You are on page 1of 30

Qliphoth

NDICE
g / / % / /

al otro lado

Editorial................................................................III 'Como todo buen chico, por Pedro Belushi...........................................IV 'Pervivencia de la pasin romntica', por Manuel Torcuato................................V 'Los sueos en la estafeta de la bruja', por scar Mariscal....VIII 'El Puzzle, por J. A. Fernndez Madrigal...................XIX 'La Puerta Etrusca (XII)', por Jorge R. Ogdon.................................XXIV

Diciembre 2005 Qliphoth es un fanzine en formato PDF sobre mitologa que se distribuye gratuitamente y se realiza sin nimo de lucro. El de los relatos y las ilustraciones pertenece a los autores. Direccin de contacto: santiago@eximeno.com ISSN: 1578-1739 EDICIN/MAQUETACIN: Santiago Eximeno. DISEO DE PORTADA: Isabel Snchez COLABORAN: Pedro Belushi (ilustracin de relato), J.A. Fernndez Madrigal, scar Mariscal, Isabel Snchez (ilustracin de portada), Jorge R. Ogdon (ilustracin de relato) y Manuel Torcuato.

II

Qliphoth
EDITORIAL
Cumplimos cinco aos.

al otro lado

As es. Empezamos nuestra travesa en Septiembre de 2000, con mucha ilusin y muchas ganas. En aquel tiempo no existan demasiadas revistas on-line dedicadas al gnero fantstico Axxon era, sin duda, nuestro principal referente, menos an en castellano, y contadas con los dedos de una mano las que se editaban en formato PDF y se distribuan de forma gratuita. No somos, ni por asomo, pioneros en el medio, ya que existan otros ezines (e incluso revistas profesionales) en el ao 2000 que ya empleaban nuestro formato. Tampoco queramos serlo. Nuestra nica intencin fue presentar un nuevo, modesto, ezine orientado a la mitologa porque, no lo vamos a negar, esos temas nos encantaban, y nos encantan. Despus de cinco aos manteniendo la misma frmula, uno echa la vista atrs y valora el trabajo realizado. Nos gustara haber hecho muchas otras cosas (editar ms nmeros, editar ms antologas en CD como la que presentamos en la Hispacon de Zaragoza, salir en papel, aprender a escribir editoriales, no haber cometido todos esos pequeos errores de maquetacin achacables nicamente a nuestra inexperiencia), pero estamos contentos. Creemos que Qliphoth ha merecido y merece la pena. Lo que ms hemos invertido en l es tiempo, en la medida de nuestras posibilidades, pues la vida da muchas vueltas y no siempre dispones del tiempo que quieres para dedicarlo a tus aficiones. Ahora, cuando parece que el mercado de la literatura fantstica ha alcanzado cierta presencia, cierta notoriedad, seguimos aqu para ofrecer relatos, artculos e ilustraciones de nuevos autores algunos, como Fernndez Madrigal, no tan noveles, ya con dos novelas en cartera, y al que, como a los dems colaboradores, le agradecemos muchsimo que contine confiando en nosotros y esperar que, en el futuro, sus nombres aparezcan en otras publicaciones profesionales, y que cuando recuerden Qliphoth, lo hagan con nostalgia y con cario, como lo hacemos nosotros cada vez que preparamos un nuevo nmero.

Los Editores.

III

Qliphoth

al otro lado
Como todo buen chico
Por Pedro Belushi

Mtico, el superhroe de Ciudad Satlite se sent


a vigilar la urbe desde el edificio Orin. La patritica bandera ondeaba a su espalda, smbolo de la libertad y de todo lo sagrado. Mtico sonri con su boca perfecta y dos perfectos hoyuelos se marcaron en su rostro inmaculado. Su melena oscura mecida por el viento competa con su capa roja con una gran M blanca en medio. Todo estaba en orden, todo estaba bien. Desde que Mtico neutraliz al maligno doctor Bald y al artero Cerebro Verde, la vida en la metrpoli se haba convertido en un paraso: la criminalidad haba bajado un 90%. Slo quedaban los delitos fiscales de las grandes corporaciones, y como nunca haba un veredicto claro por parte de la justicia, Mtico no se meta en estos menesteres que le sobrepasaban. Eso s, rateros y ladrones de bancos haban reducido al mnimo sus apariciones por miedo a acabar con sus huesos en la crcel o en un hospital para parapljicos.

El hroe not el viento en su rostro, como una poderosa estatua. Se senta bien, muy bien. Ningn ciudadano se atreva a infligir la ley, ningn gamberro llevaba la radio demasiado alta, ningn perro dejaba sus caquitas en la calle, ningn papel era tirado al suelo, ninguna persona blasfemaba ni hablaba en voz alta,... De repente, un rictus de desagrado cruz la cara de Mtico como un rayo. Su Optivisin le mostraba un crimen a punto de producirse. Una anciana, esperando al semforo para pasar la calle

y ajena a todo, estaba siendo amenazada por un monstruo de 2 metros de altura y seudpodos salindole de la cabeza. Mtico salt raudo al vaco y se convirti en un borrn blanco y rojo que se diriga velozmente para evitar la tragedia. El engendro iba a coger el bolso de la anciana cuando una mano recia como la piedra sujet con presa de acero la gruesa mueca. No es tan fcil como creas, verdad? dijo Mtico con el ceo fruncido. No lo entiendes... contest el monstruo antes de recibir un tremendo puetazo que lanz volando unos cuantos seudpodos arrancados por el impacto. S que lo entiendo. Es la ley de la selva, no? Pues eso se acab. No creas que vas a imponer tu voluntad por la fuerza continu Mtico mientras golpeaba a la gargantuesca criatura. Cuando termin, vio su trabajo. La sanguinolenta y dolorida masa prpura, muestra del triunfo de la justicia, del bien sobre el mal, se estaba quejando con un dolor infinito. Mtico se limpi con el dorso de la mano los restos sangrientos que le haban salpicado la cara. Se dirigi a la anciana que haba contemplado en silencio toda la escena. Mtico sonri afable mientras la endeble mujer levantaba la mirada con su bolso apretado contra su pechito. Cuidadosamente lo abri y Mtico, previendo una recompensa, extendi la mano para rechazarla amablemente. Pero no tuvo tiempo para hacer nada ms. Un tifn titnico tir de l hacia el bolso, absorbindolo de manera salvaje como una pitn enana. Dentro le esperaba... Pandora cerr sin emocin su bolso y se dirigi hacia el palacio de los Continentes Unidos, centro neurlgico del planeta. Libre de la molestia del insensato seudpodo del que Mtico le haba librado como un buen chico, pens que era hora de saciar a su caja y que este mundo ya estaba maduro. Algo inspido, pero maduro...

IV

Qliphoth

al otro lado
Pervivencia de la pasin romntica
Por Manuel Torcuato

Para Beatriz

Me dispongo a contar un caso maravilloso en el


que tome parte no hace muchos aos. Es quizs la ms hermosa de las aventuras en que me he visto envuelto en el ejercicio de mi labor de intermediario psquico. Soy rara avis en el bestiario de mdiums, brujas y santeros que pueblan nuestra ciudad, esos comerciantes de lo intangible que, de hecho, chalanean con la esperanza de los vivos de encontrar a los seres queridos que pasan el umbral. Me separa de todos ellos mi mtodo, al que luego har referencia, y an ms me distingue el hecho de no percibir retribucin de ningn tipo. La felicidad de los que vuelven a ver, aunque sea por unos segundos pasajeros, a aquellos a los que amaron, es mi pago. Otra cosa me parecera indigna del privilegio de haber recibido este don. Mi mtodo se basa en el arte. Goza y sufre por tanto de las cualidades de la creacin artstica: el carcter impredecible, la alternancia brusca entre lo pedestre y lo sublime. Una razn aadida para no pasar la minuta; mis clientes, o debiera decir beneficiarios, a veces encuentran al ser amado y difunto como una presencia evanescente, fugaz, se pudiera pensar ms imaginada que real. Por ejemplo: aparece como un figurante, durante breves segundos, en una escena de multitudes de algn filme de romanos que el difunto hubiera visto de nio. Entonces los familiares, con manos trmulas, dan marcha atrs al vdeo, pero el hombre con tnica corta de plebeyo en que reconocieron a su pater familias no vuelve a aparecer. A la salita donde atiendo los fines de semana, (pues al no cobrar, debo dedicarme tambin a otros menesteres) acudi cierto da una seorita, perteneciente a una de las familias ms pudientes de Madrid, con el deseo de ver de nuevo a su difunto hermano, que haba puesto fin a sus das con su propia mano y al que mucho aoraba. Pues esa es otra peculiaridad de mis servicios: cuando hay xito, que por razones que yo mismo ignoro no siempre se produce, lo que hay es un

contacto visual con el difunto, cuya imagen puede aparecer, por ejemplo, en el fondo de un espejo. En mi campo no tienen cabida los mensajes balbucidos por una anciana en trance, con los ojos en blanco y oliendo a pachul, ni la laboriosa y ridcula produccin de letras por parte de un vaso enloquecido. Lo mo es otro oficio; una vislumbre fugaz del ms all, un breve intercambio de miradas, a veces tiernas, a veces sorprendidas. No se entablan dilogos para besugos con el ms all, lo cual debiera ser apreciado por los vivos, como sin duda lo es por los difuntos. La joven, por cierto de una belleza casi dolorosa, expres su fe en mis procedimientos, que haba odo que eran, por razones obvias, especialmente adecuados para personas que en vida haban mostrado amor a las bellas artes. Es cierto; cuanto ms se sumergi el difunto cuando en vida en los reinos ilusorios de la novela, los poemas o el teatro, o cuanto ms se perdi en las arquitecturas y entre los fuegos fatuos de la msica, ms herramientas tengo para conjurar su imagen mediante la lectura de los textos o la interpretacin de las partituras. Por consiguiente le pregunt cules haban sido los placeres artsticos favoritos de su hermano, y me encontr que de ellos haba habido abundancia; desde los motetes de Palestrina a la msica de oscuros grupos de rock satanista; de los poemas de Bcquer a los tebeos de Tintn. Era esa misma pltora la que me paralizaba; mi comercio no es uno que admita errores; si el muerto no acude, por as decir, en primera convocatoria, es difcil que lo haga ya, aparte de la merma en las esperanzas del beneficiario. Deba por tanto encontrar una obra que hubiera llegado especialmente al alma del suicida, algo que no solo hubiera hecho resonar su corazn, ese lad suspendido de que hablaba Poe, sino que de algn modo fuera parte de su experiencia vital, de modo ms radical, ms profundo. A la tercera entrevista con la joven cre encontrar por fin el hilo que me llevara al ovillo de aquel corazn atormentado, tirando, tirando, hasta cruzar la laguna Estigia. Ella me habl de hasta que punto, al leer la gran novela de Gustave Flaubert,

Qliphoth
La Educacin Sentimental haba reconocido a su hermano en el personaje de Frdrick. Una de las figuras ms fascinantes de la literatura universal, Frdric comparte con Julien Sorel el poder de seduccin y el talento; pero lo que en su abuelo stendalhiano es formidable esfuerzo de la voluntad es en Frdrick apata y un cierto regodeo en el deseo no satisfecho. En este retrato de un alma que promete mucho pero no cumple nada, que ms que derramar encanto lo pierde, la Srta. A*** crey reconocer a su hermano, y as se lo hizo saber. El joven ley la novela y se la devolvi con un breve mensaje a pluma de su puo y letra; una caligrafa sorprendente, por cierto, extraamente arcaica para nuestra poca de diseo por ordenador y mensajera electrnica. El texto, tal como lo conservo en mis notas, deca, en letras de filigrana, lo siguiente: Mi bienamada hermanita, tienes razn. Yo soy Frdrick y Frdrick soy yo. Su abulia es mi abulia, preservada en el almidn alcanforado de una camisa decimonnica, con un lamparn de boeuf Strogonoff que me salpic en Maxims, y que nadie jams quiso limpiar. Gracias por entenderme, y querer salvarme. Mi procedimiento no sigue otras reglas que las que dicta mi intuicin, y cada caso es distinto. Aqu me pareci de claridad meridiana que la joven deba pasearse con La Educacin Sentimental por los lugares de Madrid que su hermano haba frecuentado en vida. Este procedimiento la llev, por ejemplo, a asistir a una puesta de sol en el templo de Debob y luego cenar en el Lhardy con la angustia de lo desconocido en el estmago. Bastante ms embarazoso, mi beneficiaria se crey obligada a consumir un gisqui en la barra de cuero y espejos de uno de los prostbulos ms lujosos de la ciudad, donde su hermano haba dilapidado parte de la herencia paterna. Tras una semana de estas excursiones teidas de inquietud, el xito se produjo. La muchacha acudi a mi casa demudada. Sin apenas mediar palabra me entreg el ejemplar de la novela. Mire usted lo que aparece aadido a lo que escribi mi hermano el ao pasado. Es de su puo y letra. Es inconfundible. Que otro ser vivo domina la caligrafa inglesa hoy en da. La joven palideci incluso ms al darse cuenta de su error. Pues su hermano poda ser calgrafo consumado pero lo que no era, de

al otro lado
ninguna de las maneras, era lo que entendemos por un ser vivo. El texto, ante mi asombro quedaba as: Mi bienamada hermanita, tienes razn. Yo soy Frdrick y Frdrick soy yo. Su abulia es mi abulia, preservada en el almidn alcanforado de una camisa decimonnica, con un lamparn de boeuf Strogonoff que me salpic en Maxims, y que nadie jams quiso limpiar. Gracias por entenderme, y querer salvarme. Gracias asimismo por pasearte por Madrid con nuestro libro e incluso releerlo a ratos, lo cual me ha permitido beber el texto directamente de tus labios. Ahora puedo decirlo, cuanto te am siempre, y como te busqu siempre, donde no podas estar. Y con qu fervor espero nuestro reencuentro, ms all de las brumas del sueo. Mientras lea este texto extraordinario, prueba fehaciente del xito de mi labor de intermediacin, mi beneficiara se sonroj, sin dejar de estar aterrorizada. Una sensualidad nueva se haba despertado en ella, pero el deseo por su hermano era ahora incluso ms prohibido que lo fuera en vida. Al tab del incesto se sumaba ahora el miedo a algo todava ms ignoto. Luego desbarr en mi presencia mientras compona sobre la marcha lo que en determinadas escuelas de psicoanlisis llaman una narrativa verosmil. Pretendi creer que ella era misma la que haba escrito el texto en estado de trance, para as dotar de carne caligrfica a su sueo incestuoso. Habl de ir al psiquiatra pues era evidente que el suicidio de su hermano la poda conducir, si abandonada a sus propios medios, a la locura. Simul admiracin por los infinitos recursos de la mente humana que le haban permitido completar el texto de su hermano con el mismo alfabeto rabilargo de arabescos, ella que cuando consciente tena una espantosa letra de mdico. Yo escuchaba, en cierto modo fascinado por toda esta pirotecnia pseudo psicolgica con la que la mujer pretenda conjurar el horror de ser deseada por alguien venido de ms all. Eran tales la elocuencia, avivada por el miedo, as como la cultura e inteligencia de mi cliente que durante un momento yo mismo dud y pens que quizs tuviera razn; que la parte enamorada de su hermano de la Srta. A*** estuviera asustando a la parte diurna y consciente, la que siempre haba encerrado bajo siete llaves los deseos nefandos. Entonces al buscar en el libro ms posibles

VI

Qliphoth
anotaciones algo me golpe como un rayo. Algo tan inusitado, tan increble que me sent obligado a comprobarlo una y otra vez durante varios minutos. Ella me contemplaba con sus grandes ojos asustados. Dud por algunos instantes si llamar su atencin sobre el hecho recin descubierto, pues incrementara su pavor. Pero por otro lado era mejor que lo descubriera estando yo presente, que al fin y al cabo tengo ya cierta experiencia en el arte como lenguaje de los muertos. Era mejor que tras la terrible impresin oyera mis palabras: como la vida persiste ms all de la muerte, y no purificada o enrarecida, sino con los mismos deseos profundos, los que jams se pronunciaron, o quizs ni siquiera se sintieron; ahora esplndidos y sin bridas, sin nada que distraiga, sin deporte ni ambicin ni drogas. Los muertos son solo deseo y eso los hace nuestros hermanos ms sabios. Todo eso le iba a decir, pero antes tena que librarla de sus absurdas aunque habilidosas hiptesis psicolgicas. De pie junto a ella, con una mano en su hombro, puse la novela en su regazo y seale una lnea impresa. Y luego otra y otra, hasta que ella comenz a temblar y finalmente estall, por fin, en liberadores sollozos. El nuevo cambio en el libro era el siguiente: Donde la novela hablaba de Frdric, ya no deca Frdric, sino el nombre del suicida. Donde la novela deca Madame Arnoux, su amada imposible, la protagonista junto a Frdric de la hermosa escena final, una de las ms conmovedoras de la literatura universal, ahora apareca el nombre de mi beneficiaria. No es que se hubiera aadido con lpiz o con tinta, no es que se hubiera raspado con paciencia benedictina cada aparicin de los nombres de los amantes que nunca lo fueron, y sustituido. Los nombres tenan la apariencia idntica del resto del texto: el

al otro lado
mismo tipo de imprenta, y no haba rastro ninguno de manipulacin de la pgina. La historia inmortal haba sido creada ex novo para ellos dos. Era la prueba a mis ojos, y a los suyos, tan hermosos y llenos de lgrimas, de que el amor de su hermano no era tan slo an ms puro e insobornable que cuando en vida, sino investido de nuevos poderes y maravillas. Era tambin un nuevo agradecimiento a la comprensin, quizs inconsciente, de aquella mujer, que haba intuido el drama de su hermano, esa lenta combustin insoslayable, que cuando no es sofocada hace que todo pierda sentido: honores, xito y familia. Mediante la entrega de aquella gran novela sobre la pasin insatisfecha la mujer haba demostrado al joven que comprenda oscuramente su tortura, y que en definitiva corresponda a su pasin, y quizs, involuntariamente, le haba dado el empujn definitivo al suicidio. El ahora devolva, tipgrafo espectral, las dulces palabras de amor con el cambio de nombres. Yo pronunci las consabidas palabras de consuelo a las que antes hice referencia; ella mova la cabeza mientras lloraba, asintiendo. Pero por el ritmo ms sosegado de sus sollozos y la luz ausente de sus ojos comprend que no me escuchaba. Miraba ms all de m, ms all de los muebles y del televisor apagado. Le miraba a l, a su tierno amante, que la esperaba. Sent la luz tan pura de su pasin renovada y supe que ella estaba ya, tambin, un poco muerta. Ms pronto o ms tarde enredara sus dedos, sin temor a extraas proscripciones, que solo tienen sentido para los vivos, en la cabellera alborotada del joven apasionado que haba sido su hermano. Me invadi una gran ternura por aquellos dos muchachos, que pudieran haber sido mis hijos. Y un leve velo de tristeza por no haber sido jams amado as, ni en este reino de Espaa ni en el otro.

VII

Qliphoth

al otro lado
Los sueos en la estafeta de la bruja
Por scar Mariscal

El escritor norteamericano de relatos fantsticos


H. P. Lovecraft (1890-1937), fue autor de una copiosa correspondencia que sus bigrafos estiman en ms de 100.000 cartas en la que documenta de forma precisa las fuentes de su ficcin pesadillas y terrores de duermevela principalmente. Algunas cartas de Lovecraft pueden leerse en castellano en los nmeros 2, 5, 6 y 7 del fanzine Los Diletantes de Lovecraft, y en el magnfico especial de esta publicacin, preparado y traducido por Francisco Arellano: Cartas desde la Desconocida Kadath (Madrid 2000). El siguiente trabajo recoge una muestra de sus anotaciones de sueos embriones de historias alucinantes, y de algunos artefactos epistolares decorativos, empleados por el recluso de Providence.

I. SUEOS... ...Sueo un mundo de misterio gigantesco y fascinante, de esplendor y terror, en el cual no haya otros lmites que los de la libre imaginacin... H. P. Lovecraft, 1923. Mis viejos aposentos continan fascinndome, y hay algo en esta buhardilla centenaria que excita mi tenebrosa imaginacin: Se trata del lbrego y angosto espacio que queda bajo los aleros accesible desde el desvn mediante una portezuela, pero sin vistas al exterior. Un hombre o una entidad no del todo humana podra arrastrarse hasta all y acechar durante aos... o siglos. Pueden atisbarse slo unas pocas pulgadas del oscuro recinto allende la abertura, mas uno no se atrevera a explorar ms all. Hasta donde yo s, ninguna persona viviente ha hoyado ese cuchitril en 100 130 aos... Pero est totalmente deshabitado? Estoy completamente solo ahora en la casa, con mi ta en el hospital y el vecino de abajo en alta mar rumbo a Alemania? Qu fue aquel crujido que o anoche sobre m? Parte de ese oscuro antro queda directamente encima de mi escritorio. Quizs era slo una rata yo as lo espero aunque todava no he visto ninguna, ni tampoco rastros de su existencia, desde que vivo aqu. Es normal que en una casa tan antigua no haya ratas? Hay algo aqu que las ratas temen? Escucha!... Qu es eso? Precisamente sobre mi cabeza Pueden las ratas moverse con esos pasos tan deliberadamente siniestros y medidos? Dios mo! El Signo de los Antiguos!!.... Fragmentos como ste de una carta a Clark Ashton Smith (CAS) de 1933 abundan en la correspondencia de H. P. Lovecraft (HPL). S.T. Joshi, su ms autorizado bigrafo, sostiene que su ficcin la destinada al pblico y la privada tiene ms de sueo escapista que de desvaro de anticuario. Algunos exabruptos del propio Lovecraft, parecen confirmar este aristocrtico propsito de evasin: Estoy casi decidido a no

VIII

Qliphoth
publicar ms narraciones, sino simplemente a soar cuando lo desee, y no pararme a hacer algo tan vulgar como escribir mis sueos para el cochino pblico (1923). Nada excita tanto mi desprecio como la escritura forzada, mecnica o comercial (1929)... Y tambin el origen onrico del combustible con el que calentaba su imaginacin: Nyarlathotep es una pesadilla, un autntico fantasma surgido de lo ms profundo de mi ser, cuyas primeras lneas fueron escritas antes incluso de que estuviera totalmente despierto (1920). Algunos de mis cuentos estn basados en sueos reales, mi naturaleza es extraa y fantstica; de joven incluso, sufra ms pesadillas que ahora: cuando tena seis aos, soaba regularmente con unos espantosos demonios que denomin "descarnados nocturnos", y que he usado en mis historias (1929). A veces he soado ciertos nombres extraos del tipo de Kuranes, Nasht y KamanThah, todos por supuesto basados vagamente en cosas que haba ledo (1934): Se cerrara as uno de los crculos concntricos vivir para soar / soar para escribir, con los que Michel Houellebecq describe la obra lovecraftiana en su Lovecraft: Contre le Monde, Contre le Vie (ditions du Rocher, Pars 1991). De qu pretenda escapar Lovecraft? El reaccionario anticuario deca, todos los ideales de la Amrica moderna basados en la velocidad, el lujo mecnico, los logros materiales y la ostentacin econmica me parecen inefablemente pueriles y no merecen seria atencin... (...) Lo que entiendo y practico como un conservadurismo extremo en sentido artstico, social y poltico no es otra cosa que una forma de escapar del tedio, la inutilidad y la confusin de una lucha sin gua y sin puntos de referencia, contra el caos revelado (1927): Lo que indujo a Juan-Eduardo Cirlot a escribir en 1969 (revista Horizonte n 4), que para Lovecraft lo real es lo irreal convertido en horrendo, y lo irreal, una realidad que an no es o ha dejado de ser; defendiendo as el poeta cataln, su propia visin de la poesa como sustitucin de lo que el mundo no es Otros Mundos que de irreales, se transforman en tan reales, si no ms reales, y que confesaba deudora del espiritualismo orientalista de Rodolfo Steiner, quien afirmaba que el hombre, mientras suea, se encuentra efectivamente en Otro Mundo distinto al que le

al otro lado
muestran sus sentidos fsicos; pero hasta tanto no haya desenvuelto sus rganos espirituales, slo confusas y contradictorias figuraciones podr formarse de l... (La Iniciacin, Barcelona 1911). Y ya para cerrar este deshonesto museo de citas, una de Rafael Llopis confirmando que, efectivamente, la va que sigui Lovecraft para tener acceso a ese Otro Mundo, fue la del dormir fisiolgico y los ensueos... No deberamos ignorar sin embargo, que un estmago empachado de agusanados manjares gticos, engendra necesariamente sueos espeluznantes. Motivaciones ntimas aparte, el residuo literario sobrante de tanta actividad onrica, no fue explotado por Lovecraft caballero aficionado hasta el final, sino por algunos de sus discpulos menos escrupulosos. Se sospech mucho y con razn, de aquellos textos comercializados con la etiqueta H. P. Lovecraft & August Derleth: En uno de los ltimos estertores de la polmica, Antonio Prometeo Moya, en su incendiaria introduccin a una coleccin de revisiones de HPL (Horror en el Museo, Caralt 1978), en la que tacha a Derleth de poetastro y ladrn de manuscritos, alertaba del fraude de las "colaboraciones pstumas", aunque salvaba una: El que Acecha en el Umbral (1945). En realidad TODAS son falsas: de las 50.000 palabras de El que Acecha, slo 1200 son de Lovecraft provienen de un manuscrito de apenas pgina y media, que data de 1936. Este mercadeo de obritas inditas o espurias comenz en las redacciones de algunas publicaciones: Weird Tales se qued sin material original de Lovecraft en 1939, as que su editora Dorothy McIlwraith present como breves relatos pstumos, algunos esbozos encontrados entre su correspondencia: por ejemplo El Clrigo Malvado, que Bernard Austin Dwyer extrajo de una carta de 1933 Hace algunos meses so con un horrible clrigo, que en una buhardilla repleta de libros prohibidos, cambiaba su personalidad con la de un visitante; Fray Bernardus insiste en que lo convierta en una historia (carta a CAS: 22 de Octubre, 1933). Scienti-Snaps public en 1941un fragmento de 1928, bajo el ttulo de La Antigua Raza; The Golden Atom sac a la luz en 1943, un borrador de Lovecraft escrito en 1937, que Derleth disgreg entre los cuatro captulos de Los que Vigilan Desde el Tiempo; Bizarre public en enero de 1941un texto supuestamente

IX

Qliphoth
indito La Cosa en el Claro de Luna, que result ser parte de una carta nuevamente! que HPL escribi a Donald Wandrei en 1927, y a la que un tal J. Chapman Miske slo conocemos de l un libro de poemas de 1938, Time-Eternal, haba dado forma de relato... Las dudas sobre la autora de The Inevitable Conflict novelita publicada en Amazing Stories (1931-1932) y obra del misterioso P. H. Lovering (!), o del elegiaco poema Death probablemente del neoyorquino Jonathan E. Hoag (1831-1927), deben tratarse en otro lugar. Aparte de las cartas, Derleth tuvo acceso a una curiosa coleccin de breves argumentos pergeados por HPL; se trataba de apuntes al natural de sueos, lecturas, sucesos casuales, vagas concepciones y cosas as, que Lovecraft empez a coleccionar en 1919, cuando W. Paul Cook, editor de The Vagrant, le anim a perseverar en la narrativa fantstica: Mantengo un libro de notas escriba a R. Michael en 1929 en el que apunto sueos y pensamientos extraos, esbozos germinales para usar ms tarde, y tambin un archivo de recortes de prensa con noticias extravagantes, como posible fuente de ideas y toques de color. Este diario de a bordo de las travesas onricas de HPL, fue publicado originalmente por Futile Press en 1938 con el ttulo de Bocetos y Cuaderno de Notas de H. P. Lovecraft, bajo la supervisin de Robert H. Barlow albacea literario de HPL. En 1959, Derleth lo incluy expurgado y corregido en el volumen The Shuttered Room and other Tales of Terror. La edicin de S. T. Joshi en Miscellaneous Writings, Arkham House 1995 ha restituido las notas originales. El Libro de las Ideas ha sido publicado ntegramente en castellano por EDAF en El Horror Sobrenatural en la Literatura y Otros Escritos (2002), aunque algunos fragmentos haban aparecido ya en fanzines como Dagon (1988), Sueo del Fevre (1991), o HPL Fhtagn (1997). La seleccin y traduccin de los primeros 17 fragmentos incluidos aqu, es de Rafael Llopis, con quien mantuve una interesante correspondencia, y a quien sigo agradeciendo pblicamente su amabilidad; los cuatro restantes no pertenecen al Cuaderno, mas tienen el inters como otros que enriquecen este trabajo de ser inditos en castellano.

al otro lado
Fragmentos de El Cuaderno de Notas de H. P. Lovecraft: Seleccin y Traduccin de Rafael Llopis; Notas de scar Mariscal 1. Hombre suea que cae. Es encontrado en el suelo, destrozado, como si hubiera cado desde una altura inmensa. (1919). 2. Extrao ritual nocturno. Bestias salvajes danzan y marchan al comps de la msica. (1919). Parece una escena de El Ceremonial (1923): apareci danzando rtmicamente una horda de mansos, hbridos seres alados (...). 3. Espantoso sonido en la oscuridad, puente y aguas negras, cenagosas. Se encuentra una puerta misteriosamente abierta y cerrada, y produce terror. (1919). 4. Un antiguo coloso en un antiqusimo desierto. Se le ha borrado la cara: nadie se la ha visto. (1919). Esta idea que Lovecraft us en Bajo las Pirmides, fue desarrollada por Robert Bloch en su cuento El Dios sin Cara, y aunque en su introduccin, Bloch reconoce que su tcnica narrativa debe mucho a la influencia y direccin del difunto H. P. Lovecraft, aade que la inspiracin proviene de su mister Hyde. 5. Las ratas se multiplican y destruyen una pequea ciudad, luego a toda la humanidad. Aumenta su tamao e inteligencia. (1919). 6. Castillo junto a laguna o ro. Su reflejo queda fijado a travs de los siglos. El reflejo vive para vengarse de sus destructores, una vez el castillo es destruido. (1919). 7. Raza de Faraones inmortales que moran bajo pirmides, en inmensas salas subterrneas a las que se baja por negras escalinatas. (1919). Aunque el argumento de Bajo las Pirmides (1924) fue aportado por el clebre escapista Harry Houdini, Lovecraft haba anotado una idea similar en su libreta, cinco aos antes... 8. Una terrible peregrinacin en busca del tenebroso trono del lejano Azathoth, sultn de los

Qliphoth
demonios. (1919). En 1922 HPL empez a escribir una novela titulada Azathoth. Del intento queda un fragmento de 500 palabras, publicado en Leaves II (1938). 9. Antigua catedral. Una grgola horrible. Alguien trata de robar y es encontrado muerto. La garra de la grgola est ensangrentada. (1919). 10. Indescriptible danza de grgolas. A la maana siguiente, varias grgolas de la vieja catedral estn cambiadas de sitio. (1919). 11. Ocurre cambio en el Sol: los objetos se ven con formas extraas, quiz recomponiendo paisaje del pasado. (1922). 12. Horrible casa ruinosa en empinada calle de ciudad Bowen St.. Lanza llamada sin palabras en la noche. Ventanas negras... horror innominado... tacto y voz fros: La bienvenida de los muertos. (1922). Estas lneas nos sitan ante las puertas de La Casa Maldita (1924): Encontrars escriba HPL a Duane Rimel en 1934 una descripcin de un viejo distrito de Providence no lejano de donde vivo un barrio vecino a Benefit St. colina abajo, unos cuantos bloques al norte de aqu. 13. El ltimo horror. Abuelo regresa de extrao viaje. Misterio en la casa. Viento y tinieblas. Abuelo y abuela tragados por lo desconocido. Preguntas prohibidas. Somnolencia, investigacin, cataclismo. Alguien oye gritos. (1928). 14. Terrible viaje a un sepulcro antiguo y olvidado. (1928). Est idea surgi de una pesadilla, que el propio Lovecraft narr en una carta de diciembre de 1919: Nos encontrbamos [Sam Loveman y HPL] en un cementerio muy antiguo que no puedo identificar. (...) Nos dirigimos sin dudarlo hacia una sepultura situada en el centro del cementerio y empezamos a limpiar el suelo musgoso. (...) Descubrimos [tras levantar una losa] un sombro pasadizo que se hunda en la tierra y en el que se vean unos peldaos abruptos. Su forma definitiva: el relato La Declaracin de Randolph Carter (1919), y el poema El Habitante (1930).

al otro lado
15. Extrao individuo de barrio sombro de antigua ciudad posee objeto de horror arcaico e inmemorial. (1928). 16. Se descubre horrible libro antiguo con instrucciones para espantosas invocaciones. (1928). Inspirados en este fragmento, hay tres poemas de Hongos de Yuggoth (1930): El Libro, Persecucin y La Llave, y un proyecto de cuento en Leaves II (1938): El Libro (1934), con una continuacin de Martin S. Barnes: El Libro Negro de Alsophocus (1934). 17. Una tumba antiqusima en un profundo bosque de Virginia, cerca de donde existi en el siglo XVII una gran casa seorial. La cosa incorrupta e hinchada que se encontr en su interior. (1928). ... Otros Fragmentos de H. P. Lovecraft: Seleccin, Traduccin y Notas de scar Mariscal 18. En ocasiones mis sueos parecen ficcin fantstica en la forma, aunque se quedan cortos en cuanto a coherencia. Tengo una estampa de mi coleccin, especialmente presente en la memoria: se trata de un hmedo, ftido y espeso caaveral, en un pantano bajo el cielo gris del otoo, con un escabroso precipicio de roca cubierta de liquen, elevndose detrs hacia el norte. (1927: De una carta de HPL a D. Wandrei). ... Precisamente el mundo alucinador donde acecha La Cosa en el Claro de Luna. 19. Esta idea yace desde hace siglos en mi Cuaderno de Notas escriba a C. A. Smith en 1930, y si puedes encontrar uso para ella, bienvenido sea; pasarn muchos aos hasta que yo pueda desarrollarla: La mayor debilidad de los cuentos sobre viajes en el tiempo, es que no prevn el registro en la historia de esos acontecimientos, inexplicables en el pasado, causados por la regresin en el tiempo de personas del presente. Hay que tener en cuenta que si un hombre de 1930 viaja hasta el 400 a. J. C., el quimrico suceso de su aparicin sucedi realmente en el 400 a. J. C., y forzosamente debi llamar la atencin all donde ocurriera. La manera de evitar esto es hacer que el viajero se

XI

Qliphoth
oculte al llegar al pasado, consciente de la anormalidad que representa; quiz, bastara con encubrir su identidad borrando las evidencias de su anacronismo, y mezclarlo con sus ancestros de la mejor forma posible. Sera genial hacer que l conociera algunos aspectos de su anterior visita antes de retroceder en el tiempo. Dejarle encontrar por ejemplo, un documento antiguo en el cul se narre la llegada de un misterioso visitante del futuro indudablemente l mismo: ste podra ser el motivo de su viaje es decir, el motivo consciente. Un elemento de confusin que podra introducirse es que nuestro hombre descubra, entre los restos desenterrados en unas ruinas prehistricas, un carcomido pergamino con un texto escrito en ingls moderno y de su puo y letra!, que despierte en l en medio de un clima general de asombro, horror e incredulidad un dbil sentimiento de remota familiaridad, que pulse las cuerdas de su memoria y se haga cada vez ms fuerte. Con cada lectura se avivaran an ms los recuerdos, hasta que finalmente el curso definido de la accin parecera inevitable... Es el desencadenante de La Sombra Ms All del Tiempo (escrito entre Noviembre de 1934 y Marzo de 1935). La citada anotacin de su Cuaderno es de 1928. La contestacin de CAS es del 16 de Noviembre de 1930: Tus sugerencias para una historia sobre viajes en el tiempo son geniales! Gracias por ofrecerme esa idea. La nocin del hallazgo de un antiguo registro, en ingls, del propio puo y letra del protagonista, es tremendo! El mecanismo para el viaje temporal en este caso, podra ser una bveda secreta en las ruinas que el arquelogo est explorando un lugar diseado con ese propsito por algn arcaico sacerdocio. El hroe tropieza con la cripta del tiempo despus de encontrar los restos de su propia escritura, y se abisma hacia atrs a travs de las edades. 20. He tenido recientemente una infernal pesadilla, que impresion tanto a nuestro joven amigo Bho-Blk (Robert Bloch), que va a convertirla en un cuento: Andaba yo a la luz de la luna, trepando por ornamentados y empinados tejados de antiguas casas con gabletes en un pueblo medieval, en compaa de unos 15 20 hombres dirigidos todos por un joven oficial que vesta una tnica de seda, y nos daba rdenes

al otro lado
desde tierra, montado en un gran caballo negro. Nuestras ropas eran las propias del S.XV: ajustado jubn, corte de pelo redondeado, y gorro puntiagudo adornado con una pluma. Nos esforzbamos por cazar a una Cosa impa y arcaica que infestaba nuestra aldea, y contra la que haban fallado todos los exorcismos. Disponamos todos de un brillante talismn metlico, similar a un ankh egipcio, y que usbamos como un arma. Sostenamos en alto nuestro ankh con la mano derecha, y tan lejos de nosotros como era posible. Despus de un interminable lapso de tiempo, localizamos a la Cosa por su hedor y empezamos a rechazarla con nuestros ankhs, de los que obviamente tena miedo aunque nosotros estbamos an ms aterrados. Era una Cosa negra y gomosa con alas de murcilago, y una cabeza que pareca de bho, pero del tamao de la un gran perro. Emita una infernal risita gutural y ululante, y cuando nos adelantamos para hostigarla an ms, se ocult tras la mampostera de una gran chimenea. Uno de los hombres, llevaba una gran red con la que esperaba atraparla. Mas de pronto, vol fuera de nuestro alcance con esas diablicas alas de murcilago, que creamos rudimentarias e inutilizables, y se lanz vertiginosamente hacia tierra. O ms bien, hacia nuestro lder, que permaneca sentado en su caballo. El oficial profiri un gran alarido cuando la Cosa se abati sobre l. Al primer contacto, la Cosa empez a fusionarse horriblemente con su vctima, hasta que montado en aquel gran caballo negro, qued slo un hbrido annimo con la ropa y las armas de nuestro lder, pero con las oscuras facciones de bho de aquel condenado engendro del abismo. Finalmente el terror nos mantena paralizados aquella cosa dio de espuelas a su caballo y lo hizo galopar lejos, volvindose slo una vez ms, para emitir esa diablica risilla gutural. (1933: De una carta de HPL a CAS). El sueo que refieres contesta CAS a HPL a mediados de Octubre de 1933 es ciertamente extraordinario, y ser muy interesante ver la historia que el joven Bloch hace con l. Con esa informacin preliminar sobre las depredaciones de la cosa gomosa con alas de murcilago, y el sospechoso celo mostrado en todo momento por el joven jinete, intentando cazarlo desde el suelo, el sueo realmente no necesita de alteraciones o

XII

Qliphoth
adiciones para formar el armazn de un extraordinario cuento de miedo. Segn escribi Lovecraft ms tarde: el joven Bloch est publicando su historia sobre el monstruo de los tejados, basada en mi sueo medieval, como serial en el peridico de su instituto. En 1934 Lovecraft cont a Ar-E'ch-Bei de Phlo-Ri-Dah (R. H. Barlow) una versin ligeramente distinta de este sueo, que fue utilizado por J. Vernon Shea para su cuento The Snouted Thing. 21. Durante la estancia de Lovecraft en Florida en el verano de 1934, Robert H. Barlow anot algunos de los sueos de su invitado en un diario, que fue publicado por Derleth como Memories of Lovecraft en 1959: En uno de ellos era un mago, que de pie en lo alto de un acantilado sobre el ocano, mandaba unas esferas de madera lejos hacia el espacio, y las guiaba de vuelta, regresando algunas de ellas con las cicatrices y musgos de mares y espacios desconocidos. (1934).

al otro lado
II. LA ESTAFETA EMBRUJADA Seleccin, Traduccin y Notas de scar Mariscal Planos convergentes de una sustancia deslizante, monstruosas perversiones de las leyes geomtricas y abismos crepusculares... JuanEduardo Cirlot, 1969. De todas esas cartas reveladoras, fascinantes y plmbeas de todo hay que H. P. Lovecraft escribi a Clark Ashton Smith desde el verano de 1922 40.000 palabras / ao segn ste, slo traemos aqu una seleccin de las primeras 3 4 lneas el encabezamiento, donde la norma nos ensea a situarnos en el tiempo y en el espacio ante nuestro destinatario, y de las 2 ltimas el cierre, lugar para una despedida ms o menos formal, corts o afectuosa. Aunque en la actualidad escribe S.T. Joshi, las cartas de Lovecraft slo son conocidas por un reducido crculo de estudiosos, sin duda se cuentan entre los documentos literarios ms notables del siglo XX (sic), y es probable que en el futuro su reputacin artstica descansar ms en ellas, que en su obra de ficcin. Recientemente, David Hernndez de la Fuente (Lovecraft: Una Mitologa: ELR Ediciones, Madrid 2005) se ha revelado sonoramente contra la abusiva afirmacin de este hagigrafo lovecraftiano: A lo largo de los cientos de cartas que escribi (...) slo vemos consejos literarios superficiales, vacos; alguna vaga definicin sobre l mismo. Lo ms, pseudnimos rebuscados, nombres extraos, juegos de nios. ... A nosotros, ni el contenido de esas cartas recetas siniestras para la regeneracin econmica y poltica, profundas reflexiones sobre la insignificancia del hombre frente al cosmos..., ni las motivaciones del propio Lovecraft este intercambio postal de ideas me ayuda considerablemente a suprimir la estrechez mental, que de otro modo adquirira en mi existencia de recluso, nos interesan ahora. Nos quedamos slo insistimos en ello con sus abracadabrantes y autopardicas frmulas de presentacin y despedida los jeux desprit a los que se refieren David Hernndez y L. Sprague de Camp: Arabescos epistolares repletos de un humor csmico esquivo en su obra oficial y burla burlando, de instantneas "ultradimensionales"

XIII

Qliphoth
con que poblar la Terra Incognita de la cartografa de sus mundos. Suyo al Servicio de los Grandes Antiguos: Aunque Narghan, Ykagga, N'gah, Ghin o Ghun, no aparecieron en la ficcin pblica de Lovecraft, s abrieron fechando e identificando lugares monstruosos muchas de sus cartas. Quin susurraba en sus odos estos nombres muertos?: Cada maana, la impresin de haber odo algo en sueos, cobra ms fuerza. Las slabas que permanecen en mi memoria son ... gha... g'wah..., creo que pueden formar parte de un terrible nombre csmico (...) En mi debate interno sobre si es Tsathoggua o el ltimo Caos Azathoth, se arrastra una tercera y monstruosa posibilidad: Pudiera tratarse del espantoso e inescrutable Yog-Sothoth, nombre cuya pronunciacin en alto significa la condenacin instantnea? (HPL a CAS: 18 de Noviembre y 25 de Diciembre, 1930). Espero, vido y estremecido tercia Smith, el resultado de esas pavorosas indagaciones que indicas. La sola sugerencia de cualquier relacin o conexin con Azathoth por remota y rudimentaria que sea es de un terror sencillamente paralizante acaso no es Azathoth el Demonio que anima ese Espacio que todo lo abarca, al cual Einstein en su ltima teora, y cierto poeta desconocido en una olvidada Oda al Abismo, han representado como El Devorador del Universo Material? CAS se refiere a su propio poema Ode to the Abyss (The Star-Treader and Other Poems, 1912). 1. En el Templo de Azathoth, / que parlotea ciego y estpido / en el Centro del ltimos Caos. / Hora del agudo gemido de las Flautas Demonacas, / en el ao de N'gah. (17 de Octubre, 1930: 431la fecha y el nmero corresponden a las Selected Letters de Arkham House). 2. En el Valle de Pnath: A la Hora en que se abren / las Madrigueras inferiores. (26 de Marzo, 1931: 470). Un homenaje al Reino Voor donde todava hay luz cuando se ha extinguido el sol imaginado por Arthur Machen (El Pueblo Blanco): 3. En el Lmite del Reino Voor / Hora en que resplandecen los colores Aklo... (18 de Febrero, 1932: 529).

al otro lado

4. Yoth-Tlaggon: en la Primavera Carmes. / Hora del Reflejo Amorfo. (4 de Abril, 1932: 543). 5. El Precipicio de N'Ho sobre el abismo innominado. / Hora en que crece el Murmullo en su interior. (Agosto, 1932: 558). Lovecraft nunca mencion a los Habitantes de la Arena en sus cuentos, pero August Derleth los despert de su polvoriento sueo, para una colaboracin pstuma con el maestro, La Ventana en la Buhardilla (Saturn, Mayo 1957): 6. Ciudad Abandonada de Ghin. / poca de Cra de los Habitantes de la Arena. (5 de Diciembre, 1932: 584). 7. Acantilados de nice en el mar de Kho, / cuando la bajamar muestra al Demonio esculpido en el arrecife, / del cual los hombres apartan su mirada. (14 de Junio, 1933: 627). El anterior encabezamiento anticipa la entrada n 209 (1934) de su Cuaderno de Notas, aunque el relieve diablico, se convirti all en el beatfico perfil de la Madonna con el nio en brazos. 8. Pozo de Yub. / Hora en que los Gusanos / brotan de las paredes. (13 de Noviembre, 1933: 666). 9. En la Cumbre de Kadath la Desconocida, en el Fro Yermo / desde donde es visible la Intolerable Perspectiva. / Hora en que los Dholes surgen / desde direcciones Inidentificables. (29 de Noviembre, 1933: 673). El planeta Yaddith infestado de Dholes, conjura visiones y supuestos atormentadores, y confo en que lo usars en futuras historias (Robert E. Howard a HPL: Julio, 1933). 10. Sima sin Fondo de Zhun. / Hora en que el Resplandor Verde surge de su interior. (28 de Octubre, 1934: 735). Pulidos e iridiscentes monumentos, oscuras y ciegas torres de jade negro: orgullo de la remota Carcosa y de las megalpolis de Yuggoth (ver El Susurrador en la Oscuridad, 1930), o iconos de pesadilla para el protagonista de La Sombra Ms All del Tiempo:

XIV

Qliphoth
11. Torre de Narghan en Pnath. / Hora en que los Perros ladran al abrirse / la Tronera Ms Alta. (28 de Enero, 1932: 522). 12. Torre sin ventanas de Ilat en la Ladera de Yoonai, / Hora de la Oleada Exterior y de la Vibracin Interior. (28 de Octubre, 1932: 576). 13. Desde la Ruinosa Torre de ladrillo / con la Puerta Sellada. / Hora de las Negras y Batientes Alas. (13 de Diciembre, 1933: 674). 14. Ante el Monolito sobre el Montculo. / Hora de los Perros Aullantes. (11 de Febrero, 1934: 685). Ms urbanismo ultraterreno Jardines de especies fungiformes, y puentes ciclpeos negros y misteriosos sobre ros de brea, como los que aparecen en The Cats (1925) y en El Susurrador en la Oscuridad: 15. En el Bosque de Yoth infestado de Demonios. / Hora en que las lvidas y fungosas ramas se agitan contra el murmurante viento. (22 de Octubre, 1933: 658). 16. Bosque de los Hongos Gangrenosos. / Hora de su Multiplicacin Monstruosa. (18 de Noviembre, 1933: 669). 17. En el Puente de Basalto primordial / sobre el negro y oleaginoso Ro Gner. / A la hora en que las Formas Bulbosas / nadan aguas arriba. (3 de Octubre, 1933: 652). Los esfuerzos de Lovecraft por comunicar un terror geomtrico" segn Gianfranco de Turris y Sebastiano Frusco rozan por momentos las especulaciones recientes de los fsicos tericos, acerca de entidades como los "agujeros negros" Y la cabecera de sus epstolas confinada a su vez a una esquina de la mugrienta cuartilla resultaba un lugar perfecto para violar la intolerable constriccin de esa entidad tetradimensional llamada espacio-tiempo: 18. Cripta de H'hphn-Yys-Echrr / en el cometa extra-csmico Phphun. / Hora del Acercamiento al Sol Negro. / Gnarr-Kthun en la 7 Dimensin / ms all de Todo Lmite. (11 de Septiembre, 1931: 497).

al otro lado
19. Shumath-Ghun. / Hora en que el Grifo con alas de murcilago / vuela hacia la Nebulosa Negra. (26 de Julio, 1932: 556). 20. Desde el Vrtice 66 / del nuevo Abismo Espacio-Temporal. / Hora de los dbiles araazos lejanos. (Mayo 31, 1933: 622). 21. Campo de Radiacin Ultra-Espectral. / Hora del Tornado de Nith. (29 de Junio, 1933: 630). Klarkash-Ton, el Evangelista de Tsathoggua: La adulacin a su colega californiano Ci-Ay-Ess de K'li-Phon-N'yah, exaltando ms all de la cortesa sus ocurrencias, personajes o cuentos, constituye el motivo de gran parte de los encabezamientos de este epistolario: 22. A Klarkash-Ton, Supremo Sacerdote de la Atlntida, Aclamado por Todos!. (31 de Agosto, 1928: 332). El sonido del Shofar o Cuerno del Carnero, llama al creyente al arrepentimiento durante el ltimo mes del calendario judo; y las entraas de Tolemaida Tern la actual Ras al-Dabir, son el escenario del cuento de CAS The Epiphany of Death (The Fantasy Fan, Julio de 1934): 23. Catacumbas de Ptolemais, / mes del Cuerno del Carnero. / A Klarkash-Ton, Sumo Sacerdote de Tsathoggua. (Marzo, 1930: 401). Con este fragmento del Ritual de Tsath para el Livre d'Eibon, agradeca Lovecraft el tardo regalo de CAS por su 40 cumpleaos Una escultura de Tsathoggua!: 24. N'ggah-kthn-y'hhu! Cthua t'lh gup r'lhobg'th'gg Igh thok!G'llh-ya, Tsathoggua! Y'kn'nh, Tsathoggua! / Y'kn'nh, Tsathoggua! / El que ha de venir! / Salve, Seor Tsathoggua, Padre de la Noche! / Gloria al Primigenio, Primognito de la Entidad Exterior! / Loado seas, T que eras inmemorialmente Viejo antes / de que las Estrellas Engendraran al Gran Cthulhu! / Poderoso y Venerable que reptas sobre los parajes fungosos de Mu! / I! I! G'nothykagga-ha! / l, I, Tsathoggua!!!. (7 de Octubre, 1930: 429). En Noviembre de 1930 CAS escriba a HPL: He acabado un bosquejo para un relato corto The

XV

Qliphoth
Tale of Sir Jhon Maundeville: El Reino de Antchar que he inventado para este cuento, es ms insalubre, si cabe, que Averoigne!; y adelantaba en el encabezamiento algunos elementos bsicos del mismo: En la antesala de audiencias / del Saln del Trono, / en el oscuro Reino de Antchar, / en el camino por donde / no pasean ya los vivos, / entre Abchaz y Georgia. (16 de Noviembre, 1930). Lovecraft agradece la primicia aadiendo, en el encabezamiento de su respuesta, algunas ideas que Smith acab incluyendo en la versin final de su relato: 25. Madriguera del que se revuelve en las tinieblas / de los stanos del Oscuro Palacio de Antchar, por quien / los Guardianes sin nombre de Antchar / sellan la bostezante cripta, arcaica ya antes de Antchar / y de la Oscuridad misma. (18 de Noviembre, 1930: 441).

al otro lado
epifana de la Sombra Doble. (Marzo, 1932). Desde la bveda / de la montaa de hielo flotante / de Yikilth, donde el Gusano Blanco / Rlim Shaikorth llora eternamente, / y de sus rbitas vacas caen / glbulos oculares del color de la sangre, / de cuya sustancia se forman / estalagmitas purpreas. (Septiembre, 1933). Siguiendo con Lovecraft, la primera referencia conocida al planeta Yaddith, hasta la publicacin del poema Alienacin XXXII de Hongos de Yuggoth: Weird Tales de Abril-Mayo de 1931, se hace en estas lneas escritas en 1930: 27. En el latido 9876 / del Hongo csmico que envuelve a Yaddith, / en el Abismo sin ter de ngulos reentrantes / ms all del 8 Anillo del finito-dimensional, / en el lmite de la imaginacin. (25 de Diciembre, 1930: 449). El nombre de San Toad poema XXV de Hongos de Yuggoth puede estar inspirado, segn S. T. Joshi, en la Iglesia Episcopal de San Miguel en Frog Lane (Marblehead); Daniel Harms (Enciclopedia de los Mitos de Cthulhu: La Factora de Ideas, Madrid 2005) lo asocia con el informe y pestilente Sath-og-gwah o Tsathoggua: 28. Iglesia abandonada de San Toad, / en los semiderruidos suburbios de la antigua Yothby. / Hora de los Araazos en el interior / del Chapitel Sellado. (11 de Septiembre, 1933: 644). Lovecraft menciona por primera vez el Santuario Subterrneo de Nng o Nug en La ltima Prueba (1927). En una carta de CAS a Robert H. Barlow (10 de Septiembre de 1934), leemos: El inmediato antecesor de Cthulhu y su raza Hijos de Nug fue Ptmk (revista Vrtice n 3, 2005). 29. Sepulcro de Nng, en El Templo / de Vapores Infrarrojos de La Nebulosa Maldita / de Zlykariob, en la Hora del Tormento / del Gusano Bgnohaa-Ythu, Yaddith. (Enero, 1931: 452). Mes y medio antes de escribir este remite, haba creado un escenario similar para El Susurrador en la Oscuridad (26 de Septiembre de 1930): 30. Noveno Vaco de Materia Oscura, / en la nebulosa Negra de Yl'glhuh, ms all del Tercer Racimo / del Continuo Espacio-Tiempo. (7 de Noviembre, 1930: 439). El trmino astronmico cluster o racimo agrupacin de decenas o cientos de miles de

Aqu HPL se refiere a Ydmos, La Ciudad de la Llama que Canta, de la historia de CAS publicada en Wonder Stories en Enero de 1931: 26. En el Abismo Infra-dimensional / fuera del espacio-tiempo, / donde brota / la Llama Cantarina en la Ciudad Desconocida. (8 de Febrero, 1931: 462). Suyo por el Resurgimiento de R'lyeh: De entre todas estas bromas epistolares, nos han llamado la atencin las usadas por Lovecraft para promocionar sus propios argumentos y personajes; y an ms interesantes resultan en las que ensaya como en un teatrito de juguete, escenas de los cuentos en los que trabaja en el momento de redactar esas cartas. No es descabellado por tanto, ver en estos encabezamientos un medio ms para el intercambio de ideas acaso el ms desconocido, entre los miembros del Crculo de Lovecraft; y para demostrar hasta qu punto es as, estos dos correspondientes a sendas cartas de CAS a HPL, en los que se anticipan los argumentos de La Sombra Doble (The Double Shadow and Other Fantasies, 1933) y La Llegada del Gusano Blanco (Stirring Science Stories, Abril de 1941), respectivamente: En la mansin endemoniada / de Avyctes, en los acantilados / al Norte de Poseidonis, durante / la

XVI

Qliphoth
estrellas, es usado por Lovecraft en respuesta a algunas expresiones de ndole cosmogrfica, incluidas en los encabezamientos de las cartas de Smith: Ao de los Soles Negros / en la constelacin Serpens Cauda; o: Crter de TychoBrahe, / en la hora del retorno anual / de los innombrables / ecos csmicos. La primera aparicin de un Shoggoth en una obra de Lovecraft, se produce en el poema Bestezuelas Nocturnas XX de Hongos de Yuggoth, publicado el 26 de Marzo de 1930 en el Providence Journal. Mas en estas modestas comparecencias epistolares, se preparan para su gran debut en Las Montaas de la Locura (22 de marzo de 1931): 31. Vigsimo noveno En: / Ciclo del Desove de los Shoggoths. / Valle de Pnath. (11 de Noviembre, 1930: 440). 32. Monolito de los Shoggoths / en el Valle de Pnath. (29 de Noviembre, 1930: 446). La Sombra Sobre Innsmouth relato que fue escrito durante Noviembre y Diciembre de 1931 oscureci tambin los remites de las misivas escritas durante este periodo: 33. En las profundidades de Gba-Ktan, ms all del Arrecife del Diablo, / frente a la costa de Innsmouth. / A la Hora de las Sombras Movedizas. (20 de Noviembre, 1931: 511). 34. En las Galeras Porticadas cubiertas de algas de Y'ha-nthlei, / hora del Aullador Invisible. (29 de Enero, 1932: 523). Los encabezamientos de las cartas enviadas por HPL a CAS entre Enero y Febrero de 1932, periodo en el que se dedic a escribir Los Sueos de la Casa de la Bruja primeramente titulado Los Sueos de Walter Gilman, contienen abundantes y explcitas referencias a este cuento: 35. Vrtice viscoso de Sillhaa, ms all de su Contorno. / Hora de la Formacin del Ncleo. (18 de Febrero, 1932: 529). ... E incluso escenas que apareceran casi tal cual en la versin final del relato; comprense si no, estos dos remites de Febrero de 1932 (cartas 531 y 541 de las SL): 36. En la zona del resplandor naranja, carmes y

al otro lado
azul, / donde convergen los ngulos... ms all / de los vagos abismos del crepsculo. / Hora en que suena el gong / en el fondo del pozo insondable. 37. Ladera borrosa de Pnapf sobre el planeta verde de Hchab, / en la Dimensin N. / Hora en que surgen el vapor y los gemidos / de la grieta sin fondo. Con estos fragmentos de Los Sueos de la Casa de la Bruja: (...) vastas superficies convergentes de una sustancia de aspecto escurridizo aparecieron encima y debajo de l, cambio que culmin con una llamarada de delirio y un resplandor de luz desconocida y extraa, en la cual se mezclaban demencial e inextricablemente el amarillo, el carmes y el ndigo. (...) Cmo estar seguro de no aterrizar en aquella ladera de luminosidad verde de un planeta lejano (...)?. Por fin he acabado A travs de las Puertas de la Llave de Plata escriba Lovecraft en Abril de 1933 I Shub Niggurath! Qu trabajo! Espero que Price no se enfade conmigo por haber escrito prcticamente una nueva historia. He mantenido muchos de sus conceptos matemticos, y espero no desatar el infierno con ellos... 38. Ms all de la Primera Puerta. / Hora en que los Grandes Antiguos / se balancean en sus pedestales. (8 de Abril, 1933: 615). Una corriente de aire fro recorra los restos baslticos de un pasado insospechado, en La Sombra Ms All del Tiempo: Ya se haba dejado sentir en este encabezamiento, escrito por Lovecraft en Marzo de 1935: 39. Ruinas Megalticas bajo el Desierto. / Hora en que sopla el Viento Helado / desde una negra abertura. (26 de Marzo, 1935: 766). Sinceramente Suyo, etc. etc.: Las despedidas y firmas empleadas por Lovecraft en su correspondencia con CAS y con otros de sus colegas fantasistas empezaron siendo vaciadas, como siempre que trataba con alguien a quien acababa de conocer, en ceremoniosos moldes dieciochescos (Su Ms Obediente

XVII

Qliphoth
Servidor, H. P. Lovecraft: 12 de Agosto, 1922: 109); para degenerar, conforme aumentaba la amistad y la complicidad entre ambos, en un draconiano ritual que obligaba segn un pacto epistolar no escrito, a superar al corresponsal con frmulas an ms abigarradas y fantasmagricas. La combinacin ordenada de los siguientes elementos, dar al lector suficientes ejemplos: SUYO en: El Nombre de (Tsathoggua, de Kamog, la Erudicin Oscura...), / la sabidura de la Letana Prohibida, / la adoracin de la Llama Negra, / la Peregrinacin a Chorazin, / la abominable Cofrada de Nyarlathotep, / la Hermandad (Negra, de la Entidad Amorfa..), / la Cofrada de Thasaidon, / el Culto de Lilith... O SUYO por: La Frmula que no est en el Texto latino de Olan, / el Signo (inferior, de Gnar, de los Antiguos...), / los infiernos inferiores de Nyarlathotep, / el Ritual (olvidado de Mnar, Gris de Khif, de Y'ha-nthlei, del Vaco Exterior, del Planeta sin Nombre...), / los ltimos abismos, / los Secretos Pnakoticos, / el Cntico de los Planos Inclinados, / el Exorcismo de Lagsat, / el Pilar de Pnath / el Oscuro Ritmo de los Cnticos, / la 7

al otro lado
Runa de Eibon, / la Epifana de Abhoth, / la Letana (primordial de Neph, de las Galeras Inferiores...), / el resurgimiento de R'lyeh, / el Infrarrojo Amanecer Occidental, / el Catecismo Negro de la antigua Averonia, / Silvanus Cocidius y su Altar Secreto en la Isla Mona, / el Pacto de Pret, / el hundido Monolito de Gnoph, / el Guardin Cornudo / la an sumergida Rlyeh,...: H. P. Lovecraft / Ec'h-pi-El / H'hphn-Yys-Echrr / Abuelo (Cthulhu, Theobald, Tivalbvs, Theobaldus...) / Edward John Ambrose Bierce Theobald / OHoward Mc Phillips ap Lovecraft / M. Lollius Paganus / Maevius Bevianus...: El Sacerdote de Azathoth. El Cado. El anciano sin barba. Guardin del Fuego Negro (o del pebetero) de Nng y Yeb. O simplemente: Yo, un perro aullando a la luna. Adems de las traducciones de Rafael Llopis y las mas propias, cito en este trabajo algunas de Fermn Moreno, Francisco Arellano, Diego vila, Sergio Fritz, Fernando Calleja y F. Torres Oliver.

XVIII

Qliphoth

al otro lado
El Puzzle
Por J. A. Fernndez Madrigal

La

pequea Andrea salt el charco de agua marrn junto a la acera y se alej del mundo real. Los gruesos calcetines blancos, encogidos, recibieron parte de la salpicadura, ponindole la piel de gallina en los tobillos. Los zapatos sonaron encharcados al pisar las losas gastadas y grises del pavimento. No hizo falta que volviera a mirar al cielo encapotado para que aumentara su sensacin de fro, humedad y soledad. Tras ella estaba la realidad, el mundo de la gente grande. Varios carruajes negros cortaban la niebla densa mientras los cocheros sepultados en ropas oscuras, grises, ocres, lanzaban el ltigo y sus vaporosos alientos hacia adelante. Algunas luces difuminadas por la blanca bruma tachonaban la calle de miradas doradas, duendes, demonios que la observaban alejarse del universo tangible. Manchas altas y delgadas se movan bajo ellas, algunas tanteando el suelo con la ayuda de un bastn. Capas grandes se desplegaban tras los movimientos como si se aprestaran a emprender el vuelo. La pequea Andrea volvi la mirada hacia el lugar en el que ahora se hallaba. Un muro mucho ms alto que ella, de piedras resbaladizas por lquenes y musgo, se alzaba hacia la niebla hendiendo su vientre con fuerza, desapareciendo dentro de ella. Algunas veces haba distinguido qu haba ms arriba: lanzas oxidadas de hierro apuntando al cielo gris y nuboso. No haba forma de esquivar tal ataque. Salvo por la verja. Camin bajando por la acera. El galopar qued atrs, el chirriar de las ruedas de madera, el restallar de los ltigos, los pasos dbiles de los escasos transentes, las miradas burlonas de las luces amarillas. Todo se escondi en la parte de su mente que guardaba los recuerdos sin inters. Sus pequeos pies cobraron vida propia y se dedicaron a saltar los huecos dejados por las losas arrancadas (perdidas, desvanecidas, inexistentes). Le obligaban a juntar y separar las manos en cada brinco, sin que ella pudiera hacer nada por evitarlo si no quera dar de bruces en el suelo. Le fue difcil (ni se acord) ver por donde

iba hasta que los defectos fueron desapareciendo dejando delante de ella la lisa superficie de la entrada. Se detuvo y expuls una bocanada de vapor blanco que le impidi ver nada por unos momentos. Mir a la calzada, pero la espesa niebla haba formado un muro que la separaba definitivamente del mundo de la gente grande. Finalmente se olvid y comenz a andar, primero a pequeos pasos, espiando a su izquierda de reojo, palpando con algo de miedo la pared de piedra, hmeda, fra, resbaladiza (,frontera). Pudo distinguir algunas de las lanzas oxidadas arriba, y algunas ramas verdes intentando escapar sin xito a su travs. Luego se acabaron las lanzas y fueron sustituidas por ms piedras, y luego, al fin, apareci la verja. Estaba entreabierta, como de costumbre. El gran candado, colgado de la cadena (tan gruesa como su brazo) descansaba sobre la superficie manchada de herrumbre. Una de las hojas de metal yaca ligeramente inclinada, tena una bisagra deshecha por (el tiempo,) el fro y la humedad. Slo poda atisbar el interior a travs de esa pequea rendija y entre las dos hojas levemente separadas, ya que la parte slida de la verja acababa justo sobre su cabeza, siendo sustituida por ms lanzas oxidadas. Pero Andrea no se detuvo esta vez a atisbar nada. Se acerc a la verja y desliz su pequeo cuerpo de nueve aos entre las dos planchas de hierro hasta que de pronto not la terrible distancia que se haba hecho entre la realidad de la que proceda y el Patio. Y sinti algo de miedo. *** Sinti cmo el Patio la observaba desde todos los ngulos, mirndola descaradamente. Todo all dentro poda percibir su presencia. Los altos olmos de los muros, agitando casi imperceptiblemente sus delgados dedos verdes bajo una brisa que en realidad no exista. Los arbustos de los parterres, hmedos, guiando las pequeas gotas de roco con aire de complicidad. La tierra semioculta por el verde, espindola entre

XIX

Qliphoth
penumbras. Alguna pequea roca que ella haba dispuesto entre los troncos de los matorrales para as tener algo suyo entre tal cantidad de espectadores annimos. La fuente en el centro. El agua, que pareca duplicar la humedad por momentos, salpicando la piedra alrededor, cayendo sobre el receptculo, queriendo alimentar a los seres verdes del Patio, aunque recluida en su propia crcel de piedra. El empedrado, lleno de bultos, dejando crecer a duras penas algunas hierbas, alguna flor blanca y diminuta. Los ladrillos rojos dividiendo el suelo en zonas triangulares que invitaban a algn juego que seguro acabara por inventarse. Los pequeos insectos tambin andaran por all, entre las piedras, entre los arbustos, entre las races de los grandes olmos, observndola tambin, temindola o esperndola con agrado. Nunca lo haba sabido con certeza. Sobre la fuente en el centro estaban las estatuas. (Vaya, aquello deba decirlo con maysculas). Estaban las Estatuas. La Estatua Denfrente indagaba aquella pequea intrusin del mundo exterior con enfado, el ceo fruncido, los labios apretados, las manos unidas una sobre otra. Los grandes cuernos inclinados hacia atrs. Andrea intent escapar corriendo hacia el fondo del Patio, pero sus pies anduvieron lentamente, sintiendo el paso por las fronteras de ladrillo rojo mientras cambiaba de una zona triangular a otra. Pudo ver que la Estatua Denfrente no se mova, pero sus ojos la espiaban, seguro. Todos los seres del Patio la espiaban mientras ella osaba acercarse a lugares ms recnditos. Tard mucho en llegar, porque sus pies cada vez caminaban ms despacio, pero al fin la otra estatua (la Otra Estatua) apareci a la espalda de su compaera eterna. Tambin la miraba. De hecho sinti que la haba estado esperando, pues sus pupilas estaban situadas en el borde de los ojos, dispuestas a verla llegar de un momento a otro. La Estatua Denfrente deba haberla avisado. Andrea se agach y se subi los calcetines arrugados y sucios. A la Otra Estatua no le agradaban las nias descuidadas. Sus ojos de piedra eran ms redondos que los de su compaera. Ms abiertos. No tena el ceo fruncido, sino que mostraba una expresin relajada, casi casi amistosa. Sus manos caan a ambos lados sin unirse. No tena cuernos. Una gran cabellera caa a su espalda, mojada por el agua que surga del oculto surtidor, en lo alto.

al otro lado
Andrea pens que poda quedarse a charlar con la Otra Estatua, pero prefiri terminar de recorrer el crculo y volver junto a la Estatua Denfrente. Se senta sola, incomprendida (,dbil) y claramente indispuesta a iniciar una conversacin seria con un trozo de piedra. Con la Estatua Denfrente era distinto. Ese trozo de piedra no esperaba a que ella le hablase. Le diriga la palabra primero. *** Andrea... Andrea... la voz surgi escabrosa, como si hubiera tropezado con todas las pequeas piedrecitas angulosas que formaban la garganta. Andrea se recogi el largo pelo rubio tras la oreja con un movimiento rpido, porque a la Estatua Denfrente no le gustaban las nias feas. Casi no se dio cuenta de que los calcetines blancos y sucios volvan a arrugarse sobre los zapatos manchados. Andrea, ests triste. Esta vez la voz vibr distinta. Algn obstculo en el interior haba cado. Ya era la voz que ella estaba acostumbrada a escuchar, como de nio pequeo. La dej hacer, porque saba que aunque poda contestarle no era necesario. Adems, era una idiotez hablarle a una estatua. Andrea, ests triste repiti la Estatua Denfrente Qu te pasa, Andrea? No fue necesario explicarle qu le pasaba. Ya veo. Es un grave problema. Djame pensar un momento. Andrea no apart la mirada de las pupilas petrificadas, ni de las manos entrelazadas, ni de los largos cuernos que se curvaban hacia atrs. El resto del Patio perdi importancia, El resto del Patio dej de existir. La Estatua Denfrente estaba buscando un remedio, y todo lo dems haba cado en el limbo gris de lo intranscendente. Se volvi a recoger el pelo un par de veces antes de recibir respuesta. Creo que ya s lo que podemos hacer. No s cmo los del mundo de fuera no han pensado en algo tan sencillo. Andrea odi un poco ms al mundo de fuera. Claro, que ellos tienen otras cosas en que ocupar su tiempo. T eres slo una nia, no lo olvides. Cuntos aos tienes? Oh, vaya. La

XX

Qliphoth
verdad es que ya no eres tan nia. Y un poquito ms an. Pero en fin, ya sabes que siempre puedes venir aqu, para eso estamos, no?. Lo cual hizo que comenzara a transformar parte del odio en aprecio por esa Estatua que tan bien la comprenda. No te preocupes ms, ya he pensado algo. Todo va a ir bien a partir de ahora. Y ya sabes que puedes volver cuando quieras. Y el apreci aument. Pero una de las cualidades del odio es que por mucho que se transforme no desaparece realmente. Una lstima. La Estatua Denfrente haba dejado de hablar, y el ruido del agua golpeando la piedra volva a sonar fuerte. Andrea apart la mirada y agach la cabeza, pues saba que all estaba lo que buscaba. La caja de cartn estaba seca a sus pies a pesar de la humedad. La cogi y la sinti tibia en sus manos. Era totalmente gris, no tena ningn dibujo ni ningn ttulo. No haca falta, desde luego. La entreabri un poco. Tras un momento en que le pareci que lo de dentro brillaba rojizo, la luz apagada del ambiente entr en la caja y las piezas dejaron ver su forma. Estaban agrupadas en un montn, en una esquina. No parecan muchas. Sin embargo volvi a cerrar la caja y dedic una de sus ms agradecidas sonrisas a la Estatua Denfrente. Despus de todo no se haba quedado sin regalo de cumpleaos. *** La puerta de su habitacin rasp contra el suelo agrandando un poco ms la muesca circular en la madera clara. Estaba en el mundo real de nuevo, pero en una porcin del mismo sobre la que mantena cierto control. Su habitacin era una especie de tierra neutral entre dos existencias distintas. Se acuclill frente a la ventana abierta y deposit la caja frente a ella. Observ durante unos momentos el cartn gris antes de decidirse (para saborear el instante) a abrirla. Finalmente levant la tapa spera y la dej a un lado. Haba un extrao olor all que se expandi rpidamente desvanecindose en la humedad. Las piezas estaban ahora repartidas por todo el fondo de cartn. Eran grandes. Eran pocas. Eran

al otro lado
(tentadoras,) absolutamente bellas y agradables. Clidos tonos formaban el misterioso dibujo que ella tendra que recomponer sin gua. Comenz. Primero separ las piezas por colores. Las ms rojizas a un lado. Otro montn para las negras (muchas). Algunas con tonos de blanco, metal, agua. Las cont. Setenta y siete. Calcul mentalmente. Siete por diez son setenta. Siete por once son... setenta y siete. No se le ocurri ninguna otra forma de montar el puzzle. Siete piezas de alto por once de ancho. Busc las esquinas. Dos negras, una rojiza, otra negra. No saba dnde ponerlas, as que las desliz hacia el punto ms cercano dentro del rectngulo imaginario que vea sobre el piso del cuarto. La rojiza arriba, derecha. Las otras en el resto de las esquinas, al azar. Busc las piezas laterales. Despus de un rato haba conseguido una suave gradacin de negro a rojo en el lado derecho del puzzle, con pequeas intrusiones de negro bien marcadas. Todos los dems, negros, distintos tonos de oscuridad, posiblemente con algunos errores. Parti de la zona roja y busc piezas adyacentes. Poco a poco, siguiendo las fronteras del rojo y el negro, dibuj una curva inscrita en una celosa de piezas ms o menos rectangulares (un poco viejas). No le record nada. Sigui rellenando huecos. Lo ms difcil fue la parte izquierda de la figura, la que emprendi justo despus de la silueta delimitadora. Varias zonas oscuras, menos oscuras y muy oscuras se sucedan casi paralelas, salpicadas de puntos blancos que no formaban ninguna forma concreta. Tuvo que cambiar de posicin algunas piezas de los bordes para que todo encajara. Al terminar se dispuso a atacar la franja derecha. Le cost poco tiempo completar la franja derecha. Haba pequeos motivos en cada pieza que continuaban claramente en las adyacentes. Era un dibujo muy bien hecho, nada confuso, aunque no saba an de qu se trataba. Al fin puso la ltima pieza, blanca, negra, roja. Cay de sus dedos justo sobre el hueco que quedaba. La imagen tampoco le dijo nada. Claro: lo que vea estaba tumbado. El puzzle no era de siete piezas de alto, sino de once de alto por siete de ancho. Se desliz por el suelo hasta situarse en el lateral izquierdo.

XXI

Qliphoth
Y vio a la Estatua Denfrente. No era de piedra. Estaba dibujada tal y como hubiera sido en la realidad si realmente existieran ese tipo de (monstruos) cosas. Estaba agazapada sobre una especie de promontorio rocoso, de fondo el cielo rojizo del atardecer, agua abajo, rompiendo en espuma. No haba sol, ni nubes. El cielo era de un rojo uniforme, casi todo del mismo tono. Estaba bien hecho, pero se notaba que era un dibujo. A la estatua le haban aadido una larga cola, afilada, curvada tras la espalda hasta alcanzar la altura de la cabeza. Los ojos, rojos. La boca, abierta. La baba, cayendo sobre El centro del puzzle se comb hacia arriba. Andrea parpade instintivamente para alejar el efecto de sus ojos. Volvi a combarse. Pequeas volutas de humo surgieron entre las junturas de las piezas. Los ojos, rojos, parecieron cambiar como si diminutas pupilas (amarillas) se desplazaran a uno y otro lado, explorando. Surgiendo. El cielo carmes se movi suavemente. El cielo real en el exterior de la habitacin pareci enrojecer disminuyendo la claridad. El puzzle volvi a combarse. Esta vez se levant hasta casi un palmo. Las piezas no se separaban. El humo emerga en bocanadas desde debajo. El profundo olor que haba notado al abrir la caja volvi, o se hizo ms fuerte. Andrea tena miedo. Tras la ventana las nubes rojas desaparecan en un manto uniforme color sangre. El ruido del romper de olas contra el acantilado golpe sus tmpanos procedente de la calle. El puzzle se comb de nuevo, en un salto rpido. Andrea se asust, dio un respingo y un golpe de su pie descontrolado deshizo la figura. Todas las piezas volaron por el suelo. El olor disminuy. El humo comenz a disiparse. La claridad del da, aunque escasa, la ceg momentneamente. El silencio volvi a posarse sobre y alrededor de ella. Se levant. Abri la ventana, el corazn latiendo fuerte. El humo corri a escapar y unirse a la neblina. Not que haca fro. O que haba hecho calor. *** Desde el centro del Patio, la Estatua Denfrente la miraba fijamente sin pronunciar palabra. El agua golpeaba la piedra y sus odos. Las manos de piedra reposaban una sobre la otra.

al otro lado
Algo haba cambiado. No estaba segura, pero ahora faltaba algo. Entre otras cosas, llevaba ya un rato all y la Estatua no le haba dicho nada. Camin siguiendo el borde de la fuente. El agua era cristalina. Bajo ella pequeas algas crecan y se balanceaban. Descenda formando una pelcula transparente (deformante) sobre la piedra. La Otra Estatua la mir clida. Muy humana. El cabello largo ondeaba bajo el lquido fro, una ilusin ptica. Se alz los calcetines y sacudi el barro reseco de los zapatos sucios. La Otra Estatua la mir intensamente. Las manos a los costados parecan pugnar por expresarse. Andrea pudo hablar en ese momento con la Otra Estatua. Es decir, supo que realmente le contestara. Pero tambin supo que no hablara, puesto que se senta muy lejana, muy real como para comenzar. No quera parecer una nia tonta hablndole a un trozo de piedra. A la Otra Estatua no le gustaban las nias tontas. As que complet el crculo y volvi junto a la Estatua Denfrente. Segua a mucha distancia de aquella realidad ya de por s distante. Muy fra. Como si estuviera sobre un promontorio rocoso a muchos metros encima del mar embravecido de la existencia. Antes de que oscureciera, Andrea regres a su casa. *** Al principio no la encontr, pero tras el pequeo ataque de angustia sus manos palparon el tosco cartn y lograron asir la caja y deslizarla hasta sacarla de nuevo a la luz. Tras unos momentos volvi a empujarla bajo la cama y baj a cenar. *** Intent dormir, pero fue imposible. La luna llena. Las estrellas en la noche clara. La caja bajo la cama. El fro. La humedad. La Estatua muda. La caja bajo la cama. La cena triste, escasa. El regalo que nadie pudo hacerle. La caja bajo la cama. Esta vez la encontr rpido. De hecho se levant y se agach directamente junto al lecho, sin acordarse de encender la luz de gas. Lo hizo tras dejar la caja frente a la ventana.

XXII

Qliphoth
De nuevo, el ligero olor desagradable flot por momentos en la habitacin. La tapa gris desapareci en algn rincn oscuro y en el lugar de su memoria dedicado a las cosas intranscendentes. Las piezas cayeron en el entarimado del suelo claro. Las esquinas se dispusieron en su lugar. Siete por once. Once por siete. Los laterales. Las piezas degradando de un tono rojo al negro intenso de las sombras. El promontorio oscuro. La espuma embistiendo. El cielo rojo sobre la figura encorvada y los cuernos hacia atrs, amenazando a alguien. El cielo rojo. El cielo que se mueve. El cielo que se torna rojo tras la ventana. La luna llena desaparece en la sangre. El color invade sus sentidos. El olor invade su mente hacindola sentirse mal/bien/mal (/bien?). El salto de las piezas. Humo amarillento. Blanco. Saliendo, surgiendo, expandiendo otra realidad, fuera de todas las realidades. Los ojos observando. Esta vez con ms fuerza. Salto de la imagen hacia arriba. Cada al suelo. Salto. Cada. Ruido. Temor. La figura que se eleva. Toma forma. Crece. Sale del cartn. Toma cuerpo. Palpita. Las olas de mar golpeando en el exterior, contra su ventana. Su habitacin es un promontorio donde ella se esconde acuclillada atemorizada muerta de miedo mirando fijamente dos pupilas amarillas que la aman la odian pero quieren hacer algo con ella que no tiene nada que ver con el amor ni el odio y ella se opone resiste no puede intenta es una nia una pobre nia que ha cumplido nueve aos y no puede evitar que un monstruo que invade su habitacin la deje inconsciente finalmente mientras se pierde en un mar de sangrienta nada para resultar que sin embargo adora esa sensacin horrible. *** La pequea Andrea ha vuelto al Patio. Enfrente de ella est la verja, semiabierta, oxidada. La ve ms pequea. Baja la mirada. Los

al otro lado
cantos rodados del suelo se distribuyen en tringulos que convergen hacia ella. En uno de ellos, el central (siente fro en la espalda) hay una figura pequea, humana, encogida, tumbada en el fro (llueve y no tiene paraguas) suelo. No se mueve. No est muerta. Los olmos agitan sus dedos largos y verdes. Esta vez hay una brisa. A Andrea le extraa no haberla percibido antes, puesto que est all completamente desnuda. Siente sus pies sumergidos en el agua de la fuente. Inmviles. Muy muy entumecidos. Las algas debajo se ondulan suavemente siguiendo su propio ritmo indiferente. Andrea est apoyada contra algo duro. Sin embargo no puede volverse. No puede moverse. Lo ve todo con claridad, pero la mitad del Patio que est tras ella (con la Otra Estatua) no existe ni ser accesible ya. El agua golpea su nuca con cario. La pequea figura tendida en el Patio se mueve. Parece despertar de un largo sueo. Tambin est desnuda. Es un nio pequeo. Moreno. Plido. Tiene grandes quemaduras en la piel. Andrea siente el impulso de bajarse de la fuente y ayudarle pero se contiene. El nio se levanta con dificultad. Mira a la verja. Luego se vuelve y ella le mira intensamente desde arriba, intentando transmitirle su afecto. Su cario se ve diluido por una extraa barrera invisible que se alza entre ellos. El nio se vuelve y se aleja. Se desliza entre las dos hojas negras de metal y desaparece. Andrea sabe que no va a volver. Siente la presencia de la Otra Estatua, en un mundo lejano. Su voz le llega suave, fra, sin sentimientos. Parece narrar un cuento. Pero es extrao. Ella est en l. Andrea... Andrea... Aprisionada en una nueva realidad, espera para siempre que alguna nia pequea como ella se le acerque y le hable y se recoja el pelo rubio tras la oreja porque a ella no le gustan las nias feas.

XXIII

Qliphoth

al otro lado
La Puerta Etrusca (XII)
Por Jorge R. Ogdon

61. Tynnnur plentyn trwy ben crwcca Neu trwyr fflam ar nos flamgaua Au rhoi ymhinny felyn uchel Yw offrumm plant i Gythraul. * Arrastrar nios a travs de una llama de fuego, en la vspera de Todos los Santos, y llevarlos a la piedra de moler para sacudirlos, es la manera de sacrificarlos al Maligno * Cntico de satanismo gals, siglo XVI.

La noche cay fra sobre sus hombros, mientras


caminaba pensativo por el bosquecillo de abedules, con las manos entrelazadas a su espalda, cabizbajo, la mirada perdida Dios sabe donde. No le entraba en ella la idea de no tener ms a Valentina. Por qu? Por qu rayos tuvo que pasarle eso?, deca para sus adentros, sin hallar respuesta. Y eso de que el mal est de nuevo aqu que dijo Duval? Por mi culpa? Oh Dios! Aydame, por favor, aydame!, se deca a s mismo una y otra vez. Julio pareca un demente, fuera de s, con la vista extraviada, haciendo gestos con los brazos, gestos de impotencia mientras andaba; ya haba perdido la cuenta de sus pasos y la orientacin de su camino, que le conduca inexorablemente hacia el Tmulo Grande A, como atrado por una fuerza ignota que pronto conocera a pesar suyo; pero no estaba perturbado por ello, al contrario, en el fondo lo deseaba con todas sus ganas. Mucho ms cerca de lo que haba soado nunca, se encontraban los oscuros tmulos, recortados contra la negritud nocturna, y, a sus ojos, le pareca estar llegando al ms deslumbrante y glorioso de los parasos. Apret el paso y, como un beodo, enfil derecho hacia la entrada del ominoso Tmulo Grande A; una sonrisa cruel afloraba en sus labios y sacuda sus manos, en un vano intento por alcanzar la cerrada

puerta que ocultaba aquello que ansiaba develar. Ya estaba a un tris de descubrir los misterios que ocultaba en su interior el tmulo, ya estaba prximo a conocer al Mal Cuando, de pronto, un seco golpe le sac de su ensoacin y todo se desvaneci al momento, encontrndose sentado en su mullida silla de la biblioteca y con el manuscrito del conde Bruno en sus manos, cado hacia un lado cuando entr en el mundo del sueo. Dios mo! Cmo estoy durmiendo! Nunca he sido as, se dijo a s mismo, sobresaltado. Un segundo golpeteo, ms frentico, le sac de sus cavilaciones. Quin es? se oy decir en voz alta y algo somnolienta. Soy yo escuch la voz de Angela. Traigo su cena, Signore Conde. Pasa, Angela, pasa dijo Julio, mientras la pesada puerta se abra, dando paso a Angela, que traa una bandeja con un plato humeante y un vaso junto a una botella de cristal y vino tinto en su interior. Permiso, Signore Conde, le traigo lo que le enva la seora Delia le dijo, con su habitual sonrisa. Qu bien! Tena hambre dijo l, irguindose apenas y dejando de lado el manuscrito. Ahora podr satisfacerla. Tengo otros apetitos que satisfacer, contigo. Signore Conde, por favor! Qu dice? Se ha vuelto loco? Para nada, estoy ms cuerdo que nunca, Angela. Bien sabes que estoy enamorado de ti Te deseo. Por favor! Quiere que lo llame al doctor Duval? Usted est muy zafado S! Y voy a estarlo ms cuando te abrace! aull Julio, levantndose violentamente de la silla y tomando a la joven del brazo. Su mirada vidriosa y libidinosa resaltaba en un rostro desencajado por la lujuria. La joven apenas pudo abandonar la bandeja sobre el

XXIV

Qliphoth
escritorio. Sulteme o gritar, Signore Conde! Vamos, Angela, desatmonos de una vez! No, no, no! S, s, s! Anda, vamos, no seas as! T tambin quieres hacerlo! dijo Julio, luchando afanosamente por arrancarle la blusa, mientras Angela se debata con todas sus fuerzas. Salga! Qu diablos hace!? atin Angela a chillar, al tiempo que los ltimos jirones de su blusa caan al suelo y ella tironeaba en sentido contrario al del conde. Voy a tener sexo contigo como lo tuve con tu hermanita! Socorro! El Signore Conde se ha vuelto loco! Que alguien me ayude, por favor! gritaba Angela con el torso desnudo y luchando fieramente con Julio, debatindose de aqu para all, en tanto el conde intentaba sacarle el faldn rustico que cubra sus partes tan deseadas. Calla, tonta, nadie te ayudar! Soy el conde! le espet Julio, sonriendo amplia y mefistoflicamente ante su triunfo de tironear la falda, que se abra dejndole ver unas blancas y apetitosas piernas. En ese momento, se abri de un empelln la puerta de la biblioteca y entraron Vpero y el doctor Duval, corriendo como posesos en defensa de la pobre Angela. Alto, detngase, Signore Conde! Grit el doctor, mientras agarraba a Angela por un brazo y la tironeaba hacia s; en tanto, Vpero trat de sujetar con firmeza al conde. Pero qu hacen, desgraciados, hijos de puta!? atin a vociferar Julio, sintindose detenido en su loco accionar. Quieto, Signore Conde! No est en sus cabales en este momento! le susurr, casi en un grito, el rudo Vpero, a la vez que le enseaba un puo como dicindole Si no, te rompo la cara!. Sultame, estpido! chill Julio con un hilo de voz, ya que el doctor lo haba tomado por su garganta con una mano de hierro, mientras vea que Angela se separaba intempestivamente de l y, corriendo, ganaba la puerta y hua corredor abajo, ocultando, a la vez, su desnudez. Tranquilo, tranquilo! dijo el doctor, al tiempo que sacaba una jeringa. Salgan de aqu, infelices! Y no se atreva a pincharme de nuevo, doctorzuelo! grit Julio, con los ojos aterrados mirando el instrumento, sin

al otro lado
que Duval le hiciera caso alguno. Con un rpido movimiento, el doctor clav la aguja en su brazo y le inocul todo su contenido. Casi al segundo, Julio se derrumb como una ruina sin sustento al suelo, quedando tendido a los pies de Duval y Vpero, quien, tomndole en sus brazos, le levant como si fuera una pluma y le llev hasta su dormitorio, ponindole delicadamente sobre la cama. Estuvo cerca dijo Duval, que vena tras ellos agitadamente. S, No s si podremos salvar a Angela la prxima vez. El Mal est apoderndose del conde. Habr que estar muy atentos. Y con el resto de la gente tambin. Est brotando la fiebre orgistica otra vez, y eso es muy malo para toda la regin discurse Duval, mirando significativamente a Vpero. Alternativamente, ech una mirada preocupada sobre Julio. Ahora, lo mejor ser que duerma. Qudate con l y avsame cuando despierte concluy, tomando aire y dando un gran suspiro Lo que diga, doctor dijo Vpero, sentndose en uno de los curiosos y ominosos silloncitos bajos y adoptando la actitud de un guardin. 62. Se arrop lo mejor que pudo, dio una y mil vueltas en su cama, pero le result imposible volver a conciliar el sueo. La oscuridad y el silencio que le envolvieron hasta entonces no volvan a su cerebro. Entonces, tom la decisin de levantarse. Se dirigi con lentitud hacia la ventana y contempl el sereno paisaje nocturno, la bveda celestial plagada de estrellas; no haba una sola nube en el cielo, slo estrellas brillantes, y la luna, la siempre luminosa y plateada luna, redonda y grande como una gigantesca moneda de plata, colgando impasible del techo celestial. Se volvi ligeramente sobre s mismo y se qued mirando la extensin inabarcable del paisaje; vio la hierba crecida mecerse bajo el suave viento del sur; vio la cresta de los rboles sacudirse bajo la brisa ligera; vio el juego de sombras y luces que ocurran en esa desolada y vaca superficie pero no, vaca no, all estaba de pie un embozado! Mirando hacia su ventana!

XXV

Qliphoth
El mismo que ya haba visto una vez, sin poder alcanzarlo, sin saber quin era ni lo que quera en sus propiedades! Ahora lo agarrara! Ahora sabra quin era y qu haca all! No alcanz a ver Vpero, que dorma despatarrado sobre uno de los silloncitos. En realidad, ni se molest en fijarse en l. Sin dudarlo ni un instante, Julio se ech encima su bata y sali como una saeta de su cuarto. Sali disparado a travs del corredor, alentado por una sola idea, atrapar al embozado desconocido y hacerle hablar. Baj los peldaos de la escalera lustrosa, casi rebotando contra las paredes, exclamando exabruptos irreproducibles, exaltado como un demente lleg a la puerta de entrada de la casa, gir la llave, la abri, dando un golpazo con la hoja de la misma contra el marco, y sin prestarle atencin alguna se arroj a toda velocidad por la gran escalera de mrmol blanco. Pareca que escapara de s mismo, tal era su grado de exaltacin. Por el rabillo del ojo alcanz a distinguir una figura que estaba parada junto a la escalera, sin distinguirla, pero no le prest ninguna atencin, slo pensaba en el embozado. Oy una voz masculina que le llamaba Signore Conde!, pero era lo mismo que nada, no pensaba responder al llamado; el embozado no poda desvanecerse, estaba firmemente parado, mirando su iluminada ventana, lo capturara, y, entonces, ya vera el desgraciado! Se desliz como sobre hielo a travs del prado, sin detenerse a pesar de que le faltaba el aire, dio la vuelta al casern, y desde la esquina de la casona vio al embozado, de pie, impertrrito, todava mirando la ventana de la biblioteca iluminada por la luna. Sonri triunfal, lo tena en sus manos! Peg una vuelta en crculos, para tomarle por detrs, asegurndose a cada paso que el embozado segua en su sitio. Finalmente, cuando estuvo a sus espaldas y seguro de que no haba visto su maniobra, se le arroj encima con todas sus fuerzas. Sinti cmo el cuerpo del otro se derrumbaba bajo su propio peso, a pesar de su retorcer furibundo, escuch un eh? fuerte y agudo, no dud en apretar con ambas manos el cuello del extrao, ante lo cual se apag todo sonido que pudiera producir, y, con un gran esfuerzo, le dio vuelta ponindose cara a cara con l, ahora sabra quin era! Alcanz a ver una mandbula cuadrangular adornada por una barba candado de color negro profundo, el resto del

al otro lado
rostro lo cubra una gruesa tela marrn oscura, e inmediatamente sinti una feroz patada en su ingle, seguida de un contundente puetazo en su quijada, que lo tir para atrs y le hizo caer en tierra cuan largo era. El dolor de la entrepierna le oblig a doblarse sobre s mismo, como un indefenso recin nacido junto a su madre, y permaneci all un rato, retorcindose de dolor. Cuando reaccion y pudo acuclillarse, mir a su alrededor pero no haba rastros del embozado: haba desaparecido sin dejar huella alguna tras de s. 63. Pero no estaba solo. Girando su cabeza se dio cuenta de la presencia de alguien: al principio, no le reconoci, pero luego le record de la tarde en que con Valentina visitaran y conociera a su personal; era Tomassino. Est usted bien, Signore Conde? le pregunt con cierto temor el hombre, que no era otro que Tomassino. S, s, gracias Es que me tropec en mi paseo, Tomassino respondi casi de inmediato Julio, con ojos de sorpresa y hacindose el desentendido. Estaba paseando a esta hora de la noche, Signore Conde? vovli a interrogarle Tomassino. Pues claro que s, yo paseo a estas horas y a las horas que se me da la gana, Tomassino le contest, algo enojado por lo que la pregunta pareca implicar. Despus de todo, soy el conde, no te parece? Claro, claro, Signore Conde le dijo Tomassino, algo asustado por su tono de voz. Bueno, mejor as le dijo Julio de mala manera, y se puso a caminar, algo tembleque por el dolor en la entrepierna, hacia la mansin, haciendo caso omiso de Tomassino. Quiere que le acompae hasta su casa, Signore Conde? No hace falta, estoy bien y es ac noms Sigue en lo que estabas, que a propsito, en qu andabas? Oh en nada, Signore Conde, en nada. Vengo de ver a las ovejas, a ver si estaban bien Hay lobos sueltos y a estas horas rondan el rebao para ver si cazan a alguna descuidada, sabe? Ah, bueno, vete y djame solo.

XXVI XXVI

Qliphoth
S, Signore Conde, buenas noches tenga usted. Chau gracias dijo Julio, con cierta extraeza en la voz. De ver las ovejas, se dijo cuando Tomassino se hubo retirado bastante. Apenas vea su desdibujado bulto oscuro perdindose entre la arboleda. Hay que habituarse a todo aqu, concluyo con el ceo fruncido, y retom su marcha hacia la casona lleno de inquietudes, por no haber podido saber finalmente quin era el embozado al no poder capturarlo como eran sus planes. Cuando se acercaba a la mansin, un detalle le hizo frenar en seco, con la mirada fija en el piso superior: Pero yo no dej la luz prendida de mi cuarto dijo en voz alta, para luego enmudecer y seguir adelante, ms apresurado. 64. Saltando de dos en dos los peldaos de la imponente escalera de oscura madera marrn, sin prestar atencin a las columnitas talladas de la baranda, que parecan estar vivas por la manera en que se contoneaban, lleg al rellano del corredor; se detuvo un instante, el suficiente para ver que el cielorraso era un hervidero de formas curiosas que se movan de aqu para all, o podan ser los juegos de la luz de las lmparas y las velas sobre la vieja y desconchillada techumbre en sombras; no se entretuvo pensndolo, baj la vista, que fij sobre la roja alfombra, y sigui con paso decidido hacia su cuarto. De pronto, se clav en donde estaba: alguien sala de su habitacin. Se qued parado, hasta que pudo ver el familiar rostro de Vpero, quien, al igual que l, se qued de una pieza al verle en medio del corredor, mirndolo. Signore Conde! Dnde demonios se haba metido? Mamma mia, lo busqu como loco! acert a exclamar, una vez repuesto de su sorpresa. Estaba fuera. Y t, qu hacas en mi cuarto? le espet inmeditamente Julio, con voz airada. Cmo? Yo yo lo estaba buscando a usted, Signore Conde. Despert de un cabeceo que me dio, y, al mirar su cama, vi que no estaba ella contest, balbuceando. Pues no, haba salido al jardn. Estabas en

al otro lado
mi pieza? S, le estaba cuidando, como dijo el doctor Duval que lo hiciera, cuando Buen guardin eres, Vpero; ahora, no te confiara mi vida, tenlo por seguro. Disculpe, Signore Conde; slo fue un instante Que pudo costarme la vida, Vpero Julio le mir fija y fieramente. Lo siento, Signore Conde, lo siento mucho expres el mayordomo, con voz compungida. Ya no importa, djame solo por favor. Gir la manecilla de la puerta de su habitacin, y sin esperar respuesta de Vpero, se introdujo en ella con un suspiro de desaliento que asust al fiel servidor. Esto no puede volver a ocurrirme. La prxima vez juro por mi vida que atrapar a ese maldito. Tengo que ponerme en campaa y averiguar muy sutilmente quin usa barba de candado entre mis peones, as tendr alguna pista, al menos, se dijo a s mismo, mientras volva a arroparse entre las sbanas de su cama adoselada. Desde los ngulos, pareca que las negras esculturas asentan, dndole la razn a sus pensamientos. 65. Y eso de que el doctor Duval le orden a Vpero que me cuidara? Por qu lo hara? Qu ocurre aqu, Julito? Tengo que hablar con el buen doctor, algo sabe y no me lo est diciendo, meditaba Julio mientras yaca de nuevo en su lecho. Un trueno lejano lo perturb: Pero es una noche esplndida, algo fresca, cierto, pero para nada cubierta de nubes o amenazante de lluvia, se dijo, al tiempo que se sacaba las sbanas de encima y descenda de la cama para dirigirse prestamente a la ventana. Apoy su exaltado rostro contra el vidrio y vio un cielo sin nubes y una enorme luna luminosa y amarilla en el horizonte. Se sobresalt al or de nuevo un trueno grandioso, que retumbaba en direccin a los tmulos. Qu diablos?... Qu est ocurriendo?. Entonces, escuch pasos ligeros cerca de su puerta, y desatendiendo al misterio se volvi para indagar quin andaba dando vueltas por el corredor. Se acerc a la puerta, puso una oreja sobre ella y se qued un rato oyendo, pero no volvi a

XXVII

Qliphoth
escuchar sonido alguno, pese a que estaba conteniendo la respiracin lo ms posible. Decidi salir al pasillo y tom el pomo de la cerradura que, ante su sorpresa, comenz a abrirse por s mismo, lo que le hizo retroceder asustado. Echndose atrs en tanto la hoja de la puerta se abra de par en par, Julio reconoci la bamboleante figura del doctor Duval, quien entr sin premura y se qued parado, mirndole y dicindole: Ah, Signore Conde! Veo que est levantado! Mejor as! Iba a alguna parte? Nnnno, no pase usted, Duval le dijo Julio titubeando ante la presencia del jovial doctor. Permiso, Signore Conde, debo hablarle sobre lo sucedido antes. Pobre ngela, se debe haber llevado flor de susto ante su digamos arrebato, no? empez a decirle el galeno. Bueno, estuve algo mal, lo reconozco, es que esa chica - pudo decir Julio antes de ser interrumpido como si no hubiera dicho palabra alguna. S, s. Pero la verdad es otra y usted la sabe, no es cierto? ante la mirada sorprendida de Julio, el doctor continu: Claro, si la ignora, yo se la contar Bien, empezar por el comienzo, hace unos dos mil quinientos aos Ha ledo a Tito Livio? No lo creo, al menos todava Bueno, era un escritor romano que, en su Historia de las dcadas de Roma, dijo, en su libro treintainueve, prrafo catorce, lnea tres, si mal no recuerdo, dijo as: Un griego innoble lleg, en un primer momento, a Etruria, y el azote corruptor se extendi, como un contagio, desde Etruria a Roma. Un Graecus ignobilis, eso dice, literalmente, aunque se ha traducido por de baja condicin. Errneamente, creo. Pero sigue diciendo el historiador: Un gran pavor se extendi a Roma e Italia Muchos iniciados, hombres y mujeres, se suicidaron. Fueron incontables los arrestos. Todos los iniciados culpables fueron decapitados y los dems encarcelados; y los condenados a muerte sobrepasaron a stos; las mujeres fueron devueltas a sus padres o tutores bajo cuyo cuidado estaban, para que fueran ellos quienes las mataran Lo dice en el mismo libro, en el prrafo dieciocho s, dieciocho. Interesante e impactante historia, pero, qu

al otro lado
tiene que ver conmigo? agreg Julio desconcertado ante tamaa revelacin. No se da cuenta, Signore Conde? Hace aos, desde los tiempos del conde Bruno hay aqu epidemias, por as decirle, de acoso sexual, como la que tuvo usted le dijo Duval, mirndolo fijamente.

Qu? Lo que oye, Signore Conde. Fatales e inexplicables fiebres sexuales atacan a las gentes del lugar; ocurren cosas increbles, aterradoras. Las personas son atacadas por lo que hemos dado en llamar la fiebre orgistica, y no se conforman slo con el sexo, sino que tambin caen en locuras asesinas, se matan los unos a los otros, se comen, s, se comen entre s. Usted no sabe las cosas que hemos visto resumi el doctor con los acuosos ojos perdidos en la nada. Dios mo, Duval, lo que me est diciendo es atroz! reaccion Julio como si lo hubieran abofeteado. Pero es cierto, Signore Conde. Cuando le ocurri ese arrebato a la hora de cenar, cmo se sinti? Cmo si no fuera usted, verdad? le interrog el doctor. No s, fue un rapto de locura, obviamente, pero no s lo que pensaba entonces o qu me pasaba por la mente respondi Julio.

XXVIII

Qliphoth
Claro, fue usted posedo por una fuerza misteriosa, una fuerza que no era usted mismo, es obvio, siempre pasa as acot Duval, sin inmutarse. A mis padres les pas lo mismo, antes de matarse mutuamente, en mi presencia. Cmo dice, Duval?... Sus padres se asesinaron mutuamente? Es una locura S, tal como le digo, Empezaron con arrebatos sexuales y despus les dio la locura por la sangre por la muerte, en un arrebato de xtasis incontenible. Cuando eso pas yo era apenas un nio, pero lo vi todo, primero la orga de sexo, luego la de muerte, al principio fueron sus sirvientes y, y despus ellos, ellos vio que Duval apretaba firmemente sus labios y sus ojos se acuaban ms que lo de costumbre, reteniendo unas lgrimas en ellos.

al otro lado
No me diga ms nada, Duval, sernese atin a decir Julio, haciendo un ademn de comprensin y solidaridad hacia el doctor. Estoy bien, Signore Conde, gracias, Ha odo hablar de Flufluns y los Tuchulchas? En absoluto, pero, espere, no son seres mitolgicos etruscos? le dijo Julio, recordando el libro en alemn que haba hojeado en la biblioteca y lo que haba ledo en el diario del conde Bruno. Ja! Ms quisiramos, son seres reales, pero infinitamente poderosos, son dioses inmortales, eso son Duval le miraba con fijeza y el rostro demudado por el miedo Y han vuelto, Signore Conde, han vuelto! (continuar en el siguiente nmero)

XXIX

QLIPHOTH
Fanzine de mitologa

http://qliphoth.eximeno.com

2005 Santiago Eximeno & Francisco Ruiz

You might also like