You are on page 1of 10

LA PRODUCCIN BIBLIOGRFICA AYMARA EN BOLIVIA

Escrita por: Israel Pedro Vsquez Blacutt La Paz, Bolivia. Israel_vb@hotmail.com

Resumen En principio una visin estadstica de la produccin bibliogrfica aymara en Bolivia considerando las categoras temticas, lugares de publicacin, editoriales, idiomas y bibliotecas en una observacin realizada en las publicaciones surgidas entre 1953 al 2010. Luego, se realiza un anlisis crtico en torno a los procesos de colonizacin, discurso universal y humanismo en la escritura aymara.

<BIBLIOTECA> <LIBRO> <BIBLIOGRAFA AYMARA> <ENSEANZA> <LINGSTICA>

La presente exposicin despliega un panorama estadstico y luego analtico de la produccin bibliogrfica aymara en Bolivia en cuanto a libros y folletos. 1. Categoras temticas El espacio temtico de accin de la escritura aymara es limitado. A travs de la comparacin con la denominada segunda tabla o sumario de la Clasificacin Decimal de Dewey conocemos que entre sus cien divisiones, el idioma aymara habra abarcado un 10%. Es verdad que la tabla Dewey en su segundo sumario contiene temas que, quizs, hoy son muy difciles de abordar en la escritura aymara como: literatura italiana, literatura helnica, Historia General del frica, qumica, filosofa antigua, medieval, oriental, para mencionar algunos, pero siendo insistentes y exigindoles ambicin a los escritores, podramos develar y proponer, por qu no, que en algn momento se escriba tambin sobre el mundo en tanto su globalidad; ese sera un momento que reflejara el auge de la escritura aymara y su verdadero empoderamiento.

Si realizamos la comparacin con el primer sumario o tabla de Dewey observamos un mejor panorama. El primer sumario slo considera 10 categoras temticas generales. Advertimos que se habra descuidado, solamente, el rea temtica de Generalidades (donde se halla la bibliotecologa). Luego, diramos que se ha escrito dentro de las siguientes categoras: filosofa, religin, ciencias sociales, lenguas, ciencias naturales y matemticas, tecnologa, artes, literatura e historia. Las ciencias sociales y la literatura son reas de predileccin de la escritura aymara.

Puede categorizarse la produccin bibliogrfica del idioma aymara en tres grupos o estratos. En el primero los intereses de los autores aterrizan en tpicos literarios, aspecto muy ponderable para el enriquecimiento de la cultura. El otro inters es escribir para ensear, que se refiere a la redaccin de manuales, textos de enseanza, silabarios, libros de conjugacin de verbos. En el segundo grupo se presentan los estudios lingsticos y los diccionarios. Dentro de un tercer estrato existen trabajos aislados de filosofa, matemticas, historia, derecho, medicina, religin y agricultura.

El idioma aymara se encuentra en una etapa inicial de socializacin. Primero porque su alfabeto fonmico ha sido recin definido (en 1984). Lo que se ha potenciado como escritura slo refuerza el proceso de aprendizaje de un idioma. La lingstica forjada estos aos sirve para solidificar criterios del rea para posteriormente ensear y para consolidar lo aprendido se crea literatura, luego la presencia de los diccionarios se comprende por su carcter de

herramienta auxiliar del aprendizaje del idioma aymara. Todos estos elementos colocan al aymara moderno en una etapa inicial de socializacin.

Decamos que tanto los libros y folletos lingsticos, de enseanza, literatura y diccionarios son necesarios para el aprendizaje del idioma aymara. Su relacin porcentual con los escritos del conocimiento especializado se entiende as; 91% de lo que se ha escrito en idioma aymara sirvi para la enseanza y slo 14% de lo producido se trata de informacin en temticas especializadas.

Entonces en la bibliografa aymara se escribe ms a cerca del idioma que escribir propiamente en tal. Nuevamente se confirma que el idioma aymara escrito est en una fase inicial de socializacin y por ello ha tenido que recurrir constantemente a educar o ensear el idioma como primer recurso. 2. Lugares de publicacin

La ciudad de La Paz ha sido, a lo largo de la historia republicana, el centro de la cultura aymara. Y en el mbito nacional, el espacio geogrfico que ms protagonismo tiene en el mbito editorial en general y por supuesto en una especialidad como el aymara es esta ciudad. De lo observado el 94% de la produccin ha surgido de aqu.

Son varias las condiciones para que La Paz pueda hegemonizar la produccin editorial en Bolivia. Al convertirse en el centro poltico del pas acoge, necesariamente a las instituciones estatales que son las llamadas a producir libros y folletos acorde a las polticas de las administraciones de Estado, como fue el caso de las producciones de la Reforma Educativa que tuvo gran empuje con la Serie Nuestra Biblioteca. Ahora, tambin se ha dado a la singular tarea de traducir normas legales como la Ley SAFCO 1178 de la Contralora General de la Repblica y la Ley 004 Marcelo Quiroga Santa Cruz del Ministerio de Transparencia, ambas en idioma aymara.

Otra posibilidad que ha potenciado a la ciudad del Illimani es el establecimiento de diversos proyectos a travs de las organizaciones no gubernamentales, asociaciones y otros colectivos. La Comisin de Alfabetizacin y Literatura en Aymara (CALA), por ejemplo, public una cuantiosa informacin, entre escritos evangelizadores y libros de enseanza. El Instituto de Lengua y Cultura Aymara (ILCA) que se ha dedicado al mbito lingstico fundamentalmente. La Comisin Episcopal de la Educacin (CEE), el Consejo Educativo

Aymara (CEA) y los esfuerzos editoriales particulares han impulsado la publicacin en el idioma.

La Universidad Mayor de San Andrs est jugando, en la actualidad, un papel importante en la contribucin a la escritura. Desde sus aulas, en la Carrera de Lingstica en particular, han surgido intereses de publicacin individuales y colectivos. Pero, de manera formal, ha sido el Instituto de Estudios Bolivianos quien ms ha descollado, por su cualidad editorial, en el fomento a la escritura en el idioma aymara tanto en el campo lingstico como literario. 3. Editoriales

Las editoriales tambin reflejan la participacin de la sociedad en la escritura aymara. Existe vasto material de la Secretara Nacional de Educacin y el Instituto Nacional de Estudios Lingsticos (INEL) las cuales son instituciones del Estado. Luego se presentan publicaciones de instituciones no gubernamentales como CALA, ILCA y THOA, por su parte se refleja el repunte de la participacin universitaria a travs del Instituto de Estudios Bolivianos (IEB).

La preponderancia la llevan las instituciones pblicas, ongs y universidad como principales editoriales. 4. Idiomas

Dentro de lo observado, lo que predomina son las obras bilinges en espaol y aymara. Esto equivale casi a de la produccin total de lo que se ha escrito en idioma aymara. La utilizacin de estos idiomas atraviesa las reas temticas con mayor presencia; es decir, la literatura, la educacin y la lingstica. El hecho de presentar las obras en dos idiomas, los ms hablados en el pas, incrementa la posibilidad de lectura y aprendizaje del otro idioma. Por ello, muchos de estos escritos procuraban el aprendizaje de la segunda lengua o establecer un aprendizaje de transicin desde el aymara hacia el castellano.

No se debe soslayar un aspecto y se debe manifestar que existe un 32% de escritos que estn ntegros en idioma aymara, sin traduccin a un segundo idioma.

5. Bibliotecas

La denominada biblioteca del idioma aymara es una entidad ideal, a su vez mediante la observacin realizada se ve que en lo material es una coleccin dispersa en diversos espacios fsicos. Una perspectiva sobre la consulta de tales libros y folletos es una asignatura pendiente que podra realizarse en cada unidad. En la ciudad de La Paz existen lugares ms propicios que otros para conocer la bibliografa aymara.

5.1. La biblioteca del Ministerio de Educacin

La biblioteca del Ministerio de Educacin y Culturas ha conformado una coleccin importante en el rea de estudio. Lo que ms engrosa su coleccin son los materiales institucionales producidos por la Secretara Nacional de Educacin en el ao 1996. Lo que muestra el grfico es que el 75% de lo que conserva la biblioteca del Ministerio de Educacin es de produccin institucional y un saldo de 25% sera material no editado, ni auspiciado por la institucin.

La riqueza de la coleccin del Ministerio de Educacin es que est resguardando su propia produccin institucional a lo largo del tiempo. En ella se puede ver las facetas de la educacin intercultural bilinge.

Debo mencionar que la mayor parte de su fondo bibliogrfico slo nos muestra lo surgido posterior al inicio del perodo neoliberal, que es tambin un tiempo posterior a la oficializacin del alfabeto fonmico nico; es decir que no posee materiales producidos con anterioridad a ese momento. Pude identificar a la Gramtica de la lengua aymara de Erasmo Tarifa como un nico libro anterior al perodo mencionado.

Un 41% corresponde a libros y folletos editados en 1996 luego se halla con un 31% a la produccin editada entre 1990-1995. 5.2. La coleccin del Museo de Etnografa y Folklore

Dentro de la coleccin del Museo de Etnografa y Folklore se observa que los libros y folletos editados en los 80s y 90s son los que predominan. En cambio en este decenio se ve un menor volumen en relacin a las ediciones de las dcadas precedentes.

El Museo de Etnografa y Folklore tiene ms diversidad de editoriales presentes en su coleccin. Esto la diferencia de aquellas halladas en el Ministerio de Educacin que prepondera su produccin institucional. Este dato demuestra que en el MUSEF existe una poltica de adquisicin para el enriquecimiento de su fondo bibliogrfico. 5.3. La coleccin de la Universidad Mayor de San Andrs

En la coleccin de la Universidad Mayor de San Andrs, en la globalidad de sus unidades de informacin, se observa una presencia mayoritaria, un 39 %, de los libros y folletos editados en la dcada de los 90s.

La UMSA y su propia produccin institucional de la mano del Instituto de Estudios Bolivianos ha tenido gran presencia en este ltimo tiempo, superando la actividad que presentaban las ONGs en los aos 80s y cerca de la presencia aplastante de la produccin institucional gubernamental de los 90s.

6. Sistemas fonmicos

En el ltimo tiempo, estos 27 aos, se ha dado gran empuje al Alfabeto nico de 1984 y se ha escrito en tal sistema con masiva participacin. Es cierto que ha habido disidentes, el ms notable Juan de Dios Yapita quien ha insistido con sus propuestas, sin embargo la aplicacin desde las entidades estatales y privadas est consolidando a este alfabeto. Por otra parte los alfabetos de CALA y de Yapita han contribuido de manera importantsima antes de 1984 y en menor medida posterior a este ao.

7. Relacin con la produccin bibliogrfica boliviana

En el ao 2010 slo se registraron seis monografas dentro de la Bibliografa boliviana, eso viene a significar un 2% del total de lo que se est escribiendo en Bolivia. Aqul mismo trabajo presentaba otros suplementos referentes a las gestiones anteriores al 2010, cuyos resultados son los que siguen. Si fuera de necesidad colocar unos cuadros de las gestiones 2009 y 2008 la situacin se replicara en proporcionalidad. En el caso del 2009 un 1% y del 2008 1,2 %. Es decir, la significancia cuantitativa de los que se escribe en idioma aymara es nfima en el conjunto de lo escrito en Bolivia.

De esa manera podemos conocer que si bien existe una interesante productividad del idioma aymara queda abrumada y muchas veces aplastada por el conjunto de trabajos de

investigacin que se realizan en el conjunto. Sin embargo, esa misma situacin puede servir a la escritura aymara para ser considerada un espacio de singular importancia, por presentar escritos originales. Sabemos, adems, que en el campo de la valoracin documental dichos espacios de investigacin excepcionales tienden a cobrar mayor valor en el tiempo a largo plazo debido a su singularidad.

8. Apuntes crticos en torno a las categoras temticas

a) La colonizacin en la escritura aymara

Hemos visto en los cuadros estadsticos, considerando el primer sumario del Sistema de Clasificacin Decimal de Dewey, que el idioma aymara haba abarcado nueve de las diez categoras generales. Observando al detalle, llego a realizar las siguientes observaciones. Dentro de la religin, por ejemplo, se tradujo la Biblia y se escribieron libros de adoctrinamiento, pero no una historia del cristianismo y de la iglesia cristiana, tampoco una filosofa y teora de la religin. Dentro de las ciencias sociales, hoy se estn traduciendo las normas jurdicas (derecho), pero no vamos a ver un tratado de derecho penal, derecho privado, derecho internacional. En el mbito de la educacin podemos ver un mayor avance, que es el legado de los largos esfuerzos a travs del tiempo, donde se enfoca la educacin primaria, pero nuevamente, ya no se tiene la posibilidad de ver textos de educacin secundaria, educacin especial, educacin superior y asuntos de poltica pblica en educacin. De esta manera podemos advertir que la escritura aymara ha sido hecha bajo intereses poco ambiciosos. Se aprende la religin, pero no se da un juicio crtico, slo se coloniza; se aprende las normas jurdicas, pero no se cuestiona la procedencia de las normas ni se confronta al Estado, slo se busca la sujecin de las personas.

b) La nacin aymara y la nacin boliviana

Hasta hace poco tiempo atrs que, de manera formal, se defenda y se defiende todava la existencia de la nacionalidad boliviana. El encarar de manera franca una lucha ideolgica contra la existencia poltico-administrativa nacional boliviana, constituye an un atrevimiento al sentido comn forjado desde el siglo XIX. Pero, el develamiento de un discurso exacto y tericamente claro desde una lgica nacional cultural del pueblo aymara es una tarea que de manera muy encubierta se reflej en la escritura aymara.

Janiw arxayanipkamat bolivianjamax jilatanak kullakanak, son las palabras iniciales del autor Inka Waskar Chukiwanka (CHUKIWANKA, 2005). En el desarrollo se exponen las crticas

fundamentales a la situacin india contempornea. Al leerlo se refleja, claramente, que aquella lucha material de conquista librada en el siglo XVI y sucedida con despertares fugaces de levantamientos insurgentes posteriormente, es sucedida por una violencia poltica reflejada en la vida cotidiana. En Ello, se justifica la inversin del aforismo de Clausewitz, donde la poltica es la continuacin de la guerra por otros medios (CLAUSEWITZ, 2002). Y al parecer los mecanismos de represin prosiguen a lo largo de los pueblos originarios de Amrica. En el libro Itthaptaskas qalanaka de Chukiwanka, citado en el prrafo anterior, se desarrolla tpicos como: Janiw Bolivian sarawipax utjkiti jaqe ayllu sarawisakiw utjistuxa (No hay cultura boliviana slo existe la cultura indgena), Kuttayasxapxaan jilir irpirinakasaruxa (Restauremos a nuestra autoridades); Apanukupxaasaw sindicalismoroxa (Tenemos que reemplazar al sindicalismo; Apnaqasxapxaasaw jiwasanak pachpa (Tenemos que gobernarnos a nosotros mismos). Se trata de un libro de ideologa poltica, escrito en aymara, de caractersticas singulares.

Por otra parte, los escritores aymaras parecen no haber descuidado el colocar referentes locales para sus escritos. La gran mayora de libros presentan alusiones a la vida rural a ejemplos o ilustraciones de la cultura aymara. Estos aspectos hacen tambin de los libros aymaras un instrumento de reivindicacin cultural particular.

A pesar de ello no existe un fuerte discurso nacionalista en los libros del idioma aymara. Ms bien pareciera que buscan acoplarse a la nacin boliviana y en los casos ms extremos influenciar en el conjunto del Estado. Por ello mismo tratan luego de integrar no slo a la nacin aymara, tambin a la quechua y guaran, fundamentalmente.

c) Existe un discurso universal en la escritura aymara?

Al inicio de esta investigacin, me preguntaba si se haba escrito sobre la Revolucin Francesa en el idioma aymara. Sabemos que tradicionalmente existe una historia universal, que para estudiar las sociedades antiguas no debemos olvidar conocer sobre Egipto, Mesopotamia, por ejemplo. En ese afn me parece que no se hallan los escritores. Las conclusiones nos llevan a pensar que existe un inters por conocer lo propio y reproducir esos saberes..

Lo que se est escribiendo en el idioma aymara no es un discurso universal, pero muchas veces se est expresando un discurso reduccionista, corporativista o particularista de grupo.

Se est inyectando un etnocentrismo, a la vez sumiso y funcional a los intereses del Estado. Con ello, el aymara bloquea sus posibilidades de contribucin a la cultura universal. Cuando un escrito es autoreferente y deificador de su propia cultura, yerra y se coloca en una burbuja acptica en la cual no puede confrontar de manera frontal al resto del mundo. d) Cuando el naturalismo se impone al humanismo

Tras haber sopesado, en tanto seres humanos, los embates del pragmatismo y las acciones de la indolente sociedad moderna, se observa en el conglomerado de escritos aymaras un espacio para resaltar a la naturaleza sobre el humanismo. Ya Foucault cuando se le consultaba sobre eso denominado humanismo, en 1967, deca: La pequea prostituta del pensamiento, la cultura, la moral y la poltica de los ltimos veinte aos (POL DROIT, 2006:33). Tambin Nietszche afirm que el blasfemar de la tierra sera ms ominoso que hacerlo contra Dios antes de la llegada del superhombre. Algo as son estos escritos. El ethos en torno a la naturaleza es su ley.

El inters humano sobre el bien natural es algo que se ha socializado y ha impregnado la mente de la sociedad. Los males morales, convertidos en males sociales son punibles, en cambio el dao a la naturaleza no es ni censurable ni causa constreimiento a hombre alguno. As tambin, esa idea de colocar a la naturaleza al servicio del hombre se ha difundido en la escritura aymara. En un relato titulado Eliasampi Baal diosan profetanacapampi nos relata la ya conocida historia de cmo Elas mediante una demostracin de control de la naturaleza logr demostrar al pueblo la existencia de Dios. La conclusin es que Dios controla a la naturaleza. La lluvia lleg al pueblo debido a que sus habitantes reconocieron que exista un Dios verdadero. Nos dice Amigo, jacquiri Diosaru arcam. Jan cari diosanacar arccamti. Take chaman Diosaw jiwasar jacayasquistu. Juparaquiwa jallupsa aca orakeru puriyasqui. Jan uca Diosampejja, janiw cunas utjcaspati [Amigo, siga al Dios viviente, y no a dioses falsos. Porque el Dios todopoderoso nos da la vida, la lluvia, y todo lo que necesitamos. Sin El nada puede haber. ] (CALA, 1985b:34). Es decir, para que el hombre se entienda con la naturaleza debe primero acudir a Dios. Ya por ello se estara sometiendo a la naturaleza al convertirla en un objeto funcional a un inters particular. Por otra parte, el mensaje evangelizador aymara puede decir tambin: Take cuntejj lurctas ucanacjjaruw jakerojj uchtajja. Take cunanacsa juparuraquiw catuyaractajja [Le hiciste seorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies] (CALA, 1985:4)

Cuantas veces en las actividades escolares nos han llenado de mensajes patriticos, con poemas a los prceres Bolvar, Sucre, los nacionalistas con Katari, Bartolina Sisa rememorando el calendario patrio mes tras mes a causa de la agenda escolar anual. Dentro de la poesa aymara algo que debe rescatarse y valorarse es aquella que se dirige a la luna, al sol, al mar, al nevado, a la madre tierra.

REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS -CALA (1985). Diosan aca mundo luratapa. La Paz. CALA. 29 p. -CALA (1985b). Eliasampi Baal diosan profetanacapampi. La Paz: CALA. 38 p. -CHUQUIWANKA, Waskar. (2005). Juntando piedras. La Paz: Fondo Editorial de los Diputados. - CLAUSEWITZ, Karl von. (2002). De la guerra. S.l.: Librodot. 172 p. - POL DROIT, Roger (2006). Entrevistas con Michel Foucault. Buenos Aires: Paids. 128 p.

You might also like