You are on page 1of 11

"Aspectos Universales y Particulares del Lxico de las Lenguas del Mundo" Juan de Dios Luque Durn

CAPTULO 4. SO BRE LA DIVERSIDAD LXICA DE LAS LENGUAS DEL M UNDO

4.1) Un ejemplo clsico de lexicalizacin de continuos: el estudio de los colores. ue Boas el primero en plantearse de una manera sistemtica la comparacin de las lenguas buscando qu haba de diferente en su captacin del mundo y en las diferencias que eran importantes para una lengua, y sin embargo no lo eran para otras. Boas , en su introduccin al Handbook of American Indian Languages (1911), seal multitud hechos fonticos, lxicos y gramaticales en los que las lenguas se diferencian. En la misma lengua esquimal Boas seal curiosidades como que existe un trmino para foca, otro para foca calentndose al sol y otro para una foca flotando sobre un tmpano de hielo, aparte de multitud de nombres para diferentes focas segn la edad y el sexo. Sapir, W horf y otros lingistas y antroplogos dedicaron numerosos esfuerzos a investigar las diferentes captaciones lingsticas del mundo expresadas en la gramtica y en el lxico. No fue sin embargo hasta la dcada de los sesenta cuando lingistas y psiclogos comienzan a indagar sistemticamente las diferencias en el lxico de las lenguas.

Entre estas diferencias una de las ms inmediatas de notar es la relativa a los colores. En algunas lenguas existen numerosos trminos para el color y en otras muy pocas. En ruso p.ej. existen las siguientes denominaciones para designar el color rojo: krasny (trmino ms genrico de la serie, rojo), aly (escarlata), purpurny (purpreo), krovavo-krasny (color sangre), vishniovy (color guinda), malinovy (color frambuesa), iarko-krasny (color rojo vivo), svetlo-krasny (rojo claro), tiomnokrasny (rojo oscuro), bordovy (color rojo burdeos), etc.; para el azul: sini (trmino ms genrico, azul), golubo (azul claro), lazurny (azul clarsimo, color turquesa), nebesny (azul celeste), elektrik (azul elctrico), nezabudkovy (color no-meolvides), shelkovichny (color mora), slivovy (color ciruela) y otros. Para expresar el color marrn existen cinco trminos dependiendo de a qu o a quin se aplica. El

180

Juan de Dios Luque Durn

trmino general es korichnivyi que se usa para cualquier cosa menos para designar la piel del caballo y los ojos y el pelo humano. As se dice gnedoi kon (caballo marrn); kachtanovye volosy (cabellos castaos), aunque tambin se usa tiomnorusye volosy; para ojos castaos se utiliza karie glaza. Cada lengua trocea el continuum del color de una manera particular por lo que incluso en lenguas prximas no existe una correspondencia total. Hjelmslev, (1943 [1971]: 80-81) sealaba que para los colores verde, azul, gris y castao, existen en gals los trminos gwyrdd, glas y llwyd; verde es gwyrdd o glas, azul es glas, gris es glas o llwyd y castao es llwyd, por lo tanto la parte del espectro que cubre nuestra palabra verde se encuentra cruzada en gals por una lnea que asigna parte de ella a la misma zona que la palabra azul. Segn el siguiente esquema:

Ejemplos de claro contraste como los que se dan en gals y espaol son abundantsimos en todas las lenguas. En la lengua mbembe de Nigeria existen slo dos trminos para color que abarcaran el mismo espectro referencial que seis trminos en espaol:

espaol rojo naranja amarillo verde azul negro

mbembe okora

obina

Aspectos universales y particulares del lxico de las lenguas del mundo

181

En la dcada de los sesenta aparece un estudio emblemtico sobre la conceptualizacin del universo: el trabajo de Berlin y Kay (1969) sobre la percepcin y expresin de los colores en diferentes lenguas del mundo 117. Estos autores, tras investigar noventa y ocho lenguas, llegaron a la conclusin de que hay unas determinadas pautas secuenciales segn las cuales las lenguas codifican las categoras de color. Aunque cada lengua codifica un nmero diferente de categoras bsicas de color, existe un inventario universal de once categoras de color bsicas y cualquiera de estas puede aparecer en una lengua dada. As, si una lengua codifica menos de las once categoras bsicas, hay un procedimiento estricto segn el cual pueden aparecer dichas categoras. Las restricciones distribucionales de los trminos de colores en las lenguas son las siguientes:

1) Todas las lenguas contienen trminos para blanco y negro. 2) Si una lengua contiene tres trminos, entonces contiene uno para rojo. 3) Si una lengua contiene cuatro trminos, entonces contiene un trmino bien para verde o bien para amarillo, pero no para los dos. 4) Si una lengua contiene cinco trminos, entonces contiene uno para verde y otro para amarillo. 5) Si una lengua contiene seis trminos, contiene un trmino para el azul. 6) Si una lengua contiene siete trminos, contiene un trmino para el marrn. 7) Si una lengua contiene ocho o ms trminos, puede tener un trmino para el rosa, prpura, naranja, gris o alguna combinacin de estos. Esta distribucin, adems, es de carcter evolucionista; es decir, la etapa ms antigua y, por lo tanto, la que corresponde al repertorio ms simple de colores bsicos es la que incluye slo blanco y negro, en la siguiente etapa se aade el trmino para rojo. As, hasta la sptima etapa en la evolucin de los inventarios de trminos de colores, segn el esquema:

RO JO VERD E O AM ARILLO VERD E Y AM ARILLO AZU L M ARR N RO SA O P RPU RA O N ARAN JA O GRIS .


BLANCO / N EGRO

El esquema de Berlin y Kay ha sido discutido y comprobado desde su aparicin en numerosas lenguas. Estas revisiones (Collier, 1976; Kay y MacDaniel, 1978; Mervis y

17) El trabajo de Berlin y Kay constituye un autntico paradigma segn el cual se ha estudiado la evolucin lxica. Siguiendo el modelo de Berlin y Kay, se han estudiado otros mbitos lxicos en los que se ha detectado o credo detectar un crecimiento escalar. As, p.ej., en el estudio de Burris (1979) sobre el incremento escalar de las formas en el orden crculo-cuadrado-tringulo-rectngulo. Otros estudios del incremento lxico son el de Brown (1977) para las designaciones botnicas populares, el de Witkowski (1972) para los trminos de parentesco y Brown (1979) para trminos zoolgicos.

182

Juan de Dios Luque Durn

Roth, 1981; Mills, 1984) han reestructurado parcialmente dicho esquema, aunque no lo han invalidado en lo sustancial. As, p.ej., Eleanor Heider engloba no slo blanco, sino tambin todos los dems colores considerados calientes (rojo, amarillo, naranja, rosa, etc.), mientras que mili engloba negro y todos los colores fros (azules y verdes). La originalidad de esta concepcin es la multifocalidad de los trminos de color bsicos en algunas lenguas del mundo, mientras que en el estudio bsico de Berlin y Kay se supone la unifocalidad para cada trmino de color bsico. Siguiendo esta nueva categorizacin, McDaniel (1974) propuso que las etapas de desarrollo de trminos bsicos de color reflejan la diferenciacin progresiva de categoras de color y no una codificacin sucesiva de diferentes focos, algo que actualmente se puede fundamentar con las ltimas investigaciones realizadas sobre las bases neurofisiolgicas de la percepcin. La investigacin sobre los trminos bsicos de color llevada a cabo por Berlin y Kay suscit una serie de preguntas, entre ellas qu es lo que determina que exista un conjunto de colores focales de carcter universal o por qu estn asociados los trminos bsicos de color a dichos colores y no a otros. Kay y McDaniel (1978) propusieron diversas soluciones a dicho problema que posteriormente fue rechazada por lingistas como Anna W ierzbicka. Sin embargo, y a pesar de los problemas y lagunas que presentaron en su momento, las investigaciones de Kay y McDaniel pueden ayudar a comprender mejor el comportamiento lingstico de los trminos bsicos de color. Los aspectos neurofisiolgicos de la percepcin del color haban sido ya estudiados algunos aos antes del estudio de Berlin y Kay de manera experimental utilizando a un macaco, un simio con un sistema visual parecido al del hombre. La investigacin se centr fundamentalmente en las conexiones neuronales entre el ojo y el cerebro, encontrndose seis tipos diferentes de neuronas segn su respuesta ante el estmulo del color; unas que respondan ante el tono y otras ante el brillo. Las neuronas que respondan ante el tono se organizaban en dos parejas: una que responda ante la percepcin del amarillo y el azul y otra que responda ante la percepcin del rojo y el verde. Cada pareja de clulas posea a su vez un estado bsico de respuesta que mantena sin ninguna estimulacin. Segn este esquema, la percepcin del color azul focal depende de una respuesta ante el azul en una pareja de clulas del tipo amarillo-azul, mientras que la pareja correspondiente a los colores rojo-verde se encuentra en su estado bsico de respuesta. Un color mixto como el violeta, percibido como mezcla de los colores bsicos rojo y azul implica que ninguna de las dos parejas de clulas se encuentra en un estado bsico de percepcin sino que la estimulacin se produce en ambos casos. Los grupos de clulas que responden ante el brillo son, en realidad, sensibles a la luz o sensibles a la oscuridad y su comportamiento es igual que el de las anteriores.

Aspectos universales y particulares del lxico de las lenguas del mundo

183

Basndose en estos experimentos de carcter neurofisiolgico, Kay y McDaniel intentaron la aplicacin a los resultados obtenidos de un modelo del tipo fuzzy set theory, buscando a su vez conjugar estas investigaciones neurofisiolgicas con los resultados obtenidos por Berlin y Kay. De esta manera, en lo que se refiere a la categorizacin cognitiva, Kay y M cDaniel hicieron depender el grado de pertenencia de un miembro a la categora azul segn la intensidad de la respuesta en trminos de azul proporcionada por las parejas de clulas encargadas de la percepcin amarillo-azul. El azul puro (con un grado mximo de pertenencia a la categora y, por lo tanto, ocupando la posicin de nivel bsico de categorizacin) corresponde a una respuesta totalmente neutra por parte de la pareja de clulas encargadas de la percepcin del rojo-verde. La incorporacin de un modelo del tipo fuzzy set theory es utilizado por Kay y McDaniel para explicar los casos de colores no bsicos, en los que segn ellos existen unos mecanismos cognitivos de tipo intermedio que permiten su categorizacin, al provocar intersecciones y uniones entre respuestas neurofisiolgicas procedentes de la percepcin de colores bsicos. En opinin de autores como Lakoff, la aportacin de Kay y M cDaniel tiene implicaciones importantes para la teora general de la categorizacin: Segn la teora de Kay-McDaniel, los colores no estn objetivamente ah fuera en el mundo, independientemente de los seres. Los conceptos de color existen porque los colores focales estn determinados en parte por la biologa humana. La categorizacin de los colores hace uso de la biologa humana aunque las categoras de colores son ms que una simple consecuencia de la naturaleza del mundo ms la biologa humana. Las categoras de color surgen de la realidad ms la biologa humana ms un mecanismo cognitivo que tiene alguna de las caractersticas de la teora de los conjuntos difusos y adems finalmente, de una eleccin especficocultural. (Lakoff, 1987:29) Las crticas principales que se le han hecho a la teora de Kay y McDaniel es su poca eficacia cuando se trata de abordar los lmites de los colores focales y su conceptualizacin, pues segn su modelo la aparicin de colores mixtos depende de una mezcla de colores focales a nivel neurofisiolgico que debe ser uniforme, lo cual implica que tanto en el centro como en los lmites existe un comportamiento uniforme en la categorizacin de los trminos de colores, algo que otros autores como W ierzbicka (1990a) han demostrado que no est tan claro cuando se realiza una anlisis puramente semntico de los trminos de color. Es decir, no parece que a lo largo de todas las lenguas del mundo un color como el naranja corresponda de manera uniforme a una mezcla del rojo y el amarillo.

184

Juan de Dios Luque Durn

La evolucin cultural de las categoras de colores ha merecido la atencin de numerosos especialistas. Anna W ierzbicka (1990a) ofrece una perspectiva sobre los trminos de colores radicalmente diferente al adoptado por los estudios dentro de la tradicin creada por Berlin y Kay. Su posicin es particularmente virulenta en relacin con las propuestas realizadas por el propio Kay y McDaniel sobre la fundamentacin de un estudio del significado de los trminos de colores basado en la utilizacin de un modelo matemtico como la fuzzy set theory junto con la aportacin de las ltimas investigaciones sobre el tema en neurofisiologa. Para W ierzbicka, el problema del modelo de estudio propuesto por Kay y McDaniel radica en su ineficaz manejo de distinciones bsicas como las que existen entre percepcin y conceptualizacin. Para estudiar la semntica de los trminos de color en las diferentes lenguas del mundo, segn W ierzbicka, es fundamental una perspectiva intercultural; ello implica que hay que investigar cmo se realiza la conceptualizacin de los colores en las diferentes culturas independientemente de su percepcin fisiolgica, lo que significa adoptar un punto de vista claramente cognitivo. La importancia del estudio de los trminos bsicos de colores radica en las aportaciones empricas y tericas que las investigaciones y discusiones realizadas en torno al tema han aportado al campo de la lingstica cognitiva y a la tipologa lxico-semntica.

192

Juan de Dios Luque Durn

4.3.1) Estudio de los sabores Mientras que el estudio del color se ha desarrollado en profundidad y de manera contrastiva, el estudio de los trminos para el gusto ha recibido menos atencin (M yers, 1904; Sturtevant, 1964; Backhouse, 1994). Una de las razones que lo explica es la falta de conocimiento y comprensin lingstica del gusto, para el que no existe un marco psicofsico comparable al que existe para el color. Algunos de los pioneros, como p.ej. Chamberlain (1903), que estudi los trminos para gusto en las lenguas algonquinas o Myers (1904), que estudi el mismo vocabulario en los nativos del Estrecho de Torres, pusieron las bases para el estudio de las caractersticas generales de los vocabularios de las lenguas en relacin con el gusto. Estas caractersticas son las siguientes: 1) Existen trminos genricos para el gusto correspondientes a de buen sabor, de mal sabor, inspido, etc. y trminos especiales del gusto, tales como astringente, acre o rancio. 2) Los trminos ms generales presentes en todas las lenguas son aquellos para dulce, cido, agrio, amargo y salado, aunque a menudo se encuentran trminos que cubren varias de estas nociones. Myers investig a los nativos de las islas del Estrecho de Torres mediante el procedimiento de hacerle probar soluciones con azcar, sal, cido y quinina. Sus conclusiones generales fueron las siguientes: 1) 2) 3) 4) 5) El significado literal de la frase usada para denotar dulzura es que sabe bien. La misma frase se aplica para denotar lo salado. La palabra usual para salado se deriva de la palabra para agua de mar. Los nombres para salado y cido tienden a confundirse. No hay un nombre especfico para amargo.

Myers, despus de trabajar personalmente con otros nativos y de hacer que misioneros y funcionarios en contacto con pueblos primitivos plantearan diversos cuestionarios y pruebas sobre el gusto, lleg a las siguientes conclusiones:

1) Algunas lenguas tienen dos palabras para el gusto, una aplicada a lo dulce-salado y

Aspectos universales y particulares del lxico de las lenguas del mundo

193

otros sabores agradables y otra aplicada a los sabores desagradables. 2) El uso de una palabra comnmente aplicada tanto a lo dulce como a lo salado est ampliamente atestiguado. 3) La palabra utilizada para salado, cuando existe, frecuentemente se deriva de la palabra para agua de mar. 4) Se atestigua con frecuencia la confusin entre salado y cido, agrio, y especialmente entre salado y amargo. En grandes zonas de Nueva Guinea y de Polinesia la misma palabra denota salado, cido y amargo. Tales palabras, sin duda, significan algo as como spero, desagradable, penetrante. 5) En muchas lenguas, la misma palabra denota agrio y amargo y una nocin de disgusto, astringencia o dolor subyace a tales palabras.

La conclusin de Myers fue que en las lenguas primitivas el lxico del gusto, como el lxico del color, muestra una falta de diferenciacin notable si se compara con lenguas como el ingls. En tales lenguas la diferenciacin general parece ser nicamente la de si algo tiene gusto agradable o desagradable. Los estudios de Myers, a pesar de sus limitaciones, representan la puesta en marcha de un inters por estudiar de manera cientfica el lxico del gusto de manera translingstica. Myers comprob adems que algunas de sus conclusiones concordaban con datos sobre las palabras para el gusto en lenguas indoeuropeas en etapas antiguas. As, p.ej., la palabra griega pikrs se aplica al agua del mar, a la fruta verde y a los sabores acres. En snscrito, que al parecer reconoce seis sabores, dulce, salado, cido-agrio, amargo, acre y astringente, el trmino tikta se aplicaba a la calabaza, a la mostaza y a otros sabores ardientes.

Kuipers (1984) que ha estudiado los trminos de gusto en weywa, lengua austronsica de Sumba, en Indonesia oriental, distingue entre la concepcin cientfica y la concepcin popular de los gustos, y propone, basndose en fundamentos lingsticos y culturales, un conjunto de siete trminos: dulce, salado, amargo, agrio, cido, acre e inspido como trminos de gusto bsicos para la lengua weywa. En weywa los trminos para amargo e inspido se usan habitualmente en la lengua ritual con el significado extendido de prohibido (amargo) y permitido (inspido).

Maeda (1978) realiz una profunda investigacin sobre los trminos de gusto en coreano, lengua que posee un rico vocabulario en este dominio. Existen trminos centrales, que son dulce, agrio, salado, apropiadamente salado, amargo, caliente y astringente, a partir de los cuales se derivan otros muchos trminos mediante sufijacin. Estos derivativos, a su vez, producen otras formas mediante un proceso de alternancia voclica y consonntica, hasta dar un total de aproximadamente noventa trminos. En el estudio de Maeda se seala que existe una correlacin semntico

194

Juan de Dios Luque Durn

fonolgica. As, la alternancia voclica se relaciona con la intensidad del gusto, la pureza del gusto (frente a la mezcla de gustos) y la degustabilidad. Ishige (1983) ha explicado el sentido del gusto como un reflejo de la necesidad nutritiva que tiene el hombre de sustancias dulces y tambin de sal en cantidades apropiadas. Ishige ha sealado la importancia del componente cultural en las preferencias gustativas de las sociedades humanas y la necesidad de investigar la estructura de los vocabularios del gusto como indicadores de patrones culturales. As, p.ej., se seala que en ponapeano, lengua de M icronesia, existe una oposicin bsica entre dulce y amargo que se correlaciona con las nociones de maduro e inmaduro, tal como se aplica en la dieta ponapeana. El gusto dulce se caracteriza en general como el gusto bueno, lo que sabe bien, excepto en el caso de la bebida narctica sakau, donde el sabor amargo es apreciado (en relacin tambin con su madurez). Esto, para Ishige, es un ejemplo claro de gusto adquirido. OMahony (1977, 1980, 1986), en diversos trabajos con otros colegas, ha estudiado las diferencias de gusto entre lenguas como el ingls y el malayo, el ingls y el cantons, el ingls y el espaol de Mjico y el ingls y el japons. Del estudio del malayo resalta el hecho de que los hablantes malayos utilizan expresiones complejas tales como masin ayer laut salado como agua de mar, masin garam salado como la sal, masin kitchup salado como la salsa de soja y masin maung salado, desagradable. Este procedimiento tambin se utiliza con otras variedades de gusto, p.ej., manis buah dulce como la fruta y manis gula dulce como el azcar. Del trabajo contrastivo entre el cantons y el ingls destaca el hecho de que los cantoneses tienen tendencia a usar trminos especficos para describir el gusto a glutamato monosdico, muy utilizado en todos los restaurantes chinos, all donde los ingleses usaban simplemente el trmino salado. Algo semejante se observ en japons, por lo que OMahony se plantea si ha de proponerse el gusto glutamtico como un gusto primario. El espaol, comparado con el ingls, muestra la existencia de tres trminos, cido, agrio, amargo en el rea que el ingls subsume bajo sour/ bitter. Amargo es un gusto que los hispanohablantes aplican al sulfato de quinina, y se asocia con el caf solo, algunas cervezas, bebidas refrescantes (tnica, bitter kas, etc.). El cido se utiliza para describir el gusto del cido ctrico, limn y frutas verdes. Para agrio, la asociacin ms comn segn los autores es la cscara de naranja. La comparacin de color y gusto en distintas lenguas lleva, segn Backhouse (1994), a las siguientes conclusiones:

1) La percepcin del color y del gusto difiere en complejidad en trminos de la variedad de parmetros psicofsicos y de receptores implicados. El gusto afecta a buena parte de

Aspectos universales y particulares del lxico de las lenguas del mundo

195

la experiencia de comer y beber e implica a sistemas diferentes de receptores. Los parmetros analticos afectados son el gusto, el olfato y varios fenmenos cutneos y tctiles, tales como la acritud, la temperatura, la consistencia, la textura y la dureza. 2) H ay diferencia en cuanto a los receptores distales o prximos que operan en la percepcin visual y de gusto. La vista y el odo son sentidos distales, el gusto, el olfato y el tacto son sentidos prximos. Se suele pensar que el vocabulario asociado con los sentidos prximos es ms pobre que el relacionado con los sentidos distales. Este supuesto ha sido puesto en cuestin por algunos estudios, como el de Lehrer (1974), que han demostrado que para algunas zonas concretas del gusto, p.ej. para describir y evaluar los vinos, existen docenas de trminos. 3) Una tercera caracterstica del gusto, que lo diferencia del color, es que, con respecto a todos los sentidos, es el sentido cultural por excelencia. Salvo en la infancia, donde todos los humanos son inicialmente iguales con respecto al gusto, la cultura hace a los hombres diferentes en sus hbitos y valoraciones gustativas. 4) Otra cuestin que diferencia la percepcin gustativa y de colores implica lo que puede llamarse un aspecto afectivo. En un nivel general, algunos gustos son inherentemente agradables y otros inherentemente desagradables. As, p.ej., lo dulce estara inherentemente ligado a lo agradable y lo amargo a lo desagradable. Sin embargo, estas reglas generales afectivas pueden desplazadas por las expectativas de gusto de una sustancia particular. As, la cerveza dulce no sera considerada agradable. 5) La percepcin de color y gusto se diferencia tambin en cuanto que en el gusto existe un grado mucho mayor de variacin individual. Esto es evidente en el caso de trminos explcitamente evaluativos, tales como bueno, delicioso, etc. Lo que para unos es una delicia, para otros, quizs un miembro de la misma familia, es algo repugnante y vomitivo. Esto no tiene un equivalente en el campo de los colores. En los colores existen algunas preferencias personales pero estas slo implica que alguien opine que le gusta un color ms que otro, nunca que una misma realidad sea vista de diferente color por los mismos miembros de una comunidad.

El estudio translingstico de Dixon sobre los adjetivos (1982) puede arrojar tambin alguna luz sobre la naturaleza de las palabras que designan colores y gustos. Segn Dixon, en las lenguas que tienen una clase restringida de adjetivos los colores tienden a pertenecer a la clase de los adjetivos, mientras que las propiedades fsicas frecuentemente aparecen como verbos en las lenguas que tienen pocos adjetivos (los adjetivos como dulce o amargo suelen aparecer asociados a las palabras que denotan altura, textura, temperatura, etc.). La nica excepcin importante a esta regla es el telugu, en donde existen cuatro trminos para colores y cuatro trminos para gusto que pertenecen a una restringida y cerrada clase de races adjetivas. Finalmente, a propsito de los colores hay que mencionar el estudio sobre el japons realizado por Backhouse (1994). Este estudio sirve tambin para probar las diferencias

196

Juan de Dios Luque Durn

entre el vocabulario de gusto en las diferentes lenguas. Mediante axiomas denotacionales, como p.ej. el azcar es dulce, se puede comprobar que trminos en japons coinciden con los de otras lenguas. P.ej., Satoo wa amai el azcar es dulce o Remon wa suppai los limones son cidos. Otros axiomas son fcilmente comprensibles, como p.ej. Kareeko wa karai el curry est ardiente. Otros, sin embargo, son ms exticos y particulares a la lengua japonesa: Shibugaki wa shibui Shibugaki (un tipo de caqui) es astringente (spero, cido). Los japoneses tienen una palabra compuesta para el sabor agridulce. As, p.ej., mikan wa amazuppai las mandarinas son agridulces. Este es un sabor tradicional favorito en la cocina china y, en general, oriental. Otro sabor tpicamente japons es el que aparece en Toofu wa shitazawari ga ii el tofu es agradablemente suave para la lengua. Este ltimo axioma indica claramente una nocin cultural fuertemente arraigada en la sociedad japonesa. El tofu, una especie de gelatina de alubias, resulta absolutamente inspido para el paladar de los occidentales, quienes en general tienden a pensar que la cocina tradicional japonesa resulta bastante inspida como tal y que abusan demasiado de salsas, vinagres, etc. las cuales aportan a la comida un valor demasiado punzante y penetrante.

You might also like