You are on page 1of 10

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Alternative Whisky Academy presents :

How to say cheers / slainte in different countries


Slainte in different languages
Btw: We do NOT sell whisky ! AWA is a non-profit / non-selling / private whisky society / whisky website. Try the Ultimative Whisky glossary if you are looking for a specific Whisky words

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z - To the Bottom

Salute , cheers and Slainte..


If you are out on travel, journey, holiday etc. and are drinking a great whisky , you may want to say cheers to the locals. Here is a guide to you on how to say cheers in different countries. Latest updated page with guide on how to say cheers can be found here -> http://www.awa.dk/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=25 Country Remark / explanation

A
Africa Kenya - hey is Jambo Kikuyu (Kenya) Rathima andu atene South African : There are 11 official languages English - cheers Afrikaans - Gesondheid and try the word Amandla for the other 9 (Spanish - Latin American) Salud y amor y tiempo para disfrutarlo Cheers Wisconsin that has very strong German roots and everyone toasts, almost without fail; "Prost" Gzuar / Gezuar or Shndeti tuaj Fisehatak (to your health) / Shucram (United Arab Emirates) Genatzt (or Genatset / Genatsoot ("Life")) Gayola Prosit - Prost (German) / Zum Wohl Afiyt oslun AWA !!! klinke klanke glasset i bordet gentagne gange ... et AWA i en stning udlser en skl. Cheers ? Cherio Back to the top Country Remark / explanation

Agentina America Albanian Arabic Armenian Asturian Austrian / Austria Azerbaijani Azerbaijani AWA Australia

B
Bahasa (Indonesia) Baluchi (Iran) Basque Pro Vashi On egin Topa

1 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Belgian / Belgium Belize Bengali Bolivia Bosnian Brazilian Breton Brunei Darussalam Bulgarian

'Op uw gezondheid' is fine for the Flemish (Dutch speaking) part of the country but for the other half, the French speaking people, it's the same as for France 'A VOTRE SANTE', although there are of course many other expressions. Thanx to Patricia WRIGHT (Belgium / French) (English)? Joy (Spanish - Latin America) Salud y amor y tiempo para disfrutarlo Zivjeli Saude, Viva (Spain, France) Topa Yec'hed mat (Malay)? Na zdrave (to your health) (Nazdrave ?) Back to the top

Country

Remark / explanation

C
Canada Caribbean Catalan (Spain) Cheers ? (Spanish)? Salut Txin txin Sant Hilari, Sant Hilari, fill de puta qui no se l'acabi ("Son of a bitch the one that does not finish the cup", vulgar) (Spanish - Latin American) Salud y amor y tiempo para disfrutarlo Nien Nien nu e. Kong Chien Yung sing ("drink and win") (Cantonese) Gom bui ("dry the cup") Chinese Gan bei ("dry the cup") Mandarin : Gan bei or Kong chien. (Spanish - Latin American) Salud y amor y tiempo para disfrutarlo Yeghes da "Pura Vida" (pure life) which they use for everything. Thanks to : Dale Leatherman (See also : Spanish - Latin American : Salud y amor y tiempo para disfrutarlo) Salud Zivjeli (write a small v above the Z) Zivjeli / U zdravlje Na zdrav (to your health) Na Zdravi, Nazdar Back to the top

Chile Chinese

Chinese

Colombia Cornish Costa Rica Creole Croatian Czech Czechoslovakian

Country

Remark / explanation

2 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

D
Denmark / Danish / Dansk Dominican Republic Dutch (Netherlands) (Belgium) Skaal / Skl Bunden i vejret eller resten i hret (Bottoms up or the rest in your hair.) (Spanish - Latin American) Proost. Proost, Geluk, or Gezondheid Dutch (Flemish) Proost Gezondheid (to your health) In pure dutch (netherlands) you should say, 'gezondheid' but more common is 'proost'. Any othter expresion in any language can be and will be used. As long as we can drink it will be OK. Back to the top Country Remark / explanation

E
Egyptian Esperanto El Salvador Fee sihetak Bisochtak Sanon (Spanish - Latin American)? Cheers Cheerio (UK) - Lets toast Here's mud in your eye (UK, vulgar)(expr. may be from Bible, John 9:1-41) Bottoms up (USA) Down the hatch (vulgar) Hey howdy (Arizona, informal) Je via sano (to your health) (constructed) Toston ("(I propose) a toast") Tervist (Teie) terviseks (to your health) (Teie terviseks) they says T'chen chen (Spanish - Latin American) Back to the top Country Remark / explanation

English

Esperanto Estonian Ethiopia Equador

F
Farsi Faroese / Faeroese Finnish (Suomi) Finland Ba'sal'a'ma'ti Skl "Kippis" is indeed a good translation for "cheers", being very informal. "Maljanne" translates approximately as "A toast to you [Sir]", the polite form of address being implied by the suffix "nne". One might also say "n malja!", meaning "A toast to !". To say that these forms are never used in Finland is simply incorrect; their place is at a formal dinner party, for example. "Pohjanmaan kautta" might possibly be derived from a historical event: literally translated it means "By way of Ostrobothnia", and Ostrobothnia is precisely the way by which Finnish Jger troops of the Royal Prussian 27th Jger Battalion came back from training in Germany, to contribute to the victory of the "whites" in the Finnish Civil War. On the other hand, it might simply be derived from the fact that "Pohja" literally means bottom, therefore "Pohjanmaan kautta" means "bottoms up". Also, while "terveydeksi" does mean "to your health", it is to my knowledge used exclusively when someone sneezes, like gesundheit or bless you. It might, however, appear as part of a more elaborate toast. Thank you to : Ilkka Poutanen Kippis. Maljanne Kippis is the most common way to say cheers but "maljanne" is very rear. It is very polite way to say your toast. That is never used in Finland.

3 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

There is also "Hlkyn klkyn". It doesn't mean anything but it sounds funny. That is used when you want to be funny or if you want to make foreign tourists to laugh. "Pohjanmaan kautta" means bottoms up. Pohjanmaa is a large area in the north west Finland. "Pohjanmaan kautta" is widely used E.g when you drink vodka. Thank you to Juha Nieminen Kippis Terveydeksi (formal) (to your health) French / France Frisian A votre sante ( votre) sant (to your health) la votre (response "And to yours") votre sant / Sant Tsjoch (Netherlands) Back to the top Country Remark / explanation

G
Gaelic (Ireland) Gaelic (Scotland) Galician (Spain) Georgian Slinte (to your health) Slaandjivaa (to your health) Slainte mhoiz Slainte Mhor (Slainte vor) / Slainte Mhath Sade / Chinchn / Sade Vielen danke zu Dr.Wilram Tiemann : Der Georgier sagt: "vakhtanguri", wir sagen "prost", der Englnder "cheers" und der Dne "ska&l". Dies ist nicht richtig. Der Georgier sagt zu einer Gruppe vonm Menschen: "Gaumardschoss". Dies bedeutet: "man mge siegen". Zu einer Einzelperson sagt der Georgier: "Gagimardschoss", das soviel wie "du mgest siegen" bedeutet. Also in kartuli ena (=georgischer Sprache) heit "prost": Gaumardschoss. Michail Saakaschwili oder Aduard Schewardnadse wrden nie: "vakhtaanguri" sagen . "vakhtanguri" sagen nur die im Landesteil Gurian lebenden Menschen. Diese haben auch einen eigenen Dialekt. Guria liegt im Sdwesten von Georgien. Woher ich das alles wei? Meinen Freund, ein deutscher Offizier, der mehrere Jahre dort leben mute, wollte ich mit dem Wort " vakhtanguri" berraschen. Dann wurde ich aufgeklrt. Mit freundlichen Gren und "prost" oder besser "skal". Ihr Dr.Wilram Tiemann Most common : Gagimardschoss / Gaumardschoss Only in some parts of Georgien (Vakhtanguri) German (Germany) Prost (beer) Zum Wohl (wine) (to your health) Hau weg den Scheiss (vulgar) I would pretty much prefer the first (common) one as the second one is never used at all. You should remove it. 'Gruss Got' is used to welcome a person but not at all in the sense of 'cheers'. From Stefan Brede In Germany we have different ways to say "Cheers" or "Slainte", depending on the kind of drink as well as on the occasion. For BEER: "Prost!" (no matter at which occasion). For WINE: "Prost" with friends, "Zum Wohl" in a more formal environment. For COCKTAILS: Here we often use a toast, for example: "Auf uns!" (To us!) or "Auf Dich!" (To you!). For SCHNAPS: Here we often say something like "Und weg!" or "Hau' weg das Zeug!" (Down the hatch!), but "Prost!" is fine as well. For WHISKY: We never say "Prost!" with Whisky. Rather, we use "Cheers!" or a toast, like "Auf Schottland!" (To Scotland!). Old info : Prosit. Auf ihr wohl - Gru got. - Prost ? Greek Eis Igian Stin ijiasas Jamas Gia'sou

4 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Greenlandic

Kassutta ("Let our glasses meet") Imeqatigiitta ("Let's drink together") Kasugta (Spanish - Latin American)? In Guyana, as well as Trinidad, the people speak english. So Cheers is the same in both those countries Back to the top

Guatemala Guyana

Country

Remark / explanation

H
Hawaiian Hebrew Hindi Holooe Honduras Hungarian Okole maluna Okole malune Hipahipa L'chaim ("To life") (Le'chaim) Apki Lambi Umar Ke Liye Kam-poe (Spanish - Latin American)? Kedves egeszsegere Egszsgedre (sing.) (to your health) Egszsgetekre (plur.) (to your health) Back to the top Country Remark / explanation

I
Icelandic Ido Indian Indonesia Interlingua Skl (Santanka nu) Ye vua saneso A la sature Pro ( They sometimes say tos (sounds like "toss" back that drink)) A vostre sanitate (to your health) (constructed) A vostre salute Slinte (to your health) In Northern Ireland (Ulster) there are three main offical languages : English,Irish and Ulster-Scots Cheers in Northern Ireland (Ulster) is Slainte! (to your health) in Irish AND "Guid forder!" (good luck) in Ulster-Scots. Thanx to Paul for information Irish Gaelic (Slinte) L'Chaim! (To Life!) Cin cin (formal) Salute (informal) Back to the top Country Remark / explanation

Ireland

Israel Italian / Italy

J
Japan / Nippon Kampai / Campai

5 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Japanese / Japan Jamaica

Kampai. Banzai Japanese most used : Kampai ? Back to the top

Country

Remark / explanation

K
Kikuyu (Kenya) Korean Rathima andu atene Chukbae Kong gang ul wi ha yo Konbe Back to the top Country Remark / explanation

L
Latin Latvian Lebanese Liechtenstein Lithuanian Lithuanian Luxembourg Sanitas bona (to your health) Bene tibi Latin American spanish : Salud y amor y tiempo para disfrutarlo Uz veselibu (Prieka) Kesak (sing.) Keskun (plur.) (German)? i sveikata (Not : I sueikata / Thank you Paulius) buk sveikas (Not: I sveikas / Thanks to Paulius) (French) ? Back to the top

Country

Remark / explanation

M
Macedonian Malay (Brunei Darussalam)? Malaysia In Malaysia the language is "Bahasa Melayu" (meaning "malay language"). As "Basaha Malaysia" it has been brought in line with Indonesian and the two are very similar now. Experience from the Eastern Malaysia in Sarawak, Borneo where for a toast they would simply say "Minum!". Which means "drink!". Simple but effective. Cheers Aviva (old fashioned) Kia Ora is a Maori greeting, the equivalent of 'Hello' In general New Zealanders tend to emulate the Australians, they say 'Cheers' too. (See New Zealand as well for further information) Salud (Spanish - Latin American) (French)? Saha wa'afiab Na zdravje! (to your health). (Thanks to Natasha)

Maltese Maori Mexican / Mexico Monaco Moroccan / Marokko

6 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Back to the top Country Remark / explanation

N
Netherland See Dutch Kia Ora is a Maori greeting, the equivalent of 'Hello' In general New Zealanders tend to emulate the Australians, they say 'Cheers' too. 'Cheerio' generally means 'Goodbye' Thanx to Graeme Buckley As a kiwi I just wanted to add to your section on how to toast New Zealand style. Kia Ora is a greeting as you say but means a little more than hello - it means 'good health' and is used in many contexts. Also while we do say cheers this is derives from our mostly English heritage rather than being an 'emulation' of Australians. To say the latter is actually a teeny bit insulting! Thank you to Wendy (Spanish - Latin American) Skal Skl Back to the top Country Remark / explanation

New Zealand

Nicaragua Norwegian (Nynorsk)

O
Occitan A la vstra Back to the top Country Remark / explanation

P
Pakistani Panama Paraguay Persian (Iran) Paru Philippines Polish Portuguese Sanda bashi (Spanish - Latin American) (Spanish - Latin American) (Be) salam ati (to your health) Nush ("Enjoy it, and let it be part of your body") (Spanish - Latin American) Mabuhay Na zdrowie. Vivat Na zdrowie (to your health) A sia saide Brazil (Portuguese) Saude (to your health) Tchim-tchim Sade (Brazil)(to your health) Tim-tim (Brazil) (Spanish - Latin American) Back to the top Country Remark / explanation

Portuguese Puerto Rico

Q
Quatar Hmmm alcohol is not alowed here.. Back to the top

7 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Country

Remark / explanation

R
Rhaeto-Romanic Romanian Viva Noroc ("Good luck") No one says "Na zdorovje" as a Russian drinking cheer. This is increadibly widespread myth. It does mean "To you health", but they only sayy it as a reply to "Spasibo" i.e. "Thank you". Furthermore, there is no universal drinking cheer in Russian, however paradoxal it might sound. Sometimes they say "Budem zdorovy" meaning "Let's stay healthy". Which sometimes is shortened to just "Budem" (see Ukranian version). or "Chtob vse byli zdorovy", i.e. "Let everybody be healthy". Thanks to Dmitry Old index: Na zdorovje (to your health), Vashe zdorovie or Na zdorovia (Not used !) Back to the top Country Remark / explanation

Russian (CCCP)

S
Sesotho Scotland Nqa Slainte or Slainte Mhor (even more) Toast ir Cheers in Scotland is Slainte Mhath! (Good Health). The response is Slainte Mhor! (Great Health). Slainte. Here's tae ye Zivio Ziveli - In Serbian, cheers is 'Ziveli', pronounced 'zjee-ve-lee', meaning 'Let's live long!' (Old : Zivjeli / U zdravlje) Na zdravie (to your health) / Stolicka! [stolitschka] Na zdravje (to your health) Auguryo There are 11 official languages English - cheers Afrikaans - Gesondheid and try the word Amandla for the other 9 Gesondheid (to your health) Salud Chin chin amor y "Salud" although it can be used as a toast, it literally means "Health". Salud is also said when someone sneezes. Arriba, abajo, al centro, para adentro ("Up, down, center, inside", vulgar) Salud y amor y tiempo para disfrutarlo Seiradewa see Finnish Afya / Vifijo Skl - Skaal Helan gr (Everything goes) Maisha marefu - good life or cheers ( Afya! Vifijo! )

Scottish Serbian Slovak (Slovakia) Slovenian Somalian South African (Afrikaans)

Spanish

Spanish Latin American Sri Lanka (Sinhala) Suomi (Finland) Swahili Svenska / Swedish Swahili

8 of 10

9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Switzerland / Swiss

As you might know, there are 4 language-parts in Switzerland (Swissgerman, French, Italian, and Rtoromanisch) But that's not all, there are also a lot of diffrent dialects here. I'm living in the german part and speak a dialect called "Brndtsch", so here we go: Cheers = Proscht, Zum Wohl, Gsundheit (the last two means to your health). For the other dialects it's mostly the same, only the accent changs a little bit. Thanx to Chrigu Back to the top

Country

Remark / explanation

T
Tagalog (Philippines) Thai /Thailand Choc-tee hallo or hey : Sawadekaa - (to male) Sawadekap (Female) Chook-die / Sawasdi Serefe (write cedille under S) ("To honor") Sagligina (sing.) (write bars over g's, remove dots over i's) (to your health) Sagliginiza (plur. or polite) (to your health) In Trinidad, as well as Guyana, the people speak english. So Cheers is the same in both those countries Back to the top Country Remark / explanation Mabuhay ("Long life")

Turkish Trinidad

U
Ukrainian In Ukraine we say 'Budmo!'. This means approximately 'shall we live forever!' Usually, one person says 'Budmo!' and everybody at the table/party answers 'Hey!' (the meaning is straightforward). This repeats for up to 3 times depending on the mood of the crowd. Only then, everybody empties their glasses. Thank you to : Olena Linnyk. (Old : Na zdorov'ya) Shucram Cheers Cheers (se also American) Djam (Spanish - Latin American) Hoshe (Cheers) Salametlikingiz ucun (For your health) Thank you to : Memet Tursun Zunun Back to the top Country Remark / explanation

United Arab Emirates (Arab) United Kingdom United States of America /USA Urdu (Pakistan) Uruguay Uyghur

V
Venezuela Vietnamese (Spanish - Latin American) Chia Can chn (write dot under a) (North V.N.) Can ly (write dot under a) (South V.N.) Back to the top
9 of 10 9/8/2011 8:00 PM

How to say cheers - Slainte - prost - skl in different languages / countri...

http://www.awa.dk/glosary/slainte.htm

Country

Remark / explanation

W
Welsh Wales Iechyd da Iechyd da (Welsh) Back to the top Country Remark / explanation

X
Back to the top Country Remark / explanation

Y
Yiddish Mazel tov Yugoslavian Lechaym (Lechaim) Ziveo / Ziveli (Though country is split up now word is still in use.) Back to the top Country Remark / explanation

Z
Zimbbabwe Zulu ? Oogy wawa (ooggywawa or oogywawa) Back to the top

If you didn't find what you were looking for, missed info ? - perhaps you should try out a search engine , the ultimative whisky link pages or perhaps even try to read a good old book about whisky. This page is currently very much under construction - if we missed a cheers in a language you know please send us an e-mail.

Home WhiskyLinks WhiskyShops WhiskyIndex WhiskyStills WhiskyBooks About News Jokes Test ContactForm Whisky
AWA - Alternative Whisky Academy is a private, none-commercial, no-profit, none-selling whisky society.

Site made by

Last Modified 01/06/2008 19:28:17

10 of 10

9/8/2011 8:00 PM

You might also like