You are on page 1of 95

ndice

Palabras preliminares ..............................................


Edenor

11 13 19 47 79

Introduccin ............................................................
Jorge Dubatti

La napa ....................................................................
Jos Montero - Primer Premio

Levntate y anda (o Blanche, el conejo blanco) .......


Diego Reig - Segundo Premio

Antgona con amor .............................................


Hebe Campanella - Mencin

Sangre en la jaula de los monos............................... 131


Cristina Fasulino - Mencin

El ensayo.................................................................. 159
Fernando Nelson - Mencin

Palabras preliminares

Nada puede ser ms reconfortante para quien propone una idea o un proyecto que la respuesta positiva que le brinda la comunidad. Y esa respuesta positiva se pudo sentir en el Concurso de Obras de Teatro Breve, al que convoc Edenor para escritores noveles, con un agregado muy destacado: se logr una cifra sin precedentes de 183 obras presentadas, lo cual llen de orgullo a los organizadores y colm de trabajo a los miembros del Jurado. Este hecho se dio, adems, en un contexto muy especial: se trat del dcimo Concurso que auspicia Edenor, una empresa que acaba de cumplir igual cantidad de aos de existencia, lo que demuestra que la continuidad en la tarea de apoyo a las manifestaciones culturales rinde ao tras ao mayores frutos. La calidad de las nueve ediciones anteriores y la transparencia y seriedad con que se eligen las mejores obras motivan a mujeres y hombres argentinos a presentar sus trabajos, algunos realizados por el simple placer de escribir y otros en el inicio de una carrera literaria para la cual la edad cronolgica carece de importancia. El Teatro no es slo entretenimiento y placer. Es, antes que nada, comunicacin. Y esa comunicacin se da (se debe dar) entre el creador (el autor) y el receptor (el pblico o el lector), las ms de las veces con la inestimable y decisiva participacin de los intermediarios (actores). 11

Tambin es cultura. Durante siglos el teatro fue utilizado por diferentes sociedades para elevar el nivel educativo de sus miembros, y para transmitir tradiciones y costumbres, que forman parte del acervo cultural. El poder que tiene una obra de teatro no escap tampoco a la atencin de gobiernos y gobernantes poco democrticos, quienes tratan de influir en la letra y el contenido a travs de la accin o la censura. Esta primera incursin de Edenor para apoyar a los escritores de obras de teatro tendr un complemento novedoso: como parte de la recompensa, las obras que recibieron el primero y el segundo premio, y que integran esta edicin, sern ledas por actores profesionales en una sesin a realizarse en el teatro de Argentores. Edenor, que pese a las dificultades de la coyuntura sigue empeada en brindar apoyo a actividades educativas y culturales, agradece a todos las personas que participaron en este concurso, y muy especialmente a los miembros del Jurado: las seoras Mara Naim, de la Sociedad Argentina de Escritores; Beatriz Mosquera, de Argentores, y Poly Balestrini, de la Fundacin El Libro; el crtico teatral Jorge Dubatti, y el gerente de Relaciones Institucionales de nuestra Empresa, Carlos Serrano. Como es tradicin ya, la entrega de los premios a los ganadores se concret en el marco de la 29 Exposicin Feria Internacional de Buenos Aires, El Libro del Autor al Lector, de 2003. Edenor

Introducci n

El Premio Edenor se distingue de otros concursos de dramaturgia por dos rasgos principales: propicia el formato del teatro breve (textos cuya representacin no excedera el lmite de una hora), e incluye en su convocatoria slo a autores inditos, es decir, a aquellos dramaturgos que nunca han publicado sus textos dramticos. Cada uno de estos aspectos merece consideracin. Contra lo que suele creerse, el teatro breve es una especie dramatrgica singularmente compleja y valiosa. Con acierto, el estudioso espaol Eduardo Prez-Rasilla ha observado que la pieza corta posee caractersticas especficas que la diferencian de otras prcticas dramticas y escnicas, y la vuelven nica. El catedrtico seala como elementos distintivos del teatro breve: 1) la composicin y la estructura; 2) el uso del espacio y el tiempo; 3) la tipologa de los personajes; 4) la diversidad de estilos, motivos y temas; 5) cierta confusin terminolgica en cuanto a la denominacin o el subttulo de este tipo de obras; 6) la valoracin de su calidad teatral y literaria. Un difundido concepto escribe Prez-Rasilla, que confunde extensin con calidad, tiende a considerar a este teatro como un teatro menor, tambin en el plano esttico. El estudio de las piezas breves nos lleva a la conclusin contra13

12

ria1. Estas palabras sintetizan el espritu que anima al Premio Edenor, cuya deliberada promocin de la pieza corta se sostiene en la creencia de que este subgnero teatral es expresin artstica ardua y sobresaliente. En cuanto al carcter indito que se exige a los aspirantes, genera una frrea delimitacin que circunscribe reducidamente la convocatoria. El hecho de tener un solo texto teatral publicado inhibe a los autores de presentarse. Dramaturgos consagrados o relativamente conocidos quedan desde el inicio excluidos. Debido al auge actual de las colecciones de dramaturgia en diversos sellos editoriales y al fenmeno de agrupamiento de los autores en asociaciones, crculos, peas, clubes y otras formaciones, resulta relativamente fcil y rpido para un escritor de teatro pasar de indito a publicado, ya sea a travs de la inclusin en una antologa, en una revista o gracias a la edicin de un pequeo tomo. Por qu entonces la obligacin de ser indito? Inferimos que el Premio Edenor elige dar oportunidad a aquellos dramaturgos de valor que, por diferentes razones, no han tendido redes de agrupamiento con sus colegas ni conexiones con teatristas o editores. Estas condiciones reglamentarias garantizan casi absolutamente el carcter de revelacin de los autores finalmente elegidos, y les ofrece la posibilidad de que, a partir de ahora, comiencen a vincularse de otra manera con el campo teatral y editorial. Es importante sealar que, a pesar de la restriccin que marca el carcter indito de los autores, en el certamen 2003 del Premio Edenor se presentaron 183 originales. El dato numrico expresa la fuerza que posee la tradicin de la escritura

dramtica en el presente y promete la aparicin en un futuro inmediato de muchos autores hoy desconocidos. Considerados en su conjunto, los 183 textos presentan en escala las caractersticas del teatro argentino actual y, por extensin, responden a las manifestaciones del llamado teatro de la postdictadura (1983-2003). Se trata de un teatro que expresa y reelabora en sus poticas las nuevas condiciones culturales que atraviesan la sociedad argentina. Dichas condiciones se sintetizan en un nuevo fundamento de valor, indito en la historia de la cultura nacional. A nuestro juicio, algunas de las variables significativas que condicionan en este contexto el nuevo rgimen de experiencia y su consecuente visin cultural, y afectan directa o indirectamente el rgimen de produccin y recepcin del teatro argentino actual son: la crisis de la izquierda y la hegemona del capitalismo autoritario; la asuncin del horror histrico de la dictadura y la construccin de una memoria del dolor; las tensiones entre globalizacin y localizacin; el auge de lo microsocial y lo micropoltico; la multitemporalidad; la reaccin frente a la puesta en crisis del principio de verdad y el imperio del giro lingstico; el pasaje de lo socioespacial a lo sociocomunicacional por el auge de las telecomunicaciones, redes pticas, conexiones en el ciberespacio; la heterogeneidad cultural; la pauperizacin y fragilizacin de la calidad de existencia; la espectacularizacin de lo social o la cultura del espectculo2. El canon del teatro argentino actual se caracteriza por la atomizacin, la diversidad y

Quienes quieran conocer en extensin las reflexiones de Prez-Rasilla, sugerimos la consulta de su prlogo a Antologa del teatro breve espaol (1898-1940), Madrid, Biblioteca Nueva, 1997, especialmente pp. 53-56.

Para ampliar la imagen del teatro argentino actual y la insercin en dicho marco de los textos incluidos en este volumen, proponemos leer la introduccin y los ensayos de AAVV, El nuevo teatro de Buenos Aires en la postdictadura (1983-2001), Buenos Aires, Ediciones del Centro Cultural de la Cooperacin, 2002.

14

15

la coexistencia pacfica, slo excepcionalmente beligerante, de micropoticas y microconcepciones estticas, por lo que elegimos llamarlo el canon de la multiplicidad. Las poticas de los 183 textos presentados y de los cinco aqu recogidos responden a dicha multiplicidad. Bastar al lector una primera lectura para reconocer las diferencias de estos cinco mundos. Como manifestacin de resistencia frente a la homogeneizacin cultural de la globalizacin y como consecuencia de la desaparicin de las representaciones ideolgicas y discursos totalizadores alternativos, se observa en el teatro argentino actual un fenmeno de destotalizacin, que cumple una funcin cultural desalienadora, deshomogeneizadora y otorga especial valor al lugar de la diferencia. La destotalizacin es consecuencia de la quiebra del pensamiento binario en la cultura argentina y sus expresiones son la atomizacin y la diversidad/multiplicidad. Implica la idea de multicentralidad (no hay un centro sino muchos, incontables) y de coexistencia de modelos y autoridades de referencia. La destotalizacin determina un paisaje desdelimitado, de proliferacin de mundos, que Josefina Ludmer refirindose a la literatura sintetiza en el refrn Cada loco con su tema. En los textos presentados al Premio Edenor 2003 se advierte una coexistencia de tiempos estticos y una paradjica relacin con el valor de lo nuevo, hoy relativizado. La multiplicidad queda ntidamente expresada cuando se considera en su conjunto las poticas de los textos reunidos en este libro. Si en algo se parecen es en la libertad de trabajar sin las presiones de modelos y autoridades, en la bsqueda de la potica deseada y modelada por los mandatos de cada subjetividad. Las diversas poticas espacio de articulacin de las relaciones entre teatro y subjetividad se resisten a la homogeneizacin y la abstraccin en una estructura comn. Se trata de una verdadera conquista de la diversidad. 16

Sin embargo, es importante sealar que en muchos de los 183 textos ledos se advirti una marcada tendencia al realismo, el registro testimonial, el apunte costumbrista y la visin directa del presente inmediato. El teatro como cmara fotogrfica que resigna la imaginacin mtica, la fbula maravillosa o la metfora oscura y proftica para registrar el vrtigo del mundo actual en sus detalles veristas. Una dramaturgia que elige ir a la saga de la realidad, como si muchos de los autores aceptaran que el complejo presente supera toda posible ficcin, que es difcil soar el futuro y que uno de los caminos ms productivos para la poesa consiste en la atenta y reveladora observacin del acontecimiento social. Felicitamos a los autores distinguidos y esperamos que el libro se convierta en su generoso, profuso embajador y, prontamente, otorgue a los dramaturgos la alegra de ver sus textos en escenarios de distintos puntos del pas y ms all de las fronteras nacionales. Jorge Dubatti

JORGE DUBATTI naci en Buenos Aires, en 1963. Es historiador, crtico y docente universitario especializado en teatro. Licenciado en Letras por la Universidad de Buenos Aires, obtuvo el Premio de la Academia Argentina de Letras al mejor egresado de 1989. Ha concluido su tesis doctoral sobre El teatro de Eduardo Pavlovsky: poticas y poltica, en la UBA. Es docente en las universidades de Buenos Aires y de Lomas de Zamora. Es director de Estudios en la Escuela del Relato (dirigida por Ana Mara Bovo). Desde 2001 dirige la Escuela de Espectadores. Ha publicado unos trienta volmenes, as como unos trescientos artculos y reseas en libros y revistas especializadas del extranjero. Conduce el programa Pas Cultura (Radio Nacional). Se desempe como curador (1998-1999) del Festival Internacional de Teatro de Buenos Aires, del que es actualmente asesor. Escribe los guiones del programa televisivo El Oficio Teatral (Canal , 2003).

17

LA NAPA

Autor: Jos Montero


A Cristina, a Lara y a Milena. A mam y pap. Al pas sumergido.

Jos Montero naci en Buenos Aires en 1968. Es autor de la obra de teatro Confesiones del pene, estrenada en la calle Corrientes en 2001 y presentada luego en Chile, Paraguay, Espaa y Estados Unidos, entre otros pases. Tambin es autor de Gran Buenos Aires, dada a conocer en octubre de 2002 con el auspicio de Amnesty International. En diciembre de 2002 present en el Teatro Cervantes 40 fsforos de madera, obra ganadora del concurso de piezas breves Teatro por la vida, organizado por la Secretara de Cultura de la Nacin y la Secretara de Prevencin de la Drogadiccin. En enero de 2003 estren Historias clasificadas, en el Teatro Empire. Entre su produccin teatral an no representada se cuentan Creer o reventar, El templo del morbo y Puticlub, entre otras. Public dos novelas policiales (Los chantajistas y Robos y hurtos) y cuatro libros de cuentos para chicos. Tambin es autor de numerosos guiones inditos para cine y televisin (La pura mentira, La idea fija, etc.). Asimismo, es realizador audiovisual; dirigi cortometrajes y un documental para la televisin abierta dentro del ciclo Documento Nacional de Identidad, de la Secretara de Cultura de la Nacin. Como periodista, se desempe en la agencia de noticias DyN, en el diario La Razn y en el programa de televisin Puntodoc. monterojose@yahoo.com

La cocina de una casa suburbana. A un costado, el lavadero. Coco, un cuarentn vestido de short, ojotas y musculosa, est subido a una escalera de madera. Con un pincel da los ltimos retoques de pintura en lo alto de una pared. Coca, su mujer, vestida tambin de entrecasa, lo observa desde abajo. COCA: Dale, Coco, apurate que est por venir el comprador. COCO: Esper, Coca. Si quers sacarme bueno, no me apures, eh. COCA: Ya est. No le des ms vueltas. COCO: (Bajando de la escalera.) Y? Cmo qued? Ni se nota. COCA: El tema es que aguante, porque la mancha reaparece enseguida. COCO: Bueno, pero cunto tiempo va a estar el yanqui ste? Cinco minutos, diez minutos? Ya vino a ver y le gust. Esto es una segunda visita para cerrar la operacin. COCA: Lo que sea. Dale, guard la escalera. No tiene que sospechar que recin pintaste. COCO: (Saliendo con la escalera.) La otra vez no se dio cuenta de nada. Si es un tarado COCA: Y la bomba de achique? COCO: (En off.) Ya la apagu. COCA: Ya s que no est prendida. Cmo no lo voy a saber si me taladra el cerebro da y noche. Hace tres aos que no me deja dormir. 21

COCO: (Volviendo.) No te preocupes, no la vas a escuchar ms. COCA: Dios te oiga, porque sta es la ltima oportunidad que tenemos. Si nos llega a salir mal No s No s lo que soy capaz de hacer. Mir (Descubriendo horrorizada algo fuera de lugar en el espacio off.) Mir! Mir dnde pusiste la bomba! La tenas que guardar en el galpn, no dejarla en el pasillo! COCO: (Saliendo.) Uh, qu boludo. COCA: Ahora ya no hay tiempo. Tapala. Tapala con una frazada. Cualquier cosa, le decimos al comprador que es ropa sucia, estamos? COCO: (Volviendo.) Listo. COCA: (Mirando hacia el lugar donde Coco haba pintado.) Mir Ah est apareciendo otra vez. Se pone amarillito y despus se oscurece, y despus gana toda la pared, y salen los hongos. COCO: No se va a dar cuenta. Esta luz disimula mucho. COCA: Si viniera ahora mismo Qu raro, porque el comprador es muy puntual. Le habr pasado algo? COCO: Tendra que haber llegado. Capaz que el tren viene con demora. COCA: Qu desgracia vivir en esta casa. Humedad en el techo, humedad en las paredes, humedad debajo del piso. COCO: Humedad? Una laguna tenemos. Y vos segus dicindoles a los vecinos que tenemos un problemita de humedad. Pero vos te cres que la gente es pelotuda? Si estamos todos en la misma. Todas las casas del barrio estn igual o peor que la nuestra. COCA: (Ignorando la reprimenda.) Y yo ac con el reuma No quiero saber lo que debe ser llegar a vieja con los huesos as. Mamita querida. Tengo que irme. Tenemos que irnos. COCO: Me asomo a la puerta, a ver si el comprador anda perdido. Ya conoce la casa, pero como es tan boludo 22

COCA: Te dije mil veces que haba que pegar el cartelito con el nmero. Cinco aos hace que se cay y todava est dando vueltas por el galpn. Los yanquis se rigen por la numeracin. El comprador no tiene por qu acordarse de cmo es el frente de la casa. Viene con el nmero anotado en un papelito y listo. Es ms prctico. COCO: (Saliendo.) Y ahora para qu quers el cartelito en la puerta, si nos vamos a ir a la mierda? Coca se queda sola y mira la pared que haba pintado Coco. Putea por lo bajo. No se le entiende. Ahora hace silencio. Se queda inmvil y mira hacia la mesa. Concretamente, mira hacia el espacio debajo de la mesa, donde hay una alfombra de bastante mal gusto. Se acerca sigilosamente. Se pone de rodillas y se inclina hasta apoyar una oreja en el suelo, sobre la alfombra. Escucha algo que la sobresalta y la hace incorporarse de inmediato, golpeando la cabeza contra la mesa. COCA: (Levantndose.) La puta que lo pari. COCO: (Volviendo.) Ni noticias del comprador. COCA: Ya subi! COCO: No, imposible. COCA: Te digo que subi! Yo o el ruido! COCO: Pero si hace apenas dos horas que apagu la bomba. COCA: Dos horas? Tena que estar prendida hasta ltimo momento. COCO: En qu quedamos? Vos no queras que la escondiera con tiempo? COCA: Pero no tanto tiempo. COCO: Bueno, la prxima vez me lo decs con minutos y segundos. Adems, qu culpa tengo de que el comprador llegue tarde hoy, justo hoy? 23

COCA: Ahora se va a dar cuenta. Nos vamos a meter la casa en el culo. COCO: Par, calmate, el agua no puede subir en dos horas. COCA: Ah, no? Yo la escuch. El tipo se va a avivar. Va a sentir la humedad que le sube por los huesos, desde los pies. COCO: Hagamos una cosa. Levanto la tapa y me asomo. COCA: No, que el comprador est al caer. COCO: Es un segundo, Coca. Coco levanta la mesa y la corre. Luego empieza a correr la alfombra. COCA: Vas a ver que justo toca el timbre ahora. Suena el timbre. COCA: Te dije, Coco, te dije. Coco pone la alfombra y la mesa otra vez en su lugar. Coca sale a atender. COCO: Esta mina me tiene los huevos por el piso. Pero esto se termina ac. Ella se queda. Que haga lo que quiera. Yo me voy solo. No puedo salvar a los dos. Es como cargar con un peso muerto. COCA: (Volviendo.) Eran unos chicos que estaban jodiendo. COCO: Bueno, ahora dejo todo como est. COCA: No, ahora quiero ver. COCO: Ayyyy Fastidiado, Coco repite la operacin de sacar la mesa y la alfombra. Y as queda al descubierto una puerta-trampa en el piso. Coco la levanta con esfuerzo. Efecto de sonido: agua estancada en un lugar cerrado. 24

COCO: (Asomando la cabeza dentro del stano.) Uuuuh, qu lo pari. COCA: Te dije. El agua sube cada vez ms rpido. COCO: Me cago en el da que te hice caso. Para qu queras una casa con stano? Sirve nada ms para criar ratas y cucarachas y para llenarlo de porqueras. COCA: Justamente. Porque en una casa siempre se juntan cachivaches y hay que tener lugar para guardarlos! El galpn no alcanza. COCO: S que alcanza! Si ahora tens todo amontonado en el galpn! COCA: El problema no es el stano. El problema es el agua. COCO: (Poniendo otra vez la trampa, la alfombra y la mesa.) Bueno, dej de lamentarte. Ya tenemos todo encaminado para vender la casa. Borramos el stano de la escritura. En los papeles, lo separamos de la vivienda y lo donamos al Hospital de Nios. Estamos? El stano no existe ms. No existe ms. COCA: El problema es el agua. COCO: Y qu quers que haga? Que me la tome? COCA: Siempre fue el agua. Primero la napa se contamin con el pozo ciego, y entonces hubo que perforar ms abajo. Despus la napa se sec, no hubo perforacin que alcanzara, y ah pagamos el arreglo para que nos conectaran a la red. Todos en el barrio aceptamos la coima. Y qu logramos? Tuvimos agua corriente, s, pero entonces la napa empez a subir, porque ya nadie la usa, y ahora nos inunda los stanos, las cocheras, hasta aflora en el pastito en esos das pesados, de humedad espantosa. Suena el timbre.

25

COCO: Ahora s. Es el comprador. Apagn.

Coca le da un disimulado codazo a su marido. WATERS: Hundidos? COCA: Es una forma de decir. Que estamos en la lona. COCO: Que nos jodieron. COCA: Que la situacin es difcil para las clases populares. COCO: Que nos metieron el dedo hasta el fondo y despus el puo. WATERS: No comprende. COCO: Y duele de una forma WATERS: What? COCA: Cosas del lunfardo, del slang nuestro. Por qu no se sienta, mster Waters? WATERS: Oh, gracias. Waters se quita el sombrero y lo deja en el respaldo de una silla. Se sienta. Coco y Coca lo imitan. WATERS: Bueno, vayamos directo al grano. COCA: Ay, no quiere un cafecito? WATERS: No, thanks. COCA: Perdn, qu desconsiderada, se lo tena que haber ofrecido antes. WATERS: No hay problema. COCO: El mster quiere ir directo al point. WATERS: Right, mi amigo. COCO: Lo escuchamos. WATERS: Estuve analizando los precios de los bienes races en la zona y llegu a la conclusin de que su casa es muy cara. COCA: No vaya a creer. COCO: Lo podemos conversar. WATERS: La operacin no puede hacerse en los trminos que usted pretende: yo te doy, vos me das, y quedamo a mano. Imposible. 27

Coca est parada en el centro de la cocina, nerviosa, mientras Coco hace pasar a mster Waters, un hombre corpulento de unos 50 aos, vestido con sombrero y botas texanas. Habla espaol bastante bien, pero con acento norteamericano. A veces se le escapan algunas palabras en ingls. COCO: Pase, mster, adelante. WATERS: Thank you. Gracias, gracias. COCO: Haga de cuenta que sta ya es su casa. A Coca la conoci el otro da WATERS: S, of course. COCA: Mster Waters, qu alegra volver a verlo. WATERS: El gusto es mo, Coca-Cola. Los tres ren, aunque a Coco el chiste no le causa demasiada gracia. COCA: Qu le pas que se demor tanto, mster Waters? Algn inconveniente? WATERS: Haba paro de trenes. COCO: Very typical en Argentina. WATERS: Oh, s, los muchachos peronistas! COCO: Bueno, no Eso ya no corre ms. WATERS: No corre, no run? COCA: Quiere decir que las cosas cambiaron. WATERS: Ah, no more peronistas? COCO: Ahora son todos iguales. Peronistas, radicales Cuando estn arriba no hay diferencia. Y los de abajo tambin somos iguales. Estamos todos hundidos. Nos tap el agua.

26

COCA: Ay Pero no entiendo. WATERS: Mi pequeo trailer y los cuarenta acres de tierra que poseo en el desierto de Nevada valen ms que su encantadora vivienda. COCO: Cunto ms? WATERS: Exactamente dos mil ciento sesenta y siete dlares. Coca silba ante la sorpresa. Coco se toma un tiempo para pensar. COCO: Mire, mster, yo hasta mil dlares me puedo estirar como un gesto de buena voluntad para que la operacin no fracase, vio? WATERS: (Parndose.) Tengo otros interesados. COCA: (Retenindolo.) No, mster Waters, podemos seguir negociando. A ver, Coco, cmo seran nuestros nmeros? COCO: Nosotros la visa de trabajo ya la tenemos. O sea, lo ms difcil est. Y tambin tenemos otras ofertas para permutar nuestra casa por otra all. No vaya a creer que estamos desesperados por cerrar con usted. WATERS: (Otra vez ponindose de pie.) No se habla ms. Ahora es Coco quien lo ataja para que vuelva a su silla. COCO: Pero tambin es cierto que cuanto antes compremos una vivienda ms rpido podremos obtener la radicacin definitiva. Y sabe qu? Usted me cae simptico. Y habiendo llegado hasta ac Es una picarda Ya hicimos treinta, podemos hacer treinta y uno. WATERS: Treinta y uno no. Dos mil ciento sesenta y siete dlares. American dollars. COCO: No, s, ms vale. Acaso existen otros dlares? WATERS: S, existen, pero son bull shit. Ustedes tenan dlares, verdad? Un peso, un dlar. Ja, ja! 28

COCA: (Condescendiente.) Ja, ja, s, qu ocurrente, mster Waters. COCO: (Tragando bronca.) Ja, s. Muy divertido, mster. WATERS: Seguimos sin resolver el punto. COCO: Bueno mil quinientos. WATERS: No way. COCO: Mil seiscientos. WATERS: Imposible. COCO: Mil setecientos. WATERS: Not enough. COCO: Mil ochocientos! Qu ms quers, Johnny? WATERS: Im not Johnny. My name is William Waters the third. COCO: S, claro, the third. Vos no sos hijo de, sos nieto de del viejo Waters. Tres generaciones de buena gente. WATERS: Conoce a mi familia? COCO: No, pero es como si la conociera. Seguramente es muy reputada. WATERS: Oh, yes, very good reputation. COCO: S, reputation, eso. COCA: Coco, por favor, tiene que haber una forma de que esto se solucione. COCO: Mil ochocientos, ni un centavo ms. WATERS: (Otra vez parndose.) Fue un placer conocerlos. COCA: Dos mil, dos mil! WATERS: Oh, I love your wife. COCO: No te sarps WATERS: Quiero decir Me gusta su manera de hacer negocios. (Con gesto casi obsceno.) Su forma de agarrar el toro por las astas. COCO: La Coca no es ninguna loquita, entends? WATERS: Loquita no. Es una mujer brillante. Brilliant. COCA: Ay, gracias, mster Waters. WATERS: Trato hecho. (A Coco.) Yo te doy mi casa, vos me das la tuya y dos lucas verdes encima! 29

COCO: Aprends enseguida, mster. Qu rpido que sos. WATERS: Se hace lo que se puede. COCO: S, ya veo. COCA: Bueno cerramos la operacin? WATERS: Ustedes me dan el cheque por el equivalente a dos mil dlares y, cuando se acredite, vamos a la escribana y hacemos la transferencia. COCA: Ah, no, pero no tenemos cheques. WATERS: No? Y dnde guardan el dinero? Debajo del colchn? No tienen miedo de que les roben? COCO: Bueno, s, ya nos pas una vez. WATERS: Entraron ladrones? COCO: No, tenamos la plata en el banco y se la quedaron ellos. WATERS: No comprende. COCO: Cuando vivas un tiempito ac vas a entender. COCA: Pas que tenamos los ahorros en el banco, en dlares. Y la nica forma de sacarlos fue abriendo un montn de cuentas, de a puchitos, pesificando al cambio de un peso, y despus a uno cuarenta. Y al final, para volver a dlares, tuvimos que recomprar a ms de tres pesos. WATERS: Qu buen negocio. COCO: Me ests cargando? WATERS: Para los bancos. COCA: Ah, s, ellos siempre la hacen bien. WATERS: Entonces cmo va a darme los dos mil dollars? COCO: En verdes. WATERS: Excuse me? COCO: En green. COCA: En billetes. Dlares billetes. WATERS: Dos mil dlares en billetes? Nunca vi tanto dinero en efectivo junto. Qu peligro! No s si me animo a salir a la calle as. COCO: Pontelo en la media, mster. 30

COCA: Yo lo traje de la casa de cambio adentro del corpio. WATERS: Bueno, pero no es mi caso. COCA: Puede usar el calzoncillo. COCO: Que haga como quiera, Coca. WATERS: Ya pensar en algo. Mientras tanto, voy a la escribana. (Blandiendo una carpeta.) Aqu tengo el ttulo de propiedad de mi trailer y mis cuarenta acres en el desierto de Nevada. COCO: S, llveselo al escribano para que certifique que est todo en regla. COCA: Nosotros le preparamos los dlares. WATERS: Hasta luego. See you. COCO: S. You and I sign the papers. COCA: Lo esperamos pronto. Waters sale. COCA: Ay, qu cagada, vamos a empezar nuestra vida en Estados Unidos con dos mil dlares menos de lo que pensbamos. COCO: Vos fuiste la que acept esa cifra, Coca. COCA: Y vos ya habas aflojado hasta mil ochocientos, as que no hay mucha diferencia. COCO: Ahora nos quedan apenas cuatrocientos o quinientos dlares para los primeros das all. Los pasajes ya estn pagos y no hay marcha atrs. COCA: (Abrazando y besando al marido.) Ay, Coco, no puedo creer que estemos tan cerca. COCO: (Rehusando el contacto, pero sin que Coca lo note.) Alguna vez se nos tena que dar. COCA: Coco cunto son cuarenta acres? COCO: No tengo la ms puta idea. Me da no s qu preguntarle al mster. 31

COCA: Lo que sea, es lo que nos garantiza la permanencia legal en Norteamrica. Y es tierra seca, sin el agua que sube y hace que se pudra todo! COCO: Bueno, tampoco vayas a creer COCA: Prefiero mil veces vivir en la zona ms rida de all que en la regin ms rica de ac. Rica en qu? Rica en mierda, en basura, en podredumbre. COCO: (Dndose cuenta de algo terrible.) Coca, Coca! Los dlares! Los dos miran, petrificados, el espacio debajo de la mesa. Se lanzan desesperados sobre la mesa y la corren. Luego corren la alfombra y levantan la puerta-trampa. Acostado boca abajo en el piso, con la cabeza asomando dentro del stano, Coco mete la mano y podemos or que revuelve el agua. COCO: Nunca subi tan alto. COCA: (En la misma posicin que Coco.) Ni tan rpido. COCO: Y los dlares quedaron en la caja fuerte, debajo del agua! COCA: Yo te dije que no haba que empotrarla tan abajo! COCO: Si la caja simula ser un enchufe, a qu altura queras que la pusiera? Adems, la culpa es tuya. Vos insististe con ponerla en el stano! (Haciendo burla.) Es ms seguro, es ms seguro. COCA: Conectemos la bomba de achique. COCO: La bomba tarda cinco horas en desagotar toda esta agua. Ms. Seis horas tarda. COCA: Tanto tiempo? COCO: Ms vale. Y el mster va a venir en cualquier momento. COCA: Y no tiene que ver esto. COCO: Pero necesitamos los dlares ahora mismo. COCA: Coco COCO: Coca COCA: Ni se te ocurra. 32

COCO: Vos fuiste federada en natacin. COCA: No! COCO: Cmo que no? Y las medallas, y los trofeos? COCA: Fui, s, fui federada. Pero ahora le tengo miedo al agua. COCO: Vos me contaste que aguantabas ms de dos minutos debajo del agua. COCA: Eso fue hace mucho. COCO: Por ms que ests fuera de prctica, aguantars un minuto tranquila. Y ms de eso no creo que te haga falta. COCA: No. COCO: Es bajar, ubicar el falso enchufe, meter la llave, abrir la caja, sacar los dlares y salir. COCA: No. COCO: Son tres metros hasta la pared. Menos. Ni llega a tres metros. Y la caja no tiene combinacin. Es slo una vuelta de llave. COCA: Ni en pedo. COCO: Yo no tengo capacidad en los pulmones. COCA: Hubieras dejado de fumar cuando te dije. COCO: Coca quers que nos quedemos a vivir ac para siempre? Coca hace un largo silencio. De pronto, empieza a desvestirse y se queda en bombacha y corpio. Son prendas de dos juegos distintos, remendadas y vueltas a remendar. COCO: As me gusta. (Yendo a buscar algo al primer cajn de la cocina.) Tom, ac tens la llave. Coca no responde. Toma la llave y hace ejercicios de respiracin. COCO: Es muy fcil. Para vos es una pavada. COCA: Callate. 33

Coco va al lavadero y busca algo. Al final lo encuentra. Es una linterna. La prueba. Tiene pilas. COCO: Esta linterna es de cuando iba a pescar. Funciona aun debajo del agua. En realidad es para buceo. Cuando la compr me dijiste para qu?, que estaba de ms Mir cmo me anticip a los hechos. Coca toma la linterna y se sienta en el borde del piso, con las piernas colgando hacia el stano. Hace una ltima gran inhalacin, retiene el aire y se deja caer dentro de la trampa, con ruido de agua. Coco mira cmo desaparece bajo la superficie. Espera unos segundos y se dirige al mueble bajo mesada. Vuelve al borde de la entrada al stano con una plancha para cocinar churrascos. Ahora practica movimientos. Extiende la mano vaca hacia la puertatrampa y esconde la plancha en la otra mano, detrs del cuerpo. COCO: (En voz baja, para s.) Dame los dlares, Coquita. Dmelos as te agarrs mejor. Dicho esto, ensaya con lentitud el brutal movimiento que hara para partirle la plancha en la cabeza a Coca. Y luego hace la mmica de poner la tapa del stano y clavarla con clavos y un martillo. Ahora Coco espera que Coca salga del agua, con la mano vaca extendida y la mano con la plancha oculta. La espera dura varios segundos. Por fin, Coca emerge del agua y asoma la cabeza. COCO: Dame los dlares, Coquita. Dmelos as te agarrs mejor. COCA: Ma qu dlares. La llave se parti. Mir, me qued con un pedazo en la mano. COCO: Se parti? Pero cmo hiciste tanta fuerza? 34

COCA: Qu fuerza ni fuerza. Se ve que la cerradura est oxidada. Ayudame a salir. Coco le tiende la mano libre. COCA: (Saliendo del foso.) Qu hacs con la plancha? Justo ahora se te antoja comerte un bife? COCO: No Es para para hacer contrapeso. Ves? As puedo balancearme y sals mejor. Coca sale chorreando agua. Coco le trae un toalln viejo que hay en el lavadero. COCA: Vas a tener que bajar vos. COCO: Yo no aguanto. COCA: Y yo no tengo fuerza ni me doy maa para forzar la caja fuerte. Qu se te ocurre? Llamar a un cerrajero? Que sea de la Prefectura. COCO: Prob con una barreta. Yo te enseo. COCA: (Terminante.) No puedo! Baj vos! COCO: Menos voy a aguantar si me agito, si tengo que maniobrar mucho. COCA: (Prendindosele la lamparita.) No! Vas a poder respirar. Vas a poder respirar. COCO: Ah, s? Un metro y medio debajo del agua? Yo tendr cara de pescado, pero no soy un pescado. COCA: Con la manguera La manguera que uso para regar el pastito! Que usaba, bah. Ahora si riego me inundo. Coca va al lavadero y trae una manguera de varios metros que estaba colgada en la pared. Se introduce uno de los extremos en la boca.

35

COCA: Como en las pelculas. Lo nico que en vez de ser una caa es una manguera. COCO: No va a andar. COCA: Al menos hac la prueba. Yo ya hice mi parte. COCO: (Tras una pausa.) Est bien. Coco va al lavadero y enciende un tubo fluorescente que ilumina un pequeo tablero de herramientas. Se coloca un cinturn de trabajo y cuelga de l un martillo, una maza, dos cortafierros y una barreta. COCO: Dame la linterna. COCA: Apurate, por favor. Coco toma un extremo de la manguera y se lo introduce en la boca. Luego baja al agua del stano. Coca despliega bien la manguera para que su marido reciba el aire sin problemas. Llega hasta el extremo libre de la manguera y se lo acerca a la boca. Habla frente a l, como si fuera un micrfono. COCA: Coco, me escuchs? Silencio. COCA: Coco, me os? COCO: (En off, desde bajo el agua, a travs de la manguera, con ruido de burbujas.) Te escucho en mi boca. COCA: Pods respirar bien? COCO: S, pero si hablo trago agua. COCA: Ah, bueno. Entonces no hablemos ms. Silencio.

COCA: Me entendiste? COCO: (En off, desde abajo, con fastidio.) S! De pronto entra Waters. WATERS: Permiso COCA: (Muy sorprendida.) Ah, mster Waters! WATERS: Perdn, la puerta estaba abierta y COCA: (Tapndose con el toalln.) Y yo en paos menores. WATERS: Lo siento, no quise embarazarla. COCA: Eh? WATERS: Digo No quise ponerla en una situacin embarazosa. (Descubriendo el stano inundado.) Oh, whats this? COCA: No es lo que parece, mster Waters. WATERS: Una swimming pool? Un hidromasaje? COCA: Hum WATERS: Great! Me encanta mojar el bizcocho! Dije bien? Se dice as cuando a uno le gusta nadar? COCA: Ms o menos. En serio no tiene problema con el agua? WATERS: No problema. I love water. COCA: Claro, viviendo en el desierto WATERS: Oh, no. Yo no vivo en Nevada. sa es una propiedad que tengo. Una de tantas Yo vivo en Seattle. Arriba de todo, a la izquierda. En el mapa de United States, quiero decir. COCA: S? WATERS: Seattle. Se-a-ttle. Mucho fro. Mucha lluvia. COCA: Aaah WATERS: A m me gusta el clima hmedo, pero no el fro. Por eso me vengo aqu, a Brazil. COCA: A la Argentina, querr decir. WATERS: Ah, Buenos Aires no es Brazil? COCA: No, pero estamos cerca. 37

36

WATERS: Anyway Aqu hay humedad y hace calor. COCA: Y s. Lo que mata es la humedad. WATERS: (Levantando los pulgares.) S, mata, cool! Adnde fue su marido? COCA: Baj. Quiero decir sali. WATERS: Ah Habr ido a buscar el money. Dont tell me. No me diga dnde lo tena guardado. COCA: Vuelve en cualquier momento. WATERS: Dgale que el escribano certific mi ttulo de propiedad. COCA: Est bien. WATERS: Pero tambin dgale que el escribano necesita ver los dlares antes, para corroborar que sean autnticos. COCA: Qu desconfiado. WATERS: Seora COCA: No lo digo por usted. Lo digo por el escribano. WATERS: Bueno, seora Pepsi, digo Coca, el escribano lo designaron ustedes. Yo slo le digo lo que l me dice. COCA: Bueno, no, entonces tendr razn. WATERS: Vuelvo en cinco minutos. COCA: Vaya, mster Waters. Vaya. Coca se quita el toalln con el que se haba cubierto delante de Waters y se pone un batn floreado. Coco emerge del agua. COCO: Ac estn los dlares! COCA: (Agarrando el dinero.) Escuchaste a Waters? COCO: Estuvo ac? COCA: S. No lo oste por la manguera? COCO: No. Y qu dijo cuando vio este desastre? Se ech atrs? COCA: No, le gust. Piensa que es una pileta de natacin. COCO: No te dije que es un flor de boludo? Para qu me calent tanto por la bomba? Y por pintar! 38

COCA: Bueno, sal. COCO: No, faltan nuestras alianzas y la cadenita que era de tu abuela. Estaban en la caja, te acords? COCA: Cierto! COCO: Se me cayeron. Se fueron pal fondo. COCA: (Esperanzada.) Las vas a poder encontrar? COCO: (Pragmtico.) Espero, porque todava les podemos sacar unos mangos. Coco vuelve a sumergirse con la manguera en la boca. COCA: (Decepcionada por lo ltimo que dijo Coco.) Vender las alianzas Lo ltimo que nos queda de lo que queramos ser Bue Al fin y al cabo, para lo que sirven Ni salir a la calle con ellas se puede. Te las afanan. No importa. En Estados Unidos vamos a empezar de nuevo. Entra Waters. WATERS: Permiso COCA: mster Waters WATERS: Qu bien le queda ese vestido floreado. COCA: (Ruborizndose.) Gracias, mster Waters. Es un simple batn. WATERS: Adoro su sencillez. (Pausa.) Volvi su marido? COCA: S, y me dej los dlares. WATERS: Qu bien. As los llevo ya mismo a la escribana. COCA: (Recelosa.) Mejor por qu no espera un ratito ms y se los pide a l? WATERS: Como usted quiera. Yo deca para ir ganando tiempo. Time is money. COCA: S, el tiempo es dinero y se pasa volando. O se lo llevan volando. Al menos ac. 39

WATERS: Seora Coca, usted me ofende. COCA: No lo tome a mal, mster Waters. Sabe lo que pasa? Venimos muy golpeados, y entonces desconfiamos de todo el mundo. WATERS: Pero yo soy un ciudadano americano! COCA: Comprendam, no es por usted. Es por la situacin general. WATERS: Bueno, s, la comprendo. Porque a decir verdad yo los estoy engaando. COCA: Cmo? WATERS: Mi trailer y mis cuarenta acres son un fraude. COCA: No existen? WATERS: Existen, s, pero estn en un lugar donde se hicieron experimentos atmicos hace cincuenta aos. Todava hay radiacin. Nadie vive all. COCA: Entonces WATERS: Los estoy estafando. Le pido perdn, seora Coca, pero tengo que sacarme ese nail, ese clavo de encima. Fui un tonto al comprar terrenos por catlogo. COCA: Bueno, no se preocupe, mster Waters, nuestra casa tambin tiene sus cositas. WATERS: (Todava enganchado en su drama.) Me vendieron un mail box. COCA: Ah, all tambin se dice buzn? WATERS: Eso es igual en todas partes. COCA: Y por qu me cuenta esto? Acaso no va a comprar nuestra casa? WATERS: Oh, s, quiero comprarla. Pero no quiero que usted vaya a vivir a mi God damned property, porque si lo hace va a morir! Y yo a usted la amo! COCA: Mster Waters WATERS: Perdn, tena que decrselo. COCA: Me sorprende. WATERS: Es mi corazn el que habla. 40

Sin previo aviso, Waters abraza a Coca y la besa con pasin. COCA: (Reponindose del avance.) Esto nunca me haba pasado. WATERS: Por favor, Coca, no te vayas al desierto. COCA: Qu confianzudo. Quin le dio permiso para tutearme? Waters la besa de nuevo. Ahora, adems, le manosea los pechos y la cola. COCA: Tengo que seguir a mi marido. WATERS: Dejalo que se vaya solo. Quedate ac conmigo. COCA: Ac? Pero si lo que quiero es rajar! WATERS: Yo cobro una pensin muy importante. Puedo hacer que me la enven a cualquier lugar del mundo. Incluso al culo del mundo. COCA: Teniendo plata, Buenos Aires es una ciudad hermosa para vivir. WATERS: Dale, Coca, qu me responds? COCA: Mi marido no va a querer irse solo. WATERS: No pienses en tu esposo. COCA: No va a permitir que yo me quede ac. WATERS: Pens en vos. COCA: Es que yo estaba muy ilusionada con irme a vivir a Estados Unidos. WATERS: Algn da puedo llevarte a Disney, de paseo. COCA: Est bien! Pero qu hago con Coco? WATERS: Eso lo vas a tener que resolver vos misma. COCA: Yo, por mi cuenta? WATERS: Quin ms? Coca, hagamos la transferencia y que l se vaya. Nosotros nos quedamos ac. Te prometo que vamos a ser muy felices. COCA: l no va a dejarme as noms. sa no es la solucin. La solucin tiene que ser otra, y definitiva. 41

WATERS: Lo que quieras, Coquita, pero dame los dlares antes de que cierre la escribana. Silencio. WATERS: Esos dlares van a quedar para nosotros. Silencio. WATERS: Vos te vas a quedar con la casa y con los dlares. Y conmigo. Yo te voy a cuidar y te voy a atender como nadie lo hizo. Silencio. WATERS: Coquita los dlares. Coca, sin decir una palabra, va hacia el primer cajn de la cocina, donde previamente haba guardado los dlares, y se los entrega a Waters. Waters los toma y se desliza hacia la salida con sigilo, como temiendo despertar a Coca del estupor en que ha cado. WATERS: Chau, Coca, enseguida vuelvo. Coca se queda en medio de la cocina, sin saber qu hacer. Piensa. Ahora vuelve al primer cajn de la cocina, que haba quedado abierto. De l saca un corcho. Un grueso corcho de sidra o champn. Con la mirada sigue el recorrido de la manguera. Por fin encuentra el extremo libre. Se dirige hacia l. Lo levanta con una mano y con la otra introduce el corcho de tal manera que corta el suministro de aire para su marido. Ruido de burbujas en el agua del stano.

COCA: No puedo salvar a los dos. Es como cargar con un peso muerto. Ms ruido de burbujas. Coca se acerca al borde de la puerta-trampa. Las burbujas cesan. Silencio. De pronto, Coco emerge del agua, buscando desesperadamente el aire. Coca pega un salto hacia atrs, como si estuviera viendo un fantasma. COCO: (Recuperndose.) Coca, la puta que te pari! Te paraste encima de la manguera! COCA: (Viendo que, en efecto, tiene un pie sobre la manguera.) Uy, s! Disculpame, Coco. COCO: Pero sos tarada? Me quers matar? COCA: (Retirando el corcho de la manguera con gran disimulo.) No me di cuenta. COCO: Casi me quedo ah abajo. Ayudame, qu espers? COCA: (Ayudndolo a salir.) Encontraste las alianzas y la cadenita? COCO: S, tom. COCA: Pero Los anillos se pusieron verdes. La cadena de la abuela no. COCO: Se ve que se era oro bueno. El nuestro result medio berreta. Antes las cosas duraban ms. Coca le alcanza al marido el mismo toalln que haba usado ella. COCO: Y el mster? COCA: Vino y se fue. COCO: Otra vez? COCA: S. COCO: Qu dijo? COCA: Nada. Le di los dlares. COCO: Y el escribano trajo los papeles? 43

42

COCA: No, a la escribana vamos ahora. Primero mster Waters tena que llevar los dlares para que el escribano certificara que no fueran falsos. COCO: Quin dijo eso? COCA: El escribano. COCO: El escribano te lo dijo a vos? COCA: No, a m me lo dijo mster Waters. COCO: Pero, Coca sos boluda?! Seguro que el Johnny se raj y no le vemos ms la cara! COCA: No, si me dijo que iba a volver (Comprendiendo la realidad.) Llam al escribano. Coco se lanza sobre el telfono. Busca el nmero en una agenda vieja y disca. COCO: (Al telfono.) Escribana? S, ac por la permuta de la casa del pasaje Exacto, la operacin con un seor de Estados Unidos Una pregunta. El hombre este, pas hoy por ah? Ah, no? Y ustedes le pidieron que llevara un dinero? No, no, por nada Por nada. Entonces, estn sin noticias de l Bien, gracias, hasta luego. Cualquier cosita vuelvo a llamar. Coco corta la comunicacin. Deja de lado la fingida normalidad de la charla telefnica y se derrumba. La postura de Coca tambin es de abatimiento. No se miran. Se dan la espalda. Lentamente, Coca va hacia la mesada, donde Coco haba dejado la plancha de los churrascos. Y Coco, tambin con lentitud, toma la manguera como si fuera una soga. En simultneo, Coco y Coca, sin que el otro se entere, sopesan seriamente la alternativa de eliminar a su pareja con el elemento que antes haba pretendido utilizar el otro. 44

Al final, sincronizadamente, Coco y Coca descartan la idea asesina. Coco enrolla la manguera y la guarda en el lavadero. Coca pone la plancha en el mueble bajo la mesada. Coca deja caer las alianzas y la cadenita en el agua del stano. Coco no comprende el gesto, pero no protesta. Coca sale. Coco pone la puerta-trampa. Luego acomoda la alfombra y por ltimo la mesa. Se sienta. Coca vuelve con el cartel de la numeracin de la casa. Est viejo, abollado y con un poco de xido. El nmero no llega a verse bien. Se lo entrega a su marido. COCA: Al menos nos queda la casa. Hecha mierda, pero nos queda la casa. Coco observa el cartel un instante. Luego lo arroja sobre la mesa con desinters. Silencio. COCO: Maana lo pongo, Coca. Maana.

FIN

45

LEV`NTATE Y ANDA (O BLANCHE, EL CONEJO BLANCO)

Autor: Diego Reig


A Martina Zolezzi Volpi.

Diego Reig naci en Buenos Aires en 1976. Es guionista y autor de cuentos, entre ellos Magia subterrnea,El estigma de la Cruz, El perro de Freud, Sueo final. Por su obra ha recibido los siguientes reconocimientos: Mencin de Honor (gnero cuento) en el Concurso Internacional de Poesa, Cuento y Ensayo 2002 de Ediciones Pegaso (nombrado Escritor honorfico por la calidad de las obras presentadas en dicho certamen), y menciones honorficas en el gnero cuento en los concursos organizados por las editoriales La Quimera, Baobab y Nueva Humanidad. dr@fibertel.com.ar

PERSONAJES
ESTELA: poco menos de 30 aos, esposa de Gustavo. Embarazada, vestida con jardinero rojo. GUSTAVO: algo mayor que Estela. Empresario, jefe de familia. CHARLY: vecino, hombre mayor, bien vestido, jubilado de clase alta. BETTY: mujer de Charly, tambin una seora mayor.

PRIMER ACTO Al correrse el teln, se observan dos mbitos bien iluminados los cuales se mantendrn a lo largo de toda la obra, a saber: izquierda, primer trmino, una porcin de la cocina donde slo es importante el mueble de la pileta, y, hacia la derecha, segundo trmino, el mbito del living, con una mesa y dos sillas, seguidamente un sof que, aunque situado frente a un televisor, se halla por ahora vuelto de costado, de manera que puede verse el vientre abultado del avanzado embarazo de Estela, la mujer all acomodada. El televisor es en verdad una caja negra de cartn, y su pantalla un acetato azul que esconde la luz que eventualmente iluminar el tercer acto como nica fuente. En este momento est apagado y carece de importancia. Junto a l hay una lmpara de pie. 49

Estela se encarga de quitar la envoltura de papel de diario de un objeto que, descubrindose en los primeros segundos de la obra, se trata de un pimentero. A sus pies, varios bultos envueltos tambin en diario aguardan su turno. En efecto, sobre la mesa se dispersan bollos de papel producto de objetos recin desenvueltos, y, de hecho, algunos elementos ya pueden verse por completo, dejados all de manera provisoria, como recipientes de especias, un jarrn, algunas tazas, etc. A la derecha cierra el ambiente una pared transversal donde se sita la puerta principal que da a la calle, habiendo un pequeo espacio en ltimo trmino que servir para el desenvolvimiento de ciertos momentos de la obra. Junto a esta puerta, y del lado de adentro, existe un par de cajas de cartn, apiladas una sobre otra, sugiriendo que contienen ms adornos y elementos de la casa. La pared del fondo es de tela delgada, a los fines de permitir vislumbrar a los actores cuando se desplacen por el jardn; sobre esta pared las ventanas de la cocina y del living estn recortadas, a fin de mejorar la interaccin. Colma la sala el sonido de pjaros, para dar a entender que es de da, y, adems, que la casa se ubica en un barrio de abundantes jardines y rboles. Este sonido se desvanecer gradualmente al entrar Gustavo por la puerta principal, y desaparecer por completo cuando ste comienza a hablar. GUSTAVO: (Al entrar desde foro derecha deposita una ltima caja de cartn sobre el montn. Su camisa lleva varios botones sueltos, y se lo ve agitado.) Y el perro, Estela? Sigue en el jardn? ESTELA: S Pobre, quiere entrar con desesperacin. La mudanza lo tiene hiperexcitado, y vos lo dejs encerrado. (Termina de desenvolver el pimentero y se lo entrega a Gustavo, que lo deja sobre la mesa junto con los dems objetos.) GUSTAVO: Lo dej encerrado, o lo puse en el jardn porque orin todo ni bien entr a la casa? (Se dirige a la cocina para refrescarse el rostro.) 50

ESTELA: Y bueno, Gustavo; si tiene terror! Es un cachorro todava. (Coge otro bulto del suelo para desenvolverlo.) Los animales son los que ms sufren el cambio de hbitat. GUSTAVO: Los que ms sufren? (Echa una risita socarrona mientras comienza a lavarse las manos.) Ni lleg a acostumbrarse a la humildad de la otra casa, y ya est viviendo en un enorme barrio privado! Mir cmo sufre, pobre perrito. (Hace una pausa, luego agrega en tono acusador, con nimo de discutir en broma.) A un gato le hubiera dado igual esta casa o la otra. ESTELA: Claro! (Entrando en el juego.) Como si los gatos no hicieran pis en cada rincn, sobre todo en una casa nueva GUSTAVO: Los gatos puede ser (dirige la mirada a su esposa a travs del hueco invisible de la puerta de la cocina), pero las gatas no. ESTELA: (Riendo.) Y vos cmo sabs, si nunca tuviste un gato? GUSTAVO: Por eso! Yo quera tener uno, pero fue otra batalla perdida en esta larga guerra matrimonial. (Vuelve de la cocina secndose las manos en el pantaln, y se detiene junto a la mesa para observar a Estela.) ESTELA: Creme lo que te digo, Gustavo: un gato no es un animal domstico; es arisco, escurridizo, peligroso. (Con una mano se acaricia muy lentamente la panza.) Un nio tiene que crecer junto a un perro. El perro enriquece enormemente el desarrollo psicolgico, emocional, social GUSTAVO: (Interrumpindola.) Uy, no (Apoya ambas manos en la mesa y deja caer la cabeza para simular hartazgo.) No me atosigue otra vez con sus conocimientos, licenciada, que el labrador de sus sueos est en el jardn y es todo para usted. Ella sonre con aire triunfal, pero entonces surge de foro derecha Charly, que, a paso presuroso y visiblemente agitado, llega hasta la puerta y toca un timbre prolongado. El sonido sobresalta tanto a Estela como a Gustavo, y ambos permanecen observndose a los ojos con 51

extraeza. Charly gira para echar un vistazo preocupado a la calle, da un paso rpido alejndose de la puerta, se lleva las manos a la cabeza, luego vuelve a girar y toca de nuevo el timbre, dos pitidos cortos y uno largo. ESTELA: Visitas? Ya? Gustavo llega hasta la puerta y la abre, encontrndose frente a frente con Charly, que, sin darle tiempo a nada, comienza a exclamar: CHARLY: Su perro! Su perro, por el amor de Dios! ESTELA: (Soltando el objeto que tena entre las manos y mirando hacia la puerta.) Cmo? (Y aferrndose a los costados del sof:) Qu pas? CHARLY: (Sealando hacia foro derecha.) Se escap a la calle, seor! GUSTAVO: Pero qu? (Su rostro se transforma al comprender la gravedad del asunto.) Lo pis un auto? ESTELA: Ay, no! CHARLY: Nada de eso, por Dios! (Lo toma del brazo para arrastrarlo afuera.) Fjese, seor! Haga algo! Un segundo despus aparece brevemente desde el foro derecha Betty. Carga en sus brazos un bulto blanco que, al dar ella unos giros y pasos bruscos, no puede discernirse qu es, pero por el rostro trastornado de la mujer y el tamao del objeto que lleva, da la idea de estar protegiendo a un beb. Evidentemente, el perro cachorro juguetea con ella e intenta con saltos llegar a morder aquello que Betty sostiene, y por ello la mujer le escapa. BETTY: Ay! Ay! Desaparece por donde vino. 52

GUSTAVO: Pero! (Boquiabierto e intentando comprender aquel relampagazo de imagen.) El perro, que lo pari! (Y de pronto corre y desaparece por la derecha.) CHARLY: Agrrelo pronto! (Sigue sus pasos.) ESTELA: (Se alza con dificultad debido al embarazo, y, observando hacia la puerta, exclama:) Qu pasa, Gustavo? Se suceden unos segundos, Estela, mantenindose de pie con una mano sobre el respaldo del sof, intenta ver algo a travs de la puerta, inclinando el cuello hacia un lado y hacia otro. Al cabo reaparecen Gustavo y Charly andando lento. Se detienen junto a la entrada. CHARLY: (Terminante.) Oiga, debe tener ms cuidado con sus animales. GUSTAVO: Perdneme. (Uniendo sus palmas a modo de rezo, haciendo explcita su disculpa e incomprensin.) La verdad No s cmo se escap. CHARLY: Claro que no! Es esa alambrada de red plstica que no sirve para nada, ya lo s, si todos los animales andan sueltos Aguarde un momento Aguarde un momento, por favor. Charly sale por la derecha y Gustavo permanece esttico, siguindolo con la mirada; va girando gradualmente la cabeza hacia el fondo. Al cabo se encoge de hombros, entra y cierra la puerta. ESTELA: Qu pas, Gustavo? GUSTAVO: Nada (va hacia la ventana del comedor para observar hacia el jardn), salvo que tu perro se cruz al jardn de al lado, entr a la casa y persigui a la vecina. ESTELA: Lo agarraste? GUSTAVO: S, enseguida, y lo devolv al jardn por encima del cercado. 53

ESTELA: (Se aproxima a la ventana y mira tambin hacia fuera.) Pero cmo hizo eso? GUSTAVO: Eso es lo que me pregunto yo (Da media vuelta y con rapidez se dirige a la cocina.) Mejor examino de cerca esa alambrada. Gustavo llega a la cocina y desaparece por foro izquierda. Al cabo se lo ve pasar a travs de la ventana de la cocina. Estela permanece observando con curiosidad a travs de la ventana. Transcurren unos segundos, el tiempo que Gustavo evidentemente se encuentra en el jardn verificando el cerco que limita el parque. ESTELA: Y? Rompi la alambrada? Se oye la voz de Gustavo gritando desde el jardn. GUSTAVO: No s, no parece estar rota. Se lo ve regresar a travs de las ventanas, entrando de nuevo por la cocina para reunirse con Estela. GUSTAVO: (Apoyndose en la mesa.) La cerca no est rota, pero est algo floja, as que el perro debe de haberse escurrido por debajo. Mientras, aparece junto a la puerta Charly, que, ya tranquilo y ceremonioso, toca el timbre de nuevo. ESTELA: (Mirando hacia la puerta.) Otra vez! Gustavo echa a andar hacia la puerta y la abre. CHARLY: (Tendiendo una mano amistosa y con una sonrisa en el rostro.) Quiz sea mi turno de pedirle disculpas No tuve 54

tiempo de presentarme. (Gustavo estrecha su mano con una media sonrisa.) Soy Charly Su vecino, como se habr dado cuenta. GUSTAVO: Gustavo. Mucho gusto. CHARLY: (Inclinando la cabeza a un lado para observar a Estela.) Qu tal, cmo est? Estela alza una mano y sonre sin nimo. GUSTAVO: Pase, por favor CHARLY: No, de ninguna manera; he visto que se mudaban hoy, y no quiero molestarles ms de la cuenta GUSTAVO: Por lo del perro CHARLY: (Interrumpindolo con un ademn.) No, no Permtame que le explique rpidamente. S que usted est ocupado ordenando sus cosas y no pudo prestarle atencin al animal; es comprensible, dado que hoy es un da muy especial para usted. Si yo hubiera visto que tena el perro, ya habra ido a avisarle desde temprano que la cerca es endeble y los animales se escapan por debajo, pero este episodio, la verdad, me agarr desprevenido. Mientras, Estela se lleva una mano a la espalda y otra a la panza, frunce el ceo y, acto seguido, vuelve a acomodarse en el sof para continuar desenvolviendo objetos, como vena haciendo desde el comienzo. CHARLY: Fjese que, unos das atrs, un nio encontr una tortuga en la puerta de su casa, y tuvo que tocar timbre tras timbre, con el animalito bajo el brazo, hasta dar con el dueo. Gustavo deja escapar una risita, llevndose las manos a los bolsillos, pero Charly no se inmuta, anheloso por llegar al grano. A continua55

cin, baja la voz, y su tono se vuelve algo misterioso. A raz de esta particularidad, Estela echa una mirada hacia la puerta, aunque apenas interesada, y a poco prosigue con sus paquetes. CHARLY: Quiero aclararle lo siguiente: ocurre que lo que usted observ hace unos instantes no fue otra cosa que la preocupacin de dos padres. (Hace una pausa para observar a Gustavo con intencin.) Mi mujer ahora se recost para tranquilizarse; caso contrario, ella misma estara ante esta puerta pidindole disculpas. (Nueva pausa.) Usted no tiene hijos, verdad? GUSTAVO: (Sonre.) Bueno, no todava, pero, como habr visto, mi mujer est embarazada. CHARLY: Betty, mi seora, perdi dos embarazos. GUSTAVO: (Entristeciendo su expresin.) Uy, lo siento muchsimo! CHARLY: (Repitiendo el gesto anterior para frenarlo.) No, no No hay nada que sentir. No pudimos tener hijos, pero eso es tiempo pasado (El rostro se le ilumina.) Ahora somos muy felices! Muy felices porque, tras pensarlo bastante, decidimos adoptar un beb (en la pausa sonre radiante, y Estela dirige una vez ms la mirada hacia la puerta, esta vez con mayor atencin): Blanche. GUSTAVO: Ah! Me alegro mucho por usted. CHARLY: (Sin haberlo escuchado, casi interrumpindolo.) Claro que No es un beb como usted se imagina (Hace otra pausa, como aguardando que el efecto de sus palabras terminaran de hacer mella en el entendimiento de Gustavo.) Es un conejo. (Re de buena gana y con felicidad, pero Gustavo, algo sorprendido, no sabe bien cmo reaccionar. Estela se lleva una mano a la boca, pues lo ha escuchado.) GUSTAVO: Un conejito! CHARLY: Nuestro beb. (Emocionado.) Si usted viera cmo lo queremos, qu bien lo cuidamos! Hasta le compramos un 56

moiss para dormir. Si hay un beb bien cuidado, se es el nuestro. Estela inclina la cabeza como intentando observarlo a travs de la puerta. Apenas puede contener su risa. GUSTAVO: Ah, pero mire usted, lo felicito. CHARLY: Pero claro! Si mi mujer es otra ahora Suerte que no la conoci antes Tener un beb ha llenado nuestra casa de alegra. Pero usted, que todava no tiene hijos, es difcil que lo entienda. GUSTAVO: S que lo entiendo, si en un mes ms voy a ser padre. CHARLY: (De nuevo no lo escucha, ensimismado en su propia revelacin.) Le traera a Blanche ahora mismo si no fuera porque mi mujer se acost con ella, afligida como estaba. Dios mo, si le pasara algo a Blanche (Se muerde un puo y cierra los ojos.) Si le pasara algo, usted no sabe Cmo era su nombre? Ah, s, Gustavo Le digo que no habra consuelo para nosotros. No lo habra! Y mi mujer Qu s yo! Ni quiero pensarlo! Por eso nos pusimos as cuando vimos que el perro la persegua en el jardn Imagnese! Estela baja la cabeza para volver a sus paquetes, sonriendo divertida. GUSTAVO: Pero claro! (Algo impaciente ya, quita sus manos de los bolsillos para apoyarse en el marco de la puerta.) CHARLY: Mi mujer sali disparada! GUSTAVO: Esa alambrada de plstico Qu cosa, es una porquera. CHARLY: Es una porquera (asintiendo con la cabeza), usted lo dijo. Entender que tenemos que hacer algo al respecto GUSTAVO: Por supuesto. CHARLY: Por eso le pido que mientras el cerco perdure en estas condiciones, al menos usted mantenga a su perro atado. 57

GUSTAVO: Olvdese del asunto, Charly. Ya mismo voy a buscar una cuerda. CHARLY: Es lo mejor Si su perro vuelve a pasar a nuestro terreno, y no estamos para proteger a Blanche, slo Dios sabe lo que podra pasar GUSTAVO: Djelo en mis manos, Charly. No se preocupe. CHARLY: Me preocupo, me preocupo Jubilado como estoy, no tengo hoy da otra preocupacin ms que sta. GUSTAVO: Lo entiendo perfectamente. CHARLY: (Tendindole la mano.) Es un placer tener de vecino a gente considerada como usted. GUSTAVO: (Estrechndole la mano con ganas.) Lo mismo digo, Charly. CHARLY: (Ya alejndose hacia la derecha para salir del escenario.) Y disculpe de nuevo todas estas molestias. Sabe?, no faltar oportunidad para que conozcan a nuestra hija. Ya ver lo dulce y tierna que es (Desaparece.) Gustavo lo observa unos segundos, luego entra y cierra la puerta sonrindole a Estela, que a su vez lo mira divertida y, dejando un adorno recin desenvuelto sobre su regazo, se lleva otra vez las manos a la boca y se destornilla de risa. Gustavo re con ella, con el mismo fervor. Teln.

biertos y una botella de vino. En la cocina, sobre la mesada y junto a la pileta, hay una fuente con comida. Estela se encuentra all encendiendo una vela que colocar en el centro de la mesa, segundos antes de que Gustavo entre por la puerta principal, vestido de oficina y cargando una maleta. ESTELA: Gustavo! Deposita la vela rpidamente, excitada y divertida. Gustavo cierra la puerta tras de s y, en clara actitud cansina, arroja la maleta a un lado. Se hace claro en este gesto que no fue un buen da. Sin embargo, pasando por alto este mal humor, Estela se le abalanza, lo abraza y le da un sonoro beso. ESTELA: Qu tarde, amor! No vea el momento de que llegaras! Tengo una ancdota especial para la cena, ahora vas a ver. GUSTAVO: (Desabrochndose la corbata.) Qu pas? ESTELA: (Sonre con un aire de malicia.) Es una indiscrecin, pero vale la pena No vas a poder creerlo! GUSTAVO: A ver (Hace a un lado a Estela para dejar la corbata sobre el respaldo del sof.) ESTELA: (Va hacia la cocina a buscar la fuente con la comida.) Te sents a comer? GUSTAVO: Me siento a comer. (Lo hace, suspirando agotado.) ESTELA: (Vuelve con la comida.) Ests listo? GUSTAVO: Aj. ESTELA: Bueno. (Se sienta y toma el plato que le tiende Gustavo. Comienza a servir con entusiasmo.) Hoy estaba limpiando el bao de arriba, y en el silencio de la tarde, a travs de la ventana abierta, y con viento a favor, empec a or una voz. (Entrega el plato a Gustavo.) GUSTAVO: Aj. (Devolviendo el plato a su lugar y colocndose la servilleta en la falda.) 59

SEGUNDO ACTO Se oye el canto de los grillos, que ir disminuyendo hasta desaparecer con las primeras voces. El teln descubre la misma escena del primer acto, salvo que la luz es ms tenue y azulada, simulando la noche, y el lugar est ordenado. Las cajas, los bultos y los bollos de papel han sido retirados. El sof est vuelto contra el televisor. Sobre la mesa estn dispuestas dos copas, dos platos, dos servilletas, los cu58

ESTELA: (Comenzando a servir su plato.) Al principio no le prest atencin, porque di por sentado que hablaba con el marido, y creme que en ese caso no hubiera hecho ningn esfuerzo por escuchar. (A continuacin arrastra las palabras.) Pero sin embargo (Echa una risita, incapaz de contenerse.) Capto en el tono de voz una pronunciacin dulce, entre suave y melosa Y qu era? Que le estaba hablando al conejo! (Exclama tan fuerte que Gustavo le chista. Ella deja el plato para poder taparse la boca y rer a gusto.) Ahora nos secamos con esta toalla tibia As, ves, querida?, le deca, y despus ahora nos ponemos perfumito del que nos gusta tanto, no es cierto, mi bebota?. (Nueva risita.) Y de golpe (poniendo un rostro serio, simulando el que, imagina, portaba Betty): Epa! Qudese quietita, prtese bien mientras mam la frota bien. (Ms risa.) Gustavo, hasta o que le cortaba las uas! GUSTAVO: (Congelando el gesto del tenedor a la boca, pues recin esto ltimo logra provocar la atencin que buscaba Estela.) No puede ser! ESTELA: Tal cual te lo estoy contando! (Comienza a comer.) Gustavo, estn completamente locos. GUSTAVO: Cada loco con su tema. (Restando importancia al asunto y volviendo a ocuparse en comer.) ESTELA: (Entre bocado y bocado, observa a Gustavo detenidamente. ste no se da por enterado, pues su vista contina fija en el plato. Pasan varios segundos, hasta que finalmente Estela se decide a hablar, an sonriendo a medias.) No te pareci muy divertida la ancdota Algo te pasa. Yo te conozco. GUSTAVO: Mh. (Con la boca llena; traga antes de responder.) Algo. ESTELA: Qu? GUSTAVO: No van a comprarnos la empresa. ESTELA: Qu? (Ponindose seria y dejando de comer.) GUSTAVO: No van a comprarnos la empresa. 60

ESTELA: No puede ser! (Todava con los cubiertos entre los dedos, desploma las manos sobre la mesa.) GUSTAVO: Eso es lo mismo que dije hoy por telfono: (parodiando) Pero no puede ser, pero no puede ser! (Contina comiendo, an sin enfrentar la mirada de Estela.) ESTELA: Qu ests diciendo, Gustavo? (Subiendo el tono de voz.) Cmo puede pasar una cosa as? GUSTAVO: Me engaaron, me hicieron un juego sucio. ESTELA: Te engaaron? (Atolondrada.) Dej de comer, Gustavo! Pero cmo te engaaron? GUSTAVO: (La mira por primera vez.) Esas cosas pasan, Estela. Era demasiado bueno para ser verdad. ESTELA: Pero, hijos de puta! (Golpea la mesa.) No entiendo Si maana firmaban el contrato! GUSTAVO: Me dijeron, as noms, que haban encontrado errores graves en los informes Una estupidez, una excusa cualquiera. El tema es que se hicieron con mis balances y con mis clientes, evidentemente para competir conmigo en mi propio mercado ESTELA: (Sin entender nada.) Y ahora qu vamos a hacer? Nosotros contbamos con esa plata, Gustavo! Nos mudamos a un barrio cerrado porque bamos a tener la plata! GUSTAVO: Dec algo que no sepa, Estela. ESTELA: (Asustada y con un dejo de histeria.) Y ahora? Cmo vamos a pagar las deudas? GUSTAVO: Hay que ajustarse el cinturn. ESTELA: (Sin escucharlo.) Con el beb! Y las cuotas que faltan de la casa GUSTAVO: No nos queda ms remedio que pedir dinero prestado, supongo. ESTELA: Prestado! Prestado a quin? GUSTAVO: Habr que ver A nuestros padres, supongo. ESTELA: (Reforzando su tono de voz y angustia.) A nuestros pa61

dres? (Inclinndose sobre la mesa para acercarse a l.) Te volviste loco, Gustavo? No me cas para eso Y cmo pods seguir comiendo? Cmo ests tan tranquilo, Gustavo? GUSTAVO: (Mirndola fijamente a los ojos.) Qu quers que haga, a ver? Decime ESTELA: (Dejando caer la cabeza sobre el pecho y tomndose de la nuca.) Pero! Entonces todo esto fue un error! Un gran error GUSTAVO: (De manera lenta, deja los cubiertos y se limpia la boca con la servilleta, observando a su mujer con una mezcla de cansancio e indiferencia.) Ahora penss que fue un error? Un par de meses atrs te dije que era conveniente esperar a la firma del contrato, y vos, qu me contestaste? Te acords de lo que me contestaste? Me dijiste si no nos arriesgamos ahora, no nos arriesgamos nunca. Y yo, como un idiota porque claro est que soy un idiota, te hice caso. ESTELA: (Alzando la cabeza bruscamente.) Me hiciste caso? Cmo pods decir eso, caradura? No me vengas con esa salida simplista e infantil. La decisin la tomamos juntos, y vos lo sabs muy bien! GUSTAVO: Pero me insististe a lo largo de quince das, Estela, llenndome la cabeza con tus argumentos: que el cuarto del beb, que el aire fresco de provincia, que el silencio de los barrios privados, que el jardn para el perro ESTELA: (Terminante.) O sea que la culpa de que te hayan engaado la tengo yo. GUSTAVO: Yo no dije eso. ESTELA: (Furiosa.) Y entonces qu ests diciendo? GUSTAVO: Nada. ESTELA: Nada? Yo escuch que sos un idiota por haberme hecho caso Eso es lo que le vas a decir a nuestros padres cuando les pidas plata? GUSTAVO: No, para ese caso voy a pensar algo mejor. (Se le escapa una risita corta y pobre, coge los cubiertos y sigue comiendo.) 62

ESTELA: (Golpeando la mesa.) Y segus comiendo, Gustavo? (Incapaz de creerlo.) Segus comiendo? Mirate! Tens razn: sos un idiota, sos un El llanto la detiene, por lo que se levanta rpido de la mesa y, atravesando la cocina, desaparece por foro izquierda. Gustavo mantiene la vista en el plato, durante unos segundos ingiere unos bocados ms, luego quita el corcho a la botella y se sirve vino. Ceremoniosamente, y con la vista perdida en algn punto de la cocina, toma la copa entre los dedos, bebe un sorbo, mantiene el borde de la copa contra su mentn. Al cabo, en tono de ensueo y muy lentamente, dice: GUSTAVO: Pensar que existe un conejo apodado Blanche al que le cortan las uas y le ponen perfume (Echa un bufido y sigue bebiendo, la vista an perdida en el mismo rincn.) Teln.

TERCER ACTO Adems del repetido sonido de grillos que acompaa el descorrimiento del teln que desaparecer antes de que Estela comience a hablar, puede orse el bajo murmullo del televisor, que se mantendr en escena hasta que se indique lo contrario. La luz es tenue, azul, porque proviene del televisor encendido, recortando as la figura de Gustavo, que, acomodado en el sof, enfrenta el aparato dando la espalda al pblico. Estela se halla sentada a la mesa bebiendo algo de una taza, observando de a ratos a su marido y el televisor, evidenciando una actitud culposa y reconciliadora. Sobre la mesa no hay nada, pero encima de la mesada de la cocina (en sombras) hay una palangana de plstico, unos guantes plsticos, de esos que se utilizan para lavar los platos, y un ta63

rro de detergente. La corbata que haba en el sof en la escena anterior ha sido retirada. ESTELA: Seguro que no quers comer nada, Gus? GUSTAVO: (Tardando un rato en responder, siempre con la vista en el televisor.) Mh-mh. ESTELA: (Tras otra pausa de igual longitud.) Eso significa que no? GUSTAVO: (Pausa.) S. ESTELA: (Pausa.) O sea que no, no quers comer nada GUSTAVO: (Le chista.) No, Estela. ESTELA: (Enseguida.) Mir que no me molesta prepararte algo GUSTAVO: (Igual de rpido.) No, Estela. ESTELA: (Tras una pausa, echa una risita, buscando en esto la atencin y el compaerismo de Gustavo.) La otra noche, cuando me contaste que se suspenda el contrato, tragabas como un chanchito burgus, y ahora que te tranquilizaste un poco coms igual que un pajarito Todo al revs de una persona normal, vos. GUSTAVO: Mh. ESTELA: (Pausa.) Me dijiste que tampoco queras un t, no? GUSTAVO: No, Estela; en cuanto termine esta pelcula me voy a dormir, y maana sbado, no s vos, pero yo me pienso quedar en la cama todo el da. ESTELA: (Pausa; al cabo, abruptamente tierna.) Qu lindo, podemos hacer vagancia juntos. Y despus te voy a preparar algo especial, para festejar nuestro primer fin de semana en la casa. GUSTAVO: Si tens ganas de festejar, entonces yo tambin ESTELA: Bueno, Gus, ya est No podemos seguir deprimidos, amor. (Gustavo no contesta, por lo que Estela deja la taza, se levanta y se sita casi detrs de l. Lleva sus manos a los hombros de Gustavo para frotarlos suavemente.) Quers que te haga unos masajes? GUSTAVO: Mh 64

ESTELA: Te hago unos masajes, entonces Vas a ver que hoy vas a dormir muy bien. Comienza a hacerle unos masajes, mientras, distradamente, observa a intervalos el televisor, a su marido, y a su alrededor. Pasado un tiempo, fija su mirada hacia la izquierda, ms all de la cocina, y detiene los masajes de golpe. ESTELA: (Con tono de alarma.) El perro! (Gustavo la ignora.) El perro, Gustavo! GUSTAVO: Cmo? (Alza la vista, mira a Estela, luego sigue el curso de su mirada.) Dnde? ESTELA: Est entrando por la puerta del fondo, ah, no lo ves? GUSTAVO: Pero Se solt! ESTELA: (Comenzando a desesperarse.) Trae algo en la boca, Gustavo (Se hace una pausa, ambos mantenindose con la mirada fija hacia el foro izquierda.) Qu trae en la boca, Gustavo? GUSTAVO: Cmo puedo saberlo? ESTELA: (Apremiante.) Encend una luz, Gustavo! Gustavo se incorpora y enciende la lmpara de pie junto al televisor; iluminndose aquel sector con un foco amarillo pero de luz ms bien tenue; tras esto, Gustavo devuelve la mirada hacia la izquierda, y, segundos despus, dice con sorpresa: GUSTAVO: Qu trajiste, animal? ESTELA: No (Se lleva una mano a la boca.) GUSTAVO: Qu trajo? ESTELA: And a fijarte, Gustavo! (Gustavo camina hacia la izquierda y se detiene en la cocina, primer trmino.) Es un gato, Gustavo? GUSTAVO: No me doy cuenta. (Se agacha para observar mejor.) ESTELA: Decime que es un gato, Gustavo. Por favor, decime que es un gato. 65

GUSTAVO: Es un conejo. ESTELA: No! GUSTAVO: Es un conejo y la puta que lo pari. ESTELA: (Frentica, gesticulando y aferrndose la cara.) Ests seguro, Gustavo? GUSTAVO: (Contina observando.) S. ESTELA: Por favor, fijate bien! GUSTAVO: Te digo que es un conejo ESTELA: Cmo sabs? GUSTAVO: (Incorporndose y volvindose a ella, empleando un tono sarcstico.) Por qu no vens a mirarlo vos? ESTELA: No puedo No hay luz ah Con delicadeza, Gustavo extiende una mano hacia foro izquierda, coge algo del suelo, y al regresar a la claridad del comedor deposita el cuerpo del conejo sobre el suelo. GUSTAVO: Ah lo tens. ESTELA: (Insegura, se agacha y observa.) No me doy cuenta. GUSTAVO: (Sealando con un dedo.) ste es el hocico stas, las orejas, te das cuenta?: largas y puntiagudas, casi pegadas una con otra Las patas no se ven porque estn flexionadas ESTELA: Est muerto? (En la pausa que sigue, Gustavo le dirige una mirada dura.) Lo digo porque no tiene sangre, Gustavo! Quizs est vivo. GUSTAVO: No digas idioteces, Estela! El perro lo debe de haber matado al primer tarascn ESTELA: Pero! (Da la espalda al conejo y se aleja unos pasos rumbo al comedor.) No lo puedo creer! (Da otro giro.) No lo puedo creer! (Se aferra la cabeza con ambas manos, repite en un susurro:) No lo puedo creer! GUSTAVO: (Observando el cuerpo.) Pobre animalito.

Permanecen mirando al suelo sin decir palabra; al cabo, Gustavo da unos pasos en direccin a la cocina. ESTELA: (Sobresaltada.) Adnde vas? GUSTAVO: (Detenindose y volvindose para responderle.) Voy a atar de nuevo al perro, qu otra cosa? ESTELA: No salgas, Gustavo! Quedate ac GUSTAVO: Por qu? ESTELA: Te pueden ver! GUSTAVO: Y qu con eso? Nueva pausa, en la que permanecen escudrindose el uno al otro. Gustavo zapatea en el suelo a modo de impaciencia, Estela se lleva un dedo a la boca para morderse la ua, haciendo notar que est pensando una respuesta. ESTELA: Un momento! Cmo podemos saber que ste es el conejo del vecino? (Gustavo niega con la cabeza, en un gesto que desecha la idea y expresa a la vez su ridiculez.) Te digo en serio, Gustavo! Cmo pods estar seguro de que ese animal es Blanche? En este barrio todos tienen animales! Qu pasa si les tocamos el timbre a Charly y Betty, les decimos que el perro mat al conejo, y despus del terrible disgusto resulta que no es Blanche? GUSTAVO: Ests siendo ridcula, Estela ESTELA: El ridculo sos vos! Sabs lo que significa blanche? GUSTAVO: (Con creciente enfado.) Qu? Cmo no voy a saber que blanche es blanco, Estela? Qu clase de idiota? ESTELA: (Clama.) Par! (A raz del grito, se tapa de inmediato la boca en actitud disparatada.) Ese conejo es color caf con leche, no blanco Un conejo caf no se llama Blanche. GUSTAVO: Qu conejo qu? ESTELA: Baj la voz, Gustavo! 67

66

GUSTAVO: No es color caf con leche, Estela! El conejo est lleno de tierra! ESTELA: Tierra? (Mirando al conejo otra vez.) Eso no es tierra. GUSTAVO: Cmo que no? (Estela niega con la cabeza todo el tiempo que dura esta lnea de dilogo.) El perro lo revolc por el suelo! Como es cachorro todava, no poda alzarlo del todo y lo arrastr todo el camino hasta ac, Estela! Por eso est sucio! ESTELA: Es caf con leche. GUSTAVO: (Lentamente.) Estela, en esa taza que estabas tomando, haba t o whisky?, porque me da la sensacin de que ests un poco borracha ESTELA: No me faltes el respeto y fijate bien! Ni un solo mechn es color blanco. Este conejo es marrn. GUSTAVO: (Harto.) Aunque lo fuera, mujer! A ver si te despabils un poco Quin otro tendra un conejo en el jardn ms que los enfermos seniles de nuestros vecinos? ESTELA: Yo qu s! Pero estoy segura de que el conejo de Betty y Charly es blanco. Gustavo se dirige a zancadas hacia la cocina, se procura un vaso de agua, regresa rpidamente al comedor y, antes de que Estela comprenda lo que est por hacer, vaca el lquido sobre el cuerpo del conejo. GUSTAVO: Abr los ojos. ESTELA: Qu hiciste? GUSTAVO: (Aguijonendola.) Es blanche o no es blanche? ESTELA: (Observando al conejo y llevndose una mano lentamente a la boca.) Oh GUSTAVO: Todava penss que ste no es el conejo de al lado? ESTELA: Tenas que hacer eso, Gustavo? GUSTAVO: Claro que no; fuiste vos la que me forz. ESTELA: (En tono defensivo.) Yo te forc a semejante cosa? Te das cuenta de que los vecinos pueden tocarnos el timbre en 68

cualquier momento, Gustavo, y encontrarse con que su conejo est en el suelo de nuestro living, rooso y en medio de un charco de agua? GUSTAVO: (Mirando fijamente a Estela, transforma su rostro en una mueca de preocupacin, y luego se dirige rpidamente hacia la ventana. Observa unos segundos.) El coche no est estacionado, as que por ahora (Se vuelve para observar a Estela.) ESTELA: Y qu consuelo es se, Gustavo? Tarde o temprano, el curso natural de los hechos va a plantarlos frente a nuestra puerta GUSTAVO: S, pero por lo menos tenemos algo de tiempo para envolver al conejo en un buen trapo, o (Se queda pensando.) Qu opins de eso? ESTELA: (Clava la vista en el animal, seria y dubitativa, de nuevo mordindose una ua. Al cabo alza la vista y la fija en un punto por encima del pblico, dando a entender que se le va ocurriendo una idea. Segundos despus dice:) Sabs una cosa? (Lentamente.) Los conejos mueren fcilmente de paros cardacos. GUSTAVO: Qu? (Se aproxima a ella para apoyarse contra el sof.) ESTELA: Que se me acaba de ocurrir algo. GUSTAVO: Ah, s? Y se puede saber qu? (Se sienta en el sof pero de costado, para no quitar su mirada desconfiada de Estela.) ESTELA: Como vos recin dijiste, est claro que no podemos entregar al conejo en esas condiciones Menos que menos mojado como est ahora. GUSTAVO: Bien. Y entonces? ESTELA: Entonces, que habra que limpiarle la tierra del todo, y luego secarlo GUSTAVO: Bien. ESTELA: (Camina hasta la mesa y vuelve a medida que habla.) Pero, as y todo, llevar al conejo en las mejores condiciones no nos redime de la culpa. Nuestro perro se solt lo que de por s es ms grave por el hecho de que ya nos haban llamado 69

la atencin en ese punto, se solt y mat a Blanche Entends esto? (Detiene su andar para observar a Gustavo.) Comprends lo que quiero decir? No mat un conejo; mat a Blanche, la hija de Charly y Betty (Para ser ms explcita, se lleva un dedo a la panza y la presiona repetidas veces, alzando una ceja.) GUSTAVO: (Con tono de cansancio, incorporndose, ponindose de espaldas y cruzando las manos sobre el pecho, se frota los msculos de los brazos.) Estela ESTELA: Estela nada; ni siquiera llevando un conejo de repuesto saldramos ilesos de este accidente. Vos escuchaste tanto como yo lo que Charly cont, de cmo lo amaban, de la clase de padres que son, del moiss y bla bla bla GUSTAVO: (Se vuelve hacia ella pero no la observa.) Y entonces? ESTELA: Entonces, que por nada del mundo tienen que enterarse de que nosotros somos los culpables. GUSTAVO: Eso es imposible, si vos misma lo dijiste recin: las pistas tarde o temprano los van a conducir ante nuestra puerta. ESTELA: (Con tono de superacin.) De qu pistas me ests hablando, Gustavo? Miraste bien al animal, o en qu te fijaste cuando te agachaste a inspeccionarlo? GUSTAVO: Cmo que en qu me fij? ESTELA: (Recita.) No-hay-san-gre, Gustavo! Est intacto. El perro apenas debi tocarlo Hasta puedo creer que verdaderamente el conejo muri de un infarto ni bien el perro se le tir encima! GUSTAVO: (Asustado.) Ests loca! ESTELA: No; lo que digo es perfectamente cuerdo. Vos estabas ah cuando el perro cruz al otro lado? Vos viste lo que ocurri realmente? GUSTAVO: (Tranquilamente.) El perro entr con el conejo en la boca. 70

ESTELA: Eso lo vimos nosotros, pero nadie ms en todo el barrio. Prefers quedarte con esa versin? Te es ms cmodo esperar a que Charly y Betty lleguen, y aparecer en la puerta con una bolsa y una sonrisa en los labios? (Exclama.) Te van a fusilar, Gustavo! GUSTAVO: Eso ya lo s ESTELA: Van a querer echarte del barrio Del bonito y costoso barrio por el que tanto pagaste y nos endeudaste, Gustavo. GUSTAVO: (Sealndola con el dedo de manera amenazante, hablando en un tono ms fuerte.) Te conviene terminarla, Estela. Mi paciencia tiene un lmite, y vos ya te excediste unos cuantos pasos. ESTELA: La termino, Gustavo, pero el conejo as no lo podemos entregar, mucho menos revelar que lo mat el perro. GUSTAVO: Y qu sugiere la sabelotodo de la familia? (Permanece cruzado de brazos.) ESTELA: Que hay que hacer un trabajo fino. GUSTAVO: (Casi en tono de pregunta.) Un trabajo fino ESTELA: S: baarlo, quitarle toda la tierra, secarlo bien Peinarlo con un cepillo, si es necesario, y dejarlo como nuevo. Luego, vos mismo salts la cerca y dejs al bicho sentado en el jardn del frente, como si estuviera dormido, para que lo vean al llegar GUSTAVO: (Tomndose el estmago y con una mueca de asco.) Y vos sos psicloga? Dios mo! Pobres tus pacientes ESTELA: Mis pacientes son los que nos van a dar de comer de ahora en adelante, me parece a m. GUSTAVO: (Enfurecindose.) Que as sea, querida, pero yo no voy a hacer nada de lo que dijiste. ESTELA: No me extraara, si toda tu vida fuiste un cobarde. Gustavo permanece observndola fijamente, sus ojos empequeecidos, las facciones petrificadas en una expresin de bronca que, no obstan71

te, el hombre reprime. Estela, sin aguardar un momento ms, va hasta la cocina, toma la palangana y regresa junto a Gustavo, siempre a paso rpido y reflejando su terminante decisin. Se agacha para dejar la palangana en el suelo junto al conejo. ESTELA: Alguna vez hice estofado de conejo, as que tocar a ste no puede ser la gran cosa. (Enseguida toma el bulto y lo deposita en la palangana para llevarlo a la pileta de la cocina. All, de espaldas al pblico, se coloca el par de guantes plsticos que estn sobre la mesada, echa agua y detergente dentro de la palangana, y comienza a lavar al conejo metdicamente.) Primero nos secamos con esta toalla tibia, as Ahora nos cortamos las uitas, no es cierto, bebota? (Re torpemente, siendo evidente que intenta cubrir con humor el patetismo de la situacin.) GUSTAVO: (Menea la cabeza para s en seal de protesta.) Pobre Blanche. (Gira alrededor del sof.) Pobre Blanche ESTELA: (Desde la cocina, quitando momentneamente las manos de la palangana para observar.) Uau, s que era blanco! GUSTAVO: (Yendo hacia la ventana para mirar hacia fuera, apremiante.) Dale, Estela, que no sabemos cunto tiempo nos queda. (Observa brevemente antes de volverse hacia la cocina.) Cmo vamos a secarlo? Traigo unas toallas? ESTELA: No Hay que hacerlo lo ms rpido posible, y a la vez procurar que quede perfectamente seco, as que se me ocurri utilizar el secador de pelo Podras alcanzrmelo? GUSTAVO: (A paso rpido se dirige hacia la izquierda, supera la cocina sin mirar hacia Estela, desaparece por foro izquierda.) Qu estoy haciendo de mi vida? (Se le oye decir a modo de lamento, aunque con tono de sorpresa.) Por Dios, qu estoy haciendo de mi vida? ESTELA: (Casi murmura.) Como si el conejo lo estuviera lavando l GUSTAVO: (Regresando con un secador de pelo.) Ac lo tens. (Lo deja sobre la mesada, de nuevo sin mirar la palangana, y vuelve al 72

living para observar a travs de la ventana. Se lo ve sumamente inquieto.) ESTELA: (Vaca el agua sucia de la palangana en la pileta, dejando el recipiente en el piso. Coloca al conejo sobre la mesada y enciende el secador. Comienza a secar al conejo frenticamente.) Por las dudas (grita hacia el living), traeme el perfume del bao, que le voy a poner unas gotas. GUSTAVO: (Volviendo a la puerta invisible de la cocina, hablando de mal modo.) Qu? ESTELA: Que me traigas el perfume GUSTAVO: (Interrumpindola.) Qu te cres, Estela? (Haciendo gestos con los dedos.) Qu es una obra de arte la que ests haciendo? Cmo le vas a poner perfume? ESTELA: Ests tonto? El conejo ya huele mal, y en pocas horas va a oler peor Qu pasa si atrae a algn animal antes de que lleguen ellos? Este barrio est lleno de ratas GUSTAVO: Ya huele mal? (Piensa un segundo, luego, cambiando de tono.) Me importa un pepino. Yo lo dejo en la puerta y Sanseacab. ESTELA: Sanseacab. (Riendo con soltura.) Sos gracioso cuando quers, eh? GUSTAVO: Dame al conejo, Estela (Extiende los brazos.) Terminemos con esto. ESTELA: (Quitndose los guantes.) Quers los guantes? GUSTAVO: Para qu? El conejo no podra estar ms limpio. (Sin aguardar ms, toma al conejo de la mesada y se dirige a la izquierda, aclarando, antes de salir por el foro:) Vos encargate de atar al perro, para que todo parezca normal. Se enciende una luz tenue azul por detrs de la pared posterior, lo que permite ver la figura de Gustavo andando sigilosa con el conejo en las manos, mirando hacia un lado y hacia otro mientras cruza el escenario parque de izquierda a derecha, desapareciendo por foro derecha. 73

ESTELA: (Est buscando al perro, mira a un lado y hacia otro.) Dnde se meti el perro? (Se dirige al comedor, da unos chiflidos, mira debajo de la mesa.) Perro No me hagas esto ahora. (Vuelve a la cocina mirando hacia todos los lados, luego sale por foro izquierda.) Gustavo vuelve corriendo desde foro derecha a izquierda, por detrs de la casa y vindoselo gracias a la misma luz azul tenue, que permanecer encendida hasta que se indique lo contrario. Gustavo ya no lleva el conejo. Habla en susurros pero frentico y apremiante. GUSTAVO: Estela! ESTELA: (Se oye su voz desde foro izquierda.) Qu pasa? Dejaste al conejo? GUSTAVO: Ven adentro! ESTELA: Pero Recin encontr al perro Se haba dormido en nuestra habitacin. GUSTAVO: (Sale disparado hacia el foro izquierda, regresa enseguida arrastrando a Estela del brazo.) Es el auto de Charly, Estela! Ayudame a apagar todo! ESTELA: Pero No me diste tiempo a atar al perro GUSTAVO: (Yendo hacia el living con Estela del brazo.) Sos idiota? (La suelta para apagar el televisor, el sonido de ste desaparece.) Yo no te di tiempo? (Se agacha para apagar la lmpara de pie. El foco amarillo que simulaba esta luz se apaga y el escenario queda iluminado nicamente por la claridad azul que proviene del jardn.) Me escuchaste decir que lleg un auto? Apag todas las luces, te digo. ESTELA: Ya apagaste todo vos (Se ve, a travs de la pared del fondo, dos focos gemelos que recorren la tela-pared de derecha a izquierda, simulando los faroles de un auto. Estela se aprieta contra Gustavo, observando la pared y de espaldas al pblico. 74

Un miedo repentino la subyuga.) Tens razn: son ellos, Gustavo! GUSTAVO: (Mirando tambin hacia las ventanas.) No me digas? ESTELA: Me agarr miedo, Gustavo! GUSTAVO: Tranquilizate y quedate callada, que ya no podemos hacer nada Lo hecho, hecho est. ESTELA: Y si? GUSTAVO: Shh! (Siempre susurrando.) Dej el conejo donde me dijiste vos, junto a la puerta de entrada; quiero or lo que pasa cuando lo vean. Se extiende un silencio de suspenso, mientras ambos permanecen estticos y observando hacia las ventanas. Estela se aprieta contra Gustavo, cierra los puos, los relaja, cambia el peso del cuerpo de un pie a otro. De pronto, pasados unos segundos, se oye un grito espantoso. BETTY: (No se la ve.) AHHH! CHARLY: (Tampoco se lo ve, pero se lo oye en el colmo de la exasperacin.) Blanche! Hijita, por el amor de Dios! BETTY: Me muero, Charly! Me muero! Estela abraza a Gustavo y esconde su cabeza en los hombros del otro, pero ste la rechaza, con la vista an clavada en las ventanas. Pasan varios segundos, en los que nicamente se oye un barullo lejano y poco inteligible: son Betty y Charly que hablan entre ellos, Charly rogndole que se tranquilice, hablando en un tono suave pero igualmente histrico, Betty gimiendo y pronunciando el nombre de Blanche con frecuencia. ESTELA: Y ahora qu hacemos? GUSTAVO: Esperar, qu otra cosa? ESTELA: Ac? A oscuras? GUSTAVO: (Girando el cuello para observarla.) Vos tens nimos de meterte en la cama?, porque yo no. Mientras siga escuchando 75

que esa pobre mujer llora, no voy a poder pegar un ojo. Realmente, Estela, te juro que tengo los pelos de punta Y habr que ver si no golpean a la puerta de un momento a otro ESTELA: (Implorando.) No, Gustavo! No! Vuelve a orse el largo lamento de Betty. GUSTAVO: Esto es peor de lo que pens Realmente amaban a ese conejo. ESTELA: Vamos a la cama, Gustavo! Hagamos de cuenta que no pas nada. GUSTAVO: (Muy afligido.) No puedo Tengo terror de que la mujer se descomponga, y haya que pedir una ambulancia. ESTELA: Qu decs, Gustavo! Betty contina lamentndose, sollozando por lo bajo. GUSTAVO: (Sealando hacia la ventana.) Escuch. (Exige enfurecido.) Escuch cmo grita esa mujer! Si no termina dentro de un atad, la encierran en un manicomio. Cmo quers que duerma despus de lo que hicimos? Y mir si la mujer muere por nuestra culpa! ESTELA: Gustavo! GUSTAVO: Tengo que hacer algo! No puedo seguir soportando esto ESTELA: Hacer qu? GUSTAVO: (Tras una pausa.) Tengo que ir a hablarles, Estela ESTELA: Ests loco, Gustavo! No pods hacer eso! GUSTAVO: (En un tono suave y sedoso.) Con tu lgica experta de mujer, o lo que te voy a decir. ESTELA: No quiero! GUSTAVO: (Gesticulando lentamente para sosegarla.) Tranquilizate, Estela, y pens lo siguiente, pero pensalo bien: acaso no es 76

ms sospechoso que ninguno de los dos asome el hocico para averiguar la razn de todos esos gritos y llantos? Qu clase de vecino es aquel que permanece en la cama mientras la casa de al lado se prende fuego? ESTELA: No es fuego. GUSTAVO: No te hagas la tonta, Estela; entends a lo que me refiero. Sabs cmo empezara el dilogo con Charly maana por la maana? No oyeron los gritos de anoche? Eso no te parece sospechoso? ESTELA: (Con espanto.) Oh GUSTAVO: Voy a tocarles el timbre ahora. ESTELA: Gustavo! (Lo toma de los brazos para impedirle el movimiento.) GUSTAVO: Soltame, Estela. Es lgico lo que estoy diciendo. Yo antes confi en tu artimaa. Ahora te toca a vos confiar en m. ESTELA: No seas tonto! (Apretndolo ms fuerte.) GUSTAVO: (Se zafa con fuerza y da la vuelta alrededor del sof, escabullndose de ella, que lo persigue.) Quedate ac, yo s lo que te digo Voy a hacer lo correcto, no te preocupes. (Se acerca a la puerta de entrada y sale.) CHARLY: (Surge desde el foro derecha, a paso lento y apesadumbrado, con el rostro marcado por la afliccin. Este ltimo trmino del escenario se ilumina tenuemente.) Gustavo! En el interior de la casa, Estela se cubre el rostro con las manos, avergonzada. GUSTAVO: Charly! (Se acerca a l.) Qu pas, Charly! Omos los gritos CHARLY: Dios mo, Gustavo GUSTAVO: Dgame, Charly! Su mujer est bien?

77

Estela toma asiento en el sof, y en su actitud se entiende que la mujer se ha entregado plenamente al desenlace de los acontecimientos. CHARLY: S, mi mujer (Devastado.) Pero ha ocurrido la peor tragedia: Blanche Mi pobre Blanche GUSTAVO: Qu le pas a Blanche, Charly? No me diga que CHARLY: S, lo que usted teme: muri. GUSTAVO: Pero cmo? CHARLY: No sabemos. (Se aprieta el cuello acalorado.) De un infarto, seguramente. Pero eso no es lo peor Y entonces surge desde el foro derecha para reunirse con l, a paso lento y con aire enloquecido, Betty. Se tambalea, su rostro empapado en lgrimas, y luce despeinada igual que si se hubiera acabado de despertar. BETTY: Lo peor Lo peor es que la habamos enterrado ayer. Betty y Charly se abrazan mutuamente. Gustavo se agarra la cabeza con brusquedad; lo mismo hace Estela en el sof. Se congelan los personajes, y las luces van apagndose gradualmente. Teln.

ANTGONA CON AMOR

Autora: Hebe Campanella


A tantas vctimas inocentes del autoritarismo y de las ideologas mesinicas.

FIN

78

Hebe Campanella, graduada en Letras en la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de La Plata, se doctor en la Universidad de Buenos Aires. Becaria de la Fundacin Pedro de Mendoza y el Instituto de Cultura Hispnica, se especializ en Filologa Romnica en la Universidad de Madrid. Ha ejercido la docencia secundaria, superior y universitaria, como catedrtica de la Facultad de Filosofa y Letras (UBA). Colabora en revistas del pas y del extranjero y ha publicado numerosos ensayos, entre ellos: Presencia y palabra de Juan Ramn Jimnez en la Argentina, El hoy y el aqu en el teatro argentino de los ltimos veinte aos, Generacin del 37-38. Ha recibido los siguientes premios: Ensayo Fondo Nacional de las Artes (1976) por su trabajo Valle Incln, materia y forma del esperpento (publicado en 1980, mereci el tercer premio Municipal de Ensayo, bienio 1980-1981); premio Marco Victoria, instituido por el PEN Club Internacional, filial argentina, y la Pluma de Plata de dicha asociacin por su libro La generacin del 80; segundo premio Municipal Ricardo Rojas (bienio 1982-1983), y primer premio en el concurso de ensayo indito Eduardo Mallea del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires (bienio 1997-1999). ltima obra publicada: Enrique Larreta: el hombre y el escritor.

PERSONAJES
ANTGONA VALVERDE: 24 aos. AGUSTN VALVERDE: to de Antgona, 50 aos. RAMIRO VALVERDE: hijo de Agustn, 24 aos. GABRIELA VALVERDE: 22 aos. LA CHACHA: 70 aos. MANUEL UN OFICIAL UN GUARDIA JOVEN MILITANTE NIO: Fernandito, 7 aos. NARRADOR VOCES: radiales, televisivas, corales

ESCENA 1 La accin transcurre en el living de un departamento. Hacia el lateral izquierdo del escenario, un sof y, al lado, una mesita baja con una lmpara. Hacia el lateral derecho, mesa para dibujar, con taburete alto delante de ella; al lado, mesa alta con televisor. El centro del escenario debe quedar libre de mobiliario, a fin de poder representar all escenas callejeras, con telones que caern en el momento oportuno. 81

Cuando se inicia la accin, se escucha en off la voz de un locutor o dos proveniente de una radio porttil. La voz aumentar de volumen cuando se haga presente Gabriela. Luz plena. VOZ DE LOCUTOR: La Comisin Pro Movilizacin, presidida por el Ministro, Inspector Valverde, llama a todos los cuerpos orgnicos (entra Antgona por lateral izquierdo y se dirige a la mesa de diseo. Comienza a dibujar, sentada en el taburete), consejos provinciales, consejos de distrito, consejos de circunscripcin y cuarteles y unidades de base, al estado de movilizacin general (la voz va adquiriendo volumen y entra Gabriela, tambin por lateral izquierdo, con una radio porttil y un libro en las manos; se sienta en el sof y abre el libro), bajo la consigna: todos al Aeropuerto Internacional a recibir al Comandante. VOZ DE LOCUTORA: Esta maana se realiz un acto central en homenaje a los cados en el ltimo movimiento revolucionario. Ms de tres mil personas se congregaron en el lugar para escuchar la palabra de varios oradores (Antgona deja de dibujar y escucha atentamente), pero violentos incidentes que dejaron como saldo un muerto y algunos heridos cuya lista daremos a conocer en breves minutos obligaron a suspender la reunin. (Gabriela cierra el receptor.) ANTGONA: Es difcil concentrarse en el trabajo cuando se escuchan noticias tan desgraciadas Creo que se avecinan momentos decisivos para la vida del pas. GABRIELA: (Deja de leer.) Con seguridad que no te has perdido ninguna de las asambleas estudiantiles de estos das. Por qu sos tan obcecada, Antgona? No te parece suficiente con las preocupaciones que nos provoca Fernando? ANTGONA: (La mira con cierto enojo.) Por Dios, Gabriela, hasta cundo seguirs temindole a todo? A veces lamento no ser varn para participar ms activamente. Si alguna vez te me82

tieras un poco en esos grupos de parsitos, como vos los llams, tal vez lograras contagiarte de su entusiasmo GABRIELA: (Interrumpindola vivamente.) De su locura, dec ms bien. ANTGONA: Bueno, s, locura, pero santa locura la que reivindica la libertad y la justicia. GABRIELA: (Con sorna.) Por favor, a m con retricas no, Antgona. Todos esgrimen las mismas consignas. Acaso tu Ramiro no dice que lucha por lo mismo? Y est del otro lado, con los matones, segn Fernando. ANTGONA: (Alarmada, acercndose.) Cundo dijo eso Fernando? Siempre tan amigos, inseparables desde chicos hasta con la misma carrera para seguir estudiando juntos GABRIELA: Ay, Antgona, pero cmo pods estar tan ciega? No notaste que ya no estudiaban juntos, que Ramiro no viene a verte si sospecha que Fernando est en casa? Vamos, no te hags la mosquita muerta, que s muy bien que Ramiro te lleva a su departamento casi todos los das. ANTGONA: S, y no te lo oculto, pero creeme, en ningn momento pens que lo haca para no venir a casa, para no encontrarse con Fernando. GABRIELA: (Rotunda.) Ramiro y Fernando estn metidos en grupos antagnicos. Los o discutir ayer, cuando se encontraron por casualidad. ANTGONA: (Pensativa.) S, es verdad, hace tiempo que no se queda a comer con nosotros. Pero GABRIELA: (Se pone de pie.) Ramiro, que vena aqu todas las veces que se le antojaba, desde hace un par de meses se anuncia por telfono, pregunta si est Fernando, si s si vendr o no qu s yo me fastidia todo esto. Claro, como vos no ests nunca. ANTGONA: Sabs que tenemos prcticos de la maana a la noche. (Pausa. Se sienta en el sof.) Pero, qu pas en esa discusin? 83

GABRIELA: Discutieron, se insultaron. Fernando le dijo que era un matn a sueldo. ANTGONA: Oh, Dios! Mi Ramiro, matn! GABRIELA: (Con cierta irona.) S, tu Ramiro debe de estar trabajando para la Doble S o algo as. ANTGONA: (Con desesperacin.) No, no puede ser, Gabriela. (Pausa.) Vos lo queras a Ramiro, fuiste tambin su compaera de juegos Cmo pods atacarlo as GABRIELA: Pero es as, Antgona. Y me duele mucho, de veras. Cuando Fernando lo llam matn parapolicial, l no se defendi. Slo le dijo, con desesperacin, que se cuidara, que no se dejara envolver, que no se dejara manosear por los que slo aspiran a sembrar el caos y la violencia. En fin, las grandes palabras de siempre, pero eso s, se lo deca casi llorando ANTGONA: (Se pone de pie.) Y Fernando? (Se pasea nerviosa.) GABRIELA: Lo llam renegado, traidor, hijo de puta, qu s yo Despus slo o un portazo. ANTGONA: (Se sienta, siempre muy nerviosa.) Pero, cmo no me contaste nada? Cmo no entraste y les preguntaste qu pasaba? GABRIELA: (Se sienta tambin.) No s, temblaba, como si la casa se sacudiera; no atinaba sino a quedarme pegada detrs de la puerta, cada vez ms pegada, para or, para saber ms. Pero no quera que me vieran. Senta vergenza por ellos, porque estaban destrozando una amistad tan vieja y tan linda (Con mucho dolor.) Tal vez lo nico slido que tenamos ANTGONA: (Ms fuerte que la hermana aunque conmovida tambin, se le acerca y le pasa el brazo por los hombros.) Bueno, pero no ha de ser tan grave, hermana. La vida no puede quitarnos tambin esto Primero a nuestros padres, ahora a nuestros hermanos, porque Ramiro y Fernando han sido casi como 84

hermanos. No nos pueden hacer esto ahora. No, no tienen ningn derecho. GABRIELA: Por eso no quise preguntar. Prefer olvidar la discusin, los insultos, como si no hubiera pasado nada. ANTGONA: Y yo enceguecida por el amor, envuelta adems en todo este torbellino de asambleas y concentraciones, no me he dado cuenta de nada. (Se pone de pie.) Ah, pero lo voy a enfrentar al primero que encuentre! No, yo voy a luchar por mi felicidad, por la nuestra. No, no, esto tiene que aclararse. (Pausa.) Vos vivs huyendo siempre, Gabriela, y en la vida hay que tener el coraje de luchar por lo que se quiere GABRIELA: (Con pena.) Por eso me ganaste en el amor de Ramiro, Antgona. Pero no importa, yo slo quiero la paz, la tranquilidad. ANTGONA: La paz de las tumbas, querida hermana GABRIELA: Tal vez. Enciende otra vez el receptor y mientras Antgona va nuevamente hacia su tablero de dibujo y se sienta para trabajar, se escuchan algunas palabras del locutor. VOZ DEL LOCUTOR: y cuarteles y unidades de base, al estado de movilizacin general bajo la consigna: todos al Aeropuerto Internacional a recibir al Comandante. (Se apagan la voz y las luces.)

ESCENA 2 El mismo decorado anterior. Ha transcurrido una semana. El televisor est funcionando cuando se encienden las luces, y Antgona se halla dibujando. De tanto en tanto, levanta la vista de su trabajo y mira la pantalla. Por sta desfilan imgenes de multitudes que portan car85

teles, que luchan, etc., pero en ellas no deben individualizarse inscripciones ni personas. (Se sugiere un montaje de fotografas periodsticas, ya investigadas.) La voz del comentarista de los sucesos, siempre en off. VOZ TELEVISIVA: (En off.) Las ltimas noticias llegadas del Aeropuerto consignan que cerca de mil hombres armados, algunos con metralletas, ocuparon posiciones cerca del palco oficial. El primero de los tiroteos se inici con una rfaga de metralleta alrededor de las 15. (Antgona deja su trabajo y observa atentamente la pantalla.) Las versiones sobre desde qu bando se abri el fuego son contradictorias e imposibles de verificar. Los momentos ms dramticos se vivieron cerca del palco, al producirse los incidentes que sembraron el pnico (Antgona se pone de pie) y la confusin en la muchedumbre. ANTGONA: (Alarmada.) Por Dios, algo tremendo debe de estar pasando en el Aeropuerto! Se escucha el timbre de la calle. Antgona apaga el televisor y corre hacia la puerta de foro. Abre y aparece Ramiro, un joven con barba y sin bigotes, malherido. Trae la camisa deshecha, los pantalones sucios y un vendaje improvisado en una de las manos. ANTGONA: (Desesperada.) Ramiro, querido! (Intenta sostenerlo, Ramiro se tambalea y se apoya en Antgona.) Qu te ha pasado? (Avanzan hacia el sof. Ramiro cae en l.) Qu ha sucedido?! RAMIRO: No, no te preocups. Es slo un rasguo. (Le muestra la mano, que Antgona besa, conmovida.) ANTGONA: (Solcita y alarmada, lo besa repetidas veces en el rostro.) Por favor, habl. Qu les ha pasado?! RAMIRO: (Conmovido, le toma el rostro entre las manos y le habla casi sollozante.) Fue todo tan horrible, Antgona ma! (Oculta 86

la cara en el pecho de ella.) Yo no fui, yo no fui, debs creerme. Cuando me indicaron que los liquidara, corr y ya lo encontr en el suelo, con Manuel tambin en el suelo. ANTGONA: (Con un grito.) Fernando?! No, Dios mo, Fernando?! (Lo sacude.) Qu le hiciste? Lo mataste! RAMIRO: (Mueve con desesperacin la cabeza, negando.) No, no, alguien se adelant. (Ante el llanto convulsivo de Antgona, la sacude para hacerla reaccionar.) Pero no estaba muerto, Antgona y me bale desde el suelo. Despus no s, me desmay. (Antgona levanta la cabeza y lo mira exttica.) Y cuando despert estaba tirado atrs, en un camin. Y ah estaban tambin Fernando y otros dos de su grupo revolucionario. ANTGONA: (Interrumpindolo y a los gritos.) Pero, viva?! RAMIRO: S, pareca desangrarse. Tena un balazo en la cabeza. Se la vend con un trozo de mi camisa, lo abrac llorando, lo sostuve durante todo el viaje (balbuceante) y l me miraba con una mirada larga, profunda, como agradecido, sabs? y me acarici la mejilla. S, me acarici, Antgona. ANTGONA: (Se libera de sus brazos y entre sollozos.) Y ahora? RAMIRO: (Hace una pausa como dudando de proseguir.) Ahora ahora no s. A m me obligaron a bajar a varios metros de aqu. (Con desesperacin.) Yo no quera dejarlo, pero me desprendieron y casi me tiraron a la calle. (Con cansada resignacin.) Y no s ms. Apenas he podido llegar hasta ac. Antgona reacciona y corre hacia el interior, de donde volver con una pequea palangana y una toalla. Mientras tanto, Ramiro recuesta su cabeza contra el respaldo del sof. ANTGONA: Cunto horror! y qu cansancio! (Comienza a lavarle la cara y las manos con gran ternura.) Ramiro, Ramiro, mi querido.

87

Lo besa con gran cario, Ramiro cierra los ojos, se adormece. Antgona lo recuesta contra el brazo del sof y deja la palangana en el suelo. Se yergue. ANTGONA: Ahora comienza la verdadera lucha, Antgona. Y vos que creas que slo les pasaban estas cosas a los otros Ahora tambin yo he perdido a un hermano y saldr a buscarlo. (Mirando a Ramiro.) Y vos me ayudars, Ramiro, porque yo te quiero y quiero seguir querindote. (Se arrodilla y lo acaricia otra vez, enternecida.) Tenemos que recobrar a nuestro hermano, Ramiro. Tens que ayudarme a buscarlo (como alucinada) para volver a jugar a los policas y los ladrones, como antes, te acords?, cuando corramos por el patio, all en el pueblo, en la casa grande Pero vos no vas a ser el polica, no, nunca ms, Ramiro. Vos vas a ser el secretario del detective. Y yo voy a ser el detective. Y lo vamos a encontrar, te lo juro. Por nuestro amor, querido. Acerca su cabeza a la de Ramiro, que sigue descansando. Una luz casi espectral alumbra a la pareja, mientras el resto queda en sombras. Luego todo se oscurece.

su novia y casi repetir, como en un calco, sus actitudes. La luz tiene papel importante y deber crear un clima de angustia y desgarrante impotencia, casi onrico. La banda sonora dar preferencia a los sonidos nocturnos de una gran ciudad: bocinazos intermitentes, frenadas, ulular de sirenas. Por momentos, una banda de msica rock, agresiva, estridente, podr subrayar los desordenados movimientos de los personajes. ANTGONA: (Deber transmitir, con sus gestos, aturdimiento, desconcierto, alucinacin.) Fernando! Hermano querido! Fernando! Qu te han hecho?! Se acerca a la fachada de un edificio donde se leer Hospital Municipal, y la luz la seguir. Golpea la puerta con fuerza. ANTGONA: Busco a mi hermano, Fernando Valverde, herido de bala esta tarde. VOZ EN OFF: (Femenina.) Aqu no hay nadie con ese nombre, seorita. ANTGONA: No es posible, enfermera! Por favor, mire con ms detenimiento. VOZ EN OFF: (Con cierta impaciencia.) Ya le he dicho que ac no se ha registrado a ningn herido de bala, seorita. No insista. ANTGONA: (Exhausta.) Pero si es el quinto hospital al que acudo. VOZ EN OFF: (Con cierto tono de sorna.) Todava le quedan dos o tres. Siga buscando. Aumenta el volumen de los ruidos, que casi apagan las voces. ANTGONA: (Va hacia el centro de la calle.) Dios mo, Fernando, adnde te han llevado?!

ESCENA 3 Calles de una gran ciudad. Es de noche. Telones con siluetas de importantes edificios ocultarn la puerta de foro de las escenas anteriores y el lateral izquierdo sof y mesita, que, semiocultos por los telones, quedarn en total oscuridad. La mesa de dibujo y los otros objetos del lateral derecho podrn quedar en el escenario, donde se jugar la escena con Antgona y Ramiro, ste siempre detrs de aqulla y sin ser visto por ella. Una luz rojiza seguir los movimientos y gestos de Antgona; Ramiro, en semipenumbra, seguir los pasos de 88

89

Siguen los gestos de desesperacin, ahora como si se viera envuelta en una manifestacin: bombos y estribillos la aturden y parece arrastrada por un tumulto. ANTGONA: Qu es este maldito barullo?! Cesan los bombos, se alejan los estribillos y Antgona se acerca a otro edificio, donde se lee Departamento Nacional de Polica. ANTGONA: Por favor, djenme pasar. Busco a mi hermano, herido de bala. Tal vez se encuentra detenido. VOZ EN OFF: (Masculina.) Ha indagado usted en los centros hospitalarios? ANTGONA: Ya lo he hecho, seor. VOZ EN OFF: Tenemos el registro de todos los detenidos durante el da y comienzos de la noche, en cada comisara Veamos, veamos No, no figura aqu ningn Valverde. Fernando Valverde, me dijo, verdad? ANTGONA: (Con ansiedad.) S, seor, es mi nico hermano. VOZ EN OFF: Y dice usted que estuvo en el Aeropuerto? ANTGONA: S, y fue herido de bala en la cabeza. VOZ EN OFF: Entonces estaba tambin usted all? ANTGONA: No, no. Haba ido con un grupo de amigos. A recibir al Comandante. VOZ EN OFF: (Con simulada displicencia.) Aj! Y cmo sabe de esa herida? ANTGONA: Por amigos. VOZ EN OFF: (Con astuta diplomacia.) Bueno, si usted me diera los nombres de esos amigos quiz podramos citarlos y averiguar ms detalles ANTGONA: (Vacilante.) Es que no, ellos no saben nada ms. Los levantaron en un camin y a algunos los dejaron por ah.

La luz ir adquiriendo los tintes del amanecer. VOZ EN OFF: Pero sabrn el color del camin, quizs el nmero de chapa Eso puede ayudarnos mucho. ANTGONA: (Desconfiada.) Bueno, gracias, seor, regresar con los datos. Gracias. Escapa hacia el centro de la calle. Nuevos bocinazos y frenadas. Algunos tiros. Antgona corre hacia una oficina militar, golpea. ANTGONA: Por favor, ando buscando a mi hermano, Fernando Valverde, herido de bala ayer por la tarde. VOZ EN OFF: (Tono autoritario.) Creo que se ha equivocado de oficina, seorita. Ac no vienen heridos. ANTGONA: (Con desesperacin.) He recorrido media ciudad, seor, y no hay hospitales ni comisaras que lo tengan registrado. Ustedes deben de saber lo que pas en el Aeropuerto y dnde estn los heridos y quizs los muertos VOZ EN OFF: Las fuerzas militares no han intervenido, seorita, en ese desgraciado suceso. Todo lo ha manejado el Ministro Jefe Agustn Valverde A propsito, quiz sea su pariente porque me dijo Valverde, verdad? ANTGONA: S, el Ministro Valverde es nuestro to, pero VOZ EN OFF: (Interrumpindola.) Entonces, lo indicado es que acuda a l. No, pero lo mejor es djenos ya todos los datos para iniciar antes la bsqueda: su nombre, el de sus padres y hermanos, direccin, actividades. Comienza a orse el teclear de una mquina de escribir, que seguir mientras Antgona va dando sus datos. ANTGONA: Antgona Valverde. Mi madre muri en un trgico suceso y mi padre qued ciego. Vive en el interior (Pausa.) 91

90

VOZ EN OFF: Siga, por favor. ANTGONA: Mi hermano es Fernando Valverde y mi hermana, Gabriela Valverde. Yo voy a graduarme de arquitecta en estos das y ellos son tambin estudiantes universitarios (Nueva pausa.) VOZ EN OFF: Adelante ANTGONA: Vivimos con una vieja criada en la calle La voz y el tableteo de las teclas se van apagando, mientras aumenta el volumen del trfago callejero o, si se prefiere, la msica rock violenta y agresiva. La escena queda en sombras.

ANTGONA: No debiste exponerte. No debiste salir de casa todava. Todos somos ahora sospechosos, hasta Gaby Tens que cuidarla, Ramiro, porque la Chacha ya est vieja. Ambos se sientan a cada lado de la reja. RAMIRO: Vamos, Antgona, no habls as. Volvers pronto a tu casa. Hoy voy a conversar con pap claramente: tiene que sacarte de aqu, sos su sobrina, su sobrina preferida. ANTGONA: Lo era RAMIRO: Slo tens que ser un poco ms dcil, querida. Probablemente Fernando ya est fuera del pas. S de muchos que han logrado irse, escapar. ANTGONA: Tambin Manuel? Tambin Ernesto? RAMIRO: No, no, de ellos tampoco se sabe nada. He visitado a sus familias por las noches, y estn tan desesperados como nosotros. Algunos quisieron darme con la puerta en las narices. Desconfan de m, Antgona. sta es una guerra muy sucia, querida, y nadie olvida que soy el hijo del Ministro Inspector. (Actitud dolorida.) ANTGONA: (Lo acaricia a travs de las rejas.) No, no te pongs as, Ramiro. Ahora que se avecinan tiempos de locura y de muerte es cuando tenemos que sentirnos ms fuertes y seguros de nuestras convicciones. RAMIRO: Cules, Antgona? Yo no s quin tiene razn. Slo he visto violencia de mi lado Pero tambin del otro. La guerra entre hermanos no es abono frtil para que florezca la justicia. ANTGONA: Pero nosotros tenemos un arma poderosa: nuestro amor, Ramiro. (Recita.) No preguntemos quin es el culpable, / plantemos flores, / amemos, comprendamos / a todo el mundo. Records los versos de Mihly Babits? RAMIRO: (Recita.) Una parte a trabajar, / otra parte a enterrar. 93

ESCENA 4 Se han levantado los telones que indicaban una escena callejera y han cado otros que simulan un alto paredn carcelario. Los extremos laterales permanecern siempre a oscuras, ocultando el mobiliario del departamento. Una reja, hacia el centro, y dos banquetas a ambos lados de la reja. Cuando se va iluminando la escena nunca ser luz plena se ve a Antgona que se acerca desde lateral derecho, conducida por un guardia. Del otro lado de la reja un joven sin barba, con bigote y enormes anteojos negros aguarda: Ramiro. Cuando Antgona llega a la reja, el guardia la suelta y se aleja un par de metros. Ramiro se quita los anteojos y pone sus manos sobre los barrotes. ANTGONA: (Reconocindolo.) Ramiro, querido. (Le acerca las manos, que l besa con pasin.) Pero sos vos? (Le acaricia el rostro a travs de los barrotes.) Cmo pudiste llegar? Qu te has hecho? RAMIRO: Mi padre me dio una orden con un nombre falso y deb cambiar un poco mi aspecto. Si me reconocen me detendrn tambin a m. 92

(Se agrega la voz de Antgona y recitan juntos.) Que Dios nos d vino y trigo, / vino para olvidar! ANTGONA: Los leamos juntos, a mi regreso del Congreso de Hungra. RAMIRO: Todo eso me parece tan lejano! Y apenas hace un ao ANTGONA: Yo tena un nmero de la revista Nyugat, que me haba regalado una profesora hngara, y estaba leyendo, justamente, el poema de Babits. Te acercaste, quisiste saber qu lea. Antes de Pascua, te dije, un poema combativo pero lleno de humanidad. RAMIRO: Y juntos, como ahora, terminamos recitando los ltimos versos. Y fue la revelacin: me atrev entonces a hacer algo que desde haca tiempo imaginaba Pero qu difcil me pareca! qu inalcanzable te senta! ANTGONA: (Sonriendo, con naturalidad.) Tonto! Mil veces tonto! Con lo que yo llevaba esperando que te decidieras Soando con que dejaras de verme como la amiguita de la infancia, la confidente de penas, la sabia consejera. RAMIRO: Al diablo con tus consejos, Antgona! (Re.) Slo me sirvieron para darme de golpes contra todo. ANTGONA: (Riendo.) Es que eso era lo que yo quera Cmo odiaba a las chicas que te buscaban, y cmo te odiaba cuando te pavoneabas con ellas! GUARDIA: Muchachos, slo les queda un minuto. RAMIRO: Volvamos a tierra, Antgona. Tengo miedo por vos y por m, querida. Debo ocultarme de la Doble S, porque para ella soy un traidor, un renegado, al que si encuentran matarn como a un perro y tremenda paradoja mis amigos de siempre me rechazan precisamente porque trabaj con ellos. ANTGONA: No, yo te quiero, Ramiro, y quiero que me ayuds a buscar a Fernando. RAMIRO: Vos sos como siempre, mientras los dems huyen de miedo o golpean, enfermos de odio y de revancha. Desper94

t, Antgona, ahora slo podrs salir de ac si te olvids de tu hermano y de sus ideales. ANTGONA: No, no puedo abandonarlo a su suerte. Quin va a luchar por l, si no lo hago yo. No, no me pids eso, Ramiro. (Con desesperacin.) No te das cuenta? Quizs est padeciendo hambre o torturas en este momento. RAMIRO: Como vos, Antgona. (Pausa.) Y si estuviera muerto? ANTGONA: Que me entreguen el cadver para darle sepultura cristiana. RAMIRO: Antgona, ests loca. He visto mucho dolor en estos meses, muchos muertos enterrados en fosas comunes, desaparecidos, qu s yo. Es un infierno no te condens vos misma GUARDIA: (Acercndose.) Bueno, ya es hora de volver a la celda. Los jvenes se ponen de pie y siguen con las manos unidas. RAMIRO: No te dejs llevar por la clera ni por un obcecado orgullo. Te amo y te quiero viva, amor. Hablar, suplicar si es necesario. Te lo prometo. ANTGONA: Cuidate, Ramiro, no te hags ver y cuid a Gabriela, es tan dbil la pobre! Mientras Antgona se aleja conducida por el guardia se da vuelta una vez, Ramiro se queda mirndola con tierno dolor. Se van apagando las luces.

ESCENA 5 La accin transcurre en el despacho del Ministro Inspector Valverde. Igual decorado la reja puede quedar. Del lateral derecho se habrn retirado la mesa de dibujo y el taburete podr quedar el televisor. 95

En su lugar, un escritorio con carpetas y telfonos. Dos sillas. Cuando se ilumina la escena menos el lateral izquierdo aparecen, desde la derecha, conversando, Agustn Valverde y su hijo. RAMIRO: Siempre te he obedecido, pap; he seguido fielmente tus consejos. (Ambos permanecen a un lado y a otro del escritorio.) Por seguirte he perdido amigos, la estima y el cario de Fernando y ahora quers arrebatarme tambin a Antgona. Siempre te he concedido el derecho a la razn y nunca imagin que tambin otros, que no pensaban como vos, podan tener el mismo derecho a la verdad que yo te adjudicaba. AGUSTN: (Se sienta.) Y bien, has hecho lo debido: todo debe quedar detrs de la voluntad del padre, Ramiro. (ste se sienta.) No hay peor mal que la desobediencia: sta slo lleva a la anarqua, que aniquila las vidas humanas y hunde las ciudades en el caos Qu te ha hecho cambiar ahora? RAMIRO: Amo a Antgona, pap, y vos no te oponas a esta unin. Por qu de pronto parecs aborrecerla? AGUSTN: No, yo no aborrezco a Antgona, slo quiero terminar con su estpido orgullo, con su obcecada ceguera frente a una realidad muy distinta de la de sus sueos. Si dejo que entre los mos Fernando, primero; ahora Antgona cunda el desacato, cmo podr ser obedecido por los extraos? Te olvids que de m, de la sabidura de mis rdenes y de mi lealtad al sistema, depende la supervivencia de sta? Comienzan a escucharse voces que llegan desde la calle y entonan, en forma coral, el siguiente estribillo: VOZ EN OFF: Valverde, Valverde, cuidado con lo que pierdes si a Antgona no devuelves.

Se reitera un par de veces, entre golpes de bombos. Agustn se crispa, cargado de rabia. Cuando las voces se van apagando, contina. AGUSTN: Ah tens a tu amada Antgona, convertida en bandera de los sediciosos. RAMIRO: Para m, tu propia felicidad es mi mayor tesoro, pap, por qu te encerrs en tu nica opinin creyendo que slo estn bien tus ideas? (Con creciente angustia se pone de pie y se pasea nervioso.) Por qu no escuchs una vez a los otros, pap? AGUSTN: Pero, acaso pretends que mantenga el orden soportando la loca insubordinacin de un pueblo joven, que desde hace aos no ha sabido vivir sino bajo el imperio del autoritarismo o la disciplina militar? No est maduro an este pas para la democracia. RAMIRO: No parece ser sa la opinin de la mayora AGUSTN: (Despectivo.) La mayora Un grupo de anrquicos que slo buscan la cada del rgimen para instaurar una nueva dictadura. RAMIRO: Es que vos nunca has vacilado, nunca te has permitido pensar que ningn hombre posee la verdad absoluta; que es ms sabio el hombre cuanto ms atento vive a lo que otros piensan y dicen? AGUSTN: Yo, a mi edad, tendr que aprender de un mocoso como vos? (Se oye por dos veces el estribillo anterior.) O de una mujer como Antgona? O de todos esos que gritan porque no tienen nada mejor que hacer? Yo tendr que aprender de ellos (las voces se apagan) lo que necesita un pas para no sucumbir? RAMIRO: (Se sienta con violencia.) Y entonces me hago de un plumazo / Dueo del mundo / Hombre ilimitado, como dicen los versos de Albert-Birot. AGUSTN: (Despectivo.) Bah, bah, estupideces. Vos les versos mientras el pas arde. 97

96

RAMIRO: Antes te gustaba la poesa. (Rememorando con melancola.) Nos sentbamos en la arena, frente al mar y me decas, parafraseando a Milozs: Todas esas constelaciones son tuyas, estn en vos; no tienen realidad fuera de tu amor. Y agregabas (mientras su hijo rememora, hay cierta temblorosa vacilacin en el padre): El mundo parece terrible a quien no se conoce a s mismo. Tens que conocerte para amar el mundo y a los otros. Vuelve el estribillo una vez ms y se escuchan dos o tres tiros. Entonces el Ministro sale de su turbacin. AGUSTN: (Con energa.) Terminemos con esta charla tonta, Ramiro. Ah est una parte de ese mundo, y no me negars que es oscura y mala. RAMIRO: Por lo visto, vos no has llegado a conocerte y por eso el mundo te parece oscuro, sucio, malo, pap. Siento pena por vos AGUSTN: (Da un golpe de puo sobre el escritorio y se pone de pie.) Basta, Ramiro. (ste se pone de pie tambin.) O convencs a Antgona de deponer su actitud y encerrarse en su casa a cumplir con sus deberes de novia y futura esposa, o terminar como los otros. RAMIRO: Muerta o desaparecida?! AGUSTN: No matamos porque s. No, si son razonables RAMIRO: Yo dira que sos vos quien no razona, pap. Ests sordo y ciego a todo lo que no sea tu maldito sistema. Al fin terminars siendo su esclavo. AGUSTN: (Burlndose con ira.) Y me dice esto quien slo sabe ser el esclavo de una mujer. RAMIRO: No, pap, en todo caso el esclavo del amor, que es mucho mejor que ser el esclavo del odio. Adis, Ministro Inspector Valverde. (Se retira violentamente.) 98

AGUSTN: (Se sienta abatido y, despus de una ligera pausa y de algunas vacilaciones en que toma el auricular y lo vuelve a dejar, definitivamente marca un nmero y llama por telfono.) Oficial Britos, habla el Ministro Inspector Valverde Las luces se han ido apagando durante las ltimas palabras, y el escenario queda en semipenumbra.

ESCENA 6 La accin nuevamente en el living de la casa de departamentos que ocupan los hermanos Valverde. Se habrn retirado los telones que indicaban el paredn de la crcel, e iluminado casi totalmente el escenario, con la sola excepcin del lateral derecho, donde el escritorio del Ministro permanecer a oscuras o en una pronunciada semipenumbra. En escena, Gabriela se pasea nerviosa, escuchando noticias de un receptor porttil que tiene entre manos. VOZ RADIAL: Un grupo guerrillero, despus de haber copado una emisora, difundi una proclama. La organizacin no acepta la tregua social propuesta por el Estado, pero manifiesta que no atacar en tanto ste no ataque al pueblo. Gabriela deja la radio sobre la mesita y enciende un cigarrillo. Se sienta en el sof y toma un libro, lo abre. Mientras tanto la radio sigue emitiendo noticias. VOZ RADIAL: Insiste en afirmar en ese documento que no puede haber pacificacin mientras haya explotados y explotadores, y concluye: No debemos dejar de luchar. GABRIELA: Manifiestos, marchas, represin. (Apaga la radio y cierra el libro.) Es que no sucede nada bueno en este pas?, s99

lo caos y confusin por todos lados? Quin puede estudiar en este clima! Y Antgona que se empecina en su actitud heroica de hermana que reclama justicia Tres das ya que se la llevaron (Agotada.) Qu sola me estoy quedando, Dios mo! Aparece una vieja criada, la Chacha, de tipo muy acriollado. Viene con un silln que coloca a cierta distancia del sof. Gabriela va hacia ella. GABRIELA: Chacha, qu decs vos, Chacha, de todo esto? CHACHA: (La toma entre sus brazos.) Mi querida nia, no hay que desesperarse. El Nio Jess y la Virgen Santsima no van a abandonarnos, mi nia. GABRIELA: (Muy dolorida.) Pero a Fernando se lo ha tragado la tierra, y a sus amigos tambin. Qu se ha hecho de Manuel, de Vctor, de Ernesto? Y ahora Antgona detenida, sin que podamos verla. (Pausa. Se desprende de los brazos de la Chacha.) Qu sola est la casa, Chacha! No te pesa este vaco? CHACHA: (Sigue los pasos de Gabriela con preocupacin.) Ya ver que ahorita noms viene el nio Ramiro y la trae a la nia Antgona. Sintese que le voy a servir un tecito de tilo para que se tranquilice. (Se retira.) GABRIELA: (Se sienta en el sof, recoge las piernas sobre l y empieza a leer nuevamente, sin dejar de fumar. Despus de una breve pausa, cierra el libro.) No, es imposible imposible. A Heidegger no lograr entenderlo nunca. Y menos si me quedo encerrada, impotente, rumiando a solas mis pensamientos. (Se sienta en el borde.) Pero, qu puedo hacer yo, Chacha? (Se dirige a sta, que acaba de entrar con una taza de t.) Decime, Chacha, yo debera salir a la calle y preguntar, preguntar, por Fernando, pero, a quin? CHACHA: Clmese, nia Gaby, que se me va a enfermar. (Ofrecindole el t.) Tmese este tecito. No se me enferme, mi ni100

a. (Se pone en cuclillas, con dificultad por sus aos, e intenta hacerle beber unos sorbos.) No se me enferme, mi nia. Piense en la Chacha, que tanto la necesita. GABRIELA: S, Chachita, nos hemos quedado solas (Pausa. Bebe algunos sorbos.) Pero quiz debera meterme en algn grupo terrorista. Ellos deben saber adnde se los llevan, o dnde se esconden (Deja la taza sobre la mesita.) CHACHA: (Se pone de pie con dificultad.) Pero ya anda el nio Ramiro averiguando; y su pap debe saberlo, y ver que se los trae a los dos prontito. GABRIELA: No, Chacha, el to Agustn no va a ceder, ni siquiera con su hijo. Adems Ramiro tiene que cuidarse, que permanecer oculto. Si la Doble S lo descubre, ni el to lo va a salvar. Ay, Chachita! Tengo mucho miedo. Si le pasara algo a Ramiro creo que me volvera loca. (Se recuesta en el sof y deja caer la cabeza sobre uno de los brazos. Cierra los ojos.) CHACHA: (Se acerca, se arrodilla, la acaricia y le canta una cancin, suavemente. Gabriela se adormece.) Duerma mi nia / duerma corazn / que la luna vela, vela / con todo su albor Suena el timbre, la Chacha se levanta con dificultad, abre la puerta de foro y entra Ramiro. La Chacha le hace un signo de silencio y le seala a Gabriela que dormita. Ramiro se acerca a ella, la acaricia y luego se sienta en el silln, abatido. Durante todo este tiempo, la Chacha lo mira ansiosa y, finalmente, se decide a hablarle. CHACHA: Y, nio Ramiro? La vio a la nia Antgona? Supo algo del nio Fernando, habl con su pap? Por favor, dgame algo, cundo vienen? RAMIRO: (Levanta la cabeza y la mira con cario.) Ay, Chacha Esto se est poniendo muy difcil. Mi padre no acepta razones, ni repara en sentimientos. Slo da rdenes y no son las ms suaves, creme. De Fernando dice que no sabe nada, y 101

no me extraa Ya llevo vistas otras situaciones parecidas, slo que nunca pens que nos tocara a nosotros. Pero yo se lo previne a Fernando, se lo previne, Chacha. CHACHA: (Indignada.) Pero qu clase de padre tiene usted, nio Ramiro, que le saca a su primo a su novia Pero si no se escucha por radio y televisin ms que (con exagerado nfasis) el Ministro Agustn Valverde ha dispuesto, el Ministro Agustn Valverde ha resuelto (con tono natural) y siempre lo mismo. (Recoge la taza de t y contina con indignacin:) Cmo no va a saber adnde lo llevaron al nio Fernando! Si l toca un timbre o llama por telfono enseguidita se lo traen, qu diablos! Es que ya no le importa nada de su familia?! (Antes de abandonar la habitacin, se da vuelta y finaliza el parlamento con tono entre indignado y angustiante.) Y la nia Antgona, cundo la manda para ac? RAMIRO: (La mira con desesperacin.) No s, Chacha, no s CHACHA: Faltaba ms! (Da media vuelta y desaparece por lateral.) GABRIELA: (Se despierta y ve a Ramiro agobiado. Se incorpora.) Ramiro, qu noticias tras? RAMIRO: (Levanta la cabeza que tena entre las manos y mira a Gabriela.) Ah, Gabriela, poco de bueno. Pap no cede ante la actitud obstinada de Antgona de seguir luchando por rescatar a Fernando de la prisin o de la tumba. GABRIELA: (Aterrada.) Ramiro! Qu decs?! RAMIRO: Perdoname, ya ni s lo que digo. Pero la lista de desaparecidos un eufemismo muy nuestro aumenta todos los das. Hay mucha gente llorando a los suyos de ambos lados, Gabriela. GABRIELA: (Se levanta, se acerca a Ramiro y le revuelve los cabellos.) nimo, Ramiro, algo se podr hacer. Antgona te adora, cmo se va a perder la felicidad de vivir juntos muchos aos, de darte un hijo de envejecer los dos cada da un poquito pero uno al lado del otro, con tu cabeza apoyada as, contra su 102

vientre (De pronto reacciona y cambia de actitud y de tono.) Bueno, vamos, Ramiro, descans un poco y maana emprenders la lucha de nuevo. (Pausa.) Si yo no quiero morir, por qu ha de quererlo Antgona, que tiene una carrera, un amor, y un hogar prximo, seguramente lleno de risas y de besos? RAMIRO: Cmo quisiera creerte, Gaby! Pero Antgona es distinta a vos, a m tambin; ella cree en un mundo mejor, donde el amor se respire en cada brizna, en cada hoja que mueve el viento, en cada alarido de la fiera, en cada gesto humano, aun el ms trivial y cotidiano. (Se levanta.) Est hecha de la pasta de los hroes: igual arrebato, la misma ingenuidad e intrepidez y eso me asusta y me atrae a la vez. GABRIELA: Pero si ella es una mujer, qu puede hacer frente a la fuerza y el podero de los hombres! (Se sienta.) RAMIRO: S, me asusta su fragilidad, pero al mismo tiempo la siento como una fuerza viva que te llena de luz y de calor. Antgona es como un tizn, al que con un golpe apenas pods apagar, pero si llegs a rozarlo aunque sea levemente, te inflama y te enciende como una llamarada. La quiero tanto, Gabriela! (sta baja la cabeza algo apenada.) CHACHA: (Entrando por lateral izquierdo.) Bueno, mis nios, la comida est lista y a la Chacha no hay que hacerla esperar. Se debilita la luz y queda en penumbras.

ESCENA 7 Vuelven el decorado, reja y mobiliario de la escena 5. Al encenderse las luces, Agustn Valverde se halla sentado frente a su escritorio, hojeando carpetas. De ese lateral entra Antgona conducida, casi arrastrada, por un guardia. Antgona est esposada y muestra un gran deterioro fsico: cansancio, magulladuras, etctera. 103

GUARDIA: Seor Jefe, con su permiso. (Valverde se pone de pie.) Aqu tiene usted a la condenada. Verdaderamente es un demonio, Jefe. He tenido casi que arrastrarla para hacerla comparecer. Antgona se suelta violentamente del guardia. AGUSTN: Est bien. Qutele las esposas. GUARDIA: (Azorado.) Que le quite las esposas? Y le deje las manos libres? AGUSTN: (Irritado.) No me ha odo? GUARDIA: Est bien, Jefe. (Mientras le saca las esposas.) Pero es suya la responsabilidad de lo que esta fierecilla haga AGUSTN: Djenos solos ahora. GUARDIA: (Se cuadra.) Est bien, Jefe. AGUSTN: (Ofrecindole una silla a Antgona.) Y bien, Antgona, no vas a sentarte? ANTGONA: (Con sorna.) Podr sentarme delante del Jefe? AGUSTN: An no he dejado de ser tu to tambin. ANTGONA: Y es como to o como Jefe Inspector que me has hecho torturar? AGUSTN: (Alarmado.) Pero qu decs, Antgona? Cundo, quin te ha torturado? ANTGONA: Eso debera preguntrtelo yo a vos, to. O te est fallando la memoria? Pero supongo que la vista la tens buena todava. (Le muestra algunas marcas de tortura.) Penss que me las hice yo en un acto de masoquismo? AGUSTN: (Contina alarmado.) Pero quin se ha atrevido! Yo no he indicado nada de esto. ANTGONA: Ser la costumbre. Los buenos empleados no necesitan que se les recuerde lo que deben hacer, a cada rato. (Con sorna.) Debs sentirte satisfecho de tu personal, to Agustn Perdn, Ministro Valverde. 104

AGUSTN: Por favor, Antgona. Hablemos como seres civilizados. ANTGONA: (Sarcstica.) Vos te cres todava un ser civilizado? Los secuestros, las torturas los asesinatos, quiz, son ahora la tarea cotidiana del hombre civilizado? AGUSTN: Por qu no dejs tu tonito irnico y te dispons, una vez al fin! a escucharme con calma? (Se sienta.) ANTGONA: (Se sienta con resignacin.) Bien, te escucho, pero me reservo el derecho de replicar todas las veces que quieras imponerme tu condenado autoritarismo. AGUSTN: Me creers si te juro que en ningn momento he dado rdenes para que te torturaran? ANTGONA: Claro, to, supongo que se adelantaron. Era necesario saber quines integraban la clula, adnde se reunan maldita clula! Qu s yo de todo eso! Yo slo quiero saber qu le han hecho a Fernando (con creciente angustia), dnde lo enterraron o dnde lo tiraron Acaso no tengo el derecho de saberlo, to? Acaso no tens el deber de decrmelo? AGUSTN: Estaba atentando contra la autoridad y vos lo sabas, Antgona. No lo negus: te han visto en muchas marchas y asambleas estudiantiles, y no era sobre asuntos acadmicos que ah se conversaba. ANTGONA: En ninguna de ellas se habl de levantamiento contra el Estado. AGUSTN: No sabas, acaso, que estn prohibidas las manifestaciones y asambleas? ANTGONA: S, lo saba, y me gustaba desobedecer esas disposiciones, porque nada me parece ms hermoso sobre la tierra que luchar por la libertad. AGUSTN: Ms hermoso que el amor de una mujer hacia un hombre como Ramiro? ANTGONA: Es que puede florecer el amor donde se ahoga la libertad? El miedo no es buen limo para el amor, to, y vos y 105

tu rgimen slo inspiran miedo, desconfianza, recelo. Pobrecito el amor, cmo lo estn asfixiando con tantos decretos y prohibiciones. AGUSTN: Pero, no te das cuenta de que el pas est desmoronndose, que hace agua por todos lados, que ya no se trabaja con fervor, no se estudia con ahnco, no se respetan las leyes, no se acata el orden? Qu ser de las instituciones si no se impone el respeto a la ley! ANTGONA: Y vos sos la ley, verdad, to? AGUSTN: No, yo slo soy el ejecutor de ella, el que debe cuidar de que se la respete. El que debe cuidar de que el Comandante pueda cumplir su mandato. Para eso lo hemos hecho venir. A m me ha tocado la peor parte, la del cancerbero, y debo asumirla con lealtad y coraje. Slo Dios sabe cunto me cuesta, en salud y tranquilidad. ANTGONA: Y ahora querrs hacerme creer que slo sos un esclavo de tu deber AGUSTN: (Casi en sordina.) Ms o menos. ANTGONA: En cambio yo soy libre, no tengo mi conciencia aherrojada por ningn sistema. No me veo obligada a matar, y puedo elegir morir. AGUSTN: Pero no pods elegir vivir. ANTGONA: S, puedo, si dejo de estorbar. Si me retiro a casa y dejo que mi hermano se pudra en una gusanera de stas (seala la crcel) o en algn escondite de los que nicamente ustedes tienen la llave. Pero tengo el derecho a elegir y elijo morir luchando contra tu maldito sistema. Slo lamento que esto te har feliz. AGUSTN: (Negando con la cabeza y en tono convincente.) No, Antgona, yo te quera. Y quiero a Ramiro y quiero que sean felices. Pero, Dios mo! Trat de comprender, estpida jovencita! Es la guerra y en la guerra aunque sea entre hermanos el que gana tiene todos los derechos. 106

ANTGONA: Cuidado, to! No te sientas tan seguro de la victoria. Cuando se es demasiado poderoso, cada amigo es un enemigo en potencia, y vos debs de tener muchos amigos, todos los adulones del poder, todos los que te sirven y te envidian! AGUSTN: S, sa es la permanente tortura de quien tiene en sus manos la vida y los bienes de sus ciudadanos. Debo decidir por ellos cada da, buscando por encima de sus necesidades particulares el bien de la patria. ANTGONA: (Con irona.) Cuntos crmenes lleva cometidos en bien de la patria, seor Ministro Inspector? AGUSTN: (Enrgico.) Ninguno que la seguridad del Estado no me haya impuesto. ANTGONA: (Irnicamente.) Jams una vacilacin, nunca una duda cuando se trata de cumplir con el deber, aunque sea la propia familia la que est en juego, no, to? AGUSTN: A m no se me permite el derecho de la duda. Yo slo tengo deberes. ANTGONA: Nunca pensaste que la verdad del otro poda ser tan valiosa como la tuya? AGUSTN: (Conmovido.) Qu extrao! Las mismas palabras con que ayer me enfrent Ramiro. Claro, la misma escuela ANTGONA: La que vos nos inculcaste desde chico; desde que mam muri y pap qued mutilado. Pero qu lejanos me parecen aquellos das en que nos enseabas a cuidar cada flor del jardn como si fuera la nica, con el mismo cario con que debamos cuidar las hojas de un libro! Porque cada cosa tiene un duendecillo, decas, que sufre si la rompemos o rasgamos. Es que ahora ese duendecillo se ha convertido en un ser malfico al que hay que destruir de cualquier manera: quemando ciertos libros, prohibiendo determinadas pelculas, matando ideas? AGUSTN: S, Antgona. La vida se ha convertido en algo duro de 107

roer, sobre todo para quienes tenemos la responsabilidad de conducirla. ANTGONA: Qu pequeo te veo, to! Y pensar que antes me parecas tan grande, tan vasto como pap! Qu ridculo se me antoja ahora tu destino! Te acords cuando nos decas que el hombre es un ser vasto, porque su destino es ser el espejo de la inmensidad? AGUSTN: (Continuando el pensamiento de Antgona.) Baudelaire, sobrina, Baudelaire: la inmensidad viene a tomar conciencia de ella misma en el hombre ANTGONA: Pero para vos ya no hay inmensidad, sino lmites, y lo que es peor, son los que imponen la ambicin y el odio. AGUSTN: (Reaccionando.) La realidad no es lo que vos y Ramiro creen. No es lo que yo les ense: al mundo hay que tomarlo hoy por asalto, dominarlo. Fernando quiso hacerlo, pero se equivoc y le toc la peor parte en el resultado. Y debe pagar su error. Eligi y perdi. Que pague, pues. En esta guerra, ya te lo dije, no hay perdn para el traidor, ni para quien lo encubra. (Pausa.) Pero vos tens toda la vida por delante y pods ser feliz, a pesar de todo. ANTGONA: La felicidad! La que vos me ofrecs, to, no me interesa. Esa pulcra, lisa felicidad, la de cerrar los ojos a todo lo grande y bello, para contentarnos slo con un pedacito de sol, casi de prestado. No, yo no quiero vivir en tu mundo feliz, recortado a tu medida pequea, donde no entran la duda, ni la esperanza, ni nada que agite el alma y la levante ms all de tu limitado horizonte. Yo quiero la vastedad. AGUSTN: Pero no ams a Ramiro? ANTGONA: S, lo amo, pero lo amo fuerte y exigente, y a la vez vacilante, lleno de dudas; pero tambin lleno de fe y de esperanza. No quiero un robot a mi lado, un engranaje de un sistema. Quiero a un hombre inmenso, to, a 108

AGUSTN: (Interrumpindola, con irona.) Ah, s, siempre joven y soador! (Re.) Ja, ja! Qu miedo le tens al paso de los aos, Antgona! No, la vida no tendr nunca la vastedad de tus sueos. Ramiro es slo un hombre y envejecer como todos, y se le acabarn los sueos, perder la esperanza y aceptar rdenes y cerrar los ojos a muchas cosas feas como tambin vos debers hacerlo para sonrer complacido por estar an sobre la tierra; aunque las arrugas del alma se vayan haciendo an ms hondas que las de la cara ANTGONA: (Arrebatada.) No, a ese Ramiro no lo quiero! No, no destruys a mi verdadero Ramiro, to! No seas tan cruel! AGUSTN: El tiempo te lo va a ir destruyendo. Yo no soy ms que una pieza de este fatal mecanismo de poder, estpida soadora. Como lo fue tu padre, slo que l no tuvo la suficiente habilidad para adaptarse a l y disfrutarlo el poco tiempo que la sociedad le otorg su manejo. ANTGONA: Deberas enjuagarte la boca antes de hablar de mi padre AGUSTN: Tal vez esto mismo se lo estaras diciendo a l si todava estuviera arriba. El poder siempre corrompe, Antgona; y quienes ocupamos la cumbre de esa pirmide poderosa somos, a la postre, los chivos expiatorios, los que cargamos con las manchas de quienes estn un poco ms abajo, pero tan corruptos como el jefe. No cres que el festn no tiene su cuota de veneno. ANTGONA: No. Todos tus razonamientos slo pretenden defender tu posicin, tu embriaguez de poder, lo nico que te da placer. Pero Ramiro y yo creemos en otra felicidad, la que procura el amor compartido en libertad, la de los corazones libremente solidarios. AGUSTN: Bah, bah, pavadas, Antgona. Bueno, esto ya concluye. O abandons tu orgullo y tus locas ansias de un amor 109

justiciero que casi siempre es el disfraz de una necesidad egosta de encontrarse en el otro o no me responsabilizo de tu suerte de aqu en adelante. ANTGONA: Qu se supone que debo hacer? AGUSTN: Decirnos todo lo que sabs sobre el grupo revolucionario de Fernando, y dejar de clamar por su cuerpo. ANTGONA: Cuerpo, dijiste. Vivo o muerto? (Ante el silencio de Valverde, insiste.) Vivo o muerto? AGUSTN: No s, de veras no lo s todava. Pero no debs erigirte en bandera de su causa perdida, est vivo o muerto. ANTGONA: No s nada de su grupo, no s cmo trabajaban ni qu se proponan. Pero si lo supiera, no se lo dira, Ministro Inspector. Y mientras no me lo entregue usted vivo o muerto, me queda el derecho de asumir su nombre y su lucha. AGUSTN: No ser por mucho tiempo, querida sobrina. (En voz bien alta y de pie.) Guardia Entra el guardia, Antgona se pone de pie algo abatida. GUARDIA: (Entrando.) S, Jefe. AGUSTN: (Acercndose a Antgona y en voz baja.) Pensalo, Antgona, por favor; tu libertad a cambio de Fernando y su grupo. (Ahora con voz autoritaria, al guardia.) Lleve a la acusada a su celda. (El guardia toma del brazo a Antgona, que se yergue altiva.) ANTGONA: Mi respuesta es no, Ministro. De todos modos, renunciar a los sueos es tambin morir Mientras Antgona se retira conducida por el guardia. Se oscurece la escena.

ESCENA 8 Caen nuevamente los telones que presentan un decorado con calles de gran urbe. Quedan los laterales en sombra. La escena se juega en el centro, iluminada slo por focos de luz tenuemente rojiza que caen directamente y en forma alternada sobre dos grandes pantallas de televisin, de frente al pblico, y a cierta altura bien visibles desde la platea, y sobre la figura de un joven con camisa diversa (podrn ser tres jvenes diferentes). Esta sucesin de jvenes o de un mismo joven con camisa distinta en cada intervencin, indicar cambios de sitio podr variar su ubicacin dentro de la escenografa sealada y, sobre todo, diversos das. Las alocuciones estarn subrayadas por gestos ampulosos, enfticos, en ocasiones rayanos en el delirio. Los aplausos, el sonar de bombos y el corear de estribillos siempre en off. Aqu, como en la escena tercera, juega papel importante la iluminacin, para expresar un clima delirante. Las imgenes que pasarn por las pantallas de TV se adecuarn a los hechos referidos por el locutor siempre en off, pero se evitarn aquellas demasiado pormenorizadas, en que puedan localizarse personas particulares o grupos especficos (se sugiere un montaje de fotos periodsticas investigadas). LOCUTOR DE TV: (Voz en off.) Comunicado de ltimo momento: atacaron con bombas a dos diarios del interior. En breve ampliaremos esta informacin. LOCUTORA: (En off.) Con mucho entusiasmo se festej el triunfo del equipo nacional de ftbol, una de cuyas barras vemos en esta imagen. LOCUTOR: (En off.) Un grupo de jvenes manifest su desaprobacin ante el proyecto de ley que pretende reformar los Tribunales de Justicia. Columnas organizadas marcharon hacia el Palacio de Gobierno.

110

111

Se apagan las pantallas y se ilumina la figura de un joven con camisa blanca, que arenga a una multitud sta en off, desde una improvisada tarima. La luz cae, lvida, sobre su figura. Gestos ampulosos, delirantes. JOVEN: Compaeros, amigos! Nos hemos congregado en esta plaza para hacer or nuestra voz y nuestros reclamos a todo el que tenga odos atentos a la justicia en esta tierra; porque la justicia parece haber desaparecido de nuestro querido pas. Quien tiene ahora el poder en sus manos no admite que ste sea rechazado y hace uso y abuso de l, aun contra la vida y tranquilidad de sus hermanos. Las palabras son interrumpidas por aplausos, sonar de bombos y un coro de voces en off: Abajo la dictadura, Hay que destruir el sistema. JOVEN: Yo pregunto a todos mis camaradas: hasta cundo vamos a seguir tolerando la mentira y el abuso del poder? Estas tribunas deben ser desde hoy teas encendidas para terminar con la ignominia y la injusticia. Nuevos aplausos y coro: Abajo la dictadura Hay que destruir el sistema. JOVEN: El silencio, desde ahora, es cmplice; terminemos, pues, con el silencio y que nuestros gritos suban por las paredes de las crceles para alentar a quienes all sufren el horror de la tortura. Nuevamente aplausos, bombos y las voces corales que se van apagando al mismo tiempo que la luz abandona la figura del joven y va hacia las pantallas de TV, que se encienden.

LOCUTOR: (En off.) Una multitud acompa pacficamente los actos del da y fueron adoptadas medidas de seguridad para prevenir incidentes, que no los hubo, en efecto. Estribillos y bombos se escuchan en las calles con el mismo entusiasmo de siempre. Sin embargo, no faltaron los descontentos que lograron sembrar el pnico en un pequeo sector, al arrojar cuatro bombas incendiarias. Se apagan los televisores y se ve a un joven que, en camisa roja, arenga en actitud declamatoria. JOVEN: Amigos, compaeros. La muerte ha comenzado a recorrer las crceles. No s si esto es un drama o una tragedia, pero el sistema nos est llevando fatalmente a la destruccin. Un hombre, con el silencio cmplice de muchos ciudadanos, lo ha erigido; y no acepta nada que se oponga a su omnmoda voluntad. Aplausos, bombos y voces corales que dicen: Justicia! Queremos justicia!. Retorna la voz del joven. JOVEN: Hemos sido expulsados, nosotros, que tanto luchamos por su bienestar y su gloria. Ayer ramos los justicieros, ahora, los vndalos, perseguidos y encarcelados. Debemos declarar la guerra y no cejar hasta recuperar a nuestros muertos. Para ello tenemos desde hoy una bandera: Antgona Valverde. El coro grita, entre sonar de bombos: Antgona, sers nuestra bandera, Antgona, sers nuestra bandera. JOVEN: Con su nombre nuestra lucha adquirir un sentido piadoso: recuperar a nuestros hermanos es la consigna, y para ello cualquier mtodo nos justificar. 113

112

Se apaga la voz y la luz va a las pantallas. LOCUTORA: (En off.) Se completa la normalizacin de las universidades. Los ltimos rectores designados han asumido sus cargos. LOCUTOR: (En off.) Lamentablemente nuevos atentados se han sumado a la creciente ola terrorista. Dos de ellos se produjeron en la madrugada de hoy, y en uno result daada la casa de un dirigente sindical. Se apagan las pantallas de TV y se ilumina a un tercer joven, o al mismo, ahora con camisa negra. JOVEN: Y bien, compaeros, camaradas en el dolor y la lucha. Ya no hay opcin: ellos o nosotros. No queda otra alternativa que la lucha por cualquier medio. Una tremenda desgracia ha cado sobre la patria, y el destino quiere que seamos nosotros los que la rescatemos del enemigo, cuyo rostro nos es bien conocido. Interrupciones con aplausos, bombos y estribillos coreados: Aniquilacin y muerte al enemigo. JOVEN: Antgona va a morir. El tirano lo ha dispuesto as. Pero su sacrificio no ser estril: su fuerza y su gesto de amor fraternal se multiplicar en cada uno de nosotros e inflamar nuestros corazones con el santo odio magnicida. Nuevamente se escucha el coro de voces, que entre bombos clama: Aniquilacin y muerte. JOVEN: Ya nada nos detendr hasta cortar la cabeza de la Hydra. 114

Nuevos aplausos y el coro de voces: Cortemos la cabeza de la Hydra, Cortemos la cabeza de la Hydra. Se apaga la luz.

ESCENA 9 Se levantan los telones que muestran edificios de la ciudad y cae nuevamente el que dibuja el paredn de la crcel. Se ve la reja de escenas anteriores, pero ahora Antgona y Ramiro estn sentados juntos en un banco, hacia el centro de la escena, a plena luz interior. ANTGONA: Cmo est la Chacha, Ramiro? Y Gaby? RAMIRO: Cmo quers que estn? Se la pasan llorando una en brazos de la otra, hacindome reproches porque no consigo nada de pap. ANTGONA: Bueno, por lo menos nos ha permitido esta despedida. RAMIRO: (La abraza.) Oh, Antgona, por Dios, cmo pods hablar de despedida y no sentirte morir! (Pausa.) Todava hay tiempo, amor mo reflexion Tenemos toda una vida de cario, de comprensin por delante ANTGONA: (Sonriendo.) Y por qu no de disputas Cuntas veces nos hemos peleado este ao, querido? RAMIRO: Y siempre por tus malditos celos ANTGONA: (Interrumpindolo.) Que vos sabs provocar muy bien. Te aprovechs de mi complejo de chica fecha. RAMIRO: No, eso no es cierto. Sabs que te amo y que cada minuto que estoy con vos es como si cientos de luces se encendieran en mi cuerpo Y siento que mi carne arde casi divinamente ANTGONA: Y yo siento que florezco en miles de campanillas azules y blancas y que suenan para mi gozo las voces 115

de todos los pjaros que en bandadas recorren mi piel. (Se besan.) RAMIRO: Y vamos a perdernos tanta dicha por tu estpido orgullo, Antgona! ANTGONA: Al menos te librars de mis rabietas, de mis intemperancias RAMIRO: (Le tapa suavemente la boca.) No, no digas ms y escuchame con atencin. Vos sos mi mujer, Antgona, si no ante la ley, ante nuestra conciencia de amantes sinceros y seguros de nuestro amor, compartido casi diariamente. ANTGONA: Pero, Ramiro RAMIRO: No, ahora tens que escucharme. Y si furamos a ser padres? Cres que pap seguira negndote la libertad y exigiendo el sacrificio de tu vida, de la de su nieto? ANTGONA: Pero no es as, Ramiro. Qu ests fantaseando, amor? Si as fuera entonces s que lo habra defendido como una leona, contra todo el que quisiera arrebatrmelo. (Pausa.) (Con ensoacin.) Cmo lo hubiramos apretado contra nuestros pechos!, verdad? Lo hubiramos adorado, no es cierto, Ramiro? (Esconde la cabeza en el pecho de Ramiro.) RAMIRO: (Contagiado.) Y tenemos que defenderlo desde ahora, cuando quiz lo llevs adentro (le acaricia el vientre) protegido todava del sol inclemente y de las lluvias impiadosas; pero, sobre todo, de los dspotas y los violentos ANTGONA: (Reaccionando se suelta de sus brazos.) Pero no tenemos ningn nio, Ramiro. Mi vientre est vaco, querido, y ya no nos queda tiempo para la siembra RAMIRO: (Con energa.) Voy a mentirle a pap, Antgona. Le dir que esperamos un hijo. ANTGONA: No, Ramiro, tu padre no debe saber de nuestros encuentros secretos. Le daramos un motivo ms de censura y quizs de abominacin. RAMIRO: No si le decimos que tendr un nieto. 116

ANTGONA: Y por cunto tiempo podramos engaarlo? Un mes, dos, tres? Slo conseguiramos postergar esta agona. RAMIRO: Por qu? No cres que nuestro amor, abonado con toda esta pena, con toda esta tortura? ANTGONA: (Interrumpindolo.) S, quiz podramos gestar un cuerpecito tibio y rosado pero no, no, con nuestras lgrimas, con nuestra angustia, no. Quiero a un hijo de la luz y la alegra, no del miedo y la prisin No lo quiero para el mundo cruel de Agustn Valverde Perdoname, Ramiro Soy mala con vos desde chica. (Pausa.) Te acords cuando all, en la casa grande, se iban con Fernando a cazar tordos, cmo me pona rabiosa y trataba de detenerlos con cualquier pretexto? Y hasta una vez simul sentirme enferma, para que no se fueran. RAMIRO: Y el desmayo tambin fue simulado? ANTGONA: Claro, eso fue lo ms fcil. Slo que me tir tan bruscamente al suelo que casi me desmayo de veras. RAMIRO: Y cmo lograste asustarme, mi pequeo diablo! Yo gritaba como un loco y hasta quise pegarle a Fernando porque se iba silbando sin hacer nada. ANTGONA: Fernando! Me conoca mucho mejor que vos. Saba que estaba simulando. Pero yo creo que ya lo haca por cario no s si a los pobres tordos o a vos, Ramiro. Siempre quera intervenir en tus juegos. RAMIRO: Mi pequea, mi adorada Antgona. (La besa repetidas veces.) Y yo siempre elega aquellos juegos en los que poda destacarme ante vos. ANTGONA: Montar era tu locura. Y lo hacas con mucha ms audacia que Fernando. Los veamos salir a la carrera y Gaby y yo nos quedbamos temblando. RAMIRO: S, Gaby siempre se pona a llorar y nos gritaba que tuviramos cuidado. Vos, en cambio, te quedabas rgida, como desafindonos. 117

ANTGONA: (Riendo.) Pero despus tena que correr al bao. El susto me apretaba el estmago, igual que, ms adelante, cada vez que renda examen. RAMIRO: (Rememorando nostlgico.) Y aquella vez que te quebraste la pierna y tuviste que estar un mes en cama Qu tierna te pusiste! Me hacas pasar horas leyndote a Baudelaire y a Milozs. Como si vos no hubieras podido hacerlo. ANTGONA: S, vos me lo reprochabas pero al fin te sentabas a mi lado y comenzabas a leer. Y yo te escuchaba estremecida: no s si eran los versos los que ponan alas azules en mi cuerpo, o si era tu voz pero cerraba los ojos y me senta sin peso, y me pareca que volaba afuera, hasta el cielo, tambin azul. (Pausa.) Por qu te quedabas, Ramiro, en lugar de irte por ah, a divertirte con los amigos? RAMIRO: Por qu haba de ser? No lo sabe, mi adorada bruja, mi tierna hechicera? ANTGONA: (Muy enternecida.) S, pero quiero ortelo decir muchas veces. Para que no se me olvide cuando te vayas Para que tus palabras suenen en mi corazn todava, cuando ya nada escuche, ni nada vea GUARDIA: Muchachos, esto ya termina. Les queda un minuto. RAMIRO: Te amo, Antgona (la besa en los ojos) y no dejar que te hagan ms dao. ANTGONA: Ramiro, ahora tens que prometerme que seguirs buscando a Fernando, que cuidars de Gabriela y la Chacha (Desesperada.) Oh, amor, abrazame fuerte, para vestirme con el calor de tu piel y la ternura de tus manos. (De pie, se abrazan y se besan. Desprendindose de Ramiro, contina.) Retendr tu aliento hasta mi ltimo suspiro. RAMIRO: (Desesperado.) No, Antgona

Da un paso hacia Antgona que es conducida hacia el interior por el guardia. Ante el grito de Ramiro, la joven se da vuelta y lo mira con cario. ANTGONA: Ramiro, por favor, no hags ms difcil todo esto. Ramiro se detiene agobiado por la pena. ANTGONA: Si me quers, andate, Ramiro. ste sale como enloquecido. Antgona desaparece con el guardia y se va apagando la luz.

ESCENA 10 El mismo decorado anterior, ahora en el escritorio del Ministro Inspector Valverde. ste se halla sentado ante su escritorio, revisando expedientes, cuando se ilumina la escena. GUARDIA: (Entra arrastrando a Antgona.) Jefe, la condenada no quera venir. (Valverde se pone de pie.) Tuve que traerla a empujones. AGUSTN: Est bien, ahora retrese y espere, a la puerta, mi llamado. GUARDIA: (Cuadrndose.) Con su permiso, mi Jefe. (Se retira.) AGUSTN: (Dirigindose a Antgona, quien permanece de pie.) Por favor, sentate. (Antgona obedece.) Bien, Antgona, es la ltima vez que hablaremos, si no has decidido cambiar tu obstinada actitud de herona. ANTGONA: No vine aqu por propia voluntad. O se olvida usted, Ministro Inspector, que a las cuarenta y ocho horas de los desgraciados sucesos del Aeropuerto, tena a sus esbirros en mi casa, dispuestos a darla vuelta, a abrir cuanto ca119

118

jn haba, a destrozar libros y papeles, para encontrar las huellas de un delito que usted mismo fabric, como fabric mi papel de herona? AGUSTN: Eso es justamente: un papel, Antgona, nada ms, que tu loca fantasa quiere convertir en realidad. Pero ya no es tiempo de dioses, pequea tonta. Te llams Antgona por un loco capricho de tu padre ANTGONA: (Interrumpindolo.) Locura que vos compartiste, to. AGUSTN: Quiz contribu a fomentarla. Tenamos entonces veleidades actorales. Qu ridculas e intiles me parecen hoy! Pero ramos jvenes, ambamos el teatro (Reaccionando.) En fin, Antgona, que tus antepasados no son hroes ni semidioses; no tens ninguna culpa anterior que pagar, sino tus propias faltas de estudiante confundida por falsas ideologas. No estn aqu en juego las leyes divinas, Antgona, sino las leyes humanas, que yo quiero que respets; es la sociedad la que nos impone el deber de acatarlas, y vas a hacerlo como ciudadana sumisa y respetuosa. ANTGONA: Pero de qu sociedad me habls, to? La que ustedes han fabricado, tan injusta como para imponerles a sus miembros la denuncia y la traicin del hermano? Una sociedad que no me permite siquiera buscar a mi hermano, cuidarlo cuando est herido, o darle sepultura si lo han matado? Yo necesito creer en algo ms noble y ms digno que lo que los hombres como vos los que defienden el sistema, como vos lo llams ofrecen. AGUSTN: Es que hay algo superior a una sociedad organizada bajo la conduccin de un Estado poderoso? ANTGONA: (Furiosa.) S, mil veces s, el ser humano que ese Estado poderoso abomina y pisotea, porque tu Estado, to, no respeta al hombre. AGUSTN: (Con sorna.) Y vos has venido a rescatar al hombre de su servidumbre. Te has preguntado en algn momento si 120

el hombre quiere ser rescatado? Porque esa libertad que ests defendiendo implica grandes responsabilidades, y dudo mucho de que ustedes estn dispuestos a asumirlas. Grandes frases, muchas tribunas, pero ante el menor sacrificio, que lo haga el vecino. ANTGONA: Para demostrarte lo contrario estoy aqu. (Pausa.) Estoy muy cansada, to. Vayamos a los hechos. Se escuchan voces corales que llegan desde la calle: Aniquilacin y muerte al enemigo, Cortemos la cabeza de la Hydra. AGUSTN: (Refirindose a quienes gritan.) Es se el hombre al que pretende salvar la pequea Antgona?, el que clama por la aniquilacin y la muerte? ANTGONA: S, a se sobre todo. Es el que ms necesita ser salvado AGUSTN: Decididamente te ests creyendo un nuevo Mesas. No penss que te queda demasiado grande ese papel? ANTGONA: Sos vos el que distribuye los papeles, y a m quers hacerme jugar el ms vil y detestable. Pero nunca ser Judas, to. Te lo aseguro. AGUSTN: Tampoco te lo he pedido. ANTGONA: (Vivamente.) Pero s tus sayones. AGUSTN: Es el papel que les ha tocado en suerte. Aunque, segn de dnde lo mirs, tambin podramos decir que son los vindicadores de un nuevo orden social. ANTGONA: (Abatida.) Por favor, to. Esta conversacin es ociosa. Me has adjudicado un papel, yo me resisto a cumplirlo y vos pods eliminarme de esta compaa. No vacils, to. La funcin debe continuar hasta el final. AGUSTN: Y qu habrs conseguido, sobrina? ANTGONA: Cumplir con mi papel hasta el final pero (con nfasis) el que yo me he adjudicado, libre y soberana. 121

AGUSTN: El orgullo, siempre el orgullo. ANTGONA: (Amargamente.) Y un poco de amor, to. No me quits tambin el derecho a reivindicar mi acto de amor. Amor a la familia, al hermano, al amigo. Vamos, to, o le tems al juicio de la historia? No es esto acaso una comedia? AGUSTN: Que vos ests empeada en transformar en tragedia. ANTGONA: Lo dijiste vos, to. La fatalidad Hablaste de la fatalidad del poder, de la necesidad de un Estado fuerte Vas a rebelarte ahora contra tu papel de Jefe Supremo, por un estpido y sensiblero acto de caridad? AGUSTN: Es que esto me parece tan absurdo, Antgona! Sera todo tan sencillo si dejaras tus pretensiones Y aceptaras volver a casa ANTGONA: Aceptar siempre aceptar Pero quin cre las reglas de este juego infernal, donde unos mandan, deciden, disponen y otros deben acatar y as, hasta la muerte? No, ya que no puedo vivir mi vida, dejame elegir mi muerte. AGUSTN: Rainer Mara Rilke. Tens la cabeza llena de poesa, de sueos, sobrina. ANTGONA: Aplastalos de una vez. (Con irona.) Son dainos para tu mundo de hoy. AGUSTN: S, lo son. (Se pone de pie.) Guardia! GUARDIA: (Entra y se planta con rigidez.) S, seor Jefe. AGUSTN: Llvese a la acusada. (Antgona se pone de pie y el guardia la toma de un brazo.) Y no lo olvids, Antgona: hasta el ltimo minuto tens derecho al papel que te asign. Tuya es la culpa si insists en infringirlo. ANTGONA: Ya lo he hecho, seor Ministro Inspector. Yo eleg el mo y es mucho ms noble. No pienso cambiarlo aunque tengo mucho miedo (Se retira llevada por el guardia.) AGUSTN: (Queda vacilante un momento, medita y, por fin, toma el telfono y marca un nmero.) Oficial, habla el Ministro Valver122

de. Proceda de acuerdo con lo convenido de inmediato. (Pausa.) S, de inmediato y sin vacilaciones. RAMIRO: (Irrumpe desesperado, con marcados signos de agitacin.) Pap, adnde llevaron a Antgona? Quiero verla, por favor. AGUSTN: Ramiro, qu pretends? Que yo salve a Antgona, cuando ella es la que quiere morir? RAMIRO: (Toma a su padre de ambos brazos y lo sacude nerviosamente.) Pero no pods hacerme esto, pap. Antgona es un ser limpio, sincero, y vos quers aplastarlo como a una cucaracha slo porque se resiste a cometer un acto indigno. AGUSTN: (Se suelta bruscamente.) Te has vuelto loco, Ramiro? Con qu derecho ests juzgando los actos de tu padre? Es que tu amor te ha cegado y ya no sos mi hijo? RAMIRO: Cmo quisiera no serlo, pap! Y quiz no lo soy, porque no te reconozco. AGUSTN: Es que todos los papeles se han cambiado aqu? Cmo te atrevs a dudar de la validez de mis decisiones? Soy tu padre, Ramiro, y no te voy a permitir ninguna crtica a mis rdenes! Ramiro va y viene desesperado durante una breve pausa. AGUSTN: Adems, ella lo quiere as. RAMIRO: No, pap. Yo no podr vivir sin ella, sin su bondad, sus sueos, su sonrisa y su fuerza. (Se desploma en una silla.) AGUSTN: Pero, cundo aprenders a ser un hombre, Ramiro? RAMIRO: Duro y cruel como vos, pap. Eso es ser un hombre? AGUSTN: Quiz s, en estos tiempos. RAMIRO: Bueno, voy a ser duro y cruel yo tambin. Ya no te admiro, pap. Suena en ese momento una descarga de artillera y Ramiro comprende que Antgona ha sido ejecutada. Corre hacia la salida lateral. 123

RAMIRO: Y creo que tampoco te quiero. Sale gritando Antgona! Antgona!. Comienzan a orse los acordes de la Sinfona N 6, Pattica, de Tchaikovsky primer movimiento o de la sinfona N 5, Nuevo Mundo, de Dvrak cuarto movimiento. AGUSTN: (Corre hacia la salida lateral y grita.) Ramiro! Adnde vas, hijo? Se mueve nervioso y sobre el fondo musical se escucha un disparo. Valverde, muy conmovido, se acerca a su escritorio, se sienta y hunde la cabeza entre las manos. La msica aumenta su volumen. Despus de una breve pausa en la accin, entran el guardia y un oficial, ste con signos evidentes de desorden en su ropa y sin el revlver en su cartuchera. Estn muy agitados. Observan a Valverde y habla el oficial y cesa la msica. OFICIAL: (Muy nervioso.) No pude impedirlo, seor Ministro, crame. (Valverde lo mira como alucinado.) Al ver el cadver, se abraz a l sollozando. Yo me acerqu, para desprenderlo noms, y entonces lo hizo AGUSTN: (Reaccionado.) Qu hizo, oficial?! OFICIAL: (Siempre muy excitado.) Me empez a dar puetazos y me arrebat el arma y (Valverde se pone de pie.) GUARDIA: (Decidido.) Y se descerraj un tiro ah noms, Jefe. AGUSTN: Era mi hijo! Era mi hijo! OFICIAL: S, lo sabamos, seor Ministro. Pero no pude impedirlo. GUARDIA: Cay muerto, atravesado sobre el cuerpo de esa muchacha, Jefe. AGUSTN: (Despus de una brevsima pausa de abatimiento, reacciona.) Queda usted arrestado, oficial. 124

OFICIAL: Pero pero Seor Ministro, esto es injusto. AGUSTN: Ac quien juzga los hechos soy yo, oficial. No lo olvide nunca. Llveselo, guardia. ste toma de un brazo al oficial que, abatido, se deja conducir. Valverde se sienta otra vez y, mientras la msica vuelve nuevamente a hacerse or, se inclina sollozante sobre el escritorio. AGUSTN: Dios es testigo de que yo no te haba asignado ese papel, hijo! Se apagan totalmente las luces, cesa la msica y se adelanta al proscenio, seguido por un haz de luz, un personaje narrador que anunciar al pblico un eplogo.

EPLOGO Se han levantado los telones de fondo que indicaban una crcel y, mientras el Narrador habla, se correr el sof un poco hacia el centro y se le colocar una funda, para cambiar levemente el decorado del departamento anterior. Se reubicar la mesita sobre la que, adems de la lmpara, se vern dos portarretratos (uno con la foto de Antgona, el otro con la de Ramiro). Hacia el lateral derecho del que se habr retirado el escritorio y una de las sillas, se colocarn un silln y una mesita con florero y rosas. La silla que queda lucir un almohadn coqueto. NARRADOR: Estimados amigos, ahora vern el eplogo de los sucesos aqu desarrollados. Eplogo que tambin podra ser el prlogo de una nueva historia, pero a no asustarse, no vamos a recomenzar. La funcin est pronta a terminar, cuando han transcurrido diez aos desde el ajusticiamiento de Antgona y el suicidio de Ramiro. 125

Saluda y se retira, mientras se ilumina plenamente la escena, que queda sola un segundo. Se escuchan las voces en off de Gabriela y Manuel. GABRIELA: (En off.) Tens que apurarte, Manuel. Nosotros estamos listos. MANUEL: (En off.) No tardo, slo dos minutos para tomarme una aspirina. No s, estaban aqu y ahora no las encuentro. Gabriela entra en escena con su pequeo hijo. Luce un traje de media estacin, con camisa, lleva cartera, y su hijo viste vaquero y camisa. GABRIELA: Te vas a divertir, Fernandito. Hay un chico de tu misma edad, y la pasars muy bien. NIO: (Se ha acercado a los portarretratos.) Mam, cuntos aos tena la ta Antgona en esta foto? GABRIELA: (Se da vuelta y mira desde la distancia, las fotos.) No me acuerdo, creo que alrededor de veinte. NIO: Y son muchos, verdad? GABRIELA: No, querido, apenas comenzaba a vivir Pero ustedes, los chicos, tienen siempre un afn cruel por querer saber la edad de los mayores. NIO: Vos, mam, tens ms de veinte, no? GABRIELA: (Acercndose al nio, que sigue mirando las fotos.) S, pero no muchos ms, mi pequeo inquisidor. (Lo besa con ternura.) NIO: El to Ramiro era buen mozo, verdad, mam? GABRIELA: (Nostlgica.) S tu mam lo quera mucho. NIO: Pero dice pap que la novia era ta Antgona. GABRIELA: (Se acuclilla y, sealando las fotos, recuerda.) Se queran mucho tanto que el to Ramiro cuando Antgona muri, se fue a buscarla al cielo, y no regres nunca NIO: La ta Antgona no muri, la mataron. 126

GABRIELA: (Con asombro.) Quin te ha contado esas historias? NIO: En la escuela: mis compaeros dicen que luch por la libertad, como pap, como el to Fernando, y por eso la mataron. GABRIELA: S, querido, la ta Antgona era muy valiente y nos quera mucho a todos. MANUEL: (Entrando.) Tambin nosotros la queramos. GABRIELA: (Se yergue y va hacia Manuel.) Y tanto, que todava hoy puede despertar mis celos. (En actitud mimosa para con Manuel.) Por qu todos los amigos de Fernando estaban un poquito enamorados de Antgona? MANUEL: No s, quiz porque ella encarnaba nuestros ideales, era el smbolo de la vida misma, de la que todos sobamos a esa edad: alegre, pura, llena de luz y de calor Era tierna y fuerte a la vez. El nio se ha sentado en la silla y se ha sacado un zapato. GABRIELA: Bueno, Manuel, y de tu mujercita, qu? MANUEL: Que la adoro cada da ms (la besa tiernamente) y que tambin estoy un poco celoso. O cres que no he visto cmo te queds, a veces, mirando el retrato de Ramiro? GABRIELA: (Se acerca al retrato y lo mira.) S, lo miro, pero como algo muy lejano, de un pasado que yo no s si fue mo. Tanto he cambiado, Manuel! Aunque sigo siendo la misma chica pusilnime de entonces, que slo ansa ser amada, protegida (Vuelve hacia Manuel, conmovida.) Gracias, querido, por estos aos maravillosos que me has dado, por esta paz y este cario de hogar. El nio se ha puesto el zapato y va hacia ellos. MANUEL: (La acaricia.) Los dos venimos de mucho dolor, Gaby, y hemos edificado este hogar sobre el llanto y la muerte de 127

hermanos y amigos muy queridos. Ahora es tiempo de construir. Una parte a trabajar, / otra parte a GABRIELA: (Interrumpindolo.) a enterrar. Cmo conocs estos versos? Acaso Antgona? MANUEL: S, Antgona nos los deca muy a menudo. Sobre todo cuando nos vea muy agresivos, demasiado violentos El nio se ha ido al interior y vuelve con una pelota, con la que juega. GABRIELA: Al menos a ella y a Ramiro pudimos enterrarlos. Pero a Fernando MANUEL: Fernando Ernesto y tantos otros. (Pausa.) GABRIELA: (Reaccionando.) Que Dios nos d vino y trigo, / vino para olvidar! MANUEL: Olvidar en la medida en que el dolor pueda paralizarnos, Gaby; pero no cuando ese mismo dolor es acicate, impulso lcido, razonado, para hacer de nuestros nuevos actos algo slido y constructivo. Se sienta en el silln mientras el nio, sentado en la silla, hace picar la pelota en el suelo. GABRIELA: S, un olvido razonable. Pero qu difcil es eso! (Se sienta en el sof.) MANUEL: Un pueblo sin memoria es un pueblo sin historia, Gaby. No es, directamente. GABRIELA: S, lo mismo que el hombre Pero hay hechos y personas que merecen recordarse a otras es mejor olvidarlas porque se vuelven aplastantes, como las pesadillas. El to Agustn por ejemplo. MANUEL: Ya se ha encargado de l la Justicia. Qu gran institucin la Justicia! Te das cuenta, Gaby, qu maravillosa fue aquella decisin de la diosa Atenea de fundar por vez pri128

mera un senado de jueces en el Arepago? As Orestes qued liberado de las culpas de su linaje, y desde entonces slo somos responsables de nuestras propias culpas, slo tenemos que expiar nuestros errores. GABRIELA: Y te parece poca responsabilidad? Adems, eso invalidara el sacrificio de Antgona. MANUEL: No, nuestra querida Antgona no se sacrific para expiar culpas ajenas, tampoco las propias, que quiz no las tena, sino para liberarnos a unos y a otros de nuestra ceguera, de una violencia exterminadora. Ella es un smbolo de rescate de una sociedad a travs del amor y el sacrificio. GABRIELA: S, se fue el sentido del homenaje que le tribut nuestro pueblo. Se escuchan dos veces la bocina de un auto. GABRIELA: Ah estn, seguramente. (Se levanta y toma al nio de la mano.) Vamos, Fernandito, no hagamos esperar a nuestros amigos. Dej esa pelota, por favor. (El nio la arroja al suelo.) MANUEL: (Se levanta tambin.) Vamos a pasar una buena tarde entre amigos, sin duda. Coloca su brazo sobre los hombros de su mujer y marchan hacia la puerta de foro. Cae el teln.

NOTA: Se han utilizado las formas del voseo, en virtud de la particular insercin histrica de la accin, que ciertos signos escnicos hacen bastante transparentes. No obstante, el sentido general de la accin permite tambin, creo, el manejo de un dilogo lingsticamente menos localizado y, en consecuencia, la utilizacin de las formas verbales que acompaan al t. (Esto requerira modificar algunos signos en el diseo del personaje La Chacha.)

129

SANGRE EN LA JAULA DE LOS MONOS

Autora: Cristina Fasulino


A Casandra, a mi familia y amigos.

Cristina Fasulino naci en Buenos Aires en 1965. En 1989 egres del Centro de Experimentacin y Realizacin Cinematogrfica del Instituto Nacional de Cinematografa, en la especialidad de Direccin con el rodaje de Comida para buitres. Adems, ha cursado estudios en la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Buenos Aires. En 1993 comenz su carrera de guionista para televisin. Trabaj en el ciclo semanal Mi mam me ama, emitido por Canal 9. En 1995 fue coguionista de la adaptacin para cine de Alta en el cielo, obra de teatro de Nelly Fernndez Tiscornia. En 1996 y 1998 realiz las adaptaciones de cuentos argentinos para el ciclo televisivo Espectaculares de Alejandro Doria, emitido por Telef y Canal 13, respectivamente. Los autores elegidos fueron: H. Quiroga, M. Mercader, A. Bioy Casares, R. Arlt, L. Lugones y J. Cortzar. En el 2001 escribi, junto a Alejandro Doria, el guin de largometraje Sandra, la trapera, adaptacin de la novela de Jorge Ass, a dirigirse por Alejandro Doria. En 2000 termin su primer largometraje, El sur de una pasin, cuyo guin le pertenece, y obtuvo el premio Hubert Bals Fund, del Festival de Rotterdam, y el Premio Fonds Sud Cinema para la posproduccin del Ministre de la Culture et de la Communication - Ministre de Affaires trangeres de Francia. Su pera prima ha sido invitada a participar en los festivales internacionales de Nantes, Rotterdam, Hong Kong, Miami Beach, Londres, Rio de Janeiro, Thessaloniki, Huelva, Bratislava y Cretil. Fue jurado en el Festival Internacional de Damasco, Siria, en 2001. En el 2001 obtuvo un premio Hubert Bals Fund, del Festival de Rotterdam, por el guin del largometraje El tajo del Dr. Vidal. mandragora_prod@ciudad.com.ar

ESCENA 1: LA PEREZA La Esposa (40) est recostada en una gran cama matrimonial abrazada a una almohada con expresin somnolienta. Despeinada, descalza, viste un deshabill de seda. Junto a la cama hay un banquito de madera y una mesa de luz. Los muebles son estilo Luis XV. La habitacin est en penumbras. En off se escucha sonido de monos. Golpean la puerta. ESPOSA: Entre. Se abre la puerta y entra Mary (45), morocha, vestida con ropa humilde, antigua. Carga un bolsn de tela estampada. ESPOSA: Pase, Mary Sintese ac. (Seala el banquito ubicado junto a la cama.) Cmo est afuera? Sigue nublado? Mary se sienta en el banquito. La Esposa enciende la luz del velador. MARY: No, seora Se puso lindo. Por fin vamos a tener un fin de semana con sol Quiere que le corra las cortinas? ESPOSA: (Terminante.) No. (Pausa.) No quiero ver a los monos

133

La Esposa se incorpora apenas y saca las piernas fuera de la cama. Mary se coloca a sus pies y despliega una serie de cremas y lociones que saca del bolsn. ESPOSA: Mi marido los trajo como una atraccin para el hotel Pero todava no les terminaron la jaula MARY: (Inquieta.) Los tiene sueltos en el jardn? ESPOSA: No, estn encadenados (Irritada.) Escchelos Son horribles, no veo la hora de que se los lleven Cada vez que me asomo se estn haciendo la paja MARY: (Desconcertada.) Cundo es la inauguracin? ESPOSA: Maana a la noche. Pero mi marido dice que si los monos no estn, no inaugura Para l son smbolo de buena suerte. MARY: (Mientras comienza a masajearle los pies.) Ayer pas por la puerta del hotel (Maravillada.) Parece la casona de Lo que el viento se llev ESPOSA: Y no sabe lo que es adentro MARY: Me imagino Y tambin me la imagino a usted bajando esas escaleras como Olivia de Havilland (De pronto cambia su expresin como si hubiera recordado algo desagradable.) Lstima la cabaa esa que qued a medio terminar en el terreno de al lado ESPOSA: (Frunciendo la nariz.) S, arruina un poco la vista Yo le dije a mi marido que le ofrezca unos pesos al dueo y as tiramos todo eso abajo y ampliamos el parque Mary asiente sin dejar de atenderla. ESPOSA: Pero parece que el tipo es un luntico que no quiere saber nada y hasta lo amenaz con una escopeta MARY: (Temerosa.) Dios mo, qu peligro! ESPOSA: Hay gente que no tolera que los dems progresen 134

MARY: Y qu bien le est yendo a su marido con la poltica! ESPOSA: S, muy bien Pero tambin hay que reconocer que trabaja mucho Se la pasa metido en su oficina. Yo antes lo esperaba despierta, pero ahora no puedo No aguanto Hay noches que ni siquiera viene a dormir MARY: Y no se aburre solita? ESPOSA: Para nada A m me gusta estar tranquila, cmoda, mirando la televisin MARY: No le gustara hacer algn curso de sos tan lindos que hay? Porcelana fra, tarjetas espaolas, cocina para microondas (La Esposa niega cada propuesta.) Qu hace todo el da? ESPOSA: Sigo la telenovela nueva Pueblo chico, infierno grande. Est en su mejor momento; la chica se meti en el convento y el muchacho qued ciego en un accidente Ayer tuvieron un encuentro y l no puede entender por qu ella no quiere darle una prueba de amor MARY: Qu romntico! (Entristecida.) Lstima que no puedo verla Con mi marido desocupado, tuve que agarrar un trabajo de medio da en un restaurante ESPOSA: (Impaciente, sin prestarle atencin.) Bueno, ya puede decirme qu ve? Mary observa sus pies mientras los acaricia. MARY: Sus pies son perfectos, no tienen huellas Nunca vi pies que tuvieran tan poco desgaste La Esposa percibe en sus palabras una mezcla de atraccin y rechazo. Levanta el pie derecho y lo coloca frente a su rostro. ESPOSA: (Autoritaria.) Hbleme de la inauguracin.

135

Mary baja la vista unos instantes como si tuviera un conflicto con eso. Luego se pone los anteojos y mira la planta del pie derecho. MARY: Va a ser un xito si elige bien a sus invitados La Esposa se queda pensativa. ESPOSA: Los invitados fueron especialmente seleccionados entre mi marido y yo. En ese sentido, no va a haber problemas (Curiosa.) Y l?, va a ser reelecto diputado? MARY: (Evasiva.) No estoy segura Lo ms conveniente sera mirar sus pies. ESPOSA: Tiene hongos. Prob toda clase de productos pero el mal olor no se le va por nada del mundo Hay das que se siente hasta con los zapatos puestos. (Ansiosa.) Qu ms ve? Mary vuelve a examinar los pies. MARY: Su marido va a tener que viajar a la Capital por trabajo y usted va a quedarse mucho tiempo sola ESPOSA: (Caprichosa.) Yo tambin quiero viajar MARY: No le conviene l va a tener que soportar fuertes enfrentamientos polticos Va a ser casi como una guerra entre la Capital y el Interior (La Esposa la mira temerosa.) Tambin veo una mujer que envidia su felicidad Es joven, bonita, arrogante ESPOSA: Me va a dejar por ella? Mary mira el pie largamente. Luego se encoge de hombros. MARY: El incendio de una enorme casa no me deja ver claramente 136

La Esposa le ofrece el otro pie desesperada por obtener ms informacin. Mary comienza a examinarlo con atencin. MARY: Hay un hombre enamorado de esa mujer que estar dispuesto a hacer muchos sacrificios para conquistar su amor. Al final, ella terminar quedndose con l y dejar a su esposo en paz La Esposa baja el pie mientras suspira aliviada. Mary permanece unos instantes con la mirada fija en un punto lejano. ESPOSA: Qu inspirada est hoy, Mary! Mary sonre apenas y la mira con expresin melanclica. MARY: (Tmida.) Necesito pedirle un favor, seora (La mujer la mira sorprendida.) Estoy buscando un trabajo mejor Si pudiera entrar al hotel Soy buena cocinera y tambin puedo ocuparme de la limpieza. La Esposa se queda pensando unos instantes con expresin desconfiada. Luego niega con la cabeza. ESPOSA: Lo siento, Mary, pero no me gusta mezclar las cosas Usted conoce mi casa, mi familia, hasta mi propia habitacin, y no es apropiado Los empleados del hotel son gente chismosa que se muere por averiguar cosas ntimas de sus patrones MARY: Pero yo soy prudente, seora Usted me conoce bien, sabe que no dira nada que la pueda perjudicar ESPOSA: (Categrica.) Mejor evitemos problemas Dejemos cada cosa en su lugar. (Cambiando bruscamente de tema.) Hoy 137

tengo que ir al cirujano para programar una lipoaspiracin Me da fiaca hacer gimnasia y no tengo otra forma de sacarme unos rollos que me salieron ac La mujer seala su vientre. Mary la mira inexpresiva.

POLTICO: (Se excusa.) El sbado tengo la inauguracin del Hotel AMANTE: (Entre irnica y enojada.) Y yo no estoy invitada, obviamente No vaya a ser que salga en las fotos y la prensa sospeche El Poltico la abraza conciliador.

ESPOSA: Qu dice mi pie? Es un buen da para ir? Mary asiente mecnicamente, en silencio. Se apagan las luces lentamente. POLTICO: Dej de asistir a dos reuniones para estar con vos Ayer falt inclusive a la sesin del Congreso Y todos los das llego tan tarde a mi casa que encuentro a mi familia siempre dormida. AMANTE: (Desconfiada.) Todo eso por m? Como toda respuesta, l comienza a besarla apasionadamente. Ella se resiste sin mucha conviccin. l vuelve a colocar sus manos debajo del hbito y logra finalmente bajarle la ropa interior. AMANTE: (Entre besos, excitada.) Dej a tu mujer Mudate conmigo OFF HOMBRE: A grabar! Dnde estn las monjas?. Ella se interrumpe sobresaltada. AMANTE: (Nerviosa.) Tengo que irme La Amante se queda pensativa y no responde. Se quita la cofia y el manto. Luego se masajea el cuero cabelludo. AMANTE: El fin de semana va a estar lindo Me llevs a algn lado? Silencio. l resopla dndose cuenta de por dnde viene el reclamo. En off se escuchan unos pasos alrededor. Ella trata de desprenderse pero el Poltico le besa el cuello indiferente a lo que sucede afuera. La mujer no puede creer que contine a pesar de todo. El deseo de ella ha desaparecido totalmente. AMANTE: (Intentando zafar.) Dejame

ESCENA 2: LA LUJURIA El Poltico (45) y la Amante (25) estn encerrados en un confesionario intentando tener una relacin sexual. Ella est vestida con el hbito de monja que pertenece al personaje que representa en la grabacin de la tira. En off se escucha el Ave Mara. Es evidente que ella est incmoda y tensa. l, en cambio, parece muy excitado por los obstculos que encuentra para lograr su objetivo. Ella finalmente lo separa de un empujn. l la mira enojado. AMANTE: As no puedo POLTICO: Por qu? (Cnico.) Diosito te va a castigar?

138

139

OFF HOMBRE: Ser posible, carajo? Hay que entregar la Iglesia en quince minutos. El Poltico parece ms excitado que nunca y la fuerza para llegar a su orgasmo. Ella lo mira sin poder ocultar su odio. l eyacula finalmente y respira agotado. Hay un largo silencio. De pronto ella vuelve a mirarlo con expresin dura. AMANTE: Tens olor a queso podrido (l sonre aunque es evidente que sus palabras le molestan.) Es nauseabundo POLTICO: (Cnico.) Pero el olor a sexo todo lo tapa Ella se acomoda la ropa, abre la puerta y sale dejndolo solo. Se apagan las luces lentamente.

Hugo asiente aunque no muy convencido. Salomn le hace una sea para que tome asiento a su lado. El otro obedece. SALOMN: Ahora que ya est mejor puede empezar a trabajar otra vez Cunteme, por dnde va a empezar? HUGO: No, no voy a seguir No puedo. SALOMN: Vamos, no se desanime Qu le dijo el mdico? HUGO: Que es nervioso. Mis males van a desaparecer cuando termine la causa de mi problema SALOMN: (Metiendo el dedo en la llaga.) Sabe que maana es la inauguracin? (Hugo reprime un gesto de dolor.) Parece que va a ser con bombos y platillos Hoy mi mujer estuvo atendiendo a la esposa y se enter de todos los detalles Cien invitados, litros de champn, caviar, ostras (Sonre mientras menea la cabeza.) Cmo les gusta derrochar dinero a nuestros polticos! HUGO: (Envenenado.) A costa de los dems (Pausa.) No slo el muy hijo de puta me rob la idea, todo el proyecto, sino que despus quiso comprar mis terrenos, mi vida por unos pesos miserables SALOMN: (Asiente compadecindolo.) Con semejante hotel, nadie va a querer entrar a su hostera HUGO: (Indignado, habla para s.) Despus se me ocurri comprar una cabra y un burrito como atraccin, y el muy cretino se trajo unos monos que para colmo son comiqusimos SALOMN: S, vi la jaula que les est construyendo Es ms grande que mi casa (Resentido.) Parece mentira que en estas pocas haya gente que despilfarre tanto dinero en unos bichos tan ordinarios HUGO: No crea Parece que son adiestrados Saben hacer piruetas porque pertenecan a un circo (Con admiracin.) Juegan con pelotas, aros y hasta cuchillos 141

ESCENA 3: LA AVARICIA Salomn (50) est mirando un billete a contraluz, sentado a la mesa de un bar. Su aspecto es humilde y descuidado. Lo nico que hay sobre la mesa es un vaso de agua. De pronto entra Hugo (55) de aspecto enfermizo: plido, ojeroso, muy flaco. SALOMN: Pero qu bien se lo ve, don Hugo! Hugo lo mira desconfiado y se le acerca. SALOMN: A mi mujer le dieron este billete de propina y me parece que es falso Es tan estpida que no se da cuenta de nada HUGO: (Minimizando.) Son dos pesos, Salomn SALOMN: Con dos pesos puedo jugar a la quiniela y ganar una fortuna

140

SALOMN: (Mientras saca una libreta del saco.) Bueno, dejemos vivir a los polticos con sus monos y ocupmonos de su deuda Hugo comienza a toser. Salomn lo mira preocupado. SALOMN: Clmese, hombre No vaya a ser que le agarre un ataque justo ahora HUGO: (Entre ahogos.) Ya se me va a pasar SALOMN: Levante el brazo derecho (Hugo obedece pero no logra calmar su tos.) Tome un poco de agua Hugo agarra el vaso y se dispone a beber toda el agua cuando el otro lo interrumpe. SALOMN: Bueno, amigo Tampoco se acabe todo Yo tambin necesito tener la boca hmeda para contar el dinero que me trajo Hugo deja el vaso por la mitad y respira aliviado. Luego lo mira con expresin culposa. HUGO: Necesito un poco ms de tiempo, Salomn No pude juntar la plata (Salomn lo mira desencajado.) Tengo pensado vender el burro y la cabra Pero si usted prefiere, le entrego directamente los animales SALOMN: No, de ninguna manera (Fuera de s.) Yo quiero la plata, efectivo, dinero, cash Salomn agarra el vaso y se toma lo que queda de agua de un solo trago. HUGO: (Insiste.) Pero mire que los animales son sanos y estn bien alimentados 142

SALOMN: (Impaciente.) Usted no entiende Qu le invento a mi mujer si me aparezco con esos bichos en la casa? Cmo le explico? (De pronto, confidencial.) Ella no sabe que yo hago negocios con el dinero de nuestros ahorros Se miran en silencio unos instantes. HUGO: (Ingenuo.) Y por qu no le cuenta? Es su mujer Salomn resopla malhumorado como si tuviera que explicar algo obvio. SALOMN: Mire lo que le pas a usted por andar contando sus proyectos a diestra y siniestra! No hay que ser tan generoso con las palabras (Hugo asiente de acuerdo con l.) Uno tiene que ser reservado y estar siempre alerta (Salomn mira hacia todos lados en actitud paranoica.) En estas pocas hay que desconfiar hasta de la propia familia Por dinero, cualquiera puede convertirse en traidor y enemigo Hugo se queda pensativo unos instantes. HUGO: (Seguro.) Yo le prometo que el lunes le pago mi deuda SALOMN: Cmo va a hacer? (Hugo no responde.) Est bien, a m eso no me importa El lunes lo voy a estar esperando ac mismo, pero eso s, tengo que sumar intereses. Ahora vaya, venda los bichos y trigame la plata (Hugo se incorpora y sale. Salomn vuelve a mirar el billete de dos pesos y habla para s.) Si en vez de un burro tuviera un perro polica Entonces s me lo quedara para protegerme de los ladrones La escena funde a negro.

143

ESCENA 4: LA ENVIDIA La Esposa la mira sorprendida por su respuesta. La Esposa del poltico est sentada en una sala de espera hojeando una revista de actualidad. Lo nico que hay en escena son dos sillas blancas y una mesa ratona llena de revistas. La iluminacin es intensa, descarnada. No hay un espacio de sombra para esconder nada. Entra en escena la Amante con anteojos negros, vestida con un tailleur rojo intenso y se sienta a su lado. Saca un cigarrillo de la cartera y se dispone a encenderlo cuando percibe la mirada fija de la mujer. ESPOSA: Pueblo chico, infierno grande (Con admiracin.) No me pierdo un captulo por nada del mundo La Amante sonre contenta de ser reconocida. ESPOSA: Mi marido se enoja porque durante el poco tiempo que pasa conmigo yo estoy viendo la telenovela. Apag ese culebrn, me dice, No ves que son todas boludeces. La Amante no puede disimular un gesto de fastidio. Enciende el cigarrillo y fuma ansiosa. ESPOSA: Me encanta su personaje, pero lstima que sea tan sufrido No s cmo hace para aguantarse todo, contener el deseo Yo creo que no debera resignarse a perder a su hombre Como monja, le est dejando el camino libre a cualquier tilinga La Amante se queda pensativa unos instantes. Luego pronuncia seria. AMANTE: Odio ese papel. ESPOSA: (Ingenua.) El de herona? AMANTE: (Con nfasis.) El de pelotuda. 144 AMANTE: (Resentida.) Soy la que soporta, la que renuncia, la cornuda La Esposa percibe una pesada carga en sus palabras. ESPOSA: (Restndole importancia.) Es slo una telenovela AMANTE: (Interrumpindola, sacada.) La ms cretina es la que la pasa bomba Vive bien, no sufre, nada le quita el sueo Me gustara estar en ese lugar. ESPOSA: (Alentndola.) Pero al final el muchacho se queda con usted. AMANTE: (Repite.) S, BIEN al final Cuando ya dio lo mejor de s a la otra; su dinero, su salud, hijos ESPOSA: (Insiste.) Piense que despus de tantos desencuentros, es a usted a quien le entrega su pasin Y esa escena de amor es lo que todas esperamos, lo que envidiamos La Amante sonre y arroja el cigarrillo al suelo. La mira fijamente. AMANTE: La pasin no dura mucho tiempo Por qu cree que las telenovelas terminan siempre en el encuentro de la pareja y no muestran nada ms? La Esposa se queda pensativa. La Amante contina desarrollando su teora. AMANTE: El muchacho desea con toda su alma y su cuerpo unirse a su gran pasin (Agrega decepcionada.) Pero ella no le sirve como mujer l prefiere casarse con una cretina que lo usa, lo maneja y lo engaa ESPOSA: No entiendo 145

AMANTE: l acepta todo eso a cambio de que ella no le estorbe. Porque hay un pacto tcito entre ellos; si el marido aparece con una mancha de rouge en la camisa, ella va a lavarla en silencio como si no hubiera pasado nada Y eso no sucedera si est con su verdadero amor (Afirma convencida.) l no quiere resignar su libertad sexual. La cretina paga as el costo de vivir a costa de l; si no hace planteos puede dormir tranquila con la certeza de que l siempre va a volver a la casa a pagar sus cuentas La Esposa asiente identificndose en ese rol que no parece gustarle. AMANTE: Y si la amante no quiere perderlo, tambin tiene que soportar la situacin en silencio. Aceptar que slo le toca verlo unos das a la semana y en las condiciones que l imponga Maquillada, depilada, esperndolo con la mejor sonrisa, dispuesta a aceptar otro pacto. Permanecen en silencio unos instantes. La Amante desva la mirada y observa el srdido lugar. Se estremece. ESPOSA: (Intrigada.) Por qu est ac? Es joven, no necesita operarse AMANTE: Lloro mucho por mi trabajo (Se acaricia el rostro preocupada.) Se me estn marcando arrugas en la cara La Esposa asiente compadecindola. De pronto, sonre feliz. ESPOSA: No le gustara venir a una reunin que organizamos maana a la noche con mi marido? (Entusiasmada.) Hoy justamente alguien me dijo que tena que elegir muy bien a mis invitados y este encuentro es como una confirmacin Me encantara recibirla como mi invitada personal 146

La Amante asiente complacida. Se apagan las luces lentamente.

ESCENA 5: LA GULA El Sacerdote (55) est sentado frente a una mesa servida con abundante comida. Frente a l est sentado el Poltico. En off se escuchan los monos. POLTICO: Despus de mi discurso de bienvenida, est programado el brindis, unas palabras del Intendente, y luego usted comenzara a recorrer cada ambiente para bendecir Primero el lobby, despus el comedor, el saln de juegos SACERDOTE: (Sorprendido.) Tiene juegos? POLTICO: Una ruleta, mquinas tragamonedas SACERDOTE: (Niega terminante.) No, ah no corresponde la bendicin de Dios (El Sacerdote se sirve una porcin de pavo y ensalada. El Poltico, en cambio, no toca la comida y lo mira preocupado.) Ya es bastante sospechoso que un Sacerdote est bendiciendo el negocio particular de un poltico POLTICO: Es muy importante para m tener el apoyo de la Iglesia (Confidencial.) Cuando los periodistas quieran averiguar el costo del proyecto, van a empezar las crticas. Me van a difamar, a cuestionar el origen del dinero SACERDOTE: (Advirtindole.) Si el dinero es mal habido, no cuente conmigo Se miran largamente. El Sacerdote hace ruido al comer. Los monos en off chillan enloquecidos.

147

POLTICO: Parece que ellos tambin estn hambrientos (Se incorpora y grita de pronto hacia fuera del escenario.) Que alguien alimente a los monos, mierda! El Sacerdote lo mira con desaprobacin por sus malos modales. POLTICO: Si hay algo que no tolero es que no cuiden a los animales (El Poltico regresa a su lugar en la mesa y toma asiento.) Le gustan los monos? (El sacerdote no responde.) Son tan parecidos a los humanos que uno no puede dejar de mirarlos En los zoolgicos, la nica jaula que siempre est rodeada de gente es la de los monos No falla. El Sacerdote asiente llevndole la corriente. El Poltico se sirve un trozo de pavo con salsa, prueba un bocado. POLTICO: Le gusta la salsa? SACERDOTE: (Asiente complacido.) Deliciosa (Sin interrumpir su comida.) Si al menos hubiese mandado a construir simultneamente un comedor infantil o una salita de primeros auxilios (Reprochndole.) Pero usted tambin Ya ni siquiera se molesta en disimular un poco El Poltico toma la botella de vino y sirve ambas copas. Cuando vuelve a apoyarla sobre la mesa tira sin querer el salero. Rpidamente lo toma, echa un puado sobre la mano y lo arroja sobre su hombro. SACERDOTE: (Sorprendido.) No puedo creer que sea supersticioso POLTICO: (Irnico.) Quin no lo es? (Se encoge de hombros.) Todos tenemos necesidad de creer en algo (Pausa.) En La Cena de Leonardo da Vinci, se ve a Judas volcando un salero

El Sacerdote bebe un trago de vino y no agrega palabra. Se escuchan a los monos en off. POLTICO: Qu le parece si hacemos un pacto? (El Sacerdote lo mira intrigado.) Usted, como representante de la Iglesia, difunde todo lo positivo que ofrece la instalacin de mi hotel; fomento para el turismo, fuente de trabajo para mucamas, cocineros, prestigio para el pueblo, etc., etc., y yo, desde mi puesto, me comprometo a que nunca le falte nada SACERDOTE: (Desconcertado.) A qu se refiere? El Poltico lo mira fijamente, desafiante. POLTICO: (Cnico.) Sabe una cosa? La mayora de los sacerdotes que conoc en mi vida eran panzones como usted El Sacerdote interrumpe su comida y se limpia la boca con la servilleta. Lo mira ofendido. El Poltico sostiene su mirada impasible. Bebe un sorbo de vino. POLTICO: La comida que hay en esta mesa est garantizada por pactos Vuelven a quedarse en silencio unos instantes. SACERDOTE: (Negociando.) Voy a bendecir el lobby, el comedor, el parque, todo lo que quiera pero NO el saln de juegos. El Poltico asiente conforme con el acuerdo. Se incorpora como para salir. POLTICO: Buen provecho, Padre. Las luces se apagan lentamente.

148

149

ESCENA 6: EL ORGULLO Mary est amasando un bollo de pizza. Descarga mucha energa en esta accin. De pronto entra Salomn, su marido, fuera de s. SALOMN: Ni siquiera la vas a atender? (Ella niega sin dejar de amasar.) Pero esa mujer est desesperada. Llam tres veces (Ansioso.) No te das cuenta de que ests perdiendo una gran oportunidad? MARY: (Inexpresiva.) Qu oportunidad? SALOMN: La mujer confa en vos plenamente y te puede pagar una fortuna Slo quiere que le mires los pies para que le digas qu fue de su marido. MARY: Yo no s nada SALOMN: Invent algo, mujer Es lo que siempre hiciste. MARY: No quiero hacerlo ms. SALOMN: (Furioso.) Justo ahora? Por qu?, qu te agarr? No responde y amasa en silencio unos instantes. MARY: Voy a tomar el turno completo en el restaurante. SALOMN: Ests loca? Qu te pasa? (Ella no responde.) En ese boliche te pagan una miseria No podemos vivir de eso. MARY: Tenemos nuestros ahorros (Salomn se queda petrificado. Ella contina amasando sin percibir su reaccin.) Con esa plata podemos empezar un negocio de comida ac en casa Yo preparo empanadas, pastelitos y vos sals a venderlos SALOMN: (Descalificndola.) Es una prdida de tiempo y dinero No vale la pena (Autoritario.) Lo que vos tens que hacer es dejar el bollo de pizza, ir a ver a esa mujer y decirle que su marido se asust cuando ella y su amante se en150

contraron en la inauguracin y por eso se escap Decile que se fue para el sur No, mejor sudoeste. Algo impreciso, un poco ambiguo como para cubrirte MARY: (Negando con la cabeza.) Un tipo tan inescrupuloso no escapara por un escndalo de polleras (Pausa.) Algo malo le pas. SALOMN: Tampoco es bueno que la asustes En vez de llamarte a vos, va a querer llamar a la polica En ese momento comienza a sonar el telfono. Salomn mira a su mujer fijamente. Ella no interrumpe su tarea. SALOMN: Es ella And, atendela Mary no se mueve de su lugar. MARY: (Divertida.) El otro da no saba qu inventarle y le cont sobre los personajes de Lo que el viento se llev El marido que se va a la guerra, la mujer que lo desea (Sonre.) Despus, casualmente, apareci la amante en la fiesta y ella se crey cada palabra SALOMN: (Sorprendido.) Ahora entiendo (La mira de pronto con expresin exaltada.) Adivinaste sin querer Salomn comienza a rer. El telfono deja de sonar. SALOMN: Por fin se nos dio despus de tantos aos (Entusiasmado.) Viste, Mary? Al final cambi nuestra racha (Se frota las manos nervioso.) Voy a encargar tarjetas Y maana mismo vamos al trueque para conseguir algunas pilchas mejores que sas Tens que cambiar tu imagen para lucir como una profesional Hoy es el comienzo de una nueva vida. 151

MARY: S, una nueva vida (Lo mira seria.) Se acabaron las mentiras SALOMN: (Fuera de s.) Qu decs? MARY: Estoy cansada SALOMN: Te lo pido por favor Atend a la Esposa del poltico y despus te prometo que se acab, nunca ms mirar los pies de nadie MARY: (Negando.) Es una mala mujer. No quiso ayudarme. SALOMN: Pero, Mary, no pods ser tan orgullosa Necesitamos dinero y esa mujer te necesita Pens que es el momento que te da Dios para vengarte: vas y le cobrs bien caro tu servicio MARY: (Terminante.) No, Salomn Quiero que ella se d cuenta de que todo su dinero y todo su poder no le van a alcanzar para conseguir nada de m Quiero que se sienta desamparada, sola SALOMN: Ya se siente as Ahora tens que aprovechar que todava no se dio cuenta del engao (Salomn la mira extraado, como si la desconociera. Est desesperado.) Tu orgullo est basado en su fantasa, Mary Es absurdo que te comportes as Cuando ella se avive, te va a odiar, y te va a venir a buscar enloquecida MARY: No, eso no (Sonre y agrega irnica.) En ese sentido no tengo nada que temer Ella nunca se tomara semejante molestia Las luces se apagan lentamente.

HUGO: Padre, quiero confesarme (El Sacerdote traga un pedazo rpidamente.) Pero no s por dnde empezar SACERDOTE: (Mecnicamente.) Por el principio, hijo. Cundo fue tu ltima confesin? HUGO: (Vacila.) Hace aos SACERDOTE: (Exagerado.) Aos? (Pausa. Recita con poca expresividad un texto aprendido para estas situaciones.) Si no limpis tu casa, se llena de basura, no es cierto? Bueno, lo mismo pasa con el alma La confesin es como limpiar el alma, hijo Cuando uno tiene la casa limpia, est cmodo, contento, se siente liviano Yo limpio mi alma todas las semanas para que no se acumule porquera Vos debs hacer lo mismo, porque si dejs pasar tanto tiempo, aos, la basura crece y te puedes convertir en un asesino Hugo escucha sus palabras con respeto y atencin. HUGO: No va a volver a suceder, Padre. Se lo prometo. SACERDOTE: A Dios tienes que prometrselo. Ahora, cuntame El Sacerdote vuelve a abrir el paquete y se mete otro bizcochito en la boca. HUGO: Todo empez hace unos aos cuando me echaron de mi trabajo No pude jubilarme y a mi edad no consegua otra cosa Con la indemnizacin que cobr mucho tiempo despus se me ocurri la idea de construir una hostera en unos lotes que haba heredado de mi padre Al Sacerdote se le cae un bizcochito y cuando se agacha a recogerlo descubre debajo de su asiento una bombacha. La levanta con dos dedos y la observa sorprendido. Hugo contina afligido. 153

ESCENA 7: LA CLERA/IRA Hugo se arrodilla en el escaln de un confesionario. Adentro est el Sacerdote con un paquete de bizcochitos de grasa. Se mete uno en la boca. 152

HUGO: Era un campo virgen, inexplorado, que a nadie nunca le interes Contrat a un arquitecto, saqu presupuestos (Se interrumpe y agrega furioso:) Qu hijo de puta! SACERDOTE: (Ofendido.) No es manera de hablar en la casa de Dios HUGO: Perdneme, Padre Pero es que me acuerdo y me empieza a picar la cabeza El pelo se me puso blanco de los nervios, envejec diez aos en menos de uno Pausa. El Sacerdote no sabe qu hacer con la bombacha. Finalmente la deja en el mismo lugar donde la encontr. Hugo mientras tanto respira profundamente y sigue contando. HUGO: Resulta que un poltico se enter de mi proyecto y se compr el terreno de al lado. En seis meses construy un hotel tres veces ms grande que mi hostera (El sacerdote se mueve incmodo al darse cuenta de quin est hablando.) Lo odi con todas mis fuerzas Hasta tuve fantasas de prenderle fuego SACERDOTE: Sabs que la clera es uno de los siete pecados capitales? HUGO: S, Padre Mi furia era tan intensa que me enferm y hasta estuve internado El mdico me dijo que todo era nervioso. SACERDOTE: No has pensado que tal vez Dios quiso ponerte a prueba? Confirmar si la fe en tu proyecto era lo suficientemente firme como para luchar contra viento y marea HUGO: S, lo pens Y tiene razn, Padre. Mi deseo de hacerlo siempre fue muy firme. Invert todo mi dinero, me endeud inclusive SACERDOTE: Entonces no tiene que importarte que venga otro y te robe la idea, lo haga mejor, gane ms dinero, y sea exitoso (Animndolo.) Al contrario, debes estar contento por154

que has superado la primera prueba y ahora tienes que superar la segunda y ms importante: perdonar a tu enemigo y rezar por l. HUGO: Pero es que el tipo no se conform con lo que me hizo Adems movi sus contactos para asfaltar la calle hasta la entrada de su hotel y mi terreno qued con calle de tierra Lo mismo hizo con la luz y el agua Y despus promovi aumentar los impuestos del barrio por ser zona residencial (Pausa.) Me termin de fundir, Padre SACERDOTE: Qu nos ensea Jess? Debes poner tu otra mejilla. HUGO: Hace una semana quiso comprarme las tierras por dos mangos para demoler mi hostera Entiende lo que eso significa? No slo me arruin el negocio, me humill, me quebr, sino que adems me quiere borrar de la faz de la tierra SACERDOTE: (Mientras se mete otro bizcochito grasoso.) Tu punto de vista es demasiado dramtico, hijo Tal vez Dios quiere que cambies de lugar, de trabajo y empieces una vida nueva HUGO: S, tambin lo pens (Pausa.) El da de la inauguracin, yo fui a espiar la fiesta desde el parque. Cuando se encontraron la Esposa y la Amante del Poltico, el tipo sali furtivamente hacia donde estaba yo y aprovech para acercarme y ofrecerle vender mis tierras Pero me dijo que no, ahora no las quera (Pausa.) No pude contener mi clera y lo ataqu El sacerdote se ahoga con el bizcochito y comienza a toser. Hugo, en cambio, respira profundamente como quien se quita un peso de encima. HUGO: Tena razn, Padre Ahora que limpi mi espritu me siento ms liviano Se me fue por completo la bronca que senta No es un milagro? Las luces se apagan lentamente. 155

EPLOGO La Esposa del Poltico est recostada en un silln mullido y cmodo con los pies apoyados sobre un banquito. Como nica decoracin hay una mquina tragamonedas apagada. El lugar est en penumbras. En off se escucha sonido de monos. Golpean la puerta. Entra Salomn. Ella lo mira extraada. SALOMN: Mary no va a poder venir Yo soy su esposo. Ella se incorpora apenas y baja los pies. ESPOSA: Me trae un mensaje? Salomn observa con avidez el lujo que hay alrededor. Escucha chillar a los monos. SALOMN: (Titubea.) Yo puedo atenderla Ella lo mira desconfiada, tensa. Salomn se acerca al banquito y toma asiento. SALOMN: Por qu chillan as? ESPOSA: No s Parecen rabiosos No los soporto ms Llveselos! SALOMN: Pero son de su marido ESPOSA: Se los hubiese llevado con l (Pausa. Se encoge de hombros despreocupada.) Cuando vuelva le digo que se escaparon (Pausa.) Qu dicen mis pies? Con delicadeza toma los pies de la Esposa del Poltico y los apoya sobre sus rodillas. Ella se deja hacer. Salomn los mira y comienza a ma156

sajearlos suavemente en silencio. Esta accin le provoca un gran placer a la mujer, que cierra los ojos mientras suspira profundamente. SALOMN: Todo va a salir bien Su marido necesita tiempo para pensar pero va a volver con usted. Ella asiente como si le creyera. Sin embargo, ambos saben que sus palabras suenan falsas, vacas. De pronto, aparece el Sacerdote exaltado y los sorprende en esa situacin. Se queda mirndolos unos instantes probablemente deduciendo algo indebido. Salomn la suelta y se incorpora con expresin culposa. ESPOSA: Sabe algo de mi esposo? SACERDOTE: Hay sangre en la jaula de los monos. Los tres se miran largamente. Apagn final.

157

EL ENSAYO

Autor: Ernesto Nelson


A la memoria de Marina Gonzlez Parsons.

Fernando Nelson naci en San Miguel de Tucumn en 1950. A los diez aos se traslad con su familia a Rawson (Chubut). Estudi Ciencias Exactas en la Universidad Nacional del Litoral, en la del Sur, y en la de la Patagonia, sede Trelew, desempendose como profesor de matemticas en Rawson. Actualmente reside en la localidad de Pun (provincia de Buenos Aires), donde se desempea como fotgrafo profesional y dirige su propio taller literario. Autor de poesa, narrativa y teatro, ha recibido los siguientes premios: Primer Premio en la Universidad Nacional del Sur (1980); Premio Fondo Editorial del Chubut (1983) por su novela La leyenda de Guagueren; Primer Premio Nacional de Cuento de San Genaro (1993) por La noche de las alimaas. Ha publicado los volmenes de cuentos El retorno y Cuentos epistolares, e integrado varias antologas nacionales, como la del Consejo Federal de Inversiones Letras 83, Cuentos de nuestra tierra, y la 1 Convergencia Nacional de Cuentos de Junn. jaunel@hotmail.com

PERSONAJES
RODOLFO LAGOS: joven viudo, dueo de casa. MARCELO: joven que llega de visita. VERNICA: esposa de Rodolfo. GRISELDA MARCOS: madre de Vernica.

PRIMER ACTO

ESCENA 1
La historia se desarrolla en un departamento pequeo. Nos encontramos en la dcada del ochenta. Ha comenzado el otoo. Se inicia la escena en el living. Hay una mesa circular mediana casi en el centro de la habitacin, rodeada de tres sillas. Sobre la mesa se alcanza a ver una botella de whisky, un vaso, un atado de cigarrillos, un cenicero. Sobre la pared derecha, en primer lugar, una ventana deja pasar la luz del exterior, que al comienzo es blanca y de cierta intensidad, e ir disminuyendo y tornndose clida a la vez, pues se trata de la hora del ocaso. Sobre ese lado hay una avenida, de modo que, hasta que se inicien los dilogos se oirn ruidos del trnsito callejero. Despus de la ventana, apoyado sobre la misma pared, un silln de un cuerpo; casi sobre el silln, un cuadro no figurativo en to161

nos pastel. Ya en el foro, casi en el centro, hay colgado un cuadro que muestra un retrato en primersimo plano de una mujer joven. Es el rostro de Vernica. Debajo de l, algo desplazado hacia la derecha, un cambiador o biombo de dos piezas, que pasa algo inadvertido; siempre sobre el foro, cercana a la pared derecha, la puerta del dormitorio del dueo de casa, que permanecer cerrada en todo momento. Del lado opuesto, foro, otra puerta interior, entreabierta. Sobre la pared izquierda, casi en el proscenio, se halla la puerta de entrada. Sobre la misma pared, hacia atrs, un aparador modular de dos cajones, y despus un televisor chico sobre una mesita, que est apagado, y se halla enfrentado al silln. En la decoracin se ha evitado casi por completo el metal y el vidrio. La madera, la iluminacin indirecta, el mimbre, algunos libros, los cuadros y otros detalles dan el aspecto de un sitio desordenado y clido. Se advierte que alguien transcurre todo el da en ese lugar. Desde el primer momento vemos a Rodolfo sentado detrs de la mesa, leyendo un libro. Tiene una pierna extendida a causa de estar enyesada. Hay apoyada en la mesa una muleta, que usar rara vez, para levantarse. Viste ropa deportiva de color azul. Sobre la mesa hay un pequeo radiograbador, que usa de a ratos, y que al comienzo de la escena est funcionando; se escuchan unos compases de Postal de guerra, de Mara Elena Walsh. El que escucha tiene 34 aos y una estatura prxima al metro setenta. Su cuerpo es slido, al estilo de quien practica un deporte rudo. El pelo es castao y corto, y sus ojos, claros. Es temperamental y expresivo, pero las experiencias que ha vivido le han enseado a contenerse. Trata de ocultar la frustracin de un idealismo poltico que lo acompaa desde sus aos de la secundaria. Este hecho, sumado a su drama actual (que ya conoceremos), motiva una conducta de humores cambiantes y de indecisiones. Su personalidad no llega, por todo esto, a mostrarse en plenitud, salvo en situaciones excepcionales, cuando se ve forzado a ello. Un bastn est junto a l, apoyado en su pierna casi rgida. Golpean a la puerta. Rodolfo, sin levantar los ojos del libro, ordena: 162

RODOLFO: Adelante!

ESCENA 2
La puerta se abre con lentitud. Aparece Marcelo, que se queda sorprendido mirando al hombre sentado. El que acaba de entrar es un joven de 26 aos. Tiene mayor estatura que Rodolfo, y sus ademanes son finos, pero sin exagerar. Tiene el pelo oscuro y corto. Sus ojos, marrones y vivaces, resaltan en ese rostro de piel blanca. Su nariz es fina, como sus labios, y su expresin es la de una persona habitualmente tensionada. Viste ropa clsica, cuyo uso continuo ya alcanza a notarse: se trata de un sencillo traje oscuro con botamangas delgadas ms cortas que lo usual. Calza gastados zapatos acordonados negros. El saco le calza ajustado. Sobre la camisa blanca resalta una corbata oscura y angosta. Su aspecto general, que no es brillante, es prolijo, y nos remite, a primera vista, a un abogado o un escribano recin recibido, que no alcanza a contar por ahora ms que con unos magros ingresos. Mientras los jvenes se observan, Rodolfo apaga el aparato de sonido. MARCELO: Buenas tardes. Busco a la seora Griselda Marcos (mirando a su alrededor, algo confundido), pero tal vez me equivoqu RODOLFO: (Sin contestar el saludo.) La seora Griselda no va a tardar en venir. Puede esperarla. Seala una silla con la mano y sigue leyendo. El recin llegado se sienta y mira con curiosidad a un lado y a otro, tratando de no llamar la atencin. Mientras se halla en esto, Rodolfo lo observa por encima del libro. De pronto, con voz firme. RODOLFO: Usted debe ser Marcelo. 163

El aludido empalidece y comienza a titubear, mientras se pone de pie e intenta un tmido saludo con la mano, que extiende con lentitud. MARCELO: Entonces usted debe ser Rodolfo. Rodolfo Lagos. El hombre en la silla hace que no ve la mano del otro; se incorpora y toma el bastn, se da vuelta, y se aleja despacio. RODOLFO: (Con voz firme.) S, soy yo. MARCELO: Entonces usted debe suponer que yo vena RODOLFO: (Enigmticamente.) S, lo s. (Se detiene pensativo unos segundos frente al modular, toma otro vaso, vuelve y le sirve al visitante. Le hace una sea y dice:) Es whisky. Marcelo se acerca a la mesa y toma el vaso. Durante todo el recorrido del dueo de casa, Marcelo no le ha quitado los ojos de encima. Lo mira casi con intranquilidad, pero el otro parece no reparar en l, al punto de sentarse, tomar el radiograbador y girar el dial buscando alguna emisora. MARCELO: Yo en realidad pens que aqu viva sola doa Griselda; no saba que tambin vivan ustedes, es decir, Vernica y usted. Por eso (nervioso, repite), por eso no pregunt por usted al llegar, pero, por supuesto, s que tambin debo manifestarle mi desconsuelo por lo ocurrido. (Turbado.) Vine apenas me result posible. RODOLFO: (Lo interrumpe, como si no hubiera prestado demasiada atencin a sus palabras.) Fue una tragedia. (Pausa.) Era de noche y yo vena manejando. Haba mucha niebla, la ruta apenas se vea, y el otro vehculo traa un faro descompuesto. (Hace otra pausa. Con voz grave, aade:) Ella muri en el acto.

Se produce un silencio pesado mientras el que habla bebe un trago lento. Marcelo, que se haba sentado cerca de l, mueve el vaso para agitar el hielo, pero no bebe. Se ha quedado contemplando al otro, con expresin adusta. De pronto, Rodolfo tambin lo mira con fijeza a los ojos, y dice, sealndolo: RODOLFO: Usted no ha cambiado. MARCELO: Cmo? RODOLFO: S, usted no ha cambiado. (Se pone de pie, reanimado.) He visto un retrato suyo. Vernica me lo haba mostrado cierta vez que lleg carta de su parte. Desde que nos casamos, ella mantuvo correspondencia con usted y con una tal seorita Marta. (Agrega, mientras asume una actitud pensativa.) Desde el comienzo advert que Vernica tena un cario especial por ustedes. (Hace una pausa para beber. Mirando a los ojos al otro, agrega:) Mi querida esposa tena a veces la amabilidad de leerme un prrafo de alguna de sus cartas, y as me he enterado, al pasar, de alguna que otra cosa de usted, es cierto, pero jams supe si ella no me menta respecto a la verdadera relacin que tuvieron mientras yo estuve exiliado. Se queda observando significativamente a su interlocutor, que no sabe qu contestar. Por fin. MARCELO: (Sin atreverse a mirarlo.) Tengo entendido que ustedes estuvieron separados durante todo ese tiempo si no me equivoco. RODOLFO: No, ac el que no se equivoca soy yo. Habr sido ms aliviado para ustedes suponer que nos habamos separado. (Pausa.) Pero estbamos distanciados por nuestras ideas polticas, las que en mi caso me impedan permanecer en el pas. De modo que mi esposa, por error, acaso dijo que es165

164

tbamos separados, y esa situacin pudo ser aprovechada por alguien. (Ha puesto nfasis en la ltima palabra, y se ha quedado mirando al otro.) MARCELO: (Con firmeza.) No pienso agregar nada a lo que Vernica le haya dicho sobre m. RODOLFO: No piensa agregar nada; claro, le conviene guardar silencio, sobre todo ahora que sabe que ella nunca me dijo nada. Pero no vaya a pensar que no he encontrado indicios. MARCELO: (Con inocultable preocupacin.) Indicios de qu? RODOLFO: (Dando a entender que sabe algo.) Pues indicios. MARCELO: (Manteniendo, pese a todo, su postura inicial.) Pues yo no tengo nada que decir. RODOLFO: (Inquirindolo, con irona.) Supongo que no me dir cuntas hojas acostumbraban escribirse por carta. MARCELO: No lo recuerdo. RODOLFO: Pues yo se lo recordar. Siempre una sola hoja, muy breve, con noticias circunstanciales, de escasa importancia pero el matasellos, joven, el matasellos indicaba siempre un franqueo que corresponda a una carta de varias hojas, a una carta, digamos, abultada, a cuyo texto jams pude yo acceder, porque, como le digo, cuando Vernica me mostraba lo que haba recibido, ya por entonces quedaba una hoja solitaria. Pero usted bien sabe que las cartas que Vernica le enviaba y las que reciba eran sin duda ms extensas. MARCELO: (Inflexible.) Ya le dije que no lo recuerdo. RODOLFO: Est bien. Debo reconocer que es un caballero. No quiere empaar la imagen de su amiga muerta, sobre todo ahora que el conocimiento de la verdad depende slo de usted. (Pausa.) No lo culpo. Acaso yo en su lugar hara lo mismo. Marcelo lo mira inexpresivamente. Se hace un silencio, durante el cual, con alternancia, ambos beben y se observan. De pronto:

RODOLFO: (Levantndose.) Oh, caramba! Estaba olvidando algo que puede ser de gran ayuda para el conocimiento de la verdad, y es que MARCELO: (Se pone de pie, luego de dejar el vaso sobre la mesa.) Si me permite, yo no vine a esta casa para que se me utilice en el descubrimiento de una supuesta gran verdad. (Marcando las palabras.) Mi intencin es ms simple: quera presentar mis condolencias a la seora Marcos, y ya que lo encontr a usted, pues bien, ya le di el correspondiente psame, de manera que (se acomoda el saco como quien va a despedirse) puesto que la seora no aparece RODOLFO: (Que lo haba estado escuchando, inmvil, lo interrumpe a su vez, mientras se dirige hacia el modular.) Se trata de algo que lo involucra a usted en forma directa. El otro no tiene ms remedio que seguirlo con la mirada para saber de qu se trata. Rodolfo toma un sobre de un cajn, desanda el recorrido y, cuando est frente al otro, pone el sobre delante de sus propios ojos, y lee en voz alta y con afectacin. RODOLFO: Seor Marcelo Miranda. (Da vuelta la carta, lee el remitente en silencio, y aade:) Lista para ser enviada! Si viviera Vernica, esta carta le pertenecera a usted, que es el destinatario, o bien a ella, en caso de que desistiera de envirsela, pero Vernica ya no vive, de manera que todas sus cosas han pasado a mi propiedad. Y puesto que esta carta no lleg a ser enviada, debo pensar que es ma, de modo que no hay ningn inconveniente en que la abra ahora mismo y observe su contenido, que como usted ver (le muestra el sobre) no parece contener una nica hoja, sino varias, lo cual ya estara dando la razn a mis sospechas MARCELO: (Que haba estado escuchando con expresin grave, se siente obligado a decir algo, procurando esconder el gran ner167

166

viosismo que ha hecho presa de l.) Es verdad lo que me dice? Quiero decir, efectivamente Vernica ha dejado esa carta para m? RODOLFO: As parece. MARCELO: En ese caso, le agradecer me la entregue sin ms ni ms. No me parece que valga la pena (Se acerca en actitud de tomar la carta, con fingida indiferencia.) RODOLFO: (Escondiendo tras de s la carta.) Oh, s, tal vez valdra la pena! (Lo mira, tratando de reprimir una sonrisa de triunfo, al advertir que el otro est en sus manos.) Al menos yo comprender de una buena vez por qu Vernica se pona tan alterada cuando reciba carta suya, o por qu se aislaba tres o cuatro horas para concentrarse en una respuesta a no ser que la empleada domstica me haya mentido. (Hace un ademn con el sobre, y pronuncia con nfasis:) Es decir que con esto podramos saber quines mienten y quines no mienten! (Se queda mirando al otro.) Caramba!, no le parece una suerte? Si realmente no hay motivos de sospecha, usted debera alegrarse de que no queden flotando sombras de duda. (Ha remarcado estas tres palabras.) MARCELO: (Tratando de que no se note su preocupada ansiedad.) No no lo creo, seor Lagos, quiero decir, no es como usted supone. Esa carta tiene mucho valor, es verdad, pero slo para quien va dirigida, aunque no por los motivos que sugiere. Me atrevo a decir, incluso, que cuanto ha dejado escrito Vernica en esas pginas no es actual, ya no es significativo. Su valor, en todo caso, consiste en que se trata de su carta pstuma (mientras dice esto, insiste en querer tomarla, con suavidad), y por tal motivo, considero mi deber guardarla as como ella la ha dejado, con respetuoso celo. Se queda con la mano extendida, puesto que el otro ha vuelto a ocultar el sobre. La voz de Marcelo ha sonado solemne. Se detiene frente a 168

Rodolfo, y creyendo haberlo convencido, dice para terminar, con tono conciliador, pero firme. MARCELO: Abrir esa carta sera un acto lindante con la profanacin, ya sea que yo ejecute ese acto, ya sea que la abra usted mismo. RODOLFO: (Mirando hacia arriba, recita.) La carta pstuma de Vernica. (Mirando al visitante.) Buen ttulo para un drama, verdad? Acaba de decir que esta carta carece de inters, y sin embargo es la ltima que ella redact. No deberamos menospreciar la intuicin de mi esposa, intuicin que siempre fue notable. Cmo sabemos si ella no presinti su muerte? De ser as, esta carta tendra un sentido distinto del que podra esperarse. Acaso aqu diga cosas que en otras ocasiones (marcando la frase) que en otras ocasiones hubiera preferido omitir (Amaga que va a abrirla.) MARCELO: (Con apuro.) Perdone que insista, seor Lagos, pero entiendo que usted aborrece la injusticia y la prepotencia, y sin embargo conserva esa carta por el derecho que le concede la fuerza, ya que est ignorando la voluntad de los interesados Bueno, Vernica no puede confirmar lo que digo, pero es evidente que si hubiera sido para usted (seala la carta), all figurara su nombre y no el mo. No parece coherente que se comporte usted (tratando de no herirlo demasiado) igual que aquellos a quienes deplora. (Tomando aire, en un ltimo esfuerzo por convencerlo.) Si es justo, deber reconocer que esta carta me pertenece, aun cuando est en su poder. RODOLFO: (Dudando, por primera vez, dice, como para s.) Y qu es ms importante? MARCELO: (Esperanzado.) La voluntad de Vernica! RODOLFO: (Pensativo, lo mira un buen rato, y luego camina unos pasos por la habitacin. Por fin:) Me parece que tiene razn. La carta est en mi poder, est en mi casa, pero su nombre fi169

gura en el anverso. (Lee y confirma lo que est diciendo. Agrega, en voz baja:) Maldicin, es verdad! (Levanta la voz.) Creo que todo est claro. Me guste o no, la carta le pertenece. (Le extiende el sobre.) MARCELO: (Lo toma con rapidez y musita.) Gracias. A continuacin guarda el sobre entre sus ropas. Rodolfo se sienta con lentitud en su silla, abatido. Las luces comienzan a bajar hasta quedar la habitacin a oscuras.

SEGUNDO ACTO

ESCENA 1
Poco a poco se ilumina la habitacin. Es la misma jornada, algo ms tarde. Ha llegado la noche, lo que se evidencia en la ventana, por la que ya no ingresa luz. Todo est como en la anterior escena, slo que ambos estn relajados, sentados alrededor de la mesa. Marcelo bebe con lentitud.

ESCENA 2
Entra, despreocupadamente, la seora Marcos. Apenas ve a los dos hombres, se queda como petrificada. Rodolfo, que ha estado observndola, dice, mientras se pone de pie: RODOLFO: (Con fingida jovialidad, hace un gesto con las manos.) Adelante, adelante, querida suegra! Supongo que ya se conocern. (Ninguno de los otros contesta, ni se miran entre ellos. Seala a Marcelo y dice, con sonrisa irnica:) El seor brinda compaa a mujeres solas (mirando al otro), sobre todo cuando sus maridos se ausentan por cuestiones polticas. 170

SRA. MARCOS: (Indignada, mientras acomoda su abrigo sobre una silla, repite:) Ausentarse por cuestiones polticas! Ser mejor que yo no hable! RODOLFO: Es que tiene algo que decir? SRA. MARCOS: No. RODOLFO: (Satisfecho.) Ah, me pareca! SRA. MARCOS: (Mirando para otro lado.) De qu servira hablar ahora! RODOLFO: Si se refiere a alguna discusin o malentendido que pudimos haber tenido su hija y yo SRA. MARCOS: No, no me refiero a eso. Todos los matrimonios discuten a veces por eso yo no me entromet jams Aunque ahora pienso que alguna vez deb intervenir. RODOLFO: Me parece que est hablando de ms. SRA. MARCOS: (Firme.) Y a m me parece que se olvida que ella era hija ma. RODOLFO: (Hiriente.) Siempre tuve presente que usted era mi suegra. SRA. MARCOS: Muy gentil. Digo que ella sola hacerme confidencias, como toda hija lo hace con su madre. RODOLFO: Debera preocuparme? No creo que le haya dicho nada importante. (Marcelo, que est presenciando con atencin el spero dilogo, sonre con disimulo.) SRA. MARCOS: Pues se equivoca, y muy distinta habra sido la situacin si ella me hubiera escuchado. RODOLFO: No s de qu habla. SRA. MARCOS: (Clavndole los ojos, casi con odio.) Usted debera saber de qu hablo. RODOLFO: (Con irona.) Pues no lo s. La seora Marcos va a hablar, pero mira a Marcelo y se contiene. RODOLFO: No se preocupe. l no habla ni escucha. 171

SRA. MARCOS: Yo siempre supe que usted le pegaba. (Levantan la voz al unsono.) RODOLFO: Yo nunca le pegu! SRA. MARCOS: S, seor, usted le pegaba! (Se produce un denso mutismo.) RODOLFO: (Sentndose lentamente.) Es que ella tena un carcter difcil MARCELO: (Sorprendido.) Entonces es verdad! (Rodolfo lo mira como para fulminarlo, pero luego se calma.) RODOLFO: Yo le adverta que conmigo no deba discutir, pero hay mujeres que quieren tener siempre no slo la razn, sino, adems, la ltima palabra. Ella me sacaba de las casillas a veces pero yo nunca quise pegarle. SRA. MARCOS: Bueno, al menos lo reconoce. RODOLFO: S, pero conste que no era mi intencin. SRA. MARCOS: De todos modos, ms dao hizo usted con esos dichosos ideales de una sociedad justa y perfecta RODOLFO: Bueno, sa ya es otra cuestin. Si nosotros hubiramos triunfado, hoy todo sera muy diferente. Pero tuvimos que soportar una persecucin y un exterminio que ninguno haba imaginado. Y los que no hicieron nada, como ustedes (los seala), colaboraron con esa atrocidad. O es que van a negarlo? SRA. MARCOS: No s. Yo no vi nada. RODOLFO: (Sobre sus palabras.) Por supuesto que no. Lo imagin. Nadie vio nada. (Elevando la voz, marca bien las palabras.) En este pas nadie vio nada. Ni los secuestros, ni las torturas, ni los miles de desaparecidos Nada. Nadie vio absolutamente nada! (Pausa.) SRA. MARCOS: Sea como fuere, daba la impresin de que ustedes se lo estaban buscando. RODOLFO: No ir a decir que mis amigos merecan lo que les sucedi. SRA. MARCOS: Entre sus amigos haba de todo. 172

RODOLFO: Usted no puede juzgar por las apariencias. SRA. MARCOS: (Piensa.) Aunque algunos parecan sinceros, pobres sos no alcanzaron a comprender el peligro que estaban corriendo, aun cuando estaban advertidos. Pero el nico que alcanz a escapar fue Rodolfo Justo l! (Dice, con expresin tensionada.) Me he preguntado siempre si usted militaba por algn sano idealismo, o si era un gusto por la violencia RODOLFO: (La interrumpe.) Qu le hace pensar que yo ejerc la violencia? Acaso vio algo? SRA. MARCOS: S que muchos provocaron a los otros. (Seria.) An tengo esperanzas de que usted y sus amigos hayan sido inocentes. De todos modos, pienso que equivocaron el camino, como usted. RODOLFO: (Con agria sonrisa.) Equivocados? Nosotros sabamos lo que estaba pasando, y no podamos tolerarlo. SRA. MARCOS: Lo que pas fue gracias a gente como usted. Si no hubieran andado secuestrando y poniendo bombas (alterada) no los habran perseguido MARCELO: (Interviene por segunda vez.) Poniendo bombas! RODOLFO: (Mirndolo con rencor, que no puede disimular.) S, poniendo bombas, le parece extrao? (Se incorpora y empieza a caminar nervioso de un lado para el otro.) MARCELO: No, extrao no. Slo que me parece que no es la forma. RODOLFO: Que no es la forma! (Hace un gesto ampuloso con ambas manos.) Miren quin se pone a opinar! (Pausa.) De todos modos, fue inevitable. SRA. MARCOS: Ya conozco esa palabra. Siempre es inevitable. (Mira el cuadro de su hija.) RODOLFO: (Que la ha observado.) Qu quiere decir? SRA. MARCOS: Que ciertas desgracias pudieron haberse evitado! (Acompaa estas palabras con otra rpida mirada al cuadro.) RODOLFO: (Con ofuscacin.) Usted debi estar en mi lugar! 173

SRA. MARCOS: (Acongojada.) Y usted debi quedarse en el extranjero. (Sollozando.) Mi pobre hija estara todava viva. Sabe lo que eso significa? (Emocionada.) Vernica viva! Y entonces todas las cosas todas las cosas (gesticula con las manos) tendran sentido. Pero en cambio qu tenemos ahora? La vida ha perdido por completo el sentido para m (confusa) que tena an tanto para brindar (Pausa. Mira a Rodolfo.) Y acaso las cosas son diferentes para usted? (Con algo de enojo.) Es que no la extraa? (Amenazante.) Ahora me doy cuenta no lo he visto llorar ni una sola vez RODOLFO: (Sealndola, con dureza.) Y no me ver llorar, probablemente. Pero de eso usted no puede sacar ninguna conclusin, porque no puede saber qu hay en el corazn de cada uno. (Silencio profundo.) El destino de Vernica era morir aquel da. (Cabizbajo.) Yo yo no fui ms que una torpe herramienta (Lo mira a Marcelo, que lo esquiva.) Usted, diga algo! O es que tampoco cree en el destino? (Marcelo calla.) SRA. MARCOS: (Agobiada.) De todos modos, ya no vale la pena Deja la frase inconclusa y va hacia la puerta interior de la izquierda. La abre, ingresa, y luego de unos segundos sale con una maleta en una de sus manos. Sin pronunciar palabra, camina hacia la silla donde dej su abrigo, lo levanta, y recin entonces se da vuelta. SRA. MARCOS: Usted ya puede valerse por s mismo, de manera que no me necesita. Adis. (La seora Marcos sale.)

RODOLFO: Qu alcanz a contarle Vernica de m? MARCELO: Muy poco. RODOLFO: Ha dicho usted que muy poco? MARCELO: Bueno s, slo unas pocas cosas. RODOLFO: Eso es, cuanto menos, sospechoso. MARCELO: Sospechoso? No veo por qu. RODOLFO: Si ella no me mencionaba, de qu hablaban entonces? (Como para s.) Creo que comet un error entregndole esa bendita carta. No puedo evitar ahora que me carcoma la duda. MARCELO: (Apresurado.) Yo yo saba que usted haba tenido que abandonar el pas por un tiempo RODOLFO: (Secamente y con dignidad.) Exiliado poltico. MARCELO: Algo as; y cuando usted regres, yo ya haba viajado al norte, por eso no alcanzamos a conocernos. (Se produce un silencio.) RODOLFO: Imagino que habr tenido una imagen idealizada de Vernica. Marcelo hace ademn de no comprender. RODOLFO: Quiero decir, la distancia y el tiempo acaso crearon falsas expectativas en usted. MARCELO: (Pretende no entender.) No s bien RODOLFO: A esta altura, me siento obligado a decirle la verdad: Vernica mantena amistad con varios ex compaeros de la Escuela de Arte. No lo tome a mal, pero siempre he tenido la impresin de que usted era uno ms entre ellos. (Mientras dice esto, observa la reaccin de su interlocutor.) Un nombre ms en la larga lista de correspondencia que deba responder por hbito, como cargaba nafta en el vehculo, o como regaba las plantas cada tarde. 175

ESCENA 3
Los dos hombres se han quedado en silencio, como reflexionando acerca de todo lo que se acaba de conversar. As transcurre un momento. Por fin: 174

MARCELO: (Tocado, responde con voz quebrada.) No veo por qu yo deba tomarlo a mal. Cada persona es duea de tener cuantos amigos crea conveniente. RODOLFO: (Piensa: Parece que di en la tecla.) As es, as es. (Toma otra vez la radio y mueve el dial mientras aade, como al pasar:) Hasta haba pensado suspender toda la correspondencia. Deca que no sacaba nada positivo de ella MARCELO: (Sin poder disimular.) Nada positivo! RODOLFO: As es. MARCELO: No es lo que poda inferirse de lo que deca en sus lneas. (Apenas lo dice, se arrepiente.) RODOLFO: Yo no s lo que le dira ella. Yo le digo lo que pensaba. MARCELO: (Procurando disimular su alteracin.) Y qu ms pensaba ella, si se puede saber? RODOLFO: Bueno, ya le dije que yo fui exiliado poltico; pues bien, Vernica admiraba a las personas que tuvieran un ideal y supieran defenderlo. No es casual que se hubiera fijado en m, no le parece? MARCELO: No obstante, usted reconoci que se haban distanciado por no coincidir en ese tipo de convicciones RODOLFO: Cuestin de formas. Rodolfo guarda silencio. Hay una pausa, durante la cual Marcelo lo mira con intensidad. Luego, ste se va calmando, y se justifica: MARCELO: Yo no tuve militancia porque no alcanc a comprender lo que estaba ocurriendo en aquellos aos. Adems, yo tampoco vi nada, o en todo caso, vi pocas cosas, y siempre pens que estaban pasando para seguridad de la gente, como decan las noticias. RODOLFO: (Incrdulo.) Para seguridad? Es que a usted no le ha faltado ningn pariente o amigo? 176

MARCELO: No. RODOLFO: Ahora entiendo. Usted es como la mayora. No le pas nada, no perdi a nadie y entonces se comporta como si no hubiera pasado nada. MARCELO: Algo tiene que haber pasado. Lo le despus en los diarios. RODOLFO: En los diarios! Qu bien! En los diarios se publicaba la otra versin, la que tuvo confundida a la gente, la versin que esconda el genocidio que se estaba cometiendo (Pausa.) Pero bueno ahora ya es tarde para lamentar. Lo que importa, en todo caso, es de qu lado estaba uno. Y si defenda esa posicin. MARCELO: Usted debe pensar que soy un cobarde. RODOLFO: (Mirando para otro lado.) Entre otras cosas. MARCELO: Ahora creo comprender. Usted hiere con las palabras con una facilidad pasmosa. Es lgico que Vernica a veces haya querido escaparse. RODOLFO: (Sorprendido.) Escaparse? MARCELO: Como lo oye. RODOLFO: No le entiendo. MARCELO: La ltima vez, a fines de marzo. RODOLFO: La ltima semana? MARCELO: La ltima semana de marzo. RODOLFO: (Hace memoria, y se expresa lentamente.) Si mal no recuerdo, por entonces hubo un seminario de perfeccionamiento. MARCELO: (Que no puede contener una sonrisa.) se fue el pretexto. RODOLFO: Insina que ella sali para ese seminario, y que realmente no fue? MARCELO: (Se incorpora, con gesto triunfal.) En efecto. RODOLFO: (Como si estuviera recordando, habla.) Sin embargo, Vernica trajo una gran carpeta con papeles con conclusio177

nes (Se entusiasma.) Hasta me cont lo tediosas que haban resultado las charlas. MARCELO: Yo me encargu de conseguir los papeles, pero ella jams pudo saber si fueron tediosas, porque no estuvo all. RODOLFO: (Lo mira con odio al principio; luego se serena, toma asiento, y habla despacio.) Vernica no est ac para desmentirlo, de manera que usted puede decir lo que desee, pero le advierto que sus palabras no me merecen confianza. Lo tolero a usted aqu y tolero su indiscrecin solamente en honor a ella. (Mira el cuadro y levanta el vaso. Breve pausa.) De modo que mi esposa prefabric un viaje a un seminario, y en cambio se fue a pasar unos das con un cobarde! Un cobarde que prefiri escabullirse para pasar inadvertido antes de dar la cara contra todo lo que estaba pasando! MARCELO: Est bien. Si usted lo ve de ese modo, el cobarde comparti aquella luminosa semana con Vernica, y ella en ningn momento sac el tema de la cobarda o de lo que estaba ocurriendo. Nos olvidamos del mundo que debamos soportar el resto del ao, y nos limitamos a compartir aquellos atardeceres rojizos frente al mar los momentos en que detenamos el tiempo en aquella cabaa solitaria y clida. RODOLFO: (Interrumpiendo, con sorpresa.) Una cabaa junto al mar! MARCELO: (Que responde automticamente, pero que sigue en lo que estaba.) En efecto. Pero no hubo, digo, tema de exilio o de cobarda. Ocurri que al fin podamos concretar nuestros postergados sueos. Y no debiera tomar lo que digo como un reproche o una venganza, porque al fin de cuentas deber admitir, si es sincero, que usted no ha sido en su vida ms que un accidente. RODOLFO: (Ofuscado.) Qu dice? MARCELO: (Como que no ha escuchado.) Lo ciertamente profundo, lo que vena de antes y seguir por siempre, ha sido la rela178

cin de ella conmigo, aun cuando ella guardaba cierto compromiso con usted cuando llegu a conocerla RODOLFO: (Interrumpe, conturbado.) Cierto compromiso?! Ella era mi esposa! MARCELO: (Arrebatado, sigue sin prestar odos a la interrupcin.) la relacin, deca, conmigo, que sin ser estrictamente la de amigos o amantes, ha sido ms que ambas cosas. (Se frena, como si recin advirtiera que el otro ha hablado.) Su esposa? Ha dicho usted su esposa? Por cierto que lo fue! Pero dej de serlo el da del accidente. Pronto acaso usted descuelgue ese cuadro, queme las cartas, y con el tiempo, por qu no, empezar a olvidarla. Hasta es posible que encuentre a alguien que ocupe su lugar. RODOLFO: (Apoya la muleta con violencia en el piso, y se incorpora.) Pero qu dice! Cree que yo podra olvidar tan fcilmente a mi mujer? Estoy de vuelta del sepelio y usted sugiere esa sarta de cosas descabelladas! Vernica no se sustituye por ninguna otra mujer! (Enojado.) Qu va! Estoy pensando que usted ni siquiera la conoca! MARCELO: (Que lo estuvo escuchando con atencin.) Usted cree que exagero, pero no vemos a diario cmo se forman parejas donde alguno de ellos es viudo? Y sin embargo, nadie lo hubiera sospechado antes. Por lo visto, es slo cuestin de tiempo. Mi caso no es se. Yo no soy tal. Yo soy la parte encarnada y visible de la relacin de Vernica conmigo. (Exaltado.) Ella late en mi voz y ella respira a mi lado. Si debo decir la verdad, ella no ha muerto. Qu ilusin! A lo sumo habr que admitir que una parte de su ser ha ingresado a un mbito donde no podemos verla (Se detiene, como si de pronto sus pensamientos hubieran tropezado con un escollo. Mira a Rodolfo, y agrega, en voz baja:) Claro que yo mismo me he preguntado muchas veces, angustiado dnde habita Vernica quiero decir (Mira el retrato.) Ah tenemos su rostro, con lo cual 179

ella, en cierto modo, est en forma permanente aqu, porque ese instante qued atrapado para siempre en esas formas, en esa expresin. Por otro lado, hay (seala a su alrededor) tantas cosas de ella RODOLFO: (Que ha seguido con su mirada los ademanes del otro, agrega, emocionado:) Usted lo dice! La casa est impregnada de ella! MARCELO: deca que todas estas cosas que ella toc con sus manos que son reales, que son rosadas y de carne y hueso. (Se dirige hasta un mueble y levanta un pauelo de mujer. Lo huele, mientras se lo muestra a Rodolfo, que permanece en silencio.) Este pauelo, por ejemplo, guarda an su perfume, y la carta mantiene inalterables los rasgos de su letra y cada cosa de esta casa guarda sin duda las marcas, las huellas de sus ojos que las miraron y de sus manos que las tocaron O es que las huellas de sus pies ya se borraron de las baldosas? (Se agacha y toca el piso.) Cree usted de verdad que su sombra se ha borrado para siempre? RODOLFO: Me convenzo, joven, de que todo esto lo ha afectado a usted de una manera terrible. Pausa, mientras se miran. MARCELO: Usted me mira con lstima, y es lgico que me mire as, porque tengo a veces la sensacin de que ya no la tendremos ms, que no habr forma de comunicarse con ella, que ella, en fin se ha ido de veras, y que tendremos que resignarnos a su ausencia total RODOLFO: Bueno, veo que comenzamos a coincidir. (El otro sigue, como si no escuchara.) MARCELO: Yo he pensado, da tras da, en todas las posibilidades de encontrarla hasta he hablado con gente que tiene poderes, poderes en la mente y en el espritu, pero todos han fraca180

sado. Quiero decir, ellos terminaron dicindome que debo resignarme, pero yo no les creo, aunque mi actitud parezca la de un ser alucinado. Sea como fuere, todo esto por momentos me desespera. Le confieso que me resulta imposible vivir as. (Ha dicho esto como si fuera con su ltimo aliento.) RODOLFO: Si no lo toma a mal, le recomiendo que trate de distraerse un poco. MARCELO: (Que lo mira sin ver.) Creo que su consejo es atinado, pero es que no ha ocurrido algo suficientemente grave? En este mismo momento lo envidio a usted, que me escucha con verdadera paciencia, pensando tal vez que yo he perdido por completo la razn, y que me he convertido en un ser irrecuperable, pero qu puedo hacer si lo que le estoy diciendo es ni ms ni menos lo que siento y lo que pienso? RODOLFO: (Concentrado.) Le aseguro que a esta altura yo no pongo en tela de juicio lo que usted me est diciendo. Crame. MARCELO: (Recuperndose.) S, sin duda le causo a usted lstima, pero no me avergenzo por ello, porque al fin y al cabo, si alguien termina encontrando a Vernica, ese alguien ser yo, y entonces esta incertidumbre y esta angustia insoportable habrn tenido su razn de ser, y ella se quedar por fin con quien ha negado su muerte, se quedar, digo, con quien no ha podido ni ha querido considerar siquiera su ausencia. En ese momento tal vez yo sentir lstima por usted, porque las cosas sern como siempre debieron ser. (Agotado por el esfuerzo, se sienta y se queda mirando a Rodolfo, en actitud del que espera una respuesta.) RODOLFO: (Que lo estaba escuchando con profunda atencin.) Creo que no puede saber dnde est Vernica por una razn muy simple: ella no est en ninguna parte. O, usando la forma que usted tiene para hablar, su cuerpo yace en el campo santo, pero ella, su esencia, su alma, ella (Abre las manos y dice, resignado:) Ella, le repito, no est en ninguna parte. 181

MARCELO: (Confundido.) No no le entiendo. RODOLFO: Ha dicho, si no entend mal, que a lo sumo Vernica ha ingresado a un mbito donde no podemos verla, y me parece que est convencido de que es posible traerla aqu, junto a nosotros. MARCELO: As es. Eso fue lo que dije. RODOLFO: Me temo, Marcelo, que volverla a la vida tan slo porque no quiere aceptar la realidad, debera considerarse un increble acto de magia, y no puede ser tomado en serio. MARCELO: Ah, no? Por qu no termina de decir lo que quiere decir? RODOLFO: (Convencido de lo que dice.) Lo nico cierto, lo nico comparable, lo ha dicho usted mismo al pasar, hace un momento: no podemos saber dnde est. Y as sea que yo trate de resignarme a mi triste destino, ya sea que usted d rienda suelta a su idealismo alocado, las cosas no cambian: la realidad es que ella est muerta como todos los muertos, con todos los secretos y con todas las preguntas con que nos dejan pendientes los muertos. (Como terminando.) Me temo, joven, que se tendr que resignar. Desde siempre la nica actitud lgica ante la muerte ha sido la resignacin. MARCELO: (Lo mira fijamente un instante, al cabo del cual comienza a aplaudir.) Bravo! Qu bien! Si estuviramos hablando de una difunta, su discurso hubiera sido magnfico, pero voy a insistir (en tono confidencial): ella est aqu, entre ambos, y es posible que sonra al ver que las cosas son como fueron siempre, vale decir, usted mirando a los dems segn se hayan o no se hayan jugado, y de este lado yo, ms dbil, es cierto, y tal vez cobarde, pero sin otro aliento que no sea para adorarla a ella, para buscar sus ojos con ansiedad desesperada, para pronunciar su nombre mil veces durante la vigilia y en la larga noche, para para (Se detiene, emocionado. Rodolfo, contagiado, no se atreve a interrumpirlo.) 182

RODOLFO: (Luego de un momento, hace un gesto con una mano, mira hacia un costado y dice, ms para cortar el discurso del otro, que lo conmueve:) Creo que ha perdido la razn, amigo. MARCELO: (Algo ms calmo.) Es posible, pero yo hubiera asegurado la existencia de la carta que me entreg, porque, como usted bien dijo, Vernica tena una especial intuicin, y debi haber presentido algo tan grave como el accidente. Era lgico entonces que me dejara un mensaje para que pudiramos seguir encontrndonos, porque nuestro amor, le repito, excede todo cuanto conocemos aqu. (Hace una pausa, como si hubiese llegado al lmite de sus fuerzas, despus de lo cual comienza a ponerse lentamente de pie.) Antes de irme, agradezco que haya tenido tanta paciencia conmigo, y que no me guarde rencor, pese a que sin duda me lo merezco (Amaga irse.) RODOLFO: Antes de que se marche usted mencion un sitio cerca del mar. Recuerda qu haba en la playa? MARCELO: (Sin darle importancia al asunto.) Creo que dos sombrillas fijas, de juncos, y una escollera al fondo. RODOLFO: (Con gravedad.) Gracias. MARCELO: Adis, Rodolfo. RODOLFO: Adis. Ah!, me aceptar que maana compartamos el t aqu mismo. Le parece bien a las seis? MARCELO: Por supuesto. Hasta maana. (Se marcha.)

ESCENA 4
Rodolfo se ha quedado solo, y piensa: RODOLFO: Podra decirse que este hombre delira. Veamos: Vernica no fue a ese famoso seminario porque le lleg a tiempo la noticia de su postergacin, de manera que se qued 183

ese tiempo aqu, en casa; lo recuerdo muy bien. Pero debo reconocer que este joven fue para Vernica algo especial, al punto de que tuve celos de l varias veces, aun sin conocerlo. Est claro que ella no se ausent, pero est claro tambin que por esos das, en la ltima semana de marzo, Vernica estuvo como ausente, como una autmata, y ahora que he revisado sus papeles, leo que ella escribi en su diario un encuentro furtivo con un joven por aquellos das. El encuentro fue imaginario, sin duda, pero qu extrao! Coincide con cuanto ha dicho este joven delirante: los mismos das, la playa, los atardeceres rojizos frente al mar, la clida cabaa, y lo ms curioso, los dos mencionan las sombrillas de juncos y la escollera al fondo como si de verdad ese encuentro se hubiera llevado a cabo. (Se queda pensando.) Teln lento.

TERCER ACTO

ESCENA 1
La accin se desarrolla en el mismo ambiente, al otro da, por la tarde. Al levantarse el teln, los dos hombres ya estn sentados a la mesa con el t servido. A derecha se ve a Marcelo de perfil; ha colgado su saco en el respaldo de la silla. Frente a l, Rodolfo. RODOLFO: A qu se dedica, Marcelo? MARCELO: Actor de teatro. Papeles de segunda en obras de segunda. RODOLFO: Pero no vive de eso. MARCELO: No. Doy clases de Literatura. 184

RODOLFO: Lo que imaginaba: un burgus. MARCELO: Cmo? RODOLFO: Nada. (Pausa.) Le queda bien esa ropa. MARCELO: S, es para representar uno de mis papeles. RODOLFO: Algo que yo conozca? MARCELO: Se trata de un actor fracasado que no se resigna a haber perdido a su amante. RODOLFO: Ah! (Pausa.) Sabe cuando dieron las seis y cuarto pens que no vena. MARCELO: S, s. Me demor el trnsito, pero no pensaba faltar. Le puedo asegurar que, pese a alguna que otra discusin que hemos tenido usted y yo, sin embargo, aqu me siento (sonre y abre los brazos) a mis anchas. RODOLFO: (Que no logra entenderlo.) A sus anchas, aqu! MARCELO: (Sirvindose, como si todo estuviera en orden.) S. No olvide que ste es el mbito de Vernica, y que usted, me simpatice o no, es la nica persona, hasta ahora, con la cual puedo hablar o discutir acerca de ella. Me atrevera a decir que ni en mi propio lugar de trabajo, que es el escenario, me siento ms a gusto que aqu, en su departamento. (Levanta la taza y aade:) Salud! RODOLFO: (Que no sabe qu contestar a lo que acaba de or, levanta un poco su taza, se queda pensativo un instante, y luego dice:) Si yo debo serle sincero, joven, tendr que decir que, aunque por ratos me dan ganas de abalanzarme y retorcerle el pescuezo, sin embargo, no me desagrada del todo su compaa. En todo caso, yo tambin valoro el hecho de que usted, aunque de un modo estrafalario, me permite tambin a m hablar sobre Vernica. No dir que usted sea el nico, qu va! Pero con la otra persona no se puede hablar. MARCELO: Se refiere a la seora Marcos. RODOLFO: S, por desgracia. Me refiero a mi suegra. MARCELO: La seora Marcos no me parece mala persona. 185

RODOLFO: No! (Arrastra la o.) Por favor! Pero cambiemos de tema. A pesar de todo, yo cre que ambos tenamos motivos para no desear ver al otro, despus de cuanto nos dijimos ayer. Pero es como si algo, o alguien (mira el retrato) hubiera influido para que volviramos a encontrarnos. MARCELO: (Que se ha quedado observando el retrato.) Es verdad. (Luego, mirando de frente a su interlocutor, y ponindose una mano en el pecho, agrega, como para culminar el tema:) Yo mismo sent que deba venir. RODOLFO: (Mientras sirve t.) Anoche pensaba en lo que estuvimos hablando. Usted se expresa como si el accidente, de alguna manera, no hubiera ocurrido MARCELO: (Con naturalidad, mientras se sirve.) El accidente ocurri, creo. RODOLFO: Bueno, lo dir de otro modo: usted parece no admitir que a Vernica el accidente le cost la vida. Ha dicho ayer: He venido por lo ocurrido a Vernica, y tambin: Ahora que ella no est, etctera. Incluso fue ms lejos y asegur que ella no haba muerto, antes bien, que se hallaba aqu, entre nosotros. Todo esto me hace pensar, joven (hace gestos ampulosos), que cree que ella puede aparecer de pronto, como si nada hubiera pasado, y se pueda sentar entre nosotros a tomar una taza de t. MARCELO: (Convencido.) Pues s, es verdad. (Va a traer otra taza y la coloca en el medio de ambos; se pone el saco, se acomoda en su sitio y contina:) sa es la gran diferencia entre usted y yo. Usted ha aceptado la supuesta tragedia y permanece resignado, con lo cual no hace ms que confirmar aquello que deplora. Yo, en cambio, no podra tolerar siquiera la idea de su muerte. RODOLFO: A eso quera llegar: creo que usted no quiere resignarse por un proceso de autodefensa, lo cual es lgico. Lo que me resulta extrao es que se comporte como si la realidad 186

fuera otra. Me pregunto qu har el da que se resigne por fin a la dolorosa verdad. MARCELO: No es dolorosa, porque no es verdad. RODOLFO: (Algo exasperado, se incorpora apoyndose en la muleta, y dice:) Y qu hubiera dicho, seor, de haber estado en mi lugar, aquella tarde fatdica, sin poder contener el vehculo que se iba como en una pesadilla, arrastrado para cualquier parte, con los dientes apretados y las manos intiles aferradas al volante, queriendo evitar un choque que se vea inevitable, queriendo escapar de cualquier forma de aquel ruido infernal (se ofusca), de aquel estallido violento que de pronto se convirti en silencio, en silencio de muerte, rodeando aquella trampa de hierros retorcidos, de vidrios rotos, de olor a humo, a goma quemada, a sangre a muerte! (Est temblando. Su voz se hace ms grave y ms pausada.) Porque debe saber, Marcelo, que ella muri en el acto. (Baja la cabeza.) Yo mismo la vi. Yo mismo ayud a sacarla. (Se desliza en su asiento, agotado.) MARCELO: (Lo mira unos instantes en silencio.) Lo que acaba de decirme es terrible. Tan terrible, que confirma lo que ya dije: eso no puede haber ocurrido. No a Vernica. (Se sirve tranquilamente un bizcocho.) Ella no puede estar muerta, qu esperanza!

ESCENA 2
En ese momento, desde detrs del biombo se ve aparecer una mano de mujer que se alza y descuelga el cuadro, que queda oculto. A continuacin, por un costado se ve aparecer a Vernica, que viste una sobria tnica blanca ajustada a la cintura con un cordn. Tiene el pelo suelto, y est descalza. Sin que en apariencia los hombres la perciban, va derecho a la silla que hay entre ambos y se sienta, mirndolos con alternancia. Marcelo, impasible, toma la tetera y le sirve en la taza. 187

MARCELO: (A Vernica.) Tal vez se ha enfriado un poco. VERNICA: (Prueba el t, y dice, sonriente:) Est bien as, gracias. RODOLFO: (A Marcelo.) Es t nacional, del bueno, y preparado con estilo. Vernica lo aprendi de una mujer galesa, y me lo ense. VERNICA: (A Marcelo.) Es verdad. MARCELO: (Por lo bajo, habla a la mujer acerca de Rodolfo.) El pobre cree que de veras ests muerta. Ambos lo miran mientras Rodolfo toma el t sin advertir nada; de vez en cuando levanta la vista, pero en ningn momento se percata de la presencia de Vernica. MARCELO: Me puso en apuros con la carta que me dejaste. Dijo algo as como: Tengo derecho a abrirla para salir de dudas. Ella se queda mirndolo mientras lo escucha, con la cabeza apoyada en una mano, ensimismada, y apenas Marcelo termina la frase, se miran con una sonrisa cmplice. RODOLFO: (Interrumpiendo, se dirige a Marcelo.) Ha dicho usted algo? MARCELO: (Sorprendido.) Oh! Recordaba lo de la carta. RODOLFO: (Mientras se entretiene con la radio.) La carta, s. Se las ingeni bien para que yo no la leyera. MARCELO: Se hubiera llevado un chasco. VERNICA: (Sorprendida.) Un chasco! RODOLFO: (Sobre sus palabras.) Un chasco! MARCELO: (A ambos.) Eso dije: un chasco. VERNICA: (Inclinndose sobre Marcelo.) Entonces no la leste. (Se queda mirndolo, seria y enigmtica.) RODOLFO: (A Marcelo.) Eso de chasco es un poco ambiguo. No s cmo tomarlo. (Sigue en lo suyo, dando por terminado el tema.) 188

VERNICA: (Tomando del brazo a Marcelo, le increpa.) Es cierto que no la leste? MARCELO: (Con solemnidad, se suelta.) As es. VERNICA: (Incrdula.) Por qu? No te interes lo que poda decirte all? MARCELO: S, por eso mismo. Tuve miedo de que fuera cierto lo que l dice. (Seala a Rodolfo.) VERNICA: Acerca de qu? MARCELO: l l asegura (casi desfalleciendo) que vos perdiste la vida en el accidente. VERNICA: Y cmo sabs que l est equivocado? MARCELO: Porque porque no es posible que me faltes, no es posible que un amor como el nuestro se convierta en polvo, en nada. (De pronto dirige una mirada a Rodolfo, y le increpa:) No le he dicho a usted que para m es insoportable su teora de que Vernica ha muerto? (Ambos se quedan callados, mirando a Rodolfo.) RODOLFO: (Comprensivo.) Joven creo que usted est obsesionado con este asunto. Me parece que tenemos que ayudarnos mutuamente a soportar la situacin, que, por lo que veo, tambin a usted lo afecta mucho. Qu le parece si hablamos un poco de msica, o de cine? MARCELO: Hablar de msica o de cine! RODOLFO: Y por qu no? VERNICA: (Refirindose a Rodolfo.) l siempre fue bastante realista. Tal vez debieras escucharlo; adems, aunque la idea no sea atractiva, algn da deber morir, supongo. MARCELO: Ese da me matar! RODOLFO: Cmo ha dicho? MARCELO: Que que no veo mucho sentido en eso de hablar de msica o de cine, mientras Vernica est entre nosotros. RODOLFO: Su tenacidad me asombra, pero bueno ya est! Ella deca que usted era un hombre de talento, cosa que jams 189

yo hubiera imaginado. Pero supongamos que, en efecto, usted tiene, digamos, aunque sea algn talento. De ser as, por qu no elabora la sinfona ms prodigiosa, la pintura ms descarnada, la escultura ms sentida y espectacular que pueda construir? Por qu no emprende la redaccin de una novela sobre la vida de Vernica, una novela que supere en todo sentido a cualquier otra novela que se haya escrito? (Se queda ensimismado.) MARCELO: (A la joven.) El pobre tambin ha quedado mal. (A Rodolfo.) Y se puede saber qu ganara con eso? RODOLFO: Me lo pregunta en serio? MARCELO: Claro. RODOLFO: (Se entusiasma otra vez.) Por un lado usted deja constancia ante la humanidad de que Vernica era algo nico y especial. (Pausa. Lo mira.) Porque usted est convencido de eso, verdad? MARCELO: En efecto, pero VERNICA: Qu amable, muchas gracias! (Le acaricia el pelo.) Y ahora, para que no se ponga celoso. Se dirige a Rodolfo y hace lo mismo, mientras a Marcelo se le escapa un No, temeroso de lo que pudiera pasar; Rodolfo, como si hubiera percibido la caricia, exclama: RODOLFO: Aj! (Se levanta, se ubica frente a Vernica, la mira fijamente y dice:) Conque sas tenemos! (Levanta los brazos y golpea las manos.) Listo! (Se vuelve a sentar, mientras Vernica, que se haba asustado por un momento, regresa a su asiento.) MARCELO: (Preocupado.) Qu pas? RODOLFO: Creo que era una mosca. Ahora, permtame terminar. Usted puede inventar alguna de esas cosas que me ha contado, no hay problema. Yo no me opondr. Le parece? MARCELO: (Que lo mira con curiosidad.) Lo escucho. 190

RODOLFO: Bien. Por un lado, usted pone a Vernica en el sitial que cree que debe tener, y por el otro, ocupado en esa tarea, puede ir tomando contacto con la realidad y dominando sus emociones por esa suerte de MARCELO: De catarsis. RODOLFO: S, por esa suerte de catarsis que sufren o tienen los artistas cuando estn creando. A ver, por favor, alcnceme papel y lpiz, que le dar una mano. Marcelo le alcanza papel y lpiz, y Rodolfo se pone a escribir algo. Los otros dos se acercan y miran lo que escribe. VERNICA: Es una escena de teatro. MARCELO: (Sobre sus palabras.) Es una escena de teatro! RODOLFO: Es solamente un borrador. (Sigue escribiendo.) VERNICA: Y por qu teatro? (Rodolfo, que no la escucha, no responde en absoluto.) MARCELO: Y se puede saber por qu est redactando una obra de teatro? RODOLFO: No me dijo usted que era actor? MARCELO: Ah! S, eso es verdad. (Lo deja escribiendo, y se da vuelta hacia la joven.) VERNICA: (Que se haba quedado mirando con curiosidad a Rodolfo, se da vuelta hacia Marcelo, le apoya su mano en un brazo, y le pregunta:) Y vos, cmo ests? MARCELO: (Mirndola con ternura a los ojos.) Bien. Ahora estoy bien. (Se toman de las manos.) RODOLFO: (Que ha escuchado algo.) Cmo? MARCELO: (Soltando las manos de Vernica.) Deca que todo est bien. RODOLFO: S, deb preparar ms t. Sigue en lo suyo, mientras los otros se levantan y se alejan un poco para conversar tranquilos. 191

VERNICA: (A Marcelo, explicndole.) No lo mires as. Es una persona normal. Me haba querido sin estridencias, me haba celado como cualquier marido, y cuando el accidente, pese a que tenamos problemas de convivencia, qued conmocionado al verme ensangrentada entre los hierros, y al llegar el mdico, le escuch decir que ya no poda hacerse nada. l actu como hubiera actuado cualquier otro en su lugar: acept la realidad cotidiana, la de las cosas que lo rodean, y habindose resignado, se convenci de que me haba perdido. (En este punto va y acaricia de nuevo la cabeza de Rodolfo con suavidad.) RODOLFO: (Levanta la cabeza para decir algo, y ella retira prudentemente la mano.) Joven, si Vernica estuviera entre nosotros, sin duda habra preparado una torta negra. MARCELO: No se preocupe. Los bizcochos estn sabrosos. Vernica toma las manos de Marcelo y vuelve a alejarlo unos metros de Rodolfo, como si temiera que ste pueda escuchar. Cuando se detienen, se sueltan las manos. VERNICA: Ahora que pudimos encontrarnos, es necesario que no dejemos cosas sin hablar. Que no nos pase como antes. Es preferible escuchar cosas que duelan, pero que sean la verdad. No podemos saber si tendremos otra oportunidad. MARCELO: Por qu no habramos de tenerla? VERNICA: El destino es demasiado complicado. MARCELO: El destino no puede modificar nuestros hbitos de vida. VERNICA: El destino modifica todo, o puede modificarlo. Qu podemos asegurar acerca de maana? Nos volveremos a ver? Cuntas cosas pueden ocurrir para que finalmente no podamos encontrarnos! La vida es ms complicada de lo que crees. Nos decimos Hasta maana y eso no es ms 192

que una expresin de cortesa. No sabemos si maana estaremos. MARCELO: (Luego de meditar un instante.) Eres demasiado pesimista. Por qu no habramos de vernos maana? VERNICA: Porque pueden ocurrir muchas cosas. MARCELO: No lo creo as. VERNICA: Est bien. Pero quiero que sepas que hice lo imposible para que este instante ocurriera. Por supuesto que fue necesaria tu tozudez. Y te puedo asegurar que estuve escuchando todo lo que le dijiste! MARCELO: (Sealndolo.) Le ment para moderar su soberbia. No soportaba que se presentara a s mismo como el salvador del mundo. VERNICA: S, pero fuiste un poco lejos. MARCELO: De todos modos, me parece que l no crey lo que le dije. VERNICA: De eso pods estar seguro. MARCELO: Cmo lo sabs? VERNICA: Porque entre l y yo, pese al distanciamiento de los ltimos tiempos, mantenamos una relacin casi de amistad, de modo que ambos sabamos que el otro era incapaz de engaarlo. Si algo serio se interpona entre nosotros, estbamos siempre dispuestos a conversarlo. MARCELO: (Abatido.) Pero y lo nuestro? VERNICA: Vos recordars que lo nuestro se dio varios aos antes del accidente, cuando l se exili y me dej sola en el pas. Por ese tiempo mi relacin con l fue confusa: las pocas veces que hablamos por telfono terminamos discutiendo por cuestiones polticas. Tu aparicin en mi vida entonces fue para m como un blsamo. MARCELO: Gracias. VERNICA: (Que se ha quedado triste, pensando.) Yo hubiera deseado que ambos, vos y yo, hubiramos tenido la valenta de 193

decidir una vida en comn. Pero vos, an cuando sos muy expresivo a la hora de manifestarme tu amor (con amargura), nunca me propusiste nada en concreto, y luego te fuiste lejos, a arreglar no s qu cosa, me dejaste libre y sola, y era natural que con el tiempo yo volviera con l. Yo estaba convencida de que no poda contar con vos para planificar mi futuro. Es (vacila) es algo que no quera decirlo, pero me ha dado siempre vueltas en la cabeza MARCELO: (Que le ha tomado las manos.) Por favor, te escucho! VERNICA: Durante mucho tiempo estuve mortificada tratando de averiguar qu hay en m que te impidi jugarte para que formramos una pareja normal. (Se toma la cabeza.) Perdn que te lo diga, acaso no lo mereca, pero Cunto lo hubiera deseado! Se produce un denso mutis. Como abatido, Marcelo suelta las manos de ella, y busca una silla. Ella queda mirndolo. MARCELO: (Nervioso.) La culpa no era tuya, Vernica. Perdoname que no tuve fuerzas para decrtelo entonces, pero yo por aquel tiempo estaba casado. S, yo estaba casado. (La mira.) Ahora pods odiarme con todas tus fuerzas. VERNICA: (Acercndose.) No, no te puedo culpar; yo me haba enterado de eso, y saba tambin que tu matrimonio haba resultado un fracaso. MARCELO: Lo sabas? Es verdad. Siempre estuve a punto de separarme, pero (Lo mira a Rodolfo.) l tiene razn: soy un cobarde! Un cobarde! Y de qu me sirvi? Al tiempo que dej de verte, ella se fue en la primera ocasin que pudo. VERNICA: (Su mirada se vuelve dura. Le clava los ojos y le increpa.) Claro, cuando te enteraste del accidente, recin comprendiste cules eran tus sentimientos, recin advertiste hasta qu punto yo te haca falta, pero y cuando yo te 194

necesit? Y cuando yo quera estar ms tiempo a tu lado, cuando quera compartir ms tus cosas? (Se pasea de un lado para el otro, entusiasmada de haber encontrado la oportunidad de decirle cuatro verdades.) Entonces no tenas tiempo suficiente. Cuntas veces me dijiste despus, luego, maana? Una vez te contest que acaso no habra un maana, que debamos amarnos en ese momento en que estbamos juntos, te ped que me besaras con todas tus fuerzas, porque tena miedo de que algo ocurriera, de que algo nos separara y vos te reste, pensando tal vez que te hablaba en broma. MARCELO: S, s, yo no me daba cuenta. (Se levanta y se acerca a ella.) Me pareca que siempre habra tiempo para todo. Pero no me culpes, fui un insensato, es verdad, pero yo te quera tanto Perdoname, yo te quiero tanto. (Ha reforzado la expresin te quiero tanto mientras le toma las manos y la mira con profundidad a los ojos.) VERNICA: (Maternal.) Yo tambin te quiero. (Se abrazan. Apenas estn un momento as cuando interrumpe Rodolfo.) RODOLFO: Eh, usted! (Los otros se sueltan, como si el que habla los hubiera sorprendido.) Le dije por qu eleg la forma del teatro para hacer este borrador, en vez de iniciar una novela, o algo parecido? MARCELO: No, no me lo dijo. RODOLFO: Muy simple. Usted sabe que el teatro se adapta mejor que otros gneros a las acciones dramticas, y por otro lado, permite que los personajes vivan por s mismos. Una vez que el personaje de Vernica comience a actuar, su problema, el problema de usted, en cierto sentido tomar otro cariz. Hasta es posible que su obsesin empiece a curarse. (Entusiasmado.) Qu le parece? (Le extiende el papel.) Aqu estn delineados los tres actos. Lament incluir a mi suegra, pero de otro modo las cosas seran incompletas. Cuando us195

ted crea que la ha aprendido (Abre los brazos.) No tenemos ms que representarla! MARCELO: (Se acerca, toma el papel, lo mira, lo dobla y lo guarda en un bolsillo del saco.) Bien, bien, haremos eso. (Consulta su reloj.) Ahora debo irme. Nos veremos pronto. Hasta luego. Le da la mano, y acto continuo, el dueo de casa se incorpora y empieza a guardar los utensilios del t; mientras, Vernica se ha acercado a Rodolfo, lo mira con ternura, le da un leve beso en la mejilla, como despedida, que el otro no advierte. Vernica y Marcelo dan media vuelta y se dirigen a la puerta de salida. Ella observa el punto donde estaba colgado el cuadro, y como si hubiera recordado algo, se separa de Marcelo para ir detrs del biombo; como demora en volver, Marcelo se intranquiliza y va a buscarla, pero en ese momento se ve la mano de ella que se eleva para colgar el cuadro en su lugar, aunque ahora falta la fotografa. Se ve slo el marco. Cuando sale Vernica del biombo, viste ropa de calle. Se une con naturalidad a Marcelo, y salen tomados del brazo. Queda Rodolfo solo, que sin apuro va dejando el ambiente como en el primer acto. Antes de sentarse repara en el cuadro. Lo descuelga, va detrs del cambiador y coloca el retrato en su lugar. Observa controlando que hasta en los menores detalles las cosas vuelvan a su lugar. Cuando est satisfecho, se sienta y comienza a leer un libro, mientras se escuchan los compases de la primera escena. Apenas transcurren unos segundos, golpean. Rodolfo, sin levantar los ojos del libro, ordena: RODOLFO: Adelante! La puerta se abre y aparece Marcelo, con timidez, como al principio. Parece sorprenderse al ver a Rodolfo. Mientras los dos se observan, Rodolfo apaga el aparato de sonido.

MARCELO: Buenas tardes; busco a la seora Griselda Marcos (Mirando a su alrededor, algo confundido.) Pero tal vez me equivoqu RODOLFO: (Sin contestar el saludo.) La seora Griselda no va a tardar en venir. Puede esperarla. Seala una silla con la mano y sigue leyendo. El recin llegado se sienta y mira con curiosidad de un lado para el otro, tratando de no llamar la atencin. Mientras se halla en esto, Rodolfo lo mira por encima del libro. De pronto, con voz firme: RODOLFO: Usted debe ser Marcelo. Marcelo, sorprendido, empalidece, y se queda en silencio mirndolo. Teln rpido.

196

197

You might also like