You are on page 1of 33

Rodovia BR 470, km 71, n 1.040, Bairro Benedito Caixa postal n 191 - CEP: 89.130-000.

lndaial-SC Fone: (0xx47) 3281-9000/3281-9090 Home-page: www.uniasselvi.com.br

Curso de Nivelamento de Reforma Ortogrfica Centro Universitrio Leonardo da Vinci Organizao Cludia Suli Weiss Luciana Fiamoncini Patricia Maria Matedi Reitor da UNIASSELVI Prof. Malcon Anderson Tafner Pr-Reitor de Ensino de Graduao a Distncia Prof. Janes Fidlis Tomelin Pr-Reitor Operacional de Ensino de Graduao a Distncia Prof. Hermnio Kloch Diagramao e Capa Davi Schaefer Pasold Reviso: Digenes Schweigert Harry Wiese Jos Rodrigues Marina Luciani Garcia
Todos os direitos reservados Editora Grupo UNIASSELVI - Uma empresa do Grupo UNIASSELVI Fone/Fax: (47) 3281-9000/ 3281-9090 Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Proibida a reproduo total ou parcial da obra de acordo com a Lei 9.610/98.

A PRESENTAO
Estamos apresentando a voc um estudo sobre o Novo Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa. Nesta primeira etapa, voc est sendo orientado a como proceder para realizar seu curso. O curso ser ministrado atravs do estudo da apostila e a xao de contedos, por meio de objetos de aprendizagem. A segunda etapa de nosso curso ser um breve apanhado sobre a histria da reforma e novo alfabeto. Passaremos por um interessante estudo do alfabeto atravs dos tempos e veremos alguns dos principais acordos ortogrcos rmados em diversos perodos. Na terceira etapa, as mudanas na acentuao sero o enfoque. Este um dos temas que mais causa dvidas no novo acordo ortogrco, por isso est exposto de forma simples e breve, para que voc compreenda com maior facilidade. Nosso nivelamento continua com a quarta etapa, que trata da hifenizao. O uso do hfen, o que foi modicado e o que continua sendo utilizado. Na quinta e ltima etapa, abordaremos o uso do trema, sendo que este foi abolido da lngua portuguesa, exceto em nomes que derivam de palavras estrangeiras. Na sexta etapa, voc far uma avaliao para xar o que foi estudado. Esperamos ter contribudo para o aprimoramento dos seus conhecimentos. As autoras!
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

ACORDO ORTOGRFICO DA LNGUA PORTUGUESA


Estamos comeando mais uma jornada de estudos. A partir daqui daremos incio ao estudo sobre a nova ortograa da nossa lngua, proposta pelo Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa, que entrou em vigor em 1 de janeiro de 2009, 19 anos aps sua elaborao. O objetivo expor a voc as principais mudanas que ocorreram em nossa lngua, tais como acentuao, hifenizao, mudanas no alfabeto e uso do trema, com o intuito de facilitar a elaborao e a compreenso textual.

FONTE: Disponvel em: <http://www.aguiareal.com.br/a_DT_ novaortograa/a_DT_novaortograa.htm>. Acesso em: 19 jan. 2011.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

Ento, vamos l? O Novo Acordo Ortogrco da nossa lngua causou e continua causando muita polmica em diversos meios: revistas, jornais, televiso, internet. No humor no foi diferente. Para voc, que gosta de histrias em quadrinhos, saiba que estas tambm no escaparam. Antes de iniciarmos os nossos estudos efetivamente, gostaramos de apresentar algumas tiras do cartunista e ilustrador Orlandeli, com seu personagem Grump. Vejamos:

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

CUTY, Cristiano. Acordo ortogrco em quadrinhos. Disponvel em: <http://tocadocuty.wordpress.com/2009/06/01/acordo-ortograco-emquadrinhos/>. Acesso em: 12 jan. 2011.

Gostaram das tirinhas? Aps esta leitura, vamos conhecer um pouco mais sobre a histria do acordo ortogrco e o novo alfabeto.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

10

ORTOGRFICO E MUDANAS NO ALFABETO


Nossa vida movida por mudanas. Tudo o que faz parte do contexto social passa por mudanas, de uma forma ou de outra. A lngua faz parte do contexto social, portanto, com o passar do tempo, passou por diversas transformaes. Algumas palavras so acrescentadas ao nosso lxico, outras caem em desuso, outras, ainda, sofrem modicaes. Nossa lngua no para. Est em constante movimento. A cada momento surgem novidades, e estas surgem em nossa lngua de acordo com a necessidade. Pensando nisto, os pases que fazem uso da lngua portuguesa (Guin Bissau, Cabo Verde, So Tom e Prncipe, Angola, Moambique, Timor Leste e, em especial, Brasil e Portugal) perceberam uma necessidade cada vez maior de uniformizar a lngua escrita e, no sculo XX, iniciaram uma discusso sobre a viabilidade da ideia. Com esta unicao, muitas coisas positivas aconteceriam, como a livre circulao de obras literrias sem a necessidade de reviso ortogrca, como ocorre na lngua
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

HISTRIA DO ACORDO

11

espanhola, por exemplo. O ensino da Lngua Portuguesa tambm seria unicado. Foram nestes benefcios que os representantes desses pases pensaram ao criarem este projeto de lei. Antes de explicar um pouco mais sobre a histria do acordo ortogrco rmado em 2009, gostaramos que voc soubesse que mudanas na nossa lngua portuguesa j acontecem desde muito antes desta data. Voc j teve a oportunidade de ler algum trecho escrito em lngua portuguesa no ano de 1500? Voc notar que muitas mudanas ocorreram desde ento, sendo que, em alguns casos, nem parece ser o mesmo idioma que temos hoje. Destacamos uma pequena parte da carta de Pero Vaz de Caminha, que foi escrita em 1500, falando sobre o descobrimento do Brasil. Observe as palavras e diga se realmente no parece outra lngua:
Easy seguymos nosso caminho por este mar delomgo, ataa tera feira doitauas de pscoa que foram xxj dias dabril que topamos alguus synaaes de tera seemdo da dita jlha segundo os pilotos deziam obra de bjc Ix ou Ixx legoas. Os quaaes hera muira camtidade deruas compridasa que os marentes chama Botelho e asy outras aque tambem chama rabo dasno. Eaaquarta feira seguimte pla manh topamos aves aque chama fura buchos. E neeste dia aoras de bespera ouuemos vista de ter primeiramente dhuu
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

12
gramde monte muy alto e redomdo e doutras serras mais baixas ao sul dele e da terra ch com grandes aruoredos ao qual monte alto ocapitam pos nome o monte pascoal (BAGNO, 2008, p. 165, apud Reforma ortogrca da Lngua Portuguesa, Estado de Santa Catarina, 2009).

Nem parece que o que acabamos de ler foi escrito em lngua portuguesa, no ? Todavia, pode ter certeza que , sim, a mesma que falamos hoje, porm esta passou por inmeras mudanas desde o ano de 1500 at hoje. Podemos perceber, ento, que as mudanas que ocorreram no ano de 2009 foram pequenas se comparadas s que j ocorreram. Seria muito interessante estudarmos um pouco mais sobre a histria da ortograa, no ? Que tal fazermos uma pequena viagem no tempo e conhecer um pouco mais sobre as mudanas ortogrcas pelas quais a nossa lngua j passou? Acompanhe:

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

13
No ano de 1904, Gonalves Viana surgiu com a proposta de simplicar a Lngua Portuguesa escrita, fazendo com que todos os dgrafos TH, PH, CH, RH e Y, alm das consoantes TT e LL fossem abolidos. No ano de 1907, a Academia Brasileira de Letras decidiu simplicar a escrita nas suas publicaes, tornando a escrita menos rebuscada. J em 1911, ocorreu a primeira reforma ortogrca da Lngua Portuguesa, tendo como principal objetivo uniformizar e simplicar a escrita de algumas palavras, porm esta reforma no foi implantada no nosso pas. Somente no ano de 1915 a Academia Brasileira de Letras fez com que a ortograa brasileira harmonizasse com a reforma ortogrca de 1911. Ento no ano de 1919, a Academia Brasileira de Letras decidiu que tudo voltaria a ser como era antes e revogou a deciso. No ano de 1931, a proposta de Gonalves Viana foi aceita e Brasil e Portugal entraram em acordo e renovaram a lngua. Este foi o primeiro acordo ortogrco do Brasil. Novamente em 1934 a Constituio Brasileira decidiu anular esta deciso e reverteu o quadro ortogrco a como era antes. Novamente. No ano de 1938, decidiu-se retornar reforma de 1931. Voc deve se questionar, mas quanto ir e vir, no mesmo? Em 1943, houve a conveno ortogrca entre Brasil e Portugal. Foi assegurada a unidade da Lngua Portuguesa. O ano de 1945 foi o ano em que um novo acordo ortogrco tornou-se lei em Portugal, mas o Brasil no o adotou. Em 1971, nosso pas fez algumas alteraes de acordo com a reforma de 1943, para atenuar as diferenas ortogrcas com Portugal. Em 1973, foi a vez de Portugal, que tambm realizou algumas modicaes, a m de diminuir as diferenas ortogrcas com o Brasil. No ano de 1975, as Academias de Letras do Brasil e de Portugal criaram um projeto de acordo ortogrco, mas este no foi aprovado ocialmente. Agora que voc j conhece um pouco mais sobre os outros acordos, passaremos a falar do que ocorreu at que chegssemos aprovao do acordo ortogrco que vigora hoje.
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

14
Em 1986, no Rio de Janeiro, reuniram-se representantes dos pases que adotam a Lngua Portuguesa como lngua ocial. Somente Guin Bissau no compareceu. L, eles iniciaram uma caminhada sobre um possvel acordo ortogrco. Somente em 1990, os representantes voltaram a se reunir (desta vez Guin Bissau compareceu) e rmaram um acordo, criando um pacto que abrangeria todos os pases que adotam o portugus como lngua ocial. No ano de 1991, Antnio Houaiss publicou a A Nova Ortograa da Lngua Portuguesa, resultado de muitos debates havidos em Lisboa. Em 2008, Portugal decide pr em prtica o acordo a partir de 2010, e o Brasil a partir de 2009. At o ano de 2012, ainda sero aceitas variaes entre as duas ortograas em provas, exames, concursos e vestibulares. No ano de 2009, 18 anos aps sua elaborao, segundo decretos assinados pelo ento presidente Luiz Incio Lula da Silva, entra em vigor, em 1 de janeiro, o Novo Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa. FONTE: Adaptado de: NOGUEIRA, Srgio. Ortografia. Rio de Janeiro: Rocco, 2009, p. 153-157.

Esse Acordo Ortogrco trouxe poucas mudanas para ns, brasileiros. Houve algumas mudanas na acentuao das palavras e as regras do hfen sofreram alteraes signicativas, alm do acrscimo de letras no alfabeto e o uso do trema, que foi abolido. Adiante, veremos detalhadamente essas alteraes. A pronncia das palavras no ser modicada. Ela permanecer a mesma. importante que que claro que estas mudanas so somente na parte escrita da lngua. Essas mudanas geraram certo desconforto em alguns estudiosos. Como sabemos, caracterstica do ser humano apresentar medo ou insegurana diante das mudanas
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

15

que acontecem ao longo de nossas vidas. As novidades apresentadas a ns sempre geram dvidas, questionamentos e, de certa forma, acabam desencadeando em discusses. Assim acontece quando mudamos de escola, de endereo, de emprego. Com a nossa lngua no poderia ser diferente. Muitas discusses foram desencadeadas a partir da vigncia do novo acordo ortogrco, e muitas das regras modicadas ainda geram controvrsias entre gramticos. A adaptao faz parte do processo de mudana, e, com o passar do tempo, todos ns nos habituaremos com essas modicaes, que passaro a fazer parte de nosso cotidiano. Para nalizarmos esta parte, faremos uma leitura de mais uma interessante representao de como a lngua era antes do ano de 1930 e como ela hoje, atravs de um pequeno trecho. Vamos l.

O Acordo Ortogrco trouxe poucas mudanas para ns, brasileiros, apenas algumas envolvendo a acentuao das palavras, o acrscimo de letras no alfabeto e o uso do trema, que foi abolido. E quanto s regras do hfen? Estas sim, sofreram alteraes signicativas.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

16

At os anos 1930 Joo acorda na manhan de sabbado, comea a tomar seu cafzinho, mas percebe signais de uma jibia, prompta para dar o bote. le pra, olha e tenta sahir tranqilamente da sala, sem assustala. Vizinhos o vem correndo pela autoestrada e oferecem abrigo na egreja. At os anos 1970 Joo acorda na manh de sbado, comea a tomar seu cafzinho, mas percebe sinais de uma jibia, pronta para dar o bote. le pra, olha e tenta sair tranqilamente da sala, sem assustla. Vizinhos o vem correndo pela auto-estrada e oferecem abrigo na igreja. At 2008 Joo acorda na manh de sbado, comea a tomar seu cafezinho, mas percebe sinais de uma jibia, pronta para dar o bote. Ele pra, olha e tenta sair tranqilamente da sala, sem assust-la. Vizinhos o vem correndo pela auto-estrada e oferecem abrigo na igreja. A partir de 2009 Joo acorda na manh de sbado, comea a tomar seu cafezinho, mas percebe sinais de uma jiboia, pronta para dar o bote. Ele para, olha e tenta sair tranquilamente da sala, sem assust-la. Vizinhos o veem correndo pela autoestrada e oferecem abrigo na igreja.
FONTE: Disponvel em: <http://verdesmares.globo.com/saladeaula/ noticias.asp?codigo=245225&modulo=857>. Acesso em: 6 jan. 2011.
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

17

PARA DESCONTRAIR...
Muitos cartunistas utilizaram o Novo Acordo Ortogrco como tema de suas criaes. Com Maurcio de Sousa no foi diferente. Mnica e sua turma tambm se divertiram aprendendo sobre o novo acordo. Vamos l-las?

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

18

Acesse o blog [Disponvel em: <http://lingualinguisticaeliteratura. blogspot.com/2010_05_01_archive.html> Acesso em: 17 jan. 2011] e conra mais outras dicas com a Turma da Mnica.
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

19

O ALFABETO
Antes de iniciarmos o estudo sobre o alfabeto, que tal conhecermos um pouco sobre a histria dele? Acompanhe-nos! A palavra alfabeto vem do grego alpha e beta, que so respectivamente, a primeira e a segunda letras do alfabeto grego. O alfabeto nada mais do que um conjunto de sinais (que chamamos de letras) que, juntos, formam uma gigantesca quantidade de palavras. Muitos povos formaram seus alfabetos a partir do alfabeto fencio, que no possuia vogais, inclusive o grego e o aramaico. O alfabeto grego que conhecemos hoje resultado de anos de evoluo. Para voc ter uma ideia, em 1000 a.C., os gregos zeram com que o alfabeto fencio passasse de 22 a 24 consoantes. A criao das vogais tambm foi um marco importante. Do grego surgiu o etrusco que, posteriormente, deu origem ao alfabeto latino, que o que originou o alfabeto portugus. Com o tempo, a infuso do latim fez com que o alfabeto se espalhasse pela Europa. Por esse motivo, o alfabeto latino o que usamos para escrever as lnguas da Europa Ocidental e pases colonizados por eles. O nosso alfabeto era constitudo por 23 letras.
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

20
A I R B J S C L T D M U E N V F O X G P Z H Q

Com o acordo ortogrco, passou a ter 26 letras: o K, o Y e o W foram incorporados ao alfabeto.


A I Q Y B J R Z C K S D L T E M U F N V G O W H P X

USOS DAS LETRAS K, W E Y


Certamente essas letras no so nenhuma novidade para voc, certo? Esses sinais grcos j apareciam em nossas palavras, especialmente em nomes prprios, como o exemplo de William, Darcy, Karina. Essas letras, mesmo sendo utilizadas frequentemente, no faziam parte do nosso alfabeto. A partir do Acordo Ortogrco, elas foram denitivamente includas ao nosso alfabeto. Veja a tabela a seguir com os principais usos do K, do W e do Y: I- Em nomes prprios e seus derivados: Franz Kafka (1883-1924), escritor Kafka K austro-hngaro, autor de A kafkaniano Metamorfose. Isaac Newton (1693-1727), Newton cientista, matemtico e fsico W newtoniano ingls, autor da Lei da Gravitao Universal e das Leis de Newton.
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

21

FONTE: Soares (2009)

Lorde George Gordon Byron Byron - byroniano (1788-1824), importante poeta ingls.

II- Tambm usamos em nomes de lugares e todos os seus derivados. K Kuwait - kuwaitiano Pas do Oriente Mdio Washington Capital dos Estados W washingtoniano Unidos. Y York yorkshire Antiga cidade inglesa.
FONTE: Soares (2009)

Tambm as utilizamos em siglas, como em BMW; em smbolos, como em K (potssio), Kr (criptnio) e em unidades de medidas, como em km (quilmetro) e watt. importante lembrar que nos nomes estrangeiros a graa permanece, mesmo que algumas regras no pertenam nossa lngua. Isso ocorre, por exemplo, em algumas combinaes grcas (shakespeariano), ou na utilizao de sinais grcos (Gnther).

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

22

Lembre-se de que nos nomes estrangeiros a graa permanece, mesmo que algumas regras no pertenam nossa lngua.

Curiosidade
Antes do acordo ortogrco do ano de 1911, as letras K, W e Y faziam parte do nosso alfabeto, ou seja, ele tinha 26 letras. Com a implantao deste acordo, elas foram retiradas, fazendo, assim, com que nosso alfabeto passasse a ter 23 letras. Veja o excerto a seguir do Formulrio Ortogrco de 1911:

So proscritas de todas as palavras portuguesas, ou aportuguesadas, as letras k, w, y, as quais sero respectivamente substitudas pelas seguintes: k por qu antes de e, i; por c em qualquer outra situao; w por u, ou por v, conforme fr a sua pronncia; y por i. Escreveremos, pois, caleidoscpio, quermes, Venceslau, valsa, tipo, lira, siologia etc. Excepes: 1 Podero usar-se essas letras em vocbulos derivados de nomes prprios estrangeiros, em que sejam legitimamente empregadas; ex.: kantismo,
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

23

darwinismo, byroniano (Kant, Darwin, Byron), os quais, porm, ser lcito escrever, em harmonia com a pronunciao, cantismo, daruinismo, baironiano. Confrontem-se Coprnico, de Kopernik, Anturpia, de Antwerp, (h)iate, de yacht. 2 Continuam em uso os smbolos W, para denotar o Oeste, e K como abreviatura de unidade mtrica, e tambm na forma international kilo***, que todavia se poder escrever quilo***; tanto mais, que o k um grosseiro rro nesta palavra, pois o correspondente termo grego se escreve com , e no .
FONTE: Portal da Lngua Portuguesa. Disponvel em: <http://www. portaldalinguaportuguesa.org/?action=acordo&version=1911>. Acesso em: 13 jan. 2011.

Viu s? Estas letras j faziam parte do nosso alfabeto, foram retiradas e agora, com o novo acordo, passam novamente a fazer parte dele. Perceba tambm como a ortograa em geral, nessa poca, difere da atual!

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

24

L EITURA COMPLEMENTAR
A geografia do Acordo Ortogrfico
Antonio Carlos Olivieri Cristina Von

A partir de 1 de janeiro de 2009, deve-se comear a pr em prtica as regras estabelecidas pelo o decreto de n. 6583, publicado em 29 de setembro de 2008, que promulgou no Brasil o Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa. O Acordo foi assinado ainda em 1990, por representantes dos governos dos sete pases: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal e So Tom e Prncipe. Estes pases integram, assim como Timor Leste (que se tornou independente em 2002), a Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa, fundada em 1996, com os objetivos de promover maior unio e cooperao entre os pases-membros e reforar sua presena no cenrio internacional, bem como materializar projetos de promoo e difuso do idioma comum: o portugus. Foi a expanso martima portuguesa que difundiu o idioma na frica, na sia e na Amrica do Sul, a partir do nal do sculo XV.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

25

Duas ortograas
sobre esse pano de fundo poltico-diplomtico que se deve entender a realizao do Acordo que, unicando a ortograa do portugus, visa a lhe dar maior importncia no mundo, j que esse idioma falado por mais de 200 milhes de pessoas espalhadas em quatro continentes. Desde 1911, em funo de uma reforma ortogrca ocorrida em Portugal, sem comum acordo com o Brasil, existiam duas ortograas ociais, a portuguesa e a brasileira, ambas corretas, para a mesma lngua. No h dvida de que, em particular no mercado editorial (a includos os portais da internet), a entrada em vigor do Acordo vai ocasionar custos e uma grande quantidade de
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

26

trabalho para adequar os textos s novas normas ortogrcas. O Acordo, porm, segundo dados da Academia de Cincias de Lisboa, modica a graa de somente 2% das palavras do idioma, cerca de duas mil num universo de 110 mil. No esto contabilizadas nessa relao as alteraes quanto utilizao do hfen e as resultantes da supresso do trema que, no entender dos responsveis pelo texto do Acordo, so poucas e de fcil apreenso. Vale lembrar que o esforo de unicao ortogrca teve como critrio a fontica, isto , a graa das palavras foi alterada no sentido de aproxim-la da forma falada, com a abolio de consoantes mudas, por exemplo.

Plurilinguismo
O portugus o idioma ocial e predominante no Brasil e em Portugal, mas bom lembrar que nos dois pases h falantes nativos de outras lnguas. No Brasil, esto em uso atualmente cerca de 180 lnguas indgenas, segundo a Funai - Fundao Nacional do ndio. Sem contar as dos ndios isolados, uma vez que no esto em contato com a sociedade brasileira e suas lnguas ainda no so conhecidas Em Portugal, cerca de 15 mil pessoas falam o mirands, na regio da Terra de Miranda, no norte da pennsula Ibrica. Porm, se essa a situao do portugus nas duas naes mais proeminentes (sob o ponto de vista polticoeconmico) da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa,
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

27

qual o papel da lngua de Cames e Machado de Assis nos outros seis pases-membros? Em Angola cerca de 70% da populao falam a lngua ocial, o portugus, mas grande parte tambm usa uma das 40 lnguas locais, das quais as principais so o umbundu, o quicongo e o quimbundu, de origem africana.

Crioulos
Em Cabo Verde o portugus utilizado na documentao ocial, nas rdios e televises e nas escolas. Nas situaes quotidianas utilizado o cabo-verdiano, um crioulo, que a designao dada s lnguas mistas, nascidas do contato de um idioma europeu com outros nativos, que se tornaram lnguas maternas de certas comunidades socioculturais. Na Guin-Bissau uma pequena parcela da populao usa o portugus como lngua materna. O crioulo usado por metade da populao. A base do vocabulrio vem do portugus, mas a gramtica tipicamente africana. Entre as lnguas nacionais (cerca de 25) esto o balanta, o mandinga, o fula, o manjaca, o papel e o mancanha. Devido ao fato de a Guin-Bissau estar situada entre o Senegal e a Repblica da Guin, 10% da populao fala francs. Em Moambique, o portugus falado por 40% da populao, usado em casa por 9% e reconhecido como lngua materna por 6,5%. A maioria dos falantes do portugus reside
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

28

nas reas urbanas do pas. H cerca de 40 lnguas nacionais de origem banto, entre elas o emakhuwa, o xichangana e o elomwe. Em So Tom e Prncipe, fala-se ocialmente o portugus, mas informalmente usam-se crioulos como o sotomense (ou forro), o principense (ou monc) e o angolar (ngola). Outra lngua muito falada nas ilhas o crioulo caboverdiano. J em Timor Leste, existem 24 lnguas nacionais, mas a mais falada delas o ttum, bastante inuenciado pelo portugus. Atualmente o portugus que est sendo valorizado no pas como lngua ocial, devido ao ttum carecer de uma forma padro de escrita.

ndia e China
O portugus tambm falado em pequenas regies na ndia (Damo, Diu e em Goa) e na China (em Macau). Na ndia, na unio do territrio de Damo e Diu no fcil encontrar algum que fale portugus ou, como se diz, a lngua dos velhos. O gujarate, uma lngua indo-iraniana, o idioma usado pela maioria. Em Diu, somente 200 moradores usam o portugus e em Damo ele falado por cerca de 3.000 pessoas. Em Goa existem cerca de 30 mil falantes da lngua portuguesa. Nas ruas, fala-se mais o concani, o marathi, o gujarate, o kannada,
Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

29

o urdu e o hindi. Em Macau, prxima a Hong Kong, na China, o portugus permanece como lngua ocial com estatuto idntico ao chins, mas s uma pequena populao o usa. O dialeto, conhecido como a lngua doce de Macau, um crioulo baseado no portugus e usado por 8 mil residentes macaenses. Macau foi a ltima colnia portuguesa a se tornar independente e foi devolvida para a China no dia 20 de dezembro de 1999.
FONTE: Disponvel em: <http://educacao.uol.com.br/atualidades/paisesde-lingua-portuguesa.jhtm>. Acesso em: 19 jan. 2011.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

30

D ICA
Se deseja aprender um pouco mais, no site Youtube. com, disponvel em: <http://www.youtube.com/watch?v=6nciPfw4mM>, voc encontrar um vdeo muito interessante com dicas sobre o Novo Acordo Ortogrco para concursos, por Sonia Rezende. Vale a pena conferir.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

31

A UTOATIVIDADE
1 A partir de que ano as antigas regras no podero mais ser utilizadas? ( ) 2011. ( ) 2012. ( ) 2013. 2 Assinale a alternativa que apresenta a justicativa para a Reforma: ( ) Fazer com que o modo de falar dos brasileiros e portugueses seja igual. ( ) Facilitar a redao de documentos em tratados internacionais e no comrcio de livros. ( ) Simplicar o modo de escrever, que passa a ser igual ao modo de falar. 3 Nosso alfabeto passou a ter quantas letras? ( ) 23. ( ) 25. ( ) 26. 4 Quais so as letras que voltaram a fazer parte do nosso alfabeto? ( ) W - H - Y. ( ) H - W - K. ( ) K - W - Y.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

32

G ABARITO
1 A partir de que ano as antigas regras no podero mais ser utilizadas? ( ) 2011. ( ) 2012. ( ) 2013. 2 Assinale a alternativa que apresenta a justicativa para a Reforma: ( ) Fazer com que o modo de falar dos brasileiros e portugueses seja igual. () Facilitar a redao de documentos em tratados internacionais e no comrcio de livros. ( ) Simplicar o modo de escrever, que passa a ser igual ao modo de falar. 3 Nosso alfabeto passou a ter quantas letras? ( ) 23. ( ) 25. ( ) 26. 4 Quais so as letras que voltaram a fazer parte do nosso alfabeto? ( ) W - H - Y. ( ) H - W - K. () K - W - Y.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

33

R EFERNCIAS
Estado de Santa Catarina, Secretaria de Estado da Educao. Reforma ortogrfica da Lngua Portuguesa. Florianpolis: IOESC, 2009. SOARES, Rosalina. Guia ortogrfico da Lngua Portuguesa. Curitiba: Editora Positivo, 2009. A HISTRIA DO NOSSO ALFABETO. Disponvel em: <http:// www.artigonal.com/linguas-artigos/a-historia-do-nossoalfabeto-998889.html> Acesso em: 9 dez. 2010. REVISTA NOVA ESCOLA. Disponvel em: <http:// revistaescola.abril.com.br/lingua-portuguesa/praticapedagogica/letras-k-w-y-sao-consideradas-consoantes-ouvogais-476431.shtml>. Acesso em: 12 dez. 2010.

Copyright Editora GRUPO UNIASSELVI 2011. Todos os direitos reservados.

You might also like