Professional Documents
Culture Documents
um facto: os anti-acordo vivem no terror de confundirem fato com fato. Devo relembr-los que palavras homnimas e palavras homgrafas so uma constante da lngua portuguesa, qualquer que seja o seu sabor, e nenhum acordo ou desacordo resolver esse problema s para vos tranquilizar.
Tipo: Eu molho no molho sem sujar o molho de chaves. Viver na sede do meu concelho no me mata a sede de conselho. Mesmo com uma luva rota, l vou mantendo a rota. O Rei optou por um corte de cabelo em plena corte. Vou colher um ramo de salsa, antes de comer uma colher de sopa. Todos os dias canto no canto do chuveiro. Nem sempre me rio quando cruzo o rio Tejo.
E tambm: Ainda que tenha o lpis rodo, no me faz confuso o rudo dos carros na rua. Uso uma faca de ao para cortar a carne que depois asso.
Agora: todos os portugueses e brasileiros entenderam lindamente cada frase acima, pois no verdade?
ACTUALIZAO: leitores alertaram para o facto de o c cair quando mudo, o que no se aplica ao facto. De facto. Rectificao feita no artigo.