You are on page 1of 5

Aps vrias tentativas de se unificar a ortografia da lngua portuguesa, a partir de 1 d...

Page 1 of 5

Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa Muito se falou e se fala sobre a nova reforma na lngua portuguesa. Alguns so a favor, mas pelo que se v, a maioria contra. H uma crise pessoal diante da mudana ortogrfica: como vou escrever e ler de forma diferente?, Como vou aprender algo que j tenho como certo e que agora est errado? Como vou ensinar os meus filhos a falar se a pronncia est diferente? Alguns desses pensamentos sobre o acordo ortogrfico esto equivocados, principalmente o da ltima pergunta! importante saber que o modo como as palavras so pronunciadas continua da mesma maneira, bem como o vocabulrio e a sintaxe (a organizao dos termos na orao). A respeito do tempo para saber o que certo e errado com a nova lei, foi assinado, em 29/09/08 pelo presidente Luiz Incio Lula da Silva, um decreto que estabelece algumas normas durante o perodo de transitoriedade para a nova grafia, o qual iniciou-se em 1 de janeiro de 2009 e vai at 31 de dezembro de 2012. Durante este tempo, convivero as ortografias anterior e prevista. Este decreto de n 6583 contou com a participao daqueles que entraram em contato at setembro/08 com o Ministrio da Educao atravs de um e-mail disponibilizado no site deste rgo federal. Por meio deste contato, qualquer cidado poderia dar sugestes para serem incorporadas no decreto de transio e tambm esclarecer dvidas sobre a nova lei na ortografia. A reforma ortogrfica era para entrar em vigor desde 1990, no entanto, somente trs pases tinham assinado o protocolo modificativo do Acordo Ortogrfico: Brasil, Cabo Verde e Portugal. Em julho de 2004 houve uma ratificao do mesmo que regulamentou a concordncia de apenas trs pases quanto reforma ortogrfica para que a mesma pudesse vigorar. De acordo com o Ministrio da Educao, o acordo ortogrfico visa simplificar e aprimorar a lngua em todos os pases da comunidade lusitana. Alm disso, o governo poder reforar acordos de cooperao entre os pases que falam portugus, como ampliar o acordo de ensino com o Timor Leste, por exemplo. Segundo o ministro da educao Fernando Haddad, os livros didticos sero substitudos por outros atualizados com as novas regras ortogrficas. A pretenso de que em 2010 os alunos de 1 a 5 ano estejam com os novos materiais didticos, seguidos do 6 ao 9 ano em 2011 e o ensino mdio em 2012. Todo processo de mudana exige adaptao e h fatores positivos e negativos. Porm, este acordo, com certeza, trar a unificao da CLP (Comunidade de pases de Lngua Portuguesa) e, portanto, mais unio. A cultura ser valorizada por meio de novas bibliografias lusitanas que agora podero ser utilizadas, por exemplo. Devemos pensar a reforma por um lado positivo, do sentido de unidade e cooperao que ela traz. No estamos nos privando de nosso dialeto, ao contrrio, estamos nos aproximando de nossos irmos de lngua e excluindo as barreiras culturais existentes entre os pases que tm o portugus como idioma oficial, os quais no so poucos: Angola, Moambique, Cabo Verde, Guin-Bissau, So Tom e Prncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal.

Aps vrias tentativas de se unificar a ortografia da lngua portuguesa, a partir de 1 de janeiro de 2009 passou a vigorar no Brasil e em todos os pases da CLP (Comunidade de pases de Lngua Portuguesa) o perodo de transio para as novas regras ortogrficas que se finaliza em 31 de dezembro de 2012.

Algumas modificaes foram feitas no sentido de promover a unio e proximidade dos pases que tem o portugus como lngua oficial: Angola, Moambique, Cabo Verde, Guin-Bissau, So Tom e Prncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal.

No entanto, no necessrio que haja averso s alteraes, pois so simples e fceis de serem apreendidas! Alm disso, h um prazo de adaptao que d calmaria a todo processo de mudana! Para tanto, o Brasil Escola apoiar as novas regras e ir promover a atualizao dos textos para que os internautas possam se sentir mais confortados e ambientados com esse novo jeito de escrever algumas

file://D:\PORTUGUS\A NOVA REGRA ORTOGRAFICA.htm

25/3/2012

Aps vrias tentativas de se unificar a ortografia da lngua portuguesa, a partir de 1 d... Page 2 of 5

palavras!

------------------------------------------------------ O hfen, aquele tracinho to comum nos nossos textos, no um acento, mas sim um sinal diacrtico, ou seja, utilizado sobre/entre algumas letras/palavras para alterar a pronncia ou o resultado fontico.

O uso do hfen sofreu algumas alteraes, a fim de minimizar o problema de algumas pessoas que o tem como um dos motivos para pesadelo na hora de escrever: coloco ou no coloco o bendito tracinho?

No se apavore, afinal, o novo acordo quis simplificar o uso, tornando-o, de certa forma, mais prtico!

Veja nesta seo, de maneira resumida e objetiva, o que mudou no uso do hfen e o que permanece com as novas regras! No se emprega o hfen: 1. Nas formaes em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo termo inicia-se em r ou s. Nesse caso, passa-se a duplicar estas consoantes: antirreligioso, contrarregra, infrassom, microssistema, minissaia, microradiografia, etc. 2. Nas constituies em que o prefixo ou pseudoprefixo termina em vogal e o segundo termo inicia-se com vogal diferente: antiareo, extraescolar, coeducao, autoestrada, autoaprendizagem, hidroeltrico, plurianual, autoescola, infraestrutura, etc. 3. Nas formaes, em geral, que contm os prefixos des- e in- e o segundo elemento perdeu o h inicial: desumano, inbil, desumidificar, etc. 4. Nas formaes com o prefixo co-, mesmo quando o segundo elemento comear com o: cooperao, coobrigao, coordenar, coocupante, coautor, coedio, coexistir, etc. 5. Em certas palavras que com o uso adquiriram noo de composio: pontap, girassol, paraquedas, paraquedista, etc. 6. Em alguns compostos com o advrbio bem: benfeito, benquerer, benquerido, etc. Emprega-se o hfen: 1. Nas formaes em que o prefixo tem como segundo termo uma palavra iniciada por h: subheptico, eletro-higrmetro, geo-histria, neo-helnico, extra-humano, semi-hospitalar, superhomem. 2. Nas formaes em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal do segundo elemento: micro-ondas, eletro-tica, semi-interno, auto-observao, etc. Obs: O hfen suprimido quando para formar outros termos: reaver, inbil, desumano, lobisomen, reabilitar. Para no gerar dvidas, vejamos os casos mais comuns do uso do hfen que continua o mesmo depois do reforma ortogrfica: 1. Em palavras compostas por justaposio que formam uma unidade semntica, ou seja, nos termos que se unem para formam um novo significado: tio-av, porto-alegrense, lusobrasileiro, tenente-coronel, segunda-feira, conta-gotas, guarda-chuva, arco-ris, primeiroministro, azul-escuro. 2. Em palavras compostas por espcies botnicas e zoolgicas: couve-flor, bem-te-vi, bem-

file://D:\PORTUGUS\A NOVA REGRA ORTOGRAFICA.htm

25/3/2012

Aps vrias tentativas de se unificar a ortografia da lngua portuguesa, a partir de 1 d... Page 3 of 5

me-quer, eva-do-ch, abbora-menina, erva-doce, feijo-verde. 3. Nos compostos com elementos alm, aqum, recm e sem: alm-mar, recm-nascido, sem-nmero, recm-casado, aqum-fiar, etc. 4. No geral, as locues no possuem hfen, mas algumas excees continuam por j estarem consagradas pelo uso: cor-de-rosa, arco-da-velha, mais-que-perfeito, p-de-meia, gua-de-colnia, queima-roupa, deus-dar. 5. Nos encadeamentos de vocbulos, como: ponte Rio-Niteri, percurso Lisboa-CoimbraPorto e nas combinaes histricas ou ocasionais: ustria-Hungria, Angola-Brasil, AlsciaLorena, etc. 6. Nas formaes com os prefixos hiper-, inter- e super- quando associados com outro termo que iniciado por r: hiper-resistente, inter-racial, super-racional, etc. 7. Nas formaes com os prefixos ex-, vice-: ex-diretor, ex-presidente, vice-governador, viceprefeito. 8. Nas formaes com os prefixos ps-, pr- e pr-: pr-natal, pr-escolar, pr-europeu, psgraduao, etc. 9. Na nclise e tmese: am-lo, deix-lo, d-se, abraa-o, lana-o e am-lo-ei, falar-lhe-ei, etc. Acento Agudo Antes de explicitar o que muda no acento agudo, vamos ratificar duas significaes: ditongo e hiato. O primeiro o encontro de duas vogais pronunciadas em um nico som, j o segundo a sequncia de vogais pertencentes a slabas diferentes. O acento agudo deixa de existir em alguns poucos casos, vejamos: Paroxtonas: 1. Nas palavras paroxtonas, ou seja, nos vocbulos cuja tonicidade recai na penltima slaba, os ditongos abertos ei e oi que eram acentuados, no so mais. Este fato justificado na existncia de oscilao entre a abertura e fechamento na articulao destas palavras. Assim, alguns termos que hoje se escreve de um jeito toma novo formato ortogrfico, como: assembleia, ideia, jiboia, proteico, heroico, etc. J outros, continuam como so: cadeia, cheia, apoio, baleia, dezoito, etc. Porm, o acento agudo permanece nas oxtonas (vocbulos cuja tonicidade incide na ltima slaba) e nos monosslabos tnicos com ditongos abertos i, -u ou oi, seguidos ou no de s: papis, heri, remi, anis, ilhus, chapu, etc. 2. Nas palavras paroxtonas com hiatos formados com i e u, sendo que a vogal anterior a estas faz parte de um ditongo, ou seja, quando so precedidas de ditongo. Dessa forma: feira passa a ser feiura, baica passa a ser baiuca. Entretanto, as vogais i e u, oxtonas ou paroxtonas, continuam a ser acentuadas se a vogal que antecede estas no formar ditongo: sada, cafena, egosmo, baa, cime, recada, sanduche, Piau, etc. 3. Nos verbos em que o acento tnico incide na raiz, com as consoantes g ou q precedendo a vogal tnica u. o caso de: arguir e redarguir: arguo, arguis, argui, argem, e assim por diante. O h Muito tem se falado sobre o h, que este sumiu definitivamente de algumas palavras. Bom, de acordo com o acordo ortogrfico no se sabe que o h desapareceu assim sem deixar vestgios. Em Portugal, a palavra hmido recebia o h que, neste caso, foi suprimido. Mas, at ento, o nico caso constatado, o qual no afeta diretamente a lngua escrita no Brasil.

file://D:\PORTUGUS\A NOVA REGRA ORTOGRAFICA.htm

25/3/2012

Aps vrias tentativas de se unificar a ortografia da lngua portuguesa, a partir de 1 d... Page 4 of 5

O h mantm-se por etimologia nos casos que conhecemos: hoje, homem, humor, hora, haver, hlice, bem como nas adoes convencionais: h?, hem?, hum!. Da mesma forma acontece com a supresso j consagrada: erva, ao invs de herva e tambm das interjeies: ah!, oh!. Nos casos de aglutinao, o h englobado no seu precedente e desaparece: desumano, inbil, lobisomem, reabilitar, reaver. Vale lembrar que nos casos de palavra composta o hfen empregado quando o segundo termo comea com h: pr-histria, anti-higinico, contra-haste, etc. Assim, nosso som mudo continua marcando presena, mesmo que caladinho no cantinho dele! O alfabeto brasileiro e as 26 letras! Finalmente, h um basta na indiferena! Os estrangeiros K, W e Y so oficializados cidados brasileiros atravs de nossa lngua! Mas quem disse que eles j no faziam parte do idioma h muito tempo? Afinal, o impetuoso latim j mantinha certas relaes, apesar de nada cordiais, com o discreto grego. Apesar disso, a lngua que deu origem ao ingls, alemo e francs conseguiu infiltrar-se no ocidente. Mas enfim, a soberania latina no concedeu mais espao grafia advinda desta outra lngua-me, at agora! Ento, ker dizer ky agora poderemos escrever com c ou q ou k que ser a mesma coisa ow ento i e y ow u e w? Definitivamente, no! Na verdade, as trs letras esto oficialmente em nosso alfabeto, mas restritas ao uso nos casos que existem atualmente: Em nomes prprios de pessoas e derivados: Franklin, Kant, byroniano, Taylor, etc. Em smbolos, abreviaturas, siglas e em palavras que foram adotadas como unidades de medida internacionais: km (quilmetro), K (potssio), W (watt), kW (kilowatt), www (world wide web) Quanto s palavras estrangeiras j incorporadas no nosso idioma, como: show, download, sexy, shampoo, lan house, etc., o novo acordo no deixa nada especificado, contudo, bom verificar no dicionrio se tais termos foram normatizados na lngua. Por exemplo: a palavra shampoo j possui correspondente brasileira xampu, agora, o vocbulo show encontra-se nessa mesma grafia e significa espetculo de teatro, msica. Seria muita hipocrisia ter estampado nas propagandas em placas, quer dizer, out-doors e nas televisivas, em nomes de sales de beleza, Beauty hair, ou de lojas de materiais para carro, Car express e no darmos as boas vindas ao nosso estrangeirismo! No vamos mais torcer o nariz para o k, w e y! Ora, eles no tem culpa de sermos to hospitaleiros, afinal, no incorporamos s letras em nossa linguagem, mas palavras inteiras! Por isso, sejam muito bem-vindos Mister K, Mr. W e Mr. Y! E vamos dar um off nesse assunto! Acento grave o emprego da crase Para alguns uma notcia boa, mas para muitos pssima: o emprego da crase continua o mesmo! Para aqueles que se entristeceram com a informao, pense pelo lado positivo: se nada mudou, quer dizer que tudo que voc j aprendeu que no foi nada fcil - sobre a crase, permanece igual! No ser necessrio passar por todo processo de aquisio de novas regras e renovao do que j est intrnseco! Assim, recapitulemos: o acento grave usado na contrao da preposio a com a forma feminina do artigo ou pronome demonstrativo a: , s. Desse mesmo modo acontece com a preposio a e os pronomes demonstrativos: aquele(s), aquela(s), aquilo: quele(s), quela(s), quilo. Agora, s continuar com o que aprendeu sobre o acento grave (crase), mas ficar atento ao que mudou com as novas regras ortogrficas! Acento circunflexo - O que muda A respeito do acento circunflexo, algumas regras mudaram. Vejamos: 1. No existe mais acento circunflexo nas formas verbais paroxtonas que possuem o e tnico

file://D:\PORTUGUS\A NOVA REGRA ORTOGRAFICA.htm

25/3/2012

Aps vrias tentativas de se unificar a ortografia da lngua portuguesa, a partir de 1 d... Page 5 of 5

fechado em hiato na 3 pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo. Isso ocorre com os verbos: crer, dar, ler, ver e seus derivados, como: prever, reler, descrer, etc. Assim, o certo era: crem, dem, lem, vem, relem, prevem. Agora, fica: creem, deem, leem, veem, releem, preveem. Importante: A acentuao dos verbos ter e vir e seus derivados no modifica: eles tm, eles vm. 2. De igual modo, o acento circunflexo deixa de existir na vogal tnica o de palavras paroxtonas, assim como: enjoo, povoo, voo, abenoo, perdoo. 3. O acento circunflexo ou agudo ser aceito em palavras proparoxtonas, cujas vogais tnicas sejam e ou o no final de slaba e seguidas nas consoantes nasais m e n, conforme a pronncia na norma culta. Por exemplo: a palavra fenmeno/fenmeno tem a vogal tnica o que termina a slaba no (fe no- me- no), a qual seguida da consoante nasal m (me), assim, este vocbulo poder vir grafado ou com acento circunflexo ou com agudo, dependendo da lngua culta. Dessa maneira, no Brasil a pronncia culta feita com timbre fechado e, portanto, mais certo que acentuemos tal palavra com circunflexo: fenmeno. De acordo com essa regra acima, tambm podemos apontar: acadmico/acadmico, gnero/gnero, tnico/tnico, blasfmia/blasfmia, fmea/ fmea, anatmico/anatmico, gnio/gnio, tnue/tnue, cmodo/cmodo, Amaznia/Amaznia. Trema hora de partir! Sim, podemos dizer adeus ao trema! Este totalmente suprimido de palavras portuguesas, bem como das aportuguesadas. Lembremo-nos sempre de que o trema no um acento e sim um sinal grfico, apesar de estar na sequncia da acentuao no acordo ortogrfico. Este sinal chamado de direse, que significa a separao de duas vogais adjacentes em slabas diferentes. Assim sendo, palavras que normalmente eram grafadas com o trema, como: lingia, tranqilo, lingstica, bilnge, freqentar, cinqenta, agenta, etc. no possuem mais o trema. Essa nova regra justificou-se no fato de que h ditongos na lngua que no precisam do trema para indicar a quem l o fato do u ter que ser pronunciado ou no, como em: lngua e quente. No primeiro caso, sabe-se que o u deve ser pronunciado e no segundo no. Este fato no tem a ver com grafia e sim com fontica, ou seja, com o modo de dizer e no com o de escrever, tornando o trema desnecessrio. Assim, por que continuaramos sinalizando lingia, por exemplo? A supresso deste sinal afeta diretamente o Brasil, uma vez que os outros pases que tem o portugus como idioma oficial no o utiliza.

file://D:\PORTUGUS\A NOVA REGRA ORTOGRAFICA.htm

25/3/2012

You might also like