Professional Documents
Culture Documents
TRABAJO PRCTICO #4: LA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA EL SUSTANTIVO COMO MODIFICADOR DE OTRO SUSTANTIVO:
Resalt el ncleo de las siguientes frases, y luego expreslas en espaol: Ejemplo: 1. energy requirements: requerimientos de energa / requerimientos energticos 2. dairy farmer: 3. protein levels: 4. heat detector: 5. soil moisture: 6. livestock producers: 7. cow herds: 8. infection transfer: 9. milk sample: 10. milk letdown: 11. udder infection: 12. mastitis vaccines: 13. antibiotic sensitivity: 14. fetus development: 15. growth retardation: 16. embryo donor: 17. bone marrow: 18. blood loss: 19. sweat glands: 20. stable flies: 21. label instructions: 22. skin scrappings: 23. teat sores: 24. life span: 25. decision making: 26. production techniques: 27. cattle breeders: 28. animal husbandman: 29. poultry products: 30. planning, implementation, and control decisions: 31. birth weight: 32. consumer confidence: 33. slaughter plants: 34. Animal Health Program: 35. World Health Organization (WHO): 36. United Nations Publications: 37. meat company reports: SUSTANTIVOS COMO NCLEOS Y MODIFICADORES, ARTCULOS Y ADJETIVOS Resalt el ncleo de las siguientes frases, y luego expreslas en espaol: Ejemplo: 1. a single positive sample: una sola muestra positiva 2. an unregistered drug: 3. unacceptable levels: 4. *actual unrelated events: 5. stunted growth: 6. sound management practices: 7. stillborn twins: 8. crossbred sires: 9. sheared wethers: 10. strategic or tactical decision making:
11. abundant bloodsucking flies: 12. high fattening potential: 13. secure meat processing: 14. easy-to-use screening tests: 15. organic matter intake: 16. each year: 17. a severe intestinal damage: 18. a few feedlot owners: 19. a family-owned company: 20. a specific quantitative analytical method: 21. a sudden death: 22. a purebred calf: 23. an increased respiratory rate: 24. an average yearling weight index: 25. an acute disease: 26. the human immunodeficiency virus: 27. the world wide meat industry: 28. the entire life cycle: 29. the sick stock: 30. each edible tissue: 31. his unvaccinated dams: 32. those ill hoggets: 33. no veterinary drug: 34. both therapeutic and prophylactic purposes: 35. both genetic and environmental variables:
*ojo! actual no significa actual, sino real, es un falso amigo, o falso cognado, es decir, una palabra parecida a una en espaol, pero con diferente significado del de sta)
2. randomly selected does: 3. extremely low concentrations: 4. scientifically reliable surveys: 5. economically sustainable solutions: 6. internationally accepted average body weight: 7. a widely produced and consumed product:
Resalt el ncleo de las siguientes frases, y luego expreslas en espaol: Ejemplo: 1. the smallest animals: los animales ms pequeos 2. the worst damage: 3. the safest place: 4. the highest level: 5. the most preferred alternative: 6. the most effective ways: 7. the most meaningful residue statistics: 8. the best cuts: 9. most sold heifers: 10. most southern farmers: 11. higher safety factors: 12. a quicker result: 13. many smaller volume products: 14. a better than expected financial result:
En las siguientes frases, indic con flechas la relacin proporcional, luego expreslas en espaol: . the smaller the town, the safer the life:
. for some students, the longer the major, the less interesting it gets:
11. a permanent record and chronology of the nature and extent of the technical and scientific data:
12. Spanish Association of Manufacturers and Distributors of Machinery for the Meat and Allied Industries:
10. Cowan and Steels Manual for the Identification of Medical Bacteria:
11. National Mastitis Council, 4th Annual Meeting Proceedings, January 26-29, 2003. Fort Worth, Texas: