdn? Rptez, s'il vous plat - Por favor repita Vous comprenez? - Comprende(n)? (Oui)Je comprends - (Si) yo comprendo (Non)Je ne comprends pas - (No) yo no comprendo / no entiendo (entendre en francs : oir) Comment dit-on ... en franais? - Cmo se dice ... en francs? Je ne sais pas - Yo no s

Que veut dire ...? - Qu significa ...? Comment a s'crit? - Cmo se escribe?

Leccin 1 Nmeros Contar en francs es algo diferente que contar en Espaol o en ingls. Los nmeros del 0 al 69 siguen el mismo patrn al que estamos acostumbrados, ms adelante veremos que sucede a partir del 70. 0 zro 1 un/une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 34 35 onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre . . trente trente et un trente-deux trente-trois . .

12

40 quarante 41 . 42 . 50 cinquante 51 . 52 .

Leccin 1 60 soixante 61 . 62 . 70 soixante-dix ("septante" en Suiza y Blgica) 71 soixante et onze 72 soixante-douze 80 quatre-vingts ("Octante" en Suiza y Blgica) 81 quatre-vingt-un 82 quatre-vingt-deux 83 quatre-vingt-trois 84 quatre-vingt-quatre ... 90 quatre-vingt-dix ("Nonante" en Suiza y Blgica) 91 quatre-vingt-onze 92 quatre-vingt-douze 93 quatre-vingt-treize 94 quatre-vingt-quatorze ...

13

Leccin 2
Todos los idiomas y poseen una serie de reglas ms o menos fijas, que en conjunto describen lo que se considera es, la forma correcta de hablarlo. A estos conjuntos de reglas, se le llaman "Gramatica". El Francs, posee una gramatica muy parecida al espaol, lo que nos ayuda en su aprendizaje. En lo ms basico, debemos conocer las categoras en que la gramatica divide las palabras de un idioma: 1. Los pronombres a.Los pronombres personales b.Los pronombres independientes c.Los pronombres reflexivos

Los pronombres
Son aquellas palabras que indican el sujeto de una oracin: Je suis Luis Soy Luis Aqu, la palabra francesa "Je" que representa a "yo" representan a la primera persona, y que es sujeto del verbo. En cambio, en: Luis c'est moi Luis soy yo Aqu, la palabra "moi" representa "yo" de nuevo.

Leccin 2 El hecho de que distintas palabras, representen en distinos momentos a la misma persona, obliga a la gramatica a imponer una clasificacin de las mismas. Los pronombres en francs son: Je: Yo Tu: T Il: El Elle: Ella Nous: Nosotros Vous: Vosotros/Ustedes Ils: Ellos Elles: Ellas Los pronombres independientes o tnicos (Les pronoms indpendants ou toniques) Moi: Yo Toi: T Lui: l Elle: Ella Nous: Nosotros Vous: Ustedes Eux: Ellos Elles: Ellas Exemple: Je suis avec toi - Yo estoy contigo Nous voyagerons avec eux - Nosotros viajaremos con ellos Los pronombres reflexivos o pronominales (Les pronoms rflchis ou pronominaux) Me: Yo Te: T Se: l / Ella Nous: Nosotros Vous: Ustedes Se: Ellos / Ellas Exemple: Je me lave - Yo me lavo Nous nous lavons - Nosotros nos lavamos

14

Leccin 3

15

Leccin 3
Nacionalidades
Dialogo de ejemplo 1
Dos personas -Julie y Bernard- de paises diferentes se encuentran y despus de presentarse mencionan su nacionalidad: Julie: Je suis franaise. Et vous? Bernard: Je suis canadien.

Vocabulario - Nacionalidades
[1] Pays [2]

Lista de nacionalidades (gentilicios):


Masculino allemand amricain anglais australien belge canadien chinois coren espagnol franais italien japonais mexicain peruvien Femenino allemande amricaine anglaise australienne belge canadienne chinoise corenne espagnole franaise italienne japonaise mexicaine peruvienne Espaol alemn(a) estadounidense ingls(a) australiano(a) belga canadiense chino(a) coreano(a) espaol(a) francs(a) italiano(a) japons(a) mexicano(a) peruano(a)

nerlandais nerlandaise holands(a) portugais sudois suisse portugaise sudoise suisse portugues(a) sueco(a) suizo(a)

Leccin 3

16

Viajando
Vocabulario - Viajando
[1] Un avion arrivant en France [3] Tourisme_en_France

il y a l'aroport l'autobus l'avion

hay aeropuerto autobs avin

les bagages equipaje le billet le mtro la poste le taxi le ticket le train la valise la voiture boleto (para tren o avin) metro (subterrneo) oficina postal taxi boleto (para autobs o metro) tren maleta automvil

Colores
Vocabulario - Colores
[1] Couleurs primaires, en synthse additive. [4] Couleurs

Masculino blanc gris noir rouge orange jaune vert bleu violet marron

Femenino blanche grise noire rouge orange jaune verte bleue violette marron blanco(a) gris negro(a) rojo(a) naranja

Espaol

amarillo(a) verde azul violeta marrn (todo excepto cabello)

Leccin 3

17
brun rose brune rose castao (cabello) rosa

Nmeros
Vocabulario - Nmeros 0-100
0 zro 1 un(e) 2 deux 3 trois 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 20 vingt 30 trente 80 quatre-vingt(s) 90 quatre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze 92 quatre-vingt-douze 93 quatre-vingt-treize 100 cent(s)

21 vingt et un(e) 31 trente et un(e) 22 vingt-deux 23 vingt-trois 32 trente-deux 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix

4 quatre 14 quatorze 24 vingt-quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 15 quinze 16 seize 25 vingt-cinq 26 vingt-six

17 dix-sept 27 vingt-sept 18 dix-huit 28 vingt-huit

71 soixante-onze, soixante et onze 72 soixante-douze 73 soixante-treize

19 dix-neuf 29 vingt-neuf

Pronunciacin - Nmeros 0-9


Audio: OGG (32kb)

Horas
Vocabulario - Horas
En francs, "il est" se usa para expresar la hora; aunque puede traducirse literalmente como "l es", que en este caso puede ser equivalente a "esto es". A diferencia del espaol, en francs es importante mencionar "heures" (horas), al hablar dentro de este contexto. En espaol puede decirse "son las 9"; pero esto no tiene mucho sentido en francs.
Quelle heure est-il? Il est une heure. Il est trois heures. Il est dix heures. Il est midi. Il est minuit. Il est quatre heures cinq. Il est quatre heures et quart. Il est quatre heures quinze. Il est quatre heures et demie. Il est quatre heures trente. Qu hora es? Es la una. Son las tres. Son las 10. Es mediodia. Es medianoche. Son las cuatro con cinco. Son las cuatro y cuarto. Son las cuatro quince. Son las cuatro y media. Son las cuatro con treinta.

Il est quatre heures quarante. Son las cuatro cuarenta.

Leccin 3

18

Das
Vocabulario - Das
Quel jour sommes-nous aujourd'hui? Qu da es hoy? Aujourd est... Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Hier Aujourd'hui Demain Hoy es... Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado Domingo Ayer Hoy Maana

Notas: Quel jour est-il? es equivalente a: Quel jour sommes-nous?. Quel jour est-il? puede ser contestado con: Il est.... Nous sommes... y Il est... no se usa con: hier, aujourd 'hui, o demain.

Referencias
[1] [2] [3] [4] http:/ / wikibooks. org/ upload/ 4/ 49/ Vocabulaire_plus. png http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Pays http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Tourisme_en_France http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Cat%C3%A9gorie:Couleurs

Leccin 4

19

Leccin 4
Los Verbos
Las mayora de los verbos en francs son irregulares, no obstante, existen dos tipos de verbos regulares diferenciados por su terminacn en infinitivo (terminacin -er, -ir). La siguiente tabla muestra las diferentes conjugaciones en presente simple.
Persona Je Tu Il/Elle Nous Vous Ils/Elles aimer aime aimes aime choisir choisis choisis choisit

aimons choisissons aimez aiment choisissez choisissent

Se puede apreciar que las diferentes conjugaciones slo modifican la terminacin de la palabra, a la parte intacta se la denomina raz del verbo, por ejemplo la raz del verbo manger (comer) es "mang", a sta se le agrega la terminacin segn la persona; je mange, tu manges, nous mangeons. Veamos ahora las conjugaciones de los verbos irregulares ms comunes.
Persona Je Tu Il/Elle Nous Vous Ils/Elles tre (ser, estar) suis es est sommes tes sont avoir (haber,tener) ai as a avons avez ont

Estas conjugaciones estn en presente del indicativo.

Leccin 5

20

Leccin 5
Les jeux La marelle Jouer aux billes Los juegos la rayuela jugar a las canicas

Balle aux prisonniers baln prisoniero Un, deux, trois, soleil El escondite ingls Jouer cache-cache La corde sauter Jugar al escondite La comba

Leccin 6
Le Pass compos
Se estructura de la siguiente manera: Sujeto + auxiliar (avoir / tre) + participio pasado Equivale a dos tiempos espaoles ambos del indicativo: Pretrito perfecto compuesto (antepresente): he comido Pretrito perfecto simple (pretrito): com

Pass compos con el auxiliar avoir


A continuacin se muestran ejemplos del pasado compuesto con los verbos ouvrir, acheter
Pronombre Personal J Tu Il/Elle Nous Vous Ils/Elles + Verbo Avoir 'ai as a avons avez ont ouvrir ouvert ouvert ouvert ouvert ouvert ouvert acheter achet achet achet achet achet achet prendre pris pris pris pris pris pris mettre mis mis mis mis mis mis manger mang mang mang mang mang mang faire fait fait fait fait fait fait avoir eu eu eu eu eu eu fait

Leccin 6

21

Pass compos con el auxiliar tre


1. Cuando en los verbos pronominales la accin recae sobre el mismo sujeto que la realiza (me mir en el espejo) se usa el auxiliar tre: je me suis regard au miroir. Si la accin no recae en el mismo sujeto (te mir en el espejo), se usa el auxiliar avoir: je t'ai regard au miroir 2. 14 verbos llamados de movimiento con los que hay que emplear tre: -Aller(ir) -Venir(venir) -Arriver(llegar) -Partir(partir/irse(de viaje.ej:Parti/ se fue hacia Madrid) -Entrer(entrar) -Sortir(salir) -Monter(subir) -Descendre(bajar) -Natre(nacer) -Mourir(morir) -Rester(quedarse) -Tomber(caerse) -Passer(pasar) -Retourner (volver,devolver) 1. Slo si entrer se usa con el sentido de entrar y si sortir se usa con el sentido de salir, se emplea el auxiliar tre: je suis entr dans la maison (entr a la casa) y tu es sorti du cinma (saliste del cine). Si tienen el sentido de meter y sacar, respectivamente, deben ser usados con avoir como auxiliar: elle a entr la voiture = (ella) meti el automovil e il a sorti son portefeuille = (l) sac su cartera. 2. El sujeto siempre tiene que concordar en gnero y nmero con el participio. El femenino del participio se forma aadiendo -e. El plural del participio se forma aadiendo -s Ej: Ma mre est sortie ce matin Les garons sont alls la piscine Les filles sont arrives Vous tes monts la montagne Todos los dems verbos forman el pass compos con el auxiliar avoir

Leccin 7

22

Leccin 7
Padres = Parents Pap = Papa, pre Mam = Maman, mre Hijo = fils Hija = fille Hermano = Frre Hermana = Sur Abuelos = Grands-parents Abuelo = Grand-pre, papi Abuela = Grand-mre, mamie, mam Nieto = petit-fils Nieta = petite-fille Tios Tio = Oncle, tonton Tia = Tante, tata, tatie Primos = cousins Primo = cousin Prima = cousine Sobrino = Neveu Sobrina = Nice (lazos politicos) Suegros = beaux-parents Suegro = beau-pre Suegra = belle-mre yerno = gendre nuera = belle-fille cuado = beau-frre cuada = belle-Sur

Leccin 8

23

Leccin 8
Le crayon = el lpiz Le stylo = el bolgrafo La rgle = la regla Des ciseaux = las tijeras Le livre = el libro Le cahier = el cuaderno Le sac dos = la mochila La table = la mesa Le bureau = el pupitre, el escritorio La chaise = la silla Le tableau = la pizarra L'tudiant(e) = el/la estudiante Le professeur = el profesor Le dictionnaire = el diccionario La gomme = la goma La colle = el pegamento Le cours = la clase La matire = la asignatura L'anne scolaire = el curso (escolar)

Leccin 9
Les viandes et poissons = Las carnes y pescados Le poisson = El pescado Le saumon = El salmn Le thon = El atn Le poulet = El pollo La viande = La carne (de vaca o res) Les produits laitiers = Los lcteos Le lait = La leche Le beurre = La mantequilla La crme = La crema o nata Le fromage = El queso Les fruits = Las frutas La pomme = La manzana L'orange = La naranja La banane = La banana o pltano La noix = La nuez Le citron = El limn L'ananas = La pia Les lgumes = Las verduras La pomme de terre = La papa o patata La carotte = La zanahoria

Leccin 9 Le brocoli = El brcoli Le chou = La col La courgette = El calabacn L'oignon = La cebolla La tomate = El tomate L'olive = La aceituna Le champignon = El champion Le poivron = El pimiento, le poivre : pimienta negra La laitue = La lechuga L'artichaut = alcachofa Le concombre = pepino o pepinillo Les boissons = Las bebidas Le jus = El zumo o jugo L'eau = El agua Le lait = La leche Le th = El t Le caf = El caf Le chocolat = El chocolate Le vin = El vino La bire = La cerveza Le champagne = La champaa Le cocktail = El coctel Le rhum = El ron Le gin = La ginebra Le cognac = El coac La liqueur = El licor La vodka = El vodka Le whisky = El whisky La tequila = El tequila Autres = Otros La vanille = La vainilla Le gteau = El pastel o tarta La glace = El helado o sorbete La farine = la harina Les oeufs = Los huevos Le pain = El pan Le sucre = El azcar Le sel = la sal

24

Leccin 10

25

Leccin 10
Les vtements = la vestimenta, la ropa
La chemise = camisa (de hombre) Le chemisier = camisa/blusa (de mujer) La robe = vestido Le t-shirt = camiseta, polo, remera Le pull = chompa Le pantalon = los pantalones Le short = shorts La jupe = falda Le blouson = cazadora La chaussette = calcetn Des chaussettes = calcetines Le chapeau = Sombrero Des jeans = jeanes Des lunettes = gafas,lentes Des lunettes de soleil = gafas de sol Le soutien-gorge = sujetador,sostn, brasier La cravate = corbata L'charpe = bufanda, chalina Les chaussures = zapatos Des sandales = sandalias Des talons hauts = tacones altos Des boucles d'oreille = pendientes

Comprando = En achetant
Pregunta = Question Cunto cuesta este ___pantaln____? = Combien cote ce____pantalon_____? Cunto cuestan estos ___zapatos___? = Combien cotent ces chaussures? Cunto cuesta esto? = Combien a cote? Respuesta = Rponse Este __pantaln____ cuesta = Ce ____pantalon_____ cote

Leccin 11

26

Leccin 11
Chez moi- Mi casa. Chez lui - La casa (de l) Chez elle - La casa (de ella) Je Je Je Je Je Je vais vais suis suis vais vais chez chez chez chez chez chez moi : Voy a casa lui : Voy a casa de l elle : Estoy en casa de ella eux : Estoy en casa de ellos le coiffeur : Voy a la peluquera le boulanger : Voy a la panadera

"Maison" significa casa, pero por razones culturales no se puede decir "ma maison", ya que en Francia es una falta de tacto. Lo correcto es decir "la maison".

Leccin 12
La tte = La cabeza La bouche = La boca La fesse = El trasero La main = La mano Les pieds = Los pies Les doigts = Los dedos Les jambes = las piernas Les yeux = los ojos Le nez = la nariz Les lvres = los labios La poitrine = el pecho Le dos = la espalda Le coude = el codo Les ongles = las uas Les paules = los hombros

Leccin 12

27

Les genoux = las rodillas L'oreille = la oreja Les chevilles = los tobillos Le ventre = la tripa Le poignet = la mueca Un exemple = Un ejemplo: Voici le visage de Monsieur Fournier. Comme beaucoup de monde, il a la tte ronde. Sa bouche est rouge et grande. Ses yeux sont aussi noirs et grands. Son nez est pointu et long. Ses lvres sont rouges comme sa bouche. Ses oreilles sont courtes. Et son corps: Ses mains sont grandes. Sa poitrine est forte comme ses paules. Les jambes sont longues comme son corps. Il a des chaussures aux pieds. Et cette leon est fini pour aujourd'hui. Si vous le voulez vous pouvez faire des phrases comme devoir. demain! Traduction = Traduccin He aqu la cara del seor Vicente. l tiene una cabeza redonda, como todos. Su boca es roja y grande. Sus ojos son negros y grandes tambin. Su nariz es afilada y largo. Sus labios son rojos como su boca. Sus orejas son cortas. Y su cuerpo: sus manos son grandes. Su pecho es tan fuerte como sus hombros. Las piernas son largas como su cuerpo. Los pies tienen zapatos. Esta leccin se ha acabado por hoy. Si lo desea, usted puede hacer sus oraciones como tarea. Hasta maana!

Leccin 13
Des expressions idiomatiques / Expresiones idiomaticas
tre un mouton cinq pattes Traduccin: Ser una oveja de cinco patas Significado: Ser extrao, curioso, algo que no es normal. Puede ser usado por algo bueno, como alguien muy bueno en algo. Ejemplo en francs: Collin: Salut Emily! Avez-vous vu Eric? Emily: Bonjour Collin. Oui, il est trs doux et aimable. C'est un mouton a cinq pattes! Ejemplo en espaol: Collin: Hola Emily! Has visto a Eric? Emily: Buenos das Collin. Si, el es muy dulce y amable. Es una oveja de cinco patas!

28

Gramtica
Gramtica El alfabeto
El francs est basado en el alfalbeto latino, y posee veintisis (26) letras. Originalmente haba veinticinco (25) letras, pues la "W" fue aadida por la mitad del decimonono siglo. Contrariamente al ingls, en el cual se llama "doble u" (double u), pero similarmente al espaol, en francs esta letra se llama "doble ve" (double v). Durante el periodo entre el Francs Antiguo y el Francs Moderno, la letra "K" fue aadida. Estas dos letras son usdas mayoritariamente con palabras extranjeras adoptadas en la lengua francesa. El alfabeto francs usado el da de hoy tiene menos de 200 aos de uso. Adems, el francs emplea varios acentos: los acentos graves (, , and ) y los acentos agudos (). El circumflejo se aplica a todas las vocales: , , , , . La diresis, o trma en francs, tambin es aplicada: , , , . Dos letras combinadas (llamadas ligaduras ortogrficas) son usadas: and . Finalmente, la cedilla (una c con una virgulilla debajo) es empleada para hacer que la c se pronuncie como una s espaola: .

Letras y ejemplos
Escuchar
Letra a b c d e f g h i j k l m n o p q Pronunciacin /a/ /be/ /se/ /de/ /e/ /f/ /e/ /a/ /i/ /i/ /ka/ /l/ /m/ /n/ /o/ /pe/ /ky/

El alfabeto

29
r s t u v w x y z // /s/ /te/ /y/ /ve/ /dublve/ /iks/ /igk/ /zed/

La pronunciacin
Nota: En sta seccin se utiliza para la transcripcin fontica los signos de la AFI (Asociacin Fontica Internacional). Los signos de la AFI usados en francs pueden verse en la seccin: Signos de la AFI en francs

Notas generales
El acento tnico o inflexin fuerte recae siempre sobre la ltima slaba cuando sta no es muda:
piano /pja'no/

panorama /pana'ma/

Si la ltima slaba es muda, el acento tnico recae siempre sobre la penltima:


malade /ma'lad/

carnivore /kani'v/

dejando or claramente la ltima consonante. Son completamente mudas las terminaciones e, es de los polislabos asi como la terminacin ent de los verbos en 3 persona del plural:
forme formes /fm()/ /fm()/

ils forment /fm()/

Las consonantes al final de la palabra normalmente no se pronuncian:


Paris /pai/

soldat /slda/

pero l, f, c, r, n generalmente s se pronuncian al final de las palabras:

La pronunciacin

30

cardinal /kadinal/ tarif grec fer bon /taif/ /gk/ /f/ /b/

Sin embargo, hay muchas excepciones que se tienen que aprender con la prctica. Cuando decimos que la n se pronuncia al final de la palabra, no es del todo exacto. En realidad, la n no se pronuncia pero, confiere a la vocal que le antecede la nasalidad peculiar del francs. La r final no se pronuncia en la terminacin er del infinitivo de los verbos del primer grupo ni en la terminacin ier de los polislabos:
porter /pte/

portier /ptje/

Enlace de las palabras (liaison)


1. Cuando una palabra termina en consonante o e muda y la siguiente comienza por vocal o h muda, se leen, por lo general ambas enlazadas como si formaran una sola:
mon oncle /m/ + /kl()/ = /mnkl()/

petit homme /p()ti/ + /m/ = /p()titm/ notre ami /not()/ + /ami/ = /notami/

me honnte /am/ + /nt/ = /amnt/

2. Toda consonante final conserva su sonido propio en el enlace de las palabras, excepto la d que al enlazar se pronuncia t, la s y la x que toman el sonido suave de la z francesa /z/:
grand homme /g/ + /m/ = /gtm/ les amis six ans /le/ + /ami/ = /lezami/ /sis/ + // = /siz/

3. En los finales rd y rt, el enlace tiene lugar con la r y no con la d o la t:


regard amical /()ga/ + /amikal/ = /()gaamikal/ sort gal /s/ + /egal/ = /segal/

4. La t de la conjuncin et no enlaza nunca:


poli et affable /pli/ + /e/ + /afabl()/ = /pli e afabl()/

La pronunciacin

31

La elisin
La elisin consiste en substituir por apstrofe la vocal final de algunas palabras, delante de otra palabra que empieza por vocal o h muda. De ste modo se evita el choque de dos vocales. La vocal elidida debe ser a, e muda, o i. Tendremos por tanto:
lme en lugar de la me

lanimal en lugar de le animal lherbe lhabit jai sil en lugar de la herbe en lugar de le habit en lugar de je ai en lugar de si il

Sin embargo, en los siguientes ejemplos no hay elisin, ya que la h es aspirada:


le hros /l()/ + /'eo/

la hernie /la/ + /'ni/

Pronunciacin de vocales y grupos vocales


Vocales e, , , El francs tiene tres tipos de e: la e cerrada /e/, la e abierta // y la e muda. Las tres se hallan en la voz lve. 1. La e es cerrada /e/ en los siguientes casos: Cuando lleva acento agudo :
svrit /seveite/

En las terminaciones er, ez:


colier /eklie/

apportez /apte/

En la conjuncin et y en los monoslabos les, mes, tes, ses, etc 2. La e es abierta // en los siguientes casos: Cuando lleva acento grave o acento circunflejo :
pre /p/ fte /ft/

Cuando va seguida de consonante doble o de x:

La pronunciacin

32

terr messe

/t/ /ms/

express /ksps/

Delante de consonante final pronunciada:


bec /bc/ sel fer /sl/ /fr/

Delante de t o ct finales mudas:


discret /disk/ respect /sp/

En la 2a y 3a persona del verbo tre:


tu es // il est //

3. La e es muda en los siguientes casos: Al final de los polislabos:


Marie /mari/ dame /dam/

En las terminaciones verbales es, ent:


tu pries /pi/

ils parlent /pal/

Cuando a un polislabo terminado en e muda, se le aade una s para formar el plural:


la table /tabl/

les tables /tabl/

En medio de la palabra, cuando va al final de la slaba, la e suele hacerse perceptible aunque sea muda:
regard /()ga/

obtenir /pt()ni/

En los siguientes monoslabos la e final se pronuncia con su sonido particular francs:

La pronunciacin

33

le

/l()/

me /m()/ de ne te se ... /d()/ /n()/ /t()/ /s()/

La vocal u se pronuncia /y/


lune /lyn/

La u es muda en las slabas: gue /ge/, gui /gi/, qua /ka/, que /ke/, qui /ki/, quo /ko/. Las vocales ou se pronuncian /u/:
route /ut/

Las vocales compuestas eu y u se pronuncian: Como //, si la slaba acaba en consonante articulada:
neuf /nf/ peur /p/ veur /v/

Como //, por ejemplo en:


nud /n/ peu vu /p/ /v/

En las formas del verbo Avoir, la e de emes, eu etc, es muda y la u tiene el tpico sonido /y/. Las vocales au y eau se pronuncian /o/:
faute /fot/

taureau /tro/

Las vocales ai , aie y ei se pronuncian //:

La pronunciacin

34

capitaine /kapitn/ reine baie /n/ /b/

La vocal oi se pronuncia /wa/:


loi foi /lwa/ /fwa/

bois /bwa/

La y se pronuncia: /i/ despus de una consonante:


cygne /si/

mystre /mist/

generalmente /ii/ despus de una vocal. La primera i forma una vocal compuesta con la vocal anterior, y la segunda se pronuncia sola o combinada con la siguiente slaba:
pays (pai-is) /pei/

moyen (moi-ien) /mwaj/ royal tuyau (roi-ial) (tui-iau) /wajal/ /tijo/

Vocales con diresis: , y . La diresis sirve para indicar que dichas letras se pronuncian separadamente de la vocal anterior:
cigu /sigy/

caman /kaim/ Sal /sayl/

Vocales nasales Una vocal seguida de n o m dentro de la misma slaba forma una vocal nasal. Las vocales nasales se clasifican en cinco grupos: 1. an, am, en y em se pronuncian //
ambiant /bj/

ensemble /sbl()/

Sin embargo, en, en las terminaciones ien, yen, en, se pronuncia // :

La pronunciacin

35

bien citoyen

/bj/ /sitwaj/

europen /pe/

Se recuerda que ent, formando en los verbos la terminacin del plural de la 3 persona, se considera como e muda:
ils portent /pt/

ils portaient /pt/

2. in, im, yn, ym, ain, aim y ein se pronuncian //:


lin impt /l/ /po/

syncope /skp/ symbole /sbl/ pain faim sein /p/ /f/ /s/

3. on y om se pronuncian //:
menton /mt/

concombre /kkb/

4. un se pronuncia //:
un grand emprunt / g p/

um final suena /m/, sin nasalidad y haciendo sonar la m:


opium /pjm/

minimum /minimm/

sin embargo, en la palabra:


parfum /paf/

suena // 5. oin y ouin se pronuncian /w/ :

La pronunciacin

36

loin foin

/lw/ /fw/

marsouin /masw/

Destruccin de la nasalidad: No tienen lugar los sonidos nasales y la vocal recobra por consiguiente su sonido puro cuando la n o la m van dobladas, o cuando las sigue una vocal o una h muda (la n o la m, en este ltimo caso, pertenecen a la slaba siguiente):
innocent immacul une /ins/ /immakyle/ /yn/

parfumerie /pafymi/ bonheur inhabit /bn/ /inabite/

Pronunciacin de consonantes
La l se pronuncia /l/ al igual que en castellano:
lilas /lil/

El grupo il, precedido de vocal y formando al final de la palabra las combinaciones ail, eil, euil, ueil, il, ouil se pronuncia /j/ :
travail soleil /tavaj/ /slj/

fauteuil /fotj/ recueil il /ekj/ /i/

fenouil /f()nuj/

La ll, despus de vocal que no sea i, se pronuncia como la l sencilla: /l/ :


belle /bl/

Para el grupo ill tenemos: Si va precedido de vocal (combinaciones: aill, eill, euill, ueill, ouill) se pronuncia /j/ :

La pronunciacin

37

travailler /tavaje/ rveiller feuille /eveje/ /fj/

recueillir /ekji/ bouillir /buji/

Si va precedido de consonante se pronuncia /ij/


fille famille billet /fij/ /famij/ /bij/

papillon /papij/

Excepciones: ill se pronuncia /il/ en algunas palabras como:


mille ville village /mil/ /vil/ /vila/

tranquille /tkil/ distiller /distile/

y sus derivados En las palabras que empiezan por ill, ste grupo se pronuncia tambin /il/
illustre illusion illgal illettr /ilyst/ /ilyzj/ /ilegal/ /ilete/

illuminer /ilymine/

y sus derivados La ch se pronuncia: // delante de vocal:


chuchoter /yte/ chinois /inwa/

/k/ delante de consonante y en palabras de orgen extranjero:

La pronunciacin

38

chrtien /ketj/ chlore cholra /kl/ /klea/

El grupo ph se pronuncia /f/


photographie /ftgafi/

El grupo gn se pronuncia //
espagnol /spal/ signal /sial/

La consonante c se pronuncia: /k/ si la c va antes de a, o, u, l o r:


caisse /ks/ col cube clou /kl/ /kyb/ /klu/

crne /kn/

/s/ si la c va antes de e, i o y:
cerceau /seso/ cime cycle /sim/ /sikl/

El grupo cc se pronuncia: /k/ si el grupo cc va antes de a, o, u, l o r:


accabler accord occuper acclamer /akable/ /ak/ /kype/ /aklame/

accrditer /akedite/

/ks/ si el grupo cc va antes de e o i:


accent /aks/

accident /aksid/

La consonante antes de a, o y u se pronuncia /s/

La pronunciacin

39

franais /fs/ leon reu /ls/ /()sy/

La consonante b se pronuncia /b/


bain /b/

La consonante v se pronuncia /v/


vin /v/

La consonante z se pronuncia /z/


zro /zeo/

La s se pronuncia: /s/ cuando va al principio de la palabra o despus de una consonante:


sel /sl/

savant /sav/ penser /pse/

/z/ si va en medio de dos vocales o en el enlace de las palabras:


baiser poison ruse /beze/ /pwaz/ /yz/

vos amis /vozami/

El grupo ss se pronuncia /s/


baisser /bese/

poisson /pwas/ russe /ys/

La x se pronuncia: /gz/ en el prefijo ex seguido de vocal:


examen /gzam/

/s/ en algunas palabras como:

La pronunciacin

40

six dix

/sis/ /dis/

soixante /swast/

/z/ en algunas palabras como:


sixime /sizjm/ dixime /dizjm/

/ks/ en algunas palabras como:


taxer /takse/

El grupo ti seguido de otra vocal se pronuncia /sj/


impartial /pasjal/ patience nation /pasjs/ /nasj/

Excepciones: Los nombres acabados en ti o tier:


amiti /amitje/ piti /pitje/

rentier /tje/ entier /tje/

Las terminaciones tions y tiez de los verbos cuyo infinitivo acaba en ter:
nous chantions /tj/ vous montiez /mtj/

En general ti se pronuncia /sj/ cuando la misma palabra en castellano se escribe con ci y se pronuncia /tj/ cuando la misma palabra en castellano se escribe con t: aviation nationale --- aviacin nacional question entire --- cuestion entera La consonante j se pronuncia //
jardin /ad/

La consonante g se pronuncia: // delante de e, i e y:

La pronunciacin

41

songe girafe

/s/ /iaf/

gymnase /imnaz/

/g/ delante de a y o:
galon /gal/

gourmand /gum/

El grupo gu se pronuncia /g/. Como ocurre en castellano, la u no suena.


guerre /g/

El grupo qu se pronuncia /k/. Al igual que en castellano, la u no suena.


queue /k/

Los grupos st, sp y sc al principio de las palabras, se pronuncian /st/, /sp/ y /sc/ respectivamente. Es decir se hace silbar la primera letra sin que se oiga ninguna e al principio.
stabilit /stabilite/ spectre /spkt()/

scandale /skdal/

Excepcin: sc delante de e, i e y se pronuncia /s/


sceau /so/

science /sj/ Scylla /sila/

La h nunca se pronuncia. Si la h est al comienzo de la palabra, distinguimos dos casos: h muda: No impide la elisin ni el enlace
L'honnte homme /lntm/

h aspirada: Impide la elisin y el enlace


les hros /le eo/ la halle /la al/

Si la h est en medio de una palabra: la h es muda despus de consonante:


thme /tm/

entre dos vocales, hace que stas se pronuncien separadamente:


trahison /ta - iz/

El sustantivo

42

El sustantivo
Formation du fminin - Formacin del femenino
El femenino de los sustantivos se forma generalmente como sigue: 1. Aadiendo e al masculino:
un ami une amie

2. Doblando la consonante final de la palabra en masculino, y aadindole e:


le lion le chat la lionne la chatte

3. Cambiando la terminacin er por re:


lcolier lcolire

4. Cambiando la terminacin eur por euse:


le voleur la voleuse

5. Cambiando la terminacin teur por trice:


directeur directrice

6. Usando palabras diferentes para el masculino y el femenino:


le garon le pre le frre la fille la mre la sur

Excepciones: 1. Los sustantivos masculinos ya terminados por e muda no cambian:


un elve une lve

2. Algunos sustantivos terminados en e, la convierten en esse:


le tigre la tigresse

3. Algunos sustantivos terminados en f, p o x convierten la consonante final en ve o se

El sustantivo

43

juif loup

juive louve

/if -- iv/ /lu -- luv/

poux

pouse /epu -- epuz/

A veces el gnero de los sustantivos no se corresponden en francs y en espaol:


le mot (la palabra)

la dicte (el dictado)

Algunos sustantivos franceses tienen la misma forma para los dos gneros. Slo el sentido de la frase indica el gnero de dichos sustantivos. Por ejemplo: enfant, lve, son del masculino si se trata de un nio o de un alumno; son del femenino si se trata de una alumna. Por regla general los nombres de los das, meses, estaciones, colores y reglas del alfabeto, son del masculino. Los nombres de ciencias y cualidades morales son del femenino.

Formation du pluriel - Formacin del plural


Regla general: En general, los sustantivos franceses forman el plural aadiendo una s al singular:
le livre les livres des cahiers des clous les rails

un cahier un clou le rail

Excepciones: 1. Los sustantivos que ya terminan en singular por s, x o z no cambian:


le fils les fils les croix les nez

la croix le nez

2. Los sustantivos que terminan en au,eau o eu, aaden una x:


le bateau le feu les bateaux les feux

3. Siete nombres acabados en ou, tambin aaden unax:

El sustantivo

44

bijou

bijoux cailloux choux genoux hiboux joujoux poux

caillou chou genou hibou

joujou pou

4. Los sustantivos que terminan en al, cambian sta terminacin por aux:
le journal le cheval les journaux les chevaux

Excepciones: Algunas palabras, como las siguientes aaden s:


bal des bals des carnavals des festivals

carnaval festival

5. Siete nombres acabados en ail, cambian sta terminacin por aux:


travail mail travaux maux soupiraux vitraux baux coraux vantaux

soupirail vitrail bail corail vantail

El artculo

45

El artculo
Article Dfini
singulier masculin le /l()/ les /le/ los, las pluriel

l' /l/ el fminin la /la/

l' /l/ la

Nota: Se usan le, la delante de las consonantes y l delante de las vocales y h muda. En este ltimo caso, l se llama article dfini lid. Ejemplos: le fils l'ami (m) l'homme (m) la fille l'amie (f) l'heure (f) les fils les filles

Article indfini
singulier masculin un // un fminin une /yn/ una des /de/ unos, unas pluriel

Ejemplos: un fils une fille des fils des filles

El artculo

46

Article dfini contract


singulier masculin du /dy/ del au /o/ aux /o/ al fminin de la /de la/ de la de /de l' l'/ de la /a la la/ a la /a l' l/ a la a los, a las des /de/ de los, de las pluriel

Contracciones: du = de + le au = + le des = de + les aux = + les

Nota: Se usan du, au delante de los sustantivos del masculino singular que empiezan por consonante o h aspirada. Delante de vocal o h muda, usamos de l' o l'. Ejemplos: du soldat du hros au jardin des champs aux balcons

El adjetivo

47

El adjetivo
Adjectifs qualificatifs - Adjetivos calificativos
El adjetivo calificativo es una palabra que se coloca al lado del sustantivo para indicar una cualidad del ser o de la cosa que el sustantivo representa. El adjetivo calificativo, en francs, concuerda en gnero y nmero con el nombre al que califica: le grand village (pueblo) la grande ville (ciudad)

Fminin des adjectifs qualificatifs - Formacin del femenino


Regla general: El femenino de los adjetivos calificativos se forma aadiendo e al masculino:
Un homme savant Une femme savantes

Excepciones:1. Los adjetivos cuyo masculino termina en e no cambian en femenino:


un pre juste une mre juste

2. Los adjetivos que acaban en el, eil, en, on y et doblan la ltima consonante antes de aadir la e:
cruel cruelle vermeille parisienne bonne muette

vermeil parisien bon muet

Excepciones: Los seis siguientes que terminan en et, cambian esta terminacin por te:
complet concret discret inquiet replet secret complte concrte discrte inquite replte secrte

4. Los adjetivos: beaux nouveau fou mou vieux cuyo masculino, delante de palabra empezada por vocal o h muda, tienen las formas: bel nouvel

El adjetivo fol mol vieil forman el femenino utilizando estas formas, duplicando la l antes de aadir la e: belle nouvelle folle molle vieille 5. Los adjetivos que terminan en er forman el femenino en re:
lger legre

48

6. Los adjetivos que terminan en x cambian x por se:


heureux heureuse

Excepciones:
doux faux roux douce fausse rousse

7. Los adjetivos que terminan en f cambian la f por ve:


actif active

8. Los adjetivos que terminan en eur, pueden forman el femenino: a) Siguiendo la regla general, aadiendo e:
meilleur majeur meilleure majeure

b) Cambiando eur en euse (la mayoria):


parleur parleuse

c) Cambiando eur en eresse:


enchanteur enchanteresse

d) Algunos, terminados en teur, cambian a trice:


protecteur protectrice

9. Los adjetivos que terminan en c cambian la c por che o que:

El adjetivo

49

blanc franc sec

blanche franche sche publique

public

10. Los siguientes adjetivos duplican la consonante final y aaden una e muda:
bas gras gros las basse grasse grosse lasse paisse gentille

pais gentil

10. Casos particulares:


frais frache

Pluriel des adjectifs qualificatifs - Formacin del plural


Regla general: El plural de los adjetivos calificativos se forma como el de los sustantivos, aadiendo una s al singular:
un chemin court des chemins courts

Excepciones:iju8ok cx.-ilP^k`-jkl,gcjkiup'mn1. Los adjetivos que, en singular, acaban en s o x no cambi`puyjmgukan en plural:


un vtement gris des vtements gris les guerriers audacieux

le guerrier audacieux

789i iygok 2. Los adjetivos que, en singular, acaban en eau aad,len una x en plural:
un livre nouveau des livres nouveaux

780o89.jklo890 3. Los que acaban en al cambian al en aux:


un devoir oral des devoirs oraux

Excepciones: Los siguientes aaden una s solamente:

El adjetivo

50

bancal fatal final

bancals fatals finals glacials natals vavals

glacial natal vaval

Accord de ladjectif avec le nom - Concordancia del adjetivo con el nombre


Regla general: El adjetivo calificativo concuerda en gnero y nmero con el nombre o el pronombre: mon pre est bon ma mre est bonne ils sont indulgents Cuando el adjetivo califica a varios sustantivos en singular, tenemos los siguientes casos: 1. Si todos los sustantivos son masculinos, el adjetivo se pone en masculino plural: Le pauvre et le rich sont gaux devant la loi Le pre et le fils sont prudemts 2. Si todos los sustantivos son femeninos, el adjetivo se pone en femenino plural: Une mre et une fille laborieuses 4. Si los sustantivos son de diferente gnero, el adjetivo se pone siempre en masculino plural: Sa mre et son pre taient contents

Adjectifs dmonstratifs
singulier masculin ce /s()/ ces /sez - sz - se - s/ estos, esos, aquellos estas, esas, aquellas pluriel

cet /s()/ este, ese, aquel fminin cette /set/ esta, esa, aquella

Notas: 1. Para el masculino singular: - ce se usa delante de consonante o h aspirada: ce guerrier ce hros - cet se emplea delante de vocal o h muda:

El adjetivo cet arbre cet homme 2. Para el masculino plural, se pronuncia: - /sez/ o /sz/ delante de una vocal - /se/ o /s/ delante de una consonante Ejemplos: Je prendrai ce livre. Cet homme est venu hier Il veut cette chaise. J'ai dj lu ces livres

51

Adjectifs possesifs-adjetivos posesivos


singulier masculin Para un slo poseedor mon /m/ mi ma /ma/ mi mes /me/ mis fminin pluriel

ton /t/ tu

ta /ta/ tu

tes /te/ tus

son /s/ su Para varios poseedores

sa /sa/ su

ses /se/ sus

notre /nt()/ nuestro, nuestra

nos /no/ nuestros, nuestras

votre /vt()/ vuestro, vuestra

vos /vo/ vuestros, vuestras

leur /l/ su

leurs /l/ sus

Notas: Delante de los nombres femeninos que empiezan por vocal o h muda se emplea, por eufona, los adjetivos posesivos mon, ton, son en vez de ma, ta , sa (exactamente igual que en espaol, "el guila, las guilas"): mon me ton amie son histoire

El adjetivo Ejemplos:
mon pantalon ton pantalon son pantalon ma chemise ta chemise sa chemise mes pantalons tes pantalons ses pantalons mes chemises tes chemises ses chemises nos chemises vos chemises

52

notre pantalon notre chemise nos pantalons votre pantalon votre chemise vos pantalons leur pantalon leur chemise

leurs pantalons leurs chemises

Adjectifs indfinis - Adjetivos indefinidos


El adjetivo indefinido indica la cantidad o cualidad del sustantivo al que acompaa, de un modo genrico e impreciso. La categora de adjetivos indefinidos es un conjunto que an no ha sido perfectamente delimitada. La gramtica tradicional reconoce nicamente a los adjetivos indefinidos propiamente dichos, los cuales se reducen a un slo trmino (una palabra sencilla). Algunas gramticas, ms descriptivas y menos normativas, distinguen entre los adjectivos indefinidos en sentido estricto (los ya sealados como propiamente dichos), que adoptan la forma de palabras sencillas, y los adjetivos indefinidos en sentido amplio, que adoptan la forma de locuciones que reciben el nombre de cuantificadores (quantificateurs). Esta seccin trata exclusivamente de los adjetivos indefinidos en sentido estricto, ya que son los nicos sobre los cuales se puede presentar una lista completa. El adjetivo indefinido normalmente concuerda en gnero y nmero con el sustantivo al que acompaa. Los adjetivos indefinidos propiamente dichos (es decir, en sentido estricto) son los siguientes: Aucun - Singular : aucun (masculino) ; aucune (femenino). - Plural [arcasmo] : aucuns (masculino) ; aucunes (femenino). Je n'ai reu aucune lettre aujourd'hui. Autre - Singular : autre (forma invariable). - Plural : autres (forma invariable). Nous parlerons de tout cela une autre fois. Certain - Singular : certain (masculino) ; certaine (femenino). - Plural : certains (masculino) ; certaines (femenino). Certains jours, il est trs dprim. Chaque - Singular : chaque (forma invariable). - No hay plural. Chaque semaine, il va faire son march. Diffrents - No hay singular. - Plural : diffrents (masculino) ; diffrentes (femenino). Il existe diffrentes varits de fraises.

El adjetivo Divers - No hay singular. - Plural : divers (masculino) ; diverses (femenino). Divers lments m'ont intrigu dans cette affaire. Maint - Singular [arcasmo] : maint (masculino) ; mainte (femenino). - Plural : maints (masculino) ; maintes (femenino). Je le lui ai dit maintes fois. Mme - Singular : mme (forma invariable). - Plural : mmes (forma invariable). Ne refaisons pas la mme btise. Nul - Singular : nul (masculino) ; nulle (femenino). - Plural [arcasmos] : nuls (masculino) ; nulles (femenino) . Nulle ombre au tableau : tout s'est bien pass. Plusieurs - No hay singular. - Plural : plusieurs (forma invariable). Il y a plusieurs jours que je ne l'ai vu. Quelconque - Singular : quelconque (forma invariable). - Plural : quelconques (forma invariable). Prenez une quelconque feuille de papier et pliez-la en deux. Quelque, quelques - Singular [arcasmo] : quelque (forma invariable). - Plural : quelques (forma invariable). Encore quelques jours et nous serons en vacances. Tel - Singular : tel (masculino) ; telle (femenino). - Plural : tels (masculino) ; telles (femenino). Avec de telles prdispositions, il ne pouvait que russir. Tout - Singular : tout (masculino) ; toute (femenino). - Plural : tous (masculino) ; toutes (femenino). Tous les hommes sont mortels.

53

El adjetivo

54

Adjetifs interrogatifs
Les adjetifs interrogatifs sont: Masculin singulier: Quel --- Ex: Quel beau garon! Maculin pluriel: Quels --- Ex: Quels beaux enfants! Fminin singulier: Quelle --- Ex: Quelle bonne glace! Fminin pluriel: Quelles --- Ex: Quelles bonnes glaces!

El pronombre
Le pronom personnel
El pronombre personal indica las personas que intervienen en la oracin. Concuerdan siempre en gnero y nmero con los sustantivos que representan.

Pronom personnel conjoint sujet


singulier masculin 1a personne je /()/ yo 2a personne tu /ty/ t 3a personne il /il/ l elle /l/ ella ils /il/ ellos elles /l/ ellas vous /vu/ vosotros, vosotras nous /nu/ nosotros, nosotras fminin pluriel masculin fminin

Nota: Se usa vous, en lugar de tu, por cortesa.

Pronom personnel conjoint complment

El pronombre

55

singulier masculin 1a personne me /m()/ me

pluriel

fminin masculin fminin

nous /nu/ nosotros, nosotras, nos

2a personne te /t()/ t 3a personne le /l()/ lo la /la/ la les /le/ los, las vous /vu/ vosotros, vosotras

se /s()/ se

se /s()/ se

lui /li/ le

leur /l/ les

Pronom personnel disjoint (Pronom tonique)


singulier masculin 1a personne moi /mwa/ nous /nu/ fminin pluriel masculin fminin

2a personne toi /twa/ vous /vu/

3a personne lui /li/ elle /l/ eux // elles /l/

soi /swa/

soi /swa/

Usos: Cuando un pronombre aparece solo: Qui a fait a? Elle. (Quin ha hecho esto?. Ella) Detrs de una preposicin: II travaille avec moi Elle habite chez moi Vas-tu sans lui? Para reforzar el pronombre sujeto intencionadamente:

El pronombre Vous tes seul? (esta slo?) Moi aussi (yo tambin) Se aade un pronombre tnico al pronombre sujeto para marcar un contraste: Paul est dessinateur, et moi, je suis ingnieur

56

Le pronom dmonstratif
Francs ceci Pronunciacin /sesi/ ste, sta, esto, stos, stas Espaol Ejemplos y notas ste est bueno Ceci est bon

cela

/sel'a/

eso, sa, se, sos, sas, aqul, aqulla, aquella, aqullos, aqullas Quiero se Je veux cela eso, sa, se, sos, sas, aqul, aqulla, aquella, aqullos, aqullas Por eso... Pour a... ste, esto (aqu) se, eso, aqul (all) sta (aqu) sa, aqulla (all) stos (aqu) sos, aqullos (all) stas (aqu) sas, aqullas (all)

/sa/

celui-ci celui-la celle-ci celle-l ceux-ci ceux-l celles-ci celles-l

/selu'i si/ /selu'i la/ /sel si/ /sel la/ /s si/ /s la/ /sel si/ /sel la/

El francs tiene varios pronombres demostrativos. ceci, cela, a se pueden utilizar para referirse tanto a un sujeto masculino o femenino, singular o plural. Aunque cela y a significan lo mismo, cela se utiliza ms en la lengua escrita mientras que a se usa ms al hablar. Cuando se utilice alguno de los dems pronombres, el sujeto debe estar "a la vista". Si se dice celui-ci, se est hablando de algo que se tiene muy cerca. Un ejemplo: Qu lpiz quiere? Quel crayon vous voulez? ste [mostrndolo] Celui-ci Del mismo modo ocurre en el resto de los dems pronombres. Nota: El hecho de que algunos pronombres en espaol estn acentuados va conforme a la seccin 3.2.1 del Diccionario Panhispnico de Dudas en la entrada tilde [1] a fin de evitar ambigedades. Por ende, no significa que "este" como pronombre siempre deba estar acentuado.
Francs qui Pronunciacin /ki/ Espaol Ejemplos y notas

quin, quienes (se refiere a personas) Qui parle?

El pronombre

57

Le pronom possessif
Pronombres como mo, tuyo, etc... concuerdan con el sujeto en Francs. Singular Masculino Plural Feminino

Masculino

Feminino

mo le mien la mienne les miens les miennes tuyo le tien la tienne les tiens les tiennes suyo le sien la sienne les siens les siennes nuestro le notre la notre les notres les notres de ustedes le votre la votre les votres les votres de ellos le leur la leur les leurs les leurs Ejemplos: C'est le chat de Marie ; c'est le sien. Es el gato de Marie; es suyo. Donne-moi ta main et prend la mienne. Dame tu mano y toma la ma.

Le pronom relatif
Qui, que, dont, o, en, y

Le pronom interrogatif
Francs qui que Pronunciacin /ki/ /k()/ Espaol Ejemplos y notas

quin, quienes (se refiere a personas) Qui parle? qu (se refiere a cosas) qu, qu cosa (se refiere a cosas) Que dites-vous?

quoi

/kwa/

quoi? je n'ai pas entendu quoi penses- tu? quoi de neuf?

lequel laquelle lesquels

/lkl/ /lakl/ /lkls/

cul (fem)cul cules (fem)cules

Lequel de vous a parl? Laquelle de vous a parl?

lesquelles /lekls/

Le pronom indfini
Los pronombres indefinidos son los que sustituyen a un sustantivo de un modo impreciso y vago.

Formes simples
Francs aucun aucune Pronunciacin /ok - okyn/ Espaol ningn ninguna Ejemplos y notas Je croyais avoir conserv de vieux livres de classe. Je n'en ai retrouv aucun.

No se usa en plural autre autres autrui el prjimo /ot()/ otro, otra los otros, las otras certains certaines ciertos ciertas cada uno cada una Ne me remerciez pas, un autre en aurait fait tout autant Je n'ai pas l'habitude d'aller pleurer chez les autres Certains prtendent que tu as menti Certaines de ses amies ne l'ont pas oubli

/Ne fais pas autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te ft/

Suele emplearse slo en plural Chacun voit midi sa porte Chacune de ses poches tait pleine de bonbons

chacun chacune

El pronombre

58
mismo, misma mismos, mismas Cela revient au mme Je connais ces photos, j'ai les mmes

nul on

mme mmes

nadie

Nul n'est prophte en son pays En Italie, on aime la musique

personne plusieurs

nadie muchos, muchas, algunos, algunas alguien alguno alguna algunos algunas

Personne ne m'avait prvenu Un panier de cerises avait t dpos sur la table ; il en mangea plusieurs Il y a quelqu'un la porte d'entre Quelques-unes des pches que j'ai achetes sont vertes

quelqu'un quelqu'une quelques-uns quelques-unes

qui quiconque

el uno....el otro cualquiera, cualquiera que nada

Qui ses tapis, qui ses tableaux Tu peux en parler quiconque, tu obtiendras toujours la mme rponse. Je ne possde rien qui ait de la valeur Crois-tu pouvoir russir sans rien faire ?

rien

tel telle tels telles tout toute tous toutes l'un l'une les uns les unes

tal tal tales tales todo toda todos todas el uno la una los unos las unas

Je devrais arrter de fumer, ne plus boire d'alcool et faire un peu de sport : telles sont les conclusions de mon mdecin

Tout m'intresse

Les uns travaillent toute la journe, les autres dorment

Locutions pronominales indfinies


Francs autre chose dieu sait qui (quoi, o, lequel) grand-chose je ne sais combien la plupart n'importe qui (quoi, o, lequel) on ne sait qui (quoi, o, lequel) peu de chose quelque chose qui de droit qui (quoi, o) que ce soit tout le monde On leur a dfendu de parler qui que ce soit Tout le monde sait qu'elle est partie algo poca cosa Hier, nous avons mang quelque chose de bon Pronunciacin Espaol otra cosa Dios sabe quien,que,donde,.. Ejemplos y notas

El pronombre

59

Adverbes valeur de pronoms indfinis


Francs assez autant beaucoup davantage gure peu tant Il gagne tant par jour mucho Je vous dois beaucoup Pronunciacin Espaol Ejemplos y notas

suficiente, bastante Tu as assez faire

Referencias
[1] http:/ / buscon. rae. es/ dpdI/ SrvltGUIBusDPD?origen=RAE& lema=tilde2#321

El verbo
El verbo es una parte de la oracin que expresa la accin, el estado o la existencia de los seres y de las cosas. Se combina con determinados morfemas para indicar: el tiempo: el momento en que sucede lo que el verbo significa. Se dividen en: Simples: Constan de una sola forma verbal. Compuestos: Tienen una forma verbal auxiliar. Hay tres tiempos fundamentales: prsent: la accin o el estado se produce en el momento en que se habla pass: la accin o el estado ya se ha producido futur: la accin o el estado sucedern en un momento futuro. el modo: expresa la manera de producirse la accin. En francs existen los siguientes modos: l'indicatif: le subjonctif: l'impratif: le conditionnel: le participe: l'infinitif:

la voz: Seala si la accin del verbo es realizada por el sujeto o ste recibe la accin. Puede ser: active: el sujeto realiza la accin que el verbo expresa passive: el sujeto recibe la accin expresada por el verbo el nmero: Es la variacin del verbo segn se refiere a un o a varios sujetos. Puede ser: singulier: el verbo se refiere a un solo sujeto pluriel: el verbo se refiere a ms de un sujeto la persona: Sirve para sealar la persona que realiza la accin del verbo. Puede ser: 1a personne: el verbo se refiere a la persona que habla 2a personne: el verbo se refiere a la persona con la que se habla

El verbo 3a personne: el verbo se refiere a aquella persona de quien se habla

60

La conjugacin
Los verbos franceses se clasifican en tres grupos. Esta clasificacin est basada en la terminacin de la 1a persona del singular del presente de indicativo y por la de su infinitivo:
1er grupo 2o grupo 3er grupo Terminacin de la 1a persona del singular del presente de indicativo e j'aime is je finis s je sors je reois je romps ir oir re sortir recevoir rompre

Terminacin del infinitivo

er aimer

ir finir

Notas: El 1er grupo tiene aproximadamente 3.600 verbos. El 2o grupo tiene aproximadamente 350 verbos. Pertenecen a este grupo solo los verbos terminados en ir cuyo gerundio termina en issant. El resto de los verbos terminados en ir pertenecen al 3er grupo. Los verbos del 3er grupo son bastante irregulares y comprenden: 28 verbos terminados en ir 17 verbos terminados en oir 78 verbos terminados en re

Tiempos y modos
Los modos y tiempos verbales franceses con su equivalencia en castellano son los siguientes:
Mode indicatif imparfait pass simple futur simple pass compos Modo indicativo ente pretrito imperfecto pretrito perfecto simple futuro imperfecto pretrito perfecto compuesto

plus-que-parfait pretrito pluscuamperfecto pass antrieur futur antrieur pretrito anterior futuro perfecto

El verbo

61

Mode subjonctif prsent imparfait pass plus-que-parfait

Modo subjuntivo presente pretrito imperfecto pretrito perfecto pretrito pluscuamperfecto

Mode conditionnel Modo condicional o potencial prsent pass simple o imperfecto compuesto o perfecto

Mode impratif Modo imperativo prsent pass presente no existe

Mode infinitif Modo infinitivo prsent pass simple compuesto

Mode participe prsent pass gerundio participio

Conjugacin del verbo avoir Conjugacin del verbo tre Conjugacin del verbo del 1er grupo aimer Conjugacin del verbo del 2o grupo finir

El adverbio

62

El adverbio
Introduccin
El adverbio es una parte invariable de la oracin que sirve para modificar el significado de: un verbo: Il est loin un adjetivo: un livre trs beau otro adverbio: plus tard Las locuciones adverbiales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a adverbios. A continuacin se indican los adverbiosy locuciones adverbiales mas importantes agrupadas por su funcin. Si un adverbio tiene mas de una funcin, aparecer repetido en cada grupo correspondiente.

Sous-catgories d'adverbes - Tipos de adverbios


Adverbes de lieu - Adverbios de lugar
Establecen dnde tiene lugar la accin. Los adverbios y locuciones adverbiales de lugar se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece por dnde: La casa est situada en las cercanas - Dnde est situada la casa?
Adverbes de lieu droite gauche droite et gauche l'intrieur ailleurs Pronunciacin Adverbios de lugar a la derecha a la izquierda a derecha e izquierda en el interior en otra parte, en otro sitio, en alguna otra parte alrededor dentro, en el interior afuera, en el exterior en medio ms all, allende, del otro lado en las cercanas /otu/ alrededor aqu, ac aqu y all, ac y all /si/ aqu siguiente un parterre de fleurs avec des pierres autour Ejemplos y notas

alentour au-dedans au-dehors au milieu au-del aux environs autour a et l ci ci-aprs

El adverbio

63

Adverbes de lieu ci-contre ci-dessous ci-dessus

Pronunciacin Adverbios de lugar /sikt/ /sidsu/ /sidsy/ aqu al lado ms abajo ms arriba

Ejemplos y notas Compltez le tableau ci-contre Regardez le dessin ci-dessous

Pronunciacin l l-bas l-dessus l-haut loin n'importe o nulle part o /u/ en ninguna parte donde /lw/ /la/ all, all, ah all abajo encima de eso all arriba lejos

Ejemplos y notas tu tais l quand c'est arriv?

c'est loin

o est-ce que tu vas? Tu habites o?

par ici par l partout prs quelque part y /i/ /p/ /pala/

por aqu por all, por ah en todas partes cerca en algn sitio, en alguna parte ah, all, all (en el lugar de que se ha hablado) Allez-vous Madrid? jy vais Va usted a Madrid? Voy (all) enfrente la ville est tout prs

vis--vis

/vizavi/

Adverbes de temps - Adverbios de tiempo


Establecen cundo tiene lugar la accin. Los adverbios y locuciones adverbiales de tiempo se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece por cundo: Iremos al campo maana - Cundo iremos al campo?

Adverbes de quantit - Adverbios de cantidad


Modifican otros adverbios o adjetivos, por ejemplo aumentando o disminuyendo el significado del adjetivo o adverbio al que modifican: Las inundaciones ocurrirn bastante pronto En ste ejemplo el adverbio bastante modifica el significado del adverbio pronto, intensificando su significado.

El adverbio

64

Adverbes de quantit ainsi assez aussi autant

Pronunciacin Adverbios de cantidad as /ase/ /osi/ bastante tambin tanto / a

Ejemplos y notas

je ne pensais pas qu'ils seraint autant (No pensaba que fueran tantos)

beaucoup combien davantage encore

/boku/ /kbj/ /davta/ /k/

mucho cun, cunto ms todava, an, otra vez

Adverbes de quantit environ fort gure mme

Pronunciacin

Adverbios de cantidad aproximadamente, alrededor de fuerte; muy; mucho no mucho mismo

Ejemplos y notas

aujoud'hui mme (hoy mismo)

moins peu plus presque tant trs trs bien trop un peu

/mw/ /p/ /ply/

menos poco ms casi

/t/ /t/ /tbj/ /to/

tanto muy muy bin demasiado un poco

Adverbes de manire - Adverbios de modo


Establecen cmo se desarrolla la accin. Se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece por cmo: Los trabajos preliminares han ido bin - Cmo han ido los trabajos preliminares?

Adverbes daffirmation - Adverbios de afirmacin


Se usan para responder a una pregunta de forma afirmativa: Probablemente iremos a la fiesta

El adverbio

65

Adverbes daffirmation assurment certainement certes oui prcisment volontiers vraiment

Pronunciacin

Adverbios de afirmacin seguramente

Ejemplos y notas

/stnm/

ciertamente desde luego; en efecto, claro

/wi/

s con precisin, exactamente, precisamente fcilmente verdaderamente; realmente

Adverbes de ngation - Adverbios de negacin


Se usan para responder a una pregunta de forma negativa, para mostrar desacuerdo con el hablante o responderle de forma negativa: Nunca nos dijeron nada
Adverbes de ngation non ne ... pas ne ... point Pronunciacin /n/ /n ... pa/ /n ... pw/ Adverbios de negacin no no nunca Je ne sais pas Je n'en point (No tengo ninguno) Je ne bois jamais de bire Nous n'avons vu personne Il n'y a personne (No hay nadie) Il ne fume plus Il n'est plus tudiant Ejemplos y notas

ne ... jamais ne ... personne

/n ... am/ /n ... psn/

jams nadie

ne ... plus

/n ... ply/

no ... mas, ya no, nunca mas nada ninguno / a tampoco

ne ... rien ne ... aucun(e) ne ... pas non plus ne ... jamais rien ne ... ni ... ni ... ne ... nulle part ne ... gure ne ... que

/n ... j/ /n ... ok,yn/

Il n'est rien pour moi Je n'ai aucune ide

no ... ni en ninguna parte /n ... g/ no ... apenas, no mucho ms que, slo, nicamente Nous ne sommes gure contents

El adverbio

66

Adverbes de doute- Adverbios de duda


Se usan para indicar duda o vacilacin sobre la accin de la frase: Quizs tengamos que ir
Adverbes de doute peut-tre probablement sans doute apparemment vraisemblablement /pbablm/ Pronunciacin Adverbios de duda quiz, quizs probablemente seguramente aparentemente, al parecer probablemente, aparentemente Ejemplos y notas

Adverbes interrogatifs - Adverbios interrogativos


Son adverbios de lugar, tiempo, modo, etc. utilizados para preguntar por una circunstancia en frases interrogativas.
Adverbes interrogatifs quand comment combien pourquoi Pronunciacin Adverbios interrogativos cundo cmo cunto por qu Ejemplos y notas Quand est-ce que le bus arrive? Comment est-il all Paris? Combien a cote? Pourquoi est-ce que tu ne dis rien?

Adverbes exclamatifs - Adverbios exclamativos


Son adverbios de lugar, tiempo, modo, etc. utilizados en frases exclamativas.
Adverbes exclamatifs quand comment combien pourquoi Pronunciacin Adverbios exclamativos cundo cmo cunto por qu Ejemplos y notas

Para clasificar...
Pronunciacin aussi /osi/ enfin /f/ tambin en fn, al fn, por ltimo Ejemplos y notas Tu es espagnole aussi?

Formacin de adverbios a partir de adjetivos calificativos


De la misma forma que en castellano podemos formar adverbios a partir de un adjetivo calificativo aadiendo el sufijo mente:
admirable rpido admirablemente rpidamente

El adverbio en francs podemos hacer lo mismo aadiendo el sufijo ment. La mayora de los adverbios as formados son de modo. Regla general: Si el adjetivo masculino acaba en vocal, se aade el sufijo ment:
rapide rapidement admirablement perdument hardiment aisment

67

admirable perdu hardi ais

Si el adjetivo masculino acaba en consonante, se aade el sufijo ment a la forma femenina del adjetivo:
(m) (f) compltement hereusement passivement

complet complte hereux passif hereuse passive

Excepciones: 1. Si el adjetivo acaba en ant o ent, se quita nt y se aade mment:


brillant courant brillamment couramment mchamment puissamment suffisamment

mchant puissant suffisant

vident insolent

videmment insolemment ngligemment prudemment violemment

ngligent prudvent violvent

Excepciones:

El adverbio

68

(m) lent prsent

(f) lente prsente lentement prsentement vhmentement

vhment vhmente

2. Algunos adjetivos que presentan la misma forma forma en masculino y en femenino aaden ment en vez de ment:
aveugle aveuglment conformment normment immensment intensment uniformment

conforme norme

immense intense

uniforme

3. En otros casos, la e del femenino se cambia por ment:


(m) (f) communment obscurment vhmentement prcisment profondment expressment

commun commune obscur obscure

opportun opportune prcis profond express prcise profonde expresse

5. Los siguientes adjetivos forman adverbios irregulares:


gentil gentiment nouvellement gaiement impunment follement mollement prcipitamment crment continment assidment goulment brivement indment

nouveau gai impuni fou mou

prcipit crou continu assidu goulu bref indu

La preposicin

69

La preposicin
dans:entrando

Introduccin
La preposicin es una parte invisible de la oracin que sirve para unir dos palabras o elementos de una oracin, indicando la relacin que existe entre ellas, que puede ser de lugar, tiempo, orden, unin, etc. Hay palabras que pueden ser preposiciones o adverbios dependiendo de su funcin en la oracin: Vous le trouverez derrire (adverbio) Vous le trouverez derrire la maison (preposicin) Las locuciones preposicionales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a preposiciones. A continuacin se indican las preposiciones y locuciones preposicionales mas importantes agrupadas por su funcin. Si una preposicin tiene mas de una funcin, aparecer repetida en cada grupo correspondiente.

Prpositions de lieu - Preposiciones de lugar - continuacin


Prpositions de lieu avant aprs contre en dehors de l'intrieur de l'extrieur de en l'espace de Pronunciacin Preposiciones de lugar /av/ /ap/ /kt()/ /en d d()/ antes d(), antes que despus de contra fuera de En el interior de En el exterior de En el espacio de Ejemplos y notas jtais avant vous. j'tais apres de vous. La paille est contre la maison. Il habite en dehors de la ville. Il habite l'interieur de la ville Il habite l'extrieur de la ville J'ai vu deux fois a ma soeur en l'espace d'une semaine

Prpositions de temps - Preposiciones de tiempo


Prpositions de temps en Preposiciones de tiempo en Ejemplos y notas

Pronunciacin //

Expresa la duracin que tarda en realizarse una accin, o el ao, mes o estacin del ao en el que ocurre la accin Nous avons mang en une heure. Il est venu Madrid en mars. Il est venu Madrid en 2005. Il est arriv en automne.

dans

/d/

en, dentro de

Indica la cantidad de tiempo que falta antes de que empiece una accin Le spectacle va commencer dans quinze minutes.

depuis

/dpi/

desde

Indica el momento en el que comenz una accin que se prolonga hasta el momento presente en el que se habla Ce professeur enseigne au collge depuis 1970. Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.

pendant

/pd/

durante

Indica la duracin completa de una accin que ha terminado en el momento en el que se habla Nous avons voyag sans arrt pendant deux ans

La preposicin

70
/pu/ para Indica la duracin de un evento en el futuro Nous sommes Montral pour trois semaines et aprs nous rentrerons chez nous.

pour

/a/

Expresa el instante de tiempo en el que ocurre un evento Nous mangeons 7h00

durant

/dy/

durante

Igual que pendant Il peut parler durant 15 minutes. je suis partie avant la fin j'aurai fini avant une semaine

avant

/av/

antes de, antes que

avant de

/av de/

antes de, antes que

Le sigue un infinitivo: Agiter avant de servir C'est juste avant d'arriver dans le village

aprs ds jusqu' entre .... et

/ap/ /d/ /yska/ /t ... e/

despus de desde hasta entre .... y

Il a atteint le sommet aprs dix heures descalade. Cette boisson tait connue ds l'antiquit Je t'ai attendu jusqu' huit heures Nous serons absents entre le 10 et le 15 mai Il arrivera chez moi entre 12 heures et 14 heures

de ... de par

/d() ... a/ /d()/ /pa/

de ... a de por

L'lve tudiera de 18 heures 20 heures Il a particip au marathon de 1990.

Prpositions de cause - Preposiciones de causa


Pronunciacin en raison de cause de par / z d()/ /a koz d()/ /pa/ a causa de a causa de, debido a Nous ne sommes pas venus cause de la pluie. por Ejemplos y notas

sous prtexte de /su petkst d()/ bajo pretexto de

Prpositions de consquence - Preposiciones de consecuencia


Pronunciacin de faon /d() fas/ de manera que, de modo que Ejemplos y notas

de manire /d() manj a/ de manera que, de modo que

Prpositions de manire - Preposiciones de Modo

La preposicin

71

Pronunciacin avec par en con por

Ejemplos y notas

Prpositions de but - Preposiciones de finalidad


Pronunciacin pour de peur de en vue de Ejemplos y notas para por miedo a En vista de

Prpositions de condition- Preposiciones de condicin


Pronunciacin condition de moins de dans le cas de a condicin de a menos que en el caso de Ejemplos y notas

Prpositions d'opposition - Preposiciones de oposicin


Pronunciacin malgr en dpit de sans a pesar de a pesar de sin Ejemplos y notas

Prpositions de comparaison - Preposiciones de comparacin


Pronunciacin la faon de la manire de selon suivant /sl/ a la manera de, al modo de a la manera de, al modo de segn siguiente Ejemplos y notas

La conjuncin

72

La conjuncin
Introduccin
La conjuncin es una parte invariable de la oracin que sirve para enlazar oraciones y establecer relaciones entre ellas. Las locuciones conjuntivas son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a conjunciones. A continuacin se indican las conjunciones y locuciones conjuntivas mas importantes agrupadas por su funcin. Si una conjuncin tiene mas de una funcin, aparecer repetida en cada grupo correspondiente.

Conjunciones coordinantes o coordinativas


Conjunciones copulativas
[y, ni, junto con, adems de, amn de, entre ... y,]
Pronunciacin et ni et puis /e/ /ni/ y, e ni Il ne fume ni ne boit Il est arriv et puis il a pris une pomme rouge Ejemplos y notas

Conjunciones adversativas
[sino, antes, ms bien, por el contrario, adems, pero, mas, aunque, menos, excepto, salvo, fuera de, aparte de, empero, por lo dems, con todo, ms bien, no obstante, sin embargo, ...]
Pronunciacin cependant mais nanmoins quoique sinon toutefois /sino/ /tutfwa/ sin embargo ms, pero, sino sin embargo aunque sino no obstante Se usa quoiqu' delante de vocal o h muda Ejemplos y notas

Conjunciones disyuntivas
[o, o bien, ...]

La conjuncin

73

Pronunciacin ou ou bien /u/ o, u o bien

Ejemplos y notas

Conjunciones explicativas
[esto es, es decir, o sea, luego, as que, por consiguiente, pues, por lo tanto, de manera que, de ah que, as pues, ...]
Pronunciacin ainsi que /si k/ car /ka/ as que pues Ejemplos y notas

Conjunciones distributivas
[el uno ... el otro, esta ... aquella, cerca ... lejos, aqu ... all, ni ... ni, que ... que no, ya ... ya, ora ... ora, (o) bien ... (o) bien, ...]
Pronunciacin Ejemplos y notas

Conjunciones subordinantes adverbiales


Conjunciones subordinantes de lugar
[Donde, etc.]
Pronunciacin Ejemplos y notas

Conjunciones subordinantes de modo


[como, segn, del mismo modo que, igual que, tal cual (como), conforme, as como, tal como, etc.]
Pronunciacin comme mesure que ainsi que au fur et mesure que aussi bien que comme si de (telle) manire que de (telle) sorte que de faon ( ce) que de mme que sans que selon que de manera que /km/ Ejemplos y notas como J'ai pris ces livres comme tu me l'avais demand

La conjuncin

74

Conjunciones subordinantes de tiempo


[antes de (que), previo a (que), primero (que), al mismo tiempo que, cuando, mientras (que), mientras (tanto), en tanto (que), entretanto (que), a medida (que), segn (que), despus de (que), no bien, apenas, as (que), luego (que), tan pronto (como), en cuanto, una vez que, cuando, como, desde que, hasta (que), a (que), cada vez que, siempre que, etc.]

Conjunciones subordinantes finales


[a (que), para (que), a fin de (que), con el objeto de (que), con el fin de (que), con la intencin de (que), con vistas a (que), con el propsito de (que), porque, no sea que, no vaya a ser que, etc.]
Pronunciacin ce que seule fin que afin que de (telle) manire que de (telle) sorte que de faon ( ce) que de peur que pour que Ejemplos y notas

Conjunciones subordinantes consecutivas


[{de (tal) forma que, de (tal) manera que, de (tal) modo que, de (tal) suerte que, en grado tal, hasta el punto de que, etc.]
Pronunciacin (un) tel point que ce que au point que c'est pourquoi Comme quoi Donc Alors de (telle) manire que de (telle) sorte que de faon ( ce) que en sorte que tellement que Ejemplos y notas

La conjuncin

75

Conjunciones subordinantes condicionales


[si, como, siempre que, siempre y cuando, en (el) caso de que, en el supuesto de que, en la suposicin de que, en la hiptesis de que, dado (caso) que, a condicin de que, con la condicin de que, con tal de que, con que, a cambio de (que), mientras, salvo si, excepto si, no ms que si, a menos que, a no ser que, etc.]
Pronunciacin comme quoique si condition que moins que au cas o autant que dans la mesure o du moment que en cas que pour peu que pourvu que selon que suivant que /km/ como aunque, bien que Quoiqu'il soit malade, il est all au cinma si S'il tait malade, il n'irait pas au cinma Ejemplos y notas

Conjunciones subordinantes concesivas


[aunque, bien que, slo que, a pesar de (que), y eso que, si bien, as (que), cuando, aun cuando, mal que, pese a que, etc.]
Pronunciacin ainsi que alors que bien que encore que loin que malgr que mme si o que quand mme que quelque que qui que si ce n'est que si que tout que /si k/ as que Ejemplos y notas

La conjuncin

76

Conjunciones subordinantes causales


[porque, puesto que, ya que, como, dado que, pues, a fuerza de que, visto que, por razn de que, debido a que, etc.]
Pronunciacin car comme puisque cause que attendu que d'autant plus que d'autant que du fait que parce que vu que /ka/ /km/ pues como Comme il tait malade, il n'est pas venu Ejemplos y notas

ya que, puesto que 'Puisqu'il est malade, il n'ira pas au cinma

que,qui: qu'

Conjunciones subordinantes comparativas


[tan como, ms (de lo) que, menos...(de lo) que, etc.]
Pronunciacin Ejemplos y notas

La interjeccin

77

La interjeccin
Introduccin
La interjeccin o exclamacin es una palabra o frase corta empleada para expresar emociones o estados de nimo de manera rpida y breve. En francs slo se pone el signo de exclamacin al final de la frase.

Interjecciones para expresar dolor


Pronunciacin ah! ae! // /j/ Ejemplos y notas

helas! /'elas/

te lo aconce4ja angelica

Interjecciones para expresar alegra


Pronunciacin ah! // Ejemplos y notas

bon! /b/

Interjecciones para expresar sorpresa


Pronunciacin ha! /'a/ Ejemplos y notas

Interjecciones para expresar temor


Pronunciacin ha! /'a/ he! /'e/ oh! /o/ Ejemplos y notas

Interjecciones para expresar admiracin

La interjeccin

78

Pronunciacin ah! // eh! /e/ oh! /o/

Ejemplos y notas

Interjecciones para expresar aversin


Pronunciacin fi! /fi/ Ejemplos y notas

Interjecciones para llamar


Pronunciacin he! /'e/ Ejemplos y notas

Interjecciones para precaver


Pronunciacin hola! /'la/ gare! /ga/ Ejemplos y notas

Interjecciones para imponer silencio


Pronunciacin chut! /yt/ Ejemplos y notas

silence! /sil/

Interjecciones para aplaudir


Pronunciacin bravo! /bavo/ Ejemplos y notas

Forma interrogativa

79

Forma interrogativa
Forma comn de interrogacin
Ejemplo: Vous comprenez? - Vosotros comprendis

Modos complejos
Est-ce que... ?
Una forma de hacer una frase interrogativa es colocar al principio de la frase Est-ce que...poniendo despues del que un pronombre Ejemplo: Est-ce que tu parles franais? - T hablas francs?

Inversin de pronombre
La segunda forma compuesta es cambiando de lugar el pronombre y el verbo, cmo decir en espaol Haz tu... Es la llamada forma "Formal" Ejemplo: Est-il dans sa maison? - Est l en su casa? / l est en su casa? En el caso que el pronombre sea un sustantivo sigue en el mismo lugar poniendo despus el verbo, un pronombre y el resto de la frase. Ejemplo: Ton copin est-il dans sa maison? Por ltimo, hay otra llamada forma "familiar" que se hace as: Interrogativa normal: Patrick est irlandais? - Patricio es irlands? Familiar: Patrick est-il irlandais?

Forma negativa

80

Forma negativa
La forma negativa indica que se anuncia la disconformidad de sujeto con el predicado. En el francs, se forma con el adverbio ne despus del pronombre y antes del verbo conjugado, y con la palabra pas despus del verbo.

Forma general
Pronome + ne + verbo conjugado + pas + continuacion de la frase

Examplo: Frase verdadera : Je promenne le chien - Yo paseo al perro Negativa: Je ne promenne pas le chien - Yo no paseo al perro

Verbos pronominales
En caso de que el verbo a conjugar sea un verbo pronominal, la forma sera la siguiente
Pronombre + ne + forma pronominal + verbo conjugado + pas

Ejemplo: Je ne me lave pas - Yo no me lavo

Tiempos compuestos
En caso de que se tenga que conjugar en tiempos compuestos, la forma general sera la siguiente:
Pronombre + ne + avoir/tre conjugado + pas + verbo en pass compos

Tomemos, por ejemplo, el pass composs: Je n'ai pas pris - Yo no tom Vale aclarar que en el caso de que se conjugue con el verbo avoir, al ne se le deber quitar la e y poner un apstrofe, juntndolo as con el verbo.
singulier masculin 1a personne 2a personne 3a personne fminin masculin pluriel fminin

je n'ai pas pris tu n'as pas pris

nous n'avons pas pris vous n'avez pas pris

il n'a pas pris elle n'a pas pris ils n'ont pas pris elles n'ont pas pris

En el caso de que correspondiera el verbo tre, sera de la siguiente manera


singulier masculin 1a personne 2a personne 3a personne fminin masculin pluriel fminin

je ne suis pas all/e tu n'es pas all/e

nous ne sommes pas alls/alles vous n'tes pas alls/alles

il n'est pas all elle n'est pas alle ils ne sont pas alls elles ne sont pas alles

Forma negativa

81

Otras formas
Ademas de ne pas existen otras formas sustituyendo el pas por un sustantivo negativo
Pronombre + ne + verbo conjugado + pronombre negativo

Ejemplo: Il ne travail jamais - l no trabaja nunca / El nunca trabaja Tambin es posible negar con ne pas y poniendo el contrario del pronombre negativo convirtiendolo en sinnimo. Ejemplo: Il ne travail pas toujours - El no trabaja todos los das / El no trabaja siempre.

82

Vocabulario por temas


Vocabulario El saludo
Les salutations - Los saludos
Les salutations bonjour bonsoir bonne nuit salut! comment a va? a va? comment vas-tu? comment allez-vous? tu vas bien? au revoir bonne chance! enchant(e) adieu bientt chao /te/ /adj/ /a bjto/ /ovwa/ Pronunciacin /bu/ /bswa/ /bn ni/ /saly/ /km sa va/ /sa va/ /km va ty/ Los saludos buenos das buenas tardes buenas noches hola! qu tal? qu hay? cmo ests? cmo est usted? cmo estas? adis/ hasta la vista (buena) suerte! encantado/a adis hasta pronto Chao! Ejemplos y notas

Les formules de politesse - Las frmulas de cortesa

El saludo

83

Les formules de politesse s'il te plat s'il vous plat merci merci beaucoup de rien je vous en prie avec plaisir pardon excusez-moi desol je le regrette (beaucoup) je suis dsol(e) permettez bon apptit! bienvenue! sant

Pronunciacin Las frmulas de cortesa por favor /si vu ple/ /msi/ /msi boku/ por favor gracias muchas gracias de nada de nada con mucho gusto /pad/ /kskyze mwa/ perdn disculpe lo siento lo lamento (mucho) lo siento mucho /pmt/ /b apeti/ /bjvny/ /ste/ me permite buen provecho! bienvenido! salud

Ejemplos y notas Trato de t Trato de usted

antiguo moderno

La medida del tiempo


La mesure du temps - La medida del tiempo
Escuchar
La mesure du temps la seconde la minute l'heure(une) le jour la semaine le mois l'an l'anne le trimestre la dcennie le sicle le millnaire la saison Pronunciacin La medida del tiempo /segd/ /minyt/ // /u/ /s()mn/ /mwa/ // /ane/ /timst/ /deseni/ /sjkl/ /milen/ /sz/ el segundo el minuto la hora el da la semana el mes el ao el ao el trimestre el decenio el siglo el milenio la estacin (duracin)les annes 80 Ejemplos y notas

Escuchar

La medida del tiempo

84

Pronunciacin le jour le matin /u/ /mat/ el da la maana la tarde la tarde, la noche la noche

Ejemplos y notas

l'aprs-midi (m o f) /apmidi/ le soir la nuit /swa/ /ni/

Escuchar
Pronunciacin un quart d'heure une demi-heure trois quarts d'heure une heure une heure et demi un cuarto de hora media hora tres cuartos de hora una hora una hora y media Ejemplos y notas

Los das de la semana


Escuchar
Pronunciacin lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi /ldi/ /madi/ /mkrdi/ /di/ /vddi/ /samdi/ lunes martes mircoles jueves viernes sbado domingo Ejemplos y notas

dimanche /dim/

Escuchar

Les mois - Los meses


Escuchar

La medida del tiempo

85

Les mois janvier fvrier mars avril mai juin juillet aot

Pronunciacin Los meses /vje/ /fevije/ /mas/ /avil/ /m/ // /ij/ /u(t)/ enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre

Ejemplos y notas

septembre /sptb/ octobre /ktb/

novembre /nvb/ dcembre /desb/

Todo HECHO POR BUGRA ;)

Les saisons - Las estaciones


Escuchar
Les saisons le printemps l't (m) Pronunciacin Las estaciones /pt/ /ete/ la primavera el verano el otoo el invierno Ejemplos y notas

l'automne (m) /otn/ l'hiver /iv/

L'heure - La hora
Escuchar
registre quotidien: 12 heures registre officiel, administratif: 24 heures 0.00 minuit zro heure

08.00 huit heures (du matin) 08.15 huit heures et quart 08.30 huit heures et demie 12.00 midi 12.05 midi cinq 12.10 midi dix 12.15 midi et quart 12.20 midi vingt 12.25 midi vingt-cinq 12.30 midi et demie douze heures douze heures cinq douze heures dix douze heures quinze douze heures vingt ouze heures vingt-cinq douze heures trente

La medida del tiempo

86
12.35 une heure moins vingt-cinq 12.40 une heure moins vingt 12.45 une heure moins le quart 12.50 une heure moins dix 12.55 une heure moins cinq 13.00 une heure (de l'aprs-midi) 18.00 six heures (du soir) 18.10 six heures dix 18.50 sept heures moins dix douze heures trente-cinq douze heures quarante douze heures quarante-cinq douze heures cinquante douze heures cinquante-cinq treize heures

La familia
==La famille - La familia== Escuchar
Pronunciacin loncle (m) la tante /kl()/ /tt/ el to la ta los nietos el nieto la nieta el suegro la suegra el cuado la cuada Ejemplos y notas

les petits-enfants (m) /p()tizf/ le petit-fils la petite-fille le beau-pre la belle-mre le beau-frre la belle-soeur /p()tifis/ /p()titfij/ /bop/ /blm/ /bof/ /bls/

Pronunciacin le frre jumeau la sur jumelle le fils adoptif la fille adoptive le fianc la fiance le parrain la marraine le filleul la filleule el hermano gemelo la hermana gemela el hijo adoptivo la hija adoptiva el novio, el prometido la novia, la prometida el padrino la madrina el ahijado la ahijada

Ejemplos y notas

La familia

87

Les amis - Los amigos


Escuchar
les amis l'ami (m) l'amie (f) le copain la copine le petit ami la petite amie Pronunciacin el amigo la amiga el amigo, el compaero, el novio la amiga, la compaera, la novia el novio la novia los amigos Ejemplos y notas

Otros
Pronunciacin les gens le voisin la voisine le couple la gente el vecino la vecina la pareja Ejemplos y notas

El cuerpo humano
Le corps humain - El cuerpo humano
Pronunciacin la fossette /fst/ le visage le front le sourcil les cils el hoyuelo la cara la frente la ceja las pestaas Ejemplos y notas

Pronunciacin la barbe le moustache le cheveux /bab/ /musta/ /pwal/ la barba el bigote el pelo el cabello, el pelo el cuello la garganta la nuca las pecas el lunar

Ejemplos y notas

les cheveux / les cheveux /v/ le cou la gorge la nuque les taches de rousseur le grain de beaut /ku/ /g/ /nyk/ /ta -- us/ /g -- bote/

El cuerpo humano

88

Les membres - Los miembros


Pronunciacin la cheville /()vij/ le pied le talon /pje/ /tal/ el tobillo el pie el taln el dedo del pie Ejemplos y notas

l'orteil (m) /tj/

Le tronc - El tronco
Pronunciacin lestomac (m) le foie le rein la taille la hanche la cte /stma/ /fwa/ // /taj/ // /kot/ el estmago el hgado el rin la cintura la cadera la costilla el tubo digestivo la vejiga la vena la arteria Ejemplos y notas

le tube digestif /tyb distif/ la vessie la veine l'artre /vesi/ /vn/ /at/

Verbos
Pronunciacin tre droitier tre gaucher hausser les paules se mettre genoux sagenouiller maigrir grossir grandir vieillir digrer /mgi/ /gosi/ /gdi/ /vjji/ /diee/ /t dwtje/ /t goe/ ser diestro ser zurdo encogerse de hombros ponerse de rodillas arrodillarse adelgazar engordar crecer envejecer digerir Ejemplos y notas

El cuerpo humano

89

Otros
Pronunciacin la taille (la stature) /taj/ la altura, Ejemplos y notas

il a beaucoup grandi /il a bocu grandi/ ha crecido mucho

Pronunciacin chtain brun, brune /chaten/ /brun - brune/ castao moreno / a rubio / a rizado calvo / a delgado / a flaco / a esbelto / a gordo / a

Ejemplos y notas

blond, blonde /blnd - blnd/ fris chauve mince maigre svelte gros, grosse /fize/ /cheve/ /mance/ /megre/ /svelt/ /go - gos/

Los colores
|la couleur|kul|el color|

Lista des couleurs [kul] (Lista de colores)


En Francs blanc(he) gris(e) noir(e) argent(e) beige bleu(e) bleu ciel bleu marine bleu roi brun(e) chair dor(e) jaune marron(ne) mauve dor Pronunciacin En Espaol /bl, bl/ /gi, giz/ /nwa/ /ate/ /b/ /bl/ /bl sjl/ /bl main/ /bl wa/ /b, byn/ // /de/ /on/ /ma, n/ /mov/ // blanco/a gris negro/a plateado/a beis azul azul celeste azul marino azul de Pars pardo encarnado/a dorado/a amarillo/a marrn malva oro Ejemplos y notas

Los colores

90
orange // naranja

Pronunciacin orang(e) /e/ rose rouge /oz/ /u/ anaranjado/a rosa rojo/a turquesa verde violeta

Ejemplos y notas

turquoise /tykwaz/ vert(e) /v, vt/

violet(te) /vjl, t/

Para derivados
En Francs obscur(e) sombre fonc(e) clair(e) brillant(e) ple vif (vive) ple uni(e) multicolore Pronunciacin /psky/ /sb/ /fse/ /kl/ /bij, t/ /pl/ /vif, viv/ /pl/ /yni/ /myltikl/ En Espaiol oscuro oscuro oscuro claro brillante plido vivo, encendido plido liso multicolor vert fonc - verde oscuro vert clair - verde claro Ejemplos y notas

La ropa

91

La ropa La casa
[EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS]

Les pices - Las habitaciones


==Les

Les meubles - Los muebles


Les muebles la lampe la corbeille Pronunciacin Los muebles _ la lmpara la papelera {{{10}}} Ejemplos y notas

Tipos de casa
Francs Maison Appartement Chateaux Villa Pronunciacin /mz/ Espaol Casa Piso Castillo Casa con jardn Ejemplos y notas

Partes de una habitacin


Pronunciacin le plafond /plaf/ le sol la fentre /sl/ /fnt/ el techo el suelo la ventana Ejemplos y notas

Entrar y salir

La casa

92

Pronunciacin l'escalier (m) /lj/ la escalera

Ejemplos y notas

monter pied /mte a pje/ ass pt te /el ascensor/ /la puerta/ /la entrada/

subir con las piernas l'ascenseur (m) la porte l'entre (f)

Exterior de la casa
Pronunciacin le mur la terrasse le balcon le jardin l'arbre (m) la cour le chemin la clture /my/ /tas/ /balk/ /ad/ /ab/ /ku/ /()m/ /kloty/ el muro la terraza, la azotea el balcn el jardn el rbol el patio el camino la alambrada el postigo el tejado; el techo la chimenea el portal la puerta Ejemplos y notas

les volets (m) /vl/ le toit la chemine le portail la porte /twa/ /()mine/ /ptj/ /pt/

La identidad

93

La identidad
Lidentit / La identidad
Lidentit le nom (de famille) le prnom I ge le sexe la nationalit le domicile l'adresse le numero de tlphone la carte d'identit le passeport les papiers (d'identt) Pronunciacin La identidad el apellido el nombre (de pila) la edad el sexo la nacionalidad el domicilio la direccin el nmero de telfono el carn de identidad el pasaporte la documentacin Ejemplos y notas

Rangs / Rangos
Pronunciacin monsieur madame mademoiselle seor seora seorita Ejemplos y notas

Ltat civil / El estado civil


Ltat civil mari, marie veuf veuve clibataire divorc spar orphelin vieux garon vieille fille Pronunciacin El estado civil casado/a viudo viuda soltero/a divorciado/a separado/a huerfano/a soltern solterona Ejemplos y notas

La identidad

94

Autres / Otros
(,Y,)
Pronunciacin s'appeler signer nommer llamarse firmar nombrar, llamar Ejemplos y notas

La moda
Les vtements / Las vestimentas
Pronunciacin Les vtements La Chemise La Bluse Le Pull La Robe La Robe de soir/soire Le Costume Le Pantalon La Jupe La mini-jupe La jupe-culotte Un ensemble /kstym/ /ptal/ /yp/ /miniyp/ /ypkylt/ /sbl/ /b/ /vtm/ /()miz/ La ropa La Camisa La Blusa El Sueter El Vestido El Traje de noche El Traje El Pantaln La Falda La Minifalda La Falda Pantaln Un conjunto le chemisiere la camisa femenino Ejemplos y notas

Les Complements / Los complementos


Pronunciacin Le Chapeau La Cravate Le Parapluit Le Ceinture La bretelle Les Gants Les Bijoux L'charpe Le Foulard Le Mouchoir /eap/ /fula/ /muwa/ /kavat/ /paapli/ /sty/ /btl/ /g// El Sombrero La Corbata El Paraguas El Cinturn El Tirante Los Guantes Las Joyas La bufanda El Pauelo El Pauelo Ejemplos y notas

La moda

95
Le Sac a dos Le Sac a main /sak a m/ Le ruban La bret /yb/ /be/ El bolso (de espalda) El bolso (de mano) El lazo, la cinta La boina

Les chaussures / El calzado


Pronunciacin Les bottes Les chaussures Les chaussures de Ski /bot/ /osy/ /osy d() ski/ Las botas Los zapatos Los zapatos de ski El botn Ejemplos y notas

Les chaussures de montage /osy mtt/ Les chaussures de tennis Las sandales Les patoufles La botte de caoutchoue le mocassin Le Basket Una paire de chaussures La semelle L'espadrille Le lacet chaussures talons

/osy d() tenis/ Los zapatos de tenis /sdal/ /ptufl/ /bt kautute/ /mokas/ /baskt/ /p d() osy/ /s()ml/ /spadij/ /las/ Las sandalias Las pantuflas Las botas de caucho El mocasn Las zapatillas de balocesto Un par de zapatos La suela La alpargata El cordn (del zapato) Zapatos de tacn

Verbes / Verbos
Pronunciacin S'habiller Se dshabiller Se couvrir S'arranger Se changer S'essayer Boutonner Mettre un... Porter un... Enlever un... Se dguiser de... Vestirse Desnudarse, desvestirse Abrigarse Arreglarse Cambiarse Probarse Abrocharse Ponerse un... Llevar (puesto) un... Quitarse un... Disfrazarse de... Ejemplos y notas

La moda

96

Adjetifs / Adjetivos
Les Adjectives Neuf Vieux Us Petit Grand Large troit Ample Juste Court Long, longue Lger lgant Clair Pronunciacin Los Adjetivos demostrativos.. Nuevo Viejo Usado Pequeo Grande Largo Estrecho Amplio Justo Corto Largo Ligero Elegante Claro Ejemplos y notas

La profesin y el trabajo
Les mtiers et le travail le mtier le travail / travaux Pronunciacin Las profesiones y el trabajo /metje/ /tavaj, o/ la profesin el trabajo/los trabajos Ejemplos y notas

Pronunciacin un(e) opticien(ne) un pompier un(e) comdien(ne) /ptisj, n/ /ppje/ /kmedj, n/ un(a) ptico / a un bombero un(a) comediante

Ejemplos y notas

homme / femme politique /m - fam plitik/ un(a) politico / a un(e) artiste un sportif / une sportive un producteur / une productrice un directeur / une directrice un peintre un sculpteur /atist/ /sptif, iv/ un(a) artista un(a) deportista

/pdykt, tis/ un(a) productor(a) (de tv por ejemplo)

/dikt, tis/

un(a) director(a)

/pt()/ /skylt/

pintor escultor

La salud

97

La salud
Espaol Enfermedad Contagiosa Vacunar Curar Gripe Tos Pronunciacin Francs Maladie Contagieux Vacciner Soigner,Guerrir Grippe Toux Ejemplos y notas

Los alimentos
La Viande / La Carne
Le Filet Le filet Une Croquette Pronunciacin /l fi.l/ /yn cro.kt/ Carne El filete Una Croqueta Ejemplos y notas

Les Hamburgers /le.z.by.g/ Las Hamburguesas Le Jambon Le Poulet Des Saucisses Le Dinde Le Buf / l .b/ / l pul/ / de s.sis/ / l dd/ / l bf/ El Jamn El Pollo Las Salchichas El Pavo La Res

Les Poissons / Los Pescados


Les Poissons Le Saumon Le Thon De la sole un crabe la sardine Pronunciacin Los Pescados El Salmn El Atn El Lenguado un cangrejo la sardina Ejemplos y notas

Los alimentos

98

Les Fruits / Las Frutas


Les fruits L'Ananas La Banane La Cerise Le Citron La Fraise Le Melon La pastque Le kiwi Pronunciacin Las frutas La Pia El Pltano La Cereza El limn La Fresa El Meln La Sanda El kiwi PREDATOR Ejemplos y notas

Les Vgtaux / Los Vegetales


Les Vgtaux Le Carotte Le Chou La Laitue Les Lentilles Pronunciacin Los Vegetales /l ka.t/ /l u/ /la l.ty/ /le l.tij/ La Zanahoria La Col La Lechuga Las Lentejas La Patata La Cebolla El Perejil El Rbano El calabacn La calabaza El tomate Las judas La Nuez las setas El Pimiento La Alcachofa El Pepino Ejemplos y notas

La Pomme de Terre /la pm d t/ L'Oignon Le Persil Le Radis La Courgette La citrouille La Tomate Les haricots verts La Noix Le Champignon Le Poivron LArtichaut Le concombre /l./ /l psi(l)/ /l a.di/ /la ku.t/

Los alimentos

99

Pronunciacin Les petit pois Les pinards Les pois chiches La mche L'ail Los guisantes Las espinacas Los garbanzos cannigos El ajo

Ejemplos y notas

Le Boisson / Las Bebidas


Pronunciacin L'eau plate ou naturelle L'eau minrale L'eau gazeuse Le jus de fruits Le vin blanc ou rouge Le Jus d'orange Le Coca-cola La limonade Le caf Th au lait Lait-fraise Le Soda El Agua sin gas El Agua Mineral El agua con gas El zumo de Frutas El Vino blanco o tinto Zumo de naranja La Coca-cola La gaseosa El caf T con leche Leche mezclada con sirope de fresa El refresco Ejemplos y notas

Le Dessert / El Postre
Le Dessert Pronunciacin Le Gteau La Glace L'le flotante El Pastel El Helado Postre parecido a una natilla de vainilla con una clara de huevo montada en punto de nieve Las crpas La tarta de manzana La selva negra postre de origen alemn hecho a base de cacao y con trozos de cerezas El Postre Ejemplos y notas

Les crpes[1] La tarte aux pommes La fort noire

Los alimentos

100

Referencias
[1] http:/ / es. wikipedia. org/ wiki/ Crepe

Los pases
Les continents - Los continentes
Escuchar
Les continents l'Afrique (f) l'Asie (f) l'Ocanie (f) l'Europe (f) l'Amrique (f) l'Amrique du Sud (f) l'Amrique du Nord (f) Pronunciacin Los continentes frica Asia Oceana Europa Amrica Amrica del Sur Amrica del Norte en Amrique Ejemplos y notas en Afrique

Les pays - Los pases


A-C
Escuchar
Pronunciacin le Cap-Vert le Chili la Chine Chypre (f) la Colombie les Comores (f) le Congo la Core du Nord la Core du Sud le Costa Rica la Cte d'Ivoire la Croatie Cuba Cabo Verde Chile China Chipre Colombia Comores Congo Corea del Norte Corea del Sur Costa Rica Costa de Marfil Croacia Cuba Cuba en Chine Ejemplos y notas

Los pases

101

D-K
Escuchar
Pronunciacin l'Irlande (f) l'Islande (f) Isral (m) l'Italie (f) la Jamaque le Japon la Jordanie le Kazakhstan le Kenya le Kirghizstan Kiribati (f) le Kowet Irlanda Islandia Israel Italia Jamaica Japn Jordania Kazajstn Kenia Kirguistn Kiribati Kuwait en Italie Ejemplos y notas en Irlande

L-Q
Escuchar
Pronunciacin le Mexique la Micronsie la Moldavie Monaco la Mongolie le Mozambique la Namibie la Nauru le Npal le Nicaragua le Niger le Nigeria la Norvge la Nouvelle-Zlande l'Oman (m) l'Ouganda (m) l'Ouzbkistan Mxico Micronesia Moldavia Mnaco Mongolia Mozambique Namibia Nauru Nepal Nicaragua Nger Nigeria Noruega Nueva Zelanda Omn Uganda Uzbekistn Ejemplos y notas au Mexique

Los pases

102

Pronunciacin le Pakistan le Panama la PapouaiseNouvelle-Guine le Paraguay les Pays-Bas (m) le Pays de Galles (m) le Prou les Philippines (f) la Pologne la Polynsie franais le Portugal le Qatar /l pe.u/ Pakistn Panam Papua - Nueva Guinea

Ejemplos y notas

Paraguay Holanda Gales Per Filipinas Polonia Polinesia Francesa Portugal Qatar au Portugal au Prou

R-Z
Escuchar
Francs la Rpublique centrafricaine la Rpublique dominicaine la Rpublique tchque la Roumanie le Royaume-Uni la Russie le Rwanda Saint-Christophe -et-Nivs (m) Sainte-Lucie (f) Saint-Marin (m) le Saint-Sige (le Vatican) Pronunciacin Espaol Repblica Centroafricana Repblica Dominicana Repblica Checa Rumana El Reino Unido Rusia Ruanda San Cristbal y Nevis en Russie Ejemplos y notas

Santa Luca San Marino celia Saint-Vincentet-les-Grenadines (m)

Los pases

103

Pronunciacin la Tunisie le Turkmnistan la Turquie Tuvalu l'Ukraine (f) l'Uruguay (m) Vanuatu le Vatican le Venezuela le Vit-Nam le Ymen la Yougoslavie (m) la Zambie le Zimbabwe Tnez Turkmenistn Turqua Tuvalu Ucrania Uruguay Vanuatu El Vaticano Venezuela Vietnam Yemen Yugoslavia Zambia celia

Ejemplos y notas

{{{58}}}

Las nacionalidades
Les nationalits - Las nacionalidades
Pronunciacin la nationalit tranger (trangre) /nasjnalite/ la nacionalidad extranjero/a Ejemplos y notas

jose luis velazques andres

Les continents - Los continentes


Pronunciacin africain(e) asiatique /afik, n/ /azjatik/ africano/a asitico/a europeo/a americano/a Ejemplos y notas

europen(ne) /pe, n/ amricain(e) /ameik, n/

Las nacionalidades

104

Les pays - Los pases


Pronunciacin algrien(ne) marocain(e) tunisien(ne) sngalais(e) malien(ne) camerounais argelino/a marroqu tunecino/a senegals/sa maliense camerunes Ejemplos y notas

Pronunciacin chinois(e) japonais(e) /apn, z/ chino/a japons/a vietnamita ruso/a

Ejemplos y notas

vietnamien(ne) /vjtnamj, n/ russe /ys/

Pronunciacin vnzulien(ne) canadien(ne) mexicain(e) uruguayen(ne) argentin(e) chilien(ne) brsilien(ne) /mksik, n/ venezolano/a canadiense mexicano/a uruguayo/a argentino/a chileno/a brasileo/a

Ejemplos y notas

Pronunciacin australien(ne) /ostalj/ australiano/a

Ejemplos y notas

Les rgions - Las regiones


Pronunciacin cossais gallois alsacien(ne) basque bourguignon(ne) breton(ne) mridional normand provenal escocs gales alsaciano/a vasco/a borgon/a bretn/a meridional normando provenzal Ejemplos y notas

Las nacionalidades

105
cors flamand qubcois(e) suisse allemand suisse romand wallon(ne) /kebekwa, az/ corso flamenco quebequs/a suizo alemn suizo francs valn/a

Los deportes
Les diffrents sports - Los diferentes deportes
Pronunciacin le volley(ball) el voleibol Ejemplos y notas

Pronunciacin le crawl la brasse le dos crawl la brasse papillon el crol la braza la natacin de espaldas la mariposa

Ejemplos y notas

Vocabulario Aprobado por la Academia Francesa de Vocabulario Coloquial Juania

Los materiales

106

Los materiales
Pronunciacin le mtal / les mtaux /metal, o/ l'aluminium (m) le bronze le cuivre le laiton l'tain (m) le fer l'acier (m) le plomb l'or (m) l'argent (m) le fil de fer /alyminjm/ /bz/ /kiv/ /lt/ /lt/ /f/ /asje/ /pl/ // /a/ /fil d() f/ el metal / los metales el aluminio el bronze el cobre el latn el estao el hierro el acero el plomo el oro la plata el alambre Ejemplos y notas

Pronunciacin le tissu la toile l'toffe le drap le coton la laine le velours le velours ctel le nylon l'acrylique la soie le cuir /tisy/ /twal/ /etf/ /da/ /kt/ /ln/ /vlu/ /vlu kotle/ /nil/ /akilik/ /sw/ /ki/ el tejido la tela la tela el pao el algodn la lana el terciopelo la pana el nailon el acrlico la seda el cuero la piel, el cuero el ante el polister

Ejemplos y notas

la peau / les peaux /po/ le daim le polyester /d/ /plist/

Los trabajos domsticos

107

Los trabajos domsticos


Les travaux mnagers - Los trabajos domsticos
Pronunciacin faire le mnage faire la cuisine faire la lessive / laver le linge faire le jardin faire le lit faire la vaiselle faire les carreaux faire les courses repasser faire manger hacer la limpieza (de la casa) cocinar lavar la ropa Ejemplos y notas

cuidar el jardn hacer la cama lavar los platos limpiar las ventanas hacer la compra planchar preparar la comida

Los animales
Les mammifres - Los mamferos
Pronunciacin la brebis le buf la girafe le cheval, la jument le poulain le koala l'hippopotame l'ne le cochon, la truie le lapin, le livre le cochon d'Inde le blier, la brebis le taureau, la vache le veau le bouc, la chvre le mulet le panthre la oveja el buey la jirafa el caballo, la yegua el potro el koala el hipoptamo el burro, el asno el cerdo, la cerda el conejo, la liebre el conejillo de indias el carnero, el borrego, la borrega el toro, la vaca el ternero el macho cabro, el chivo, la cabra el mulo la pantera Ejemplos y notas

Los animales

108

Les oiseaux - Las aves


Pronunciacin le merle le cygne el mirlo el cisne Ejemplos y notas

Pronunciacin la patte l'aile (f) le bec les serres (f) la plume la pata el ala el pico las garras la pluma

Ejemplos y notas

Les insectes - Los insectos


Les insectes la fourmi la gupe le papillon la abeille le chenille la mouche la araigne le moustique la coccinelle le bourdon le cafard le sauterelle Pronunciacin Los insectos la hormiga la avispa la mariposa la abeja la oruga la mosca la araa el mosquito la mariquita el moscardn la cucaracha el saltamontes Ejemplos y notas

Les reptiles - Los reptiles

Los animales

109

Les reptiles le serpent le serpent a sonnettes le lzard le petit lzard la vipre l'alligator le crocodile le cobra le petit femme la tortue

Pronunciacin

Los reptiles la serpiente la serpiente de cascabel el lagarto la lagartija la vbora el caimn el cocodrilo la cobra la boa la tortuga

Ejemplos y notas

Les amphibien - Los anfibios


Les amphibien la grenouille le crapaud Pronunciacin Los anfibios la rana el sapo Ejemplos y notas

Les poissons - Los peces


les poissons le poisson la morue le saumon la truite le merlu le merlan le thon la sole Pronunciacin los peces el pez el bacalao el salmn la trucha la merluza la pescadilla el atn el lenguado Ejemplos y notas

Les fruits de mer - El marisco

Los animales

110

les fruits de mer les fruits de mer (m) la crevette la hutre la grosse crevette la langouste la moule la langoustine le homard

Pronunciacin

el marisco el marisco la gamba la ostra el langostino la langosta el mejilln la cigala el bogavante

Ejemplos y notas

Otros trminos relacionados


Pronunciacin les animaux domestiques les animaux sauvages les animaux de ferme le poisson rouge los animales domsticos los animales salvajes los animales de granja el pez de colores Ejemplos y notas

Las plantas
Les plantes - Las plantas
Les plantes Pronunciacin Las plantas Ejemplos y notas

Les arbres - Los rboles


Pronunciacin le arbre fullss caduques le conifre un rbol de hojas caducas la conifera Ejemplos y notas

Les arbres fruitiers - Los rboles frutales

Las plantas

111

Les arbres fruitiers le prunier le citronnier le oranger le pommier le amandier le olivier le poirier le figuier le pcher le abricotier le cerisier

Pronunciacin Los rboles frutales el ciruelo el limonero el naranjo el manzano el almendro el olivo el peral la higuera el melocotonero el albaricoquero el cerezo

Ejemplos y notas

Les fleurs - Las flores


Les fleurs la anmone l'aubpine (f) le bleuet le perce-neige le pissenlit le muguet la jonquille la primevre les pois de senteur (m) le bouton d'or Pronunciacin Las flores la anmona el espino blanco el aciano el narciso de las nieves el cardillo, el diente de len el lirio de los valles, el muguete el junquillo la primavera, la prmula los guisantes de olor el botn de oro, rannculo Ejemplos y notas

Pronunciacin la fleur sauvage le pollen la tige le ptale la flor silvestre el polen el tallo el ptalo

Ejemplos y notas

Les fruits - Las frutas

Las plantas

112

Les fruits la framboise la fraise la banane l'ananas

Pronunciacin

Las frutas la frambuesa la fresa la banana, el pltano la pia

Ejemplos y notas

Les lgumes - Las legumbres


Les lgumes la courge, la citrouille le mas le radis la tomate le concombre le cornichon l'avocat le riz la betterave le navet le cleri le cresson l'oignon l'ail (m) la patate douce Pronunciacin Las legumbres la calabaza el maz el rbano el tomate el pepino el pepinillo el aguacate el arroz la remolacha el nabo el apio el berro la cebolla el ajo el camote Ejemplos y notas

Pronunciacin

Ejemplos y notas

El clima

113

El clima
Le climat - El clima
le climat la pluie (f.) le ciel bleu (m.) le soleil (m.) l'orage (f.) la canicule (f.) le vent (m.) le ciel gris (m.) la neige (f.) le gel (m.) le brouillard (m.) Pronunciacin los elementos del clima la lluvia el cielo azul el sol el trueno el calor el viento el cielo gris la nieve el fro la niebla Ejemplos y notas

114

Apndices
Apndices
( editar plantilla [1]) Contenido Apndices Escribiendo carcteres franceses Signos de la AFI en francs Signos de puntuacin Ejercicios Diccionario Espaol-Francs (Ordenado alfabeticamente) Diccionario Francs-Espaol (Ordenado alfabeticamente) Jerga Recursos externos

Escribiendo carcteres franceses


caracteres franceses todos estos caracteres pueden ser usados con Alt key en el teclado de la computadora Grave Accent 133 138 141 149 151 Circumflex Accent 131 136 140 147 150 otros caracteres especiales 135 ? caracteres espaoles 160 130 161 162 163 164 168 (Also hold Shift+Ctrl+Alt and press ? key) 173 (Also hold Shift+Ctrl+Alt and press ! key) Note: Also Ctrl + and then type the accentuated vocal letter needed. Other Characters of Interest 174 175

Signos de la AFI en francs

115

Signos de la AFI en francs


( editar plantilla [1]) Contenido Apndices Escribiendo carcteres franceses Signos de la AFI en francs Signos de puntuacin Ejercicios Diccionario Espaol-Francs (Ordenado alfabeticamente) Diccionario Francs-Espaol (Ordenado alfabeticamente) Jerga Recursos externos

Voyelles - Vocales
Voyelles orales - Vocales orales
Antrieures Centrales Postrieures

Hautes

u o

e Moyennessuprieures

Moyennes
Moyennesinfrieures

Basses
Signo

Comentarios Nombre: a antrieur o a ouvert Pronunciacin: como la a en castellano en calle Equivalencias grficas: a, , e. El grupo oi se pronuncia /wa/ Ejemplos: Escuchar

/a/

sac

/sak/

/a/

femme /fam/ papa /papa/ /pa/

courage /kua/ patte /pat/ va table /va/ /tabl/

Paris /pai/ part

//

Nombre: a postrieur o a ferm Pronunciacin: como la a en castellano en ahora, pero alargada y enfatizada Equivalencias grficas: a, Ejemplos: Escuchar

pte

/pt/

bas /bs/ hlas /'els/ gare /g/

gagne /g/ pas /p/

Signos de la AFI en francs

116

/e/

Nombre: e ferm Pronunciacin: como la e en castellano en cabeza, pero ms cerrada Equivalencias grficas: e, , -er, -ez, -ai, -es (en monoslabos), ez, ed, e, ers Ejemplos: Escuchar

tl cahier Parler les

/tele/ /kaje/ /pale/ /le/

berger /be/ avez pied t anne /pje/ /ete/ /ane/ /ase/ /e/ /seaj/

/ave/

poigne /pwae/ tudier atelier crire caf /etydje/ /atlje/ /eki/ /kafe/

volontiers /vltje/ assez lve aimer /elv/ /eme/ ai serai

//

Nombre: e ouvert Pronunciacin: como la e en castellano en guerra, pero ms abierta Equivalencias grficas: e, , , , et, ai, a, ay, ei, ey, -ais, -ait Ejemplos: Escuchar

merci affaire rgle volley

/msi/ tre /af/ /gl/ /vl/ treize avait mais

/t/ /tz/ /av/ /m/ /nl/ /j/ /w/ /avk/ /st/

pre palais trs tte mai ciel pluriel chienne

/p/ /pal/ /t/ /tt/ /m/ /sjl/ /plyjl/ /jn/

payement /pjm/ Nol mer matre fentre billet belle /m/ /mt/ hier jouet

/fnt/ avec /bij/ /bl/ est

quelquefois /klkfwa/

mercredi /mkdi/

//

Nombre: e muet Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: e Ejemplos: Escuchar

je

/()/

premier /pmje/ me /m()/ /fnt/ /s/ que /k/ de /d/

regard /()ga/ fentre ce /s/ se

/i/

Nombre: i ferm Pronunciacin: como la i en castellano en vida Equivalencias grficas: i, y, , , ee Ejemplos: Escuchar

Signos de la AFI en francs

117

stylo /stilo/ il lit le /li/ /il/ ici

/il/ /isi/

ami

/ami/

mas /mais/ /si/

meeting /miti/ si y /igk/

pays /pei/

/o/

Nombre: o ferm Pronunciacin: como la o en castellano en coche, pero ms cerrada Equivalencias grficas: o, , au, eau Ejemplos: Escuchar

bateau drle landau

/bato/

zro /zeo/ aussitt /osito/ /po/ /o/ vlo aux /velo/ /o/

/dol/ pot /ldo/ au

beaucoup /boku/ eau /o/

//

Nombre: o ouvert Pronunciacin: como la o en castellano en roca, pero ms abierta Equivalencias grficas: o, , u, oo, , au Ejemplos: Escuchar

pomme

/pm/

Monique /mnik/ porte /pt/ /albm/ cole /ekl/ /pital/ Paul /pl/

capharnam /kafanam/ album alcool /alkl/ hpital

/u/

Nombre: ou ferm Pronunciacin: como la u en castellano en disgusto Equivalencias grficas: ou, o, o, oo, ao Ejemplos: Escuchar

poule

/pul/

aot

/u(t)/ cour /u/ /u/

/ku/

ouvrier /uvije/ ou goter jour /gute/ /u/ o

football /futbol/ vous /vu/

douche /du/

/y/

Nombre: u ferm Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: u, , eu Ejemplos: Escuchar

lune

/lyn/

tu

/ty/ /y/

tudie continue

/atydje/

plume /plym/ eu sr /sy/

mur /my/

Signos de la AFI en francs

118

//

Nombre: eu ferm Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: eu, e, u Ejemplos: Escuchar

nud /n/ veut bleu /v/

peu

/p/

feu

/f/

jene /n/ monsieur /msj/ /s/ eux //

/bl/ ceux

//

Nombre: eu ouvert Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: eu, u, u Ejemplos: Escuchar

fleur sur

/fl/ /s/

neuf /nf/ heure // cur /k/ club /sl/ uf /klb/ /f/

professeur /pfes/ seul

Voyelles nasales - Vocales nasales


Signo Comentarios Nombre: e ouvert nasal Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: in, en, ain, ein, aim, im, yn, ym, ien Ejemplos: Escuchar

//

pain lapin vin timbre sympa lycen

/p/ /lap/ /v/ /tb/ /spa/ /lise/

chien

/j/

faim

/f/

maintenant /mt()n/ syndicat /sdika/ imparfait daim bien chien /paf/ /d/ /bj/ /j/ /mat/ /s/ peinture /pty/ saint plein /s/ /pl/

examen /gzam/ syncope /skp/ moyen /mwaj/

important /pt/ matin fin /f/ sein

//

Nombre: a ferm nasal Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: an, en, am, em, aon, aen Ejemplos: Escuchar

Signos de la AFI en francs

119

gant employ

/g/

remplir /pli/ champ /b/ /d/ /k/ /t/

//

/plwaje/ jambe dent Caen temps

chambre /b/ enfant an banc /f/ // /b/

empereur /p/ paon gens cent /p/ // /s/

//

Nombre: o ouvert nasal Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: on, om, un Ejemplos: Escuchar

punch /p/ nom pont long pont /p/ /l/ /p/

/n/

complet /kpl/

ombre /b/ compter /kte/ ballon /bal/ on //

//

Nombre: eu ouvert nasal Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: un, um Ejemplos: Escuchar

un

/n/

parfum

/paf/ lundi

/ldi/

aucun /ok/ quelqu'un /klk/ emprunt /p/ alun /al/ jeun //

Semi-voyelles - Semivocales
Signo Comentarios Nombre: Pronunciacin: Equivalencias grficas: ie, y, il, ill, Ejemplos: Escuchar

/j/

pied lieu yeux

/pje/ /lj/ /j/

ration soleil paen Lyon

/asj/ crayon /kj/ /slj/ paille /paj/ /lj/ pareil payer il billet /paj/ /paj/ /peje/ /j/ /bij/

hyne /'jn/

travail /tavaj/ feuille /fj/ rveil /evj/ abeille /abj/

Signos de la AFI en francs

120

/w/

Nombre: Pronunciacin: Equivalencias grficas: oi, ou (seguida de vocal), oua, w, ua, oe, o, o, eoi, oin Ejemplos: Escuchar

doigt

/dwa/

oui crotre pole

/wi/

loin

/lw/

douanier /dwanje/ ouest moelle /west/ /mwal/

/kwt/ asseoir /aswa/ /pwal/ louer jouer /lwe/ /we/

wallon /wal/

quateur /ekwat/ vouloir /vulwa/ croiser /kwaze/ noir /nwa/ ouate /wat/ roi /wa/

//

Nombre: Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano Equivalencias grficas: u seguida de vocal Ejemplos: Escuchar

huit

/it/

lui

/l'i/

muet /m/

ennuyeux /nij/ suave /sav/ sueur /s/ puits fruit /pi/ /fi/ huile /il/ nuit /ni/

Consonnes - Consonantes
Signo Comentarios Pronunciacin: Como la p en castellano de puerta Equivalencias grficas: p, pp Ejemplos: Escuchar

/p/

pile

/pil/

premier /pmje/ appartement /apatm/ pre /p/ poisson /pwas/

pont /p/ papa /papa/

/t/

Pronunciacin: Como la t en castellano de tarde Equivalencias grficas: t, tt, th Ejemplos: Escuchar

datte

/dat/

table /tabl/ temps /ty/

/t/

bateau /bato/ tu

thtre /tet/

/k/

Pronunciacin: Como en castellano copa, queso Equivalencias grficas: c, qu, k, cc, ch, ck, q. La x a veces equivale a /ks/ Ejemplos: Escuchar

Signos de la AFI en francs

121

cadeau qualit coq bac avec quatre taxi

/kado/ /kalite/ /kk/ /bak/ /avk/ /kat/ /taksi/

ticket

/tik/

Christine /kistin/

orchestre /kst/ mercredi /mkdi/ qui kpi Lacq quoi queue /ki/ /kepi/ /lak/ /kwa/ /k/ /k/ accord cinq kilo lac cole occup /ak/ /sk/ /kilo/ /lak/ /ekl/ /kype/

expliquer /ksplike/ cur

/b/

Pronunciacin: Como la b en castellano de barco Equivalencias grficas: b, bb Ejemplos: Escuchar

bol bon

/bl/ /b/

bateau /bato/ abbaye /abei/ battre /bat/ balle /bal/

bagage /baga/

/d/

Pronunciacin: Como la d en castellano de dedo Equivalencias grficas: d, dd Ejemplos: Escuchar

addition d

/adisj/ /de/

dire

/di/

sud

/syd/

dormir /domi/ date /dat/

lendemain /ldm/

/g/

Pronunciacin: Como en castellano guerra, gato Equivalencias grficas: g, gu, gg, c, gh Ejemplos: Escuchar

gteau /gto/ second /sg/ bague /bag/

gare

/ga/

garon /gas/ aggraver /agave/ gomme /gm/

ghetto /geto/ guerre /g/

/f/

Pronunciacin: Como la f en castellano de fuego Equivalencias grficas: f, ff, ph Ejemplos: Escuchar

affaire phare

/af/ flte /flyt/ neuf /fa/ feu /f/

/nf/

photo /fto/

physique /fizik/

/s/

Pronunciacin: Como la s en castellano de saber Equivalencias grficas: s, ss, c, , t, sc, sth, x. La x a veces equivale a /ks/ Ejemplos: Escuchar

Signos de la AFI en francs

122

sleil poisson

/slj/ /pwas/

asthme citron

/asm/ /sit/ /sj/ /siklism/ /sla/ /mas/ /dist/ /sp/ /spktakl/

six leon presse franais classe aussitt fils attention

/sis/ /ls/ /ps/ /fs/ /klas/ /osito/ /fis/ /atsj/

dmocratie /demkasi/ ancien garon science stylo dix hlas taxi /gas/ /sjs/ /stilo/ /dis/ /'elas/ /taksi/ cyclisme cela mars dix-sept sport spectacle

explication /ksplikasj/

impatience /pasjs/

international /tnasjnal/

//

Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias grficas: ch, sh, sch, sc Ejemplos: Escuchar

short cheval

/t/

marcher /mae/ chat /ema/ /j/

/a/

/()val/ schma chien

loche /l/

fasciste /faist/

/v/

Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias grficas: v, w Ejemplos: Escuchar

avancer /avse/ devant /dv/

vous

/vu/

valise /valiz/ /v/

wagon /vag/ vent

voyager /vwajae/

/z/

Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias grficas: z, zz, s, x Ejemplos: Escuchar

zoo maison douze quinze

/zo/ /mz/ /duz/ /kz/

blizzard dixime

/bliza/

zro

/zeo/

/dizjm/ dix enfants /dizf/ /pozisj/ /z/ /diz/

deuxime /dzjm/ position gaz /gaz/ /pze/ chaise disons

six lves /sizelv/ peser

//

Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias grficas: j, g Ejemplos: Escuchar

girafe /iaf/ jour jupe joie /yp/ /wa/

/u/

argent /a/ //

rgion /ej/ jeu

Signos de la AFI en francs

123
Pronunciacin: Como la l en castellano de labio Equivalencias grficas: l, ll Ejemplos: Escuchar

/l/

cheval /()val/ lampe ciel dfil /sjl/ /defile/ aller village

/lp/ /ale/ /vila/

elle

/l/

ballon /bal/ ville /vil/

falloir /falwa/ tranquille /tkil/ millve /mil/

//

Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias grficas: r, rr Ejemplos: Escuchar

roue

/u/

hier

/j/

s'asseoir /saswa/ /vwa/ /vulwa/

beurre /b/ partir /pati/ voivr mer /m/ hiver /iv/ vouloir

/m/

Pronunciacin: Como la m en castellano de madre Equivalencias grficas: m, mm Ejemplos: Escuchar

mur

/my/ flamme /flm/

mre /m/ /m()/

matin /mat/ jamais

/am/ me

/n/

Pronunciacin: Como la n en castellano de nuez Equivalencias grficas: n, nn Ejemplos: Escuchar

nud /n/ nuit ni

anniversaire /anivs/ neuf /pn/ /n/

/nf/

/ni/ peine /ni/ non

panier /panje/ ne /n/

//

Pronunciacin: Como la en castellano de nio Equivalencias grficas: gn Ejemplos: Escuchar

ligne

/li/

magnificat /maifikat/ peigne /p/ /spa/ gagner /gae/

magnifique /maifik/ Espagne

//

Pronunciacin: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias grficas: ng En palabras extranjeras generalmente de origen ingls Ejemplos: Escuchar

parking /paki/ meeting /miti/

Signos de puntuacin

124

Signos de puntuacin
( editar plantilla [1]) Contenido Apndices Escribiendo carcteres franceses Signos de la AFI en francs Signos de puntuacin Ejercicios Diccionario Espaol-Francs (Ordenado alfabeticamente) Diccionario Francs-Espaol (Ordenado alfabeticamente) Jerga Recursos externos

Les signes de ponctuation - Los signos de puntuacin


Signo Nombre en francs le point la virgule le point virgule les deux points Nombre en castellano el punto la coma el punto y coma los dos puntos le point d'exclamation le point d'interrogation el signo de interrogacin ( ?) el signo de admiracin ( !)

. , ; :
style="text-align: center; font-size:150%"

? ... () [] "" ' {} <> / \

les points de suspension los puntos suspensivos les parenthses les crochets les guillemets los parntesis los corchetes las comillas

le tiret le trait d'union l'apostrophe l'accolade le chevron la barre oblique

la raya el guin el apstrofo las llaves los ngulos la barra inclinada

la barre oblique inverse la barra inversa

Ejercicios

125

Ejercicios
( editar plantilla [1]) Contenido Apndices Escribiendo carcteres franceses Signos de la AFI en francs Signos de puntuacin Ejercicios Diccionario Espaol-Francs (Ordenado alfabeticamente) Diccionario Francs-Espaol (Ordenado alfabeticamente) Jerga Recursos externos Lo que sigue es smplemente un ejemplo de uso de la plantilla de ejercicios:

Recursos externos
( editar plantilla [1]) Contenido Apndices Escribiendo carcteres franceses Signos de la AFI en francs Signos de puntuacin Ejercicios Diccionario Espaol-Francs (Ordenado alfabeticamente) Diccionario Francs-Espaol (Ordenado alfabeticamente) Jerga Recursos externos

Enlaces externos
Material Pedaggico [1] Material Fonetico [2] Bonjour de France (Material para practicar) [3] Centre collgial de dveloppement de matriel didactique [4] Le Conjugateur [5] French Online Grammar Quiz [6] Ejercicios de Gramtica [7] Link Franceses [8] Curso Bsico Francs [9] French Dictionary [10]

Referencias
[1] http:/ / www. fle. fr/ ressources/ index. html [2] http:/ / phonetique. free. fr/ indexes. htm [3] http:/ / www. bonjourdefrance. com/ [4] http:/ / www. ccdmd. qc. ca/ fr/ franc/ accfranc. html [5] http:/ / www. pomme. ualberta. ca/ conjugateur/ [6] http:/ / fog. ccsf. cc. ca. us/ %7Ecreitan/ grammar. htm [7] http:/ / globegate. utm. edu/ french/ globegate_mirror/ gramm. html [8] http:/ / www. utm. edu/ departments/ french/ french. html [9] http:/ / www. aulafacil. net/ CursoFrances/ CursoFrances. htm [10] http:/ / www. online-dictionary. biz/ english/ french

126

Recursos Externos

Fuentes y contribuyentes del artculo

127

Fuentes y contribuyentes del artculo


Francs Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172757 Contribuyentes: Addicted, Dferg, Gatitams, Huhsunqu, Jfblanc, Joruul, Juandelenzina, Jurock, Kuartas, ManuelGR, Miguel angel, Rutrus, Virginia, 8 ediciones annimas Contenido Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166329 Contribuyentes: Crealge-l, Javier Carro, Juandelenzina, Kuartas, ManuelGR, Miguel angel, 5 ediciones annimas Lecciones Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=77224 Contribuyentes: Juandelenzina, LadyInGrey, 1 ediciones annimas Introduccin Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172755 Contribuyentes: Caiser, Juandelenzina, Kuartas, Victor Pacheco, 26 ediciones annimas La Hora Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172510 Contribuyentes: Baiji, Dferg, Lmlor, Mecamtico, Mike.salvara, Morza, Savh, Sunsinron, Wutsje, 35 ediciones annimas Leccin 1 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172713 Contribuyentes: Baiji, Der Knstler, Dferg, Edhipo, Efmera, Felix Labrecque, Gustavoatt, Jarisleif, Javier Carro, Juandelenzina, Julymari, Luckas Blade, ManuelGR, Morza, Oleinad, OxoxXIMENITAoxox, Ruy Pugliesi, Savh, Wutsje, 104 ediciones annimas Leccin 2 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=157303 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, ManuelGR, OxoxXIMENITAoxox, Sbzamora, 5 ediciones annimas Leccin 3 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=158302 Contribuyentes: Almorca, Juandelenzina, Kuartas, LadyInGrey, ManuelGR, OxoxXIMENITAoxox, Yacare, 14 ediciones annimas Leccin 4 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=83322 Contribuyentes: Juandelenzina, LadyInGrey, Sbzamora, 4 ediciones annimas Leccin 5 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166433 Contribuyentes: ClineNdlec Leccin 6 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160087 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, Vhrayas, Wilfredor, 4 ediciones annimas Leccin 7 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=123886 Contribuyentes: AnneJea, Biowebz, Edhipo, Juandelenzina, 13 ediciones annimas Leccin 8 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166412 Contribuyentes: LadyInGrey, Zawer, 6 ediciones annimas Leccin 9 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=90338 Contribuyentes: Clerc, Edhipo, Juandelenzina, Zawer, 13 ediciones annimas Leccin 10 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166432 Contribuyentes: Caperucita roja, Clerc, ClineNdlec, Little.Person, Zawer, 20 ediciones annimas Leccin 11 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160103 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, LadyInGrey, 7 ediciones annimas Leccin 12 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166425 Contribuyentes: ClineNdlec, Juandelenzina, LadyInGrey, 23 ediciones annimas Leccin 13 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=170165 Contribuyentes: Clerc, 5 ediciones annimas Gramtica Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=39995 Contribuyentes: Juandelenzina El alfabeto Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172764 Contribuyentes: Aldo, Juandelenzina, Morza, 9 ediciones annimas La pronunciacin Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=147358 Contribuyentes: Aldo, Dalibor Bosits, Dferg, Juandelenzina, Luckas Blade, Oleinad, 13 ediciones annimas El sustantivo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167620 Contribuyentes: Juandelenzina, 6 ediciones annimas El artculo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166824 Contribuyentes: Diego Grez, Hoo man, Juandelenzina, 9 ediciones annimas El adjetivo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171616 Contribuyentes: Almorca, Der Knstler, Dferg, Joruul, Juandelenzina, Kved, Savh, Techman224, 42 ediciones annimas El pronombre Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171805 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Jurock, Mecamtico, Nixn, 51 ediciones annimas El verbo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171208 Contribuyentes: Bastianet, Juandelenzina, Jurock, Kojie, LadyInGrey, Mecamtico, Morza, 9 ediciones annimas El adverbio Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=173363 Contribuyentes: Dferg, J.delanoy, Juandelenzina, Mecamtico, 24 ediciones annimas La preposicin Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172670 Contribuyentes: ClineNdlec, Dferg, Ezarate, Juandelenzina, Luckas Blade, Regueroj, Savh, Str4nd, Teles, Wutsje, Yaniris, 63 ediciones annimas La conjuncin Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=170535 Contribuyentes: Juandelenzina, Mecamtico, Wutsje, 11 ediciones annimas La interjeccin Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161170 Contribuyentes: Aldo, Juandelenzina, 2 ediciones annimas Forma interrogativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171036 Contribuyentes: Aldo, Clerc, Der Knstler, Dferg, LadyInGrey, 8 ediciones annimas Forma negativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171543 Contribuyentes: Clerc, Dferg, Jurock, Savh, Taichi, 12 ediciones annimas Vocabulario Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=77230 Contribuyentes: Juandelenzina, LadyInGrey El saludo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172324 Contribuyentes: Boricuaeddie, D'artagnan, Der Knstler, Juandelenzina, Magenta, Mecamtico, Morza, Savh, 30 ediciones annimas La medida del tiempo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166070 Contribuyentes: Baiji, Jean-Charles blondeau, Juandelenzina, Kiol3, 14 ediciones annimas La familia Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171580 Contribuyentes: Boricuaeddie, Der Knstler, Dferg, Jarisleif, Juandelenzina, Kanjy, Luckas Blade, ManuelGR, Mariamartin254, Mecamtico, Morza, Remedios, Wutsje, 65 ediciones annimas El cuerpo humano Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172672 Contribuyentes: Dferg, Jarisleif, Juandelenzina, Liloo58, Lmlor, Mariamartin254, Morza, Ricardo L. Febrero, Tatty, 68 ediciones annimas Los colores Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172449 Contribuyentes: Carrousel, Dferg, Juandelenzina, Jurock, Kojie, Mariamartin254, Morza, 20 ediciones annimas La ropa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=170843 Contribuyentes: Davichito, Der Knstler, Dferg, Jarisleif, Juandelenzina, Mariamartin254, Morza, 57 ediciones annimas La casa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=170888 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Liloo58, Luckas Blade, Morza, Razorflame, Taichi, Teles, 88 ediciones annimas La identidad Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171497 Contribuyentes: Clerc, Juandelenzina, Mariamartin254, 14 ediciones annimas La moda Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172967 Contribuyentes: Clerc, Jonathan Gil, 10 ediciones annimas La profesin y el trabajo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=151875 Contribuyentes: Don Quijote, Juandelenzina, Morza, 3 ediciones annimas La salud Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161056 Contribuyentes: 4 ediciones annimas

Fuentes y contribuyentes del artculo


Los alimentos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=172687 Contribuyentes: Alchimista, Baiji, Boricuaeddie, BugAroundFire, Clerc, ClineNdlec, Dferg, JenVan, Rdgef, Savh, Wilfredor, 74 ediciones annimas Los pases Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167101 Contribuyentes: BugAroundFire, Dferg, Juandelenzina, Mariamartin254, 14 ediciones annimas Las nacionalidades Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171755 Contribuyentes: Greek, Jarisleif, Jesalgadom, Juandelenzina, ManuelGR, Mariamartin254, Mecamtico, 32 ediciones annimas Los deportes Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171059 Contribuyentes: Der Knstler, Juandelenzina, Magister Mathematicae, 10 ediciones annimas Los materiales Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=40315 Contribuyentes: Juandelenzina Los trabajos domsticos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161060 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Mariamartin254, 3 ediciones annimas Los animales Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=171752 Contribuyentes: Carlaga95, Dferg, Edhipo, EyeYubel, Jarisleif, Juandelenzina, Mariamartin254, Mecamtico, Morza, Spacebirdy, Wutsje, 47 ediciones annimas Las plantas Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161062 Contribuyentes: Edhipo, JackPotte, Juandelenzina, Mariamartin254, Morza, 5 ediciones annimas El clima Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167779 Contribuyentes: Angelaroa20, Ccairo, ClineNdlec, Dferg, 4 ediciones annimas Apndices Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=77710 Contribuyentes: Juandelenzina, LadyInGrey Escribiendo carcteres franceses Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=113046 Contribuyentes: LadyInGrey, 3 ediciones annimas Signos de la AFI en francs Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=43165 Contribuyentes: Juandelenzina Signos de puntuacin Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161065 Contribuyentes: Juandelenzina, 3 ediciones annimas Ejercicios Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=41959 Contribuyentes: Juandelenzina Recursos externos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=41961 Contribuyentes: Juandelenzina

128

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes

129

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Imagen:Montral.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Montral.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0 Contribuyentes: Steve Cimolino Imagen:Flag of Algeria.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Algeria.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: This graphic was originaly drawn by User:SKopp. Imagen:Flag of Belgium.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Belgium.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Dbenbenn Imagen:Flag of Benin.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Benin.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Drawn by User:SKopp, rewritten by User:Gabbe Imagen:Flag of Burkina Faso.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Burkina_Faso.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKopp Imagen:Flag of Burundi.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Burundi.svg Licencia: desconocido Contribuyentes: User:Pumbaa80 Imagen:Flag of Cameroon.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Cameroon.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: (of code) cs:User:-xfiImagen:Flag of Canada.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Canada.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:E Pluribus Anthony, User:Mzajac Imagen:Flag of Chad.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Chad.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: SKopp & others (see upload log) Imagen:Flag of Cote d'Ivoire.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Cote_d'Ivoire.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Jon Harald Sby Imagen:Flag of Djibouti.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Djibouti.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: EugeneZelenko, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Martin H., Mattes, Neq00, Nightstallion, Nishkid64, Pymouss, Ratatosk, Str4nd, TFCforever, ThomasPusch, Thyes, Tomasdd, Zscout370, , , 8 ediciones annimas Imagen:Flag of France.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_France.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp Imagen:Flag of Gabon.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Gabon.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKopp Imagen:Flag of Guinea.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Guinea.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Imagen:Flag of Haiti.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Haiti.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: (colours and size changes of the now deletied versions) Madden, Vzb83, Denelson83, Chanheigeorge, Zscout370 and Nightstallion Coat of arms :Lokal_Profil and Myriam Thyes Imagen:Flag of Luxembourg.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Luxembourg.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Imagen:Flag of Madagascar.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Madagascar.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Imagen:Flag of Mali.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Mali.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Imagen:Flag of Morocco.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Morocco.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Denelson83, Zscout370 Imagen:Flag of Mauritius.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Mauritius.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKopp Imagen:Flag of Monaco.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Monaco.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Imagen:Flag of Niger.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Niger.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Made by: Philippe Verdy User:verdy_p, see also fr:Utilisateur:verdy_p. Imagen:Flag of the Central African Republic.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Central_African_Republic.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Vzb83 Imagen:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Democratic_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Anime Addict AA, AnonMoos, ChongDae, Denelson83, Ed veg, Fry1989, Future Perfect at Sunrise, Homo lupus, Klemen Kocjancic, LA2, Mattes, Moyogo, Nagy, Neq00, Nightstallion, ThomasPusch, Urhixidur, Vzb83, Wester, Zscout370, 11 ediciones annimas Imagen:Flag of the Republic of the Congo.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Anime Addict AA, Denelson83, Estrilda, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, LA2, Madden, Mattes, Moyogo, Neq00, Nightstallion, Persiana, Ratatosk, ThomasPusch, Thuresson, 3 ediciones annimas Imagen:Flag of Rwanda.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Rwanda.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Created by User:Zscout370 with Inkscape. Imagen:Flag of Senegal.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Senegal.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Original upload by Nightstallion Imagen:Flag of the Seychelles.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Seychelles.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Denniss, Emijrp, Fry1989, Gabbe, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Nightstallion, Porao, Sertion, ThomasPusch, Vzb83, Zscout370, 2 ediciones annimas Imagen:Flag of Switzerland.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Switzerland.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Marc Mongenet Credits: User:-xfi- User:Zscout370 Imagen:Flag of Togo.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Togo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Aaker, Ahsoous, EugeneZelenko, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Mattes, Mxn, Neq00, Nightstallion, Reisio, ThomasPusch, Vzb83 Imagen:Flag of Tunisia.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Tunisia.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: AnonMoos, Avala, Bender235, Duduziq, Elina2308, Emmanuel.boutet, Flad, Fry1989, Gabbe, Juiced lemon, Klemen Kocjancic, Mattes, Meno25, Moumou82, Myself488, Neq00, Nightstallion, Reisio, Str4nd, TFCforever, , , 8 ediciones annimas image:Books-aj.svg aj ashton 01.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Books-aj.svg_aj_ashton_01.png Licencia: Public Domain Contribuyentes: FoeNyx, Liftarn, Muffin, Niki K, Pseudomoi, Rocket000, VIGNERON, 1 ediciones annimas Image:00%.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:00%.png Licencia: GNU Free Documentation License Contribuyentes: Kilom691, ManuelGR, Sarang, Siebrand Image:50%.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:50%.png Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0 Contribuyentes: TouzaxA Image:25%.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:25%.png Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0 Contribuyentes: TouzaxA Image:Loudspeaker.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Loudspeaker.png Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Srbauer

Licencia

130

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported http:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/

You might also like