You are on page 1of 250

--<x

^'y^'i

<'f

>^^^^x,"v.

4NX

^C'
A

^^:
.1

:,.7^.'^-^>:

''

>.

"^K-^

y^N

'

/"-

-:;.v^

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/elnegritopoetameOOIe

^s-^'^'X'"' O"

-.

idruct&a el necjiuto poe^ta? Auncjae sin mn' un estudio. Q^ueno tener esta eta

Fuera

otro

padrc^ainudio.
Blcinauel.,

5c vende por mayor y meno r n la Librera dt situada en La C del Teatro Principotl n*. 13.

ffiiiiii'iimiii!)"'
Y SUS POPULARES VERSOS.
'ONTIMHR'ION l'AHA HL FlIU-LlHH NACHINAL,

DR. N. LEN.
Profesor df AxTKoi'oi.otifA Fsica kx
Nacioxai.
\w.
fi.

Musfo

M:xiro

MXICO
MPKHNTA
DHI.

MIISHO NACIONAL
1912

FH

ocupaciones de los primeros aos de su vida. No hay dato alguno para conjeturar ni aun siquiera si lleg aprender leer, ni cmo pudo emanciparse de la esclavitud que por su nacimiento estaba condenado. Las pocas referencias que en escritores antigaos tenemos acerca de l i nos lo presentan haciendo una vida de vago y sostenindose, ms que con el trabajo personal, con los obsequios que cambio de sus versos le hacan sus admiradores, en todas las clases
les

hayan sido

las

sociales.

Entre stas, cultivaba con especialidad la de los padres jesutas y de su trato debe haber tomado algunas ideas filosficas que campean en sus improvisaciones.

ddivas de sus amigos, se dedicaba hacer flores


las
1

Cuando escaseaban

Pensador Mexicano

'

\'A

Pcriquilln Sainiiito.i^

de tajamanil para, con su venta, cubrir sus ms urgentes


artificiales

cajitas

necesidades.

Debehabermuerto por el ao 1760. Cuenta la tradicin que era de


constitucin fsica endeble, contestu-

ra extremada y momistica, y ms de ello tuerto bizco. vSus producciones poticas han lleo^ado hasta nosotros transmitidasdeboca en boca y coleccionadas por un calendarista que en varias publicaciones de esta clase las dio la estampa, y cuya noticia y descripcin biblio^^rfica continuacin hago:

Calendario
I

del

Ne>Tto Poeta,
|

Para
I

el

Ao
|

Bisiesto

18.%,

Arre|

Al Meridiano de Mjico. Primera Parte. (Entre dos lneas): Se vende en Mjico en la librera del editor, calle del Teatro Principal n. 13. Mjico. Imprenta de Toms S. Garcalle deS. Juan de Letrnninnii. dida,
^lado
! I
I

'-'
'

1855
portada y su vuelta comienza
el

8.0;

texto con py;. 2 hasta la 32, formando todo ello el verdadero calendario.

p^. 33 la final ()4 el texto de los versos del poeta y sus correspondientes hisla

De

torias.
l^^l

forro del Calendario, en papel de cola


1.='

plana v\ pretendido retrato del iXci^rilo poeta y uno de sus versos, y en la 4 otro cuadro alusivo al verso que
lor,
'

contiene en

se lee al pie del minino, lulilor;

.S".

lihuKiiicl

Calendario del Negrito Poeta Mexicano. Para el Ao de 1857. Arreglado Al Meridiano de Mxico. Mxico. Imprenta de Vicente Secalle de S. Andrs mtuicro 14. ^iira. 8.0; port. y el resto como en el anterior,
|

pginas de 2-32: de la pg. 33 la 64 la 2.=' Pte. de las Agudezas mtricas. Forro en papel de color; en sus 1.'^ y 4.-'^ planas litografas alusivas los versos que al pie tienen. Editor: S. Blanquel.

Calendario del Negrito Poeta Mexicano. Para el Ao de 1858 Arreglado Al Meridiano de Mxico, (Entre lineas): Se vende en Mxico en la librera del edi- tor, calle del Teatro Principal n. 13. Mxico. Imprenta de Vicente Segura calle de S.
|

Andrs nm. 14 En todo como el


|

1857. anterior y paginado de


|

2 32; de la pg. 33 la 64, las

Agudezas

mtricas.

Forro en papel en las planas, l.*^ y


al pie tienen.

d(^
4.'\

color con litografas alusivas al verso qu(^

Editor: S. Blauqitcl.

10

Calendario del Ne.!^rito Poeta Para el ao de 1859. Arreg^lado al Meridiano de Mjico. ( Entre lili cas): Cwivid^ViwiQ, Se vende en Mjico en la librera del editor, calle del Teatro Principal nm. 13. Mjico. Tmp. de Juan R. Navarro y C:\ calle de Medinas nm. 24. 1859.
|
|

8.0;

en todo como

el anterior;
^x

pgs. 2

(x

32

el

tricas.

Almanaque; 33 Forros con


S.

64 las

Agudezas ml.''^y4.*

litografas en

planas. Editor:

Blanqncl.

Negrito Poeta Para el Ao Bisiesto de 1860. Arrc(lado al Meridiano de Mxico. (Una vieta rcf^resentando nn toro l)ravo. Entrefiletes:^ Se vende en Mxico, en la librera de Blanqucl, calle del Teatro l^rincipal nm. W). Mxico. Imprenta de Nabor Chavez. 185^). Calle de la Canoa nm. .7.

Calendario

del

H/';
<!

en todo

como

el

anterior;
l;is

p.'igs.

'J

32

Alinaiiacjue; 33 iS

Agudezas. Fo-

n
rro de color con lito^^rala en la lamente. Editor: S. BUmquel.
l/^

plana so-

Calendario

del
el

Negrito Poeta
|

Mexicano

Para

Ao

De

1861,

Arre.lado al meridiano de Mxico.

(Vieta del Torito. Entre filetes): Se vende, en la librera de Blanquel, ca|

Teatro Principal nm. 13. Mxico: 1861. Tipografa de Nabor Chavez, Calle de la Canoa nmero 5. 8.; en todo como el anterior, pero teniendo en el encabezado de cada mes una vielle

del

ta alusiva al
el

dominante asunto religioso en mismo; pgs. 2 32: 1 16 las Agudezas

mtricas. Forro,
S.

como

el anterior. Editor:

Blmiquel.

Calendario

del
|

Negrito Poeta.
|

Para

1862.

Vieta.
\

(Entre

li-

neas:) Se vende en Mxico en


ra deJ^lanquel,
|

la libre-

Teatro Principalnm.13. Mxico. 1862. Imprenta Tipogrfica de Nabor Chavez. Calle de Cordobanes nm. 8. 8.0; en todo como el anterior y pgs. 2 32
calle del
I | I

12

Almanaque. Pgs. 1 Ib las Agudezas. Forro como los otros y editor 5. Blanqiiel.
el

Calendario
I

del Negrito
|

Para el Ao 1863, Meridiano de Mxico, (Entre lneas): Se vende en Mxico en la librera de Blanquel, calle del Teatro Princi | I

Poeta Arreglado Al
|

Mxico. Establecimiento Tipogrfico de Andrs Boix, calle de Santo Domingo, nmero 5. 8.0; como el anterior, paginado de 2 32 el Almanaque; 33 48 las Agudezas. Fopal
13.
| |

nmero

rro de color con litografa alusiva al verso

que

al pie tiene. ditor: 5.

Blanquel.
|

Calendario Del Negrito Poeta. Parael Ao Bisiesto 1864. Arreglado Al Meridiano de Mxico. (Entre lineas): Se vende en Mxico en la librera de Blanquel, calle del Teatro Principal nmero 13. Mxico. imprenta de A. Boix cargo de M. Zornoza. Calle del guila, nm. 13. s/'; como el anterior y pgs. 2 32 (falta en algunas) el Almanaque; 33 48 las Agu |

13
1 1/^ plana una verso que la explica. Este Cay lendario tiene la palabra Fin, lo que hace suponer muchos que con l termin la publi-

dezas. Forro de color y en


litografa
el

cacin.

Calendario

del Negrito Poeta,


1865.
|

Para

el

Ao

Arreglado
|

Al

Meridiano de Mxico. (Entrelineas): Se vende en Mxico en la librera de Blanquel, editor, calle de Teatro Mxico. Principal niimero 13. Imprenta de A. Boix cargo de M. Zornoza. Calle del guila nm. 18. 8.0; todo como el anterior y pgs. 232 el
I
i |

Almanaque; 33 48

las

Agudezas y

al pie

de la ltima pgina un grabado, de adorno. Forro de color con la litografa y verso correspondiente.

Del Negrito Poeta, Para el Ao 1866. Arreglado Al Meridiano de Mxico. (Entrelineas:) Se vende en Mxico en la librera de Blanquel, editor, calle del Teatro
Calendario
|

PrinI

cipalnmerolS.

Mxico.
2.

Im-

Xkukito Pkta.

prenta de A. Boix cargo de M. Zor-

noza
I

Calle del guila ni'nn. 13.

anterior y pgs. 2 32 el Almanaque; 33 48 (al pe) las Agudezas.


8.0;

como

el

<?

Forro de color con un grabado pirecdo al de la litografa que trae el del ao 1864, aunque sin verso, y avisos en la 4.''^ plana. A partir de este Calendario los forros de
color tienen idnticas ilustraci(3n
}-

avisos.

Calendario
I

Del
|

Neg^rito Poeta,
1
|

Arreglado Al Meridiano de Mxico. (Entre lneas): Se vende en Mxico en la libreBlanquel, editor, calle del Teara de

Para

el

Ao

1867.

tro PrinI

Mxico. Imprenta de A. Boix, carg-o de M.


cipal
13.
I I
|

nmero

Zornoza Calle 2.^ de San Lorenzo unn. 7 H.<>; como el anterior y pginas 2 32 el
Almanaque; 33 48
las

Agudezas. Forro

como

se dijo atrs.

Calendario Del Neg^rito Poeta, Parael Ao Bsiesto de 1868. ArreAl MeridianodcMxico. (Findilado
|

irc nrasj:
librera

Se vende en Mxico en
! |

la

de

Blanquel, editor, calle del


|

Teatro Prin- cipal nmero 13. Mxico. Imprenta de A. Boix, cargo de M. Zornoza. Oic segunda de San Laven B o n ni. 7. S.o; como el anterior: paginado 2 32 el
I
|

Almanaque;
ejemplar

l las Agudezas.
1

este

le falta el forro.

Calendario Del Negrito Poeta. Para el Ao de 1869. Arreglado Al Meridiano de Mxico. (Entre lneas): Se vende en Mxico en la libreBlanquel, editor, calle del Teara de Mxico, cipal nmero 13. tro PrinTip. de J. N. del Valle Puente de San Pedro y San Pablo nmero 8. 8.0; como el anterior y pginas 2 32 con el Almanaque; 1 16 con las Agudezas.
|

Forro conio queda dicho.

Calendario Del Negrito Poeta. Para el Ao de 1870. Arreglado


| |

libliotcca Xacional.

(Entre lineas:) Se vende en Mxico en la libreBlanquel, editor, calle del Teara de cipal nmero 13. tra PrinMxico. Editor Simn Blanquel Calle del Coliseo del lado del Teatro Principal

I | |

Al Meridiano de Mxico.

Nmero

13.

8.0; en lodo como el anterior y paoinado de 2 33 el Almanaque: pgs. I 16 las Agudezas. Forro como el anlerior. El texto dlas Agudezas mtricas, en este Calendario, es igual, aun en el tipo de letra y formacin de renglones y planas, al correspondiente al del ao de 1868. La nica diferencia que hay entre uno y otro es, que el final de las mismas, en el del ao 1868, tiene por cid de lampe una raya, y el de 1870, en ese mismo lugar, contiene un aviso de La Flor de Tabasco.

Calendario Del Negrito Poeta, Para el Ao de 1(S71. Arreglado Al Meridiano de Mxico. (Entre lneas:) Se vende en Mxico en la librera de Blanquel, editor, calle del Teacipal nmero 13. tro prinMxico.
|

Miguel Zornoza, impresor.


n. 7.

2.*^
|

de

San Lorenzo
8.0;

anterior y pa<j;inado el Almanaque de 2 32; 1 16 las Agudezas. Foel

como

rro,

como

el anterior.

Negrito Poeta Para el Ao Bisiesto de 1872. Arreglado Al Meridiano de Mxico. (Entre lincas:) Se vende en Mxico en la Estampa de San Lorenzo nmero 9. Mxico. Miguel Zornoza, impresor 2.^ de San Lorenzo n. 7.

Calendario

Del

en todo lo referente al Almanaque, y paginado de 2-32: pgs. 16 las Agudezas, expresando comenzar 1 aqu la 4.-'^ Parte. Forro, como el anterior. El texto de ellas, en su mayor parte, es igual al del ao anterior, y ya en este desaparece el nombre de Blanquel como editor, y por el lugar donde se imprime y vende se poda creer lo editara Zornoza.
8.0;

como
<'i

el anterior,

18

De estos calendarios algunos


impresos
el

estn

ao anterior y otros en el mismo en que se publicaron. Me inclin creer, aunque sin tener dato alguno positivo, que el compilador de los versos del Negrito Poeta fu el editor de los mismos, Sr. Simn
Blanquel.
i

Hasta qu grado sean autnticas estas coplas, no es posible averiguarlo, aunque s en algunas se ve claramenson ellas imitaciones adaptaciones de otras de origen hispnico; tal pasa con la que comienza as:
te

Con el nombre de Calendario del Negfrito 1 Poeta se publicaron por algunos aos, y creo que aun se publican alg^unos almanaques que, al menos Jos que yo he visto, no contenan ninguna composicin ni noticia de este vate popular. \\n Mxico, el conocido editor Antonio Xaneyas Arroyo dio al pblico, bajo ase mismo nombre, 3 calendarios para lsanos 1888, 1889 y 1800, impreso cada uno de ellos en el ao anterior. Kstn i-n el niisujo caso que los j-olilnnos.

19

Dos

disparates un tiempo

ests diciendo, animal;


ni el hospital tiene

huesos,

ni enticrran al hospital.

El diligente empeo del vSr. Blanquelnologr reunir todas las coplas que

popular poeta se atribuan, pues mi difunto inolvidable amigo, el limo. Sr. Dr. D. Rafael S. Camacho, dignsimo Obispo de Quertaro, me refiri lo siguiente: Residiendo una vez el Negrito Poeta en Tepeaca (E. de Puebla) frecuentaba mucho la tienda de un espaol, y entre ambos se acostumbraban llanezas ms menos crudas. Alguna vez el espaol tendi su mano para saludar al negro y ste con toda sencillez le dio la suya; as que el hispano se la pudo retener con fuerza, se la llev el trasero y arroj sobre la misma una sonora ventosidad. Se celebr la grosera con estrepitosas carcajadas y sufri el negro aquello sin inmutarse. Pas el tiempo y volvieron
al

20

encontrarse ambos amigos en otro


char distinto,

lu-

no seala, y entonces el negro hizo con el espaol lo que ste haba hecho con l, lanzndole tambin la copla sig^u^entc:

que

la tradicin

Gachiip}i de los demonios,

T me
y
el

quin diablos te trajo ac? peste en Tepeaca

Negro te-pd-ac.

Bien pudiera ser que como sta haya muchas ms coplas l atribuidas en realidad suyas, y que yo no conozca ni tampoco llegaran noticias del
colector Blanquel.

Refirindose el Pensador Mexicano, en su otra citada obra, este poeta popular, nos dice por boca del cura de

Tula

sto:

De

estos ejemplares de poetas im-

provisadores pudiera citar varios; pero para qu nos hemos de cansar cuando no ha muchos aos que en este mismo reino floreci uno quien se conoci por el icgrilo poeta, y de quien

21

los viejos

nos refieren prontitudes ad-

mirables.

Cuntenos vd. seor cura, di jo una


,

nia, algunos versos del negrito poeta.

atribuyen muchos, dijo el cura: en todo tiene lugar la ficcin; pero por darle vd. g"usto referir dos tres de los que s son ciertamente suyos, segn me ha contado un viejo de Mxico que se los oy de su misma boca.
le

Se

Oigan vds.
Entr una vez nuestro negro en una botica donde estaba un boticario un mdico hablando con un cura acerca de los cabellos, y tiempo que entr el negro, le deca: los cabellos El cura, que conoca penden de al poeta, por excitar su habilidad le dijo: negrito, tienes un peso como trobes esto que acaba de decir el seor, saber: los cabellos
to

penden
lo

de. El negridijo:

con su acostumbrada prontitud

Ya ese peso
si

gane
Poeta.

mi saber no se esconde.
\k(.;kito

3.

Qutese usted, no sei que una viga eaiga, y donde Los cabellos pciidoi de.

Esto fu

muy

pblico en Mxico.

Se

le

dio el

bara, la
religiosa

mismo pie para que lo tromadre Sor Juana de la Cruz,

Gernima, clebre ingenio y poeta famosa en su tiempo, que mereci el epteto de la dcima Musa de Apolo; pero la dicha religiosa no pudo trobarlo sin hacer verbo la nota de posesin de genitivo, como el negro la hizo. Se disculp muy bien en una dcima y elogi la facilidad de nuestro
poeta.

Este otra ocasin pasando cerca de l un escribano con un alguacil, se


le

primero un papel: lo alz el segundo, y le pregunt el escribano que ;qu era? el alguacil respondi, que un testimonio, y el negro pronta-

cay

al

mente

dijo:

;No son artes


U'\

del d( inoni^.v

anlar

c-o.^a

tan \ilr

23

Pero cundo un aliu;uil no levanta un testimonio?

Otra ocasin entr una casa donde estaba sobre la mesa una imagen de la Concepcin vayan vds. teniendo cuidado qu cosas tan dismbolas haba. Una imagen de la Concepcin, un cuadro de la Santsima Trinidad, otro de Moyss mirando arder la zarza, unos zapatos y unas cucharas de plata. Pues, seores, el dueo de la casa, dudando de la facilidad del negro, le dijo, que como todas las acomodara en una estrofa de cuatro pies, le dara las cucharas. No fu menester ms para que el negro dijera:

Moyss para ver

Dios

se quit las antiparras. Virgen de la Concepcin que me den estas cucharas.

Ningn concepto
en
l

ni

agudeza se ad-

vierte en este verso; pero la facilidad

de acomodar tantas cosas inco-

24

nexas entre s, y con algn sentido, no es indigna de alabanza. Por ltimo, en la hora de la muerte sabemos que no es hora de chanza; pues en la de la muerte de nuestro poeta manifest ste lo genial que le era el hacer versos, porque estandouaxilindolounreligiosoAgustinoledixo:
soy cadver yerto y la muerte viene al trote. Yo soy tu caballo muerto y t eres mi zopilote.

Yo ya

advertir que este pobre negro era vulgarsimo, sin gota de estudios ni erudicin.

Hemos de

He

odo asegurar

que ni leer saba. Con que si en medio de las tinieblas de tanta ignorancia prorrumpa en semejantes y prontas agudezas en verso, qu no hubiera hecho si hubiera logrado la instruccin
de los sabios
?
i

Kl Periquillo Sarniento. Por el Pensador Mel xicano. TJino III. Con las licencias necesarias. Mxico: Kn la Oficina de . AlejandroN'alds, callf de Zuleta, ad de ISU). IWtrs. fS 60.

2:)

Los estudiantes que se interesen por el Folk-Lore mexicano deberan investig"ar si an quedan algunos otros
versos de este in^enio natural por escribirse,

y reunidos, publicarlos.
del olvido estas inge

Para salvar

niosas muestras del saber popular, y instancias de mi antiguo y buen ami-

go

el

Sr. Lie. D. Cecilio A. Rbelo, ac-

tual Director de nuestro


nal,

Museo Nacio-

he coleccionado, con no poco trabajo, esos Calendarios, habiendo tenido la buena suerte de encontrar en poder de mi amigo el Sr. D. Luis Gonzlez Obregn, algunos que me faltaban.

La reproduccin

del texto de las

Agudezas mtricas se hace en todo conforme al original impreso, aun en sus repeticiones, y es como sigue:

2h

AGUDEZAS MTRICAS
DEL

NEGRO POETA MEXICANO,


AL PBLICO.
pueblos tienen un verdadero placer en recordar el nombre de aquellos genios que han brillado para gloria de su pas, ningn mejicano debe ignorar que en los prinierostreintaaosdel siglo XVIII, existia en Mjico un negro dotado por la naturaleza con el don de improvisar, y pesar de que todava se repiten en boca del pueblo algunas de sus composiciones poticas, por haberse trasmitido de una otra generacin, nadie sabe el nombre y apellido de ese ser privilegiado, cuyo recuerdo no ha podido

Todos

los

boi-r.ir la

mano

desliuctoj-a

dd

ticmpx

27

HasUi aliora no se habia hecho publicicion alguna dess versos; porque como ellos
consisten en ocurrencias tenidas por el autor en distintas circunstancias y situaciones, nadie se le habia ocurrido reuniras, por

tamaa empresa, en razn que nada hay escrito sobre el particular, sino que nicamente se conservan en la memoria del pueblo. Nosotros hemos emprendido este trabajo en obsequio del pblico mejicano, y ha sido harto penoso en verdad, no solamente por el tiempo y fatigas que nos ha costado esta adquisicin sino tambin por la necesidad que hemos tenido de sustituir con otras algunas frases provinciales, que sin embargo de estar usadas con gracia y oportunidad, pudieran tal vez recibirse con mala inteligencia y ofender la decenlas dificultades de
,

cia pblica.

El calendario que presento al pblico con el ttulo de Agudezas mtricas del clebre negro poeta es una parte de la coleccin de sus improvisaciones en ciertos y determinados casos, los cuales se explican por medio de notas para mayor conocimiento del lector. Si todos los mejicanos reciben bien la publicacin de chistes del negro poeta mejicano, tendr mucho placer en publi-

28

car otros calendarios numerados por partes, y en ellos ir dando la coleccin extensa y anotada que tengo acopiada de este celebre improvisador. Creo que con esta publicacin haga un servicio mis compatriotas, y de ellos espero una buena recompensa a mis afanes y
fatigas.
Ej. editor.

29

Notas que preceden cada verso, con alusin al objeto de su origen.


Juan de Acua y Casafuerte, natural de la ciudad de Lima en la Amrica del Sur, que gobern en Mjico desde 1722 hasta 1733 en cuyo ao falleci, vindose el tmulo que guarda sus cenizas, en un costado del altar mayor de la iglesia de religiosos recoletos del orden de San Francisco, con el ttulo de San Cosme, suburbio de esta capital. El dia que su excelencia estren una rica estufa, al salir al paseo en ella, dirigi el poeta ante algunas personas de categora y de la confianza de aquel personaje con el fin de que llegase i su noticia, la cuarteta que al calce de esta nota se lee. En efecto, lleg odos del virey el verso relacionado y el que le sigue, tan moral como travieso. El resultado de todo esto fu, que el virey solicit con empeo al improvisador; este compareci ante el primer magistrado

Al Excmo.

Sr, D.

Negrito Poeta. 4.

30
del entonces llamado reino de Mjico Nue-

va-Espaa; y

saber el objeto para que se present con la puntualidad necesaria en palacio, y habindosele dado aviso al seor Casafuerte de que el negro poeta esperaba sus rdenes en una de las
sin
le solicitaba, se

antesalas destinadas con tal objeto en dicho edificio, pocos momentos sali su excelencia, y el negro, con la timidez propia de su esfera humilde, le salud hacindole un reverente acatamiento; el virey le ensanch
el

na,

nimo hablndole condemasiadacortesay despus de las ligeras ceremonias que

en semejantes casos pide la urbanidad, dijo su excelencia al improvisador, que le digera el verso que le habia dirigido el dia anterior yendo al paseo; el negro, aunque algo sorprendido la presencia de la primera autoridad del entonces reino de Nueva-Espaa, satisfizo en el instante los deseos de su excelencia, de lo que qued bastante complacido el seor Casafuerte, sin embargo de la profunda impresin que hizo en su alma timorata el sentido moral que brotan las palabras sentenciosas de la primera cuarte-

mereciendo la segunda igual recomendacin, pues desenvuelve la misma idea con


ta,

distinto material.

31

seor Acua de la capacidad del versificador, en la difcil facultad de improvisar, segn el consonante que se le daba, con el que regularmente desenlazaba sus ocurrencias mtricas, al efecto, dijo el seor Casafuerte al vate repentino, que le improvisase un verso, tomando por idea su apellido; inmediatamente complaci su ex-

Para cerciorarse mas

el

celencia dirigindole

la

segunda pieza que

despus de la que alude la carroza: ambas pueden llamarse con propiedad, hermanas mellizas, pues aunque no fueron improvisadas un mismo tiempo, tienen la circunstancia de haber sido dirigidas un objeto, sin perder su ilacin, ni la cualidad moral de que se ha hecho mencin. El resultado de todo esto fu, que el generoso y timorato virey Casafuerte, premi la sublime habilidad del negro con una buena gratificacin; este se despidi de su excelencia con las protestas de gratitud y reconocimiento un singular benefactor, que sin disputa lo fu su excelencia del menesteroso cuyas ocurrencias estim en su verdadero valor sin desconocer el mrito que encontr en un oscuro poeta, compensando con mano liberal las agudezas de su ingenio que oy con mucho placer, las que, repito, hi-

ver

el lector,

32
cieron honda impresin en el alma dcil del seor Acua, quien desde aquel dia dismiel fausto vireinal que acostumbraba en los dias que llaman de corte, pues en los comunes y festivos, su brillo, segn la opinin mas bien recibida era moderado, y frugal su mesa, lo que no est lejos de creerse, pues el mejicano (como tal se reputa al seor Casafuerte) es naturalmente morigerado en sus costumbres, las que no altera, si no es, obligado imperiosamente por la investidura de un alto puesto, en que es indispensable, los hombres que en l se hallan colocados, cumplir con las ceremonias establecidas, pesar de la moderacin opuesta siempre al lujo y la magnificencia sultnica que los hijos de Anahuac no acostumbran, aunque se vean elevados al rango de suprema autoridad; si no es en los casos extraordinarios de rigurosaetiqueta diplomtica, funcin de iglesia otras que demanden aquel aparato. El seor Casafuerte, aunque no naci en Mjico, naci en la capital del Per, y as,

nuy

peruano y mejicano, es sincniimo: las mismas circunstancias que adornan al limeo adornan al mejicano; por este principio, de indispensable verdad, no cabe duda de la moderacin del seor Acua bajo el dosel

33

y esta seria menos despus de los es indudable, por las razones dichas, y por la poderossima de llamarle su avanzada edad la tumba, pues si no me engao, en 1734, ao de su muerte, tenia su excelencia sobre el cuerpo setenta y nueve navidades. En conclusin, el ingenioso negro poeta consigui, por medio de las sutilezas de su asombroso numen, una buena adquisicin para el servicio del Vitico, pues el virey, el mismo el siguiente dia que supo y se impuso del asunto de la cuarteta remiti la elegante estufa la iglesia parroquial del Sagrario para el uso pblico del Divinsimo al visitar los moribundos. Basta de nota, y pase el lector los ojos con religiosa reflexin sobre la primera cuarteta, cuyo contenido hiri como punzante saeta el alma slida y ortodoxa del
vireinal;

versos.

Tambin

vrey Casafuerte; dice

as:

Esa

estufa, Juan, advierte,


gira,

que sobre ejes de oro

es el carro de la muerte que te condiiee la pira.

La segunda

cin en la notii

pieza de que se hace menprecederte, seguramente

34

acab de resolver al seor Casafuerte desprenderse de su magnfica estufa, y cederla la iglesia en beneficio del sagrado Vitico que visita los enfermos agonizantes. La relacionada manifiesta de luego luego los sentimientos morales de su autor, cuya idea dirigi la antecedente y su concordante, que es la que sigue:
Sabes que para la muerte no hay humana resistencia? no hay valor, no hay excelencia, no hay, ni ha habido Casa-Fuerte.
sabio padre jesuita, de apllido Zamudio, grande orador y consumado poeta, segn la fama pblica que corre de la celebridad que adquiri en su tiempo en ambas facultades, no conociendo al negro, tenia vehementes deseos de conocerle, por el ruido que hacian en todo el vecindarrio de la capital las ocurrencias improvisadas de aquel

Un

celebrado ingenio: eran estas tan adecuadas asunto que se le indicaba, que le dieron bastante nombradla, no pecuniaria, pesar del ngero barniz que cubria su cuerpo. El eco de su habilidad extraordinaria resonaba por loda la ciudad, de donde vino la cual

35
riosidad que todos tenian de conocer al violento versificador en la poca momentnea en que los inciensos del aplauso le fueron propicios; en la poca, repito, en que la voluble fortuna quiso obsequiar un hijo de Apolo, colocndole su lado en su carro,

para que este, en la vida desairada que tenia en el mundo como poeta, lo menos tuviese el dulce ensueo, de haber acompaado la inconstante deidad en la carroza, cuya mole le habia oprimido con todo su peso, pues con aquel obsequio instantneo, solo recordaria lo que el Petrarca en su triunfo, reducido haberle pasado vistosamente adornado por las calles de Roma, laureada su cabeza y en actitud de ir pulsando su lira de oro en el magnfico carro donde el Vaticano le hizo entrar con todos los arreos dignos de un poeta como el Petrarca; sin embargo, todo aquel aparato de grandeza, fu teatral, pues por lo regular, la felicidad del poeta es de intervalos, nunca duradera; quien lo duda, pase la vista con algn detenimiento, por la galera de los vates de los siglos que han pasado; y despus de aquel examen dirjase al presente, y hallar que los hijos de Melpmene y Tala, constantemente han sido perseguidos por la desgracia; pues la

36

vez que la naturaleza los ha enriquecido con aquella dote tan sublime, los abate en el mundo negndoles su proteccin, y aun los escasos recursos de la vida, la que, por lo comn, es en el poeta, una cadena de penalidades y vigilias que se aumentan cuando el consonante se dificulta para un poema del cual dependa remediar, en parte, sus cuitas, pues muchas veces, es tanta su desgracia, que la recompensa que espera de la persona encomiada por su musa, es, viva usted mil aos!. Muchas gracias. Usted me favorece, etc. Buen consuelo la verdad, para un vate menesteroso, quien siempre acontece, que toda empresa de semejante naturaleza, le cuesta desvelos. Estas verdades son tan claras como la luz del
. .
.

medio dia

sin nieblas, testigos irrecusables

las acreditan ante la faz del

mundo.

padre Zamudioy negro poeta, cuya nota seinterrumpi por dar lugar la antecedente introduccin que ha venido de molde al asunto. El padre Zamudio, como queda dicho, no conoca al negro, y deseoso de conocerle, asech(3 la ocasin de lograr su objeto: se present aquella, y por las seas que tenia del improvisador, lleg la vez que le encontraal

Volvamos

37
se,

y no teniendo duda por la identidad del individuo quien solicitaba, le dijo, en estilo mesurado interrogativo, acercndosele:

;T eres
Contest:

el

negrito poeta?

ningn estudio, que no ser por esta geta, fuera otro padre Zaniudio.
sin

Aunque

Encontrando cierta ocasin, una persona de buen humor al poeta, y deseando divertirse al mismo tiempo con las agudezas repentinas que vertia cuando se le heria la fivido curioso en aquel siglo inquisitorial con el fin de oir una respuesta magistral en verso, como las que acostumbraba dar el improvisador, segn la idea que se le apuntaba, cuyo sentido variaba, si as lo pedia el respeto debido la moral pblica, Dios mismo y todo lo establecido conforme las leyes, sin que nada de esto fuese obtculo para que aquel raro ingenio diese un oportuno y anlogo desenlace al verso que se le objetaba, sin desperfeccionarlo en lo mas mnimo, con desabridas disonancias otros defectos, que primera vista conocen los prcticos profesores de la diva ciencia. Al efecto, la referida perNegro Poeta. 5. bra potica,
le dijo el

38
sona, sin el saludo de costumbre ni otra cosa equivalente, luego que vio al negro, con la confianza que regularmente inspira la franca amistad, le dirigi el pi que despus de esta nota sigue, de difcil

combinacin para pronto por un poeta meditabundo, mas no para el repentino de quien se habla, que entraba en su elemento cuando se le presentaba una idea abstracta, entonces campeaba con mas libertad su fantasa por las extensas faldas del Pind donde tanto se recreaba cortando flores para obsequiar las personas que tenan gusto de orle sus inspiraciones como un orculo. Algunos dilemas poticos que le decan para que los resolviese, eran odos con escndalo por algunas gentes que carecan de sindrisis, calificando de herticas las expresiones de que se componan varios, pies de versos, antes de or el desenlace que les daba el violento versificador; que la verdad, no estaban en la mente de los ingenios, cuya opinin quedaba bien puesta por la generalidad del auditorio al ver descifrados los conceptos que parecan despropsitos; de modo, que aquel resabio que dejaban las almas escrupulosas las primeras nociones que se le indicaban al poda para que
contestarse
al

39
sirviesen de cimiento la pieza que se pretendia, quedaba destruido totalmente, cuando el hijo de Apolo levantaba el velo del

misterio la idea malsonante, apareciendo en lugar de aquel monstruo horroroso, una deidad encantadora, cuyos atavies sirven la misma divinidad y al dogma; quienes de

ninguna manera se ofende bajo formas enigmticas que son desenvueltas satisfaccin del mismo benvolo auditorio de que se ha hecho referencia; como lo es, en mi insignificante opinin, el pi que sigue, de que se ha hablado al principio de esta nota, dice as: Pi: Renegar de Dios es bueno!
Contest:

Azotes, mordaza, freno,


tiene nuestra santa
fe,

para quien dijere, que rejicgar de Dios es bueno.


Cierta ocasin encontr el negro, yendo en compaa de algunos amigos, una vieja limosnera; esta se le acerc, pero sabien-

do que era poeta improvisador por la fama que corra en el pblico preconizador de su singular habilidad, desisti de la empresa de gastar palabras infructuosas para pedirle dinero, conocindola experimentada meneste-

40

poeta est piempre, como el talcgon de Quevedo, vacio, al fin de la prosapia. Con este motivo cambi de rumbo la anciana pordiosera, pidindole al mismo cortejante de las musas, dos medias viejas. Oida esta peticin por el misrrimo versista quien se quejaba la cuitada achacosa,
rosa,
el bolsillo del

que

sac,

como vuloarmente

dicen, la

misma

aunque algo mas, pues fu con el ribete de la satrica y celebradisima cuarteta que no dejarla de avergonzar la sexagepiedra,
naria, pesar de su estado de mendicidad,
la

que dice

as:

Pobre de t que te quejas m para tu remedio; que te partan por enmcdio, y tendrs Yos jnedias viejas.*

Un individuo camarada del poeta, encontrando este casualmente un dia que no lo imaginaba, al momento que lo vio, excusado el saludo y dems etiquetas de estilo, cuyas ceremonias segn entiendo, no acostumbraran con el pobre negro sus contemporneos; pero su amigo, deseoso de oirle discurrir en el difcil arte de la versificacin, le dirgi(>, como generalmente lo hacan to-

41

dos los que lo importunaban, el pi que al fin de esta nota ver el lector; pues, sin embargo, que pies de semejante naturaleza, eran de la cuerda del improvisador, agotaban su paciencia la multitud de peticiones que se le hacian en cuantas partes le colocaba la casualidad, las personas de todas esferas y edades, muchas de estas lo hacian con necedades y sandeces, y otras, con juicio y sensatez, por el placer que recibian al oir sus sazonadas agudezas, compensando estos ltimos, por lo regular, con medianas gratificaciones, la habilidad del negro, quien no tenia mas patrimonio para vivir que lo que le producian sus celebradas ocurrencias que marchaban por el sendero que se le apuntaba, como lo manifiesta la siguiente idea indicada arriba; diciendo su amigo, negro, Dios en la punta de un cuerno,
Contest:
sin segundo, su poder sempiterno, y bien pudo formar el mundo Dios en a pu)ita de un cuerno.

Con un saber

Cierta ocasin, estando un hombre opulento en el balcn de su casa, vio que pasaba el poeta: la curiosidad de oirle discurrir en

42

verso le hizo llamar; aquel retrocedi inmediatamente, _v lamas leve sea del poderoso, pas adentro y subi y entrando la sala donde le esperaba el magnate, salud este con el respeto debido quien le introdujo sobre la marcha, un gabinete ricamente amueblado, en cuya mesa central se vean varias piezas valiosas de oro y plata, piedras preciosas etc. El dueo de toda aquella magnificencia y joyas que tenia ante los ojos el miserable negro, tom asiento en su cmoda poltrona, quien teniendo en pi ante s, y la vista de todo aquel aparato otomano al desgraciado versificador, le dijo, con el magisterio propio de un potentado, y deseoso de divertirse poca costa: que cada alhaja de las que veia, le fuese acomodando un verso y se la tomase continuacin. El poeta, al oir propuesta tan ventajosa para su ingenio, fij la atencin en un par de hermosas cucharas de plata que estaban sobre la mesa referida, y considerando que aquellas dos piezas remediaran por algunos dias sus consuetudinarias necesidades, y con el fin de no pegarle un chasco pesado i su generoso invitador saci su codicia con la friolera dicha; friolera era en efcto, para un hombre cuya opulencia mani-

43
festaba de aquel modo en lo superficial de su casa. El negro, por no abusar de la franqueza del individuo que por primera vez trataba, despus de un momento de meditacin, dirigi al propietario, con el intento de complacerle y salir l satisfecho con el botin de su triunfo, el siguiente verso:

A Moiss permiti(3 Dios que consagrase en las aras; yo, con permiso de vos, me tomo estas dos cucharas.
Al oir el verso tan inesperado el rico ho))ihre, convencido de la habilidad del negro, le dijo, tmatelas en hora buena y vete, estoy satisfecho. El poeta lleno de placer con
su bonancilla, dio las gracias su favorecedor y se despidi de l hacindole un detenido acatamiento desde el umbral de la elegante pieza.

Viendo el negro un dia, que salia para Veracruz una cuerda de criminales, se acerc al momento hacia donde pasaban, y como tenia ciares y tomares con todas las gentes,
sin

excepcin ninguna, conoci entre los maniatados un delincuente que marchaba al punto referido, en donde se hallaba un

44

sentenciado que habia salido en otras remesas al mismo destino, quien se llev una sbana del negro; este, con la ocasin que se le present por conducto de su conocido de hacer un reclamo Pancho el Tuerto, (nombre acomodado aquel criminal por los de su calaa), se acerc, repito, lo mas que pudo, para poder hablar al preso y hacerle su encargo, lo que haria, en mi concepto, por natural humorada, pues pensar en el recobro de una prenda de semejante naturaleza, y en poder de un hombre de semejante
se dice, buscar al gato en el garbanzal; y el as improvisador, por modo de pasatiempo, y por la costumbre que leer genial de improvisar,
carrera,
era,
dijo al reo,

como vulgarmente

para que en otros trminos

lo

hiciese su

amigo

el presidiario, el

siguiente

Si llegas
all

Veracruz

ves Pancho el Tuerto, y le dirs que por Jess, me mande en la cual fiu' envuelto.

La
mente

situacin miserable en que corriente-

se hallaba el poeta, lo habia reducido ser el /laznic rcir de toda clase de perso nas que se divertan con l muchas veces.

45

burlesco que dcgenerabi en def^radante para el versiicador: tal vez no tendra amor propio, habra arrojado al suelo el velo de la verecundia. Una otra cosa debe creerse, seria un arbitrio que tendria adoptado por conveniencia propia, para vivir bien quisto entre las gentes, convencido de que el trato social con toda clase de personas, era su nico patrimonio, pues un hombre que no tiene en el mundo arbitrios para subsistir, y que posee una habilidad mental, como la poseia el negro, remedia las necesidades de la vida por aquel principio, el mismo que le proporcionaba relaciones con nobles y plebeyos (segn las alcurnias de aquel tiempo), con ricos y pobres, con decentes y trapientos haraposos, aun cuando parece indudable que la mayor familiaridad era con estos ltimos con quienes vivia en amigable armona y estrecha sociedad; de

de un

modo

que puede asegurarse sin temor de incurrir en equivocacin, que ambos (segn un dicho vulgar) se tapaban con una niisjna frazada. Lo cierto es, atendiendo las relaciones que se han adquirido del negro, que muchas veces le despojaban sus amigos, de his miserables prendas que le acompaaban, dejndole como Adn en XK K r 1 rA
suerte,
(
; 1

f)

' (

46
el paraso despus que comi la fruta del rbol vedado, sucedindole varias ocasiones,

que cuando buscaba sus valedores para reclamarles las prendas del abrigo nocturnal que comunmente le extraviaban, ya haban marchado galeras, como le sucedi con Pancho el Tuerto. Igual cosa le pas con otro de la misma ralea, llamado con arreglo las nomenclaturas de tales sugetos, Juan el Meco, quien con la misma idea del verso alusivo PajicJw, dijo el siguiente otro de la hermandad latrnica, para que reclamase al Meco, una sbana que se haba llevado de la inanera que el Tuerto, aunque este segundo Juan, no le habia tocado aun marchar Veracruz, pues el negro indica que hacia tres dias que no veia su despojador, segn el
siguiente que dirigi otro cofrade:
Si encuentras Juin el Meco,

que desde antier no le he dile, que por Jesucristo,

visto;

me mande

en la cual

fin^ envuelto.

Pasando cerca de una barbeiMa

el

impro-

visador, instancias del maestro barbero que


se hallaba en el quicio de la puerta de su tienda, s(; detuvo un momento; el maestro

47

flebotomiano le movicj la leda favorita al negro, quien despus de una rpida ojeada por el interior de la barbera, observ entre varias cosas, una anciana que dormitaba sentada en una silleta (sillas de madera antiguas, con brazos laterales para apoyarse) teniendo en la misma disposicin en su helado regazo, ungatoquien parecian mullido lecho las faldas de la vtula. El poeta, despus del ligero vistazo y con el fin de satisfacer el deseo de su rapista camarada, dio la casa barbera con el pincel de su ingenio, la siguiente brochada, que no dejara muy buen sabor en el paladar del maestro ni de la soolienta estantigua, quien, seguramente percibi algo de la picante pieza que sigue:
Estuches, vacias, vihuelas,
gatos, viejas
celosas,

son muebles de barberas tem cuadros, sanguijuelas.


Cierta ocasin aseguran que iba el poeta por una calle de las mas concurridas de es-

que encontr casualmente, en los mayores apuros, un elegante amigo suyo, de aquellos cuya elegancia degenera enridiculez:elcaso era, quela vezqueleenta capital,

en

la

48

contr el negro, se ocultaba en un zagun por habrsele desprendido un tacn del calzado. El almivarado mozalvete, al v^erse destaconado, se retrajo de la manera dicha con el fin de remediar el accidente inesperado del zapato, haciendo casi lo mismo que hacen hoy las presumidas petimetras cuando se les suelta la cliga que adorna las medias de la torneada pierna. A una feliz casualidad debi que el negro se hubiese presentado con tanta oportunidad, quien dio que reir esta clebre aventura; sin embargo, consol su amigo y le sirvi de Cirineo en aquella malhadada
cuita, solicitando al

momento una

lesna y

unas tachuelas pequeos clavos: luego que trajeron dichos utensilios, tom el zapato cuyo tacn pendia de unas delgadas pitas, dirigiendo al avergonzado Adonis, presencia de algunos testigos del caso que en semejantes lances no faltan conducidos por la curiosidad al lugar donde estaba refugiado el
le

referido, el siguiente satrico verso:

Si se te

li;i

cado

el tacn,

con los clavos se asegura;


///

eres la cah(i/i(i(hra,

x xo

sx

el

lierrudov.

49

HabicMido concurrido el poeta la casado un amigo con el fin de felicitarle su dia natal, y darle una prueba con esta ceremonia que se observa en la sociedad mejicana por una costumbre inmemorial, de la recproca amistad que profesaba. En efecto, lleg la hori de sentarse la mesa los amigos y convidados del celebrando: luego que comenzaron correr las copas del padre Lico (alias Baco) sobre la oppara mesa, huy de la orga el juicioso y recomendable Harpcrates que habia presidido la reunin antes de que asomasen en aquella mansin de la confianza los zumos de la vid y del maguey, que pocos momentos interrumpieron el orden que habia reinado en la expresad.'i morada, rompiendo los diques del silencio. Todos los concurrentes alzaban las copas al cielo con repetidos y festivos brindis que resonaban

en seguida se dio principio las bombas de costumbre siendo el improvisador el objeto que no perdan de vista los asociados, cuyos deseos satisfizo, diciendo los dos siguientes que fueron celebrados con estrepitosos vivas y palmoteos: dice la primera: Quisiera tener yo solo habilidad con encanto,
la sala,

por toda

50

para celebrar tu santo desde el uno al otro polo.


Dice la segunda, que parece "fu mas aplaudida que la anterior, por su conclusin.

Mas que

el

ave de

la

Arabia

vive, amigo, sin quebranto,

y que celebre tu santo


esta concurrencia saba.

Un amigo
tar ante

del poeta, deseoso de acredi-

una reunin de sugetos de supoque tenia en concluir versos con pies difciles; y para demostrar esta verdad y subir mayor eminencia la habilidad del negro, le dio la idea que despus de esta nota ver el lector, la que parece una extravagancia 6 absurdidad del entendimiento humano, cuyo resabio le quita el brillante desenlace que le supo dar el poeta, satisfaccin de los oyentes, cambiando el sentido dlas expresiones que parecen en su estado inconcuso, una blasfemia, las que sirvieron de lema al individuo que tenia positivo empeo en aumentar la celebridad del improvisador en ocurrencias sutiles, de suerte, que lo que aparece deforme y monstruosicin, la facilidad

51
so,

por

la

acepcin

literal,

convierte

el

inge-

formas hermosas, en un bello conjunto de verdades morales al desenvolver sus concepciones virginales, como lo manifiesta la pieza que origin el pi referido, dirigido al versificador con el objeto que queda mencionado en el relato de esta alusin: el que dice as: Pi: Es falso que existe Dios.
nio, bajo

Contest: Blasfemia horrible 3^ atroz! Miente el que as ha discurrido!

para los que no han nacido es falso que existe Dios,

Entrando el poeta la iglesia en un dia de funcin solemne tutelar del hospital, que se infiere seria el de san Andrs, observ un demandero, que en el acto de dirigir su plegaria al pblico devoto que entraba por la puerta donde estaba colocado, lo hacia con inauditos desatinos, los que llamaron
la

atencin del negro, quien, conocien-

do que semejantes despropsitos vertidos en la entrada de un santuario, necesitaban una severa reprimenda y un oportuno correctivo, de una y otra cosa us, despus de oir la frmula que acostumbraba el pedidor, que decia de esta manera: /)('//v7 r/

52
entierro de os /iitesos del Jwsptal! Oidas

poeta las desatinadas razones que anteceden, se acerc al idiota que en voz alta disparataba sin pudor ninguno, la faz de brillante y sensata concurrencia la que entraba y salia de la casa de Dios, y le dijo, en estilo reprensivoy custico \ la vista de innumerables testigos, la siguiente:
el

por

disparates un tiempo ests diciendo, animal; ni el hospital tiene huesos, ni en fierran al Jiospital.

Dos

con el laudable fin de comandatario su extraviada oracin, y para que de modo racional se dirigiera al pblico piadoso con modales expresivos, y cambiando la severidad en dulzura, le dijo esta segunda cuarteta relativa al mismo obrregir
al

A continuacin,

jeto: dice as:

Sabes como has de decir, no quieres decir mal? Para el entierro de huesos que hace este santo hospital.
si

Va\ ciciia

ocasin que pasaba

el V^itico

")3

por una calle, se encontraron casualmente, el poeta y un amigo, estando hincados ambos adorndole, dijo el amigo al improvisador, por no perder la ocasin de oirle discurrir en tan buena oportunidad: di un verso al Diviiiisimo que pasa. El poeta, que no tenia mas norte que complacer todo el mundo siempre que se le pulsaba el resorte de la versificacin repentina, pregunt su camarada, con el fin de satisfacer su deseo, el nombre del padre que conducia el copn de las formas; el curioso le respondi, que no sabia cual era su nombre, pero que su apellido era Gaviln. Con esta noticia, que
vino al versificador como anillo al dedo, jo la ingeniosa que sigue."
di-

Admirado me he quedado en ver convertido el pan en Jesucristo encarnado, y en manos de un Cavilan.


Cierto dia de los que llaman fatales algunos seres desgraciados, pues en cuanto les acontece que sea adverso desde la aurora hasta vspero, sin embargo de ser todo obra del accidente, lo atribuyen la maligna influencia del dia. Si esos malaventurados
Xpr-RITO PoKTA.--7.

54

humanos renen sus comunes

desgracias,

alguna enfermedad de aquellas que abaten el espritu y derraman el humor melanclico sobre sus rostros, entonces, en vano buscan consuelo y distraccin, porque nada encuentran que sea suficiente para desterrar las confusas ideas que se atrepellan en su cuitada fantasa; de suerte, que cuanto rodea la persona que adolece de la tetricidad, todo le es funesto. Entre los versos sueltos que he reunido con incansable empeo, originales, segn el relato de los individuos que me los han facilitado, del clebre improvisador, aparecen algunos que retratan la situacin de su autor, pues no puede negarse, que en el poeta la poesa es el lenguaje de su alma, haciendo esta, en concisas palabras, la pintura del mal que le aqueja. Se dice que el poeta repentino, lo que acredita su melanclica situacin, habiendo oido doblar clsicamente en una iglesia, los clamores del bronce le pusieron de peor condicin, aunque su ndole pacfica aseguran no se alteraba por nada. Con el motivo referido, dijo en presencia de algunos amigos que tenan gusto en acompaarle y en orle, como quejoso de una lengua mordaz el siguiente:

;);)

al

Que importa que c\ bronce son de la campanada, si una lengua desatada

fi^ima

hasta las piedras lastima!

vez que un indio se cay accidentalmente de lo alto de un mirador, de donde distaban poco trecho el poeta y los amigos que con l conversaban, uno de estos, movido por el accidente que acababan de presenciar, y tomando por idea la palabra indio, cuya clase pertenecia el infeliz que descendi del andamio al suelo, pidi al improvisador dijese un verso con el consonante de indio: el poeta, por complacer su camarada y satisfacer el deseo unnime de toda la reunin que siempre le escuchaba como un orculo sin embargo de la dificultad del consonante que no l(vtiene la subrayada voz en el idioma castellano, sali del paso con la violencia que acostumbraba diciendo el

A la

que sigue:

Uno por decir rindi se equivoc y dijo rindi, al tiempo que se cay
desde un mirador un
indio.

Pasando

el

improvisador casualmente

56

ante la puerta principal del entonces /^v/z';/do tribiuu de la santa inquisicin, cuya vista se estremecian las carnes y se erizaban los cabellos, en el umbral de la mencionada se hallaba un fraile dominico, sin duda miembro del santo oficio; al tiempo de pasar el poeta, casi tocando su cuerpo con el del reverendo, este le asi del brazo para que suspendiese el paso, de cuya accin algo se sorprendi, pero entr en calma cuando el hijo de Guzman le dijo con arrogancia, (puede haber alguna exageracin en este relato por tantas minuciosidades; qudese uno y otro en su buena opinin y fama;) tin ver sillo por el aire: el negro, segn el temor que le inspiraba el tribunal ignihundo, llamado, por antonomasia, de la fe, se figuraba en el crter del Vesuvio y ante un ministro de Pintn prncipe del Averno; con tal motivo accedi la solicitud del dominicano, y sin mas objeto que el de complacer quien tenia las llaves del fuego en la mano, le dijo la si guiente quintilla, con mucho tiento, porque, en aquel tiempo, cojitra el rey y la inquisicin, chiton; dice as:

Esa

es,

padre en conclusin,
v donaire,

mucha confianza

o7

pedirme en la inquisieion, con violencia y precisin, iin versillo por el aire.


Tenia por costumbre el poeta visitar unas coquetas; y un dia que estas le esperaban, en hora determinada, inventaron divertirse con l, por medio de un chasco que pensaron pegarle, cuya travesura le sali la cara. Con el intento dicho, escribieron con carbn en la pared del descanso de la escalera, por donde indispensablemente debia subir el negro, el siguiente rengln pi de verso, en tono interrogativo.

Que puede ser que no sea?


las inventoras de semejante articon toda la sagacidad que caracteriza al sexo femenino en tales empresas, se estuvo oculta, entre tanto llegaba la visita; en efecto, lleg y al subir observ el rengln
ficio,

Una de

precedente, bajo su estilo adivinatorio, escrito de la manera referida en la pared: hizo alto naturalmente el poeta al leer el rengln enigmtico, y despus de una ligera meditacin, dijo con voz perceptible, lo que puntualmente deseaban las coquetas para

58

consumar

xito no fu coesperaban pues la burla les sali en contra. El poeta, despus de algn silencio, repiti, fijando la vista en el rengln,
la el

obra, aunque

mo

lo

Ociilia: Un.

Que puede ser que no sea? Cornelio el que lo lea


. .
.

y algo improvisador, contest directamente la oculta burlona con igual causticidad en el verso que sigue, desenlazando con el pi de la travesura, y es este:
custica
el

Al

oir esta respuesta burlesca

qu

Y una mujer disoluta, es, sino una prostituta?

Siendo prostituta 3^ fea Qu puede ser que no sea?

un amigo del poeta, que de alegre y cantador degener en misntropo y ttrico, cuya falta extraaban las tertulias que antes frecuentaba, sin saber ninguno de los antiguos contertulianos que atribuir la mudanza cambio de vida del colega, quehabia dejado un hueco que nadie podia cubrir satisfactoriamente en los estrados donde hacia resonar su voz en unin de las sirenas de los

59
la hermosa Tenoxtitlaii, que en las noches del verano, en las templadas del esto, en el otoo y en las frgidas del aterido invierno, un dulce pasatiempo fomentado por el discpulo de Euterpe, las hacia soportables, desterrando el fastidio en los puntos donde concurra, en las estaciones mencionadas, dando vuelo al eco melodioso de su garganta b:ijo las artesonadas salas de la opulenta Mjico, en aquel siglo de paz octaviana y de abundancia, tan envidiada de la presente generacin que no ha disfrutado, sino es con interrupciones consecutivas, de aquel bien tan estimable descendido del cielo para hacer la felicidad de las sociedades humanas; pero estas no saben aprovecharse de l, por llevar adelante sus aspiraciones con las que desaparece

lagos de
clidas

aquella de entre los hombres remontndose la mansin de Dios, de donde es originaria. Dejando un lado esta oportuna digre-

volvamos al cantador convertido en misntropo, cuyo enclaustramiento repentino, dio tanto que pensar las personas que antes diverta, entrando en este nmero el negro poeta, quien como cantor de distinta cuerda, extraaba tambin su amigo en las concurrencias diurnas y nocturnas que
sin,

60
tenan de costumbre, por la afinidad que am-

bos tenan,
el otro

el uno como cantor de Apolo, y como cantador de los estrados; con

este motivo deseaba encontrar su camara-

impensadamente, consigui su intento encontrando al prfugo de las tertulias; y en lugar del saludo corriente entre personas que no se han visto en mucho tiempo, en trminos jocosos le dijo el siguiente:
da.
dia,

Un

Pobre de

t,

cuitlacoche,

Se acab
y hoy no

tu fantasa,

antes cantabas de dia


lo

haces

ni

de noche.

Encontrando

el

negro un amigo que

haba sido opulento, quien por haberse entregado desenfrenadamente la dilapidacin y toda clase de vicios, con mas exceso al de la impudicia, se hallaba por sus escandalosos despilfarros en extrema pobreza; el poeta, con el fin de reprender sus ex-

contrayndose la causa mas influente de la ruina de su amigo, y <1 los ma lisimos que de este nombre haba tenido, y que, al modo del hijo pr(3digo, habian cooperado su destruccin, se le dirigi con la
travos,

siguiente ingeniosa rccoiivenciiMi, entre cu-

61

ya jocosidad aparece

la

moraleja de

la

idea

del versificador; dice as:

Por una mujer astuta,

un mal ami^o, un rufin, te has quedado como Adn despus que comi la fruta!

Teniendo conocimiento

el

poeta con una

dama cuyo galn

se apellidaba Fuero, fu

y habindola encontrado sola, despus de reflexionar que su amante era Fuero por apelativo y que gozaba fuero por su carrera, le dirigi la relacionada, entre el dialecto del requiebro y la stira, lo primero en los labios de un meloso apasionado, habrfa ablandado, aunque fuese muy duro, el corazn de la beldad de su idolatra amorosa, aunque su esquivez fuese refinada igualmente, al escuchar el ingenioso verso que sigue:
visitarla cierta ocasin

Mi bien, preguntarte quiero, hoy que sola te hallo aqu, que si tu gozas del Fuero el Fuero goza de t?
Encontrando
calle de la

poeta cierto da por la Canoa un juez, quien, sin emel

Xfgkito Poeta.-

8.

02

bargo de la humilde clase del negro, le dispensaba amistad y consideraciones, despus de los cumplimientos de estilo, entablaron una ligera conversacin sobre cosas indiferentes, cuyo dilogo fu interrumpido por una menesterosa que se les present pidindoles un socorro: la infeliz, mas de estar sumamente escasa de recursos, opinan que lo estaba tambin del juicio, quiz la miseria en que se hallaba seria la causa primordial

de su trastorno cerebral;

lo cierto es,

que ella dirigi su peticin los dos que conversaban con la esperanza de ser socorrida, y por respuesta obtuvo del versificador, el perdone de costumbre, repiti la expresada, una y mil veces su demanda, hasta que fastidiado dijo el juez sz est loca> entonces

negro con el objeto de atemorizar la limosnera para que los dejase en paz, cuyo fin consigui, diciendo el que apenas oy la pobre, pues pies le faltaban para huir de los sugetos que importunaba: la receta que hizo poner pies en polvorosa la pordiosera, por llamar la atencin del juez la ingeniosa pieza que sigue:
el

En

(1

momento, seor,
lleven esta pobre,

L\\\r s(

63
hasta que
al Divino
el juicio

recobre,
^

Salvador

el poeta en una concurrencia compuesta de personas de ambos sexos, no falt entre el masculino quien le moviese el resorte de la fibra improvisante, que correspondia al mas leve tacto satisfaciendo el deseo del que esto hacia, al modo dlas caas en que fuconvertida la nina Seringa en las mrgenes del rio Ladon, al tiempo que invocaba los dioses para que la favoreciesen y librasen de su perseguidor

Hallndose

lucida,

Pan de quien huia; en efecto, los dioses oyeron su plegaria y la metamorfosearon de la manera dicha de suerte, que al dar alcance el dios de los pastores al objeto de sus ansias, creyendo que estrechaba la fugitiva beldad, no lo hacia sino un conjunto de caas que prorrumpieron en armoniosos ecos al ser estrechadas por los enamorados brazos del hijo de Penlope, quien, viendo frustradas sus esperanzas ardientes,
el dios
;

de las mismas caas que abraz con ardor


Todos saben en Mjico, que el hospital don1 de se encierra las mujeres dementes, es conocido con el nombre de el Divino Salvador, situado en la calle de la Canoa,

b4

lascivo form la zampona con cuyo son disipaba en el seno de las selvas los amar-

gos recuerdos que

le

dej la fugaz y tras-

formada ninfa Seringa.


Esta mitolgica introduccin, da una aunque no exacta, de la facilidad natural que tenia el negro en decir versos repentinos, veces tan adecuados al asunto que se le apuntaba, que dejaba asombrados los que le escuchaban al ver en un hombre de abandonada educacin 3^ sin ningunos principios, un fondo de tanta erudicin, que
idea,

caracterizaba la stira potica como el mas culto humanista. El caso fu que el individuo que se dirigi al improvisador, tom por objeto al bello sexo, pidindole un verso cuya aplicacin correspondiese su idea; el poeta comprendi esta perfectamente, y

mas ambicin que la de complacer los que deseaban oirle con avidez, dirigi la amable mitad de las sociedades humanas, entre la stira y el encomio, la siguiente
sin

pieza:

Salero con

sal,

sin sa/,

es la mujer cuando quiere salero con sal, si quiere; y si no quiere, sin sal.

65

Pasando un escribano acompaado de un una calle, la v^ez que el poeta estaba con unos amigos (salvo la veracidad de la relacin), en el quicio de un zagun, vieron ambos que se le cay al escribano un legajo que dijeron ser un testimonio, el cual levant el alguacil; con este motivo, obligarv3n les amigos al negro, so pena de desagrado si no lo hacia, que dijera un verso relativo al suceso que acababan de obseralguacil por var; condescendi el versificador las instancias de la amistad, diciendo, con analoga

la casualidad referida, el agudo, satrico y bien combinado que sigue:

Ha

sido obra del

demonio
.

levantar cosa tan vil. pero cuando un alguacil no levanta un testimonio?


.
.

Un eclesistico que tenia nota de buen poeta en aquel siglo, llamaba al estro en trminos favoritos perlas. Cierta ocasin, que impensadamente encontr al negro, usando de su expresin favorita, le dijo, con el fin de medir los tamaos de su ingenio, el siguiente pi, que fu diestramente contestado con la facilidad, stira 3^ maestra de costumbre: el relacionado pi dice as:

66
Eclesistico

Negro.

Dccnnic que verts perlas. S, padre, mas son de cobre;

y como

las vierte

un pobre
cogerlas.

nohay quien seincline

atrio de

Viendo el poeta pasar una dama por el un templo, bien conocida por su cole dirigi,
le

quetismo,

gos que

estimulado por los amirodeaban, la stira siguiente:


ser rica

Aunque aparentas

por tu traje y compostura, otra cosa me asegura que no eres mas que una mica.

Estando
tiempo,
la

pregonando una

disposicin

del gobierno, que era de observancia en aquel

vez que el poeta pasaba casuallugar del pregn, se mezcl entre la multitud que .aquel acto haba reunido, y habiendo sido visto por algunos camaradas que all se hallaban, los que al disimulo se le acercaron, y de consuno le suplicaron que improvisase algo alusivo al pregn, para salir del paso, tomando por objeto id voceador, dijo ante sus amigos y la faz de un inmenso pueblo, la graciosa ocurrencia que sigue, cuya idea le inspi-

mente por

el

67
r su negro culis y pobres harapos que cubrian su cuerpo.

Dngale ese pregonero que no siga su pregn; yo desnudo en cuerpo entero, llamo mejor la atencin.
estando con el improvisador en la portera de uno de sus conventos, vio que fijaba la vista en la imagen pintada en un lienzo, de San Francisco Javier, cuyo cuadro se veia en el cancel de la puerta que daba entrada los claustros. En el pecho del santo, con mas propiedad sobre la parte donde se halla situado el corazn; tenia escrita la palabra latina satis: el poeta, que sin duda sabia la acepcin de la voz, pregunt(3 al regular que qu queria decir aquella expresin? Este le respondi con aire magistral. La psima aplicacin de la frase por el jesuita, pues siendo adverbio
jesuta,

Un padre

aquella, le

un significativo que el sastre mas rampln habra comprendido al momento. Bastantemoitc njldnuuio el corazn del
di()

santo del amor divino. He aqu el sentido genuino del adverbio latino que el padre no supo construir, cuya ignorancia repren-

68
dio el
ba; lo

do

el

negro con la sutileza que acostumbraque hizo dirigindose ala efigie, diciensatrico ingenioso verso que sigue:
Que mal la palabra satis en ese pecho se engasta! pero es cosa mas extraa que un teatino diga, basta.

en Mjico una mujer de su misma ralea, que llamaban la negra cabe.>;a de plata. Accidentalmente, por una de las calles inmediatas la casa profesa, encontr el poeta, en unin de su squito de amigos, otro padre jesuta, de lo que se infiere, por los repetidos pasajes que se mencionan relativos jesuitas, llevaba amistad con la mayor parte de los individuos de la compaa existentes en esta capital. Al tiempo que conversaban confidencialmente, pasaba la negra cerca de ellos, cuya oportunidad abri al improvisador un extenso campo para dar lugar la stira que le era tan genial en sus ocurrencias mlos dias del negro, existia
tricas.

En

saben que los regulares de la compaa de Jess, posean grandes riquezas, siendo estas el motivo esencial de
'i'odos

69
la expulsin,

de

y despus de la total extincin orden de todos los dominios de la cristiandad, excepcin de Italia, punto de la
la

confinacin general. Los cuantiosos tesoros de aquellos saciaron la codiciado sus antagonistas, despojndolos de ellos por

medio
que

de

la fuerza;

de este

modo privaron

la hu-

manidad menesterosa de

los recursos

hallaba en las puertas de la compaa, las tribus idlatras y errantes de Sonora, Californias y Nuevo-Mjico, de la reduccin al

seno de la Iglesia y la tierna juventud de la educacin que reciba gratuitamente de aquellos excelentes maestros, cuyo restablecimiento se verific en Mjico solemnemente, el 23 de Setiembre de 1853, por de-

Excmo. Sr. presidente, quinta D. Aitoiiio Lpez de Santa- A}iiia.


creto del

vez,

digresin que vino medida en esta nota, cort el hilo al primer prrafo de ella; el remedio es anudarlo y continuar aquel hasta su conclusin, patentizando los lectores el final resultado de la conversacin entre el poeta y el jesuta, que tambin interrumpi la aparicin accidental

La antecedente

de la negra, la que ofreci un hermoso intervalo al versificador; pues con tal ocasin con los coloridos de su inagotable ingenio.
Negrito Poeta.

9,

70

una pincelada satrica, hasta donde permitieron los lmites de la amistad y de la consideracin sus benvolos camaradas, con el objeto de no ofender determinadas personas, pues aunque directamente suena en el verso un solo individuo, ello daria hueco la confianza y la chanza que los dos amigos cultivaban recprocamente, porque la licencia potica no es tan elstica como algunos creen sin embargo, el negro tenia este privilegio con algunas restricciones, segn lo exigan las unidades de tiempo, de lugares y de personas, y el profundsimo respeto Id santa inquisicin, . cuyos agentes daba sus pasaditas con la suave esponja de la lisonja y el plectro. Con los jesutas estaba en continua alarma, siendo la prueba de esta asercin, los varios versos que se refieren ellos, los que les dirigiera en uso de la licencia dicha, pues parece que el negro solo ambicionaba tres cosas al tiempo de improvisar, y eran gratificacin premio de sus agudeziis, aplausos, y disimulo de las personas que satirizaba al estilo de la siguiente pieza, dicha al padre de la compaa con el motivo enunciado; dice as, dirigindose la negra:
dio
lo

Si es de plata tu Cibesa puedes torcer el cnmino; no te la quite el teatiiio^

para

la casa profesa.

un padre de la Merced de apellido Eras, que habia ascendido provincial, siendo antes comendador, reprendi el poeta del modo mas ingenioso, y equivocando su apelativo, lo conjuga traviesamente con el verbo ser, que acomod, segn los casos y circunstancias, con tanta analoga, que los inteligentes en ese modo de versificar, pueden calificar con el adjetivo de selecto el verso que al calce se lee; con el cual, repito, reprendi satricamente el versificador, la notoria ruindad del reverendo, dicindole, en lugar de felicitacin por su ascenso al provincialato, el ya anunciado que sigue:

Cuando comendador eras


eras nada liberal, ahora que eres provincial; eres lo mismo que Eras.
no.

Hallndose el poeta en una reunin de amigos, le dijo uno de ellos, con aire protec-

daba consonante patio, seria gratificado con nna bnena gala. No se lo dijo un sordo, pues al momento el improtor,

que

si le

visador satisfizo la ansiedad de los curiosos que se habian adherido la peticin del pri-

mero que movi


t

la tecla al poeta; solo bas-

un ligero intervalo de meditaciones para

con la arrogancia que caracteriza los hijos de Apolo y Demosina, el que sigue:
salir airoso del paso, diciendo

Por oracin en

latin,

el latino dice oratio,

es consonante de patio,

venga amigo mi

botin,

FIN

DE LA PRIMERA PARTE.

73

AGUDEZAS MTRICAS
DEL

NEGRO POETA MEXICANO.


SEGUNDA PARTE.
Estando el negro en una concurrencia donde se jugaba los naipes, le dijo un abogado que se hallaba en la rueda: v un peso c que no le encuentras consonante d naipe?
El versificador acept la apuesta, contindola desde luego en el bolsillo, con tal seguridad, usando del estilo jocoso, que era la segunda cuerda de su fecundo ingenio; dijo, en fin, al letrado, ante coran popnli. en el templo de Virjan, el que continuacin, dice:

Un portugus enojado

un gato

le dijo,

Zapc:

el

consonante es de naipe;

gan, seor, licenciado.

En distinta ocasin le dijo otra persona de las muchas que trataban al poeta, que si era sujeto de darle consonante Cristbal? La persona referida que deseaba oir discurrir al improvisador, dicen los relactores de estos versos, que se llamaba D. Francisco Sandovl: el nombre y apellido del mencionado individuo, ofreci material aqul, quien aprovechando la primera idea que le ocurri para salir del aprieto y ausiliado de la facilidad admirable que constantemente le acompaaba en esta clase de
versificacin; dijo dirigindose al peticionario:

Un Don Francisco Sandval


(Sandovl quise decir) me ha acabado de pedir consonante, de Cristbal.

Pasando Santo Domingo en procesin por una calle cuya concurrencia era crecida, se hallaba entre los espectadores el poeta, sin faltarle

su lado algunos amigos:

la

sazn se present un conocido del mis-

75

mo, de caletre caliente sobre asuntos de pasatiempo, quien mezclndose en la reunin, despus de una pausada interrumpida conversacin, por la distraccin en que ambos estaban, dijo el incorporado al negro, tiempo que el Santo pasaba, seguro de un
victorioso desenlace, el siguiente:

Pi.

*S(No

Domingo

es lui perro:*

Contest.

esa opinin no hay yerro, habla usted desengaado, pues lo que tiene su lado Santo Domingo, es un perro.

En

Habiendo llegado noticia de un sujeto de buen gusto y amante de la poesa, la extraordinaria habilidad del negro poeta en la
diicil

tos

facultad de improvisar, bajo concepno comunes para medianas inteligencias; dirigi, con objeto de satisfacer su deseo, al improvisador el pi, que primera vista se conoce ser hijo de una imaginacin fecunda por su intrincada convinacion; cuyo sentido ambiguo, parece ser un iiiare magno en donde, sin duda, otro ingenio habria zozobrado. Se enga el curioso en su clculo, si crey que el versificador no tenia la

capacidad necesaria para comprender su idea, cuyo desenlace le convenci hasta la evidencia, de lo que era capaz el oscuro vate, como se manifiesta en el hermoso verso que produjo la extica idea anunciada; diciendo, en conclusin, el individuo relacionado, al trovador el que sigue:
P/V.

<^Dos caballos que corrioido.^

Poeta.

En un pesebre amarrados,
paja y cev^ada comiendo, estarn mas descansados

Dos

caballos,

que corriendo.

Se asegura que habiendo ido el poeta que objeto, y entrando la sala de audiencias donde se hallaba el Virey con varios sujetos de su categora, pas casualmente el vitico: todos
palacio, no se sabe con

salieron al balcn adorarle en unin de S. E. cu3'0 lado se hallaba el negro acci-

dentalmente. El primer magistrado del reino, y Nueva-Espaa entonces, sabia, no poderlo dudar, que el poeta repentino que su presencia estaba, desenlazaba perfectamente cualquiera objecin que se le hacia, apuntndole la idea en verso dndole el primer pi, y si este *\igia cambiarU' el sen-

77
tido, lo hacia satisfactoriamente en cuatro renglones incluso el repetido pi que se le daba, lo que parece demasiado dificil; y en realidad lo es, para quien no tenga las concepciones prontas y estraordinarias que tenia aquel raro ingenio. A la verdad, los consumados poetas, en las circunstancias del negro, con todo el fuego de las metforas, pendoleo de la brjula y favor de Apolo, tendrian plazo, papel y tintero, para salir del compromiso, y tal vez Un poeta Jaliciense (permtanme los sensatos lectores, para comprobar mi aserto, este corto episodio) de no vulgares conocimientos en esa ciencia del alma: pensando en la gastronoma, invent un guisado, para el que necesitaba los ingredientes indispensables: lo perteneciente especiera pidi en una tienda, punto donde descubri su plan gastronmico y donde se le dispensaba amistad y confianza: prevalido de tal apoyo el dueo dla negociacin, dijo al poeta, que en verso dijese lo que necesitaba para la empresa del guisado: el vate contest al negociante, que careciendo de la facultad repentina, necesitaba papel y tintero, se le sirvi con ambos materiales, y escribi en pocos

momentos

el siguiente:

Negrito Poeta.

10.

78
El pedir cuesta trabajo, aunque dar no ofrece cuenta, chiles, culantro, pimienta, azafrn, vinagre y ajo.

Probada

del

modo demostrado

la aser-

cin de que se ha hecho referencia, continu la nota alusiva al negro poeta quien
se dirigi el Virey despus que pas el Divinsimo, quien seguramente aprovech el
intervalo de la adoracin, para combinar la idea que circunscribi en el pi que al calce se lee. El bosquejo de la fantasa del Virey,
fu aclarado por, el sutil pincel del repentino genio, resultando de aquella oscura sombra, un vistoso luminar, que hizo derramar alegra, admiracin y aplausos entre todos
los concurrentes, teniendo, al

mismo tiempo,

menesteroso negro. El pi que le dijo la primera autoridad de Mxico en aquel tiempo, y que con tanta maestra
algunas galas
el

desenlaz
Virey.

el

vilenlo vate, dice

as:

"El sacramento no es nada."


Si la hostia en el relicario

Poeta.

no estubiese consagrada;
digo, sin ser temerario.

El sacrdiHlo no

es

)i(ui(i.

79

Al pasar en una procesin una imagen de Mara Santsima, cuya advocacin se ignora, con un hermoso nio en los brazos. Al poeta y varios amigos de ste, llamaron la atencin ambas efigies. La hermosura celestial de madre hijo, se llevaba las miradas de los espectadores, admirndose en ellas el delicado gusto y asombrosa fantasa del escultor que tales obras haba hecho. Con este motivo, dijo un devoto dirigindose al improvisador, quiz con el fin de oir un elogio de su

improvisante, en obsequio de los objetos que acavaban de pasar. Qu hermosa es la madre de Dios! Al escuchar este encomio de admiracin el negro, satisfizo el deseo de su indirecto invitador, diciendo el que alude la fecundidad y pureza de Mara Santsima, del modo siguiente:
ese nio ha parido, siempre virgen ha quedado,
fu
110

numen

Aunque

por milagro engendrado, por obra de marido.

Tenia el poeta un amigo con quien acostumbraba chancearse, ste padeca la enfermedad, de la piedra en la orina. Con la ocasin de su inesperado enlace y boda con una

80

seora de apellido Piedra, para l equivoco exelente idea y oportunidad! ofreciendo el consonante un basto campo para que pudiese
retozar el ingenio travieso del versificador. El dia del nupcial festejo concurri un capite la casa de su amigo y en la mesa la hora de los brindes y bombas de costumbre en semejantes fiestas, dirigi con la destreza que le era genial, la celebrada stira, disfrazada con el ropage del equvoco, circustancia tambin favorita del ingeniossimo negro: dice la cuarteta dirigida su ntimo camarada as:

boda repentina, tu sanidad nada medra; menos hoy que estas con Piedra en el cao de la orina.
tu
el poeta en presencia de uno de de su poca y de Don Juan de Mena, meh'fluo inteligente cantor en el coro de las Musas, se movi conversacin sobre la facilidad del negro en improvisar con consonantes difciles. Se sucit con tal objeto, una divertida competencia entre Mena y el poeta repentino; y el Virey, como interlocutor en semejante escena, cort el dilogo de

Con

Estando
\'i reyes

los

81
los dos reades, diciendo al negro,
ria sujeto

que

si

se-

de hallarle consonante -Aporque. El improvisador, satisfecho de la ocasin que se le presentaba para hacer lucir su ingenio ante un rival respetable aquien arranc aplausos en lugar de crtica al dirigir S. E. el siguiente, sin perder de vista el consonante Porque, dijo, dirijindose al Virey;

Pido vueselencia me horque, cuelgue de esa almena, Siempre que Don Juan de Mena Le d consonante Porque.

Y me

A
con
ra,

una

j(3ven cu3^os

enamorados decian:
hermosu-

el fin

de conquistar su amor, entre va-

rios requiebros inspirados por su

que era lida como uua plata. El negro, con la facilidad sublime de la versificacin repentina, se coloc en el nmero de los apasionados de la joven beldad, mas las dulces iluciones desaparecieron de la ardiente fantasa, poco tiempo de haber sitiado la plaza intilmente, cuyo sitio tubo que levantar, su pesar, dejando sus afortunados rivales el campo libre, pues para l era dificultosa la empresa, por mil inconvenientes: siendo el mas poderoso, la cutis ultrpia que

82
cubra su cuerpor sucedicndole al desgraciado en el alczar de Cupido, lo que al Pavo real, el que lleno de placer y presuncin se enamora de s mismo al verse los matices variados de las ondulantes plumas que le engalanan, pero cual es su desconsuelo al fijar su vista en sus monstruosas patas! aquella presuncin, aquel placer, se convierten en mortal tristeza al observar despus de tanta hermosura aquella deformidad, que veces les cuesta la vida, segn la opinin comn de respetables naturalistas. Colocado el negro en paralelo con el pavo, por la oscuridad de su piel, la que en los tiempos de antao era demasiado vituperable por la alta aristocracia y linajudos de la sangre azul; de aqu es que debia prometerse mal xito en la liza de amor, teniendo por competidores romnticos almivarados y pisaverdes con grandes madejas de bucles ondeantes sobre sus hombros, semejantes las hebras de Febo;sin embargo, el improvisador, tomando las espresiones de los pretendientes de la temprana hermosura, creyendo complacerla, le dirigi el siguiente:
Mal haya quien te maltrata, y quien te pierde el dccorO;

83

pues siendo linda cual oro, te digan como ma plata!


Este elogio sencillo la hermosura, cole esperaba, fu despreciado por la presuntuosa damisela, que de luego luego manifest su desagrado al verse elogiada por unos labios, no de grana, sino de azabache, que pesar de su negrura, derramaban flores, no de la precaria belleza que produce la purpurina primavera, sino de la eterna duracin, lo que se patentiz no poderlo dudar, en la transicin de un siglo, de los versos sueltos que con inmenso trabajo he reunido, entre los que ocupan lugar distinguido, el que dirigi la orgullosa damisela, aunque casi con los mismos consonantes del encomistico anterior, variando nicamente el sentido; pues si aqul todo es miel y suave esponja, en ste, todo es hil y cauterio que hiere lo mas vivo del amor propio, y en la jactancia de una muger hermosa y en la lozana de sus aos?

mo

La
que

pildora indigerible
le dirigi el

pour jciDuie fenune


as:

desairado poeta, dice


te

Bien

haya quien
decoro

maltrata

y que

el

te pierda.

84

y que en lugar de oro y


te

plata,

digan

inmunda

cerda!

Habiendo concurrido el poeta una funcin solemne de iglesia, hall en ella al Vipresidiendo como primera autoridad, acompaado precisamente, de todas las corporaciones; como S. E. era tuerto, igualmente lo era el negro, segn las relaciones y el verso que hace referencia esta nota. Le llam la atencin esta rara coincidencia. Despus de dar una ojeada sobre
re}^

cuadro que ofreca el Templo, una imjen de Santa y Luca pintada en un lienzo, como abogada de las enfermedades de los ojos, not en un platillo puesto en las manos de la Santa por el pincel, un par de ellos, este repuesto venia como anillo al dedo los dos monculos, con esta oportuna idea, dijo el improvisador, ante algunas personas que le rodeaban; sin separar sus miradas del cuadro, el chistoso verso que sigue:
el brillante

fijando la vista en

Seora Santa Luca, por tu singular clemencia, dame un ojo, Santa mia, y otro pnra su escclciicia.

85

Hallndose el poeta en unin de varios amigos en un claustro de regulares, vean ambos con gusto, una imagen de Mara Santsima, con un hermoso nio en los brazos. La obra manifestaba la elegancia del pincel, buenos coloridos, pulidez y fantasa del artfice; de suerte que llamaba la atencin de las personas que observaban el cuadro con detenimiento. Estando embelesados del modo dicho el poeta y los individuos que con l estaban, con los objetos que tenan
la vista, le

ocurri

al

primero, la peregrina,
el si-

moral y misteriosa idea que vaci en


ffuiente ts

metafrico verso:

A
y por
Todos

sta lo que

mas

le

abona,

es el haber concebido,
sin saberlo su marido,

tercera persona.

desde el balbuciente nio hasta el telogo consumado, que el misterio de la Encarnacin del Divino Veibo fu obra del Espritu Santo, cuya disposicin divina ignoraba el patriarca San Jos; esto alude la antecedente cuarteta; y para esta aclaracin ha sido necesaria eslos catlicos saben,
ta subnota.

Negrito Poeta.

10.

86

Entrando el poeta la casa de una seora quien visitaba con frecuencia y sin los cum plimientos de la etiqueta, le desconoci una perrita sallndole al encuentro con feroces ladridos: La Seora reprendi la Penada (nombre de la perra) amenazndola con un ltigo si no cesaba de ladrar; call en efecto por el amago de su amo, y el improvisador interponiendo su mediacin, dijo el verso que al calce de sta nota se lee, cuyo sentido equvoco, da una idea casi cierta, de que el poeta se llamaba Jos, diciendo el mencionado:
Est la pobre Penada, por hallarse en gran aprieto, Seora, por mi respeto, no le hagas Pepe nada.
El verso que al fin de esta introduccin ver el prudente lector, demanda un largo comentario por el origen y circunstancias que motivaron su repentina aparicin en la sociedad. El principio que tuvo segn las relaciones mas exactas adquiridas sobre el particular, fu en una reunin de amigos que se form accidentalmente, inmediata una obra de irquitectura, por cuyos andamios

87

suban y bajaban los operarios con los materiales indispensables, subiendo entre estos vigas para el techado, del edificio. H aqu la procedencia de la celebrada quintilla que despus ser colocada en su lu^ar respectivo, como parte integrante de Las A^udcsas Mtricas, entre tanto, queda suspendida esta nota, la que continuar luego que se d salida las aclaraciones que imperiosamente est reclamando la mencionada, antes de ser colocada en donde le corresponde. El celebre Don Joaqun Fernandez Lizardi, conocido en sus das y despus de ellos por El Pensador Mexicano, escribi con bastante acierto, por la acogida general que tubo en el pblico la divertida y crtica obra

El Periquillo Sarniento-, cuya ltima ediccin hecha recientemente, ha mejorado demasiado en los ramos tipogrfico, oriogrfico y litogrfico. En el tomo 3.^ cap. 2. pg. 27 de esa produccin recomendable del memorable Pensador, se encarece con fundamento sobrado el relevante mrito de nuestro insigne negro, para lo cual introdujo el autor en el cuerpo de la obra, algunas piezas que garantizan la rara habilidad de improvisador mexicano la faz de las edatitul

que

88
des. En lo que no le encuentra esactitud es, en las alusiones y noticias que estamp Fernandez Lizardi, acerca de las circunstancias que precedieron y sucedieron las ocurrencias mtricas que se contrajo, sin embargo, todo puede pasar, la juiciosa y experta posteridad correr un velo sobre los pequeos y casi imperceptibles defectos que se notan en el Periquillo^ pues en el orden natural todo es defectuoso en el mundo, con mucha ms razn lo son las obras de los hombres, aunque primera vista aparezcan sin mcula: la perfeccin slo se halla en Dios; y por no dejar de hacer objeciones absurdas los impios Ateistas, avanzan con paso temerario negando la Omnipotencia sus tributos, errores crasos del entendimiento humano, en algunos seres estraviados de la senda del raciocinio que conduce la creencia de la perfectibilidad incuestionable del Ser Eterno Vamos al asunto interrumpido lijcramente. La inverosimilitud en que incurri el P?wsador Mexicano y que no puede pasar ante ios ojos de su detenido criterio, mucho menos cuando hay roce de unas obras con otras como actualmente sucede, respecto al verso de que se va tratando, asegurndose con
1

S')

pasado ki celebrada poetiza mexicana Sor Jiimia Ins de la Crus, el pi mismo que se le dio al negro, para conocer losinteligenles, si la monja Gernima, hbil en efecto en esta cuerda mejoraba la idea de aqul. Aqu se encuentra lo inverosmil examinando el asunto la luz de la verdad y de las pruebas mas convincentes; en primer lugar, segn las concordancias de las pocas, Sor Juana Ins no fue contempornea del negro, su siglo fu el 17 en cuyos fines muri, lo menos treinta aos antes de la celebridad del versificador repentino, adquiriendo enta circunstancia de recomendacin en tiempo del Virrey Don Juan de Acna y Casafuerte, por los versos que dedic dicho personage, quien empu las riendas del gobierno de Mxico en 1722 hasta 1734, ao en que falleci, sucedindole en el mando el Seor Vizarron que al bculo pastoral uni el bastn virreinal. El pormenor de todo esto consta en las
letra de molde, haberse

notas correspondientes. Lo que se niega hasta la evidencia es, que el ingenioso verso que al fin de esta introduccin vern los lectores, mejor dicho, el pi de verso que trov con tanta maestra el agudo negro, no puede haber pasado

90

Sor Juana para que le diese otro desenlace que le dio el improvisador, con tanto desembarazo, segn los testimonios de la fama pblica que aun vocifera la habilidad del referido con encarecimiento, arreglndose la ambigua idea que se le apunt, no porque en la monja faltase suficiencia potica (3 numen, sino por haber dejado de vivir en 1695, poca en que el negro poeta, si acaso ecsista ya en el mundo, sera en el

distinto al

estado de tierna infancia; de consiguiente,

no era tiempo de que hubiera desarroyado la sublime intelectual facultad que aunque sea natural en algunos seres privilegiados de la especie humana, se descubre despus que se han adquirido algunos conocimientos que le sirvan de norte la persona que goza de aquella dote celestial, pues aunque sea don infuso en el individuo que le posee, por especial gracia del cielo, siempre necesita la lima del estudio aprendiendo de los autores clsicos de la arte, las reglas indispensables, cuando no aquello, de

aprovechar las luces que derrama la socieda en cuyo seno se vive; mas dice un provervio popular, 7iiti>;i)io nace sabiendo. Volviendo al asunto del negro, se aclara por las coinsidencias sobre su celebridad.

91

poco antes, por no fijo, en que ao dedic al Sr.Casafuerte los versos que constan al principio de esta obrita, y sucesivamente hasta 1,760 por clculo aprocsimativo, pues en 1,755, gobernando el Marqus de las Amarillas, aun le improvis nuestro vate una elegante cuarteta, que oportunamente ser colocada cuando llegue su vez. Con que hasta el ao de 60 puede haberse prolongado la existencia del poeta repentino, esto es, por una congetura racional que casi tiene la fuerza de prueba; sin embargo, lo patentizado hasta aqu, en mi concepto, desvane1,730

que data desde saberse punto

asercin del autor del Periquillo. Tomando el hilo de la nota suspendida, para dar lugar las observaciones hechas en los prrafos anteriores, continua aquella despus de haber dado al raciocinio libre curso en el campo mismo de las digrecioce
la

nes.

que hallndose el poeta interreunin espresada, uno de los polado en que la componan, que no seria muy vulgar en la ciencia del estro, le dio el pi, de dilicil desenlace para otro ingenio que no fuese tan privilegiado como el de el negro, quien dio una graciosa y aguda contestacin
el caso,

Es

la

92
al

amigo que

le dijo,

quiz dudando de una

victoriosa respuesta:

un peso ganas

si

me

concluyes un verso, bajo


<^Los cabellos

la siguiente idea.

penden

d.

Poeta.

ese peso lo gan, si mi saber no se esconde, qutese usted, no sea que una viga caiga en donde

Ya

Los

cabellos

penden

d,*

Habiendo visto el poeta en el zahuan de una casa San Cristbal pintado con toda la corpulencia que acostumbra darle el pincel, no le llam tanto la atencin la estatura gigantesca del santo por la imposicin de verle siempre gigante, cuanto el verso que tenia sus pies, que sin embargo de ser
significativo, el versilicador quiso lucir su

ante algunos camaradas que acompaaban. La idea del poeta encomiador del santo cananeo, fu seguramente
le

numen travieso

representacin del paso del Jordn; en el que, por lo regular, se manifiesta con un pequeo nio Dios en el hombro, significando dicho nio, la omnipotencia en el mundo que en su diestra mano se ve pintado, lo que sirla

93

duda alguna, al autor del encomio mtrico puesta las plantas de San Cristbal, que con sus correspondientes admiraciones, deca, el que hoy se v en las estampas del referido santo, pues sus devotos, con semejante pieza encontrarn el mejor obsequio y mas adecuado al bienaventurado gigante: la que dice as:
vio de alucion, sin

tan sin segundo, Cristbal, se mira en vos que si un mundo carga Dios, vos cargis Dios y al mundo
1 i

Un poder

La

contestacin material que dio

el

im-

provisador al anterior, seria, seguramente, con el fin de dar algunos deshaogos la natural fluidez que rebalsaba siempre en la fe

cunda fantasa, cuyo vez que se le hera la

flujo

aumentaba

la

fibra improvisante.

La

piez\ antecedente, dedicada, tal vez,


al

por un devoto vate,


giendo la vista gndole, dijo:

estilo jocoso, contest el negro,


la pintura,

santo corpulento, en quien diri-

como

interro-

Cristbal, en esta vez,

en una razn

me

fundo,

Negrito Poeta. 12.

94
si

cargaste Dios y al mundo, donde pusiste los pies?


. . .

Se asegura que iba el poeta con toda viouna boda, y en la mitad de la calle le interrumpi el paso un camarada, amigo de la broma, el improvisador, que no tena mucha gana de detenerse por el objeto gastronmico que le llevaba al convite nupcial; y por ser casi la hora de las tajadas, trat
lencia

de despedirse cuanto, antes del malobrista charlador, pues los minutos que le detena le parecan siglos: fastidiado con tan inesperado c importuno incidente, dijo con violencia su molesto conocido, el siguiente:

Hombre, mucho me incomoda


que me detengas el paso: voy ahora al huzmo del vaso d 1(1 sopa de utid boda.
\'

Se dice que habiendo ido amigo al poeta en la maana de


le hall

visitar

un

cierto da,

en la cama, viendo la visita que el entraba al Zenit y que el perezoso negro seguia en el lecho, le dirigi en el idioma del encanto, significndole lo saludable que es levantarse al esparcir la aurora sus
sol casi

95
ventajas que conanunciar las melifluas aves la venida de la luz matinal, se pone en movimiento. Con este pensamiento, c indudablemente, con anticipada combinacin, porque al caso vino, le dijo el anlogo verso que sigue:

primeros
sigue
el

brillos, y otras
al

que

El que la alba se levanta, goza de salud cumplida, aumenta un ao de vida, y su fortuna adelanta.

El negligente poeta, que seguramente fundaba su delicia estar hasta aquella hora en el plcido regazo de Morfeo, no le causaban ilusin las dulces avecillas al anunciar con variados silvos los primeros dilculos del dia: por nada interrumpia su tranquilo sueo, toda su felicidad consista, en mi concepto, en que su fantasa corriese con toda libertad, por las dilatadas mansiones del reposo; en efecto, muchas personas encuentran un placer estraordinario, cuando entregadas al descanso nocturnal, pasan las noches en dulces ensueos, lo que no deja de ser un lenitivo para las almas que sufren todos los infortunios de la vida y desastres de

96

porque aquella, si bien se resembrada de espinas y el filsofo, no encuentra mas que un cuadro ideal de felicidad, al estilo que la pintan los poetas, con este motivo, el improvisador, que veia con ojo filosfico la perspectiva del mundo, hallaba en el hecho, aunque momentneo, el deleite que apetecia; as lo manifiesta el que dio en contestacin al anterior,
la fortuna,

flexiona, est

diciendo con las

mismas espresiones
mencionado.

del pri-

mer rengln

del

El que la alba se levanta, de sus acciones no es dueo, deja de dormir un sueo, y huye de lo que le encanta.

Se asegura que hallndose el poeta en estrema miseria, se dirigi la casa de un eclesistico quien le dispensaba amistad y

ambas cosas pusieron velas su esperanza y remos su deseo: con tales anconfianza:

tecedentes, puso en prctica, sin prdida de

tiempo su empresa, porque as lo exiga la atormentadora situacin en que se hallaba. Se introdujo en la casa del clrigo como asilo de su nico consuelo; en efecto, hall el remedio apetecido, pues pesar de no ser

97
nacUi libcM'al el referido, el ne<j^ro sac taja-

da

raja,

como vulgarmente

dicen,

y un pro-

loquio vulgar tambin dice: mas da el duro que el des)iudo. El ministro del altar algo

contagiado de la enfennedad pegadiza, segn la opinin del inmortal Cervantes, que asi llamaba la poesia; respecto las personas que careciendo de ese don celestial, pretenden adornar su frente con el laurel del Tasso y del Petrarca que lo heredaron de Virgilio y Homero y otros genios celebres en el divo metro que produjo la remota antigedad; cuyas inspiraciones sublimes han llegado nuestros dias por medio de la imprenta, despus de una transicin de mas de dos mil aos, computados poco mas menos, por clculos histricos. Es el caso, que el sacerdote se lanz ii la regin del improvisador, y con las armas que ste manejaba con tanta destreza, le hostiliz, dicindole el semi-satrico y semi-scrio verso que sigue.
Inocente mariposa te arrojas las llamas! si te quema la miseria, de qu te sirven las alas?

que

'i

Luego que

se le toc al poeta el resorte

98
favorito de la versificacin repentina en
anterior, con la pericia y valor de
el

un buen

soldado que no le arredra verse en la trinchera enemiga, pues aunque se encuentre en semejante situacin, la idea grandiosa de la victoria le hace acometer con denuedo su poderoso contrario, este modo el ingenioso negro, aunque se hallaba en la morada y presencia de un individuo, cuyos umbrales le condujo la miseria, que vida buscaba socorro; sin embargo, con la impavidez referida, sin abatimiento ni lisonja, usando
del

mismo

estilo

cuarteta, la

que el padre, contest su que produjo buen resultado, y es

la siguiente:

Inocente sacerdote que te arrojas las aras! cmo has de imitar Cristo
si

la indijencia

no amparas?
el

Sabedor
rey

el

poeta que

Exmo. Seor

Vi-

Don Agustn de Ahumada y

Villalon,

Marqus de las Amarilhis, que gobernaba en Mxico en 1755, era hombre generoso con
las personas que sabian ganarle la voluntad: con esta favorable noticia; y teniendo presente el adagio que dice: jnas vale caer en

99
gracia, que ser gracioso, se dirigi palacio con el fin de ver S. E. logr(3 su deseo, y despus de haber saludado aquel personage con el acatamiento debido, le dijo, (segn la aseveracin del veraz sujeto de quien se
,

ha adquirido la ocurrencia) ante algunos individuos de categora que acompaaban el verso que le vali tin par de amaS. E rillas; y es el siguiente:
,

Tanto en tus acciones

brillas,

que al mismo Alejandro igualas; y aun le exedes, pues das galas, Marqus de las Amarillas/

Se dice, y no hay duda que as seria, que toda clase de personas tenan el mayor placer en or las ocurrencias del negro, celebrndolas unas veces con la risa, si eran buy satricas, y otras, con la admiracin y si eran serias, sentenciosas y morales; lo cierto es, que algn fruto sacaba el vulgo de sus agudezas; y la prueba es, que de boca en boca se han trasmitido hasta nuestros das, casi contando una centuria, los versos sueltos de aquel distinguido ingenio, que cual astro de magnitud rodeado por sus satlites, estaba el poeta corrientemenfas
la

ddiva,

00
te, segn se trasluce de grandes y pequeos, de ricos y pobres, de sabios ignorantes para de unos era el orculo del siglo; y de otros, el Jiasine rer: esto ltimo es de rutina en el pblico, pues regularmente es vario y poco justo con los seres que tienen la desgracia de nacer para complacerle, unos por medio de una habilidad sorprendente como la del improvisador; y otros por el camino dla sandez, pues se observa, por lo regular, en nuestras calles y plazas, que un ebrio obceno divierte al pblico, arrojando por sus inmundos labios, con la afluencia desconcertada propia de los hijos de Smele, multitud de palabras inmorales, que tocan la degradacin del beodo, quien vindose en el centro de un crculo de gente que escuche sus vaciedades, se esmera en ofender la moral pblica del modo referido; como lo hacia el negro charamusquero, bastante conocido en Mxico y en otros puntos de la nacin desde el ao de 820 hasta el de 833, pues si no me equivoco, el clera asitico puso termino sus dias, los que concluy mendigando de una manera degradante y escandalosa, pues para dirigirse his personas quienes pedia lo hacia por lo regular con un lenguaje obceno. Dc^jando en el quietismo sepulcral al ne-

101

gro condumiero, quien por incidencia sali en este episodio, volvamos al que celebra la fama de un modo plausible, cuya memoria en lo sucesivo, serl indeleble en los anales
mejicanos. Se ha dicho repetidas ocasiones, en las diversas notas que son la alma de esta obra, que no faltaban al versificador personas que
le atacaban por el flanco descubierto, que consistia en decirle pies dificiles, para que de un embrin resultase, como sucedia regularmente luie cyeatiirc cliar)ncut, como lo manifiesta, aunque no tan encantadora como otras, la bonita pieza que produjo el siguiente pi que le dio un curioso, con la espetanza que otros lo hacia n; dice as:

PiK

Vengo de pedir limosna


nadie un cuarto me ha dado, me ha burlado una abuela con su cJiozna.
al contrario,

Poeta.

Habindose reunido el poeta con un amigo cuyo apellido era Len: paseaban ambos sin objeto por distintas calles, formando castillos en el aire, por hallarse uno y otro limpios de la bolsa, bourse sans argeiit. Buena es la limpieza pero nunca en la bolsa: de
Negrito Poeta. 13.

102

suerte que los dos amigos, limpios de la manera dicha, con pausados y lentos pasos, cabeza inclinada al suelo y una otra palabra que media voz mutuamente se diris^ian,

formaban grandiosos proyectos, pero como


tenian en contra
i la fortuna, volvian al clos de donde habian salido. La deidad voluble lehabiasido en otro tiempo propicia Len, y al negro tambin le habia merecido algunas miradas halageas en pocas mas felices que huyen de la. vista del hombre con la velocidad del relmpago cuando aquella desdea al protegido; ya se ve, todo es fugaz y perecedero en este triste mundo, y la felicidad, por duradera que sea, siempre tiene su trmino; sin embargo, los dos camaradas no estaban nada conformes con la situacin en que se hallaban, especialmente de Len quien habiendo disfrutado antes de una fortuna regular, tocaba las puertas de la miseria, por haber soltado la rienda los vicios, al modo del hijo Prdigo, quien por fomentar aquellos, delapid un buen patrimonio que sus progenitores costara largos aos de afanes. Envueltos los dos amigos en las ideas melanclicas que engendra la pobreza, avanzaban de la manera dicha, d la vez que los

103

encontr un sujeto que llevaba ntima amistad con los referid(>s. Formado de este modo un triunvirato, la conversacin se reanim insensiblemente, pasando de la monotona la variedad: el resultado fu, que el in-

dividuo incorporado cambi totalmente el cuadro que representaban los cuitados, iba mirando sus negros coloridos con el pincel festivo de la charla, evitando de este modo, que aquella pieza bosquejada por la melancola y colorida por los mencionados, solo sirviese para adornar la lbrega morada de Plton y Proserpina, dioses del bratro profundo segn el idioma mitolgico. El interlocutor espresado, para dar otro aspecto la conversacin que los otros seguan, despus que precedieron indiferentes discursos que se dirigan un objeto, se dirigi al improvisador que algo taciturno verta pocas palabras, pero al punto que se le hiri la vena improvisadora, dej(') el parasismo del silencio, contestando con analoga el satrico pi que le dio el ltimo triunviro, siendo Len el punto de vista quien alude
el

siguiente
f^i^-

Poeta.

En donde

"Q^^^ tetas nianiard Len.-** tierra se saca.

104

hace un socavn: ya no d leche la Vaca, Que tetas nianiar Leo?


al fin se

Pasando el poeta con algunos amigos por la alameda, observaron una joven de boune visage, sentada la sombra de un frondoso rbol, segn al verso Tepozan; y una distancia inmediata de ella, un galancete, quien dirigia la solicitara en la mansin
de Flora, repetidas y espresivas miradas. Con la ocasin de tan divertida escena por el devoto del alado ciego, de cuyas flechas estaba herido, dijeron los amigos al diestro improvisador al tiempo de acercarse la joven, que improvisase algo alusivo los objetos que tenian la vista, el poeta condescendi con la peticin de sus compaeros, y usando de la stira y el ridculo, reprendi los enamorados, diciendo la damisela al aprocsimrsele, al disimulo, pero de modo que oyese su pretendiente, quien no hizo alto, a pesar de la stira del verso, por lo conocido que era el poeta del pblico; el verso
es el siguiente:

Inocente

tortolilla,

qutate del Tepozii.

105
si

no quieres al fin verte en garras del gaviln.

Teniendo amistad el poeta con un joven que aspiraba ser religioso, pero sin eleccin de orden por hallarse vacilante. A pesar de su vehemente deseo de cambiar el ropage secular por el de cenobita, no se decidla por ninguna religin; se infiere, que semejante vocacin nacera, no del corazn, sino de algn proyecto,

como de aque-

llos que llaman, asegurar la torta y en otros tQV minos, jaula masa y plumas, sabio plan

por

primer golpe de vista, pero ecsaminando detenidamente digno de la crtica mas amarga! pues claro es, que la jaula, significa la celda, la masa, el refectorio, las plumas, la libertad, esto es distinto de lo que les pasa los enamoradores alados de las selvas cuando su destino los conduce al encierro; en donde, por lo regular, son atendidos con regalo, porque son por el mrito de su melifluo pico, la idolatra de sus amas quienes les proporcionan jaula aseada, alimentos abundantes; libertad n, pues aunque esto significa las plumas en las aves cenobticas, en las del bosque aunque las tienen, carecen de la libertad cuando se hallan
cierto,

106

disposicin mencionada. He aqu desarrollado el pro3^ecto de la mayor parte de

en

la

que aspiran la vida del claustro; 3^ en el siglo a que me refiero, esta era la mejor carrera indisputablemente, de la que antes no se podia hablar con desembarazo, porque la inquisicin cerraba los labios la crtica racional que se diriga atacar los abusos, que bajo el tosco sayal de San Franlos

cisco se cometan.

negro poeta, que es el objeto vital de esta obrilla, se dice, que estando de visita en la casa del presunto novicio, se movi conversacin sobre el asunto por las personas interesadas; y el negro, como interlocutor, us tambin de la palabra, dirigindose al joven pretendiente, quin se llamaba Francisco: para indicarle el acierto en su eleccin, le dijo el que abajo consta, cuyo doble sentido, es demasiado injenioso; pues, sin embargo, de usar de igual consonante, la idea vara notablemente, dice el re-

Volviendo

al

lacionado:

Quiere ser fraile, Francisco, de la cinta del coi'dfiP


si

tienes esta intencin,

mtete fraile Francisco

107

Estaba el poeta en festiva conversacin con un padre jesuita y otros amigos que tenan el mayor placer en oir sus agudas ocurrencias. El punto donde se hallaba la reunin, segn la relacin, era inmediato la casa Profesa; el jesuita distrado con la charla que se habia entablado, en la que el negro jugaba diestramente la stira, que aplicaba como punto de vista lo de la sotana de lo que se infiere, que las desavenencias de los padres de la compaa con las mitras y otras corporaciones religiosas por el principio antiguo de la pugna Palafoxiana con los regulares dichos, estaban como el fuego cuando est cubierto con la ceniza- El
negro, sin embargo de las muchas relaciones de amistad que cultivaba con los jesutas, maliciosa sencillamente los satirizaba casi en todos los versos que les diriga. Enajenados los amigos de la manera dicha, no atendan al tiempo que con pasos agigantados se llevaba de encuentro insensiblemente las horas del dia. En un momento de cordura oy el hijo de S. Ignacio sonar un relox vecino, pero no habiendo atendido contar, se dirigi los concurrentes, preguntndoles qu hora es? A este tiempo son el relox de la Profesa; y habiendo

IOS

contado el negro, contest su camarada, con la prontitud que el caso demandaba, sin perder de vista la fina stira que descargaba, sin lenguaje mordaz, sobre los padres de la compaa, de quienes tambin sufria algunas descargas burlescas; pues en esta clase de guerra, es muy justa la represalia. El verso con que contest la pregunta antecedente, dice as:

Tres cuartos para las tres dan en el relox vecino; y lo que mas me admira es,
qtie

siendo relox Teatino

cnai'tos sin inters.

Se asegura que en los dias del poeta, en una maana, amaneci en una esquina del
palacio vireinal y en otras de las calles mas transitables de esta capital, un pasqun, en

cuyo tiempo no tcnian otras armas los mexicanos, cuya pintura, en varias alegoras, representaba la miseria en que se hallaban los hijos de Anahuac y la abundancia que
disfrutaban los estraos. La idea manifestada en el cuadro era la siguiente: en el centro se vea pintada una matrona mexicana con adornos totalmente indgenas, sentada

109

en un trono cosi semejante, bajo un frondoso y corpulento ahoehuetl, (sabino en castellano,) su trage, segn la relacin era brillante, y su aspecto magestuoso: el campo que le rodeaba, presentaba una agradable perspectiva por la multitud de flores que se enseoreaban sobre los tallos de la tierna vegetacin que las produca; de suerte, que la feracidad de la campia diestramente figurada por el pincel, y los ricos arreos de la matrona, representaban la abundancia del pas Anahuaconse, donde no escase la naturaleza ninguna clase de producciones, de lo que son testigos cuantos aliengenas han pisado nuestro dilatado continente; mas de la aseveracin imparcial que esto acredita ante el mundo, de los viageros de mas nota que han visitado nuestro hemisferio, tales como Boturini, el clebre Barn de HumboU
y otros. La continuacin de
la

idea trazada en el

cuadro referido, es la siguiente: sentada la Azteca, como queda dicho, se vean sus bien formados pies calzados con vistosas Sandalias cacles de oro. que es el nombre propio en mexicano. Cubra parte de su cuerpo, desde la cintura los tobillos, una delgada y trasparente tunicela, equivalente de
Negrito Poeta. 14.

no
ohomiste 6 enaguas guarnecidas con piedras preciosas y otros adherentes sobre esta rica pieza de lujo regio mexicano, antes de la dominacin espaola, lucia el hermoso /epil

adornado al mismo estilo que el anterior. el regazo de la relacionada, se veia un blanco y rollizo nio; y dos de igual color y robustez en distintas actitudes, chupando los pezones de las exsuberantes tetas

En

lozana india. Estos hijos de diferentes madres segn la idea ecsactamente representada en el papel, estaban apoderados de la propiedad de los hijos lactantes de la mexicana, de cuya docilidad abusaban los agenos, despojando los propios del jugo nutricio, vindose casi errantes, descuidados, lnguidos, hambrientos y distantes del calor maternal estos desgraciados propietarios, que cual reptiles de las selvas, se arrastraban sobre la menuda yerba, oh sublime fantasa del artista que con agudo ingenio tal hizo! yo aplaudo scmejanlc idea lleno del mas ferviente entusiasmo, por la ecsactitud que encuentro en ella, significando la situacin lamentable en que se hallaban los hijos de Anahuac en las primeras centurias de la ispana dominacin, respecto los advenedizos procedentes de la antigua Gadcs, para

de

la

111

ser instrumentos de la opresin de la infor-

tunada descendencia de los Aztecas! Mgico pincel, celebro una y mil veces, los rasgos elegantes que con tanta propiedad delineaste en el papel, manifestando de un modo alegrico, el estado abyecto en que estaban los mexicanos, antes de que el grande Iturbide rompiese las cadenas de la esclavitud que bajo el poder espaol sufria toda la nacin, hasta que aqul genio benefactor, que la mas negra perfidia sacrific(3 en Padilla, la sac del cautiverio en que gemia sin consuelo, con la consecucin de la independencia absoluta de nuestra antigua dominadora, verificndose este cambio admirable y remarcable en los anales de nuestra historia, el 27 de Setiembre de 821! sta poca indeleble sell para siempre el derecho precioso de la libertad, por cuyo bien se inmolaron en las aras de la patria, los hroes. Hidalgo, Allende, Morelos, Aldama, Matamoros, Bravo, Balleza, Villagran y tantos miles de mexicanos que seguan estos caudillos al campo de la victoria, pero esta deidad voluble les neg aquella vez los libres de Dolores el laurel del bencimiento, pero despus coron con l las sienes del campen de Iguala que llev cabo nuestra eman-

112

cipacion poltica en siete meses, en la memorable poca referida El verso que ha motivado estas laro^as diofresiones, y que se le atribuye al negro improvisador; sin embargo de no fijarse po-

quien se dirigi el pasqun, pues todo presenta oscuridad, sin faltar luz para distinguir el mrito del mencionado, que es
ca, ni
el siffuiente: 'fe'

Triste Amrica, hasta

cuando

se acabar tu desvelo

tus hijos midiendo el suelo,

los ajenos

mamando

113

AGUDEZAS MTRICAS
DEL

NEGRO POETA MEXICANO,


TERCERA PARTE.

A un amigo del poeta de apellido Maldonado, quien servia en clase de donado en un convento de la orden de San Francisco, segn relaciones. Habindolo encontrado el poeta, con el buen humor que le era genial y usando de la stira, que era el mejor condimento de sus ocurrencias mtricas, le dijo, con la idea de su apellido, el siguiente:
Nunca sers buen donado,
aunque digan que eres santo;
bajo
franciscano manto, siempre sers Mal -Donado.
el

114

relaciones de ntima amistad con el poeta, hacia este una larga pintura de sus infortunios, cuyos colori-

Un sugcto que llevaba

dos apuraba para completar el melanclico cuadro que le inspiraba su agitada fantasa, sin omitir en algunos intervalos la esplicacion de los esfuerzos que habia hecho para mejorar su suerte, lo que nunca segua, sino
el

amargo

fruto

que producen

al

desgracia-

do todas sus empresas. Odo por el improvisador el triste relato de su camarada, le dijo, manifestndole en bosquejo igual situacin; la siguiente pieza:

En vano
si

el

hombre

se afana,

su mal do quiera advierte; toda diligencia es vana si le es coitraria la suerte

Nunca faltan los hombres en el mundo motivos de grande tristeza; pero por lo regular, el punto de vista de todas las fatalidades, son los desgraciados poetas: todo se conjura contra los cantores de la Divinidad y la naturaleza; en prueba de esta verdad, podra citar un catlogo interminable de los que han producido los siglos que hm trascurrido, desde la mas remota antigedad

llf)

hasta nuestros dias; pero creo suficiente, para salir airoso de mi compromiso, contraerme los mas remarcables, comenzando por el santo rey David, cuya vida fu un tejido de persecuciones, debiendo una vez, demasiado peligrosa, su mujer, la reina Micol, hija

de su perseguidor Sal, la existencia, que salv milagrosamente por la astucia de su referida consorte. Despus de mil y mil sucesos trgicos, acab sus dias el vencedor del gigante Goliat, pastor antes de ser rey, pulsando, en lugar de la zampona rabel pastoril, la arpa regia de oro, cuyo son melodioso, dirigi los ecos de su arrepentimiento al Ser Omnipotente. Hecha esta rpida resea del real poeta, pasemos otro de igual categora, aunque no en virtudes; pero s astro brillante en el siglo XIII, pues brill en la ciencia astrolgica como planeta de primera magnitud: de aqu es que ser en todos los siglos el objeto de los acentos de la fama. Este fu el clebre autor de las leyes de Partida Don Alonso el Sabio,
insigne jurisconsulto, hbil matemtico y consumado poeta. Y qu fu la vida para

tan cientfico monarca?

Una cadena no

inte-

rrumpida de penalidades de gran tamao, que siempre le rodearon en su trono, pues

116

paso que esperaba una vejez tranquila, no correspondi la esperanza sus deseos,
al

justa guerra

viniendo acibarar sus dias ltimos la inque le declar su hijo Sancho, por aspiracin anticipada la corona, con acuerdo de los ricos hornes, con el fin siniestro de arrancar de sus sienes, de un modo arbitrario y criminal, la corona de Castilla. Para repeler Don Alonso la invasin de su temerario hijo, se vio precisado pedir ausilio al rey moro de Granada, por conducto de su primo Don Alonso Prez de Guzman, privado de gran confianza del rey AvenFuzet. La carta que el rey Don Alonso escribi su primo Prez de Guzman, interponiendo su respeto para que en sus cuitas le ayudase Aven Fuzet, es un documento digno del encomio de la posteridad literata, como lo ha sido todos los hombres ilustrados, y de los mismos literatos en mas de seis generaciones que han corrido desde el siglo del repetido Don Alonso el Sabio, al XIX. La Academia espaola, en la centuria que pas, puso el mrito de dicha carta en su verdadero punto de vista, premindola como una pieza de la mas alta recomendacin literaria en donde compean las ideas mas su-

i :

117

Don Alonso el Sabio, degradacin de su dignidad real, y sin comprometer el dogma de su profesin, como bien claro lo manifiesta en una de las clusulas de la relacionada, en estas terminantes palabras; con respecto al rey Moro Ejieinigos en la ley, mas no por ende en la
blimcs. Suplica el rey
sin

voluntad. Surti tan buen efecto la epstola real, que el rey moro, despus de devolver la co-

rona que
bre ella

Don Alonso

le

mand para que

so-

le prestase segn su valor, diciendo con este intento, en otra parte de la carta, su primo, con relacin la corona: Diris vuestro seor y amigo mi, que el buen rey Aven-Fuzet, que sobre la mia corona, mas averiada que yo he, me preste lo que

por bien tuviere. El resultado, finalmente,* fu que el rey de Granada le mand tropas y dinero, con la devolucin de la rica alhaja. Con ausilio tan oportuno, pudo Don Alonso defender sus derechos, los que pretenda hollar su desnaturalizado hijo; pero conmovida la naturaleza con tan escandaloso imprevisto levantamiento, no era de esperar quedase impune la ambiciosa pretensin de Sancho: su padre, para repeler tan injusta agresin Negrito Poeta. 15.

118

apel al favor de un estrao monarca, quien generosamente protegi su causa, mandn-

con tal objeto, como queda referido ejry dinero, con inclusin de la valiosa alhaja, por la que el rey de Castilla solicitaba el ausilio dicho. Con el socorro mandado por Aven-Fuzet al rey Don Alonso sofoc la intentona de su hijo. Pero dej por esto de sufrir su alma los mas amargos sinsabores, por los resultados que le trajo la defeccin mencionada, dejando un lado lo que habia padecido durante su larga vidar' Claro es que no. La indolencia inaudita de Sancho, le hizo apurar la copa de hil, y en tan aflictivas circunstancias, dirigise un estrao rey, quien favoreci su demanda del modo generoso, que queda referido. El rey Don Alonso que antes llevaba sobre su cabeza dos coronas, la imperial de Alemania y la real de Castilla, se hacia respetar de los reyes; pero por la conjuracin que le suscito su ingrato hijo, habia quedado reducido solo el reino de Castilla, cuya corona le disputaba su desnaturalizado vastago con las armas en la mano, seguido de las personas mas influentes de la corte. Perdieron los sublevados, y el propietario del trono, despus del triunfo, no pudo recobrar
dole,
cito

119

tranquilidad de espritu que tanto deseaba: bien claro lo manifiesta con el lenguaje
la

en una de las querellas cuya sublimidad en las ideas que desenvuelve, la hace recomendable ante la opinin unnime de los literatos de todo el universo, y la prueba nada equvoca de esta verdad, es que la Academia espaola la premi como pieza de primera clase respecto poemas, la que me ha parecido digna de insertarse en esta obrilla, pues es digna, repito, de un lugar distinguido, no solo en este despreciable opsculo, sino en las obras magnas de literatura, con el agregado de la recomendacin de que se ha hecho mencin. Dice la relacionada, en el dialecto espaol del uso del siglo XIII, que hace algo oscura su inteligencia, sin quitarle el gusto potico. Dice la letra:
de
la divina poesa,

Como yaz

solo rey de Castilla,


fo,
el pi,

emperador de Alemania que aquel que los reyes besaban


aquel que de huestes

reinas pedian limosna mancilla:

mantuvo en Sevilla ^dies mil de a caballo, tres dobles peones, el que acatado en lejanas regiones *fo por sis tablas por su cuchilla.*

120

Despus de la hermosa introduccin antecedente, digna produccin de un rey del


siglo XIII, acreedor al adjetivo de Sabio,

pues lo era efectiv^amente, siendo la astrologa y la poesa, ciencias donde mas sobresala su gigante talento. Volviendo tomar el hilo de la serie de los vates desgraciados, sin salir de la galera de los prncipes, me contraer, por ltimo, al monarca mexicano Netzahualcyotl, rey de Texcoco, cuyos caracteres en idioma indgena he visto manuscritos; y he oido al mismo tiempo recitar en castellano personas inteligentes en e! referido idioma, los versos de aquel rey azteca, con toda la sublimidad y animacin que renen, sin perder en su traduccin un pice Netzahualco3^otl fu clemente, magnnimo sabio y sentimental: lo primero se prueba con los conjurados que atentaron contra su persona, en la temporada de las flores, que regularmente se retiraba de su palacio iba habitar en su choza que mandaba
pintoresco arroyuclo de los que nacen de las inmediatas montaas al Oriente de dicha ciudad, en donde pasaba la estacin de las aguas.
del

construir la

margen

mas

Para probar

la

clemencia magnnima de

121

Netzahualcyotl, bastar hacer referencia del siouiente rasgo: Fue el caso que un ao abundante en lluvias, estando el re}'' en su retiro de costumbre, maquinaron su esterminio sus enemigos de un modo horroroso: dispusieron los corifeos del proyecto regicida, en una noche tenebrosa, con el auxilio pr(3ximo de un impetuoso aguacero, dirigirse con toda la multitud que habian seducido, haca arriba del arroyo en cuya orilla descensional habitaba el monarca, y en el silencio de la noche hacer una presa capaz de contener la avenida; en efecto, pusieron en prctica su temeraria empresa, que les sali como deseaban; 3^ cuando creian al rey entregado al dulce reposo del sueo, quitaron el dique; pero que chasco tan sorprendente recibieron al saber, en la maana del dia inmediato, que el soberano habia amanecido en la corte! Supo oportunamente el hbil Netzahualcyotl el plan de los conjurados, y cuando stos le creian sumergido en el aluvin, estaba fuera de riesgo en el palacio de la capital, con la lista de los principales motores del atentado, quienes hizo comparecer su presencia, y despus de una seria reprensin, que consisti en decirles que no habia surtido efecto la horrible tentativa que acaba-

122

ban de efectuar contra su vida, por haber tenido aviso anticipado de la atroz maqui nacin que se les acababa de frustrar; que aunque en uso de su autoridad debia castigar severamente crimen tan inaudito, no lo hacia porque no se atribu\'ese su poder un acto de venganza, el escarmiento que merecian; y as, que marcharan tran' quilos su casa, seguros del perdn. Monarcas del mundo, legisladores y jefes supremos de las repblicas, aprended lecciones de clemencia en un rey idlatra mejicanol y vosotros, lectores sensatos, ved en acto tan magnnimo caracterizada la inimitable generosidad para con sus enemigos, de Netzahualcyotl! Queda probada mi primera asercin; pasemos la segunda y tercera para concluir. Fu sabio por este mismo principio: fu sentimental en todas sus composiciones, especialmente en todas las que se dirigan al Ser Supremo, los cristalinos arroyuelos y pintorescas campias, cuyas flores eran, hablando poticamente el material esquisito de sus cantares. Veia la naturaleza como una deidad, reconociendo al autor de ella, bajo el velo inpenctrable de la Divinidad. He aqu un mal trazado bosquejo de las

l'J3

principales circunstincias que adornaron al padre de Netzahualpilli, de cu3^as bondades

abusaron sus vasallos; porque los hombres, por lo regular, les sucede lo que dice la fbula de las ranas que importunaban Jpiter pidiendo rey, quien accediendo a sus peticiones, les envi un tronco; al tremendo ruido que este hizo al caer en el charco, fu tan grande el susto que recibieron dichas ranas, que se ocultaron precipitadamente; y hasta pasados dias, comenzaron salir guardando el ma3'or silencio; pero observando ellas que el rey no se movia, poco poco se fueron acercando hacia l, hasta el caso de treprsele encima, y continuacin volvieron su antigua demanda, de lo queresult(3 que Jpiter les mandase una culebra que se las engullia. Basta de fbula y volvamos al asunto interrumpido: Netzahualco3^otl fu uno de los mejores reyes mejicanos que conoci su siglo; pero era poeta, y esto le bast para verse rodeado en su trono de vasallos infieles, que pesar de su grande alma, le causaron pesadumbres que llenaron de amargura la poca de su reinado, mejor dicho, toda su vida; por tales padecimientos le he puesto en paralelo con los reyes de que he hecho mencin: am

124

bos fueron poetas; de consiguiente, al son de la lira cantaban sus adversidades llenos de conformidad, porque el alma del poeta es naturalmente d(3cil, y nunca sorda las inspiraciones de la conciencia. Ya se ha dado una idea de esos tres hombres de categora real y de las aflicciones que durante su vida padecieron: y por qu causa pregunto, les fu adversa la fortuna unos seres de tan alta prosapia, que nacieron para gobernar los pueblos, llevando diademas sobre sus sienes y coronas imperiales? Por qu causa? responde una voz respetable; por una muy sencilla, responde la imparcialidad (y en efecto lo es), por haberse entregado en sus ocios al dulce trato con las musas Ay, pobre de m! digo yo, si aquellos personajes sentados sobre un trono de oro, rodeados de un brillante squito y servidumbre, tuvieron padecimientos fisicos y morales, qu espera, respecto aquellos personages, repito, un ser aislado y abatido bajo los ejes del carro de la inconstante deidad, que muchas veces se desvela en busca del consonante? Ya ha apurado multitud de ocasiones la copa amarga con que el deslino brinda los vates en su peregrinacin al Pind: el vaso de hil es el

125

obsequio favorito con que una mano invisible agasaja la progenie mas ilustre de la especie humana, cuya ocupacin es laudable por todos aspectos; este paso, que premio recompensa tiene el poeta del mundo por sus tareas, que felicidad disfruta en l, despus de consagrar su encomio, que ejerecomcuta al son de su lira? Premio! son voces mpensa! felicidad! gicas para los hijos de Apolo que no conocen ningn bien (si no es uno otro halago mientras peregrinan en este valle de lgrimas). El poeta, puede decirse, no conoce mas que una felicidad momentnea; esta es, cuando se entrega al ejercicio de una composicin sublime, de cuya encantadora ocupacin se derraman de su mente las ideas mas oportunas, con fluidez estraordinaria: este bien fugaz ensueo de la fantasa, desaparece con la rapidez del rayo luego que cesa la ocupacin que le tenia arrobado; de consiguiente, vuelve el mismo rcade su comn aislamiento y vida privada, por necesidad, pues pesar de ser un ente distinguido por el don del cielo con que naci, los dems hombres huyen de ellos como de una harpa de un antropfago: y por qu? por la sencillsima razn de ser pobres, pues
Negrito Poeta. 16.

126

pobreza tiene un lugar tan despremisma sociedad, y siendo los poetas la pobreza personificada, de aqu es que son el ludibrio por un aspecto de ambos sexos, por otro, el monstruo marino que se ha dicho; finalmente, el hazme reir del vulgo necio. A todo esto conduce al msero vate su fatal estrella; con razn cant al son de la ctara un poeta jalisiense la cuarteta que al fin de esta nota se lee, la que trov continuacin; y por ser produccin de mrito de un mejicano ingenio, la he juzgado digna de insercin en esta obrita, para que los lectores no carezcan de ella, lo mismo que se hizo con la Querella de D- Alonso el Sabio, tambin dignsima de la colocacin que ocupa en estas Agn(le.:;as. La mencionada de que he hecho referencia arriba, dice:
la

como

ciable en la

Lo mismo
al

es pobre

que perro

para tratar . uno mal; pobre le echan afuera y al perro le dicen: sal.

TROVO.
Del todo y torpe de

me
la

hallo sin juicio

cabeza,

127
sin mas mal que la pobreza, pues de otro no hallo resquicio: morir estoy propicio, porque ya vivir es yerro: hgase luego mi entierro en un cncavo profundo, porque en este triste mundo Lo mismo es pobre que perro.

Qu pobre hay que tenga gusto ni aprecio en parte ningunal todo lo que hace importuna, y cuanto pide es injusto! El rico siempre robusto y alegre con su caudal,
solo
l

es sabio, formal,

poltico y cortesano, y este siempre tiene

mano

Para

tratar a tnio mal.

pobre no es de talento aunque otro Sneca sea; al rico nada le afea y es sabio aunque sea un jumento; es hombre de entendimiento, no pensis que esto es quimera; el que lo dude y que quiera observar esta verdad,
Si es

128

en todas partes ver Que al pobre le echan afuera.

En fin, me sobra razn para estar tan enfadado; por lo que he determinado tener paciencia y chiton. pues afianzo en conclusin que el perro, siendo animal, la ha de pasar menos mal
ofrecindose intervalos, pues al pobre le dan palos al perro le dicen sal.

Parece oportuno, despus de la curiosa introduccin que antecede, que espero no recibirn mal las personas favorecedoras de este opsculo, continuar la relacin que me he propuesto seguir hasta la indispensable conclusin; pues de lo contrario quedara imperfecto el variado episodio que hadado origen el comn infortunio de los poetas, cu3'a asercin he probado con tres personajes, que mas de haber llevado en sus sienes las diademas del poder real, llevaron tambin el laurel inmarcesible de Apolo. Pasar ahora, para concluir, hacer una resea bio^rfica de algunos vates subalternos,

129

que durante su mansin en el mundo estuvieron sujetos los contratiempos de rutina. Comenzando por Homero, pregunto: qu felicidad disfrut sobre la tierra el prncipe de los poetas griegos en el periodo de su larga vida? Ninguna, absolutamente ninguna, pues mas de la comn desgracia que persigue todos los de su clase, la naturaleza le hizo el favor, hablando irnicamente, de privarle de la vista desde su nacimiento: h aqu el consumatiun de la infelicidad de un poeta sublime en toda la ostensin de la palabra: con que no fu bastante Homero la persecucin de su mal astro. no, ciertamente no; antes que apurase la inspida copa con que el hado adverso brind al desgraciado, careca ya del precioso sentido visivo. En esto convienen los autores de mejor nota que sobre historia antigua han escrito con tino y madurez, cuya opinin debemos respetar dndole el crdito que merece. En efecto, fu un mal de los mayores con que la ingrata naturaleza afligi un hijo, digno por otro aspecto de toda su jCon qu placer habra predileccin cantado al eco de su lira, los encantos y masin duda ravillas de la comn madre!
habra sido su

mas

entusiasta apologista,

130

despus que hubiese lanzado una mirada vida sobre el panorama del mundo, el que ofrece al poeta fecundo diversidad de objetos sorprendentes en los que brilla el pincel y coloridos de la Omnipotencia. Qu cosa inflama mas la fantasa de un vate filsofo y sentimental, si no es ese cuadro admirable y complicado de la naturaleza que aparece enseoreada aun en el mas pequeo insecto? Pero Homero nada de esto conoci: sin embargo, su vivacidad e ingenio potico no le escasearon las ideas que emple con tanto acierto en sus inmortales Heroidas. Despus de este hroe del Parnaso, infortunado desde su nacimiento, podra seguir empleando los colores preparados hasta dar la ltima pincelada al cuadro biogrfico que comenc por el autor del Psaltero: muchos merecen ser colocados en esta introduccin; sin duda les corresponde un lugar preferente como ocupan pginas en la historia del mundo; pero por no fastidiar mis lectores, omito la narracin de aquellos, pues creo lo dicho ser suficiente prueba, respecto al objeto que ha sido el punto de vista que he tratado de dilucidar en este largo episodio, el que interrumpe el autor de las ocurrencias mtricas, por dar lugar al

131

no menos clebre y sin igual en su infortunio por carecer de la vista, pues sin ella no se pueden cantar con propiedad las maravillas de la naturaleza, cuyo panorama sorprendente exige la observacin detenida del poeta meditabundo: sin embargo, un dstico latino dice con relacin al poeta ciego:

A Homerum
caruisnce decus.

coecus

Volviendo al negro, quien viendo sumergido en amarga tristeza por los consecutivos golpes del infortunio, dej un momento para dar lugar los varones ilustres que quedan espresados, los que presentan mi vista un grupo desconsolante, lo que me obliga hacer mencin de ellos con relacin las penalidades que estuvieron sujetos como poetas, en la poca particular de la vida de cada uno. Creo suficiente lo referido en comprobacin de la verdad, que ha sido el mvil principal de este dilatado prembulo; y por llamar mi atencin al improvisador mejicano y mis lectores, dejo en el tintero Virgilio, Ovidio, al Petrarca, al Tasso, etc., etc., y tomo el hilo que qued cortado atrs, obligndome esto los sollo-

132

zos del versificador repentino, cuya situacin lamentable arranc de su cuitado pecho

verso que por la misma senda que los anteriores ha llegado mi noticia; y aludiendo a que habia disfrutado de un bien demael

siado fugaz, dice

as:

sin tener

Solo, triste y abatido, ningn consuelo,

gimo la vista del cielo llorando el bien que he perdido.


Hallndose el poeta en una reunin que accidentalmente se form, llegaron aumentarla dos amigos que continuamente se veian unidos: uno de ellos llevaba el apellido de Alba y el otro de Rada; con este motivo, uno del corrillo dijo al improvisador que
versificara algo

alusivo los individuos

que acababan de engrosar la reunin; el poeta, usando del estilo satrico y jocoso que le
era genial, dijo
los referidos:
el

siguiente, bien

acomodado

Alba y Rada son dos entes que no significan nada, son lo que suena, Albarrada,
el laziuc i'cir

de las gentes.

133

Se dice con el requisito de la veracidad, que ha sido el norte que me ha guiado al hacer la adquisicin de estos versos, que estando el improvisador con varios camaradas en un punto cercano un templo, se hablaba de cosas indiferentes, pero la conversacin era festiva y animada, lo que regularmente sucedia en las reuniones que presidia el poeta, pues convienen todas las aseveraciones referentes al negro, que era de humor demasiado festivo, y lo prueban las mas de sus ocurrencias, escepcion de una otra; pues se entiende que la vez que
era herida la fibra melanclica, entraba, cotodo hijo de vecino, mejor dicho, como todo poeta cogitabundo, en el silencio filosfico que, por lo regular, conducen ciertas reflexiones que emanan del alma, cuando el hombre piensa en su fin postrimero; bien causas de adversidad que tambin cambian el humor jovial y retozn, en la mas

mo

estricta tetricidad; pero el versificador, vien-

do los amigos que repentinamente enmudecieron al oir un doble clsico que en la iglesia referida sonaba, con este motivo se dirigi uno de los mas notables de la reunin con quien tenia mas confianza, y le dijo, con intencin de que se aprovechasen los
Negrito Poeta.
17.

134

dems, el verso cuya moralidad derrama con abundancia, como Febo sus destellos por el dilatado universo, y dice as:
El doble de esa campana

que pone freno la risa, con elocuencia te avisa que te has de morir maana.
Igualmente se dice entre el vulgo y lo acreditan las opiniones que corren respecto al improvisador, que era tuerto, lo cual queda confirmado en un verso satrico que atrs se menciona, dirigido un virey tambin tuerto, con la idea que le ofrecieron los dos ojos que vio pintados en un cuadro de Santa Luca, representados en un platillo puesto por el pincel en las manos de la santa. Esta ocurrencia, en mi concepto, entra en el nmero de las clebres del versificador mejicano; no por esto es menos el mrito de las muchas que ocupan las pginas de esta obri11a; entre las cuales merece un lugar distinguido la que dijo con alusin la hostia que el sacerdote inmola en el sacrificio de la misa, cuya materia es harina y agua al elaborarse, sin otra sustancia, lo que produce un verdadero pan zimo sin levadura ni sal.

135

El ncc^ro ingeniosamente aprovechando la idea mas bella, bajo las materias de liarina y salvado, concibi la produccin que abajo consta, cuyo sentido equvoco manifiesta primera vista desenvuelta la idea del poe-

que el Salvador del mundo al quedarse con el hombre por medio del Sacramento
ta,

eucarstico del altar, lo hizo bajo las especies de pan y vino, aunque el sentido del

verso tiene mas sublimidad. Dice

as:

De

Cristo Sacramentado

dice una

pluma

divina,

que se convirti en harina por ver al hombre salvado.


El origen del verso que alude esta nota, me es totalmente oscuro, pues como la adquisicin de todos los que en esta obra constan, los debo un asiduo afn, }- las personas que Tie los han proporcionado, algunas solo han conservado en la memoria el verso, mas no la circunstancia porque el autor lo produjo, el mencionado se encuentra en ese caso; y por convenir las opiniones que es del negro, se le da lugar, y es el siguiente:

136

Hasta los perros son leales en esta noble ciudad, pues la vida y el pellejo rinden su majestad.

Dudando muchas personas conocidas

del

poeta sobre su origen, pues en lo general lo tcnian por originario de los reinos del frica, y conociendo l que cuantos individuos le trataban vacilaban acerca de su procedencia, pues aunque generalmente creian que era africano, algunos le tenian por hijo de la isla de Haiti y otros por habanero; el poeta, en una concurrencia, con el fin de desengaar los que ignoraban su origen, les dijo el sencillo pero veraz verso que sigue:

Aunque soy de raza Conga, yo no he nacido africano; soy de nacin jnejicano,


y nacido en Alniohniga..

Despus de esquisitas y profundas indagaciones sobre las ocupaciones del poeta, mas de la facultad de improvisar, me han asegurado personas de veracidad, que era hombre industrioso, y que se ocupaba en labi'ar picar flores en papel para adornar
;'i

(')

137

bandejas de dulces otros regalos en semejantes piezas, en lo que manifestaba una ref^ular habilidad.

Hay un verso con


quisito gusto,

figuras poticas de esdijo al preguntarle


flores,

que dicen un amigo que si hacia

y es

el

si-

guiente.

y las corto en los jardines de Apolo, las que no deshoja el Eolo y respeta el tiempo absorto
flores

Hago

En

la

casa donde moraba

el

poeta, que

se infiere era de vecindad, segn la noticia

adquirida, habia sujetos de humor, quienes


sabian, no poderlo dudar, que el vecino

improvisaba con facilidad, especialmente dndole el primer pi del verso, segn la idea de quienes solicitaban oirle discurrir sobre la materia que le indicaban. Con respecto la relacin que se contrae esta en lo referente al negro, dicen que habia en la mencionada casa un zapatero amigo de aquel, con quien corrientemente se chanceaba: ste, en combinacin con sus compaeros, forjaron ingeniosamente en dos renglones un principio de verso de dificil desenlace por el

138

consonante; y para hacerlo mas difcil al improvisador, acordaron sorprenderlo para no dar lugar al discurso del poeta; de suerte

que cuando
tenido en la

lo

observaron demasiado entrelabor de sus flores, el zapatero,

inventor de la travesura, corri hacia el improvisador, quien tomaba polvos, y le dijo aquel, con tal principio, usando de aquella voz sin consonante en plural, el siguiente en dos renglones, arrodillndosele, con el fin de atacar su ingenio por medio de la sorpresa,

y es este:

Zapatero,
Poeta.

tus pies postrado estoy,

hasta que me des un polvo. Levanta, ya te le do}^; pecador, ego te absolvo.

vos de

Se dice que el poeta, en uno de los estraamor que tuvo, not en el objeto de

su pasajera ilusin, falsedad y defecciones de este jaez, que suelen ser peculiares del sexo dbil: con tal motivo, le dijo la compen-

diosa y filosfica quintilla que sigue:

Son tan claras tus falsas y tanta tu mala f que pagar m amor queras

139

como pa^ Betsab vilmente al incauto Uvlas.


que al calce de esta nota se lee, se colige que tenia amistad con un tuerto, tocayos en lo monculos, como atrs se espresa. Seguramente en caso de escasez, muy comn en los poetas, ocup tal vez con el antecedente de que aquel le habria ofrecido su proteccin, y llegada la ocasin no
la pieza
le sirvi.

Por

A esto

alude

la siguiente: '&'

Mas

vale ser sacristn

y emplearse en enterrar muertos, que no pedir los tuertos, que prometen y no dan.
El verso que se colocar despus de esta nota, no se coloc en el lugar que le corresponde, por haber sido adquisicin posterior; pues teniendo relacin con uno de los primeros que constan en las Agudezas, referente al clebre padre Zamudio, y contrayndose el mencionado al referido padre, debi colocarse continuacin de aquel, lo que no se hizo por ser de nueva adquisicin, lo mismo que el que le sigue, producidos por

una misma circunstancia.

140

Los versos que despus de un inmenso afn he reunido, ya. he dicho al principio, para conocimiento de los lectores, de qu modo de boca en boca se han ido trasmitiendo hasta nuestros dias; de suerte, que de las personas mas vulgares, con la licencia del editor de la obra, se ha conseouido algo bueno. Basta de nota accidental, y pasemos
verso de que se trata. Habiendo oido el padre Zamudio con gusto al improvisador, cuando contest con tan ta propiedad el pi que de un modo ingenioso le dio, y admirando la facilidad, maestra y analoga con que habia concluido el referido pi que por primera vez le dio, en recola del

nocimiento de tan rara habilidad, y atendiendo, porque primera vista se conoce, la necesidad del poeta, le gratific con un peso: el negro agradeci infinitamente la ddiva, la que le pareci demasiado cuantiosa; y para manifestarlo de un modo franco su favorecedor, empezando por encomiar su generosidad, le dijo en los trminos siguientes
el

que sigue:

Es accin muy generosa el haberme dado un peso;

141

no

verso por eso, ni menos por otra cosa.


dije el

El nuevo verso que antecede, halag las


ideas del generoso jesuita, y comprometi en mas grado su liberalidad, de lo cual vino

resultar en el bolsillo del versificador medio peso mas y de menos en el del padre;

poeta hubiese entablado una alternativa de versos improvisados cambio de pesetas, se habran agotado stas al amplio Zamudio, antes que el material afluente de la versificacin repentina, al asombroso vate, quien movindole la fibra versifican-

pues

si el

se iba, como vulgarmente se dice, como punto de media: sin embargo, era mas tolerable el desembolso de monedas los favorecedores del negro, que no el de alhajas: me remito al dueo de las cucharas de plata, de que se hace referencia atrs, que habiendo invitado al versista, abri un inmenso campo su ingenio, al decirle, que cada pieza de las que veia sobre su rotonda mesa, les aplicase un verso y se la tomase. La primera descarga sufri el invitador, y le dio por vencido y satisfecho, improvisando silencio al agudo negro, pues conoci que si seguia desarrollando el repentino las
te,

Negrito Poeta. 18.

142

ideas de su fecunda vena, se quedada sin duda sin alhajas. Lo mismo habra sucedido al Padre Zamudio, si continuaba valorzan-

do las mtrcas ocurrencias del improvisador, quien por ltimo dio cuatro reales de los que se hace mencin; pero el negro, conociendo el pinge producto que le proporcionaba su ingenio, no dejaba la empresa de la mano, diciendo versos anlogos las gratificaciones que reciba: en conclusin, despus de recibir el tostn del bondadoso Zamudio, le dijo (descubierto el flanco por donde se le complacia, pues se le tocaba nada menos que el resorte favorito) el mas semejante al anterior por ideas y objeto. Dice
as:

El hacer 3-0 vcrs os tales en la presente ocasin, no ha sido por el tostn, sino por los cuatro reales.

Convienen las personas que han conservado de sus mayores las noticias mas recientes que aquellos tenan del poeta, en que ste, mas de la facilidad natural que tenia en la versificacin repentina, no careca de otras habilidades, que ya se han dicho en el

143

lugar correspondiente; sin embarg^o, me ha parecido oportuno dar mas estension esta nota, por exigirlo as la oscuridad en que por mas de un siglo yacia el versificador, pues solo una estril memoria ha conservado en el vulgo, al modo de la flama agonizante de una buja cuya pavesa est prxima exhalar el ltimo vislumbre en la hoquedad del candelero: por este principio he hecho esfuerzos estraordinarios para reunir los materiales indispensables que han servido de fundamento esta pequea obra; y siendo esencialmente precisas algunas nociones del autor de las Agudezas intricas, no he omitido diligencia para adquirirlas, arrostrando inconvenientes de gran tamao, los que no he vencido en su totalidad; pero tengo la satisfaccin de presentar, las personas protectoras de esta obrezuela, un conjunto de versos originales, no poderlo dudar, del ingenioso mejicano, conocido en sus dias por el negro poeta. He dicho en otra parte, y repito ahora, por las noticias que tengo, que era ingenioso para proporcionarse los recursos para satisfacer las necesidades humanas, y que no apelaba para cubrirlas al nico de la versificacin: no estaba
circunscrito ato. (sic) facultad,

aunque las

sir-

144

cunstancias alguna vez la redujeron

ello;

pues la situacin de los poetas, por lo comn, es la del menesteroso, y hay veces que tienen necesidad del producto miserable de sus versos, esto es, cuando stos tienen alguna recompensa pecuniaria; pues si es la de costumbre de mil gracias! vd. me favorece! etc., entonces el poeta perece, pues las vigilias que ha demandado la composicin que con el fin de remediar su necesidad habia emprendido, se le convierten en rigurosa abstinencia; y si antes tenia apuros por falta de consonante, despus son contorciones, porque no hay necesidad mas grave que la del pan nuestro de cada dia, y si esta no se satisface oportunamente, el hombre por satisfacerla atropella las leyes y lo mas sagrado, pues dice un proverbio popular: la necesidad carece de leyes. El trabajo del poeta es tan poco lucrativo, mejor dicho, tan desgraciado, que no tiene comparacin ni con el del msero ganan, que atrs de tardos y perezosos animales remueve con el arado la tierra que produjo sazonados frutos despus de las hermosas estaciones que prepararon aquellos, de la primavera y el esto. En mi concepto, el poeta en el mundo, si no abandona el trato

145

musas, es el ser mas desgrraciado en sociedad, no ser que tenga un cuantioso patrimonio que sufrague las continuas vigilias que lo sujeta muchas veces la falta de consonante. El negro no se ocupaba en poemas de alto asunto 6 sublimidad, pero tenia naturalidad para aplicar la stira con propiedad que no es comn los profesores de la divina ciencia, A escepcion del clebre Quevedo otro genio que de siglo en siglo aparecen, pero han tenido en su abono la lima del estudio, de la que careca el negro, pues todo lo que produjo fueron partos violentos, hijos de las circunstancias y las situaciones; pues ciertamente si hubiera tenido cultivo en las letras, algo heroico habria encontrado el editor, de los versos sueltos de aquel celebrado ingenio, cuyos versillos aceptar con gusto el pblico sensato cuando los vea correctos y en letra de molde; entonces calificar el mrito que merezca cada pieza, y tal vez su recomendacin ser la

con
la

las

mejor ante la posteridad. Volviendo contraerme


des del negro,

las habilida-

mas de

las dichas, hacia

con

primor

de tejamanil de un que manifiesta de una manera concluyente que era industrioso; pero tocajitas

modo

curioso, lo

146

da

la

industria superitaba la facultad inte-

que le proporcion en sus dias la reputacin de poeta improvisador, cuyos versos repentinos se vieron por los literatos de su tiempo con desprecio, pues ninguno se ocup de ellos, si no es al cabo de una centuria. Don Joaqun Fernandez de Lizardi, conocido por el Pensador Mejicano, haciendo referencia en su obra de el Periquillo, de algunos versos algo desnaturalizados, de lo que se hicieron algunas observaciones en el lugar respectivo de esta obra. Se ha hecho mencin de la ocurrencia del zapatero; pasemos ahora Agtistin Jacal, nombre de un tejamanilero, que seguramente serii amigo del negro, quien ocup un dia de pura humorada, pidindole tejamanil, el que le neg Jacal, cuya negativa dio origen al verso que al calce de esta nota se lee, pues el poeta aguard ocasin oportuna para decirle al vcerio Jacal, con testigos, pues concibi la idea de que la vecindad estuviese al tanto de la ruindad del tejamanilero, al haberle negado aquel pequeo material, cuya falta interrumpi su obrilla: el versificador no repiti su peticin; lo que hizo fu dirigirse la casa de su vecino, la vez que le vi<') acompaado, con
lectual,

147

de avergonzarlo presencia de sus amigos. La ocasin se present medida A deseo, y deseoso de aprovecharla dirigi sus pasos la morada de Agustin Jacal, quien dijo, sin antecedente de salutacin, el
fin

siguiente:

No es una ruindad bestial

negarme cosa tan

vil

Quin cree que Agustn Jacal no tenga un tejamanil?


Entre los lances divertidos que pasaron al improvisador, se hace mencin con alguna celebridad del que le pas con un octogenario, cuyo pasaje nadie podr leer sin
darle rienda suelta la risa. El caso fu, segn la relacin del caso, que encontrando el poeta al anciano, ste,

accidentalmente, arroj un crepito ventosidad al tiempo del encuentro de ambos: se infiere sin malicia por el decrpito, cuya edad avanzada lo esponia A lances de tal naturaleza; pero al negro con semejante accidente, le ocurri la idea de decir al Matusaln, en el estornudo doble que se le escap sin poderlo remediar: Jess, y un cuerno! Al percibir la palabra cuerno el venerable

148
viejo, se enfureci contra el versificador, di-

cindole, con el frenes de la clera, mil de-

nuestos de un modo insultante: el negro con una paciencia inimitable oia los desahogos del irritado anciano, y con el fin de calmar su enojo, le dijo, formando una cruz con la

mano

diestra, el siguiente:

No, seor, por esta cruz,


del cristiano signo eterno,

que al crepito dije cuerno, y al estornudo Jess!


El anciano, que por su edad no gustaba ya de chanzonetas, al oir el verso que antecede, se moder y sigui su camino, pues en
cierto

modo

el

tisfaccin de
referido.

improvisador le dio una saque no le habia insultado en el

Se asegura que pasendose el negro por la Alameda, se acerc unos amigos que se hallaban sentados por donde casualmente pasaba: aquellos le instaron para que se sentase, lo que hizo de buen talante entre los referidos: movindose continuacin una agradable conversacin, sostenida por todos los que formaban la reunin, que dio por resultado un ingenioso verso, pues en

149
la

conversacin suscitada se movi al poeta el resorte favorito, dicindole uno de los individuos de mas humor de la reunin, con la confianza que inspira la amistad: Dmteuii verso, te dar el pi. A esto contest el versificador:

venga

el pi.

El

amigo promove-

dor de este dilogo, que seria un tunante consumado, de los que llaman entre la gente de tal calaa de la chiche pelada, llevando la broma adelante, levant una pierna y
se la ofreci al negro; ste

tom

la pierna,

y vindola con espacio, para dar lugar al discurso, dijo, con la stira que le era genial al tratar con personas de la condicin de los referidos, el que sigue:

En efecto, muy buen pi, y muy buena coyuntura;


bien merece una herradura mas que Sati Bartolo el ni.

En una concurrencia donde casualmente


se interpol el negro, se encontraban personas, aunque de buen humor, no de la condicin de las anteriores, sino distintas por edu-

cacin y criterio: la ocasin accidentalmente present al improvisador ante la relacionada concurrencia. Uno de los individuos
Negrito Poeta. 1^.

150

ver al poeta, trat de probar su dificil desenlace por su sentido inconcuso, y es el que sigue, pues aunque de luego luego seala el objeto, no es de fcil combinacin. Dice as:
ella,

de

al

ingenio, dicindole el pi de

Pi.

Negro.

HagajJios al hombre nuestra Imagen y semejanza, dijo Dios, y sin tardanza de barro form la muestra;

Otro individuo de la referida reunin, por distinto camino, quiso imitar su compaero, picando tambin de agudo, segn las aseveraciones verbales que por trasmisin han llegado nuestros dias. El indicado dio al poeta diferente idea de la anterior, que seguramente combin, creyendo tal vez que el desenlace no correspondera su objeto; pero en mi concepto, es anlogo la idea mencionada. Dice as:
Pit^.

Contest.

Negro, la color te agravia. No tengo la culpa yo:

una mano oculta y sabia


esta piel negra

me

dio,

cual si naciera en Arabia,

151

Los versos que constan en esta pequea obra no han guardado orden en su colocapor las adquisiciones que se han hecho de algunos casi su conclusin; y como el objeto del editor de ella ha sido insertar todo lo que pertenezca al vate improvisador, lo har con todo lo que aparezca de aquel genio, entre tanto no entre la obra los moldes. Al dar la ltima mano la mencionada, lleg mi noticia el tercer verso que dirigi al virey Casafuerte, despus de las dos que tanta impresin hicieron en el alma de S. E., de las que result la donacin que hizo de su rica estufa al servicio del Vitico, al Sagrario metropolitano: el negro tambin sac propina, quien demasiado agradecido las ddivas de su generoso benefactor, por haber recompensado sus ocurrencias morales en las sentenciosas cuartetas que le dirigi. La cuarteta que alude esta nota dirigida al Sr. Acua, es la que sigue:
cin,

Ninguno diga quin es, que sus obras lo dirn; las tuyas bien dicen, Juan, que eres franco, po y corts.

152

CUARTA PARTK
DE LAS

AGUDEZAS MTRICAS O IMPROVISACIONES


DEL CELEBKE MEJICANO CONOCIDO
EN SUS DAS POR

EL NEGRO POETA.
Uno de
los ]o^

muchos amigos de humor y

de alouna ilustracin que tenia el poeta, de que reciban gusto instruccin en orle discurrir con la agudeza y analoga que lo hacia en cuanto se le objetaba en verso, en cadencia de estilo llamado bolero, no muy comn en la cuerda favorita del improvisador, le dijo el relacionado, deseoso de descubrir la capacidad de su ingenio en aquella clase de metro, sin embargo que el verso bolero consta de cinco slabas, el de la pieza de que hace referencia es octoslabo; pero de todos modos, son reconKMidables las

153

ingeniosas ocurrencias del vate improvisador, que toda clase de pensamiento mtrico daba oportuno desenlace. De tal naturaleza es la idea que sigue, que concluye en

forma de
Pie. 1.0

estribillo:

iQue se quema, que se abrasa! El nima que est en pena abrsese enhorabuena, que yo me estoy en mi casa:
que se quema, que se abrasal

Se me asegur por persona no muy


gro, que teniendo un

vul-

gar, de quien adquir algunos versos del ne-

quien le habia observado amorcillos con una damisela; estando el referido enamorado algo celoso, lo not el versificador, y querindole reprender, lo hizo con la idea del apellido de aquel, que era Vasconcelos. Se ofreci conversacin respecto los amores de Vasconcelos, y oportunidad al negro para decirle el satrico verso que sigue:
este,

amigo

2.0 El objeto idolatrado que es causa de tus desvelos, cuando verlo has intentado, siempre has ido y Vasconcelos.

154

El verso que al calce de esta nota consta aunque se le atribuye al negro por personas que no estn al tanto de los conocimientos
histricos locales de Mjico, es de todo punto inverosmil tal asercin, pues mas bien parece un pasqun acomodado al clebre y estricto conde de Revillagigedo, en cuya poca es evidente que el negro no existia; pues lo mas que debe haber alcanzado su existencia, es hasta el ao de 760, pues la entrada del marqus de las Amarillas, quien dirigi un verso, aun existia, habiendo entrado dicho virey Mjico en 755, y el Sr. Horcacitas, segn clculo, con mas menos aproximacin, lo verific los veinte aos de haberlo hecho el de las Amarillas. Pero por guardar dicho verso analoga con los del negro improvisador, he credo oportuno interpolarlo en el catlogo de los de aquel, pues creo que los lectores y suscritores de la obrecilla zampona del vate mejicano [con relacin las poesas generales], no recibirn mal una insercin es traordinaria, tan salada y satrica como las que produjo el vate ngero en sus intervalos escogidos de inspiracin. La pieza relacionada fu dirigida al Exmo. Sr. conde de Revillagigedo, por haber con-

155

denado al suplicio los tres asesinos de Dongo; habiendo con mucha anticipacin
quitado del patbulo tres el virey Galvez, quien parece, segn el juicio imparcial, se hizo encontradizo con los criminales cuando marchaban la horca. En semejantes casos, el rey perdona al delincuente la pena de la vida, y en su lugar quien su persona represente.

Basta de introduccin, pues por ser de necesidad las notas aclaratorias, no las omite el redactor de los versos que se atribuyen al negro; por cuya disposicin, deseoso de la aprobacin de mis generosos suscritores, se proporciona un lugar la ocurrencia de que se hace referencia, y es la siguiente:

3. Todo lo haces al revs de Galvez, quien no imitas; quit aquel de la horca tres, y t tres la Horca-citas.

A una joven con el nombre de Dorotea, que alucin algo al negro, trocando slabas, le dijo en desahogo de su amor mal correspondido,
la siguiente:

156

4.0 Bellsima Dorotea, mas fina y pura que el oro, con el amor que te adoro de tu amor ardo en la tea.

otra joven que llen tambin el ojo al vate improvisador, y quienes enamoraba

con su comn moneda, porque en pecunia no la conoca, mejor dicho, la poca que
caia sus

manos

se le evaporaba

como

los

necesidad de valerse de la facultad improvisante, para persuadir del mejor modo que poda las esquivas maritornes garbanceras pisaverdes que le llenaban el ojo, quienes comunmente despreciaban al versificador por arrancado y negro; siendo la primera circunstancia la mas agravante, pues las monedas tienen la virtud de dorar las pildoras mas incipientes y venenosas, engaando con falsas apariencias al paciente que las recibe. El verso de que se hace relacin, es el siguiente, con alusin la juventud y la veespritus disolventes,

as tenia

jez; dice as:

5.'^ Ests
\'

en tu primavera, yo, mi vida, en nii esto,

157

como

se acerca el

fri,

Necesito de una hoguera.

Un amigo

del poeta, echndola de agudo,

ret su ingenio, dicindole el pi latino que abajo consta, el que contest satisfaccin, aunque sencillamente, con la violencia

que acostumbraba. Le
guiente:

dijo el referido el

si-

6. Pie.
Contest:

Domine neinciito nici.


Digo cuando estO}' bebiendo, A mis tripas encomiendo

Este licor de maguey.

Por la precedente nota se infiere que el negro, en unin de sus amigos, se hallaba en alguna orga, donde andaban listos los
vasos de neutl.

Habindose movido conversacin entre negro y otros interlocutores, se habl de las buenas circunstancias que adornan al bello sexo, y uno de los del corrillo, mas entusiasta en defensa de la hermosa mitad del hombre, hablaba con el entusiasmo de enamorado. El poeta conoci la pasin de su contricante, y la atac en su origen, dicindole el sarcstico verso que sigue:
el

Negrito Poeta.

20.

158

7.0 Cuando nuestro padre Comi la primera fruta,

Adn

Ya

la

mujer era.

.astuta

Y usted era

su galn.

A una hija de Adn que llen el ojo al negro poeta, le dirigi, cuando tuvo oportunidad de hacerlo, un requiebro que contest la esquiva hembra desairando su amorosa invitacin, con el siguiente pi de verso, que respondi inmediatamente el versificador:

S^ Fie. Qu

Jio

adviertes que eres iie(gro?


i

Contest: No, mi vida, no lo advierto; pues aunque so}^ algo tuerto, no tengo cara de suegro.

Con

la

misma

del improvisador,

idea que muchos amigos uno de respeto para l, de-

seoso de oirle discurrir en verso, al encontrarle le dijo, de un modo interrogativo, el


siguiente:

1 Ya en otro verso se hizo mencin de que el negro poeta era turno bisco, como vulgarmente

se dice.

159

9.0 Pie. Qu andas haciendo en la calle? Contest: Qu he de hacer, seor, andan-

(do,

/;/

Siempre gimiendo y llorando hac lacrimorwn valle.

con que acaba la antecedente cuarteta, otro de la reunin, convencido de tan buen desenlace, le dijo con admiracin el siguiente:
oir el pi latino

Al

10. Pie.

Hola! tambin latinajos!

Contest: S, seor,

mi pesar,

Pues eso se llama dar

A diestra y siniestra tajos.


Uno de
ramente
el

los individuos del corrillo, segu-

mas

liberal,

pues fu
fin

el

mas amla res-

plio en gratificar al negro, al hacerlo dn-

dole un peso, quiz con el puesta, le dijo, sin cortar

de oir

el hilo la

idea

que generalmente haban adoptado rodeaban al poeta, el siguiente:

los

que

11. Pie. '/ que no llora no niajna. Contest: Y no me vale por eso; Sin embargo, cay un peso: Quien d fruta es buena rama.


160

Otro de los concurrentes, generoso y de genio festivo, oyendo el acierto del negro al dar tan adecuadas respuestas, le unt la mano con gas argentino, dicindole el que sigue, en forma de consejo. Viendo que le habia sido productivo el rato el menesteroso vate, despus de oir su consejo en el siguiente:

12. Pie. Pues con ioo^, Jeremas. Contest: S, seor, as lo har: I\Iil gracias por la merced; De esto no hay todos los das.

negro otro encuentro distinto del anterior, tambin con sugetos de humor que les gustaba mover al vate la vena improvisante, apuntndole la idea que deseaban ver desenvuelta de una manera satisfactoria, discurran, para el efecto, darle consonantes difciles, y veces, una voz sin consonante, como se advierte en el siguiente, pedido por un asociado; dice
el
as:

Habiendo tenido

13.

Pie. 7;/

Contest: Ya que

verso que acabe en i)iipo. me das consonante,

161

Te contesto en el instante Que Dios mora en el Olimpo.


Se asegura que otro de
los

amigos

del
di-

poeta, deseoso de prolongar el

ameno

logo de preguntas y respuestas en verso, cuyo hilo no se habia cortado, queriendo dar otro sesgo la conversacin, es decir, moralizarla cambiando de ideas, le dirigi el
siguiente:

15, Pie. Contest:

Cul es el mejor sustento? El mejor, opino yo,


'^

Que es el que Dios nos dej En el santo Sacramento.


El

mismo

individuo, al oir respuesta tan

anloga la idea antecedente, con el fin de oir mejores contestaciones del ingenio del poeta, aparentando no estar satisfecho con
1

Segn

la idea de los sublimes poetas, la


el

man-

sin de Dios es

Olimpo 6

cielo empreo.

Tomada

mismos poetas invocan Jove Omnipotente, dirigindose al verdadero Dios. 2 El llamamiento que hace esta nota es con el fin de poner en claro la inteligencia de todos, que el poeta se contrae al Sacramento de la Eucaristia.
la espresion mitolgicamente, los

162
la

que dio

al pi anterior, le dirigi el

que

sigue:

16, Pie

Tti respuesta es hereja.

Contest: Y tu ocurrencia es bestial; Qu, no adviertes, animal, Que hablo de la Eucarista?


conocido vulgarmente por Juan Martes, quin sabe por qu principio, pero de ideas estravagantes, por las cuales era el hasme rer de los necios, el poeta, fundado quiz en las simplezas de Martes, de quien era amigo, y quien no veia en muchos dias, sin embargo que sabia que existia, por conducto de uno de los amigos de aquel, tomando por norte su mana, le dijo al camarada del berengenas, para que le re-

un

original,

pitiera

cuando

le

encontrase,

el

siguiente:

18. Puedes decirle jiian Martes Que cual Digenes se esconda, ^


Es bien sabido en la historia referente los 1 hombres clebres de la remota antigedad, que
Digfenes, filsofo ateniense, quien tenia el pueblo por orate, tenia intervalos lcidos, diciendo cosas muy agudas y sentenciosas, quien sola meterse en una tinaja, la que rodaba cuando veia trabajar los labradores.

163

Porque quien

la tierra

ronda

Le busca por todas

partes.
dijo otro,
el

Se asegura que un amigo

presencia del improvisador, por ser


to quien se dirigi el adagio,

suge-

enemigo de

todo consejo aunque fuese saludable, pues siempre hacia lo contrario de lo que se le aconsejaba. Y as, siendo su capricho incorregible, le dijo su camarada la popular sentencia que sigue, que contesto el poeta con
la originalidad

que acostumbraba del modo


lee:

que continuacin se

20. Adagio. ^/ que por su gusto muere,

Hasta la muerte le sabe. Contest: Eso en la verdad no cabe, Pues nadie morirse quiere.
verso que se contrae espadres que se esceden mas del tiempo regular en el sacrificio de la misa, pues es innegable que en el Concilio de Trento se seal la duracin, poco mas menos, que se debe emel

Parece que

ta nota es reprensivo, respecto los

plear sin omitir los mementos. El verso del poeta, que seguramente

di-

164

rigi a algn sacerdote presencia de algu-

nos amigos, dice

as:

21. Un padre largo y prolijo

En

el sacrificio

cruento,

Falt al concilio de Trento En toda misa que dijo.

El verso que alude esta nota se refiere la paz imperturbable en que estaba la nacin durante la dominacin espaola; sin embargo que en el siglo del negro ya habla aspiraciones la independencia, habindose descubierto, mucho antes, algunas conspiraciones ramificadas, cuyos caudillos fueron los hijos de Corts, desterrados la Pennsula por haber intentado emancipar la patria del poder de la metrpoli.

poca del negro improvisador ya estaban algo generalizadas las ideas de independencia entre la mayora de los mejicanos; pero la suspicacia de nuestros dominadores las sofocaba en cuanto cabia la rbita de las facultades omnmodas que en este pas tenan los satlites del trono; pero de cuando en cuando los mejicanos que ya vislumbraban el bien de la libertad, desahogaban su pecho, diciendo algunas espresiola

En

165

nes algo custicas, dirigidas los hispanos como agentes principales en la dominacin anahuacense. El lenguaje del verso relacionado es un testimonio de esta verdad, que nadie, si no es capciosamente, puede contradecir. Podr recomendarse y encarecerse la paz de aquellos siglos; pero en mi opinin, era la paz de los sepulcros la que entonces se disfrutaba. La cuarteta de que se hace referencia en esta esplicacion digresiva, es
la siguiente:

22. Todo aqu la gente hispana Lo tiene en sueo profundo;

En mi concepto, est el mundo En una paz octaviana.


poca del negro ya habia rivalidades de gran tamao entre los llamados por apodo criollos y gachupines; bien claro lo da entender el poeta en el verso que se infiere dirigi un peninsular en aquel tiempo que dominaban sin restriccin ninguna, dndoles mas preponderancia sus inmensas fortunas, y los mejicanos gimiendo en espantosa miseria, como se dijo en un verso que consta en la primera parte de Las agudezas mtricas.
la

En

Negrito Poeta. 21.

166

La ocurrencia que las circunstancias hicieron pronunciar al improvisador, es la que continuacin sigue:
23. Estamos los mejicanos

En bienes sin Todo es para

participio;

los hispanos,

Y as
Siciit

es que en Mjico estamos

cvant in principio.

un amigo del negro que presumia de como vulgarmente dicen, y que de todo queria entender, siendo en sustancia un verdadero perico por la afluencia disparatada y sin orden que tenia en hablar; el poeta al observar el estraviado dialecto del hablantn, le dio un buen tapa-boca en el que
ladino,
le dirigi

presencia de varios concurren-

tes al corrillo,
2-1. El

y es

el

que sigue:

que naci para burro,

No es otra cosa por cierto: Vo dormido mas discurro Que vos estando despierto.
Se dice que un sugeto de
el

la

reunin, al or

antecedente, como interlocutor en la rueda, dijo, sin previa malicia, dirigido por la

167

idea anterior, el siguiente pi, que contest el poeta, reprendiendo indirectamente su

candoroso amigo, que del mencionado:

dijo

continuacin

25. El que naci para huaje Contest: Hasta acocote no para: Te ha costado, amigo, cara La sandez de tu lenguaje.

2. El referido amigo, haciendo reticenimprovisador, algo desaguisado, como decia D. Quijote, el pi que al calce consta, que dio origen un semi-dilogo que sostuvieron ambos contendientes, quedando la victoria por el poeta, pues su ingenio agudo no podia dejar de vencer en la lid, como lo haba hecho con mejores atletas en lances mas comprometidos. El dilogo mtrico es de la manera que
cia del
le dijo al

mismo

asunto,

siguie:
provinciales, maje es el fruto de que lleva el mismo nombre, hablando botnicamente, de la familia de la calabaza. Acocote es de la misma procedencia, de figura oblonga, que sirve para estraer del maguey la
1

En trminos

la planta

agua

miel.

168

27. Pie. TV lia picado el amor propio: Contest: No, por vida del demonio. Sustentante. '5'/rt/so testimojiio Poeta. No alcanza mi telescopio.
28.

Sustentante. Habrs
el

bebido

mucho
(opio.

Poeta. No es para tanto

insomnio. Sustentante. iVo/JW'r/o contigo, negro. Poeta. Te das por muerto, me alegro.

Se dice que un amigo de confianza del poeta, al moverse conversacin sobre la sublime facultad de la versificacin, que Dios ha concedido pocos hombres, pues segn
opinin del inmortal Cervantes, autor del Quijote, hay muchos poetas consumidos y pocos consumados poetas; pero cuntas veces los atrevidos criticastros, sin justicia, sino con audacia inaudita, \ los mas grandes ingenios han ridiculizado la faz de la sociedad literata, teniendo aquellos el mejor concepto ante el mundo; pero las lenguas viperinas, por lo regular, sin mas convencimiento que su temeridad, cortan el vuelo los ingenios, pues stos, en obvio de polmicas fastidiosas con los necios indicados, prescinden de dar i luz pblica las hermosas producciones de su fecunda fantasa, de
la

169

cuyas obras se aprovechara con ventaja presente y futuras edades; pero hoy, con mas razn que antes, los hombres de capacidad mental ceden el campo sus estpidos adversarios, pues stos apelan, para intimidar sus poderosos rivales, al lenguaje mas custico impudente, echando mano tal vez de bruscas personalidades, metindose al secreto de la vida privada, poniendo de manifiesto sus competidores, antes de verse confundidos en ridiculas caricaturas que ofenden la moral pblica, dando una triste idea ante el universo de la barbarie de sus autores. Basta de digresin, y volviendo al improvisador y su amigo, dijo ste aquel, al tratarse de versos, por venir al caso, el siguiente pi, pues no acab el pareado
la

De mdico, poeta y loco .... Contest: Acaba el verso, animal; Di, para que sea ceibal, Todos tenemos un poco.
Se dice que estando el poeta en unin de otros amigos, con un padre jesuita con quien llevaba amistad mu\^ confidencial, pues uno
y otro, en uso de
la

chanza, se decian cosas

170

bien pesadas, siempre en buen humor, pues ninguno de los dos se incomodaba en el libre uso de espresiones custicas que se dispensaban mutuamente, lo que no es estrao en las Agudezas mtricas, pues hay varios versos en la primera parte de la obra que aluden al mismoobjeto de la pieza que continuacin de esta nota se lee: Entre el negro y el jesuta, en la conversacin que tuvieron, mediaron espresiones que solo entre amigos de mucha intimidad se toleran. En conclusin, dijo el jesuita al improvisador, que era un bestia; esta provocacin contest el poeta con el siguiente verso, que redarguye la misma idea de su contrincante, dice as:

29. No se tome la molestia De arguirme con desatino, Pues nunca un padre Teatno Ha pasado de tina bestia.

A
ta,

consecuencia de este verso, reagrav

el

jesuta su asunto en competencia con el poe-

pues la espreson anterior sustituy de bruto, que dirigi al improvisador al terminarla cuarteta antecedente, la que contest el negro con el siguiente:
la

171
30.

Puntualmente ese es
la

el

fruto

De

ignorancia supina:
teatijia

Siempre una lengua

Sale con bestia, con bruto.


El verso que sigue al pi de esta nota es improvisacin moderna arreglada las actuales circunstancias polticas de la Repblica mejicana. El redactor de las ocurrencias mtricas del negro poeta no ha tenido escrpulo en interpolar piezas que le han parecido dignas de la publicidad, y que no recibirn mal los lectores despreocupados y amadores del mrito do quiera que lo encuentren. En esta confianza ha dado lugar, y dar para no privar al pblico sensato de la lectura de las que se presenten de igual semejante naturaleza. De la que se hace referencia es de la sentenciosa que sigue:

31. Creollos, yankees, gachupines, Gobierne quien gobernare, Y que gane quien ganare, Nuestro mal non erit fines.

Parece que el negro poeta era muy devoto de Venus, lo cual no pueden negar los versos que dirigia sus sacerdotisas, pues

172

todos ellos respiran por la herida que habla abierto Cupido en el pecho del improvisador. Las hijas de Venus, como vulgarmente se dice, lo sacaban de sus casillas, de quienes, por lo regular, recibia desaires bruscos que contestaba de la misma manera; sin embargo, dos cosas tenia en su contra el versificador, respecto al bello sexo: la primera, ser demasiado pobre; la segunda, ser negro: de aqu es que en el terreno del amor no podia tener buen xito, pesar de las recomendaciones que tienen los poetas en todas partes; pero algunos, mas de la facultad intelectiva, renen un bello personal; de este modo se captan la voluntad de las altivas beldades, pues la mujer, regularmente, es llevada de las apariencias. Sabiamente el emperador Carlos V compar la fortuna i las mujeres, pues decia, con la esperiencia del mundo que tenia y el aplomo de la ciencia, despus de que aquella deidad le fu contraria: La fortuna es una dama cortesana, cuyas inchnaciones se dirigen lo nuevo y dejar lo viejo. He aqu lo que hizo aquel gran monarca acabar sus dias en una cama sineraria en el monasterio de Vust. Dejo la antecedente digresin histrica por no fastidiar los lectores, y tomando el

173

negro improvisador, se dice que al ver en un balconcillo una viudita de dos maridos, despus de salir dos vivos de su casa en un corto intervalo de diferencia, al asomarse por el balcn
hilo las ocurrencias del
la

dama

maridicida, le dirigi el siguiente:


bien, por

32 Mi

amor de

Dios,

A
Y
Al

dnde vas parar


ahora has despachado dos!
precedente verso
la

Los despachaste de par,

esquiva damisela, con un dengue despreciativo y correspondiente respinguillo, dijo al negro: Qu te importa, boboU metindose continuacin; pero sali sin prdida de tiempo, pues nunca las mujeres disgusta que las requiebren, sea quien fuere el requebrante, aunque no accedan sus pretensiones amorosas. El versificador, deseoso de aprovechar la ocasin, pues cual otro Apolo seguia los pasos Diana sin perderla de vista; pero el negro conoci que no tardada en volver la saeta que habia herido su corazn, como en efecto sucedi, presentndose erguida y atufada lanzando al poeta miradas iracundas, las que no intimidaron al atleta, en cuya lucha Negrito Poeta. 22.
oir el

174

no poda triunfar por la falta metlica, que es la mas poderosa en toda clase de empresas; pero sin embargo, la fibra improvisante prestaba su ingenio elasticidad, y la causa motriz de la afluencia mtrica del enamorado negro, era la esquiva aunque marchita hermosura que cual pasajera ilusin le alucin por el pronto; y as es que aprovechando la oportunidad, le dirigi la segunda invitacin amatoria en el verso siguiente, cuyo dialecto es de un hombre apasionado y mal correspondido. Los lectores, con la prudencia que les debe ser genial, dispensarn la libertad con que aquel se espres en el referido, que dice as:
33. Me has dicho que soy un bobo Con un denguillo de agrado; Pero en la vuelta que has dado Me has dado boca de lobo.
Entre las muchas noticias adquiridas por (1 redactor de las ocurrencias mtricas del improvisador mejicano, consta la que ha dado origen esta nota. Es el caso, que pasando el negro, como constantemente lo hacia, por el tribunal inquisitorial, segunda vez fu llamado por un amigo suyo para que le

175

un verso al paso, hallando aquel en los umbrales del tremebundo tribunal en compaa de un fraile dominico de apellido Armas, seguramente atizador de las hogueras de aquel foco infernal, donde A no podijese

derlo dudar, presidia Pluton sentado en su trono de bano, rodeado de todas las furias, pues en mi opinin, todas las inquisiciones establecidas en la cristiandad para restringir el pensamiento de los hombres sensatos,

eran en

el

mundo verdaderos

infiernos en

donde se inventaban toda clase de tormentos, cuya memoria horroriza la humanidad.

Afortunadamente,

la ilustracin del si-

glo XIX de la era presente, se debe la destruccin y estincion completa de aquellas mazmorras, que eran el oprobio de sus mismos custodios, en unin de los reyes fanticos que los sostenan, haciendo gemir la

msera humanidad que cae en las garras de sus esbirros en los calabozos insalubres y devorantes hogueras que ofendan la misma Divinidad, cuya causa decan que defendan los execrandos agentes de tan detestables mansiones. Volviendo la idea del origen del verso que se le pidi al improvisador; sabiendo s-

176

persona que acompaaba al peticionario dependia del llamado Santo Oficio, cuyo apelativo era Armas, como queda dicho; pero el poeta, sin dejar la idea primorte

que

la

teniendo la vista las armas inquisitoriales que veia en el dintel de la puerta principal de la casa ignominiosa, que el vulgo llama Chata. El negro poseedor de la facultad celestial, que bondadoso el cielo le concedi, no podia dejar de conocer, en aquel siglo de barbarie, que era inicuo, en toda la estension de la palabra, el tribunal antonodial,

msticamente llamado de la fe- En conclusin, el versificador sin perder de vista su objeto, hermanando la stira con la verdad desnuda, y sin dejar de aprovechar la oportunidad que se le present para desahogar sus pensamientos libres, dijo su amigo con intencin de que por tabla (hablando en trminos tcnicos del juego de billar) alcanzase al dominicano la descarga ingeniosa que le supo dirigir en el anunciado verso que
sigue:

34. Silencio, hombre, que me alarmas con tu mucha precisin; me intimido cuando veo armas Armas de la inquisicin!

177

A un ami^o del poeta que se lamentaba con l, manifestando con encarecimiento en la reunin la prdida de su cara mitad de una manera que pasaba al ridculo, de suerte que llam la atencin del improvisador, quien con el filostico mundo que tenia de las cosas que en l pasan, dijo su camarada en trminos violentos, hijos de su fecunda fantasa y despreocupada esperiencia, el que no inspir mucha conformidad al viudo, que buscaba el consuelo de costumbre entre las personas de su modo de pensar; pero el versificador, enemigo de superficialidades, en medio de aquel tiempo en que se cercenaba el vuelo al discurso, dijo al desconsolado viudo el semi-srio verso que sigue:
35. No hagas, hombre, novedad, que en esta tierra fecunda de notable inmensidad, e^ ti fruta siempre abunda.
poeta con alguna elasticidad chanzonera, al encontrarle reunido con otros amigos, le dijo en uso de la confianza que mutuamente se dispensaban, el siguiente pi de verso en tono interrogativo, con alusin la defectuosa
el

Unsugeto que se llevaba con

178
vista del improvisador,
as:

por ser turno; dice

36. Pie Qu haces aqu, negro tuerto? Contest: l^o que t no habrs pensado; en este mar agitado

navegando para

el

puerto.

El mismo individuo, al ver la respuesta que el poeta le dio con tanta analoga y moralidad, siguiendo el hilo la misma idea, y con el fin de sondear algo mas el ingenio agudo del improvisador, le dijo el siguiente:

37. Pie.jE';/ medio de la borrasca. Contest: Y en el pilago profundo, pues en este mar del mundo, el que no se ahoga se atasca.
El mismo individuo, dndole cuerda la idea antecedente, viendo que el poeta daba
tan anlogas
jo sin

como inesperadas respuestas

sus apuntaciones en forma de verso, le di-

perder de vista el objeto que se habia tocado en virtud del consonante, aunque en el verso que alude esta nota, tom distinta idea el versificador, quiz con el fin de patentizar la misma situacin de los mejica

179

nos en aquella poca de completa abyeccin; sin embargo que en el siglo presente, comparativamente con aquel tiempo, es mas aciaga la suerte de los mejicanos, pues la independencia ha dado por resultado males incalculables, por la carrera no interrumpida de cambios polticos que hemos seguido desde la consumacin de la referida independencia la fecha; y as, el verso que se refiere esta nota viene en las presentes circunstancias como anillo al dedo: dice de la manera siguiente el bien comparado verso
relacionado:

3SFiE./Ctn(fa(/o con un escollo! Contest: Y otros peligros no olvides, porque siempre el pobre criollo

marcha entre

Scila y Caribdes.

Habindose reunido en uno de los coque de amigos formaba el poeta en aquellos tiempos de paz octaviana, cuyos entretenimientos no pasaban de sencillos y familiares; y quien lo dude que pase laBibliorrillos

gn

Estrecho fabuloso, pues Scila y Caribdis, seson dos islas cuyo paso es demasiado peligroso los navegantes, por sus escollos.
1

la mitologa,

180
(si reside en Mjipida las gacetas del padre lzate; en y dichas obras peridicas de aquel siglo, encontrar la confirmacin de esta verdad, en cuyas lneas solo se leian noticias de la Pennsula por algn buque llegado Veracruz; contraidas si la salud del rey era buena estaba quebrantada, alumbramiento de la reina, venida de nuevo virey, etc. De noticias locales, se reducan stas funciones religiosas en tal y tal iglesia, en donde predicaba fray Fulano, fray Zutano, etc., de tal y tal orden. De captulos provinciales, de enfermedades estacionales etc.; pero de guerras, rimbombo de can, no se ocupaban las pginas montonas de la gaceta Alztica; y as, la paz que entonces se disfrutaba en Mjico era imperturbable; en cuyo estado los distinguidos ingenios no podian dar de s. La prueba la tenemos en Ruiz de Alarcon, quien para cultivar su grande y profundo ingenio, fu necesario que abandonara el suelo patrio, trasladndose Madrid, en

teca pblica de Catedral

co)

donde la escena teatral admir y celebr sus grandes composiciones. Volviendo al negro, cuyas improvisaciones son el objeto principal de este opsculo, se dijo por las mismas personas de quienes

181

se han estraido varios versos de la coleccin que ha visto el pblico, que estando el
sucedia, rodeado de oir sus ocurrencias, llegaron aumentar la reunin casi un tiempo los tres individuos que espresa el verso que sigue, quienes salud el negro con el referido, dicindoles con la confianza que acostumbraba con sus camaradas, el anunciado que dice:
poeta,

como comunmente
el fin

de amigos con

39, Vega, Montes y Rivera, segn indican las pintas, son tres personas distintas y ninguna verdadera.

Por

el

mismo origen que

las anteriores,

se adquiri la relacin que se contrae esta nota; dicindose entre el vulgo, de quien

paulatinamente se han ido recogiendo los versos repentinos del negro poeta, que se reuni al grupo impensadamente otro amigo tan jovial \^ pasatiempero como todos los que componan el corrillo, de cuyo bolsillo comia y bebia el negro en recompensa de sus festivas producciones mtricas, pues no tenia, segn entiendo, otro patrimonio de que subsistir. El amigo que aument el nNegrito Poeta. 23.

182

mero, tenia el apellido que el verso puesto al calce de esta nota espresa, quien oblig el improvisador refrendar la copa libatoria para obsequiar los concurrentes, pues de tal modo proseguian con acierto, mejor dicho, desacierto. El negro dirigi al incorporado nuevo el siguiente:
40. Muy buen viento ha traido Acosta
aumentar este corrillo;

beberemos tu
Acosta de tu

costa,

bolsillo.

y afluencia que producen los licores, no dej el poeta y sus amigos cosa por mover, unos usando de los coloridos de la prosa, y el improvisador de los que le proporcionaba su cuerda favorita; y as es que habiendo en la reunin un sugeto de apellido Villareal con quien el negro se chanceaba en trminos que parecan pesados, sin embargo que el mencionado le pagaba en la misma moneda, su vez dirigi el versificador su amigo ante el concurso el
la alegra

Con

siguiente:

41. No intimida ni las viejas el pobre de Villar cal;

183

es un sandio sin igual,

mejor dicho,

Villa- ovejas.

Se dice que Villareal, algo picadito con antecedente, sin pretenderlo dio pbulo la jcara, que refluy necesariamente en su contra, pues no poda competir con su rival en el sosten de un dilogo, mucho menos en verso; pero como se ha dicho, Villareal, en el sentido de la espresion, qued declarado por el poeta verdadero mandria; y as, no tuvo mas respuesta que dar su contrincante, que un seguro material para que el verel

sificador le hiciese la guerra en el siguiente:

y yo corrernos parejas. Contest: Segn tus sentidas quejas, te comparas con un gamo
que
te lleva un largo tramo; pregntaselo Cendejas.

42. Pie. 7/i

Se

infiere

por

dejas era de la ban al negro, y que este mismo, tomando una parte alternativa en las ocurrencias de origen repentino que el accidente estaba produciendo en la repetidsima reunin, dijo como interlocutor, sin cortar el hilo de

verso anterior que Cenpacotilla de vagos que rodeael

184
la

real,

conversacin, y con referencia Villaen forma de refrn popular, el siguiente:

X3 Fie. Al picado
Contest:

qu

le

queda?

T bien sabes la respuesta;


mismo conducto que proporcion
que
pues todas en mi opinin
origen, sin

repetirla poco cuesta:

desquitarse como pueda.

Por

el

las noticias anteriores, se adquiri la

refiere esta nota,

tienen un

mismo

embargo de ser

hijas las ideas de las circunstancias inci-

dentes que le presentaban: de aqu viene la analoga de los versos con el objeto que
se dirigan.

Algn

zoilo

verdad, con cuyo fallo por ser mi primordial objeto presentar al pblico en general y la sensata posteridad un pasatiempo en las sencillas ocurrencias atribuidas por oposicin unnime al negro
poeta.

podr negar esta no me conformar,

Tomando el hilo del relato anterior la digresin tambin anterior, se dice que se uni tambin al complot otro individuo de apellido Matamoros, diciendo uno de la rueda al observarle cerca: Hay viene Matamoros V\ poeta al observar que se aproxima-

185
ba, dijo de

modo que

el

nuevo

cole^^a percias:

bi

el

ultimo pi del verso, que dice

X\.Mata moros/ disparate En mi opinin, ni una pul^a puede matar ese orate, y si me oye me escomulga.

Como se acaba de decir en la nota antecedente, el nuevo agregado percibi las ltimas palabras del verso que dijo el poeta con motivo de su apelativo y repentina aparicin;

y como entre los concurrentes habia

tijeras cortantes, siendo las principales las

del negro,

no se escap el quidam referido y

ridiculizado en el verso dicho.

Por la risa y palabras que percibi Matamoros, infiri que l era la causa de aquella gresca, diciendo luego que se incorpor, el siguiente:
Ab. Pie. Qiu' estar dicicnido el negro? Contest: Nada en el fondo me queda, pues de moneda moneda, de iirual valor te reintei^ro.
'i=>'

Se dice que habiendo entablado conversacin el poeta con un fraile rollizo, siendo l de contestura estremada y momitica que

86

no guardaba comparacin con el robusto cenobita, en la conversacin referida se toc por incidencia la robustez y languidez, figuradas ambas cosas en el fraile y el negro. El fraile en trminos de proteccin, reprenda al negro el estado en que se hallaba, atribuyndolo vicios inveterados, cuyo juicio errneo desvaneci el versificador satricamente, diciendo al reverendo el siguiente:
46. Calle su paternidad, en nada hay regla segura; unos mueren por hartura y otros por debilidad

Se dice tambin que un sugeto de apellido Manso, que no lo seria mucho en ideas, pues hiri la fibra del negro, por donde indispensablemente corresponda, manera de la fbula de la ninfa Geringa cuando perseguida por el dios Pan en las orillas del rio Ladon, al alcanzarla y estrecharla entre sus robustos brazos, vio que habia abrazado un manojo de caas verales, en cuya planta se convirti la ninfa al verse estrechada por (^1 dios perseguidor, en cuyo acto hizo un son demasiado agradable, lo que aument la sorpresa del chasqueado dios;

187

pero

la

tras la

armona que sucedi la ilusin que corra precipitado, endul/ por


f-

un momento su sbita pasin. Basta de


bula mitolgica.

Volviendo al versificador, que qued pendiente con Manso, ste, siguiendo las huellas de los dems, que regularmente apuntaban alguna idea al poeta, tal vez de difcil desenlace, en la que lucia mejor su ingenio, el relacionado Manso le dirigi en forma de pregunta el siguiente:
XI .FiK. Negro
,

qu cosa

es el

mundo?

Contest: Es una cosa de locos, en cuyo recinto inmundo hay mansos y cuerdos pocos.

El verso que consta al calce de esta nota, es referente los que encuentran fortuna buscada por proyecto sin pararse en los medios ni el qu dirn. Arrostran con todo inconveniente para llegar al rango de verdadera opulencia, cuyo camino les desembaraza aquella deidad protectora los individuos quienes les es propicia; los que no, les voltea la espalda, y no valen arbitrios para conseguir su benevolencia, pues si ol guna vez, que es muy rara, ve los segn-

88

dos con faz risuea y dispuesta concederles alguna grracia, el que no aprovecha esta buena oportunidad, gime en los brazos de la
miseria.

seno de la adversidad, porque adormidas con las ilusiones de la juventud, recordaron en la vejez despus de un soporoso letargo que las condujo tan miserable estado El improvisador, queriendo reprender los que se hacen ricos por arbitrios que parecen reprobados, los aprueba disimuladamente en el
el

Muchas personas viven en

siguiente:

48. Hay algunos que se encuentran una fortuna no escasa, que su favor reconcentran niujer, mesa, coche, casa.
algunos amigos pisaverdes y proyectistas, alucinados por las apariencias del mundo, y que vacilaban mucho sobre eleccin de estado, inclinndose regularmente al conyugal, les aconsejaba el poeta los ltimos que se casaran, designndoles las cualidades de las mujeres, que precisamente haban de reunir alguna de las elegidas en caso de que alguno se decidiese poiir le

189

pues la compaera presunta indis pcnsablemente habia de reunir alguna cualidad de las que espresa el siguiente verso:
}nari(i^c,

49. Csate y tendrs mujer; Si rica, quien contemplar; Si bonita, quien celar; Si fea, quien aborrecer Si pobre, quien mantener

Negrito Poeta. 24.

190

QUINTA PARTE
DE LAS

AGUDEZAS MTRICAS
DEL

NEGRITO POETA MEXICANO.

Se dice que en una reunin de amigos que acompaaban al poeta, como regularmente las conversaciones que se movian en
tre los concurrentes,

tomaban origen de

la

facilidad natural del improvisador para des-

enlazar, satisfaccin del concurso, la idea

apuntaba, tocndole la fibra favoeste antecedente, uno de los amigos del complot, seguramente algo devoto de Apolo, dirigi su sacerdote el siguiente:
le
rita.

que se

Con

Pi(''.

Sdfi Agustn ftid i(n hereje

Contest.

Antes de su conversin;

19t

despus fu de contricin de su relio-ion el eje.

Se ase.^ura que habiendo ido el poeta en unin de otros ami^os, un campo santo, al ver en l retratada la imagen de la muerte con la vista de los sepulcros y restos humanos que se vean por todas partes en montones; que seguramente serian los vestigios de la estcrminadora epidemia del Matlasahual que diezm la poblacin de Mxico por los aos de 1735 y 736, cuya enfermedad en mi concepto, fu peor que el Clera morvo
asitico, (que tres veces)

de funesto recuer-

do, ha visitado Mxico.

dicho que el Matlazahual fu peor que el Clera, por haber sido un verdadero contagio, con cuyo caricter no se presento el Clera; pues es bien sabido que las pestes
contagiosas, cuando invaden una familia, no se escapa ninguno de la casa; de tal na-

He

turaleza fu el Matlazahual en Mxico en el ao referido, pues ha cuatro lustros, es decir veinte aos, que personas de noventa y cien aos, aun daban una triste idea de aquel terrible catstrofe para la especie

humana en Mxico; cuya pintura era de completa desolacin, lo que no aconteci en el Clera,

192

pues pesar de sus horrorosos efectos no era general en las familias, ni tampoco de
contagio.

Por

cu3^os antecedentes se infiere


le siglo

que

el

Matlazahual, fu en

XVIII pa-

ra Mxico una plaga devastadora, cuyos cementerios, en la poca referida presentaran

muerte; de consiguiente, la viva y fecunda imaginacin del poeta, la vista de un espectculo dehecatombas humanas, se le vienen encima multitud de inspiraciones anlogas al objeto que inmediatamente observa. El verso siguiente y otros de igual naturaleza, tuvieron principio en la idea relacionada. Dice as el primero:

por do quiera

la

imagen de

la

Aqu se
el

hila

muy

soberbio y

el

delgado: humilde,
tilde,

sin faltarles

una

cuenta de su vida han dado.

Con
dente,

misma idea inspiracin anteceen el mismo lugar, llena la imaginala

cin del poeta de reflecsiones ttricas, pro-

campo que pisaba y de los objetos presentaban y que a la vista tenia, prorumpi') involuntariamente, diciendo anpias del
le

que

193
te sus

compaeros,

el

novsimo verso que

sigue:

Al entrar este lugar solo seguimos la huella de los que acaban de entrar: demos la vuelta por ella,
para despus regresar.

Por relacin de los mismos sugetos que han dado los anteriores, se adquiri el verso que consta al pi de sta nota, improvisado por el poeta al ver en una losa sepul-

por geroglfico emblema, al sol puesto en el ocaso, dejando ver al hemisferio una mu}^ pequea parte de su disco; manifestando la idea que muy pronto careceria la tierra de sus fulgores. Dicha pintura, a la vista del espectador en la mansin de los muertos, era alusiva a la precaria vida del hombre; cuya inspiracin tuvo el improvisador, alicer bajo el emblema mencionado, escrito sobre la lpida funeraria, el que decia: Paso J paso lia descendido el sol con la idea referida, dijo el poeta el siguiente:
cral,

lo est

El sol ya esta en el ocaso, indicando ese emblema,

194

y el correspondiente lema, que comienza, paso paso.


Al
oir

uno de

los

amigos que acompaale

ban

al poeta, la

improvisacin anterior,

notar su meditabundo silencio, despus de la ocurrencia mencionada:


dijo, al

Contest.

Ests muy sentimental? Y quin no al entrar aqu?

yeme
los

atento, animal,

que en este mar navegan,


s.

dispersos al puerto llegan,


el

que hoy no, maana

Llevando adelante la idea lgubre que dominaba a los visitadores del campo santo;

quienes, de rato en rato interrumpan

el

que guardaban a la vista del funesto espectculo que tenan a los ojos. Con semejante perspectiva, lo que all hablaban y las producciones del poeta, eran anlogas al objeto. De aqu es, que el verso que antecede, no perda de vista la idea moral de los espectadores; lo que se contrae el de que se habla, que uno de los asociados al poeta mejor dicho amigo de confianza, contest,
silencio

dicindole

el

siguiente:

195
Pie.

De buena duda me

sacas.

Contest. De ninouna, si eres terco, vendras al fin este cerco

sealado con estacas.


objetaba sus improvisaciones con el fin de oirle discurrir de un modo sentimental segn lo requeria el lugar donde se hallaban, de un modo interrogativo, al oir el verso anterior, le dijo:
le

El

mismo amigo que

Yhi, d te escapars? Contest. Aqu ninguno se escapa, sea con pompa y ceremonia,
con violencia parsimonia, aqu viene el rey y el papa.

Se asegura que por ltimo

despedida

del lugar de los finados, dijo el poeta sus amigos; dirigindose especialmente, al que le objetaba sus improvisaciones, el siguiente:

Vamonos de
pues
te
si

este lugar,

duro aqu otro poco,

aseguro, salgo loco de esos que llaman de atar.

Siguiendo

el

orden festivo que era natu-

196
ral al poeta,

despus de

de las vctimas del con algunos amigos, se ofreci conversacin, con distinto objeto al que presentaba la ltima morada del hombre despus de viajar en este valle de lgrimas. Un amigo, quien se dirigia el versificador en sus aflicciones diarias, le dijo, no ignorando la fama que de agudo le habian dado sus versos improvisados, los dos siguientes pies, los que contest el poeta con magistral analoga, y a satisfaccin de su rival. La pregunta mtrica consta en los dos renglones siguientes:
el premio y las galas de tus versos sentenciosos? Contest: Bien sabes que Dios no dio alas animales venenosos.

mansin iMatlazahual que visit


la funesta

Dnde est

se ha dicho, que habiendo vuelto el poeta sus comunes distracciones, despus he haber visitado el campo del nwfne^ito fio-

Ya

mo, que le hizo recordar lo que es el hombre en esta vida perecedera; pero como todo se olvida, a los pocos momentos que uno se separa de los objetos que han llamado su atencin para lo bueno lo malo: as al im-

197

provisador, quien dominado por sus pasiones, quiz por puro papasal, contemporizaba con ellas por convenirle as. Sea de un modo, sea de otro, l tuvo ocasin de dirigir algunos requiebros una hembra que le llen el ojo, la que despreci sus melosas persuaciones. Al verse desairado de la manera referida, le dirigi el siguiente:

Malagradecida, ingrata, desdeosa, puerca, fea, este estilo, sea quien sea, bien haya, si te maltratal

Con relacin al anterior verso, se dice, como todo lo relativo al negro poeta que se
ha estrahido del vulgo, que es la nica fuente donde se ha adquirido el material de sus
truncas improvisaciones; teniendo los redactores de la obra, para poderla presentar al pblico sensato, y la esperta posteridad, que recomponer esos seres mutilados que yacen en abandono por la decidia y desprecio de los antiguos literatos del siglo XVm, cuyo oido montono en el seno de las ideas dominantes, los adormecia en el lecho mullido de las preocupaciones hijas
del tiempo referido; de las que omito la reNegkito F'oeta. 25.

198

sea, para continuar el asunto principal de sta obrezuela, que son las ocurrencias del

negro improvisador; siendo hermana melliza de la anterior, la que dirigi la retobada Maritornes cuyos atractivos le alucinaron por el pronto, como sucede regularmente con todas las cosas del mundo; pero tambin sucede, por el mismo orden, que despus de la pasagera ilusin que causan sus objetos, viene el desengao, del que se aprovech el desairado negro; dicindole al dolo de su malogrado holocausto, al notar que
le diriga indirectas despreciativas,

presen-

cia de los amigos que le acompaaban; los mas de ellos, demasiado prcticos en el arte de enamorar las hijas de Venus, de cuya escuela era la que de una manera custica

reprendi en

el siguiente:

Y todava, puerconota, resongas all entre dientes no ves que eres la pelota con que juegan estas gentes

Se dice que habiendo fijado el poeta y sus amigos, la vista en unos cuadros de beatencin el grandioso ideal que contenan; diciendo uno
lla

pintura,

ambos llam

la

199

de

la reunin admirado y de un modo encomistico al autor de las pinturas, el si-

guiente:
Pi.

Contest

Esas son obras del genio! Mejor dicho del hermano que todo el gnero humano conoce por el ingenio.

Se dice igualmente, que habiendo observado el poeta con admiracin profunda, en un lienzo pintada la embajada celestial la madre de Dios para la consecucin del designio de la Redencin del gnero humano,
es decir, la Anunciacin del ngel la Vir-

gen Mara, de la grande obra de la Encarnacin; la que la Inmaculada Seora accedi humildemente, diciendo al paraninfo, con

tanto consentimiento, en el Misterio Sacrosanto de que se hace referencia, con imprevista humildad, las concisas siguientes pala-

aqu la esclava del Seor, hgase en mi, segn tu palabra.^ Con tal motivo, dijo el improvisador el mstico verso que sigue:
bras: <!^H

Descendi
tomar

el Divino Verbo humano origen

200
el seno de una Virgen, pasando de libre siervo.

en

Se dice que pasando el Vitico por una calle donde la vez se hallaba el poeta con su correspondiente squito, le dijo uno de los que lo componan al notar que se incaba devotamente, pues en todo tiempo y circunstancias no perdian ocasin sus amigos en oirle discurrir de la manera que lo hacia
apuntndole
la idea.

Con

tal

oportunidad

le

dirigi el referido el siguiente:

Pi.

A quin

rends homenaje?

la Magestad eterna, Contest. ante la cual se prosterna todo el humano linage.

Por
ta,

el

verso que

al fin

de esta nota cons-

se v que la idea del poeta no estaba cir-

le

cunscrita un solo objeto, sino a cuantos se presentaban; pues tanto heran su fibra

como las mundanaverdaderamente su termmetro era, que a las personas con quienes la casualidad le hacia reunir, como vulgarmente se dice, les daba por su juego, segn sus inclinaciones, aunque l era azs devoto y azs enamoralas cosas sentimentales,
les:

201

que son mejor biogralia; pues del verso anterior al que sigue, hay una notable diferencia de sentido sentido; siendo dirigido a una muchacha que le llen el ojo el siguiente:
do, as lo indican sus ocurrencias

El corazn se te alegra siempre que encuentras al negro;

yo tambin, mucho me alegro: mi alma quieres ser mi negra?

\
verso que al fin de esta nota se lee, se confirma mas y mas, que los conocidos del poeta, le pedian versos dndoles pies de consonantes difciles; porque reciban gran placer de orle discurrir agudamente, admirando al mismo tiempo, su privilegiado ingenio. De tal naturaleza es el siguiente pi; que estoy seguro, que en todas las voces del Diccionario castellano no se le encuentra consonante; pero el ingenioso versificador sala del paso airosamente y i satisfaccin de sus importunos peticionarios. El relacionado dice as:
el

Por

Pi.

Contest:

Un consonante de pjaro Cunto me das si lo doy?

202

aunque de ese cierto estoy, no hay otro que acabe en djaro.


Aludiendo la precaria poca de la hermosura, la compar el poeta a la vida de la flor, que en la maana est en todo su apogeo, durando ste hasta el trmino meridiano que seala el sol en el zenit del cielo; pasado tal periodo, comienza paulatinamente marchitarse, la que desojan los vientos matinales del siguiente dia.

pintura que hizo el versificador de la hermosura, ante su correspondiente auditorio con relacin las hermosas, es la siguiente:

La

Es un diseo cabal, en este mundo la hermosa, de la purpurina rosa que deshoja el vendaval.

Con

el

mismo
el

nota, improvis
jo consta;

objeto de la antecedente poeta la cuarteta que aba-

y como hija de su mismo padre, desenvuelve la misma idea con distintas espresiones; que en sustancia, pinta igual co-

sa

el

dos, material que

improvisador, con variedad de coloriabundaba en su rica fan-

203

pero en cierto modo, la soberbia de la se estrellaba al meditar su pasa^rera hermosura, en la siguiente:


tasa;

hermosa

La hermosura en

la

muger,

es una cosa prestada;

se v cual flor despojada,

luego que pasa su ayer.

Por varios versos que se leen en

la co-

leccin general de ellos, relativos a los padres jesuitas, se infiere que el poeta los tenia por rivales; pero, al mismo tiempo, se conoce que entre los regulares de la compaa de Jess, tenia amigos que le favorecian en sus diarias cuitas; y as, los desahogos que se notan en los mas de los versos dirigidos los jesuitas, son aquellos que permite una ntima y franca amistad, pues aunque hay alguna stira en ellos la adoptaria el poeta por modo de correctivo, respecto a las riquezas de los relacionados padres; que, a no poderlo dudar, fueron la causa de la espulsion, y despus de la estincion. El verso a que alude esta nota, se contrae a disputa que seguramente tuvo el versista con el socio regular, y es el siguiente:

204
Padre, por

amor de

Dios,

no cometa desatinos!
qu dir de los teatinos el pblico si oye vos?

A una joven que pedia limosna sin verdadera necesidad, quien el poeta conocia, pues despus de su vista perspicaz, tenia relaciones generales con todo el vecindario de Mxico. La fama de versista improvisador le grangeaba amigos de todas gerarquas y
condiciones.

vez que la joven referida se acerc la reunin donde se hallaba el negro, luego que ste oy su demanda, le dijo entono reprensivo el siguiente:

A la

Tu
el

necesidad impetra favor de la piedad;

no tienes necesidad, lo s de muy buena letra.

Se colige fcilmente, por el verso que alude esta nota, que el poeta, pesar de su ngera piel, era azs enamorado; pues no pcrdia ocasin, siempre que se le presentaba, de dirigirle amorosamente, la amable mitad femenina del gnero humano, la vez

205

que
le

alt>uiKi

de

la

correspondiente condicin

llenaba

el ojo.

este objeto se dirige el

que es estrao al orden comn de versificar que acostumbraba el negro por ser quintilla; pues por lo regular lo hacia en cuartetas, que era su metrificacin cosiguiente,
rriente, dice as:

Si quieres participar

de mi humilde y pobre suerte, seme fiel hasta la muerte; y si no, vete pasear.

un reverendo de polendas que dicen

con relacin a la profesin versificante que ejerca, cuya objecin contest, manifestando en el verso, que el arbitrio de versificar le proporcionaba el sustento diario: dice as:
dirigi la palabra al poeta

Reverendo padre maestro, yo siempre versificando, y diariamente buscando


el

cotidiano

pan

nicstro.

Al
ta la

padre que habia movido al poetecla favorita, el antecedente verso, le


oir el

dirigi el siguiente

Negrito Poeta.

26.

206
Pi:

Contesto.
el

De la misma opinin soy. Hay en el convento espumas:


sobrante, dnosle
Jioy.

tenis jaula, masa, plumas;

Se dice que habiendo encontrado varios amigos de humor al poeta con una Maritornes, en lugar algo solitario; trataron,

como

vulgarmente se
ro

dice, de pararle la bola; peversificador era hombre de mundo, entendia la lgica de todos y todos contestaba con analoga a lo que se le objeta-

como

el

que ecsitaban la risa de cuantas personas le oian, pues no tenia mas norte que complacer a las que se le dirigan de la clase condicin que fuesen; porque regularmente sacaba algn fruto, aunque fuesen de clase pobre los individuos que le importunaban con cualquiera ocurrencia; cuyo deseo no se desdeaba en satisfacer, convencido de la recompensa. Los amigos de la jcara, con el motivo arriba mencionado, siguieron, de consuno, su idea; a quienes para quitrselos de encima, dijo v\ verso que sigue; y continiK) impvido su marcha con su cara Dulcinea. El verso que dirigi sus amigos, dice as:
ba; pero en trminos

207

Me encontr esta pecadora que buscaba con afn, d la hora del sacristn, una mano bienhechora
Se dice que habiendo ido el poeta una maana visitar una seora conocida, se present, rindose su presencia, una joven
de muy pocos aos, semi-encuerada, pues la rabona camisa que cubria la mitad de su cuerpo, no le cubria la parte pudebunda. Con
motivo, al verla el versificador tan festiva cual lo est la maana en los primeros albores de la aurora, le dijo presencia de la madre, concluyendo el verso con el nombre de la inverecunda muchacha, dice as:
tal

El verme te ha dado risa: yo tambin me rio de t; ;y te presentas as con tan rabona camisa? tpate el ombligo Luisa.

Se dice que a un sujeto que se habia hecho amigo del poeta accidentalmente, como se contraen las amistades; pero que habiendo entrado en la confianza del versificador, tuvo este lugar, en uso de ella, de usar de

208

con la que corrientemente regalaba las personas con quienes se chanceaba. Al amigo referido, que se presentaba con regular decencia, y que gastaba con alguna profusin, sin patrimonio ni profesin ninguna, dirigi el poeta confidencialmente, Aparicio, nombre del mencionado, ante varios amigos, el siguiente:
la stira,

;De qu vives, Aparicio? t vistes, conies y bebes y buen seguro no tienes


oficio ni beneficio.

209

SESTA PARTE
DK LAS

AGUDEZAS MKTRICAS
DEL

NEGRITO POETA MEXICANO.


Del mismo

modo que

se han adquirido las


<'i

anteriores noticias, respecto

las ocurren-

cias mtricas del poeta improvisador, se ad-

quiri la del verso que al fin de esta nota

consta, cuya stira manifiesta que fu diri-

gido escribanos, procuradores, agentes de negocios, etc. El verso indica que al incorporarse enlareunion otro individio de la misma profesin de los que la componian; el recien llegado, sin saludar ninguno, se dirigi al negro dicindole ante los concurrentes: qu haces aqu, buena al/iaja. Cuyas frases contest el versificador del modo que lo hacia frecuentemente; pues sin ofender

210

nadie sabia confundir los que le menospreciaban por la calidad de su humilde esfera. La contestacin que (dio) al camarada que le
dirigi la palabra, fu el siguiente:

Aqu dado

los

demonios

con estos que van y vioien; y que todos se mantienen, de los falsos testimonios.

poeta entrado en conversacin con un padre, tocaron puntos demasiado serios. En los diversos giros que tom el dilogo, pues aunque habia otras personas en la reunin, no interrumpan los contrincantes: le dijo el padre al versificador, conociendo por sus espresiones que le tenia mucho amor su existencia, al contrario de muchas gentes, que agobiadas de los trabajos y todas las penurias consiguientes la vida, desean morirse. Con tal idea se dirigi el padre al poeta, dicindole en tono compasivo y con admiracin los dos siguientes renglones:
el

Se dice que habiendo

y
Cojites:

Tan pobre, tan miserable! tanto anwf la vida!

Pobre y miserable, padre,

amo mucho mi
y sin faltar

existencia;

mi creencia, no hallo muerte que me cuadre.


verso que alude esta nota, se coel poeta fundaba en el positivismo su felicidad, sin embargo de no apartarse de
el

Por

noce que

las creencias del catolicismo,

cuyo dogma ve-

neraba. Dejando un lado las ideas libres del hombre, respecto al fuero interno, de las que su nico juez es Dios, volvamos al improvisador que ha quedado pendiente con el verso que la conclusin se lee; al que dio origen una espresion de uno de los que componan la reunin; dicindole, segn la noticia adquirida referente la ocurrencia: solo cuyas palabras contu gosas de la vida.

test el sicruiente: '&

Mientras viva gozar de todo cuanto Dios cri, muerto es seguro que n,

nada del mundo ver.

En
vo

distinta ocasin de la

que dio moti-

al poeta para improvisar el anterior le encontr uno de sus amigos mu\' triste y pensativo; y segn el verso que le dijo prc-

212

sencia de otros que se le reunieron, estaba enamorado; pues es casi cierto que la alma
ardiente del poeta no puede vivir sin amar, aunque sea Dios lo ha de hacer, cuando un objeto mundanal no distraiga su imaginacin elevada. El negro, como todo hijo de Adn, tenia sus inclinaciones sensuales; y lleg la vez de estar apasionado, como bien claro lo manifest su amigo que estraaba

verle tan triste, quien le contest, cuando aquel le dijo que qu. hacia? con el siguiente:

Arrastrando las cadenas del iracundo Cupido, con cuya flecha me ha herido sin dar descanso mis penas.

Al oir el amigo del improvisador el verso que antecede, le dijo en tono interrogativo, el pi que sigue:
Pi.

Coii que ests eiumionidoP


Ojal y no lo estuviera! Por un objeto adorado

Contest.

ardo de amor en

la

hoguera.

\\ siguiente verso enigmtico dirigi el poeta una Allisidora de sus delirios amo-

213
rosos, quien, segn la idea, se llamaba Clara, quien quiso manifestarle su

acendrada

pasin de un

ingenioso y persuasivo, le dirigi ante varios amigos, tan devotos como el improvisador, de Venus, Baco y Virjan, cuyas divinidades tributaban sus holocaustos, como lo da entender el versificador en la siguiente:

modo

como

lo indica la

que

Si alguno me preguntara con voz Clara de quien soy? le responderia desde hoy que mi afecto lo de Clara.

Se dice que se present al corrillo del poeta un camarada de apellido Oropcsa, quien habia conocido el improvisador de simple dependiente de una casa de comercio; pero, que 1 la vez que aument la reunin, ya disfrutaba de una regular fortuna; quiz seria fruto de su trabajo de otro arbitrio en que le seria propicia la voluble deidad, lo cierto es, que el poeta satricamente declar ante el concurso el estado bonancible de su amigo, dicindole con broma, luego que
se incorpor,
el

siguiente:

Aqu
de
la

tenis al ccce

homo

fortuna traviesa: Negrito Poeta. 27.

214

que antes pesaba plomo; ahora el seor Oropesa.


el

Entre la reunin mencionada, se motiv conversacin, tratndose en ella de diferentes objetos; unos de cosas serias y otros de puro pasatiempo; pero el poeta, por sus bellas concepciones mentales, era siempre el protagonista de la escena; pues los interlocutores lo que hacian era apuntarle ideas que servan de tema. sus donosas ocurrencias, sin embargo que muchas veces sin aquel aliciente discurra en verso satisfaccin de las personas que le acompaaban, cuyos discursos moralizaba o desmoralizaba, segn la materia de que se trataba. Entre los diversos puntos que se trataron se habl de estados; y contra3^ndose al de casado la mayora, dijo el versificador con la esperiencia y tino que acostumbraba, el sesudo verso que sigue:

Los enemigos del mundo que el hombre suele tener,


son, en la
suc>;v(i,

verdad nie fundo,


nin>;cr.

caado y

Se dice que siguiendo

la

charla adelante,

215

por andar c mano en mano las copas inspiradoras, hubo oportunidad de oir del improvisador, en lugar de versos, sentencias catonianas; pues en realidad lo son por las ideas esperimentadas que desenvuelve en sus ocurrencias serias: de lal naturaleza es
el si^uiente:

Yo

tres cosas

busco y no

hallo,

buenas y de duracin, queris saber cules son?


iniiger, relox

caballo.

Con

la

misma

idea de uno de los versos

anteriores, por pedirlo la ocasin y las circunstancias; dijo el versificador un amigo recien casado que decantaba haberlo hecho

con mujer hermosa, con el agregado de suegra y cuado. Con tal material, el versificador tuvo lugar de dirigir su amigo, entre stira y consejo, el verso que continuacin
sigue:

No puedes ser buen casado aunque tengas mujer bella;


si

tienes en unin de ella tu sicgra y tu cuado.

216

Se dice que un sugeto de nombre y^;/, casado y sin hijos, pero con agregados, teniendo el poeta intimidad confidencial con l, le dijo, ante algunos amigos que se aprovechaban de sus doctrinas, el juicioso verso que sigue:
tengas cu\a.o, Juan, aunque Dios no te ha dado hijos,
te

No

ha dado el diablo cosijos que te costarn el pan.

Se dice que hallndose el poeta entre varios individuos que comunmente discutan sobre asuntos familiares morales; porque de poltica no se hablaba en aquellos tiempos de paz octaviana de esclavitud ibrica.

Pasaban el rato los mexicanos del siglo XVIII en entretenimientos pueriles, pues las montonas Gacetas del padre lzate, caminaban con la opacidad del siglo; de suerte que los grandes talentos los tenia enfrenados
la inquisicin

el

despotismo.
pc'rsona insignifi-

l^^l

versificador,

como

cante en aquel tiempo, por su baja esfera, era disimulado; sin embargo de sus agudas ocurrencias que le daban recomendacin en

217

li

sociedad, apcsar de su esUido humilde,

pues nadie podia desconocer el mrito de un vasto ingenio, que instrua, diverta; y veces moralizaba las ideas mas oscuras que ni sus mismos autores las comprendian. El verso que sigue, da una prueba concluyente, de la esperiencia y filosofa del poeta que combinaba perfectamente sus pensamientos la inteligencia de su auditorio quien se aprovechaba de lo bueno, y se diverta con lo mundanal cocheruno. Del primer gnero es el verso que sigue, de su fecunda imaginacin; el que descubre primera vista, que el versificador era molestado de una pasin amorosa: dice as el relacionado.
El carbn que ha sido brasa con facilidad se enciende; as es el amor que prende por cuanto corazn pasa.

Se cuenta que yendo nuestro improvisador por una de las principales calles de la capital, se present sus ojos una seorita
ricamente vestida, y que segn las apariencias perteneca la clase alta de la sociedad: era joven y en estremo hermosa, y sobre todo, sus mejillas estaban de tal mane-

218

avergonzaban la misrosa reina de los pensiles americanos: hiri el corazn del poeta semejante aparicin, llamaron Ja atencin sus amigos y le instaron que dijese alguna flor la joven

ra encendidas que

ma

dama,

as es,

que acercndose

ella la dijo

respetuosamente:
Siento no tener dinero aquesta cara tan prieta, y porque esa rosa me inquieta con un placer verdadero que alienta mi alma de poeta.

lanz una mirada desdepoeta y prosigui su camino En otra vez atravesaba nuestro ingenioso negro en medio de una gran reunin de personas de todas clases y condiciones, entre los cuales iban dos jvenes caballeros, el uno dijo al otro al descubrir al negrito:

La joven dama
al

osa

Pregunta.

Respuesta.

Quieres oir (ste negro? Ser negro, no es culpa mia, todos do}' alegra

y con esto

me
la

reintegro.

La

pla/.a

mayor de

ciudad estaba

lie-

219

na de multitud de personas, con motivo de la ejecucin de justicia que se verificaba en un pobre y desgraciado joven que estraviado en el camino de los crmenes habia llegado en el momento dicho hasta el infamante cadalso donde expiaba dolorosamente sus vicios; el poeta, como de costumbre, iba acompaado de sus amigos, y detenindose un poco uno de ellos dijo algo conmovido
ante tan triste escena:

Pobre joven, ya pag!! Respuesta. En esta vida, en verdad; quin sabe en la eternidad si estar muy bien con Dios, porque ante l no hay falsedad...

Reian un hombre y una mujer en una calle desierta deshora de la noche, al parecer, el motivo de la contienda era un desliz de aquella mujer, el poeta que acercndose un poco escuch el motivo de la cuestin, se encar con el hombre y con tono jovial le dijo de esta manera:

Hombre, por

tin

poca cosa

no espongas tu porvenir, de una mujer un desliz

220
se desprecia, que es odiosa una lucha tan pueril.

Parece que
el

el

hombre comprendi algo

sentido de la moraleja, y dando un aventn de desprecio la mujer, sigui en paz y silenciosamente su camino.

Predicaba en una pequea iglesia un sacerdote joven, quiz por la primera vez, porque en el curso de su oracin ocho mas ocasiones habia quedado suspenso, porque, como vulgarmente se dice, se le habia ido el sermn; el negrito, que de asistencia por casualidad estaba, habia sudado y trasudado, con tan desgraciado xito del sacerdote, el auditorio entero, tambin habia sudado de congoja; como es muy natural, al orador tambin, estaba lvido de susto vergenza, concluido el sermn, el improvisador sali al cementerio y muy poco, sali tambin el desgraciado predicador, y dirigindose l,
le dijo:

Suplico vd., padre mi que estudie espacio otra vez, que ahora tuve un calosfri y un susto que no es de creer.

221

Cierto dia caminaba solo por las calles nuestro poeta, cosa un poco estraa, porque generalmente, para gozar de su buen humor tan natural en l, siempre llevaba un cortejo considerable; pero en el momento que nos ocupa, por desgracia iba solo: venian en direccin opuesta dos tres jvenes alegres y audaces, y uno de ellos, al pasar junto al improvisador, dile un manazo en

cabeza hundindole un poco el sombrero; negro vuelto en s de la lijera sorpresa que le caus(3 el golpe dado por aquella mano traviesa, le dijo lleno de calma:
la
el

No traigo en vano el sombrero, porque yo, tengo cabeza, y vos tenis lijereza
propia en efecto de un cero.

que la mayor parte de las ocasiones, no se escacean en la vida de los hombres, y sobre todo, en aquellos que por desgracia tienen fija su vista en las bellsimas cumbres del Pind, en donde el divino Apolo, con sus encantadoras hijas las musas, en apacible y seductora calma habitan, con envidia de innumerables hombres que por desgracia, nunca, por mas es-

Las

viscisitudes de la vida,

Xf.c.rito

Poeta. 28.

222

fuerzos que hagan, llegarn, tocar tan encantadas cumbres, para escuchar de cerca el inspirado labio de Apolo; ciertos hombres que como decamos, siquiera ven de cerca

tan divinas regiones, sufren mas y con mas frecuencia los dolores de una vida tejida de pesares infortunios, como en remuneracin de sus afanes intelectuales, y parece que el dolor es el fruto rido de las fragantes flores que su corazn y su inteligencia derraman por todas partes; as pues, nuestro improvisador que en medio de sus cuitas, vertia sales y buen humor siempre, vino sentir uno de esos dolores profundos,

que martirizan cruelmente el corazn de los que sienten, perdiendo repentinamente uno de los amigos que mas amaba, y cuyo corazn lo comprenda mejor: mas vino la muerte hiri velozmente ese buen amigo del improvisador, cinco minutos fueron bastantes para verlo cadver fri, atacado de una apoplegia fulminante; desde entonces el poeta andaba algo cabisbajo, estraando su mejor compaero, dc' lo cual hablando una vez con el rt'sto de sus amigos que
elogiaban las cualidades todas del difunto
les dijo as;

'223

No hay que

elooiar al dilunto;

sino imitar sus virtudes,

que as las viscisi Ludes puede que bajen un punto, y calmen las inquietudes, encontrando un buen conjunto.
Visitaba una vez nuestro poeta el convento de los padres jesutas, y al marcharse y, pas por la puerta de la escuela, en la cual vapulaban fuertemente un nio, porque sin duda no habia dado bien su leccin, el negrito aguard que la vapulacin acabase, y dirigindose al jesuta, le dijo:

Con
solo se
al

esa vapulacin

amedrenta al nio, maestro pierde el cario,

no surte la educacin, y se queda en desalio. aguas se desarrollaron estraordinariamente, cada dia caia un diluvio, y en consecuencia, la hermosa Mxico parcela amagada de una innundacion. Uno de tantos dias, los aguaceros fueron sin ejemplo, y nuestro poeta, que se diverta en una de las principales calles con el ridculo
cierta ocacion las

En

224

cuadro que presentaba cada uno dlos bien mojados concurrentes, entre los cuales se present(3 en escena un anciano bien conocido en aquella poca por su insaciable sed de oro, y lo cruel que era para exigir el pago de las cantidades que premio prestaba.
Sin era

embargo de que, como dicho llevamos, hombre acomodado, iba sin paraguas ni
lo cual

era bien ridicula la esculida estampa del magnficamente mojado caballero; los amigos del poeta se lo

prevencin alguna, por

ensearon y

al

pasar y

muy

cerca,

le dijo la siguiente:

Tal vez con esta mojada el fuego de tu avaricia se templar, y tu codicia quedar algo rebajada.

Oyendo una vez los clamores con que un ciego ensartando desatinos pedia una limosna,

acercndose

al

mendigo,

le dijo:

No digas mas desatinos para implorar compasin, no te den su maldicin por tal los cielos divinos, que escuchan tu pretensin.

225

Pasaba cierto dia el poeta con sus amigos por bajo de una ventana en la cual un hermoso perico que encerrado en su jaula devotamente rezaba la letana, y advirtindolo el negrito, dijo sus amigos.
As como este animal, rezan los mas de los hombres; sin ver si van bien mal, mientan los divinos nombres.

Ahogndose casi, estaba un hombre tendido una noche en una de las principales calles, y aadiremos para mayor claridad que lo ahogaba el mucho aguardiente que habia tomado, y en medio de su delirio de embriaguez, con balbuciente voz llamaba San
Antonio, la gente se habia reunido sus tos, parse el improvisador y le dijo:
gri-

No llames San Antonio que en el caso en que t ests, creo que te valiera mas el mas cornudo demonio.
Lamentbase una joven de
la

inconstan-

cia y perfidia de los hombres, y aun los acusaba de los males fsicos que se padecen,

226

puesto que ella decia que un mal de corazn que sufra tenia su origen de la pasin que pudo concebir por un ingrato; pintaba con vivsimos colores su mal, y encareca lo grave de su pena de manera, que los que la escuchaban tenanla compasin; el negrito, que haba permanecido en silencio, luego que ella dio treguas su sentida queja, la dijo ingeniosamente.

De jabn son

las mujeres,

y los hombres, son de plomo; as es, que no entiendo como pueden durar los placeres.

Pasebase nuestro improvisador con los amigos que de costumbre lo rodeaban, para
solaz y entretenimiento de sus corazones, porque este poeta, con lo peregrino de sus

ocurrencias les daba ratos de verdadero placer, porque aquellos sin pertenecer esa clase de la sociedad que se llama instruida y que tantas muestras d y ha dado de no saber nada, sin ser de estos decimos, apreciaban y tenan en su lugar al liombre, que deleitndolos los instrua, muy al contrario de aquella clase, que los que por desgracia tienen desarrollado el numen potico, los ve con desprecio, y si los llama, es solamente

227

para burlarse de

ellos,

como de unos

entes

ridculos insignificantes, con lo que prueba

evidentemente su degradante ignorancia en materias intelectuales, y sobre todo, prubase as lo poco nada que el mundo adelanta; pues (sea dicho entre nos) mientras el mundo no admita el reinado de la inteligencia, abandonando el de la fuerza brutal nada en verdad ha adelantado, y anda buscando
el bien en la fuente del mal pero; dejando tristes 3" largas digresiones, volvamos tomar el hilo difcil de la historia de nuestro improvisador; pasebase decamos con sus amigos, y uno de ellos encontr un joven que saludndole le hizo engrosarlas filas de aquella movible y alegre sociedad. El joven dicho, declar que haba vivido algunos aos estudiando en un colegio las ciencias divinas y humanas, nuestro poeta que sin ser letrado, conoca leguas los que algo valan, le dirigi algunas preguntas agudas, las cuales el bueno del estudiante no pudo contestar; algo ruborizado con las rizas de la comitiva, trat de despedirse, lo que visto por el improvisador, le dijo:

Borricos hay en

el

mundo
....

que cargan libros en vino

228

procurad en tanto, hermano, quitaros lo nauseabundo.

Qu carga tan pesada es la existencia! No podemos menos de esclamar as, cuando vemos cuanto y cuan injustamente padecen los que en verdad, no debieran sufrir nada: pero las cosas de ac estn organizadas de este modo, y no tenemos mas refugio que el de una forsadsima resignacin. Sobre todo; desgraciados de aquellos que no han nacido dotados de una figura hermosa interesante! Ejemplo de esto tenemos en lo que
aconteci nuestro bien conocido improvisador, que caminando libre y pacficamente una tarde por cierta calle, solo y abstrado con las flores que en su imaginacin iba forjando, sinti repentinamente que una mano brusca y pesada lo detenia por un brazo,
lo

que, volviendo

la cara,

se encontr con

la

torva faccin de un esbirro, sorprendise de pronto y quiso hablar, pero se lo impidi su agresor que le oblig crudamente marchar por donde l le sealaba; as es, que mal de su grado, tuvo que en silencio seguir el camino que aquel infernal monstruo queria;

llegaron, pues,
los

encarado

adonde otro menos mal aguardaba, y luego que hubo

229

rcconucido al poeta reprendi la torpeza del brutal agente y orden al negrito que se retirase en paz, que no era l la persona que buscaba la justicia. Repuesto un tanto nuestro interesante versificador, les dijo al reti-

rarse:

Cuanto me entristece, hermanos que la justicia en la tierra que al infame siempre aterra,
tenga tan torpes las manos

que

si

las abre, las sierra

Rean en una calle dos muchachos, de los cuales uno era rubio y el otro era sumamente oscuro de color, el que era rubio, queria ofender al otro dicindole cada instante negro, negro; parse el poeta que por casualidad pasaba y asiendo de una mano al muchacho, le dijo:
boca, embustero, y no te jactes de blanco, saliste del mismo banco, V tienes el mismo cuero.
Calla
la

Negrito Poeta.

29.

231

Rl{CTIPICACIOXb:S V ADCOXI^S.
El Sr. D. Luis G. Corona, Director de la Imprenta de este Museo, revis atentamente, en unin del Sr. D Juan B. Iguniz, el texto de las Agudezas y me comunic estas anotaciones: 1.^ Pg.

El calendario que aqu se cita no es el de 1868 sino el de 1856. No son iguales en Ui formadi de renglo7ies y planas, pues desde la primera lnea del texto hay una slaba de diferencia y en la plana 6 lneas. Tres y media planas de ste se repitieron en el del ao 1863. 2.^ Los calendarios de 1862 1871 repitieron lo publicado en los de 1856 18b I y que corresponde las pginas del folleto que
16,

lnea

14:

hoy se publica. -29 47

65 (1869); 47 67 (1863), doble repeticin; 67 86 (1864); el contenido de las pgs. 89 112 no fu re(1870); 47

petido. 113 132 (1865); 131 146 (1871), tambin duplic algo; 133 151 (1866), dem; 152

153(1871); 152 153 (1867), duplicacin to-

232
tal;

de
to;

la

154 171 (1867); 166 (1864), duplicacin; pg. 172 la 208 no fu repetido el tex-

209 229 (1862). Hay un calendario que no tiene fecha impresa y que tiene dos ma'nuscritas: 1870

y cuyo contenido de un triplicado dlo enconlas Agudezas trado en las pgs. 29 47 y que public, rey
1868,

es

pitindolo,

el

1870.

eran mureproducir chas, se prescindi de la idea de todo el texto de los calendarios, en esas partes 3.^ Pg. 18. Nota. De los calendarios publicados por el Sr. Vanegas Arroyo, he adquirido dos; el 1., para el ao de 188*^, impreso en 1887, y el 2., para el ao de 1889, impreso en 1888. Contiene el 1., en sus dos hojas finales, algunos de los muy conocidos versos del Negrito, y al finalizar dice sto: Para concluir no podemos prescindir de estampar una cuarteta que improvis en

En

vista de

que

las repeticiones

panten de Santa Paula una flor que naci en la cavidad de un crneo de los que veamos alh' dispersos, y la que arranc de
el
l;i

m.'ita:

Bella flor!

Dnde naciste!

Qu contraria fu tu suerte!

2:^3

Que al primer paso que diste, Te encontraste con la muerte.


El citado Sr. Corona me refiere que por ao de 1867 haba una pulquera en la ciudad de Mxico, en la esquina de las calles de San Miguel y Necatitln, llamada La Ca la vera. En la pared de la calle se vea pintado al Negrito Poeta con una calavera en su mano y naciendo de ella una planta con flor; en uno de sus lados tena el verso que
el

antes se insert. Lo que en la noticia motivo de esta composicin se afirma es inexacto en todo, pues el Negrito muri por el ao de 1760 y el panten de Santa Paula se inaugur el de

ms de ello, la composicin que se atribuye no le pertenece, pues es de un auior espaol cuyo nombre no recuerdo en
1784.
le

estos

momentos, y que completa es


"Pobre

as:

flor, qu mal naciste qu fatal fu tu suerte, Al primer paso que diste Te encontraste con la muerte!

El dejarte es cosa triste; El cortarte es cosa fuerte; l^^l dejarte con la vida l^"ls dejarte con la muerte.

234
4.^

Una persona me comunica, como del


esta composicin, cuvo orioen

Negro Poeta,

es el siguiente:

Un caballero se vio obligado A salir de su casa en las primeras horas de la maana y lo hizo sin haberse desayunado. Cit su consorte. para determinada hora, en el paseo llamado antes de Bucareli (Alameda) y frente ala iglesia de Corpus Christi. Acudi ella, y al llegar al sitio indicado vio un vendedor de leche; record entonces que su marido no se haba desayunado, y comprando una cantidad de ese lquido, se lo remiti con el Negro. Este, al entregrselo y estn do la vista la seora dentro de su coche, le dijo estos versos:
La seora de aquel coche Aquesta leche os envia;
Ella os retorna de da

Lo que vos

le

dais de noche.
esta ancdo
tac-

Nada ms improbable que


ta,

dadas las costumbres de la poca y el to con que el Negro se manejaba con personas decentes y de posicin social.

las

L^

[p

'

//

i.

"-^
--VV
.

^^.-

!/

"-V

-vs-:

.^i^,V.

s-:^

\/H
.

DO NOT REMOVE CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET


PLEASE

UNIVERSITY OF

TORONTO

LIBRARY

PQ
"^296

V37Z76

Len, Nicols El negrito poeta mexicano y sus populares versos

You might also like