You are on page 1of 172

Questes de educao escolar indgena: da formao do professor ao projeto de escola

da formao do professor ao projeto de escola


Juracilda Veiga e Andrs Salanova
(organizadores)

Questes de Educao Escolar Indgena:

Ncleo de Cultura e Educao Indgena

DEDOC 1

Dados internacionais de catalogao Biblioteca Curt Nimuendaj Veiga, Juracilda; Salanova, Andrs(Orgs.) Questes de educao escolar indgena: da formao do professor ao projeto de escola./ Darlene Taukane... (et al). - Braslia: FUNAI/DEDOC, Campinas/ALB, 2001. 172p. III Encontro sobre Leitura e Escrita em Sociedades Indgenas (12 COLE Congresso de Leitura do Brasil, UNICAMP, 20 e 23 de julho de 1999). Bibliografia 1. Educao Indgena 2. Formao Profissional - Professores Indgenas 3. Poltica 4. Paresi 5. Bakairi 6. Guarani 7. Nambikwra 8. Irntxe 9. Lngua Indgena 10. Ensino Bilnge 11. Kaingang I. Ttulo II. Autor CDU 572.95(81):37

Capa: foto e criao de Wilmar DAngelis Fotografia: professores Guarani, Tranquilino Martinez e Silvana Verssimo, da Aldeia Pinhalzinho(PR), 2001 Catalogao e reviso bibliogrfica: Cleide de Albuquerque Moreira Bibliotecria/CRB 1100 Reviso final: Karla Bento de Carvalho/DEDOC Editorao: Marli Moura/DEDOC Impresso Grfica: Wilson Machado/DEDOC

ALB - Associao de Leitura do Brasil Ncleo de Cultura e Educao Indgena Faculdade de Educao / UNICAMP Cidade Universitria Zeferino Vaz 13081-900 - Campinas/SP - Brasil educ-ind@iel.unicamp.br

FUNAI - Fundao Nacional do ndio DAD - Diretoria de Administrao DEDOC - Departamento de Documentao SEPS Q. 702/902 - Ed. Lex - 1Andar 70390-025 - Brasilia/DF - Brasil infodedoc@funai.gov.br

2001

Agradecimentos Ao Departamento de Documentao da FUNAI, que possibilitou a publicao deste livro. ALB e aos coordenadores gerais do 12 COLE, pelo apoio realizao do III Encontro sobre Leitura e Escrita em Sociedades Indgenas.

Sumrio
Apresentao ................................................................ 9 Captulo 1 Avanos e impasses no projeto de educao escolar diferenciada entre povos indgenas
Avanos e impasses na educao escolar indgena: a experincia Kur-Bakairi Darlene Taukane ............................................................. 13 A educao indgena estava muito fechada Gilda Kuit ..................................................................... 24 Comentrio da debatedora .............................................. 30

Captulo 2 A educao escolar em novos contextos polticos e culturais


Educao escolar indgena: um projeto tnico ou um projeto tnico-poltico? Wilmar da Rocha DAngelis ............................................. 35

Educao escolar entre os Pareci, Nambikwara e Irantxe no contexto socioeconmico da Chapada dos Parecis - MT Daniel Matenho Cabixi .................................................... 57

Captulo 3 A formao de professores indgenas no Brasil


Rediscutindo a formao de professores no Brasil: aproximando-se da educao indgena Helena Freitas ................................................................. 73 A formao de professores indgenas no Brasil hoje Susana Grillo Guimares ............................................... 97 Professores Kaingang de Inhacor (RS): uma experincia de formao Juracilda Veiga .............................................................. 113

Captulo 4 A lngua indgena na escola: questes de poltica lingstica


Poltica e planejamento lingstico nas sociedades indgenas do Brasil hoje: o espao e o futuro das lnguas modernas Ruth Monserrat ............................................................. 127 A lngua indgena na escola indgena: quando, para que e como? Angel Corbera Mori ....................................................... 160

Apresentao

Questes de educao escolar indgena: da formao do professor ao projeto de escola rene os principais textos das conferncias e mesas-redondas realizadas durante o III Encontro sobre Leitura e Escrita em Sociedades Indgenas, que fez parte do 12 COLE (Congresso de Leitura do Brasil), realizado na Unicamp entre 20 e 23 de julho de 1999. A proposta de fazer um livro com as principais apresentaes desse encontro surgiu durante o prprio evento e foi aprovada como resoluo na sesso final de avaliao. O principal motivo apontado foi a relevncia das contribuies e a importncia de ampliar a abrangncia de sua circulao. Dos textos aqui publicados, alguns correspondem verso escrita entregue pelo conferencista, enquanto outros resultam da transcrio das fitas gravadas. Para manter a unidade temtica, decidimos no incluir as muitas comunicaes apresentadas durante o encontro.

Os Encontros sobre Leitura e Escrita em Sociedades Indgenas ocorrem desde 1995 no mbito do COLE1, promovido bienalmente pela Associao de Leitura do Brasil (ALB). Esses encontros tm, entre seus objetivos principais, trazer uma contribuio original reflexo dos diferentes agentes de programas de educao escolar indgena, em especial aos professores indgenas, permitindolhes uma compreenso maior do contexto no qual se insere o seu trabalho. Valoriza, por isso, a necessidade de rever consensos, pensar e repensar criticamente os caminhos e descaminhos da educao escolar entre os povos indgenas. E procura apoiar os grupos organizados destes mesmos povos na consolidao de um espao de autonomia que realize a escolarizao como um processo subordinado, em primeiro lugar, ao desenvolvimento prprio de cada cultura e de cada povo, e no a interesses de grupos da sociedade majoritria. O III Encontro sobre Leitura e Escrita em Sociedades Indgenas teve, como pontos focais: a autonomia das comunidades indgenas na definio de seu processo de aquisio da escrita, a importncia da formao dos educadores como agentes desse processo de autonomia e a relao do ensino escolar bilnge com a definio de uma poltica lingstica de cada sociedade indgena.

Os textos do primeiro encontro foram reunidos no livro Leitura e Escrita em Escolas Indgenas. W. DAngelis e J. Veiga (orgs.). Campinas: ALB e Mercado de Letras, 1997.
10

O primeiro captulo deste livro, Avanos e impasses no projeto de educao escolar diferenciada entre os povos indgenas, corresponde abertura do encontro, em uma mesa composta por professores indgenas, e traz as contribuies das professoras Darlene Taukane e Gilda Kuit. O segundo captulo, A educao em novos contextos polticos e culturais, rene os textos da conferncia do lingista Wilmar DAngelis e da exposio de Daniel Matenho Cabixi na mesaredonda que se seguiu a ela. O primeiro coloca o problema das limitaes de um projeto histrico de cunho unicamente tnico, que reduz a questo indgena a uma dicotomia ndios x brancos, e de um projeto escolar assim orientado. J a exposio de Daniel Cabixi focaliza as tenses dos programas de educao nos contextos em que a sociedade indgena est imersa na presso dos interesses econmicos regionais, nacionais e globalizantes. A formao de professores indgenas no Brasil, que compe o terceiro captulo, rene as apresentaes de uma mesa-redonda que teve por objetivo aprofundar a reflexo acerca da formao de professores e avaliar distintos programas de formao e capacitao de professores indgenas em andamento no Brasil.O captulo se inicia com o texto da conferncia da pedagoga Helena Freitas, contextualizando o debate sobre formao de professores no Brasil para, em seguida, travar um dilogo entre sua perspectiva acerca do trabalho de formao e as necessidades de formao no campo da educao indgena. Segue-se o texto da exposio
11

de Susana Grillo Guimares, que traa um panorama, ao mesmo tempo informativo e crtico, dos grandes programas de formao de professores, apontando os problemas de um esvaziamento das categorias com que se vem tratando a educao escolar indgena (diferenciada, intercultural etc.) e de uma generalizao dessa formao que, na prtica, contradiz os pressupostos que defende. O texto de Susana tambm exemplifica e enfatiza o papel da Sociolingstica nos programas bilnges. O captulo conclui-se com o texto da antroploga Juracilda Veiga acerca de uma experincia no-formal (tanto no sentido de no-oficial, como no sentido de no voltada titulao) de formao de professores Kaingang no Rio Grande do Sul. O quarto captulo est centrado no debate sobre Polticas Lingsticas, ensino bilnge e futuro das lnguas indgenas. Abre com o texto da conferncia da lingista Ruth Monserrat, que conceitua Poltica Lingstica e discute se h, ou no, uma poltica do Estado brasileiro voltada para as lnguas indgenas. Na seqncia, Monserrat discute as condies para uma poltica das sociedades indgenas de defesa e vitalizao de suas lnguas prprias. O segundo texto do captulo corresponde contribuio do lingista Angel Corbera Mori ao debate sobre o uso e o ensino das lnguas indgenas nos programas de educao escolar.
Juracilda Veiga e Andrs Pablo Salanova Ncleo de Cultura e Educao Indgena, ALB

12

Captulo 1
AVANOS E IMPASSES NO PROJETO DE EDUCAO ESCOLAR DIFERENCIADA ENTRE OS POVOS INDGENAS

Avanos e impasses na educao escolar indgena: a experincia dos Kur-Bakairi


Darlene Iaminalo Taukane2 Meu nome Darlene Yaminalo Taukane. Perteno etnia Bakairi e atualmente sou Coordenadora da Educao Escolar da FUNAI de Cuiab - MT. Desde o segundo grau sou professora por opo, quando cursei o Magistrio. Dando continuidade aos meus estudos fiz graduao em Letras - Licenciatura Plena e, depois, o Mestrado em Educao Pblica, pela Universidade Federal de Mato Grosso. Recentemente, neste ano, lancei o livro que o resultado da pesquisa desse Mestrado. Esse

Mestre em Educao. Coordenadora de Educao da FUNAI Cuiab.

livro sobre a histria da educao escolar entre os Kur-Bakairi. Quero agradecer coordenao desse congresso por eu estar aqui. a primeira vez que venho e participo de um Congresso da Leitura do Brasil. Embora eu j tenha ouvido falar, essa a minha vez; cada um tem o seu tempo, e eu creio que essa oportunidade o meu tempo. Quero dizer que ns, os povos indgenas, devemos nos orgulhar muito e ao mesmo tempo nos responsabilizar muito pelo fato de que ns no estamos nesse processo de discusso sobre a temtica de educao escolar, mas somos e fazemos parte desse processo. Eu no estou por acaso, estou de fato; esse o compromisso que temos, enquanto povos construtores da nossa histria. Se a gente tiver a clareza de que podemos e devemos construir a nossa histria, muitas coisas podero mudar muito no futuro, porque uma relao nova de oportunidades, de querermos falar da nossa caminhada e da nossa luta nas travessias de educao escolar indgena e fazer algo em prol de ns mesmos. Nesse sentido, agradeo aos nossos interlocutores a disposio de quererem nos ouvir, ouvir a voz dos povos indgenas. Ao mesmo tempo, ns queremos ter oportunidades de estar ouvindo o que vocs pensam da gente, principalmente em relao temtica da educao escolar indgena. Ento, o tema proposto dessa mesa : Avanos e impasses no projeto de educao diferenciada para os povos indgenas. Eu achei
14

extremamente amplo e complexo o tema proposto, se pensarmos em falar de todas as experincias dos povos indgenas. Eu achei que muito compromisso para a minha pessoa, pela limitao do meu conhecimento diante de tanta diversidade e experincias dos povos. E fiquei pensando como estaria norteando a minha fala. Ento, eu estou aqui para falar da experincia que eu conheo e que vivenciei e que at hoje continuo vivenciando, cujo tema : Avanos e impasses na educao escolar indgena - A experincia dos Kur-Bakairi. A experincia de educao escolar indgena de que eu estou falando dos Kur, mas tambm somos mais conhecidos como Bakairi. Atualmente os Kur esto localizados em duas terras indgenas, denominadas de Santana, no municpio de Nobres, e Bakairi, no municpio de Paranatinga, ambas em Mato Grosso. Eu fao parte da sociedade dos KurBakairi do ltimo municpio. Na realidade, comecei a refletir e repensar sobre a educao escolar para e do povo Bakairi em 1994, quando comecei a fazer levantamento de dados para o Mestrado. At ento, eu no tinha a conscincia de que eu mesma era fruto de um projeto de educao escolar de negao, de no-valorizao cultural, enquanto pessoa e como mulher indgena. Fui me revendo: como fui educada nos moldes de uma educao para que eu me tornasse uma pessoa civilizada. At ento no se tinha a preocupao de uma educao diferenciada para o povo KurBakairi, assim como para os demais povos indgenas.
15

Para falarmos e avaliarmos os avanos e impasses no projeto de educao diferenciada do povo Kur-Bakairi, primeiro quero falar um pouco sobre a histria do contato, com o objetivo de situar e, ao mesmo tempo, nortear a minha fala. Segundo os registros oficiais, os Kur-Bakairi de Paranatinga e de Nobres iam a Cuiab desde o ano de 1847, dirigindo-se sede da Diretoria Geral dos ndios da Provncia em busca de ferramentas, tecidos e armas de fogo. Eram considerados mansos, porm independentes pelo DiretorGeral, em seu relatrio de 1848 , ainda que mantendo relaes com os colonizadores (Barros 1977, 1992). Tem-se ainda o registro de que os KurBakairi conheciam a escrita e a educao escolar antes mesmo da implantao de qualquer escola [oficial] entre eles. Segundo fontes escritas, em 1882 o Capito Reginaldo, da regio de Nobres, dirigiuse ao Presidente da Provncia, atravs de um bilhete, comunicando-lhe que estava se dirigindo cidade acompanhado de 12 homens. Comentou o Presidente: Aquele cacique j se acha semi-civilizado, por ter sido criado por negociante portugus que residia na vila de Diamantino e deo-lhe as noes de primeiras letras que ainda conserva, pois que prevenio de sua vinda cidade atravs de um bilhete escripto de prprio punho (Alencastro, 1882: 33). Mas as passagens de Karl von den Steinen, em 1884 e 1887, alteraram profundamente a vida dos Kur-Bakairi. Foi atravs dessas expedies que os Kur que viviam, no Xingu, at ento isolados do ponto de vista do contato com os colonizadores,
16

como os demais povos dessa regio tornaram-se conhecidos; uns e outros passaram, desde ento, a se visitar. Aps a passagem daquele cientista, o governo de Mato Grosso intensificou a sua poltica de atrair os Bakairi alto-xinguanos e outros povos que viviam nessa regio. Sobre a expedio de Karl von den Steinen entre os Bakairi, escreveu Capistrano de Abreu: Desde 1884/1885 voltou-se para eles a curiosidade do mundo cientfico, que bem merecem pela lngua que falam, grupo etnogrfico a que se filiam, costumes caractersticos que conservam, dupla face por que se apresentam, j domesticados no Tapajs, ainda perfeitamente selvagens no Xingu. Foi Dr. Carlos von den Steinen auxiliado pelo nosso governo que lhes concedeu a expedio entre os dois pontos, quem, estudandoos, abriu o que no exagero chamar uma poca para a nossa etnografia selvagem... (Abreu, 1976: 156). Em termos de classificao cultural, fomos includos na rea Cultural Uluri (Galvo, 1960), o que se explica pelo fato de que, historicamente, uma parcela de nossos antepassados viveu no Alto Xingu, na dispora, e hoje somos o nico povo Karib que vive no cerrado matogrossense. Em 1910 foi criado o Servio de Proteo aos ndios e Localizao de Trabalhadores Nacionais. Segundo registros feitos pelo Capito Ramiro Noronha, da Comisso Rondon, em 1920 foi implantado o Posto Indgena Simes Lopes, logo aps a realizao da primeira demarcao da rea Indgena Bakairi. E, em 1922, foi implantada a
17

primeira escola indgena, posteriormente denominada Escola Rural Mixta do Posto Indgena de Simes Lopes. claro que essa escola veio para atender e cumprir o seu papel de civilizar, de acordo com os ideais e idias positivistas de Cndido Mariano da Silva Rondon, que norteavam toda a poltica indigenista. o que se pode depreender da seguinte passagem: A catequizao dos indgenas, compreendendo a sua incorporao nossa sociedade pela assimilao de nossas artes, de nossa indstria, como pela adoo de nossos hbitos, que resultam de nossas crenas religiosas. No sentido do positivismo destes termos, julgo-a ser um problema diretamente inabandonvel no presente (Ribeiro, 1970:135). De 1922 a 1942, a educao escolar indgena entre os Kur-Bakairi teve a principal funo de preparar a mo-de-obra do sexo masculino: a partir do momento em que eles sabiam ler e escrever, j podiam ser encaminhados para trabalhar na lida de gado como vaqueiros, ou como carpinteiros, oleiros, pedreiros e, principalmente, os que sabiam comunicar-se minimamente bem em Portugus, eram escolhidos como guias e tropeiros para transportar os mantimentos plantados e colhidos por eles, no trajeto da aldeia para Cuiab, na poca do SPI. Ento, a funo da escrita e da oralidade em lngua portuguesa est clara entre os Kur: era para a eficcia da mo-de-obra deles. Somente a partir de 1945 a educao escolar estendida para as meninas. Da mesma forma que os meninos, elas foram preparadas para lides domsticas, isto , para
18

serem cozinheiras, costureiras, bordadeiras e boas esposas, nos padres culturais do homem branco. Se olharmos pela lente do retrovisor do tempo o que significou a caminhada dos povos em nome da educao escolar, que podemos avaliar e entender o porqu da educao diferenciada para os povos indgenas na nossa atualidade. claro que no estou aqui somente para falar da ingratido, do descaso imposto e praticado pela educao escolar entre os KurBakairi, mas tambm falar de alguns avanos, de alguns aprendizados no transcorrer da batalha. E, em primeiro lugar, quero considerar como um dos avanos o fato de que a educao escolar indgena, desde a promulgao da Constituio Brasileira de 1988, foi reconhecida legalmente, tanto no que diz respeito ao uso da lngua materna quanto aos processos prprios de aprendizagem. No ato de reconhecimento dos nossos direitos na Constituio, ns, indgenas, tambm nos fortalecemos enquanto povos nas nossas singularidades. No caso especfico dos Kur-Bakairi, os nossos avanos antecedem a prpria promulgao da Constituio brasileira de 1988. Em 1985, a educao escolar j era ministrada pelos prprios Bakairi e o pensamento da escola j era um instrumento de luta a favor de nossos interesses e para a construo de nossa autonomia, assim como o Posto Indgena e Posto de Sade j eram tambm administrados por pessoas da aldeia. O que representa um avano que, desde a sua implantao, a escola e o Posto Indgena sempre haviam sido dirigidos por no19

indgenas, mas a partir dessa data os professores indgenas se tornam visveis no cenrio da construo de sua prpria histria, marcada pela resistncia tnica. Em 1991, pelo Decreto 26/91, atribuda ao MEC a coordenao das aes referentes educao escolar indgena. No seu artigo 2 ele atribui s Secretarias Estaduais e Municipais de Educao a execuo de aes referentes educao escolar indgena. Em 1989, o quadro de professores j era estvel, quando eles comearam a ser contratados pela Prefeitura Municipal. importante esclarecer que, na aldeia indgena Pakuera, funciona urna eleitoral desde 1958: a 43 zona do municpio de Paranatinga. O nmero de eleitores nessa aldeia suficiente para eleger um vereador e, portanto, contribuem significativamente os votos dos ndios para a deciso da eleio do Prefeito Municipal. Nessa relao de contato branco e ndio, ns, os Kur, aprendemos a utilizar os nossos votos a favor de nossos interesses. Na ocasio da campanha eleitoral de 1997, elaboramos um documento aos candidatos Prefeitura Municipal, com a reivindicao da implantao e continuidade do Ensino Fundamental na aldeia. Hoje j uma realidade a extenso de 5 a 8 sries na aldeia e, gradativamente, conforme a formao de professores indgenas avanar, poderemos continuar lutando para a implantao de segundo grau e, a longo prazo, no custa sonhar com a universidade indgena na aldeia.
20

Se compararmos a gerao alfabetizada pelas escolas do S.P.I. e da FUNAI, ns temos os dados de que 70% dos Kur so alfabetizados, sabem ler e falar em portugus. Todos tm uma comunicabilidade razovel com os no-indgenas e 20% no lem e tambm no falam portugus, apenas o entendem com auxlio de uma traduo na lngua materna. E 10% falam, lem e escrevem isto , fazem o uso da oralidade e da escrita em lngua portuguesa e na lngua materna, conforme seus interesses e necessidades no dia-a-dia: so professores, agentes de sade, Chefe de Posto e presidente da Associao Indgena. Um dos avanos, tambm, a prpria reflexo enquanto agentes educadores indgenas, desde 1985. Dez anos depois, em 1995, realizamos, pela primeira vez, um seminrio sobre educao escolar Kur, para avaliarmos a nossa caminhada. E refletimos muito, na poca, o destino da escola: que escola queremos? Essa poca era o auge da implantao e discusso sobre a educao escolar diferenciada intercultural e bilinge e essa expresso era interpretada literalmente pelos professores como a escola do MEC, a escola que o MEC quer para os ndios. Eu confesso que levamos um bom tempo para entendermos a proposta do MEC, porque a nossa prtica de docncia nas aldeias e a proposta de uma educao diferenciada eram bem diferentes. Deparamos com esta situao quando comeamos a falar de ns mesmos. Na poca foi uma boa discusso, mas creio que esses impasses j foram sanados, na medida em que estvamos fazendo
21

reflexo do nosso papel e do nosso compromisso com a nossa comunidade com objetivo de que um dia pudssemos exercer a nossa cidadania indgena. Um dos impasses e desafios o destino dos alunos depois que terminarem seus estudos das sries de primeiro grau nas aldeias, quando tero que sair das aldeias para dar prosseguimento aos seus estudos, em nvel de segundo e terceiro graus. Mas, da mesma forma que existem os impasses e desafios, creio que haver solues concretas, para que eles possam, futuramente, buscar e correr atrs de seus sonhos. O que eu quero dizer, finalmente, que entre os Kur j realidade que o professor indgena e desempenha bem o seu papel; ele tem compromisso com a sua comunidade. Mas importante lembrar sempre que, para estarmos nesse processo de educao escolar que considero avanado, muitas guas j passaram debaixo e em cima da ponte. Sempre que olhamos e falamos do passado, no com sentimento de que somos derrotados mas com sentimento de refazer, reconstruir, reescrever a nossa histria com olhos e pensamentos do presente, para que haja a perpetuao no futuro: o desejo o sentimento de ser sempre Kur.

Referncias Bibliogrficas
ABREU, Capistrano. Os Bacaeris. estudos e ensaios. 2 ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1976.
22

BARROS, Edir Pina de. KuraBakairi/Kura Karawa: dois mundos em confronto. Braslia: UNB, 1977. (Dissertao de Mestrado). ______.Histria e cosmologia na organizao social de um povo Karib: os Bakairi. So Paulo: USP, 1992. (Tese de Doutorado). GALVO, Eduardo. reas culturais indgenas do Brasil: 1900-1959. Boletim do Museu Paraense Emlio Goeldi, Belm, n.8, p.1-41, jan.1960. RIBEIRO, Darcy. Os ndios e a civilizao. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1970.

23

A educao indgena estava muito fechada


Gilda Kuit3
A educao indgena estava muito fechada. Agora que comeam a descobrir, a levantar o pano da educao indgena. Eu me formei na escola Clara Camaro4; sou das primeiras turmas que se formaram para a educao bilnge. Faz vinte e cinco anos que eu estou em sala de aula. Eu gosto muito do que eu fao, no sei se vou me aposentar ou no, eu fico em dvida ainda. Pois agora vejo que o que ns aprendemos l nos anos 70, hoje que ns estamos apresentando. H uns cinco anos para c que comeamos a compreender. Ns temos outras professoras aqui que se formaram l: a Rosngela, a Maria Virgnia, que da minha turma. Ento a gente comea a compreender que agora que ns vamos aproveitar aquilo que a gente aprendeu. Os no-ndios pensam que a educao indgena a mesma coisa que a de vocs, mas

Presidente da Associao dos Professores Indgenas da regio de Guarapuava (PR) professora indgena, alfabetizadora, nascida em Ibirama (SC), filha de pai Xokleng e me Kaingang. Fala fluentemente o Xokleng, o Kaingang e o Portugus.
4

O Centro de Treinamento Profissional Clara Camaro funcionou na rea de Guarita (RS), entre 1970 e incio dos anos 80. Entre 70 e 73 formou trs turmas de monitores bilnges, por convnio entre a FUNAI, o Summer Institute of Linguistics (SIL) e a Igreja Evanglica de Confisso Luterana no Brasil. 24

muito diferente. Ns sofremos muito durante os anos. Eu estava ouvindo a Darlene falar, e ns tivemos a mesma experincia, da escola comear e depois fechar; eu mesma fui vtima disso. Ia uns meses, parava, e depois comeava. Mas ns estamos aqui, resistindo ainda. Ento, no Paran, a educao indgena est, assim, se movimentando. Tem pessoas nos apoiando, as parcerias, porque sozinhos ns no vamos fazer mesmo, difcil. S que, h alguns anos, as pessoas que faziam isso no faziam com seriedade, faziam porque era o servio delas, mas agora mudou, depois dessa lei que nos ampara (a Constituio Federal de 1988). Mas ainda encontramos resistncia das pessoas que no entendem, que acham que a criana indgena tem que ser ensinada como qualquer outra criana. No s as pessoas l de fora, mas dentro de nossa prpria equipe. Ns enfrentamos muito isso: coordenadora, secretria municipal de educao; se a gente vai falar, eles acham que a gente no quer dar aula, no quer ensinar. Mas, depois do encontro que tivemos agora, a secretria de educao veio pedir desculpas para mim. Tivemos um desentendimento no incio do ano, e agora ela veio dizer para mim: agora que estou entendendo essa resistncia tua, porque que voc dizia para mim que isso no ia dar certo. A partir desse encontro que tivemos dia 5 e 6 de julho. Ento eu acho que ns ndios estamos ganhando espao para fazer as pessoas entenderem. Porque at h pouco ns no tnhamos esse espao

25

de chegar e dizer para as pessoas o que que ns queremos, de que que ns gostamos, o que a nossa realidade. Ns no tnhamos esse espao. As pessoas brancas, os professores, as pessoas responsveis pela sociedade indgena vinham, impunham: vocs tm que fazer isso e pronto. Ns sofremos muito com isso, ns, professores ndios. A liderana mesmo passava a achar que os professores ndios no iam ensinar bem, que quem ensina bem o professor no-ndio. Por que o meu filho ndio vai escrever a lngua indgena se ele no vai usar? Era esse o entendimento deles: Eu no aprendi porque eu no sei falar a lngua (portuguesa); ento o meu filho vai ter que aprender a falar para aprender a ler. Ento ns sofremos. Existem reservas 5 indgenas no Paran que acham que os professores indgenas no vo ensinar to bem quanto o professor no ndio. O ndio s fala a lngua, como que ele vai ensinar as coisas do mundo dos brancos? Mas com essa organizao que ns tivemos agora, faz um ano e meio que ns criamos a associao; isto , j foi criada antes, mas eu fui eleita agora faz um ano e meio. Ento a partir desse momento, ns professores indgenas estamos lutando para isso, para que os ndios, nossas comunidades, vejam o

As denominaes das reas indgenas tm mudado: atualmente so chamadas, pelo rgo federal indigenista (FUNAI), de terras indgenas, sendo consideradas reservas indgenas apenas as reas adquiridas de particulares para assentamento de populao indgena. comum, no entanto, que as comunidades indgenas continuem utilizando as antigas denominaes de reserva e Posto Indgena (Nota dos Orgs.). 26

professor ndio como qualquer outro professor. Porque s vezes ns temos professor capacitado e o ndio no acredita nele. Eu acho que isso um mal. Os ndios em geral so assim, pelo que eu entendi do que Darlene falou. Eu pensava que eram s os ndios da nossa regio, mas agora eu percebo que no. Mas aos poucos vai mudando; levou 25 anos para a gente poder chegar nesse espao, a gente sofreu, a gente batalhou. Hoje eu me sinto como quase realizada, pois, a partir desse momento, os nossos professores novos que vo continuar aquilo que ns conseguimos. Na nossa escola mesmo, h colegas que acham que no se deve fazer educao diferenciada: mas como? como vou fazer isso?, ento difcil a gente enfrentar; tem que fazer duas coisas: fazer o ndio entender e o no-ndio tambm. No fcil, a nossa luta! Temos que dizer para o ndio: ns vamos ter que aprender igual o branco. Podemos saber igual o que o branco sabe, sendo ndio. No mesmo instante, ns temos que enfrentar as professoras no-ndias, que esto l junto conosco. Temos que dizer: agora ns vamos ensinar o ndio assim, voc vai ter que entender, a nossa realidade. Ento uma coisa difcil para ns. uma luta diria, pode-se dizer. Ento, em uma das reservas que ainda conserva a sua lngua indgena, sua tradio e os seus costumes, poucos falam Portugus; s vezes eu estou l na minha sala de aula e vem uma ndia e me diz: me leve l na enfermaria porque eu quero remdio, mas eu no sei contar o que eu tenho.

27

Ento eu tenho que deixar a sala de aula e ir l junto, depois voltar. Ento a gente faz um trabalho assim que gostoso, tudo o que acontece a gente est vivendo. Com a Juracilda l, eu pude tambm descobrir muitas coisas que eu no sabia, que eu acho que vo servir muito para ns, nessa luta. A Secretaria de Educao, depois desse curso, est de acordo com o que ns vamos fazer; inclusive j fizemos at nosso calendrio, nosso planejamento. O Estado est lutando para publicar o currculo. Talvez demore ainda um pouquinho, mas esto se preparando. Parece que, com a educao diferenciada, a partir desse momento a gente vai construindo essa unio dos ndios com os no-ndios, ns vamos conseguir realizar muita coisa. Aqui mesmo tem ndios de vrias etnias, vrias aldeias e estados, uma coisa muito interessante a gente saber, pela conversa dela, que o ndio, como ele pensa, quase igual. Eu me sinto contente de ver que ainda existem pessoas que lutam a favor dos povos indgenas, da educao indgena, porque eu considero que os ndios so de uma resistncia muito grande, apesar desses 500 anos que vocs esto, agora, festejando. Para ns no festa no. Ento, eu vinha viajando, e meu filho veio junto. Desembarcamos do nibus e ficamos l, descansando. Eu disse para ele: voc j imaginou que quando minha av me dizia que os ndios foram daqui, eles desceram a serra, com certeza eram daqui, eu disse para ele. A gente v esses nibus, esse movimento, esse asfalto com essas construes a. Quantas vezes os ndios no passaram a na
28

picada, para descer. Eles dizem que foram para Santa Catarina, os ndios Xokleng so de Santa Catarina. Os ndios so resistentes mesmo. uma reserva s que existe l, e falam a lngua; todos os filhos falam a lngua; inclusive eu me criei com os Kaingang, meus pais vieram morar com os Kaingang quando eu tinha um ano. Falo a lngua Kaingang e falo o Xokleng; ento d para ver que uma resistncia enorme. Ento, eu estava mostrando para ele: olha, os brancos esto festejando 500 anos de Brasil. E ns? Cad o mato? Ns vemos s essas construes a. Eles contentes, acham que os ndios esto contentes com isso. Mas ele no esto, no. Mas, no ? Toda essa destruio que o homem branco faz, destri tudo e o ndio continua aqui. E isso muito bom, quando o ndio se sente valorizado e sente que pode fazer alguma coisa pela sua comunidade e pela sua gente. Ento isso que eu tenho para apresentar para vocs: minha experincia como professora, j faz 25 anos. Eu aprendi, chorei bastante e tem momento que eu achava que no ia continuar mais, mas agora eu acho que devo continuar, porque agora que est ficando bom mesmo. Eu gosto muito de brincar; como Darlene disse: os ndios discriminam muito as mulheres; ento ns mulheres sofremos muito com isso. As mulheres no tm voz ativa, as mulheres tm que ficar quietinhas, as mulheres no podem dar opinio. Mas ns estamos vencendo isso tambm. No s com os homens brancos no; os homens ndios esto pior, eu acho.

29

Comentrio de Rosa Helena Dias da Silva6


Quando eu me apresentei, eu disse que tive o prazer de estar nos trs encontros [1995, 1997, 1999]. E eu queria retomar algumas falas do Professor Bruno Kaingang, l em 1995, e do Professor Orlando Makuxi, que pertence COPIAR, que a organizao dos Professores Indgenas do Amazonas. Tambm a COPIAR esteve participando ao longo desses trs encontros. a partir de algumas falas que, desde 1995, a gente comeou a pensar, em 1997 a gente retomou, e agora, atravs das falas da Darlene e da Gilda, a gente volta a pensar. No que sejam as mesmas questes, mas so ainda questes que nos perseguem, nessa angstia de tentar entender melhor o que so realmente essas escolas indgenas. Qual o papel do professor indgena? Qual o papel das assessorias? Como ficam as universidades nessa histria? O que que vocs esperam da gente? Essas so as questes do grupo, essas questes aparecem tanto na fala da Darlene como na da Gilda. A Darlene no destacou, mas eu queria destacar: ela a primeira Mestre indgena. Nessa busca da profissionalizao, que um outro ponto de interrogao, tem a experincia tambm da colega Xokleng/Kaingang. Enquanto vocs

Doutora em Educao, professora da Universidade do Amazonas e assessora da COPIAM (ex-COPIAR). Excepcionalmente, inclumos esse comentrio, da gravao do encontro, por sua pertinncia. (Nota dos Orgs.). 30

estavam falando, eu fiquei conversando comigo mesma. Conversando com a experincia que eu acompanho, que a dos professores indgenas do Amazonas, Roraima e Acre, que agora em agosto vo realizar seu 12o encontro anual, e escolheram como tema justamente Educao Indgena na trilha do futuro: o Brasil que a gente quer, so outros 500. Pegando justamente o eixo das pedagogias indgenas enquanto pedagogias da resistncia, que vocs j citaram, e pegando tambm a escola indgena e o papel do professor indgena enquanto enfrentamento de situaes novas, que se colocam pela questo do contato. Isso ficou claro na fala das duas colegas: a escola chega com o contato, com professor branco. E da eu queria perguntar um pouco sobre essas questes que so para mim at um pouco polmicas, que acabam atrapalhando um pouco o avano dos modelos indgenas de escola, que so mais questes da nossa sociedade branca do que questes de vocs (aquela velha questo de que o problema dos ndios so os brancos e no os ndios). A questo da legislao, por exemplo, que a gente poderia considerar os grandes avanos de que a gente vive falando, mas que acabam sendo tambm impasses: a questo das exigncias da LDB, das exigncias que acabam caindo, de novo, no formato e no modelo. Eu queria falar com vocs se no seria o caso de a gente comear a trabalhar o que a gente levantou no encontro passado, de que escolas indgenas so sistemas indgenas de educao escolar e que no
31

se esgotam no sistema indgena, seno que dentro de um sistema do educao maior [oficial brasileiro]. Como que eles vo se articular? Como dito na fala da Darlene, quando ela coloca: a escola de 1 a 4 existe [na aldeia], mas e depois? Vem dessa questo do atrelamento. A educao indgena o sistema Fundamental, pronto... Sai por baixo, todas as garantias diferena, e a diferena virou o qu? Detalhe, adaptao. Queria trabalhar com essa idia: sistemas indgenas de escola. Eu fui buscar l no texto o que o Bruno falava em 95. H uma fala de um professor Ticuna, o professor Aldio Ticuna, que diz assim: Se no tivesse branco no meio dos Ticuna, talvez at hoje no teria escola. Da o Bruno falou assim para ns, no COLE: a escola entrou como um corpo estranho. A escola entra e se apossa da comunidade, no a comunidade que seu dono. Hoje os ndios comeam a dar as regras para o jogo da escola. T, voc fica aqui, mas dessa forma. Temos leis que do respaldo, mas ainda no estamos sabendo usar. E uma fala de um grande colega nosso na assessoria do Movimento de Professores, que o professor Mrcio Silva. O Mrcio me falou uma coisa em 88 que me instigou e me deu vontade de estudar: a escola indgena para ser boa, precisa primeiro ser dos ndios. Eu queria que vocs avaliassem como fica essa questo de ser dos ndios mesmos. Ento, para citar o Orlando Makuxi, ele diz isso: precisamos pegar as regras, os mecanismos colocados de fora, no caso a escola, e fazer deles
32

parte de nossa sociedade. Precisamos nos organizar como povo. Temos que preservar a cultura e a lngua, mas no podemos preservar a fome. O que o Orlando Makuxi est trazendo so questes novas. Ento por isso essa loucura o papel do professor indgena. Tem que trabalhar tanto com a tradio quanto com as questes novas. um desafio imenso, eu tenho o maior respeito pelos professores indgenas que esto aqui tentando pensar essa questo, mas me angustio muito ao pensar como que a gente pode contribuir nessa discusso de vocs. com muito respeito que eu trago esses questionamentos.

33

Captulo 2
A EDUCAO ESCOLAR EM NOVOS CONTEXTOS POLTICOS E CULTURAIS

Educao escolar indgena: um projeto tnico ou um projeto tnico-poltico?


Wilmar da Rocha DAngelis7

Esta conferncia tem um ttulo que talvez precise ser esclarecido. E como o ttulo traz uma pergunta, esclarecer o ttulo talvez seja tudo o que eu tenha que fazer aqui, e com isso estar dito o que me foi proposto discutir. A primeira parte do ttulo : educao escolar indgena. Bem, quanto a isso parece que bem pouco precisa ser dito, em termos de esclarecimento. Mas,

Lingista e indigenista, professor no Departamento de Lingstica do Instituto de Estudos da Linguagem da Unicamp e membro do Ncleo de Cultura e Educao Indgena da ALB (Associao de Leitura do Brasil).

ainda assim, sabendo que serei repetitivo para muitos, vou arriscar esclarecer o que entendo por essas palavras. Educao escolar uma expresso que muitas vezes substituda, em nossa sociedade, pela palavra ensino, ou ainda, por ensino escolar. Por um lado, temos um substantivo (educao) que aparece seguido de um adjetivo (escolar), e isso significa que no de qualquer educao que se est falando, e muito menos de toda a educao em uma sociedade indgena (lembrando que a palavra indgena est funcionando como outro adjetivo, que qualifica a expresso educao escolar). O adjetivo (escolar) restringe o termo educao (da mesma forma como funciona em outras expresses como material escolar ou merenda escolar), de modo que aqui somos chamados a discutir o problema da educao realizada na escola. Por outro lado, importante observar que a palavra escolhida para falar do que se faz na escola foi educao e no ensino, o que talvez d mais destaque s responsabilidades dos professores e de todo o programa escolar, porque este faz parte do sistema educacional de uma sociedade. No entanto, bom destacar que, embora nosso foco seja a educao escolar nas sociedades indgenas, no admissvel discutir isso sem fazer referncia educao indgena como um todo, uma vez que entendemos que o que se ensina na escola
36

de uma sociedade indgena deveria ser aquilo que aquela sociedade deseja que se ensine. Dizendo isso em outras palavras: a escola como diversas outras formas de ensino faz parte do sistema educacional de uma sociedade (lembrando que, nenhuma sociedade, por mais nveis de ensino que possua, educa seus filhos apenas na escola). A educao das crianas, sua socializao na comunidade, se faz na famlia, pelo ensinamento dos pais, pelas palavras e histrias dos mais velhos e por muitos outros meios que a comunidade possua, inclusive pela escola (ou seja, tambm pela escola). Por que importante compreender isso? Em primeiro lugar, porque disso que se trata, quando se fala em educao diferenciada. Na verdade, se quer falar de escola diferenciada, para dizer que a escola em uma sociedade indgena no ou, pelo menos, no deveria ser igual escola da sociedade brasileira no-indgena, exatamente porque os valores e as necessidades educacionais da sociedade indgena so diferentes, e por isso sua escola ser diferente. Isso significa que o sistema educacional de uma sociedade est subordinado aos interesses gerais dessa comunidade. Em outras palavras, a educao faz parte das polticas que cada sociedade ou comunidade adota, buscando a sua sobrevivncia e a continuidade das coisas que ela valoriza e em que acredita (por

37

exemplo: sua lngua, sua msica, sua religio, etc.).8 Isso nos permite desenhar um esquema como o seguinte:

Escola Sistema Educacional Polticas Em segundo lugar, importante compreender isso, porque exatamente nesse ponto, ou seja, na relao entre a educao escolar e as polticas da sociedade indgena para sua sobrevivncia, que se coloca o problema do tipo de programa escolar que se quer planejar e desenvolver: trata-se de um projeto tnico ou de um projeto tnico-poltico? Bem, chegamos segunda parte do ttulo, a que coloca exatamente essa pergunta. Para entender a pergunta, precisamos saber o que se est

Na nossa sociedade, a educao escolar reflete muito das diferentes opinies, crenas, valores que as pessoas ou grupos de pessoas adotam. Por isso, h muitas escolas diferentes: escolas confessionais (catlicas, luteranas, batistas, judaicas, etc.), escolas comunitrias, etc. Por isso, tambm, em alguns lugares h escolas apropriadas para pessoas surdas, e em outros no, porque algumas comunidades (cidades, estados) valorizam a Lngua de Sinais e respeitam as diferenas entre as pessoas, enquanto outras comunidades do valor a uma suposta igualdade que no reconhece diferenas. preciso no confundir as expresses todos somos iguais perante a lei e no fazer excepo de pessoas, com a idia de que efetivamente as pessoas so iguais. H muitas diferenas na nossa sociedade (a comear pela diferena de classes), e no reconhec-las como reais uma
38

entendendo por projeto tnico e o que se entende por projeto tnico-poltico. Vamos comear, novamente, tentando clarear o sentido das palavras e expresses que estamos usando. Em primeiro lugar, vamos pr nossa ateno na palavra projeto. Muitas comunidades indgenas, ou quase todas, j ouviram essa palavra com um significado bem diferente do significado que vamos usar aqui. O que as comunidades indgenas costumam ouvir pessoas de ONGs, de universidades, da FUNAI, falando em fazer um projeto para conseguir dinheiro para uma lavoura, ou para uma construo, ou para a escola indgena, ou para a publicao de um livro, e coisas assim. Nesse caso, as pessoas esto usando a palavra projeto para significar um documento escrito, onde se descreve uma atividade bem definida e se apresenta um oramento (quer dizer, uma previso de gastos),

sria dificuldade de compreenso da realidade. Da mesma forma, a proposio (legtima) de que se deve tratar as pessoas com igualdade, no significa trat-las de forma igual. Em muitos casos, a nica garantia da igualdade o tratamento diferenciado. Por exemplo: como dizer que um ouvinte e um surdo tem as mesmas oportunidades em nossa sociedade se o segundo no pode ouvir rdio e no tem acesso real a mais de 90% da programao televisiva? E, alm disso, quantos surdos podem iniciar seus estudos em sua lngua, quando a maioria dos ouvintes de fato tem essa oportunidade? As confuses conceituais (e polticas), no entanto, levam a propostas ridculas, como a da chamada incluso, que alegando necessidade de tratamento igual coloca surdos em salas de ouvintes. Por que a poltica da incluso no coloca os pobres nas escolas dos ricos?
39

pedindo dinheiro de algum rgo do governo ou de alguma entidade do exterior para realizar aquilo. Mas aqui, hoje, ns estamos falando de projeto em outro sentido. Aqui, quando estamos usando a palavra projeto, estamos falando de um plano, um ideal colocado por uma sociedade, ou um grupo da sociedade, para o seu futuro. Numa sociedade capitalista, como a sociedade brasileira, h muitos projetos diferentes, ou seja, muitos planos de futuro diferentes, conforme os interesses das pessoas. Por isso, numa sociedade como a nossa, existem partidos polticos, porque os partidos so diferentes agrupamentos de pessoas que tm projetos para a sociedade, ou seja, cada partido tem, nos seus planos, um ideal de sociedade diferente. E, para conseguir esse ideal, cada partido usa recursos diferentes. Alguns preferem usar mentiras na televiso e no rdio, dizendo que querem acabar com as desigualdades no Brasil, e na verdade so os partidos que mais se beneficiam com a existncia de tanta pobreza e desemprego no pas. Um caso bem claro, por exemplo, o do PFL, que todo mundo conhece, que o partido do Antonio Carlos Magalhes, do Bornhausen, e outros desse tipo, e que o partido do vice-presidente da Repblica. Outro partido que costuma mentir, dizendo que quer uma coisa, quando na verdade o seu projeto outro, o PPB do Paulo Maluf, que tambm apia o governo Fernando Henrique. Partidos como esses so chamados conservadores, porque o projeto deles conservador; quer dizer, eles querem conservar a sociedade do jeito que est, com as desigualdades
40

que ela tem, garantindo que os privilegiados continuem com seus privilgios. Tem tambm o PSDB, por exemplo, que outro partido que est no governo do Brasil, e que o principal responsvel pela poltica econmica atual que vem trazendo mais dificuldades para a nossa populao. Alguns chamariam esse partido de reformista, porque o projeto dele, o ideal de sociedade que eles tm no de mudanas nas estruturas da sociedade. Ou seja, o PSDB no quer mudar a forma capitalista de organizar a sociedade brasileira, e o projeto dele no acabar com as condies que geram a fome e o desemprego. Mas o projeto dele um pouco diferente dos conservadores, porque esse partido pretende fazer reformas muito pequenas, pequenos ajustes na situao, algumas vezes apenas para aliviar as presses dos mais pobres (por exemplo, com a caridade da Comunidade Solidria). Pode-se dizer que a estratgia deles mudar um pouco para que tudo continue como est, ou seja: os que ganham muito vo continuar enriquecendo, e os pobres vo continuar dando seu trabalho em troca de muito pouco. Um projeto bem diferente o dos partidos chamados de esquerda, porque eles querem que a sociedade seja reorganizada de maneira bem diferente do que est hoje. Os projetos revolucionrios so os que no querem conservar as coisas como esto, nem simplesmente fazer reformas, mas querem mudanas profundas na sociedade. Um partido com um projeto revolucionrio tem o plano de construir um ideal de sociedade diferente, mudando as prioridades na aplicao dos recursos pblicos e governando em benefcio da maioria da populao, e
41

no apenas para o benefcio de uma minoria privilegiada. Bem, com isso, fica claro o sentido em que estamos usando aqui a palavra projeto. E fica claro, tambm, o que um projeto poltico: um projeto poltico um plano de futuro para uma sociedade; um plano de futuro idealizado e defendido por um grupo de pessoas dentro dessa sociedade. Quando a sociedade mais unida, e no est dividida em classes sociais como a nossa, o seu projeto poltico pode ser um s, e todo mundo acredita nele. o que muitas vezes ns chamamos de projeto histrico. Toda sociedade tem um projeto histrico, mesmo que muitas vezes as pessoas nem percebam como ele foi constitudo e como elas embarcaram nele, digamos assim. Por exemplo, em nossa sociedade, a maioria das pessoas gasta cada vez mais energia eltrica, comprando cada vez mais aparelhos eletrnicos e usando cada vez mais certos recursos, como os computadores, etc. O que as pessoas que fazem isso no percebem que, para gerar a energia que cada vez mais gente consome no Brasil, preciso construir mais e mais hidreltricas, que vo alagar mais e mais terras, expulsando agricultores da lavoura ou inundando cada vez mais reas indgenas. Assim, sem mesmo perceberem, todas essas pessoas esto dando a sua parte na definio de um projeto histrico-poltico para o Brasil; e o projeto que elas esto ajudando a implementar, na prtica, um projeto que destri muitas comunidades e prejudica cada vez mais o meio-ambiente.
42

O que acontece que, em sociedades como a nossa, onde h minorias que se beneficiam e enriquecem custa do trabalho da maioria9, existem aqueles projetos polticos diferentes, em constante disputa, mas existe sempre um projeto dominante, um projeto que consegue ganhar (ou forar) o apoio da maior parte das pessoas, mesmo que seja atravs da manipulao e de muitas formas de enganar. Isso se reflete na maneira como as pessoas votam ou deixam de votar (ou so obrigadas a votar) nas eleies; no tipo de programa que elas gostam de assistir na televiso ou ouvir no rdio, e em muitas atitudes que as pessoas tomam no dia-a-dia da sua vida. No incio dos anos 70 no Brasil, por exemplo, apesar de haver opositores, e apesar da luta dos partidos revolucionrios, a ditadura militar conseguia ter o apoio da maioria da populao brasileira, mesmo que isso tenha sido conseguido com muita censura imprensa e com o apoio declarado da Rede Globo, de muitas rdios e de vrios setores influentes. Aqui, portanto, est um ponto muito importante para tentarmos responder pergunta que est no ttulo dessa conferncia: ningum, na sociedade brasileira, escapa de estar apoiando algum projeto poltico. Em outras palavras: cada pessoa que vive no Brasil ou est apoiando e ajudando a sustentar o projeto poltico dominante (que ns sabemos que feito pela aliana dos conservadores com reformistas), ou est claramente apoiando um
9

Seja pela explorao direta, seja pela manipulao dos recursos pblicos.
43

projeto poltico diferente, que se oponha ao projeto dominante. No existem pessoas neutras numa sociedade em que existem disputas polticas como acontece na nossa. At o sujeito que anula seu voto, pensando que isso uma atitude de neutralidade, no percebe que, com isso, muitas vezes pode ajudar a manter a poltica dominante. Se no existem pessoas neutras, tambm no existem grupos e minorias neutras. Cada povo indgena, cada minoria lingstica, que vive dentro do territrio chamado brasileiro (a no ser que ainda esteja isolada na floresta) mantm relaes com a chamada sociedade nacional, integrando-se de alguma forma (e em alguma medida) nela. Assim sendo, os povos indgenas, por tambm participarem das relaes sociais, polticas e econmicas com a sociedade nacional brasileira, acabam sempre apoiando ou sustentando algum projeto poltico nessa sociedade. E aqui se coloca, ento, o problema da escolha por um projeto tnico. O que significa isso? Um projeto tnico um projeto histrico elaborado com referncia a um grupo ou grupos tnicos, ou seja, a uma ou vrias etnias. Uma etnia, como sabemos, um grupo de pessoas de uma mesma origem10, que partilham uma mesma identidade, se reconhecem e so
10

A origem comum elemento importantssimo para o sentimento (ou reconhecimento) de pertena a um grupo tnico, ainda que esta no seja necessariamente uma origem biolgica comum (o que lembraria o conceito de raa, h bastante tempo abolido do vocabulrio das cincias sociais). Trata-se, o mais das vezes, do reconhecimento de uma origem 44

reconhecidos como um grupo ou comunidade humana diferente das demais11. Pois bem. Estou chamando de projeto tnico um tipo de projeto histrico de um grupo tnico (indgena ou no) que se baseie no fato de que as diferenas entre aquele grupo e os brancos so diferenas de origem, em geral tambm vistas como diferenas culturais e lingsticas 12. Os defensores

histrica comum. Em muitas sociedades indgenas ou outras minorias semelhantes, um indivduo pode ser considerado membro do grupo, apesar de sua origem biolgica reconhecidamente distinta (inclusive, muitas vezes, quando essa origem est no grupo social dominante), desde que efetivamente adotado e integrado no interior do grupo (como em casos de adoo de rfos, rapto de crianas etc.). No me parece, no entanto, que as adeses voluntrias e converses de f (por exemplo, ao judasmo, ao islamismo, ao budismo etc.) possam dotar o indivduo de uma identidade tnica socialmente aceita (freqentemente, nem para a unanimidade do grupo ao qual aderiu, nem para os outros grupos com o qual ele se relaciona). Como lembra Giralda Seyferth, Etnia tem sido um termo dos mais usados nos mais diversos contextos das cincias sociais, mas, inexplicavelmente, ou por causa de sua ambigidade, nunca recebeu uma conceituao mais elaborada. um termo que no se encontra nos dicionrios e enciclopdias de cincias sociais mais conhecidos (Dicionrio de Cincias Sociais. [2a. ed.] Rio de Janeiro: Fundao Getulio Vargas, 1987. Verbete Etnia, pg. 436). Atualmente segundo a mesma autora a classificao etnia se estende a praticamente todas as minorias que pretendem o direito de manter um modo de ser distinto; algumas delas, inclusive, reivindicam tambm sua independncia poltica. s vezes junto, s vezes em oposio idia de que uma etnia tem uma origem comum, sugere-se que uma etnia composta por pessoas que partilham uma cultura comum. No entanto, parece melhor, para atender diversidade de situaes em que grupos humanos reivindicam uma identidade comum, no incluir-se essa exigncia na definio, ainda que alguns ou vrios elementos culturais comuns costumem ocorrer nos grupos tnicos. Por exemplo: se admitirmos que exista algo como uma etnia brasileira, em termos bem gerais (ainda que exclussemos dela muitos grupos de ascendncia estrangeira recente, como italianos, alemes, libaneses, ucranianos, japoneses, palestinos etc.), quantas diferenas culturais no observaramos entre um brasileiro (caboclo, diramos no Sul - numa acepo diferente desse termo para o Norte do Brasil) da costa do rio Uruguai, no Rio Grande do Sul, de um brasileiro do sul da Bahia, ou de um brasileiro ribeirinho do Acre? 45
12 11

de um projeto tnico acreditam que as dificuldades de sua etnia (povo indgena, por exemplo) se resolvero com mais escolas, com mais e melhor ensino escolar para suas crianas, e com maior habilidade para lidarem com as situaes interculturais. Quando esto engajadas em um projeto tnico, as pessoas acreditam que sua luta para conquistar espaos da sociedade dos brancos que as discrimina, e em geral pensam que isso se faz pelo esforo e capacidade de cada um, ou seja, acabam transformando uma situao poltica, econmica e social coletiva em uma questo praticamente individual. O caso mais extremo de um projeto tnico quando as pessoas daquele grupo passam a praticar a discriminao e o preconceito invertido: ou seja, passam a acreditar que o simples pertencimento a uma etnia diferente daquela dominante (isto , o simples fato de ser um nobranco) faz delas pessoas melhores que as pessoas da sociedade que as domina. Um projeto tnico , afinal, um projeto de pessoas com pouca ou nenhuma compreenso da forma como se constituem as relaes de poder numa sociedade como a nossa13. Por isso possvel, em um projeto desse tipo, que os lderes apelem para que as pessoas no olhem para as diferenas que existem entre elas mesmas e, principalmente, no critiquem o apetite pelo poder

13

No devemos deixar de considerar a situao (alis, bastante comum) na qual os formuladores de um projeto tnico de fato tm um projeto poltico prprio e bem definido (que fica secreto), mas que para bem execut-lo, constrem um projeto tnico como forma de iludir os ingnuos e conquistar seu apoio. 46

ou o apetite econmico de alguns dentro do grupo, em nome de manter uma unidade que deveria ser valorizada acima de tudo. Exatamente por esse motivo, um projeto tnico bastante sujeito manipulao poltica 14. Alis, h um bom par de anos escrevi, em um outro texto: A participao dos povos indgenas no processo revolucionrio que transformar a sociedade brasileira (...) seria por demais frgil e pouco consistente se fundamentada to somente numa conscincia tnica. Na verdade seria impossvel, se o fundamental (...) que essa participao seja consciente. Se no h conscincia poltica e mesmo assim h participao/engajamento no processo poltico, ento evidentemente est ocorrendo manipulao (que tanto direita quanto esquerda sabem fazer)...15

Afinal, que tipo de projeto interessa educao escolar indgena?


Agora j podemos voltar pergunta do ttulo, e sugerir uma resposta a ela. Vou escolher uma

14 A propsito, o que o projeto do governo brasileiro, em parceria com a Rede Globo de Televiso, para comemorao dos 500 anos de Brasil? Um projeto tnico, para afirmao de uma brasilidade pentacentenria? Ou um projeto poltico? muito importante conseguir responder bem a essa pergunta. Ela nos faz perceber que no existe projeto tnico que no seja tambm um projeto poltico, apenas as massas manipuladas que no percebem isso, e carreiam gua para moinhos alheios.

Os povos indgenas: conscincia tnica e conscincia poltica. Publicado na revista Perspectiva, da Fapes/Erechim-RS, junho de 1983, n 25, e no jornal Porantim, do Cimi/Braslia-DF, outubro de 1983, n 56. 47

15

resposta no sentido de uma proposta. Isso quer dizer que, ao invs de discutir e analisar como so hoje as escolas e os programas escolares nas comunidades indgenas, eu vou sugerir o que eu penso que elas deveriam ser. Primeiramente, se no fui bastante claro antes, quero esclarecer agora que, na discusso entre definir-se por um projeto tnico ou por um projeto tnico-poltico, nem estou admitindo a possibilidade de que o projeto poltico indgena seja um projeto conservador ou reformista. No que isso no exista. Ao contrrio, existem projetos conservadores assumidos por ndios, e de fato isso acontece em muitos lugares do Brasil: todos ns conhecemos lideranas, autoridades indgenas e diversos ndios que optaram por reproduzir, na comunidade indgena, as mesmas diferenas de classe que existem na sociedade brasileira. claro que esses ndios conservadores costumam integrar o grupo dominante e privilegiado dentro de suas comunidades: so os que dominam a poltica e a entrada de recursos na comunidade; ocupam os postos e cargos remunerados mais importantes, como funcionrios da FUNAI ou da Prefeitura; e muitas vezes esto bastante envolvidos com os polticos conservadores brancos do seu municpio. Vejam bem: no estou dizendo que todo ndio que seja funcionrio ou assalariado defender obrigatoriamente um projeto conservador. Mas verdade que, entre os ndios que assumem e defendem um projeto conservador, muitos so
48

assalariados do Estado. No porque esto em cargos do governo (como as pessoas costumam dizer), que eles so conservadores, mas bastante comum que se tornem conservadores porque vivem uma situao diferente e privilegiada em relao maioria dos ndios: eles tm um ganho (salrio) garantido todo ms, anos a fio, e tm a perspectiva de aposentar-se com um bom salrio para viver dele para o resto da vida. bem verdade o que ensinava, h mais de 100 anos, um revolucionrio alemo: a nossa prtica social (quer dizer, nosso dia-a-dia e as relaes sociais e de trabalho das quais participamos) condiciona bastante a nossa forma de ver o mundo e de avaliar as coisas. Um exemplo bem recente e bem tpico de uma autoridade indgena que assumiu um projeto conservador o de um cacique Kaingang, em uma rea indgena de Santa Catarina. Sua famlia (seus irmos, primos e cunhados) dominava a rea indgena, com uma poltica repressiva contra qualquer ndio que fizesse oposio. Com isso, usavam em benefcio prprio todos os recursos da comunidade, desde carros e mquinas agrcolas at os recursos naturais, como madeiras e pedras semipreciosas. Alm disso, seu grupo beneficia-se com o arrendamento das melhores terras de plantio da comunidade. O cacique tinha, tambm, mais de um mercado dentro da rea indgena (inclusive, explorando os aposentados, como fazem outros bodegueiros da regio). Finalmente, esse cacique estava bem integrado na poltica regional, sendo que a rea indgena representa uma parcela muito grande
49

do eleitorado de um pequeno municpio que foi criado em volta dela. Assim, elegeu-se vereador pelo PMDB, controlando os votos da comunidade como um verdadeiro curral eleitoral (como se costuma dizer), e chegou a articular sua candidatura a presidente da Cmara. E, como uma parte importante da terra indgena, tomada dos Kaingang h 50 anos, e ainda hoje reivindicada pelos ndios, hoje patrimnio de grandes proprietrios ligados ao PMDB, ele nunca levou adiante as iniciativas propostas pela comunidade para recuperar aquela rea. Para concluir, vale dizer que ele possui a casa mais imponente e mobiliada da rea indgena, sendo o primeiro ndio da regio a possuir sua antena parablica. Em resumo: esse um exemplo bem claro de um grupo de ndios que assumiu um projeto poltico conservador, porque se beneficia diretamente dele e se torna, assim, um grupo privilegiado e dominante em sua rea. Em alguns casos, lideranas ou autoridades indgenas que se desenvolveram assim tornaram-se importantes figuras polticas para outras reas indgenas da sua regio, conquistando outros apoios dentro e, principalmente, fora da rea indgena, para ter mais poder e influncia. o caso, por exemplo, do professor e funcionrio da FUNAI, Pedro Seg Seg, que coordena, no Paran, uma organizao indgena que os brasileiros chamariam de pelega. H muitos outros, pelo Brasil afora, do mesmo tipo, que todos ns conhecemos. Mas, bom lembrar, no so apenas aqueles que se beneficiam pessoalmente que defendem um projeto conservador. Muita gente que no ganha nada
50

com isso acaba defendendo esse estado de coisas, simplesmente porque no imagina que a sociedade possa ser organizada de forma diferente, ou at por razes de sua tradio cultural, que d muito valor e respeito aos caciques e autoridades, por exemplo. H outros, ainda, que embarcam na canoa furada de um projeto conservador exatamente porque acreditam em um projeto tnico: so aqueles que tm uma compreenso poltica limitada e acreditam que um ndio bem sucedido (seja como empresrio, seja como poltico regional) uma coisa da qual todos os ndios se deveriam orgulhar, assim como muito brasileiro assalariado orgulha-se de termos, no Brasil, um grande empresrio como Antnio Ermrio de Moraes16. O limite extremo dessa posio a de quem acredita que trabalhar para um patro ndio melhor que trabalhar para um patro branco. Pois bem, eu dizia que esse tipo de posio conservadora existe, e at bastante comum em sociedades indgenas pelo Brasil afora. No entanto, no essa posio que defendo, primeiro porque acredito que nenhum projeto conservador pode representar os interesses da coletividade de uma sociedade indgena. Segundo, porque entendo que todo projeto conservador s tem compromissos com os

16

Isso tambm explica, por exemplo, porque os ndios no Brasil, de qualquer etnia, costumavam admirar (ou ainda admiram) o Mrio Juruna, Xavante que foi o primeiro indgena a se tornar Deputado Federal. Independentemente de qual fosse sua posio poltica e do papel que representasse na poltica brasileira, a perspectiva tnica (despolitizada) levava a que fosse admirado como ndio bem sucedido, ndio que branco respeita, ndio que ocupa lugar importante de branco e coisas assim que, embora jamais ditas pelas pessoas com essas palavras, traduzem o sentimento que justificava seu poder de provocar admirao. 51

interesses econmicos dos grupos dominantes17, e a nica circunstncia na qual esse tipo de projeto pode vir a apoiar um movimento tnico (seja ele indgena ou no) quando isso trouxer aos grupos dirigentes algum benefcio econmico, ou algum benefcio poltico que gere benefcios econmicos. E o inverso tambm previsvel: toda vez que uma reivindicao tnica contrariar interesses econmicos dos grupos dirigentes (ou interesses polticos que esto ligados a interesses econmicos dos grupos dominantes), ela certamente ser rechaada e, conforme o caso, at reprimida18. Em outras palavras, um projeto tnico cabe dentro de um projeto poltico conservador, desde que no contrarie os interesses dos grupos dominantes.19 Nesse caso, voltamos nossa pergunta do ttulo, que agora precisa ser mais especificada: a educao escolar indgena faz parte de um projeto

17 No nosso caso, so os setores privilegiados da sociedade dos brancos e, dentre eles, aqueles que esto vinculados ao chamado capital transnacional.

Vale lembrar que, h alguns anos, na vigncia da ditadura militar, o SNI (Servio Nacional de Informaes) impediu o registro de uma organizao que se chamou UNI - Unio das Naes Indgenas. O motivo da proibio era a compreenso dos militares de que a idia de naes indgenas era incompatvel com a unidade nacional brasileira, sendo por isso considerada subversiva da ordem nacional. Essa ainda a viso militar e, tudo indica, a posio geral do governo brasileiro.
19

18

Poderia acrescentar um terceiro motivo, pessoal, para recusar a posio conservadora: porque penso que os ndios que defendem um projeto conservador no precisam de apoios como o meu; ou eles se articulam com os que tm dinheiro e poder na sociedade regional (o que no o meu caso), ou se integram nesse projeto como pees e subalternos explorados, e para conseguirem isso podem dispensar qualquer ajuda. 52

tnico ou deve integrar um projeto tnico-poltico revolucionrio? Como sugeri no incio, esclarecer o ttulo talvez seja tudo o que eu tenha que fazer aqui, e com isso dizer o que me foi proposto discutir. Depois desse longo percurso, acredito que no s esclareci como eu entendo o significado das palavras presentes no ttulo, mas, tambm, como eu entendo que essas palavras se articulam para sugerir uma reflexo a respeito dos caminhos da educao escolar indgena. Por isso fui capaz de reescrever o ttulo, numa forma mais longa, mas que me parece mais esclarecedora: A educao escolar indgena faz parte de um projeto tnico ou deve integrar um projeto tnico-poltico revolucionrio? Sou dos que acreditam que uma pergunta bem formulada j nos d metade da resposta; ou, pelo menos, a forma mais garantida de encontrarmos a melhor soluo. Para essa pergunta, assim reformulada, sugiro a seguinte resposta: As limitaes dos projetos tnicos de fato impedem que eles sejam o caminho da conquista de verdadeira autonomia dos povos indgenas. Isso talvez explique porque no Brasil ainda no existe um movimento indgena autnomo (essa a minha avaliao, ainda que um tanto provocadora). Por outro lado, como j se discutiu, projetos polticos conservadores subordinam qualquer movimento ou
53

organizao indgena aos interesses da classe dominante (que se beneficia das desigualdades sociais e do controle do Estado brasileiro). E nunca demais alertar que as presenas de misses religiosas quase sempre esto vinculadas com perspectivas polticas conservadoras. Concluo, portanto, que apenas um projeto poltico transformador (ou revolucionrio, como queiram) pode ser do interesse das sociedades indgenas, se elas desejam conquistar alguma autonomia de fato. No estou negando que muitas pessoas, e at comunidades indgenas inteiras, desejem desistir de qualquer projeto poltico prprio, e tornar-se uma comunidade plenamente subordinada nao e ao Estado brasileiro, simplesmente como mais uma comunidade rural brasileira. Isso uma deciso delas (embora, verdade, na maioria dos casos esta seja uma deciso praticamente imposta pelas condies de dominao, opresso e destruio que sofreram ou sofrem de parte dos brasileiros nondios, inclusive e sobretudo por meio dos governos e de muitas misses). O que estou dizendo que aquelas comunidades indgenas que alimentam o sonho de uma educao diferenciada, porque do valor sua identidade prpria de povo indgena e desejam manter ou defender sua cultura, seus valores, ou alguma autonomia enquanto sociedade diferenciada, para essas comunidades no existe alternativa seno integrar-se em um projeto poltico transformador, porque um projeto simplesmente tnico, ou um projeto poltico conservador, s podem levar manipulao por interesses de outros.
54

Por outro lado, no estou sugerindo apenas uma adeso a um projeto poltico transformador pronto e acabado, porque corre-se o risco, tambm nesse caso, de servir de palanque para os outros, como se diz. A nica forma de construir um programa escolar realmente indgena que sirva ao futuro dessas sociedades com a busca de uma maior conscincia poltica, ou seja, com a busca de conhecer como funcionam e como se distribuem as relaes de poder na sociedade majoritria. Compreender isso perceber, entre outras coisas, que o poder no monoltico, ou seja, no um bloco inquebrvel concentrado em um lugar nico (e normalmente se pensa que esse lugar o governo). O poder s se concentra quando muitas pessoas ou grupos de pessoas abrem mo dele, e deixam que uma pessoa s ou um pequeno grupo concentre em si um poder que era de todos. Toda vez que preferimos deixar outros nos representarem, ou tomarem decises por ns; ou toda vez que aceitamos que outros decidam o que melhor para nossa vida, para nossa sociedade ou para os nossos filhos, estamos nesses casos abrindo mo do poder que nosso e deixando o poder se concentrar em alguns grupos. Resta responder: e o lugar do tnico nesse projeto? Respondo com um trecho de um outro texto meu, escrito h alguns anos: A questo indgena vai alm da luta pela mudana nas relaes de classe; e no campo da luta partidria, a questo indgena ultrapassa os partidos.
55

Porm, ir alm e ultrapassar supe passar por, e algo mais. Ou seja, o componente tnico da luta indgena no dispensa, no anula, nem pode omitir o componente scio-econmico e o componente poltico classista que tambm est presente nela.20 Concluo com palavras da conhecida Declarao de Barbados, que faz ecoar a voz de Paulo Freire: preciso ter em conta que a libertao das populaes indgenas realizada por elas mesmas, ou no libertao.21

20

Panorama da produo indigenista no Brasil. Indito, 1991, p. 5 (ligeiramente adaptado). Fica bvio, me parece, que o que pretendo enfatizar nessa passagem a relao (e participao) necessria do projeto tnico-poltico em um projeto poltico mais amplo, e que esta mediao, em nossa sociedade, passa por partidos polticos em algum momento, quando se coloca a questo da disputa do poder poltico representado no Estado. A objeo de que no se deve partidarizar a questo indgena prpria de certas correntes do meio acadmico, mas est longe da realidade do indigenismo.

21

Declaracion de Barbados - Por la liberacin del indgena. In: Por la liberacin del indgena. Buenos Aires, Ediciones del Sol, 1975, p. 29. 56

Educao escolar entre os Pareci, Nambikwara e Irantxe no contexto socioeconmico da Chapada dos Parecis, MT
Daniel Matenho Cabixi22
Para que haja um entendimento mais prximo da educao escolar, em novos contextos polticos e culturais, eu gostaria de falar rapidamente sobre a minha experincia individual em termos da aprendizagem em uma escola de brancos, que num primeiro momento se deu na misso dos padres jesutas de Utiariti, da minha primeira infncia e segunda infncia at a adolescncia. Com dois anos eu fui tirado da aldeia e fui levado para esse patronato dos padres jesutas. Tanto verdade que eu no tive oportunidade de crescer junto com a minha me, com os meus parentes, com os meus tios, com os meus avs, com os meus bisavs, na aldeia, e isso criou uma ruptura muito grande em termos do meu conhecimento das tradies do meu povo. Foi uma perda da qual eu me ressinto muito, hoje em dia ainda. Mas, se por um lado eu perdi, eu no devo negar que, por outro lado, tambm, ganhei. Eu adquiri conhecimentos de vrios livros, e a escola onde estudei, apesar de alienante, me deu subsdios para que eu pudesse,

22

Da nao Pareci. Administrador da FUNAI em Tangar da Serra, Mato Grosso. 57

posteriormente, entender melhor as circunstncias em que eu fui criado; e me deu oportunidade, tambm, de eu entender melhor as necessidades do meu povo, as mudanas em andamento e, tambm, fez com que eu me engajasse definitivamente nessa luta, nesse trabalho que de lutar junto ao meu povo e s demais etnias da minha regio, das quais cito os Nambikwara, os Pareci e os Irantxe, que so trs grupos tnicos distintos que habitam a regio. O ecossistema onde se localizam esses povos muito semelhante, sendo regio de cerrado, de chapadas, com nascentes de muitos rios. Inclusive, ns habitamos a regio que o divisor das guas da bacia Amaznica e da bacia do Prata. Ento, h uma caracterstica muito particular, muito especfica do ecossistema geogrfico da regio, e esses trs grupos, hoje, vivem uma situao em termos econmicos, em termos sociais, em termos polticos, em termos culturais muito prxima, e tudo o que irei dizer aqui estar relacionado diretamente realidade desses trs povos. Quando se fala da educao escolar, tem-se um leque de muitas nuanas, muitas sobreposies de questes que, s vezes, at chegam a confundir a cabea da gente, porque a gente adentra num campo de conceitos cientficos, tcnicos, antropolgicos, que s vezes para ns so bastante incompreensveis e de difcil entendimento. Algum falava, ontem, se havia necessidade de ns, os indgenas, ingressarmos na escola Fundamental, no Ensino Mdio e no terceiro grau quer dizer, em
58

nvel de faculdade , para que ns, indgenas, pudssemos ter a capacidade mais eficaz de atuarmos juntos, mais coletivamente, com maior eficincia e um maior resultado na nossa interferncia, na nossa atuao junto aos nossos povos, junto s nossas escolas e junto s nossas organizaes. Eu acho que, no presente momento, essa uma estratgia que tem que ser adotada por ns, pelo menos como estratgia do momento. Eu tive oportunidade de conversar agora, antes da conferncia, com o Daniel Munduruku, e ele me dizia do seu projeto de trabalho que est sendo implementado aqui em So Paulo, na questo da relao com as escolas, faculdades e programas educativos, projeto que me chamou muito a ateno, em funo de que tambm ns, em Tangar da Serra, estamos com um projeto junto s escolas da regio e, principalmente em Tangar da Serra, com os alunos que saram da aldeia, onde fizeram at a 4 srie, e ingressaram nas escolas brancas da cidade, em razo de no haver, na aldeia, o prosseguimento da 5 8 srie. Ento, eu vejo que existe de fato essa necessidade de que ns adquiramos tambm esses conhecimentos para que ns possamos estar tecnicamente e profissionalmente capacitados para podermos produzir e atuar com maior eficcia junto aos nossos povos. Para argumentar sobre os novos contextos polticos e culturais, eu gostaria de fazer um breve histrico do povo Pareci, para situar em relao ao passado, o presente e a perspectiva para o futuro do povo Pareci e dos Irantxe.
59

A Chapada dos Parecis um territrio de aproximadamente 6 milhes de hectares, uma rea extensa, que o territrio tradicional dos ndios Pareci, dos Nambikwara e dos Irantxe. Num primeiro momento histrico houve o trabalho do extrativismo florestal e mineral, nos idos de 1700, quando foi descoberta uma mina aurfera em Diamantino, localizada exatamente dentro do territrio tradicional do povo Pareci, que era composto por trs distintos subgrupos: os Kaxniti, os Kosrini e os Waimare. E, em outro momento, a extenso das linhas telegrficas, feita pela expedio do Marechal Rondon, cruzou o territrio Pareci. Mais ou menos na mesma poca, comeam a adentrar o territrio Pareci as misses jesuticas e as misses de seitas protestantes, que entraram para evangelizar e catequizar os ndios. E, depois, veio a fase da introduo das estradas, principalmente a BR-364, que liga Cuiab a Porto Velho, e que cortou praticamente o corao do territrio tradicional Pareci e dos ndios Nambikwara, como tambm dos ndios Irantxe. E podemos tambm dizer que os Pareci foram submetidos ao dos poderes pblicos governamentais atravs da FUNAI, atravs do SPI e tambm atuao de organismos nogovernamentais, j nos idos de 1970. E, para chegar questo, eu gostaria de relatar aqui sobre as escolas que foram implementadas na rea Pareci e em toda regio. Num primeiro momento, foram criadas duas escolas no territrio Pareci, foi criada escola na terra dos Irantxe, cujos professores no tinham muito preparo
60

em termos de capacitao profissional, em termos de conhecimentos, em termos de formao pedaggica, em termos de capacidade para produzir os currculos para as escolas. Simplesmente foi introduzido o modelo de ensino que as misses adotavam em Utiariti, modelo esse que foi desestruturador, que no reconhecia as culturas indgenas inclusive Utiariti era um lugar em que foram absorvidas umas oito etnias diferentes, e onde era proibido falar-se as lnguas indgenas, fazer as manifestaes das nossas culturas, sendo o nosso nico instrumento de comunicao a lngua portuguesa, com todas as conseqncias que todo mundo aqui sabe, j que a maioria aqui trabalha com ndios e conhece as conseqncias desse tipo de atuao. O importante para mim esclarecer a vocs que esse modelo de ensino trouxe uma desestruturao cultural, uma desestruturao ideolgica, poltica, social e, eu diria, at econmica, porque a gerao de adultos de hoje, que passamos pelas escolas da misso, hoje a gente percebe que sente uma dificuldade enorme em restabelecer os laos com a tradio antiga; perdeu a capacidade de iniciativa, de buscar junto aos ancios que detm o conhecimento tradicional, e de restabelecer novamente, dentro das circunstncias de hoje, uma nova estratgia de recuperao da cultura. E tambm, nesse processo de desagregao das culturas, houve o incentivo dos prprios missionrios de fazerem os casamentos intertribais, quer dizer, houve uma mesclagem muito grande por casamentos
61

de diferentes etnias e hoje ns encontramos aldeias em que h adolescentes hoje que so filhos de Rikbktsa com Nambikwara, Nambikwara com Pareci, Pareci com Irantxe, Irantxe com Kayabi e assim por diante. Quando se pensa, hoje, em fomentar uma escola para essa realidade, a fica o paradoxo: em que lngua ensinar? Que cultura introduzir dentro dessas escolas? Uma vez que no se falam mais as lnguas, uma vez que as prprias crianas no tm um referencial: eles no sabem se eles so Pareci, se so Irantxe ou Nambikwara, ou se so Kayabi. Quer dizer, houve uma indefinio de personalidade tnica e isso muito prejudicial no contexto atual dessa realidade, como conseqncia dessa escola das misses tradicionalistas. E, quanto aos aspectos da restruturao scio-poltica desses grupos que foram afetados diretamente por esse programa de ensino, muito preocupante verificar que, quando se fala de um projeto tnico, no existe um parmetro de referncias que possam dizer que os Irantxe hoje tm um projeto tnico ou um projeto tnico-poltico. Ento, a gente no consegue perceber com clareza e com nitidez para onde esto caminhando esses grupos indgenas, enquanto existem, hoje, outras realidades em que os ndios conseguem ver com maior clareza essa questo de um projeto tnico e de um projeto tnico-poltico para os seus povos. Ento, dentro dessa realidade, os prprios professores ndios e os prprios alunos querendo
62

aprimorar os seus conhecimentos e trabalhar com maior nfase a questo da educao nas escolas, que se pensou no Projeto Tucum, no Mato Grosso, com quatro plos, e que tem como objetivo fundamental formar os professores tcnica e profissionalmente em nvel de magistrio. Esse o objetivo principal do Projeto Tucum. Est previsto que o Plo 1 do Projeto v terminar agora em janeiro (de 2000) e, fazendo uma avaliao superficial dos resultados do Projeto Tucum, pelo menos para o Plo 1, que a minha regio, que abrange os Nambikwara, os Pareci, os Irantxe, os Umutina, os Rikbktsa, os Kayabi que so os grupos que esto mais diretamente vinculados ao Plo 1 , fazendo uma avaliao muito superficial em relao aos resultados desse projeto, preciso dizer, primeiro, que praticamente todos os professores que atuam nas aldeias so professores que tm, no mximo, a 5 ou 6 srie, e a maioria deles paga pelas prefeituras e eles adotam, dentro das suas escolas, essa sistemtica adotada em qualquer escola rural ou da cidade. Ento, tentando mudar um pouco essa realidade, fazendo com que os professores consigam ter uma viso mais clara em relao ao seu trabalho na sala de aula e a escola dentro do seio da comunidade, verifica-se que at hoje no houve um resultado muito positivo nesse sentido. Algum falava aqui, ontem, que o professor sai para caar, sai para pescar, e a prefeitura paga; essa uma verdade que a gente no pode negar, e no existe um mecanismo, nas comunidades, para cobrar desse professor essa assiduidade nas aulas.
63

A avaliao que eu fao desse tipo de comportamento que o Projeto Tucum est terminando e no vai atingir, na prtica, seus objetivos iniciais pensados, que seriam o de capacitar os professores e de melhorar a qualidade do ensino, dentro das salas de aula, nas aldeias indgenas. E o preocupante, tambm, que se percebe que, quando se observa se existem comunidades ou povos que tenham uma definio muito clara em relao ao seu projeto poltico em termos de escola, no se sabe se existe uma conscincia muito clara em relao ao projeto tnico ou em relao a um projeto tnico-poltico em determinadas comunidades; na nossa regio percebe-se que os resultados nesse sentido so muito incipientes e que ns devemos trabalhar um pouco mais nesse sentido. Ento, quando me convidaram para vir para o COLE, sabendo da temtica que seria tocada uma das minhas grandes preocupaes aprimorar os meus conhecimentos, e eu posso at estar sendo um pouco ambguo, nesse sentido, porque eu estou vindo para fora buscar elementos, estou vindo para fora buscar conhecimentos que possam ser adaptados ou adequados nossa realidade; por que eu no buscar os conhecimentos tradicionais do meu povo e trabalhar em cima desses conhecimentos tradicionais para criar frmulas de uma nova pedagogia, de uma nova metodologia de ensino para a produo de currculos especficos? , a gente percebe que os professores tm uma grande dificuldade, no s de lecionarem de uma forma mais produtiva, mas, tambm, de produzir os seus prprios
64

currculos. Toda a realidade, todo o contexto socioeconmico do entorno das terras indgenas exerce uma grande influncia nos parmetros de comportamento, hoje, no s da sociedade Pareci, mas tambm das outras sociedades indgenas no entorno. Ento, na questo da produo dos novos conhecimentos e na questo da estratgia de ensino, como eu acabei de dizer, na produo de novos conhecimentos os professores deixam muito a desejar e faltam definies mais claras por parte dos professores ndios em definirem com maior clareza as suas estratgias de ensino dentro de uma proposta poltica ou dentro de uma proposta tnica. Todos esses fatores esto vinculados, hoje, ao contexto socioeconmico e poltico da regio. A Chapada dos Parecis, hoje, vista como um dos maiores celeiros de produo de gros do Pas; uma rea, em termos geo-polticos e econmicos, extremamente importante para o estado de Mato Grosso e para o Brasil, porque praticamente toda a Chapada dos Parecis hoje se transformou num grande tapete de soja, arroz, milho, feijo, sorgo, canaviais, e isso tem refletido diretamente no modus vivendi das populaes indgenas que habitam essa regio. Tanto verdade que, na Chapada dos Parecis, esto implantados, hoje, dois grandes projetos econmicos do estado de Mato Grosso, constitudos pelas empresas Maggi e, todos conhecem, Olacir Francisco de Morais. Dois grandes produtores de soja (um j foi destronado como rei da soja, hoje e a famlia Maggi quem detm essa coroa de ser o
65

maior produtor de soja do Pas). E, essas empresas, aliadas a outras empresas de menor porte, tm um programa econmico-poltico de grande envergadura para a regio. Por exemplo, a reserva Pareci est localizada estrategicamente na regio, de modo que ela representa o estrangulamento ou o avano desse projeto econmico das grandes empresas da regio, porque uma terra que est localizada geograficamente num ponto que d acesso para Porto Velho, onde foi implantada, atravs do Rio Madeira, a escoao da produo de soja da Chapada dos Parecis tem l no sei quantas barcaas, e cada uma transporta quinhentas toneladas de soja e tambm existe a pretenso de abrir um outro corredor de exportao via Tocantins-Araguaia, escoando a produo; e existe um projeto de construo de uma estrada ligando Cuiab a Porto Velho, cujo projeto j est aprovado no Congresso Nacional, e a pretenso que essa estrada j nasa asfaltada. Praticamente j est aprovada no oramento da Unio a abertura dessa estrada, e ela ir cruzar mais uma vez a terra dos Pareci. A mdia de produo da regio hoje de trs milhes e quinhentas mil toneladas de gros por safra e a previso haver aumento dessa capacidade de produo. Ento, os Pareci, hoje, especialmente as lideranas, so muito acariciados, se puxa o saco demais das lideranas, em funo desses interesses econmicos. a sereia cantando aos ouvidos do povo Pareci, do povo Nambikwara, do povo Irantxe, que so os mais afetados por esses grandes projetos.
66

Dentro desse conjunto de fatores, eu gostaria de falar um pouco sobre a questo do material didtico at hoje produzido para os Pareci especificamente. A nica produo de material didtico que ns temos so umas cartilhas de 1 a 4 ano, formuladas pelo Summer, o Instituto Lingstico de Vero. incrvel perceber que essas cartilhas foram feitas dentro de uma tcnica que no hoje aceita pelos Pareci, em funo das diferenas dos subgrupos, que so os Kaxniti, os Waimare e os Kosrini e, como eu disse antes, tambm em funo de que os professores ndios ainda no conseguiram, eles mesmos no sei se por falta de interesse ou por falta de viso criar mecanismos de produo dos seus prprios materiais didticos. Essa conscincia do professor como a Darlene dizia ontem dessa preocupao de produo de dados, de registro; e por qu? Por que a produo de dados, por que o registro, por que o currculo? esses so questionamentos que a gente ainda no percebe, pelo menos no Plo 1 do Projeto Tucum, no consegue perceber isso com muita clareza ainda. uma coisa que tem que ser trabalhada ainda mais. E, dentro desse contexto todo, quando se fala em novos contextos polticos e culturais que volto questo das estradas hoje, que uma realidade na questo dos Pareci, a atuao dos organismos governamentais, a atuao das organizaes nogovernamentais (indigenistas, ambientalistas, o indigenismo missionrio), a questo das grandes monoculturas que so implantadas no entorno das terras Pareci, a questo das hidrovias, a questo do
67

aumento da produo; dentro desse contexto todo, a gente fica imaginando que direo a realidade das nossas escolas tm que tomar. Porque percebe-se que h uma desvinculao da conceituao dos professores da sala de aula, em que eles s conseguem enxergar aquele pequeno mundo: eu sou o professor, vocs so os alunos, o material didtico esse, os contedos so esses e isso que eu vou repassar para vocs. Ento, o mundo dos professores fica estritamente fechado a esse micro-campo, sem poder extrapolar as portas da sala de aula, se integrar e interagir dentro das suas comunidades e, da, projetar-se comunidade como um todo, em relao s outras escolas e, desde a, surgir uma conscincia poltica em funo dessa realidade que hoje sobrecarrega a realidade dos povos Nambikwara, Pareci e Irantxe. Como adequar uma escola, uma proposta escolar, dentro dessa macro-viso que a gente v que os ndios tem dificuldade de enxergar, tm dificuldade de entender, tem dificuldade de agir ou reagir, em razo das fortes presses e tambm em razo, eu diria, da prpria misria material que se abate sobre essas comunidades? Existe, ento, um contra-senso dentro das prprias comunidades. S para citar alguns exemplos desse contra-senso, recentemente foi discutida a questo do arrendamento e da parceria agrcola nas terras indgenas. Num primeiro momento, os ndios achavam que poderiam e teriam plena liberdade de arrendar suas terras. Posteriormente, foi-lhes mostrado que seria impossvel, dentro de uma lgica legal, levar avante a discusso desses
68

arrendamentos com os fazendeiros, que diariamente, quotidianamente, esto, no ouvido dos ndios, falando: por que vocs tm um milho de hectares a e vocs vivem nessa misria total? Por que vocs no arrendam essas terras? Vocs poderiam ganhar muito dinheiro com isso, plantando soja, milho, arroz, feijo etc, etc. E os ndios ficam obcecados pelo canto dessa sereia e no conseguem estabelecer, dentro do prprio sistema organizativo Pareci, mecanismos de relaes mtuas, mecanismos de estudo, mecanismos de avaliao, mecanismos de projees, enfim, eles s conseguem enxergar que o fazendeiro est ali do lado, tem uma bela manso, com antena parablica, freezer, gado no pasto, uma D-20, cinco D-20, uma frota de caminhes, s isso que eles conseguem enxergar e no mais alm disso. Ento, o desafio de uma proposta, de um projeto escolar para a nossa realidade extremamente grande, extremamente desafiador. Eu acredito que, dentro de poucos anos dificilmente a gente ir conseguir estabelecer parmetros junto aos nossos povos para que eles possam ter uma conscincia mais crtica, em funo de que muito mais fcil o prefeito da regio chegar l e falar para o ndio: , cacique; eu te dou uma D-20 e voc me deixa passar uma estrada. O fazendeiro chega l e fala: eu te dou duas F-4000 e voc me arrenda 600 hectares de terra. Ento, uma situao de extrema gravidade e de extrema preocupao que me deixa muito
69

preocupado; e, quando eu disse, ontem, na abertura, que existe uma certa agressividade em relao influncia de terceiros, principalmente de ONGs indigenistas, aos Pareci, eu queria ressaltar aqui a mentalidade que no foi criada pelos Pareci, mas acarretada por influncia ideolgica do sistema econmico e poltico do entorno. Por exemplo, quando se fala em meio ambiente, a reflexo que os ndios fazem a seguinte: parece que h extrema preocupao em defender o jacar, defender o cgado, defender o papagaio, defender a rvore, e ns, os ndios? Esto canalizando milhes de recursos para defender os bichos da mata e ns, aqui, morrendo de fome. Agora a gente quer arrendar a nossa terra, a gente quer fazer uma parceria agrcola, vem um Procurador da Repblica, vem uma ONG, vem no sei quem mais, e fala que ns no podemos fazer nada. Que negcio esse? Ento, quando falei ontem, na abertura, que so agressivos nesse sentido, em funo dessa ideologia do entorno. Por exemplo, quando a gente conversa com os caciques Pareci sobre a questo da introduo de culturas perenes ou de programas que se dizem autosustentveis, eles simplesmente rechaam isso. Eles falam: no, isso besteira, isso mentira; isso no vai resultar em nada. Se os caras querem nos ajudar, mandem tratores, mandem equipamento, mandem insumos, vamos derrubar esse cerrado a, vamos produzir; isso que ns queremos. Ento, a se v o contra-senso, a ambigidade que existe dentro de um processo, que eu diria, um processo lento que poderia levar os ndios a uma outra situao social e econmica. Porque, politicamente como dizia o
70

Wilmar antes essa questo do poder poltico atrelado ao poder econmico. Assim, na nossa realidade existem todas essas nuanas e eu estou aqui exatamente para colher subsdios para como enfrentar e montar estratgias para reverter esse quadro que extremamente grande, extremamente desafiador em que a gente est com um peso muito grande nas costas.

71

Captulo 3
A FORMAO DE PROFESSORES INDGENAS NO BRASIL

Rediscutindo a formao de professores no Brasil: aproximando-se da educao indgena


Helena Freitas23

Introduo
Eu estou bastante emocionada com a fala do Daniel, porque pessoalmente ainda no havia entrado nesta dimenso da educao indgena; sempre ouvi, li, mas ao entrar nessa temtica, nesta mesa me puseram em contato com essa imensido que a produo terica e prtica da educao indgena, e me dei conta de quo pouco eu sei da educao indgena, dos prprios povos indgenas.

23

Professora da Faculdade de Educao da Unicamp e membro da Associao Nacional de Formao de Professores (ANFOPE).

Ns vivemos em um pas que cada vez menos valoriza o humano, cada vez mais nos desapropria, cada vez mais nos tira as riquezas da terra, a riqueza construda ao longo destes quase 500 anos. Tenho enorme satisfao de estar aqui com vocs; espero que possamos travar um dilogo profcuo, que ajude tanto ANFOPE quanto a vocs a encontrar caminhos conjuntos para levarmos esta nossa luta. A ANFOPE - Associao Nacional pela Formao dos Profissionais da Educao, uma associao nacional que surgiu em 1983, como Comit Nacional de Reformulao dos Cursos de Formao de Educadores. Em 83 houve um processo de ruptura com o MEC, que desde o final da dcada de 70 queria reformular os cursos de formao do educador com uma concepo mais tecnicista, voltada para a formao do tcnico para atuar no interior dos sistemas de ensino. Lembrando, no final da dcada de 70, a poca do milagre econmico, houve todo um movimento por parte dos rgos oficiais de adequarem a educao s exigncias que ento se colocavam para o desenvolvimento do capitalismo em nosso pas. Desde 79 at 83 o movimento dos educadores vinha discutindo questes especficas da educao e da formao do educador, em 83 o movimento rompe com o MEC e, a partir dali, passa a se organizar e desenvolver de forma autnoma. Em 91 criamos a ANFOPE, que uma entidade que vem se preocupando com a questo da for74

mao do educador, do profissional da educao, do professor, e que produz, a cada dois anos, um encontro nacional. E nesse encontro nacional, vamos acumulando experincias, a partir das experincias das instituies formadoras, das universidades, do curso normal, da prtica pedaggica dos professores; vamos acumulando essas experincias e produzindo novos conhecimentos quanto formao do educador. Ento, para ns, importante estar aqui, porque, apesar de termos colegas nas universidades (Acre, Roraima, Amazonas, Tocantins etc.) que trabalham com a questo indgena, ainda no havamos tido oportunidade, enquanto entidade e diretoria, de nos debruarmos mais detidamente sobre o tema. Vou dividir a minha fala em dois momentos. Em um primeiro momento, gostaria de compartilhar com vocs um pouco da reflexo que temos feito sobre o contexto em que se d a discusso da formao de professores no Brasil, recuperando um pouco da histria, principalmente a partir do Plano Decenal de Educao e de todo o movimento nacional e internacional no sentido de adequar a educao a essa nova fase de expanso capitalista ou globalizao, internacionalizao do capital. No segundo momento, vou dialogar um pouco com vocs e tambm socializar os dilogos que eu fiz com vrios dos autores [do livro do 1 Encontro], que eu acredito que estejam aqui: a Rosa Helena, Luis Donizete, Wilmar, Juracilda, Orlando..., tentando discutir a questo dos princpios da ANFOPE, vendo como que ns poderamos fazer uma aproxi75

mao com as questes levantadas pelos professores indgenas e com os estudiosos da rea. Espero que eu tenha feito isto de uma forma interessante, respondendo ao que vocs esto colocando.

A atualidade dos debates sobre formao dos profissionais da educao


De 83 a 91 a luta da ANFOPE, com relao formao de professores no nosso pais, ficou um pouco relegada ao debate nas universidades, das entidades de formao de professores; por parte do Ministrio da Educao, a questo da formao do professor ficou colocada muito de lado, sem polticas de formao, sem uma preocupao efetiva com a qualificao e elevao da formao de professores para alm da escola normal. Ento, o que ns temos hoje que, de 1.400.000 professores no Brasil, cerca de 700.000 no tm formao superior, tanto de 1 a 4 srie como de 5 a 8 srie do Ensino Mdio. No Brasil, as pessoas que do aula de 5 8 srie no tm sequer o primeiro grau (professores leigos). Esse quadro no s perverso pelo que ele significa para os professores no nosso pas. Ele perverso pelo que ele significa em termos da nossa educao bsica, para a formao das novas geraes. Em termos da educao das crianas indgenas, segundo os dados que tomei do referencial do MEC, exguo o nmero de escolas para atender toda a populao indgena, e a meta que o governo se coloca no Plano Nacional de Educao de, em
76

10 anos, ampliar a formao da criana de 1 4 srie. No se fala da continuidade, nem mesmo da formao de professores para formar as crianas indgenas. Ento a dvida do governo brasileiro, da nao brasileira esta. Agora, isto gratuito? No, no . Ns sabemos que essas questes de formao do professores s aparecem no nosso cotidiano porque ns sabemos que a nossa escola, tal como ela est, no atende aos interesses dos estudantes. Tanto que o capitalismo teve uma certa evoluo, com as alteraes do campo produtivo (da informtica, da robtica,...) incorporadas no processo de trabalho, e com estas modificaes o capital se deu conta de que nossas escolas no formavam os jovens e crianas para dar conta do trabalho e ocupar determinados postos no sistema produtivo. Nossa escola foi se desenvolvendo para que o operrio na fbrica pudesse decodificar os smbolos da leitura e da escrita, fazer algumas operaes matemticas e apertar uma manivela, participar no processo do trabalho de uma forma simplificada. Quando essa fbrica se complexifica com novas tecnologias, a que o capital se d conta de que a educao um elemento estratgico, inclusive para recuperar a sua prpria capacidade de acumulao de riquezas. Um trabalhador mal qualificado para usar novas tecnologias precisa de um processo educativo que envolva novas capacidades, com as quais a escola no est preparada para lidar.
77

O capital teria que investir muito mais na formao desse trabalhador. Ento as polticas de formao de professores vm responder a isso. E, a, ns temos que estas polticas esto ligadas s polticas globais, s novas tecnologias, informtica, abertura econmica do nosso pas, ao Estado neoliberal, com a retirada de subsdios aos programas de sade e educao, a reduo da cobrana de impostos do capital e o aumento para o trabalhador, a reduo da mo-de-obra e o desemprego; outra caracterstica do Estado neoliberal e da poltica de globalizao a poltica de focalizar investimentos em determinados setores e a privatizao indiscriminada que resultado da reduo do papel do Estado. Tudo isto para gerar novos patamares de acumulao . A crise do capitalismo no final da dcada de 70 vinha apontando para uma crise de acumulao do capital, pela mudana no padro de trabalho. O que isto tem a ver com a educao e formao? que a educao, como ela passa a ser um elemento estratgico nesse processo de acumulao de riqueza por parte do capital, tem que dar conta da formao dos trabalhadores; e a que o capital entra numa contradio, porque ele sabe que precisa da formao dos trabalhadores, s que, quanto mais ele educa, mais permite que se forme um trabalhador mais capacitado, e ao mesmo tempo, quanto mais ele educa, mais ele cria condies de que ns, educadores, possamos aproveitar as contradies e formar tambm um novo homem a partir dessas contradies.

78

No campo da formao dos professores, as polticas atuais colocam nfase no treinamento, na qualificao instrumental, no na formao plena do educador. H uma volta ao tecnicismo, formao dos professores com nfase na resoluo de problemas da sala de aula: h que se formar o professor para dar conta da alfabetizao, noes de Histria, Geografia, Matemtica. H uma viso de que a resoluo dos problemas da escola se faz dentro dela, ento se parte para a busca de parceiros que mantenham a escola, o financiamento da educao pelas empresas e indstrias, desobrigando cada vez mais o Estado da manuteno da educao bsica, todas estas medidas tomadas tendo como suporte a concepo de que a educao um problema de todos (e quando de todos no de ningum), desobrigando o Estado e o poder pblico de sua manuteno. Por outro lado, a descentralizao, que uma descentralizao falsa, porque se diz que cada escola pode fazer o que quer, cada sistema faz o seu curriculum, mas o MEC avalia, pelo SAEB, Provo, ENEM24, e avalia com base nos critrios estabelecidos a partir dos Parmetros Curriculares Nacionais. Temos observado, no nosso pas, um conjunto de medidas no campo da formao de profissionais da educao que so profundamente danosas para o consenso que o movimento de educadores, e acredito que tambm os educadores indgenas, tm construdo atravs de sua histria.

24 SAEB: Sistema de Avaliao do Ensino Bsico; ENEM : Exame Nacional do Ensino Mdio; Provo: exame nacional de avaliao de cursos superiores. (nota dos orgs.)

79

Uma questo que importante destacar aqui que se pretende acabar com o curso de pedagogia como formao de professores de 1 4 sries e educao infantil; ns sabemos que quem tem formado professores em nvel superior e tambm os professores indgenas tm sido os cursos de pedagogia, que se desenvolveram como um curso que tem como objeto a educao, que trabalha com a formao de professores com uma perspectiva mais ampla, de formao do educador. A medida que est rondando nossas portas a transformao dos cursos de pedagogia que formam professores em cursos normais superiores. O curso de pedagogia fica como curso para formar o cientista da educao, aquele grande pensador, desligado dos problemas da prtica que, afinal de contas, quem faz o professor. Esta poltica de formao de professores est muito em sintonia com a poltica global de reduo de cargos, a poltica econmica, e cada vez mais a nfase na formao de um professor que d conta exclusivamente das questes relativas ao ensino das disciplinas especficas, e no um profissional com condies de compreenso das questes da educao como cincia, como prtica; um profissional com viso conteudista, com nfase na metodologia de ensino; o importante que voc saiba como ensinar, como se ensina Histria, Geografia, ... Quando muito, voc pode ter um professor que est muito na moda agora, um professor reflexivo, que reflete sobre sua prtica, e nada mais do que isso. Ns entendemos que no; ns entendemos que o professor reflexivo um professor crtico. Crti80

co de qu? Da sua prpria prtica? No exclusivamente. um crtico da sociedade; um crtico do seu tempo; um crtico das condies histricas que produziram a condio de vida de seu povo. Um profissional capaz de se situar no tempo, na histria, comprometido com a transformao dessas condies e da escola e da educao. Ento, esta a viso que queria compartilhar com vocs.

Formar o professor para a educao bsica: o profissional da educao necessrio na realidade atual
Como que o movimento dos educadores tem desenvolvido essa discusso da formao do professor? Nessa discusso particular da educao dos povos indgenas, fui podendo identificar algumas manifestaes universais a respeito tambm da escola dos no-ndios. Alguns textos colocam que a escola indgena uma escola que deve revelar o projeto histrico do povo. Eu me pergunto: qual o projeto histrico do nosso povo? A resposta a essa indagao me leva concepo do educador e da educao que explicitamos nas nossas propostas de formao e de organizao pedaggica. Que profissional da educao ns pretendemos formar? Para permanecer e contribuir para que as atuais estruturas de uma sociedade capitalista desigual, injusta, discriminatria e excludente continuem, ou para a transformao radical dessa sociedade?
81

Nisso at pela posio da escola indgena, pois h uma luta toda na escola indgena pela manuteno da tradio; ns tambm perdemos nossas tradies no embate com a questo da educao escolar, ns, os no-ndios. Da surgem algumas questes importantes: a primeira que a formao do educador sempre contextualizada; em nosso pas, ela esteve sempre muito contextualizada. O que valia para ns no comeo da dcada de 70, hoje j no vale mais, porque a educao atende s exigncias que vo se colocando pela prtica social. Ento, se o desenvolvimento capitalista da dcada de 70 apontava para uma determinada direo, hoje o prprio desenvolvimento capitalista aponta para uma formao mais articulada e integral. H, na crise educacional brasileira, algo que constitui uma das facetas da nossa temtica mais ampla, que so as condies econmicas, polticas e sociais que constituem uma sociedade profundamente desigual e injusta, que vem esmagando a maioria da populao e relegando-a a uma situao de explorao e misria. Segundo, a transformao do sistema educacional exige e supe sua articulao com a prpria mudana estrutural da sociedade, em busca de condies de vida justas, democrticas e igualitrias para as classes populares. Ter presente essas ligaes mais amplas fundamental para que a gente evite que o debate da formao do educador permanea nas questes tcnicas, e que de repente possamos imaginar que encontramos a sada mgica; por exemplo o construtivismo, que anda muito na onda hoje.
82

No movimento de luta pela democratizao da sociedade brasileira est inserida a necessidade de gesto democrtica da escola e da educao em todos os nveis, e esta uma batalha que a gente vem perdendo. Achei muito interessante o movimento dos professores indgenas de Roraima, que conseguiu criar um departamento de educao indgena, porque ns, nos Conselhos Estaduais e no Conselho Nacional de Educao, perdemos a luta por conselhos democrticos, abertos e com participao das entidades. Hoje, nos vrios Conselhos, so as exigncias do setor privado da educao que predominam. Essa questo tambm importante para ver como que so as amarras que encontramos. Outra questo importante a autonomia universitria, que hoje tambm est sendo atingida, e sem ela ns no vamos conseguir caminhar para garantir a qualidade socialmente referenciada em nenhum curso de formao de profissionais, mdicos, engenheiros, advogados, ..., e muito menos educadores, se ns no lutarmos pela autonomia dessa universidade. E acho que uma questo tambm importante reafirmar que essa luta pela formao do educador, do professor, ela no tem prazo para terminar; ela continua, eterna, e a gente pode se convencer de que a gente vai morrer lutando por ela, nossos filhos e nossos netos vo continuar lutando por ela, porque ela se insere nesse movimento mais amplo dos educadores brasileiros, que por sua vez se insere no movimento dos trabalhadores, em geral pela transformao da sociedade.

83

Eu gostaria de fazer aqui um exerccio, com vocs, que h dcadas se debruam sobre essa temtica dos povos indgenas; gostaria de fazer um exerccio no sentido de tomar esta posio terica que o movimento tem construdo sobre a formao dos professores, dialogando com as questes que, espero, tenha aprendido em minha incurso nesta temtica. importante dizer que, para ns, e acho que esta uma luta que se amplia tambm para os povos indgenas, o educador um profissional do ensino. O professor um educador e um profissional do ensino. Ento, no reduzo a questo sua atuao em sala de aula, mas defendo uma compreenso mais ampla da educao. O educador tem a docncia como base da sua identidade profissional, sim; somos todos professores: diretores, coordenadores pedaggicos, supervisores, dominamos o conhecimento cientfico da nossa rea, articulado ao conhecimento pedaggico. Ento, os professores de Qumica, Fsica, Alfabetizao, Letras, Matemtica, dominam o conhecimento cientfico de sua rea especfica e o conhecimento cientfico e pedaggico da rea da educao, numa perspectiva de totalidade de conhecimento socialmente produzido que nos permite perceber as relaes existentes entre a educao e a totalidade das relaes sociais, econmicas, polticas e culturais em que o processo educacional ocorre. E somos capazes de contribuir, por conta dessa nossa formao, com a transformao da realidade da escola, do ensino e da educao, e da sociedade.
84

Compreender o educador como um sujeito histrico implica tambm nos questionarmos a respeito do futuro e das perspectivas que se abrem para a construo de um novo tempo, uma nova sociedade e uma nova escola. Implica tambm entendermos o professor como sujeito que constri uma prtica social e, nesse sentido, nos aproximamos tambm da compreenso de nossos professores, o professor no-ndio e o professor indgena, como categoria prtica e organizativa em plena construo pelos prprios povos indgenas. A desqualificao a que vem sendo submetida a categoria do magistrio no nosso pas, exposta na primeira parte deste texto, evidencia a realidade desta afirmao. Isto , a construo da identidade do professor indgena e do professor no-indgena uma luta cotidiana no nosso pas.

possvel indagarmos por que professores/profissionais da educao os povos indgenas anseiam?


Ao entrar na temtica da educao indgena, me fiz a seguinte pergunta: possvel nos indagarmos por que professores ou profissionais da educao os povos indgenas anseiam? Vou fazer um pouco o dilogo com vocs sobre como temos progredido nessa rea. Me parece que esta questo no pode ser respondida sem recorrer s falas dos sujeitos diretamente envolvidos nesta discusso. E vou, nesta tentativa, me aproximar destas falas nos limites da

85

socializao e do material ao qual tive acesso, esperando que possamos estabelecer esse dilogo. O dilogo nesta trajetria com estudiosos da temtica e com os professores indgenas, atravs de suas falas e vozes nos textos disponveis. Como que temos definido a questo do profissional que seria necessrio na realidade atual, dadas as condies histricas que eu coloquei na primeira parte? (a) Em primeiro lugar, ns teramos que pensar, como condies importantes da formao, um profissional da educao que tivesse condies, na sua prtica e na sua formao, de entender a totalidade cultural como fruto da atividade humana dos diferentes povos, ndios e no-ndios, em nosso pas, e dos demais povos da Amrica; como prtica de produo e de criao dos sujeitos, artfices e autores do seu mundo e sua histria. Compreender nesse contexto a origem das danas, dos rituais e dos costumes de cada povo indgena e o papel que tm na construo da identidade cultural de nossos povos. (b) Em segundo lugar, que possa se desenvolver a capacidade de conhecer as caractersticas, necessidades e aspiraes de seu povo e da sociedade a que pertence, identificando as diferentes foras e seus interesses de classe, captando contradies e perspectivas de superao. Remeto-me aqui discusso sobre as polticas integracionistas e colonizadoras que informaram a atuao de diferentes segmentos junto s comunidades indgenas, tanto aquelas como o SIL e

86

MCD, a FUNAI e o prprio MEC, quanto atuao das ONGs, dos indigenistas, dos estudiosos da temtica e outros setores comprometidos com a luta pela autonomia dos povos indgenas. (c) Em um outro ponto, uma estrutura de formao que possibilite a formao de um profissional com condies de compreender o carter histrico das relaes de dominao entre a sociedade nacional e as sociedades indgenas, contribuindo para a formao crtica das novas geraes indgenas (ou no-indgenas). (d) Um profissional capaz de compreender as particularidades do processo do trabalho pedaggico que ocorre nas condies concretas da escola (indgena e no-indgena), da educao formal e noformal, ou seja, das prticas culturais, bem como as condies de desenvolvimento das crianas, jovens e adultos, enfim, um estudioso da educao de seu povo. (e) Um profissional capaz de compreender a dinmica da realidade atual, identificando os processos pedaggicos que se desenvolvem na prtica social e cultural concreta de sua comunidade, utilizando-se dos conhecimentos prprios de sua cultura e das diferentes reas do conhecimento ocidental para produzir o que se poderia denominar a pedagogia indgena, ou as pedagogias indgenas. (f) Um profissional capaz de equacionar os fundamentos das polticas pblicas para a educao indgena, desvelando os interesses das polticas
87

integracionistas e colonizadoras sobre os povos indgenas exercida pelas misses, entidades e rgos oficiais como FUNAI, bem como os fundamentos da poltica atual do MEC em relao a elas, intervindo nas diferentes instncias em nvel de sistemas municipal, estadual e federal , com condies de propor, alterar e/ou contrapor polticas educacionais, pedaggicas e curriculares que eliminem a discriminao e a seletividade que hoje impedem o acesso e o direito educao. (g) Um profissional capaz de desenvolver sua autonomia e independncia intelectual pelo estudo cientfico da educao, da escola e do ensino, construindo a crtica das propostas pedaggicas atuais e apropriando-se de prticas pedaggicas que respondam aos interesses da educao e da escola pblicas, em oposio aos enquadramentos dos PCNs25, Referenciais Curriculares, Diretrizes Curriculares. (h) Buscar articuladores que garantam a unidade teoria/prtica no trabalho pedaggico, buscando a construo de parmetros que orientem a tomada de deciso em relao a um currculo diferenciado: seleo, organizao e seqncia dos contedos curriculares que respeitem e considerem a sua cultura como educao. (i) Vivenciar o trabalho coletivo e interdisciplinar no trabalho pedaggico, partindo das formas particulares de sua cultura na transmisso/

25

PCN: Parmetros Curriculares Nacionais. (nota dos orgs.)


88

socializao dos conhecimentos, na relao criana-adultos, de forma interrogativa e investigativa, contribuindo para a construo e socializao dos saberes indgenas e conhecimentos no campo da educao indgena. (j) Implementar formas de gesto democrtica da escola, a partir da apreenso dos sentidos das prticas solidrias e cooperativas de seu povo, organizando e gerindo, como profissional, a articulao dos sujeitos escolares entre si e destes com a prpria comunidade, buscando caminhos para equacionar os graves problemas do processo de escolarizao, tais como o desinteresse, a desistncia, o abandono da escola, a repetncia por parte das crianas e jovens indgenas. (k) Assumir o compromisso de transformar as condies atuais da educao de seu povo, bem como as condies sociais sobre as quais ela se d, tendo como norte a participao no processo de construo da sociedade almejada para seu povo e de transformao da sociedade nacional atual.

Em direo a uma poltica educacional global de formao do profissional da educao indgena


Nesse sentido, o que temos colocado em termos da formao de professores e profissionais de educao a defesa da necessidade de uma poltica nacional global de formao de profissionais de educao, que discuta a formao inicial, ou seja, como
89

que voc forma os professores, pela universidade ou no nvel mdio, que discuta a carreira, a condio de trabalho, o salrio, e que discuta a formao continuada, ou seja, uma vez formado o professor, como que o Estado se responsabiliza pela continuidade dessa formao. Entendemos que educao um processo em constante transformao, que a prpria sociedade constantemente se transforma e que, por isto, o educador precisa estar se atualizando no processo formativo. Os educadores tm levantado algumas questes em relao ao financiamento da educao: importante que se garanta o financiamento da educao bsica e superior pela Unio, estados e municpios, que devero disponibilizar, em suas esferas, os recursos necessrios para o ensino gratuito de qualidade em todos os nveis, garantindo a universalizao da educao infantil, do Ensino Fundamental e Mdio e a ampliao do ensino pblico superior. Isto, contrapondo-se s polticas de parcerias que desobrigam o Estado; no que no se busque parcerias e apoio, mas que isto no signifique estar desobrigando cada vez mais o Estado, e relegando a comunidade cada vez mais a buscar recursos financeiros para a manuteno da educao de seus filhos. Na discusso sobre a vinculao administrativa das escolas indgenas, no tenho muitos elementos para entrar; assim como na questo da formao inicial como educao bilnge e intercultural, ou educao indgena atravs de programas em centros regionais; acho que essa uma luta, pelo que eu pude depreender, focalizada em
90

alguns centros universitrios; a formao contnua como direito do professor e obrigao do estado; a carreira e condies de trabalho; concursos pblicos considerando as caractersticas interculturais e bilnges, e as condies de organizao dos professores indgenas: vide a experincia do COPIAR, curso de magistrio indgena para professores ndios, escola de Ensino Fundamental e Mdio na comunidade, e Diviso de Educao Indgena, onde um ndio o chefe de toda a educao indgena no estado de Roraima. Nesse sentido, vejo que a luta dos professores indgenas pela carreira do magistrio indgena, que envolve as condies adequadas de trabalho, de remunerao e isonomia com os professores da rede de ensino, faz parte tambm da definio dessa poltica nacional global de formao e profissionalizao do magistrio. nosso entendimento que a recuperao da dignidade profissional do professor, com a definio do Plano de Carreira com piso salarial e jornada de trabalho que favorea sua permanncia na escola, indissocivel da profissionalizao do magistrio. Igualmente, poderamos definir como parte dela a reivindicao pela formao de professores em regime parcelado, em nvel mdio ou superior, em perodos de recesso escolar (Prof. Enilton Wapixana de Roraima, nos RCN, p. 42). E a eu acho importante, os professores indgenas devem saber disso, que a gente tem uma luta para tornar a universidade o locus privilegiado
91

da formao do profissional da educao. Porque ns achamos que na universidade onde se produz conhecimento sobre a rea educacional, sobre as cincias da Qumica, da Fsica, da Matemtica; no existe outro lugar onde se produz esse conhecimento, e formao de professores sem estar referenciada na produo de conhecimento tambm na Qumica, Fsica, Matemtica, Histria, Geografia, uma formao baseada em transmisso, no em produo de conhecimento, e isso, pela nossa experincia, j foi demonstrado que no d certo.

A base comum nacional: instrumento de luta contra a degradao da formao dos professores/profissionais da educao
E a eu queria s tomar alguns pontos da base comum nacional. Ns temos lutado, temos construdo a base comum nacional, e temos defendido, junto ao MEC, em todos os plos, nas universidades, que os nossos cursos de formao contemplem um conjunto de princpios que, para ns, so fundamentais. Quais so esses princpios? O primeiro deles a formao terica slida e de qualidade. No abrimos mo disto: ns temos que contrapor este princpio a esses cursos que formam professores em um ano e meio ou dois anos, ou a distncia. Temos que encontrar formas alternativas, pois difcil que o professor tenha acesso, mas possvel encontrar caminhos que no significam a desqualificao da formao, nem a substi92

tuio da formao pela certificao. Porque o que o MEC est fazendo hoje dar um certificado que voc est formado em nvel superior, mas formado mesmo voc no est; voc s tem um diploma. O diploma no vale nada, no vale nem quando a gente faz quatro anos de estudo, nem quando se faz mestrado e doutorado. O Wilmar levantou um ponto importante, em um texto dele, que o conhecimento da teoria sobre currculo, e das experincias em nvel continental, dos outros povos, sobre construo de currculos indgenas; acho que isto tem que fazer parte no s do curriculum de formao de professores indgenas, mas do nosso. A gente acaba no se debruando sobre isso porque partimos do princpio de que os PCN so o currculo que vale na prtica. preciso que tenhamos viso crtica dos PCN e que os professores indgenas tambm saibam como foram elaborados. Isso no significa negar, mas significa encontrar o caminho de partida daquelas contradies que esto ali presentes. Ento essa a questo da formao terica. Um outro ponto que a gente defende a unidade entre teoria e prtica; o curso de formao tem que possibilitar a permanncia do professor ndio nas escolas, pois estes so professores que j atuam nas escolas indgenas. Ento, o curso de formao tem que garantir que ele possa continuar no seu trabalho pedaggico concomitantemente ao seu curso de formao. Esta concepo evoca a importncia do trabalho, tal como ele se realiza na sociedade, o trabalho como elemento da formao humana, como elemento que nos humaniza e, com todas
93

as suas contradies, tambm nos escraviza, mas o que possibilita que a gente se construa como sujeito e como ser humano. O trabalho na sociedade capitalista sempre tem esse duplo carter: um elemento de explorao e de realizao. Ns vamos lutar sempre com isso. A questo da gesto democrtica, importante tambm que nos currculos se discuta; na formao de professores importante que se dem os conceitos necessrios para que os professores indgenas possam se tornar diretores, com todas as prticas que eles consideram importantes. Sabemos que essa denominao no a que vocs querem para as escolas indgenas: diretor, nesse sentido de algum burocratizado, nem um supervisor, no sentido de algum que est controlando a aplicao de um curriculum, seno para tomar mesmo uma concepo de gesto democrtica. A questo do compromisso social desse profissional. Compromisso social de transformao da sociedade, das condies de ensino, articuladas com os movimentos sociais. Portanto o profissional que se articule tanto com sua comunidade como com os movimentos indgenas, com movimentos de sem-terra, movimentos de luta pela cidadania, e no se isole, no se aquartele na sua concepo de escola exclusivamente. Um trabalho coletivo interdisciplinar; os cursos tm que propiciar, na prpria organizao dos cursos de formao, que a construo nossa seja coletiva, articulada com outras reas. Temos desenvolvido uma concepo do processo de formao, onde
94

a construo coletiva do conhecimento, a questo da pesquisa fundamental como eixo curricular, permitindo formar professores em condies de investigar, por exemplo, as razes da histria indgena. Tentar entender, por exemplo, qual a raiz da dana do meu povo, da geografia de onde fica a minha comunidade, da histria. importante que possamos formar um professor com condies de conduzir uma pesquisa.

Desafios para os educadores e a ANFOPE


Neste momento, ns estamos vivendo a discusso do Plano Nacional de Educao, que est sendo aprovado pela cmara, e um plano que vai vigorar neste pas pelos prximos anos. Ento preciso que nos organizemos e, do ponto de vista da educao indgena, possamos estar definindo a meta para a educao escolar indgena. Isto exige de ns mobilizao e organizao. Ento este momento um momento de luta, para que a gente possa fazer a crtica dessa escola e desse processo atual de formao, tanto da formao dos professores indgenas e no-indgenas; e ai que encontramos elementos de aproximao da luta indgena com a luta da sociedade nacional que ns queremos, que tambm uma parte da luta indgena. Eu queria, para finalizar, trazer uma fala do professor Euclides Pereira, do povo Macuxi de Roraima, que est presente no texto da professora Rosa Helena:
95

Estamos hoje, de uma certa forma, obrigados a assumir para ns aquilo que no nosso, que no faz parte da nossa cultura. So costumes desta sociedade que invade as nossas malocas, e a gente, sem perceber, vai absorvendo essa situao e prejudica nossa cultura. Essa situao, de certa forma triste, em que se busca, atravs da educao, uma possvel sada para os problemas. s vezes eu vejo que a escola pode ser o caminho pra mudar essa mentalidade. A partir do momento que se trabalha com crianas. Eu acredito que nossa forma de viver, a nossa forma de ver o mundo tem que ser preservada, porque essa vida dessa sociedade no mais admitida por ela mesma. Porque voc j pensou? Crianas abandonadas, mulheres prostitudas... Eu acredito que ns no somos obrigados a entrar nesse sistema para matar nossa cultura, nossa dana, nosso canto, o respeito que ns temos pelas pessoas. Para onde nosso povo vai caminhar? Aonde ns queremos chegar?

Esta parece ser uma indagao que ns, brancos ou no-ndios, tambm devemos nos fazer. Para onde nosso povo vai caminhar? Aonde ns queremos chegar?

96

A formao do professor indgena no Brasil hoje


Susana Grillo Guimares26 A mudana nos parmetros legais no Brasil, deixando a poltica integracionista e trazendo ao horizonte um outro embasamento legal para o relacionamento com as sociedades indgenas, tambm trouxe uma mudana muito grande nas instituies. At 91, temos na FUNAI uma instituio responsvel pelo funcionamento das escolas indgenas; claro que ela no fazia isto sozinha, pois existiam convnios com instituies religiosas, mas a FUNAI tinha exclusividade para oferecer educao escolar para as sociedades indgenas. Em 1991 houve uma mudana importante neste quadro, quando o MEC passou a coordenar as aes referentes educao escolar indgena; dentro de suas atribuies est normatizar, e as secretarias de educao passam a ser responsveis pela execuo da poltica do MEC. O MEC cumpriu esse papel de normatizar e definiu como prioridade para uma poltica pblica a questo da formao dos professores indgenas e a publicao de material didtico. Nesse momento a FUNAI teve tambm que redefinir seu papel institucional; tentamos colocar como uma atribuio nossa, alm de ser parceiros e

26

Sociolingista. Diretora do Departamento de Educao da FUNAI, Braslia, poca da realizao do 12 COLE. 97

colaboradores em vrios cursos de formao e capacitao de professores indgenas (a FUNAI participa com aporte de recursos financeiros ou tcnicos em mais de 27 projetos de formao ou capacitao), fazer a avaliao desses projetos conforme os princpios que foram definidos para a educao escolar indgena; acompanhar, fazer uma avaliao dos projetos, do impacto e do benefcio que eles trazem s comunidades a que eles se destinam. Um ponto que ressalto que a FUNAI no tem condies institucionais de que essa avaliao seja um programa do Departamento de Educao. A FUNAI j deveria ter se adequado a esses novos parmetros legais, nova poltica indigenista que o governo traou em termos legais, mas j passou o tempo da gente ter se adequado a isso, e ns no temos condies institucionais de fazer disso um programa; mais uma inteno de desempenhar este papel. Ento um pouco da minha fala um exerccio nesse sentido, de ver o que ns podemos fazer para contribuir para a avaliao desses cursos que vm sendo executados em todos os estados. Num primeiro momento tivemos uma tendncia de saber como essa poltica pblica de formao estava sendo executada; tnhamos a preocupao de saber qual secretaria ainda no tinha definido o projeto, qual secretaria estava fazendo um levantamento da demanda por formao e capacitao, se todos os professores estavam sendo includos em algum programa. A preocupao era em saber quem estava executando essa poltica pblica de formao dos professores.
98

Hoje existem muitos projetos de formao de professores; agora o momento no mais de se preocupar em saber quem est executando, quantos projetos so, quem no est fazendo ainda, quantos professores esto sendo abrangidos. A questo agora de avaliar um pouco mais a qualidade desses cursos, e o impacto que eles esto tendo. Ento minha fala um exerccio de avaliao, e tem a inteno de colocar alguns pontos que tm nos preocupado muito nesse sentido. So preocupaes generalizadas. Uma primeira questo que, quando o MEC fez a definio dos princpios da educao escolar indgena, ele no inventou a roda. O MEC se apropriou de determinados conceitos e princpios que foram gerados ao longo da histria e, principalmente, que tiveram grande aporte a partir dos anos 70, quando organizaes de apoio s comunidades indgenas passam a atuar. Isto foi gerando uma massa de conceitos e de encaminhamentos que o MEC, quando em 1993 lana as diretrizes, ficaram definidas como a interculturalidade, a diferenciao, a especificidade e o bilingismo. Houve um processo de construo dessas categorias, e acho que hoje temos que passar por um processo de desconstruo, pois notamos um problema, que, se formos avaliar o que quer dizer interculturalidade, diferenciao, especificidade e mesmo bilingismo, que uma questo mais especfica, elas so categorias absolutamente vazias de contedo. Estas categorias vo se preencher no
99

conhecimento especfico de uma dada sociedade indgena. Ento se essas categorias foram construdas a partir de propostas de trabalho numa certa comunidade indgena, hoje elas correm o risco de se tornar chaves, chaves muito manipulveis pelos agentes de governo. Uma coisa que a professora Helena tocou uma oposio entre projetos contextualizados e formao de professores. Ao longo do movimento por uma educao escolar que no fosse uma dominao cultural ou que revertesse esse processo, ns tnhamos diferentes projetos que eram absolutamente contextualizados. Ento, para tomar um caso que todos conheceram numa fala aqui ontem, e no cometer a injustia de deixar de citar um ou outro destes projetos, cito o caso do Tapirap. Vocs viram que uma experincia de mais de 25 anos, que foi perfeitamente contextualizada em cima da questo da luta pela terra. A experincia no Acre outra experincia referencial que est trilhando o mesmo caminho. Foram projetos de educao absolutamente contextualizados na situao sociocultural e poltica de sociedades especficas. A partir do momento em que a formao de professores se tornou uma poltica pblica, essa contextualizao vem se anulando ao longo do tempo. O que ns tnhamos no comeo como projetos contextualizados hoje foram reduzidos a projetos de formao de professores indgenas. Por isso eu acho esta uma questo complicada de avaliar, porque houve uma reduo muito grande nisso. Como comeou tudo nos
100

Tapirap? Comeou com uma problemtica ligada terra, com adultos discutindo a questo do alcance que o processo educativo poderia ter para o fortalecimento do povo. Hoje as propostas de cursos esto reduzidas formao de professores indgenas. Esse um ponto que eu acho bastante srio de se tratar; a idia de se resgatar um pouco esse trabalho minucioso de conhecimento de uma realidade indgena, que no sei at que ponto agentes do governo podem fazer. A gente parte do princpio de que o governo age sob a gide da homogeneizao. Desde as secretarias, MEC, FUNAI, partem do princpio da homogeneizao cultural. Ento ns estamos de novo homogeneizando quando se coloca que a prioridade a formao dos professores. Mas em cima de que contexto? Os cursos so colocados sem essa contextualizao. Ser que em alguns casos mesmo a formao ou capacitao de professores que necessria? Ser que no outro tipo de projeto? Estamos vendo esse problema. Quando se define um projeto de formao de professores, muito mais para cumprir uma exigncia da LDB, que d um prazo curtssimo para que todos os professores tenham uma habilitao, do que realmente para se dedicar a pensar em que aspecto uma educao escolar pode fortalecer um povo, a dar melhores condies de relacionamento deles com a nossa sociedade. Eu acho que essa questo importante. Essas categorias da educao indgena, interculturalidade, diferenciao, especificidade, elas s vo se preencher quando voc souber qual contexto
101

especfico e as demandas especficas que uma sociedade especfica coloca para a questo da escola. Quando a gente conhecer qual a demanda que aquela comunidade tem com relao educao escolar, a voc vai comear a preencher aquelas categorias da interculturalidade, da diferenciao e da especificidade. Elas so categorias absolutamente vazias de sentido, e cada povo vai construir essas categorias, os agentes vo construir em cima do conhecimento especfico de cada comunidade indgena. Seno essas categorias vo se tornando chaves, esto sendo simplificadas demais; em vrios lugares a questo da diferenciao e da especificidade est se reduzindo simplesmente ao fato de se falar uma lngua indgena na escola. Outro lado disso quando se interpreta que sociedades indgenas que perderam o uso de sua lngua no precisam de ensino diferenciado especfico, porque no tm sua lngua. uma realidade que temos encontrado muito, principalmente no Nordeste, com povos que perderam o uso de sua lngua. O bilingismo uma outra dessas categorias, que continua sendo tratada numa indiferenciao muito grande. As pessoas falam de bilingismo como se estivessem tratando do bilingismo dos anos 70. Em vrios casos, inclusive, no se faz diferenciao entre monitor bilnge e professor indgena; parece que se est falando da mesma coisa. O bilingismo tratado em vrios projetos com uma indiferenciao muito grande: bilingismo quando voc fala duas lnguas, e s
102

isso. Temos sentido muita falta de abordagens tericas deste tema nos cursos. Falta uma formao terica para que os professores indgenas tomem suas prprias decises. As propostas muitas vezes se tornam receitas de bolo e o professor no tem subsdios para ele mesmo tomar suas decises pedaggicas. Uma carncia que eu acho gravssima a de uma abordagem sociolingstica; dos professores terem contato com os conceitos e diagnosticarem a situao dos usos lingsticos nas suas comunidades: como que ocorre, que tipo de substituio lingstica houve, se est havendo perda lingstica, como se manifesta, e isto varia muito de sociedade para sociedade. A ausncia de uma abordagem sociolingstica muito grave em sociedades que perderam o uso da sua lngua. No Nordeste h uma discusso terrvel de professores e lideranas indgenas preocupados por recuperar o uso da lngua que foi perdida j no sculo passado. Essas pessoas no se do conta de que isso pode ser mais um aspecto da nossa dominao cultural, no sentido de que s se aceita a identidade tnica se tiver a lngua indgena; uma renovao da dominao. H uma angstia por recuperar essas lnguas e ningum se preocupa em fornecer um instrumental para o entendimento poltico disso: que processo histrico aconteceu para que os povos indgenas deixem de falar a sua lngua? Parece que os povos optaram por deixar de falar sua lngua. Houve processos violentssimos e os professores no esto tendo acesso ao instrumental que os faa entender como
103

se deu esse processo, e entram em viagens de recuperar o uso de sua lngua com listas de 180 palavras recolhidas no sculo passado. Um povo que se posicionou contra essa histria so os Potiguara; fora estes e os Fulni, que conservam a lngua, esto todos no Nordeste direcionados para o resgate da lngua. Eu estive num encontro de professores indgenas de escolas do Nordeste; uma liderana, chefe de ritual, colocava que eles perderam a lngua, que tm que resgatar a lngua ancestral, e ele, ao falar sobre o tor, contou sobre o processo da bebida de caju que acompanha o ritual; nessa explicao ele listou sete palavras para cada etapa da fermentao da bebida de caju, e em que momento cada uma dessas etapas esto presentes na realizao do tor. Essas sete palavras so absolutamente desconhecidas por mim; no so parte do portugus nosso. Esta era ento uma situao engraada, em que ele falava sobre uma lngua ancestral perdida, enquanto ele estava ali falando uma variedade do portugus que no a nossa, prpria dos Trememb do Cear. Ento est faltando um aporte terico da sociolingstica para que eles vejam que o portugus que eles esto falando pode ser considerado uma variedade tnica do portugus. Enquanto eles ficam falando em recuperar palavras ancestrais que esto mortas, eles esto numa realidade em que a linguagem revela o ambiente sociocultural em que esto imersos. o caso ento de proporcionar
104

conhecimentos para que eles vejam que houve processos histricos de dominao cultural que acarretaram a perda da lngua, mas ao mesmo tempo que o portugus falado por esse povo uma variedade tnica. A questo sociolingstica tambm importante para os povos que falam suas lnguas originais, para o professor diagnosticar a situao dos usos lingsticos da sua comunidade, que agora sofrem uma nova presso de perda de uso em vista das novas tecnologias, as antenas parablicas, que esto bem presentes nas comunidades indgenas. Ento tem que haver um aporte terico para fazer frente a isso; definir projetos; e a que vem a questo do projeto contextualizado: a que voc vai definir o projeto, como Eunice mostrou, de criar palavras para novas realidades ou de recuperar palavras que no esto sendo mais empregadas; a est a validade da proposta do dicionrio monolnge que a Eunice colocou ontem. Essas coisas s so possveis se voc tem uma reflexo conjunta, uma articulao, um dilogo com essas sociedades e ver o que se pode encaminhar para melhorar a educao indgena nessas sociedades e o que deve ser feito especificamente para cada realidade. A gente v com preocupao a reduo que ocorre nos projetos voltados somente formao do professor que no tem um conhecimento maior da sociedade e da demanda especfica que ela queira fazer com relao educao escolar. Tanto que vrios projetos j comeam com a proposta curricular do magistrio pronta.
105

Enquanto ns tivemos, ao longo da histria, o projeto do Acre, por exemplo, que foi construir em termos documentais o currculo, 15 ou 20 anos depois; o do Tapirap tambm levou esse tempo; hoje ns temos antes a proposta curricular da formao do professor do que os prprios cursos de formao; quando comea o curso j est pronto o documento da proposta curricular da formao do magistrio. No Acre a proposta curricular foi tratada como documento 15 anos depois do curso j estar sendo executado, e agora que est tomando forma a proposta curricular das escolas. Ns temos uma inverso tanto no lado que antecede ao conhecimento especfico da sociedade (voc j vem com o formato da proposta curricular da formao do magistrio), quanto com relao aos currculos das escolas indgenas, pois est havendo uma corrida louca por definir as propostas curriculares rapidamente para responder s presses feitas pelas secretarias municipais de educao, que outra loucura acontecendo por a tambm. Outra coisa que os cursos esto fazendo, como so cursos que foram construdos, a maioria deles, em termos genricos, como eles so construdos sem um conhecimento maior da sociedade e um dilogo maior com suas lideranas e com seus professores sobre projetos pedaggicos, e por no contemplarem uma questo de acompanhamento do professor na sua prtica em sala de aula, est havendo um divrcio muito grande entre o que acontece nas etapas dos cursos e o que
106

acontece na sala de aula com o professor. Vrios professores tm comentado que o que rola l no curso s d para fazer l no curso, na escola da aldeia no d para fazer no; como voc no conhece a situao especfica da comunidade e no define o rumo do projeto pedaggico, estas coisas vo aprofundando e vo dar em problemas srios. Ento vrios professores indgenas dizem que o curso bom, mas que o que dizem l, s funciona l; na escola no funciona. Outra coisa que vemos nesses cursos que a questo da educao diferenciada parece que uma coisa que ns sempre fizemos, ns quer dizer os agentes de governo. Parece que a educao num contexto de multiculturalismo e diversidade sociocultural uma coisa em que somos especialistas, e comum este tipo de abordagem. O tcnico da FUNAI ou de secretaria de educao fala nisto como se fosse uma coisa muito fcil de se fazer, e tivssemos tradio nisso. No temos. A nossa histria de educao tem uma histria homogeneizadora, uma histria de apagamento de diversidade cultural. Ento est havendo uma falta de formao de tcnicos e de formadores nesses contextos. Educao em contexto multicultural no a nossa tradio. Ns no sabemos fazer isso. Estamos muito mais aprendendo, agora que temos a injuno de uma poltica indigenista de favorecer a manuteno da diversidade, estamos aprendendo a fazer isto, mas no nossa tradio. Ento est faltando formao, as faculdades de educao tm que abrir disciplinas de multiculturalismo na
107

educao, porque ns no temos pessoas formadas nesse campo. A questo da interculturalidade est sendo muito simplificada e reduzida. No curso de formao, se danou um tor j intercultural o curso; se fez um desenho ou h um texto feito pelos professores, j se est dando voz. A coisa muito mais complexa; tem que haver um programa grande, as universidades tm que entrar, as faculdades de pedagogia tm que criar disciplinas de multiculturalismo, pois ns no temos tcnicos e pessoas trabalhando com isso. Ento a questo da interculturalidade e do multiculturalismo tem arremedos; em muitos casos arremedo o que se faz, e reificando a cultura indgena: cultura aquilo que voc tem. Isto acontece muito no Nordeste. Se no aparecer de colar, cocar e tanga de palha, ento no ndio mais. uma permanncia da dominao cultural violenta sobre eles. Se eles no aparecerem nesses cursos ou na FUNAI em Braslia de cocar de penas e danando com chocalho no so mais ndios e no vo impor os seus interesses, as suas demandas. Tem que haver um pouco de cuidado nisso. Por isso to necessria a formao de tcnicos, pois no temos tradio de executar programas no contexto do multiculturalismo, e simplificamos muito a questo. Ento isso faz as pessoas crerem que educao diferenciada, educao indgena uma coisa simples de voc conseguir, basta falar que ela brota, tem gerao espontnea. Nos cursos no h uma preocupao em que os
108

professores ganhem um instrumental terico para eles fazerem uma anlise da histria da educao escolar em suas comunidades. Tem muitos cursos em que eu sinto que os professores ficam em posio de defesa: que educao diferenciada essa? Passaram anos debaixo da dominao da escola homogeneizadora, de repente, em vez de dizer por que que mudou, voc entra com o papo da educao diferenciada. L no Nordeste eles questionam: que histria essa de educao diferenciada? Onde que voc viu existindo isso? Ento acham que essa educao a educao do professor com uma formao menor, e que a escola no vai ser eficiente, no vai responder ao que a comunidade quer. O que a gente acha que muda o discurso, muda a poltica e no se debate isso. Ento acho que faz parte da formao dos professores eles ganharem o instrumental para analisar a histria da escola na sua prpria sociedade; como comeou, qual foi a frente de contato, que tipo de escola, sob a gide de que tipo de instituio (religiosa, militar, do Estado etc.), o que que isso trouxe para a escola, porque a maioria dos professores que esto sendo formados hoje se escolarizou nesse modelo de escola. Ento fica uma coisa estranha, pois o professor pensa: pois, se deu certo comigo, por que que agora tenho que mudar a minha prtica; eu me alfabetizei, sou leitor, sou escritor, por que que tenho que mudar a minha prtica? O que est faltando um reporte crtico com relao a isso. No se trabalha essa questo com os professores. Tm que fazer uma histria
109

crtica da escola: como a escola comeou? Como ela est hoje? Ela responde ao que a comunidade espera dela? O que vamos mudar, se no responde? O que se faz para que a escola passe a responder a essas necessidades? Vamos preencher melhor essas categorias: escola diferenciada uma escola que preenche uma demanda que uma comunidade especfica tem em relao a uma instituio. A ela vai se construir para a responder essa demanda; seno ela no diferenciada. Outra questo que me preocupa muito, para acabar, a naturalizao com que estamos tratando a questo da escrita. Se a gente fala em interculturalidade, meio complicado no colocar a questo da relao da escrita com a oralidade. Tem um lado que conhecemos: os povos indgenas querem dominar a escrita e a leitura para se impor melhor na nossa sociedade, para no serem discriminados etc. Eles querem dominar um produto cultural nosso para trafegar melhor por aqui. Ao lado dessa questo tem a questo de que esse produto cultural apaga o outro, que a oralidade. E a oralidade, at onde a gente sabe, o que vem dando sustentao, manuteno e reproduo dessas sociedades at hoje. O uso da escrita nas sociedades indgenas ainda muito reduzido. Est havendo uma naturalizao muito grande em relao a esse produto cultural da sociedade dominante que a escrita. Eu no estou dizendo que a escrita no tem valor. Estou dizendo que ela tem que ser tratada no contexto de uma sociedade que tem outro
110

mecanismo de reproduo cultural, que a oralidade. Isso est sendo anulado. A gente impe a escrita e os professores ndios exigem a escrita, sem que a gente tenha dominado o mecanismo da oralidade, que um produto cultural especfico, com resultados culturais especficos. A gente no tem esse quadro, e, por no haver essa interculturalidade, voc entra com um produto cultural e vai anulando o outro. Estes cursos tm que se colocar a questo da apropriao da escrita mais a questo da oralidade, que tem sustentado a reproduo sociocultural dessas sociedades at hoje. Nesse ponto a escrita pode ser um projeto conservador. Ns no estamos vendo que isto seja discutido nos cursos, de projetos de escrita contextualizados a cada povo; a questo do que que cada povo quer ver publicado na sua lngua etc. Essa discusso em geral passa batida. Ento, o projeto de escrita acaba se tornando uma coisa conservadora, porque passa pelas decises do nondio. Se ns j vivemos sob a gide de cartilhas, de publicaes de cunho religioso, hoje so outras histrias que no so decididas junto com as comunidades. claro que o professor indgena precisa de material de apoio para sua prtica pedaggica, mas s isso que ns vamos publicar? Porque a voc vai dar um uso muito restrito lngua indgena: nas cartilhas e no material pedaggico/ didtico da escola. Tm sido produzidos materiais muito importantes; mas s isso que vai publicar em lngua indgena? Que outros projetos esses professores em programas de formao continuada poderiam desenvolver? Produzir biografias de grandes
111

lideranas, jornais, coisas pequenas que circulassem mais pelas comunidades; vdeos, outros tipos de produo ou de vdeo que relatassem histrias do contato, de resistncia. A questo da publicao, seja em portugus, seja na lngua indgena, est muito limitada, voltada exclusivamente para questes pedaggicas. Se reduz a isto, quando deveria haver discusso com o professor sobre o letramento: que funo a escrita vai ter para determinada sociedade? Ela vai ter a funo de revitalizar o uso? Ento vamos publicar alguma coisa; vamos definir com os professores uma publicao nessa linha, mas o qu? Histrias do contato, biografias, jornais, o que vai ser? Essa discusso no est existindo; h uma tradio que a gente segue: cartilha, material didtico,... que est sendo publicado. publicado e um resultado, mas no tem circulao, no tem discusso. Teve projeto que publicou pilhas de jornais; meses depois as pilhas continuavam l, no tiveram circulao. Ento essas questes devem estar contextualizadas: a formao de professores e as publicaes tm que estar contextualizadas para a gente no estar fazendo um arremedo de educao intercultural.

112

Professores Kaingang de Inhacor (RS): uma experincia de formao


Juracilda Veiga27 Os Kaingang so atualmente um dos maiores povos indgenas no Brasil, com cerca de 22 mil pessoas, concentradas nos estados de So Paulo, Paran, Santa Catarina e Rio Grande do Sul. At o final do sculo XIX, ocupavam tambm uma parte da regio de Misiones, na Argentina. Nossa primeira aproximao com os Kaingang de Inhacor (municpio de So Valrio do Sul, RS) surgiu por uma pesquisa histrica de Wilmar DAngelis, que o levou a intuir que os Kaingang de Missiones, na Argentina, no teriam simplesmente desaparecido mas, em grande parte, migrado para o Brasil: a migrao mais recente dirigida regio de Palmas e Xapec, e a mais antiga, por volta de 1865, transposto o rio Uruguai e se radicado no Rio Grande do Sul.28 Em 1996, fomos convidados pela Secretaria de Educao do Estado do Rio Grande do Sul para assessorar cursos de capacitao para pro-

27

Antroploga e indigenista. Coordenadora do Ncleo de Cultura e Educao Indgena da ALB. Bolsista FAPESP, Processo 95/03690-8 (de 1996 a 2000).

28

Resultados dessa investigao foram apresentados no XII Encontro Regional de Histria, da ANPUH, na Unicamp, em setembro de 1994, e no V Encontro de Cientistas Sociais, na Unoesc, em Maio de 1997. 113

fessores das escolas indgenas naquele estado, e tivemos oportunidade de conhecer os professores indgenas de Inhacor. Confrontados com aquela hiptese histrica, lembraram relatos da tradio oral de sua comunidade que se encaixavam nela. Visitando Inhacor pela primeira vez, ainda em 1996, recolhemos depoimentos dos mais velhos que confirmaram a pesquisa bibliogrfica. No ano seguinte, iniciei minhas pesquisas de campo naquela comunidade, como parte do meu Doutorado, e passei a participar diretamente da discusso sobre o trabalho na escola. A comunidade de Inhacor rene caractersticas muito peculiares: uma comunidade pequena, com aproximadamente 800 habitantes e cerca de 200 alunos, de pr-escola 4 srie do Primeiro Grau, sendo que as crianas, ao ingressarem na escola, so monolnges em Kaingang. Em 1996, seis professores Kaingang desta comunidade completaram seu curso de Magistrio. Possuam, portanto, 8 professores Kaingang bilnges, o que, no contexto dos povos indgenas do Sul do Brasil, um privilgio. Apesar disso, os professores experimentavam muita dificuldade em alfabetizar os alunos na prpria lngua e estavam repetindo sua prpria experincia: alfabetizar em portugus, utilizando o Kaingang como lngua de instruo. Logicamente, as dificuldades das crianas eram inmeras e o desalento dos professores tambm. No final de 1997 eles decidiram convidarnos (a Wilmar DAngelis e a mim) para assessorar a
114

escola indgena daquela comunidade. Consideramos que esta seria uma importante oportunidade para podermos colocar em prtica, de modo eficaz, muitas das idias que vnhamos defendendo e expondo em encontros mais gerais de professores indgenas e indigenistas. Discutiu-se muito o processo de bilingsmo de transio introduzido entre os Kaingang, no qual se inicia a alfabetizao em lngua indgena apenas porque as crianas no falam o portugus, mas onde o objetivo no o da valorizao da lngua e sua permanncia, seno a transio, o mais rpido possvel, ao portugus. Percebe-se que, para valorizar a lngua indgena, no basta apenas alfabetizar em lngua materna, mas dar lngua indgena um lugar de prestgio. Se todos os conhecimentos novos e interessantes s podem ser acessados atravs da lngua portuguesa, faz-se um discurso implcito, mas muito eficaz, de que a lngua indgena tem utilidade apenas dentro da aldeia e no contexto domstico; para todas as demais atividades necessita-se do portugus. por esse motivo que os pais indgenas exigem, muitas vezes, que os professores ensinem diretamente em portugus, sem tomar em considerao os prejuzos imediatos das crianas e o prejuzo futuro, de todo povo Kaingang, que gradativamente vai deixando de usar sua lngua, em contextos significativos de sua vida, acarretado em muitas reas indgenas a perda lingstica. Tentamos fazer com que os professores compreendessem que sua misso como educadores ajudar as crianas a aprender, partindo da
115

experincia do seu universo conhecido. Embora sendo pequenas ao chegarem escola, as crianas j possuem uma experincia de mundo, e dela que se deve partir para construir o conhecimento da leitura e da escrita. Alfabetizar na lngua materna no um modismo, mas uma necessidade. A criana s pode expressar sua experincia na prpria lngua e nesse aspecto o trabalho com a expresso oral precede a escrita e sua compreenso, por isso o material didtico a ser produzido deve provocar a imaginao da criana para que ela expresse seu conhecimento, sua compreenso da realidade que vive. Essa compreenso sempre uma aproximao, que deve ser mais ntida e perfeita a cada etapa vencida. Apenas depois que a criana tenha completado sua transio da casa para a escola e sinta-se segura em expressar-se em Kaingang oralmente e por escrito; isto , esteja plenamente alfabetizada, que ela deve ser introduzida na escrita da lngua portuguesa, como segunda lngua. Por isso, se coloca a necessidade do uso da lngua indgena em todos os contextos de aprendizagem e no s em aulas de lngua indgena, onde a lngua materna ensinada como se fosse uma lngua estrangeira e, muitas vezes, nem isso. No caso do Inhacor, isso se configura como impossvel, porque as crianas no entendem o portugus mas, passando para a 2 srie, isto , sem mesmo ter completado sua alfabetizao, a criana transferida para a sala de uma professora no-indgena, que s pode ensinar em portugus. Isso ocorre em muitas reas devido falta de um
116

maior nmero de professores indgenas, mas com visvel prejuzo para as crianas. Mesmo conscientes disso, sabemos que os problemas no podem ser resolvidos todos de uma vez, por isso nos detivemos a discutir a importncia de que ao menos a alfabetizao fosse feita integralmente em lngua materna, considerando-se a pr-escola, primeira e segunda sries, como o tempo mnimo de alfabetizao. Somente a partir da terceira srie a criana comearia a ser introduzida no uso da lngua portuguesa, como segunda lngua. No contexto de evidenciar que todos os assuntos podem ser tratados e escritos em lngua indgena, criou-se, com os professores, termos em lngua Kaingang, inclusive para os comandos de computador, nos quais eles passaram a ser iniciados. Procurando responder necessidade de instrumentos eficazes de valorizao da lngua Kaingang, produziram em computador um primeiro ~ ~ jornal em sua lngua, o Jorvi. Jorvi um passarinho ao qual os Kaingang atribuem a capacidade de comunicar-se com as pessoas por meio do canto, comunicando aos Kaingang fatos que aconteceram ou vo acontecer.

Perspectiva histrica
O interesse dos professores e da comunidade sobre os registros da sua histria tornou-se fundamental no processo de pesquisa e de
117

compreenso do que poderia vir a ser uma escola adequada para aquela comunidade. Juntos, passamos a investigar a origem da rea indgena de Inhacor e eles passaram a inserir a histria contada pelos seus pais e avs na histria recolhida por ns, nos arquivos histricos. Estabelecer a relao entre a histria escrita e a histria que est na memria e na percepo dos antigos Kaingang vem possibilitando aos professores indgenas a compreenso poltica do contexto onde vivem e dos interesses que incluram ou excluram as populaes indgenas dos processos de formao da sociedade regional, da qual so parte. A histria regional est presente nos relatos orais das comunidades indgenas a partir de suas lembranas e dos seus engajamentos na construo das estradas, na pacificao de outros grupos indgenas hostis ao governo, bem como na sua participao nas guerras provinciais ou internacionais, como a guerra do Paraguai. A escola pode ajud-los a relacionar essas histrias familiares com o contexto poltico nacional, naquele momento. Essa a leitura do mundo que, nas palavras de Paulo Freire, precede a leitura das palavras. Trabalhamos com eles a necessidade de desenvolver tanto a sua postura de professor, quanto a de educador. Consideramos que o educador deve conter o professor, mas o papel do educador transcende o de professor, sendo mais amplo e estando vinculado ao compromisso com a sociedade a qual pertencem. Os educadores sempre existiram
118

em todas as sociedades, portanto tambm na sociedade Kaingang . Os educadores so aqueles responsveis pela formao do povo (Kaingang): a famlia, com destaque para os mais velhos, detentores do conhecimento, suas autoridades constitudas e os jovens, que ocupam a posio de professores. O professor indgena algum que deve estar preparado para introduzir as geraes mais novas no conhecimento de tcnicas e saberes de maneira formal, mas ele no pode prescindir de ser tambm um educador. E, para ser um educador Kaingang, necessrio observar os valores da sua cultura, para que os ensinamentos da escola no entrem em contradio com a cultura indgena. O jovem indgena, para se tornar um professor, obrigado a penetrar profundamente nos conceitos e exigncias da sociedade brasileira, completando no mnimo a 8a srie e, muitas vezes, os que chegam a atingir essa condio foram obrigados a abdicar do uso da lngua e a abandonar prticas sociais fundamentais para as suas comunidades. O que significa que, como professor indgena, deve fazer o caminho de volta redescobrindo prticas importantes para a sua comunidade.

Perspectiva lingstica
Esse trabalho com os professores indgenas se volta, portanto, para a perspectiva de
119

construir um projeto pedaggico com a sua comunidade. Aposta na perspectiva de construir o material didtico da escola com os professores envolvidos nos processo de ensino-aprendizagem. Percebeu-se que um problema criado pela escrita Kaingang foi a uniformizao a partir do dialeto Kaingang da regio central do Paran. E, a partir disso, se passou a considerar que a maneira correta do Kaingang era aquela que estava escrita, mesmo no sendo o dialeto falado pela comunidade local. Isso acarretou um problema a mais para as crianas. Consideramos necessrio trabalhar na formao terica dos professores e, a partir disso, construir com eles o material didtico adequado, de acordo com os conceitos estudados, para que eles saibam por que esto utilizando aqueles recursos. Nesse processo, construmos um primeiro material experimental, que estava baseado no seguinte roteiro de nossa primeira atividade de formao: I. Alfabetizao (introduo, idias gerais e fundamentais) 1) Avaliao da prpria experincia: como fizemos em 97 e o que aprendemos (acertos e erros) 2) As experincias e conhecimentos dos outros II. A escrita (introduo, idias gerais e fundamentais) 1) A lngua Kaingang e a escrita (incluindo: fontica e alfabeto)
120

2) A lngua Kaingang e a escola (incluindo: bilingsmo e pr-escola) III Como faremos a alfabetizao em 98 1) Lngua da alfabetizao 2) Cartilhas, material (tipo de) letra, temas 3) Seqncia de dificuldades IV. Como sero as 2s sries? V. Outros temas Uma concluso comum, ao tratarmos do ponto III.2, ou seja, do material para alfabetizao em lngua indgena, foi quanto necessidade de definirem juntos palavras geradoras, construindo um conjunto de termos Kaingang, adequado s tarefas de alfabetizao, seja do ponto de vista lingstico (conjunto de letras do alfabeto, restries fonotticas, etc, seja do ponto de vista pedaggico (adequao s prticas e conhecimentos culturais do grupo, psicologia do aluno etc) e poltico (interesses e preocupaes da comunidade, valorizao da identidade e das prticas culturais indgenas). Essa tarefa, iniciada em grupos e, depois, completada pelo conjunto dos professores, resultou em uma listagem com 149 palavras Kaingang, das quais foram selecionadas 30, para cujo emprego foram tambm relacionadas diversas sugestes de atividades construdas coletivamente. A proposta concluda do material de apoio para a rea de alfabetizao em Kaingang incluiu a produo de um jogo de cartazes, acompanhado de ilustrao correspondente, em parte produzidas a partir de
121

fotos colecionadas durante meu trabalho de campo, e um manual de apoio para o professor, com sugestes de como explorar os temas. Esse material vem sendo testado nos ltimos 2 anos pelos professores, sendo alguns temas substitudos nesse perodo, por outros mais adequados. Ele se ope idia de cartilhas, que so materiais uniformes e permanentes e muitas vezes dispendiosos. Essa prtica implica, por um lado, na confeco de material nico e de acordo com aquela realidade onde o professor trabalha e; por outro lado, exige a interveno ativa do professor na sua realidade ao pens-la, conceb-la e produzir o material para a sua turma. nesse esforo da preparao de suas aulas e do seu material de trabalho que o professor indgena se constitui professor no exerccio de sua atividade criadora.

Perspectiva antropolgica
Em seu curso de Magistrio, os professores descobriram a necessidade de serem tambm pesquisadores da sua realidade e puderam aprofundar a experincia nas pesquisas e entrevistas que fizemos juntos, com as pessoas da comunidade que possuam uma grande experincia de vida e eram bons contadores de histria. Eles foram meus intrpretes e tradutores na entrevistas com os mais velhos e importantes debatedores das descobertas culturais que fazamos com eles. Creio que pudemos construir juntos alguma idia do que vem a ser um
122

professor pesquisador da prpria cultura. Essa prtica modificou a imagem de que os jovens, por terem tido acesso escola, so os que sabem, sendo os conhecimentos dos antigos coisas do tempo que a gente estava no mato, para passar a uma atitude de admirao dos conhecimentos do seu povo e da possibilidade desse conhecimento ser enriquecido a partir da escrita. Fomos descobrindo juntos o que poderia ser relevante tematizar na escola. Nosso objetivo como educadores no necessariamente encontrar a soluo, mas fazer pensar aos nossos educandos, acreditando que aquele que tem o problema, tem tambm a soluo. Os povos antigos tinham tempo para pensar, para se indagar e para ser curiosos diante da vida. A vida moderna, facilitando uma srie de solues do cotidiano, nos acomoda e nos impede uma srie de experincias que foram importantes para as geraes antigas. Como educadores, sabemos que so os desafios que nos constituem como seres humanos a nossa capacidade de pensar e de enfrentar os desafios de nossa vida que produz a cultura. Paulo Freire foi o primeiro educador a utilizar na sua pedagogia o conceito antropolgico de cultura. Cultura no apenas erudio, ou limita-se ao que est escrito, mas sim o conhecimento que os homens adquirem na sua relao com o mundo que o cerca, incluindo o mundo natural, os seres humanos e os outros seres, que no chamarei de sobrenatural, por ser essa uma categoria que no corresponde
123

quelas do pensamento indgena. O que caracteriza o ser humano a cultura, ou, nas palavras de Paulo Freire, a capacidade de transcender. A cultura ancestral a matria-prima para construir o projeto de futuro. Esse projeto de Escola deve ser adequado s necessidades culturais do povo a quem serve, s suas aspiraes do que deve ser um ser humano adulto. Chamou-me a ateno a maneira como a criana pensada pelos Bakairi, segundo a exposio feita por Darlene Taukane, nesse encontro: seu povo diz que a criana minha mo, ou seja, a criana tm, na comunidade Bakairi, o lugar de auxiliar dos adultos. A criana presta pequenos servios que so importantes. pela imitao dos mais velhos que a criana vai construindo seu projeto de pessoa. A educao formal tambm existe nas sociedades indgenas: so os ritos de passagem, que permitiam s pessoas ascender a uma nova condio: como sair da condio de menino e ser admitido na categoria de guerreiro. Esses ritos de passagem normalmente esto ligados adolescncia, quando a vida floresce em toda sua exuberncia. Nesse momento essa energia canalizada para produzir pessoas aptas a manter a sobrevivncia do grupo. A escola, tal qual funciona atualmente, nas reas indgenas, tende a tornar as crianas e jovens pessoas disfuncionais para o seu povo, porque esto voltadas para uma realidade que no a sua. Por isso muitos povos indgenas tm resistido escola. No s para os Guarani, povo da palavra inspirada; para quem, a igreja, a escola e a polcia existem para destruir o modo de ser Guarani mas, tambm,
124

para o povo Kaingang. A resistncia dos Kaingang escola se faz por atos, e um desses atos de resistncia a evaso escolar. E o motivo no apenas o fato de que a escola no esta, ainda, adequada as suas necessidades, mas a desconfiana de que a escola vai, de alguma forma, atrapalhar a educao dada pelos pais. Um homem Kaingang da Terra Indgena de Iva, no Paran, questionado por mim sobre os motivos de no mandar seu filho para a escola, respondeu que o filho dele deveria trabalhar ajudando o pai. Argumentei que ele poderia vir escola num perodo e ajudar o pai no outro perodo. Ele explicou que isso no era possvel, porque sua roa ficava a 3 horas de caminho da escola e que, alm disso, as crianas que estudam na escola se negavam a ajudar nas tarefas domsticas, como socar milho, e realizar trabalhos de roa , passando a no obedecer aos pais. Cada cultura tem, portanto, uma pedagogia para produzir pessoas adequadas: a escola deve tomar isso em em conta. Os professores devem redescobrir estes aspectos da formao da pessoa em suas sociedades. Conclumos esta apresentao explicitando que consideramos esse trabalho com os Kaingang como uma experincia no-formal, porque no tem por objetivo titular os professores, mas sim acompanh-los nas suas dificuldades como educadores e pensar com eles sobre sua prtica, revendo conceitos, registrando e revendo suas experincias em sala de aula.

125

Captulo 4
A LNGUA INDGENA NA ESCOLA: QUESTES DE POLTICA LINGSTICA

Poltica e planejamento lingstico nas sociedades indgenas do Brasil hoje: o espao e o futuro das lnguas indgenas
Ruth Maria Fonini Monserrat29
A lngua s pode ser salva por si mesma, e isso ocorre unicamente quando seus falantes tm o desejo de impedir sua decadncia, conseguem os meios institucionais para tomar medidas em prol de sua salvaguarda e tornam tais medidas efetivas. O pr-requisito bsico que eles adquiram o desejo de evitar sua prpria desapario como comunidade lingstica. (Fennel, 1981:39, ap. Chiodi, 1993:201).

Antes de mais nada...


A leitura prvia de materiais necessrios redao do presente trabalho povoou de inquietude minha mente, trazendo-me conscincia a

29

Lingista, professora do Departamento de Lingstica da Faculdade de Letras da UFRJ.

avalanche de aspectos, facetas, questes de toda ndole inextricavelmente ligados ao tema especfico pontinho de areia na imensido do mar do espao e futuro das lnguas indgenas no Brasil de hoje. Claro que eu j sabia disso, como sabia tambm que no se consegue abordar tudo ao mesmo tempo. Mesmo assim, quero enfatizar aqui que o pano de fundo de tudo que vai ser dito a conscincia da lngua como gro de areia. No que essa questo seja secundria. Ao contrrio, ela primordial. Mas, veja-se a epgrafe escolhida: para equacionar adequadamente a questo das lnguas indgenas em sua perspectiva de futuro, primeiro preciso que seus falantes a queiram conservar e desenvolver, ou seja, que desejem continuar utilizando-a. S que para que isso acontea, a lngua precisa ser respeitada e prestigiada, ter status mais elevado, e isso tem de ocorrer tambm de fora para dentro, da sociedade maior para a sociedade minoritria. S que para que isso acontea, as sociedades indgenas como um todo, no apenas suas lnguas, tm de ser respeitadas e prestigiadas, dispor de status mais elevado dentro da sociedade maior. S que para que isso acontea, preciso haver, mais que uma poltica pblica(da) de reconhecimento e respeito pelos direitos das sociedades indgenas entre eles o de manter e desenvolver suas lnguas prprias , a criao de instrumentos polticos e materiais que lhes permitam exercer plenamente esses direitos. S que para que isso acontea, imprescindvel a presso organizada, a reivindicao dos principais interessados, juntamente com os segmentos mais conscientes da sociedade maior.
128

Vale, para o caso brasileiro, o que diz Chiodi (1993:201) a respeito dos pases latino-americanos: Paradoxo: cabe ao Estado promover social e politicamente as lnguas indgenas, mas somente os grupos tnicos podem reivindicar e realizar as polticas de revitalizao lingstica que os projetos de educao bilnge intercultural esto implementando limitadamente no mbito educativo. A diferena que, no Brasil, os projetos de educao bilnge intercultural mal comeam a sair do papel. E, de qualquer maneira, para poder chegar l, a teoria e a prtica da manuteno e desenvolvimento das lnguas indgenas tm de estar comprometidas ideologicamente com o projeto maior da autonomia indgena.

Poltica lingstica
Sabe-se hoje que nenhum Estado pode eximir-se de ter uma poltica lingstica, na medida em que a relao entre lngua(s) e vida social permeia obrigatoriamente qualquer sociedade, e diz respeito a questes de identidades, de cultura, de economia, de desenvolvimento, problemas dos quais nenhum pas escapa (Calvet, 1996:9). Isso no significa que a poltica lingstica de um Estado seja sempre explcita. Por outro lado, embora outras organizaes, entidades ou segmentos especficos de uma sociedade tambm possam definir e defender uma poltica lingstica, s o Estado tem Poder para implement-la, coloc-la em prtica, atravs de um planejamento lingstico.

129

A expresso planejamento ou planificao lingstica (language planning) surge em 1959, com Einar Augen, a propsito de problemas lingsticos da Noruega. Quase ao mesmo tempo emerge a Sociolingstica, e da por diante as duas disciplinas estaro sempre ligadas. Fishman chega a definir planejamento lingstico como Sociolingstica Aplicada. A partir de Fishman (1970), Ninyoles (1975), Glck (1981), so usadas paralelamente as expresses poltica e planejamento lingstico, sendo a poltica considerada como inseparvel de sua aplicao. Assim, de um modo consensual na rea, situa-se hoje a poltica lingstica no campo das escolhas gerais em matria de relaes entre as lnguas e a sociedade, e a planificao lingstica, no da implementao prtica de tais escolhas. importante observar que a planificao/ implementao lingstica, por sua vez, para poder ser operacional, necessita de um mandado jurdico, a Lei, que apangio do Estado. Outro conceito importante na discusso do tema o de diglossia, neutro em sua origem (com Ferguson, 1959) quando entendido de forma esttica, como distribuio funcional harmoniosa dos usos de duas variedades de lngua, uma alta e outra baixa , e socialmente comprometido a partir dos estudos dos sociolingistas catales, para os quais no h uma coexistncia harmoniosa entre duas variedades lingsticas, mas uma situao conflitante entre uma lngua dominante e uma lngua dominada (Calvet, 1996:21). A relao diglssica entre lnguas
130

existentes num pas em que, por exemplo, uma a nica oficial ou a mais oficial entre duas ou trs, e outra(s) so lnguas subordinadas est presente pelo mundo afora, mesmo nos pases ditos do Primeiro Mundo, e tem presena absoluta nos pases de descolonizao recente (como os da frica) ou mais antiga (como os da Amrica Latina). H dois tipos de gesto das situaes lingsticas: uma procede das prticas sociais e a outra da interveno sobre essas prticas. A primeira, que chamamos de gesto in vivo, diz respeito maneira como as pessoas, confrontadas diariamente com problemas de comunicao, os resolvem (Calvet, id:50). A gesto in vitro a do Poder, da interveno. H especialistas que estudam lnguas e situaes, fazem hipteses e propem solues para os problemas detectados. Os rgos decisores, ento, fazem escolhas e aplicamnas. Em geral, os processos de deciso so feitos autoritariamente pelo Estado, sem consulta democrtica das populaes envolvidas, ou sem controle democrtico dos diversos estgios de aplicao de uma poltica. Toda a arte da poltica e do planejamento lingstico est na complementaridade necessria entre os cientistas e os que decidem, no equilbrio difcil entre as tcnicas de interveno e as escolhas da sociedade(id:63).

Poltica lingstica no Brasil


A justificativa maior (h outras) para a existncia no Brasil de uma poltica lingstica a
131

necessidade de regular as relaes entre o Portugus e as quase duas centenas de lnguas indgenas faladas em seu territrio. Trata-se, bvio, de uma relao diglssica, entre uma lngua oficial utilizada amplamente como veculo institucional, jurdico, miditico, interpessoal (inclusive entre etnias indgenas diferentes) e lnguas minoritrias, em sua imensa maioria sem tradio escrita, de uso restrito s comunidades que as tm como lngua nativa. Comparativamente situao anloga dos pases latino-americanos ou dos recentemente descolonizados pases africanos, a situao das lnguas tnicas no Brasil adquire contornos dramticos, que dificultam enormemente a implementao de medidas para sua salvaguarda, devido a seu reduzido nmero de falantes. Para s citar um exemplo: a lngua Quechua falada no Peru e no Equador por muitos milhes de pessoas, enquanto as lnguas de maior expresso numrica no Brasil, como o Guarani, o Ticuna, o Makuxi, no so utilizadas por mais de 30 mil pessoas. E quase cinqenta por cento das lnguas indgenas brasileiras tm menos de 100 falantes. Em que pese esta necessidade, no existia no Brasil uma poltica lingstica institucional clara em relao s lnguas indgenas antes da Constituio atual (1988). Mas ela existia e pode ser, grosso modo, assim sintetizada: o Portugus a lngua nacional e ponto final. Havia, certo, a Lei 6.001 (Estatuto do ndio), que reconhecia, entre outras coisas, o direito dos ndios a suas lnguas maternas, e preconizava a alfabetizao deles em
132

suas lnguas prprias, mas na prtica essa lei, como tantas outras no Brasil, no era para ser levada a srio e nunca colou. Em suma, a poltica lingstica real que vigorava no Brasil era a do apagamento de todas as lnguas indgenas minoritrias em benefcio do Portugus como nica lngua nacional. E, hoje, existe no Pas uma poltica oficial clara em relao s lnguas indgenas? Aparentemente, sim. Na realidade, no. verdade que no plano institucional h meno explcita s lnguas indgenas em vrias instncias: a) na Constituio (1988), onde um dos artigos do captulo sobre educao assegura s comunidades indgenas tambm a utilizao de suas lnguas maternas e processos prprios de aprendizagem no Ensino Fundamental regular, que deve ser ministrado em lngua portuguesa; outro artigo, alm disso, reconhece os direitos indgenas sobre suas organizaes sociais, costumes, lnguas, crenas, tradies e terras que tradicionalmente ocupam; b) em uma srie de outros documentos oficiais: Portaria Interministerial 559 (1991), opsculo do MEC Diretrizes para uma Poltica Nacional de Educao Indgena (1994), LDB (1996), Estatuto das Sociedades Indgenas (ainda no votado), o recentssimo Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indgenas, do MEC (1998), algumas Constituies estaduais, bem como vrias normas e diretrizes de Conselhos estaduais ou municipais de educao. Em todos eles se dedica espao maior ou menor s lnguas indgenas, dentro do mbito da
133

educao escolar a ser oferecida s sociedades indgenas. Curioso, no contexto discursivo que estamos examinando, que no recentssimo questionrio do MEC para efetuar o censo escolar indgena (cujos resultados so apresentados no Relatrio do II Encontro Nacional de Coordenadores de Projetos na rea de Educao Indgena, realizado em dezembro 1998), nenhum dos itens faz referncia ao uso ou estudo das lnguas indgenas na escola Em dois desses documentos, daqui por diante mencionados de forma abreviada como Diretrizes e Referencial, bem maior o espao ocupado por essa questo. Tambm so eles os nicos que definem como objetivo da escola indgena a conquista da autonomia socioeconmica cultural de cada povo, contextualizada na recuperao de sua memria histrica, na reafirmao de sua identidade tnica, no estudo e valorizao da prpria lngua (sublinhado meu) e da prpria cincia, bem como no acesso s informaes e aos conhecimentos cientficos e tcnicos da sociedade majoritria e das demais sociedades indgenas e no indgenas. O Referencial, ademais, expressa a desejabilidade de desenvolver a lngua escrita indgena como estratgia de auto-afirmao tnica, embora reconhecendo o papel limitado da escola numa iniciativa de revitalizao de lnguas ameaadas de desaparecimento. Deve-se ressaltar que se trata de um documento atpico, na medida em que foi elaborado por um nmero bastante amplo de pessoas e entidades da sociedade civil, indgenas e noindgenas. Mas, mesmo nesse documento, sem
134

dvida o mais avanado em termos do enfrentamento do problema, pelo menos na escola, h um deslizar imperceptvel do enfoque inicial da lngua indgena como questo fundamental estratgica na luta pela autonomia para um enfoque em que ela aparece com um papel diludo ou pelo menos enfraquecido, situada que fica, em paralelo com a lngua portuguesa, apenas como uma das disciplinas da rea de linguagem. Ora, mesmo reconhecendo o papel limitado da escola, se nela a lngua indgena no for colocada em primeiro plano, no apenas como lngua de alfabetizao ou instrumento transitrio de instruo, mas tambm, entre outras coisas, como objeto de estudo e de interveno consciente in vitro, com aes concretas e permanentes dirigidas ampliao e desenvolvimento do cdigo oral e escrito, no sentido da criao de habilidades acadmicas em todos os contedos curriculares etc. (cf.Hamel, 1988, sobre a necessidade de desenvolver todas as habilidades em L1 para poder chegar ao domnio da L2); e se no se equipar (Cf. Calvet, 1996) a lngua indgena para cumprir essa nova funo social de lngua escolar seu espao se tornar cada vez mais insignificante, at sua extino pura e simples no processo escolar de transio por mais que isso seja negado , to antigo quanto a Colnia, para a escola nacional desejada e almejada por ndios e no-ndios, expressa exemplarmente no direito dos ndios continuidade dos estudos at chegar universidade. bem verdade que o Referencial enfatiza a necessidade do desenvolvimento oral e
135

escrito das duas lnguas, indgena e portuguesa, seja como L1 seja como L2. Mas a ateno reservada no captulo ao desenvolvimento do Portugus oral e escrito muito mais expressiva. Compreende-se: a lngua indgena escrita ainda uma utopia, um desafio, na melhor das hipteses um processo em construo. E um processo que, para ter alguma perspectiva de xito, no pode ficar confinado exclusivamente na escola. Por outro lado, no plano do discurso da sociedade civil organizaes indgenas, associaes de professores indgenas, entidades nogovernamentais de apoio aos ndios que estabelecem parcerias com comunidades e povos indgenas em seus projetos em busca de autonomia scioeconmico-cultural, grupos de pesquisadores de universidades atuando em assessoria especializada junto a projetos de educao escolar indgena bem maior o espao e relevncia concedidos questo da lngua indgena como valor cultural central a ser valorizado e desenvolvido na escola, principalmente na alfabetizao, mas tambm como parte da estratgia de luta pela auto-afirmao tnica e pela conquista da autonomia indgena. O que h de comum em todo o discurso oficial no plano federal e tambm, em grande medida, no discurso das entidades e organizaes indgenas e no-indgenas que a discusso sobre as lnguas indgenas fica circunscrita no mbito da educao escolar. Ora, h que se concordar com Sigun & Mackey (1986:70, ap.Chiodi 1997:197-198) que em muitas situaes histricas e geogrficas a escola se
136

converteu no campo de batalha prioritrio das disputas sobre poltica lingstica. Esta a situao da educao indgena tambm nos pases multitnicos da Amrica Latina. Mas as polticas lingsticas, ao ficarem encerradas na educao bilnge, permanecem essencialmente no nvel do discurso oficial, das declaraes de princpios, e em tal sentido parece que atrs da implementao de uma poltica de educao bilnge se esconde a falta de polticas lingsticas reais. Ou seja, aparentemente, o fato de haver uma poltica de educao bilnge seria uma prova pblica do interesse e do compromisso do Estado em relao ao reconhecimento dos direitos das lnguas indgenas, mas na verdade ela encobre a ausncia de uma poltica real. Assim, o Estado brasileiro no tem realmente uma poltica lingstica especfica para as sociedades indgenas. Ele tem, sim, no nvel do discurso, uma poltica de educao escolar indgena, qualificada como bilnge, intercultural, especfica e diferenciada (adjetivao que provoca muitas dvidas e desalento em grande parte dos envolvidos, especialmente os ndios, por no se entender bem o que querem dizer, na prtica, os adjetivos bilnge, intercultural, especfico e, principalmente, diferenciado). dentro desse contexto restrito que se tratar das lnguas indgenas, como lnguas a serem utilizadas basicamente na alfabetizao bilnge e, sempre que possvel, na elaborao de materiais bilnges a serem utilizados na escola. Entretanto, para poder ter alguma possibilidade de xito, mesmo essa aparentemente singela ambio
137

com respeito s lnguas indgenas exigiria o planejamento e a implementao de aes bastante amplas, na medida em que implica profunda interveno no corpus e no status dessas lnguas. Pode-se agir sobre a lngua de duas maneiras diferentes: a) planificando o corpus, ou seja, intervindo sobre a forma da lngua (criao de uma escrita, tratamento dos emprstimos, dos neologismos, estandardizao, normatizao etc.); b) planificando o status, ou seja, intervindo sobre as funes da lngua, seu status social e relaes com as outras lnguas. No caso das lnguas minoritrias indgenas, elevar o seu status significa, entre outras coisas, criar condies para introduzi-las de fato na escola, e implementar medidas necessrias para sua efetiva defesa, manuteno, desenvolvimento, revitalizao. No entanto, como a comprovar os limites do discurso, no Brasil a responsabilidade por tais medidas de implementao delegada oficialmente aos sistemas estaduais e municipais de educao, e na prtica jogada como batata quente nas mos dos professores indgenas e de seus assessores lingsticos nos cursos de formao ou capacitao de professores indgenas Ora, como j foi dito antes, s o Estado tem o poder, a Lei, para colocar em prtica o planejamento lingstico correspondente a uma dada poltica lingstica. No caso, o Estado o nvel federal da educao, o MEC. Mas seu poder real bastante limitado quanto a fazer cumprir certas diretrizes federais nas instncias estaduais e principalmente
138

municipais. Paralelamente, nem as organizaes indgenas e entidades de apoio, e menos ainda os professores indgenas, tm poder para mudar a situao. Ilustrao clara dessa dificuldade o depoimento do professor Joaquim Man Kaxinaw durante o II Encontro de Coordenadores de Projetos na rea da Educao Indgena, realizado em Braslia em fins de 1998 (transcrito no Relatrio do Encontro, doravante referido simplesmente como Relatrio MEC 98): Mas enquanto faziam essas leis, as comunidades indgenas, os professores indgenas vinham trabalhando de acordo com o regimento que j existe dentro da Educao, que a educao dos brancos. E quando chegava essa conversa [dos direitos indgenas na rea da educao escolar] nas Inspetorias e nas Secretarias, talvez as pessoas que estavam l tinham pouco conhecimento de mostrar para a gente que a educao indgena tem que ser assim. Eles diziam que isto no existe, est s no papel. () Para que isso seja realmente cumprido, implementando a Lei, tem que dar uma formao para essas pessoas que esto l, que esto na direo.(Relatrio MEC 98:66-68). Podem-se citar tambm as palavras da professora Maria de Lurdes Guarani no mesmo encontro: tem muitas Secretarias l que ainda continuam mandando os calendrios, os currculos, os contedos para que os professores dem aula conforme elas querem, conforme est no regimento delas. Ento, at agora, na verdade, a escola indgena diferenciada s est no papel (p.72).
139

Por sua vez, os professores Orowari da rea indgena de Sagarana, situada no municpio de Guajar-Mirim (RO), relatam um caso atual de interferncia negativa de uma funcionria da FUNAI regional, que se arroga o direito de deslocar professores de uma comunidade para outra, ou de passar um professor da srie em que est trabalhando para outra, em qualquer momento do perodo escolar, sem qualquer consulta a ele ou comunidade. Alm da falta de poder real das escolas indgenas, h outro fator complicador nessa questo. Mesmo supondo-se que, por presso de segmentos conscientes, indgenas e no-indgenas, se chegasse realmente a formular e tentar implementar uma poltica oficial de defesa e promoo social das lnguas indgenas, seria a escola o nico ou o melhor espao para faz-lo? A percepo do alcance da educao formal, em contexto bem mais antigo (o da poltica indigenista mexicana ps-Revoluo de 1910) que o atual, mas que ainda vlido para o Brasil, e no apenas para a educao escolar indgena, assim expressa por Aguirre Beltrn (1972:25): A educao formal () poderoso instrumento de mudana, mas no o nico nem o mais importante. Os que fazem da educao formal uma panacia capaz de resolver todos os problemas sociais e econmicos e clamam por melhor educao e nvel mais alto de educao, expressam uma louvvel convico, mas ignoram os alcances do instrumento que preconizam. S quando a educao acoplada a um
140

programa de ao mltiplo, que contemple os variados aspectos da cultura, ela poder chegar a realizar-se como efetivo instrumento de mudana. No se pode esperar que a educao suporte sozinha o peso total de transmisso cultural, de sua estabilidade ou de sua mudana. Tratando-se de Brasil, o que vale para a escola em geral, vale para as lnguas indgenas dentro das escolas indgenas em particular. Dois requisitos so necessrios para que uma lngua minoritria tenha possibilidade real de sobrevivncia: que ela tenha um lugar na sociedade maior e que desempenhe um papel funcional na sociedade que a utiliza como lngua verncula. Falando sobre o primeiro requisito, Chiodi (1997:197) afirma que enquanto as lnguas vernculas no desempenharem nenhum papel na vida pblica, ser difcil para elas alcanarem o prestgio e a importncia que permitiriam a seus falantes fomentar seu cultivo ou, para dar outro exemplo, seu uso escrito. Por isso, argumenta ele, o problema com os projetos de educao bilnge no lingstico ou pedaggico, ele radica na inutilidade e discriminao social das lnguas indgenas. Por outro lado, embora reconhea que os projetos de educao baseados no modelo de manuteno lingstica vm tentando modificar essa situao, afirma que eles tm pequena possibilidade de xito, por estarem fazendo isso praticamente sozinhos. Mas, admitamos por um momento que as lnguas indgenas j tivessem um lugar na sociedade. Ainda assim permaneceria a questo da funo social da lngua indgena no plano interno
141

das prprias sociedades. Antes de examinar este segundo requisito, convm observar qual tem sido a prtica real das escolas indgenas com relao s lnguas.

As lnguas indgenas na prtica das escolas


H 3.127 professores indgenas e 1.673 escolas em reas indgenas (dados do MEC, 1998). Outros dados: a maioria das escolas oferece ensino at, no mximo, a quarta srie do Ensino Fundamental. Assim, os alunos ndios que desejam continuar seus estudos so obrigados a faz-lo fora de suas aldeias, em escolas rurais ou de sedes municipais, em geral na modalidade do ensino supletivo. Raros so os alunos que completam a quarta srie nas reas indgenas, rarssimos os que chegam oitava srie dentro ou fora delas. Segundo o levantamento promovido pelo MEC, apresentado no Relatrio MEC 1998, no h nas escolas em rea indgena, com rarssimas excees, a utilizao da lngua indgena nem como lngua de instruo de outras disciplinas, nem como disciplina especfica de estudos, nem como lngua de alfabetizao. H, freqentemente, dado que na maioria das situaes os alunos tm conhecimento precrio do Portugus, a explicao na lngua das crianas de determinado contedo enunciado inicialmente em Portugus. Assim, alfabetiza-se em Portugus, com palavras e sintaxe vertidas para a lngua indgena.
142

No de estranhar, pois, entre tantas outras do mesmo teor, a constatao registrada no Plano para 98 da escola Tengatu que funciona de primeira a quarta srie do Ensino Fundamental, na Terra Indgena Dourados/MS referente ao alto ndice de repetncia escolar e nmero relativamente grande de evaso escolar, cujas causas decorrem da falta de domnio da fala, devido s culturas tnicas. Por isso h a deciso de realizar, a partir de 99, sesses de estudos na escola, entre elas uma de Noes Bsicas sobre Lngua Indgena, com o objetivo de entender e atender melhor o aluno que apresenta dificuldades de compreenso por causa da lngua. bom registrar tambm que o objetivo geral dessa escola, na qual esto matriculadas 1024 crianas Terena e Guarani, o seguinte: Proporcionar um ensino que contribua para a formao integral do aluno, preparando-o para que possa agir na sociedade de forma crtica e autnoma. Nem sempre so to explcitos os objetivos finais da escola como instrumento a servio da assimilao das sociedades indgenas sociedade dita nacional. Em certos projetos escolares se afirma a escola como espao de afirmao e revitalizao da cultura, e, portanto, da lngua. Mas, como lembra DAngelis (1997), na verdade falta uma anlise verdadeiramente crtica do papel efetivamente desempenhado pelas escolas indgenas que, em muitos casos, parece estar em total descompasso com seus objetivos. Ou seja, a maioria das escolas indgenas atualmente existentes contribuem fortemente para o processo de deslocamento das lnguas indgenas.
143

O papel dos professores indgenas fundamental nesse processo de deslocamento, na medida em que eles transmitem inconscientemente aos alunos o esquema de relaes assimtricas entre as lnguas em conflito diglssico na sociedade, reafirmando o papel da escola como agncia do aportuguesamento. Como enfatiza Hamel, referindose situao do Mxico, margem dos programas especficos se impem, ento, as concepes que os professores tm do conflito diglssico; estas determinam as possibilidades de castelhanizao escolar e de desenvolvimento da lngua materna(id: 348). A situao se agrava ainda mais pelo fato de que, mesmo nos raros casos em que so, em alguma medida, utilizadas as lnguas vernculas na educao escolar, normalmente no h compatibilidade semntica entre essa educao e a educao interna das culturas indgenas; isto , as lnguas indgenas, quando utilizadas na escola, em geral veiculam contedos curriculares que so ou totalmente alheios s culturas, ou modificados e adaptados ao contexto indgena de uma maneira apenas superficial, confirmando, mais uma vez, o papel subordinado das lnguas indgenas frente ao Portugus.

O que pensam de fato as comunidades indgenas?


As populaes indgenas consideradas em sua composio concreta de homens, mulheres e crianas, como comunidades nas quais a diferena
144

de geraes estrutura o sistema educativo tradicional , no fazem ouvir sua voz sobre assuntos escolares em geral e lingsticos em particular nos fruns pblicos oficiais, nos quais participam representantes indgenas. Isso no ocorre nem mesmo nos encontros e assemblias de organizaes indgenas, a no ser quando eles se realizam localmente, no espao da aldeia. Sempre se pode admitir, claro, que a representao indgena em instncias mais amplas de discusso (reunies, encontros, assemblias em nvel regional ou nacional, fora da ou das aldeias de um dado povo) traduza realmente as opinies e posies majoritrias dos representados, mas sabemos bem que a representao questo poltica maior, que aflige no apenas os ndios, mas qualquer sociedade que se pretenda democrtica. O mais importante que a no-explicitao da verdadeira posio das comunidades frente escola indgena e lngua no impede que venha tona, atravs de certas afirmaes ambguas de pais de alunos ou do desalento e queixas expressos pelos mais velhos, a angstia, a perplexidade, as dvidas das pessoas sobre escola e lngua indgena numa perspectiva de futuro, sobre sua prpria possibilidade de sobrevivncia como povo etnicamente diferente, com lngua e cultura prprias. O professor Euclides Makuxi, por exemplo, relata o que lhe disse um membro da comunidade: Olha, Euclides, eu no tenho, no sei mais com quem falar, meus filhos j no querem mais me ouvir, no tm tempo para histria, para conversar, para conversar sobre
145

a lngua. E acrescenta sua prpria reflexo sobre o assunto: interessante parar para pensar que a gente pode continuar vivendo como povo, mas que de fato a gente vai ser obrigado a sair, a trabalhar, e vai ter que falar o Portugus. O que est implcito nessa ltima frase , no mnimo, uma perplexa interrogao sobre a funcionalidade da lngua indgena no contexto atual da vida social das comunidades, em contraste com a certeza da importncia do Portugus para sua sobrevivncia em melhores condies. Euclides menciona ainda o que dizem os pais: , meu filho, voc vai ter que ir para a escola para ser algum na vida, para melhorar tua vida, para voc no ir para o cabo da enxada, para voc no ficar a a noite toda esperando o veado ou a paca l na mata (Relatrio MEC 1998:5758). Ele poderia acrescentar, coerentemente: mantendo uma cultura e falando uma lngua que no tm mais utilidade no mundo de hoje Hamel sintetiza tal quadro de maneira exemplar: As conseqncias da histrica subordinao das lnguas indgenas se transformam assim, no plano da conscincia lingstica, em explicao das causas do conflito diglssico Podemos observar que, nas representaes do conflito lingstico, existe uma apreciao relativamente exata e realista da distribuio regional e funcional das lnguas e do seu valor comunicativo. Frente aos fenmenos muito palpveis do deslocamento, contudo, os falantes indgenas interpem um bloqueio ideolgico que sustenta a persistncia da lngua indgena como lngua natural da regio, contradizendo abertamente os fatos observveis (Hamel 1988: 341).
146

Ao descrever a viso que as comunidades indgenas tm sobre a linguagem, Chiodi, por sua vez, salienta outro aspecto do conflito diglssico: para as famlias indgenas a linguagem tem um valor exclusivamente pragmtico como meio de comunicao. Ela no assumida como um objeto cultural autnomo, mas ao contrrio como um instrumento de interao social () ela , antes de mais nada, um ato comunicativo em um contexto real e funcional. Para as famlias indgenas, ento, objetivos como desenvolvimento da linguagem ou elaborao estilstica no tm nenhuma importncia. Assim, quando os pais dos alunos reivindicam o ensino da lngua oficial, eles no esto tanto manifestando uma preferncia lingstica, mas antes reiterando a preeminncia de seu critrio pragmtico e funcional, desta vez em relao a suas necessidades comunicativas na outra lngua (j que na lngua materna estas necessidades esto obviamente satisfeitas). Da que, segundo eles, o papel da escola no pode ser o desenvolvimento da linguagem () mas sim o de ensinar a falar e a ler e escrever em espanhol. (Chiodi:185). por isso que a maioria das famlias indgenas aprova a educao bilnge somente se fica efetivamente demonstrado que ela pode ajudar a criana a desenvolver-se melhor no plano escolar e, mais ainda, a aprender a lngua dominante. E tambm por isso h resistncia quando os professores bilnges pretendem ensinar a ler e escrever em lngua indgena, pois isso parece aos pais algo intil ou mesmo contraproducente (id.:198). So generalizadas tambm no Brasil, entre as comunidades indgenas, tais posies e atitudes em relao ao papel das lnguas na escola.

147

Podemos concluir, assim, que os propsitos bilngues do discurso dos projetos de educao escolar esto de fato desligados dos interesses, opinies e necessidades das comunidades. A verdade que fora do espao restrito da comunidade, a lngua indgena carece de ressonncia, de valor funcional (Chiodi, id.:200). E esse espao restrito da comunidade a que se refere o autor fica ainda mais restrito se pensarmos que, de fato, no inclui a escola cria recente das demandas atuais do contato com a sociedade dominante. Tal situao torna ainda mais complexo o equacionamento da questo da lngua, pois, na medida em que as comunidades no se solidarizarem com o pensamento dos projetos de educao bilnge intercultural sobre a funo da escola no desenvolvimento da lngua indgena, no se respalda o trabalho do professor bilnge, que v anuladas pela indiferena suas solicitaes aos alunos (Chiodi, id:185). Como indaga e se indaga Euclides Makuxi (Relatrio MEC 1998:60), qual verdadeiramente o papel da nossa educao escolar indgena hoje? Como que os ndios vem a escola dentro da sua comunidade? E como que participam dessas escolas e das atividades da escola? Porque normalmente deixam isso a cargo do professor porque o professor contratado para isso, que cuide de nossos filhos durante quatro horas. Mas qual a participao da comunidade efetivamente nisso?. Voltando, pois, ao papel da lngua indgena dentro das prprias comunidades, pode-se afirmar que a questo da manuteno, recuperao, desenvolvimento, revitalizao das lnguas indgenas no est no horizonte de preocupaes prioritrias das sociedades indgenas no Brasil, apesar da
148

referncia constante a ela, com a reivindicao concreta no discurso dos documentos e posicionamentos pblicos de representantes do movimento indgena de utilizao da lngua indgena na escola, principalmente na alfabetizao. (cf, entre outros, os documentos finais dos inmeros encontros de professores indgenas que se sucederam a partir de 1988). Como conseqncia disso, em vrios casos o abandono da lngua verncula pela gerao atual de crianas e adolescentes se encontra em um estado to avanado que para se poder reverter esse quadro, seria necessrio desenvolver um programa de restaurao que ensinasse a lngua indgena como L2 (cf. Munoz, 1986 a, b).

O futuro das lnguas indgenas


Considerando-se todas as constataes e reflexes feitas no decorrer do trabalho, e ainda os inmeros alertas que vm sendo emitidos insistentemente nos ltimos anos por estudiosos especialistas ou observadores argutos, sobre a ameaa de extino que paira sobre no mnimo 90% das cerca de 6 mil lnguas hoje ainda faladas no mundo, assustadora a perspectiva de futuro para as lnguas indgenas brasileiras no cenrio deste fim de milnio no nvel local, da comunidade, incluindo a escola, ou no nacional. Dito de forma mais brutal, no h futuro visvel para as lnguas indgenas brasileiras.
149

No entanto, sempre h um outro lado. claro que, num contexto como o do Brasil de hoje, se refletirmos em termos do modelo ciberntico de autoregulao aplicado s lnguas em presena num Estado, podemos ser levados, com Calvet, a considerar a situao difcil das lnguas minoritrias () como resultado de uma ausncia de demanda social: tais lnguas existem mas no tm utilidade social e esto, portanto, condenadas a desaparecer. Mas ele acredita, apesar disso, e ns com ele, que seja possvel e vivel a interveno humana sobre a demanda social para justificar a oferta lingstica e tentar deter o processo de enfraquecimento e desapario total das lnguas minoritrias, com base no argumento de que se h grupos que reclamam, por questes identitrias por exemplo, o direito a suas lnguas, essas lnguas tm ipso facto um papel e um lugar na sociedade (Calvet, id:22). Sabemos que, pelo menos discursivamente, existe tal reivindicao no Brasil.

Ento, d para reverter o quadro?


Parece que sim, mas sob a condio de que todos os atores tenham a clara conscincia de que a preservao ou inclusive revitalizao da lngua e cultura indgena no se resolver, em ltima instncia, na escola, embora esta possa coadjuvar tais processos. Depender da capacidade de resistncia tnica desenvolvida pelo povo indgena Pressupe redefinir o papel dos grupos aborgenes como etnias especficas no interior da sociedadeem todos os seus aspectos scioeconmicos, polticos e lingsticos(Hamel, id:369).
150

Nesse sentido, podemos dizer, com Hamel, que o maior desafio de um projeto de manuteno consiste em demonstrar s comunidades indgenas, como tambm s autoridades polticas que, dentro de uma luta pelo pluralismo cultural, os grupos tnicos so capazes de defender e inclusive reconquistar espaos vitais para suas culturas e lnguas. Uma ampla gama de experincias em nvel internacional demonstrou que o xito de um programa de defesa lingstica depende mais das condies socioculturais e polticas em que se desenvolve a educao necessrio que haja uma mudana na funo da escola em suas relaes de poder, tanto em sala de aula como na comunidade. Quer dizer, a comunidade em seu conjunto ter que intervir e participar ativamente na formulao de planos e objetivos, apropriando-se assim da escola como espao prprio ligado a seus interesses e necessidadesSomente assim a escola poder cumprir um papel ativo na coeso interna da comunidade indgena, alm de proporcionar conhecimentos lingsticos, culturais e tcnicos que vm da sociedade nacional (id: 366-67). Caso exista realmente uma determinao poltica de enfrentar a questo da sobrevivncia das lnguas indgenas, dentro de um projeto de manuteno lingstica, a implementao de uma poltica nessa direo deve considerar separadamente, por questes metodolgicas e pragmticas, dois aspectos distintos da lngua: o cdigo oral e o cdigo escrito. a) Para que haja a possibilidade de manuteno e pujana da lngua indgena oral, nas condies atuais em que vivem as populaes
151

indgenas, imprescindvel que exista o desejo, a determinao e o esforo consciente das geraes indgenas adultas de continuar utilizando-as na vida quotidiana, transmitindo-as s geraes mais novas, e utilizando-as tambm na escola. A resistncia passiva ao abandono da prpria lngua, que prescinde de conscincia e de esforo ativo, s existe em situaes de pequeno ou nulo contato com a sociedade dominante e, portanto, de nonecessidade premente do Portugus, embora mesmo dentro de comunidades com contato mais ou menos intenso com a sociedade de fora haja pessoas, como os velhos e as mulheres, e em certos contextos tambm a maioria das crianas, que conservam plenamente a lngua prpria e tm precrio ou nenhum domnio do Portugus. b) Para que seja possvel a criao e o desenvolvimento da lngua indgena escrita, imprescindvel que haja, como no caso da lngua falada, o desejo e o esforo da comunidade dirigido consecuo desse fim. Mas, paralelamente, indispensvel tambm uma poltica oficial de elevao do status das lnguas indgenas (aqui, no apenas no nvel escrito, mas tambm no oral). Cabe instncia institucional, portanto, a tarefa de colocar disposio das comunidades e das escolas indgenas os meios e instrumentos necessrios para que elas possam tornar efetiva tal poltica, atravs da interveno no corpus e no status das lnguas. preciso, pois, para que possa haver lngua escrita indgena, uma prtica concreta de ambos os

152

atores: o Poder institucional, intervindo sobre o status social das lnguas indgenas, e as comunidades que as tm como lnguas prprias, intervindo na escola e fora dela em seu corpus e em seu uso contnuo, criando para elas funes sociais ainda no existentes. Deve-se porm advertir que a alfabetizao escolar na lngua prpria indgena s ser vivel e eficiente se o exerccio da linguagem for desvinculado de sua funo como meio de comunicao interpessoal e a lngua for transformada em objeto suscetvel de manipulao abstrata, de representao grfica, de manejo visual (Chiodi, id:187). Quanto funo social da escrita no plano interno, se ela for desejada pela comunidade como um todo, uma das estratgias para criar tal funo a de promover o uso da lngua escrita, por um lado, na coeso dos grupos tnicos e, por outro, na busca de finalidades expressivas e recreativas, atravs da vinculao da educao escolar com atividades educativas e culturais dirigidas s famlias indgenas, para que participem concretamente na aprendizagem, uso e desenvolvimento da lngua indgena no nvel escrito (e tambm no oral). preciso promover a educao bilnge entre as famlias indgenas e os professores. Para isso, fundamental estreitar um vnculo estratgico entre a educao primria e a educao de adultos (Chiodi, id:102). Deve-se fazer da comunicao escrita em lngua indgena uma prtica social difundida e um instrumento intencionalmente usado para a salvaguarda e o desenvolvimento da autonomia sociocultural.
153

Paralelamente, para a elevao do status cultural das sociedades indgenas e de suas lnguas, uma srie de medidas podem ser sugeridas, como a divulgao, na mdia falada e escrita (rdio, jornais e outros peridicos, televiso, cinema, exposies, eventos pblicos), da msica, lngua e outras manifestaes culturais e artsticas indgenas; ou a publicao de materiais escritos em lnguas indgenas expressando opinies e posicionamentos das comunidades em relao a assuntos da mais variada natureza. Outra forma de elevar o status das lnguas e culturas promover a vinda de representantes indgenas das etnias locais a escolas no-indgenas, possibilitando-lhes que se expressem em suas lnguas prprias. Poderia haver tambm a reivindicao, em determinadas situaes institucionais, de utilizao das lnguas indgenas, com a presena de um intrprete (cf. ANE/CIMI 1997). A renomeao dos nomes prprios pessoais e tribais junto aos rgos oficiais atende revalorizao simblica das formas lingsticas e das dimenses identitrias (cf. Calvet, op.cit.). A valorizao das lnguas pode dar-se tambm atravs da presena e circulao nas escolas indgenas e no-indgenas de materiais escritos produzidos em diferentes lnguas indgenas.

Para no dizer que no falei de flores


Certas iniciativas, depoimentos e manifestaes de escolas e de professores indgenas
154

apontam para uma paulatina conscientizao - para alm do discurso estereotipado corrente - de setores indgenas em relao ao papel-chave das lnguas indgenas na escola e desta na possibilidade de sobrevivncia autnoma de seus povos. Eis algumas dessas pistas: cada vez mais freqente a solicitao feita por professores indgenas de cursos especficos para a aprendizagem da escrita, bem como de capacitao para a alfabetizao e elaborao de materiais de leitura em suas lnguas indgenas prprias. Em algumas situaes j esto sendo realizados estudos gramaticais de certas lnguas, levando elaborao de dicionrios, enciclopdias, gramticas, em trabalho de parceria entre ndios e assessores lingsticos. pouco ainda, mas como comeo promissor. Recentemente, os ndios Guarani de quatro aldeias de So Paulo e Rio de Janeiro gravaram um CD com cnticos tradicionais executados por um coro de 90 crianas. Eis o que dizem no folheto que acompanha o CD: Deus fez os seres humanos. S que cada um diferente do outro. Principalmente a lngua. No Brasil ns temos 180 naes indgenas. Cada um tem etnia, fala sua prpria lngua, mesmo sendo ndio. Ento, cada etnia um universo. Assim diz nossa religio. Cada tradio, cada costume, seja dos Guarani ou de outros povos, seja dos brancos, ela tem valor. Existe na aldeia dos ndios Karitiana, em Rondnia, uma Casa da Lngua, construda em 1995 para funcionar como laboratrio da lngua escrita e
155

do resgate da cultura indgena, visando tambm subsidiar a escola bilnge com materiais produzidos principalmente por adultos que aprenderam a escrever em Karitiana, incluindo alguns professores. Embora na prtica isso ainda no esteja ocorrendo, devido principalmente insegurana dos sujeitos no manejo da lngua escrita, trata-se de algo muito promissor em termos de insero da escrita na comunidade, de maneira independente da escola. Entre os Yanomami prximos do Catrimani, o processo de alfabetizao acontece na roa, nas pescarias, na mata etc. Em 1990 construda a escola, mas esta dinmica de alfabetizao mantida Ler e escrever para os Yanomami motivo de orgulho. O interesse maior parte dos homens mais jovens. As mulheres se interessam mais pelas discusses. Como resultado do trabalho, os Yanomami produzem um jornal escrito na lngua que circula entre as malocas (ANE/CIMI, 1997:7). Ns vimos que o direito da diferena muitas vezes ela nega a qualidade do ensino para a escola indgena, mas por outro lado ns temos a condio de ensinar os nossos filhos na nossa prpria lngua. Os nossos filhos no so silenciados na sala de aula como eram antigamente (Depoimento de Darlene Taukane, Relatrio MEC, 1998:75) Tem alguns professores, alguns povos indgenas que no querem mais se identificar, mas at porque no tem uma pessoa para esclarecer, dizer que eles so autnomos, que so capazes de resgatar a sua
156

cultura mesmo dentro da sociedade. S agora que estamos tendo essa oportunidade. Ns no fizemos isso antes porque ns nunca tivemos oportunidade para fazer esse tipo de trabalho. () Dentro desse caminho [da educao diferenciada] a gente percebeu que cada povo tem uma cultura, tem uma lngua, mesmo tendo as mesmas dificuldades somos massacrados, tem uma histria que a gente foi tutelado , mesmo assim a gente conseguiu chegar no momento de comear a elaborar alguns documentos, livros que sejam uma mostra para as Secretarias estaduais e municipais, e mesmo para o Governo federal, que ns somos capazes de fazer isso (Depoimento de Joaquim Man Kaxinaw, id:66). e hoje ns estamos batalhando por uma escola em que a gente quer valorizar ao mesmo tempo as coisas boas que os brancos nos ensinaram, e que a nossa cultura a gente no se perca no vazio, que ns possamos tambm um dia construir a nossa histria, a nossa verdadeira histria. Porque a histria que est nos livros no fala tudo. (Depoimento de Maria de Lourdes Guarani, id: 71). Cresce significativamente, no mbito dos vrios projetos de educao escolar indgena em andamento, a conscincia da importncia decisiva para a consecuo do objetivo por ora existente s no papel de uma escola de fato indgena - de uma ao continuada e eficiente do movimento dos professores indgenas, da mobilizao efetiva de toda a comunidade, da criao e implantao de um curso especfico de Magistrio Indgena, do reconhecimento, apoio e respaldo oficial, em nvel
157

federal, dos projetos durante todo seu percurso. Nesse contexto, o Referencial percebido como aliado dos projetos de educao que tm como um de seus objetivos especficos a manuteno, fortalecimento e desenvolvimento das lnguas indgenas.

Bibliografia
AGUIRRE BELTRN, G. Teoria y practica de la educacin indgena. Mxico: SepSetentas, 1973. ANE/CIMI. Relatrio do IV Encontro Nacional de Educao. Goinia: ANE/CIMI, 1997. CALVET, L-J. Les Politiques Linguistiques. Col. Que sais-je?, Presses Universitaires de France, Paris, p.3.075, 1996. CHIODI, F. Los Problemas de la Educacin Bilnge Intercultural en el area del lenguaje. In: Wolfgang, Kper (Comp.). Pedagoga intercultural bilnge: fundamentos de la educacin bilnge. Quito, Ecuador: EBI & ABYA-YALA, 1993. DANGELIS, Wilmar R. Leitura e escrita em escolas indgenas: domesticao x autonomia. In DANGELIS, Wilmar R.; VEIGA, Juracilda(Orgs.). Leitura e escrita em escolas indgenas. Campinas: ALB: Mercado das Letras, 1997. p. 14. FENNEL, D. Can a shrinking lingistic minority be saved? Lessons from the Irish experience. In: AUGEN, Einar. Minority languages today: a selection from the papers read at the First International Conference on Minority Languages Held at Glasgow (1980). Edinburgh University Press, 1993.

158

HAMEL, R.E. Determinantes sociolingsticas de la educacin indgena bilnge. In: Signos - Anuario de Humanidades. Mxico: Universidad Autonoma Metropolitana Iztapalapa, 1988. MINISTRIO DA EDUCAO E DO DESPORTO. Secretaria de Educao Fundamental. Diretrizes para uma poltica nacional de educao indgena , Braslia:MEC, 1994. ______. Referencial curricular nacional para as escolas indgenas. Braslia: MEC, 1998. ______. Relatrio do II Encontro Nacional de Coordenadores de Projetos na rea da Educao Indgena. Braslia: MEC, 1998.

159

A lngua indgena na escola indgena: quando, para que e como?


Angel Corbera Mori30

Introduo
Uma viso simplista supe o Brasil como uma sociedade homognea, tanto no aspecto lingstico como no cultural. Sabemos que isso no verdade. O Brasil um pas multilngue e pluricultural, pois junto lngua oficial, o Portugus, falam-se 170 lnguas, correspondentes a 200 povos indgenas. Calcula-se que, chegada dos portugueses, eram faladas no atual territrio brasileiro 1.175 lnguas, mas, nos 500 anos de contato das culturas indgenas com a sociedade nacional, 85% dessas lnguas, ou seja, 1000 lnguas, desapareceram. No Brasil falamse tambm lnguas aliengenas, que foram trazidas pelos imigrantes europeus, como o Italiano, Alemo, Holands. Quando japoneses, coreanos e chineses vieram para o Brasil, trouxeram, tambm, as suas lnguas respectivas: Japons, Coreano e Chins. As lnguas faladas pelos escravos negros no Perodo Colonial, todas elas foram desaparecendo. Em suma, no Brasil falam-se o Portugus, considerado como a lngua oficial, as lnguas indgenas, e um nmero determinado de lnguas europias e orientais. Essa

30

Lingista, professor do Departamento de Lingstica do Instituto de Estudos da Linguagem da Unicamp. 160

realidade demonstra que o Brasil uma sociedade multilngue e pluricultural.

Poltica lingstica
Diante dessa realidade, pode-se levantar a seguinte questo: por que, ento, s vezes se escuta ou se v escrito em livros e revistas que o Brasil um pas monolnge? A resposta est no conceito de poltica lingstica de dominao do Portugus sobre as lnguas indgenas. Por exemplo, a Constituio brasileira (1988), em seu Artigo 13, diz: A lngua portuguesa o idioma oficial da Repblica Federativa do Brasil O Portugus, como lngua oficial, tem a prioridade de ser usada em todas as atividades oficiais de comunicao: escrever documentos para os ministrios, solicitar documentos, enfrentar um julgamento; a lngua que deve ser usada na escola. Na Constituio Federal de 1988, o Captulo III DA EDUCAO, DA CULTURA E DO DESPORTO contm os artigos 210 e 215, que falam do uso das lnguas indgenas no Ensino Fundamental; o Captulo VIII trata dos ndios. Esses artigos da Constituio Brasileira representam um avano em relao s legislaes anteriores que tratavam dos povos indgenas. Contudo, as lnguas e culturas das diversas naes indgenas continuam relegadas a um segundo plano. Elas no so oficiais: os artigos citados apenas reconhecem a organizao social, os
161

costumes, as lnguas, as crenas e tradies dos ndios. Nota-se aqui, na verdade, uma hierarquizao dos direitos socioculturais e lingsticos dos povos indgenas que habitam o territrio brasileiro. Desse modo, o Portugus, associado cultura no-ndia, tem prioridade de ser oficial; j outras lnguas e culturas, aquelas dos povos ndios, so reconhecidas, mas no tm o direito de serem oficiais. Aqui, surge outra pergunta: por que o Portugus considerado como lngua oficial? As lnguas indgenas no podem ser tambm oficiais? Para a cincia lingstica no h lnguas superiores nem inferiores, lnguas primitivas ou lnguas de civilizao. Para a lingstica todas as lnguas so iguais, todas elas tm uma estrutura lingstica, e todas servem para a comunicao de seus falantes. Se isso verdade, por que, ento, o Portugus tratado como lngua oficial? Deve-se procurar a explicao nos processos histricos de conformao das sociedades. De fato, quando povos diferentes encontram-se num mesmo territrio, seja de forma pacfica ou por motivos de conquista, ocorre que a lngua falada pela sociedade que tem o domnio scio-poltico e militar impe a sua lngua como oficial, de forma que todas as atividades regulares do Estado so feitas atravs dessa lngua oficial, enquanto que as lnguas faladas pelos outros povos so relegadas a usos secundrios ou de comunicao apenas local. No caso especfico do Brasil, a lngua portuguesa foi inicialmente imposta como oficial pelos portugueses. Quando o Brasil deixou de ser colnia
162

de Portugal, essa imposio foi mantida pelo grupo de brasileiros que possuem o poder scio-poltico.

O problema da lngua
Os povos indgenas focalizaram inicialmente a suas lutas no problema do territrio, no reconhecimento de suas terras por parte do Estado. Nos ltimos anos, paralelamente a suas reivindicaes territoriais, os povos indgenas, e suas organizaes polticas, vm lutando pelo reconhecimento de suas lnguas e de uma educao que corresponda aos seus padres socioculturais. O Brasil, como acontece com outros pases da Amrica Latina, enfrenta uma problemtica lingstica de permanente conflito entre as lnguas faladas pelos diversos povos indgenas e a lngua oficial, o Portugus. As lnguas indgenas, nos 500 anos de contato, transformaram-se em lnguas oprimidas, relegadas a lnguas de comunicao informal e de funes expressivas, enquanto o Portugus a lngua de uso formal e de funes intelectivas. V-se que existe uma dicotomia conflitante entre as lnguas oprimidas, faladas pelos povos indgenas, e a lngua opressora, falada pela sociedade nacional. Diante disso, surge uma opo radical com relao ao tratamento das lnguas oprimidas: acelerar a sua extino ou, pelo contrrio, procurar a sua manuteno, revitalizao e desenvolvimento.
163

Penso que manter o monolingismo indgena constitui, nos momentos atuais, uma forma de discriminao e marginalizao. Embora o Portugus tenha se convertido num instrumento de explorao econmica e de coao scio-poltica, reconhece-se que as sociedades indgenas sero, no futuro, socialmente bilnges. Como afirma Lnin as necessidades do intercmbio econmico obrigaro s nacionalidades que se localizam dentro de um mesmo Estado aprender a lngua da maioria. Tambm o sociolingista Xavier Alb, ao discutir a situao das lnguas andinas Quchua e Aimara, adverte que dadas as condies sociais e econmicas vigentes e muito dificilmente modificveis, o espanhol ser o meio vivel para que os povos autctones possam adquirir a capacidade tcnica e acadmica necessria para dialogar com o grupo dominante e para no seguir sendo marginalizados e oprimidos nos inumerveis processos de integrao nacional e continental. De fato, na era da globalizao, impossvel pensar que o Portugus no seja introduzido nas sociedades indgenas. O processo de contato do Portugus com as lnguas indgenas iniciou-se com a chegada dos europeus, contato que se vem intensificando nos ltimos anos, de tal modo que h sociedades indgenas em que as crianas possuem o Portugus como lngua materna. Reconhecer essa realidade no implica que se tenha que deixar de lado as lnguas indgenas; pelo contrrio, elas devem ser mantidas procurando sua codificao escrita e seu desenvolvimento intelectivo mediante
164

publicaes de livros, gramticas, dicionrios, literatura indgena. As lnguas indgenas devem ser usadas na educao formal, na tecnologia, na agricultura, na cincia. A alfabetizao na lngua indgena e o ensino para a aquisio da segunda lngua devero ser crticos e desalienantes, pois do contrrio ambos esses processos serviro de base para a desvalorizao das lnguas indgenas, servindo como fontes para a dominao. A alfabetizao na lngua indgena e o ensino da segunda lngua devem ser instrumentos bsicos para que os indgenas sejam eles mesmos, mantenham a sua identidade tnica e adquiram autoconfiana para sua prpria libertao. Por outro lado, no se deve esquecer que a conservao e desenvolvimento das lnguas e culturas indgenas no sero possveis se esses povos no contarem com a garantia e respeito de seus territrios e com o apoio do Estado para o seu desenvolvimento econmico.

O problema da educao
Desde o sculo XVI at a metade do sculo XX, a educao formal indgena desenvolvida pelo Estado brasileiro esteve pautada na catequizao e assimilao dos ndios sociedade nacional. Cristianizar, civilizar e modernizar eram os objetivos da educao formal dos sculos XVI-XX. Mesmo no
165

perodo em que foram criadas as escolas bilnges, o objetivo delas foi assimilar os ndios sociedade nacional. Nessas escolas, a lngua indgena era apenas um meio para transmitir os contedos culturais da sociedade dominante. Nesse sentido, os programas de educao bilnge, tal como foram concebidos, representam uma verso modernista da educao tradicional, ou seja, aquela em que o ensino da lngua oficial era ministrada diretamente aos falantes das lnguas indgenas. Essas escolas bilnges foram, na verdade, instrumentos poderosos de imposio de valores alheios, que negavam as identidades culturais dos povos indgenas. Os primeiros debates sobre uma educao que respondesse aos interesses dos povos indgenas ocorreram a partir do final da dcada de 1970, como parte dos movimentos das prprias organizaes indgenas. O resultado mais concreto desses movimentos foi a introduo de artigos referentes aos povos indgenas na nova Constituio brasileira de 1988. Esses artigos, considerados na nova Carta Magna, reconhecem, pela primeira vez, o direito dos povos indgenas de continuarem sendo o que so. Menciona-se tambm que dever do Estado proteger e garantir o direito diferena. Aos artigos da Constituio Federal do 88 somam-se outros dispositivos legais que garantem a educao indgena diferenciada: o Decreto 26/91, a Portaria Interministerial 559/91, o Decreto que instituiu o Programa Nacional dos Direitos Humanos, a Lei de Diretrizes e Bases da Educao Nacional
166

(Lei 9.394/96) ou Lei Darcy Ribeiro e, finalmente, a publicao, em 1998, do Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indgenas (MEC, 1998). Esse documento, segundo a Secretaria de Ensino Fundamental, visa oferecer subsdios e orientaes para a elaborao de programas de educao escolar indgena que atendam aos anseios e aos interesses das comunidades indgenas, considerando os princpios da pluralidade cultural e da eqidade entre todos os brasileiros, bem como para a elaborao e produo de materiais didticos e para a formao de professores indgenas. Todos esses documentos citados especificam que a educao escolar indgena deve ser intercultural e bilnge, especfica e diferenciada. De fato, o sistema da educao formal das sociedades indgenas deve ser bilnge, mas definido dentro de uma poltica educativa libertadora. A educao bilnge no deve ser apenas uma ponte para chegar sociedade nacional. A educao bilnge deve considerar as culturas dos povos indgenas para, posteriormente, gerar um dilogo crtico e criativo com outras culturas. Nesse aspecto, uma educao bilnge bem entendida deve estar orientada para uma interculturalizao regional, nacional e internacional. O processo da educao bilnge e intercultural deve focalizar a manuteno e desenvolvimento das lnguas indgenas, como instrumentos de afirmao tnica. Uma educao bilnge intercultural relaciona-se com a
167

necessidade dos povos indgenas terem uma educao entrosada na sua realidade lingstica e cultural. Por outro lado, a sociedade brasileira precisa estar informada sobre a realidade dos povos indgenas, como aporte construo de uma sociedade que respeite o dilogo intercultural. Para os povos indgenas a educao bilnge e intercultural constitui uma estratgia poltica de manuteno da lngua e cultura, e uma procura de participao ativa na vida econmica, social, poltica e cultural da sociedade nacional. Fundamentos da educao bilnge e intercultural Existem pelos menos trs fundamentos bsicos para se considerar uma educao bilnge e intercultural para os povos indgenas: O desenvolvimento cognitivo das crianas d-se na lngua materna, a mesma que joga um papel decisivo no processo de socializao e desenvolvimento do pensamento. A aprendizagem da leitura e escritura d-se igualmente na lngua que a criana fala e entende. Considerando esse fato, justifica-se que a alfabetizao das crianas indgenas deve ser nas prprias lnguas que elas falam. Uma educao intercultural bem sucedida possibilita o bilingismo individual e social, estabelecendo redes e instncias de intercmbio cultural e lingstico. Uma educao bilnge e intercultural deve fomentar a identidade nacional de um pas unido
168

na diversidade lingstica e cultural. Formao de recursos humanos Na educao bilnge e intercultural interagem lnguas de valorizaes sociais diferentes: a lngua dominante e de prestgio, neste caso o Portugus, e a lngua dominada e discriminada, isto , as lnguas indgenas. Da que todo programa de educao intercultural deve considerar minimamente: A formao de recursos humanos, ou seja, professores indgenas especialistas em educao bilnge e intercultural. Elaborao de materiais didticos para o ensino da lngua materna e da segunda lngua O desenvolvimento de um currculo diversificado que contemple matrias relacionadas com a problemtica regional, nacional e internacional. Em outras palavras, um currculo que leve em conta a realidade sociocultural de cada povo indgena.

O futuro dos povos indgenas


O futuro dos povos indgenas, como tambm de suas lnguas e culturas, depende essencialmente da organizao deles mesmos, pois, na medida em que consigam lutar por seus direitos, tero melhores meios de sobrevivncia.
169

Uma condio bsica para a sobrevivncia das sociedades indgenas a garantia de seus territrios. Enquanto os territrios indgenas sejam demarcados e o uso de seus recursos naturais sejam garantidos e protegidos pelo Estado, os povos indgenas se mantero demograficamente estveis e podero crescer. Em outras palavras, o futuro das lnguas e culturas indgenas relaciona-se existncia dos povos como sociedades dinmicas. Esse futuro no depende apenas de medidas lingsticas e culturais, mas especificamente de mudanas estruturais nos planos social, econmico e poltico. Quanto ao papel da escola nas sociedades indgenas, cito as palavras do professor Guarani Valentim Pires 31: no mundo de hoje a escola se tornou importante tambm para ns [...] com a ajuda da escola, com uma educao que realmente responda s nossas necessidades, queremos reconquistar a autonomia scio-econmica e cultural, e sermos reconhecidos como cidados etnicamente diferentes. No queremos mais que a escola sirva para desestruturar nossa cultura e nosso jeito de viver, que no passe mais para nossas crianas a idia de que somos inferiores e que, por isso, precisamos seguir o modelo dos brancos para sermos respeitados.

31 1 Encontro de Educao Indgena da Amrica Latina, UFMS, Dourados, 23-27/03/1998

170

Referncias
ALB, Xavier. El futuro de los idiomas oprimidos. In Orlandi, Eni Pulcinelli (org.). Poltica Lingstica na Amrica Latina, Campinas: Pontes 1988. p. 75-104. BRASIL Constituio (1988). Constituio: Repblica Federativa do Brasil. Braslia: Senado Federal, 1988 HEISE, Mara. et al. Interculturalidade un desafo. Lima: CAAAP, 1994. INSTITUTO CENTRAL DE NACIONALIDADES. Todas las nacionalidades tienen la libertad de usar sus propias lenguas orales y escritas. Pekin Informa, n.37, p. 20-23,1975. MINISTRIO DA EDUCAO E DO DESPORTO. Diretrizes para a Poltica nacional de educao escolar indgena. Cadernos Educao Bsica. Braslia: MEC, 1993. ______. Lei de diretrizes e bases da educao. Braslia: Congresso Nacional.1996.

______. Referencial curricular nacional para as escolas indgenas. Braslia: MEC, 1998. MOSONYI, Esteban Emilio. Responsabilidad del lingista frente a los pueblos indgenas americanos. Amrica Indgena, Mxico, v.42, n.2, p.289-300, abr./ jun.1982.

171

Composto e impresso no Servio Grfico Diviso de Editorao Departamento de Documentao Diretoria de Administrao

You might also like