Professional Documents
Culture Documents
MARCA
Nosso nome remete palavra fibra, que est
na essncia do negcio da empresa a fibra de
celulose extrada da madeira de eucalipto.
OUR
BRAND
Our name refers to the very essence of our
companys business wood fiber from renewable
plantations.
SOMOS
florestais. market.
Nascemos com orgulho da nossa origem We came into being with a sense of pride
e dos nossos fundamentos excelncia in our origins and basic foundations
tecnolgica, liderana, compromisso com o technological excellence, leadership,
futuro e a vitalidade da nossa terra. commitment to the future, and the vitality
of our land.
Tudo isso est impresso em nossa histria,
em nossas crenas e no aprendizado que This is all part of our history, our beliefs,
queremos compartilhar. and the knowledge we want to share.
NOSSAS MISSO Desenvolver o negcio florestal renovvel como fonte sustentvel de vida.
CRENAS Mission To develop the renewable forest business as a sustainable source of life.
OUR
STYLE VISO
Consolidar a floresta plantada como produtora de valor econmico.
Gerar lucro admirado, associado conservao ambiental, incluso social
VISION e melhoria da qualidade de vida.
To consolidate planted forests as a producer of economic value.
To generate admired profit, together with environmental conservation,
social inclusion and improvement in the quality of life.
Solidez
VALORES Strength
VALUES tica
Ethics
Respeito
Respect
Empreendedorismo
Entrepreneurship
Unio
Harmony
O QUE Nossas atividades tm por base uma rea Our activities are based on a forest area of
florestal de 1,2 milho de hectares, dos quais 1,200,000 hectares, of which 403,000 hectares
403 mil hectares so reservas nativas dedicadas are native reserves dedicated to environmental
reas Florestais*
Florestas plantadas 609 mil hectares
Forest Areas* Renewable forests 609,000 hectares
Mata nativa preservada (incluindo Mata Atlntica) 403 mil hectares
Protected native forests (including Atlantic Rainforest) 403,000 hectares
Fomento florestal 124 mil hectares
Forest partnerships 124,000 hectares
Outros usos** 64 mil hectares
Other uses** 64,000 hectares
1,2 milho de hectares
TOTAL
1,200,000 hectares
nossas aes esto no mercado. We use road, train and sea transportation to carry wood and
pulp, and we are present in the key consuming markets, by
Utilizamos modais rodovirio, ferrovirio e martimo para o
means of distribution centers e commercial offices in North
transporte de madeira e celulose, e estamos presentes, por meio
America, Europe and Asia.
de centros de distribuio, escritrios comerciais, na Amrica do
Norte, Europa e sia. In Brazil we support environmental education and protection,
professional training and income generation projects, developed
No Brasil, mantemos projetos de educao e conservao ambiental, with our neighboring communities.
de capacitao profissional e de gerao de renda, desenvolvidos
Our forestry partnership program comprises some 124,000
com as comunidades vizinhas das nossas Unidades e operaes.
hectares of renewable plantations which account for an
Nossa base florestal conta adicionalmente com cerca de 124 mil alternative wood source for the company and diversification
hectares de plantios renovveis de participantes do programa de of land use and income for farmers, helping to generate jobs,
fomento florestal uma fonte alternativa de madeira para a empresa e wealth and local development.
de diversificao de renda e do uso da terra para o produtor rural.
We have voluntarily joined a number of initiatives in favor of life,
Aderimos voluntariamente a diversas iniciativas em favor da such as the Global Compact and the Atlantic Forest Restoration
vida, como o Pacto Global e o Pacto pela Restaurao da Pact, and we have been acknowledged by key certification bodies
Mata Atlntica, e somos reconhecidos pelos principais rgos and sustainability ratings: FSC, CERFLOR/PEFC, the Dow Jones
certificadores e ndices de sustentabilidade, como o FSC, o Sustainability World Index (DJSI World) and the So Paulo Stock
Exchange Sustainability Index (ISE BOVESPA).
Cerflor/PEFC, o ndice Dow Jones de Sustentabilidade Global
(DJSI World) e o ndice de Sustentabilidade da Bolsa de Valores
de So Paulo (ISE Bovespa).
* Position on September 30th, 2011.
* Posio em 30/09/2011. ** Brazilian Development Bank.
NOSSA PRESENA NO BRASIL
WHERE WE ARE IN BRAZIL
Veracel
Belmonte
Posto da Mata Caravelas
Conceio da Barra
Portocel
Aracruz
Trs Lagoas
Unidade Industrial
Industrial Unit
Porto
Port
Floresta
Forest
NOSSA PRESENA GLOBAL
WHERE WE ARE AROUND THE WORLD
Escritrio Comercial
Comercial Office
Centro de Distribuio
Distribution Center
We support
the UN initiative